Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,698 --> 00:00:04,569
Damien Delaine?
2
00:00:04,613 --> 00:00:06,180
What's this about, Damien?
3
00:00:06,223 --> 00:00:08,008
Delaine's taken my daughter.
4
00:00:08,965 --> 00:00:10,432
- Evie.
- I'll negotiate
5
00:00:10,476 --> 00:00:12,316
with Eric and only Eric.
6
00:00:12,360 --> 00:00:13,997
When am I getting out of here?
7
00:00:15,450 --> 00:00:17,558
Damien, even if you get
everything you want from this,
8
00:00:17,582 --> 00:00:19,497
I want you to know
that I am coming for you.
9
00:00:20,803 --> 00:00:23,066
Call it my lifelong passion.
10
00:00:24,198 --> 00:00:25,416
He's all yours.
11
00:00:25,460 --> 00:00:27,027
Should you see
12
00:00:27,070 --> 00:00:28,332
Eric Beaumont again,
13
00:00:28,376 --> 00:00:31,763
please tell him I was wrong about him.
14
00:01:11,332 --> 00:01:12,898
Hello?
15
00:02:05,168 --> 00:02:07,257
Eric. Eric.
16
00:02:07,301 --> 00:02:08,519
Hmm? Yeah?
17
00:02:08,563 --> 00:02:10,565
Settle a bet for us.
That client that we had
18
00:02:10,608 --> 00:02:12,306
in New Jersey, right when Oliver and I
19
00:02:12,349 --> 00:02:15,265
first joined Cri/Res, what
kind of car did he drive?
20
00:02:15,309 --> 00:02:17,522
New Jersey? Ronald somebody.
21
00:02:17,565 --> 00:02:20,009
- Uh, he took his boss hostage.
- Yeah.
22
00:02:20,052 --> 00:02:21,271
- Ronald Dorsey.
- Dorsey.
23
00:02:21,315 --> 00:02:22,925
- That's it. Yes.
- Yeah, okay, okay, so,
24
00:02:22,968 --> 00:02:24,405
Cutlass or LeBaron?
25
00:02:24,448 --> 00:02:25,449
Le...
26
00:02:25,493 --> 00:02:27,147
Sorry, buddy, it was a Cutlass.
27
00:02:27,190 --> 00:02:30,019
- You know it was a Cutlass.
- Oh, I like my steak medium rare.
28
00:02:30,062 --> 00:02:31,667
- Never take the bet.
- See, I wish
29
00:02:31,710 --> 00:02:33,433
Cynthia was here to see
your face right now...
30
00:02:33,457 --> 00:02:35,938
Yeah, well, I reached
out, she said something came up.
31
00:02:35,981 --> 00:02:37,635
Hello.
32
00:02:39,246 --> 00:02:40,682
Wait, is that
33
00:02:40,725 --> 00:02:42,379
- who I think it is?
- Yeah. Yeah, it is.
34
00:02:42,423 --> 00:02:44,468
Uh, will you excuse me?
35
00:02:44,512 --> 00:02:48,168
Damn, that's like the Butch and Sundance
36
00:02:48,211 --> 00:02:50,668
- of the negotiating world right there.
- Hey. Good to see you.
37
00:02:50,692 --> 00:02:51,843
- Hey, Laurent.
- Hi.
38
00:02:51,868 --> 00:02:54,131
- Zara Hallam, Oliver Yates.
- Hey.
39
00:02:54,175 --> 00:02:56,280
- Laurent Combalbert, Marwan Mery.
- Nice to meet you.
40
00:02:56,304 --> 00:02:58,310
- Oh, we know.
- Very nice to meet you all.
41
00:02:58,353 --> 00:03:00,007
Very nice to meet you, too.
42
00:03:00,050 --> 00:03:02,006
Eric says you're the best at what you do.
43
00:03:02,031 --> 00:03:02,966
Well, we follow
44
00:03:03,010 --> 00:03:05,002
a pretty high standard,
based mostly off your work.
45
00:03:05,026 --> 00:03:06,056
Yeah, yeah.
46
00:03:06,100 --> 00:03:07,228
You are too kind.
47
00:03:07,253 --> 00:03:08,929
Well, we'll let you get
back to your meal.
48
00:03:08,972 --> 00:03:10,559
- Okay, nice to meet you guys.
- Thanks...
49
00:03:10,583 --> 00:03:12,193
- Enjoy yours.
- Thank you.
50
00:03:12,236 --> 00:03:14,500
- Huh.
- Well, how do you like that
51
00:03:14,543 --> 00:03:17,198
for a lovely little coinkidink, huh?
52
00:03:17,241 --> 00:03:19,635
Those two in the same
restaurant as Cri/Res.
53
00:03:19,679 --> 00:03:21,602
No coinkidink. I recommended it.
54
00:03:21,627 --> 00:03:22,958
You knew they were in town?
55
00:03:23,001 --> 00:03:24,597
They flew here to see me.
56
00:03:24,640 --> 00:03:26,120
Who...?
57
00:03:26,163 --> 00:03:28,933
A bachelor party
we didn't know about, or...?
58
00:03:28,977 --> 00:03:32,213
They, uh... they want to buy Cri/Res.
59
00:03:33,475 --> 00:03:35,477
You're not considering selling.
60
00:03:35,521 --> 00:03:36,557
Are you?
61
00:03:39,281 --> 00:03:41,875
Oh, we have a client in
Cincinnati with 24 hours to live.
62
00:03:41,918 --> 00:03:43,485
I'm gonna get the check, okay?
63
00:03:46,140 --> 00:03:47,359
Sir, pardon me.
64
00:04:24,439 --> 00:04:27,224
When I came home this
morning, the door was unlocked,
65
00:04:27,268 --> 00:04:29,743
and I found my husband dead.
66
00:04:30,532 --> 00:04:32,838
I gave him CPR. I tried to help him.
67
00:04:34,406 --> 00:04:35,885
I found this in the tub. It's...
68
00:04:35,929 --> 00:04:37,677
it's my name, Dawn.
69
00:04:41,389 --> 00:04:43,545
And you think this is
a threat on your life?
70
00:04:44,225 --> 00:04:45,536
A couple of days ago,
71
00:04:45,561 --> 00:04:47,791
we received a call from a blocked number.
72
00:04:47,854 --> 00:04:49,725
Said they wanted $500,000 by this Sunday,
73
00:04:49,769 --> 00:04:50,900
or they'd kill Rob.
74
00:04:50,944 --> 00:04:52,249
Rob just thought it was
75
00:04:52,293 --> 00:04:54,513
another hollow threat, more hate mail
76
00:04:54,556 --> 00:04:56,471
to throw on the pile.
77
00:04:56,515 --> 00:04:57,820
So we ignored it.
78
00:04:57,864 --> 00:04:59,474
Hate mail?
79
00:05:01,476 --> 00:05:02,738
It's okay, you can tell us.
80
00:05:02,782 --> 00:05:05,480
Six months ago, my husband and I were...
81
00:05:06,163 --> 00:05:07,787
leaving the market in Over-the-Rhine,
82
00:05:07,830 --> 00:05:11,443
and a young man came at us
in the parking lot.
83
00:05:12,661 --> 00:05:15,631
I think he'd been following us.
84
00:05:20,843 --> 00:05:23,514
He was really angry, getting in our face.
85
00:05:24,325 --> 00:05:25,935
I was terrified.
86
00:05:25,979 --> 00:05:28,311
I just knew something bad
was gonna happen.
87
00:05:36,903 --> 00:05:39,296
He wound up shot.
88
00:05:40,646 --> 00:05:42,033
Wait, I remember this.
89
00:05:42,077 --> 00:05:44,153
You're talking about Andre Miller.
90
00:05:44,197 --> 00:05:47,000
Rob wasn't trying to kill him,
he was just trying to stop him.
91
00:05:47,043 --> 00:05:49,306
Anyways, we were questioned
92
00:05:49,350 --> 00:05:51,700
by the police and released,
93
00:05:51,744 --> 00:05:53,572
so you can imagine the uproar
in the media.
94
00:05:53,615 --> 00:05:54,682
There usually is
95
00:05:54,707 --> 00:05:56,948
when an unarmed black man
gets shot to death
96
00:05:56,973 --> 00:05:58,716
and the state decides not to prosecute.
97
00:05:59,578 --> 00:06:00,709
It was self-defense.
98
00:06:01,302 --> 00:06:03,407
The uproar forced the prosecutor
99
00:06:03,451 --> 00:06:04,887
- to convene a grand jury.
- Right.
100
00:06:04,912 --> 00:06:07,523
After Rob was released,
things only got worse.
101
00:06:07,548 --> 00:06:09,419
We had death threats, the trolls online.
102
00:06:09,444 --> 00:06:11,446
I mean, I can't even tell you.
103
00:06:11,546 --> 00:06:12,765
The call asking for the money,
104
00:06:12,808 --> 00:06:14,307
did they tell you how to contact them?
105
00:06:14,331 --> 00:06:16,290
No. They just said, um,
106
00:06:16,333 --> 00:06:19,685
to drop the money off
in Jacksonville Park in...
107
00:06:19,728 --> 00:06:22,557
a trash bin at the entrance.
108
00:06:22,601 --> 00:06:25,038
Paying off a murderer goes
against my grain, Mr. Beaumont.
109
00:06:26,369 --> 00:06:27,823
But Rob's dead,
110
00:06:28,413 --> 00:06:30,539
and the stone says I'm next.
111
00:06:31,044 --> 00:06:32,572
How much can you afford to pay?
112
00:06:32,615 --> 00:06:34,917
Rob hired high-priced lawyers
to prepare a defense
113
00:06:34,961 --> 00:06:37,224
in case the grand jury
indicted him, so...
114
00:06:37,713 --> 00:06:41,054
that wiped out our savings,
but, um, my mother
115
00:06:41,097 --> 00:06:43,839
has some money...
I would say close to $150K.
116
00:06:43,883 --> 00:06:46,494
All right, well,
we'll see what we can do.
117
00:06:46,538 --> 00:06:48,496
What did you tell the police?
118
00:06:48,540 --> 00:06:49,758
Police?
119
00:06:49,802 --> 00:06:51,238
When you found your husband,
120
00:06:51,281 --> 00:06:52,935
you called the police.
121
00:06:52,979 --> 00:06:54,850
No, the extortion call was very clear.
122
00:06:54,894 --> 00:06:56,373
They said no police.
123
00:07:03,206 --> 00:07:05,252
Cynthia?
124
00:07:05,295 --> 00:07:07,285
- Call the police?
- Uh-huh.
125
00:07:08,255 --> 00:07:10,736
No, they said no police.
They were very clear.
126
00:07:10,779 --> 00:07:12,259
This is a crime scene, Mrs. Eastman,
127
00:07:12,302 --> 00:07:14,043
and tampering with one is also a crime.
128
00:07:14,087 --> 00:07:15,828
I will deal with the police.
129
00:07:15,871 --> 00:07:18,265
Dawn, why don't you show me
where your plastic bags are.
130
00:07:18,308 --> 00:07:20,773
We should... put that stone in one.
131
00:07:21,757 --> 00:07:23,183
Zara.
132
00:07:23,226 --> 00:07:25,054
Yeah, I'm on it.
133
00:07:25,098 --> 00:07:27,805
Quickly and carefully as you can.
134
00:07:32,651 --> 00:07:34,783
- So the rock was used to lure Rob in.
- Mm-hmm.
135
00:07:34,808 --> 00:07:36,810
Force him to reach
into the electrified water.
136
00:07:38,123 --> 00:07:41,070
How'd Dawn take it out without
electrocuting herself as well?
137
00:07:41,114 --> 00:07:42,594
It must have shorted when Rob died.
138
00:07:42,637 --> 00:07:44,900
These wires lead out through this window.
139
00:07:44,944 --> 00:07:47,599
There must be a power
source outside somewhere.
140
00:07:48,075 --> 00:07:49,470
You're right.
141
00:07:49,513 --> 00:07:51,578
This is an active murder scene.
142
00:07:52,342 --> 00:07:54,081
We have to get out of here.
143
00:08:03,615 --> 00:08:05,355
The truth is, that phone call
144
00:08:05,399 --> 00:08:07,488
could have come from a number of people.
145
00:08:07,531 --> 00:08:10,012
I mean, we received hundreds
of death threats.
146
00:08:10,056 --> 00:08:11,927
Whoever did this to you
147
00:08:11,952 --> 00:08:13,649
doesn't just want to harm you.
148
00:08:13,712 --> 00:08:16,047
They want you to know
that your life's in danger,
149
00:08:16,090 --> 00:08:18,371
to see you suffer in fear.
150
00:08:18,415 --> 00:08:22,111
Well, if I had to point
the finger at someone...
151
00:08:22,818 --> 00:08:24,113
it would be NJay.
152
00:08:24,138 --> 00:08:26,096
Found these in the bathroom.
153
00:08:26,159 --> 00:08:27,334
Thank you.
154
00:08:27,377 --> 00:08:28,901
Medication.
155
00:08:28,944 --> 00:08:31,512
It's early-onset osteoporosis.
156
00:08:31,537 --> 00:08:33,365
- Who's this NJay?
- NJay is the leader
157
00:08:33,390 --> 00:08:34,652
of the 64 Disciples.
158
00:08:34,733 --> 00:08:36,125
It's a gang.
159
00:08:36,169 --> 00:08:39,389
He was very vocal
after they didn't indict,
160
00:08:39,433 --> 00:08:41,130
calling us out every chance he could.
161
00:08:41,174 --> 00:08:43,567
Is there anyone else that
jumps out as a possible threat?
162
00:08:44,452 --> 00:08:45,453
Um...
163
00:08:45,478 --> 00:08:46,827
I mean, there is...
164
00:08:46,852 --> 00:08:48,637
there is one. It's...
165
00:08:48,877 --> 00:08:51,314
- I just don't think...
- Dawn.
166
00:08:51,358 --> 00:08:52,533
We need to be sure
167
00:08:52,558 --> 00:08:54,212
we're negotiating with the right person.
168
00:08:54,274 --> 00:08:56,245
Andre's father.
169
00:08:56,270 --> 00:08:58,651
Carl. He made threats
outside the courthouse.
170
00:08:58,713 --> 00:09:00,584
He said, "If you hurt
171
00:09:00,609 --> 00:09:03,525
a man's child, you deserve to die."
172
00:09:07,780 --> 00:09:09,376
We'll look into it.
173
00:09:31,528 --> 00:09:33,922
Eric?
174
00:09:33,966 --> 00:09:35,794
Eric.
175
00:09:36,939 --> 00:09:38,449
Zara, get me everything you can on NJay,
176
00:09:38,473 --> 00:09:40,431
what kinds of activities
his gang is involved in.
177
00:09:40,494 --> 00:09:43,168
I need to know with whom I'm having
the pleasure before I walk in there
178
00:09:43,192 --> 00:09:44,972
- and offer him a bag of cash.
- Eric, we need to talk.
179
00:09:44,996 --> 00:09:46,960
And go back through
the 64 Disciples' history.
180
00:09:47,022 --> 00:09:48,458
See if they've ever done something
181
00:09:48,483 --> 00:09:49,963
this elaborate to kill someone.
182
00:09:49,988 --> 00:09:52,295
Electrocution seems a little
left field for a gang.
183
00:09:52,320 --> 00:09:54,322
- Eric.
- Yeah, I need you two to check in
184
00:09:54,347 --> 00:09:55,870
with Andre Miller's father.
185
00:09:55,895 --> 00:09:57,520
See if these threats were
just an emotional response
186
00:09:57,544 --> 00:09:59,706
to what happened or... something more.
187
00:09:59,731 --> 00:10:01,056
I think Dawn's holding something back.
188
00:10:01,080 --> 00:10:02,644
There's-there's something
she's not telling us.
189
00:10:02,668 --> 00:10:04,020
Eric.
190
00:10:04,083 --> 00:10:06,215
Eric, hold up. We've told the police
191
00:10:06,259 --> 00:10:08,217
about the threat to Dawn's life.
192
00:10:08,261 --> 00:10:10,829
- They put a man inside.
- She's being protected now.
193
00:10:10,872 --> 00:10:12,569
Do we really still need to be here?
194
00:10:12,613 --> 00:10:14,493
Putting a police officer
inside might not do it.
195
00:10:14,528 --> 00:10:15,897
Whoever planned this,
they must have known
196
00:10:15,921 --> 00:10:17,855
it would be harder to kill Dawn
after killing Rob.
197
00:10:17,879 --> 00:10:19,770
And they still made the threat.
That shows confidence.
198
00:10:19,794 --> 00:10:21,380
Well, Eric has a point...
either the killer
199
00:10:21,404 --> 00:10:22,764
doesn't know she's being protected
200
00:10:22,797 --> 00:10:24,557
- or has a way of killing her anyway.
- Exactly.
201
00:10:24,581 --> 00:10:26,429
We can't just walk away
when someone is out there
202
00:10:26,453 --> 00:10:28,026
- taking justice into their own hands.
- Justice?
203
00:10:28,050 --> 00:10:30,440
You want to talk about justice?
204
00:10:30,465 --> 00:10:32,241
Andre Miller was shot dead with no trial.
205
00:10:32,285 --> 00:10:33,627
So, what are you saying, Oliver?
206
00:10:33,652 --> 00:10:35,662
You want off the case? Just
leave them to get on with it?
207
00:10:35,686 --> 00:10:36,766
Eye for an eye? Is that it?
208
00:10:38,117 --> 00:10:40,249
I'll talk to Andre's family.
209
00:10:40,914 --> 00:10:43,339
But first you got to tell us
what's really going on.
210
00:10:43,383 --> 00:10:45,161
You hired me for just this sort
of thing, and your metrics
211
00:10:45,185 --> 00:10:47,498
are telling me that
you're the one hiding something.
212
00:10:47,561 --> 00:10:50,129
And you're actually
considering selling Cri/Res.
213
00:11:01,747 --> 00:11:04,837
Last summer in Budapest when we...
214
00:11:04,862 --> 00:11:07,778
when we caught Damien in
that... in that power plant,
215
00:11:08,400 --> 00:11:10,069
I didn't call the police.
216
00:11:11,028 --> 00:11:13,500
- What are you talking about?
- You said
217
00:11:13,525 --> 00:11:15,876
the police took
Delaine into custody. I know.
218
00:11:16,783 --> 00:11:18,244
I lied.
219
00:11:18,618 --> 00:11:20,246
Truth is, instead of calling the police,
220
00:11:20,271 --> 00:11:22,404
I called Viktor Volynets,
221
00:11:22,465 --> 00:11:24,816
a man I knew wanted Delaine dead.
222
00:11:24,859 --> 00:11:26,252
Eric.
223
00:11:26,277 --> 00:11:28,295
I didn't want Delaine going back
to prison.
224
00:11:29,380 --> 00:11:31,257
Been there before and didn't stop him.
225
00:11:31,300 --> 00:11:33,926
After what he'd done
to Nathalie and Evie...
226
00:11:34,869 --> 00:11:36,915
I didn't want him to live.
227
00:11:36,958 --> 00:11:39,352
So, you called the person
who would, um...
228
00:11:40,349 --> 00:11:41,934
get rid of him...
229
00:11:42,685 --> 00:11:44,186
no questions asked?
230
00:11:45,396 --> 00:11:46,663
And now...
231
00:11:46,707 --> 00:11:48,622
you don't know if you can live with it.
232
00:11:48,647 --> 00:11:51,520
I'm gonna have to live with it. I'm...
233
00:11:52,027 --> 00:11:53,801
I'm living with it.
234
00:11:54,238 --> 00:11:56,990
But I can't... lead with it.
235
00:11:57,761 --> 00:12:00,369
My core belief is nonviolence.
236
00:12:02,070 --> 00:12:04,072
I betrayed myself.
237
00:12:05,958 --> 00:12:08,033
I betrayed you.
238
00:12:08,076 --> 00:12:11,645
That's why I'm no longer
considering selling Cri/Res.
239
00:12:13,205 --> 00:12:14,597
I'm doing it.
240
00:12:29,358 --> 00:12:30,945
One minute you're looking
at the breakfast menu,
241
00:12:30,969 --> 00:12:33,275
thinking Belgian waffles.
242
00:12:33,300 --> 00:12:35,345
The next minute your boss
is confessing to murder
243
00:12:35,370 --> 00:12:37,328
and selling the company.
244
00:12:37,410 --> 00:12:38,802
Well, I didn't leave The Hague
245
00:12:38,827 --> 00:12:40,698
to work for two guys I don't know.
246
00:12:40,761 --> 00:12:42,458
I left to work with Eric.
247
00:12:42,502 --> 00:12:44,634
Though I can't imagine the
hell he's going through.
248
00:12:44,678 --> 00:12:46,114
The man negotiates for a living,
249
00:12:46,158 --> 00:12:48,247
and yet this is not up for discussion?
250
00:12:48,272 --> 00:12:49,752
It's ridiculous.
251
00:12:50,127 --> 00:12:51,467
Hey.
252
00:12:51,511 --> 00:12:54,253
So, I was just chatting
with a couple uniforms.
253
00:12:54,296 --> 00:12:56,255
They said police were called three times
254
00:12:56,298 --> 00:12:57,952
because neighbors heard shouting
255
00:12:57,996 --> 00:12:59,911
at Dawn and Rob's
and feared domestic violence.
256
00:12:59,954 --> 00:13:01,738
- Rob was never charged?
- No.
257
00:13:02,257 --> 00:13:04,765
There's something else
Dawn neglected to tell us.
258
00:13:05,559 --> 00:13:07,396
This is a background check.
259
00:13:07,440 --> 00:13:08,852
She was signing a lease on her own place,
260
00:13:08,876 --> 00:13:10,312
due to move out next week.
261
00:13:10,356 --> 00:13:12,488
- Because of the domestic violence.
- Mm-hmm.
262
00:13:12,532 --> 00:13:14,055
Seems like an easy jump.
263
00:13:14,099 --> 00:13:16,318
- What about Andre's dad?
- No priors.
264
00:13:16,343 --> 00:13:17,735
Not even a speeding ticket.
265
00:13:17,798 --> 00:13:19,452
He worked as a building superintendent,
266
00:13:19,495 --> 00:13:22,237
which means he could have
dabbled in electrical work,
267
00:13:22,281 --> 00:13:23,935
- so there's that.
- Hmm.
268
00:13:23,978 --> 00:13:26,459
- What about NJay?
- Real name... Norman James.
269
00:13:26,502 --> 00:13:29,331
The 64 Disciples started out
moving guns, selling drugs,
270
00:13:29,375 --> 00:13:30,942
but in the last five years,
271
00:13:30,967 --> 00:13:32,926
they've moved
into more legitimate business.
272
00:13:32,987 --> 00:13:34,293
Six Laundromats, a nightclub,
273
00:13:34,336 --> 00:13:36,164
and a restaurant set to open next month.
274
00:13:36,189 --> 00:13:37,703
Well, that's a lot to risk
on an extortion racket.
275
00:13:37,727 --> 00:13:38,911
- Agreed.
- Apparently,
276
00:13:38,936 --> 00:13:40,647
these surveillance
photos were key evidence
277
00:13:40,690 --> 00:13:42,257
for the grand jury.
278
00:13:42,301 --> 00:13:44,129
Is that NJay?
279
00:13:44,172 --> 00:13:45,957
Yeah, it says here, Andre visited him
280
00:13:46,000 --> 00:13:48,002
when he was doing time in
Grenville Correctional.
281
00:13:48,046 --> 00:13:50,352
- I guess they were tight.
- When was this taken?
282
00:13:50,396 --> 00:13:52,050
The day before Andre was shot.
283
00:13:52,093 --> 00:13:53,921
So, he may have been
involved in the gang.
284
00:13:53,965 --> 00:13:55,705
Anything's possible.
285
00:13:55,749 --> 00:13:57,098
Okay. Well, I'm off to meet Eric.
286
00:13:57,142 --> 00:13:58,752
NJay's at his nightclub.
287
00:13:58,795 --> 00:14:00,145
Catch you later.
288
00:14:00,188 --> 00:14:02,712
Hey, Zara?
289
00:14:03,757 --> 00:14:05,193
We need to talk about Eric.
290
00:14:05,237 --> 00:14:06,934
Nothing to talk about.
291
00:14:06,978 --> 00:14:08,066
Zara.
292
00:14:11,983 --> 00:14:13,810
Look...
293
00:14:13,854 --> 00:14:15,477
Delaine tried to destroy his daughter.
294
00:14:15,502 --> 00:14:18,057
Yeah, and Eric got Delaine
killed and didn't tell us.
295
00:14:18,119 --> 00:14:19,599
That's a problem.
296
00:14:19,624 --> 00:14:21,061
Well, he told us now.
297
00:14:21,122 --> 00:14:22,994
And he told us he's selling Cri/Res.
298
00:14:23,261 --> 00:14:25,735
Once Eric's decided something,
there's no changing his mind.
299
00:14:25,779 --> 00:14:27,737
- Yeah, I know.
- Well, then you also know
300
00:14:27,781 --> 00:14:29,766
it's a waste of time to talk about it.
301
00:14:29,791 --> 00:14:30,853
I've got to go.
302
00:14:39,836 --> 00:14:41,142
♪ Ridin' with the ruler
303
00:14:43,753 --> 00:14:44,950
Hello.
304
00:14:46,408 --> 00:14:48,280
You folks lost?
305
00:14:48,323 --> 00:14:48,964
No.
306
00:14:49,007 --> 00:14:50,831
Tiny Steve, it's cool.
307
00:14:52,499 --> 00:14:54,242
They're here for me.
308
00:14:55,504 --> 00:14:57,296
Well, then you must be NJay.
309
00:14:58,246 --> 00:15:00,205
Eric Beaumont, Zara Hallam.
310
00:15:00,248 --> 00:15:02,163
You say that like it means something.
311
00:15:02,207 --> 00:15:03,947
We just want a moment of your time.
312
00:15:05,906 --> 00:15:06,994
♪ Watch where you ash
313
00:15:08,256 --> 00:15:09,767
Hope you don't mind.
314
00:15:10,560 --> 00:15:12,214
Old habits.
315
00:15:12,391 --> 00:15:14,523
Hard to shake, huh?
316
00:15:17,091 --> 00:15:19,429
So, why don't you
tell me why you here, then?
317
00:15:19,472 --> 00:15:20,983
Well, you don't remember making a call
318
00:15:21,007 --> 00:15:23,079
to Dawn Eastman and Rob Cooper?
319
00:15:25,273 --> 00:15:27,232
I remember...
320
00:15:27,275 --> 00:15:29,103
two racists getting away with murder.
321
00:15:29,147 --> 00:15:31,845
I remember a whole lot of folks upset.
322
00:15:31,888 --> 00:15:34,717
I remember the police teargassing folks
323
00:15:34,761 --> 00:15:36,415
in the streets.
324
00:15:36,458 --> 00:15:38,112
But I make a lot of phone calls,
325
00:15:38,156 --> 00:15:40,506
so you're gonna have
to be a little more specific.
326
00:15:40,549 --> 00:15:42,508
Oh, they received a call demanding money
327
00:15:42,551 --> 00:15:45,250
- in exchange for their safety.
- Hmm.
328
00:15:45,293 --> 00:15:47,382
And you think that was... me?
329
00:15:47,426 --> 00:15:49,598
Andre was a part of your operation.
330
00:15:50,037 --> 00:15:52,779
It's not surprising that you
would want to avenge his death.
331
00:15:52,822 --> 00:15:53,997
He hung around here,
332
00:15:54,041 --> 00:15:55,651
but he wasn't one of mine.
333
00:15:55,695 --> 00:15:58,350
Well, you know that,
your gang knows that,
334
00:15:58,393 --> 00:16:00,743
but across this city,
the people in the community...
335
00:16:00,787 --> 00:16:03,746
the ones aching for justice for
Andre... they don't know that.
336
00:16:03,790 --> 00:16:06,706
And they might be looking
to you to get that justice.
337
00:16:06,749 --> 00:16:08,099
Right.
338
00:16:09,034 --> 00:16:10,492
Let's say I did.
339
00:16:10,536 --> 00:16:13,022
Let's say... hypothetically,
340
00:16:13,065 --> 00:16:14,670
I thought it was only right
341
00:16:14,714 --> 00:16:16,411
that they pay some kind of reparations
342
00:16:16,455 --> 00:16:18,326
to the community that they robbed.
343
00:16:18,370 --> 00:16:20,154
How would we, uh,
344
00:16:20,198 --> 00:16:23,070
- move forward?
- Well, hypothetically,
345
00:16:23,114 --> 00:16:25,509
we'd arrange a time
and place to drop the money.
346
00:16:25,913 --> 00:16:27,596
But first we'd need assurances
347
00:16:27,621 --> 00:16:29,531
that Dawn would be safe
once the money was accepted.
348
00:16:29,555 --> 00:16:30,904
Just Dawn?
349
00:16:30,947 --> 00:16:32,732
Rob doesn't need assurances?
350
00:16:32,775 --> 00:16:34,334
Okay, NJay, don't play with us.
351
00:16:34,378 --> 00:16:35,412
Play?
352
00:16:35,437 --> 00:16:37,737
Rob was electrocuted last night.
He's dead.
353
00:16:40,957 --> 00:16:42,698
That's news to you?
354
00:16:43,527 --> 00:16:45,440
Yeah.
355
00:16:45,779 --> 00:16:47,921
Shocking.
356
00:16:48,365 --> 00:16:50,489
Real shame.
357
00:16:50,532 --> 00:16:53,187
So, let's say I wanted
to get this deal done.
358
00:16:53,231 --> 00:16:54,580
How quickly could we do that?
359
00:16:54,623 --> 00:16:55,948
Well, there is an issue with the money.
360
00:16:55,972 --> 00:16:58,323
Dawn only has access to $150,000.
361
00:16:58,366 --> 00:17:00,673
It's a damn sight less than a half a mil.
362
00:17:00,716 --> 00:17:02,675
But I'm feeling generous.
363
00:17:02,718 --> 00:17:07,070
Why don't y'all get them racks
together, and we'll meet?
364
00:17:07,513 --> 00:17:09,559
We need assurances.
365
00:17:14,469 --> 00:17:16,893
This community doesn't need
any more death.
366
00:17:17,853 --> 00:17:20,432
They had enough to last 50 lifetimes.
367
00:17:20,475 --> 00:17:23,435
That's why I moved my concerns
to legitimate business...
368
00:17:23,859 --> 00:17:25,567
so I can give back to the community
369
00:17:25,611 --> 00:17:27,569
rather than take from it.
370
00:17:27,613 --> 00:17:29,310
But every now and then,
371
00:17:29,740 --> 00:17:32,618
I remember the kind of man I had to be
372
00:17:32,661 --> 00:17:35,403
to take hold of this operation,
373
00:17:35,447 --> 00:17:37,623
and I start to miss him.
374
00:17:37,666 --> 00:17:39,233
So if I were you, I'd stop trying
375
00:17:39,277 --> 00:17:42,193
to negotiate, and I'd go
get them racks together.
376
00:17:49,676 --> 00:17:51,134
Did you see the look on
his face when he found out
377
00:17:51,158 --> 00:17:52,594
that Rob was dead?
378
00:17:52,638 --> 00:17:54,466
Well, he did seem genuinely surprised.
379
00:17:54,509 --> 00:17:57,164
He issued the extortion demand,
but he didn't kill Rob.
380
00:17:57,208 --> 00:17:59,427
So, why pay him if he's not the killer?
381
00:17:59,471 --> 00:18:01,386
Oh, because I'm betting he knows who is.
382
00:18:01,429 --> 00:18:03,083
And right before we hand over the money,
383
00:18:03,126 --> 00:18:04,954
he's gonna tell us,
but we need to move fast.
384
00:18:05,400 --> 00:18:06,739
All right.
385
00:18:08,784 --> 00:18:10,177
Are you okay?
386
00:18:10,221 --> 00:18:13,136
Am I okay? No, I'm not okay.
387
00:18:13,700 --> 00:18:16,314
I'm so mad at you right now,
I could knock your teeth out.
388
00:18:16,357 --> 00:18:18,141
Zara, I know
I should have told you what...
389
00:18:18,185 --> 00:18:21,101
We put our lives on the line
for this team, for you,
390
00:18:21,144 --> 00:18:23,277
because we have absolute trust in you.
391
00:18:23,321 --> 00:18:26,149
- And I violated that trust, I know.
- You did more than that.
392
00:18:26,174 --> 00:18:27,829
You've thrown away
your life's work, all because
393
00:18:27,853 --> 00:18:30,726
you couldn't trust any of one us
enough to tell us the truth
394
00:18:30,751 --> 00:18:32,753
before you made a terrible,
395
00:18:32,852 --> 00:18:34,179
terrible mistake.
396
00:18:35,097 --> 00:18:36,769
My heart's broken, Eric,
397
00:18:36,812 --> 00:18:39,434
for you and for me.
398
00:18:48,737 --> 00:18:52,045
We're so sorry about the
loss of your son, Mrs. Miller.
399
00:18:52,088 --> 00:18:54,830
How-how long ago did
your husband suffer his stroke?
400
00:18:54,874 --> 00:18:56,729
Uh, five months ago.
401
00:18:56,772 --> 00:18:59,313
- Hmm.
- Doctors say he may not walk again,
402
00:18:59,338 --> 00:19:01,557
but we're hoping his speech will return.
403
00:19:02,123 --> 00:19:04,971
Yeah, the stress
of what happened to Andre...
404
00:19:05,014 --> 00:19:07,147
we think that's what caused it.
405
00:19:07,190 --> 00:19:09,062
I tried to get him to see someone,
406
00:19:09,087 --> 00:19:10,280
you know, to talk it through.
407
00:19:11,064 --> 00:19:13,327
He just kept putting it off.
408
00:19:13,371 --> 00:19:15,846
- His meds can't be cheap.
- Mm.
409
00:19:16,243 --> 00:19:18,898
I-I work at the pharmacy
at Grocery Palace.
410
00:19:19,766 --> 00:19:22,597
My insurance covers most of it,
and the staff...
411
00:19:22,641 --> 00:19:23,990
gets a pretty good discount.
412
00:19:24,033 --> 00:19:25,513
Um...
413
00:19:25,557 --> 00:19:29,125
listen... it hasn't
been in the media yet,
414
00:19:29,169 --> 00:19:31,819
but it will be soon.
415
00:19:31,862 --> 00:19:34,566
Rob Cooper was murdered last night.
416
00:19:34,609 --> 00:19:36,829
- By who?
- We don't know.
417
00:19:36,854 --> 00:19:38,856
And there's still a threat
on Dawn Eastman's life.
418
00:19:39,285 --> 00:19:41,312
Are you... are you working for her?
419
00:19:41,663 --> 00:19:43,401
Yes, ma'am.
420
00:19:43,426 --> 00:19:46,210
Well, let me tell you something
about your employer.
421
00:19:47,405 --> 00:19:50,756
Everything she said to that
grand jury was a pack of lies.
422
00:19:50,799 --> 00:19:52,366
Your son didn't menace Rob Cooper
423
00:19:52,391 --> 00:19:54,175
and Dawn Eastman outside the supermarket?
424
00:19:54,200 --> 00:19:56,028
Of course not.
425
00:19:56,109 --> 00:19:57,458
They knew each other.
426
00:19:57,502 --> 00:19:59,982
- Who did?
- Andre and Dawn.
427
00:20:00,390 --> 00:20:01,810
She would shop
428
00:20:01,854 --> 00:20:04,331
at the Grocery Palace, and
he would pick me up every night.
429
00:20:04,356 --> 00:20:06,580
He didn't want me taking that bus.
430
00:20:06,641 --> 00:20:08,382
They would chat sometimes.
431
00:20:08,407 --> 00:20:11,279
I mean... they were friendly.
432
00:20:11,342 --> 00:20:13,321
Why was Andre there that night?
433
00:20:14,507 --> 00:20:17,111
He was picking up some supper for us.
434
00:20:17,173 --> 00:20:20,133
I was tired, and I-I
didn't want to cook, and,
435
00:20:20,176 --> 00:20:23,484
well, Carl... he likes that ham
they do at the counter there.
436
00:20:23,528 --> 00:20:26,269
The grand jury decision seemed
to hinge on the fact that
437
00:20:26,294 --> 00:20:28,078
Andre had gang affiliations.
438
00:20:28,141 --> 00:20:31,274
In this neighborhood, you're
either with the 64 Disciples
439
00:20:31,318 --> 00:20:32,885
- or you're against them.
- Hmm.
440
00:20:32,928 --> 00:20:35,278
But that don't make Andre
a part of his gang.
441
00:20:35,303 --> 00:20:37,908
In the case files,
we found a surveillance photo
442
00:20:37,970 --> 00:20:39,718
of NJay and Andre talking.
443
00:20:39,761 --> 00:20:42,460
Andre had what looked
to be an envelope of cash.
444
00:20:42,503 --> 00:20:44,940
That... Andre had finally
logged in enough hours
445
00:20:44,984 --> 00:20:46,464
to be a journeyman carpenter,
446
00:20:46,489 --> 00:20:49,753
and NJay... he was so proud of him
447
00:20:49,778 --> 00:20:51,258
that he decided to let him do the framing
448
00:20:51,282 --> 00:20:52,805
at his new restaurant. That's all.
449
00:20:52,905 --> 00:20:55,951
Hmm. What'd the D.A. say
when they heard this?
450
00:20:56,863 --> 00:20:58,650
I was never asked.
451
00:21:11,924 --> 00:21:14,840
We just spoke with Jasmine Miller.
452
00:21:16,494 --> 00:21:18,887
Her husband Carl had a stroke.
453
00:21:18,931 --> 00:21:21,455
Makes him an unlikely suspect.
454
00:21:21,888 --> 00:21:23,631
Oh.
455
00:21:23,675 --> 00:21:26,982
Mrs. Miller mentioned
that you shop where she works.
456
00:21:28,561 --> 00:21:30,899
Um... that you met Andre there,
457
00:21:30,943 --> 00:21:32,335
were friendly with him.
458
00:21:32,379 --> 00:21:33,728
Sure, I've met him before,
459
00:21:33,772 --> 00:21:35,184
but that doesn't mean we were friendly.
460
00:21:35,208 --> 00:21:36,557
Yeah, she said
461
00:21:36,601 --> 00:21:38,254
she saw you two talking.
462
00:21:38,298 --> 00:21:40,300
She said he used to help you load
463
00:21:40,325 --> 00:21:41,631
your groceries in the car.
464
00:21:41,656 --> 00:21:43,456
Sounds friendly to me.
465
00:21:43,481 --> 00:21:46,136
You need to tell us the truth... now.
466
00:21:47,934 --> 00:21:49,916
I gave my testimony.
467
00:21:52,836 --> 00:21:54,357
Officer Callahan.
468
00:21:54,401 --> 00:21:56,882
Uh, could you give us a minute, please?
469
00:21:59,564 --> 00:22:01,479
Thank you.
470
00:22:04,890 --> 00:22:07,588
Andre Miller didn't menace you, did he?
471
00:22:09,590 --> 00:22:10,738
Dawn.
472
00:22:10,763 --> 00:22:12,895
You lied to protect your husband.
473
00:22:13,246 --> 00:22:15,441
But he can't hurt you anymore.
474
00:22:17,555 --> 00:22:19,034
Back off, okay?
475
00:22:19,078 --> 00:22:20,383
Andre, go back inside.
476
00:22:20,427 --> 00:22:21,427
Hey!
477
00:22:22,908 --> 00:22:23,908
Shut up!
478
00:22:26,564 --> 00:22:28,913
Andre was just trying to protect me.
479
00:22:35,007 --> 00:22:39,054
Once, when we... spoke
at the Grocery Palace,
480
00:22:39,079 --> 00:22:41,255
he noticed a bruise on my collarbone.
481
00:22:43,762 --> 00:22:45,079
I tried to lie.
482
00:22:45,104 --> 00:22:47,106
Blame it on the osteoporosis,
483
00:22:47,149 --> 00:22:48,891
but he knew the difference.
484
00:22:50,588 --> 00:22:52,020
Hey!
485
00:22:52,546 --> 00:22:54,113
Hands off her. Dawn, you all right?
486
00:22:54,156 --> 00:22:56,724
- Back off, okay?
- Andre, go back inside.
487
00:22:56,749 --> 00:22:58,513
It didn't take much
to provoke Rob's temper.
488
00:22:59,600 --> 00:23:01,860
- Okay, just shut up!
- Look, look.
489
00:23:01,903 --> 00:23:03,620
- I don't want no trouble, okay?
- You shut up, too.
490
00:23:03,644 --> 00:23:05,820
Andre told Rob he was
going to call the police,
491
00:23:05,864 --> 00:23:07,779
and when he pulled out his phone...
492
00:23:13,436 --> 00:23:15,351
Rob shot him.
493
00:23:15,395 --> 00:23:17,092
In cold blood.
494
00:23:20,966 --> 00:23:22,759
Why did you lie?
495
00:23:23,751 --> 00:23:26,406
Rob put the gun to my head,
said he would kill me.
496
00:23:26,449 --> 00:23:28,190
I know Andre was a good man.
497
00:23:28,234 --> 00:23:30,267
He was just trying to help me, but...
498
00:23:30,652 --> 00:23:32,811
I-I thought if I said anything...
499
00:23:34,666 --> 00:23:36,689
It's too late now.
500
00:23:38,442 --> 00:23:41,639
Oh, it's never too late
for the truth, Ms. Eastman.
501
00:24:01,267 --> 00:24:03,704
If I tell the police
that I lied on the stand
502
00:24:03,729 --> 00:24:05,385
to cover up Andre's murder...
503
00:24:06,928 --> 00:24:08,840
that's perjury.
504
00:24:10,232 --> 00:24:12,408
I could go to jail.
505
00:24:12,452 --> 00:24:15,020
We have to be at the drop
with NJay in 45 minutes.
506
00:24:15,063 --> 00:24:18,197
Telling the truth carries a cost.
507
00:24:18,240 --> 00:24:21,853
But, Dawn, you have paid a much
higher price all these months
508
00:24:21,896 --> 00:24:24,595
with the guilt and
the shame and the fear.
509
00:24:24,638 --> 00:24:26,248
You won't have to anymore.
510
00:24:28,033 --> 00:24:29,284
Okay.
511
00:24:31,119 --> 00:24:32,578
I'll do it.
512
00:24:55,277 --> 00:24:58,019
Yeah, we got you on the drone.
513
00:24:58,063 --> 00:25:00,456
The police have taken Dawn into custody,
514
00:25:00,500 --> 00:25:01,939
so she should be safe there.
515
00:25:01,964 --> 00:25:04,271
Okay, good. Now let's just hope NJay
516
00:25:04,296 --> 00:25:05,795
can give us the killer's name.
517
00:25:05,820 --> 00:25:08,475
Commander, it's Callahan.
I've got something for you.
518
00:25:11,603 --> 00:25:13,387
Okay, here they come.
519
00:25:42,890 --> 00:25:44,631
We got your money.
520
00:25:44,675 --> 00:25:45,763
All right.
521
00:25:46,403 --> 00:25:47,634
Give it to your man there.
522
00:25:47,678 --> 00:25:49,114
Tell him to bring it over.
523
00:25:49,157 --> 00:25:51,029
You want Oliver to bring it over?
524
00:25:51,072 --> 00:25:53,118
All things being equal.
525
00:25:53,161 --> 00:25:55,250
Which they aren't.
526
00:26:06,914 --> 00:26:08,133
Oh.
527
00:26:08,176 --> 00:26:09,917
There's no rush, man.
528
00:26:10,385 --> 00:26:13,051
We know you didn't kill Rob Cooper, NJay.
529
00:26:13,094 --> 00:26:15,113
Look, I didn't come here
to talk, just bring me my money.
530
00:26:15,137 --> 00:26:17,472
But we think you know who did.
531
00:26:17,533 --> 00:26:19,753
Now, you can have the money, all right?
532
00:26:19,778 --> 00:26:21,271
You can take all the money.
533
00:26:22,016 --> 00:26:23,975
Just tell us who.
534
00:26:24,018 --> 00:26:25,759
We'd like to go talk to them.
535
00:26:25,803 --> 00:26:27,282
You've got company.
536
00:26:30,285 --> 00:26:32,287
Eric. Eric!
537
00:26:32,331 --> 00:26:34,768
Talk, huh?
538
00:26:34,812 --> 00:26:35,994
This isn't us.
539
00:26:37,249 --> 00:26:39,033
Officer Callahan must have alerted them.
540
00:26:40,034 --> 00:26:42,916
Put the gun down. Get back!
541
00:26:42,941 --> 00:26:44,943
Commander, tell your men to back off.
542
00:26:45,004 --> 00:26:46,780
Accepting that money was culpability.
543
00:26:46,824 --> 00:26:48,564
So you put your man with us as a spy?
544
00:26:48,608 --> 00:26:50,088
Put him there to do his job.
545
00:26:50,131 --> 00:26:51,393
Put the weapon down now.
546
00:26:51,437 --> 00:26:52,655
Put it down, NJay.
547
00:26:52,680 --> 00:26:53,987
- You lied to me.
- Put your gun down!
548
00:26:54,011 --> 00:26:55,360
Put it down!
549
00:26:55,441 --> 00:26:56,723
Man, I put this gun down, they kill me.
550
00:26:56,747 --> 00:26:57,835
They don't need a reason.
551
00:26:57,878 --> 00:26:59,619
Okay, we have a drone.
552
00:26:59,662 --> 00:27:01,708
We're recording this entire thing.
553
00:27:01,733 --> 00:27:03,723
The last thing the city
needs is another shooting.
554
00:27:03,748 --> 00:27:05,500
Now tell your men to stand down.
555
00:27:05,525 --> 00:27:06,962
Get your man out of the way.
556
00:27:07,061 --> 00:27:08,280
It's a police matter.
557
00:27:08,323 --> 00:27:09,694
Man, get back or he's dead.
558
00:27:13,764 --> 00:27:14,808
Not another step forward!
559
00:27:14,852 --> 00:27:16,375
Yo, I'm serious.
560
00:27:16,418 --> 00:27:18,377
- Get back or I kill him.
- Okay, okay, listen.
561
00:27:18,402 --> 00:27:19,839
You said they don't need a reason,
562
00:27:19,864 --> 00:27:21,164
but don't give them one, okay?
563
00:27:22,582 --> 00:27:24,557
Hand me the gun.
564
00:27:24,600 --> 00:27:27,429
Hand me the gun and I'll protect you.
565
00:27:27,473 --> 00:27:28,909
How you gonna protect me, huh?
566
00:27:28,934 --> 00:27:32,589
The only way they kill you
is if they kill me first.
567
00:27:35,323 --> 00:27:38,457
Tell your men to stand down.
568
00:27:38,482 --> 00:27:40,225
Soon as NJay puts his weapon down.
569
00:27:40,268 --> 00:27:42,477
I won't let them shoot you.
570
00:27:45,752 --> 00:27:47,536
I'm gonna grab the gun now, okay, NJay?
571
00:27:47,580 --> 00:27:49,756
I'm gonna grab the gun now.
572
00:27:49,800 --> 00:27:51,279
Hey.
573
00:27:53,629 --> 00:27:55,414
I'm grabbing the gun.
574
00:27:59,548 --> 00:28:00,995
I got this. I got it.
575
00:28:01,942 --> 00:28:03,331
Hands. Hands!
576
00:28:04,118 --> 00:28:06,077
Hands behind your back.
577
00:28:08,714 --> 00:28:10,178
Norman James, you're under arrest
578
00:28:10,203 --> 00:28:12,524
for the murder of Robert Cooper.
579
00:28:14,041 --> 00:28:16,827
Suspect in custody.
580
00:28:44,942 --> 00:28:47,959
A rock in a bathtub
rigged for electrocution.
581
00:28:49,033 --> 00:28:51,470
Doesn't really sound
like a street gang's M.O.
582
00:28:53,369 --> 00:28:54,821
Not true.
583
00:28:54,865 --> 00:28:57,301
We get real sophisticated sometimes.
584
00:28:57,998 --> 00:28:59,347
So it was you, then?
585
00:28:59,971 --> 00:29:01,411
I'm just saying maybe you don't want
586
00:29:01,436 --> 00:29:03,351
to let your biases blind you.
587
00:29:04,058 --> 00:29:07,138
I saw how you reacted when
we told you about Rob's murder.
588
00:29:07,603 --> 00:29:09,522
You had no idea.
589
00:29:12,360 --> 00:29:14,885
Who was it, NJay?
590
00:29:14,910 --> 00:29:17,695
Man, just 'cause you saved my
life don't mean we're friends.
591
00:29:18,573 --> 00:29:20,978
Cameras are off, all right?
592
00:29:21,367 --> 00:29:22,893
Sound, too.
593
00:29:27,462 --> 00:29:30,030
You guys must think I'm brand-new, huh?
594
00:29:30,074 --> 00:29:31,205
It's true.
595
00:29:31,249 --> 00:29:32,903
Mm-hmm?
596
00:29:32,946 --> 00:29:34,110
How would I know that?
597
00:29:34,135 --> 00:29:36,757
Did I lie to you when
we had guns pointed at us?
598
00:29:38,430 --> 00:29:40,178
No, I didn't.
599
00:29:41,085 --> 00:29:43,957
We don't want anyone else to get hurt.
600
00:29:45,933 --> 00:29:48,222
I think you're protecting someone.
601
00:29:49,223 --> 00:29:50,688
Someone you care about.
602
00:29:51,730 --> 00:29:53,410
So much so,
you're willing to take the fall
603
00:29:53,445 --> 00:29:55,099
for a murder you didn't commit.
604
00:29:55,142 --> 00:29:57,188
No, you don't know nothing about it.
605
00:29:57,821 --> 00:30:00,147
Just tell us who it is, man.
606
00:30:05,587 --> 00:30:07,981
I tried to do that other thing.
607
00:30:09,248 --> 00:30:10,984
I was trying to go legit.
608
00:30:11,028 --> 00:30:13,291
Then do the right thing now.
609
00:30:15,162 --> 00:30:17,948
Do not go down for this, my man, do not.
610
00:30:19,993 --> 00:30:21,537
I should've done it.
611
00:30:21,562 --> 00:30:24,110
I should've just...
killed that son of a bitch
612
00:30:24,135 --> 00:30:25,920
when she asked me.
613
00:30:27,600 --> 00:30:29,307
Who asked you?
614
00:30:37,010 --> 00:30:38,794
I'm sorry, Jasmine.
615
00:30:39,529 --> 00:30:42,494
Truly sorry for everything
you've had to endure.
616
00:30:44,191 --> 00:30:45,584
But it's over.
617
00:30:45,627 --> 00:30:47,368
What's over?
618
00:30:47,412 --> 00:30:49,066
NJay told us everything.
619
00:30:49,109 --> 00:30:51,851
How you came to him after the grand jury.
620
00:30:51,894 --> 00:30:54,335
Asked for justice for Andre.
621
00:30:55,376 --> 00:30:57,552
Your son was unfairly associated
with his gang.
622
00:30:57,577 --> 00:30:59,549
You figured he owed you.
623
00:31:00,599 --> 00:31:03,471
But NJay didn't want
to make Rob Cooper a martyr.
624
00:31:03,496 --> 00:31:05,367
So he offered to get you money from them,
625
00:31:05,392 --> 00:31:06,931
but you didn't want money.
626
00:31:08,059 --> 00:31:10,148
You wanted him dead.
627
00:31:10,391 --> 00:31:12,132
Like your son.
628
00:31:12,176 --> 00:31:14,363
I don't know what you're talking about.
629
00:31:14,407 --> 00:31:15,664
Sure you do.
630
00:31:15,689 --> 00:31:17,553
Your husband had the tools.
631
00:31:17,616 --> 00:31:19,618
I'm sure you learned enough
from him over the years
632
00:31:19,643 --> 00:31:22,559
to rig the electrical box
at Dawn's to kill Rob.
633
00:31:22,621 --> 00:31:24,144
Man, you're crazy.
634
00:31:24,188 --> 00:31:26,059
Trust me, I understand.
635
00:31:26,103 --> 00:31:28,888
The law didn't punish the man
who killed your son.
636
00:31:28,931 --> 00:31:31,369
The system failed you.
637
00:31:31,394 --> 00:31:34,180
But that doesn't mean we get to
take the law into our own hands.
638
00:31:34,205 --> 00:31:36,085
They murdered my boy.
639
00:31:36,909 --> 00:31:39,390
Don't tell me what I don't get to do.
640
00:31:39,797 --> 00:31:41,925
He was in that parking lot because of me.
641
00:31:42,253 --> 00:31:45,038
- He's dead because of me.
- No.
642
00:31:45,256 --> 00:31:47,214
No, he's dead because of Rob Cooper.
643
00:31:47,385 --> 00:31:50,433
And he didn't get justice
because of Dawn Eastman.
644
00:31:50,841 --> 00:31:52,668
Dawn's admitted everything,
645
00:31:52,912 --> 00:31:54,729
that she perjured herself.
646
00:31:55,871 --> 00:31:57,607
She's in custody.
647
00:31:58,657 --> 00:32:00,093
It's over.
648
00:32:00,137 --> 00:32:01,360
It's not over.
649
00:32:03,575 --> 00:32:05,531
And I'm getting justice.
650
00:32:07,281 --> 00:32:09,849
That woman is gonna die tonight.
651
00:32:21,984 --> 00:32:23,551
Go ahead, Eric.
652
00:32:23,595 --> 00:32:25,379
The threat on Dawn is still alive.
653
00:32:25,404 --> 00:32:27,188
Jasmine says it's gonna happen tonight.
654
00:32:27,213 --> 00:32:28,954
Now, she might have someone
on the inside, she might
655
00:32:28,978 --> 00:32:30,502
have someone coming to the
police station, I don't know.
656
00:32:30,526 --> 00:32:32,246
We just need to make sure
that Dawn is safe.
657
00:32:32,343 --> 00:32:34,435
We're on it. We'll call you back.
658
00:32:35,128 --> 00:32:36,671
- What's going on?
- Threat on Dawn's life.
659
00:32:36,695 --> 00:32:38,238
Do you have a secure
room we can put her in?
660
00:32:38,262 --> 00:32:40,960
Yeah. Callahan, put her
in a holding cell.
661
00:32:45,051 --> 00:32:46,656
Jasmine.
662
00:32:47,967 --> 00:32:50,883
You need to tell us how
you're planning to kill Dawn.
663
00:32:53,190 --> 00:32:54,913
I don't get it.
664
00:32:54,957 --> 00:32:56,444
She's in protective custody.
665
00:32:56,488 --> 00:32:58,125
No one can get to her.
666
00:32:59,168 --> 00:33:01,459
Well, we're missing something.
667
00:33:03,330 --> 00:33:05,332
I'm a parent, Mrs. Miller.
668
00:33:07,352 --> 00:33:10,572
Like you, I couldn't protect
my child from a terrible evil.
669
00:33:10,930 --> 00:33:13,746
You can't forgive yourself. I know
670
00:33:13,771 --> 00:33:17,023
how that can drive you to hate,
to want vengeance so much
671
00:33:17,048 --> 00:33:19,976
that you... you kill a man.
672
00:33:20,347 --> 00:33:22,349
And you're telling me...
673
00:33:22,393 --> 00:33:26,136
you wouldn't seek revenge
on the man who hurt your child?
674
00:33:26,179 --> 00:33:27,659
I did take revenge.
675
00:33:30,120 --> 00:33:31,860
I killed the man who hurt my daughter.
676
00:33:32,451 --> 00:33:34,348
At first, felt great,
677
00:33:34,391 --> 00:33:36,624
wonderful to know
678
00:33:36,668 --> 00:33:39,625
that the man who hurt my family suffered.
679
00:33:40,150 --> 00:33:41,627
But now...
680
00:33:42,545 --> 00:33:44,371
Now I feel...
681
00:33:44,964 --> 00:33:46,852
empty.
682
00:33:47,508 --> 00:33:49,898
And you know why? Because revenge
683
00:33:49,923 --> 00:33:51,403
is not justice.
684
00:33:51,465 --> 00:33:54,020
Revenge is... being consumed
685
00:33:54,045 --> 00:33:56,538
by the same hate that killed your son.
686
00:33:56,563 --> 00:33:58,173
It's the same.
687
00:33:58,936 --> 00:34:02,563
Andre was trying to help
Dawn Eastman, Mrs. Miller.
688
00:34:02,607 --> 00:34:05,044
She was being assaulted by her husband,
689
00:34:05,069 --> 00:34:06,636
and he was trying to save her.
690
00:34:06,661 --> 00:34:09,925
Do you think he would want you
to kill the woman
691
00:34:09,950 --> 00:34:12,039
he died trying to protect?
692
00:34:25,760 --> 00:34:28,676
I saw her file at the pharmacy.
693
00:34:31,093 --> 00:34:32,593
And she takes those pills
694
00:34:32,618 --> 00:34:35,708
every Tuesday night after supper.
695
00:34:38,251 --> 00:34:41,782
All I had to do was replace them
with beta-lactam antibiotics.
696
00:34:42,109 --> 00:34:43,604
She's allergic.
697
00:34:48,340 --> 00:34:49,349
Eric?
698
00:34:49,374 --> 00:34:51,506
The pills, Dawn's pills...
they will kill her.
699
00:34:52,115 --> 00:34:55,703
That medicine...
don't let her take it. Callahan!
700
00:34:59,591 --> 00:35:01,000
Callahan, plea... the keys.
701
00:35:01,025 --> 00:35:03,475
We need that door open now. Go, go, go!
702
00:35:03,500 --> 00:35:04,658
Dawn!
703
00:35:05,974 --> 00:35:08,238
Hurry! It's those pills.
She can't take those pills.
704
00:35:11,893 --> 00:35:12,894
Hey, Dawn!
705
00:35:14,722 --> 00:35:16,028
Wait, wait!
706
00:35:23,644 --> 00:35:25,733
So, what now?
707
00:35:25,777 --> 00:35:28,479
- Are you gonna take me to jail?
- No.
708
00:35:28,504 --> 00:35:31,243
I'm in...
I'm in no position to judge you.
709
00:35:33,959 --> 00:35:36,222
What you do is your decision.
710
00:36:36,282 --> 00:36:37,627
What are you doing?
711
00:36:37,652 --> 00:36:39,138
Where are you going?
712
00:36:40,514 --> 00:36:41,940
I'm flying back to Budapest tonight
713
00:36:41,965 --> 00:36:43,924
to confess to the murder
of Damien Delaine.
714
00:36:43,985 --> 00:36:45,291
- Eric. What?
- Wait, what?
715
00:36:45,335 --> 00:36:47,380
You do understand that Hungary's planning
716
00:36:47,405 --> 00:36:49,058
on reinstating the death penalty?
717
00:36:49,121 --> 00:36:51,080
If Mrs. Miller has the courage
to take responsibility
718
00:36:51,104 --> 00:36:52,801
for what she did, then I should, too.
719
00:36:53,318 --> 00:36:55,606
So, this is goodbye?
720
00:36:55,649 --> 00:36:58,260
You all have jobs with Laurent
and Marwan if you want 'em.
721
00:36:58,699 --> 00:37:01,002
They only wanted Cri/Res because of you,
722
00:37:01,027 --> 00:37:02,811
because of how talented you all are.
723
00:37:02,874 --> 00:37:04,745
They've agreed
to let you run the team, Oliver.
724
00:37:04,789 --> 00:37:08,270
I don't want to run the team,
not like this.
725
00:37:08,314 --> 00:37:09,585
Well...
726
00:37:10,711 --> 00:37:12,144
I hope you reconsider.
727
00:37:12,187 --> 00:37:14,146
Cri/Res needs you, man.
728
00:37:14,189 --> 00:37:16,453
You know, you always see so much, Eric.
729
00:37:16,842 --> 00:37:18,469
Maybe too much.
730
00:37:19,637 --> 00:37:21,632
But this time you're making a mistake.
731
00:37:23,140 --> 00:37:24,374
Decision's made.
732
00:37:24,417 --> 00:37:27,180
Damien Delaine spent 17 years in prison,
733
00:37:27,205 --> 00:37:29,795
plotting how
to destroy you and your family.
734
00:37:29,820 --> 00:37:32,542
Eric, if ever a homicide was justified...
735
00:37:32,567 --> 00:37:33,806
Oliver, don't even.
736
00:37:33,831 --> 00:37:35,360
I knew it was wrong.
737
00:37:35,994 --> 00:37:38,039
I could have followed my own protocol...
738
00:37:38,064 --> 00:37:40,371
a protocol I've had thousands
of our clients follow...
739
00:37:40,433 --> 00:37:42,217
but I wanted him dead.
740
00:37:42,242 --> 00:37:44,600
After all these years
preaching nonviolence.
741
00:37:44,663 --> 00:37:47,331
When I made that call to kill Delaine...
742
00:37:50,375 --> 00:37:52,053
I got to go.
743
00:37:52,503 --> 00:37:54,404
- Please understand.
- Eric,
744
00:37:54,429 --> 00:37:56,431
you have saved thousands of lives.
745
00:37:56,456 --> 00:37:58,588
If you stay at Cri/Res,
you will save more.
746
00:37:58,613 --> 00:38:01,553
Are you gonna let Delaine
take that away from you, too?
747
00:38:03,325 --> 00:38:05,015
He already has.
748
00:38:55,900 --> 00:38:57,193
Sit down.
749
00:38:58,610 --> 00:39:01,688
I said... sit down.
750
00:39:04,299 --> 00:39:05,562
What have you done?
751
00:39:05,605 --> 00:39:07,172
This was our last chance.
752
00:39:07,215 --> 00:39:09,174
You've condemned us all.
753
00:39:09,217 --> 00:39:10,567
No, Damien.
754
00:39:10,610 --> 00:39:12,438
Only you.
755
00:39:18,714 --> 00:39:20,185
Mr. Beaumont?
756
00:39:21,008 --> 00:39:24,102
You said you had information
about Damien Delaine's death.
757
00:39:25,482 --> 00:39:26,555
Yeah.
758
00:39:30,267 --> 00:39:31,588
I killed him.
759
00:39:34,438 --> 00:39:35,983
You killed him?
760
00:39:36,774 --> 00:39:38,856
I left Delaine tied to a chair
right here,
761
00:39:38,881 --> 00:39:41,275
and then I made a call
to a man who I knew would do it.
762
00:39:42,860 --> 00:39:44,731
And so, then, you didn't actually
763
00:39:44,775 --> 00:39:46,690
kill this man Delaine.
764
00:39:46,733 --> 00:39:48,909
I placed a call that I knew
would lead to his death.
765
00:39:48,953 --> 00:39:50,215
In any jurisdiction,
766
00:39:50,258 --> 00:39:51,778
that's as good as pulling the trigger.
767
00:39:52,122 --> 00:39:53,784
Mr. Beaumont,
768
00:39:54,083 --> 00:39:56,656
the men who did this
are now rotting in prison.
769
00:39:56,700 --> 00:39:58,440
Okay, you're missing my point.
770
00:39:58,465 --> 00:40:00,162
I think you're missing the point.
771
00:40:00,225 --> 00:40:01,705
The case is already closed.
772
00:40:01,748 --> 00:40:04,011
I came here to turn myself in.
773
00:40:04,055 --> 00:40:05,535
For what? Owning a cell phone?
774
00:40:05,578 --> 00:40:07,362
I could have called the police.
775
00:40:07,406 --> 00:40:09,166
I could have called you guys,
I could have called the Feds.
776
00:40:09,190 --> 00:40:11,192
I could have called my mother.
777
00:40:11,236 --> 00:40:14,195
Instead, I called a man
who I knew would kill him.
778
00:40:14,239 --> 00:40:15,588
Do you understand?
779
00:40:15,979 --> 00:40:18,373
Go home, Mr. Beaumont.
780
00:40:21,026 --> 00:40:22,552
Be thankful
781
00:40:22,577 --> 00:40:23,946
things turned out in your favor.
782
00:40:53,104 --> 00:40:55,062
What are you doing here?
783
00:40:55,106 --> 00:40:58,065
You think I'd let you come
all this way by yourself?
784
00:40:58,109 --> 00:41:00,633
Hmm?
785
00:41:03,114 --> 00:41:05,029
A woman is going to jail
786
00:41:05,072 --> 00:41:07,248
for the same crime I
committed... for taking justice
787
00:41:07,292 --> 00:41:09,686
into her own hands...
and I get to walk away?
788
00:41:10,659 --> 00:41:12,689
You took responsibility, Eric.
789
00:41:12,732 --> 00:41:15,998
That's all you or
anyone else can ever do.
790
00:41:19,224 --> 00:41:22,619
And you didn't ask for it,
but... you got a second chance.
791
00:41:22,644 --> 00:41:25,952
I'm not saying that
what you did was right.
792
00:41:26,093 --> 00:41:28,226
And we can't undo the past.
793
00:41:28,593 --> 00:41:30,402
None of us can.
794
00:41:31,013 --> 00:41:33,013
But the world needs Eric Beaumont
795
00:41:33,057 --> 00:41:34,224
to keep saving lives.
796
00:41:39,629 --> 00:41:41,631
British family on vacation.
797
00:41:41,674 --> 00:41:43,650
Their son was taken.
798
00:41:44,634 --> 00:41:46,320
What do I tell them?
799
00:41:47,288 --> 00:41:52,685
♪ Ooh, ooh, ooh
800
00:41:52,729 --> 00:41:54,513
♪ Ooh, ooh, ooh.
57454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.