Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,083 --> 00:00:10,041
ADDISON?
SWEETHEART, OPEN THE DOOR.
2
00:00:10,083 --> 00:00:11,583
NO, I'M FINE. THANKS.
3
00:00:11,625 --> 00:00:13,166
OPEN THE DOOR
SO WE CAN TALK.
4
00:00:13,208 --> 00:00:14,583
OH.
5
00:00:14,625 --> 00:00:16,959
TALKING.
6
00:00:17,000 --> 00:00:18,041
TALKING IS SO OVERRATED.
7
00:00:18,083 --> 00:00:21,083
NO, IT'S OKAY. I'M FINE.
THANKS. GO AWAY.
8
00:00:21,125 --> 00:00:23,375
WE CAN, UH, YOU KNOW,
TALK LATER.
9
00:00:23,417 --> 00:00:26,041
ADDISON, I DON'T--I DON'T WANT
YOU TO FEEL EMBARRASSED.
10
00:00:26,083 --> 00:00:28,041
NO, IT'S OKAY.
CLEARLY, I HAD IT COMING.
11
00:00:28,083 --> 00:00:30,041
I DID THE SAME THING TO SAM
WHEN HE PROPOSED TO ME,
12
00:00:30,083 --> 00:00:32,208
SO KARMICALLY, YOU KNOW,
I MEAN, KARMA...
13
00:00:32,250 --> 00:00:35,041
IS SO AWESOME.
14
00:00:35,083 --> 00:00:36,667
I-I DIDN'T SAY NO.
15
00:00:36,709 --> 00:00:39,041
YOU DIDN'T SAY ANYTHING,
WHICH IS... FINE.
16
00:00:39,083 --> 00:00:41,166
IT'S FINE. IT'S FINE.
IT'S FINE. IT'S FINE.
17
00:00:41,208 --> 00:00:43,458
BECAUSE NOW I'M...
18
00:00:43,500 --> 00:00:44,834
LOCKED IN THE BATHROOM
LIKE A CRAZY PERSON,
19
00:00:44,875 --> 00:00:47,625
WHICH I'M SURE MAKES ME
SO ATTRACTIVE TO YOU.
20
00:00:47,667 --> 00:00:51,208
YOU WANT ME SO BADLY RIGHT NOW,
I'M BETTING.
21
00:00:51,250 --> 00:00:52,333
I LOVE YOU.
22
00:00:52,375 --> 00:00:54,792
I LOVE YOU--THE BRILLIANT,
23
00:00:54,834 --> 00:00:56,208
THE STUNNING, THE BITCHY,
24
00:00:56,250 --> 00:00:59,709
THE CRAZY IN THE MORNING,
00 P.M.--
25
00:00:59,750 --> 00:01:01,583
OKAY, JUST STOP.
DON'T SAY ANYMORE.
26
00:01:01,625 --> 00:01:02,875
ALL RIGHT? 'CAUSE YOU SAY
THESE NICE THINGS,
27
00:01:02,917 --> 00:01:05,041
AND IT JUST MAKES ME
MORE IN LOVE WITH YOU
28
00:01:05,083 --> 00:01:07,041
AND THAT JUST MAKES ME
WANT TO MARRY YOU MORE,
29
00:01:07,083 --> 00:01:09,041
WHICH ISN'T HELPING,
BECAUSE I JUST PROPOSED TO YOU,
30
00:01:09,083 --> 00:01:11,000
AND YOU DIDN'T SAY YES.
31
00:01:11,041 --> 00:01:14,041
OR NO. I-I DIDN'T SAY NO.
32
00:01:14,083 --> 00:01:16,709
BABY, JUST OPEN THE DOOR,
PLEASE.
33
00:01:23,083 --> 00:01:24,500
I AM IN THIS. ALL RIGHT?
34
00:01:24,542 --> 00:01:27,083
NO QUESTIONS,
NO RESERVATIONS.
35
00:01:27,125 --> 00:01:29,041
DO YOU NOT WANT
TO GET MARRIED?
IT'S NOT THAT.
36
00:01:29,083 --> 00:01:30,917
IT'S JUST--
IT'S A BIG STEP.
37
00:01:30,959 --> 00:01:33,625
THE BIGGEST STEP. AND I...
38
00:01:33,667 --> 00:01:35,041
I WANT US TO BE READY.
39
00:01:35,083 --> 00:01:36,458
SO THAT'S A NO?
40
00:01:36,500 --> 00:01:38,875
IT'S NOT A NO.
IT'S JUST A...
41
00:01:38,917 --> 00:01:40,041
NOT RIGHT NOW.
42
00:01:42,375 --> 00:01:44,208
YOU'RE GONNA LOCK YOURSELF
IN THE BATHROOM AGAIN.
43
00:01:44,250 --> 00:01:47,041
OKAY, WELL, I'M GONNA BE
RIGHT OUTSIDE HERE,
44
00:01:47,083 --> 00:01:48,709
ON THE OTHER SIDE OF THE DOOR.
45
00:01:48,750 --> 00:01:50,750
RIGHT HERE. I'M NOT--
I'M NOT GOING ANYWHERE.
46
00:01:59,750 --> 00:02:01,500
I'M GONNA BE RIGHT HERE.
47
00:02:07,709 --> 00:02:11,083
SO WHAT'S NEW?
48
00:02:11,125 --> 00:02:13,792
THAT WAS PRETTY BIG,
DON'T YOU THINK?
49
00:02:13,834 --> 00:02:17,500
I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT.
NOT WITH YOU.
50
00:02:17,542 --> 00:02:19,709
I DON'T THINK THAT'S TRUE.
51
00:02:19,750 --> 00:02:21,500
I MEAN, YOU'RE HERE,
IN OUR SPOT.
52
00:02:21,542 --> 00:02:23,583
YOU KNOW IF YOU COME,
I'LL SHOW UP.
53
00:02:23,625 --> 00:02:25,709
DON'T GIVE ME THE LOOK.
54
00:02:25,750 --> 00:02:28,542
I'M ONLY HERE
BECAUSE YOU WANT ME TO BE HERE.
55
00:02:28,583 --> 00:02:30,500
IT'S BEEN A WHILE
SINCE WE CAUGHT UP.
56
00:02:30,542 --> 00:02:32,750
I'VE BEEN BUSY.
57
00:02:32,792 --> 00:02:34,125
I KNOW.
58
00:02:34,166 --> 00:02:36,208
IT'S GOOD.
59
00:02:36,250 --> 00:02:38,709
YOU'RE HAPPY.
60
00:02:38,750 --> 00:02:42,000
I WANT YOU TO BE HAPPY.
61
00:02:42,041 --> 00:02:45,125
I WANT YOU
TO FORGET ABOUT ME.
62
00:02:45,166 --> 00:02:48,333
THAT'S NEVER GONNA HAPPEN.
63
00:03:00,583 --> 00:03:02,709
SO HERE IS THE THING--
64
00:03:02,750 --> 00:03:07,041
I DIDN'T SAY NO.
I'M STILL THINKING ABOUT IT.
65
00:03:07,083 --> 00:03:08,083
WHAT DID I SAY?
66
00:03:08,125 --> 00:03:09,583
TO NEVER MENTION IT AGAIN.
67
00:03:09,625 --> 00:03:11,792
TO NEVER MENTION IT AGAIN.
68
00:03:11,834 --> 00:03:13,333
ADDISON--
NEVER MENTION IT AGAIN.
69
00:03:13,375 --> 00:03:16,125
PLEASE, SWEETIE.
EVERYTHING'S NORMAL.
70
00:03:16,166 --> 00:03:18,000
IT NEVER HAPPENED.
71
00:03:18,041 --> 00:03:20,041
OKAY. SO WHAT'S THE THING?
72
00:03:20,083 --> 00:03:22,208
OH, MILDRED,
THE SOCIAL WORKER.
73
00:03:22,250 --> 00:03:23,792
I TOLD HER ABOUT
OUR STATUS CHANGE.
74
00:03:23,834 --> 00:03:24,792
WHAT?
75
00:03:24,834 --> 00:03:26,792
THE MOVE, THAT YOU MOVED IN.
76
00:03:26,834 --> 00:03:29,667
SO SHE NEEDS TO MEET WITH YOU
BEFORE THE HEARING,
77
00:03:29,709 --> 00:03:31,667
BECAUSE UNTIL HENRY IS
OFFICIALLY MINE,
78
00:03:31,709 --> 00:03:33,667
YOU KNOW, BY LAW, I HAVE
TO UPDATE HER EVERY TIME--
79
00:03:33,709 --> 00:03:36,250
A NEW GUY MOVES IN?
80
00:03:36,291 --> 00:03:37,375
OF COURSE I WILL MEET
WITH MILDRED.
81
00:03:37,417 --> 00:03:39,000
YEAH?
YOU'RE OKAY WITH THAT?
82
00:03:39,041 --> 00:03:41,417
HEY. I LOVE HENRY.
I LOVE YOU. I'M OKAY.
83
00:03:41,458 --> 00:03:42,625
ARE WE OKAY?
84
00:03:42,667 --> 00:03:45,166
ABSOLUTELY. YOU LOVE HENRY.
85
00:03:45,208 --> 00:03:46,792
YOU LOVE ME.
86
00:03:46,834 --> 00:03:48,875
I LOVE YOU.
87
00:03:48,917 --> 00:03:50,458
WE'RE GOOD.
88
00:03:58,750 --> 00:04:01,041
HAVE EITHER OF YOU
BEEN SLEEPING?
89
00:04:01,083 --> 00:04:02,917
NOT ME.
90
00:04:02,959 --> 00:04:06,458
NOT SINCE SARAH WENT MISSING.
91
00:04:06,500 --> 00:04:10,041
BUT DANA...
92
00:04:10,083 --> 00:04:12,000
THE PILLS HELP, I THINK.
93
00:04:14,125 --> 00:04:15,125
DANA?
94
00:04:16,583 --> 00:04:18,625
YEAH.
95
00:04:18,667 --> 00:04:20,500
THEY DO.
96
00:04:20,542 --> 00:04:23,667
THEY HELP ME.
AND WHEN I SLEEP,
97
00:04:23,709 --> 00:04:25,542
SARAH'S THERE, SMILING.
98
00:04:25,583 --> 00:04:28,709
SOMETIMES
I CAN EVEN HEAR HER.
99
00:04:28,750 --> 00:04:32,125
WELL, IT'S BEEN ABOUT
SIX WEEKS,
100
00:04:32,166 --> 00:04:34,667
AND I WONDER IF...
101
00:04:34,709 --> 00:04:37,667
PERHAPS WE SHOULD CONSIDER
WEANING YOU OFF THE PILLS.
102
00:04:37,709 --> 00:04:39,875
I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
103
00:04:39,917 --> 00:04:42,041
I'M WORRIED THAT SHE'S BECOMING
TOO DEPENDENT ON THEM.
104
00:04:42,083 --> 00:04:43,125
SO WHAT?
WHAT'S WRONG WITH THAT?
105
00:04:43,166 --> 00:04:45,417
THIS MEDICATION
CAN BE ADDICTIVE.
106
00:04:45,458 --> 00:04:46,792
IT'S NOT MEANT
FOR LONG-TERM USE,
107
00:04:46,834 --> 00:04:49,000
AND I THINK IT'S HAVING
A-A NUMBING EFFECT ON DANA.
108
00:04:49,041 --> 00:04:50,959
THAT'S THE POINT.
YOU WANT HER TO FEEL THIS?
109
00:04:51,000 --> 00:04:52,667
SHE CAN'T FEEL THIS,
110
00:04:52,709 --> 00:04:54,542
BECAUSE I'M FEELING THIS,
111
00:04:54,583 --> 00:04:56,041
AND I GOTTA TELL YOU,
112
00:04:56,083 --> 00:04:57,291
THAT IF ONE OF US DIDN'T NEED
TO BE CONSCIOUS,
113
00:04:57,333 --> 00:04:59,041
IF ONE OF US DIDN'T NEED
TO TALK TO THE COPS
114
00:04:59,083 --> 00:05:01,709
OR MAKE A PUBLIC PLEA,
IF WE COULD BOTH BE NUMB--
115
00:05:01,750 --> 00:05:03,041
I WOULD BE TAKING ANYTHING
TO NOT FEEL THIS.
116
00:05:03,083 --> 00:05:05,041
YOU CAN'T TAKE AWAY HER PILLS.
117
00:05:05,083 --> 00:05:06,333
RON--
NO. NO. NO.
118
00:05:06,375 --> 00:05:08,750
SHE FALLS ASLEEP,
AND FOR A COUPLE OF HOURS,
119
00:05:08,792 --> 00:05:11,166
IT'S OKAY.
120
00:05:11,208 --> 00:05:15,166
BUT THEN SHE WAKES UP,
AND...
121
00:05:15,208 --> 00:05:18,709
THIS NIGHTMARE THAT WE'RE LIVING
IS BACK.
122
00:05:18,750 --> 00:05:21,041
SHE STARTS TO SCREAM
123
00:05:21,083 --> 00:05:23,792
BECAUSE WE DON'T KNOW
WHERE OUR BABY IS.
124
00:05:23,834 --> 00:05:25,333
I CRY.
125
00:05:26,792 --> 00:05:30,667
WHEN I WAKE UP, IT HITS ME
AGAIN, AND I CRY.
126
00:05:34,083 --> 00:05:35,750
HE HOLDS ME.
127
00:05:37,542 --> 00:05:40,709
HE'S BEEN GOOD TO ME.
128
00:05:40,750 --> 00:05:43,291
HE'S THERE.
129
00:05:43,333 --> 00:05:46,583
SO YOU'RE LEANING
ON EACH OTHER.
130
00:05:46,625 --> 00:05:48,333
IN THE FACE OF THIS TRAGEDY,
131
00:05:48,375 --> 00:05:53,000
YOUR RECONCILIATION, IT...
132
00:05:53,041 --> 00:05:54,792
IT'S A POSITIVE.
133
00:05:59,834 --> 00:06:01,208
I CAN'T BELIEVE IT.
YOU'RE SURE?
134
00:06:01,250 --> 00:06:03,041
I'M SURE.
135
00:06:03,083 --> 00:06:04,750
WELL, MAYBE FIFTH TIME'S
THE CHARM.
136
00:06:04,792 --> 00:06:06,750
OH, IT'S EARLY YET,
BUT I'M CONFIDENT.
137
00:06:06,792 --> 00:06:08,750
JUST REMEMBER TO TAKE IT EASY
AND STAY CALM.
138
00:06:08,792 --> 00:06:10,625
THAT'S--THAT'S SO IMPORTANT.
AND YOU CALL ME
139
00:06:10,667 --> 00:06:12,166
IF YOU'RE WORRIED ABOUT
ANYTHING, ALL RIGHT?
140
00:06:12,208 --> 00:06:13,792
OH, I CAN'T WAIT
TO CALL DANNY.
141
00:06:13,834 --> 00:06:15,667
HE'S AT A CONFERENCE
IN HONG KONG,
142
00:06:15,709 --> 00:06:17,750
BUT HE'S GONNA BE
SO THRILLED.
143
00:06:17,792 --> 00:06:19,792
THANK YOU, DR. REILLY.
SURE.
144
00:06:23,083 --> 00:06:26,458
UH, MEGAN, YOU REMEMBER
DR. MONTGOMERY.
145
00:06:26,500 --> 00:06:27,625
OF COURSE.
146
00:06:27,667 --> 00:06:29,291
UM, YOUR BOYFRIEND'S
A GENIUS.
147
00:06:29,333 --> 00:06:31,583
MM.
I'M PREGNANT AGAIN.
148
00:06:31,625 --> 00:06:32,667
CONGRATULATIONS.
149
00:06:32,709 --> 00:06:34,792
THANKS AGAIN, DR. REILLY.
150
00:06:34,834 --> 00:06:36,542
SURE.
151
00:06:38,458 --> 00:06:40,792
NOW LISTEN,
I-I DID TELL MEGAN
152
00:06:40,834 --> 00:06:42,834
THAT IT MIGHT BE TIME
TO CONSIDER OTHER OPTIONS.
153
00:06:42,875 --> 00:06:44,000
AHEM.
154
00:06:44,041 --> 00:06:46,667
I DID, BUT SHE BEGGED ME
155
00:06:46,709 --> 00:06:49,583
TO TRY AT LEAST ONE MORE TIME,
SO...
156
00:06:49,625 --> 00:06:50,792
ADDISON.
157
00:06:50,834 --> 00:06:52,875
MM?
I DID NOT SAY ANYTHING.
158
00:06:52,917 --> 00:06:54,041
WE AGREED TO DISAGREE.
159
00:06:54,083 --> 00:06:56,041
YOUR PATIENT...
160
00:06:56,083 --> 00:06:57,458
YOUR PRACTICE,
161
00:06:57,500 --> 00:07:00,208
YOUR PREROGATIVE.
162
00:07:10,083 --> 00:07:12,500
AH.
163
00:07:14,500 --> 00:07:16,750
DR. SHEPHERD.
164
00:07:16,792 --> 00:07:17,875
DR. PETERSON.
165
00:07:17,917 --> 00:07:19,458
SO GLAD YOU COULD JOIN ME.
166
00:07:19,500 --> 00:07:21,709
OH. THAT'S YOURS?
167
00:07:21,750 --> 00:07:23,208
I FORGOT MY ORANGE SODA.
168
00:07:23,250 --> 00:07:25,667
YOU CAN ONLY GET IT IN
THE VENDING MACHINE UP ON FOUR.
169
00:07:28,667 --> 00:07:30,834
BUSY DAY?
ABOUT NORMAL.
170
00:07:30,875 --> 00:07:33,041
ME? I HAD 12 PATIENTS--
171
00:07:33,083 --> 00:07:35,041
ALL EMERGENT,
ALL WITHIN A HALF-HOUR.
172
00:07:35,083 --> 00:07:36,500
IT WAS CRAZY.
173
00:07:36,542 --> 00:07:38,667
REMINDED ME OF WHEN I USED TO
WAIT TABLES BACK IN THE DAY.
174
00:07:38,709 --> 00:07:39,875
MM.
175
00:07:42,083 --> 00:07:44,041
THIS IS NICE.
176
00:07:44,083 --> 00:07:46,542
WHAT IS?
YOU AND I
HAVING LUNCH TOGETHER.
177
00:07:46,583 --> 00:07:47,875
NOT TOGETHER.
178
00:07:47,917 --> 00:07:49,500
YOU ARE EATING LUNCH.
179
00:07:49,542 --> 00:07:51,959
I'M EATING LUNCH. WE HAPPEN TO
BE DOING THAT AT THE SAME TABLE,
180
00:07:52,000 --> 00:07:54,333
SO, YOU KNOW, NOT A DATE.
181
00:07:54,375 --> 00:07:56,291
OF COURSE IT'S NOT A DATE.
182
00:07:56,333 --> 00:07:58,166
IF IT WERE,
YOU'D BE ENJOYING YOURSELF.
183
00:07:58,208 --> 00:08:00,083
WE'D BE HAVING
A PICNIC ON THE BEACH--
184
00:08:00,125 --> 00:08:01,291
I DON'T LIKE SAND IN MY FOOD.
185
00:08:01,333 --> 00:08:03,000
WHICH IS WHY THE MOUNTAINS
ARE IDEAL.
186
00:08:03,041 --> 00:08:04,875
WE COULD HAVE DINNER
IN FRONT OF THE FIREPLACE
187
00:08:04,917 --> 00:08:06,083
AT SOME HISTORIC LODGE--
188
00:08:06,125 --> 00:08:08,333
AIR IS TOO THIN
IN THE MOUNTAINS.
189
00:08:08,375 --> 00:08:09,542
HARD TO BREATHE.
DOESN'T SOUND LIKE MUCH FUN.
190
00:08:09,583 --> 00:08:13,041
NOT COMPARED TO
THE HAPPIEST PLACE ON EARTH.
191
00:08:13,083 --> 00:08:14,625
HOW ABOUT DISNEYLAND?
192
00:08:14,667 --> 00:08:15,750
HOW ABOUT WE EAT
AT THE SAME TABLE,
193
00:08:15,792 --> 00:08:18,000
NOT TOGETHER, IN SILENCE?
194
00:08:20,000 --> 00:08:22,792
UM, YOU SHOULD KNOW--
DUDE, SILENCE.
195
00:08:22,834 --> 00:08:24,500
RIGHT. DON'T CALL ME "DUDE."
196
00:08:24,542 --> 00:08:26,041
AND THERE'S KETCHUP
ON YOUR FACE.
197
00:08:35,750 --> 00:08:37,792
WHAT, TOMORROW? I THOUGHT
IT WOULD TAKE MILDRED
198
00:08:37,834 --> 00:08:39,709
AT LEAST A WEEK
TO SET THE APPOINTMENT UP.
199
00:08:39,750 --> 00:08:42,083
IT'S FINE.
I KNOW WHAT TO SAY.
SO WHAT ARE YOU GONNA SAY
200
00:08:42,125 --> 00:08:43,333
WHEN SHE ASKS YOU
ABOUT YOU AND HENRY?
201
00:08:43,375 --> 00:08:45,125
I'LL EXPLAIN THAT I ONLY
GIVE HIM GLASS AND KNIVES
202
00:08:45,166 --> 00:08:48,041
TO PLAY WITH WHEN I LEAVE HIM
ALONE FOR HOURS ON END.
JAKE.
203
00:08:48,083 --> 00:08:49,375
STOP WORRYING.
204
00:08:49,417 --> 00:08:52,041
ISN'T THAT ANGELA?
205
00:08:52,083 --> 00:08:53,583
HI!
206
00:08:53,625 --> 00:08:55,542
HEY, HONEY. WOW.
WHAT A NICE SURPRISE.
207
00:08:55,583 --> 00:08:57,583
YEAH. ADDISON, HI.
HI.
208
00:08:57,625 --> 00:08:59,041
NOW WAIT A SECOND.
209
00:08:59,083 --> 00:09:00,041
SHOULDN'T YOU, UH,
SHOULDN'T YOU BE STUDYING?
210
00:09:00,083 --> 00:09:03,166
DEAN'S LIST EVERY SEMESTER.
211
00:09:03,208 --> 00:09:06,041
ARE YOU SEEING, UM...
YES. MY BOYFRIEND WANTED
TO SEE IT, SO...
212
00:09:06,083 --> 00:09:08,041
OH, ETHAN'S HERE?
NO. I MOVED ON.
213
00:09:08,083 --> 00:09:09,375
WHAT'D HE DO?
214
00:09:09,417 --> 00:09:11,208
IT'S LESS OF WHAT DID
AND MORE OF WHAT HE WAS--
215
00:09:11,250 --> 00:09:14,375
A TOTAL JERK, YOU KNOW,
STUPID FRAT BOY.
216
00:09:14,417 --> 00:09:15,625
I'M WAY TOO GOOD FOR THAT.
217
00:09:15,667 --> 00:09:16,667
YEAH, YOU ARE.
218
00:09:16,709 --> 00:09:17,792
HEY. BABY.
219
00:09:17,834 --> 00:09:19,709
HEY.
220
00:09:20,959 --> 00:09:23,250
HI. I'M--I'M ADDISON.
221
00:09:23,291 --> 00:09:26,000
ADDISON, YES.
I'M ELI WILSON.
222
00:09:26,041 --> 00:09:28,792
YEAH. THIS IS JAKE.
223
00:09:28,834 --> 00:09:29,917
HOW YOU DOING?
224
00:09:29,959 --> 00:09:32,041
DR. JAKE REILLY,
ANGELA'S FATHER.
225
00:09:32,083 --> 00:09:34,709
OF COURSE. ANGELA'S TOLD ME
SO MUCH ABOUT YOU.
226
00:09:34,750 --> 00:09:36,041
I'M IN AWE OF M.D.s.
227
00:09:36,083 --> 00:09:39,041
I'M A DOCTOR, BUT I'M A PhD.
IT'S NOT THE SAME.
228
00:09:39,083 --> 00:09:41,041
NO.
229
00:09:41,083 --> 00:09:42,834
SO YOU TEACH?
230
00:09:42,875 --> 00:09:44,375
HUMAN SEXUALITY.
231
00:09:44,417 --> 00:09:46,542
THAT'S WHERE WE MET,
IN CLASS.
232
00:09:46,583 --> 00:09:48,542
HUMAN SEXUALITY CLASS?
233
00:09:48,583 --> 00:09:50,625
I SEE.
234
00:09:50,667 --> 00:09:52,417
HEY, ELI.
THE MOVIE'S ABOUT TO START.
235
00:09:52,458 --> 00:09:54,041
UH, IT WAS GREAT TO MEET YOU,
236
00:09:54,083 --> 00:09:56,709
AND, UH, YOU ARE EVEN
MORE BEAUTIFUL THAN ANGE SAID.
237
00:09:56,750 --> 00:09:58,250
OH.
238
00:09:58,291 --> 00:09:59,625
SEE YOU LATER.
239
00:10:02,959 --> 00:10:04,041
WOW.
240
00:10:04,083 --> 00:10:05,542
NOT A WORD.
241
00:10:05,583 --> 00:10:07,291
NOT A SINGLE WORD.
242
00:10:12,709 --> 00:10:14,250
I MEAN, WHAT THE HELL IS
SHE THINKING?
243
00:10:14,291 --> 00:10:17,709
THAT HE'S HANDSOME,
SOPHISTICATED, A DOCTOR.
244
00:10:17,750 --> 00:10:20,041
HE'S NOT A DOCTOR.
HE'S A TEACHER.
245
00:10:20,083 --> 00:10:21,583
I WAS A TEACHER.
246
00:10:21,625 --> 00:10:23,583
YOU KNOW WHAT I MEAN.
247
00:10:23,625 --> 00:10:24,917
SHE'S A GROWN WOMAN.
248
00:10:24,959 --> 00:10:26,500
NO. NO, SHE'S NOT.
249
00:10:26,542 --> 00:10:28,083
SHE'S A LITTLE GIRL CLUNKING
AROUND IN HER DADDY'S SHOES,
250
00:10:28,125 --> 00:10:29,959
PRETENDING TO GO OFF TO WORK.
251
00:10:30,000 --> 00:10:33,041
YOU NEED TO LET HER
MAKE HER OWN MISTAKES,
252
00:10:33,083 --> 00:10:34,291
TAKE HER OWN PATH.
253
00:10:34,333 --> 00:10:36,333
I'M WORRIED ABOUT HER.
THIS IS...
254
00:10:36,375 --> 00:10:37,667
THIS IS BAD.
255
00:10:37,709 --> 00:10:39,125
WELL, IT COULD BE WORSE.
HOW?
256
00:10:39,166 --> 00:10:41,291
SHE COULD BE A DRUG ADDICT,
257
00:10:41,333 --> 00:10:43,000
LIKE HER MOM.
258
00:10:48,583 --> 00:10:50,375
HE'S 50?
SERIOUSLY?
259
00:10:50,417 --> 00:10:51,500
I COULD DATE HIM,
260
00:10:51,542 --> 00:10:52,667
EXCEPT HE'S A LITTLE OLD
FOR ME.
261
00:10:52,709 --> 00:10:54,625
IT'S A DISASTER
IN THE MAKING.
262
00:10:54,667 --> 00:10:55,959
YOU DON'T KNOW THAT.
263
00:10:56,000 --> 00:10:57,709
I MEAN, IF ANGELA WAS 40,
AND THE GUY WAS NEAR 70--
264
00:10:57,750 --> 00:10:59,792
WE'D THINK MAYBE SHE WAS
AFTER HIS MONEY.
265
00:10:59,834 --> 00:11:01,583
IT'S A PHASE.
IT'S NEVER GONNA WORK.
266
00:11:01,625 --> 00:11:03,083
WELL, OF COURSE
IT'S NEVER GONNA WORK.
267
00:11:03,125 --> 00:11:05,333
HOW CAN YOU BE
IN A MEANINGFUL RELATIONSHIP
268
00:11:05,375 --> 00:11:07,041
WITH SOMEONE WHO'S MORE
THAN TWICE YOUR AGE?
269
00:11:07,083 --> 00:11:10,500
EXCEPT THAT THE MATURITY IS PART
OF WHAT ATTRACTS HER TO HIM.
270
00:11:10,542 --> 00:11:11,792
WELL, SHE SHOULD DATE
A GRAD STUDENT THEN.
271
00:11:11,834 --> 00:11:14,834
JAKE MUST BE
BLOWING A GASKET.
272
00:11:14,875 --> 00:11:16,542
WHY IS HE BLOWING A GASKET?
273
00:11:16,583 --> 00:11:18,750
AND MORE IMPORTANTLY,
WHY ARE WE WHISPERING?
274
00:11:18,792 --> 00:11:22,500
JAKE'S DAUGHTER IS DATING
A MAN WAY TOO OLD FOR HER.
275
00:11:22,542 --> 00:11:24,041
OH.
276
00:11:24,083 --> 00:11:26,041
YOU DO KNOW
THAT JAKE ISN'T HERE, RIGHT?
277
00:11:28,041 --> 00:11:30,166
SAM, ANGELA'S 20.
SHE'S A WOMAN.
278
00:11:30,208 --> 00:11:32,792
20'S NOT A WOMAN.
MAYA'S 19,
AND SHE'S A MOTHER.
279
00:11:32,834 --> 00:11:35,000
GIVING BIRTH
DOES NOT IMPLY MATURITY.
280
00:11:35,041 --> 00:11:37,041
FATHERING A CHILD
CERTAINLY DOESN'T.
281
00:11:37,083 --> 00:11:39,041
OH, YOU CAN'T GENERALIZE.
YOU KNOW, 70 DEGREES IN MAY
282
00:11:39,083 --> 00:11:41,583
DOESN'T SEEM QUITE AS WARM
AS 70 IN DECEMBER.
283
00:11:41,625 --> 00:11:44,041
SEE, I LIKE WHAT YOU DID THERE
WITH THE MAY AND DECEMBER.
284
00:11:44,083 --> 00:11:45,959
I'M SAYING THAT EVERY 20
IS DIFFERENT,
285
00:11:46,000 --> 00:11:48,417
AND YOUR TRANSITION FROM BOY
TO MAN, FORM GIRL TO WOMAN,
286
00:11:48,458 --> 00:11:49,875
DEPENDS ON
INDIVIDUAL CIRCUMSTANCE
287
00:11:49,917 --> 00:11:51,041
AND LIFE EXPERIENCE.
288
00:11:51,083 --> 00:11:52,583
HE'S HER PROFESSOR.
289
00:11:52,625 --> 00:11:53,625
OH.
290
00:11:53,667 --> 00:11:55,792
WELL, THEN FORGET IT.
THERE'S DEFINITELY A...
291
00:11:55,834 --> 00:11:57,542
QUESTIONABLE POWER DYNAMIC
THERE.
292
00:11:57,583 --> 00:12:01,583
MM. SOMETIMES THE STUDENT HAS
THE POWER.
293
00:12:01,625 --> 00:12:02,834
MM.
294
00:12:02,875 --> 00:12:04,709
DID YOU SLEEP
WITH A PROFESSOR?
295
00:12:04,750 --> 00:12:07,875
NOT SO MUCH A AS...
296
00:12:07,917 --> 00:12:09,417
THREE.
297
00:12:09,458 --> 00:12:11,834
THREE? WHEN DID YOU STUDY?
298
00:12:11,875 --> 00:12:13,458
OH.
WAS ONE OF THEM A WOMAN?
299
00:12:13,500 --> 00:12:16,083
LOOK, I WAS FAIRLY TROUBLED
IN COLLEGE.
300
00:12:16,125 --> 00:12:17,208
IT WAS A DARK TIME FOR ME.
301
00:12:17,250 --> 00:12:19,000
SO EXPLORING
MY SEXUAL BOUNDARIES
302
00:12:19,041 --> 00:12:20,458
WAS A WAY OF TAKING BACK
MY SEXUALITY.
303
00:12:20,500 --> 00:12:22,500
AND ONE OF THEM WAS A WOMAN?
304
00:12:22,542 --> 00:12:23,792
LOOK, NO PARENT
WANTS TO THINK
305
00:12:23,834 --> 00:12:25,041
OF ONE OF THEIR CONTEMPORARIES
306
00:12:25,083 --> 00:12:27,417
AS HELPING THEIR CHILD EXPLORE
SEXUAL BOUNDARIES.
307
00:12:27,458 --> 00:12:29,083
THERE'S SOMETHING WRONG
WITH THIS PROFESSOR GUY.
308
00:12:29,125 --> 00:12:30,500
HE NEEDS TO FIND A PLAYMATE
HIS OWN AGE.
309
00:12:30,542 --> 00:12:33,125
YEAH, WELL, ANGELA SEEMS
PRETTY TAKEN WITH HIM,
310
00:12:33,166 --> 00:12:35,041
AND JAKE'S GONNA
HAVE LUNCH WITH HER TODAY
311
00:12:35,083 --> 00:12:36,125
AND--AND TALK ABOUT IT.
312
00:12:36,166 --> 00:12:38,667
HE--HE THINKS IT'LL BE OKAY.
313
00:12:40,166 --> 00:12:41,667
YEAH, HE'S DREAMING.
314
00:12:41,709 --> 00:12:42,834
MM-HMM.
315
00:12:42,875 --> 00:12:44,083
I UNDERSTAND
YOU HAVE A CHILD?
316
00:12:44,125 --> 00:12:45,625
I DO. ANGELA.
317
00:12:45,667 --> 00:12:48,667
HER MOTHER PASSED AWAY
QUITE A WHILE AGO.
318
00:12:48,709 --> 00:12:50,250
ANGELA'S IN COLLEGE,
319
00:12:50,291 --> 00:12:53,333
AND WE'RE VERY CLOSE.
WE, UH, WE TALK ALL THE TIME,
320
00:12:53,375 --> 00:12:55,250
YOU KNOW, ABOUT--
ABOUT EVERYTHING.
321
00:12:55,291 --> 00:12:57,041
I'M SURE
YOU THINK SO.
322
00:12:57,083 --> 00:12:58,208
EXCUSE ME?
323
00:12:58,250 --> 00:12:59,500
I HAVE FIVE CHILDREN.
324
00:12:59,542 --> 00:13:01,041
THEY SHARE THE TRIVIAL STUFF
325
00:13:01,083 --> 00:13:03,625
JUST TO THROW YOU OFF THE SCENT
OF THE REALLY BAD STUFF.
326
00:13:03,667 --> 00:13:05,250
YEAH, WELL,
I-I GATHER AS MUCH,
327
00:13:05,291 --> 00:13:07,500
BUT EVEN WITH ALL THE HELL
THEY PUT YOU THROUGH,
328
00:13:07,542 --> 00:13:09,041
UH, YOU KNOW, I ADORE KIDS.
329
00:13:09,083 --> 00:13:11,583
I LOVE HENRY AS THOUGH
HE WERE MY OWN,
330
00:13:11,625 --> 00:13:13,083
AND, YOU KNOW, I DO HAVE
EXPERIENCE IN THIS, UH,
331
00:13:13,125 --> 00:13:14,959
I MEAN, EVEN THOUGH ANGE
HASN'T LIVED WITH ME
332
00:13:15,000 --> 00:13:16,291
FOR QUITE SOME TIME,
333
00:13:16,333 --> 00:13:19,041
PARENTHOOD IS A LOT LIKE, UH,
RIDING A BIKE, RIGHT?
334
00:13:19,083 --> 00:13:21,500
NO. WHEN YOU MAKE A MISTAKE
RIDING A BIKE,
335
00:13:21,542 --> 00:13:23,750
YOU FALL,
YOU BREAK YOUR OWN NECK.
336
00:13:23,792 --> 00:13:25,542
WHEN PARENTING A CHILD, FAILURE
CAN BE HARDER TO NOTICE
337
00:13:25,583 --> 00:13:27,041
AND IMPOSSIBLE TO FIX.
338
00:13:27,083 --> 00:13:29,000
OKAY. BUT THE ODDS ARE BETTER
FOR HENRY
339
00:13:29,041 --> 00:13:31,333
BECAUSE HE HAS ADDISON AND ME
SHARING THE RESPONSIBILITIES.
340
00:13:31,375 --> 00:13:33,000
AND YOU BOTH WORK.
341
00:13:33,041 --> 00:13:35,709
RIGHT. UM, BUT ONE OF US IS
ALWAYS THERE FOR HENRY.
342
00:13:35,750 --> 00:13:37,750
I MEAN,
HE'S NEVER LEFT ALONE.
343
00:13:37,792 --> 00:13:41,583
THERE'S A HOME INSPECTION
COMPONENT TO THIS.
344
00:13:41,625 --> 00:13:43,208
I'D LIKE TO COME BY
IN A DAY OR TWO.
345
00:13:43,250 --> 00:13:45,375
PLEASE HAVE THE CHILD PRESENT.
ABSOLUTELY.
346
00:13:49,625 --> 00:13:50,834
WHAT, UH,
347
00:13:50,875 --> 00:13:52,166
WHAT IS THAT?
348
00:13:52,208 --> 00:13:54,166
I NEED TO SEND YOUR FINGERPRINTS
ELECTRONICALLY
349
00:13:54,208 --> 00:13:56,291
TO THE DEPARTMENT OF JUSTICE.
PART OF THE BACKGROUND CHECK.
350
00:13:56,333 --> 00:13:57,542
PLACE YOUR FINGER
ON THE SCANNER.
351
00:13:57,583 --> 00:14:00,000
PLEASE TRY NOT TO MOVE.
352
00:14:02,083 --> 00:14:04,041
DR. REILLY,
IS THERE A PROBLEM?
353
00:14:04,083 --> 00:14:05,709
NO.
354
00:14:05,750 --> 00:14:08,667
NO, OF COURSE NOT.
355
00:14:17,083 --> 00:14:20,041
HEY. HOW'D IT GO?
356
00:14:20,083 --> 00:14:21,417
MILDRED'S A LITTLE SCARY.
357
00:14:21,458 --> 00:14:23,041
WELL, I TOLD YOU
WHAT SHE WAS LIKE.
358
00:14:23,083 --> 00:14:24,375
YEAH, I WISH
YOU WOULD'VE TOLD ME
359
00:14:24,417 --> 00:14:25,792
ABOUT THE, UH,
FINGERPRINTING, TOO.
360
00:14:25,834 --> 00:14:27,750
OH, I THOUGHT I DID.
361
00:14:27,792 --> 00:14:30,875
WHY? YOU GOT A RECORD
THAT I SHOULD KNOW ABOUT?
362
00:14:30,917 --> 00:14:33,250
JAKE.
IT'S GONNA SOUND
A LOT WORSE THAN IT IS.
363
00:14:33,291 --> 00:14:36,625
OKAY. START TALKING RIGHT NOW,
'CAUSE I'M FREAKING OUT.
364
00:14:36,667 --> 00:14:40,041
IT WAS A LONG TIME AGO.
LILY'S--
365
00:14:40,083 --> 00:14:41,583
LILY STARTED USING AGAIN,
366
00:14:41,625 --> 00:14:44,000
AND HER DIRTBAG DEALER
CAME OVER TO THE HOUSE,
367
00:14:44,041 --> 00:14:47,041
OUR HOUSE, SO I WENT OUTSIDE
TO TELL HIM TO GO AWAY.
368
00:14:47,083 --> 00:14:49,083
HE REFUSED, AND THINGS GOT
A LITTLE OUT OF HAND,
369
00:14:49,125 --> 00:14:50,458
SO THERE WAS A FIGHT.
370
00:14:50,500 --> 00:14:52,667
I WAS PROTECTING
MY--MY WIFE AND CHILD.
371
00:14:52,709 --> 00:14:54,625
OKAY. SO YOU HIT HIM.
THAT DOESN'T SOUND SO BAD.
372
00:14:54,667 --> 00:14:57,375
WELL, THAT WOULDN'T BE SO BAD,
BUT I BEAT THE CRAP OUT OF HIM,
373
00:14:57,417 --> 00:15:00,041
THE COPS CAME,
AND I WAS ARRESTED.
374
00:15:00,083 --> 00:15:02,417
DID YOU GO TO JAIL?
375
00:15:02,458 --> 00:15:04,041
JUST FOR A NIGHT.
BUT I GOT OUT ON BAIL.
376
00:15:04,083 --> 00:15:06,834
I WAS SENTENCED TO PROBATION,
DID SOME COMMUNITY SERVICE.
377
00:15:06,875 --> 00:15:08,375
THE THING IS,
WHEN YOU'RE ARRESTED,
378
00:15:08,417 --> 00:15:10,417
THEY TAKE YOUR PRINTS
AND THEY STAY IN THE SYSTEM,
379
00:15:10,458 --> 00:15:13,667
SO IF MILDRED
RUNS MY PRINTS...
380
00:15:13,709 --> 00:15:15,041
HENRY'S MY SON.
381
00:15:15,083 --> 00:15:18,250
THIS ADOPTION IS
EVERYTHING TO ME.
382
00:15:18,291 --> 00:15:19,917
ADDISON, THIS DEALER
WAS AN ANIMAL
383
00:15:19,959 --> 00:15:21,959
WITH A RAP SHEET LONGER THAN
"WAR AND PEACE."
384
00:15:22,000 --> 00:15:23,542
OKAY? THE JUDGE--
HE UNDERSTOOD MY SIDE.
385
00:15:23,583 --> 00:15:27,959
SO IF MILDRED READS MY FILE,
SHE'S GONNA UNDERSTAND, TOO.
386
00:15:28,000 --> 00:15:30,875
IT'S GONNA BE OKAY.
I PROMISE.
387
00:15:35,709 --> 00:15:38,333
SO...
388
00:15:38,375 --> 00:15:39,917
HOW'S SCHOOL?
389
00:15:39,959 --> 00:15:41,458
THAT'S NOT
WHAT YOU WANNA ASK.
390
00:15:41,500 --> 00:15:43,041
I WAS EASING INTO IT.
391
00:15:43,083 --> 00:15:46,041
DON'T.
392
00:15:46,083 --> 00:15:48,542
ALL RIGHT, LOOK, I'M SURE ELI IS
A VERY NICE MAN.
393
00:15:48,583 --> 00:15:51,417
ACTUALLY, YOU KNOW WHAT?
I'M NOT SURE.
394
00:15:51,458 --> 00:15:53,041
I THINK THIS IS
A VERY BAD IDEA.
395
00:15:53,083 --> 00:15:55,250
I DON'T NEED YOUR PERMISSION.
396
00:15:55,291 --> 00:15:57,333
YOU USED TO TRUST ME.
I BELIEVE I'VE EARNED THE RIGHT,
397
00:15:57,375 --> 00:16:00,834
AS YOUR FATHER, WHO LOVES YOU,
TO AT LEAST STATE MY OPINION.
398
00:16:00,875 --> 00:16:03,709
IT WOULD BE DIFFERENT
IF HE WEREN'T YOUR PROFESSOR.
399
00:16:03,750 --> 00:16:05,333
FOR ONE SEMESTER.
400
00:16:05,375 --> 00:16:08,000
THEN HE WON'T BE
MY PROFESSOR ANYMORE.
401
00:16:08,041 --> 00:16:10,333
BUT WE BOTH KNOW
THAT'S NOT WHAT THIS IS ABOUT.
402
00:16:10,375 --> 00:16:12,458
YOU DON'T LIKE
HOW OLD HE IS.
403
00:16:12,500 --> 00:16:14,583
NO, I DON'T. HE'S MY AGE.
404
00:16:14,625 --> 00:16:15,709
SOMEDAY I'LL BE YOUR AGE.
405
00:16:15,750 --> 00:16:16,792
AND THEN,
IF YOU STILL WANT TO,
406
00:16:16,834 --> 00:16:18,709
YOU CAN DATE HIM
IN THE NURSING HOME.
407
00:16:18,750 --> 00:16:21,709
SO IF HE WAS TEN YEARS YOUNGER
THAN YOU, THAT WOULD BE OKAY?
408
00:16:21,750 --> 00:16:23,542
I MEAN, WHAT'S THE CUTOFF?
409
00:16:23,583 --> 00:16:25,041
39? 28?
410
00:16:25,083 --> 00:16:26,375
LISTEN, SWEETHEART, YOU'RE--
YOU'RE ON--
411
00:16:26,417 --> 00:16:27,750
YOU'RE ON DIFFERENT PLANES.
412
00:16:27,792 --> 00:16:29,750
ALL RIGHT? HE'S GOT 30 YEARS
MORE EXPERIENCE.
413
00:16:29,792 --> 00:16:33,291
YOU'RE INTO YOUR WHAT,
SECOND REAL RELATIONSHIP? HMM?
414
00:16:33,333 --> 00:16:34,333
HE'LL HURT YOU.
415
00:16:34,375 --> 00:16:36,750
ETHAN HURT ME.
HE WAS MY AGE.
416
00:16:36,792 --> 00:16:39,583
WHAT LOOKS RIGHT ON PAPER
ISN'T ALWAYS RIGHT.
417
00:16:39,625 --> 00:16:41,959
YOU MARRIED A DRUG
ADDICT AND YOU WERE HAPPY.
418
00:16:42,000 --> 00:16:42,959
I'M TRYING TO PROTECT YOU.
419
00:16:43,000 --> 00:16:44,041
I DON'T NEED PROTECTION.
420
00:16:44,083 --> 00:16:45,125
I'M AN ADULT.
421
00:16:45,166 --> 00:16:46,542
NOT IF YOU HAVE TO SAY IT.
422
00:16:48,542 --> 00:16:50,375
I LOVE YOU, DAD,
423
00:16:50,417 --> 00:16:53,792
BUT I ALSO LOVE ELI.
424
00:16:53,834 --> 00:16:57,000
SO DON'T MAKE ME CHOOSE, BECAUSE
YOU'RE NOT GONNA LIKE MY CHOICE.
425
00:17:09,375 --> 00:17:12,125
YOU THINK THAT SOCIAL WORKER
WILL FIND OUT?
426
00:17:12,166 --> 00:17:13,709
I DON'T KNOW.
427
00:17:15,667 --> 00:17:18,041
I THOUGHT YOU WERE
GONNA KILL THAT GUY.
428
00:17:20,208 --> 00:17:22,542
I WOULD'VE DONE ANYTHING
TO PROTECT YOU AND ANGE.
429
00:17:22,583 --> 00:17:24,208
I STILL WOULD,
IF IT MATTERS.
430
00:17:24,250 --> 00:17:26,959
IT DOES MATTER.
431
00:17:27,000 --> 00:17:28,166
YOU NEED TO SUCK IT UP.
432
00:17:28,208 --> 00:17:30,250
DON'T--DON'T TELL ME
TO EASE UP ON ELI.
433
00:17:30,291 --> 00:17:34,291
I'M TELLING YOU TO BE THERE FOR
OUR DAUGHTER BECAUSE I CAN'T.
434
00:17:34,333 --> 00:17:35,625
SO HEY, WHATEVER THAT MEANS.
435
00:17:35,667 --> 00:17:37,375
LILY--
NO. NO.
436
00:17:37,417 --> 00:17:40,625
YOU PUSH TOO HARD THE OTHER WAY,
SHE WILL MARRY HIM.
437
00:17:40,667 --> 00:17:42,667
YOU KNOW THAT, RIGHT?
438
00:17:50,834 --> 00:17:54,583
DR. SHEPHERD, WE HAVE TO STOP
MEETING LIKE THIS.
439
00:17:54,625 --> 00:17:56,208
DON'T GET TOO EXCITED,
DR. PETERSON.
440
00:17:56,250 --> 00:17:58,208
I'M JUST SIGNING OFF
ON A CONSULT.
441
00:17:58,250 --> 00:18:00,333
DO YOU THINK
YOU COULD CALL ME JAMES
442
00:18:00,375 --> 00:18:01,709
AND I COULD CALL YOU AMELIA?
443
00:18:01,750 --> 00:18:03,083
NOPE.
444
00:18:03,125 --> 00:18:06,583
OKAY, WELL, THAT'LL MAKE
MY NEXT QUESTION TOUGHER.
445
00:18:06,625 --> 00:18:08,208
YOU KNOW, BILLY'S
ON NORTH CANYON?
446
00:18:08,250 --> 00:18:11,250
I'M THERE EVERY FRIDAY NIGHT.
REALLY, REALLY GOOD FRIES.
447
00:18:11,291 --> 00:18:13,917
ANYWAY, YOU SHOULD COME.
448
00:18:13,959 --> 00:18:16,750
HOW MANY TIMES ARE YOU
GONNA ASK ME OUT ON A DATE?
449
00:18:16,792 --> 00:18:19,291
I WASN'T. I WAS JUST SAYING,
I EAT DINNER THERE,
450
00:18:19,333 --> 00:18:21,041
AND YOU COULD
EAT DINNER THERE,
451
00:18:21,083 --> 00:18:22,709
AND IF WE HAPPEN TO BE
DOING THAT
452
00:18:22,750 --> 00:18:26,083
AT THE SAME TABLE,
SO BE IT.
453
00:18:26,125 --> 00:18:30,083
AND WE DON'T HAVE TO TALK
AT ALL.
454
00:18:30,125 --> 00:18:31,625
THINK ABOUT IT.
455
00:18:34,166 --> 00:18:35,959
YOU KNOW,
456
00:18:36,000 --> 00:18:38,709
REALLY, REALLY GOOD FRIES
ARE HARD TO COME BY.
457
00:18:43,083 --> 00:18:45,500
MM.
NO MORE MENTIONS OF SARAH.
458
00:18:45,542 --> 00:18:47,959
IT'S BEEN A WHILE. SHE WENT
MISSING FROM THE E.R.,
459
00:18:48,000 --> 00:18:49,375
WHAT...
SIX WEEKS AGO.
460
00:18:49,417 --> 00:18:50,500
AND THREE DAYS.
461
00:18:50,542 --> 00:18:52,250
I HOPE
THAT SHE'S STILL ALIVE.
462
00:18:52,291 --> 00:18:54,041
THEY FOUND ELIZABETH SMART
AFTER NINE MONTHS.
463
00:18:54,083 --> 00:18:55,375
WELL,
THAT'S THE EXCEPTION.
464
00:18:55,417 --> 00:18:56,959
THE ODDS OF FINDING
A MISSING CHILD
465
00:18:57,000 --> 00:18:59,542
DROP EXPONENTIALLY
AFTER THE FIRST COUPLE OF DAYS.
466
00:18:59,583 --> 00:19:01,166
HER PARENTS--I DON'T--
467
00:19:01,208 --> 00:19:02,542
I DON'T KNOW HOW YOU LIVE
THROUGH SOMETHING LIKE THAT.
468
00:19:02,583 --> 00:19:05,083
I GUESS AT SOME POINT,
YOU GOTTA MOVE ON, RIGHT?
469
00:19:05,125 --> 00:19:08,041
AND WHEN EXACTLY IS THAT,
WOULD YOU SAY?
470
00:19:08,083 --> 00:19:10,041
I'M ASKING. SERIOUSLY,
WEEKS? MONTHS?
471
00:19:10,083 --> 00:19:12,792
WHEN IS IT OKAY
TO MOVE ON WITH YOUR LIFE?
472
00:19:12,834 --> 00:19:14,041
NEVER.
IT'S NOT THAT SIMPLE.
473
00:19:14,083 --> 00:19:15,542
LETTING GO TAKES TIME.
474
00:19:15,583 --> 00:19:18,083
YOU'RE PLAGUED WITH MEMORIES
AND BETRAYAL
475
00:19:18,125 --> 00:19:20,625
AND GUILT.
YOU KNOW,
AFTER ANGELA'S MOTHER DIED,
476
00:19:20,667 --> 00:19:23,542
I THINK IT TOOK ME A YEAR
TO SMILE AGAIN.
477
00:19:23,583 --> 00:19:26,291
AS FOR LETTING GO, I THINK
THAT JUST DEPENDS ON THE PERSON.
478
00:19:26,333 --> 00:19:28,750
YEAH. IN THIS SITUATION,
THERE'S NO BODY,
479
00:19:28,792 --> 00:19:30,291
AND THEREFORE NO CLOSURE.
EXACTLY.
480
00:19:30,333 --> 00:19:32,834
IT'S ALL SPECULATION.
SO IF SARAH'S ALIVE
481
00:19:32,875 --> 00:19:34,583
AND COMES BACK AFTER RON
AND DANA HAVE GIVEN UP,
482
00:19:34,625 --> 00:19:35,834
THEY'LL NEVER FORGIVE
THEMSELVES.
483
00:19:35,875 --> 00:19:38,041
BUT IF SHE'S DEAD,
484
00:19:38,083 --> 00:19:39,834
AND THEY DON'T MOVE ON,
485
00:19:39,875 --> 00:19:43,041
THEY COULD SPEND DECADES
JUST WAITING.
486
00:19:43,083 --> 00:19:46,000
I... I DON'T KNOW
HOW TO COUNSEL THEM.
487
00:19:50,500 --> 00:19:54,458
SO LUNCH DIDN'T GO SO GREAT.
488
00:19:56,166 --> 00:19:57,542
WELL, WHAT DID YOU THINK,
489
00:19:57,583 --> 00:19:59,458
ONCE YOU TOLD HER
THAT YOU DIDN'T APPROVE,
490
00:19:59,500 --> 00:20:01,041
THAT ANGELA WOULD JUST END IT?
491
00:20:01,083 --> 00:20:02,041
SHE LIKES HIM.
492
00:20:02,083 --> 00:20:04,333
APPARENTLY, SHE LOVES HIM.
493
00:20:04,375 --> 00:20:07,041
I MEAN, WHAT THE HELL DOES
SHE SEE IN THE GUY ANYWAY?
494
00:20:07,083 --> 00:20:09,583
I'M NOT SURE I CAN ANSWER THAT
WITHOUT GETTING IN TROUBLE.
495
00:20:09,625 --> 00:20:11,333
ALL RIGHT, I'M SURE THE GUY
HAS HIS POSITIVE ATTRIBUTES,
496
00:20:11,375 --> 00:20:12,875
AND IF HE WEREN'T THE LECH
AFTER MY DAUGHTER,
497
00:20:12,917 --> 00:20:14,959
I MIGHT EVEN SEE THEM.
THIS--THIS CAN'T GO ON.
498
00:20:15,000 --> 00:20:16,583
WELL, IT CAN
IF THEY WANT IT TO.
499
00:20:16,625 --> 00:20:18,125
I MEAN, HONEY, THERE'S REALLY
NOTHING THAT YOU CAN DO.
500
00:20:18,166 --> 00:20:19,667
I CAN CALL THE UNIVERSITY
AND HAVE HIM FIRED.
501
00:20:19,709 --> 00:20:22,041
WELL, THAT WILL ALL BUT ENSURE
THAT SHE MARRIES THE GUY.
502
00:20:22,083 --> 00:20:25,625
LOOK, ANGELA'S A SMART GIRL.
SHE'S GONNA FIGURE IT OUT.
503
00:20:25,667 --> 00:20:27,458
BUT I TELL YOU WHAT, SHE'S GONNA
GET THERE A LOT FASTER
504
00:20:27,500 --> 00:20:28,709
IF THE TWO OF YOU MAKE PEACE.
505
00:20:28,750 --> 00:20:29,875
WHAT? NO.
506
00:20:29,917 --> 00:20:32,041
YES. YOU NEED TO SUCK IT UP
507
00:20:32,083 --> 00:20:34,250
AND INVITE THEM OVER
FOR DINNER.
508
00:20:37,500 --> 00:20:39,041
OH, NO.
509
00:20:39,083 --> 00:20:41,625
MEGAN'S IN THE E.R.
510
00:20:46,542 --> 00:20:48,041
I'M SO HAPPY YOU'RE HERE.
511
00:20:48,083 --> 00:20:50,500
I STARTED CRAMPING AND I KEPT
TRYING TO STAY CALM
512
00:20:50,542 --> 00:20:52,834
AND TELL MYSELF ALL THE STUFF
YOU ALWAYS SAY,
513
00:20:52,875 --> 00:20:53,875
BUT IT WASN'T WORKING.
514
00:20:53,917 --> 00:20:55,041
SOMETHING IS DEFINITELY WRONG.
515
00:20:55,083 --> 00:20:57,625
NO, MEGAN, YOU KNOW THAT
MILD CRAMPING IS NORMAL
516
00:20:57,667 --> 00:20:58,959
AFTER FERTILITY TREATMENTS.
517
00:20:59,000 --> 00:21:00,041
I KNOW. BUT THIS--
518
00:21:00,083 --> 00:21:01,291
YOUR BETA h.C.G. IS FINE.
519
00:21:01,333 --> 00:21:03,250
YOUR OS IS CLOSED.
THERE'S NO BLEEDING.
520
00:21:03,291 --> 00:21:05,041
THERE'S NO DISCHARGE.
521
00:21:05,083 --> 00:21:07,041
IT'S TOO EARLY TO SEE ANYTHING
ON THE ULTRASOUND,
522
00:21:07,083 --> 00:21:09,041
BUT YOUR--
YOUR TESTS WERE NORMAL.
523
00:21:09,083 --> 00:21:10,917
YOU'RE SCARED.
THAT--THAT'S ALL.
524
00:21:14,083 --> 00:21:15,750
OH.
525
00:21:15,792 --> 00:21:18,667
OH, GOD.
UH, I'M THAT PERSON.
526
00:21:18,709 --> 00:21:21,709
I'M THE CRAZY PATIENT
WHO FREAKS OUT EVERY 15 MINUTES
527
00:21:21,750 --> 00:21:23,125
AND PULLS YOU AWAY
FROM YOUR LIFE.
528
00:21:23,166 --> 00:21:24,417
I'M SO SORRY.
529
00:21:24,458 --> 00:21:25,750
COME ON NOW.
NO NEED TO APOLOGIZE.
530
00:21:25,792 --> 00:21:29,375
NO, I DO. I'M SO EMBARRASSED.
OH.
531
00:21:29,417 --> 00:21:31,875
I'M NOT THIS FRAGILE PERSON.
REALLY, I'M NOT.
532
00:21:31,917 --> 00:21:33,667
IT'S JUST--
533
00:21:33,709 --> 00:21:37,000
DANNY'S AWAY, AND THIS IS
OUR FIFTH TIME TRYING.
534
00:21:37,041 --> 00:21:38,583
AND NO MATTER
HOW HARD I TRY TO RELAX,
535
00:21:38,625 --> 00:21:42,667
I'M JUST... WAITING.
536
00:21:42,709 --> 00:21:43,875
FOR WHAT?
537
00:21:46,375 --> 00:21:48,000
TO LOSE THE PREGNANCY.
538
00:21:49,166 --> 00:21:50,959
LAST TIME I MADE IT 12 WEEKS,
539
00:21:51,000 --> 00:21:52,667
WHICH WAS A BIG IMPROVEMENT
OVER FOUR,
540
00:21:52,709 --> 00:21:56,041
BUT NINE MONTHS--
THAT'S AN ETERNITY.
541
00:21:56,083 --> 00:21:59,250
AND AFTER SO MANY...
542
00:21:59,291 --> 00:22:01,500
FAILURES...
543
00:22:01,542 --> 00:22:03,542
I JUST FEEL LIKE
THE ODDS ARE AGAINST ME.
544
00:22:03,583 --> 00:22:06,583
NO, MEGAN, WE--WE TALKED
ABOUT THIS. RIGHT?
545
00:22:06,625 --> 00:22:07,917
WITH EVERY ROLL OF THE DICE,
546
00:22:07,959 --> 00:22:10,792
YOUR CHANCES OF THIS ONE
STICKING ACTUALLY IMPROVE.
547
00:22:12,667 --> 00:22:13,709
REALLY?
548
00:22:13,750 --> 00:22:14,750
YES.
549
00:22:14,792 --> 00:22:16,542
YOU HAVE TO BE PATIENT
550
00:22:16,583 --> 00:22:19,000
AND HAVE A LITTLE FAITH.
551
00:22:20,083 --> 00:22:21,750
AND NOT BE HYSTERICAL.
552
00:22:21,792 --> 00:22:23,500
THAT WOULD HELP, TOO.
553
00:22:23,542 --> 00:22:25,208
OKAY. NOW THERE'S
NO MEDICAL REASON
554
00:22:25,250 --> 00:22:26,500
WHY I SHOULDN'T
DISCHARGE YOU.
555
00:22:26,542 --> 00:22:30,083
I-I'M NOT READY TO--
I-I JUST FEEL BETTER
556
00:22:30,125 --> 00:22:32,500
HERE IN THE HOSPITAL.
IS THAT CRAZY?
557
00:22:32,542 --> 00:22:34,834
NO. THE HOSPITAL'S
A SAFE PLACE TO BE.
558
00:22:34,875 --> 00:22:37,750
WOULD YOU MIND--I MEAN, I KNOW
YOU'RE BUSY AND EVERYTHING,
559
00:22:37,792 --> 00:22:40,250
BUT COULD YOU STAY JUST--
JUST FOR A LITTLE WHILE?
560
00:22:40,291 --> 00:22:42,000
JUST UNTIL I'M SURE
THAT EVERYTHING'S OKAY?
561
00:22:48,625 --> 00:22:49,458
HEY, BABE.
562
00:22:49,500 --> 00:22:51,250
HEY.
I'M SORRY I'M LATE.
563
00:22:51,291 --> 00:22:52,625
YOU WERE LATE TWO HOURS AGO,
564
00:22:52,667 --> 00:22:54,166
BUT YOU'RE IN TIME
FOR LEFTOVERS.
565
00:22:54,208 --> 00:22:55,583
I WAS AT THE HOSPITAL
WITH MEGAN.
566
00:22:55,625 --> 00:22:57,583
WHAT, DID SHE MISCARRY AGAIN?
567
00:22:57,625 --> 00:22:59,000
NO. NOTHING'S WRONG
WITH HER MEDICALLY.
568
00:22:59,041 --> 00:23:01,041
SHE WAS SCARED, THOUGH,
THOUGHT SHE WAS LOSING HER BABY,
569
00:23:01,083 --> 00:23:04,417
SO I STAYED WITH HER.
570
00:23:04,458 --> 00:23:06,709
YOU WERE PAGED
OVER SIX HOURS AGO.
571
00:23:06,750 --> 00:23:08,291
YEAH, WELL, FEAR
ISN'T LIKE PAIN, HONEY.
572
00:23:08,333 --> 00:23:11,291
YOU CAN'T JUST MEDICATE SOMEONE
AND LEAVE IN FIVE MINUTES.
573
00:23:11,333 --> 00:23:14,041
WELL, YEAH, YOU ALSO CAN'T
SIGN UP FOR NINE MONTHS OF THIS.
574
00:23:14,083 --> 00:23:16,375
THAT'S WHAT I DO,
ESPECIALLY IN MEGAN'S CASE,
575
00:23:16,417 --> 00:23:18,625
WITH HER HUSBAND GONE
AS MUCH AS HE IS.
576
00:23:18,667 --> 00:23:20,417
SHE NEEDS THE EXTRA SUPPORT.
577
00:23:20,458 --> 00:23:23,000
I THINK THAT THE LEVEL
OF DOCTORING THAT MEGAN NEEDS
578
00:23:23,041 --> 00:23:25,083
IS BORDERING
ON UNREASONABLE.
579
00:23:25,125 --> 00:23:27,250
THAT'S NOT FAIR.
SHE'S MAKING UP EXCUSES
TO SEE YOU.
580
00:23:27,291 --> 00:23:29,041
SHE THOUGHT
SOMETHING WAS WRONG.
WELL, SOMETHING'S
DEFINITELY WRONG.
581
00:23:29,083 --> 00:23:31,625
PART OF IT'S IN HER HEAD
AND PART OF IT'S ON YOU.
582
00:23:31,667 --> 00:23:33,041
WHAT THE HELL DOES THAT MEAN?
583
00:23:33,083 --> 00:23:36,083
OKAY, YOU SERIOUSLY CANNOT SEE
HOW YOU ARE COMPLICIT IN THIS?
584
00:23:36,125 --> 00:23:39,417
YOU ARE SO KIND AND SO AVAILABLE
THAT YOU MAKE IT EASY
585
00:23:39,458 --> 00:23:40,667
FOR PATIENTS
TO TAKE ADVANTAGE OF YOU.
586
00:23:40,709 --> 00:23:41,959
LOOK, IF I CAN'T BE THERE
FOR MY PATIENTS,
587
00:23:42,000 --> 00:23:43,333
IF I CAN'T GIVE THEM
ALL THAT I GOT,
588
00:23:43,375 --> 00:23:44,750
THEN I MIGHT AS WELL
GIVE UP MEDICINE.
589
00:23:44,792 --> 00:23:47,041
OKAY, BUT YOU CANNOT BE THERE
FOR ALL OF THEM ALL THE TIME.
590
00:23:47,083 --> 00:23:49,125
YOU'VE GOT TO SET BOUNDARIES
BECAUSE THEY WON'T.
591
00:23:49,166 --> 00:23:51,625
STOP. STOP TRYING TO TELL ME
HOW TO PRACTICE MEDICINE,
592
00:23:51,667 --> 00:23:53,041
HOW TO RUN MY LIFE,
593
00:23:53,083 --> 00:23:54,667
BECAUSE I WAS DOING JUST FINE
BEFORE YOU CAME ALONG.
594
00:23:54,709 --> 00:23:57,041
BUT I AM HERE NOW,
AND THE CHOICES THAT YOU MAKE--
595
00:23:57,083 --> 00:23:58,959
THEY AFFECT OUR LIFE.
596
00:23:59,041 --> 00:24:00,834
I MEAN, HOW IS IT
THAT YOU CAN COMMIT
597
00:24:00,875 --> 00:24:03,041
TO THESE WOMEN YOU BARELY KNOW
AND YOU CAN'T COMMIT TO ME?
598
00:24:03,083 --> 00:24:04,458
I'M A FERTILITY SPECIALIST.
599
00:24:04,500 --> 00:24:06,542
THE WOMEN THAT COME TO ME--
WHEN THEY GET PREGNANT,
600
00:24:06,583 --> 00:24:08,625
IT'S MY JOB TO SEE THEM
THROUGH THE NINE MONTHS,
601
00:24:08,667 --> 00:24:11,041
AND I WON'T STOP DOING THAT,
NO MATTER HOW JEALOUS
602
00:24:11,083 --> 00:24:12,500
OR INSECURE OR CRAZY YOU GET.
603
00:24:12,542 --> 00:24:14,041
W--
THIS IS NOT ABOUT ME.
604
00:24:14,083 --> 00:24:16,041
REALLY?
BECAUSE EVERYTHING ELSE IS.
605
00:24:27,709 --> 00:24:29,792
NICE JOB PISSING OFF
THE ENTIRE WORLD.
606
00:24:29,834 --> 00:24:31,917
NO, JUST THE WOMEN.
607
00:24:31,959 --> 00:24:33,792
REALLY? YOU GONNA GRAB ELI
608
00:24:33,834 --> 00:24:35,041
AND TAKE HIM
TO A CIGAR BAR THEN?
609
00:24:35,083 --> 00:24:37,041
LOOK, I GOT IT FROM ANGE,
I GOT IT FROM ADDISON.
610
00:24:37,083 --> 00:24:38,500
I DON'T NEED IT FROM YOU.
611
00:24:38,542 --> 00:24:39,750
WELL, ADDISON'S RIGHT.
612
00:24:39,792 --> 00:24:42,041
BALANCE, BOUNDARIES--
THOSE THINGS MATTER.
613
00:24:42,083 --> 00:24:43,875
YOU ALWAYS GAVE TOO MUCH
AT THE OFFICE.
614
00:24:43,917 --> 00:24:45,750
LOOK, YOU CANNOT BLAME
THE DRUGS ON ME.
I KNOW.
615
00:24:45,792 --> 00:24:48,000
OKAY, 'CAUSE I WAS THERE
ALL THE TIME,
616
00:24:48,041 --> 00:24:51,542
UNTIL I COULDN'T WATCH YOU
DESTROY YOURSELF ANYMORE.
617
00:24:51,583 --> 00:24:53,959
I KNOW.
618
00:24:54,000 --> 00:24:55,500
BUT WHAT I'M SAYING IS,
619
00:24:55,542 --> 00:24:58,333
YOU DON'T HAVE TO AVOID
GOING HOME ANYMORE.
620
00:24:58,375 --> 00:25:00,834
THERE'S NO MORE DRUGS
IN YOUR LIFE,
621
00:25:00,875 --> 00:25:02,709
NO MORE TERROR,
622
00:25:02,750 --> 00:25:04,417
NO MORE ME.
623
00:25:05,875 --> 00:25:08,041
IT'S JUST THE WOMAN
WHO LOVES YOU, HER KID,
624
00:25:08,083 --> 00:25:10,625
AND OUR KID.
625
00:25:10,667 --> 00:25:13,792
THERE'S NOTHING IN YOUR WAY
EXCEPT YOU.
626
00:25:22,083 --> 00:25:24,041
YOU LOOK LIKE CRAP.
627
00:25:24,083 --> 00:25:26,750
THANKS.
628
00:25:26,792 --> 00:25:28,000
I JUST MEANT--
629
00:25:28,041 --> 00:25:30,125
NO, I FEEL LIKE CRAP,
SO IT'S FITTING.
630
00:25:30,166 --> 00:25:33,834
YOU KNOW, ONE OF THE MANY THINGS
THAT I'VE LEARNED THIS PAST YEAR
631
00:25:33,875 --> 00:25:36,417
IS TO BE A VERY GOOD LISTENER.
632
00:25:36,458 --> 00:25:38,041
I APPRECIATE IT,
BUT THE ELEVATOR RIDE IS
633
00:25:38,083 --> 00:25:40,375
WAY TOO SHORT
FOR WHAT I'VE GOT GOING ON.
634
00:25:42,500 --> 00:25:43,750
JAKE.
635
00:25:45,500 --> 00:25:47,458
DR. SHEPHERD.
636
00:25:59,834 --> 00:26:01,333
SEE YOU.
637
00:26:07,709 --> 00:26:10,834
YOU KNOW, ONE OF THE MANY THINGS
I'VE LEARNED OVER THE PAST YEAR
638
00:26:10,875 --> 00:26:13,166
SINCE I JOINED THE PRACTICE
IS THAT APPARENTLY,
639
00:26:13,208 --> 00:26:15,041
EVERYONE ELSE'S BUSINESS
IS MINE,
640
00:26:15,083 --> 00:26:17,041
SO I'M JUST GONNA SAY IT--
641
00:26:17,083 --> 00:26:19,875
JAMES IS A GOOD GUY.
642
00:26:19,917 --> 00:26:21,208
OKAY.
643
00:26:21,250 --> 00:26:24,583
AMELIA, MY DAUGHTER IS DATING
HER COLLEGE PROFESSOR,
644
00:26:24,625 --> 00:26:26,041
AND WHILE I WISH
SHE WASN'T DATING AT ALL,
645
00:26:26,083 --> 00:26:28,750
IF SHE HAS TO BE, THEN, WELL,
646
00:26:28,792 --> 00:26:30,834
I THINK SOMEONE LIKE JAMES IS
A PRETTY GOOD CATCH.
647
00:26:30,875 --> 00:26:32,291
WELL, WHY DON'T
YOU DATE HIM THEN?
648
00:26:32,333 --> 00:26:33,834
I'M SPOKEN FOR.
I DON'T THINK OF HIM
LIKE THAT.
649
00:26:33,875 --> 00:26:36,500
YES, YOU DO.
IT'S PRETTY OBVIOUS.
650
00:26:36,542 --> 00:26:39,542
IT'S JUST--EVERYTHING'S GOOD
NOW, YOU KNOW, AND I DON'T--
651
00:26:39,583 --> 00:26:41,041
YOU DID ALL THAT WORK,
652
00:26:41,083 --> 00:26:43,041
YOU'VE COME SO FAR,
DON'T...
653
00:26:43,083 --> 00:26:45,959
DON'T WALK AWAY
FROM AN OPPORTUNITY.
654
00:26:46,041 --> 00:26:49,041
YOU DESERVE TO BE HAPPY.
655
00:26:49,083 --> 00:26:50,500
BE HAPPY, AMELIA.
656
00:27:02,208 --> 00:27:03,875
THIS WAS A BRILLIANT IDEA.
657
00:27:03,917 --> 00:27:06,667
I'M SO GLAD
I LISTENED TO YOU.
658
00:27:06,709 --> 00:27:08,041
ANGELA'S YOUR DAUGHTER
659
00:27:08,083 --> 00:27:09,709
AND IS THE MOST IMPORTANT THING
IN THE WORLD.
660
00:27:09,750 --> 00:27:11,542
YOU AND I CAN RESUME FIGHTING
AFTER DINNER,
661
00:27:11,583 --> 00:27:14,667
BUT IN THE MEANTIME,
LET'S JUST MAKE THE BEST OF IT.
662
00:27:14,709 --> 00:27:16,000
SHALL WE?
663
00:27:28,625 --> 00:27:30,500
THANKS AGAIN FOR HAVING US OVER.
664
00:27:30,542 --> 00:27:32,667
YES, THANK YOU.
NO, WE'RE JUST HAPPY
665
00:27:32,709 --> 00:27:35,917
THAT YOU COULD MAKE IT ON
SUCH SHORT NOTICE, RIGHT, HONEY?
666
00:27:35,959 --> 00:27:38,000
YES, VERY HAPPY.
667
00:27:41,250 --> 00:27:43,834
UM, SO, ELI,
668
00:27:43,875 --> 00:27:47,917
ANGELA TELLS ME THAT YOU'RE
A BIG BASKETBALL FAN, HUH?
669
00:27:47,959 --> 00:27:49,625
AND SO IS JAKE.
670
00:27:49,667 --> 00:27:51,000
OH, IS THAT RIGHT?
671
00:27:51,041 --> 00:27:52,709
WELL, WE SHOULD CATCH
A LAKERS GAME SOMETIME.
672
00:27:52,750 --> 00:27:54,709
I THINK THEY HAVE A REAL SHOT
AT WINNING IT ALL THIS YEAR.
673
00:27:54,750 --> 00:27:56,041
YOU KNOW,
I LIKE OKLAHOMA CITY.
674
00:27:56,083 --> 00:27:59,709
THEY'RE YOUNG, FRESH,
NO BAGGAGE.
675
00:27:59,750 --> 00:28:03,583
HMM. BUT THE, UH, LAKERS HAVE
THE VETERANS AND THE EXPERIENCE.
676
00:28:03,625 --> 00:28:06,291
THAT'S IMPORTANT
FOR A BALANCED TEAM.
677
00:28:06,333 --> 00:28:07,792
BALANCE IS OVERRATED.
678
00:28:07,834 --> 00:28:08,625
I THINK THE ROOKIES
679
00:28:08,667 --> 00:28:10,750
ARE DOING FINE ON THEIR OWN.
DAD.
680
00:28:12,375 --> 00:28:15,000
YOU KNOW, EXCUSE ME.
681
00:28:21,208 --> 00:28:23,250
NO. UH...
682
00:28:23,291 --> 00:28:25,500
LET THEM GO.
683
00:28:31,083 --> 00:28:33,583
LOOK, UH,
684
00:28:33,625 --> 00:28:35,750
I KNOW WHAT
YOU'RE THINKING.
685
00:28:35,792 --> 00:28:39,375
OH,
I DOUBT THAT VERY MUCH.
686
00:28:39,417 --> 00:28:43,875
ANGELA'S VERY SPECIAL TO ME.
687
00:28:43,917 --> 00:28:45,917
SURE.
688
00:28:45,959 --> 00:28:47,375
LOVELY YOUNG WOMAN
WHO ADORES YOU,
689
00:28:47,417 --> 00:28:50,583
WHO THINKS EVERY WORD OUT OF
YOUR MOUTH IS WITTY AND CLEVER
690
00:28:50,625 --> 00:28:51,917
BECAUSE SHE PROBABLY
DOESN'T KNOW
691
00:28:51,959 --> 00:28:53,667
YOU'VE BEEN USING
THOSE SAME, OLD TIRED LINES
692
00:28:53,709 --> 00:28:56,291
ON WOMEN YOUR AGE FOR DECADES.
693
00:28:56,333 --> 00:28:58,583
YEAH, THAT'S GOTTA BE NICE.
694
00:28:58,625 --> 00:29:00,041
I WASN'T LOOKING
FOR AN EGO BOOST.
695
00:29:00,083 --> 00:29:01,917
THEN WHAT ARE
YOU LOOKING FOR?
696
00:29:01,959 --> 00:29:03,583
BECAUSE THERE IS DEFINITELY
SOMETHING WRONG HERE.
697
00:29:03,625 --> 00:29:07,041
WHEN YOU FINISHED YOUR PhD,
SHE WAS IN DIAPERS.
698
00:29:07,083 --> 00:29:10,041
LOOK, I UNDERSTAND
YOUR RESERVATIONS.
699
00:29:10,083 --> 00:29:12,625
SHE'S YOUR DAUGHTER.
YOU'RE PROTECTING HER.
700
00:29:12,667 --> 00:29:14,041
BUT I'M NOT A BAD GUY.
701
00:29:14,083 --> 00:29:19,041
OKAY, I WAS MARRIED
TO A WOMAN MY AGE FOR 20 YEARS.
702
00:29:19,083 --> 00:29:20,625
IT DIDN'T WORK OUT.
703
00:29:20,667 --> 00:29:23,208
SO NOW YOU'VE DECIDED TO USE
THE FEMALE STUDENT POPULATION
704
00:29:23,250 --> 00:29:24,750
AS YOUR OWN
PERSONAL DATING POOL?
705
00:29:24,792 --> 00:29:27,709
I HAVE NEVER
DATED A STUDENT BEFORE.
706
00:29:27,750 --> 00:29:31,875
BUT... ANGELA IS...
707
00:29:31,917 --> 00:29:33,291
KIND AND BRIGHT
708
00:29:33,333 --> 00:29:35,917
AND BEAUTIFUL
AND CURIOUS--
709
00:29:35,959 --> 00:29:38,792
I KNOW HER ATTRIBUTES.
I RAISED HER.
710
00:29:39,959 --> 00:29:41,041
I LOVE HER.
711
00:29:41,083 --> 00:29:43,875
YEAH, WELL, THAT'S TOO BAD.
712
00:29:43,917 --> 00:29:45,542
'CAUSE THIS IS OVER.
713
00:29:48,834 --> 00:29:50,709
I WON'T STOP
SEEING YOUR DAUGHTER.
714
00:29:50,750 --> 00:29:53,250
I'M NOT ASKING.
I'M TELLING YOU.
715
00:29:53,291 --> 00:29:55,750
THIS NEEDS TO END.
716
00:29:55,792 --> 00:29:57,291
OR WHAT?
717
00:29:57,333 --> 00:29:59,667
YOU DON'T WANT TO FIND OUT.
718
00:30:09,375 --> 00:30:11,875
WHAT? I DIDN'T LOSE MY TEMPER.
719
00:30:11,917 --> 00:30:14,166
SEMANTICS. THAT WAS
A VERY THINLY VEILED THREAT.
720
00:30:14,208 --> 00:30:15,166
OH, I MEANT IT.
721
00:30:15,208 --> 00:30:17,959
I KNOW.
PRETTY SURE HE DOES, TOO.
722
00:30:18,000 --> 00:30:20,041
WOULD YOU WANT ME TO GIVE ANGE
AWAY AT THEIR WEDDING?
723
00:30:20,083 --> 00:30:22,166
WELL, I THINK THERE'S ANOTHER
WEDDING TO CONSIDER BEFORE HERS.
724
00:30:22,208 --> 00:30:25,750
I TOLD YOU, I DON'T WANT
TO DISCUSS THAT WITH YOU.
725
00:30:25,792 --> 00:30:29,583
LOOK, BABE, I...
I GET IT.
726
00:30:29,625 --> 00:30:32,208
IT'S HARD TO LET GO.
727
00:30:32,250 --> 00:30:34,291
IT'S STILL EASIER THAN
THE ALTERNATIVE.
728
00:30:34,333 --> 00:30:36,166
WHICH IS?
729
00:30:36,208 --> 00:30:40,000
HANGING ON TO SOMETHING THAT'S
NO LONGER YOURS TO HANG ON TO.
730
00:30:45,834 --> 00:30:48,041
I DIDN'T KNOW WHAT TO DO.
731
00:30:48,083 --> 00:30:51,000
SHE WON'T...
732
00:30:51,041 --> 00:30:53,000
SHE WON'T MOVE.
733
00:30:58,208 --> 00:31:00,041
DANA?
734
00:31:00,083 --> 00:31:01,542
HEY.
735
00:31:02,625 --> 00:31:04,041
DR. TURNER.
736
00:31:04,083 --> 00:31:06,625
WHAT ARE YOU DOING HERE?
737
00:31:06,667 --> 00:31:08,208
RON WAS WORRIED ABOUT YOU.
738
00:31:12,667 --> 00:31:14,875
SHE'S STILL HERE...
739
00:31:14,917 --> 00:31:17,667
IN THIS ROOM.
740
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
AND I NEED THAT.
741
00:31:22,166 --> 00:31:24,166
HER RASPBERRY SHAMPOO...
742
00:31:26,291 --> 00:31:30,250
I CAN STILL SMELL IT
ON THE PILLOWCASE.
743
00:31:30,291 --> 00:31:31,250
AND THE SAND IN HER SHOES
744
00:31:31,291 --> 00:31:36,208
FROM THE LAST TRIP
WE TOOK TO THE BEACH.
745
00:31:37,542 --> 00:31:40,667
I WANT MY BABY BACK.
746
00:31:40,709 --> 00:31:42,041
WHERE IS SARAH?
747
00:31:44,125 --> 00:31:47,083
I WISH I COULD TELL YOU
THAT SARAH WAS ALIVE AND OKAY
748
00:31:47,125 --> 00:31:49,083
AND COMING HOME TOMORROW,
749
00:31:49,125 --> 00:31:51,583
BUT I DON'T KNOW THAT.
750
00:31:51,625 --> 00:31:53,625
NOBODY DOES.
751
00:31:53,667 --> 00:31:57,208
AND I'M NOT SURE IF YOU WILL
EVER BE ABLE TO GET CLOSURE.
752
00:32:02,750 --> 00:32:05,125
BUT YOU TWO ARE STILL HERE,
753
00:32:05,166 --> 00:32:07,041
SO YOU NEED TO LIVE.
754
00:32:08,583 --> 00:32:10,875
WE CAN'T MOVE ON.
755
00:32:10,917 --> 00:32:12,333
I'M--I'M NOT SAYING MOVE ON.
756
00:32:12,375 --> 00:32:16,041
I'M SAYING
DON'T STAND STILL.
757
00:32:16,083 --> 00:32:18,083
SARAH IS...
758
00:32:18,125 --> 00:32:21,041
IS OUR WHOLE LIFE.
759
00:32:21,083 --> 00:32:23,041
WE CAN'T JUST GIVE UP ON HER.
760
00:32:23,083 --> 00:32:25,208
YOU'RE NOT GIVING UP.
761
00:32:25,250 --> 00:32:28,208
YOU WILL NEVER GIVE UP.
762
00:32:28,250 --> 00:32:31,667
YOU WILL NEVER STOP WAITING
FOR SARAH TO RETURN.
763
00:32:31,709 --> 00:32:35,875
AND IF SHE DOES COME BACK,
THEN YOU'LL BE HERE,
764
00:32:35,917 --> 00:32:37,250
TOGETHER,
765
00:32:37,291 --> 00:32:39,875
A STRONGER FAMILY UNIT
TO WELCOME HER
766
00:32:39,917 --> 00:32:43,291
BACK TO THE FAMILY
THAT SHE LOVES.
767
00:32:43,333 --> 00:32:45,250
WHAT IF SHE DOESN'T?
768
00:32:48,750 --> 00:32:50,166
YOU HOPE.
769
00:32:52,291 --> 00:32:54,709
YOU HOLD ON TIGHT
TO EACH OTHER.
770
00:32:56,291 --> 00:32:58,000
AND MAYBE AT SOME POINT
771
00:32:58,041 --> 00:32:59,458
THIS WILL HURT JUST
A LITTLE BIT LESS.
772
00:33:20,458 --> 00:33:22,500
MM.
773
00:33:22,542 --> 00:33:25,500
THIS IS DR. REILLY.
774
00:33:25,542 --> 00:33:28,834
MEGAN? WHAT'S--WHAT'S WRONG?
775
00:33:28,875 --> 00:33:31,041
MEGAN?
776
00:33:31,083 --> 00:33:33,125
I'M IN HERE.
777
00:33:33,166 --> 00:33:34,083
OKAY, MEGAN,
778
00:33:34,125 --> 00:33:36,333
TALK TO ME.
779
00:33:36,375 --> 00:33:37,917
WHAT HURTS?
780
00:33:37,959 --> 00:33:40,041
I STARTED CRAMPING
REALLY BADLY.
781
00:33:40,083 --> 00:33:41,750
I CAN'T SIT UP.
MY HEAD IS THROBBING.
782
00:33:41,792 --> 00:33:43,083
ALL RIGHT, WELL,
THOSE SOUND LIKE SYMPTOMS
783
00:33:43,125 --> 00:33:44,583
FROM THE PROGESTERONE SHOT
I GAVE YOU YESTERDAY.
784
00:33:44,625 --> 00:33:47,208
NO.
IT'S HAPPENING AGAIN.
785
00:33:47,250 --> 00:33:48,792
I'M LOSING THE BABY.
786
00:33:48,834 --> 00:33:50,208
WELL, YOU'RE NOT RUNNING
A FEVER.
787
00:33:50,250 --> 00:33:53,041
HAVE YOU BEEN SPOTTING AT ALL?
I DON'T THINK SO.
788
00:33:53,083 --> 00:33:54,041
ALL RIGHT, WELL, DO ME A FAVOR.
I WANT YOU TO TAKE
789
00:33:54,083 --> 00:33:55,375
A COUPLE OF DEEP BREATHS.
790
00:33:55,417 --> 00:33:58,041
MM, THAT'S NOT GONNA HELP.
PLEASE, FOR ME.
791
00:34:03,500 --> 00:34:04,875
MM. IT'S NOT WORKING.
792
00:34:04,917 --> 00:34:06,208
MEGAN, PLEASE.
KEEP BREATHING.
793
00:34:06,250 --> 00:34:07,583
JUST SLOWLY. READY?
794
00:34:15,208 --> 00:34:16,792
I'M STARTING
TO FEEL BETTER.
795
00:34:16,834 --> 00:34:19,291
MEGAN, YOU...
796
00:34:19,333 --> 00:34:21,166
YOU CAN'T KEEP DOING THIS.
797
00:34:21,208 --> 00:34:23,458
IT'S NOT GOOD FOR YOU
OR THE BABY.
798
00:34:23,500 --> 00:34:27,250
WHAT IF THIS IS LIKE THE OTHERS?
WHAT IF I CAN'T CARRY TO TERM?
799
00:34:27,291 --> 00:34:29,041
YOU HAVE TO STOP THINKING
THAT WAY, OKAY?
800
00:34:29,083 --> 00:34:31,875
I NEED YOU TO STAY FOCUSED
ON HOW STRONG YOU ARE
801
00:34:31,917 --> 00:34:34,458
AND HOW YOUR BABY IS FEEDING OFF
OF THAT STRENGTH.
802
00:34:34,500 --> 00:34:36,041
MEGAN, YOU'RE A FIGHTER,
803
00:34:36,083 --> 00:34:39,083
AND I WILL BE BY YOUR SIDE
THE ENTIRE WAY, ALL RIGHT?
804
00:34:43,083 --> 00:34:44,083
ALL RIGHT.
805
00:34:49,083 --> 00:34:50,750
WHOA. WAIT. WHAT...
806
00:34:50,792 --> 00:34:52,041
WHAT--WHAT ARE YOU DOING?
807
00:34:52,083 --> 00:34:53,083
I'M THANKING YOU.
808
00:34:53,125 --> 00:34:55,291
NO, I'M YOUR DOCTOR.
809
00:34:55,333 --> 00:34:57,083
YOU'RE SO MUCH MORE
THAN THAT.
810
00:34:57,125 --> 00:34:59,041
YOU RELAX ME,
YOU HOLD MY HAND,
811
00:34:59,083 --> 00:35:02,041
YOU--YOU RUB MY BELLY
WHEN THE CRAMPING GETS BAD,
812
00:35:02,083 --> 00:35:04,041
YOU'RE HERE FOR ME
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.
813
00:35:04,083 --> 00:35:06,834
I TAILOR MY APPROACH TO EACH
PATIENT ON A NEED-BY-NEED BASIS.
814
00:35:06,875 --> 00:35:09,208
YOU WANTED A BABY, AND I WANTED
TO HELP YOU ACHIEVE THAT GOAL.
815
00:35:09,250 --> 00:35:10,250
THAT--THAT'S IT.
816
00:35:10,291 --> 00:35:12,500
THAT'S NOT TRUE.
817
00:35:12,542 --> 00:35:14,250
WE HAVE A SPECIAL CONNECTION.
818
00:35:14,291 --> 00:35:16,125
I KNOW YOU FEEL IT, TOO.
819
00:35:16,166 --> 00:35:17,250
I...
820
00:35:17,291 --> 00:35:21,166
MEGAN, I'M SORRY IF YOU--
IF YOU MISUNDERSTOOD.
821
00:35:30,417 --> 00:35:32,875
I-I KNOW I DIDN'T HAVE
AN APPOINTMENT,
822
00:35:32,917 --> 00:35:34,583
BUT I JUST WANTED
TO CLEAR THE AIR.
823
00:35:34,625 --> 00:35:37,333
IT'S GOOD YOU CAME IN,
ACTUALLY.
824
00:35:40,083 --> 00:35:41,375
WHAT'S THIS?
825
00:35:41,417 --> 00:35:43,125
A LIST OF DOCTORS.
826
00:35:45,083 --> 00:35:46,792
I DON'T UNDERSTAND.
827
00:35:46,834 --> 00:35:49,041
I THINK IT'S BEST THAT
YOU CHOOSE SOMEONE ELSE
828
00:35:49,083 --> 00:35:51,333
TO, UH, SEE YOU
THROUGH YOUR PREGNANCY.
829
00:35:51,375 --> 00:35:54,125
BUT...
830
00:35:54,166 --> 00:35:56,041
YOU SAID YOU'D BE BY MY SIDE.
831
00:35:56,083 --> 00:35:57,625
THAT WAS BEFORE I REALIZED
832
00:35:57,667 --> 00:35:59,750
THAT MY LEVEL OF CARE
WAS BEING MISINTERPRETED.
833
00:35:59,792 --> 00:36:02,041
YOU LET ME KNOW WHO YOU CHOOSE,
AND I'LL SEND OVER THE FILE.
834
00:36:02,083 --> 00:36:03,542
NOW I HAVE A...
835
00:36:03,583 --> 00:36:05,208
I HAVE ANOTHER APPOINTMENT.
836
00:36:13,875 --> 00:36:16,417
MEGAN. HOW ARE YOU FEELING?
837
00:36:19,083 --> 00:36:21,375
YOUR BOYFRIEND MADE
A PASS AT ME LAST NIGHT.
838
00:36:21,417 --> 00:36:24,333
THAT IS NOT TRUE.
I DON'T KNOW HOW MANY OTHER
PATIENTS HE'S DONE THIS TO,
839
00:36:24,375 --> 00:36:26,375
BUT I BET I'M NOT THE FIRST.
MEGAN!
840
00:36:26,417 --> 00:36:27,625
HE KISSED ME.
841
00:36:27,667 --> 00:36:29,667
MEGAN, DON'T DO THIS.
842
00:36:29,709 --> 00:36:31,125
WHERE'S YOUR HUSBAND?
843
00:36:31,166 --> 00:36:33,041
IS HE OUT OF TOWN
ON BUSINESS AGAIN?
844
00:36:33,083 --> 00:36:35,041
IS HE EVER HERE?
845
00:36:35,083 --> 00:36:37,583
YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT ME.
DOES HE EVEN WANT A BABY?
846
00:36:37,625 --> 00:36:39,959
STOP IT. STOP--
847
00:36:40,000 --> 00:36:41,667
I'M SORRY. I AM SO SORRY
THAT THINGS HAVE NOT
848
00:36:41,709 --> 00:36:43,333
TURNED OUT THE WAY
THAT YOU PLANNED,
849
00:36:43,375 --> 00:36:45,625
BUT THAT DOES NOT GIVE YOU
THE RIGHT
850
00:36:45,667 --> 00:36:48,667
TO BLAME THE ONE MAN
WHO HAS TRIED TO HELP YOU.
851
00:36:48,709 --> 00:36:52,417
YOU DO NOT GET TO LIE ABOUT HIM,
NOT EVER.
852
00:37:19,667 --> 00:37:21,166
COME ON IN. IT'S OPEN.
853
00:37:21,208 --> 00:37:24,041
OKAY, THAT'S MILDRED.
I WANT YOU TO DO A GUY A SOLID
854
00:37:24,083 --> 00:37:26,458
AND YOU BE
ON YOUR BEST BEHAVIOR, OKAY?
855
00:37:26,500 --> 00:37:27,834
WHAT IS WRONG WITH YOU?
856
00:37:27,875 --> 00:37:28,959
ANGE, THIS--
857
00:37:29,000 --> 00:37:30,041
LOOK, THIS IS NOT
A GREAT TIME. ALL RIGHT?
858
00:37:30,083 --> 00:37:31,667
I DON'T CARE.
859
00:37:31,709 --> 00:37:32,625
YOU ARE MY ONLY FAMILY,
860
00:37:32,667 --> 00:37:34,709
THE MAN I LOOKED UP
TO MY WHOLE LIFE,
861
00:37:34,750 --> 00:37:36,709
AND NOW YOU'RE JUST BEING--
YOUR FATHER.
862
00:37:36,750 --> 00:37:38,041
ALL RIGHT,
I'M BEING YOUR FATHER.
863
00:37:38,083 --> 00:37:39,959
I LOVE YOU, BUT I DON'T
LIKE ELI, NOT FOR YOU.
864
00:37:40,000 --> 00:37:41,834
TELL ME ELI MISUNDERSTOOD.
865
00:37:41,875 --> 00:37:43,542
TELL ME YOU DIDN'T SAY
THOSE THINGS TO MY BOYFRIEND.
866
00:37:43,583 --> 00:37:45,333
LOOK, IT'S MY JOB
TO KEEP YOU SAFE.
867
00:37:45,375 --> 00:37:47,959
BY THREATENING HIS LIFE?
868
00:37:48,000 --> 00:37:49,709
IS THIS A BAD TIME?
869
00:37:58,709 --> 00:38:01,750
I AM SO SORRY. I-I'LL DO
ANYTHING TO MAKE IT RIGHT.
870
00:38:01,792 --> 00:38:04,041
I-I'LL CALL MILDRED.
871
00:38:06,083 --> 00:38:07,750
PLEASE, JUST...
872
00:38:07,792 --> 00:38:10,291
SAY SOMETHING.
873
00:38:10,333 --> 00:38:12,000
IT'S GOING TO BE FINE.
874
00:38:15,083 --> 00:38:17,041
I KNOW YOU'RE MAD,
AND YOU SHOULD BE,
875
00:38:17,083 --> 00:38:18,959
AND YOU WERE RIGHT ABOUT MEGAN,
ABOUT ANGELA,
876
00:38:19,000 --> 00:38:21,250
ABOUT EVERYTHING.
877
00:38:21,291 --> 00:38:23,667
I'M SORRY, TRULY.
878
00:38:23,709 --> 00:38:25,875
I FULLY ACCEPT
ALL OF YOUR APOLOGIES,
879
00:38:25,917 --> 00:38:28,041
BUT I TRULY BELIEVE THAT
EVERYTHING IS GOING TO BE FINE,
880
00:38:28,083 --> 00:38:31,041
BECAUSE HENRY IS MY SON,
AND YOU ARE THE LOVE OF MY LIFE,
881
00:38:31,083 --> 00:38:33,542
AND WE'RE SUPPOSED TO BE
A FAMILY,
882
00:38:33,583 --> 00:38:35,500
AND MILDRED WILL SEE THAT.
883
00:38:35,542 --> 00:38:38,667
I KNOW SHE WILL. I JUST...
884
00:38:38,709 --> 00:38:40,709
I JUST KNOW IT.
885
00:38:49,542 --> 00:38:52,709
YOU DIDN'T COME THIS MORNING,
886
00:38:52,750 --> 00:38:55,041
TO THE BLUFFS.
887
00:38:55,083 --> 00:38:56,709
YOU CAN'T JUST SHOW UP HERE.
888
00:38:56,750 --> 00:38:58,625
I CAME TO SAY GOOD-BYE.
889
00:38:58,667 --> 00:39:02,250
YOU DON'T NEED ME ANYMORE.
890
00:39:02,291 --> 00:39:03,500
NO.
891
00:39:05,834 --> 00:39:06,625
DON'T GO.
892
00:39:06,667 --> 00:39:09,291
SHE LOVES YOU.
893
00:39:09,333 --> 00:39:11,333
SHE TRUSTS YOU.
894
00:39:11,375 --> 00:39:14,667
SHE'S COMMITTED TO YOU.
895
00:39:14,709 --> 00:39:16,625
AND YOU FEEL THE SAME.
896
00:39:19,625 --> 00:39:20,875
I'M SORRY.
897
00:39:22,375 --> 00:39:24,625
DON'T BE.
898
00:39:24,667 --> 00:39:27,250
OUR VOWS...
899
00:39:27,291 --> 00:39:29,041
THEY WERE
TILL DEATH DO US PART.
900
00:39:31,291 --> 00:39:32,542
IT'S TIME.
901
00:39:34,083 --> 00:39:36,792
AND IT DOESN'T MATTER
THAT YOU DIDN'T ASK HER.
902
00:39:38,625 --> 00:39:40,625
I KNOW YOU.
903
00:39:40,667 --> 00:39:42,375
OLD-SCHOOL,
904
00:39:42,417 --> 00:39:44,041
GENTLEMAN,
905
00:39:44,083 --> 00:39:45,667
AND THE KIND OF GUY
906
00:39:45,709 --> 00:39:47,834
THAT THINKS THE MAN SHOULD ASK
THE WOMAN TO GET MARRIED.
907
00:39:49,208 --> 00:39:51,917
BABE...
908
00:39:53,208 --> 00:39:54,834
YOU GOTTA BEND A LITTLE.
909
00:40:19,083 --> 00:40:23,041
I PREFER STEAK FRIES,
BUT I GUESS THESE'LL DO.
910
00:40:26,959 --> 00:40:28,667
JUST BE CAREFUL
WITH THE KETCHUP.
911
00:40:28,709 --> 00:40:29,667
MM.
912
00:40:34,917 --> 00:40:36,709
HONEY?
913
00:40:36,750 --> 00:40:38,750
SORRY I'M LATE.
914
00:40:38,792 --> 00:40:41,041
I JUST GOT HUNG UP
AT THE HOSPITAL,
915
00:40:41,083 --> 00:40:43,834
AND I JUST W--
916
00:41:07,542 --> 00:41:09,959
UM...
917
00:41:10,000 --> 00:41:11,583
HI.
918
00:41:11,625 --> 00:41:14,000
I ALWAYS IMAGINED
I'D BE THE ONE TO ASK.
919
00:41:14,041 --> 00:41:16,625
THERE'D BE FLOWERS AND CANDLES,
I'D BE WEARING A SUIT,
920
00:41:18,333 --> 00:41:20,709
AND IT WOULD BE
SOMEWHERE FANTASTIC.
921
00:41:20,750 --> 00:41:24,792
BUT THIS PLACE--
THIS PLACE IS FANTASTIC.
922
00:41:24,834 --> 00:41:26,542
IT'S OURS--
923
00:41:26,583 --> 00:41:28,792
YOU, ME, AND HENRY.
924
00:41:28,834 --> 00:41:32,041
SO...
925
00:41:32,083 --> 00:41:34,041
IF YOU STILL WANT TO SPEND
THE REST OF YOUR LIFE WITH ME,
926
00:41:34,083 --> 00:41:37,041
THEN...
927
00:41:37,083 --> 00:41:38,792
ASK ME AGAIN.
928
00:41:38,834 --> 00:41:40,917
ARE YOU SURE?
929
00:41:44,750 --> 00:41:46,625
I LOVE YOU,
930
00:41:46,667 --> 00:41:51,208
AND YOU'RE THE LAST MAN
I EVER WANT TO SAY THAT TO.
931
00:41:51,250 --> 00:41:52,834
LET'S GET MARRIED.
932
00:42:08,875 --> 00:42:10,458
LET'S GET MARRIED.
66538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.