Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,166 --> 00:00:15,000
HELLO.
2
00:00:16,667 --> 00:00:18,125
OH.
3
00:00:23,500 --> 00:00:24,750
WHAT I'M SAYING IS,
4
00:00:24,792 --> 00:00:26,041
OPEN ADOPTIONS ARE NEGOTIABLE.
5
00:00:26,083 --> 00:00:27,750
IT'S JUST A MATTER OF DECIDING
6
00:00:27,792 --> 00:00:29,792
WHAT MAKES
EACH OF YOU COMFORTABLE.
7
00:00:29,834 --> 00:00:32,041
WELL, WHATEVER JUDI NEEDS...
I'M GONNA BE REALLY BUSY
WITH SCHOOL, SO...
8
00:00:32,083 --> 00:00:33,041
I'M SORRY.
9
00:00:33,083 --> 00:00:34,333
I'M SORRY. GO AHEAD.
10
00:00:34,375 --> 00:00:36,208
NO, I WAS
JUST GOING TO SAY,
11
00:00:36,250 --> 00:00:38,041
I AM SO GRATEFUL TO YOU,
JUDI,
12
00:00:38,083 --> 00:00:40,166
SO WHATEVER YOU NEED
TO FEEL COMFORTABLE...
13
00:00:40,208 --> 00:00:42,542
I FEEL COMFORTABLE.
I-I MEAN, IT'S...
14
00:00:42,583 --> 00:00:44,333
UM...
15
00:00:44,375 --> 00:00:46,542
I DON'T KNOW. I'M SORRY.
16
00:00:46,583 --> 00:00:49,667
MILDRED, IS THERE
SOME SORT OF MODEL FOR THIS?
17
00:00:49,709 --> 00:00:51,542
I MEAN, WHAT DO PEOPLE
USUALLY DO?
18
00:00:51,583 --> 00:00:55,041
I-I WANT JUDI TO BE
A PART OF HENRY'S LIFE
19
00:00:55,083 --> 00:00:56,834
IF SHE WANTS TO BE.
20
00:00:56,875 --> 00:00:58,917
UM, I'D LIKE HIM TO KNOW
WHERE HE COMES FROM.
21
00:00:58,959 --> 00:01:02,000
BUT, UH, MAYBE SOME GUIDELINES
WOULD BE HELPFUL.
22
00:01:02,041 --> 00:01:03,208
SURE.
23
00:01:03,250 --> 00:01:06,333
A COMMON SETUP IS
WEEKLY PHOTOS, MONTHLY VISITS.
24
00:01:08,083 --> 00:01:09,875
JUDI?
25
00:01:11,667 --> 00:01:12,917
SURE.
26
00:01:12,959 --> 00:01:14,709
YEAH, OKAY.
27
00:01:18,125 --> 00:01:19,625
THIS IS AN OPEN ADOPTION.
28
00:01:19,667 --> 00:01:21,083
I HAVE TO BE OPEN,
AND I DON'T FEEL OPEN.
29
00:01:21,125 --> 00:01:23,709
I FEEL LIKE I WANNA...
30
00:01:23,750 --> 00:01:25,500
TAKE HENRY AND RUN.
31
00:01:25,542 --> 00:01:27,041
I MEAN,
WHAT IF SHE HATES ME?
32
00:01:27,083 --> 00:01:28,667
WHAT IF SHE THINKS
I'M DOING A TERRIBLE JOB?
33
00:01:28,709 --> 00:01:30,750
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
YEAH? WELL, THEN
WHY DID SHE COME NOW?
34
00:01:30,792 --> 00:01:32,041
I MEAN, NO VISITS
IN EIGHT MONTHS.
35
00:01:32,083 --> 00:01:33,709
NO REPLIES
TO ANY OF MY E-MAILS.
36
00:01:33,750 --> 00:01:34,667
WHY NOW?
37
00:01:34,709 --> 00:01:36,041
WELL, MAYBE IT'S TAKEN HER
THIS LONG
38
00:01:36,083 --> 00:01:37,208
TO WRAP HER HEAD
AROUND ALL THIS.
39
00:01:37,250 --> 00:01:39,750
I MEAN, SHE DID HAVE A BABY
AND GIVE HIM AWAY.
40
00:01:39,792 --> 00:01:42,333
OH, SO YOU'RE SAYING
NOT EVERYTHING'S ABOUT ME?
41
00:01:42,375 --> 00:01:44,083
A LITTLE BIT,
THAT'S WHAT I'M SAYING.
42
00:01:44,125 --> 00:01:45,625
BUT ONLY IF IT MAKES YOU
FEEL BETTER.
43
00:01:45,667 --> 00:01:48,208
IT DOES.
44
00:01:48,250 --> 00:01:50,083
THANK YOU.
45
00:01:50,125 --> 00:01:52,333
OKAY, HENRY.
46
00:01:52,375 --> 00:01:55,458
LET'S GO MEET
THE LADY WHO MADE YOU.
47
00:01:55,500 --> 00:01:56,750
HMM?
48
00:02:02,959 --> 00:02:04,041
JUDI.
49
00:02:04,083 --> 00:02:07,083
HI. UM, I-I BROUGHT A...
50
00:02:08,709 --> 00:02:10,375
WOW.
51
00:02:10,417 --> 00:02:13,041
HE IS ADVANCED IN ALL MILESTONES
EXCEPT PEEKABOO,
52
00:02:13,083 --> 00:02:14,458
BUT WE'LL GET THERE.
53
00:02:14,500 --> 00:02:16,500
AND HE LOVES, UH, TIGGER
AND MASHED CARROTS.
54
00:02:16,542 --> 00:02:19,041
I MEAN, WELL,
ALL THINGS ORANGE.
55
00:02:20,333 --> 00:02:21,542
HE'S SO BIG.
56
00:02:21,583 --> 00:02:22,500
YEAH, NOT TOO BIG,
THOUGH.
57
00:02:22,542 --> 00:02:24,041
I MEAN, HE'S A FAT BABY,
58
00:02:24,083 --> 00:02:25,709
BUT IN A HEALTHY
FAT BABY WAY,
59
00:02:25,750 --> 00:02:26,875
NOT IN A BAD FAT BABY WAY.
60
00:02:26,917 --> 00:02:30,250
YOU KNOW, HE'S GOOD.
I'M DOING A GOOD JOB.
61
00:02:30,291 --> 00:02:32,291
I'M...
62
00:02:32,333 --> 00:02:33,750
TALKING TOO MUCH.
63
00:02:35,083 --> 00:02:36,125
UM...
64
00:02:36,166 --> 00:02:38,625
WOULD YOU MIND
IF I HELD HIM?
65
00:02:40,083 --> 00:02:41,125
OF COURSE.
66
00:02:41,166 --> 00:02:42,792
UM...
67
00:02:46,750 --> 00:02:49,417
HI. HI.
68
00:02:49,458 --> 00:02:50,625
HI, HENRY.
69
00:02:50,667 --> 00:02:52,166
HEY, REMEMBER ME?
70
00:02:52,208 --> 00:02:54,041
I'M...
71
00:02:54,083 --> 00:02:55,625
I'M JUDI.
72
00:02:55,667 --> 00:02:58,542
YEAH. HI.
73
00:02:58,583 --> 00:03:06,000
YEAH.
74
00:03:06,041 --> 00:03:07,792
OKAY, HENRY.
LOOK OVER HERE.
75
00:03:07,834 --> 00:03:09,792
LOOK AT TIGGER.
WAVE TO TIGGER, HONEY.
76
00:03:09,834 --> 00:03:11,041
THAT'S A GOOD BOY.
77
00:03:11,083 --> 00:03:12,792
OH, HONEY, I GOTTA GET
A NEW MEMORY CARD.
78
00:03:12,834 --> 00:03:14,834
IT'LL JUST TAKE A MINUTE.
OKAY.
79
00:03:14,875 --> 00:03:18,542
OH. DID YOU, UM,
WANT TO GIVE HIM THE BUNNY?
80
00:03:18,583 --> 00:03:19,709
WHAT?
81
00:03:19,750 --> 00:03:20,750
I NOTICED YOU BROUGHT
THE STUFFED ANIMAL.
82
00:03:20,792 --> 00:03:22,000
DID YOU WANT TO GIVE IT
TO HIM?
83
00:03:22,041 --> 00:03:25,458
OH, YEAH. UM... NO.
84
00:03:25,500 --> 00:03:28,250
IT KINDA SEEMS LIKE
HE'S GOT EVERYTHING HE NEEDS.
85
00:03:28,291 --> 00:03:31,625
THANK YOU FOR SAYING THAT.
I WAS, UM...
86
00:03:31,667 --> 00:03:35,375
I WAS REALLY NERVOUS
BEFORE YOU GOT HERE.
87
00:03:35,417 --> 00:03:39,458
WHY? UM, YOU'RE THE MOST
TOGETHER PERSON I'VE EVER MET.
88
00:03:39,500 --> 00:03:42,041
I... I JUST THINK
YOU WANTING TO SEE HIM,
89
00:03:42,083 --> 00:03:44,792
IT JUST, UM...
IT SURPRISED ME, YOU KNOW?
90
00:03:44,834 --> 00:03:48,041
I MEAN, YOU HAVEN'T SHOWN
MUCH INTEREST UNTIL NOW.
91
00:03:48,083 --> 00:03:49,792
I MEAN, I SENT YOU PHOTOS,
YOU DIDN'T REPLY.
92
00:03:49,834 --> 00:03:51,667
AND YOU HAVEN'T SCHEDULED
ANY VISITS UNTIL NOW.
93
00:03:51,709 --> 00:03:53,583
I'M JUST...
I DON'T KNOW.
94
00:03:53,625 --> 00:03:57,166
I'M JUST WONDERING WHAT...
WHAT CHANGED.
95
00:03:57,208 --> 00:03:59,583
I DON'T OPEN
MOST OF YOUR E-MAILS.
96
00:03:59,625 --> 00:04:02,083
IT'S NOT THAT
I'M NOT INTERESTED, BUT, UM,
97
00:04:02,125 --> 00:04:04,291
I DON'T KNOW. IT--
IT'S BEEN HARD.
98
00:04:05,834 --> 00:04:07,041
OH. OH.
99
00:04:07,083 --> 00:04:08,667
YOU KNOW THAT THING
100
00:04:08,709 --> 00:04:10,041
WHERE YOU'RE AFRAID
YOU FORGOT SOMETHING?
101
00:04:10,083 --> 00:04:12,417
I-I MEAN,
YOU DO OTHER STUFF,
102
00:04:12,458 --> 00:04:15,667
BUT ALL YOU CAN THINK ABOUT
IS THAT YOU FORGOT SOMETHING.
103
00:04:15,709 --> 00:04:16,875
YEAH. I HATE THAT FEELING.
104
00:04:16,917 --> 00:04:18,709
SINCE I GAVE HENRY
TO YOU,
105
00:04:18,750 --> 00:04:20,750
I-I FEEL LIKE THAT...
106
00:04:20,792 --> 00:04:21,959
ALL THE TIME.
107
00:04:22,000 --> 00:04:23,667
I MEAN, E-EXCEPT NOW.
108
00:04:23,709 --> 00:04:26,041
JUST SEEING HIM
109
00:04:26,083 --> 00:04:27,500
AND HOW WELL HE'S DOING...
110
00:04:27,542 --> 00:04:30,667
I DON'T KNOW.
THE FEELING'S GONE RIGHT NOW.
111
00:04:32,667 --> 00:04:34,709
WELL, I CAN
SEND YOU PHOTOS EVERY DAY,
112
00:04:34,750 --> 00:04:37,125
AND YOU REALLY CAN SCHEDULE
MONTHLY VISITS.
113
00:04:37,166 --> 00:04:38,667
I'M STILL OPEN TO THAT.
114
00:04:38,709 --> 00:04:41,041
YEAH.
THAT WOULD BE COOL.
115
00:04:41,083 --> 00:04:42,834
BUT, UM, I WAS HOPING,
116
00:04:42,875 --> 00:04:44,667
IF IT'S NOT TOO MUCH
OR WHATEVER,
117
00:04:44,709 --> 00:04:47,709
MAYBE I COULD SEE HENRY
AGAIN SOONER?
118
00:04:47,750 --> 00:04:49,417
LIKE TOMORROW?
119
00:04:51,208 --> 00:04:53,000
SURE.
120
00:04:55,208 --> 00:04:56,667
WAIT.
121
00:04:56,709 --> 00:04:58,041
SO SHE HASN'T VISITED
IN EIGHT MONTHS,
122
00:04:58,083 --> 00:05:00,041
AND NOW SHE WANTS TO VISIT
TWO DAYS IN A ROW?
123
00:05:00,083 --> 00:05:01,792
IT'S TOO MUCH,
AND SHE KNOWS IT.
124
00:05:01,834 --> 00:05:03,083
IS JUDI REGRETTING
125
00:05:03,125 --> 00:05:04,667
HER DECISION TO PUT HENRY
UP FOR ADOPTION?
126
00:05:04,709 --> 00:05:06,500
I DIDN'T GET THAT IMPRESSION.
127
00:05:06,542 --> 00:05:07,750
WELL, MAYBE SEEING
THAT HER CHILD'S WELL CARED FOR
128
00:05:07,792 --> 00:05:09,250
WILL ACTUALLY HELP HER
MOVE ON.
129
00:05:09,291 --> 00:05:10,500
THE POINT OF OPEN ADOPTION
130
00:05:10,542 --> 00:05:11,542
IS NOT FOR THE BIRTH MOTHER
TO MOVE ON.
131
00:05:11,583 --> 00:05:12,792
THE POINT IS
TO HAVE THE BIRTH MOTHER
132
00:05:12,834 --> 00:05:14,083
INVOLVED IN THE CHILD'S LIFE,
133
00:05:14,125 --> 00:05:16,291
WHICH... CAN BE
A POWERFUL THING.
134
00:05:16,333 --> 00:05:17,500
IT'S A DOUCHEY THING.
135
00:05:17,542 --> 00:05:18,750
COOPER.
136
00:05:18,792 --> 00:05:19,959
YOU DON'T GIVE A KID UP
137
00:05:20,000 --> 00:05:21,542
AND THEN HANG AROUND
CONFUSING EVERYBODY.
138
00:05:21,583 --> 00:05:23,166
I MEAN, I CAN'T IMAGINE
WHAT THAT WOULD'VE BEEN LIKE.
139
00:05:23,208 --> 00:05:25,333
JUST BECAUSE
YOU CAN'T IMAGINE IT
140
00:05:25,375 --> 00:05:27,041
DOESN'T MEAN
THAT IT'S AN INVALID CHOICE.
141
00:05:27,083 --> 00:05:30,542
IS ANYBODY ELSE HERE
ADOPTED THAT THEY KNOW OF?
142
00:05:30,583 --> 00:05:33,041
NO? OKAY. THEN I GET MORE SAY
THAN ANY OF YOU PEOPLE.
143
00:05:33,083 --> 00:05:34,542
AND I SAY IT'S DOUCHEY.
144
00:05:34,583 --> 00:05:35,750
ADDISON, MOVE TO BURBANK.
145
00:05:35,792 --> 00:05:37,041
SELL THE HOUSE, DISAPPEAR.
146
00:05:37,083 --> 00:05:38,500
HENRY DOESN'T NEED
THIS KIND OF CONFUSION.
147
00:05:38,542 --> 00:05:40,709
JUDI'S PRESENCE
COULD BE BENEFICIAL TO HENRY.
148
00:05:40,750 --> 00:05:42,041
IF HE KNOWS HER,
HE WON'T HAVE FANTASIES
149
00:05:42,083 --> 00:05:46,041
THAT HIS BIRTH MOTHER IS A SPY
OR A QUEEN OR A SUPERMODEL.
150
00:05:46,083 --> 00:05:48,000
THOSE SOUND LIKE
YOUR FANTASIES.
151
00:05:48,041 --> 00:05:51,041
THE POINT IS, IF WE REMOVE
THE ELEMENT OF MYSTERY,
152
00:05:51,083 --> 00:05:53,041
HENRY WON'T HAVE ANY ILLUSIONS
THAT JUDI WOULD'VE MADE HIM
153
00:05:53,083 --> 00:05:55,083
A BETTER LIFE
THAN THE ONE HE HAS NOW.
154
00:05:55,125 --> 00:05:56,750
WHAT IF THE BIRTH MOTHER
IS A BAD INFLUENCE?
155
00:05:56,792 --> 00:05:58,000
WELL,
THAT'S RELATIVELY RARE.
156
00:05:58,041 --> 00:05:59,333
THESE WOMEN TEND TO BE
SELFLESS,
157
00:05:59,375 --> 00:06:00,834
ENVISIONING A FUTURE
FOR THEIR BABY
158
00:06:00,875 --> 00:06:02,667
THAT THEY ARE
UNABLE TO PROVIDE.
159
00:06:02,709 --> 00:06:05,250
THEY ALSO TEND TO HAVE GOALS
THAT ARE INCOMPATIBLE
160
00:06:05,291 --> 00:06:08,041
WITH PREMATURE PARENTHOOD.
161
00:06:08,083 --> 00:06:10,333
PREMATURE PARENTHOOD?
IS THAT A THING?
162
00:06:10,375 --> 00:06:12,250
IT IS NOW.
OH.
163
00:06:12,291 --> 00:06:14,000
THE ARRANGEMENT CAN BE
GOOD FOR EVERYONE INVOLVED,
164
00:06:14,041 --> 00:06:16,041
PROVIDED ADEQUATE BOUNDARIES
ARE SET.
165
00:06:16,083 --> 00:06:17,417
OH,
THAT CAN BE TOUGH, THOUGH.
166
00:06:17,458 --> 00:06:18,625
IF JUDI'S AROUND ALL THE TIME,
167
00:06:18,667 --> 00:06:20,166
SHE MIGHT START WEIGHING IN
ON PARENTING DECISIONS.
168
00:06:20,208 --> 00:06:22,417
IT'S NOT ABOUT WEIGHING
IN ON PARENTING DECISIONS.
169
00:06:22,458 --> 00:06:24,041
IT'S ABOUT MAKING SURE
170
00:06:24,083 --> 00:06:26,000
THAT EVERYONE
IN THE ADOPTION TRIAD IS...
171
00:06:28,083 --> 00:06:30,208
ADDISON.
172
00:06:30,250 --> 00:06:32,041
SWEETHEART.
173
00:06:33,834 --> 00:06:36,583
I'M HIS MOM.
174
00:06:36,625 --> 00:06:38,542
I JUST WANT TO BE HIS MOM.
175
00:06:42,208 --> 00:06:45,250
DR. CARLSMITH,
I'M DR. PETERSON.
176
00:06:45,291 --> 00:06:47,291
I UNDERSTAND YOU'RE HAVING
SOME ABDOMINAL DISCOMFORT.
177
00:06:47,333 --> 00:06:49,041
IN THE RIGHT UPPER QUADRANT.
178
00:06:49,083 --> 00:06:50,583
START AN I.V.
179
00:06:50,625 --> 00:06:52,041
IT COULD BE A FEW THINGS.
180
00:06:52,083 --> 00:06:53,667
IT COULD BE,
BUT IT'S NOT.
181
00:06:53,709 --> 00:06:55,458
I HAVE GASTRIC CANCER.
182
00:06:55,500 --> 00:06:57,041
OKAY.
183
00:06:57,083 --> 00:06:58,959
LET ME SEE WHAT'S GOING ON.
184
00:07:01,375 --> 00:07:02,542
WHERE'D YOU GO TO SCHOOL?
185
00:07:02,583 --> 00:07:04,083
U.S.C. RESIDENCY
AND FELLOWSHIP.
186
00:07:04,125 --> 00:07:06,417
MED SCHOOL AT STANFORD.
THANK GOODNESS.
187
00:07:06,458 --> 00:07:08,667
I WAS AFRAID YOU'D SAY
ONE OF THOSE QUACK SCHOOLS.
188
00:07:08,709 --> 00:07:11,208
MY FIRST DAY,
MY FIRST E.R. ROTATION,
189
00:07:11,250 --> 00:07:13,041
A WOMAN IN LABOR
PRESENTED IN FRANK BREECH.
190
00:07:13,083 --> 00:07:14,750
I HAD JUST READ YOUR PAPER
191
00:07:14,792 --> 00:07:16,125
ON THE EXTERNAL CEPHALIC
VERSION TECHNIQUE.
192
00:07:16,166 --> 00:07:18,709
MM.
THE DESCRIPTION WAS SO CLEAR,
I PERFORMED IT FLAWLESSLY.
193
00:07:18,750 --> 00:07:19,667
HMM.
194
00:07:19,709 --> 00:07:21,208
I SAVED HER LIFE
AND THEN THE BABY'S.
195
00:07:21,250 --> 00:07:22,667
SOUNDS LIKE YOU GOT LUCKY.
196
00:07:22,709 --> 00:07:24,417
WITH YOUR HELP.
OHH!
197
00:07:24,458 --> 00:07:26,458
FENTANYL, 50 I.V.
198
00:07:26,500 --> 00:07:29,083
AND LET'S GET
AN ABDOMINAL C.T.
199
00:07:29,125 --> 00:07:31,333
VIVIAN, IS THERE SOMEONE
WE CAN CALL FOR YOU,
200
00:07:31,375 --> 00:07:32,667
SOMEONE WHO CAN BE HERE
WITH YOU?
201
00:07:32,709 --> 00:07:34,792
NO, NO.
NO NEED TO CALL ANYONE.
202
00:07:34,834 --> 00:07:37,750
I DON'T WANT TO BE
A BOTHER.
203
00:07:37,792 --> 00:07:40,500
OKAY, JUST GIVE ME A CALL
WHEN SHE'S AT 7 CENTIMETERS.
204
00:07:40,542 --> 00:07:42,041
NOW WE TAKE IT ALL
FOR GRANTED,
205
00:07:42,083 --> 00:07:43,959
BUT AT THE TIME,
THERE WAS NO TREATMENT.
206
00:07:44,000 --> 00:07:45,792
SHE'S THE ONE WHO ACTUALLY
CAME UP WITH THE IDEA
207
00:07:45,834 --> 00:07:47,709
TO PUT THE TEMPORARY PLUG
IN THE FETAL TRACHEA.
208
00:07:47,750 --> 00:07:50,166
ARE YOU TALKING ABOUT
DR. VIVIAN CARLSMITH?
209
00:07:50,208 --> 00:07:51,458
YEAH.
210
00:07:51,500 --> 00:07:52,667
SHE'S IN THE E.R.
211
00:07:52,709 --> 00:07:54,542
I'M GOING TO ADMIT YOU.
212
00:07:54,583 --> 00:07:58,250
OH, I'VE ALREADY SPENT TOO MUCH
OF MY LIFE IN HOSPITALS.
213
00:07:58,291 --> 00:08:00,250
YEAH, BUT WE HAVE
REALLY GOOD PUDDING.
214
00:08:00,291 --> 00:08:01,458
VIVIAN.
215
00:08:01,500 --> 00:08:03,333
ADDISON.
SORRY, ADDISON.
216
00:08:03,375 --> 00:08:04,500
THE CHART DIDN'T INDICATE
YOU'RE HER DOCTOR.
217
00:08:04,542 --> 00:08:07,792
OH! NO, I'M NOT.
218
00:08:07,834 --> 00:08:09,792
SHE'S MY FRIEND,
MY MENTOR.
219
00:08:09,834 --> 00:08:12,375
OH, THAT WORD
MAKES ME FEEL OLD.
220
00:08:12,417 --> 00:08:14,041
OH, NO. SHE TAUGHT ME
EVERYTHING I KNOW.
221
00:08:14,083 --> 00:08:15,166
WHY ARE YOU IN THE E.R.?
222
00:08:15,208 --> 00:08:16,417
WHAT ARE YOU DOING IN L.A.?
223
00:08:16,458 --> 00:08:17,750
I'M FINE.
224
00:08:17,792 --> 00:08:20,750
U.C.L.A. HIRED ME AS A PART
OF THEIR GUEST LECTURE SERIES.
225
00:08:20,792 --> 00:08:22,709
AND I THOUGHT YOU WERE STILL
IN SEATTLE
226
00:08:22,750 --> 00:08:24,333
WITH DEREK AND RICHARD.
227
00:08:24,375 --> 00:08:25,792
YEAH, WELL, I TOOK A PAGE
OUT OF YOUR BOOK
228
00:08:25,834 --> 00:08:28,041
AND DECIDED TO MOVE
TO A WARMER CLIMATE.
229
00:08:28,083 --> 00:08:29,709
MM.
I JUST, YOU KNOW,
230
00:08:29,750 --> 00:08:31,625
DIDN'T WAIT UNTIL I RETIRED,
THAT'S ALL.
231
00:08:31,667 --> 00:08:33,750
THE PUPIL SURPASSES
THE TEACHER.
232
00:08:33,792 --> 00:08:35,083
OH.
233
00:08:35,125 --> 00:08:37,083
CAN YOU GIVE HER SOMETHING?
234
00:08:37,125 --> 00:08:39,500
ALREADY DID.
ANOTHER 50 FENTANYL I.V.
235
00:08:39,542 --> 00:08:41,375
OKAY, VIVIAN,
WHAT'S GOING ON?
236
00:08:41,417 --> 00:08:43,041
YOU TELL ME.
237
00:08:43,083 --> 00:08:44,667
ACUTE ABDOMINAL PAIN,
238
00:08:44,709 --> 00:08:46,041
NAUSEA, BLOATING--
239
00:08:46,083 --> 00:08:48,875
YOU WANT ME TO PLAY
FIND THE DIAGNOSIS NOW?
240
00:08:48,917 --> 00:08:50,041
MM.
241
00:08:50,083 --> 00:08:51,625
ALL RIGHT, FINE. UH...
242
00:08:51,667 --> 00:08:52,625
CHOLEOCYSTITIS?
243
00:08:52,667 --> 00:08:53,834
PANCREATITIS?
244
00:08:53,875 --> 00:08:55,834
WRONG,
BUT IN FAIRNESS,
245
00:08:55,875 --> 00:08:57,333
I LEFT SOMETHING OUT.
246
00:08:57,375 --> 00:09:00,125
FAMILY HISTORY
OF C-H-1 MUTATION.
247
00:09:02,083 --> 00:09:04,625
GASTROCARCINOMA.
248
00:09:04,667 --> 00:09:09,959
YOU ALWAYS WERE
MY SMARTEST STUDENT.
249
00:09:13,917 --> 00:09:15,250
THIS CAN'T BE RIGHT.
250
00:09:15,291 --> 00:09:17,625
WHEN'S THE LAST TIME
YOU SAW HER?
251
00:09:17,667 --> 00:09:20,792
TOO... LONG AGO.
252
00:09:20,834 --> 00:09:22,000
WHAT'S YOUR TREATMENT PLAN?
253
00:09:22,041 --> 00:09:23,250
I ORDERED AN ABDOMINAL C.T.
254
00:09:23,291 --> 00:09:24,709
AND I'LL ADMIT HER
FOR PAIN MANAGEMENT.
255
00:09:24,750 --> 00:09:26,000
GOOD. THAT'S GOOD.
256
00:09:26,041 --> 00:09:27,500
BUT MY FEAR
IS THAT HER SYMPTOMS MEAN
257
00:09:27,542 --> 00:09:29,041
THE CANCER HAS METASTASIZED
TO THE LIVER.
258
00:09:29,083 --> 00:09:31,667
IT'S AN EASY DIAGNOSIS TO MISS,
259
00:09:31,709 --> 00:09:32,875
AND IT'S ALMOST NEVER CAUGHT
IN TIME.
260
00:09:32,917 --> 00:09:34,667
SHE SAID SHE DIDN'T WANT
TO BE A BOTHER,
261
00:09:34,709 --> 00:09:36,166
BUT SHE REALLY SHOULD HAVE
FAMILY HERE.
262
00:09:36,208 --> 00:09:38,667
ALL SHE HAD WAS A SISTER,
AND SHE DIED YEARS AGO.
263
00:09:38,709 --> 00:09:39,583
THERE'S NO ONE LEFT.
264
00:09:39,625 --> 00:09:41,333
DR. PETERSON!
265
00:09:42,917 --> 00:09:44,041
WHAT HAPPENED?
266
00:09:44,083 --> 00:09:45,709
SHE WAS UPSTAIRS IN P.T.
267
00:09:45,750 --> 00:09:47,959
SHE TRIED TO WALK
AND SHE FELL, HIT HER HEAD.
268
00:09:48,000 --> 00:09:49,250
MOMMY, IT HURTS.
269
00:09:49,291 --> 00:09:51,750
I KNOW, BABY. I KNOW.
IT'S GONNA BE OKAY.
270
00:09:51,792 --> 00:09:53,041
WHAT'S YOUR NAME, SWEETIE?
271
00:09:53,083 --> 00:09:54,667
GWEN.
I'M DR. JAMES,
272
00:09:54,709 --> 00:09:57,041
AND WE'RE GONNA FIX THAT
RIGHT UP, OKAY? I PROMISE.
273
00:09:58,250 --> 00:10:00,041
YOU DID THIS.
274
00:10:00,083 --> 00:10:01,709
THIS IS YOUR FAULT.
275
00:10:01,750 --> 00:10:03,458
I-I'M SORRY?
276
00:10:03,500 --> 00:10:05,625
YOU DON'T EVEN RECOGNIZE ME,
DO YOU?
277
00:10:05,667 --> 00:10:06,917
SEAN PATRUCHI.
278
00:10:06,959 --> 00:10:08,500
EIGHT YEARS AGO...
RIGHT.
279
00:10:08,542 --> 00:10:10,041
IN UTERO SURGERY--
280
00:10:10,083 --> 00:10:11,542
SPINA BIFIDA. I'M SORRY.
IT JUST TOOK ME A MINUTE.
281
00:10:11,583 --> 00:10:13,542
YOU SAID MY BABY
WOULD BE OKAY,
282
00:10:13,583 --> 00:10:15,500
PROMISED ME
SHE'D HAVE A GOOD LIFE.
283
00:10:15,542 --> 00:10:16,667
YOU LIED.
284
00:10:16,709 --> 00:10:18,458
LISTEN TO ME.
I CAN SEE YOU'RE UPSET--
285
00:10:18,500 --> 00:10:20,041
DON'T PATRONIZE ME.
286
00:10:20,083 --> 00:10:22,750
I HAVE BEEN THROUGH HELL
SINCE GWEN WAS BORN.
287
00:10:22,792 --> 00:10:24,750
YOU WERE MY DOCTOR.
YOU SHOULD'VE...
288
00:10:24,792 --> 00:10:27,542
YOU SHOULD'VE TOLD ME
TO HAVE AN ABORTION.
289
00:10:27,583 --> 00:10:29,917
I SHOULD'VE HAD
AN ABORTION.
290
00:10:45,083 --> 00:10:47,333
WELL, WHAT ABOUT
FAMILY NAMES?
291
00:10:47,375 --> 00:10:50,291
IF THERE'S A GIRL,
I LIKE MARJORIE.
292
00:10:50,333 --> 00:10:51,250
YEAH, BUT--
293
00:10:51,291 --> 00:10:53,250
BUT MARJORIE'S
NOT A FAMILY NAME.
294
00:10:53,291 --> 00:10:55,041
THAT'S THE NAME
OF YOUR HORSE.
295
00:10:55,083 --> 00:10:57,041
WHOM I LOVED MORE THAN
EITHER OF MY BROTHERS.
296
00:10:58,166 --> 00:10:59,333
ANY GOOD GRANDPARENT NAMES?
297
00:10:59,375 --> 00:11:01,041
WALTER, MIRIAM, IRVING,
AND RIVKA?
298
00:11:01,083 --> 00:11:02,291
IT'S TOO WASPY, THOUGH,
RIGHT?
299
00:11:02,333 --> 00:11:03,417
MM.
300
00:11:03,458 --> 00:11:04,333
I FEEL BAD FOR ADDISON.
301
00:11:04,375 --> 00:11:05,959
IT CANNOT BE EASY
302
00:11:06,000 --> 00:11:07,959
WITH HENRY'S BIRTH MOM
COMING AROUND ALL THE TIME.
303
00:11:08,000 --> 00:11:10,333
IT'S HARD ENOUGH FOR US
TO MAKE PARENTING DECISIONS,
304
00:11:10,375 --> 00:11:12,208
AND WE CHOSE EACH OTHER.
305
00:11:12,250 --> 00:11:13,500
RIGHT?
306
00:11:13,542 --> 00:11:15,041
I MEAN, IF YOU MAKE
THE HONORABLE DECISION
307
00:11:15,083 --> 00:11:17,041
TO GIVE UP YOUR CHILD
SO THEY CAN HAVE A BETTER LIFE,
308
00:11:17,083 --> 00:11:20,041
THEN YOU NEED TO BACK OFF
AND LET THEM HAVE THAT LIFE.
309
00:11:20,083 --> 00:11:22,041
THAT'S A LITTLE HARSH.
310
00:11:22,083 --> 00:11:24,041
EVERYBODY'S NEEDS
ARE DIFFERENT.
311
00:11:24,083 --> 00:11:25,583
OKAY, YOU'RE RIGHT,
312
00:11:25,625 --> 00:11:27,583
BUT, LIKE, I'VE IMAGINED WHAT IT
WOULD BE LIKE IF, YOU KNOW,
313
00:11:27,625 --> 00:11:30,041
ONE DAY MY BIRTH MOTHER
JUST KNOCKED ON THE DOOR...
314
00:11:30,083 --> 00:11:32,625
YOU ARE CURIOUS ABOUT HER.
315
00:11:32,667 --> 00:11:34,166
WELL, YEAH,
OF COURSE I AM,
316
00:11:34,208 --> 00:11:37,166
BUT NOBODY GIVES UP A CHILD
UNLESS THEY'RE IN CRISIS.
317
00:11:37,208 --> 00:11:40,417
SO WHO AM I TO GO
AND... TRY AND FIND HER?
318
00:11:40,458 --> 00:11:42,041
I MEAN, WHAT IF THAT MADE
HER LIFE WORSE?
319
00:11:42,083 --> 00:11:44,041
I'VE HAD AN AMAZING LIFE,
AND SHE'S RESPONSIBLE,
320
00:11:44,083 --> 00:11:48,208
SO I WANT MY BIRTH MOTHER
TO HAVE A GOOD LIFE, TOO.
321
00:11:48,250 --> 00:11:50,375
YOU WERE ADOPTED?
322
00:11:50,417 --> 00:11:52,250
YEAH.
323
00:11:52,291 --> 00:11:55,041
YEAH, I W--I WAS.
324
00:11:55,083 --> 00:11:57,375
THE WOMAN
WHO GAVE BIRTH TO ME
325
00:11:57,417 --> 00:11:58,417
COULDN'T TAKE CARE OF ME--
326
00:11:58,458 --> 00:12:02,291
WELL, I-I KNOW
WHAT ADOPTED IS.
327
00:12:02,333 --> 00:12:04,250
WHAT'S HER NAME?
328
00:12:04,291 --> 00:12:06,875
I DON'T KNOW. I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT HER.
329
00:12:06,917 --> 00:12:08,250
NOTHING?
330
00:12:08,291 --> 00:12:09,417
NOPE.
331
00:12:11,291 --> 00:12:13,875
I DON'T WANT TO BE LATE
FOR SCHOOL. ARE YOU READY?
332
00:12:13,917 --> 00:12:16,208
YEAH.
333
00:12:16,250 --> 00:12:18,083
LET'S GO.
334
00:12:23,917 --> 00:12:25,709
HE'S BEAUTIFUL.
335
00:12:25,750 --> 00:12:28,250
HE'S PERFECT, RIGHT?
336
00:12:28,291 --> 00:12:30,041
I KNOW YOU WENT
BACK AND FORTH ABOUT IT,
337
00:12:30,083 --> 00:12:33,417
BUT I ALWAYS SUSPECTED
YOU'D DECIDE TO HAVE CHILDREN.
338
00:12:34,917 --> 00:12:37,834
YOU DIDN'T GO FOR THAT
NATURAL BIRTH MALARKEY, DID YOU?
339
00:12:37,875 --> 00:12:39,083
ACTUALLY,
I DIDN'T DELIVER.
340
00:12:39,125 --> 00:12:41,041
I MEAN, TECHNICALLY, I DID,
I GUESS.
341
00:12:41,083 --> 00:12:42,458
I WAS THE O.B. ON THE CASE.
342
00:12:42,500 --> 00:12:44,041
BUT THE BIRTH MOTHER--JUDI--
343
00:12:44,083 --> 00:12:46,333
IS THE ONE WHO ACTUALLY
PUSHED HIM OUT.
344
00:12:46,375 --> 00:12:47,834
I... I ADOPTED HENRY.
345
00:12:47,875 --> 00:12:49,083
YOU DID?
346
00:12:49,125 --> 00:12:53,041
YES, I DID. ACTUALLY, JUDI
CAME TO VISIT US YESTERDAY.
347
00:12:53,083 --> 00:12:56,291
WAIT. THE BIRTH MOTHER
VISITED YOU?
348
00:12:56,333 --> 00:12:57,250
WHY?
349
00:12:57,291 --> 00:12:58,750
I DON'T KNOW.
350
00:12:58,792 --> 00:12:59,959
I MEAN, I HADN'T HEARD
FROM HER IN MONTHS.
351
00:13:00,000 --> 00:13:01,041
I THOUGHT I WOULD,
BUT I DIDN'T.
352
00:13:01,083 --> 00:13:02,333
AND THEN YESTERDAY,
SHE WANTED TO VISIT.
353
00:13:02,375 --> 00:13:04,333
IT W--I--IT WAS...
IT WAS ACTUALLY OKAY.
354
00:13:05,667 --> 00:13:06,875
I DON'T UNDERSTAND.
355
00:13:06,917 --> 00:13:08,375
SHE WANTED TO SEE HENRY,
AND YOU LET HER?
356
00:13:08,417 --> 00:13:10,417
YEAH, IT'S PART OF
OUR ADOPTION AGREEMENT.
357
00:13:11,834 --> 00:13:15,166
TO HOLD A CHILD
YOU GAVE UP...
358
00:13:15,208 --> 00:13:16,917
ARE YOU OKAY?
359
00:13:16,959 --> 00:13:18,917
TO KNOW
YOUR BABY IS SAFE...
360
00:13:18,959 --> 00:13:22,000
VIVIAN, ARE YOU ALL RIGHT?
361
00:13:23,375 --> 00:13:25,166
I CAN'T. I...
362
00:13:25,208 --> 00:13:26,959
I'VE NEVER TOLD ANYONE.
363
00:13:27,000 --> 00:13:28,375
WELL, YOU CAN TELL ME.
364
00:13:28,417 --> 00:13:30,000
WHAT IS IT?
365
00:13:32,083 --> 00:13:35,458
IN 1954, I HAD A BABY.
366
00:13:35,500 --> 00:13:38,250
I WAS 15.
367
00:13:38,291 --> 00:13:41,041
I NEVER GOT TO HOLD HER.
368
00:13:41,083 --> 00:13:43,792
THE NUNS GAVE HER
TO A CATHOLIC FAMILY.
369
00:13:45,333 --> 00:13:47,375
I HAD A BABY,
370
00:13:47,417 --> 00:13:50,333
AND THEY TOOK HER AWAY
FROM ME.
371
00:13:54,583 --> 00:13:58,000
SAM, WHEN IS YOUR TV SHOW
GONNA BE ON THE AIR?
372
00:13:58,041 --> 00:14:00,041
OH, IT'S JUST A PILOT, SO...
373
00:14:00,083 --> 00:14:02,417
THEY HAVE TO DECIDE ON...
THINGS.
374
00:14:02,458 --> 00:14:05,375
DAMN. I WAS EXCITED TO START
CALLING YOU THE SITUATION.
375
00:14:06,542 --> 00:14:07,917
EXCUSE ME.
376
00:14:07,959 --> 00:14:09,792
I'M LOOKING FOR
A DR. ADDISON FORBES MONTGOMERY.
377
00:14:09,834 --> 00:14:11,333
OH, THAT'S ME.
378
00:14:11,375 --> 00:14:14,166
YOU'VE BEEN SERVED.
379
00:14:19,709 --> 00:14:21,458
WHAT IS IT?
380
00:14:21,500 --> 00:14:23,834
I'M BEING SUED
BY MY FORMER PATIENT--
381
00:14:23,875 --> 00:14:25,375
SEAN PATRUCHI--
382
00:14:25,417 --> 00:14:28,041
FOR WRONGFUL BIRTH
OF HER DAUGHTER.
383
00:14:28,083 --> 00:14:29,375
WHAT DOES THAT MEAN?
384
00:14:29,417 --> 00:14:31,041
IT MEANS THE PATIENT BELIEVES
HER BABY SHOULDN'T EXIST.
385
00:14:31,083 --> 00:14:33,041
YEAH, BUT SHE'S NOT A BABY.
GWEN IS 7 YEARS OLD.
386
00:14:33,083 --> 00:14:34,417
WHAT'S WRONG WITH HER?
387
00:14:34,458 --> 00:14:36,208
WHEN SEAN WAS PREGNANT,
I DIAGNOSED GWEN, HER BABY,
388
00:14:36,250 --> 00:14:37,417
WITH SPINA BIFIDA.
389
00:14:37,458 --> 00:14:39,959
I GAVE HER OPTIONS
AND I RECOMMENDED FETAL SURGERY.
390
00:14:40,000 --> 00:14:41,375
WELL, IT WAS A CUTTING-EDGE
PROCEDURE AT THE TIME.
391
00:14:41,417 --> 00:14:43,166
IT'S NOT A SURPRISE
IF THAT WASN'T A SUCCESS.
392
00:14:43,208 --> 00:14:44,959
NO, IT WORKED.
393
00:14:45,000 --> 00:14:47,417
SHE JUST HIT HER HEAD IN P.T.
SHE'S STARTING TO WALK.
394
00:14:47,458 --> 00:14:48,709
THAT'S A MIRACLE.
395
00:14:48,750 --> 00:14:50,041
APPARENTLY
NOT MIRACLE ENOUGH.
396
00:14:50,083 --> 00:14:51,792
NO, I RAN INTO SEAN
YESTERDAY IN THE E.R.
397
00:14:51,834 --> 00:14:53,041
SHE FLIPPED OUT ON ME
398
00:14:53,083 --> 00:14:55,250
AND SHE SAID SHE WANTED
A NORMAL LIFE FOR HER DAUGHTER
399
00:14:55,291 --> 00:14:56,709
AND BECAUSE SHE DIDN'T GET IT,
400
00:14:56,750 --> 00:14:58,458
SHE THINKS I SHOULD'VE
ADVISED HER TO ABORT.
401
00:14:58,500 --> 00:15:00,000
WELL, SOME PARENTS
ARE NOT EQUIPPED
402
00:15:00,041 --> 00:15:01,625
TO CARE FOR
A LESS-THAN-PERFECT CHILD.
403
00:15:01,667 --> 00:15:03,041
I'VE READ LOTS OF BLOGS
404
00:15:03,083 --> 00:15:05,041
BY MOMS WHOSE BABIES
ARE LESS THAN PERFECT.
405
00:15:05,083 --> 00:15:07,208
THE MAJORITY BELIEVE THAT
PARENTING A SPECIAL NEEDS CHILD
406
00:15:07,250 --> 00:15:08,875
IS--IS A BLESSING.
407
00:15:08,917 --> 00:15:11,166
ALL OF US ARE LESS THAN PERFECT.
PEOPLE JUST WANT GUARANTEES.
408
00:15:11,208 --> 00:15:12,375
THAT'S WHY THEY HAVE
THE GENETIC SCREENING
409
00:15:12,417 --> 00:15:13,875
AND THE PRENATAL TESTING.
410
00:15:13,917 --> 00:15:15,500
THOSE TESTS ARE DONE
BEFORE BIRTH,
411
00:15:15,542 --> 00:15:17,041
AND SOMETIMES
EVEN BEFORE CONCEPTION.
412
00:15:17,083 --> 00:15:18,792
THIS CHILD IS 7 YEARS OLD?
413
00:15:18,834 --> 00:15:20,041
YOU KNOW,
NONE OF THIS IS NEW.
414
00:15:20,083 --> 00:15:21,208
I MEAN, THE ANCIENT ROMANS
415
00:15:21,250 --> 00:15:23,041
LEFT THEIR DISABLED KIDS OUT
FOR THE WOLVES TO EAT.
416
00:15:23,083 --> 00:15:24,667
OH.
417
00:15:24,709 --> 00:15:26,291
WHAT?
I SAID THE BLESSING THING.
418
00:15:26,333 --> 00:15:28,041
WHO CARES
IF A KID CAN'T WALK?
419
00:15:28,083 --> 00:15:29,417
NEITHER CAN STEPHEN HAWKING
OR ITZHAK PERLMAN.
420
00:15:29,458 --> 00:15:31,417
NEVER STOPPED THEM
FROM BEING AN OVERACHIEVER.
421
00:15:31,458 --> 00:15:33,333
HOW DOES A MOTHER SAY
HER OWN CHILD'S LIFE
422
00:15:33,375 --> 00:15:35,041
IS NOT WORTH LIVING?
423
00:15:35,083 --> 00:15:36,417
I MEAN, HOW DO YOU SAY THAT
ABOUT ANY LIFE?
424
00:15:36,458 --> 00:15:38,333
IT WOULD BE ONE THING
IF I HAD DONE SOMETHING WRONG
425
00:15:38,375 --> 00:15:39,917
OR MADE A MISTAKE,
BUT I DIDN'T.
426
00:15:39,959 --> 00:15:41,291
I HELPED HER.
427
00:15:41,333 --> 00:15:43,125
YOU DID.
YOU GAVE HER A CHILD.
428
00:15:43,166 --> 00:15:45,000
IT'S NOT YOUR FAULT SHE
CAN'T HANDLE BEING A MOTHER.
429
00:15:50,083 --> 00:15:52,041
WEE! YEAH.
430
00:15:52,083 --> 00:15:54,041
YOU'RE HAVING A SWING,
AREN'T YOU?
431
00:15:54,083 --> 00:15:55,542
WEE.
432
00:15:55,583 --> 00:15:57,166
OH, HENRY.
433
00:15:57,208 --> 00:15:58,375
LOOK AT HIM SMILING.
434
00:15:58,417 --> 00:16:00,041
ADDISON.
435
00:16:00,083 --> 00:16:03,041
MY GOD.
436
00:16:04,583 --> 00:16:06,000
HI.
437
00:16:06,041 --> 00:16:07,250
HI.
438
00:16:07,291 --> 00:16:09,917
UM, I HOPE YOU DON'T MIND,
BUT I-I BROUGHT SOMEONE.
439
00:16:09,959 --> 00:16:12,291
ADDISON, JAKE, THIS IS DONNA.
440
00:16:12,333 --> 00:16:13,250
SHE'S MY, UM--
441
00:16:13,291 --> 00:16:14,750
I'M HENRY'S GRANDMOTHER.
442
00:16:21,834 --> 00:16:23,083
GOD, JUDI. HE LOOKS
EXACTLY LIKE YOU.
443
00:16:23,125 --> 00:16:25,083
JUST EXACTLY LIKE YOU.
444
00:16:25,125 --> 00:16:27,291
IT'S LIKE GOING BACK
IN TIME.
445
00:16:27,333 --> 00:16:29,041
I HOPE THIS IS OKAY.
446
00:16:29,083 --> 00:16:30,625
MAYBE I SHOULD'VE MENTIONED--
447
00:16:30,667 --> 00:16:31,792
YOU DEFINITELY
SHOULD'VE MENTIONED--
448
00:16:31,834 --> 00:16:34,083
NO, NO, IT'S OKAY.
I MEAN... I'M FINE.
449
00:16:34,125 --> 00:16:35,792
I'M JUST A LITTLE SURPRISED,
THAT'S ALL.
450
00:16:35,834 --> 00:16:37,333
SWEETIE,
THAT MAKES TWO OF US.
451
00:16:37,375 --> 00:16:38,792
BELIEVE ME, I NEVER THOUGHT
I'D BE THE MOTHER
452
00:16:38,834 --> 00:16:40,542
WHO DIDN'T KNOW
HER KID WAS PREGNANT.
453
00:16:40,583 --> 00:16:42,041
WE DIDN'T TALK
FOR ALMOST A YEAR
454
00:16:42,083 --> 00:16:43,750
BECAUSE SHE DIDN'T LIKE
MY BOYFRIEND.
455
00:16:43,792 --> 00:16:45,083
THAT WASN'T WHY.
MOM.
456
00:16:45,125 --> 00:16:46,333
PLEASE.
457
00:16:46,375 --> 00:16:47,583
YOU TWO, YOU'RE ADULTS.
458
00:16:47,625 --> 00:16:50,125
YOU THINK A KID SHOULD
DISAPPEAR FROM HER MOM'S LIFE
459
00:16:50,166 --> 00:16:51,375
AND FAIL TO MENTION
SHE'D HAD A BABY
460
00:16:51,417 --> 00:16:52,625
BECAUSE OF A DISAGREEMENT?
461
00:16:52,667 --> 00:16:55,208
IT WAS MORE
THAN A DISAGREEMENT.
462
00:16:57,458 --> 00:16:58,625
WOULD YOU MIND?
463
00:16:58,667 --> 00:17:00,500
COULD I HOLD MY GRANDSON?
464
00:17:08,875 --> 00:17:10,041
HI.
465
00:17:10,083 --> 00:17:11,667
JUDI, IS THIS WHY
YOU WANTED TO SEE HENRY
466
00:17:11,709 --> 00:17:13,041
AFTER SUCH A LONG TIME,
467
00:17:13,083 --> 00:17:14,542
BECAUSE YOU WANTED
YOUR MOTHER TO MEET HIM?
468
00:17:14,583 --> 00:17:16,750
NO, NO.
469
00:17:16,792 --> 00:17:18,041
OR YES.
470
00:17:18,083 --> 00:17:19,166
I DON'T KNOW.
471
00:17:19,208 --> 00:17:21,166
LOOK, I WANTED TO SEE HIM.
472
00:17:21,208 --> 00:17:23,625
EVERY DAY,
I WANTED TO SEE HIM.
473
00:17:23,667 --> 00:17:26,041
BUT AFTER MOM AND I MADE UP
AND I TOLD HER,
474
00:17:26,083 --> 00:17:28,166
I GUESS HOW BAD SHE WANTED
TO SEE HIM
475
00:17:28,208 --> 00:17:30,333
GAVE ME THE COURAGE
TO CALL.
476
00:17:30,375 --> 00:17:33,041
I WISH
YOU COULD'VE COME TO ME.
477
00:17:33,083 --> 00:17:35,291
IF YOU HAD JUST TOLD ME...
478
00:17:41,458 --> 00:17:42,625
GIN.
479
00:17:42,667 --> 00:17:43,583
ARE YOU CHEATING?
480
00:17:43,625 --> 00:17:46,709
IN MY DAY, E.R. DOCS
WERE BETTER LOSERS.
481
00:17:46,750 --> 00:17:48,041
YOUR DEAL.
482
00:17:48,083 --> 00:17:49,500
YOU SAID BEST OF THREE,
483
00:17:49,542 --> 00:17:51,208
THEN WE COULD TALK ABOUT
YOUR TEST RESULTS.
484
00:17:51,250 --> 00:17:53,500
ANOTHER HAND.
485
00:17:53,542 --> 00:17:55,583
THE CANCER HAS SPREAD...
486
00:17:55,625 --> 00:17:57,709
TO YOUR LIVER.
487
00:17:57,750 --> 00:17:59,917
WE NEED TO TALK ABOUT--
WE DON'T, ACTUALLY.
488
00:17:59,959 --> 00:18:02,667
YOU'RE GOING TO TELL ME
THE CANCER IS STAGE IV,
489
00:18:02,709 --> 00:18:05,041
WHICH MEANS
I SHOULD DIE SOON, RIGHT?
490
00:18:05,083 --> 00:18:06,792
YES.
491
00:18:06,834 --> 00:18:08,959
BUT I'VE BEEN A DOCTOR
LONGER THAN YOU'VE BEEN ALIVE.
492
00:18:09,000 --> 00:18:12,500
AND I KNOW SOMETIMES,
GREATER FORCES ARE AT WORK.
493
00:18:12,542 --> 00:18:14,500
ARE YOU TALKING ABOUT FAITH?
494
00:18:14,542 --> 00:18:15,959
I'M SAYING,
I'M A CROTCHETY OLD BROAD
495
00:18:16,000 --> 00:18:18,041
AND I DON'T ACCEPT
YOUR DIAGNOSIS.
496
00:18:18,083 --> 00:18:19,834
I'M NOT EVEN
YOUR PATIENT ANYMORE.
497
00:18:19,875 --> 00:18:21,917
DON'T YOU HAVE TRAUMAS
TO DEAL WITH?
498
00:18:21,959 --> 00:18:24,500
IT'S MY DAY OFF, AND I'M
PARTIAL TO CROTCHETY OLD BROADS.
499
00:18:24,542 --> 00:18:26,542
THEN DEAL, AND LET'S
MAKE IT INTERESTING.
500
00:18:26,583 --> 00:18:29,291
A BUCK A POINT.
501
00:18:42,500 --> 00:18:44,458
DON'T DO IT.
502
00:18:44,500 --> 00:18:45,583
DO WHAT?
503
00:18:45,625 --> 00:18:46,542
YOU'RE GOING TO STARE
AT HENRY
504
00:18:46,583 --> 00:18:47,917
SO THAT HE CAN
MAKE YOU FEEL BETTER.
505
00:18:47,959 --> 00:18:50,041
HE'S A BABY. BABIES NEED
TO BE CHECKED ON.
506
00:18:50,083 --> 00:18:51,667
HE'S A SLEEPING BABY,
507
00:18:51,709 --> 00:18:55,041
AND SLEEPING BABIES
NEED TO BE LEFT ALONE.
508
00:18:56,333 --> 00:18:59,125
ALL RIGHT.
509
00:18:59,166 --> 00:19:01,041
OKAY, SO WHICH THING IS IT?
510
00:19:01,083 --> 00:19:02,458
BECAUSE NO PERSON
IN YOUR SITUATION
511
00:19:02,500 --> 00:19:03,542
WOULD BE ABLE TO SLEEP
RIGHT NOW.
512
00:19:03,583 --> 00:19:05,083
DID YOU SEE HOW DONNA
WENT AFTER JUDI
513
00:19:05,125 --> 00:19:06,542
RIGHT IN FRONT OF US?
514
00:19:06,583 --> 00:19:09,333
AND THEN SHE--SHE REFERRED TO
HERSELF AS HENRY'S GRANDMOTHER.
515
00:19:09,375 --> 00:19:10,542
IT DOESN'T MATTER
WHAT SHE CALLS HERSELF.
516
00:19:10,583 --> 00:19:12,041
YOU'RE HIS MOTHER.
YOU'RE DAMN RIGHT I AM.
517
00:19:12,083 --> 00:19:13,709
AND I WOULD DO ANYTHING
FOR MY BOY.
518
00:19:13,750 --> 00:19:14,959
I'D WALK THROUGH FIRE.
519
00:19:15,000 --> 00:19:18,166
I WOULD GIVE UP ALL MY LIMBS--
EVERY LIMB.
520
00:19:18,208 --> 00:19:21,166
AND WHY,
WHY THE HELL DIDN'T...
521
00:19:21,208 --> 00:19:23,917
I STAY IN BETTER TOUCH
WITH VIVIAN?
522
00:19:23,959 --> 00:19:25,542
IT WOULDN'T CHANGE
HER DIAGNOSIS.
523
00:19:25,583 --> 00:19:26,792
YOU DON'T KNOW THAT.
524
00:19:26,834 --> 00:19:28,625
WAIT. YOU CAN CURE CANCER?
THAT--THAT'S AWESOME.
525
00:19:28,667 --> 00:19:30,583
OH, SHUT UP.
EVERYONE JUST WANTS ME TO BE--
526
00:19:30,625 --> 00:19:32,709
WHY...
527
00:19:32,750 --> 00:19:34,750
IS THIS HAPPENING TO ME?
528
00:19:34,792 --> 00:19:37,291
I MEAN, WHY IS ALL OF THIS
HAPPENING TO ME?
529
00:19:37,333 --> 00:19:40,041
MY--MY LAWYER SAYS THAT
WE CAN'T WIN IN COURT
530
00:19:40,083 --> 00:19:41,542
SO I SHOULD GO INTO MEDIATION
531
00:19:41,583 --> 00:19:42,750
AND ACT CONTRITE
SO WE CAN SETTLE.
532
00:19:42,792 --> 00:19:44,542
SHE CAN'T EVEN SPEAK
IN MEDIATION.
533
00:19:44,583 --> 00:19:46,000
NOT THAT SHE WOULD GET
A WORD IN EDGEWISE.
534
00:19:46,041 --> 00:19:47,625
OKAY, BUT NO, I JUST--
535
00:19:47,667 --> 00:19:48,875
IT'S TOO MUCH, JAKE. OKAY?
536
00:19:48,917 --> 00:19:50,583
I CAN'T LOSE MY SON
AND I CAN'T HAVE VIVIAN DIE
537
00:19:50,625 --> 00:19:52,792
AND I CANNOT SETTLE
FOR MILLIONS
538
00:19:52,834 --> 00:19:55,000
WHEN I HAVEN'T DONE
ANYTHING WRONG.
539
00:19:55,041 --> 00:19:57,000
YOU WILL NOT LOSE YOUR SON,
540
00:19:57,041 --> 00:19:58,750
VIVIAN WILL DIE SOMEDAY--
WE ALL WILL--
541
00:19:58,792 --> 00:20:01,041
AND YOU DIDN'T
DO ANYTHING WRONG.
542
00:20:01,083 --> 00:20:03,625
BUT AS DOCTORS, WE HAVE
A TENDENCY TO GO IN FIGHTING,
543
00:20:03,667 --> 00:20:06,417
AND IF WE JUST OPENED OURSELVES
UP TO HEARING THE OTHER SIDE,
544
00:20:06,458 --> 00:20:08,417
THEN THE--THE AMOUNT OF MONEY
IN LAWSUITS,
545
00:20:08,458 --> 00:20:10,417
THE LEVEL OF HOSTILITY,
IT--IT MIGHT ALL CHANGE.
546
00:20:10,458 --> 00:20:12,750
I DIDN'T DO ANYTHING WRONG.
547
00:20:12,792 --> 00:20:14,667
NO, YOU DIDN'T,
BUT REGARDLESS,
548
00:20:14,709 --> 00:20:16,583
IF THERE WERE A WAY
TO MAKE GWEN'S LIFE EASIER,
549
00:20:16,625 --> 00:20:19,041
WOULDN'T YOU DO IT?
550
00:20:19,083 --> 00:20:21,417
BECAUSE YOU'RE NOT JUST
A DOCTOR, ADDISON.
551
00:20:21,458 --> 00:20:23,458
YOU'RE A MOTHER, A MOTHER
WHO WOULD WALK THROUGH FIRE
552
00:20:23,500 --> 00:20:25,917
AND GIVE UP HER LIMBS.
553
00:20:25,959 --> 00:20:28,834
BUT MAYBE, JUST MAYBE,
SO IS SEAN.
554
00:20:33,417 --> 00:20:34,625
YOU LOST?
555
00:20:34,667 --> 00:20:35,792
E.R.'s ON THE FIRST FLOOR.
556
00:20:35,834 --> 00:20:37,625
ACTUALLY,
I WAS LOOKING FOR YOU.
557
00:20:37,667 --> 00:20:39,041
I HAVE
A 74-YEAR-OLD PATIENT,
558
00:20:39,083 --> 00:20:40,834
STAGE IV GASTRIC CANCER.
559
00:20:40,875 --> 00:20:43,250
SHE'S BEEN ON FENTANYL,
BUT IT'S NOT ENOUGH.
560
00:20:43,291 --> 00:20:45,083
WHAT DO YOU THINK ABOUT
SPINAL CORD STIMULATION
561
00:20:45,125 --> 00:20:46,583
OR INTRATHECAL PAIN PUMPS?
562
00:20:46,625 --> 00:20:48,625
I THINK THEY'RE BOTH TERRIFIC
OPTIONS FOR PAIN MANAGEMENT.
563
00:20:48,667 --> 00:20:49,583
GREAT. WELL--
564
00:20:49,625 --> 00:20:51,041
BUT NOT FOR
A 74-YEAR-OLD WOMAN
565
00:20:51,083 --> 00:20:52,834
WITH STAGE IV GASTRIC CANCER.
566
00:20:52,875 --> 00:20:54,583
SURGICALLY IMPLANTING
A DEVICE AT THIS POINT,
567
00:20:54,625 --> 00:20:56,041
IT'S TOO INVASIVE.
568
00:20:56,083 --> 00:20:57,667
SHE MIGHT NOT SURVIVE
THE PROCEDURE.
569
00:20:57,709 --> 00:21:01,750
YEAH, I FIGURED
IT WAS A LONG SHOT.
570
00:21:01,792 --> 00:21:03,208
THIS A RELATIVE OF YOURS?
571
00:21:03,250 --> 00:21:04,750
NEVER MET HER
BEFORE YESTERDAY,
572
00:21:04,792 --> 00:21:06,500
BUT SHE'S JUST
ONE OF THOSE PATIENTS.
573
00:21:06,542 --> 00:21:07,875
I DON'T KNOW.
574
00:21:07,917 --> 00:21:10,250
I JUST WANTED TO HELP.
ANYWAY, THANKS.
575
00:21:22,083 --> 00:21:23,709
HOW LONG DOES SHE HAVE?
576
00:21:23,750 --> 00:21:25,333
COULD BE HOURS.
COULD BE WEEKS.
577
00:21:25,375 --> 00:21:27,542
MAYBE A MONTH.
NOT MORE.
578
00:21:27,583 --> 00:21:29,583
BUT SHE DOESN'T HAVE
AN ADVANCED DIRECTIVE,
579
00:21:29,625 --> 00:21:31,375
WON'T CONSIDER HOSPICE.
580
00:21:31,417 --> 00:21:32,875
YOU KNOW HER, SO I FIGURED
581
00:21:32,917 --> 00:21:35,709
MAYBE YOU COULD GET HER
TO STOP BEING SO STUBBORN.
582
00:21:37,000 --> 00:21:38,709
SORRY.
583
00:21:38,750 --> 00:21:41,291
UM... I NEED
TO TALK TO YOU
584
00:21:41,333 --> 00:21:42,792
IF THAT'S ALL RIGHT.
585
00:21:42,834 --> 00:21:44,792
I'LL CATCH UP WITH YOU LATER.
586
00:21:44,834 --> 00:21:47,041
JAMES.
587
00:21:47,083 --> 00:21:48,750
THANKS.
588
00:22:00,583 --> 00:22:02,625
IT IS NOT ALL RIGHT.
589
00:22:02,667 --> 00:22:04,041
YOU CAN'T DO THIS.
WHAT?
590
00:22:04,083 --> 00:22:05,709
YOU CAN'T SHOW UP
AT MY WORK.
591
00:22:05,750 --> 00:22:08,000
YOU CANNOT AMBUSH ME
WITH YOUR MOTHER.
592
00:22:08,041 --> 00:22:10,333
YOU ARE NOT A CHILD.
YOU MADE A CHOICE.
593
00:22:10,375 --> 00:22:14,333
AND I WILL ALWAYS BE GRATEFUL,
BUT YOU HAVE TO STOP NOW.
594
00:22:14,375 --> 00:22:16,625
STOP AMBUSHING ME
595
00:22:16,667 --> 00:22:17,834
OR I WILL DISAPPEAR.
596
00:22:17,875 --> 00:22:20,041
I WILL PACK UP HENRY,
AND I WILL MOVE,
597
00:22:20,083 --> 00:22:21,333
AND I SWEAR TO GOD,
598
00:22:21,375 --> 00:22:24,792
YOU WILL NEVER EVEN SEE
A PICTURE OF MY SON.
599
00:22:26,542 --> 00:22:27,709
I'M SORRY.
600
00:22:27,750 --> 00:22:29,375
I'M REALLY SORRY. I D--
601
00:22:29,417 --> 00:22:31,709
I DIDN'T REALIZE...
602
00:22:31,750 --> 00:22:33,750
I WAS JUST
COMING HERE TO SAY
603
00:22:33,792 --> 00:22:37,041
THAT I CAN'T
SEE HENRY ANYMORE.
604
00:22:37,083 --> 00:22:40,417
IT'S TOO HARD
AND IT HURTS TOO MUCH.
605
00:22:40,458 --> 00:22:41,834
SO...
606
00:22:41,875 --> 00:22:44,417
I JUST--
I WANTED TO SAY THANK YOU.
607
00:22:44,458 --> 00:22:45,667
YOU'RE A GREAT MOM.
608
00:22:45,709 --> 00:22:48,041
YOU'RE A GREAT PERSON.
609
00:22:48,083 --> 00:22:51,458
AND...
AND I'M SORRY.
610
00:22:51,500 --> 00:22:54,041
I WON'T BOTHER YOU AGAIN.
611
00:23:06,417 --> 00:23:07,625
MY JOB AS MEDIATOR IS
TO FACILITATE A CONVERSATION
612
00:23:07,667 --> 00:23:08,875
BETWEEN THE TWO OF YOU.
613
00:23:08,917 --> 00:23:10,458
I'LL START WITH QUESTIONS,
OKAY?
614
00:23:10,500 --> 00:23:13,041
ADDISON, HOW MANY IN UTERO
SPINA BIFIDA SURGERIES
615
00:23:13,083 --> 00:23:14,458
DO YOU DO IN A YEAR?
616
00:23:14,500 --> 00:23:17,375
A HANDFUL.
FIVE, SOMETIMES MORE.
617
00:23:17,417 --> 00:23:20,000
PLEASE EXPLAIN TO SEAN WHY YOU
BELIEVED, WITH YOUR TREATMENT,
618
00:23:20,041 --> 00:23:22,041
GWEN WOULD BE ABLE TO WALK.
619
00:23:22,083 --> 00:23:26,041
BY REPAIRING THE SPINAL COLUMN
WHILE THE FETUS IS GESTATING,
620
00:23:26,083 --> 00:23:28,041
YOU INCREASE THE LIKELIHOOD
OF MUSCLE TONE DEVELOPING
621
00:23:28,083 --> 00:23:29,792
IN THE LOWER EXTREMITIES.
622
00:23:29,834 --> 00:23:31,041
AND JUDGING BY GWEN'S CHART,
623
00:23:31,083 --> 00:23:33,041
IT LOOKS LIKE
SHE'S STARTING TO WALK.
624
00:23:33,083 --> 00:23:35,166
SHE HOISTS HERSELF UP
OUT OF HER WHEELCHAIR
625
00:23:35,208 --> 00:23:36,834
WITH HER ARMS,
626
00:23:36,875 --> 00:23:38,041
HOVERS FOR FIVE MINUTES,
627
00:23:38,083 --> 00:23:40,375
AND FALLS BACK
INTO HER CHAIR EXHAUSTED.
628
00:23:40,417 --> 00:23:43,041
I DON'T KNOW WHAT THAT IS,
BUT IT'S NOT WALKING.
629
00:23:43,083 --> 00:23:44,041
SEAN, BY SUING ADDISON
630
00:23:44,083 --> 00:23:45,417
FOR THE WRONGFUL BIRTH OF
YOUR CHILD,
631
00:23:45,458 --> 00:23:47,041
YOU'RE SAYING THAT
IF YOU HAD UNDERSTOOD
632
00:23:47,083 --> 00:23:50,291
GWEN WOULD NEVER BE
COMPLETELY AMBULATORY,
633
00:23:50,333 --> 00:23:52,041
YOU WOULD HAVE TERMINATED
YOUR PREGNANCY.
634
00:23:52,083 --> 00:23:53,917
IS THAT CORRECT?
635
00:23:53,959 --> 00:23:55,875
IT'S NOT JUST THE WALKING.
636
00:23:55,917 --> 00:23:58,041
GWEN WILL NEVER HAVE
A NORMAL LIFE
637
00:23:58,083 --> 00:23:59,458
BECAUSE YOU LIED TO ME.
638
00:23:59,500 --> 00:24:01,041
I DID MY JOB.
639
00:24:01,083 --> 00:24:02,208
YOU'RE NOT HAPPY WITH THE WAY
YOUR LIFE TURNED OUT,
640
00:24:02,250 --> 00:24:03,041
AND YOU'RE LOOKING
FOR SOMEONE TO BLAME.
641
00:24:03,083 --> 00:24:05,041
YOU ARE TO BLAME.
642
00:24:05,083 --> 00:24:07,500
YOU DIDN'T PREPARE US
FOR THIS REALITY.
643
00:24:07,542 --> 00:24:09,041
I KNOW YOU DIDN'T PREPARE US
644
00:24:09,083 --> 00:24:11,041
BECAUSE MY HUSBAND LEFT
BEFORE GWEN WAS 2.
645
00:24:11,083 --> 00:24:14,500
HE WASN'T PREPARED.
I WASN'T PREPARED.
646
00:24:14,542 --> 00:24:17,125
AND NOW I HAVE SPENT
EVERY DAY OF MY LIFE
647
00:24:17,166 --> 00:24:19,166
SINCE GWEN WAS BORN
CARING FOR HER,
648
00:24:19,208 --> 00:24:22,000
FEEDING HER, CLOTHING HER,
WIPING HER.
649
00:24:22,041 --> 00:24:25,041
AND I WILL SPEND EVERY DAY
OF MY LIFE DOING THAT
650
00:24:25,083 --> 00:24:27,041
UNTIL I DIE OR SHE DIES.
651
00:24:27,083 --> 00:24:29,500
YOU BEGGED ME TO SAVE
YOUR DAUGHTER, AND I DID.
652
00:24:29,542 --> 00:24:31,041
TAKING CARE OF YOUR CHILD,
653
00:24:31,083 --> 00:24:33,291
DEALING WITH PAIN
AND DISAPPOINTMENT,
654
00:24:33,333 --> 00:24:35,500
BEING AFRAID EVERY SECOND,
EVERY DAY--
655
00:24:35,542 --> 00:24:37,041
THAT IS MOTHERHOOD.
656
00:24:37,083 --> 00:24:39,041
I DIDN'T THINK IT WAS MY JOB
TO EXPLAIN THAT TO YOU,
657
00:24:39,083 --> 00:24:40,959
BUT CLEARLY,
YOU DON'T HAVE A CLUE,
658
00:24:41,041 --> 00:24:42,458
BECAUSE NO MOTHER
COULD COME HERE AND DO THIS.
659
00:24:42,500 --> 00:24:45,959
NO MOTHER COULD EVER SAY THAT
HER CHILD SHOULDN'T EXIST.
660
00:24:46,000 --> 00:24:47,750
YOU WILL NOT
CALL ME A BAD MOTHER.
661
00:24:47,792 --> 00:24:50,291
YOU WILL NOT
MAKE ME INTO A VILLAIN
662
00:24:50,333 --> 00:24:52,542
BECAUSE YOU ARE THE ONE
WHO IS HEARTLESS.
663
00:24:52,583 --> 00:24:55,041
AND WHEN I TAKE YOUR ASS
TO COURT,
664
00:24:55,083 --> 00:24:57,792
THE JURY WILL AGREE.
665
00:25:11,083 --> 00:25:12,792
YOU'RE A DEAR.
666
00:25:12,834 --> 00:25:14,083
HOW'S YOUR PAIN LEVEL
TODAY?
667
00:25:14,125 --> 00:25:16,125
HOW WAS MEDIATION?
668
00:25:16,166 --> 00:25:17,917
YOU'RE DEFLECTING.
669
00:25:17,959 --> 00:25:19,041
IN FACT, I AM.
670
00:25:19,083 --> 00:25:24,041
WELL, I ATTEMPTED TO
PLAY NICE AND HOLD MY TONGUE,
671
00:25:24,083 --> 00:25:25,625
BUT THE TRUTH IS,
I DIDN'T MAKE A MISTAKE,
672
00:25:25,667 --> 00:25:27,041
AND THE WOMAN WHO'S SUING ME
IS A BITCH,
673
00:25:27,083 --> 00:25:28,458
AND I DON'T FEEL LIKE
LISTENING TO HER
674
00:25:28,500 --> 00:25:30,000
COMPLAIN ABOUT
HER LIFE ANYMORE.
675
00:25:30,041 --> 00:25:32,792
WHY IS IT NOWADAYS
EVERYONE THINKS
676
00:25:32,834 --> 00:25:35,834
PEOPLE NEED TO UNDERSTAND
THEIR EMOTIONS?
677
00:25:37,083 --> 00:25:39,041
EVERYONE HAS SO MANY FEELINGS.
IT'S ABSURD.
678
00:25:39,083 --> 00:25:40,834
AW.
679
00:25:40,875 --> 00:25:43,041
I'VE WORKED MY WHOLE LIFE
TO BECOME A GREAT DOCTOR,
680
00:25:43,083 --> 00:25:45,000
AND NOW MY REPUTATION'S
BEING THREATENED.
681
00:25:45,041 --> 00:25:46,375
AND WHAT'S EVEN WORSE,
682
00:25:46,417 --> 00:25:48,375
THERE'S ONLY A FEW PEOPLE
WHO DO WHAT I DO.
683
00:25:48,417 --> 00:25:50,041
SO IF I CAN'T
PRACTICE MEDICINE,
684
00:25:50,083 --> 00:25:52,375
THERE WILL
LITERALLY BE BABIES...
685
00:25:52,417 --> 00:25:54,625
THAT WON'T GET SAVED.
686
00:25:54,667 --> 00:25:56,667
I KNOW
THAT SOUNDS EGOTISTICAL--
687
00:25:56,709 --> 00:26:00,041
OH, DON'T YOU EVER BACKPEDAL
YOUR EGO WITH ME, MISSY.
688
00:26:00,083 --> 00:26:01,333
YOU'RE MY STUDENT.
689
00:26:01,375 --> 00:26:04,875
YOU DESERVE EVERY BIT
OF THAT PRIDE.
690
00:26:04,917 --> 00:26:07,000
VIVIAN...
691
00:26:09,834 --> 00:26:13,417
IT'S TIME TO PUT
YOUR AFFAIRS IN ORDER.
692
00:26:13,458 --> 00:26:15,166
YOU KNOW THAT, RIGHT?
693
00:26:15,208 --> 00:26:17,041
DID JUDI END UP
COMING BACK?
694
00:26:17,083 --> 00:26:19,417
YOU'RE DEFLECTING AGAIN.
695
00:26:20,834 --> 00:26:22,709
YES, SHE DID, AND SHE BROUGHT
A SURPRISE GUEST--
696
00:26:22,750 --> 00:26:24,709
HER MOTHER.
697
00:26:24,750 --> 00:26:26,041
THAT MUST HAVE BEEN
UNCOMFORTABLE.
698
00:26:26,083 --> 00:26:29,041
I THINK
IT WAS HARDER FOR JUDI.
699
00:26:29,083 --> 00:26:33,083
I DON'T THINK HER MOTHER
APPROVES OF HER GIVING HENRY UP.
700
00:26:33,125 --> 00:26:35,125
MOTHERS TRY TO PROTECT
THEIR CHILDREN.
701
00:26:35,166 --> 00:26:37,250
BUT SOMETIMES IN THE PROCESS,
702
00:26:37,291 --> 00:26:40,041
THEY DO A LOT OF DAMAGE.
703
00:26:40,083 --> 00:26:42,375
WHAT DID YOUR MOTHER DO?
704
00:26:44,125 --> 00:26:46,083
BEFORE YOU LEAVE
THE MATERNITY HOME,
705
00:26:46,125 --> 00:26:51,041
THEY LET YOU HOLD YOUR BABY
FOR 30 MINUTES TO SAY GOOD-BYE.
706
00:26:51,083 --> 00:26:54,041
EVERYTHING I'D KNOW
ABOUT MY DAUGHTER,
707
00:26:54,083 --> 00:26:56,041
EVERYTHING SHE'D KNOW
ABOUT ME...
708
00:26:56,083 --> 00:26:58,667
WOULD COME
IN THAT 30 MINUTES.
709
00:26:58,709 --> 00:27:00,208
I PRACTICED
WHAT I'D SAY TO HER
710
00:27:00,250 --> 00:27:04,041
WHILE I CROCHETED
A PAIR OF BABY BOOTIES.
711
00:27:04,083 --> 00:27:07,250
BUT... BEFORE
THEY BROUGHT HER IN,
712
00:27:07,291 --> 00:27:11,750
MY MOTHER SHOWED UP
TO TAKE ME HOME.
713
00:27:11,792 --> 00:27:16,041
AND WHEN SISTER JO
BROUGHT MY BABY...
714
00:27:16,083 --> 00:27:18,750
MY MOTHER
SENT THEM BOTH AWAY.
715
00:27:21,083 --> 00:27:25,041
I WANTED TO HOLD MY BABY.
716
00:27:25,083 --> 00:27:27,542
I WANTED TO BE HER MOTHER.
717
00:27:27,583 --> 00:27:29,709
BUT WHAT KIND OF LIFE
718
00:27:29,750 --> 00:27:32,959
WOULD I HAVE BEEN ABLE
TO GIVE HER ANYWAY?
719
00:27:34,083 --> 00:27:36,041
MEDICINE...
720
00:27:36,083 --> 00:27:38,959
THAT BECAME MY LIFE'S WORK,
721
00:27:39,000 --> 00:27:42,041
AND LOOKING AFTER
A FEW SPECIAL STUDENTS,
722
00:27:42,083 --> 00:27:43,417
LIKE YOU.
723
00:27:45,458 --> 00:27:48,041
DID YOU EVER FORGIVE
YOUR MOTHER?
724
00:27:48,083 --> 00:27:50,417
SHE DID WHAT SHE THOUGHT
WAS BEST FOR ME.
725
00:27:50,458 --> 00:27:53,125
THE TRUTH IS,
I HAD TO THANK HER.
726
00:27:53,166 --> 00:27:56,041
I WAS THE ONLY FEMALE SURGEON
IN MY CLASS.
727
00:27:56,083 --> 00:27:59,083
THE MALE RESIDENTS
JUST TORTURED ME.
728
00:28:00,458 --> 00:28:03,041
BUT IT ROLLED OFF
MY BACK.
729
00:28:03,083 --> 00:28:06,041
AFTER YOUR MOTHER
CALLS YOU A WHORE,
730
00:28:06,083 --> 00:28:08,041
NOTHING ELSE HURTS.
731
00:28:08,083 --> 00:28:10,834
OH, WHERE DID YOU FIND...
732
00:28:10,875 --> 00:28:12,041
THE STRENGTH?
733
00:28:12,083 --> 00:28:14,834
WE'RE WOMEN, HONEY.
734
00:28:14,875 --> 00:28:17,041
THE STRENGTH FINDS US.
735
00:28:26,667 --> 00:28:28,041
WHAT ARE YOU DOING HERE?
736
00:28:28,083 --> 00:28:29,125
I JUST WANT TO TALK.
737
00:28:29,166 --> 00:28:32,041
I AM DONE TALKING TO YOU.
738
00:28:34,917 --> 00:28:37,041
SHE'S A FIGHTER.
739
00:28:38,083 --> 00:28:40,000
SHE'S BEEN WORKING ON
TAKING HER FIRST STEP
740
00:28:40,041 --> 00:28:41,333
FOR OVER A YEAR.
741
00:28:41,375 --> 00:28:44,041
SEAN, THERE'S NO WAY
YOU WOULD'VE TERMINATED.
742
00:28:44,083 --> 00:28:46,417
I WENT BACK
AND LOOKED AT YOUR CHART.
743
00:28:46,458 --> 00:28:47,917
YOU'D BEEN TRYING FOR YEARS.
744
00:28:47,959 --> 00:28:49,375
THREE ROUNDS OF I.V.F.
WITH NO LUCK
745
00:28:49,417 --> 00:28:51,083
UNTIL YOU AND YOUR HUSBAND
QUIT TRYING,
746
00:28:51,125 --> 00:28:52,291
AND THEN
THE MIRACLE HAPPENED.
747
00:28:52,333 --> 00:28:53,709
YOU GOT PREGNANT.
748
00:28:53,750 --> 00:28:57,000
THERE'S NO WAY
YOU WOULD'VE HAD AN ABORTION.
749
00:28:57,041 --> 00:28:58,041
DO YOU HAVE KIDS?
YES.
750
00:28:58,083 --> 00:28:59,250
DO THEY HAVE SPECIAL NEEDS?
751
00:28:59,291 --> 00:29:00,875
NO, BUT--
752
00:29:00,917 --> 00:29:02,041
YOU'RE A WEALTHY DOCTOR
WITH A PERFECT CHILD.
753
00:29:02,083 --> 00:29:03,625
YOU DON'T GET TO JUDGE ME.
754
00:29:03,667 --> 00:29:05,041
BUT YOU ARE JUDGING ME.
755
00:29:05,083 --> 00:29:06,083
YOU'RE PUTTING MY LIFE
ON TRIAL.
756
00:29:06,125 --> 00:29:08,667
YOU'RE TRYING TO
TAKE ME DOWN FOR MONEY
757
00:29:08,709 --> 00:29:10,291
WHEN YOU KNOW
I DIDN'T MAKE A MISTAKE.
758
00:29:10,333 --> 00:29:12,041
WHAT DO YOU WANT FROM ME?
759
00:29:12,083 --> 00:29:14,041
I HAVE TO TAKE CARE OF HER.
760
00:29:14,083 --> 00:29:15,875
I GOT LAID OFF.
761
00:29:15,917 --> 00:29:18,709
THE HOSPITAL WHERE I WORK
CUT THE SOCIAL WORKER STAFF,
762
00:29:18,750 --> 00:29:20,709
AND I GOT LAID OFF.
763
00:29:20,750 --> 00:29:23,041
SOMETHING HAS GOTTA GIVE FOR ME
TO BE ABLE TO MAKE ENDS MEET,
764
00:29:23,083 --> 00:29:25,125
AND IT CANNOT BE
HER MEDICAL CARE
765
00:29:25,166 --> 00:29:27,041
OR RENT OR FOOD.
766
00:29:29,083 --> 00:29:30,667
LOOK AT HER.
767
00:29:30,709 --> 00:29:32,709
SHE'S AMAZING.
768
00:29:32,750 --> 00:29:35,917
AND OF COURSE I DON'T
REGRET HAVING HER.
769
00:29:35,959 --> 00:29:38,542
WHAT ELSE CAN I DO?
770
00:29:40,542 --> 00:29:43,041
SOMEDAY GWEN'S GONNA FIND OUT
WHERE THAT MONEY CAME FROM,
771
00:29:43,083 --> 00:29:44,917
AND IT WILL DESTROY HER.
772
00:29:46,083 --> 00:29:47,500
LOOK, MOMMY. LOOK!
773
00:29:47,542 --> 00:29:49,041
I'M WALKING, MOMMY.
774
00:29:49,083 --> 00:29:51,542
YOU ARE, BABY!
YOU ARE.
775
00:29:51,583 --> 00:29:55,041
I AM SO PROUD OF YOU.
776
00:30:02,333 --> 00:30:03,542
OH, MY GOD.
THAT IS BETTER THAN SEX.
777
00:30:03,583 --> 00:30:06,000
OKAY, I'M GONNA PRETEND
YOU DIDN'T SAY THAT.
778
00:30:06,041 --> 00:30:07,542
OKAY.
779
00:30:07,583 --> 00:30:08,500
I FIGURED IT OUT.
780
00:30:08,542 --> 00:30:10,250
REMEMBER THAT TIME
WE WENT SAILING
781
00:30:10,291 --> 00:30:11,750
AND YOU DIDN'T GET SEASICK?
782
00:30:11,792 --> 00:30:12,959
MM-HMM.
783
00:30:13,000 --> 00:30:14,333
AND ON THE BEACH,
FOUND THIS ROSE QUARTZ?
784
00:30:14,375 --> 00:30:15,500
MM-HMM.
785
00:30:15,542 --> 00:30:16,917
IT'S BASICALLY TREASURE.
786
00:30:16,959 --> 00:30:20,041
YOUR PARENTS ARE PIRATES.
787
00:30:20,083 --> 00:30:21,125
JEWISH PIRATES?
788
00:30:21,166 --> 00:30:22,583
MAYBE NOT EVEN JEWISH.
789
00:30:22,625 --> 00:30:25,041
I WAS ADOPTED THROUGH
A JEWISH AGENCY.
790
00:30:25,083 --> 00:30:26,542
I'M JEWISH.
791
00:30:26,583 --> 00:30:27,500
BUT IF WE FOUND
YOUR REAL PARENTS,
792
00:30:27,542 --> 00:30:29,041
WE COULD VACATIONING
ON THEIR--
793
00:30:29,083 --> 00:30:30,583
OKAY, I GR--I GREW UP
WITH MY REAL PARENTS.
794
00:30:30,625 --> 00:30:32,542
I THINK WHAT YOU MEANT
IS THEY'RE MY BIOLOGICAL--
YOU HAVE MORE.
795
00:30:32,583 --> 00:30:34,750
I MEAN, HOW COULD YOU
NOT WANT TO MEET THEM?
796
00:30:34,792 --> 00:30:36,750
OKAY, MASON.
797
00:30:36,792 --> 00:30:40,375
SOME QUESTIONS, EVEN WHEN THEY
COME FROM JUST BEING CURIOUS,
798
00:30:40,417 --> 00:30:41,917
THEY CAN BE HURTFUL.
799
00:30:41,959 --> 00:30:44,000
YOU NEED TO THINK ABOUT
THE PERSON YOU'RE ASKING
800
00:30:44,041 --> 00:30:46,083
AND HOW IT MIGHT
AFFECT 'EM.
801
00:30:46,125 --> 00:30:48,959
I'M SORRY, DAD.
I WASN'T TRYING TO BE MEAN.
802
00:30:49,000 --> 00:30:50,417
I KNOW, SWEETIE.
803
00:30:50,458 --> 00:30:52,500
IT'S JUST, ALL THOSE YEARS
I SPENT WITH MOM
804
00:30:52,542 --> 00:30:53,959
AND NOBODY ELSE.
805
00:30:54,000 --> 00:30:56,959
I WONDERED ABOUT YOU.
806
00:30:57,041 --> 00:31:00,041
I GET THAT. I DO.
807
00:31:00,083 --> 00:31:02,333
AND IT'S NOT LIKE I HAVEN'T
WONDERED ABOUT MY BIRTH MOTHER.
808
00:31:02,375 --> 00:31:03,583
OF COURSE I HAVE.
809
00:31:03,625 --> 00:31:05,583
I EVEN MADE UP
A LIFE FOR HER, TOO.
810
00:31:05,625 --> 00:31:07,250
SHE'S HAPPILY MARRIED,
SHE'S GOT THREE KIDS,
811
00:31:07,291 --> 00:31:10,250
SHE TEACHES THIRD GRADE
IN A SUBURB OF DAYTON.
812
00:31:10,291 --> 00:31:13,208
LOOK, THERE'S A LOT OF PEOPLE
WHO WERE ADOPTED
813
00:31:13,250 --> 00:31:14,667
WHO WANT TO FIND
THEIR BIOLOGICAL PARENTS.
814
00:31:14,709 --> 00:31:16,208
IT JUST...
815
00:31:16,250 --> 00:31:18,417
IT WAS NEVER ME.
816
00:31:18,458 --> 00:31:20,750
TO ME, MY PARENTS ARE THE ONES
WHO CHECKED MY HOMEWORK
817
00:31:20,792 --> 00:31:22,250
AND STAYED UP WITH ME
WHEN I WAS SICK
818
00:31:22,291 --> 00:31:23,750
AND MADE ME FEEL LIKE
819
00:31:23,792 --> 00:31:26,375
I WAS THE MOST IMPORTANT THING
IN THE WORLD TO THEM.
820
00:31:26,417 --> 00:31:28,041
THEY'RE MY FAMILY,
821
00:31:28,083 --> 00:31:30,000
LIKE CHARLOTTE
IS FAMILY TO YOU.
822
00:31:30,041 --> 00:31:33,250
BLOOD DOESN'T MAKE A FAMILY.
LOVE DOES.
823
00:31:34,917 --> 00:31:37,375
THAT MAKES SENSE.
824
00:31:37,417 --> 00:31:39,166
BUT CAN WE STILL
GET THE TRIPLETS
825
00:31:39,208 --> 00:31:41,667
THEIR OWN PIRATE HATS?
826
00:31:47,083 --> 00:31:50,625
VITALS AREN'T SO GOOD,
ARE THEY?
827
00:31:50,667 --> 00:31:51,834
THEY'RE FINE.
828
00:31:51,875 --> 00:31:54,041
YOU NEED TO BECOME
A BETTER LIAR.
829
00:31:55,542 --> 00:31:57,041
DO YOU HAVE A WIFE?
830
00:31:57,083 --> 00:31:58,583
I HAVEN'T FOUND
THE LUCKY GIRL YET.
831
00:31:58,625 --> 00:32:01,500
IF ONLY I WERE
40 YEARS YOUNGER.
832
00:32:01,542 --> 00:32:03,625
I WAS A REAL BEAUTY
BACK THEN.
833
00:32:03,667 --> 00:32:04,542
YOU STILL ARE.
834
00:32:04,583 --> 00:32:06,417
NO FLIRTING
WITH THE PATIENTS.
835
00:32:06,458 --> 00:32:08,250
DON'T LISTEN TO HER.
836
00:32:08,291 --> 00:32:09,750
I'M NOT EASILY DISCOURAGED.
837
00:32:09,792 --> 00:32:12,000
I'LL CHECK ON YOU LATER,
OKAY?
838
00:32:13,667 --> 00:32:15,417
DID YOU FIND THE STATIONERY?
839
00:32:15,458 --> 00:32:17,041
MISSION ACCOMPLISHED.
840
00:32:17,083 --> 00:32:20,083
I NEED YOU
TO WRITE ME A LETTER.
841
00:32:20,125 --> 00:32:22,250
OKAY.
842
00:32:22,291 --> 00:32:23,834
USE YOUR BEST PENMANSHIP.
843
00:32:23,875 --> 00:32:25,959
MAKE IT LEGIBLE.
844
00:32:26,000 --> 00:32:30,542
ALL RIGHT.
NO MESSY DOCTOR SCRIBBLE.
845
00:32:30,583 --> 00:32:35,041
TO MY BELOVED DAUGHTER...
846
00:32:36,959 --> 00:32:40,083
IN MY MIND,
I CALL YOU MAXINE.
847
00:32:40,125 --> 00:32:42,709
BUT THE TRUTH IS,
848
00:32:42,750 --> 00:32:46,750
EVEN THOUGH
I GAVE BIRTH TO YOU...
849
00:32:46,792 --> 00:32:48,375
PUSH. GOOD.
850
00:32:48,417 --> 00:32:50,917
I DO NOT KNOW
THE NAME YOU ANSWERED TO
851
00:32:50,959 --> 00:32:52,250
ALL OF YOUR LIFE.
GOOD.
852
00:32:52,291 --> 00:32:54,875
I'VE SPENT HOURS LISTENING...
853
00:32:54,917 --> 00:32:56,458
FOR THE SOUND OF YOUR VOICE.
854
00:32:58,000 --> 00:33:02,083
BUT I WOULD NOT BE ABLE
TO PICK YOU OUT OF A CROWD.
855
00:33:02,125 --> 00:33:03,333
BIRTH MOTHER WENT THROUGH
856
00:33:03,375 --> 00:33:04,583
THE BOOK
OF PROSPECTIVE MOTHERS,
857
00:33:04,625 --> 00:33:06,875
CHOSE YOU,
WANTS TO SEE YOU.
858
00:33:06,917 --> 00:33:09,041
UH...
859
00:33:09,083 --> 00:33:11,583
OKAY.
860
00:33:11,625 --> 00:33:14,500
YOU WANT TO COMB YOUR HAIR
861
00:33:14,542 --> 00:33:15,917
OR DO YOU WANT A BABY?
862
00:33:25,625 --> 00:33:27,583
DO YOU WANT TO HOLD HIM?
863
00:33:27,625 --> 00:33:30,375
I DO NOT WISH TO BURDEN YOU
864
00:33:30,417 --> 00:33:32,709
WITH THE DETAILS
OF MY PREGNANCY
865
00:33:32,750 --> 00:33:36,041
OR THE SADNESS I FELT
IN LOSING MY RIGHT
866
00:33:36,083 --> 00:33:37,709
TO PARENT YOU.
867
00:33:41,834 --> 00:33:45,417
YOU ARE GONNA HAVE
AN AMAZING LIFE.
868
00:33:47,000 --> 00:33:48,458
OKAY.
869
00:33:48,500 --> 00:33:51,041
I'M READY NOW.
870
00:34:10,000 --> 00:34:11,583
I HOPE AND PRAY
871
00:34:11,625 --> 00:34:15,000
YOU NEVER FELT ABANDONED BY ME.
872
00:34:19,542 --> 00:34:21,834
BUT I WANT YOU TO KNOW,
873
00:34:21,875 --> 00:34:25,208
THERE WAS NOT ONE MOMENT
OF ONE DAY OR NIGHT
874
00:34:25,250 --> 00:34:27,667
THAT I DID NOT THINK OF YOU
875
00:34:27,709 --> 00:34:31,041
AND FEEL LOVE FOR YOU.
876
00:34:31,083 --> 00:34:33,458
THOUGH I DID NOT RAISE YOU,
877
00:34:33,500 --> 00:34:35,041
IN MY HEART,
878
00:34:35,083 --> 00:34:38,417
I WAS ALWAYS THERE WITH YOU.
879
00:34:38,458 --> 00:34:40,792
YOU DIDN'T HAVE ONE MOTHER.
880
00:34:40,834 --> 00:34:43,041
YOU HAD TWO.
881
00:34:44,667 --> 00:34:46,041
ALL OF MY LOVE,
882
00:34:46,083 --> 00:34:48,417
YOUR OTHER MOTHER...
883
00:34:48,458 --> 00:34:51,000
VIVIAN CARLSMITH.
884
00:34:55,458 --> 00:34:57,750
I HAVE NO IDEA
WHERE SHE IS.
885
00:34:57,792 --> 00:35:01,250
AND I WON'T LIVE LONG ENOUGH
TO FIND HER.
886
00:35:03,083 --> 00:35:05,083
WILL YOU DO IT FOR ME?
887
00:35:06,667 --> 00:35:07,834
YES.
888
00:35:07,875 --> 00:35:09,542
AND GIVE HER THE LETTER.
889
00:35:09,583 --> 00:35:12,417
I WILL.
890
00:35:14,166 --> 00:35:16,041
I PROMISE.
891
00:35:27,375 --> 00:35:30,000
THANK YOU.
892
00:35:37,083 --> 00:35:38,709
HEY.
893
00:35:38,750 --> 00:35:41,458
UM...
WHAT ARE YOU DOING HERE?
894
00:35:41,500 --> 00:35:43,917
I'M NOT REALLY SURE,
EXACTLY.
895
00:35:43,959 --> 00:35:46,041
I READ, UH,
WHEN YOU ADOPT A BABY,
896
00:35:46,083 --> 00:35:48,959
YOU'RE SUPPOSED TO GIVE
THE BIRTH MOTHER SOMETHING.
897
00:35:49,000 --> 00:35:51,458
NOT... THAT I COULD EVER
898
00:35:51,500 --> 00:35:53,917
GIVE YOU ANYTHING THAT COMPARES
TO WHAT YOU GAVE ME.
899
00:35:53,959 --> 00:35:56,333
BUT I, UM...
900
00:35:56,375 --> 00:36:00,000
I GOT YOU THIS.
901
00:36:07,625 --> 00:36:10,375
I MEAN, I DON'T EVEN...
DO YOU EVEN LIKE GOLD?
902
00:36:10,417 --> 00:36:12,041
UH, SHOULD I HAVE
GOTTEN YOU SILVER?
903
00:36:12,083 --> 00:36:14,041
NO. I LIKE IT.
904
00:36:14,083 --> 00:36:17,291
I-I DO.
905
00:36:17,333 --> 00:36:20,041
PLEASE DON'T STOP
SEEING HENRY.
906
00:36:20,083 --> 00:36:22,834
HENRY SHOULDN'T BE
AROUND ME.
907
00:36:22,875 --> 00:36:25,208
WHEN HE'S OLD ENOUGH
TO UNDERSTAND WHAT I DID,
908
00:36:25,250 --> 00:36:26,500
HE'LL HATE ME.
909
00:36:26,542 --> 00:36:27,709
NO, HE WON'T.
HE COULDN'T.
910
00:36:27,750 --> 00:36:29,583
WHAT YOU DID WAS PUT
HIS WELFARE ABOVE YOUR OWN,
911
00:36:29,625 --> 00:36:31,959
BECAUSE THAT'S
WHAT A MOTHER DOES.
912
00:36:32,000 --> 00:36:33,834
I'M NOT HIS MOTHER.
YOU ARE.
913
00:36:33,875 --> 00:36:35,375
NO, THAT'S WHAT
I'M TRYING TO SAY.
914
00:36:35,417 --> 00:36:37,458
WE BOTH ARE.
915
00:36:37,500 --> 00:36:40,458
YOU, HENRY, AND I,
WE'RE CONNECTED NOW.
916
00:36:40,500 --> 00:36:42,041
WE'RE FAMILY.
917
00:36:42,083 --> 00:36:44,041
AND I GET THAT IT'S HARD,
918
00:36:44,083 --> 00:36:45,542
AND IF YOU NEED A BREAK,
THAT'S OKAY.
919
00:36:45,583 --> 00:36:46,750
OR IF IT'S JUST TOO MUCH,
THAT'S OKAY.
920
00:36:46,792 --> 00:36:48,125
BUT YOU NEED TO KNOW,
921
00:36:48,166 --> 00:36:49,458
YOU HAVE TO KNOW,
922
00:36:49,500 --> 00:36:53,458
THAT YOU WILL ALWAYS
BE WELCOME IN HIS HOME,
923
00:36:53,500 --> 00:36:55,125
IN OUR HOME.
924
00:36:59,417 --> 00:37:01,250
UM...
925
00:37:01,291 --> 00:37:03,417
MY BREAK
IS IN TEN MINUTES...
926
00:37:03,458 --> 00:37:07,250
AND THE BLUEBERRY PIE HERE
IS REALLY GOOD.
927
00:37:07,291 --> 00:37:10,041
MAYBE IF YOU ORDERED
TWO PIECES, WE COULD--
928
00:37:10,083 --> 00:37:12,583
I'D LOVE THAT.
929
00:37:19,834 --> 00:37:21,000
I'M GLAD YOU BOTH
RECONSIDERED MEDIATION.
930
00:37:21,041 --> 00:37:23,041
I THINK IF YOU TRY TO TRULY
LISTEN TO ONE ANOTHER--
931
00:37:23,083 --> 00:37:25,041
I WANT TO SETTLE.
932
00:37:25,083 --> 00:37:26,166
WHAT?
933
00:37:26,208 --> 00:37:27,291
LET'S STOP ALL THIS.
934
00:37:27,333 --> 00:37:29,041
PICK A NUMBER,
AND I'LL PAY IT.
935
00:37:29,083 --> 00:37:30,000
BUT WHY WOULD YOU--
936
00:37:30,041 --> 00:37:31,583
GWEN NEEDS TO BE
TAKEN CARE OF.
937
00:37:31,625 --> 00:37:33,208
WHAT YOU'VE BEEN THROUGH--
I CAN'T CHANGE WHAT HAPPENED,
938
00:37:33,250 --> 00:37:34,917
BUT I CAN HELP.
939
00:37:34,959 --> 00:37:36,667
LET ME HELP.
940
00:37:36,709 --> 00:37:38,041
I CAN'T.
941
00:37:38,083 --> 00:37:39,834
NO, IT'S OKAY.
TALK TO YOUR LAWYER,
942
00:37:39,875 --> 00:37:41,041
AND I'LL MAKE IT WORK.
943
00:37:41,083 --> 00:37:42,834
NO, YOU DON'T UNDERSTAND.
944
00:37:45,000 --> 00:37:46,917
YOU WERE RIGHT.
945
00:37:49,375 --> 00:37:51,834
GWEN CAN NEVER THINK
I DIDN'T WANT HER.
946
00:37:51,875 --> 00:37:53,834
AND IF GO TH--
947
00:37:57,583 --> 00:38:00,041
YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG.
948
00:38:00,083 --> 00:38:03,041
I CAN'T TAKE YOUR MONEY.
949
00:38:21,083 --> 00:38:24,041
WHEN?
950
00:38:24,083 --> 00:38:25,333
ABOUT AN HOUR AGO.
951
00:38:25,375 --> 00:38:27,333
I TEXTED YOU.
952
00:38:30,834 --> 00:38:34,375
I WAS IN MEDIATION.
953
00:38:34,417 --> 00:38:36,208
I'M SORRY, ADDISON.
954
00:38:38,041 --> 00:38:40,250
THANK YOU.
955
00:38:40,291 --> 00:38:42,500
SHE HAD THAT LIGHT
INSIDE OF HER THAT...
956
00:38:42,542 --> 00:38:44,542
MADE YOU WANT TO CATCH
EVERY WORD SHE SAID.
957
00:38:45,834 --> 00:38:47,000
MY GRANDMOTHER HAD THAT.
958
00:38:47,041 --> 00:38:48,625
SHE USED TO WAKE UP
EVERY MORNING
959
00:38:48,667 --> 00:38:51,917
AND WAVE UP AT THE SKY
AND SAY GOOD MORNING TO THE SUN,
960
00:38:51,959 --> 00:38:54,542
FED THE RABBITS TABLE SCRAPS.
961
00:38:54,583 --> 00:38:57,959
DROVE MY GRANDFATHER NUTS
'CAUSE THEY TORE UP THE GARDEN.
962
00:38:58,000 --> 00:39:01,250
SHE DIED OF CANCER, TOO.
963
00:39:01,291 --> 00:39:02,959
I WISH I'D GOTTEN TO SPEND
964
00:39:03,000 --> 00:39:05,625
MORE TIME WITH MY GRANDMOTHER
WHEN SHE WAS DYING.
965
00:39:05,667 --> 00:39:07,041
BUT I WAS IN MED SCHOOL.
966
00:39:07,083 --> 00:39:07,917
YOU KNOW HOW IT IS,
967
00:39:07,959 --> 00:39:10,583
ALWAYS PUTTING MEDICINE FIRST.
968
00:39:13,625 --> 00:39:15,917
YOU SAVE LIVES.
969
00:39:15,959 --> 00:39:18,041
YOU ALLOW FAMILY
MORE TIME WITH THEIR LOVED ONES.
970
00:39:18,083 --> 00:39:21,125
YOU MADE A SACRIFICE
FOR THE GREATER GOOD.
971
00:39:23,000 --> 00:39:25,542
ANYWAY...
972
00:39:25,583 --> 00:39:27,959
THAT'S WHAT VIVIAN
WOULD HAVE SAID.
973
00:39:38,083 --> 00:39:39,875
HEY.
974
00:39:39,917 --> 00:39:41,041
I GOT THE RESUME YOU LEFT.
975
00:39:41,083 --> 00:39:43,583
GOOD.
976
00:39:43,625 --> 00:39:46,750
INTERESTING CANDIDATE--
SEAN PATRUCHI.
977
00:39:46,792 --> 00:39:48,542
SHE'S EXTREMELY QUALIFIED.
978
00:39:48,583 --> 00:39:52,041
YOU KNOW WHAT ELSE
IS INTERESTING?
979
00:39:52,083 --> 00:39:54,291
WE HAVEN'T HAD AN OPENING
FOR A SOCIAL WORKER
980
00:39:54,333 --> 00:39:56,166
SINCE THE LAST SET
OF BUDGET CUTS.
981
00:39:56,208 --> 00:39:57,875
AND THEN I GET SEAN'S RESUME.
982
00:39:57,917 --> 00:39:59,417
AND WHAT DO YOU KNOW?
983
00:39:59,458 --> 00:40:01,041
AN HOUR LATER,
THE BOARD INFORMED ME
984
00:40:01,083 --> 00:40:03,000
WE'VE BEEN GIVEN
A SUBSTANTIAL ENDOWMENT
985
00:40:03,041 --> 00:40:06,208
EARMARKED
FOR JUST THAT PURPOSE.
986
00:40:06,250 --> 00:40:08,375
WELL, THEN I GUESS
MY TIMING WAS GOOD.
987
00:40:08,417 --> 00:40:10,041
UNCANNY.
988
00:40:10,083 --> 00:40:12,959
I'LL MAKE SURE HER RESUME
IS AT THE TOP OF THE LIST.
989
00:40:22,208 --> 00:40:23,625
LADIES AND GENTLEMEN,
990
00:40:23,667 --> 00:40:25,041
WE ARE NOW BEGINNING
OUR INITIAL DESCENT
991
00:40:25,083 --> 00:40:26,750
INTO THE PORTLAND AREA.
992
00:40:26,792 --> 00:40:28,875
PLEASE MAKE SURE THAT
YOUR SEATBACKS AND TRAY TABLES
993
00:40:28,917 --> 00:40:32,041
ARE IN THE FULLY UPRIGHT
AND LOCKED POSITION.
994
00:40:36,875 --> 00:40:38,875
GET IT! GET IT!
995
00:40:42,083 --> 00:40:44,291
OH, WELL, THANK YOU FOR COMING.
I'M VERY INTERESTED.
996
00:41:14,917 --> 00:41:16,959
BUT THE THING
THAT NEVER MADE SENSE TO ME
997
00:41:17,000 --> 00:41:18,709
IS CALLING GOLF A SPORT.
998
00:41:18,750 --> 00:41:21,542
SURE, IT'S A SKILL,
BUT GOLFERS AREN'T ATHLETES.
999
00:41:21,583 --> 00:41:23,750
NOW BASKETBALL PLAYERS,
THAT'S A DIFFERENT STORY, RIGHT?
1000
00:41:23,792 --> 00:41:26,875
BECAUSE YOU RUN UP AND DOWN
THE COURT FOR 48 MINUTES...
1001
00:41:26,917 --> 00:41:28,500
YOU'RE AN ATHLETE.
1002
00:41:28,542 --> 00:41:31,083
HMM?
YOU'RE AN ATHLETE.
1003
00:41:31,125 --> 00:41:33,625
HEY, SWEETHEART.
I DIDN'T HEAR YOU COME IN.
1004
00:41:33,667 --> 00:41:36,041
HI.
HEY.
1005
00:41:36,083 --> 00:41:37,000
MMM.
1006
00:41:38,083 --> 00:41:39,291
HI. HI, HENRY.
1007
00:41:39,333 --> 00:41:41,000
MAMA'S HOME.
1008
00:41:41,041 --> 00:41:44,041
SO HOW DID IT GO, HUH,
WITH, UH, VIVIAN'S DAUGHTER?
1009
00:41:44,083 --> 00:41:46,083
GOOD. UH...
1010
00:41:46,125 --> 00:41:48,834
YOU KNOW,
SHE INVITED ME INSIDE,
1011
00:41:48,875 --> 00:41:51,125
AND WE TALKED ABOUT VIVIAN.
1012
00:41:51,166 --> 00:41:54,625
SHE'S LED A FULL...
1013
00:41:54,667 --> 00:41:58,041
RICH LIFE
WITH A BIG FAMILY.
1014
00:41:58,083 --> 00:42:00,792
I JUST WISH THAT VIVIAN
WOULD'VE KNOWN THAT.
1015
00:42:00,834 --> 00:42:03,792
MM. HEY, YOU HUNGRY
FOR DINNER?
1016
00:42:03,834 --> 00:42:06,000
I GOT PIZZA.
1017
00:42:08,000 --> 00:42:10,917
OH, DO I HAVE SPIT-UP
ON MY FACE OR SOMETHING?
1018
00:42:12,792 --> 00:42:14,041
WHAT?
1019
00:42:14,083 --> 00:42:16,333
I LOVE YOU.
1020
00:42:16,375 --> 00:42:19,083
AND YOU'RE THE LAST MAN
I WANT TO SAY THAT TO.
1021
00:42:20,917 --> 00:42:22,917
LET'S GET MARRIED.
71561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.