Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,250 --> 00:00:30,250
Just one more minute.
2
00:00:30,291 --> 00:00:31,542
Hold still.
3
00:00:51,083 --> 00:00:53,041
NOW WHEN DID YOU BECOME
SO GRACEFUL?
4
00:00:53,083 --> 00:00:54,250
ALL THE YEARS
WE WERE MARRIED,
5
00:00:54,291 --> 00:00:55,792
YOU WERE BLATANTLY
DEVOID OF RHYTHM.
6
00:00:55,834 --> 00:00:57,291
YEAH, BUT NOT
WHEN IT COUNTED.
7
00:00:57,333 --> 00:00:59,041
MM.
8
00:00:59,083 --> 00:01:00,625
I'VE BEEN WATCHING
"DANCING WITH THE STARS"
9
00:01:00,667 --> 00:01:01,875
FOR POINTERS.
10
00:01:06,083 --> 00:01:07,083
OOH.
11
00:01:07,125 --> 00:01:08,583
MAYBE WE OUGHT TO GO
TO BUENOS AIRES
12
00:01:08,625 --> 00:01:10,917
FOR OUR NEXT TRIP, HUH?
WE CAN LEARN TO TANGO.
13
00:01:10,959 --> 00:01:13,041
I DON'T THINK I'M GONNA
BE TRAVELING FOR A WHILE.
14
00:01:13,083 --> 00:01:14,542
WHY NOT?
15
00:01:16,667 --> 00:01:19,375
LET'S JUST
KEEP DANCING, HMM?
16
00:01:19,417 --> 00:01:22,041
SHELDON, YOU'RE WORRYING ME.
17
00:01:22,083 --> 00:01:24,166
I DON'T WANT TO. YOU KNOW,
THAT--THAT'S THE POINT.
18
00:01:24,208 --> 00:01:25,625
YOU SEE, THAT DOESN'T HELP.
19
00:01:25,667 --> 00:01:27,083
WHAT'S GOING ON?
20
00:01:30,291 --> 00:01:32,500
PROSTATE CANCER
IS WHAT'S GOING ON.
21
00:01:35,500 --> 00:01:37,542
COME ON.
22
00:01:39,667 --> 00:01:41,667
WHAT'S THE PROGNOSIS?
23
00:01:41,709 --> 00:01:43,917
THE BIOPSY WAS POSITIVE.
24
00:01:43,959 --> 00:01:45,625
IT WAS A GLEASON SCORE
OF 6, SO IT'S INTERMEDIATE.
25
00:01:45,667 --> 00:01:47,667
AND IT HASN'T METASTASIZED.
26
00:01:47,709 --> 00:01:50,041
OKAY. WELL, UM,
WHAT--IS THERE A--
27
00:01:50,083 --> 00:01:51,458
IS THERE SURGERY
OR--OR--OR MEDS?
28
00:01:51,500 --> 00:01:54,041
I MEAN,
WHAT HAPPENS NEXT?
29
00:01:54,083 --> 00:01:56,250
I HAVEN'T DECIDED.
30
00:02:00,208 --> 00:02:02,083
I TOLD YOU
WE SHOULD KEEP DANCING.
31
00:02:02,125 --> 00:02:04,709
LOOK, I'M SORRY. IT'S JUST--
IT'S KIND OF A SHOCK.
32
00:02:04,750 --> 00:02:06,375
YEAH, FOR ME, TOO.
33
00:02:06,417 --> 00:02:07,583
BUT YOU CAN COME HERE,
34
00:02:07,625 --> 00:02:09,500
AND WHEN I'M DOING
WHATEVER IT IS I DECIDE TO DO,
35
00:02:09,542 --> 00:02:12,500
WE CAN CHECK OUT
THOSE FIVE-STAR HOTELS.
36
00:02:12,542 --> 00:02:15,375
I CAN'T COME TO L.A.
EVERY WEEK.
37
00:02:15,417 --> 00:02:17,917
BUT FLYING TO BUENOS AIRES--
THAT--THAT WORKS FOR YOU?
38
00:02:17,959 --> 00:02:20,458
SHELDON, MY PRACTICE
IS IN NEW YORK.
39
00:02:20,500 --> 00:02:23,333
I DON'T KNOW
IF I CAN PACK UP AND...
40
00:02:23,375 --> 00:02:24,875
AND COME HELP YOU
THROUGH THIS.
41
00:02:24,917 --> 00:02:26,125
I DIDN'T ASK YOU TO.
42
00:02:26,166 --> 00:02:28,542
I SUGGESTED YOU PACK UP
AND JOIN ME POOLSIDE.
43
00:02:28,583 --> 00:02:30,291
WELL, THAT'S NOT
WHAT THIS IS ANYMORE.
44
00:02:30,333 --> 00:02:31,667
YEAH, RIGHT, RIGHT.
45
00:02:31,709 --> 00:02:34,750
NOW THAT THERE'S A MODICUM
OF REALITY TO THIS SCENARIO,
46
00:02:34,792 --> 00:02:35,709
WHY BOTHER?
47
00:02:35,750 --> 00:02:37,375
OKAY, THIS IS
WHAT WE BOTH WANTED.
48
00:02:37,417 --> 00:02:39,041
THESE WEEKENDS
WERE SUPPOSED TO BE
49
00:02:39,083 --> 00:02:40,500
A-A VACATION
FROM REAL LIFE.
50
00:02:40,542 --> 00:02:43,041
WELL, I'M SORRY IF MY CANCER
RUINED YOUR VACATION.
51
00:02:49,667 --> 00:02:51,041
OH. THAT'S THE HOSPITAL.
52
00:02:51,083 --> 00:02:53,208
MAYBE I SHOULD FIND
A HOTEL.
53
00:02:53,250 --> 00:02:55,041
YEAH. YEAH,
WHY DON'T YOU DO THAT?
54
00:03:04,583 --> 00:03:07,792
CHECK IN AFTER EACH ROOM
YOU CLEAR.
55
00:03:07,834 --> 00:03:10,417
HEY. IS THERE ANY UPDATE
ON THE MISSING GIRL?
56
00:03:10,458 --> 00:03:11,667
NO, BUT IT'S A BIG HOSPITAL.
57
00:03:11,709 --> 00:03:12,875
THERE ARE LOTS
OF PLACES TO HIDE.
58
00:03:12,917 --> 00:03:14,417
YEAH, WELL,
WHAT CAN I DO?
59
00:03:14,458 --> 00:03:15,583
ARE YOU A SECURITY GUARD
OR A COP?
60
00:03:15,625 --> 00:03:17,041
WELL, NO, BUT I--
61
00:03:17,083 --> 00:03:18,834
YOUR PATIENT'S STABILIZED,
AND YOU DISCHARGED HIM.
62
00:03:18,875 --> 00:03:20,417
GET BACK TO WHATEVER
THE TUX WAS FOR.
63
00:03:22,166 --> 00:03:24,834
YEAH.
64
00:03:27,709 --> 00:03:28,667
COME ON.
65
00:03:28,709 --> 00:03:30,041
NEED A HAND?
66
00:03:30,083 --> 00:03:32,667
PLEASE TELL ME
YOU WEREN'T THE GROOM.
67
00:03:35,625 --> 00:03:37,458
I GUESS I'M OUT
OF PRACTICE.
68
00:03:37,500 --> 00:03:39,583
OH, THAT'S NOT NECESSARY.
NO, IT IS.
69
00:03:39,625 --> 00:03:41,041
I'M HAVING A BAD NIGHT,
70
00:03:41,083 --> 00:03:43,041
AND SOMETIMES THE BEST WAY
TO CHEER YOURSELF UP
71
00:03:43,083 --> 00:03:45,291
IS TO TRY AND CHEER
SOMEONE ELSE UP.
72
00:03:45,333 --> 00:03:47,041
YOU READ THAT
ON A BUMPER STICKER?
73
00:03:47,083 --> 00:03:48,041
IT'S MARK TWAIN.
74
00:03:48,083 --> 00:03:50,083
MM.
75
00:03:50,125 --> 00:03:52,750
I'M MORE OF
AN AGATHA CHRISTIE GAL.
76
00:03:54,083 --> 00:03:55,625
THANKS FOR THE CHOCOLATE.
77
00:03:55,667 --> 00:03:58,417
IT'S ONE OF THE FEW THINGS
I CAN STILL KEEP DOWN.
78
00:04:12,542 --> 00:04:14,750
SHELDON,
IT'S BEEN FIVE WEEKS,
79
00:04:14,792 --> 00:04:17,041
AND YOUR FASCINATION
ON THIS PARTICULAR SUBJECT
80
00:04:17,083 --> 00:04:19,625
IS BORDERING
ON THE OBSESSIVE.
81
00:04:19,667 --> 00:04:20,542
HE'S MY PATIENT, OKAY?
82
00:04:20,583 --> 00:04:22,417
I HAVE
A RESPONSIBILITY TO HIM.
83
00:04:22,458 --> 00:04:24,041
ONLY IF HE WANTS YOUR HELP.
84
00:04:24,083 --> 00:04:27,417
AND SINCE HE'S NOT RETURNING
ANY OF YOUR CALLS
85
00:04:27,458 --> 00:04:29,041
OR SHOWING UP
FOR HIS APPOINTMENTS,
86
00:04:29,083 --> 00:04:30,458
CLEARLY HE DOESN'T.
87
00:04:30,500 --> 00:04:33,709
BUT THAT'S MY FAULT.
I NEED TO WIN BACK HIS TRUST.
88
00:04:33,750 --> 00:04:35,041
LOOK, YOU THOUGHT HE TOOK
THE LITTLE GIRL.
89
00:04:35,083 --> 00:04:37,041
HE KNOWS YOU THOUGHT THAT.
90
00:04:37,083 --> 00:04:38,917
SO NOW THERE'S NOTHING
YOU CAN DO,
91
00:04:38,959 --> 00:04:40,291
EXCEPT PERHAPS
USE YOUR SESSION
92
00:04:40,333 --> 00:04:43,041
TO TRY TO FIGURE OUT
HOW YOUR ISSUES GOT IN THE WAY.
93
00:04:43,083 --> 00:04:44,291
MY ISSUES DIDN'T GET
IN THE WAY,
94
00:04:44,333 --> 00:04:46,667
BECAUSE I-I...
I DON'T HAVE ANY ISSUES.
95
00:04:46,709 --> 00:04:48,959
REALLY?
BECAUSE MOST PEOPLE
96
00:04:49,000 --> 00:04:50,375
WOULD CONSIDER CANCER
AN ISSUE.
97
00:04:50,417 --> 00:04:52,083
WELL, MOST PEOPLE DON'T HAVE
MY INCREDIBLE OPTIMISM
98
00:04:52,125 --> 00:04:55,458
AND SUNNY DISPOSITION.
99
00:04:55,500 --> 00:04:57,333
OKAY, FINE.
IT'S AN ISSUE.
100
00:04:57,375 --> 00:05:00,709
AND THERE ARE OPTIONS,
BUT NONE OF THEM PALATABLE.
101
00:05:00,750 --> 00:05:02,083
WHAT ARE THEY?
102
00:05:02,125 --> 00:05:03,667
WELL, IF I CHOOSE
DOOR NUMBER ONE,
103
00:05:03,709 --> 00:05:05,834
I GET SURGERY--
RADICAL PROSTATECTOMY.
104
00:05:05,875 --> 00:05:07,583
IT COMES COMPLETE
WITH THE POSSIBILITY
105
00:05:07,625 --> 00:05:09,500
OF INCONTINENCE
AND IMPOTENCE.
106
00:05:09,542 --> 00:05:11,709
DOOR NUMBER TWO
IS ACTIVE SURVEILLANCE,
107
00:05:11,750 --> 00:05:13,083
WHERE WE WATCH AND WAIT
108
00:05:13,125 --> 00:05:15,750
WHILE THE CANCER CELLS THAT
ARE ALREADY IN MY PROSTATE
109
00:05:15,792 --> 00:05:17,667
PERHAPS TAKE UP
RESIDENCE ELSEWHERE,
110
00:05:17,709 --> 00:05:19,583
MAYBE MY LUNGS OR MY LIVER.
111
00:05:19,625 --> 00:05:21,542
AND THEN
THERE'S DOOR NUMBER THREE--
112
00:05:21,583 --> 00:05:25,208
TOXIC LEVELS OF RADIATION
BEAMED INTO MY MANHOOD
113
00:05:25,250 --> 00:05:27,208
FIVE DAYS A WEEK
FOR EIGHT WEEKS.
114
00:05:27,250 --> 00:05:30,041
CALL ME CRAZY,
BUT OPTING FOR A TREATMENT
115
00:05:30,083 --> 00:05:31,583
THAT'S ASSOCIATED WITH
DUCK-AND-COVER DRILLS
116
00:05:31,625 --> 00:05:33,959
JUST... GIVES ME PAUSE.
117
00:05:34,000 --> 00:05:35,500
WHAT DOES LAURA THINK?
118
00:05:35,542 --> 00:05:36,959
OH, LAURA'S GONE.
119
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
I MEAN, CANCER DIDN'T REALLY
FIT INTO HER PLANS.
120
00:05:40,041 --> 00:05:41,750
NOT EVERYONE
HAS THE STRENGTH OF CHARACTER
121
00:05:41,792 --> 00:05:43,542
TO GO THROUGH THIS
WITH SOMEONE.
122
00:05:43,583 --> 00:05:45,000
YEAH, I DON'T WANT
TO TALK ABOUT LAURA.
123
00:05:45,041 --> 00:05:46,625
OH, YOU DON'T WANT TO TALK
ABOUT LAURA.
124
00:05:46,667 --> 00:05:48,000
YOU'VE MADE UP YOUR MIND
125
00:05:48,041 --> 00:05:49,166
NOT TO MAKE UP YOUR MIND
ABOUT CANCER.
126
00:05:49,208 --> 00:05:51,709
IS THERE ANYTHING ELSE THAT
YOU'D LIKE TO NOT TALK ABOUT
127
00:05:51,750 --> 00:05:54,041
IN THE REMAINING HALF-HOUR?
128
00:05:54,083 --> 00:05:56,667
NO, I THINK THAT
PRETTY MUCH COVERS IT.
129
00:06:24,083 --> 00:06:26,542
AT LEAST YOU GET
TO WEAR PANTS.
130
00:06:26,583 --> 00:06:29,625
BECAUSE I HAVE
BREAST CANCER.
131
00:06:29,667 --> 00:06:31,041
OH.
132
00:06:31,083 --> 00:06:33,083
I'M SORRY.
133
00:06:35,041 --> 00:06:36,625
UM, I'M JUST NERVOUS.
134
00:06:36,667 --> 00:06:38,417
YOU'LL BE FINE.
135
00:06:41,875 --> 00:06:44,625
THIS IS A GREAT FACILITY.
136
00:06:44,667 --> 00:06:47,041
I'M IN EVERY MORNING.
ARE--ARE YOU?
137
00:06:47,083 --> 00:06:49,959
LET'S HOPE.
138
00:06:52,625 --> 00:06:54,000
RIGHT.
139
00:07:09,375 --> 00:07:10,500
Hold still.
140
00:07:23,750 --> 00:07:25,875
YOU SLEEP THROUGH
YOUR ALARM THIS MORNING?
141
00:07:25,917 --> 00:07:27,959
NO, I JOINED A GYM.
142
00:07:28,000 --> 00:07:30,041
DECIDED IT'S TIME
TO START WORKING OUT.
143
00:07:30,083 --> 00:07:33,041
OH, SAM GETTIN' ON YOU
TO STAY HEALTHY?
144
00:07:33,083 --> 00:07:35,041
I KNOW HOW TO TAKE CARE
OF MYSELF.
145
00:07:35,083 --> 00:07:37,166
I'M--I AM A DOCTOR.
146
00:07:37,208 --> 00:07:42,500
UM, WHAT THE HELL
IS THAT?
147
00:07:44,750 --> 00:07:45,500
LOOK AT THAT ROCK!
148
00:07:45,542 --> 00:07:47,500
SHE'S LIKE
A HEAT-SEEKING MISSILE.
149
00:07:47,542 --> 00:07:48,750
JAKE, I'M A WOMAN,
150
00:07:48,792 --> 00:07:51,000
AND YOU COULD SEE
THAT RING FROM SPACE.
151
00:07:51,041 --> 00:07:52,709
HOW COULD YOU NOT TELL US?
152
00:07:52,750 --> 00:07:55,750
OH, WELL, WE DIDN'T WANT
TO MAKE A BIG DEAL ABOUT IT.
153
00:07:55,792 --> 00:07:58,166
THAT'S, UH, THAT'S GREAT NEWS.
154
00:07:58,208 --> 00:08:00,667
CONGRATULATIONS.
THANK YOU.
155
00:08:00,709 --> 00:08:01,875
CONGRATS.
THANKS, SAM.
156
00:08:01,917 --> 00:08:03,709
MM-HMM.
CONGRATULATIONS.
157
00:08:03,750 --> 00:08:05,041
THANKS, BUDDY.
ALL RIGHT.
158
00:08:05,083 --> 00:08:06,583
CONGRATULATIONS.
159
00:08:06,625 --> 00:08:08,041
I LOVE WEDDINGS.
160
00:08:08,083 --> 00:08:10,166
YOU KNOW, THEY'RE SO FULL
OF LOVE AND JOY AND PROMISE.
161
00:08:10,208 --> 00:08:11,959
YOU CAN FOOL YOURSELF
INTO THINKING
162
00:08:12,000 --> 00:08:13,834
THAT'S WHAT THE WHOLE WORLD
IS LIKE.
163
00:08:13,875 --> 00:08:16,500
BUT IT'S... IT'S NOT.
164
00:08:16,542 --> 00:08:18,542
IT'S FRAUGHT WITH DANGER
AND DISEASE,
165
00:08:18,583 --> 00:08:20,041
AND THERE'S NO LOYALTY,
YOU KNOW, JUST...
166
00:08:20,083 --> 00:08:22,583
NONE AT ALL.
167
00:08:22,625 --> 00:08:27,041
I'M THRILLED
FOR BOTH OF YOU, THOUGH.
168
00:08:31,000 --> 00:08:33,125
DR. WALLACE?
169
00:08:33,166 --> 00:08:34,375
NICK.
170
00:08:34,417 --> 00:08:35,625
I'VE BEEN CALLING YOU.
171
00:08:35,667 --> 00:08:38,333
YEAH.
I... GOT YOUR MESSAGES.
172
00:08:38,375 --> 00:08:39,792
I DIDN'T KNOW WHETHER
I SHOULD CALL YOU BACK
173
00:08:39,834 --> 00:08:41,250
OR GET A RESTRAINING ORDER.
174
00:08:41,291 --> 00:08:42,625
I WAS WORRIED, ALL RIGHT?
175
00:08:42,667 --> 00:08:44,041
AND WHEN YOU DIDN'T CALL,
I WAS AFRAID--
176
00:08:44,083 --> 00:08:46,500
WHAT,
I TOOK A LITTLE GIRL?
177
00:08:47,834 --> 00:08:49,875
WHEN YOU FIRST CAME TO SEE ME,
YOU WERE SUICIDAL.
178
00:08:49,917 --> 00:08:52,834
YES, AND YOU HELPED ME
THROUGH THAT, AND I'M GRATEFUL.
179
00:08:52,875 --> 00:08:55,458
BUT AFTER THAT NIGHT
AT THE E.R.--
180
00:08:55,500 --> 00:08:56,667
THAT WAS A MISTAKE.
181
00:08:56,709 --> 00:08:58,750
I RUSHED TO JUDGMENT,
AND THAT WAS WRONG.
182
00:08:58,792 --> 00:09:00,041
I DIDN'T TAKE
THAT LITTLE GIRL.
183
00:09:00,083 --> 00:09:01,667
I KNOW. I KNOW.
184
00:09:01,709 --> 00:09:04,291
AND... I WANT TO CONTINUE
TO HELP YOU.
185
00:09:08,792 --> 00:09:11,750
ACTUALLY, UM...
186
00:09:11,792 --> 00:09:13,458
I'M DOING PRETTY WELL.
187
00:09:13,500 --> 00:09:15,625
GOOD. GOOD.
WHAT'S BEEN GOING ON?
188
00:09:15,667 --> 00:09:17,250
I GOT A PROMOTION AT WORK.
189
00:09:17,291 --> 00:09:19,208
BEEN FINISHING SOME PROJECTS
AROUND THE HOUSE.
190
00:09:19,250 --> 00:09:21,083
AND THE, UH, THE URGES?
191
00:09:21,125 --> 00:09:22,375
I'M MANAGING THEM.
192
00:09:22,417 --> 00:09:25,625
I'M WORKING THE CHECKLIST,
AVOIDING TRIGGERS.
193
00:09:25,667 --> 00:09:27,667
AND I'M--I'M KEEPING BUSY
WITH A NEW FRIEND.
194
00:09:27,709 --> 00:09:29,083
WELL, THAT SOUNDS LIKE
A POSITIVE STEP.
195
00:09:29,125 --> 00:09:30,875
YEAH.
DID YOU MEET HIM AT WORK?
196
00:09:30,917 --> 00:09:32,166
IT'S HER, ACTUALLY.
197
00:09:32,208 --> 00:09:33,875
OH.
198
00:09:33,917 --> 00:09:35,417
WHAT'S HER NAME?
199
00:09:35,458 --> 00:09:38,041
ALYSSA.
200
00:09:38,083 --> 00:09:39,834
IS--IS SHE A COLLEAGUE?
201
00:09:39,875 --> 00:09:41,625
NO. NO,
SHE'S JUST A FRIEND,
202
00:09:41,667 --> 00:09:44,709
BUT SHE'S... SHE'S GREAT.
203
00:09:44,750 --> 00:09:46,250
WE'RE INTO A LOT
OF THE SAME MUSIC
204
00:09:46,291 --> 00:09:49,667
AND TV SHOWS,
AND SHE UNDERSTANDS ME,
205
00:09:49,709 --> 00:09:52,750
YOU KNOW? AND--AND SHE'S KIND
AND SO PRETTY.
206
00:09:52,792 --> 00:09:56,041
AND... I DON'T KNOW.
I'VE N--
207
00:09:56,083 --> 00:09:59,041
I'VE NEVER FELT
THIS WAY BEFORE.
208
00:09:59,083 --> 00:10:03,542
IT'S JUST NICE TO CONNECT
WITH SOMEBODY, YOU KNOW?
209
00:10:03,583 --> 00:10:06,041
SO IT'S ROMANTIC, THEN?
210
00:10:06,083 --> 00:10:08,625
I WANT IT TO BE.
211
00:10:08,667 --> 00:10:12,417
I GET THE FEELING
SHE DOES, TOO.
212
00:10:12,458 --> 00:10:16,709
NICK, I HAVE TO ASK YOU...
213
00:10:16,750 --> 00:10:19,750
HOW OLD IS SHE?
214
00:10:25,208 --> 00:10:28,291
HE SAID SHE WAS 25,
BUT... HE HESITATED.
215
00:10:28,333 --> 00:10:29,542
THAT DOESN'T MEAN
HE WAS LYING.
216
00:10:29,583 --> 00:10:31,166
NO, NO. HIS DEMEANOR.
HE WAS EXCITED.
217
00:10:31,208 --> 00:10:32,583
ALMOST EUPHORIC.
218
00:10:32,625 --> 00:10:33,583
EUPHORIA ISN'T UNCOMMON
219
00:10:33,625 --> 00:10:35,250
WHEN THE S.S.R.I.s
START TO WORK
220
00:10:35,291 --> 00:10:36,500
AND THE DEPRESSION LIFTS.
221
00:10:36,542 --> 00:10:38,375
HE WAS ACTING
LIKE A SCHOOLBOY IN LOVE.
222
00:10:38,417 --> 00:10:40,291
SO YOU'RE AFRAID HE'S IN LOVE
WITH A LITTLE GIRL?
223
00:10:40,333 --> 00:10:42,458
I'M AFRAID HE'S IN LOVE
WITH SARAH NELSON.
224
00:10:42,500 --> 00:10:44,333
WOW. THAT'S QUITE A LEAP.
225
00:10:44,375 --> 00:10:45,542
AW, COME ON, DIANE.
226
00:10:45,583 --> 00:10:47,333
YOU SAW HIM IN THE E.R.
AFTER SHE DISAPPEARED.
227
00:10:47,375 --> 00:10:49,083
HOW COULD HE
HAVE TAKEN HER?
I DON'T KNOW,
228
00:10:49,125 --> 00:10:51,166
BUT I DO NOT BELIEVE
THAT HE WOULD BE THIS EXCITED
229
00:10:51,208 --> 00:10:53,375
ABOUT HAVING A RELATIONSHIP
WITH AN AGE-APPROPRIATE WOMAN.
230
00:10:53,417 --> 00:10:56,375
YOU'RE AN EXCELLENT THERAPIST,
BUT THERE ARE SOME THINGS
231
00:10:56,417 --> 00:10:58,291
THAT MAKE EVEN THE PSYCHIATRIC
COMMUNITY UNCOMFORTABLE.
232
00:10:58,333 --> 00:11:00,041
OH, THIS HAS
NOTHING TO DO
233
00:11:00,083 --> 00:11:02,208
WITH FINDING PEDOPHILIA
TO BE REPUGNANT OR--
234
00:11:02,250 --> 00:11:04,583
OKAY, THEN MAYBE
IT'S COGNITIVE DISSONANCE.
235
00:11:04,625 --> 00:11:05,834
WHAT?
236
00:11:05,875 --> 00:11:08,083
YOU EFFECTIVELY ACCUSED HIM
OF TAKING SARAH,
237
00:11:08,125 --> 00:11:09,166
AND YOU WERE WRONG.
238
00:11:09,208 --> 00:11:10,375
OBVIOUSLY, THE GUILT YOU FEEL
239
00:11:10,417 --> 00:11:13,166
OVER DESTROYING
THE TRUST WITH A PATIENT--
240
00:11:13,208 --> 00:11:15,041
IT'S OVERWHELMING.
WAIT.
241
00:11:15,083 --> 00:11:17,959
YOU'RE SAYING THAT I CONCOCTED
THIS SCENARIO WHERE HE TOOK HER
242
00:11:18,000 --> 00:11:21,375
TO ASSUAGE MY GUILT ABOUT
ACCUSING HIM IN THE FIRST PLACE?
243
00:11:21,417 --> 00:11:23,375
I DON'T KNOW. DID YOU?
244
00:11:23,417 --> 00:11:25,500
I WOULDN'T DO THAT.
245
00:11:25,542 --> 00:11:27,375
SHELDON, YOUR PATIENT
WAS SUICIDAL
246
00:11:27,417 --> 00:11:29,208
AND JUST CAME BACK
INTO THERAPY.
247
00:11:29,250 --> 00:11:31,959
YOUR WILLINGNESS TO ACCUSE HIM
WITHOUT ANY EVIDENCE--
248
00:11:32,000 --> 00:11:33,041
IT WORRIES ME.
249
00:11:33,083 --> 00:11:35,208
A LITTLE GIRL'S LIFE
IS AT STAKE.
250
00:11:35,250 --> 00:11:38,500
I THINK THIS IS
ABOUT YOUR LIFE.
251
00:11:51,375 --> 00:11:52,583
MARK TWAIN.
252
00:11:52,625 --> 00:11:54,959
YOU'RE THE TUXEDO GUY
FROM THE E.R.
253
00:11:55,000 --> 00:11:57,041
OH.
254
00:11:57,083 --> 00:12:00,291
OH, YOU'RE
THE CHOCOLATE GIRL... WOMAN.
255
00:12:00,333 --> 00:12:02,041
I DIDN'T RECOGNIZE YOU.
256
00:12:02,083 --> 00:12:05,041
I HAD A WIG ON
AT THE HOSPITAL,
257
00:12:05,083 --> 00:12:06,917
OUT IN PUBLIC,
AND LISTEN,
258
00:12:06,959 --> 00:12:08,166
I WAS REALLY RUDE
THE OTHER DAY.
259
00:12:08,208 --> 00:12:09,875
NO, IT'S FINE.
I UNDERSTAND.
260
00:12:09,917 --> 00:12:11,083
NO, IT'S JUST, YOU KNOW,
261
00:12:11,125 --> 00:12:13,166
I'VE BONDED WITH PEOPLE
IN THIS SITUATION BEFORE,
262
00:12:13,208 --> 00:12:14,458
NOT HERE, BUT IN CHEMO,
263
00:12:14,500 --> 00:12:19,041
AND ONE DAY YOU SHOW UP,
AND... SHE DOESN'T.
264
00:12:19,083 --> 00:12:21,250
AND YOU REALLY WANT
TO TELL YOURSELF
265
00:12:21,291 --> 00:12:22,166
THAT SHE'S IN REMISSION
266
00:12:22,208 --> 00:12:23,834
AND SHE'S TAKING
THAT TRIP TO PARIS
267
00:12:23,875 --> 00:12:25,291
THAT SHE'S
ALWAYS DREAMED OF.
268
00:12:25,333 --> 00:12:28,041
BUT SINCE YOU BROKE YOUR OWN
RULES AND GOT FRIENDLY,
269
00:12:28,083 --> 00:12:29,208
YOU'RE FRIENDS.
270
00:12:29,250 --> 00:12:33,041
SO HER HUSBAND CALLS YOU
AND TELLS YOU THAT SHE DIED.
271
00:12:33,083 --> 00:12:35,041
WELL, I'M SORRY.
272
00:12:35,083 --> 00:12:36,959
ME, TOO.
273
00:12:37,000 --> 00:12:38,333
SO WE CAN CHITCHAT,
274
00:12:38,375 --> 00:12:41,083
'CAUSE IT'S WEIRD TO SIT HERE
AND NOT SAY ANYTHING,
275
00:12:41,125 --> 00:12:44,959
BUT IT DOESN'T GO
BEYOND THAT, OKAY?
276
00:12:45,000 --> 00:12:47,041
NICE WEATHER,
DON'T YOU THINK?
277
00:12:47,083 --> 00:12:48,333
BEAUTIFUL.
278
00:12:49,667 --> 00:12:51,333
MIRANDA?
279
00:12:51,375 --> 00:12:52,291
SEE YA.
280
00:12:52,333 --> 00:12:54,250
YEAH.
281
00:12:57,583 --> 00:12:59,917
Hold still.
282
00:13:07,375 --> 00:13:08,333
GOT A MINUTE?
283
00:13:08,375 --> 00:13:10,375
NO.
284
00:13:10,417 --> 00:13:12,041
I CAME TO APOLOGIZE.
285
00:13:12,083 --> 00:13:13,792
THE COPS MADE AN ARREST
LAST NIGHT.
286
00:13:13,834 --> 00:13:15,458
THE GUY WHO TOOK SARAH NELSON
FROM THE E.R.?
287
00:13:15,500 --> 00:13:16,583
IT WASN'T YOUR PATIENT.
288
00:13:16,625 --> 00:13:18,375
THEY FOUND SARAH?
289
00:13:18,417 --> 00:13:20,041
NOT YET, BUT THEY SAY
IT'S ONLY A MATTER OF TIME.
290
00:13:20,083 --> 00:13:21,166
WHO WAS IT?
291
00:13:21,208 --> 00:13:23,166
CONTRACT WORKER
ON THE JANITORIAL STAFF.
292
00:13:23,208 --> 00:13:25,375
SINCE HE WASN'T
AN ACTUAL HOSPITAL EMPLOYEE,
293
00:13:25,417 --> 00:13:27,125
IT TOOK A WHILE
TO CONNECT THE DOTS.
294
00:13:27,166 --> 00:13:29,041
HE'S A REGISTERED
SEX OFFENDER.
295
00:13:29,083 --> 00:13:31,375
THEY'RE SURE IT'S HIM?
SOUNDS LIKE IT.
296
00:13:31,417 --> 00:13:34,333
I HEARD FROM A PARAMEDIC.
HE HEARD FROM A COP BUDDY.
297
00:13:34,375 --> 00:13:35,583
I WAS A JERK.
298
00:13:35,625 --> 00:13:39,250
I WAS OUT OF LINE,
AND I'M SORRY.
299
00:13:39,291 --> 00:13:41,625
NO HARD FEELINGS?
300
00:13:41,667 --> 00:13:45,000
JAMES, THANK YOU.
THANK YOU.
301
00:13:54,083 --> 00:13:55,709
YOU HAVE TO WRITE
"WHOLE CUMIN"?
302
00:13:55,750 --> 00:13:57,417
I NEED WHOLE CUMIN.
303
00:13:57,458 --> 00:13:59,375
YEAH, BUT WHY NOT
JUST WRITE "CUMIN"?
304
00:13:59,417 --> 00:14:00,917
YOU AFRAID YOU'RE GONNA
GET TO THE SPICE AISLE
305
00:14:00,959 --> 00:14:04,041
AND SEE "CUMIN" ON THE LIST,
AND ACCIDENTALLY BUY IT GROUND?
306
00:14:04,083 --> 00:14:06,834
WELL, I DON'T NEED GROUND CUMIN,
I NEED WHOLE CUMIN...
307
00:14:06,875 --> 00:14:08,709
WHICH IS WHY I'M WRITING
"WHOLE CUMIN."
308
00:14:11,083 --> 00:14:12,417
MIRANDA?
309
00:14:21,875 --> 00:14:23,417
I THOUGHT ABOUT
CANCELING TODAY,
310
00:14:23,458 --> 00:14:26,375
'CAUSE I'M GOOD.
REALLY GOOD.
311
00:14:26,417 --> 00:14:27,667
WELL, WHY DIDN'T YOU?
312
00:14:27,709 --> 00:14:30,625
YOU KNOW THINGS ABOUT ME
THAT NO ONE ELSE DOES.
313
00:14:30,667 --> 00:14:32,458
SO SHARING MY HAPPINESS
WITH ANYONE ELSE,
314
00:14:32,500 --> 00:14:34,041
THEY DON'T...
315
00:14:34,083 --> 00:14:35,250
UNDERSTAND WHAT IT TOOK
FOR YOU TO GET THERE?
316
00:14:35,291 --> 00:14:38,959
EXACTLY. BUT YOU GET IT.
317
00:14:39,000 --> 00:14:40,959
WHAT DO YOU DO?
318
00:14:41,000 --> 00:14:42,208
GUESS.
319
00:14:42,250 --> 00:14:45,000
OH, COME... I'M REALLY
BAD AT GUESSING.
320
00:14:45,041 --> 00:14:46,166
YOU CAN'T BE BAD AT GUESSING.
IT'S NOT A SKILL.
321
00:14:46,208 --> 00:14:48,083
JUST SAY RANDOM THINGS.
322
00:14:48,125 --> 00:14:49,583
OKAY. MUSICIAN?
323
00:14:49,625 --> 00:14:52,625
YEAH. I PLAY
AND TEACH VIOLIN.
324
00:14:52,667 --> 00:14:53,709
HOW'D YOU GUESS THAT?
325
00:14:53,750 --> 00:14:55,417
YOU HAD A VIOLIN
ON YOUR KEYCHAIN.
326
00:14:55,458 --> 00:14:57,208
I SAW IT IN YOUR HAND
AT THE E.R.
327
00:14:57,250 --> 00:14:58,375
THAT WAS AGES AGO.
328
00:14:58,417 --> 00:15:00,375
WE DIDN'T EVEN KNOW
EACH OTHER THEN.
329
00:15:00,417 --> 00:15:01,458
WELL, PAYING ATTENTION
TO DETAIL
330
00:15:01,500 --> 00:15:02,834
IS AN IMPORTANT PART
OF MY JOB.
331
00:15:02,875 --> 00:15:04,208
WHICH IS?
332
00:15:04,250 --> 00:15:05,875
PSYCHIATRIST.
333
00:15:05,917 --> 00:15:08,000
OH.
334
00:15:08,041 --> 00:15:09,917
YOU TAKE NAPS
ON YOUR COUCH?
335
00:15:09,959 --> 00:15:11,291
YOU KNOW, LATELY I DO.
336
00:15:11,333 --> 00:15:13,792
MY ONCOLOGIST TOLD ME
I'D BE EXHAUSTED, BUT, UH...
337
00:15:13,834 --> 00:15:15,417
IT'S LIKE KINDERGARTEN,
RIGHT?
338
00:15:15,458 --> 00:15:16,583
WELL, I KEEP WAITING
FOR SOMEONE
339
00:15:16,625 --> 00:15:18,458
TO BRING ME
MILK AND COOKIES.
340
00:15:19,750 --> 00:15:21,458
MIRANDA?
341
00:15:31,792 --> 00:15:33,041
Hold still.
342
00:15:33,083 --> 00:15:34,959
I WAS THINKING ABOUT
WHAT YOU SAID LAST WEEK
343
00:15:35,000 --> 00:15:37,750
ABOUT DISCONTINUING THERAPY,
SINCE YOU FEEL OKAY.
344
00:15:37,792 --> 00:15:41,041
I DON'T WANT TO.
I LIKE COMING HERE.
345
00:15:41,083 --> 00:15:43,250
IT'S JUST...
WHEN I FEEL GOOD,
346
00:15:43,291 --> 00:15:45,875
I CAN'T HELP BUT WONDER
IF IT'S A CRUTCH.
347
00:15:45,917 --> 00:15:47,291
WELL, YOU KNOW, A LOT OF PEOPLE
HAVE MORE DIFFICULTY
348
00:15:47,333 --> 00:15:49,542
HANDLING HAPPINESS
THAN TROUBLE.
349
00:15:49,583 --> 00:15:51,542
THEY FEEL THEY HAVEN'T
EARNED IT.
350
00:15:51,583 --> 00:15:53,083
OH, I-I GET THAT.
351
00:15:53,125 --> 00:15:55,750
I MEAN, RIGHT NOW
I HAVE EVERYTHING
352
00:15:55,792 --> 00:15:57,709
A NORMAL PERSON
COULD EVER WANT, YOU KNOW?
353
00:15:57,750 --> 00:16:00,041
BUT...
354
00:16:00,083 --> 00:16:03,041
GIVEN WHERE WE STARTED,
355
00:16:03,083 --> 00:16:05,917
DO I DESERVE IT?
356
00:16:05,959 --> 00:16:08,375
DIVORCED, THEN BRIEFLY
BACK TOGETHER,
357
00:16:08,417 --> 00:16:10,750
BUT IT...
IT'S DONE NOW.
358
00:16:10,792 --> 00:16:13,583
MINE ASKED ME FOR A DIVORCE
IN AN E-MAIL.
359
00:16:13,625 --> 00:16:16,458
I TAKE IT
YOU DON'T MISS HIM, THEN?
360
00:16:16,500 --> 00:16:19,959
JUST SLEEPING
NEXT TO HIM.
361
00:16:20,000 --> 00:16:21,333
HE HAD A BAD BACK,
362
00:16:21,375 --> 00:16:23,041
AND HE SLEPT ON HIS SIDE
FACING OUT,
363
00:16:23,083 --> 00:16:25,166
AND I'D SLEEP
WITH MY BACK NEXT TO HIS.
364
00:16:25,208 --> 00:16:28,792
NOT QUITE TOUCHING,
BUT CLOSE ENOUGH TO FEEL WARM.
365
00:16:28,834 --> 00:16:30,667
THAT PART WAS NICE.
366
00:16:34,959 --> 00:16:36,208
I DON'T MISS MY EX.
367
00:16:36,250 --> 00:16:39,041
SHE COULDN'T EVER BE...
STILL.
368
00:16:39,083 --> 00:16:41,166
IT FELT LIKE WE ALWAYS HAD TO
BE BUSY DOING SOMETHING,
369
00:16:41,208 --> 00:16:42,834
OR SHE'D GET BORED.
370
00:16:44,750 --> 00:16:48,041
IT'S BETTER TO HAVE SOMEONE
YOU CAN JUST BE ALONE WITH.
371
00:16:48,083 --> 00:16:49,667
YEAH.
372
00:16:53,083 --> 00:16:54,291
MIRANDA?
373
00:17:07,000 --> 00:17:08,834
Hold still.
374
00:17:18,417 --> 00:17:19,834
IT HASN'T HAPPENED YET.
375
00:17:19,875 --> 00:17:22,041
WE'RE...
WE'RE TAKING IT SLOW,
376
00:17:22,083 --> 00:17:25,166
YOU KNOW, PHYSICALLY.
377
00:17:25,208 --> 00:17:26,250
WHICH IS OKAY, I GUESS.
378
00:17:26,291 --> 00:17:28,041
WELL, THERE'S NO TIMETABLE.
379
00:17:28,083 --> 00:17:29,583
I MEAN, IT'S UP TO YOU
AND ALYSSA
380
00:17:29,625 --> 00:17:31,041
AND YOUR RESPECTIVE
COMFORT LEVEL.
381
00:17:31,083 --> 00:17:32,125
I'M NERVOUS.
382
00:17:32,166 --> 00:17:35,667
I MEAN, I WANT TO,
YOU KNOW...
383
00:17:35,709 --> 00:17:37,041
GET CLOSER TO HER.
384
00:17:37,083 --> 00:17:40,291
BUT LIKING SOMEONE AND BEING
ATTRACTED TO THEM IS ONE THING,
385
00:17:40,333 --> 00:17:42,375
BUT...
386
00:17:42,417 --> 00:17:45,458
SEX JUST TAKES IT
TO A WHOLE DIFFERENT LEVEL.
387
00:17:47,458 --> 00:17:50,041
INTIMACY COMES
IN MANY FORMS, NICK.
388
00:17:50,083 --> 00:17:53,166
AND OUR CULTURE PRESSURES PEOPLE
TO BELIEVE THAT SEX
389
00:17:53,208 --> 00:17:55,208
IS THE ULTIMATE EXPRESSION
OF LOVE,
390
00:17:55,250 --> 00:17:56,583
BUT THAT'S NOT ALWAYS
THE CASE.
391
00:17:56,625 --> 00:17:59,166
AND WAITING UNTIL IT'S RIGHT
AND TAKING IT SLOW,
392
00:17:59,208 --> 00:18:02,250
YOU KNOW, THAT'S...
THAT'S HEALTHY.
393
00:18:16,083 --> 00:18:19,333
YOU HAVE THE MOST BORING
SOCK COLLECTION IN THE WORLD.
394
00:18:19,375 --> 00:18:22,083
I MADE A DECISION
NOT TO LET CANCER CHANGE ME,
395
00:18:22,125 --> 00:18:23,333
NOT EVEN MY SOCKS.
396
00:18:23,375 --> 00:18:25,208
WHAT DOES YOUR SHRINK
SAY ABOUT THAT?
397
00:18:25,250 --> 00:18:26,709
EVERY SHRINK HAS A SHRINK.
398
00:18:26,750 --> 00:18:28,333
WE DON'T TALK
ABOUT MY SOCKS.
399
00:18:28,375 --> 00:18:30,542
HERE'S SOMETHING
I'VE NEVER UNDERSTOOD--
400
00:18:30,583 --> 00:18:34,208
WHY DO ALL PSYCHIATRISTS
TAKE OFF THE MONTH OF AUGUST?
401
00:18:34,250 --> 00:18:36,917
THERE MUST BE A RASH
OF SUICIDES THEN.
402
00:18:36,959 --> 00:18:38,458
PEOPLE CAN'T JUST
PUT THEIR ISSUES ON HOLD.
403
00:18:38,500 --> 00:18:40,583
CANCER'S NOT GONNA
GO AWAY FOR A MONTH.
404
00:18:40,625 --> 00:18:42,041
YOU STILL NEED
TO DISCUSS IT.
405
00:18:42,083 --> 00:18:44,542
I TAKE MY VACATION
IN MAY.
406
00:18:44,583 --> 00:18:46,166
AND AS FOR MY CANCER,
407
00:18:46,208 --> 00:18:48,125
I DON'T REALLY DISCUSS IT
WITH MY THERAPIST.
408
00:18:48,166 --> 00:18:50,542
SO WHO DO YOU TALK TO,
THEN?
409
00:18:50,583 --> 00:18:52,959
HONESTLY? YOU.
410
00:18:53,000 --> 00:18:55,917
I DON'T WANT MY COLLEAGUES
TO KNOW WHAT'S GOING ON.
411
00:18:55,959 --> 00:18:57,750
I DON'T WANT THEM
TO START LOOKING AT ME
412
00:18:57,792 --> 00:18:59,583
LIKE I'M JUST CANCER GUY.
413
00:18:59,625 --> 00:19:01,333
YOU UNDERSTAND.
414
00:19:01,375 --> 00:19:03,375
YEAH, I DO.
415
00:19:05,750 --> 00:19:07,583
YOU KNOW,
EVERY BEGINNING VIOLIN STUDENT
416
00:19:07,625 --> 00:19:10,000
LEARNS TO PLAY
"TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR."
417
00:19:10,041 --> 00:19:12,792
AND AT FIRST, IT'S AWFUL.
418
00:19:12,834 --> 00:19:15,834
AND THEY PLAY IT OVER
AND OVER AND OVER
419
00:19:15,875 --> 00:19:18,291
TILL I DON'T THINK I CAN
LISTEN ONE MORE TIME,
420
00:19:18,333 --> 00:19:20,166
AND THEN IT CLICKS.
421
00:19:20,208 --> 00:19:22,834
THE FINGER PLACEMENT,
THE PRESSURE ON THE BOW.
422
00:19:22,875 --> 00:19:25,291
ONE DAY IT'S NOISE, AND THEN
THE NEXT DAY, IT'S MUSIC.
423
00:19:25,333 --> 00:19:27,417
I LOVE THAT MOMENT.
424
00:19:27,458 --> 00:19:29,291
I'M REALLY GONNA MISS THAT.
425
00:19:29,333 --> 00:19:31,417
YOU DON'T TEACH VIOLIN
ANYMORE?
426
00:19:33,834 --> 00:19:37,166
MY CANCER HAS METASTASIZED.
IT'S IN MY BRAIN.
427
00:19:37,208 --> 00:19:39,834
SO THE RADIATION IS JUST...
428
00:19:39,875 --> 00:19:42,750
I PROMISED MY NIECE I WOULD GO
TO HER COLLEGE GRADUATION.
429
00:19:42,792 --> 00:19:44,917
SO I'M HOLDING ON
AS LONG AS I CAN,
430
00:19:44,959 --> 00:19:48,041
BUT THIS IS JUST DELAYING
THE INEVITABLE.
431
00:19:48,083 --> 00:19:50,417
I'M TERMINAL, SHELDON,
432
00:19:50,458 --> 00:19:52,375
SO YOU SHOULD PROBABLY
433
00:19:52,417 --> 00:19:55,583
FIND SOMEONE ELSE TO TALK TO.
434
00:19:56,834 --> 00:19:58,000
MIRANDA?
435
00:20:15,000 --> 00:20:16,792
Hold still.
436
00:20:22,083 --> 00:20:24,917
UGH. HOW AM I GONNA
SIGN PAYROLL NEXT WEEK?
437
00:20:24,959 --> 00:20:27,834
NEED ONE OF THOSE ASTRONAUT PENS
THAT WRITES UPSIDE-DOWN.
438
00:20:27,875 --> 00:20:30,166
MAKES YOUR HEAD HURT, TOO.
439
00:20:30,208 --> 00:20:32,417
MASON TRIED LAYING LIKE THIS
ON THE SOFA AT HOME.
440
00:20:32,458 --> 00:20:34,208
OH. HOW LONG
DID YOU MAKE IT?
441
00:20:34,250 --> 00:20:35,500
TEN MINUTES,
442
00:20:35,542 --> 00:20:37,083
THEN I THOUGHT MY BRAINS
WERE GONNA EXPLODE.
443
00:20:37,125 --> 00:20:39,500
DAD ONLY MADE IT FIVE.
444
00:20:39,542 --> 00:20:41,083
WELL, CLEARLY,
THE MAN IS WEAK.
445
00:20:41,125 --> 00:20:43,417
I'M GONNA GO
TO THE VENDING MACHINE.
446
00:20:43,458 --> 00:20:44,667
YOU GUYS WANT ANYTHING?
447
00:20:44,709 --> 00:20:46,125
MNH-MNH.
NO, THANK YOU.
448
00:20:48,750 --> 00:20:50,041
HEY.
449
00:20:50,083 --> 00:20:51,542
COME RIGHT BACK.
450
00:20:55,125 --> 00:20:57,458
HOW ARE YOU HOLDING UP?
451
00:20:57,500 --> 00:20:59,333
UGH. HOW DO YOU THINK?
452
00:20:59,375 --> 00:21:01,166
I'M ALREADY JUMPING
OUT OF MY SKIN,
453
00:21:01,208 --> 00:21:02,458
IT HASN'T BEEN THAT LONG.
454
00:21:02,500 --> 00:21:05,041
I GOT TWO MORE MONTHS LAYING
HERE LIKE A SACK OF POTATOES.
455
00:21:05,083 --> 00:21:07,041
IF I EVEN THINK
ABOUT GETTING UP TO PEE,
456
00:21:07,083 --> 00:21:08,417
THERE'S A WHOLE CHORUS
OF "HOLD STILL,"
457
00:21:08,458 --> 00:21:10,041
LIKE THE WORLD'S
GONNA COME TO AN END
458
00:21:10,083 --> 00:21:11,083
IF I MOVE HALF AN INCH.
459
00:21:11,125 --> 00:21:14,041
IT'S NO FUN, SHELDON,
STAYING IN ONE SPOT,
460
00:21:14,083 --> 00:21:16,625
CONTEMPLATING EVERY BAD THING
THAT COULD HAPPEN
461
00:21:16,667 --> 00:21:19,542
ON A CONTINUOUS LOOP.
IT'S...
462
00:21:19,583 --> 00:21:22,041
OH, IT'S NO FUN.
463
00:21:22,083 --> 00:21:24,709
I GET THAT. I DO.
464
00:21:24,750 --> 00:21:26,041
SHELDON...
465
00:21:26,083 --> 00:21:29,041
YOU HAVE AN ABUNDANCE
OF EMPATHY,
466
00:21:29,083 --> 00:21:31,750
BUT HOW COULD YOU POSSIBLY
IMAGINE WHAT THIS IS LIKE?
467
00:21:34,166 --> 00:21:36,041
WELL, THIS MORNING...
468
00:21:36,083 --> 00:21:38,542
WELL, EVERY MORNING
FOR THE PAST FEW WEEKS,
469
00:21:38,583 --> 00:21:40,625
I-I--I'VE BEEN GOING...
470
00:21:43,500 --> 00:21:46,291
TO THE GYM, AND I USE
A STATIONARY BIKE,
471
00:21:46,333 --> 00:21:48,250
AND YOU KNOW,
YOU JUST DON'T GET ANYWHERE,
472
00:21:48,291 --> 00:21:49,917
NO MATTER HOW HARD
YOU PEDAL.
473
00:21:49,959 --> 00:21:51,083
AND I'M NOT LOSING
ANY WEIGHT.
474
00:21:51,125 --> 00:21:52,750
I MEAN, LOOK AT ME.
475
00:21:52,792 --> 00:21:55,000
SO YOU DO UNDERSTAND.
476
00:21:55,041 --> 00:21:58,083
YOU'RE RIGHT. I HAVE NO IDEA
WHAT THIS IS LIKE.
477
00:21:58,125 --> 00:22:01,041
BUT YOU'RE
THE STRONGEST PERSON I KNOW.
478
00:22:01,083 --> 00:22:03,834
AND JUST BEING AROUND YOU,
I...
479
00:22:03,875 --> 00:22:08,000
I THINK IT GIVES ME
STRENGTH, TOO.
480
00:22:16,166 --> 00:22:18,166
YOU'RE LATE.
481
00:22:18,208 --> 00:22:22,041
YEAH. TRAFFIC.
482
00:22:22,083 --> 00:22:25,291
SO I WAS THINKING OF TRYING
THIS LUNCH PLACE DOWN THE STREET
483
00:22:25,333 --> 00:22:27,417
THAT HAS SALADS WITH
REALLY MOTIVATIONAL NAMES,
484
00:22:27,458 --> 00:22:31,250
LIKE "YOU CAN CONQUER ANYTHING"
AND "IT'S NEVER TOO LATE."
485
00:22:33,125 --> 00:22:34,750
LET ME KNOW
IF IT'S ANY GOOD.
486
00:22:40,625 --> 00:22:42,083
MIRANDA?
487
00:22:55,041 --> 00:22:57,041
Hold still.
488
00:22:57,083 --> 00:22:59,041
WHY DIDN'T YOU GO TO LUNCH
WITH MIRANDA?
489
00:22:59,083 --> 00:23:02,041
OUR FRIENDSHIP DOESN'T GO
OUTSIDE THAT ROOM.
490
00:23:02,083 --> 00:23:03,041
THAT'S THE RULE.
491
00:23:03,083 --> 00:23:05,125
I THINK IT'S ALREADY
OUTSIDE THAT ROOM,
492
00:23:05,166 --> 00:23:07,000
AND YOU KNOW IT.
493
00:23:09,917 --> 00:23:11,041
SHE TOLD ME
SHE'S TERMINAL.
494
00:23:11,083 --> 00:23:13,041
AHA.
495
00:23:13,083 --> 00:23:15,041
WHAT "AHA"?
496
00:23:15,083 --> 00:23:17,041
NOT EVERYONE
HAS THE STRENGTH OF CHARACTER
497
00:23:17,083 --> 00:23:18,792
TO GO THROUGH THIS
WITH SOMEONE.
498
00:23:18,834 --> 00:23:21,041
AT LEAST THAT'S WHAT
WE DISCUSSED WITH LAURA.
499
00:23:21,083 --> 00:23:23,500
WELL, I'M NOT LAURA.
LAURA WAS SELFISH.
500
00:23:23,542 --> 00:23:25,041
OR SCARED.
501
00:23:25,083 --> 00:23:27,041
GETTING CLOSER TO SOMEONE
WHO'S SICK IS TERRIFYING.
502
00:23:27,083 --> 00:23:28,375
NO, IT'S NOT
THE SAME THING.
503
00:23:28,417 --> 00:23:30,375
LAURA AND I
HAVE A 20-YEAR HISTORY.
504
00:23:30,417 --> 00:23:33,041
I MET MIRANDA
SEVEN WEEKS AGO.
505
00:23:33,083 --> 00:23:35,291
WE SPEND FIVE MINUTES A DAY
TOGETHER FIVE DAYS A WEEK,
506
00:23:35,333 --> 00:23:38,291
AND OUR--OUR FRIENDSHIP
IS, UH...
507
00:23:38,333 --> 00:23:39,875
THREE HOURS OLD.
508
00:23:39,917 --> 00:23:42,041
AND YET, THE EXPERIENCES
YOU'RE SHARING--
509
00:23:42,083 --> 00:23:44,875
THAT CREATES A DEEPER BOND
THAN YOU WOULD NORMALLY HAVE
510
00:23:44,917 --> 00:23:46,959
WITH SOMEONE YOU'VE KNOWN
FOR THREE HOURS.
511
00:23:49,542 --> 00:23:51,709
I LIKE HER.
512
00:23:51,750 --> 00:23:53,083
BUT I...
513
00:23:55,667 --> 00:23:57,417
I CAN'T TAKE THE NEXT STEP.
514
00:23:57,458 --> 00:23:59,083
WHY?
515
00:23:59,125 --> 00:24:01,208
WHAT ARE YOU AFRAID OF?
516
00:24:04,083 --> 00:24:06,000
EVERYTHING.
517
00:24:10,083 --> 00:24:11,333
HOW ARE RON AND DANA?
518
00:24:11,375 --> 00:24:13,250
IMAGINATIONS
ARE RUNNING WILD.
519
00:24:13,291 --> 00:24:14,792
HOW COULD THEY NOT?
520
00:24:14,834 --> 00:24:15,959
THE GUY IN CUSTODY
HAD THEIR DAUGHTER
521
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
FOR HOW MANY DAYS
BEFORE HE WAS ARRESTED?
522
00:24:18,041 --> 00:24:19,583
54.
523
00:24:19,625 --> 00:24:21,291
I MEAN, IF YOU THINK ABOUT WHAT
COULD HAVE HAPPENED TO HER...
524
00:24:21,333 --> 00:24:22,500
I DON'T WANNA.
525
00:24:22,542 --> 00:24:23,750
WELL, PEOPLE ARE STRONGER
THAN YOU THINK.
526
00:24:23,792 --> 00:24:25,500
AND KIDS CAN SURVIVE
MOST ANYTHING
527
00:24:25,542 --> 00:24:27,792
IF THEY GET
THE RIGHT KIND OF HELP.
WELL, TO BE HELPED,
528
00:24:27,834 --> 00:24:30,041
SARAH HAS TO
ACTUALLY BE FOUND,
529
00:24:30,083 --> 00:24:31,667
YOU KNOW, ALIVE.
530
00:24:31,709 --> 00:24:33,041
AND WHO'S TO SAY
THE GUY IN CUSTODY
531
00:24:33,083 --> 00:24:34,291
IS EVEN THE ONE
WHO TOOK SARAH?
532
00:24:34,333 --> 00:24:36,125
THE GUY DID IT BEFORE.
AS FAR AS I'M CONCERNED,
533
00:24:36,166 --> 00:24:38,041
HE SHOULD BE TORTURED WHETHER
IT HELPS FIND SARAH OR NOT.
534
00:24:38,083 --> 00:24:39,458
OH, MY GOD.
I'M SERIOUS.
535
00:24:39,500 --> 00:24:41,083
YOU KNOW WHAT? I GOT MASON,
I GOT TWO ON THE WAY,
536
00:24:41,125 --> 00:24:42,250
I HAVE A BABY
IN THE NICU
537
00:24:42,291 --> 00:24:43,792
WHO'S NEVER DONE ANYTHING
TO ANYBODY.
538
00:24:43,834 --> 00:24:45,583
I HAVE NO SYMPATHY
FOR A PEDOPHILE. I'M SORRY.
539
00:24:45,625 --> 00:24:47,917
I LIKE VIGILANTE COOP.
WHERE'D HE COME FROM?
540
00:24:47,959 --> 00:24:50,166
VIGILANTE COOP IS JUST A GUY
WHO PUT A BID IN ON A HOUSE
541
00:24:50,208 --> 00:24:52,291
AND THEN HE CHECKED
THE SEX OFFENDER REGISTRY.
542
00:24:52,333 --> 00:24:54,625
YOU KNOW HOW MANY LIVE
WITHIN A 5-MILE RADIUS
543
00:24:54,667 --> 00:24:56,959
OF OUR DREAM HOUSE?
SIX.
544
00:24:57,000 --> 00:24:58,959
AND THOSE ARE JUST THE ONES
THAT ARE REGISTERED.
545
00:24:59,000 --> 00:25:00,625
FOUR BLOCKS AWAY,
THERE'S A GUY THAT DID TIME
546
00:25:00,667 --> 00:25:02,625
FOR SEXUAL PENETRATION
WITH A--
OH, STOP. STOP, COOP.
547
00:25:02,667 --> 00:25:04,583
NO, COOPER'S RIGHT.
548
00:25:04,625 --> 00:25:07,041
IT SEEMS LIKE THERE ARE
MORE OF THEM RIGHT NOW,
549
00:25:07,083 --> 00:25:10,750
BUT THAT'S BECAUSE PEOPLE THINK
IT'S OKAY TO TALK ABOUT IT.
550
00:25:10,792 --> 00:25:12,417
THEY HAVE A DISEASE,
THEY WANT OUR SUPPORT,
551
00:25:12,458 --> 00:25:14,125
THEY WANT OUR HELP,
THEY WANT US TO TELL THEM
552
00:25:14,166 --> 00:25:15,709
THAT GOD
DIDN'T MAKE THEM WRONG.
553
00:25:15,750 --> 00:25:18,041
BUT I MEAN,
HOW CAN WE DO THAT?
554
00:25:18,083 --> 00:25:20,875
THERE'S SOME MALADIES THAT
ARE SIMPLY CONTRARY TO NATURE,
555
00:25:20,917 --> 00:25:22,041
AND THERE ARE SOME PEOPLE
556
00:25:22,083 --> 00:25:24,041
THAT NO LOVING GOD
WOULD PUT ON THIS EARTH
557
00:25:24,083 --> 00:25:25,667
UNLESS IT WAS TO DEMONSTRATE
TO THE REST OF US
558
00:25:25,709 --> 00:25:28,041
THAT THERE WAS A LIMIT
TO HUMANITY
559
00:25:28,083 --> 00:25:30,000
AND PATIENCE
AND COMPASSION...
560
00:25:30,041 --> 00:25:34,333
WHICH FURTHER JUSTIFIES
MY UTTER LACK OF FAITH.
561
00:25:34,375 --> 00:25:35,959
THE ONLY LIFE
SOME PEOPLE DESERVE
562
00:25:36,000 --> 00:25:37,166
IS A LIFE SENTENCE.
563
00:25:37,208 --> 00:25:39,875
AND YET,
WE HELP THEM LIVE FREELY,
564
00:25:39,917 --> 00:25:41,458
AND WHILE WE DO THAT,
565
00:25:41,500 --> 00:25:44,250
WE'RE SUPPOSED TO BE ABLE
TO SLEEP AT NIGHT.
566
00:25:54,291 --> 00:25:57,542
NICK, ARE YOU ALL RIGHT?
567
00:26:00,083 --> 00:26:02,041
YOU KNOW HOW
YOU IMAGINE SOMETHING, AND...
568
00:26:02,083 --> 00:26:04,417
IN THE BEGINNING
IT FEELS AMAZING,
569
00:26:04,458 --> 00:26:07,917
BUT THEN SLOWLY,
THE REALITY SETS IN.
570
00:26:07,959 --> 00:26:10,041
IT JUST ISN'T
WHAT YOU PLANNED.
571
00:26:10,083 --> 00:26:11,291
IS THIS ABOUT ALYSSA?
572
00:26:11,333 --> 00:26:13,792
I THOUGHT IT WAS LOVE.
573
00:26:13,834 --> 00:26:18,041
BUT REAL LOVE...
THAT'S SUPPOSED TO GROW,
574
00:26:18,083 --> 00:26:22,041
RIGHT, OVER TIME?
575
00:26:22,083 --> 00:26:24,417
ONE HOPES.
576
00:26:24,458 --> 00:26:28,041
WELL, IT'S NOT GROWING
FOR ME.
577
00:26:28,083 --> 00:26:31,458
SHE JUST DOESN'T SEEM HAPPY,
NO MATTER WHAT I DO.
578
00:26:34,125 --> 00:26:37,041
MAYBE THIS WASN'T
MEANT TO BE.
579
00:26:37,083 --> 00:26:39,542
EVERY RELATIONSHIP
IS EXCITING AT THE START.
580
00:26:39,583 --> 00:26:41,542
THE PERSON YOU'RE WITH
IS A BLANK CANVAS,
581
00:26:41,583 --> 00:26:43,542
AND EVERYTHING IS NEW.
582
00:26:43,583 --> 00:26:45,417
OF COURSE, THE NOVELTY FADES,
AND SOMETIMES
583
00:26:45,458 --> 00:26:47,542
YOU HAVE TO GIVE
THAT RELATIONSHIP TIME,
584
00:26:47,583 --> 00:26:49,041
YOU KNOW,
TO--TO REALLY KNOW--
585
00:26:49,083 --> 00:26:51,500
MAYBE LOVE JUST ISN'T
IN THE CARDS FOR ME.
586
00:26:51,542 --> 00:26:54,667
NICK, YOU'RE A YOUNG MAN.
587
00:26:54,709 --> 00:26:57,000
THE SEARCH
FOR THE RIGHT WOMAN...
588
00:27:01,000 --> 00:27:02,792
ALYSSA'S NOT HER.
589
00:27:02,834 --> 00:27:08,875
AND, UH...
I DON'T WANNA HURT HER, BUT...
590
00:27:08,917 --> 00:27:11,000
I THINK I HAVE TO END IT.
591
00:28:02,792 --> 00:28:04,041
THE SARAH NELSON CASE.
592
00:28:04,083 --> 00:28:05,709
I THINK YOU MIGHT HAVE
THE WRONG MAN IN CUSTODY.
593
00:28:05,750 --> 00:28:07,000
WHY WOULD YOU SAY THAT?
594
00:28:07,041 --> 00:28:08,834
WHAT DO YOU HAVE
ON YOUR SUSPECT?
595
00:28:08,875 --> 00:28:10,542
WELL, HE'S A REGISTERED
SEX OFFENDER.
596
00:28:10,583 --> 00:28:12,583
DID IT AT LEAST
ONCE BEFORE.
597
00:28:12,625 --> 00:28:15,041
SAME TYPE--
BLONDE, BLUE EYES...
598
00:28:15,083 --> 00:28:17,333
THEY ALL HAVE A TYPE.
599
00:28:17,375 --> 00:28:20,458
FOUR WITNESSES PUT HIM
IN THE EMERGENCY ROOM
600
00:28:20,500 --> 00:28:23,375
MOPPING FLOORS MINUTES
BEFORE THE GIRL WENT MISSING.
601
00:28:23,417 --> 00:28:25,792
AND THAT WAS TEN MINUTES
AFTER HIS SHIFT WAS OVER.
602
00:28:25,834 --> 00:28:27,041
THAT'S EVIDENCE?
603
00:28:27,083 --> 00:28:28,750
BEEN A COP 30 YEARS,
SHELLEY.
604
00:28:28,792 --> 00:28:31,250
HE'S A LOWLIFE,
THROUGH AND THROUGH.
605
00:28:31,291 --> 00:28:33,250
YEAH, BUT...
BUT HE HASN'T CONFESSED.
606
00:28:33,291 --> 00:28:34,583
WHY WOULD HE?
607
00:28:34,625 --> 00:28:37,208
WE GOT HIM ON FELONY POSSESSION
OF CHILD PORNOGRAPHY
608
00:28:37,250 --> 00:28:39,041
AND PAROLE VIOLATION.
609
00:28:39,083 --> 00:28:40,166
HE'S NOT GONNA ADD LIFE
ON TOP OF THAT
610
00:28:40,208 --> 00:28:42,458
JUST TO HELP US
WITH OUR INVESTIGATION.
611
00:28:42,500 --> 00:28:44,041
ALL RIGHT.
612
00:28:44,083 --> 00:28:45,667
ALL RIGHT.
613
00:28:45,709 --> 00:28:47,041
I'M BREAKING PROTOCOL,
614
00:28:47,083 --> 00:28:48,041
I'M BREAKING PROBABLY
THE LAW,
615
00:28:48,083 --> 00:28:49,458
AND I'M RISKING MY...
616
00:28:49,500 --> 00:28:51,875
I'M RISKING MY LICENSE
BY SAYING THIS,
617
00:28:51,917 --> 00:28:54,500
BUT I COUNT YOU
AS A FRIEND, JOE.
618
00:28:56,458 --> 00:28:57,875
ALL RIGHT.
619
00:28:57,917 --> 00:28:59,667
I HAD A PATIENT WHO WAS
AT THE HOSPITAL THAT NIGHT,
620
00:28:59,709 --> 00:29:01,041
AND... I THINK
HE TOOK SARAH.
621
00:29:01,083 --> 00:29:03,083
HE HAS A HISTORY
OF SEXUAL URGES TOWARD CHILDREN.
622
00:29:03,125 --> 00:29:05,041
HAS HE SAID ANYTHING
ABOUT THE GIRL?
NO, NO, NO.
623
00:29:05,083 --> 00:29:07,000
HE'S TOO SMART.
YOU KNOW, HE KNOWS THE RULES.
624
00:29:07,041 --> 00:29:08,417
BUT HE WAS IN LOVE
WITH SOMEONE,
625
00:29:08,458 --> 00:29:10,500
AND NOW HE'S HAVING MOOD SWINGS
BECAUSE IT WENT BAD,
626
00:29:10,542 --> 00:29:12,291
AND I THINK
IF THAT SOMEONE IS SARAH,
627
00:29:12,333 --> 00:29:14,041
HE COULD BE GETTING READY
TO HURT HER.
628
00:29:14,083 --> 00:29:16,041
YOU'RE NOT GIVING ME ANYTHING
TO GO ON HERE, SHELLEY.
629
00:29:16,083 --> 00:29:18,208
I CAN'T BUST DOWN THE DOOR
TO A GUY'S HOUSE
630
00:29:18,250 --> 00:29:19,417
WITHOUT PROBABLE CAUSE.
631
00:29:19,458 --> 00:29:21,291
JOE, COME ON.
I-I JUST HAVE A FEELING.
632
00:29:21,333 --> 00:29:22,625
A FEELING?
633
00:29:22,667 --> 00:29:24,417
NOW I KNOW YOU'RE A SHRINK,
BUT COME ON.
634
00:29:24,458 --> 00:29:27,083
SHE'S OUT THERE.
HE COULD HAVE HER. HE...
635
00:29:27,125 --> 00:29:28,458
YOU HAVE TO DO SOMETHING.
636
00:29:28,500 --> 00:29:32,041
LOOK, THE BEST WE CAN HOPE NOW
IS TO FIND HER BODY
637
00:29:32,083 --> 00:29:34,083
SO THAT THE PARENTS
HAVE SOMETHING TO BURY.
638
00:29:34,125 --> 00:29:37,375
YOU CAN'T GIVE UP ON HER.
639
00:29:39,500 --> 00:29:42,375
I'M SORRY, SHELLEY.
THERE'S NOTHING I CAN DO.
640
00:29:52,500 --> 00:29:54,500
NICK. HEY.
641
00:29:54,542 --> 00:29:56,917
THANKS FOR
COMING BACK SO SOON.
642
00:29:56,959 --> 00:29:58,500
I-I HAVE TO LEAVE TOWN
NEXT WEEK,
643
00:29:58,542 --> 00:30:00,166
I WANTED TO MAKE SURE
WE DIDN'T MISS AN APPOINTMENT.
644
00:30:00,208 --> 00:30:02,041
NO PROBLEM.
OKAY.
645
00:30:02,083 --> 00:30:04,792
SO DID YOU... DID YOU HAVE
ANY TROUBLE GETTING HERE?
646
00:30:04,834 --> 00:30:07,583
'CAUSE TRAFFIC CAN BE HEAVY
THIS TIME OF DAY.
647
00:30:07,625 --> 00:30:09,834
NO. NO TROUBLE AT ALL.
648
00:30:14,542 --> 00:30:15,750
WELL, WHY DON'T YOU WAIT
IN MY OFFICE?
649
00:30:15,792 --> 00:30:17,375
AND I'LL, UH,
I'LL BE RIGHT THERE.
650
00:30:17,417 --> 00:30:18,333
SURE.
651
00:30:18,375 --> 00:30:20,000
OKAY.
652
00:30:25,625 --> 00:30:28,375
COULD YOU PLEASE MAKE THIS CALL
IN 15 MINUTES?
653
00:30:28,417 --> 00:30:32,041
OKAY. IT'S IMPORTANT.
THANK YOU.
654
00:30:39,250 --> 00:30:41,041
HOW'S IT GOING
WITH ALYSSA?
655
00:30:41,083 --> 00:30:43,041
OH, THE SAME.
656
00:30:43,083 --> 00:30:44,792
SO YOU DIDN'T END IT?
657
00:30:44,834 --> 00:30:46,709
NOT YET.
658
00:30:50,125 --> 00:30:53,041
I'M SORRY, BUT THAT COUPLE
IN THE LOBBY--
659
00:30:53,083 --> 00:30:55,166
THIS IS
HIGHLY UNPROFESSIONAL,
660
00:30:55,208 --> 00:30:57,125
BUT I AM...
I'M DISTRACTED.
661
00:30:57,166 --> 00:30:58,375
WHY?
662
00:30:58,417 --> 00:30:59,959
WELL, THEY WERE THE PARENTS
663
00:31:00,000 --> 00:31:02,792
OF THAT LITTLE GIRL THAT WENT
MISSING FROM THE E.R.
664
00:31:02,834 --> 00:31:04,250
"WERE"?
WHAT?
665
00:31:04,291 --> 00:31:06,125
YOU SAID THEY "WERE"
THE PARENTS
666
00:31:06,166 --> 00:31:08,667
OF THAT MISSING GIRL,
BUT...
667
00:31:08,709 --> 00:31:11,166
THEY'RE STILL HER PARENTS.
WELL, NOT IF SHE'S DEAD.
668
00:31:11,208 --> 00:31:13,458
WELL, YEAH,
BUT MAYBE SHE'S OKAY.
669
00:31:13,500 --> 00:31:15,125
MAYBE SHE'S DOING
EVEN BETTER.
670
00:31:15,166 --> 00:31:16,125
HOW DO YOU FIGURE?
671
00:31:16,166 --> 00:31:18,417
I WAS THERE THAT NIGHT.
672
00:31:18,458 --> 00:31:19,875
THOSE PARENTS ARE AWFUL.
673
00:31:19,917 --> 00:31:22,041
FIGHTING LIKE THAT
IN FRONT OF HER?
674
00:31:22,083 --> 00:31:24,750
THAT'S... THAT'S NO WAY
FOR A KID TO LIVE.
675
00:31:24,792 --> 00:31:27,291
KIDS NEED TO BE LOVED.
676
00:31:27,333 --> 00:31:29,041
YES, THEY DO.
YEAH.
677
00:31:29,083 --> 00:31:31,166
THEY ABSOLUTELY DO.
678
00:31:31,208 --> 00:31:33,208
SO YOU THINK MAYBE
SHE'S STILL ALIVE?
679
00:31:33,250 --> 00:31:35,208
SARAH?
680
00:31:35,250 --> 00:31:36,458
YES.
681
00:31:36,500 --> 00:31:40,000
I DO.
I THINK SHE'S OKAY.
682
00:31:41,834 --> 00:31:44,083
I CAN'T SIT HOME ANYMORE
AND JUST WAIT.
683
00:31:44,125 --> 00:31:45,291
I CAN'T DO IT.
684
00:31:45,333 --> 00:31:47,417
WELL, I CAN'T PRETEND
THAT WE NEVER HAD A KID.
685
00:31:47,458 --> 00:31:48,417
THAT'S NOT WHAT I'M DOING.
686
00:31:48,458 --> 00:31:49,917
DANA, THIS ISN'T HELPING.
687
00:31:49,959 --> 00:31:51,375
PLEASE, WHY DON'T YOU
TELL ME WHAT'S GOING ON?
688
00:31:51,417 --> 00:31:53,250
WE HAVE TO PAY THE MORTGAGE.
WE HAVE TO EAT.
689
00:31:53,291 --> 00:31:56,000
HE WENT BACK TO WORK.
OUR BABY IS MISSING,
690
00:31:56,041 --> 00:31:58,041
AND HE IS TREATING IT
LIKE IT'S A REGULAR DAY.
691
00:31:58,083 --> 00:31:59,625
RIGHT, BUT WE HAVE
DISCUSSED THIS.
692
00:31:59,667 --> 00:32:02,333
EVEN THOUGH TWO PEOPLE
SHARE THE SAME LOSS,
693
00:32:02,375 --> 00:32:05,208
THEY MAY NOT EXPERIENCE OR DEAL
WITH GRIEF THE SAME WAY.
694
00:32:05,250 --> 00:32:07,041
EXACTLY.
AND FOR A FEW HOURS A DAY
695
00:32:07,083 --> 00:32:08,417
WHEN I'M IN COURT,
I CAN FORGET.
696
00:32:08,458 --> 00:32:12,667
WELL, I CAN'T, AND I WON'T.
697
00:32:12,709 --> 00:32:16,041
DANA, SHE'S DEAD.
698
00:32:16,083 --> 00:32:19,250
WHAT'S WRONG WITH YOU?
HOW COULD YOU SAY THAT?
699
00:32:19,291 --> 00:32:20,709
I JUST NEEDED
TO SAY IT OUT LOUD.
700
00:32:20,750 --> 00:32:23,542
I... CAN'T WALK AROUND
ON EGGSHELLS ANYMORE
701
00:32:23,583 --> 00:32:26,041
AND PRETEND TO HOPE.
I... I'M NOT HOPEFUL.
702
00:32:26,083 --> 00:32:27,458
DR. TURNER,
YOU ARE A MOTHER.
703
00:32:27,500 --> 00:32:29,208
YOU TELL HIM HE IS WRONG.
704
00:32:29,250 --> 00:32:32,041
WELL, WE JUST...
WE DON'T KNOW.
705
00:32:32,083 --> 00:32:35,041
I KNOW.
706
00:32:35,083 --> 00:32:37,083
A MOTHER KNOWS.
707
00:32:37,125 --> 00:32:39,291
SARAH IS ALIVE.
708
00:32:39,333 --> 00:32:41,375
I FEEL LIKE THERE'S SOMETHING
YOU'RE NOT TELLING ME.
709
00:32:41,417 --> 00:32:43,125
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
710
00:32:43,166 --> 00:32:44,750
YOUR DEPRESSION.
711
00:32:44,792 --> 00:32:46,959
I'M NOT DEPRESSED.
712
00:32:47,000 --> 00:32:49,083
I JUST SAID MY RELATIONSHIP
ISN'T WORKING.
713
00:32:49,125 --> 00:32:50,375
WELL, YOU CAME TO ME
IN THE BEGINNING
714
00:32:50,417 --> 00:32:51,667
BECAUSE YOU WANTED HELP,
715
00:32:51,709 --> 00:32:54,000
BECAUSE YOU DON'T LIKE
WHAT YOU ARE.
716
00:32:54,041 --> 00:32:56,333
WHAT I AM?
717
00:32:56,375 --> 00:32:59,041
YOU SAID
THAT'S NOT MY FAULT.
718
00:32:59,083 --> 00:33:00,041
THE URGES
AREN'T YOUR FAULT,
719
00:33:00,083 --> 00:33:01,667
BUT ACTING ON THEM
WOULD BE.
720
00:33:01,709 --> 00:33:04,959
YOU'D BE RESPONSIBLE
FOR THAT.
721
00:33:05,000 --> 00:33:06,750
ARE YOU ACCUSING ME
OF SOMETHING?
722
00:33:06,792 --> 00:33:08,375
NO. NO, I'M JUST
ASKING YOU TO BE HONEST,
723
00:33:08,417 --> 00:33:10,291
BECAUSE OUR DEAL,
AFTER I SAVED YOUR LIFE,
724
00:33:10,333 --> 00:33:12,125
WAS... NO MORE SECRETS.
725
00:33:12,166 --> 00:33:13,417
I DIDN'T ASK YOU
TO SAVE MY LIFE.
726
00:33:13,458 --> 00:33:15,333
YOU TOOK A BOTTLE OF PILLS
AND CAME TO MY OFFICE, NICK--
727
00:33:15,375 --> 00:33:17,041
A DOCTOR'S OFFICE.
728
00:33:17,083 --> 00:33:18,291
WHAT DID YOU THINK
WOULD HAPPEN?
729
00:33:18,333 --> 00:33:21,041
I THOUGHT I WOULDN'T BE ALONE
WHEN I DIED.
730
00:33:21,083 --> 00:33:22,125
YOU KNOW,
THE TERMS THAT WE DISCUSSED
731
00:33:22,166 --> 00:33:23,625
FOR MY CONTINUING
TO HELP YOU--
732
00:33:23,667 --> 00:33:26,291
THE ONLY REQUIREMENT
WAS YOUR HONESTY.
733
00:33:26,333 --> 00:33:28,000
I'VE BEEN HONEST.
734
00:33:31,083 --> 00:33:32,333
WHO'S ALYSSA?
735
00:33:32,375 --> 00:33:34,333
THE WOMAN I'VE BEEN SEEING.
736
00:33:34,375 --> 00:33:35,583
WHERE'S SHE FROM?
737
00:33:35,625 --> 00:33:36,834
HERE.
738
00:33:36,875 --> 00:33:38,041
WHAT DOES SHE DO?
739
00:33:38,083 --> 00:33:40,083
SHE'S, UM... A WAITRESS.
740
00:33:40,125 --> 00:33:43,083
I DON'T HAVE TO KEEP
ANSWERING THESE QUESTIONS.
741
00:33:43,125 --> 00:33:44,208
WHERE DOES SHE LIVE, NICK?
742
00:33:44,250 --> 00:33:46,750
VENICE.
743
00:33:46,792 --> 00:33:48,041
DO YOU HAVE A PHOTOGRAPH?
744
00:33:48,083 --> 00:33:49,333
NO.
NOT EVEN ON YOUR PHONE?
745
00:33:49,375 --> 00:33:52,000
WHAT COLOR ARE HER EYES?
ARE THEY BLUE?
746
00:33:52,041 --> 00:33:54,125
AND HER HAIR BLONDE, TOO,
LIKE SARAH?
747
00:33:54,166 --> 00:33:57,041
BECAUSE THERE IS NO ALYSSA.
IT'S ONLY SARAH,
748
00:33:57,083 --> 00:33:58,041
AND YOU TOOK HER.
749
00:33:58,083 --> 00:34:00,709
AND THAT'S HOW YOU KNOW
SHE'S STILL ALIVE.
750
00:34:00,750 --> 00:34:03,792
SARAH IS DEAD, OKAY?
751
00:34:03,834 --> 00:34:05,542
AND YOU KEEP ENCOURAGING HER
TO HOPE, DR. TURNER.
752
00:34:05,583 --> 00:34:08,166
IT'S GONNA KILL HER.
I DON'T KNOW THAT, RON.
753
00:34:08,208 --> 00:34:10,125
YOU DON'T KNOW THAT.
THEY HAVE THE GUY
IN CUSTODY.
754
00:34:10,166 --> 00:34:12,208
THAT'S WHAT THE DETECTIVE SAID.
HE'S THE GUY.
755
00:34:12,250 --> 00:34:14,041
AND IF THEY DIDN'T FIND SARAH
AFTER A COUPLE OF DAYS,
756
00:34:14,083 --> 00:34:16,000
THE ODDS THAT THEY WERE
EVER GONNA FIND HER ALIVE--
757
00:34:16,041 --> 00:34:18,291
THE DETECTIVE DOESN'T KNOW
OUR BABY. HE DOESN'T KNOW US.
758
00:34:18,333 --> 00:34:21,041
IT IS JUST A JOB TO HIM.
HE IS ON TO THE NEXT CASE.
759
00:34:21,083 --> 00:34:23,250
WE ARE THE ONES WHO ARE
SUPPOSED TO KEEP CARING.
760
00:34:23,291 --> 00:34:25,500
I'M THE ONLY ONE CARING!
761
00:34:25,542 --> 00:34:27,250
DANA, RON CARES. HE CARES.
762
00:34:27,291 --> 00:34:28,291
OF COURSE I CARE!
763
00:34:28,333 --> 00:34:30,417
DO YOU EVEN KNOW WHAT IT MEANS
IF SHE'S ALIVE?
764
00:34:30,458 --> 00:34:32,166
DO YOU KNOW
WHAT THAT MEANS,
765
00:34:32,208 --> 00:34:35,000
WHAT HE MUST HAVE DONE
TO HER?
766
00:34:35,041 --> 00:34:37,458
ALL THOSE NIGHTS THAT YOU
SAT THERE TAKING PILLS,
767
00:34:37,500 --> 00:34:39,291
I WAS AWAKE
STARING AT THE WALL,
768
00:34:39,333 --> 00:34:41,709
AND I COULDN'T STOP
IMAGINING...
769
00:34:41,750 --> 00:34:45,041
IN YOUR DREAMS, YOU COULD HEAR
SARAH ASKING TO BAKE CUPCAKES.
770
00:34:45,083 --> 00:34:47,709
BUT ALL I COULD HEAR
WAS HER SCREAMING...
771
00:34:47,750 --> 00:34:51,083
SCREAMING
FOR DADDY TO COME SAVE HER.
772
00:34:51,125 --> 00:34:53,834
I NEED TO THINK
THAT SHE'S DEAD, DANA,
773
00:34:53,875 --> 00:34:56,041
BECAUSE OTHERWISE...
774
00:34:56,083 --> 00:34:57,709
OH, MY GOD,
I CAN'T EVEN...
775
00:34:57,750 --> 00:35:00,041
YOU ARE WRONG.
776
00:35:00,083 --> 00:35:01,417
HER PARENTS FOUGHT
AND SHE RAN AWAY,
777
00:35:01,458 --> 00:35:02,875
AND WHEN YOU LEFT
THE E.R. THAT NIGHT,
778
00:35:02,917 --> 00:35:04,250
YOU FOUND HER OUTSIDE,
DIDN'T YOU?
779
00:35:04,291 --> 00:35:06,041
YOU HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
780
00:35:06,083 --> 00:35:09,250
SHE WAS UPSET, SCARED,
PROBABLY HIDING FROM THE RAIN.
781
00:35:09,291 --> 00:35:10,458
I MEAN, WHAT DID YOU DO?
DID YOU CHARM HER?
782
00:35:10,500 --> 00:35:11,625
DID YOU BUY HER SOMETHING?
783
00:35:11,667 --> 00:35:13,041
HOW DID YOU GET HER
TO GO HOME WITH YOU?
784
00:35:13,083 --> 00:35:15,041
YOU'RE CRAZY.
I GET IT, NICK. I DO.
785
00:35:15,083 --> 00:35:16,208
YOU WANTED TO GIVE HER
A BETTER LIFE.
786
00:35:16,250 --> 00:35:17,500
I MEAN, THAT'S IT,
ISN'T IT?
787
00:35:17,542 --> 00:35:19,125
WHY WOULD I KEEP COMING HERE
IF I TOOK HER?
788
00:35:19,166 --> 00:35:20,709
THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE.
789
00:35:20,750 --> 00:35:22,291
BECAUSE YOU WANT TO TELL ME.
790
00:35:22,333 --> 00:35:24,542
JUST LIKE YOU WANTED
TO SHARE YOUR JOY WITH ME,
791
00:35:24,583 --> 00:35:25,750
AND NOW YOU WANT TO CONFESS,
792
00:35:25,792 --> 00:35:28,041
BECAUSE THE URGES,
THEY GOT TO BE TOO MUCH.
793
00:35:28,083 --> 00:35:29,959
YOU COULDN'T STOP YOURSELF.
794
00:35:30,000 --> 00:35:31,291
YOU NEVER THOUGHT
YOU COULD HELP ME.
BUT SHE DOESN'T LOVE YOU.
795
00:35:31,333 --> 00:35:33,792
HOW COULD SHE?
SHE'S A CHILD.
796
00:35:33,834 --> 00:35:35,291
AND SHE DOESN'T WANT
TO BE WITH YOU.
797
00:35:35,333 --> 00:35:37,041
AND MAYBE YOU HAVEN'T BEEN
ABLE TO BE A MAN WITH HER.
798
00:35:37,083 --> 00:35:38,250
MAYBE YOU COULDN'T PERFORM,
799
00:35:38,291 --> 00:35:40,083
AND MAYBE THAT'S
WHY YOU'RE DEPRESSED.
800
00:35:40,125 --> 00:35:41,083
GOD, YOU'RE GUESSING!
801
00:35:41,125 --> 00:35:44,041
YOU'RE... YOU'RE GUESSING.
802
00:35:44,083 --> 00:35:46,041
YOU'RE MAKING THIS UP
AS YOU GO ALONG.
803
00:35:46,083 --> 00:35:49,125
YOU THINK YOU'RE SO SMART,
BUT YOU DON'T KNOW ANYTHING.
804
00:35:49,166 --> 00:35:52,041
YOU'RE POWERLESS.
805
00:35:52,083 --> 00:35:55,083
YOU ARE POWERLESS
AND WEAK.
806
00:35:55,125 --> 00:35:57,041
WHERE IS SHE?
807
00:35:57,083 --> 00:35:59,041
I HAVE NO IDEA.
808
00:35:59,083 --> 00:36:00,166
WHERE IS SHE?!
809
00:36:00,208 --> 00:36:02,125
I CAN'T HELP YOU.
810
00:36:08,000 --> 00:36:10,041
HE'S ACUTELY SUICIDAL
AND COMBATIVE.
WHAT THE HELL?
811
00:36:10,083 --> 00:36:11,709
HE'S PARANOID
AND EXTERNALIZING,
812
00:36:11,750 --> 00:36:14,041
SO EXPECT ACCUSATIONS
OF PERSECUTION.
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
813
00:36:14,083 --> 00:36:16,625
NOW HE IS SLEEP-DEPRIVED,
SO WE'LL NEED ONE-ON-ONES
814
00:36:16,667 --> 00:36:18,083
UNTIL HE CAN BE
HEAVILY SEDATED.
815
00:36:18,125 --> 00:36:20,333
SEDATED? NO, I'M NOT SUICIDAL.
I'M TOTALLY--I'M FINE.
816
00:36:20,375 --> 00:36:22,083
I'LL FOLLOW UP DIRECTLY
WITH THE INTAKE DOCTOR.
817
00:36:22,125 --> 00:36:24,709
WE'RE PUTTING YOU ON
A 5150 PSYCH HOLD, OKAY?
818
00:36:24,750 --> 00:36:26,333
IT'S FOR YOUR OWN SAFETY.
819
00:36:26,375 --> 00:36:30,583
NO, NO, YOU CAN'T DO THIS.
I HAVEN'T DONE ANYTHING!
820
00:36:30,625 --> 00:36:33,041
IT'S GONNA BE OKAY, NICK.
821
00:36:39,083 --> 00:36:40,166
SHELLEY, I JUST DID A DOUBLE.
I'M GOING HOME.
822
00:36:40,208 --> 00:36:41,375
MY PATIENT, NICK CALHOUN,
HAS SARAH.
823
00:36:41,417 --> 00:36:43,208
HE TOOK HER AND HE HAS HER
AT HIS HOUSE.
824
00:36:43,250 --> 00:36:45,041
SO WHAT CHANGED
SINCE THIS MORNING, HUH?
825
00:36:45,083 --> 00:36:46,333
YOU GET SOME PROOF?
826
00:36:46,375 --> 00:36:47,583
NO, I'M TELLING YOU
I KNOW.
827
00:36:47,625 --> 00:36:49,417
HOW? DID YOU SEE HER
AT HIS HOUSE?
828
00:36:49,458 --> 00:36:52,041
DID HE TELL YOU
THAT HE HAS HER?
829
00:36:52,083 --> 00:36:55,875
YES. HE TOLD ME.
NICK CONFESSED.
830
00:36:58,709 --> 00:36:59,667
YOU KNOW WHERE HE IS?
831
00:36:59,709 --> 00:37:00,917
HE'S 5150.
832
00:37:00,959 --> 00:37:01,959
YOU HAD HIM COMMITTED?
833
00:37:02,000 --> 00:37:03,583
HE WAS IN DANGER
OF HURTING HIMSELF.
834
00:37:03,625 --> 00:37:05,792
OR SOMEONE ELSE.
YES.
835
00:37:05,834 --> 00:37:08,291
THAT'S PROBABLE CAUSE.
LET'S GO.
836
00:37:08,333 --> 00:37:10,250
OKAY.
837
00:37:19,083 --> 00:37:20,667
LIVING ROOM CLEAR!
838
00:37:22,208 --> 00:37:23,709
KITCHEN CLEAR!
839
00:37:25,458 --> 00:37:26,667
BEDROOM CLEAR!
840
00:37:26,709 --> 00:37:28,041
SHELLEY?
841
00:37:28,083 --> 00:37:31,250
SHE'S HERE. SHE...
SHE HAS TO BE HERE.
842
00:37:31,291 --> 00:37:34,000
THERE'S A BASEMENT.
843
00:38:02,709 --> 00:38:06,166
SHE'S
UNDER THERE. FIND THE LIGHTS.
844
00:38:11,041 --> 00:38:12,709
HI, SARAH.
845
00:38:12,750 --> 00:38:14,250
MY NAME IS SHELDON.
I'M HERE WITH THE POLICE.
846
00:38:14,291 --> 00:38:18,041
AND WE'RE--WE'RE GONNA
TAKE YOU HOME, OKAY?
847
00:38:18,083 --> 00:38:21,291
IS HE...
IS HE COMING BACK?
848
00:38:21,333 --> 00:38:24,667
NO. NO, SWEETIE.
YOU'RE--YOU'RE SAFE NOW.
849
00:38:24,709 --> 00:38:29,041
WHERE'S MY MOMMY?
850
00:38:29,083 --> 00:38:31,041
THEY'LL BE HERE SOON.
851
00:38:31,083 --> 00:38:32,291
YOUR MOMMY AND DADDY
ARE ON THE WAY.
852
00:38:32,333 --> 00:38:33,250
IT'S GONNA TAKE
A LITTLE WHILE.
853
00:38:33,291 --> 00:38:35,166
SO YOU...
YOU WANNA COME OUT?
854
00:38:35,208 --> 00:38:36,125
NO.
855
00:38:36,166 --> 00:38:39,542
OKAY.
OKAY. THAT'S OKAY.
856
00:38:39,583 --> 00:38:41,500
YOU'RE NOT GONNA
LEAVE ME, ARE YOU?
857
00:38:41,542 --> 00:38:44,500
NO. NO, I'M GONNA WAIT
RIGHT HERE.
858
00:38:44,542 --> 00:38:46,000
I'LL TELL YOU WHAT--
859
00:38:46,041 --> 00:38:48,333
I'LL--I'LL JUST PUT MY HAND
RIGHT HERE,
860
00:38:48,375 --> 00:38:52,041
AND IF YOU NEED TO,
YOU CAN HOLD ON TO IT.
861
00:38:53,166 --> 00:38:55,041
YOU KNOW,
YOUR MOMMY AND DADDY
862
00:38:55,083 --> 00:38:57,041
HAVE BEEN LOOKING FOR YOU
THIS WHOLE TIME.
863
00:38:57,083 --> 00:39:00,041
I WAS BAD. I RAN AWAY.
864
00:39:00,083 --> 00:39:02,250
NO, NO. THAT'S--THAT'S OKAY.
865
00:39:02,291 --> 00:39:05,291
I'M SCARED. I WANT
MY MOMMY TO SING TO ME.
866
00:39:05,333 --> 00:39:09,375
HOW 'BOUT IF I SING TO YOU
UNTIL SHE GETS HERE?
867
00:40:41,083 --> 00:40:43,291
OH, MY GOD.
868
00:40:43,333 --> 00:40:44,500
I CAN'T BELIEVE IT.
869
00:40:44,542 --> 00:40:46,834
THIS WHOLE TIME, SHE WAS
LESS THAN A MILE FROM HERE.
870
00:40:46,875 --> 00:40:50,083
YOU SAVED HER.
871
00:40:50,125 --> 00:40:52,542
YOU FOUND HER.
872
00:40:52,583 --> 00:40:55,125
I SHOULD HAVE FOUND HER
MONTHS AGO.
873
00:41:25,291 --> 00:41:27,166
NICE SOCKS, SHELDON!
874
00:41:27,208 --> 00:41:29,041
YOU WEREN'T HERE
YESTERDAY.
875
00:41:29,083 --> 00:41:31,333
OH, YEAH, MY CAR WAS--
876
00:41:37,250 --> 00:41:39,166
WHAT ARE YOU DOING?
877
00:41:39,208 --> 00:41:40,458
I WANT TO SEE YOU--
878
00:41:40,500 --> 00:41:44,041
HERE, OUTSIDE OF HERE.
YOU LIGHT UP THIS ROOM,
879
00:41:44,083 --> 00:41:46,583
AND I WANT THAT LIGHT
EVERYWHERE I GO,
880
00:41:46,625 --> 00:41:48,208
SO I'M GONNA TAKE YOU
TO LUNCH,
881
00:41:48,250 --> 00:41:49,500
AND THEN DINNER,
882
00:41:49,542 --> 00:41:51,834
AND LUNCH AGAIN TOMORROW,
AND EVERY DAY AFTER THAT.
883
00:41:51,875 --> 00:41:53,750
SO JUST SAY "YES."
884
00:41:53,792 --> 00:41:56,583
SAY YOU'LL GO OUT WITH ME.
885
00:41:56,625 --> 00:41:58,959
WHY AREN'T YOU SAYING "YES"?
JUST SAY "YES."
886
00:41:59,000 --> 00:42:02,250
BUT, SHELDON,
I'M DYING.
887
00:42:04,083 --> 00:42:05,125
NOT TODAY.
63648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.