Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:03,742
[SYMPHONIC MUSIC PLAYING]
2
00:00:31,902 --> 00:00:33,905
ALEXEI: Very good, Tatiana.
3
00:00:33,929 --> 00:00:35,321
Natasha, please.
4
00:01:01,845 --> 00:01:03,823
Bravo!
5
00:01:03,847 --> 00:01:05,695
[SPEAKS RUSSIAN]
6
00:01:05,719 --> 00:01:07,111
Tatiana.
7
00:01:10,985 --> 00:01:13,529
The Presnensky Ballet is truly blessed
8
00:01:13,553 --> 00:01:15,442
to have such prodigious talent.
9
00:01:15,466 --> 00:01:18,844
But there can be only one prima.
10
00:01:18,868 --> 00:01:20,826
You will have my decision
11
00:01:21,273 --> 00:01:22,649
in the morning.
12
00:01:35,270 --> 00:01:36,588
Good luck.
13
00:01:36,612 --> 00:01:38,332
Those chaîné turns were flawless.
14
00:01:39,404 --> 00:01:43,689
And you were so out of breath at the end.
15
00:01:43,713 --> 00:01:45,776
[LAUGHS SOFTLY]
16
00:02:00,643 --> 00:02:01,664
[GUN CLICKS]
17
00:02:01,688 --> 00:02:03,492
[GASPS]
18
00:02:03,516 --> 00:02:04,952
[SHOUTING IN RUSSIAN]
19
00:02:17,655 --> 00:02:20,155
MIKE: Man, they've added
a lot of new stuff.
20
00:02:20,179 --> 00:02:21,959
What do you think? One of everything?
21
00:02:23,182 --> 00:02:24,812
Babe.
22
00:02:24,836 --> 00:02:27,075
Oh, s-sorry, I'm just
checking in with the sitter.
23
00:02:27,099 --> 00:02:29,961
It's bath time,
and Cody and Amy are helping.
24
00:02:29,985 --> 00:02:31,670
Wish you were there?
25
00:02:31,694 --> 00:02:33,653
Yeah. I'm gone so much
that when I'm home,
26
00:02:33,677 --> 00:02:35,854
I just want to be with them every second.
27
00:02:35,878 --> 00:02:38,391
[LAUGHS]
28
00:02:38,415 --> 00:02:39,678
What?
29
00:02:39,702 --> 00:02:41,705
Nothing. [STAMMERS]
30
00:02:41,729 --> 00:02:43,471
Do you want to order something to eat
31
00:02:43,495 --> 00:02:46,566
or nosh on this delicious piece
of chopped liver?
32
00:02:47,985 --> 00:02:49,933
I'm being terrible, aren't I?
33
00:02:49,934 --> 00:02:51,868
You haven't nodded off yet, so as far
34
00:02:51,892 --> 00:02:53,522
as date night's
concerned, I'd sayOh, God.
35
00:02:53,546 --> 00:02:55,450
[CHUCKLES]: we're doing
better than usual.
36
00:02:56,636 --> 00:02:58,527
I get it.
You're juggling a lot of things,
37
00:02:58,551 --> 00:03:00,684
between the kids and your other husband.
38
00:03:01,123 --> 00:03:02,705
Will you quit calling him that?
39
00:03:02,729 --> 00:03:05,230
Eric does get to spend more time
with you than I do.
40
00:03:05,254 --> 00:03:07,014
Oh, Mike, come on. That's the job.
41
00:03:07,038 --> 00:03:09,432
Eric is my boss.
42
00:03:09,781 --> 00:03:11,304
You're my husband.
43
00:03:12,318 --> 00:03:15,495
No matter what, you always come first.
44
00:03:16,430 --> 00:03:18,056
That's good to know.
45
00:03:18,702 --> 00:03:22,619
How about after dinner we, um,
stay out a little longer?
46
00:03:23,520 --> 00:03:25,647
See where the night takes us?
47
00:03:28,625 --> 00:03:30,627
[CELL PHONE RINGING]
48
00:03:35,849 --> 00:03:37,523
I'll call him back later.
49
00:03:37,547 --> 00:03:39,549
[CELL PHONE VIBRATING]
50
00:03:43,999 --> 00:03:45,555
Hey, Eric, what's up?
51
00:03:45,876 --> 00:03:48,099
Yeah, she's right here.
52
00:03:48,123 --> 00:03:50,125
[SIGHS]
53
00:03:52,507 --> 00:03:53,800
Hey.
54
00:03:55,927 --> 00:03:57,095
Okay.
55
00:03:57,971 --> 00:03:59,806
I'll catch a flight tonight.
56
00:04:02,184 --> 00:04:03,679
KIDNAPPER: We said no police.
57
00:04:03,703 --> 00:04:05,333
Sir, I'm not law enforcement.
58
00:04:05,357 --> 00:04:08,206
I'm a negotiator hired
by the Presnensky Ballet.
59
00:04:08,230 --> 00:04:10,860
My only goal is to ensure that
both parties get what they want
60
00:04:10,884 --> 00:04:12,582
and that nobody gets hurt.
61
00:04:13,111 --> 00:04:14,584
You know what we want.
62
00:04:15,030 --> 00:04:17,500
Four million U.S. dollars, cash.
63
00:04:18,033 --> 00:04:20,218
Yes, your ransom note was very clear.
64
00:04:20,242 --> 00:04:22,462
But before we proceed, we need some proof
65
00:04:22,486 --> 00:04:24,700
that Natasha and Tatiana are still alive.
66
00:04:24,724 --> 00:04:26,875
Here's your proof.
67
00:04:27,553 --> 00:04:29,990
[BOTH WHIMPERING]
68
00:04:32,005 --> 00:04:33,543
BOGDAN: Tatiana.
69
00:04:33,567 --> 00:04:36,930
If that bastard hurts one
hair on my daughter's head...
70
00:04:36,954 --> 00:04:39,005
- one hair...
- CYNTHIA: Mr. Popov,
71
00:04:39,029 --> 00:04:40,697
you have to remain calm.
72
00:04:41,264 --> 00:04:42,351
[MILENA SHUDDERS]
73
00:04:47,051 --> 00:04:48,246
Satisfied?
74
00:04:48,270 --> 00:04:49,880
Yes. Thank you.
75
00:04:50,296 --> 00:04:51,908
Most of the company's funds are tied up
76
00:04:51,932 --> 00:04:53,282
in their upcoming production,
77
00:04:53,306 --> 00:04:56,071
and Natasha and Tatiana's
parents aren't wealthy.
78
00:04:57,173 --> 00:04:59,760
We can offer you $2 million.
79
00:04:59,784 --> 00:05:01,806
That is half of what I asked.
80
00:05:01,830 --> 00:05:04,156
Two million is still a very good payday.
81
00:05:04,180 --> 00:05:05,617
You kidnapped two dancers
82
00:05:05,641 --> 00:05:08,073
from the most respected
ballet company in the world.
83
00:05:08,097 --> 00:05:09,578
How long do you think we'll be able
84
00:05:09,602 --> 00:05:10,945
to keep the police away from this?
85
00:05:10,969 --> 00:05:12,730
Get the money together.
86
00:05:12,754 --> 00:05:14,886
We'll call back with instructions.
87
00:05:17,280 --> 00:05:18,518
Just know,
88
00:05:18,542 --> 00:05:21,632
you will only be getting
one ballerina back.
89
00:05:22,677 --> 00:05:24,132
Okay.
90
00:05:24,156 --> 00:05:26,116
Well, I think we've been very clear...
91
00:05:26,140 --> 00:05:28,180
we're negotiating for both.
92
00:05:28,204 --> 00:05:30,356
One ballerina.
93
00:05:30,380 --> 00:05:32,382
You choose which.
94
00:05:36,821 --> 00:05:38,823
♪
95
00:05:48,333 --> 00:05:56,366
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
96
00:05:58,496 --> 00:06:00,692
OLIVER: Kidnapper is volatile,
97
00:06:00,716 --> 00:06:02,520
stubborn, determined.
98
00:06:02,544 --> 00:06:04,696
- No flexibility there?
- I don't think so.
99
00:06:04,720 --> 00:06:06,219
We offered half the ransom.
100
00:06:06,243 --> 00:06:08,613
Half the ransom equals one dancer.
101
00:06:08,637 --> 00:06:10,392
Yeah, he's leveraging
the other ballerina,
102
00:06:10,416 --> 00:06:12,095
forcing us to pay him the rest.
103
00:06:12,119 --> 00:06:14,880
But we have no more money to spare.
104
00:06:14,904 --> 00:06:17,301
OLIVER: Alexei, the kidnappers knew
105
00:06:17,310 --> 00:06:19,048
that there was an audition taking place,
106
00:06:19,072 --> 00:06:21,726
which means they were aware
of the company's schedule.
107
00:06:22,490 --> 00:06:24,131
You feel this is an inside job?
108
00:06:25,076 --> 00:06:26,500
I can't imagine any of my employees
109
00:06:26,524 --> 00:06:28,404
doing something like this.
110
00:06:28,428 --> 00:06:30,548
- But you can think of someone.
- Yes.
111
00:06:30,572 --> 00:06:33,444
Ivan Orlov, my predecessor.
112
00:06:34,044 --> 00:06:36,119
Before I took over, the Presnensky Ballet
113
00:06:36,143 --> 00:06:37,990
was mired in corruption.
114
00:06:38,014 --> 00:06:40,645
Ivan was accused of taking bribes,
115
00:06:40,669 --> 00:06:43,716
money and sexual favors from dancers
116
00:06:43,740 --> 00:06:45,307
in exchange for roles.
117
00:06:45,847 --> 00:06:50,263
It became a national scandal,
so he was fired three years ago.
118
00:06:50,287 --> 00:06:52,986
And I'm guessing
he didn't take this well.
119
00:06:53,271 --> 00:06:54,465
That would be an understatement.
120
00:06:54,962 --> 00:06:56,137
ZARA: Eric?
121
00:06:57,033 --> 00:06:58,121
We have a problem.
122
00:06:59,731 --> 00:07:01,125
Stop talking! Listen to me!
123
00:07:01,149 --> 00:07:04,109
I gave 100,000 to the ransom.
124
00:07:04,133 --> 00:07:06,440
She contributed next to nothing. Nothing!
125
00:07:06,464 --> 00:07:09,250
Natasha's life is just
as valuable as Tatiana's,
126
00:07:09,274 --> 00:07:11,142
if not more so.
127
00:07:11,166 --> 00:07:14,157
Everyone knows she is the better dancer.
128
00:07:14,181 --> 00:07:16,159
She should be the one chosen.
129
00:07:16,183 --> 00:07:17,880
We won't be choosing.
130
00:07:18,880 --> 00:07:20,763
I was hired to get both
your daughters back,
131
00:07:20,787 --> 00:07:22,165
and that's what I intend to do.
132
00:07:22,189 --> 00:07:23,296
How?
133
00:07:23,320 --> 00:07:24,776
ERIC: My team and I will come up
134
00:07:24,800 --> 00:07:25,907
with a strategy, but option one
135
00:07:25,931 --> 00:07:27,387
is to raise the rest of the ransom.
136
00:07:27,411 --> 00:07:29,476
We will give you a call
when we have an update,
137
00:07:29,500 --> 00:07:32,634
but for your daughters' sakes,
please, let us do our job.
138
00:07:35,271 --> 00:07:38,398
And how do you plan on raising
the rest of the money?
139
00:07:38,422 --> 00:07:40,270
I saw that you recently got
a budget increase
140
00:07:40,294 --> 00:07:41,880
from the minister of the arts.
141
00:07:41,904 --> 00:07:43,360
We could contact him.
142
00:07:43,384 --> 00:07:45,884
No. He'll call the police. It's his duty.
143
00:07:45,908 --> 00:07:48,104
Okay, let me worry about that.
Right now, he's our best hope
144
00:07:48,128 --> 00:07:49,670
of getting two million on short notice.
145
00:07:49,694 --> 00:07:51,107
Sorry to interrupt.
146
00:07:51,131 --> 00:07:53,892
I have the sketches for your approval.
147
00:07:53,916 --> 00:07:55,285
No, it's fine.
148
00:07:55,309 --> 00:07:57,026
Handle your business.
We'll, uh, take it from here.
149
00:07:57,050 --> 00:07:58,269
Okay.
150
00:07:59,487 --> 00:08:01,987
All right, Zara and I
will contact the minster.
151
00:08:02,011 --> 00:08:04,946
You two, uh, try and track down
that old ballet director.
152
00:08:05,301 --> 00:08:06,557
See what you can find out.
153
00:08:06,581 --> 00:08:08,104
[POUNDING ON DOOR]
154
00:08:11,934 --> 00:08:13,414
[NATASHA SPEAKING RUSSIAN]
155
00:08:21,512 --> 00:08:22,834
Natasha.
156
00:08:22,858 --> 00:08:24,662
I said stop it!
157
00:08:24,686 --> 00:08:26,142
Don't touch me!
158
00:08:26,166 --> 00:08:28,579
You heard what he said.
Only one of us is going home.
159
00:08:28,603 --> 00:08:30,494
I have stop him! I have to try!
160
00:08:30,518 --> 00:08:32,670
You think you can convince him
to choose you?
161
00:08:32,694 --> 00:08:34,435
Leave me here to rot?
162
00:08:35,436 --> 00:08:37,109
Of course... of course not.
163
00:08:37,133 --> 00:08:38,676
That's-that's not what I was trying to...
164
00:08:38,700 --> 00:08:41,755
Everything comes easy
for you, doesn't it?
165
00:08:42,617 --> 00:08:45,800
The doe-eyed princess,
always so entitled.
166
00:08:57,806 --> 00:08:59,784
ZARA: Looks like Miroslav serves
167
00:08:59,808 --> 00:09:01,873
as the black sheep
of the Russian government.
168
00:09:01,897 --> 00:09:03,614
He used to be defense minister.
169
00:09:03,638 --> 00:09:06,443
Barely lasted a year before
the president removed him.
170
00:09:06,467 --> 00:09:07,792
On what grounds?
171
00:09:07,816 --> 00:09:09,141
Incompetence.
172
00:09:09,165 --> 00:09:11,926
One military fiasco after the other.
173
00:09:11,950 --> 00:09:14,788
The arts ministry is his last
chance to prove himself.
174
00:09:15,789 --> 00:09:17,802
Listen, I'm sorry about last night.
175
00:09:17,826 --> 00:09:19,151
Last night?
176
00:09:19,175 --> 00:09:21,153
Interrupting your date.
177
00:09:21,572 --> 00:09:22,854
How's Mike doing?
178
00:09:22,879 --> 00:09:25,331
He's doing great.
179
00:09:25,355 --> 00:09:27,275
- We're great.
- Great.
180
00:09:28,445 --> 00:09:29,640
ZARA: I think that's him.
181
00:09:29,664 --> 00:09:32,715
Minister Kutznetsov. I'm Eric Beaumont.
182
00:09:32,739 --> 00:09:33,740
- I'm here, uh,
- Stand back.
183
00:09:33,765 --> 00:09:35,167
Representing the Presnensky Ballet.
184
00:09:35,191 --> 00:09:36,603
We tried to make an appointment,
185
00:09:36,627 --> 00:09:38,170
but your secretary
said that you were... Busy.
186
00:09:38,194 --> 00:09:40,153
- Try again next week.
- Okay.
187
00:09:44,461 --> 00:09:47,223
- Who do you think you are?
- Out of the car now.
188
00:09:47,247 --> 00:09:48,603
ERIC: I'm afraid it's urgent.
189
00:09:48,627 --> 00:09:51,816
You have a problem
with the Presnensky Ballet.
190
00:10:01,998 --> 00:10:03,366
I'm a negotiator.
191
00:10:03,391 --> 00:10:05,326
I was hired by the ballet
to handle the kidnapping
192
00:10:05,351 --> 00:10:06,850
of those two dancers.
193
00:10:07,049 --> 00:10:08,679
You know them?
194
00:10:08,703 --> 00:10:09,926
Of course I do.
195
00:10:10,705 --> 00:10:13,012
Two of Russia's rising stars.
196
00:10:13,534 --> 00:10:14,989
When did this happen?
197
00:10:15,013 --> 00:10:17,601
- Last night.
- And the demand?
198
00:10:17,625 --> 00:10:20,517
Four million. Now, we've managed
to raise half of that,
199
00:10:20,541 --> 00:10:22,693
but the kidnapper won't budge.
200
00:10:22,717 --> 00:10:25,130
He'll only return one,
unless we come up with the rest.
201
00:10:25,154 --> 00:10:27,318
We're hoping you can help.
202
00:10:27,809 --> 00:10:29,874
Thank you for bringing this
to my attention.
203
00:10:29,898 --> 00:10:32,790
I will alert the FSB immediately.
204
00:10:32,814 --> 00:10:34,325
Well, that would be a mistake.
205
00:10:35,326 --> 00:10:37,229
In this country, Mr. Beaumont,
206
00:10:37,253 --> 00:10:39,710
the government doesn't negotiate
with terrorists,
207
00:10:39,734 --> 00:10:42,626
and we certainly don't negotiate
with kidnappers.
208
00:10:42,650 --> 00:10:44,367
And how has that worked out
for you so far?
209
00:10:44,391 --> 00:10:45,585
Excuse me?
210
00:10:45,609 --> 00:10:47,979
The siege at the Dubrovka Theater,
211
00:10:48,003 --> 00:10:50,091
170 hostages dead.
212
00:10:50,483 --> 00:10:54,158
The Beslan school siege, 334 dead.
213
00:10:54,270 --> 00:10:55,900
Russia has a history
of failed rescue attempts.
214
00:10:55,924 --> 00:10:58,984
You call in the FSB right now,
how do you think this works out?
215
00:10:59,008 --> 00:11:01,009
Don't tell me how to do my job.
216
00:11:01,033 --> 00:11:02,604
If we work together,
217
00:11:02,938 --> 00:11:05,308
we can avoid another tragedy.
218
00:11:05,586 --> 00:11:07,370
You'll be a hero.
219
00:11:17,424 --> 00:11:18,749
Any luck?
220
00:11:18,773 --> 00:11:21,099
Ah, landlord said
he was home, but I knocked
221
00:11:21,123 --> 00:11:23,536
for, like, five straight
minutes... no answer.
222
00:11:23,560 --> 00:11:26,140
Guess, our boy Ivan
doesn't like uninvited guests.
223
00:11:26,164 --> 00:11:28,019
He doesn't like his car much, either.
224
00:11:28,043 --> 00:11:29,629
This thing's seen better days.
225
00:11:29,653 --> 00:11:31,382
Anything interesting?
226
00:11:32,439 --> 00:11:33,938
I don't know yet.
227
00:11:33,962 --> 00:11:35,026
I don't know, Your Honor.
228
00:11:35,050 --> 00:11:36,419
She just broke into the man's car.
229
00:11:36,443 --> 00:11:38,203
I tried to tell her that Cri/ Res
230
00:11:38,227 --> 00:11:39,657
doesn't operate like that, but...
231
00:11:40,664 --> 00:11:41,851
Hush.
232
00:11:42,797 --> 00:11:44,122
Check the trunk.
233
00:11:44,146 --> 00:11:45,408
Check the...?
234
00:11:57,638 --> 00:11:59,202
Found a phone number.
235
00:12:00,554 --> 00:12:02,120
OLIVER: Cynthia.
236
00:12:07,648 --> 00:12:09,887
Oh, that's not creepy at all.
237
00:12:09,912 --> 00:12:12,610
These look like surveillance
photos of ballerinas.
238
00:12:15,569 --> 00:12:17,571
[PHONE RINGING]
239
00:12:23,316 --> 00:12:25,163
Okay, everybody settle, please.
240
00:12:25,603 --> 00:12:26,991
Contact.
241
00:12:27,522 --> 00:12:31,387
Good news. We managed to raise
the full ransom amount.
242
00:12:31,411 --> 00:12:33,780
- That is good news.
- Just name the time
243
00:12:33,804 --> 00:12:36,199
and place, and, uh, we'll be
ready for the exchange.
244
00:12:36,223 --> 00:12:38,243
Has the director made his choice?
245
00:12:39,288 --> 00:12:40,787
I think you misunderstood me.
246
00:12:40,811 --> 00:12:42,963
I said that we have
the full four million.
247
00:12:42,987 --> 00:12:44,617
We can pay for both ballerinas.
248
00:12:44,641 --> 00:12:48,107
No, Mr. Negotiator,
it is you who misunderstands.
249
00:12:48,131 --> 00:12:50,536
I said you have to choose.
250
00:12:50,560 --> 00:12:52,321
All right, if this isn't about the money,
251
00:12:52,345 --> 00:12:53,844
what is it you really want?
252
00:12:53,868 --> 00:12:55,933
Text once you have decided.
253
00:12:55,957 --> 00:12:58,501
No, no, no. We're not playing this game.
254
00:12:58,525 --> 00:13:02,069
Suit yourself, but if I don't
get a name by midnight,
255
00:13:02,093 --> 00:13:03,419
I'll kill them both.
256
00:13:03,769 --> 00:13:05,379
Choose wisely.
257
00:13:08,462 --> 00:13:10,178
KIDNAPPER [ON RECORDING]:
Text once you have decided.
258
00:13:10,801 --> 00:13:14,008
Suit yourself, but if I don't
get a name by midnight...
259
00:13:14,032 --> 00:13:15,793
ERIC: These were in Ivan's car?
260
00:13:15,817 --> 00:13:17,882
CYNTHIA: Yeah, these
are surveillance photos
261
00:13:17,906 --> 00:13:21,973
of four ballerinas, but most of
them are of Tatiana and Natasha.
262
00:13:21,997 --> 00:13:24,465
Clearly, he's been
stalking them for a while.
263
00:13:24,489 --> 00:13:28,980
The choice is an
unrealistic demand, a cruel one,
264
00:13:29,004 --> 00:13:31,461
which speaks to a deep personal vendetta.
265
00:13:31,485 --> 00:13:34,464
Ivan was forced out of
the artistic director's job
266
00:13:34,488 --> 00:13:35,987
in favor of Alexei.
267
00:13:36,011 --> 00:13:38,076
He could've orchestrated
this entire thing
268
00:13:38,100 --> 00:13:41,253
to get back at the ballet,
torture his successor.
269
00:13:41,277 --> 00:13:42,933
All right, but why these two dancers?
270
00:13:42,957 --> 00:13:44,632
Well, Alexei said they were the best.
271
00:13:44,656 --> 00:13:46,252
Kidnapping them would have
the most impact.
272
00:13:46,276 --> 00:13:48,092
ERIC: He said, "Choose wisely."
273
00:13:48,116 --> 00:13:50,001
If this is a test, then there has to be
274
00:13:50,025 --> 00:13:51,723
some significance to the choice itself.
275
00:13:51,724 --> 00:13:53,746
Both were up for prima,
and they were kidnapped
276
00:13:53,770 --> 00:13:55,226
right before a decision could be made.
277
00:13:55,250 --> 00:13:56,879
That can't be a coincidence.
278
00:13:56,903 --> 00:13:59,839
And why midnight? Why not force
us to make a choice right now?
279
00:13:59,863 --> 00:14:01,493
MAN: Mr. Beaumont.
280
00:14:01,949 --> 00:14:03,234
What can we do for you?
281
00:14:03,258 --> 00:14:04,800
The minister would like to see you.
282
00:14:04,824 --> 00:14:06,435
The car's waiting downstairs.
283
00:14:07,479 --> 00:14:10,023
Of course. Can you give me a moment?
284
00:14:10,666 --> 00:14:11,876
Thanks.
285
00:14:13,211 --> 00:14:15,246
Do you want one of us to go with you?
286
00:14:15,270 --> 00:14:16,812
Uh, no, no. You stay here.
287
00:14:16,836 --> 00:14:18,292
Run interference with
the parents and Alexei.
288
00:14:18,316 --> 00:14:20,381
I think the stress
is starting to get to him.
289
00:14:20,405 --> 00:14:23,846
Get Ivan to agree to a sit-down,
whatever it takes.
290
00:14:26,455 --> 00:14:28,868
"Over 30 years of exceptional experience.
291
00:14:28,892 --> 00:14:31,646
Learn from the absolute best."
292
00:14:32,287 --> 00:14:35,566
He's an artist with a big ego
looking for a comeback.
293
00:14:37,788 --> 00:14:40,182
All he needs is a little encouragement.
294
00:14:40,317 --> 00:14:43,298
[PIANO PLAYING]
295
00:14:52,742 --> 00:14:54,720
I can't imagine
296
00:14:54,744 --> 00:14:57,070
how difficult this must be.
297
00:14:57,094 --> 00:15:01,553
Especially with things so tense
between you and Mr. Popov.
298
00:15:01,577 --> 00:15:04,469
I've known Bogdan a long time.
299
00:15:04,493 --> 00:15:07,723
We'll do whatever it takes
to save our daughters.
300
00:15:08,497 --> 00:15:12,390
They used to be friends
when they were children,
301
00:15:12,414 --> 00:15:16,156
but once they started
competing for roles...
302
00:15:18,507 --> 00:15:20,659
...everything changed.
303
00:15:20,683 --> 00:15:23,705
I've heard how fierce
those rivalries can get.
304
00:15:23,729 --> 00:15:27,274
In ballet, you are a product,
305
00:15:27,743 --> 00:15:29,537
and every time you perform,
306
00:15:29,561 --> 00:15:31,757
you carry the weight of your country
307
00:15:31,781 --> 00:15:33,498
on your shoulders.
308
00:15:33,522 --> 00:15:35,761
No one cares about your feelings,
309
00:15:36,419 --> 00:15:38,629
and if you don't fight,
310
00:15:39,136 --> 00:15:41,399
you will not survive.
311
00:15:42,879 --> 00:15:44,857
Was it too much for Natasha?
312
00:15:44,881 --> 00:15:47,120
A couple of years ago,
313
00:15:47,144 --> 00:15:49,557
there was another dancer.
314
00:15:50,887 --> 00:15:53,213
She committed suicide
315
00:15:53,237 --> 00:15:56,129
after she was passed over for prima.
316
00:15:56,480 --> 00:15:57,870
It shook her.
317
00:15:58,316 --> 00:16:01,352
Natasha loves ballet,
318
00:16:01,736 --> 00:16:03,223
but she hates
319
00:16:03,247 --> 00:16:05,945
how cutthroat the world can get.
320
00:16:18,828 --> 00:16:20,830
[NATASHA GASPING]
321
00:16:23,354 --> 00:16:25,835
[CONTINUES GASPING]
322
00:16:30,579 --> 00:16:32,687
Sit up. Sit up.
323
00:16:32,711 --> 00:16:35,560
- Breathe slowly.
- I can't.
324
00:16:35,584 --> 00:16:37,438
Yes, you can.
325
00:16:38,630 --> 00:16:39,969
In and out.
326
00:16:39,994 --> 00:16:42,436
[BREATH SLOWS]
327
00:16:42,460 --> 00:16:44,946
You still get asthma attacks.
328
00:16:45,768 --> 00:16:47,615
I haven't in years.
329
00:16:48,597 --> 00:16:50,660
Not since that day back at the academy.
330
00:16:52,165 --> 00:16:53,829
It's the stress.
331
00:16:54,777 --> 00:16:56,798
Try to stay calm.
332
00:16:56,822 --> 00:16:58,709
Everything will be fine.
333
00:16:59,259 --> 00:17:00,846
How do you know?
334
00:17:00,870 --> 00:17:02,755
I just do.
335
00:17:06,342 --> 00:17:07,677
Sip this.
336
00:17:08,636 --> 00:17:11,315
It has caffeine. Should help.
337
00:17:15,624 --> 00:17:18,777
Been awfully quiet today.
Something on your mind?
338
00:17:18,801 --> 00:17:20,819
I want to plan a surprise
getaway for Mike,
339
00:17:20,843 --> 00:17:23,651
but I'm having a hard time
coming up with a place.
340
00:17:23,675 --> 00:17:25,000
Doing a little maintenance, are we?
341
00:17:25,024 --> 00:17:26,175
Trouble on the home front?
342
00:17:26,199 --> 00:17:28,022
Don't shrink me, Yates. How many
times do I have to tell you that?
343
00:17:28,047 --> 00:17:29,309
Sorry. Habit.
344
00:17:29,333 --> 00:17:32,443
What about that luxury
ski resort in Colorado?
345
00:17:32,467 --> 00:17:34,880
The one where the owner's son
took everyone hostage?
346
00:17:34,904 --> 00:17:37,056
- The views were spectacular.
- Yeah.
347
00:17:37,080 --> 00:17:39,145
But taking Mike
to the site of an old case
348
00:17:39,169 --> 00:17:40,929
might be counterproductive.
349
00:17:40,953 --> 00:17:42,931
I think he's feeling neglected.
350
00:17:42,955 --> 00:17:45,281
He started to call Eric
my "other husband,"
351
00:17:45,305 --> 00:17:47,482
which is ridiculous.
352
00:17:49,832 --> 00:17:51,178
What?
353
00:17:52,008 --> 00:17:54,290
Remember when that stuff
went down with Delaine,
354
00:17:54,314 --> 00:17:56,809
and Eric wanted to turn himself in?
355
00:17:57,317 --> 00:17:59,513
You're the one who flew back to Budapest.
356
00:17:59,937 --> 00:18:02,429
He told us not to come,
but you went anyway.
357
00:18:02,453 --> 00:18:04,213
I was trying to be a good friend.
358
00:18:04,237 --> 00:18:06,781
I know, but you have to consider
359
00:18:06,805 --> 00:18:09,523
how that might look from
Mike's perspective.
360
00:18:09,822 --> 00:18:11,462
That's all.
361
00:18:13,638 --> 00:18:17,294
Well, look who came out
in his Sunday best.
362
00:18:20,819 --> 00:18:23,189
Thank you for taking this meeting.
363
00:18:23,213 --> 00:18:26,018
- No. Thank you.
- Mm.
364
00:18:26,042 --> 00:18:29,050
I have great respect for
the Chicago Ballet Institute.
365
00:18:30,046 --> 00:18:32,981
Your message said, uh,
you have a position open?
366
00:18:33,005 --> 00:18:35,419
Our artistic director is about to retire.
367
00:18:35,443 --> 00:18:37,725
We were looking into
Russian candidates, and...
368
00:18:37,749 --> 00:18:39,727
you came highly recommended.
369
00:18:39,751 --> 00:18:43,397
I'm honored,
and certainly up to the task.
370
00:18:43,886 --> 00:18:46,691
- You're familiar with my résumé?
- OLIVER: Yes.
371
00:18:46,715 --> 00:18:48,152
It's very impressive.
372
00:18:48,978 --> 00:18:53,480
But, um, we do have some
concerns about your time
373
00:18:53,504 --> 00:18:55,395
at the Presnensky Ballet.
374
00:18:55,419 --> 00:18:58,311
Mm. I'm sure you've done
your due diligence,
375
00:18:58,335 --> 00:19:01,053
but the allegations against me are false.
376
00:19:01,077 --> 00:19:03,584
"Fake news," as you Americans say.
377
00:19:05,255 --> 00:19:07,922
So you had no part in any corruption?
378
00:19:09,259 --> 00:19:11,237
I was a scapegoat
379
00:19:11,261 --> 00:19:14,553
for a culture that existed
long before I took the reigns.
380
00:19:15,744 --> 00:19:17,939
Although it was a hard pill to swallow,
381
00:19:17,963 --> 00:19:20,072
I made my peace a long time ago.
382
00:19:20,096 --> 00:19:21,756
Are you sure about that?
383
00:19:21,780 --> 00:19:24,814
We spoke to your successor,
Alexei Smirnov.
384
00:19:25,318 --> 00:19:27,340
He said that you threatened
him and the ballet
385
00:19:27,364 --> 00:19:29,298
on multiple occasions.
386
00:19:29,322 --> 00:19:32,292
That's absurd. I did no such thing.
387
00:19:32,316 --> 00:19:35,116
Well, your body language
suggests otherwise.
388
00:19:38,506 --> 00:19:39,870
What is this?
389
00:19:41,330 --> 00:19:42,790
Who are you really?
390
00:19:42,814 --> 00:19:45,271
We're negotiators, not recruiters.
391
00:19:45,295 --> 00:19:46,925
We're here because
these two ballet dancers
392
00:19:46,949 --> 00:19:48,546
were kidnapped last night.
393
00:19:49,258 --> 00:19:51,260
I'm sure you recognize them.
394
00:19:53,259 --> 00:19:54,454
Look,
395
00:19:54,478 --> 00:19:57,457
I don't know anything
about any kidnapping.
396
00:19:57,481 --> 00:19:59,720
Now, you get why that's hard
for us to believe, right?
397
00:19:59,744 --> 00:20:02,027
You clearly have a grudge
against your old company,
398
00:20:02,051 --> 00:20:04,395
- and these pictures...
- It's not what you think.
399
00:20:05,968 --> 00:20:07,511
You're right.
400
00:20:07,982 --> 00:20:09,567
I do have a grudge.
401
00:20:10,842 --> 00:20:14,082
But those backstabbers at the ballet,
402
00:20:14,106 --> 00:20:15,606
those were just pawns.
403
00:20:15,630 --> 00:20:16,911
Pawns for who?
404
00:20:17,127 --> 00:20:18,563
Miroslav.
405
00:20:19,851 --> 00:20:21,537
The minister of the arts.
406
00:20:22,413 --> 00:20:24,658
Firing me was all politics.
407
00:20:24,682 --> 00:20:25,790
But trust me.
408
00:20:25,814 --> 00:20:27,487
Anything I've ever been accused of,
409
00:20:27,511 --> 00:20:29,054
he's done the same, even worse.
410
00:20:29,078 --> 00:20:30,446
That's why I took these pictures.
411
00:20:30,470 --> 00:20:32,047
I'm not following.
412
00:20:33,507 --> 00:20:34,886
I heard a rumor
413
00:20:34,910 --> 00:20:37,628
that Miroslav is having an affair
414
00:20:37,652 --> 00:20:39,847
with a young soloist and making promises
415
00:20:39,871 --> 00:20:41,457
to advance her at the ballet.
416
00:20:41,481 --> 00:20:44,286
I want to show the public
that the man is a hypocrite.
417
00:20:44,310 --> 00:20:46,486
You were trying to get evidence.
418
00:20:47,531 --> 00:20:48,813
Yes.
419
00:20:48,837 --> 00:20:50,771
MIROSLAV: So, you were wrong.
420
00:20:50,795 --> 00:20:53,644
The kidnapping isn't about the money.
421
00:20:53,986 --> 00:20:55,646
Evidently not, no.
422
00:20:55,863 --> 00:20:57,822
We're looking into personal motives.
423
00:20:57,846 --> 00:20:59,475
Any leads?
424
00:20:59,499 --> 00:21:02,261
- Nothing solid yet.
- I see.
425
00:21:03,037 --> 00:21:04,829
- Well, Mr. Beaumont...
- [CELL PHONE CHIMES]
426
00:21:04,853 --> 00:21:06,550
...we did it your way.
427
00:21:07,551 --> 00:21:09,205
Now here we are.
428
00:21:09,796 --> 00:21:11,966
Absolutely nothing to show for it.
429
00:21:12,254 --> 00:21:13,620
Yeah, yeah.
430
00:21:13,644 --> 00:21:14,882
No, you're right.
431
00:21:14,906 --> 00:21:16,580
Look, if the worst comes to the worst,
432
00:21:16,604 --> 00:21:18,669
and a choice needs to be made
between these two dancers,
433
00:21:18,693 --> 00:21:20,671
I'm... I'm an outsider.
434
00:21:20,695 --> 00:21:22,411
I have no stake in the outcome
and therefore
435
00:21:22,435 --> 00:21:23,539
really no right to an opinion,
436
00:21:23,563 --> 00:21:25,373
but if anyone does
have that right, it's...
437
00:21:25,397 --> 00:21:28,330
it's the minister of the arts.
438
00:21:28,354 --> 00:21:29,854
Who do we choose?
439
00:21:29,878 --> 00:21:31,725
A decision like this
440
00:21:31,749 --> 00:21:33,553
should never be political.
441
00:21:33,577 --> 00:21:34,859
Agreed.
442
00:21:34,883 --> 00:21:36,035
I mean...
443
00:21:36,059 --> 00:21:38,253
tell you what, how about we, uh...
444
00:21:38,277 --> 00:21:40,299
how about we take politics out of it?
445
00:21:40,658 --> 00:21:42,024
Just let fate decide?
446
00:21:42,048 --> 00:21:43,202
Flip a coin?
447
00:21:44,260 --> 00:21:45,783
Why not?
448
00:21:46,944 --> 00:21:49,991
If we don't choose, we'll lose them both.
449
00:21:51,987 --> 00:21:54,356
We must save one life at least.
450
00:21:54,380 --> 00:21:56,078
Exactly.
451
00:22:08,803 --> 00:22:10,302
Tatiana.
452
00:22:10,327 --> 00:22:11,855
[COIN CLINKS ON DESK]
453
00:22:12,398 --> 00:22:13,898
- Thank you, Minister.
- [COIN SLIDES]
454
00:22:14,402 --> 00:22:15,751
Been very helpful.
455
00:22:16,751 --> 00:22:18,522
Tatiana's the one he's sleeping with.
456
00:22:18,546 --> 00:22:20,731
Someone else must have found out
that he's forcing Alexei
457
00:22:20,755 --> 00:22:22,820
- to make her prima.
- Someone with an ax to grind.
458
00:22:22,844 --> 00:22:25,213
But who? Natasha was the one
screwed over, and she's
459
00:22:25,237 --> 00:22:26,998
- one of the victims.
- [EXHALES] Maybe this has
460
00:22:27,022 --> 00:22:28,852
something to do
with corruption in the past.
461
00:22:28,876 --> 00:22:30,436
Someone else who was snubbed?
462
00:22:30,460 --> 00:22:32,612
Natasha's mother mentioned a dancer
463
00:22:32,636 --> 00:22:34,745
who killed herself a few years ago.
464
00:22:34,769 --> 00:22:36,355
Hang on.
465
00:22:36,379 --> 00:22:38,183
Sofia Petrov.
466
00:22:38,207 --> 00:22:39,924
The article says that
the company was staging
467
00:22:39,948 --> 00:22:41,926
Gisellethat year and
she was shoo-in for prima,
468
00:22:41,950 --> 00:22:43,188
but when the position was given
469
00:22:43,212 --> 00:22:45,320
to a rival,
she killed herself a week later.
470
00:22:45,556 --> 00:22:48,280
I remember her. Look, she's the woman
471
00:22:48,304 --> 00:22:50,397
- who came to see Alexei earlier.
- Eric, there's a picture here
472
00:22:50,421 --> 00:22:52,024
of Sofia's mom, Olga.
473
00:22:52,048 --> 00:22:54,286
She works for the ballet's
costume department.
474
00:22:54,310 --> 00:22:56,288
We always said it was an inside job.
475
00:22:56,312 --> 00:22:58,986
Grief is a powerful motivator.
476
00:22:59,010 --> 00:23:00,290
You know, Ivan said the ballet had
477
00:23:00,314 --> 00:23:01,989
a long history of corruption.
478
00:23:02,013 --> 00:23:03,425
Maybe the kidnapping is Olga's way
479
00:23:03,449 --> 00:23:04,992
of shining a light on the problem.
480
00:23:05,016 --> 00:23:06,910
"Choose wisely."
481
00:23:07,786 --> 00:23:09,475
She's calling Alexei out.
482
00:23:09,499 --> 00:23:11,498
Giving him the chance
to make the right decision.
483
00:23:12,807 --> 00:23:15,307
If he texts Natasha's name
to the kidnappers,
484
00:23:15,331 --> 00:23:17,483
it's possible we'll get
both dancers back.
485
00:23:17,507 --> 00:23:19,528
And if he makes the wrong decision...
486
00:23:19,552 --> 00:23:21,250
Tatiana will be killed.
487
00:23:22,338 --> 00:23:23,869
In two hours.
488
00:23:23,870 --> 00:23:25,437
Find Olga. Cynthia, can you...?
489
00:23:30,660 --> 00:23:32,594
We need to talk.
490
00:23:33,062 --> 00:23:34,727
Is something wrong?
491
00:23:34,751 --> 00:23:36,206
ERIC: The prima audition was a sham.
492
00:23:36,230 --> 00:23:37,643
Wasn't it?
493
00:23:37,900 --> 00:23:39,166
You were coerced
494
00:23:39,190 --> 00:23:41,734
by the minister of the arts
to choose Tatiana.
495
00:23:41,987 --> 00:23:43,300
I don't know what you're talking about.
496
00:23:43,324 --> 00:23:44,650
CYNTHIA: We believe the kidnapping
497
00:23:44,674 --> 00:23:46,434
was orchestrated
by one of your employees,
498
00:23:46,458 --> 00:23:48,828
Olga Petrov, as a statement
against corruption.
499
00:23:48,852 --> 00:23:52,222
To pass the kidnapper's test,
you have to choose Natasha,
500
00:23:52,772 --> 00:23:54,513
the rightful prima.
501
00:23:56,076 --> 00:23:57,998
[EXHALES]
502
00:23:58,023 --> 00:23:59,153
I'm sorry.
503
00:24:00,964 --> 00:24:02,711
You're too late.
504
00:24:02,735 --> 00:24:04,510
I already chose.
505
00:24:17,952 --> 00:24:20,104
ERIC: Why did you choose Tatiana?
506
00:24:20,128 --> 00:24:21,902
When I was first promoted,
507
00:24:23,131 --> 00:24:25,892
I had every intention
of changing Presnensky
508
00:24:25,916 --> 00:24:28,156
for the better, but the minister,
509
00:24:28,180 --> 00:24:29,576
he...
510
00:24:30,399 --> 00:24:33,117
he threatened to cut our funding in half.
511
00:24:33,141 --> 00:24:35,332
We have 800 employees,
512
00:24:35,822 --> 00:24:38,757
all of them depending on me.
513
00:24:38,929 --> 00:24:41,517
I had to think of the company's future.
514
00:24:41,541 --> 00:24:43,345
That decision you just made,
515
00:24:43,369 --> 00:24:46,176
that wasn't just about prima;
that was about life and death.
516
00:24:46,763 --> 00:24:48,220
I know.
517
00:24:51,812 --> 00:24:53,725
He also threatened my family.
518
00:24:56,144 --> 00:24:58,147
By making you send that text,
519
00:24:59,197 --> 00:25:01,416
he just signed his lover's death warrant.
520
00:25:05,695 --> 00:25:06,922
She's gone.
521
00:25:06,947 --> 00:25:10,361
See if you can find anything
with a home address on it.
522
00:25:10,831 --> 00:25:12,137
[SIGHING]: Okay.
523
00:25:16,663 --> 00:25:17,814
Zara.
524
00:25:17,838 --> 00:25:19,511
What's up?
525
00:25:19,535 --> 00:25:22,384
Scrolled through her
search history. Check this out.
526
00:25:22,408 --> 00:25:24,386
Is that how to make a bomb?
527
00:25:24,410 --> 00:25:26,170
I don't know, but whatever it is,
528
00:25:26,194 --> 00:25:27,891
it's not good.
529
00:25:31,765 --> 00:25:33,830
Her address. Got it.
530
00:25:33,854 --> 00:25:35,310
Okay. Let's get out of here.
531
00:25:35,334 --> 00:25:37,336
I'll text Eric on the way.
532
00:25:39,853 --> 00:25:41,811
Do you remember Madame Petrov?
533
00:25:43,228 --> 00:25:45,293
I remember her ridiculous accent
534
00:25:45,605 --> 00:25:47,670
and how she used to make us
call her "Madame"
535
00:25:47,694 --> 00:25:50,305
even though she only spent
six months in France.
536
00:25:51,915 --> 00:25:54,242
She would bring out
those feather boas after class
537
00:25:54,266 --> 00:25:55,417
and teach us those crazy
538
00:25:55,441 --> 00:25:56,983
burlesque moves. [CHUCKLES]
539
00:25:57,007 --> 00:25:59,291
You and I would always
stay later than the others.
540
00:26:00,489 --> 00:26:02,274
It was fun.
541
00:26:05,038 --> 00:26:06,173
It was.
542
00:26:08,342 --> 00:26:10,867
Until that day those scouts
from the Presnensky came
543
00:26:10,891 --> 00:26:12,042
and you decided
544
00:26:12,066 --> 00:26:13,388
we couldn't be friends anymore.
545
00:26:13,894 --> 00:26:15,933
I didn't decide anything.
546
00:26:16,832 --> 00:26:18,941
It was pounded into us.
547
00:26:19,160 --> 00:26:20,395
We were rivals.
548
00:26:20,420 --> 00:26:22,509
We had to compete to be the best.
549
00:26:23,940 --> 00:26:25,692
And friendship was a weakness.
550
00:26:28,517 --> 00:26:30,563
[DOOR OPENS]
551
00:26:35,481 --> 00:26:37,918
Why? Am I going home?
552
00:26:56,284 --> 00:26:57,392
ZARA: That's her.
553
00:26:57,416 --> 00:26:58,784
Olga.
554
00:26:58,808 --> 00:27:00,917
Olga. Olga, wait.
555
00:27:00,941 --> 00:27:02,247
We just want to talk.
556
00:27:09,123 --> 00:27:10,274
Get out of my way!
557
00:27:10,298 --> 00:27:11,841
We know what you've planned, Olga.
558
00:27:11,865 --> 00:27:13,495
We know about Sofia.
559
00:27:13,519 --> 00:27:15,148
He made his choice. Now, move.
560
00:27:15,172 --> 00:27:18,108
Why the rush? My understanding is we have
561
00:27:18,132 --> 00:27:20,937
- until midnight.
- I said move your car!
562
00:27:20,961 --> 00:27:23,287
[CELL PHONE RINGING]
563
00:27:23,311 --> 00:27:25,270
[CAR HORN HONKING]
564
00:27:28,587 --> 00:27:30,260
ERIC: Zara.
565
00:27:30,285 --> 00:27:32,551
OLGA: Who do you think you are?
566
00:27:37,514 --> 00:27:40,086
You and Oliver head back over to Ivan's.
567
00:27:40,110 --> 00:27:42,437
He was the ballet director
when Olga's daughter died.
568
00:27:42,461 --> 00:27:45,353
Find out everything you can
about why Sofia wasn't chosen.
569
00:27:45,377 --> 00:27:46,528
On it.
570
00:27:46,552 --> 00:27:48,094
ERIC: Olga,
571
00:27:48,400 --> 00:27:51,576
it's either you talk to us
or to the police.
572
00:27:51,903 --> 00:27:53,254
Your choice.
573
00:28:04,265 --> 00:28:08,854
Your son Roman, he's the one
we've been talking to, right?
574
00:28:09,755 --> 00:28:12,336
We do background checks.
It's part of the job.
575
00:28:12,360 --> 00:28:14,947
You're a single mother, two kids.
576
00:28:15,343 --> 00:28:17,298
Roman was the big brother, the protector,
577
00:28:17,322 --> 00:28:18,603
and Sofia was the...
578
00:28:18,627 --> 00:28:19,996
What about Sofia?
579
00:28:20,020 --> 00:28:23,434
You don't want to talk
about her. I... I get it.
580
00:28:23,458 --> 00:28:25,567
I understand. I can't imagine
how hard her death
581
00:28:25,591 --> 00:28:27,022
must have been on you both.
582
00:28:27,481 --> 00:28:29,941
What was the name of the dancer
who took her spot?
583
00:28:31,485 --> 00:28:34,358
- Olga?
- Her name doesn't matter.
584
00:28:34,382 --> 00:28:36,839
Was she from a wealthy family?
585
00:28:37,069 --> 00:28:38,897
Oligarch money.
586
00:28:40,076 --> 00:28:42,707
I knew Ivan took bribes,
but Sofia's talent
587
00:28:42,732 --> 00:28:44,865
was undeniable.
588
00:28:46,960 --> 00:28:49,330
I was a dancer myself.
589
00:28:49,354 --> 00:28:51,838
Would have made prima if I...
590
00:28:52,661 --> 00:28:54,489
hadn't been injured.
591
00:28:56,099 --> 00:28:58,774
But my baby was even better than I was.
592
00:28:58,798 --> 00:29:00,713
She was going to be the best.
593
00:29:03,150 --> 00:29:05,215
Talent like that is...
is one in a million.
594
00:29:05,239 --> 00:29:08,895
Is... is that what you saw in Natasha?
595
00:29:10,462 --> 00:29:13,397
When I saw her dance solo
for the first time,
596
00:29:13,421 --> 00:29:17,575
it was like Sofia had come back to life.
597
00:29:18,031 --> 00:29:19,447
I couldn't let
598
00:29:19,471 --> 00:29:21,710
history repeat itself.
599
00:29:21,734 --> 00:29:23,712
The corruption must end.
600
00:29:24,079 --> 00:29:27,237
You really think that killing
Tatiana is gonna do that?
601
00:29:27,261 --> 00:29:29,674
The story will be huge.
602
00:29:29,698 --> 00:29:31,763
How can they ignore this?
603
00:29:31,787 --> 00:29:34,157
Well, no, you'll definitely
get the world's attention,
604
00:29:34,181 --> 00:29:36,401
but are you punishing the right person?
605
00:29:37,445 --> 00:29:39,945
I saw her with the minister
606
00:29:39,969 --> 00:29:41,860
in his limo.
607
00:29:41,884 --> 00:29:44,683
She was laughing, happy.
608
00:29:45,148 --> 00:29:47,257
Tatiana climb into bed with that man,
609
00:29:47,281 --> 00:29:50,545
and for that, she will meet
the same fate as my daughter.
610
00:29:55,420 --> 00:29:57,267
IVAN: I can't believe it.
611
00:29:57,654 --> 00:30:00,575
Olga could be difficult
sometimes, but I never thought
612
00:30:00,599 --> 00:30:02,446
she could be capable
of something like this.
613
00:30:02,470 --> 00:30:04,077
Well, grief can change people.
614
00:30:04,472 --> 00:30:06,246
I don't understand.
615
00:30:06,953 --> 00:30:08,621
What do I have to do with all this?
616
00:30:08,645 --> 00:30:10,625
You were the one in charge
when Sofia died.
617
00:30:11,960 --> 00:30:13,805
What are you implying?
618
00:30:13,829 --> 00:30:15,198
Olga believes she committed suicide
619
00:30:15,222 --> 00:30:16,634
because of a choice you made.
620
00:30:17,340 --> 00:30:20,260
Did you take a payoff to
make another dancer prima?
621
00:30:22,621 --> 00:30:25,600
So that's what this is all about.
622
00:30:25,624 --> 00:30:26,949
You're looking for someone to blame.
623
00:30:26,973 --> 00:30:28,472
All we're looking for is the truth.
624
00:30:28,496 --> 00:30:29,952
A young woman's life is at risk.
625
00:30:29,976 --> 00:30:31,954
Ivan, please, we don't
have a lot of time.
626
00:30:31,978 --> 00:30:33,956
Did you take the bribe or not?
627
00:30:33,980 --> 00:30:36,915
Money was offered, yes, and I took it.
628
00:30:36,939 --> 00:30:39,527
But only after Sofia's letter.
629
00:30:39,551 --> 00:30:41,224
OLIVER: What letter?
630
00:30:41,248 --> 00:30:42,902
[IVAN SIGHS]
631
00:30:47,681 --> 00:30:49,442
I couldn't show it to Olga.
632
00:30:49,467 --> 00:30:51,556
I didn't want to pour salt
into the wound.
633
00:30:54,870 --> 00:30:55,978
Watching that girl dance
634
00:30:56,002 --> 00:30:58,006
was like being in a fairy tale.
635
00:30:59,799 --> 00:31:01,050
She was special.
636
00:31:05,207 --> 00:31:08,321
Olga, it was Miroslav who put pressure
637
00:31:08,345 --> 00:31:10,166
on the ballet director to make her prima,
638
00:31:10,190 --> 00:31:12,560
and yet, she's the only one
that's going to die?
639
00:31:12,584 --> 00:31:14,617
You did all this to right a wrong.
640
00:31:14,641 --> 00:31:16,149
To honor your daughter's memory.
641
00:31:17,234 --> 00:31:20,655
If I can guarantee that
Natasha will be made prima,
642
00:31:20,679 --> 00:31:24,509
will you... will you at least
consider letting Tatiana go?
643
00:31:30,819 --> 00:31:31,927
ERIC: Okay, what...?
644
00:31:31,951 --> 00:31:33,581
[GRUNTS]
645
00:31:33,605 --> 00:31:35,408
CYNTHIA: Hey.
646
00:31:35,432 --> 00:31:37,933
We will take over now, Mr. Beaumont.
647
00:31:37,957 --> 00:31:40,239
Don't do this. Look, I just
need a little more time.
648
00:31:40,263 --> 00:31:42,207
I'm a politician, Mr. Beaumont.
649
00:31:42,231 --> 00:31:44,200
I'm used to compromising.
650
00:31:44,224 --> 00:31:47,401
But this woman has left me
no other option.
651
00:31:48,402 --> 00:31:50,206
You see these guards?
652
00:31:50,230 --> 00:31:51,512
Ex-military.
653
00:31:51,536 --> 00:31:54,036
They can be quite persuasive.
654
00:31:54,060 --> 00:31:56,908
If you don't tell me
where Tatiana is right now...
655
00:31:56,932 --> 00:31:58,149
I'll do it.
656
00:31:59,935 --> 00:32:01,415
I'll make deal.
657
00:32:04,070 --> 00:32:05,506
MIROSLAV: It's done.
658
00:32:07,993 --> 00:32:10,032
Check the website.
659
00:32:12,593 --> 00:32:15,311
It confirms Natasha as prima.
660
00:32:15,429 --> 00:32:17,085
I held up my end.
661
00:32:17,555 --> 00:32:19,249
Now, where is Tatiana?
662
00:32:19,274 --> 00:32:21,214
- I will take you to her.
- ERIC: No.
663
00:32:21,827 --> 00:32:24,414
Call your son. Tell him to release them.
664
00:32:24,438 --> 00:32:26,319
He has no cell reception.
665
00:32:26,343 --> 00:32:27,722
Call him anyway.
666
00:32:27,746 --> 00:32:29,071
[EXHALES SHARPLY]
667
00:32:29,095 --> 00:32:30,892
OLGA: Only 20 minutes left.
668
00:32:30,916 --> 00:32:32,901
It will take about 15 to drive there.
669
00:32:32,925 --> 00:32:34,491
You really want to sit here arguing?
670
00:32:34,515 --> 00:32:36,354
Let's go!
671
00:32:40,186 --> 00:32:41,468
Minister. Minister.
672
00:32:41,493 --> 00:32:43,645
She's leading you into a trap.
673
00:32:43,670 --> 00:32:45,169
I gave her what she asked for.
674
00:32:45,194 --> 00:32:47,477
No, what she wants
is revenge for her daughter.
675
00:32:47,502 --> 00:32:49,617
She wants you to pay
for the choice that you made.
676
00:32:49,642 --> 00:32:52,005
You interrupted the negotiation
before we could convince her.
677
00:32:52,030 --> 00:32:53,268
Even if that's the case,
678
00:32:53,293 --> 00:32:55,081
my bodyguards are well trained.
679
00:32:55,415 --> 00:32:58,307
You've done your part, Mr. Beaumont.
680
00:32:58,559 --> 00:33:00,300
Have a safe flight home.
681
00:33:07,699 --> 00:33:09,471
Eric, you need to see this.
682
00:33:09,918 --> 00:33:12,390
This is a letter from Sofia to Ivan.
683
00:33:13,139 --> 00:33:14,943
ERIC: We can use this,
684
00:33:14,967 --> 00:33:17,032
but not if we don't know
where they're going.
685
00:33:17,056 --> 00:33:19,732
She said Tatiana would meet with
the same fate as her daughter.
686
00:33:19,756 --> 00:33:21,476
Do we know where Sofia killed herself?
687
00:33:21,500 --> 00:33:23,628
- I'll look.
- Okay.
688
00:33:37,990 --> 00:33:39,644
Hurry up!
689
00:33:42,712 --> 00:33:43,972
OLGA: Not that way.
690
00:33:43,996 --> 00:33:45,423
It's locked. Follow me.
691
00:33:46,466 --> 00:33:48,150
Where is your son?
692
00:33:48,174 --> 00:33:49,636
I'll call for him when we're inside.
693
00:33:53,429 --> 00:33:56,258
When we have Tatiana, shoot them both.
694
00:33:59,838 --> 00:34:02,188
♪
695
00:34:14,026 --> 00:34:15,620
In here.
696
00:34:19,640 --> 00:34:21,207
[GROANS]
697
00:34:22,084 --> 00:34:23,497
Where is Tatiana?
698
00:34:23,522 --> 00:34:26,544
I-I don't know. The masked man
took her somewhere.
699
00:34:26,569 --> 00:34:28,383
Bring her.
700
00:34:35,482 --> 00:34:36,601
Call your boy.
701
00:34:43,965 --> 00:34:45,108
Tatiana!
702
00:34:45,132 --> 00:34:46,885
Please, don't come any closer.
703
00:34:49,017 --> 00:34:50,584
- [GUNSHOT]
- [TATIANA GASPS]
704
00:34:52,208 --> 00:34:53,650
- Stop!
- [GUNFIRE CONTINUES]
705
00:34:53,674 --> 00:34:54,874
OLGA: Stay where you are.
706
00:34:54,898 --> 00:34:56,609
Put the guns down, or the next one
707
00:34:56,633 --> 00:34:58,220
goes through your boss's head.
708
00:34:58,244 --> 00:34:59,811
[GROANING]
709
00:35:00,899 --> 00:35:02,901
[WHIMPERING]
710
00:35:07,119 --> 00:35:09,793
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
711
00:35:09,817 --> 00:35:12,427
ERIC: Act Two, Giselle.
712
00:35:14,721 --> 00:35:16,271
You know it?
713
00:35:16,295 --> 00:35:17,708
Now it makes sense.
714
00:35:17,732 --> 00:35:21,233
At midnight, the Wilis rise
and take their revenge,
715
00:35:21,257 --> 00:35:23,730
dancing foolish men to their deaths.
716
00:35:24,552 --> 00:35:26,747
They summon Giselle from her grave,
717
00:35:26,958 --> 00:35:29,241
beckoning her to join them.
718
00:35:29,694 --> 00:35:33,245
Sofia performed this
for her prima audition.
719
00:35:33,615 --> 00:35:35,825
It was breathtaking.
720
00:35:37,911 --> 00:35:39,492
Why don't you show them?
721
00:35:42,329 --> 00:35:43,852
I can't.
722
00:35:47,326 --> 00:35:48,477
Do it!
723
00:35:48,501 --> 00:35:50,503
[MUSIC CONTINUES]
724
00:35:59,991 --> 00:36:01,273
[CRYING]
725
00:36:01,643 --> 00:36:04,450
And now the world will see.
726
00:36:04,474 --> 00:36:05,992
Hey, listen, I know you're hurting.
727
00:36:06,016 --> 00:36:08,759
I'm not hurting. I am angry.
728
00:36:08,783 --> 00:36:11,588
They took my baby away from me!
729
00:36:11,612 --> 00:36:14,132
She wanted to be prima,
and it was stolen from her.
730
00:36:14,156 --> 00:36:15,156
Just like these two tried
731
00:36:15,180 --> 00:36:16,921
to take it from Natasha.
732
00:36:18,401 --> 00:36:20,597
- Is that true?
- OLGA: Yes.
733
00:36:20,621 --> 00:36:24,657
And you deserve justice.
And Sofia deserves justice!
734
00:36:24,681 --> 00:36:27,125
I understand you want change.
You want revenge for what
735
00:36:27,149 --> 00:36:29,083
the ballet company did to her. I get it.
736
00:36:29,107 --> 00:36:33,198
She hang herself one week after
she lost the prima spot.
737
00:36:34,330 --> 00:36:35,967
She die on that stage.
738
00:36:36,594 --> 00:36:37,918
No more!
739
00:36:38,471 --> 00:36:40,225
This will never happen again.
740
00:36:40,249 --> 00:36:41,443
CYNTHIA: Olga, wait.
741
00:36:41,467 --> 00:36:43,837
I need you to see something.
742
00:36:43,861 --> 00:36:46,429
The Presnensky Ballet
didn't kill your daughter.
743
00:36:47,735 --> 00:36:50,931
This is a letter that
Sofia wrote to Ivan.
744
00:36:50,955 --> 00:36:53,455
You think it's corruption
that drove her to suicide,
745
00:36:53,479 --> 00:36:54,674
but you're wrong.
746
00:36:54,698 --> 00:36:56,589
Ivan only chose another dancer because...
747
00:36:57,196 --> 00:36:59,766
Sofia begged him not to make her prima.
748
00:36:59,790 --> 00:37:01,400
You're lying.
749
00:37:03,277 --> 00:37:04,998
See for yourself.
750
00:37:10,336 --> 00:37:12,605
CYNTHIA: That's her
handwriting, isn't it?
751
00:37:13,006 --> 00:37:15,782
She said that all her life, she
was forced to live your dream.
752
00:37:15,806 --> 00:37:19,481
To make up for everything that
you lost because of your injury.
753
00:37:19,505 --> 00:37:22,354
And that ballet was
your obsession, not hers.
754
00:37:22,378 --> 00:37:24,815
And that the pressure you
put on her was too much.
755
00:37:27,686 --> 00:37:30,318
She thought that if she
lost prima, you would...
756
00:37:30,342 --> 00:37:31,929
you would let it go.
757
00:37:32,608 --> 00:37:33,757
Set her free.
758
00:37:33,781 --> 00:37:35,149
Your daughter made a choice.
759
00:37:35,173 --> 00:37:37,195
We may never fully realize why.
760
00:37:37,219 --> 00:37:41,199
But you, you... can make
a different choice right now.
761
00:37:41,223 --> 00:37:42,528
Mama?
762
00:37:43,573 --> 00:37:44,912
Let me help you.
763
00:37:46,539 --> 00:37:47,640
It's too late.
764
00:37:47,664 --> 00:37:49,773
ERIC: No, it's not.
765
00:37:49,797 --> 00:37:51,184
You can still make this right.
766
00:37:51,208 --> 00:37:52,420
Here.
767
00:37:53,338 --> 00:37:54,932
Hand me the detonator.
768
00:37:58,762 --> 00:38:01,156
[OLGA SHUDDERING]
769
00:38:05,608 --> 00:38:07,499
[EXHALES]
770
00:38:07,524 --> 00:38:09,103
[SOBBING]
771
00:38:22,786 --> 00:38:24,745
[SIREN WAILING]
772
00:38:37,404 --> 00:38:39,101
Natasha.
773
00:38:52,990 --> 00:38:54,644
[LAUGHS]
774
00:39:02,739 --> 00:39:05,283
CYNTHIA: It's funny. I've been
to the ballet many times.
775
00:39:05,307 --> 00:39:06,850
I've always left on a high.
776
00:39:06,874 --> 00:39:09,591
It's so easy to get
caught up in the magic.
777
00:39:09,615 --> 00:39:11,942
Forget the pressure
those dancers are under.
778
00:39:12,417 --> 00:39:15,859
Maybe doing something you love
isn't always worth the price.
779
00:39:15,883 --> 00:39:18,450
[CAR ENGINE STARTS]
780
00:39:24,021 --> 00:39:26,173
ZARA: Mike, how did this happen?
781
00:39:26,197 --> 00:39:27,784
Remember when you said
we should hire handymen
782
00:39:27,808 --> 00:39:29,655
and knock out the wall in the guest room,
783
00:39:29,679 --> 00:39:31,175
and I said, "No big
deal, I can handle it"?
784
00:39:31,200 --> 00:39:32,190
Yeah.
785
00:39:32,214 --> 00:39:34,423
Turns out sledgehammers are no joke.
786
00:39:35,903 --> 00:39:37,794
This is why you were calling me earlier.
787
00:39:37,818 --> 00:39:39,534
I couldn't find anyone to watch the kids,
788
00:39:39,558 --> 00:39:42,320
so I tried to tough it out,
but then the pain got worse.
789
00:39:42,344 --> 00:39:43,930
Lucky Brenda showed up when she did.
790
00:39:43,954 --> 00:39:46,759
Well, why didn't you call back
or leave a voice mail or do
791
00:39:46,783 --> 00:39:47,934
what you normally... It's all right.
792
00:39:47,958 --> 00:39:49,457
I told you, it-it all worked out.
793
00:39:49,481 --> 00:39:51,701
Besides, I'm sure Eric
needed you more than I did.
794
00:39:52,702 --> 00:39:54,332
Why do you always do that?
795
00:39:54,356 --> 00:39:55,463
Do what?
796
00:39:55,487 --> 00:39:57,683
Bring Eric into it.
797
00:39:57,707 --> 00:39:59,797
I'm just stating facts.
798
00:40:00,579 --> 00:40:03,994
Are you... jealous of him?
799
00:40:04,018 --> 00:40:05,996
[SIGHS]
800
00:40:06,020 --> 00:40:09,347
Mike... come on.
801
00:40:09,371 --> 00:40:11,131
You said that I always come first,
802
00:40:11,155 --> 00:40:13,003
but we both know that's not true.
803
00:40:13,027 --> 00:40:14,855
Whenever he calls, you go running.
804
00:40:16,439 --> 00:40:19,313
You might not have
two husbands, Zara, but...
805
00:40:19,337 --> 00:40:21,152
you have two lives.
806
00:40:23,602 --> 00:40:24,989
You're right.
807
00:40:25,604 --> 00:40:29,076
And I am so sorry that
I wasn't here for you.
808
00:40:30,783 --> 00:40:32,761
We'll figure this out.
809
00:40:33,258 --> 00:40:35,217
I promise you.
810
00:40:35,788 --> 00:40:37,069
[SIGHS]
811
00:40:37,094 --> 00:40:38,202
Let's go home.
812
00:40:38,226 --> 00:40:39,880
Let's go.
813
00:40:41,707 --> 00:40:43,274
[GROANS]
57526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.