Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:48,485 --> 00:00:51,445
Not you! Piss off!
3
00:00:53,285 --> 00:00:54,565
What the fu...
4
00:00:59,645 --> 00:01:00,645
Lizzie?
5
00:01:33,045 --> 00:01:34,365
- Hey.
- Hey.
6
00:01:35,085 --> 00:01:36,085
How are you?
7
00:01:36,765 --> 00:01:38,485
I'm fine. Why?
8
00:01:38,565 --> 00:01:40,485
What do you mean, why?
I’m asking how you are.
9
00:01:40,565 --> 00:01:43,461
- That's not weird, that's normal.
- You've never asked me how I am before.
10
00:01:43,485 --> 00:01:45,725
Bloody hell! I won't do it again, then.
Sorry for asking.
11
00:01:46,125 --> 00:01:47,125
That's more like it.
12
00:01:51,685 --> 00:01:54,405
Aww. Don't you want to live
happily ever after?
13
00:01:54,845 --> 00:01:57,365
Please. Do I look like
I have a Cinderella complex?
14
00:01:58,885 --> 00:01:59,885
Are you going?
15
00:01:59,965 --> 00:02:03,045
It's an appropriated American tradition
that celebrates sexism
16
00:02:03,125 --> 00:02:06,205
and peddles an unrealistic portrayal
of romantic love. So, no.
17
00:02:06,285 --> 00:02:08,925
Agreed. Ritualized teenage fun sucks.
18
00:02:11,565 --> 00:02:15,405
Eric would have forced me to go.
He loves that stuff.
19
00:02:15,925 --> 00:02:19,485
- He genuinely has a Cinderella complex.
- Have you apologized yet?
20
00:02:20,285 --> 00:02:23,485
Yeah, I tried,
but he's still not talking to me.
21
00:02:23,565 --> 00:02:25,725
He'll come round. Maybe.
22
00:02:27,685 --> 00:02:30,725
Anyway, your 8:30 awaits.
23
00:02:34,885 --> 00:02:36,645
- Thanks. See you later.
- Good luck.
24
00:02:36,725 --> 00:02:37,725
See you later.
25
00:02:42,845 --> 00:02:46,605
I don't understand why Lizzie
doesn’t want to go to the ball with me.
26
00:02:47,045 --> 00:02:49,925
I have tried every romantic gesture
in the book.
27
00:02:50,445 --> 00:02:51,805
Have you tried asking her?
28
00:02:53,405 --> 00:02:55,045
That was the first thing I did.
29
00:02:55,245 --> 00:02:58,805
She said that she was flattered,
but she wasn't dating.
30
00:02:59,845 --> 00:03:01,885
- Okay.
- But things change, though.
31
00:03:02,245 --> 00:03:03,405
And she was flattered.
32
00:03:03,485 --> 00:03:07,085
Well, I know it’s hard, but if you've
asked her and she's said no,
33
00:03:07,165 --> 00:03:09,365
then I think you've got your answer.
34
00:03:09,765 --> 00:03:13,285
But maybe her dad squished
the message on the cake with his foot,
35
00:03:13,645 --> 00:03:15,445
so she doesn't know
that I’m still interested?
36
00:03:15,485 --> 00:03:17,085
You said you sent her a letter,
37
00:03:18,405 --> 00:03:22,125
Yeah, it was full of glitter
and green Jelly Babies.
38
00:03:22,205 --> 00:03:23,325
I know that she likes them.
39
00:03:24,205 --> 00:03:26,725
But the post is unreliable.
It might not have arrived.
40
00:03:26,805 --> 00:03:30,805
And you also spelt out "I love you"
on her lawn in leaves?
41
00:03:30,885 --> 00:03:33,701
- Yeah, but that could have blown away.
- I think the answer's no, Liam.
42
00:03:33,725 --> 00:03:35,765
But she hasn't actually said no.
43
00:03:35,845 --> 00:03:37,605
And girls love big gestures, right?
44
00:03:37,685 --> 00:03:40,645
Like Jackson singing to Maeve Wiley,
and now they're together.
45
00:03:40,885 --> 00:03:43,885
That's different.
Maeve actually likes Jackson.
46
00:03:45,645 --> 00:03:46,925
It would have been inappropriate
47
00:03:47,005 --> 00:03:49,005
if Jackson had continued
to make grand gestures
48
00:03:49,085 --> 00:03:52,565
to a girl who made it clear
she wasn't interested.
49
00:03:53,365 --> 00:03:54,925
Do you understand, Liam?
50
00:03:55,605 --> 00:03:56,605
No means no.
51
00:03:58,165 --> 00:03:59,645
Unless it means yes.
52
00:04:01,485 --> 00:04:05,885
Okay, let's.... um...
let's go through this again.
53
00:04:16,325 --> 00:04:18,765
Hey! What time
shall I pick you up tonight?
54
00:04:19,965 --> 00:04:21,245
- What for?
- For the ball.
55
00:04:21,685 --> 00:04:23,085
I’m not going to the ball.
56
00:04:24,205 --> 00:04:25,685
Course you are. We're going together.
57
00:04:26,085 --> 00:04:28,085
What about me says school dance?
58
00:04:28,165 --> 00:04:30,525
But...
59
00:04:31,085 --> 00:04:33,445
I bought a suit,
I got you a corsage.
60
00:04:33,565 --> 00:04:35,685
You got me a flower handcuff,
but forgot to invite me?
61
00:04:36,125 --> 00:04:39,205
Yeah... We're going out.
62
00:04:39,925 --> 00:04:41,085
I thought it was a given.
63
00:04:41,805 --> 00:04:44,605
Oh, come on. I've been
really looking forward to this.
64
00:04:44,685 --> 00:04:49,365
- Mm-hmm?
- Me and you, dancin', havin' fun?
65
00:04:50,885 --> 00:04:52,125
You know what fun is, right?
66
00:04:52,205 --> 00:04:54,501
- It's what people our age do sometimes...
- Yeah, very funny.
67
00:04:54,525 --> 00:04:56,045
Come on, it won't be good without you.
68
00:04:57,085 --> 00:04:58,405
Come on, please?
69
00:04:59,885 --> 00:05:01,125
- Fine.
- Yes!
70
00:05:01,205 --> 00:05:04,005
No selfies, or slow dances,
or soppy song requests.
71
00:05:04,085 --> 00:05:05,085
Okay, yeah, cool.
72
00:05:06,165 --> 00:05:07,685
- I'll pick you up at 7:30.
- Mm.
73
00:05:08,605 --> 00:05:12,285
- Wait, you do have a dress, right?
- Yeah, course. I'm not a troglodyte.
74
00:05:12,365 --> 00:05:14,165
Yeah!
75
00:05:17,765 --> 00:05:18,765
Shit...
76
00:05:46,965 --> 00:05:47,965
Ah...
77
00:05:53,485 --> 00:05:54,525
Yeah.
78
00:05:54,685 --> 00:05:57,125
- Hello, Jakob.
- Yeah, hello.
79
00:05:57,205 --> 00:05:59,445
I seem to have broken my kitchen tap.
80
00:05:59,765 --> 00:06:01,685
- Who is this?
- Jean.
81
00:06:03,285 --> 00:06:05,925
Jean Milburn?
You did my bathroom recently.
82
00:06:06,005 --> 00:06:07,005
Yeah. I remember.
83
00:06:08,405 --> 00:06:10,805
Do you think you could possibly
come and fix it?
84
00:06:10,885 --> 00:06:12,565
No, I can't. I'm busy.
85
00:06:12,645 --> 00:06:15,565
Er... Okay. Well, it's not an emergency.
86
00:06:16,965 --> 00:06:18,005
Tomorrow?
87
00:06:18,165 --> 00:06:20,445
Well, I'll check my schedule
and get back to you.
88
00:06:20,525 --> 00:06:21,685
Goodbye.
89
00:06:26,645 --> 00:06:29,405
Sorry. Work stuff.
90
00:06:31,765 --> 00:06:33,285
And, uh...
91
00:06:33,405 --> 00:06:36,805
why do you think Moordale
would be a good fit for you, young lady?
92
00:06:36,885 --> 00:06:38,165
To be honest,
93
00:06:38,285 --> 00:06:40,525
my current school is in administration
94
00:06:40,605 --> 00:06:43,605
because the headmistress
embezzled our finances.
95
00:06:43,685 --> 00:06:47,365
She's on the run now in Mexico
with our geography substitute, Mr Peabody.
96
00:06:47,445 --> 00:06:51,685
So, I kind of need a new school.
For, like, education.
97
00:06:54,125 --> 00:06:55,445
It's true!
98
00:06:55,565 --> 00:06:58,485
Well...
honesty is exactly the kind of attribute
99
00:06:58,565 --> 00:07:00,645
we look for in this institution.
100
00:07:01,725 --> 00:07:07,845
Also, your grades are very impressive,
and we are aiming to improve our average.
101
00:07:15,765 --> 00:07:16,765
Come on.
102
00:07:23,765 --> 00:07:25,885
Ola? What are you doing here?
103
00:07:26,165 --> 00:07:30,605
Uh... I'm looking for a new school.
Your headmaster is considering me.
104
00:07:30,685 --> 00:07:32,285
Although he's a very rigid man.
105
00:07:32,365 --> 00:07:34,805
Like a living Easter Island statue.
106
00:07:34,885 --> 00:07:36,965
- Yeah.
- Stop flirting now. Come on.
107
00:07:37,045 --> 00:07:39,325
Just wait in the van.
I'll be there in a minute.
108
00:07:44,605 --> 00:07:47,085
You never called.
109
00:07:47,685 --> 00:07:48,805
Yeah, I, um...
110
00:07:49,445 --> 00:07:52,245
I composed a bunch of texts,
and after reading them,
111
00:07:52,325 --> 00:07:54,125
I just felt immensely uncool.
112
00:07:54,205 --> 00:07:57,005
So, I decided to not text you anything.
113
00:07:58,165 --> 00:07:59,605
I'm an idiot, sorry.
114
00:07:59,685 --> 00:08:01,965
I heard the Untouchables
are coming in a limousine!
115
00:08:02,045 --> 00:08:05,765
Oh, my God! If I had a limousine, I would
totally have sex in it and film it.
116
00:08:06,205 --> 00:08:08,205
School dance tonight.
117
00:08:08,285 --> 00:08:09,765
Right. Are you going?
118
00:08:10,805 --> 00:08:13,845
It’s an appropriated American tradition
that celebrates sexism
119
00:08:13,925 --> 00:08:16,285
and peddles an unrealistic portrayal
of romantic love, so...
120
00:08:16,365 --> 00:08:17,365
I like dances.
121
00:08:18,245 --> 00:08:19,085
You do?
122
00:08:19,165 --> 00:08:21,445
Yeah, I think dancing's fun.
123
00:08:24,485 --> 00:08:27,245
Anyway, I'd better go. Bye, Otis.
124
00:08:28,285 --> 00:08:29,325
See you.
125
00:08:33,445 --> 00:08:35,245
Ola!
126
00:08:35,325 --> 00:08:36,405
Ola, uh...
127
00:08:36,765 --> 00:08:39,445
Do you... do you want
to go to the dance with me?
128
00:08:40,245 --> 00:08:41,725
- Yes.
- Yeah.
129
00:08:41,805 --> 00:08:43,805
- Yeah.
- Okay, cool.
130
00:08:43,885 --> 00:08:46,005
Well, um, it starts at eight, I think.
131
00:08:46,085 --> 00:08:48,085
So, aim to get there for seven?
132
00:08:48,165 --> 00:08:50,165
I'll pick you up at 6:30. On time's late.
133
00:08:50,245 --> 00:08:52,365
- I'll meet you at yours at seven.
- Okay.
134
00:08:52,445 --> 00:08:53,445
Okay.
135
00:09:20,285 --> 00:09:21,565
Eric!
136
00:09:22,565 --> 00:09:24,925
- You forgot the shopping list.
- Oh, Mum.
137
00:09:25,965 --> 00:09:28,101
I called Headmaster Groff.
138
00:09:28,125 --> 00:09:31,245
He said that you can go
to the dance tonight if you want to.
139
00:09:31,325 --> 00:09:34,565
- I don't.
- Maybe you can come to church with us?
140
00:09:34,645 --> 00:09:36,965
I don't go to church anymore, Mum.
141
00:09:37,885 --> 00:09:38,885
Hm?
142
00:09:41,725 --> 00:09:43,805
Everyone loves you.
143
00:10:01,685 --> 00:10:02,805
So, how's it lookin'?
144
00:10:04,365 --> 00:10:05,925
Well, you look like an angry aubergine.
145
00:10:06,405 --> 00:10:08,565
Yeah, well I can’t afford it anyway, so...
146
00:10:09,445 --> 00:10:10,845
Can't Action Man buy you a dress?
147
00:10:10,925 --> 00:10:13,565
His name is Jackson.
And, no, I'm not his housewife.
148
00:10:15,525 --> 00:10:17,005
Why does he annoy you so much?
149
00:10:17,085 --> 00:10:18,845
He doesn't. I actually quite like him.
150
00:10:19,285 --> 00:10:21,765
I'm just not sure
he's the right guy for you, that's all.
151
00:10:24,765 --> 00:10:27,725
Try this one. It's a little bit less
magician's assistant.
152
00:10:29,485 --> 00:10:31,085
I'm happy with Jackson, all right?
153
00:10:31,165 --> 00:10:34,125
Well, fine. Have a lovely life
watching Sergeant Do-Good swim
154
00:10:34,205 --> 00:10:36,645
while you raise an army
of his perfect children.
155
00:10:36,805 --> 00:10:37,845
Whatever.
156
00:10:44,125 --> 00:10:46,325
- Well?
- Yeah, it’s actually nice.
157
00:10:51,525 --> 00:10:54,205
I told you my price limit.
This is way too expensive.
158
00:10:59,885 --> 00:11:00,885
Sean?
159
00:11:08,205 --> 00:11:14,645
Hello. I am so sorry
for interrupting your shopping today,
160
00:11:14,725 --> 00:11:20,765
but my little sister, Maeve, is going
to her first school dance tonight
161
00:11:20,845 --> 00:11:24,965
and she has just found the perfect dress.
162
00:11:26,325 --> 00:11:28,605
There she is! Come on out, Maeve. Come on.
163
00:11:30,445 --> 00:11:32,045
Doesn’t she look so pretty?
164
00:11:33,005 --> 00:11:35,605
Except, the problem is,
we can't afford this dress,
165
00:11:36,405 --> 00:11:37,805
because, recently...
166
00:11:39,805 --> 00:11:40,965
we were orphaned.
167
00:11:41,725 --> 00:11:46,445
Earlier this year, our dad,
who served this country bravely,
168
00:11:46,965 --> 00:11:52,285
died in combat and
our mum passed shortly after.
169
00:11:53,925 --> 00:11:55,085
Cancer.
170
00:11:55,725 --> 00:11:59,885
But if they had been here today
to see my little sister,
171
00:11:59,965 --> 00:12:04,885
they would have been so proud
of their little girl.
172
00:12:07,405 --> 00:12:11,925
Now, I know it's unorthodox,
but if you could give anything,
173
00:12:13,005 --> 00:12:18,325
then we might be able to help my sister
get the dress of her dreams.
174
00:12:19,365 --> 00:12:20,365
Thank you.
175
00:12:25,245 --> 00:12:27,965
What is your problem?
You can't say we're orphans!
176
00:12:28,485 --> 00:12:30,525
Oh, I'm sorry.
Would you rather I told them
177
00:12:30,605 --> 00:12:33,245
that Mum's a junkie
and that Dad fucked off?
178
00:12:33,525 --> 00:12:36,005
I don't think they would have enjoyed
that story as much.
179
00:12:36,485 --> 00:12:39,405
We were born alone
and we will die alone
180
00:12:39,485 --> 00:12:42,165
so we might as well get
what we can along the way.
181
00:12:44,165 --> 00:12:45,165
You're welcome.
182
00:13:04,445 --> 00:13:07,005
Hey, man,
do you know how to get to Ellencot?
183
00:13:07,085 --> 00:13:10,885
I’m trying to get to get to a wedding
reception and my GPS totally screwed me.
184
00:13:10,965 --> 00:13:12,125
Um...
185
00:13:12,205 --> 00:13:13,445
Yeah. Uh...
186
00:13:17,885 --> 00:13:21,205
Yeah... Yeah, you...
You're going in the right direction.
187
00:13:21,285 --> 00:13:24,445
Um, it's that way,
uh, it's about 15 minutes.
188
00:13:24,525 --> 00:13:26,245
Take a left at the primary school.
189
00:13:26,805 --> 00:13:29,245
- Okay. Thanks, man.
- Uh...
190
00:13:29,685 --> 00:13:32,045
Your nails are fierce.
191
00:13:32,605 --> 00:13:33,765
Thanks, kid.
192
00:13:35,125 --> 00:13:38,805
Want my advice? Stick to the jewel tones.
193
00:14:10,885 --> 00:14:11,885
I'll get it, Mum!
194
00:14:12,405 --> 00:14:13,885
I'll get it!
195
00:14:14,645 --> 00:14:16,925
- Darling, is that for you?
- Yeah.
196
00:14:17,965 --> 00:14:19,965
- Where are you going?
- School dance.
197
00:14:24,805 --> 00:14:25,805
With who?
198
00:14:27,445 --> 00:14:30,845
Hey! Um... Wow. Okay... You look cool.
199
00:14:30,925 --> 00:14:34,445
- You look fantastic.
- Thank you. You look great yourself.
200
00:14:34,645 --> 00:14:35,645
Thanks.
201
00:14:36,045 --> 00:14:38,045
I'm here for the sink.
202
00:14:38,125 --> 00:14:40,925
- Great. Marvelous.
- Okay.
203
00:14:41,085 --> 00:14:43,405
- Yeah.
- You behave.
204
00:14:44,325 --> 00:14:45,325
You behave.
205
00:14:48,885 --> 00:14:50,405
Do you want to come in for a bit?
206
00:14:50,485 --> 00:14:52,325
- No, we're good. See you.
- Okay.
207
00:14:52,405 --> 00:14:54,605
- Bye.
- Bye, have a lovely time.
208
00:14:54,685 --> 00:14:56,285
- Mum, actually...
- Yeah?
209
00:14:56,365 --> 00:14:59,925
Uh, do you think maybe
you could not sleep with Ola's dad?
210
00:15:00,005 --> 00:15:01,725
It's gonna make things
super awkward for me.
211
00:15:01,805 --> 00:15:04,405
I would never. Don't be silly. Um...
212
00:15:04,885 --> 00:15:06,685
Completely inappropriate.
213
00:15:07,085 --> 00:15:08,485
- Okay.
- Have a lovely time.
214
00:15:12,165 --> 00:15:14,965
Aww! You both look so smart.
215
00:15:16,205 --> 00:15:18,005
Okay, a little closer together now.
216
00:15:22,805 --> 00:15:23,805
Closer!
217
00:15:26,805 --> 00:15:28,285
Put your arm round him, love.
218
00:15:29,685 --> 00:15:31,205
Go on. Give him a proper hug!
219
00:15:32,045 --> 00:15:33,165
Just take the photo!
220
00:15:34,565 --> 00:15:35,645
Hold on.
221
00:15:37,525 --> 00:15:39,805
Christ!
Just take the bloody photo, Maureen.
222
00:15:51,085 --> 00:15:52,565
- Lies!
- Rubbish!
223
00:15:54,485 --> 00:15:56,925
- Ooh!
- Someone's looking groovy!
224
00:15:57,005 --> 00:15:58,005
Mum!
225
00:15:58,085 --> 00:16:00,925
Groovy is not a thing.
It hasn't been for a long time.
226
00:16:01,005 --> 00:16:02,805
Come here.
227
00:16:03,205 --> 00:16:04,445
Have a brilliant time.
228
00:16:04,925 --> 00:16:05,925
Thank you.
229
00:16:05,965 --> 00:16:06,965
Mwah!
230
00:16:07,005 --> 00:16:08,165
- You look great.
- Thanks.
231
00:16:08,245 --> 00:16:10,725
- See you soon.
- Remember to be back at 10:30, yes?
232
00:16:10,805 --> 00:16:13,845
- What? Why?
- You've got training tomorrow morning.
233
00:16:14,165 --> 00:16:16,525
Yeah, but I thought
I could, you know... take tomorrow off.
234
00:16:16,965 --> 00:16:19,405
- Why would you think that?
- Because of the dance.
235
00:16:19,645 --> 00:16:21,525
I'm sure he can take tomorrow off.
236
00:16:21,605 --> 00:16:23,325
No, he can't.
237
00:16:24,045 --> 00:16:27,325
Can't I just have one fun night?
I never do this kind of thing.
238
00:16:27,405 --> 00:16:31,965
Look, you will thank me in a few years.
See you at 10:30. Go on. Have a good time.
239
00:16:41,925 --> 00:16:43,445
What?
240
00:17:04,845 --> 00:17:06,965
Wait! I'm coming too!
241
00:17:08,405 --> 00:17:09,965
Okay, let's go.
242
00:17:16,525 --> 00:17:18,005
Thanks for letting me come tonight.
243
00:17:19,685 --> 00:17:21,405
I know you didn’t write that essay.
244
00:17:25,965 --> 00:17:26,965
Um...
245
00:17:31,605 --> 00:17:34,285
I didn't want to break your mother's heart
by telling her the truth.
246
00:17:34,845 --> 00:17:36,285
To think my son is a cheater.
247
00:17:37,005 --> 00:17:39,125
I've never been so ashamed
of anything in my life.
248
00:17:44,165 --> 00:17:47,005
- Action Man! Come in.
- Yes!
249
00:17:47,085 --> 00:17:50,885
My mum is being such a dick!
I've gotta be home by 10:30.
250
00:17:51,245 --> 00:17:53,645
You have a curfew? How old are you?
251
00:17:54,965 --> 00:17:56,765
- Hey.
- Have you got anything to drink?
252
00:17:56,845 --> 00:17:58,765
- I just wanna have a good time.
- Yeah.
253
00:17:58,845 --> 00:18:00,565
We have the cheapest vodka available.
254
00:18:00,645 --> 00:18:04,365
It's pretty much paint stripper,
but I promise you it'll do a job.
255
00:18:04,445 --> 00:18:06,085
- Yeah.
- No. You're driving.
256
00:18:06,165 --> 00:18:07,565
No, no. I'll drive. That's fine.
257
00:18:07,645 --> 00:18:10,485
That means you two can have
your romantic evening and, well...
258
00:18:10,565 --> 00:18:11,645
fuck curfew.
259
00:18:27,365 --> 00:18:29,285
So...
260
00:18:30,125 --> 00:18:31,725
Now I'll fix your sink.
261
00:18:44,165 --> 00:18:45,965
Don't...
262
00:18:49,405 --> 00:18:50,845
Right...
263
00:18:54,405 --> 00:18:55,405
Subtle.
264
00:18:58,005 --> 00:19:00,045
- Nice.
- Yeah.
265
00:19:00,125 --> 00:19:01,285
Mm-hmm.
266
00:19:01,365 --> 00:19:05,245
There you go. Now you may enjoy
your alcoholic beverage
267
00:19:05,325 --> 00:19:08,125
inside your shitty school ball.
268
00:19:09,245 --> 00:19:11,845
Okay, great. Bye, Sean.
269
00:19:12,565 --> 00:19:13,445
Sean...
270
00:19:13,525 --> 00:19:16,005
Oh, come on. I wanna see
all my old teachers' faces.
271
00:19:16,085 --> 00:19:18,405
I'll be in and out in a flash, I promise.
272
00:19:18,525 --> 00:19:22,045
Is Hendricks still sober?
Or has he fallen off the old wagon again?
273
00:19:22,125 --> 00:19:24,406
Wonder if he still uses Lynx Africa
to cover up the smell.
274
00:19:24,445 --> 00:19:26,245
- Sean! Wait!
- Hey.
275
00:19:26,325 --> 00:19:29,205
He's all right. Look,
let's just have a good time, okay?
276
00:19:30,805 --> 00:19:32,125
- Hey.
- Hm.
277
00:19:32,205 --> 00:19:33,325
Come on.
278
00:19:39,245 --> 00:19:41,165
- Let’s get a photo.
- I said no photos.
279
00:19:41,245 --> 00:19:42,925
Oh, come on.
280
00:19:43,005 --> 00:19:45,725
Let's do ironic faces. I bet you
no one will have thought of that.
281
00:19:46,365 --> 00:19:47,365
- Hey.
- Hi.
282
00:19:50,045 --> 00:19:52,245
- Cool, hi.
- You're... you're here.
283
00:19:52,325 --> 00:19:53,565
And you're here.
284
00:19:57,365 --> 00:19:59,325
- I'm Ola.
- Jackson.
285
00:19:59,405 --> 00:20:00,461
- Sorry.
- Nice to meet you.
286
00:20:00,485 --> 00:20:03,285
- You too.
- Ola, this... this is Maeve.
287
00:20:03,365 --> 00:20:04,365
- Hi.
- Hi.
288
00:20:04,445 --> 00:20:05,565
She's my friend, she's...
289
00:20:10,165 --> 00:20:11,325
- Er... I should...
- So...
290
00:20:11,405 --> 00:20:14,445
We should go. I've lost my brother.
291
00:20:14,525 --> 00:20:16,005
- Are we not gonna get a photo?
- No.
292
00:20:16,085 --> 00:20:17,285
- Okay.
- Uh...
293
00:20:18,365 --> 00:20:20,485
- They seem cool.
- Uh, yeah.
294
00:20:22,085 --> 00:20:23,125
Yeah, they are.
295
00:20:26,285 --> 00:20:29,605
L-O-V-E. Love!
296
00:20:29,685 --> 00:20:31,565
- Love. That word?
- Praise Jesus!
297
00:20:31,645 --> 00:20:32,645
Love!
298
00:20:32,725 --> 00:20:34,165
- Again!
- Love!
299
00:20:34,245 --> 00:20:36,085
Jesus loves!
300
00:20:36,165 --> 00:20:39,125
His love is greater than fear.
301
00:20:39,205 --> 00:20:44,725
- Yes, Pastor!
- His love is stronger than uncertainty.
302
00:20:44,805 --> 00:20:48,245
His love is deeper than hate.
303
00:20:48,325 --> 00:20:49,805
- Amen.
- Jesus said,
304
00:20:49,885 --> 00:20:53,125
"Love your neighbor as yourself."
305
00:20:53,205 --> 00:20:56,245
Yourself.
306
00:20:56,765 --> 00:20:59,045
Yourself.
307
00:20:59,125 --> 00:21:01,965
Love starts here.
308
00:21:02,045 --> 00:21:06,165
- We must all learn to love ourselves...
- Amen!
309
00:21:06,245 --> 00:21:08,485
...before we truly love others.
310
00:21:10,045 --> 00:21:12,285
Who are you to not love yourself?
311
00:21:14,325 --> 00:21:15,325
Praise be!
312
00:21:17,485 --> 00:21:18,565
Aah!
313
00:21:30,685 --> 00:21:35,325
Aah! Yes!
314
00:21:35,405 --> 00:21:37,285
Stand up!
315
00:21:43,165 --> 00:21:45,325
Good to see you and your family.
316
00:21:45,405 --> 00:21:48,045
Eric! How are you?
317
00:21:48,125 --> 00:21:51,245
Look at you!
It's good to see you in church.
318
00:21:51,325 --> 00:21:54,605
Come here.
319
00:21:57,405 --> 00:21:58,765
You are welcome here any time.
320
00:21:58,845 --> 00:22:00,125
This is your family.
321
00:22:04,045 --> 00:22:05,045
That's right.
322
00:22:19,045 --> 00:22:21,725
- So, how long you lived here?
- 14 years.
323
00:22:21,805 --> 00:22:24,485
We moved just after Otis was born.
324
00:22:24,885 --> 00:22:29,285
Is it "we" as in ex-husband?
325
00:22:29,365 --> 00:22:31,125
- Mm-hmm.
- Uh-huh.
326
00:22:34,405 --> 00:22:36,605
So, why did you divorce?
327
00:22:36,685 --> 00:22:38,285
You ask a lot of questions.
328
00:22:38,365 --> 00:22:42,045
And you don't answer many…
Is that a therapist thing?
329
00:22:43,165 --> 00:22:45,685
- Does it bother you that I'm a therapist?
- No.
330
00:22:45,805 --> 00:22:49,165
Some men feel... observed.
331
00:22:51,045 --> 00:22:52,685
What have you observed...
332
00:22:54,085 --> 00:22:55,085
about me?
333
00:22:56,125 --> 00:22:57,285
That you look nice in yellow.
334
00:23:00,525 --> 00:23:02,725
Well, in the little time
that we've known each other,
335
00:23:02,805 --> 00:23:05,365
I'd say that you're also divorced,
336
00:23:05,965 --> 00:23:09,445
that monogamy is a little too... binding,
337
00:23:10,525 --> 00:23:12,205
makes you feel your age.
338
00:23:14,085 --> 00:23:17,085
From your tattoos
and lack of driving license,
339
00:23:17,165 --> 00:23:20,005
I'd say you're impulsive,
340
00:23:21,005 --> 00:23:22,525
maybe even reckless.
341
00:23:23,005 --> 00:23:27,645
And you do this quite often,
romancing your customers.
342
00:23:28,925 --> 00:23:30,645
That soup was a nice touch, by the way.
343
00:23:33,845 --> 00:23:38,125
And then you move on to the next conquest,
before it gets too intimate.
344
00:23:39,125 --> 00:23:42,005
- Mm. Interesting.
- Close?
345
00:23:42,725 --> 00:23:43,725
No.
346
00:23:45,925 --> 00:23:47,405
Not really.
347
00:23:49,965 --> 00:23:51,005
I was married...
348
00:23:54,965 --> 00:23:56,085
but my wife died.
349
00:23:59,645 --> 00:24:02,125
She was sick for a very long time.
350
00:24:02,885 --> 00:24:08,125
And Ola, my daughter, helped me
to take care of her when I couldn't.
351
00:24:12,765 --> 00:24:16,165
You're the first one I've had sex with
since it happened.
352
00:24:18,565 --> 00:24:20,525
I wasn't planning on it.
353
00:24:23,205 --> 00:24:26,645
But you're right,
I can be, uh... impulsive.
354
00:24:28,485 --> 00:24:30,045
I really like you, Jean.
355
00:24:34,565 --> 00:24:36,805
I would like to get to know you better.
356
00:24:41,165 --> 00:24:43,605
I'm sorry if I've given you
the wrong idea.
357
00:24:52,805 --> 00:24:53,805
Yeah.
358
00:25:03,805 --> 00:25:05,125
I'll go and get dressed.
359
00:25:27,445 --> 00:25:28,885
This is so cool.
360
00:25:29,445 --> 00:25:31,685
Fairytales are all about
female suppression.
361
00:25:32,765 --> 00:25:35,005
You know, Beauty and the Beast,
basic Stockholm syndrome.
362
00:25:35,085 --> 00:25:37,485
Belle falls in love with a giant beast
who's imprisoned her.
363
00:25:37,685 --> 00:25:40,485
The Little Mermaid has to lose her voice
just to get a boyfriend.
364
00:25:40,565 --> 00:25:43,285
- Don't get me started on Snow White.
- Right, I'm gonna dance.
365
00:25:44,445 --> 00:25:45,445
Cool.
366
00:25:46,165 --> 00:25:47,765
Uh... I don’t really dance.
367
00:25:48,325 --> 00:25:50,885
- But we're at a dance.
- It's not really my thing.
368
00:25:50,965 --> 00:25:54,085
Okay. Well, I'm still gonna dance.
369
00:26:44,165 --> 00:26:46,101
You all right, mate?
370
00:26:46,125 --> 00:26:47,965
Hey, man.
371
00:26:48,045 --> 00:26:50,605
Not goin' well, is it?
372
00:26:50,765 --> 00:26:52,445
Come on, let's go get you some punch.
373
00:26:54,565 --> 00:26:56,645
Are you havin' a good time?
374
00:27:33,805 --> 00:27:36,805
Nerve-wracking, isn't,
askin' someone to dance?
375
00:27:38,365 --> 00:27:40,445
Look, do you want something
to take the edge off?
376
00:27:40,525 --> 00:27:42,445
I've got some Percocet. It's pretty cheap.
377
00:27:42,645 --> 00:27:44,981
- What's Percocet?
- It's just something that helps you relax.
378
00:27:45,005 --> 00:27:46,125
No biggie.
379
00:27:48,365 --> 00:27:49,525
Here you are.
380
00:27:51,405 --> 00:27:55,205
- Sean.
- Hey, frog-face. Are ya havin' fun?
381
00:27:55,485 --> 00:27:57,941
- Whatever you're doing, please stop.
- Why? Are you the police?
382
00:27:57,965 --> 00:27:58,965
I’m not kidding!
383
00:27:59,525 --> 00:28:03,285
Go hang out with your Head Boy
and don't worry about me. All right?
384
00:28:26,765 --> 00:28:28,485
I'm going to the dance.
385
00:28:33,565 --> 00:28:34,565
Uh... Wait...
386
00:28:38,085 --> 00:28:39,085
I'll drive you.
387
00:28:50,205 --> 00:28:51,525
- Hey.
- Hi.
388
00:28:58,205 --> 00:28:59,605
So, how long have you known Otis?
389
00:28:59,685 --> 00:29:02,965
My dad's been fixing their bathroom.
Otis asked me out.
390
00:29:04,325 --> 00:29:06,165
- He's funny, isn't he?
- Yeah.
391
00:29:06,245 --> 00:29:07,325
Yeah, he is.
392
00:29:11,845 --> 00:29:14,005
But, um, just between you and me,
he's, um...
393
00:29:14,765 --> 00:29:16,405
he's like, really inexperienced.
394
00:29:17,245 --> 00:29:20,725
He hasn't had sex or anything yet. He's
a bit confused about all that stuff, so...
395
00:29:21,965 --> 00:29:23,845
don’t be surprised
if he doesn’t seem keen.
396
00:29:25,645 --> 00:29:26,645
See you later.
397
00:29:36,325 --> 00:29:38,605
Cheers, boy. Have fun, guys.
398
00:29:43,085 --> 00:29:48,045
It's the Groff-inator! The man himself.
Long time no see, mate!
399
00:29:48,125 --> 00:29:50,645
Sean Wiley, I want you off school grounds.
400
00:29:51,285 --> 00:29:54,525
Don't be like that. Come on.
What's goin' on with you? Let's catch up!
401
00:29:54,645 --> 00:29:56,645
You are not welcome on this campus.
402
00:29:57,205 --> 00:29:59,805
Leave immediately,
or I will call the police.
403
00:29:59,885 --> 00:30:03,925
Wow, you really need
to let off some steam, don't you?
404
00:30:04,405 --> 00:30:06,765
How about one of them
little choccy breaks, hm?
405
00:30:06,845 --> 00:30:07,845
Leave.
406
00:30:09,605 --> 00:30:10,645
Now.
407
00:30:12,125 --> 00:30:14,325
Well... it's been real.
408
00:30:18,565 --> 00:30:19,565
Bye!
409
00:30:23,205 --> 00:30:24,845
Right, it's time for me to bounce.
410
00:30:24,965 --> 00:30:27,445
I'm gonna take Jacko's car.
That is fine, isn't it? Yeah.
411
00:30:38,645 --> 00:30:40,405
- Hey!
- Hey.
412
00:30:40,485 --> 00:30:41,565
Hey.
413
00:30:41,645 --> 00:30:43,325
Sean just left, he took your car.
414
00:30:43,405 --> 00:30:46,285
Oh. Well, I hope he crashes it!
415
00:30:48,925 --> 00:30:49,925
Give me a kiss.
416
00:30:51,285 --> 00:30:53,045
- Okay.
- Okay.
417
00:30:53,125 --> 00:30:55,525
- Whoa. I'm a little bit drunk.
- Hey.
418
00:30:55,605 --> 00:30:56,685
- Hey.
- Hey.
419
00:30:56,765 --> 00:30:58,205
This is a shit-show, right?
420
00:30:58,525 --> 00:30:59,685
Did you guys see Ola?
421
00:30:59,805 --> 00:31:00,805
- Oh, yeah...
- No.
422
00:31:01,485 --> 00:31:02,485
No.
423
00:31:03,645 --> 00:31:05,005
Okay. Um... Alright.
424
00:31:09,645 --> 00:31:11,125
Oh, I don't feel so good.
425
00:31:12,205 --> 00:31:13,405
- You gonna be sick?
- Yeah.
426
00:31:13,485 --> 00:31:14,645
Okay. Come on.
427
00:31:19,245 --> 00:31:20,245
Ola?
428
00:31:39,085 --> 00:31:41,565
- Hi.
- Hey.
429
00:31:41,765 --> 00:31:44,165
Found the, uh... art.
430
00:31:44,245 --> 00:31:45,245
Yeah.
431
00:31:46,445 --> 00:31:47,445
I did.
432
00:31:48,245 --> 00:31:50,165
Some of these are quite good.
433
00:31:50,365 --> 00:31:54,845
Well, it's, uh... Moordale's finest.
434
00:31:55,645 --> 00:31:58,485
I mean, this one's my favorite.
435
00:31:59,965 --> 00:32:02,285
Wow, yeah.
436
00:32:05,725 --> 00:32:06,725
I've never...
437
00:32:07,645 --> 00:32:09,805
I've never slept with anyone before,
by the way.
438
00:32:11,365 --> 00:32:12,525
Okay. Um...
439
00:32:14,645 --> 00:32:16,245
Why did you tell me that?
440
00:32:16,845 --> 00:32:17,965
Just wanted you to know.
441
00:32:18,765 --> 00:32:19,765
Okay.
442
00:32:23,085 --> 00:32:27,045
But... Did you and Maeve,
like, date or something?
443
00:32:28,325 --> 00:32:29,565
I'm picking up a vibe.
444
00:32:29,645 --> 00:32:31,085
No.
445
00:32:31,245 --> 00:32:34,245
Maeve is not the sort of person
who would, you know, date me.
446
00:32:34,805 --> 00:32:35,805
What does that mean?
447
00:32:36,085 --> 00:32:40,925
Well, um... Maeve is considerably
higher up on the food chain than I am.
448
00:32:41,005 --> 00:32:43,885
You know, I'm like a kangaroo
or an armadillo.
449
00:32:43,965 --> 00:32:47,485
Whereas Maeve's like a panther,
or a lion, even.
450
00:32:47,565 --> 00:32:49,741
- So what am I on the food chain?
- You could be like...
451
00:32:49,765 --> 00:32:53,245
You know those goats that stand on really
steep cliffs and just kind of stick?
452
00:32:53,325 --> 00:32:56,005
- I'm a goat?
- No! I mean, you don't look like a goat.
453
00:32:56,405 --> 00:32:59,605
You could be, like, a house cat,
if you don't like goats.
454
00:32:59,685 --> 00:33:02,525
You know, the skinny ones
that just stare at you.
455
00:33:02,845 --> 00:33:05,445
Okay, I'm a skinny house cat,
and she's a lion.
456
00:33:05,525 --> 00:33:07,685
Oh, no. Maeve is unattainable,
457
00:33:07,765 --> 00:33:09,725
- and you're...
- You're not a kangaroo, Otis.
458
00:33:09,805 --> 00:33:11,165
You're an arsehole.
459
00:33:12,765 --> 00:33:13,965
Ola! I mean...
460
00:33:16,765 --> 00:33:18,485
Fucking idiot.
461
00:33:32,285 --> 00:33:34,165
Eric, wait!
462
00:33:34,565 --> 00:33:37,045
- Are you sure you want to go in like this?
- Yes.
463
00:33:37,805 --> 00:33:39,605
- Are you sure you're sure?
- Yes.
464
00:33:40,445 --> 00:33:42,685
Why? What's wrong with it?
465
00:33:42,765 --> 00:33:44,285
Wait a second, please.
466
00:33:45,405 --> 00:33:47,925
- When I first came to this country...
- Oh, Dad!
467
00:33:48,005 --> 00:33:50,885
...I had to do so much to fit in.
468
00:33:50,965 --> 00:33:53,485
- I never wanted the same for my children.
- Okay!
469
00:33:53,565 --> 00:33:56,085
I wanted you to be proud and strong.
470
00:33:57,165 --> 00:33:59,765
But you are... so different.
471
00:34:01,325 --> 00:34:02,845
It makes me feel scared for you.
472
00:34:03,405 --> 00:34:06,485
Your fear doesn't help me, Dad.
It makes me feel weak.
473
00:34:08,285 --> 00:34:09,285
But why...
474
00:34:10,565 --> 00:34:12,605
do you have to be so much?
475
00:34:13,965 --> 00:34:15,045
This is me.
476
00:34:17,645 --> 00:34:20,085
I don't want you to be hurt.
477
00:34:20,165 --> 00:34:23,805
Look, I'll be hurt either way.
Isn't it better to be who I am?
478
00:34:26,445 --> 00:34:27,965
I told you to wait!
479
00:34:32,765 --> 00:34:34,765
I just shouted at that man.
480
00:34:36,165 --> 00:34:37,165
Yeah.
481
00:34:39,165 --> 00:34:40,325
Yeah, you did.
482
00:34:42,845 --> 00:34:43,845
Maybe...
483
00:34:45,125 --> 00:34:47,365
I am learning from my brave son.
484
00:34:51,885 --> 00:34:53,045
Dad.
485
00:35:15,725 --> 00:35:17,965
What the fuck did you come as,
Tromboner? A girl?
486
00:35:18,045 --> 00:35:20,685
- What do you want, Adam?
- I’m gonna fucking kill you.
487
00:35:22,125 --> 00:35:26,045
Okay. Are you gonna do it now
or later?
488
00:35:26,125 --> 00:35:27,685
Because I'm ready when you are.
489
00:35:29,885 --> 00:35:31,445
- It's comin'.
- Okay.
490
00:35:32,245 --> 00:35:33,525
So, later, then?
491
00:35:34,565 --> 00:35:35,565
Great.
492
00:36:19,165 --> 00:36:21,165
Okay...
493
00:36:21,245 --> 00:36:22,485
Now what?
494
00:36:36,845 --> 00:36:40,525
And now, a request.
This is for all the couples in the room.
495
00:36:40,605 --> 00:36:43,965
So, grab yourself a partner.
But remember to get consent...
496
00:36:44,045 --> 00:36:46,805
Hah! No, seriously. Please do get consent.
497
00:36:56,605 --> 00:36:58,605
Oh, my God. I love this song.
498
00:37:14,045 --> 00:37:15,525
May I have this dance?
499
00:37:17,365 --> 00:37:18,805
Why would I dance with you?
500
00:37:20,125 --> 00:37:22,765
- Because we're best friends.
- No, we're not.
501
00:37:23,525 --> 00:37:25,485
Yes, we are. Eric! And I...
502
00:37:26,605 --> 00:37:28,525
I'm just a really bad one sometimes.
503
00:37:29,365 --> 00:37:33,085
I made a mistake and I said
some horrible things I didn't mean.
504
00:37:33,925 --> 00:37:36,885
I miss you, and I'm sorry.
505
00:37:38,365 --> 00:37:41,085
You think I'm an attention-seeker.
506
00:37:41,165 --> 00:37:48,125
I think you are the coolest, bravest
and kindest person I know.
507
00:37:54,605 --> 00:37:57,245
You owe me a birthday.
508
00:38:12,965 --> 00:38:14,925
Oh, my God! Okay.
509
00:38:15,005 --> 00:38:17,365
Okay!
510
00:38:19,685 --> 00:38:22,101
We both know that I lead.
511
00:38:22,125 --> 00:38:24,485
You ready?
512
00:38:27,805 --> 00:38:29,445
Aww!
513
00:38:32,725 --> 00:38:34,445
Whoo!
514
00:38:38,565 --> 00:38:41,525
I'm coming for you, Otis!
515
00:38:45,005 --> 00:38:46,085
Aww!
516
00:39:10,125 --> 00:39:11,885
Would you like to have sex with me?
517
00:39:12,285 --> 00:39:13,325
Okay.
518
00:39:13,405 --> 00:39:14,765
Okay.
519
00:39:17,565 --> 00:39:19,365
- Oh, my God.
- Lizzie!
520
00:39:19,965 --> 00:39:21,885
Lizzie!
521
00:39:23,685 --> 00:39:28,085
It's me, Liam. Up here on the moon!
522
00:39:28,165 --> 00:39:29,925
No!
523
00:39:30,005 --> 00:39:31,165
Uh...
524
00:39:33,165 --> 00:39:35,045
Liam. Get down, now!
525
00:39:35,165 --> 00:39:37,565
Not until I speak to Lizzie!
526
00:39:37,925 --> 00:39:41,445
I don't know him! He's just a weird guy
that follows me around!
527
00:39:41,525 --> 00:39:42,885
I love you, Lizzie.
528
00:39:44,165 --> 00:39:45,045
Do you love me?
529
00:39:45,125 --> 00:39:46,125
No.
530
00:39:47,205 --> 00:39:49,325
- Come down this instant!
- No.
531
00:39:49,405 --> 00:39:50,405
Enough!
532
00:39:50,645 --> 00:39:51,845
Get down, now!
533
00:39:51,925 --> 00:39:54,885
What’s the point? Lizzie doesn't love me.
534
00:39:57,165 --> 00:39:58,405
Nobody loves me.
535
00:40:00,125 --> 00:40:01,605
I'm gonna jump!
536
00:40:01,685 --> 00:40:03,365
Stop. Liam, don't!
537
00:40:04,565 --> 00:40:05,885
Don't do this.
538
00:40:07,085 --> 00:40:09,605
Oh... Hi, Otis.
539
00:40:14,285 --> 00:40:15,405
You don't wanna jump.
540
00:40:16,325 --> 00:40:18,405
No! I think I do.
541
00:40:18,485 --> 00:40:19,845
You don't. Look...
542
00:40:21,005 --> 00:40:24,645
sometimes, the people we like
don't like us back,
543
00:40:24,725 --> 00:40:27,245
and it's painful, but there's nothing
we can do about it.
544
00:40:27,325 --> 00:40:29,845
- You don't understand.
- I do. I do understand.
545
00:40:31,245 --> 00:40:34,605
I know what it's like when someone doesn't
feel the same way about you. It's...
546
00:40:35,765 --> 00:40:37,565
Someone you can't stop
thinking about…
547
00:40:38,645 --> 00:40:39,645
It hurts.
548
00:40:41,165 --> 00:40:43,125
But you can't make people like you.
549
00:40:44,125 --> 00:40:45,285
I don't like her.
550
00:40:47,765 --> 00:40:48,765
I love her.
551
00:40:49,965 --> 00:40:53,765
I know.
But love isn't about grand gestures,
552
00:40:53,845 --> 00:40:55,605
or the moon and the stars.
553
00:40:55,685 --> 00:40:56,805
It's just dumb luck.
554
00:40:57,325 --> 00:40:59,965
And sometimes, you meet someone
who feels the same way.
555
00:41:00,525 --> 00:41:01,845
And, sometimes, you're unlucky.
556
00:41:01,925 --> 00:41:05,365
But one day, you're gonna meet someone
who appreciates you for who you are.
557
00:41:05,485 --> 00:41:08,005
I mean, there's seven billion people
on the planet.
558
00:41:08,085 --> 00:41:11,765
I know one of them
is gonna climb up on a moon for you.
559
00:41:12,685 --> 00:41:15,045
- Really?
- Yeah, you're brilliant!
560
00:41:15,605 --> 00:41:17,485
You're... very dedicated.
561
00:41:18,685 --> 00:41:20,885
You're gonna make someone
really happy one day.
562
00:41:20,965 --> 00:41:22,525
But it will not be me!
563
00:41:22,605 --> 00:41:25,165
Not Lizzie,
definitely not Lizzie, but someone.
564
00:41:26,485 --> 00:41:29,925
And it won't happen
if you fall off that moon and die.
565
00:41:33,445 --> 00:41:34,445
Okay.
566
00:41:52,125 --> 00:41:53,925
Sorry. It's fine.
567
00:41:54,005 --> 00:41:56,445
I'm fine.
568
00:41:57,725 --> 00:42:01,245
Okay, everyone.
It's time for the Macarena!
569
00:42:01,685 --> 00:42:03,045
You guys know the Macarena, right?
570
00:42:20,085 --> 00:42:21,245
Not your finest hour.
571
00:42:23,125 --> 00:42:24,605
I didn't mean to scare you, Lizzie.
572
00:42:24,685 --> 00:42:26,445
If you go anywhere near me again,
573
00:42:26,525 --> 00:42:28,605
I'm seriously gonna have
to call the police.
574
00:42:28,685 --> 00:42:30,765
Fair enough. I understand.
575
00:42:31,365 --> 00:42:34,285
- I left my jacket.
- I'll get it.
576
00:42:54,965 --> 00:42:56,485
- Hey.
- Sorry, what?
577
00:42:56,565 --> 00:42:58,165
- Adam! Don’t.
- Your boyfriend
578
00:42:58,245 --> 00:43:00,605
- looks like a fucking triangle.
- Ugh. Ignore him, Steve.
579
00:43:00,685 --> 00:43:01,845
What?
580
00:43:02,485 --> 00:43:04,325
Don't you fucking touch me.
581
00:43:04,805 --> 00:43:06,805
- Stay away from me!
- Come on!
582
00:43:07,005 --> 00:43:08,165
Stop it!
583
00:43:08,445 --> 00:43:09,925
- Are you all right?
- Get off.
584
00:43:13,085 --> 00:43:14,885
I hate you!
585
00:43:33,965 --> 00:43:35,885
All right, show’s over. Go on.
586
00:43:38,085 --> 00:43:39,205
Go on, you too.
587
00:44:03,445 --> 00:44:04,445
Hey.
588
00:44:06,445 --> 00:44:07,445
Where's your date?
589
00:44:07,765 --> 00:44:10,085
- She left.
- Why?
590
00:44:10,165 --> 00:44:12,165
We... had an argument.
591
00:44:12,725 --> 00:44:14,725
- What about?
- Doesn't matter.
592
00:44:16,085 --> 00:44:17,085
Okay.
593
00:44:19,205 --> 00:44:22,885
That was pretty crazy in there.
You were amazing.
594
00:44:24,445 --> 00:44:26,125
That was serious, Maeve.
595
00:44:26,805 --> 00:44:29,645
- I mean, he could have killed himself.
- Yeah, but you talked him down.
596
00:44:29,685 --> 00:44:31,605
Yeah, and he was up there
after he spoke to me.
597
00:44:31,685 --> 00:44:33,005
Imagine if he'd died.
598
00:44:35,165 --> 00:44:36,285
I think this is wrong.
599
00:44:36,885 --> 00:44:39,685
- What's wrong?
- This is. The... clinic.
600
00:44:40,725 --> 00:44:43,245
And us. It... has to stop.
601
00:44:43,965 --> 00:44:46,965
- But we’re really good together.
- I can't keep doing this anymore, Maeve.
602
00:44:47,045 --> 00:44:49,725
- It's getting in the way of my life.
- What do you mean?
603
00:44:50,365 --> 00:44:51,765
You know what I mean.
604
00:44:52,885 --> 00:44:54,085
Maeve?
605
00:44:54,165 --> 00:44:55,325
Just a minute, Jackson.
606
00:44:58,565 --> 00:45:03,485
Hey, Otis. If I give you another 50,
will you tell me how
607
00:45:03,565 --> 00:45:05,405
- to get Maeve to like me again?
- Jackson!
608
00:45:06,205 --> 00:45:08,925
- What are you talking about?
- Well, he told me how to get you.
609
00:45:09,165 --> 00:45:12,605
I gave him 50 and then
he gave me the book stuff,
610
00:45:12,685 --> 00:45:15,445
and then the song and then
the feminist stuff that you like.
611
00:45:15,925 --> 00:45:19,925
Because you're difficult, Maeve, to know.
612
00:45:23,405 --> 00:45:24,565
Maeve...
613
00:45:26,005 --> 00:45:27,845
He paid you to tell him what I like?
614
00:45:28,125 --> 00:45:31,165
No. I didn't...
615
00:45:31,365 --> 00:45:34,805
I tried to not take...
I gave the money to you!
616
00:45:34,885 --> 00:45:35,885
You gave it to me?
617
00:45:38,645 --> 00:45:39,845
I’m gonna be sick again.
618
00:45:40,605 --> 00:45:42,285
- Maeve. I...
- Stay the fuck away.
619
00:45:42,965 --> 00:45:44,205
You’re right. We’re done.
620
00:45:51,525 --> 00:45:52,845
I'm so sorry, Maeve.
621
00:45:54,365 --> 00:45:55,365
I'm so sorry.
622
00:45:56,085 --> 00:45:57,405
You're so nice.
623
00:45:58,405 --> 00:46:00,885
Sorry if I got, like,
sick on you and stuff.
624
00:46:01,405 --> 00:46:02,485
I'm sorry.
625
00:46:03,365 --> 00:46:04,445
I'm so sorry.
626
00:46:04,925 --> 00:46:07,605
Oh. Did we forget the car?
627
00:46:07,685 --> 00:46:09,485
- Sh, Jackson...
- Where's the...
628
00:46:13,125 --> 00:46:15,285
He's a bit drunk.
My brother will bring the car...
629
00:46:26,445 --> 00:46:27,445
Jackson?
630
00:46:31,285 --> 00:46:32,445
What were you thinking?
631
00:46:33,125 --> 00:46:36,645
Do you think I like getting up
at 4:30 every morning,
632
00:46:36,725 --> 00:46:39,165
like I have got nothing better
to do with my time?
633
00:46:39,245 --> 00:46:41,725
- Oh, me, me, me.
- What did you just say?
634
00:46:42,845 --> 00:46:44,805
It’s all about you. Isn't it, Mum?
635
00:46:44,885 --> 00:46:48,445
Er, look.... Let's go to bed.
We can talk about this in the morning.
636
00:46:48,525 --> 00:46:50,125
- Fine.
- No, seriously.
637
00:46:50,205 --> 00:46:55,085
You think we like driving five hours every
Saturday to get you to your swim meets?
638
00:46:55,165 --> 00:46:57,605
Dedicating our entire lives
to your success?
639
00:46:57,685 --> 00:46:59,541
- It's not my success though, is it, Mum?
- What?
640
00:46:59,565 --> 00:47:00,885
- It's yours.
- Ja...
641
00:47:01,365 --> 00:47:02,805
- Jackson!
- Jackson!
642
00:47:02,925 --> 00:47:05,285
You get back here now! Get back here!
643
00:47:05,765 --> 00:47:07,901
"Love isn't about the moon and the stars."
644
00:47:07,925 --> 00:47:09,565
"It's about dumb luck".
645
00:47:09,645 --> 00:47:12,045
- Shut up.
- You should start a motivational podcast,
646
00:47:12,125 --> 00:47:14,885
- called The Teen Whisperer.
- I am never going to a dance again.
647
00:47:14,965 --> 00:47:16,725
Yeah, no, you suck at dances. Okay?
648
00:47:16,805 --> 00:47:18,285
I'm hungry, but... Oh.
649
00:47:20,965 --> 00:47:22,045
Hello.
650
00:47:23,565 --> 00:47:25,805
- Dave?
- Er, close. Dan.
651
00:47:26,845 --> 00:47:30,565
- I ride the motorbike?
- Yes, right. Mother issues.
652
00:47:31,365 --> 00:47:34,445
- Well, I wouldn't...
- Dan, are you coming back to bed?
653
00:47:34,525 --> 00:47:37,765
Oh, excuse me. Looks like my mum needs me.
Your mum needs me.
654
00:47:37,845 --> 00:47:38,845
She's...
655
00:47:39,765 --> 00:47:41,525
Okay, I'm just gonna, er....
656
00:47:41,605 --> 00:47:43,061
- Oh, that's probably... Yeah.
- Yeah.
657
00:47:43,085 --> 00:47:44,085
Okay.
658
00:47:44,645 --> 00:47:45,885
- Toast?
- Yeah.
659
00:47:47,805 --> 00:47:48,805
Aww.
660
00:47:49,325 --> 00:47:50,925
Your new dad seems so sweet.
661
00:47:51,485 --> 00:47:53,485
Hah.
662
00:47:55,885 --> 00:47:58,285
- Have you got any Nutella?
- Yeah.
663
00:48:23,365 --> 00:48:24,565
Come on.
664
00:48:25,125 --> 00:48:27,485
I was selling, they were buying.
What did you want me to do?
665
00:48:27,565 --> 00:48:29,565
I dunno.
For you to take some responsibility?
666
00:48:29,685 --> 00:48:32,925
Responsibility?
Who looked after you when Mum left?
667
00:48:33,005 --> 00:48:35,285
Who cooked, cleaned and
dropped out of school for you?
668
00:48:35,365 --> 00:48:37,405
Don't kid yourself.
You did not drop out for me.
669
00:48:40,485 --> 00:48:41,525
Maybe it's the fuzz.
670
00:48:42,445 --> 00:48:43,485
Piss off, Sean.
671
00:48:49,805 --> 00:48:50,845
What do you want?
672
00:48:51,685 --> 00:48:53,445
Someone pay you
to read the fucking Bell Jar?
673
00:48:53,525 --> 00:48:56,325
- I actually liked that book.
- Not the point.
674
00:48:57,005 --> 00:48:59,805
I had a fight with my mum.
It was bad.
675
00:49:00,685 --> 00:49:02,581
What do you want me to do?
Just go home and apologize.
676
00:49:02,605 --> 00:49:04,845
No, I can't! I can't go home!
677
00:49:05,685 --> 00:49:06,685
I hate it.
678
00:49:07,725 --> 00:49:10,845
I feel like... yeah, like...
like I'm suffocating.
679
00:49:10,925 --> 00:49:14,405
Like I'm livin' in somebody else's body.
Like, trapped in somebody else's life.
680
00:49:14,485 --> 00:49:17,045
- Hey, it's okay.
- I don't know what to fucking do.
681
00:49:18,565 --> 00:49:19,565
It's okay.
682
00:49:20,965 --> 00:49:21,965
It's okay.
683
00:49:24,685 --> 00:49:29,125
Please, can I stay... here, with you?
684
00:49:30,765 --> 00:49:32,365
Yeah? Okay.
685
00:49:36,645 --> 00:49:37,885
I love you, Maeve.
685
00:49:38,305 --> 00:49:44,367
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com49897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.