Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,581 --> 00:00:31,175
Maria, turn down that radio!
2
00:00:32,627 --> 00:00:34,800
Today's the day
I'm going to camp.
3
00:00:39,717 --> 00:00:41,344
Mom, did you hear me?
4
00:00:42,011 --> 00:00:43,604
I'm going to camp today.
5
00:00:43,763 --> 00:00:44,810
Yeah, I heard you.
6
00:00:44,973 --> 00:00:46,441
What do you want
me to do about it?
7
00:00:47,433 --> 00:00:49,902
Aren't you gonna walk me
to the bus or anything?
8
00:00:51,187 --> 00:00:53,485
At 6:30 in the
fucking morning?
9
00:00:53,982 --> 00:00:56,531
Why don't you shut up
and turn down the noise?
10
00:00:56,859 --> 00:00:59,612
- Hey, shut up.
- No, you shut up.
11
00:01:00,280 --> 00:01:02,954
You both shut up.
I'm going to camp.
12
00:01:03,575 --> 00:01:04,918
I might never come back.
13
00:01:05,368 --> 00:01:06,369
- Good.
- Good.
14
00:01:06,578 --> 00:01:07,875
Fuck you.
15
00:04:40,082 --> 00:04:43,302
Hello, I'm Toni Richards
with the WXIA news team.
16
00:04:43,461 --> 00:04:45,463
We're here at
Camp New Horizons,
17
00:04:45,630 --> 00:04:48,474
where an autumn retreat
called an experiment in sharing
18
00:04:48,633 --> 00:04:49,725
is about to begin.
19
00:04:49,884 --> 00:04:51,010
Let's meet the owners
of the camp,
20
00:04:51,177 --> 00:04:52,770
Herman and Lily Miranda.
21
00:04:52,929 --> 00:04:55,978
Herman, tell us about this
wonderful and unique experiment.
22
00:04:56,349 --> 00:05:00,070
Well, Toni, we brung together
two specially selected groups
23
00:05:00,228 --> 00:05:02,447
from all over America.
24
00:05:02,605 --> 00:05:05,859
The first group is from the
higher-class establishments
25
00:05:06,025 --> 00:05:09,245
and the other is from
lower-class homes.
26
00:05:09,987 --> 00:05:11,705
Lilly, what are you
trying to accomplish?
27
00:05:11,864 --> 00:05:14,913
In our own little way
we'd like to promote sharing,
28
00:05:15,076 --> 00:05:17,670
love, harmony and peace,
and a better understanding
29
00:05:17,829 --> 00:05:19,831
between the rich and the poor.
Thank you.
30
00:05:19,997 --> 00:05:22,341
And thank you.
Let's meet the kids.
31
00:05:24,168 --> 00:05:26,262
Hello, my name is
Cindy Hammersmith
32
00:05:26,420 --> 00:05:27,797
from Venuity, Georgia.
33
00:05:28,422 --> 00:05:29,548
Thank you, Cindy.
34
00:05:30,299 --> 00:05:32,973
Greg Nakashima.
Westwood, California.
35
00:05:34,011 --> 00:05:35,513
Okay, Greg.
Move it along.
36
00:05:36,973 --> 00:05:39,601
Jan Hernandez,
Palm View, Arizona.
37
00:05:43,104 --> 00:05:45,823
Peter Doyle.
Houston Heights, Texas.
38
00:05:45,982 --> 00:05:47,154
Thank you, Peter.
39
00:05:48,568 --> 00:05:51,538
Bobby Stark.
Western Springs, Illinois.
40
00:05:51,696 --> 00:05:53,414
Home of the
Western Springs Wildcats!
41
00:05:55,074 --> 00:05:58,169
Hi, Marsha Holland.
Defiance, Ohio.
42
00:05:59,370 --> 00:06:01,964
Well, let's see who we have
in our second group of kids.
43
00:06:06,961 --> 00:06:08,178
Excuse me.
Your name, please?
44
00:06:09,171 --> 00:06:11,640
A-Rad.
San Francisco.
45
00:06:11,799 --> 00:06:13,051
Do you have
a last name, A-Rad?
46
00:06:15,261 --> 00:06:16,604
No.
Do I need one?
47
00:06:17,930 --> 00:06:18,931
Right.
48
00:06:20,558 --> 00:06:22,560
- And you?
- Snowboy.
49
00:06:22,727 --> 00:06:24,274
From Chicago.
50
00:06:25,813 --> 00:06:29,158
Anita Bertram.
Sautel Gap, Kentucky.
51
00:06:32,028 --> 00:06:34,281
Riff.
Detroit.
52
00:06:36,532 --> 00:06:38,830
Tony De Herrara,
East L.A.
53
00:06:41,329 --> 00:06:42,751
Maria Nicostro.
54
00:06:43,706 --> 00:06:45,174
Where are you from,
Maria?
55
00:06:45,333 --> 00:06:48,052
Um, all over.
Right now, New York.
56
00:06:48,544 --> 00:06:49,841
Why don't you take
your glasses off
57
00:06:50,004 --> 00:06:51,722
so your parents can
see your pretty face.
58
00:06:55,927 --> 00:06:58,680
Well, what interesting kids.
59
00:06:59,805 --> 00:07:02,149
God, that Tony guy
is so cute.
60
00:07:04,477 --> 00:07:05,820
He's Mexican.
61
00:07:09,398 --> 00:07:11,321
Ironically,
Camp New Horizons
62
00:07:11,484 --> 00:07:13,578
was formerly known
as Camp Rolling Hills,
63
00:07:13,736 --> 00:07:16,615
where last year 19 people
were brutally slain
64
00:07:16,781 --> 00:07:18,954
by alleged psychopath
Angela Baker.
65
00:07:19,283 --> 00:07:21,377
Baker, also known as
the Angel of Death,
66
00:07:21,535 --> 00:07:23,663
was allegedly responsible
for another string of
67
00:07:23,829 --> 00:07:27,379
grisly murders seven years
ago at nearby Camp Arawak,
68
00:07:27,541 --> 00:07:29,134
which has since closed.
69
00:07:29,293 --> 00:07:31,295
Things have changed here.
70
00:07:31,462 --> 00:07:32,759
We're now under
new ownership.
71
00:07:32,922 --> 00:07:33,764
- Stop, please.
- New management.
72
00:07:33,923 --> 00:07:34,890
New ownership.
73
00:07:35,049 --> 00:07:36,801
Honey, what is the matter?
74
00:07:37,343 --> 00:07:41,314
You told me you wouldn't say
a word about the murders.
75
00:07:41,472 --> 00:07:42,894
It's okay, dear.
76
00:07:43,057 --> 00:07:44,650
If violence sells
then you've gotta
77
00:07:44,809 --> 00:07:46,186
give the people
what they want.
78
00:07:46,352 --> 00:07:47,478
Okay.
79
00:07:48,521 --> 00:07:50,899
Come along, everyone.
Come along.
80
00:07:51,065 --> 00:07:52,863
Let's go to the dining hall
81
00:07:53,025 --> 00:07:56,370
and experience
some more sharing.
82
00:07:58,531 --> 00:08:00,499
This is a bunch of lunatics.
83
00:08:00,658 --> 00:08:02,285
I'll see you after lunch, okay?
84
00:08:02,702 --> 00:08:04,420
Oh, excuse me.
85
00:08:08,207 --> 00:08:09,379
Excuse me.
86
00:08:10,459 --> 00:08:12,132
You look a little
older than the rest.
87
00:08:14,046 --> 00:08:15,548
Massive drugs.
88
00:08:16,966 --> 00:08:18,263
Drugs, huh?
89
00:08:19,301 --> 00:08:21,303
You wouldn't know where
I could score some coke?
90
00:08:22,430 --> 00:08:23,932
Yeah, there's a machine
in the dining hall.
91
00:08:24,265 --> 00:08:25,482
Very funny.
92
00:08:25,891 --> 00:08:27,859
I just need a gram.
93
00:08:28,019 --> 00:08:30,442
It's already been a
real shit of a day,
94
00:08:30,604 --> 00:08:31,776
you know what I mean?
95
00:08:34,066 --> 00:08:37,570
- I'll be right back.
- Thanks.
96
00:08:40,197 --> 00:08:42,575
One of the many dangers
of being a drug addict
97
00:08:42,742 --> 00:08:45,211
is never really knowing
if the stuff is pure.
98
00:08:49,999 --> 00:08:51,922
- Thanks, guy. See you.
- Okay, see you later.
99
00:09:02,136 --> 00:09:03,228
Here.
100
00:09:05,473 --> 00:09:07,567
- It's a little much, isn't it?
- It's a gift.
101
00:09:07,725 --> 00:09:09,227
You're my favorite
newscaster.
102
00:09:09,518 --> 00:09:12,488
- Pretty good stuff?
- It'll really clean your pipes.
103
00:09:13,230 --> 00:09:14,823
- Happy camping.
- Thanks.
104
00:09:14,982 --> 00:09:15,983
Have a nice life.
105
00:09:19,612 --> 00:09:22,582
God.
What's left of it.
106
00:10:19,213 --> 00:10:20,886
It's just a firecracker.
107
00:10:21,674 --> 00:10:23,768
You city broads should
be used to that.
108
00:10:32,852 --> 00:10:34,069
Alright.
109
00:10:36,689 --> 00:10:38,737
Testing, testing.
110
00:10:38,899 --> 00:10:40,572
Welcome, everyone.
111
00:10:40,734 --> 00:10:44,864
Welcome to the camp
of caring and sharing,
112
00:10:45,030 --> 00:10:46,498
Camp New Horizons!
113
00:10:46,949 --> 00:10:47,950
Thank you.
114
00:10:48,159 --> 00:10:50,253
Would everyone
take a seat, please?
115
00:10:55,875 --> 00:10:56,922
Can I sit here?
116
00:10:57,585 --> 00:10:58,928
It's not my table.
117
00:11:00,004 --> 00:11:02,427
Hi. Bobby Stark.
118
00:11:02,590 --> 00:11:04,263
Okay if I sit with you?
119
00:11:05,092 --> 00:11:06,844
Drop dead, fag.
120
00:11:13,475 --> 00:11:16,604
Hi.
I'm Bobby Stark.
121
00:11:17,396 --> 00:11:18,613
Is this seat taken?
122
00:11:21,275 --> 00:11:22,948
That's not real, is it?
123
00:11:25,905 --> 00:11:26,952
Cool, man.
124
00:11:27,323 --> 00:11:28,370
No sweat, man.
125
00:11:33,412 --> 00:11:36,336
Hi. Bobby Stark.
Mind if I join you?
126
00:11:36,540 --> 00:11:37,712
Sure.
127
00:11:39,293 --> 00:11:40,260
Cool.
128
00:11:43,088 --> 00:11:45,056
Your name's
Maria Nicostro, right?
129
00:11:45,674 --> 00:11:47,221
How'd you remember that?
130
00:11:47,718 --> 00:11:49,311
I'm just great with names.
131
00:11:49,970 --> 00:11:51,597
That's how I got to be senior
class president
132
00:11:51,805 --> 00:11:52,852
of my high school.
133
00:11:53,807 --> 00:11:56,185
- That's nice.
- Yeah.
134
00:11:57,686 --> 00:11:59,108
So...
135
00:11:59,271 --> 00:12:00,864
You're underprivileged, huh?
136
00:12:02,608 --> 00:12:03,860
Alright, everyone.
137
00:12:04,026 --> 00:12:05,152
Let's get started.
138
00:12:08,906 --> 00:12:12,126
Could you turn that off?
139
00:12:14,119 --> 00:12:15,166
Please?
140
00:12:18,332 --> 00:12:20,630
Thank you.
Thank you.
141
00:12:21,085 --> 00:12:23,884
Herman will be
handing out camp shirts
142
00:12:24,046 --> 00:12:25,423
for all of you to wear.
143
00:12:25,589 --> 00:12:28,342
That way you'll all
look the same
144
00:12:28,509 --> 00:12:30,011
and you won't
feel different.
145
00:12:30,511 --> 00:12:32,934
As soon as our
third counselor arrives,
146
00:12:33,097 --> 00:12:36,442
we'll be splitting up
into three groups.
147
00:12:36,892 --> 00:12:40,647
And each group will stay with
each other for three days.
148
00:12:41,105 --> 00:12:42,948
During that time, each group
149
00:12:43,148 --> 00:12:45,276
will be camping
out in the woods.
150
00:12:46,151 --> 00:12:49,451
And we'll be getting to know
and understand each other
151
00:12:49,613 --> 00:12:50,830
as best we can.
152
00:12:51,115 --> 00:12:53,618
- Um, excuse me.
- Yes, Cindy?
153
00:12:54,743 --> 00:12:56,996
What do you mean
by camping out?
154
00:12:57,162 --> 00:12:58,880
Well, you know,
sleeping in tents,
155
00:12:59,039 --> 00:13:00,962
cooking your own
food, hiking.
156
00:13:00,958 --> 00:13:02,631
Well, like, what are we
supposed to do if
157
00:13:02,793 --> 00:13:05,046
we have to go to the
bathroom or take a shower?
158
00:13:05,421 --> 00:13:08,721
Oh, well there are outdoor
toilets by every campsite
159
00:13:08,882 --> 00:13:10,805
and we'll be washing
up in the lake.
160
00:13:11,218 --> 00:13:12,219
You're kidding.
161
00:13:15,639 --> 00:13:19,314
- What are we gonna eat?
- Fish, mostly.
162
00:13:19,727 --> 00:13:21,400
- Oh, shit.
- We'll be catching them.
163
00:13:21,562 --> 00:13:23,314
Fish is good for you.
164
00:13:23,480 --> 00:13:25,482
And besides,
it's better for our budget.
165
00:13:25,649 --> 00:13:28,448
Now remember,
the first three days
166
00:13:28,610 --> 00:13:30,453
you will be in your
smaller groups
167
00:13:30,612 --> 00:13:32,330
and after that for the
remaining two days
168
00:13:32,489 --> 00:13:34,412
we'll all be together.
Are there any questions?
169
00:13:34,992 --> 00:13:38,667
Yeah. Do the guys
get to sleep with the girls?
170
00:13:41,749 --> 00:13:44,719
- No.
. Well, why not?
171
00:13:45,669 --> 00:13:48,468
Because, because...
172
00:13:49,423 --> 00:13:51,767
They're afraid we'll fuck.
173
00:13:52,301 --> 00:13:55,931
Oh, let's all sing a
rousing camp song.
174
00:13:56,096 --> 00:13:59,691
Does anyone know
"I'm a Happy Camper"?
175
00:13:59,850 --> 00:14:02,148
- I do.
- Good.
176
00:14:03,437 --> 00:14:04,814
That must be Barney.
177
00:14:05,731 --> 00:14:08,450
- Barney?
- Barney Rubble?
178
00:14:10,152 --> 00:14:11,779
No, Barney Whitmore.
179
00:14:19,661 --> 00:14:23,416
Everybody, I'd like for you
to meet our third counselor
180
00:14:23,582 --> 00:14:26,335
Officer Barney Whitmore!
181
00:14:31,006 --> 00:14:32,007
Hi!
182
00:14:33,092 --> 00:14:34,093
Sorry I'm late.
183
00:14:34,259 --> 00:14:36,478
I guess I'll have to catch up
on all the names later.
184
00:14:37,012 --> 00:14:38,104
Are you a cop?
185
00:14:38,889 --> 00:14:39,856
Yes.
186
00:14:50,025 --> 00:14:51,527
Hey, you got a problem?
187
00:14:52,277 --> 00:14:53,950
Suck my dick, spic.
188
00:14:54,113 --> 00:14:54,989
Motherfucker.
189
00:15:15,801 --> 00:15:17,018
Any more shit like this and
190
00:15:17,219 --> 00:15:18,687
I'll have your butt
in jail so fast
191
00:15:18,846 --> 00:15:21,395
you won't know what happened.
You got it?
192
00:15:23,475 --> 00:15:24,476
Asshole.
193
00:15:32,776 --> 00:15:34,028
Anybody else
carrying anything?
194
00:15:35,195 --> 00:15:36,572
If you are give it to me now.
195
00:15:37,364 --> 00:15:40,538
Same goes for you
goes for him.
196
00:15:40,742 --> 00:15:41,959
Now sit down.
197
00:15:43,036 --> 00:15:44,458
Behave yourself.
198
00:15:52,754 --> 00:15:55,382
Wow.
This is better than T.V.
199
00:16:01,722 --> 00:16:04,771
Hurry up, girls!
We have a lot to do!
200
00:16:14,818 --> 00:16:16,570
There's no electricity.
201
00:16:27,122 --> 00:16:28,749
Hey, gimme a shirt, will ya?
202
00:16:42,387 --> 00:16:44,981
How do you get that thing off,
with a can opener?
203
00:16:47,476 --> 00:16:50,446
Hey, you guys, come
in here and look at this.
204
00:16:50,812 --> 00:16:51,813
Come here.
205
00:16:56,652 --> 00:16:59,531
Look, isn't that weird?
It's that girl.
206
00:17:00,239 --> 00:17:02,742
It's that girl who killed
everybody, Angela Baker.
207
00:17:03,659 --> 00:17:07,334
Oh, yuck.
That is so gross.
208
00:17:07,496 --> 00:17:09,715
I think they should have
told us about this.
209
00:17:09,873 --> 00:17:12,001
You think anybody
would come here if they did?
210
00:17:12,668 --> 00:17:14,295
Shit, you're dumber
than you look.
211
00:17:14,461 --> 00:17:16,008
Up yours.
212
00:17:19,091 --> 00:17:21,594
And how much did they
charge you to come here?
213
00:17:21,760 --> 00:17:23,353
Little rich girl.
214
00:17:24,012 --> 00:17:27,061
I don't know.
3,000 bucks, I think.
215
00:17:27,641 --> 00:17:28,608
God.
216
00:17:28,809 --> 00:17:30,527
And I bet the fucking
government paid them
217
00:17:30,686 --> 00:17:32,359
at least that much for us.
218
00:17:33,063 --> 00:17:36,943
An experiment in
sharing, my ass.
219
00:17:37,109 --> 00:17:39,077
We're here 'cause they
can't get anybody else.
220
00:17:39,403 --> 00:17:42,156
And then we've got
some crazy asshole
221
00:17:42,322 --> 00:17:44,916
named Angela Baker
to thank for it.
222
00:17:52,332 --> 00:17:53,834
- Just sign here, please.
- Okay.
223
00:17:55,168 --> 00:17:56,215
And that.
224
00:18:02,134 --> 00:18:05,764
Hold it.
I need to see some ID.
225
00:18:21,653 --> 00:18:23,701
No offense, but it looks like
you've been through a lot
226
00:18:23,864 --> 00:18:25,036
in 17 years.
227
00:18:25,365 --> 00:18:26,366
I have.
228
00:18:30,329 --> 00:18:32,548
Well, I hope you have a
nice time here, Maria.
229
00:18:33,332 --> 00:18:34,458
Thank you.
230
00:18:37,836 --> 00:18:38,928
Welcome.
231
00:18:43,342 --> 00:18:46,095
Alright, everybody,
now pay attention.
232
00:18:46,261 --> 00:18:47,513
Pay attention.
233
00:18:47,679 --> 00:18:49,681
When you hear
your name called,
234
00:18:49,848 --> 00:18:52,442
I want you to then stand
next to your counselor.
235
00:18:52,726 --> 00:18:56,606
Okay, my group is A-Rad,
Bobby, Riff, and Cindy.
236
00:18:56,772 --> 00:18:58,069
Let's meet over here.
237
00:18:59,608 --> 00:19:04,660
And Herman's group is Peter,
Jan, Maria and Snowboy.
238
00:19:05,280 --> 00:19:06,281
Right over here.
239
00:19:07,783 --> 00:19:10,206
- Maria? Are you Maria?
- Oh.
240
00:19:11,161 --> 00:19:13,664
Alright.
Barney's group is Marsha,
241
00:19:13,830 --> 00:19:16,629
Tony, Anita and Greg.
Right over there.
242
00:19:17,334 --> 00:19:18,711
Alright, everybody.
243
00:19:19,127 --> 00:19:20,879
I know that in the
next three days
244
00:19:21,046 --> 00:19:22,764
we'll get to know each
other much better.
245
00:19:22,923 --> 00:19:24,470
When we all get
together again,
246
00:19:24,633 --> 00:19:27,136
I promise it
won't be the same.
247
00:19:27,302 --> 00:19:29,430
- Let's go.
- There's spray paint on my map.
248
00:19:29,805 --> 00:19:31,853
- He spray painted your map?
- Yes.
249
00:19:33,141 --> 00:19:35,644
Well, at least he didn't
graffiti the tree, dear.
250
00:19:35,811 --> 00:19:38,189
Okay? Let's go.
Come on!
251
00:19:44,319 --> 00:19:46,037
Come on, come on.
252
00:19:59,084 --> 00:20:00,051
We're here.
253
00:20:00,293 --> 00:20:03,388
Home sweet home.
Just put everything down...
254
00:20:04,506 --> 00:20:05,507
and rest.
255
00:20:05,674 --> 00:20:07,551
God, we finally made it.
256
00:20:07,718 --> 00:20:08,935
Oh, it's not that bad.
257
00:20:09,094 --> 00:20:11,142
Back home we've got
hills like this all over.
258
00:20:11,304 --> 00:20:13,727
So do we, the Hollywood Hills.
Right, Tony?
259
00:20:15,100 --> 00:20:16,101
I guess.
260
00:20:16,893 --> 00:20:17,894
Who's hungry?
261
00:20:18,061 --> 00:20:19,529
- I am. I am
- I am.
262
00:20:19,688 --> 00:20:21,690
Good, let's cook something
before we set up camp.
263
00:20:22,566 --> 00:20:25,240
I know we're supposed to
catch fish, and we will.
264
00:20:25,610 --> 00:20:26,782
Maybe tomorrow.
265
00:20:27,487 --> 00:20:30,231
But I thought you guys would
like a little something special tonight.
266
00:20:31,158 --> 00:20:33,661
I know I'm bending the
rules a little bit, but...
267
00:20:34,411 --> 00:20:37,210
- Whoa, hey!
- Hey, wieners!
268
00:20:37,414 --> 00:20:40,008
You can break the rules.
You're a cop.
269
00:20:43,545 --> 00:20:44,762
Look.
270
00:20:45,630 --> 00:20:46,847
I'm doing it now because
271
00:20:47,007 --> 00:20:49,510
when I had a chance to
do it with my own son, I didn't.
272
00:20:50,385 --> 00:20:51,602
How old is he?
273
00:20:53,096 --> 00:20:54,564
My son would
have been 18.
274
00:20:56,057 --> 00:20:57,559
He was murdered
here last year.
275
00:20:58,435 --> 00:20:59,527
God, I'm sorry.
276
00:21:00,270 --> 00:21:01,396
You didn't know.
277
00:21:01,897 --> 00:21:03,149
Hey, look, uh...
278
00:21:06,067 --> 00:21:07,819
I'm sorry for giving
you a hard time.
279
00:21:10,489 --> 00:21:12,537
It's alright.
I'm used to it.
280
00:21:13,158 --> 00:21:14,751
I'm a cop, remember?
281
00:21:15,786 --> 00:21:17,038
Yeah.
282
00:21:27,839 --> 00:21:29,637
Where'd you learn
to chop wood like that?
283
00:21:29,800 --> 00:21:31,052
I've never chopped
it before,
284
00:21:31,218 --> 00:21:32,515
but I've chopped
other things.
285
00:21:36,431 --> 00:21:38,525
Let me know when you
want these sticks, Mr. Miranda.
286
00:21:38,683 --> 00:21:40,560
Any time now, sweet pea.
287
00:21:41,019 --> 00:21:42,441
And call me Herman.
288
00:21:43,063 --> 00:21:45,236
- Where's Snowboy?
- I don't know.
289
00:21:46,691 --> 00:21:48,238
Snowboy!
290
00:21:48,485 --> 00:21:50,579
Yeah, what?
291
00:21:51,321 --> 00:21:52,994
Time to go fishing.
292
00:21:54,908 --> 00:21:56,751
What a dildo.
293
00:21:59,162 --> 00:22:02,541
- Do we have to?
- We gotta eat, don't we?
294
00:22:02,958 --> 00:22:04,335
I hate fish.
295
00:22:05,627 --> 00:22:08,005
That's no way to talk,
sweet pea.
296
00:22:10,757 --> 00:22:12,759
You guys go get a couple
poles and some bait
297
00:22:12,926 --> 00:22:15,349
and I'll meet you down
by the lake in a few minutes.
298
00:22:15,512 --> 00:22:16,434
Okay.
299
00:22:20,475 --> 00:22:21,897
Sweet pea.
300
00:22:23,687 --> 00:22:25,564
Come on out,
sweet pea.
301
00:22:27,274 --> 00:22:29,242
Daddy won't make
you go fishing
302
00:22:29,401 --> 00:22:31,278
if you don't want to,
sweet pea.
303
00:22:37,158 --> 00:22:38,705
Hey, you know,
this is kind of fun.
304
00:22:38,869 --> 00:22:39,711
Yeah.
305
00:22:39,870 --> 00:22:41,622
Kind of stupid,
if you ask me.
306
00:22:41,788 --> 00:22:43,131
I think I caught something.
307
00:22:44,875 --> 00:22:47,378
- Oh.
- Where'd that thing come from?
308
00:22:47,544 --> 00:22:49,262
Storm must have
washed it up.
309
00:22:50,505 --> 00:22:54,430
- Lot of trash in this lake.
- What day is it, anyway?
310
00:22:55,343 --> 00:22:58,062
- It's Saturday.
- Yeah, the 14th.
311
00:22:59,347 --> 00:23:01,441
Here.
I'll do it.
312
00:23:08,273 --> 00:23:09,274
You get used to it
after a while.
313
00:23:09,441 --> 00:23:11,535
- It's kind of fun.
- Trip out!
314
00:23:16,489 --> 00:23:17,832
Herman should
be here by now.
315
00:23:17,991 --> 00:23:19,413
I wonder what's
taking him so long.
316
00:23:20,702 --> 00:23:22,750
He's trying to get into
that rich skank's pants.
317
00:23:23,496 --> 00:23:24,918
That's disgusting.
318
00:23:25,957 --> 00:23:28,085
I wouldn't mind having
a piece of her myself.
319
00:23:30,545 --> 00:23:32,047
No!
320
00:23:38,386 --> 00:23:40,309
Come here, dude,
let me try.
321
00:23:40,472 --> 00:23:41,815
- Yeah.
- Yeah.
322
00:25:15,025 --> 00:25:17,574
- We've got company.
- Oh, shit.
323
00:25:18,987 --> 00:25:20,034
Maria.
324
00:25:24,117 --> 00:25:25,835
Maria,
give me a chance!
325
00:25:25,994 --> 00:25:27,086
My old lady don't
give me no more
326
00:25:27,245 --> 00:25:28,246
of nothing no more.
327
00:25:36,504 --> 00:25:37,756
Herman!
328
00:25:39,174 --> 00:25:41,677
Herman, come back in here.
What are you doing?
329
00:26:07,744 --> 00:26:09,462
Good thing you're dead,
because in a couple years
330
00:26:09,621 --> 00:26:11,749
your breasts would have been
sagging something terrible.
331
00:26:33,770 --> 00:26:36,193
Hey, when are Herman
and Janet coming back?
332
00:26:36,481 --> 00:26:37,949
Not for a long time.
333
00:26:38,316 --> 00:26:40,114
But before he left he said
we should go to be early.
334
00:26:40,276 --> 00:26:41,778
We've got a
big day tomorrow.
335
00:26:44,906 --> 00:26:47,500
- You brat.
- Screw off.
336
00:26:49,452 --> 00:26:51,750
Snowboy, would you
help me with the fish?
337
00:26:51,913 --> 00:26:54,166
- I'm busy.
- Doing what?
338
00:26:54,332 --> 00:26:55,879
I'm making art.
339
00:27:00,046 --> 00:27:01,343
Trip out on this.
340
00:27:02,966 --> 00:27:04,434
That's my tent.
341
00:27:05,802 --> 00:27:06,894
Bombs away!
342
00:27:09,973 --> 00:27:10,974
I warned you.
343
00:27:12,559 --> 00:27:15,608
Party all night!
Teenage wasteland!
344
00:27:18,731 --> 00:27:21,530
Why did I think this year
would be any different?
345
00:27:29,117 --> 00:27:31,745
That was the best burger
I have ever eaten.
346
00:27:31,911 --> 00:27:33,003
- Sounds like it.
- Mine, too.
347
00:27:33,163 --> 00:27:35,086
- Thanks for cooking, Tony.
- Yeah, thanks Tony.
348
00:27:35,248 --> 00:27:36,295
No problem.
349
00:27:37,959 --> 00:27:39,632
Well, I've got to
go to the latrine.
350
00:27:39,794 --> 00:27:41,671
Nothing against your
burgers, Tony.
351
00:27:43,798 --> 00:27:45,675
Tony, why don't
you go with her?
352
00:27:45,842 --> 00:27:47,560
- No, I'll be alright.
- Maybe so.
353
00:27:47,719 --> 00:27:49,346
But I don't want
you going by yourself.
354
00:27:49,512 --> 00:27:50,604
Go ahead.
355
00:27:51,389 --> 00:27:52,732
Fine.
God.
356
00:27:52,932 --> 00:27:54,775
Tony's escort service.
357
00:28:01,274 --> 00:28:03,322
Can you believe that
about Barney's son?
358
00:28:03,484 --> 00:28:05,361
- God, I know.
- God.
359
00:28:05,528 --> 00:28:07,155
If I had known all that
had happened,
360
00:28:07,322 --> 00:28:09,074
I would never
have come here.
361
00:28:09,449 --> 00:28:11,076
- Would you have?
- No way.
362
00:28:11,910 --> 00:28:13,287
This place gives
me the creeps.
363
00:28:13,453 --> 00:28:14,454
Yeah.
364
00:28:14,704 --> 00:28:16,331
But I'm glad to
be out of L.A.
365
00:28:22,212 --> 00:28:23,555
Hey, did you hear that?
366
00:28:24,464 --> 00:28:26,637
- What?
- Something in the woods.
367
00:28:29,844 --> 00:28:31,471
No.
Now come on.
368
00:28:37,685 --> 00:28:38,652
Give me the flashlight.
369
00:28:39,729 --> 00:28:40,651
Hey, who the hell's out there?
370
00:28:40,813 --> 00:28:42,190
Who is it?
371
00:28:43,650 --> 00:28:45,118
Who is it?
What do you want?
372
00:29:05,630 --> 00:29:07,177
Stop it.
373
00:30:32,050 --> 00:30:33,051
Batter up.
374
00:32:10,440 --> 00:32:11,987
I'm not very active
in the morning
375
00:32:12,150 --> 00:32:13,367
until I've had my coffee.
376
00:32:13,901 --> 00:32:15,198
Is it almost done?
377
00:32:27,582 --> 00:32:29,084
Riff. Riff.
378
00:32:29,250 --> 00:32:32,299
Riff, please turn
the music down.
379
00:33:05,244 --> 00:33:07,212
You scared the
shit out of me.
380
00:33:07,371 --> 00:33:09,499
Sorry.
It's an old habit.
381
00:33:19,258 --> 00:33:20,931
What are you
doing here?
382
00:33:21,093 --> 00:33:23,187
I'm supposed to switch with
someone from this group.
383
00:33:23,471 --> 00:33:24,768
Herman said so.
384
00:33:24,931 --> 00:33:27,059
He wasn't supposed to...
385
00:33:27,225 --> 00:33:29,148
He's always screwing up.
386
00:33:32,438 --> 00:33:33,610
So who's like, the shithead
387
00:33:33,773 --> 00:33:35,025
you're supposed
to switch with?
388
00:33:36,692 --> 00:33:37,818
You.
389
00:33:44,158 --> 00:33:45,501
That's fucking great.
390
00:33:52,750 --> 00:33:54,343
Hey, how old
are you, anyway?
391
00:33:54,919 --> 00:33:58,514
- Seventeen.
- Oh. You look older.
392
00:33:59,507 --> 00:34:00,508
I know.
393
00:34:01,634 --> 00:34:03,102
When I was young,
our town's water supply
394
00:34:03,261 --> 00:34:04,638
didn't have any fluoride.
395
00:34:10,810 --> 00:34:12,858
Hey, how come there's
only two tents?
396
00:34:13,187 --> 00:34:14,689
The other one
got sort of wrecked.
397
00:34:15,481 --> 00:34:17,449
It was pretty wild
here last night.
398
00:34:17,608 --> 00:34:20,452
- Alright.
- That tent's yours.
399
00:34:21,487 --> 00:34:23,489
I think Peter and Snowboy
are in there right now.
400
00:34:24,448 --> 00:34:25,870
Anybody home?
401
00:34:28,494 --> 00:34:30,087
There's no one in here.
402
00:34:30,246 --> 00:34:33,250
You bitch!
That hurt.
403
00:34:33,791 --> 00:34:35,885
Don't you ever...
404
00:34:39,672 --> 00:34:43,427
You're a Gemini,
and a Cancer...
405
00:34:44,260 --> 00:34:46,683
Aries.
I'm a Libra.
406
00:34:47,388 --> 00:34:50,562
Now that we know each
other's signs... Maria!
407
00:34:51,392 --> 00:34:52,393
Come join us.
408
00:34:55,646 --> 00:34:58,900
I call this our
sharing and caring time.
409
00:34:59,442 --> 00:35:01,695
For instance,
what's your favorite movie?
410
00:35:03,154 --> 00:35:05,452
- E.T.
- That's nice.
411
00:35:05,615 --> 00:35:06,992
Bobby, what's yours?
412
00:35:08,784 --> 00:35:11,287
I like movies that make
America look great.
413
00:35:11,704 --> 00:35:12,626
Like...
414
00:35:12,788 --> 00:35:15,257
Like Rambo Part 3.
Great film.
415
00:35:16,208 --> 00:35:17,585
Cindy, what's your
favorite movie?
416
00:35:17,752 --> 00:35:19,095
Oh, I don't know.
417
00:35:19,253 --> 00:35:20,880
Ones with really
good acting,
418
00:35:21,047 --> 00:35:23,641
like Gone with the Wind,
or The Carebears.
419
00:35:25,134 --> 00:35:26,181
How about it, Riff?
420
00:35:28,137 --> 00:35:30,936
Ones with tits and blood.
421
00:35:31,474 --> 00:35:32,441
Well...
422
00:35:33,976 --> 00:35:35,569
What I want
to know is why
423
00:35:35,728 --> 00:35:38,026
we have to keep listening
to these stupid rap tapes.
424
00:35:38,272 --> 00:35:40,445
I mean, who likes
that stuff anymore?
425
00:35:40,608 --> 00:35:42,360
- Fuck you.
- Riff, now--
426
00:35:42,526 --> 00:35:43,652
I mean, rap is a hell
of a lot better
427
00:35:43,819 --> 00:35:45,913
than that country shit.
428
00:35:46,072 --> 00:35:47,915
I never said
I liked country.
429
00:35:48,074 --> 00:35:50,918
I'd rather see that than a bunch
of darkies who can't sing.
430
00:35:51,077 --> 00:35:52,920
- Bitch.
- Riff.
431
00:35:53,704 --> 00:35:55,081
You dirty nigger.
432
00:35:56,040 --> 00:35:58,793
Riff, stop it!
Stop it right now!
433
00:35:58,959 --> 00:36:03,089
Stop it right now or I will
call Officer Whitmore.
434
00:36:03,255 --> 00:36:05,383
Shame on you, Cindy.
435
00:36:09,095 --> 00:36:13,225
So... Maria.
436
00:36:14,100 --> 00:36:16,478
What's your favorite color?
437
00:36:18,229 --> 00:36:20,197
- Blood-red.
- Hey, me too.
438
00:36:20,564 --> 00:36:21,861
- Really?
- Yeah!
439
00:36:22,108 --> 00:36:26,158
Oh, sharing.
That's nice.
440
00:36:28,280 --> 00:36:30,248
He scared that raccoon
half to death.
441
00:36:30,408 --> 00:36:31,955
It was so funny.
Come on, Tony.
442
00:36:32,118 --> 00:36:33,870
Scream again,
we want to hear it, come on.
443
00:36:34,036 --> 00:36:36,004
This white girl keeps
giving me a hard time.
444
00:36:36,163 --> 00:36:39,542
- You poor baby.
- I hate to ask this,
445
00:36:39,709 --> 00:36:41,928
but whatever happened
to Angela Baker?
446
00:36:42,420 --> 00:36:43,467
Nobody knows.
447
00:36:43,671 --> 00:36:46,049
There've been no pictures of
her since seven years ago.
448
00:36:46,215 --> 00:36:48,968
Plus, when she was 18 her
juvenile records were destroyed.
449
00:36:49,218 --> 00:36:51,312
So all we have to go
on are descriptions.
450
00:36:52,388 --> 00:36:54,015
But she was a counselor
here last year.
451
00:36:54,181 --> 00:36:55,182
Didn't anyone take
a picture with her?
452
00:36:55,349 --> 00:36:57,568
Nope.
She wasn't very popular.
453
00:36:57,727 --> 00:36:59,320
Supposedly
nobody wanted to.
454
00:36:59,520 --> 00:37:01,488
Well, what did she look like?
455
00:37:02,481 --> 00:37:03,698
She's white.
456
00:37:04,567 --> 00:37:09,744
5 foot 5, 115 pounds,
brown eyes, reddish-brown hair.
457
00:37:10,322 --> 00:37:11,790
She's 21 years old.
458
00:37:12,992 --> 00:37:14,744
And what would you do
if you ever met her?
459
00:37:16,954 --> 00:37:18,046
I'd kill her.
460
00:37:22,126 --> 00:37:25,130
Alright, you sharers.
Come gather 'round.
461
00:37:26,505 --> 00:37:28,348
Alright, everyone.
462
00:37:28,507 --> 00:37:32,762
It's time to put our
differences aside, Cindy,
463
00:37:33,137 --> 00:37:36,311
and try to move on.
Atta girl.
464
00:37:37,433 --> 00:37:39,902
We're going to do
a trust game right now.
465
00:37:40,060 --> 00:37:41,812
Let's break up into pairs.
466
00:37:44,732 --> 00:37:46,985
Let's break up
into pairs, Bobby.
467
00:37:49,904 --> 00:37:50,951
Looks like you and
me are partners-
468
00:37:51,113 --> 00:37:53,616
- Shut up!
- Cool, man. Right on.
469
00:37:55,201 --> 00:37:56,874
One of you will be
blindfolded with
470
00:37:57,077 --> 00:37:58,499
your hands tied
behind your back.
471
00:37:58,662 --> 00:38:01,290
Your partners will then
lead you around
472
00:38:01,457 --> 00:38:04,381
and after 15 minutes
or so you'll switch.
473
00:38:04,543 --> 00:38:08,593
Oh, this'll be fun.
You can go first.
474
00:38:12,051 --> 00:38:14,099
- Good work.
- Ow.
475
00:38:14,261 --> 00:38:17,561
Oh, did I hurt you?
I'm sorry.
476
00:38:22,561 --> 00:38:23,608
How you doing, honey?
477
00:38:23,771 --> 00:38:25,364
- Okay.
- Good.
478
00:38:25,523 --> 00:38:27,070
I wish I could
say the same.
479
00:38:27,233 --> 00:38:28,906
That nigger could
have killed me.
480
00:38:29,902 --> 00:38:31,904
I bet he would
have liked that, too.
481
00:38:32,404 --> 00:38:34,577
He could brag to
all his homeboys
482
00:38:34,740 --> 00:38:37,584
how he massacred
some rich white girl.
483
00:38:37,910 --> 00:38:39,662
Those street gangs
do that, you know.
484
00:38:41,413 --> 00:38:44,383
- Would you watch out?
- Sorry.
485
00:38:47,211 --> 00:38:49,839
Be a good girl and stay
right there just a second.
486
00:38:50,881 --> 00:38:52,758
- Hey!
- Gotta have my ciggy-
487
00:39:24,164 --> 00:39:25,757
There's something
crawling on me!
488
00:39:26,041 --> 00:39:28,590
- I don't see anything.
- Get this blindfold off.
489
00:39:30,004 --> 00:39:31,301
What did you put on me?
490
00:39:31,463 --> 00:39:33,056
Honey, it was nothing.
491
00:39:35,134 --> 00:39:36,135
Your turn.
492
00:39:38,387 --> 00:39:40,310
You don't have to get
so screwed up about it.
493
00:39:41,974 --> 00:39:44,352
You city kids have just got
to get used to the country.
494
00:39:50,858 --> 00:39:52,235
- Too tight?
- Yeah.
495
00:39:59,825 --> 00:40:02,453
- Where are we?
- It's a surprise.
496
00:40:02,620 --> 00:40:05,590
Well, I'm getting tired
and my feet hurt.
497
00:40:05,748 --> 00:40:08,672
I thought you country girls
were used to this kind of stuff.
498
00:40:09,251 --> 00:40:11,674
- Ha ha.
- Are you a cheerleader?
499
00:40:11,837 --> 00:40:12,838
Yes.
500
00:40:14,089 --> 00:40:16,262
- Are you a virgin?
- No!
501
00:40:16,425 --> 00:40:19,429
- Do you take drugs?
- Doesn't everybody?
502
00:40:20,346 --> 00:40:22,895
- Strike three.
- It's about time we stopped.
503
00:40:23,891 --> 00:40:25,643
Take this stuff
off me right now.
504
00:40:27,227 --> 00:40:28,399
Did you hear me?
505
00:40:29,438 --> 00:40:32,487
Oh, I get it.
You're leaving me now.
506
00:40:32,650 --> 00:40:35,324
Oh, help!
Something's crawling on me.
507
00:40:39,823 --> 00:40:41,075
Hey!
508
00:40:41,951 --> 00:40:43,703
What...
What are you doing?!
509
00:40:45,788 --> 00:40:47,165
God!
510
00:40:49,917 --> 00:40:51,760
Oh, is this some
kind of joke?
511
00:40:51,961 --> 00:40:53,679
Oh, you think
this is funny?
512
00:40:54,964 --> 00:40:57,012
You don't know who
you're messing with.
513
00:40:57,174 --> 00:40:58,517
Do you know who my dad is?
514
00:41:00,344 --> 00:41:02,096
What's going on?
515
00:41:02,721 --> 00:41:04,519
Let me down!
516
00:41:05,432 --> 00:41:06,558
Stop it!
517
00:41:07,226 --> 00:41:09,194
I'll sue you for
everything you've got!
518
00:41:10,479 --> 00:41:11,776
Stop it!
519
00:41:12,564 --> 00:41:14,362
Why are you
doing this to me?!
520
00:41:14,525 --> 00:41:19,452
Because you're a cheerleader,
a fornicator, a drug taker,
521
00:41:19,613 --> 00:41:23,663
a nasty, snotty bigot,
and besides that,
522
00:41:23,826 --> 00:41:25,203
you're real nice.
523
00:41:45,764 --> 00:41:48,313
- Where's Cindy?
- She's at the main camp.
524
00:41:48,475 --> 00:41:49,943
She's got a headache.
525
00:41:50,936 --> 00:41:53,189
Oh, be a dear
and go get her.
526
00:41:53,355 --> 00:41:56,985
And while you're at it,
grab that garbage bag
527
00:41:57,151 --> 00:42:02,829
next to my tent and put it in
the dump behind the dining hall.
528
00:42:07,828 --> 00:42:10,547
Oh, and I'm almost
out of bug spray.
529
00:42:10,706 --> 00:42:13,050
There's some in the
pantry next to the kitchen.
530
00:42:13,417 --> 00:42:15,419
The door should be open.
531
00:42:15,586 --> 00:42:17,930
Take the trail by
the old outhouse.
532
00:42:19,590 --> 00:42:24,892
- Isn't there a cabin up there?
- Yeah, it was torn down.
533
00:42:30,768 --> 00:42:33,521
Is that where they found all
those dead bodies last year?
534
00:42:35,355 --> 00:42:36,607
How'd you know about that?
535
00:42:37,858 --> 00:42:39,280
I guess I read about it.
536
00:42:40,778 --> 00:42:42,576
Don't tell the others.
It'll spook 'em.
537
00:42:45,532 --> 00:42:47,375
Hurry back.
It's almost time for lunch.
538
00:44:58,457 --> 00:45:03,054
- Good morning, campers.
- Good morning, Angela.
539
00:45:15,515 --> 00:45:18,189
Isn't it a wonderful
day to be alive?
540
00:45:18,352 --> 00:45:20,104
Yes!
541
00:45:27,903 --> 00:45:34,331
Oh, I'm a happy camper.
I love the summer sun.
542
00:45:34,493 --> 00:45:39,465
I love the trees and forests.
I'm always having fun.
543
00:45:39,623 --> 00:45:47,599
Oh, I'm a happy camper.
I love the clear blue sky.
544
00:45:47,756 --> 00:45:54,105
And with the grace of God,
I'll camp until I die.
545
00:45:56,723 --> 00:45:59,647
Thank you!
Thank you!
546
00:46:04,314 --> 00:46:06,316
As some of you may know...
547
00:46:06,984 --> 00:46:09,362
I've had a lot of
hard times in my life.
548
00:46:10,487 --> 00:46:16,711
I've been abused, picked on,
and misunderstood
549
00:46:16,868 --> 00:46:18,461
as long as I
can remember.
550
00:46:20,163 --> 00:46:23,588
But that's why places
like this are so great.
551
00:46:23,750 --> 00:46:26,970
We can go to camp and
learn to love each other.
552
00:46:28,714 --> 00:46:31,513
Thanks for being
such good kids.
553
00:46:33,010 --> 00:46:35,980
You've made this camp
a lot of fun.
554
00:46:36,930 --> 00:46:38,728
I love you all.
555
00:46:42,728 --> 00:46:46,699
You like me.
You really, really like me!
556
00:48:02,724 --> 00:48:04,397
Thanks, dear.
ls Cindy coming?
557
00:48:04,559 --> 00:48:06,937
No. She's resting in
one of the cabins.
558
00:48:07,979 --> 00:48:09,447
She's not supposed
to do that.
559
00:48:10,315 --> 00:48:11,692
Oh, well.
What can I do?
560
00:48:13,276 --> 00:48:16,530
Well, are you ready
for another trust game?
561
00:48:17,781 --> 00:48:19,704
I thought it was
time to eat.
562
00:48:20,242 --> 00:48:23,462
Well, it's almost time.
Bobby, come over here, dear.
563
00:48:26,039 --> 00:48:28,007
I want you two
to stand together.
564
00:48:28,792 --> 00:48:30,214
Come on,
side by side.
565
00:48:31,670 --> 00:48:33,764
And I'm going to
tie you together.
566
00:48:35,215 --> 00:48:38,890
Now, you're going to have
to coordinate your walking,
567
00:48:39,386 --> 00:48:41,480
and your hand movements,
everything.
568
00:48:42,264 --> 00:48:43,356
On, Riff.
569
00:48:43,515 --> 00:48:44,767
Since Cindy's
not feeling well,
570
00:48:44,933 --> 00:48:46,651
looks like you and I
are gonna be partners.
571
00:48:46,810 --> 00:48:48,812
No fucking way.
572
00:48:48,979 --> 00:48:50,526
How long do we
have to do this for?
573
00:48:51,189 --> 00:48:54,033
Well, until you catch enough
fish for lunch and dinner.
574
00:48:54,359 --> 00:48:56,202
It'll test how well
you work together.
575
00:48:56,778 --> 00:48:58,872
What about the
steak you were cooking?
576
00:48:59,030 --> 00:49:02,455
That was mine.
I'm allergic to fish.
577
00:49:18,133 --> 00:49:19,259
Here, give me the hook.
578
00:49:23,263 --> 00:49:24,264
There.
579
00:49:24,723 --> 00:49:25,690
Wow, you're good at that.
580
00:49:25,849 --> 00:49:27,351
Yeah, that's what
everybody says.
581
00:49:27,517 --> 00:49:28,734
Now cast.
582
00:49:38,695 --> 00:49:40,288
So Why'd you
come here, anyway?
583
00:49:40,906 --> 00:49:42,749
Well, it's a
once-in-a-lifetime experience.
584
00:49:43,366 --> 00:49:45,039
Plus it'll look great
on my resume.
585
00:49:50,290 --> 00:49:51,462
Will you hold this for a minute?
586
00:49:51,666 --> 00:49:52,883
Sure.
587
00:49:55,504 --> 00:49:56,926
Can I tell you something?
588
00:49:57,547 --> 00:49:58,594
What?
589
00:50:00,050 --> 00:50:01,302
I think you're nice.
590
00:50:02,344 --> 00:50:03,470
Thanks.
591
00:50:06,056 --> 00:50:07,353
Do you think I'm nice?
592
00:50:08,141 --> 00:50:10,564
Yeah, I guess.
593
00:50:11,686 --> 00:50:12,653
Good.
594
00:50:15,899 --> 00:50:17,446
Can I tell you
something else?
595
00:50:18,026 --> 00:50:19,198
What?
596
00:50:20,487 --> 00:50:21,830
I like being tied up.
597
00:50:22,364 --> 00:50:25,208
Especially next to you.
It turns me on.
598
00:50:28,161 --> 00:50:29,333
Stop it!
599
00:50:30,455 --> 00:50:32,378
- I thought you wanted it!
- No!
600
00:50:32,541 --> 00:50:34,043
Your type always does.
601
00:50:35,418 --> 00:50:37,261
At least not now.
602
00:50:39,381 --> 00:50:41,304
Meet me at the main camp
right after dark.
603
00:50:42,801 --> 00:50:44,269
How will we
get away from Lilly?
604
00:50:44,427 --> 00:50:47,021
Don't worry.
I'll handle it.
605
00:50:51,268 --> 00:50:52,440
Oh, excuse me.
606
00:51:05,991 --> 00:51:07,208
Just keep it down.
607
00:51:19,296 --> 00:51:22,175
Good job, but why don't
you put them down?
608
00:51:24,259 --> 00:51:27,934
Riff?
Marie and Bobby caught the fish.
609
00:51:28,388 --> 00:51:29,560
I think you should clean them.
610
00:51:29,723 --> 00:51:31,646
Oh, fuck that shit.
611
00:51:32,350 --> 00:51:34,068
Bobby, maybe
you should clean them.
612
00:51:34,728 --> 00:51:36,901
But that's not fair.
He never does anything.
613
00:51:37,063 --> 00:51:38,360
I'll handle it!
614
00:51:40,525 --> 00:51:41,526
Hi!
615
00:51:42,444 --> 00:51:45,368
Look, we just spent
two hours catching fish.
616
00:51:45,530 --> 00:51:47,077
I think it's only fair
that you clean them.
617
00:51:50,201 --> 00:51:51,999
Can you please turn that down?
618
00:51:52,996 --> 00:51:53,997
What?
619
00:51:54,331 --> 00:51:56,550
I said turn down the music!
620
00:51:58,084 --> 00:51:59,461
What?
621
00:51:59,836 --> 00:52:01,884
You heard me
the first time!
622
00:52:06,509 --> 00:52:07,556
What?
623
00:52:11,431 --> 00:52:13,058
Bobby, clean the fish.
624
00:52:18,521 --> 00:52:20,489
This is pretty easy.
625
00:52:20,649 --> 00:52:22,777
- Oh, yeah?
- Make it harder.
626
00:52:22,942 --> 00:52:25,036
- Hey, how's that?
- Alright, alright, stop it!
627
00:52:25,195 --> 00:52:27,163
Stop it, I'm getting dizzy.
God.
628
00:52:27,322 --> 00:52:28,619
Ouch.
629
00:52:32,827 --> 00:52:34,079
Get this off me.
630
00:52:34,245 --> 00:52:35,997
Alright, it's gonna
be your turn now.
631
00:52:35,997 --> 00:52:37,749
- Nuh-uh.
- Mm-hm.
632
00:52:38,124 --> 00:52:41,128
- I'll tell. I'll do it.
- Oh, jeez. I'm scared.
633
00:52:42,879 --> 00:52:44,631
Hey, so what's it like
where you live, huh?
634
00:52:45,382 --> 00:52:47,851
- Where I live it's kind of-
- Oh, no, don't tell me.
635
00:52:48,301 --> 00:52:50,474
You go to a little
red brick school
636
00:52:50,637 --> 00:52:52,310
and you're in the choir.
637
00:52:52,472 --> 00:52:54,349
It's orange brick and
I'm in the band.
638
00:52:54,516 --> 00:52:57,645
Same difference.
You got really nice parents,
639
00:52:57,811 --> 00:53:00,655
and your town has a park
where every 4th of July
640
00:53:00,814 --> 00:53:03,283
there's fireworks,
plus at Christmas
641
00:53:03,441 --> 00:53:06,115
there's a big parade
when Santa Claus arrives.
642
00:53:06,277 --> 00:53:08,450
- Yes! Yes.
- Am I right?
643
00:53:08,613 --> 00:53:10,411
You don't have to make
fun of me, you know.
644
00:53:11,449 --> 00:53:13,747
And what have you been doing
to me this whole weekend?
645
00:53:16,121 --> 00:53:18,795
Tony, are you in a gang?
646
00:53:19,874 --> 00:53:22,093
- Yeah.
- Really?
647
00:53:22,794 --> 00:53:24,387
Where I come from
everybody is.
648
00:53:25,380 --> 00:53:28,224
God.
Well, what is that like?
649
00:53:28,717 --> 00:53:32,017
Oh, you know!
Baggy pants, man!
650
00:53:32,554 --> 00:53:35,182
The low riders!
The bandanas.
651
00:53:35,348 --> 00:53:36,474
All that gang shit.
652
00:53:37,726 --> 00:53:39,148
I wish I could get out.
653
00:53:40,645 --> 00:53:41,646
Why don't you?
654
00:53:42,772 --> 00:53:45,571
Because the only way
to do that is to move.
655
00:53:46,276 --> 00:53:49,450
- Well, you could move.
- Yeah, I could.
656
00:53:50,613 --> 00:53:52,615
Maybe I'll come live
with you in Idaho.
657
00:53:52,782 --> 00:53:55,535
- It's Ohio. Same difference.
- Same difference.
658
00:53:59,581 --> 00:54:01,458
Are you scared of me?
659
00:54:02,959 --> 00:54:07,009
No. Well...
I was, kind of.
660
00:54:09,257 --> 00:54:10,509
You're very pretty.
661
00:54:12,135 --> 00:54:13,432
Thanks.
662
00:54:15,388 --> 00:54:16,514
Can I kiss you?
663
00:54:40,914 --> 00:54:43,087
- Wait.
- What's wrong?
664
00:54:43,249 --> 00:54:46,298
Nothing. Just,
if we're gonna make love...
665
00:54:47,003 --> 00:54:49,005
You have to wear
one of these.
666
00:54:50,882 --> 00:54:52,850
- Okay?
- I'm moving to Ohio.
667
00:55:04,729 --> 00:55:05,730
Lilly.
668
00:55:06,773 --> 00:55:08,650
Let's play the blindfold
game together.
669
00:55:08,817 --> 00:55:09,943
Oh, no, I don't think so.
670
00:55:10,109 --> 00:55:11,736
Please?
I'll lead you back to camp.
671
00:55:11,903 --> 00:55:13,325
That was you can
check up on Cindy.
672
00:55:14,572 --> 00:55:17,291
Why not? I was beginning
to worry about her anyway.
673
00:55:17,575 --> 00:55:18,747
I'll get two strips of cloth.
674
00:55:18,910 --> 00:55:19,957
I got some.
675
00:55:21,913 --> 00:55:22,914
I'll do you.
676
00:55:29,420 --> 00:55:30,842
So are you planning
a trip soon?
677
00:55:31,422 --> 00:55:34,096
Yes, Herman and I
are going to Europe.
678
00:55:34,551 --> 00:55:38,351
It'll be very expensive,
but like Herman says,
679
00:55:38,513 --> 00:55:39,856
we're worth it.
680
00:55:40,765 --> 00:55:42,733
You know, I saw
cockroaches in the pantry.
681
00:55:42,892 --> 00:55:44,439
And I think I saw a mouse.
682
00:55:44,602 --> 00:55:45,774
Really?
683
00:55:45,937 --> 00:55:47,655
We've got to do
something about that.
684
00:55:47,814 --> 00:55:48,656
Yeah.
685
00:55:48,815 --> 00:55:50,283
Why do you
bury your trash?
686
00:55:50,567 --> 00:55:54,071
Uh, garbage companies
cost an arm and a leg.
687
00:55:56,239 --> 00:55:57,707
They're not that expensive.
688
00:55:58,700 --> 00:56:01,704
Every penny counts,
let me tell you.
689
00:56:01,911 --> 00:56:04,664
It hasn't been easy
taking over this place.
690
00:56:04,998 --> 00:56:07,797
Nobody wants to go
to a camp where
691
00:56:07,959 --> 00:56:10,087
everyone's been slaughtered.
692
00:56:15,508 --> 00:56:17,101
So, have you ordered
your tickets yet?
693
00:56:17,343 --> 00:56:18,390
No.
694
00:56:22,640 --> 00:56:26,065
Good, because your
trip's been cancelled.
695
00:56:28,688 --> 00:56:30,611
Let me out of here!
696
00:56:30,773 --> 00:56:32,275
Get me out of here!
697
00:56:33,484 --> 00:56:37,830
What are you doing?!
Stop, get me out of here!
698
00:56:37,989 --> 00:56:41,209
There's rats in here!
They'll eat me alive!
699
00:56:41,367 --> 00:56:43,586
Don't worry.
They'll be suffocated soon.
700
00:56:43,870 --> 00:56:47,750
What are you doing?
Get me out of here!
701
00:56:48,291 --> 00:56:52,762
Oh, I'm a happy camper.
I love the summer sun.
702
00:56:53,046 --> 00:56:57,552
I love the trees and forests.
I'm always having fun.
703
00:56:58,134 --> 00:57:04,187
Oh, I'm a happy camper.
I love the clear blue sky.
704
00:57:04,849 --> 00:57:09,150
And with the grace of God,
I'll camp until I die.
705
00:57:09,312 --> 00:57:11,406
Help me!
706
00:57:12,899 --> 00:57:16,449
I changed my mind about Europe.
You can go with us!
707
00:57:28,706 --> 00:57:29,798
By the way“-
708
00:57:30,959 --> 00:57:32,632
Your husband fools around.
709
00:57:35,213 --> 00:57:38,558
You can't leave me.
You can't leave me.
710
00:57:39,008 --> 00:57:42,012
Come back!
Come back!
711
00:57:42,178 --> 00:57:44,931
Oh, no.
You're in big trouble.
712
00:57:45,098 --> 00:57:48,728
You little shit,
get back here right now!
713
00:57:49,185 --> 00:57:51,404
Come back here,
did you hear me?!
714
00:57:51,562 --> 00:57:55,112
Come back and
dig me out of here!
715
00:57:57,652 --> 00:58:00,451
No, no!
Not the lawnmower!
716
00:58:00,822 --> 00:58:02,824
No
No
717
00:58:22,802 --> 00:58:23,894
Guess who?
718
00:58:24,178 --> 00:58:26,226
- Bobby?
- Yeah.
719
00:58:26,472 --> 00:58:28,895
- How'd you know?
- Lucky guess.
720
00:58:30,476 --> 00:58:31,728
Stand against the tree.
721
00:58:34,480 --> 00:58:36,107
So you like to
be tied up, huh?
722
00:58:37,066 --> 00:58:39,535
Yeah, but don't tell
anyone, okay?
723
00:58:39,694 --> 00:58:40,741
If the wrong person found out
724
00:58:40,945 --> 00:58:42,197
I could lose an
election someday.
725
00:58:42,989 --> 00:58:44,787
My lips are sealed.
726
00:58:46,492 --> 00:58:47,914
Put your hands
behind the tree.
727
00:58:49,162 --> 00:58:50,880
Aren't you going to
take my clothes off first?
728
00:58:51,122 --> 00:58:53,170
No, it's much more
fun like this.
729
00:58:53,750 --> 00:58:54,797
Oh.
730
00:58:57,462 --> 00:58:58,679
Wow.
731
00:58:59,422 --> 00:59:02,346
This is like something in one of
those dirty magazines, you know?
732
00:59:03,384 --> 00:59:04,886
Bondage Camp.
733
00:59:05,970 --> 00:59:07,187
Oh, wouldn't that be cool?
734
00:59:07,764 --> 00:59:09,232
Reading about this?
735
00:59:09,390 --> 00:59:11,563
I think it's much
more fun to live it.
736
00:59:11,893 --> 00:59:13,019
Yeah.
737
00:59:16,814 --> 00:59:18,157
I really appreciate this.
738
00:59:18,566 --> 00:59:20,034
You know,
I don't want you to think
739
00:59:20,234 --> 00:59:21,611
that I don't respect
you or anything
740
00:59:21,778 --> 00:59:22,700
because I really do.
741
00:59:23,571 --> 00:59:25,118
I think you're really
a neat person.
742
00:59:27,575 --> 00:59:31,205
So...
When do we screw?
743
00:59:34,874 --> 00:59:36,126
Hey, what are you doing?
744
00:59:38,294 --> 00:59:41,844
Thank God there'll be
one less idiot in politics.
745
00:59:43,382 --> 00:59:44,929
Hey: What are you doing?!
746
00:59:46,719 --> 00:59:47,971
Don't!
747
00:59:50,848 --> 00:59:51,974
Get back here!
748
01:00:19,627 --> 01:00:21,220
Yes, sir.
749
01:00:43,359 --> 01:00:46,158
Angels are pretty,
angels can fly,
750
01:00:46,320 --> 01:00:48,322
and here is an angel
that can make you die.
751
01:00:48,489 --> 01:00:53,211
You got no style, got no flair,
all you do is fight and swear,
752
01:00:53,369 --> 01:00:55,918
so say your prayers
and make amends,
753
01:00:56,080 --> 01:00:58,708
'cause your life story
is about to end.
754
01:01:00,793 --> 01:01:02,261
What the fuck?
755
01:01:03,379 --> 01:01:04,471
Hey!
756
01:01:04,839 --> 01:01:07,137
Hey, what the fuck?
You fuckhead!
757
01:01:07,300 --> 01:01:08,267
I'll get you!
758
01:01:10,928 --> 01:01:13,477
Ow! Ow!
Hey! Ow!
759
01:01:42,585 --> 01:01:44,178
There's Maria.
760
01:01:45,880 --> 01:01:47,006
Hello.
761
01:01:57,808 --> 01:02:00,561
Hi.
What can we do for you?
762
01:02:01,103 --> 01:02:02,571
Herman wants me
in this group.
763
01:02:02,772 --> 01:02:04,115
I'm supposed to switch.
764
01:02:05,691 --> 01:02:06,692
With Marsha.
765
01:02:07,276 --> 01:02:09,278
- Oh, man.
- Oh my God.
766
01:02:17,662 --> 01:02:20,006
I mean,
our group was so good!
767
01:02:20,164 --> 01:02:23,213
Maybe if I talk with Herman
he'll let you stay.
768
01:02:24,001 --> 01:02:26,254
But it's not my camp so we're
gonna have to do what he wants.
769
01:02:26,796 --> 01:02:28,594
Besides, we're all getting
together tomorrow anyway.
770
01:02:28,756 --> 01:02:31,384
I know, but it was tonight
that was so special.
771
01:02:31,550 --> 01:02:33,723
With us?
Or with Tony?
772
01:02:33,886 --> 01:02:36,264
Maria, look out!
God.
773
01:02:36,430 --> 01:02:37,556
Are you alright?
774
01:02:38,641 --> 01:02:41,440
- It hurts.
- What are we gonna do?
775
01:02:41,602 --> 01:02:42,569
Got to cut it off.
776
01:02:42,728 --> 01:02:44,571
- No!
- I'm just joking.
777
01:02:44,730 --> 01:02:45,697
Come on, now lighten up.
778
01:02:46,607 --> 01:02:49,076
Let's get you up.
Let's take it easy.
779
01:02:54,240 --> 01:02:55,332
We're lucky we have this.
780
01:02:56,867 --> 01:02:58,710
Our first aid kit is
pretty empty.
781
01:02:58,869 --> 01:03:00,166
What a surprise.
782
01:03:03,624 --> 01:03:05,501
Well, it doesn't look that bad.
783
01:03:06,585 --> 01:03:09,008
But you're going to need to stay
off of it as much as possible.
784
01:03:10,756 --> 01:03:12,224
Is it gonna make it feel better?
785
01:03:12,425 --> 01:03:13,426
Yeah.
786
01:03:14,176 --> 01:03:16,349
Thanks.
I mean it.
787
01:03:18,180 --> 01:03:20,274
As soon as I get
this thing bandaged,
788
01:03:20,433 --> 01:03:21,685
I'm gonna have to
go get Herman.
789
01:03:23,060 --> 01:03:24,186
How well do you know him?
790
01:03:25,646 --> 01:03:26,738
Not very well.
791
01:03:28,274 --> 01:03:30,197
Good, because he's
a terrible counselor
792
01:03:30,359 --> 01:03:32,703
- and so is Lilly.
- Oh, they're not that bad.
793
01:03:33,487 --> 01:03:36,240
They eat steak
while we eat fish.
794
01:03:36,615 --> 01:03:38,413
He fornicates with
the campers.
795
01:03:38,576 --> 01:03:39,668
He does?
796
01:03:40,202 --> 01:03:42,000
And she's so lazy,
she doesn't do anything
797
01:03:42,163 --> 01:03:43,506
but sit around all day.
798
01:03:43,998 --> 01:03:45,295
And how do you
know all this?
799
01:03:45,458 --> 01:03:46,801
I have eyes.
800
01:03:50,379 --> 01:03:52,723
Did Herman really tell you
to come switch with Marsha?
801
01:03:53,257 --> 01:03:54,804
Or did you just
make all that up?
802
01:03:56,135 --> 01:03:58,888
I made it up.
I want to be with you guys.
803
01:03:59,847 --> 01:04:00,894
Sorry, Maria.
804
01:04:01,974 --> 01:04:03,226
You got to
stick to the rules.
805
01:04:03,684 --> 01:04:05,231
And you're going to have
to go back to Herman.
806
01:04:05,394 --> 01:04:06,771
Oh, Barney,
she can come with us.
807
01:04:06,937 --> 01:04:08,939
- Please?
- It's just for one more day.
808
01:04:09,482 --> 01:04:10,654
Sorry.
809
01:04:11,525 --> 01:04:13,027
We'll help you walk
back to the camp.
810
01:04:17,740 --> 01:04:18,992
- Sorry.
- You do it.
811
01:04:20,451 --> 01:04:23,204
Does Lilly really just
sit around all day?
812
01:04:23,371 --> 01:04:25,544
Yeah. In fact,
she's out there right now.
813
01:04:25,706 --> 01:04:27,299
- Go see for yourself.
- Really?
814
01:04:27,708 --> 01:04:28,709
Can I, Barney?
815
01:04:29,085 --> 01:04:31,463
Sure. Just don't
laugh in her face, okay?
816
01:04:31,629 --> 01:04:32,630
I won't.
817
01:04:32,797 --> 01:04:34,925
I'm warning you,
it's not a pretty sight.
818
01:04:35,466 --> 01:04:37,093
- Alright, I'll be right back.
- Okay.
819
01:04:39,011 --> 01:04:40,103
How's that feel?
820
01:04:53,734 --> 01:04:54,781
Wait.
821
01:05:00,408 --> 01:05:01,625
What's wrong?
822
01:05:06,372 --> 01:05:07,965
Oh my God.
823
01:05:09,375 --> 01:05:10,718
Oh, God.
824
01:05:10,876 --> 01:05:12,594
Seems like every
time I go to camp,
825
01:05:12,753 --> 01:05:14,300
somebody
loses their head.
826
01:05:15,840 --> 01:05:17,183
What?
827
01:05:18,968 --> 01:05:21,266
You remind me of
this girl I used to know.
828
01:05:22,638 --> 01:05:23,810
Her name was Molly.
829
01:05:24,140 --> 01:05:26,563
- What?
- She was really nice.
830
01:05:27,977 --> 01:05:31,197
Marsha, get out of here!
Run to the highway!
831
01:05:32,481 --> 01:05:34,108
No!
Stay
832
01:05:36,277 --> 01:05:38,496
Marsha, get out of here!
833
01:05:53,669 --> 01:05:55,637
Marsha, get out of here!
834
01:06:07,766 --> 01:06:10,019
You look just like your son
when you get mad.
835
01:06:16,150 --> 01:06:17,868
How many have you
killed this time?
836
01:06:19,153 --> 01:06:21,121
I don't know.
Lots.
837
01:06:21,864 --> 01:06:24,868
But I had no choice.
They deserved it.
838
01:06:28,913 --> 01:06:30,415
You going to kill me, too?
839
01:06:34,585 --> 01:06:35,802
Well, how are you
going to do it?
840
01:06:37,129 --> 01:06:39,507
Knife?
Drill?
841
01:06:41,008 --> 01:06:42,385
How about a chainsaw?
842
01:06:44,386 --> 01:06:45,433
Fire?
843
01:06:46,722 --> 01:06:47,689
Battery acid?
844
01:06:49,767 --> 01:06:51,815
Or are you just going to
cut my head off
845
01:06:51,977 --> 01:06:53,103
like you did my son's?
846
01:07:05,950 --> 01:07:07,122
Come on, Angela.
847
01:07:07,826 --> 01:07:09,874
What's it gonna be?
848
01:07:12,331 --> 01:07:13,378
A gun.
849
01:08:04,675 --> 01:08:05,801
Oh my God!
850
01:08:14,810 --> 01:08:15,777
No!
851
01:08:27,239 --> 01:08:28,536
Don't make me hurt you.
852
01:08:32,828 --> 01:08:35,422
We're going to have so
much fun together, just great.
853
01:08:49,178 --> 01:08:50,555
I think we should
go look for them.
854
01:08:52,014 --> 01:08:53,106
Me too.
855
01:08:53,891 --> 01:08:55,108
Barney told us to wait.
856
01:08:55,851 --> 01:08:57,194
Maybe it's
some kind of test.
857
01:08:57,353 --> 01:08:58,946
It was hours ago, man.
858
01:09:01,940 --> 01:09:03,032
Hello.
859
01:09:06,028 --> 01:09:08,497
Barney wants to see us
all at the main camp.
860
01:09:09,156 --> 01:09:10,157
Marsha's there, too.
861
01:09:10,699 --> 01:09:12,622
We're gonna play some kind
of a trust game or something.
862
01:09:13,160 --> 01:09:14,161
Where've you guys been?
863
01:09:14,662 --> 01:09:17,381
Oh, it's a long story.
864
01:09:25,005 --> 01:09:26,928
Hey, how come you don't
have to be tied up?
865
01:09:27,299 --> 01:09:28,676
Because Barney said so.
866
01:09:28,842 --> 01:09:30,310
Hey, when's he getting here?
867
01:09:30,469 --> 01:09:32,016
I told you, any time now.
868
01:09:32,179 --> 01:09:34,773
- You know, this is bullshit.
- Don't swear.
869
01:09:34,932 --> 01:09:37,060
- It'll be fun.
- Says your mama.
870
01:09:38,519 --> 01:09:40,442
Okay.
All set.
871
01:09:43,232 --> 01:09:44,529
Oh, there's Barney!
872
01:09:44,817 --> 01:09:45,784
Where?
873
01:09:46,902 --> 01:09:48,904
Oh, never mind.
I thought I saw him.
874
01:09:49,947 --> 01:09:50,914
Is that him?
875
01:09:52,199 --> 01:09:53,371
Nope.
876
01:09:53,617 --> 01:09:55,244
Mind's playing tricks
on me, I guess.
877
01:09:56,870 --> 01:09:58,292
Oh, there he is.
878
01:10:03,711 --> 01:10:06,430
Barney.
Thanks for dropping in.
879
01:10:09,091 --> 01:10:10,263
Okay, time to play.
880
01:10:11,260 --> 01:10:13,979
Now, the object of the
game is to stay alive.
881
01:10:14,722 --> 01:10:16,019
The rules are simple.
882
01:10:16,348 --> 01:10:19,067
Marsha is in one of the
three cabins behind me.
883
01:10:19,852 --> 01:10:23,573
Is she in cabin number one,
cabin number two,
884
01:10:23,731 --> 01:10:25,654
or cabin number three?
885
01:10:26,608 --> 01:10:29,236
You have exactly
two minutes to find out.
886
01:10:30,112 --> 01:10:32,206
If you run away,
I'll kill you.
887
01:10:33,365 --> 01:10:35,868
If you don't find her,
I'll kill you.
888
01:10:36,702 --> 01:10:40,548
And if you hurt me in
any way, I will kill you.
889
01:10:41,331 --> 01:10:44,335
Any questions?
Good.
890
01:10:45,419 --> 01:10:49,094
On your marks,
get set, go!
891
01:10:51,675 --> 01:10:52,801
Do you think I'm joking?
892
01:10:58,640 --> 01:10:59,732
I'm dead serious.
893
01:11:00,476 --> 01:11:02,524
And you just lost 15 seconds.
894
01:11:02,686 --> 01:11:04,688
Look, she'll kill us.
Let's go!
895
01:11:15,616 --> 01:11:16,868
Marsha!
896
01:11:32,257 --> 01:11:34,055
Minute and a half to go.
897
01:11:36,345 --> 01:11:38,018
Marsha!
898
01:11:40,641 --> 01:11:42,643
- I can't take this anymore!
- No!
899
01:11:46,897 --> 01:11:49,400
- Move along, move along!
- No!
900
01:11:50,234 --> 01:11:51,827
Two down and one to go!
901
01:11:54,112 --> 01:11:56,114
40 seconds left.
902
01:11:59,827 --> 01:12:00,794
Marsha!
903
01:12:13,715 --> 01:12:14,887
Congratulations!
904
01:12:15,050 --> 01:12:17,428
You made it,
with 7 seconds left.
905
01:12:19,471 --> 01:12:20,893
You guys are nice kids.
906
01:12:21,723 --> 01:12:24,192
If you ask me these other
two were kind of boring.
907
01:12:26,144 --> 01:12:28,021
Well, I've got to be going.
908
01:12:28,188 --> 01:12:29,690
All the phone lines
have been cut,
909
01:12:29,857 --> 01:12:31,905
but there's a pay phone about
three miles up the road,
910
01:12:32,067 --> 01:12:32,989
at a little store.
911
01:12:36,154 --> 01:12:38,907
I have to admit,
I kind of had a crush on you.
912
01:12:40,492 --> 01:12:42,415
But you and Marsha
make a nice couple.
913
01:12:43,954 --> 01:12:45,126
And as my aunt always says,
914
01:12:45,330 --> 01:12:46,877
there's plenty of
fish in the sea.
915
01:12:47,249 --> 01:12:48,466
Bye.
916
01:13:35,589 --> 01:13:37,307
Marsha, stop it!
917
01:13:37,507 --> 01:13:39,305
Stop it.
Stop it!
918
01:13:42,888 --> 01:13:44,731
It's okay.
We're gonna call the police.
919
01:13:44,932 --> 01:13:46,354
We've gotta call the police.
Come on.
920
01:13:51,480 --> 01:13:53,323
You try to be nice
to somebody and...
921
01:13:53,815 --> 01:13:55,613
Look what happens.
922
01:14:16,046 --> 01:14:17,013
You okay?
923
01:14:18,048 --> 01:14:19,265
You sure?
924
01:14:20,467 --> 01:14:21,559
Yeah.
925
01:14:24,054 --> 01:14:25,556
I love you so much, babe.
926
01:14:27,724 --> 01:14:29,226
I think everything's
going to be okay.
927
01:14:30,686 --> 01:14:32,063
I'll move to Ohio.
928
01:14:33,438 --> 01:14:34,906
We can be
together forever.
929
01:14:35,649 --> 01:14:37,401
- Get married...
- Tony.
930
01:14:38,610 --> 01:14:39,577
What?
931
01:14:40,278 --> 01:14:43,373
I kind of already
have a boyfriend.
932
01:14:46,868 --> 01:14:48,495
You could come visit me.
933
01:14:50,706 --> 01:14:53,175
Yeah, I could do that.
934
01:15:05,846 --> 01:15:07,018
She's still alive.
935
01:15:07,889 --> 01:15:09,857
She doesn't
deserve to live.
936
01:15:10,350 --> 01:15:11,272
What do you mean?
937
01:15:11,435 --> 01:15:13,563
Let's kill her.
Nobody'll know.
938
01:15:14,771 --> 01:15:15,647
I don't know.
939
01:15:15,814 --> 01:15:18,158
Come on!
She's a fucking maniac.
940
01:15:21,319 --> 01:15:22,445
It wouldn't be hard to do.
941
01:15:22,612 --> 01:15:24,614
It'll put an end it it
once and for all.
942
01:15:26,074 --> 01:15:29,123
- Alright. Where are we?
- I'll check.
943
01:15:38,420 --> 01:15:41,264
Jesus Christ!
God!
944
01:15:48,221 --> 01:15:50,474
Hey!
What's going on back there?
945
01:15:51,141 --> 01:15:53,644
Just taking care
of business.
65503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.