Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,959 --> 00:00:15,125
"A TATTERED PAIR OF SOCKS,
2
00:00:15,166 --> 00:00:16,917
"A STAINED COFFEE MUG,
3
00:00:16,959 --> 00:00:19,083
"AN UNPAID BILL,
4
00:00:19,125 --> 00:00:20,959
A PAIR OF EYEGLASSES
ON THE DRESSER..."
5
00:00:22,291 --> 00:00:25,458
"A DESK CALENDAR FROZEN FOREVER
ON THAT IDLE WEDNESDAY."
6
00:00:26,625 --> 00:00:27,959
"MEMENTOS OF YOU LINGER,
7
00:00:28,000 --> 00:00:29,959
"UNTOUCHED, ETHEREAL..."
8
00:00:30,000 --> 00:00:31,041
THANK YOU.
9
00:00:31,083 --> 00:00:32,875
"AS IF DISTURBING THEM
WOULD RISK
10
00:00:32,917 --> 00:00:34,333
"LOSING YOU FOREVER.
11
00:00:34,375 --> 00:00:37,041
"YOU ARE GONE, YET YOU REMAIN,
12
00:00:37,083 --> 00:00:40,000
AND TOMORROW,
THIS WON'T HURT AS MUCH."
13
00:00:41,583 --> 00:00:43,834
WHAT STAGE OF GRIEF
ARE YOU IN?
14
00:00:59,083 --> 00:01:00,709
EVERYTHING OKAY?
15
00:01:01,750 --> 00:01:05,583
YEAH. YEAH.
I'LL BE RIGHT OUT.
16
00:01:05,625 --> 00:01:07,583
CAN YOU, UM,
17
00:01:07,625 --> 00:01:09,625
CAN YOU WARM UP A BOTTLE
FOR HENRY?
18
00:01:09,667 --> 00:01:10,667
I'M ON IT.
19
00:01:11,917 --> 00:01:14,208
YOU HUNGRY, BIG GUY? HMM?
20
00:01:17,750 --> 00:01:20,667
A FEW YEARS AFTER, I MOVED OUT
WITH MY BOYFRIEND JOSH.
21
00:01:20,709 --> 00:01:22,250
J-JOSH?
22
00:01:22,291 --> 00:01:24,000
MM-HMM. AND HE DEVELOPED
A BAD HABIT
23
00:01:24,041 --> 00:01:26,375
OF GETTING HIGH AND FORGETTING
HE HAD A GIRLFRIEND...
24
00:01:26,417 --> 00:01:28,333
UH-OH.
SO I KICKED HIM OUT.
25
00:01:28,375 --> 00:01:30,542
UH, THREW MYSELF INTO WORK
AT U.C.L.A...
RIGHT.
26
00:01:30,583 --> 00:01:32,041
UNTIL DR. KING STOLE ME AWAY.
27
00:01:32,083 --> 00:01:33,333
RIGHT.
28
00:01:33,375 --> 00:01:36,291
AND THEN I MET
THIS HOT DOCTOR.
29
00:01:36,333 --> 00:01:38,041
MM. MM.
30
00:01:38,083 --> 00:01:39,750
YOUR TURN.
31
00:01:39,792 --> 00:01:42,041
OKAY. I LIKE THIS GAME.
32
00:01:42,083 --> 00:01:44,041
MMM. NO.
WHAT?
33
00:01:44,083 --> 00:01:45,083
WHAT?
34
00:01:45,125 --> 00:01:47,500
I MEANT, WHAT'S YOUR STORY?
35
00:01:47,542 --> 00:01:50,125
UH, M--YOU... I DON'T WANT
TO BORE YOU WITH THAT.
36
00:01:50,166 --> 00:01:51,625
NO, I WANT TO HEAR IT.
COME ON.
37
00:01:51,667 --> 00:01:53,959
I WANT TO HEAR
THE SAM BENNETT AUTOBIOGRAPHY.
NO. NO.
38
00:01:54,000 --> 00:01:55,625
GIVE ME
THE CliffsNotes VERSION.
39
00:01:55,667 --> 00:01:57,834
OKAY,
CliffsNotes VERSION IS...
MM-HMM.
40
00:01:57,875 --> 00:01:59,417
UH, WELL, FIRST I WAS BORN.
41
00:01:59,458 --> 00:02:00,667
MM-HMM.
42
00:02:02,083 --> 00:02:05,000
AND THEN I GREW UP.
43
00:02:07,709 --> 00:02:10,959
AND THEN--OH, YEAH.
44
00:02:11,000 --> 00:02:13,542
I BECAME A HOT DOCTOR.
45
00:02:13,583 --> 00:02:16,041
MM.
46
00:02:16,083 --> 00:02:17,667
YES, YOU DID.
47
00:02:17,709 --> 00:02:19,041
IS THAT RIGHT?
48
00:02:19,083 --> 00:02:20,709
MM-HMM.
49
00:02:23,500 --> 00:02:25,000
YOU'RE CRAZY.
50
00:02:25,041 --> 00:02:27,041
HE'S OBVIOUSLY A VAMPIRE.
51
00:02:27,083 --> 00:02:28,917
A VAMPIRE THAT EATS
NOTHING BUT CHOCOLATE.
52
00:02:28,959 --> 00:02:30,375
TONY IS A FREAKING TIGER.
53
00:02:30,417 --> 00:02:31,792
HE WOULD MAUL THE COUNT
AND EAT HIM
54
00:02:31,834 --> 00:02:34,041
AS PART
OF HIS COMPLETE BREAKFAST.
NO WAY.
55
00:02:34,083 --> 00:02:35,625
GET READY FOR SCHOOL, MASE.
56
00:02:38,208 --> 00:02:39,583
THANK YOU.
57
00:02:39,625 --> 00:02:41,625
YOU BET.
58
00:02:41,667 --> 00:02:44,375
YOU GUYS BEHAVE YOURSELVES
IN THERE TODAY.
59
00:02:44,417 --> 00:02:45,583
DON'T DO THAT.
60
00:02:47,083 --> 00:02:48,542
YOU KNOW YOU'RE 12 WEEKS,
RIGHT?
61
00:02:48,583 --> 00:02:50,542
THAT'S CUSTOMARILY WHEN PEOPLE
TELL OTHER PEOPLE.
62
00:02:50,583 --> 00:02:52,291
WE'RE NOT PEOPLE.
63
00:02:54,125 --> 00:02:56,709
I AM GONNA BE AT THE HOSPITAL
MOST OF THE DAY.
64
00:02:56,750 --> 00:02:57,500
I'M PULLING A DOUBLE.
65
00:02:57,542 --> 00:02:58,709
ARE YOU COVERING
THE E.R. AGAIN?
66
00:03:00,083 --> 00:03:02,000
MAYBE I'LL COME HAVE LUNCH
WITH YOU GUYS.
67
00:03:02,041 --> 00:03:05,041
I'M GONNA BE BUSY, COOP.
68
00:03:05,083 --> 00:03:08,417
NO KISS?
69
00:03:11,709 --> 00:03:14,792
THAT'S WHAT GOT ME HERE
IN THE FIRST PLACE.
70
00:03:19,083 --> 00:03:20,542
ALL RIGHT.
71
00:03:20,583 --> 00:03:23,458
HEY. ARE YOU EXCITED
ABOUT YOUR NEW ROOM?
72
00:03:23,500 --> 00:03:25,041
MM-HMM.
WHAT COLOR DO YOU WANT IT?
73
00:03:25,083 --> 00:03:26,041
BLUE.
74
00:03:26,083 --> 00:03:27,792
BLUE? BLUE IT IS.
75
00:03:27,834 --> 00:03:29,041
WE'LL GO OVER THERE
76
00:03:29,083 --> 00:03:30,583
AND WE'LL UNPACK RIGHT AWAY,
77
00:03:30,625 --> 00:03:33,667
AND THEN YOU CAN MAKE A FORT
WITH THE BOXES.
78
00:03:33,709 --> 00:03:35,750
ALL RIGHT.
THIS IS THE LAST ONE.
79
00:03:35,792 --> 00:03:37,041
WE'LL SEE YOU OVER THERE.
OKAY.
80
00:03:37,083 --> 00:03:39,041
ALL RIGHT.
YOU READY, BUDDY?
81
00:03:39,083 --> 00:03:40,792
I WANT DADDY.
82
00:03:40,834 --> 00:03:42,792
I WANT TO SEE DADDY.
83
00:03:42,834 --> 00:03:44,375
WHAT?
84
00:03:44,417 --> 00:03:46,041
I WANT TO SEE DADDY.
85
00:03:46,083 --> 00:03:48,625
DO YOU REMEMBER
WHAT WE TALKED ABOUT?
86
00:03:48,667 --> 00:03:51,625
I WANT TO SEE DADDY.
87
00:03:51,667 --> 00:03:52,875
HEY, BABY,
88
00:03:52,917 --> 00:03:56,166
REMEMBER WHEN WE TALKED
ABOUT SEEING "LION KING,"
89
00:03:56,208 --> 00:03:58,041
AND YOU ASKED ME
WHAT HAPPENED TO MUFASA?
90
00:03:58,083 --> 00:03:59,583
MUFASA DIED.
91
00:03:59,625 --> 00:04:01,583
THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT.
92
00:04:01,625 --> 00:04:03,709
SO DADDY'S WITH MUFASA...
MM-HMM.
93
00:04:03,750 --> 00:04:04,917
IN--IN HEAVEN.
94
00:04:04,959 --> 00:04:06,792
HE'S--
I WANT TO SEE DADDY.
95
00:04:06,834 --> 00:04:09,041
BABY, HE'S IN HEAVEN.
96
00:04:09,083 --> 00:04:10,458
DO YOU UNDERSTAND, HONEY?
97
00:04:10,500 --> 00:04:13,583
MM-HMM.
DADDY'S COMING LATER?
98
00:04:13,625 --> 00:04:16,041
I WANT TO SEE HIM.
99
00:04:16,083 --> 00:04:18,041
OKAY.
100
00:04:19,166 --> 00:04:20,875
YEAH. YOU READY TO GO?
101
00:04:20,917 --> 00:04:22,917
ALL RIGHT.
SAY, "BYE-BYE, HOUSE,"
102
00:04:22,959 --> 00:04:30,500
BYE-BYE, HOUSE.
103
00:04:32,166 --> 00:04:33,625
HAVE YOU TALKED TO DEREK?
104
00:04:33,667 --> 00:04:34,667
MM-HMM.
105
00:04:34,709 --> 00:04:36,041
HOW'S HE DOING?
106
00:04:36,083 --> 00:04:37,917
HE'S GREAT.
I MEAN, IT'S NOT EVERY DAY
107
00:04:37,959 --> 00:04:41,041
YOU GET TO WATCH THEM PULL
THE PLUG ON YOUR BEST FRIEND.
108
00:04:41,083 --> 00:04:42,041
SORRY.
109
00:04:42,083 --> 00:04:43,500
IT'S JUST, MARK WAS,
110
00:04:43,542 --> 00:04:46,041
YOU KNOW, HE SPENT SO MUCH TIME
AT OUR HOUSE, GROWING UP.
111
00:04:46,083 --> 00:04:48,041
HE WAS AS MUCH MY BROTHER
AS DEREK.
112
00:04:48,083 --> 00:04:49,166
W--
113
00:04:49,208 --> 00:04:52,917
EXCEPT FOR THE FACT THAT WE,
YOU KNOW, DID IT.
114
00:04:54,542 --> 00:04:56,041
I DON'T KNOW
HOW TO RESPOND TO THAT.
115
00:04:56,083 --> 00:04:57,375
WELL, HOW ABOUT THIS?
116
00:04:57,417 --> 00:04:59,458
TWO MEN I'VE SLEPT WITH
ARE DEAD.
117
00:04:59,500 --> 00:05:01,125
YOU THINK IT'S ME?
118
00:05:01,166 --> 00:05:04,750
WELL, WITH PETE,
MY COUNT IS ALSO AT TWO,
119
00:05:04,792 --> 00:05:07,291
AND MINE'S TWO IN ONE WEEK,
SO I THINK YOU'RE IN THE CLEAR.
120
00:05:07,333 --> 00:05:09,709
IN THE CLEAR ABOUT WHAT?
121
00:05:09,750 --> 00:05:11,250
UH, I...
122
00:05:11,291 --> 00:05:12,834
GOTTA WORK.
123
00:05:14,125 --> 00:05:15,083
WHAT'S THAT ALL ABOUT?
124
00:05:15,125 --> 00:05:16,542
MARK SLOAN.
125
00:05:16,583 --> 00:05:17,750
AH. I'M SORRY.
126
00:05:17,792 --> 00:05:20,000
I KNOW THAT YOU WERE ALL
GOOD FRIENDS.
127
00:05:20,041 --> 00:05:21,583
HONEST. NO. NO.
128
00:05:21,625 --> 00:05:23,583
I'M HONEST.
I'M HONEST TO A FAULT.
129
00:05:23,625 --> 00:05:25,709
IT'S JUST--I DON'T WANT
TO REVEAL TOO MUCH TOO SOON.
130
00:05:25,750 --> 00:05:27,041
WELL, THEN DON'T.
131
00:05:27,083 --> 00:05:29,583
I MEAN, CERTAINLY DON'T REVEAL
ANYTHING TOO INCRIMINATING.
132
00:05:29,625 --> 00:05:31,709
YEAH. WE'LL, UH, WE'LL
TALK ABOUT THIS LATER.
133
00:05:31,750 --> 00:05:33,208
TALK ABOUT WHAT?
134
00:05:33,250 --> 00:05:35,041
SAM DOESN'T KNOW WHEN TO TELL
STEPHANIE ABOUT HIS PAST.
135
00:05:35,083 --> 00:05:37,041
COOP.
WHAT DID I JUST SAY?
136
00:05:37,083 --> 00:05:39,041
WHAT ABOUT HIS PAST?
WE'RE NOT TALKING
ABOUT THIS--
137
00:05:39,083 --> 00:05:40,333
WELL,
THERE'S A LOT THERE.
138
00:05:40,375 --> 00:05:42,500
I MEAN, YOU LIVE NEXT DOOR
TO YOUR EX.
139
00:05:42,542 --> 00:05:43,792
AND SHE'S NOT JUST ANY EX.
140
00:05:43,834 --> 00:05:46,709
I MEAN, SHE WAS
YOUR EX-WIFE'S BEST FRIEND, SO--
141
00:05:46,750 --> 00:05:48,041
SECRETS WILL GET YOU
INTO TROUBLE.
142
00:05:48,083 --> 00:05:50,583
BETTER PUT IT ALL OUT THERE.
143
00:05:50,625 --> 00:05:53,333
SERIOUSLY?
SHUT UP, COOPER.
144
00:05:53,375 --> 00:05:55,458
LOOK, I THINK EVERY
RELATIONSHIP IS DIFFERENT.
145
00:05:55,500 --> 00:05:57,458
THERE'S NO RIGHT
OR WRONG TIME
146
00:05:57,500 --> 00:05:59,625
WHEN TO REVEAL THINGS
ABOUT WHO YOU ARE.
147
00:05:59,667 --> 00:06:00,625
SAM, JUST TELL HER EVERYTHING.
148
00:06:00,667 --> 00:06:02,875
IF SHE RUNS, SHE'S NOT WORTH IT.
149
00:06:04,792 --> 00:06:06,166
WHERE'D HE GO?
150
00:06:07,917 --> 00:06:10,041
HEY, MAN. I WANTED TO FOLLOW UP
ON YOUR TEST RESULTS.
151
00:06:10,083 --> 00:06:12,000
YEAH, I HAVE IT COVERED, SAM.
THANKS.
152
00:06:12,041 --> 00:06:13,041
SO THEN YOU GOT THE BIOPSY?
153
00:06:13,083 --> 00:06:15,000
YEAH, I SAID,
I HAVE IT COVERED.
154
00:06:16,875 --> 00:06:18,542
ARE YOU ANGRY WITH ME?
155
00:06:18,583 --> 00:06:20,417
WELL, LET'S SEE.
I COME TO YOU, MY COLLEAGUE,
156
00:06:20,458 --> 00:06:22,792
MY FRIEND--OR SO I THOUGHT--
FOR A ROUTINE PHYSICAL,
157
00:06:22,834 --> 00:06:25,417
AND YOU TAKE IT UPON YOURSELF
TO GIVE ME A P.S.A. TEST
158
00:06:25,458 --> 00:06:27,250
AND CHANGE THE TRAJECTORY
OF MY LIFE.
159
00:06:27,291 --> 00:06:29,583
SO, YES, ANGER IS ONE
OF THE MANY THINGS I'M FEELING.
160
00:06:29,625 --> 00:06:31,291
YOU TOLD ME THAT
YOU HAD TROUBLE URINATING.
161
00:06:31,333 --> 00:06:32,875
I SAID I HAD A SHY BLADDER.
162
00:06:32,917 --> 00:06:34,583
YOUR P.S.A. WAS A 5,
SHELDON.
163
00:06:34,625 --> 00:06:36,583
NOW IT DOESN'T NECESSARILY MEAN
YOU HAVE PROSTATE CANCER, BUT--
164
00:06:36,625 --> 00:06:38,583
I DIDN'T WANT TO KNOW.
MOST MEN DIE
165
00:06:38,625 --> 00:06:40,875
WITH PROSTATE CANCER, SAM,
NOT OF IT.
166
00:06:40,917 --> 00:06:42,458
IGNORING THIS THING
ISN'T GONNA MAKE IT GO AWAY.
167
00:06:42,500 --> 00:06:44,875
WELL, HOW ABOUT IGNORING YOU?
168
00:06:51,667 --> 00:06:52,834
MAYBE THIS WAS A BAD IDEA.
169
00:06:52,875 --> 00:06:54,792
I MEAN, MAYBE I'M JUST
AN ANGRY GUY.
170
00:06:54,834 --> 00:06:57,792
ADAM, YOU CAME TO SEE ME BECAUSE
YOU KNOW YOU HAVE A PROBLEM.
171
00:06:57,834 --> 00:07:01,041
SO LET'S TALK ABOUT IT.
HOW DOES THE ANGER START?
172
00:07:01,083 --> 00:07:02,750
IS THERE ANYTHING SPECIFIC
THAT SETS IT OFF?
173
00:07:04,083 --> 00:07:05,917
HONESTLY...
174
00:07:05,959 --> 00:07:07,500
IT FEELS RANDOM.
175
00:07:07,542 --> 00:07:10,458
LIKE, LAST WEEK,
MY WIFE WOULDN'T SHUT UP
176
00:07:10,500 --> 00:07:12,041
ABOUT THE DRAPES
IN THE DINING ROOM.
177
00:07:12,083 --> 00:07:14,041
I MEAN, WHO CARES ABOUT DRAPES
IN A DINING ROOM?
178
00:07:14,083 --> 00:07:15,917
SO...
179
00:07:15,959 --> 00:07:17,542
I SNAPPED AT HER.
180
00:07:17,583 --> 00:07:20,709
I MEAN, LOOK,
I APOLOGIZED IMMEDIATELY.
181
00:07:20,750 --> 00:07:23,500
YOU KNOW, I MEAN,
I KNOW I WAS BEING AN ASS.
182
00:07:23,542 --> 00:07:25,041
AND THEN THERE'S
THIS GUY AT WORK.
183
00:07:25,083 --> 00:07:26,500
HE ALWAYS TAKES
THE LAST COLD SODA.
184
00:07:26,542 --> 00:07:28,208
DOESN'T PUT ANYTHING
BACK IN THE FRIDGE.
185
00:07:28,250 --> 00:07:30,709
ALL HE'S GOTTA DO IS JUST PICK
IT UP AND JUST PUT IT IN THERE.
186
00:07:30,750 --> 00:07:31,917
DOES HE KNOW
HOW YOU FEEL ABOUT THIS?
187
00:07:31,959 --> 00:07:34,875
WELL, HE DOES NOW.
I THREW A CAN AT HIM.
188
00:07:34,917 --> 00:07:39,166
LOOK, I-I KNOW THAT
WHAT I DID WAS WRONG, BUT--
189
00:07:39,208 --> 00:07:41,667
IT'S ALL RIGHT TO FEEL
WHATEVER YOU FEEL.
190
00:07:41,709 --> 00:07:44,000
IT IS NOT ALL RIGHT TO BEHAVE
HOWEVER YOU WANT TO BEHAVE.
191
00:07:44,041 --> 00:07:46,667
OKAY, SO A-ARE THERE
SOME TRICKS I CAN USE?
192
00:07:46,709 --> 00:07:50,041
LIKE, MY BROTHER RICKY--HE TRIED
HYPNOSIS TO QUIT SMOKING.
193
00:07:50,083 --> 00:07:51,917
WELL, ANGER
DOESN'T REALLY WORK THAT WAY.
194
00:07:51,959 --> 00:07:53,291
IT'S NOT A HABIT.
195
00:07:53,333 --> 00:07:55,000
SO IN ORDER TO HELP YOU,
196
00:07:55,041 --> 00:07:56,542
WE REALLY NEED TO KNOW
THE UNDERLYING CAUSES.
197
00:07:56,583 --> 00:07:58,250
SOME PEOPLE GET ANGRY
WHEN THEY FEEL
198
00:07:58,291 --> 00:07:59,667
THEY HAVEN'T GOTTEN
WHAT THEY DESERVE.
199
00:07:59,709 --> 00:08:02,542
FOR OTHERS, IT COMES
FROM FEAR OR VULNERABILITY.
200
00:08:02,583 --> 00:08:05,333
GUILT CAN ALSO BE A TRIGGER.
201
00:08:08,750 --> 00:08:10,250
UM...
202
00:08:13,792 --> 00:08:15,291
WHAT ARE THE RULES HERE?
203
00:08:15,333 --> 00:08:19,000
I NEED TO KNOW
IF I CAN TRUST YOU.
204
00:08:19,041 --> 00:08:20,583
A-ANYTHING YOU SAY
IS PROTECTED
205
00:08:20,625 --> 00:08:22,500
BY THE DOCTOR/PATIENT
RELATIONSHIP.
206
00:08:22,542 --> 00:08:24,750
ANYTHING?
WELL,
THERE ARE TWO EXCEPTIONS--
207
00:08:24,792 --> 00:08:26,041
IF YOU'VE EVER ABUSED A CHILD
208
00:08:26,083 --> 00:08:28,375
OR IF YOU ARE PLANNING
TO COMMIT A CRIME.
209
00:08:28,417 --> 00:08:31,041
SO IF IT WAS...
210
00:08:31,083 --> 00:08:32,208
IN THE PAST--
211
00:08:32,250 --> 00:08:34,041
IT STAYS BETWEEN US.
212
00:08:35,750 --> 00:08:37,500
I DON'T KNOW.
I DON'T THINK THAT I CAN.
213
00:08:37,542 --> 00:08:40,000
YOU CAN TELL ME, ADAM.
IT'S OKAY.
214
00:08:41,625 --> 00:08:43,792
WHAT IS IT? WHAT HAPPENED?
215
00:08:47,041 --> 00:08:50,166
11 YEARS AGO, I SHOT SOMEONE.
216
00:08:50,208 --> 00:08:52,000
OKAY?
217
00:08:52,041 --> 00:08:53,542
I SHOT SOMEONE.
218
00:08:58,083 --> 00:08:59,750
OUR DAUGHTER, JENNY,
SHE WAS 21,
219
00:08:59,792 --> 00:09:02,792
JUST FINISHED COLLEGE, AND SHE
WAS BACKPACKING ACROSS EUROPE,
220
00:09:02,834 --> 00:09:04,750
AND SHE HAD ONE MORE WEEK.
221
00:09:04,792 --> 00:09:06,542
SO I CALLED, LEFT A MESSAGE.
222
00:09:06,583 --> 00:09:08,041
YOU KNOW, WHAT DO YOU SAY
TO A VOICE MAIL?
223
00:09:08,083 --> 00:09:11,125
SO I, UH,
I TOLD HER TO CALL ME,
224
00:09:11,166 --> 00:09:14,041
AND, UH, SHE DID...
225
00:09:14,083 --> 00:09:15,625
FROM THE MOULIN ROUGE.
226
00:09:15,667 --> 00:09:18,000
AND SHE WAS SO EXCITED,
227
00:09:18,041 --> 00:09:19,667
JUST GOING ON AND ON,
228
00:09:19,709 --> 00:09:21,667
AND WHEN SHE SAID,
"HOW ARE YOU?"
229
00:09:21,709 --> 00:09:24,667
I COULDN'T TELL HER.
I-I COULDN'T DO IT.
230
00:09:24,709 --> 00:09:26,083
SO I SAID--
AND THIS JUST CAME OUT--
231
00:09:26,125 --> 00:09:28,208
I SAID,
"TRACEY WAS IN THE SHOWER."
232
00:09:28,250 --> 00:09:31,583
I MEAN, SHE'S JUST A KID,
233
00:09:31,625 --> 00:09:34,417
AND THOSE FOUR WORDS--
"YOUR MOTHER IS DEAD"...
234
00:09:36,208 --> 00:09:38,417
THEY WERE GONNA
CHANGE HER LIFE FOREVER,
235
00:09:38,458 --> 00:09:41,083
SO IF I COULD GIVE HER
ONE MORE WEEK...
236
00:09:44,250 --> 00:09:46,000
WHY NOT?
237
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
WHO DID YOU SHOOT?
238
00:09:57,083 --> 00:09:58,333
I DON'T KNOW HIS NAME.
239
00:09:58,375 --> 00:10:00,083
I WAS 18.
240
00:10:00,125 --> 00:10:01,709
A STUPID KID.
241
00:10:01,750 --> 00:10:03,083
I MEAN, YOU GOTTA UNDERSTAND,
242
00:10:03,125 --> 00:10:04,625
BACK THEN, IT WAS JUST ME
AND MY BABY BROTHER GROWING UP.
243
00:10:04,667 --> 00:10:06,291
WE HAD TWO DIFFERENT DADS
WHO WE NEVER MET.
244
00:10:06,333 --> 00:10:08,250
OUR MOM--SHE BAILED.
245
00:10:08,291 --> 00:10:09,625
WE HAD NOTHING.
246
00:10:09,667 --> 00:10:12,542
I MEAN, WHAT WOULD YOU DO IF YOU
SAW YOUR BABY BROTHER HUNGRY,
247
00:10:12,583 --> 00:10:14,458
CRYING, COLD?
248
00:10:14,500 --> 00:10:16,750
TELL ME WHAT HAPPENED.
249
00:10:20,166 --> 00:10:22,583
UM...
250
00:10:22,625 --> 00:10:24,083
IT WAS, UH...
251
00:10:26,417 --> 00:10:27,959
IT WAS SUPER BOWL.
252
00:10:28,000 --> 00:10:31,375
A GUY CAME OUT OF THIS
FANCY ITALIAN JOINT ON PICO.
253
00:10:31,417 --> 00:10:33,375
LOOK, RICKY WAS 13.
254
00:10:33,417 --> 00:10:35,875
HE WAS ALL BONES, NO COAT.
255
00:10:35,917 --> 00:10:38,917
HE DIDN'T DESERVE THAT.
256
00:10:38,959 --> 00:10:42,000
SO I GOT A GUN. I WASN'T
PLANNING ON SHOOTING IT.
257
00:10:42,041 --> 00:10:45,291
IT WAS JUST TO...
258
00:10:45,333 --> 00:10:49,750
LOOK, I JUST NEEDED TO GET US
SOME MONEY, SOME FOOD.
259
00:10:49,792 --> 00:10:51,125
SO IT WAS A ROBBERY?
260
00:10:52,583 --> 00:10:56,125
IF I COULD GO BACK
AND CHANGE IT...
261
00:10:58,083 --> 00:11:00,291
BUT THE GUY--
HE WOULDN'T GIVE ME HIS MONEY.
262
00:11:00,333 --> 00:11:03,875
HE LUNGED AT ME, AND I PANICKED,
AND THE GUN WENT OFF.
263
00:11:06,083 --> 00:11:07,291
AND THEN I RAN.
264
00:11:07,333 --> 00:11:10,041
WHAT HAPPENED
TO THE GUY YOU SHOT?
265
00:11:10,083 --> 00:11:13,166
I DON'T KNOW
266
00:11:13,208 --> 00:11:15,208
AND I DON'T NEED TO KNOW.
267
00:11:18,834 --> 00:11:21,750
DRESS THE WOUND,
THEN GET AN X-RAY.
268
00:11:25,250 --> 00:11:26,333
HI.
269
00:11:26,375 --> 00:11:27,834
HI.
270
00:11:27,875 --> 00:11:29,083
I KNOW YOU SAID YOU DIDN'T
HAVE TIME TO HAVE LUNCH
271
00:11:29,125 --> 00:11:31,041
WITH ME TODAY, BUT I WANTED
TO MAKE SURE THAT YOU ATE.
272
00:11:31,083 --> 00:11:32,041
THANKS.
273
00:11:32,083 --> 00:11:33,792
SANDWICH
WITH A SIDE OF BROCCOLI--
274
00:11:33,834 --> 00:11:35,166
JAMMED WITH NUTRIENTS--
275
00:11:35,208 --> 00:11:38,000
AND ALSO TWO KINDS OF SOUP--
LENTILS AND CHICKEN NOODLE.
276
00:11:38,041 --> 00:11:40,208
LENTILS ARE GREAT. THEY GOT
IRON, THEY GOT FOLIC ACID,
277
00:11:40,250 --> 00:11:41,542
THEY GOT PROTEIN,
AND, YOU KNOW,
278
00:11:41,583 --> 00:11:43,208
CHICKEN SOUP HAS SUSTAINED
MY PEOPLE FOR CENTURIES.
279
00:11:43,250 --> 00:11:45,000
THANK YOU.
THERE'S ALSO A PLUM,
280
00:11:45,041 --> 00:11:46,333
WHICH I DON'T KNOW ABOUT
THE NUTRITIONAL VALUE,
281
00:11:46,375 --> 00:11:49,041
BUT IN A SYMBOLIC
POINT OF VIEW,
282
00:11:49,083 --> 00:11:51,458
YOU KNOW THAT THE COOPLETTES ARE
THE SIZE OF PLUMS RIGHT NOW?
283
00:11:51,500 --> 00:11:53,625
NOW THAT YOU COULD TELL WITH YOU
SINCE YOU'RE BARELY SHOWING.
284
00:11:53,667 --> 00:11:55,041
WHERE'S THE ON-CALL
ORAL SURGEON?
285
00:11:55,083 --> 00:11:56,667
WE PAGED DR. WALKER TWICE.
286
00:11:56,709 --> 00:11:57,875
WELL, THEN PAGE HIM AGAIN
287
00:11:57,917 --> 00:11:59,250
AND GET THIS GUY
AN ABDOMINAL C.T.
288
00:11:59,291 --> 00:12:00,834
ASK ME HOW I KNOW THAT.
289
00:12:00,875 --> 00:12:02,208
WHAT?
290
00:12:02,250 --> 00:12:04,500
HOW THE COOPLETTES ARE
THE SIZE OF PLUMS.
291
00:12:04,542 --> 00:12:06,458
HONEY, I--
292
00:12:06,500 --> 00:12:08,041
HOW DO YOU KNOW THAT?
293
00:12:08,083 --> 00:12:10,667
THERE'S AN APP FOR IT.
I DOWNLOADED IT THIS MORNING.
294
00:12:10,709 --> 00:12:13,041
SENDS YOU ALL SORTS OF
INFORMATION ABOUT THE BABIES,
295
00:12:13,083 --> 00:12:14,375
ABOUT WHAT TO EXPECT.
296
00:12:14,417 --> 00:12:16,291
IN TWO WEEKS, THEY'RE GONNA BE
THE SIZE OF AVOCADOS.
297
00:12:16,333 --> 00:12:18,709
OH, THEN YOU'LL BRING ME
SOME GUACAMOLE.
298
00:12:18,750 --> 00:12:20,792
I'M REALLY BUSY HERE, COOP.
YEAH, I KNOW.
299
00:12:20,834 --> 00:12:22,291
YOU'VE BEEN PULLING
SHIFTS AT THE E.R. FOR MONTHS.
300
00:12:22,333 --> 00:12:23,500
JUST HIRE SOMEONE.
301
00:12:23,542 --> 00:12:24,917
I CAN'T HIRE JUST ANYONE.
302
00:12:24,959 --> 00:12:26,500
IT TAKES TIME TO FIND
THE RIGHT PERSON.
303
00:12:26,542 --> 00:12:28,041
WELL, I THINK YOU'RE BEING
OVERLY PICKY,
304
00:12:28,083 --> 00:12:30,041
AND YOU CAN'T KEEP THIS UP,
305
00:12:30,083 --> 00:12:31,375
ESPECIALLY NOW.
306
00:12:31,417 --> 00:12:36,041
THE PLUMS NEED YOU
OFF YOUR FEET.
307
00:12:36,083 --> 00:12:37,667
I HAVE TO GO.
308
00:12:45,166 --> 00:12:47,458
I BROUGHT YOU AN ICED TEA
FROM DOWNSTAIRS.
309
00:12:47,500 --> 00:12:49,041
THANK YOU.
310
00:12:49,083 --> 00:12:50,458
SO HOW'S IT FEEL
BEING BACK AT WORK?
311
00:12:50,500 --> 00:12:53,250
AH, WORK KEEPS ME BUSY.
312
00:12:53,291 --> 00:12:55,208
IT'S HELPFUL TO FEEL HELPFUL,
YOU KNOW?
313
00:12:55,250 --> 00:12:56,250
YEAH.
314
00:12:56,291 --> 00:12:58,542
MY PATIENT HAD AN IMPORTANT
BREAKTHROUGH TODAY.
315
00:12:58,583 --> 00:13:00,333
IT'S A--IT'S A TRICKY ONE.
316
00:13:00,375 --> 00:13:03,875
HE DID SOMETHING
WHEN HE WAS YOUNGER.
317
00:13:03,917 --> 00:13:05,208
HE SHOT A MAN.
HE FLED THE SCENE.
318
00:13:05,250 --> 00:13:07,041
HE DOESN'T KNOW WHAT HAPPENED.
DOES HE WANT TO KNOW?
319
00:13:07,083 --> 00:13:08,208
HE SAYS HE DOESN'T,
320
00:13:08,250 --> 00:13:09,458
BUT THE GUILT IS
EATING HIM ALIVE.
321
00:13:09,500 --> 00:13:11,959
I MEAN, MAYBE HE DOES WANT
TO KNOW, BUT--BUT HIS DENIAL--
322
00:13:12,000 --> 00:13:14,709
NO. NO. YOU'RE A PSYCHIATRIST,
NOT A DETECTIVE.
323
00:13:14,750 --> 00:13:16,458
WELL, NO, I DIDN'T SAY--
YOU DIDN'T HAVE TO.
324
00:13:16,500 --> 00:13:19,041
YOUR PATIENT DIDN'T ASK YOU
TO RESEARCH THIS,
325
00:13:19,083 --> 00:13:21,542
AND GOING BEHIND HIS BACK IS
A BETRAYAL OF HIS TRUST,
326
00:13:21,583 --> 00:13:22,959
AND WITHOUT THAT TRUST,
327
00:13:23,000 --> 00:13:24,041
THE PATIENT CAN NO LONGER
ENGAGE IN THERAPY,
328
00:13:24,083 --> 00:13:25,375
AND--AND YOU CAN'T HELP HIM.
329
00:13:25,417 --> 00:13:26,750
BUT WHAT IF THE MAN
IS STILL ALIVE?
330
00:13:26,792 --> 00:13:28,250
I MEAN, IF IT'S GOOD NEWS,
331
00:13:28,291 --> 00:13:30,166
I COULD TELL HIM, AND A HUGE
BURDEN WOULD BE LIFTED.
332
00:13:30,208 --> 00:13:31,625
YEAH, WHAT IF IT
ISN'T GOOD NEWS?
333
00:13:31,667 --> 00:13:33,542
WHAT IF YOUR PATIENT IS,
IN FACT, A MURDERER? WHAT THEN?
334
00:13:33,583 --> 00:13:35,083
YOU--YOU THINK YOU'RE GONNA BE
ABLE TO KEEP THIS TO YOURSELF?
335
00:13:35,125 --> 00:13:36,917
OF COURSE.
NO, I'M NOT SO SURE.
336
00:13:36,959 --> 00:13:38,959
IF HIS VICTIM IS DEAD,
YOU'RE GONNA JUDGE HIM.
337
00:13:39,000 --> 00:13:40,875
YOU'RE GONNA KNOW THAT
YOUR PATIENT IS A MURDERER,
338
00:13:40,917 --> 00:13:42,250
AND IT'S GONNA COLOR
HOW YOU FEEL ABOUT HIM.
339
00:13:42,291 --> 00:13:44,041
IT'S A PANDORA'S BOX, VIOLET,
340
00:13:44,083 --> 00:13:46,041
AND, YOU KNOW,
IT'S NOT YOURS TO OPEN.
341
00:13:46,083 --> 00:13:47,417
LEAVE IT ALONE.
342
00:13:49,959 --> 00:13:51,375
HEY.
343
00:13:51,417 --> 00:13:53,083
WHAT'S WITH THE SMILE?
344
00:13:53,125 --> 00:13:54,417
LYDIA RIGGINS.
345
00:13:54,458 --> 00:13:56,542
18 MONTHS--THAT'S HOW LONG
WE'VE BEEN TRYING.
346
00:13:56,583 --> 00:13:58,000
AND NOW SHE'S PREGNANT.
347
00:13:58,041 --> 00:13:59,208
CONGRATULATIONS.
348
00:13:59,250 --> 00:14:00,625
YOU OKAY?
349
00:14:00,667 --> 00:14:02,959
YOU SURE?
350
00:14:03,000 --> 00:14:04,083
YOU DON'T REALLY SEEM OKAY.
351
00:14:04,125 --> 00:14:06,208
YOU'RE RIGHT.
352
00:14:06,250 --> 00:14:08,083
I'M--I DON'T KNOW.
353
00:14:08,125 --> 00:14:10,208
I DON'T MEAN TO BE NOT OKAY.
I'M SORRY.
354
00:14:10,250 --> 00:14:14,041
LOOK, A FRIEND DIED, AND IT'S--
IT'S A LOT TO DEAL WITH.
355
00:14:14,083 --> 00:14:16,792
WELL, I WILL BE FINE.
356
00:14:16,834 --> 00:14:19,000
PEOPLE DIE ALL THE TIME,
YOU KNOW?
357
00:14:19,041 --> 00:14:21,125
I'VE LOST MY MOM,
358
00:14:21,166 --> 00:14:23,041
PETE, AND NOW MARK.
359
00:14:23,083 --> 00:14:25,041
IT'S WHAT IT IS.
360
00:14:25,083 --> 00:14:26,542
IT SEEMS LIKE MORE.
361
00:14:26,583 --> 00:14:28,041
NO.
362
00:14:28,083 --> 00:14:29,875
I GOTTA HEAD
TO THE BIRTHING SUITE.
363
00:14:29,917 --> 00:14:32,208
YOU ARE NOT THE ONLY ONE
WHO BRINGS LIFE INTO THE WORLD.
364
00:14:32,250 --> 00:14:35,125
WELL, IF YOU WANT TO TALK...
365
00:14:35,166 --> 00:14:38,750
YOU KNOW, I THINK
YOU ACTUALLY MIGHT BE A SAINT.
366
00:14:38,792 --> 00:14:41,208
THANK YOU.
367
00:14:48,083 --> 00:14:50,583
IT'S A TEAKETTLE.
368
00:14:50,625 --> 00:14:53,291
DOESN'T TELLING ME DEFEAT
THE PURPOSE OF WRAPPING IT?
369
00:14:53,333 --> 00:14:55,291
YEAH. I GUESS.
370
00:14:55,333 --> 00:14:57,291
WE THOUGHT IT'D BE
A PERFECT HOUSEWARMING GIFT.
371
00:14:57,333 --> 00:15:00,041
OH, I LOVE IT.
THANK YOU.
372
00:15:00,083 --> 00:15:02,250
HEY, CAN I ASK YOU SOMETHING?
373
00:15:02,291 --> 00:15:03,792
YEAH,
IT COMES IN OTHER COLORS.
374
00:15:03,834 --> 00:15:06,041
I MEAN, I SAID WE SHOULD GET
RED, AND CHARLOTTE WAS LIKE, NO.
375
00:15:06,083 --> 00:15:08,041
NO. NO. NO. I-I LOVE
THE KETTLE. IT'S PERFECT.
376
00:15:08,083 --> 00:15:10,667
OH.
I--
377
00:15:10,709 --> 00:15:14,041
UH, SUPPOSED THERE'S SOMEONE,
AND YOU WANT TO HELP THEM,
378
00:15:14,083 --> 00:15:16,250
BUT THEY CLAIM
THAT THEY DON'T WANT YOUR HELP.
379
00:15:16,291 --> 00:15:17,542
OH, IS IT--IS IT ADDISON?
380
00:15:18,709 --> 00:15:19,709
NO.
381
00:15:19,750 --> 00:15:21,041
NO? SAM? IS IT SAM?
382
00:15:21,083 --> 00:15:23,041
NO. NO. YOU DON'T KNOW THEM,
COOPER.
383
00:15:23,083 --> 00:15:24,041
OH, IT'S A PATIENT.
384
00:15:24,083 --> 00:15:26,333
OKAY, YOU KNOW WHAT?
FORGET I ASKED.
385
00:15:26,375 --> 00:15:27,417
HOW ARE YOU,
386
00:15:27,458 --> 00:15:30,667
YOU,
OF THE MIGHTY OLYMPIAN SPERM?
387
00:15:30,709 --> 00:15:33,041
AH. GOLD, SILVER...
388
00:15:33,083 --> 00:15:34,917
AND BRONZE.
389
00:15:34,959 --> 00:15:37,333
UM, I'D BE BETTER IF I SAW
390
00:15:37,375 --> 00:15:39,083
THE MOTHER OF MY SOON-TO-BE
CHILDREN A LITTLE BIT MORE.
391
00:15:39,125 --> 00:15:41,083
SHE'S PICKING UP ALL SORTS
OF SHIFTS IN THE E.R.,
392
00:15:41,125 --> 00:15:44,041
AND SHE'S JUST--SHE'S RUNNING
HERSELF INTO THE GROUND.
393
00:15:44,083 --> 00:15:45,667
WELL, SOMETIMES WORK CAN BE
394
00:15:45,709 --> 00:15:47,083
THE BEST WAY
TO OCCUPY YOUR MIND.
395
00:15:47,125 --> 00:15:50,041
FROM SOMETHING BAD.
THIS IS A GOOD TH--I MEAN--
396
00:15:50,083 --> 00:15:53,125
COOP. IN A YEAR, SHE'S GONE
FROM NOT BEING A MOTHER
397
00:15:53,166 --> 00:15:56,041
TO BEING A MOTHER
OF A 9 YEAR OLD AND 3 BABIES.
398
00:15:56,083 --> 00:15:58,041
THAT WOULD BE A NIGHTMARE
FOR A NORMAL WOMAN,
399
00:15:58,083 --> 00:15:59,250
AND SHE'S CHARLOTTE.
I KNOW.
400
00:15:59,291 --> 00:16:01,291
SHE'LL COME AROUND.
401
00:16:01,333 --> 00:16:05,208
THERE'S A REASON THEY GIVE US
NINE MONTHS, YOU KNOW?
402
00:16:08,083 --> 00:16:10,041
...AS TRAGEDY STRUCK
TONIGHT IN WEST L.A.
403
00:16:10,083 --> 00:16:13,458
43-YEAR-OLD KEVIN GLANVILLE
LEFT A SUPER BOWL PARTY EARLY
404
00:16:13,500 --> 00:16:15,041
AND WAS SHOT AND KILLED
405
00:16:15,083 --> 00:16:17,041
OUTSIDE THE FOUR-STAR PIERRO'S
ON PICO BOULEVARD.
406
00:16:17,083 --> 00:16:19,458
POLICE OFFICERS BELIEVE
THE MOTIVE WAS ROBBERY.
407
00:16:19,500 --> 00:16:21,458
AT THIS POINT,
THERE ARE NO SUSPECTS,
408
00:16:21,500 --> 00:16:23,291
BUT THE SEARCH CONTINUES
FOR ANY WITNESSES.
409
00:16:23,333 --> 00:16:25,291
GLANVILLE IS SURVIVED
BY HIS WIFE ELYSE
410
00:16:25,333 --> 00:16:27,291
AND THEIR TWO CHILDREN,
BRADY AND LENA,
411
00:16:27,333 --> 00:16:30,041
AGES 7 AND 4.
412
00:16:37,625 --> 00:16:38,750
YOU KNOW, THERE'S SO MUCH
TO TAKE CARE OF--
413
00:16:38,792 --> 00:16:41,333
THE BILLS, THE INSURANCE.
414
00:16:41,375 --> 00:16:44,375
I FORGOT TO CANCEL
HIS BlackBerry,
415
00:16:44,417 --> 00:16:45,625
AND ABOUT A WEEK AGO,
416
00:16:45,667 --> 00:16:47,750
THERE WAS A CALL FROM A NUMBER
I DIDN'T RECOGNIZE,
417
00:16:47,792 --> 00:16:50,208
SO I CALLED BACK.
418
00:16:50,250 --> 00:16:53,041
SHE SAID SHE LOVED HIM.
419
00:16:54,583 --> 00:16:57,208
MY HUSBAND.
420
00:16:57,250 --> 00:17:01,041
TWO YEARS HE'D BEEN SEEING HER.
421
00:17:02,125 --> 00:17:05,375
I'M MOURNING HIS LOSS,
422
00:17:05,417 --> 00:17:07,041
BUT I HATE HIM.
423
00:17:08,625 --> 00:17:11,041
MY HUSBAND IS IN THE GROUND,
424
00:17:11,083 --> 00:17:13,166
COVERED IN DIRT,
425
00:17:13,208 --> 00:17:15,959
AND...
426
00:17:16,000 --> 00:17:18,250
I HATE HIM.
427
00:17:25,709 --> 00:17:27,208
CHAI TEA LATTE.
428
00:17:27,250 --> 00:17:29,166
AW. YOU ALWAYS REMEMBER.
429
00:17:29,208 --> 00:17:30,625
THANK YOU.
430
00:17:30,667 --> 00:17:33,792
YOU KNOW, YOU--YOU DON'T
HAVE TO DO THIS NOW.
431
00:17:33,834 --> 00:17:35,792
NO POINT IN PUTTING IT OFF.
432
00:17:35,834 --> 00:17:37,667
WONDER WHAT SAW PALMETTO IS.
433
00:17:37,709 --> 00:17:38,917
DAMNED IF I KNOW.
434
00:17:38,959 --> 00:17:40,625
I WAS TALKING TO ONE
OF PETE'S PATIENTS EARLIER.
435
00:17:40,667 --> 00:17:43,792
SHE ASKED ME WHAT SHE SHOULD DO
IF SHE RUNS OUT OF MILK THISTLE.
436
00:17:43,834 --> 00:17:45,041
WHAT DID YOU TELL HER?
437
00:17:45,083 --> 00:17:47,709
TRY WHOLE FOODS.
438
00:17:47,750 --> 00:17:49,458
YOU HOLDING UP OKAY?
439
00:17:49,500 --> 00:17:51,500
YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT
GRIEF HAVING FIVE STAGES?
440
00:17:51,542 --> 00:17:53,917
THERE'S WAY MORE.
441
00:17:53,959 --> 00:17:55,500
HOW ABOUT YOU?
442
00:17:55,542 --> 00:17:57,375
I'M A...
443
00:17:57,417 --> 00:17:59,458
CHEATER.
444
00:17:59,500 --> 00:18:01,000
YOU CHEATED ON JAKE?
445
00:18:01,041 --> 00:18:04,041
MM. NOT PHYSICALLY,
BUT EMOTIONALLY.
446
00:18:04,083 --> 00:18:05,417
WHO'S THE LUCKY GUY?
447
00:18:05,458 --> 00:18:07,500
MARK SLOAN.
448
00:18:07,542 --> 00:18:09,041
I MEAN, WE HADN'T SPOKEN
IN MONTHS,
449
00:18:09,083 --> 00:18:11,500
BUT I CAN'T--
I CAN'T STOP CRYING,
450
00:18:11,542 --> 00:18:13,250
YOU KNOW, AND THAT FEELS LIKE
CHEATING ON JAKE.
451
00:18:13,291 --> 00:18:15,458
ADDISON, THERE IS ROOM
TO MOURN SOMEBODY YOU LOVED
452
00:18:15,500 --> 00:18:17,041
AND STILL BE IN LOVE
WITH SOMEBODY ELSE.
453
00:18:17,083 --> 00:18:20,041
YEAH, WELL, IT FEELS VERY
CROWDED INSIDE OF ME RIGHT NOW.
454
00:18:20,083 --> 00:18:21,625
WELL, MAYBE TALKING TO JAKE
WOULD HELP.
455
00:18:21,667 --> 00:18:23,458
I HAVE A HISTORY, VIOLET,
456
00:18:23,500 --> 00:18:25,625
AND NOT JUST I DATED SOME GUYS
AND MADE SOME MISTAKES.
457
00:18:25,667 --> 00:18:27,834
I MEAN, I HAVE A HISTORY.
458
00:18:27,875 --> 00:18:29,750
JAKE DOESN'T KNOW
A LOT OF THINGS,
459
00:18:29,792 --> 00:18:32,041
AND I-I-I--
IF OPEN THAT DOOR, THEN--
460
00:18:32,083 --> 00:18:34,291
ADDISON, ANYONE YOU ENTER
INTO A RELATIONSHIP WITH
461
00:18:34,333 --> 00:18:36,333
IS GONNA HAVE A HISTORY.
462
00:18:36,375 --> 00:18:38,041
YOU ARE YOUR PAST.
463
00:18:38,083 --> 00:18:39,291
OWN IT.
464
00:18:43,959 --> 00:18:45,583
HEY, SEXY.
465
00:18:48,792 --> 00:18:50,750
THAT'S DR. BENNETT TO YOU.
466
00:18:50,792 --> 00:18:52,667
YOU WANT TO GRAB FOOD
TONIGHT?
467
00:18:52,709 --> 00:18:54,959
OH, I CAN'T TONIGHT.
I'M SORRY.
468
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
OH.
469
00:18:56,041 --> 00:18:57,333
OH? WHAT, OH?
470
00:18:57,375 --> 00:19:00,667
IT'S YOUR NIGHT WITH
THE OTHER WOMEN IN THE HAREM.
471
00:19:00,709 --> 00:19:02,041
WHAT?
472
00:19:02,083 --> 00:19:03,583
WELL, IT'S NOT LIKE I REALLY
KNOW ANYTHING ABOUT YOU.
473
00:19:03,625 --> 00:19:05,542
OH, COME ON, STEPHANIE.
474
00:19:05,583 --> 00:19:07,750
SO IT'S JUST A DATE
WITH AN OLD FLAME THEN?
475
00:19:09,709 --> 00:19:11,750
YOU KNOW WHAT? YEAH,
THAT'S EXACTLY WHAT IT IS.
476
00:19:13,083 --> 00:19:14,709
SAM, THAT WAS A JOKE.
477
00:19:14,750 --> 00:19:15,792
NOT A GOOD ONE, OBVIOUSLY.
478
00:19:15,834 --> 00:19:17,333
YEAH, RIGHT.
479
00:19:17,375 --> 00:19:19,041
COME ON. I WAS KIDDING.
480
00:19:19,083 --> 00:19:20,542
ALL RIGHT, I GOTTA
GET BACK TO THE OFFICE.
481
00:19:23,083 --> 00:19:24,583
I HAVE TO SAY,
482
00:19:24,625 --> 00:19:27,041
SINCE, UH, TELLING YOU
ABOUT WHAT HAPPENED,
483
00:19:27,083 --> 00:19:29,583
I'M JUST STARTING
TO FEEL BETTER.
484
00:19:29,625 --> 00:19:31,542
I MEAN, I KNOW WHAT I DID
WAS WRONG,
485
00:19:31,583 --> 00:19:35,417
BUT JUST SAYING IT OUT LOUD,
I FEEL SO...
486
00:19:35,458 --> 00:19:36,834
RELIEVED.
487
00:19:36,875 --> 00:19:38,041
I MEAN, IF I'D KNOWN
THAT COULD'VE HAPPENED,
488
00:19:38,083 --> 00:19:40,417
I WOULD'VE BROUGHT IT UP
MUCH SOONER.
489
00:19:40,458 --> 00:19:43,750
DR. TURNER?
490
00:19:43,792 --> 00:19:45,625
ARE YOU ALL RIGHT?
491
00:19:45,667 --> 00:19:46,750
YEAH.
492
00:19:46,792 --> 00:19:48,917
IT'S...
493
00:19:48,959 --> 00:19:51,625
I'M--I'M--I'M JUST NOT FEELING
THAT WELL ALL OF A SUDDEN.
494
00:19:51,667 --> 00:19:52,625
DO YOU MIND IF WE CUT
OUR SESSION SHORT?
495
00:19:52,667 --> 00:19:55,000
YEAH. UM, COULD I MAKE
AN APPOINTMENT
496
00:19:55,041 --> 00:19:56,542
FOR THE SAME TIME TOMORROW?
SURE.
497
00:19:56,583 --> 00:20:00,041
I JUST FEEL LIKE I'M REALLY
STARTING TO GET SOMEWHERE.
498
00:20:02,083 --> 00:20:04,000
I-I HOPE YOU FEEL BETTER.
499
00:20:06,583 --> 00:20:08,000
YOU DON'T BELONG
BACK AT WORK YET.
500
00:20:08,041 --> 00:20:09,458
YOU LOST YOUR HUSBAND.
501
00:20:09,500 --> 00:20:11,542
YOU CAN'T ACHIEVE CLOSURE WITH
THE PROBLEMS IN YOUR MARRIAGE,
502
00:20:11,583 --> 00:20:14,041
SO INSTEAD, YOU GO DIGGING
AROUND IN YOUR PATIENT'S PAST.
503
00:20:14,083 --> 00:20:15,792
WELL, MAYBE KNOWING THE TRUTH
COULD BRING HIM CLOSURE.
504
00:20:15,834 --> 00:20:18,041
MAYBE I SHOULD TELL HIM.
IT'S NOT YOUR PLACE,
AND IF YOU DO TELL HIM,
505
00:20:18,083 --> 00:20:20,041
HE'S GONNA HAVE TO LIVE WITH
THE FACT THAT HE'S A MURDERER
506
00:20:20,083 --> 00:20:21,667
FOR THE REST OF HIS LIFE.
WELL,
HE ALWAYS WAS A MURDERER.
507
00:20:21,709 --> 00:20:23,166
HIS IGNORANCE
DIDN'T CHANGE THAT.
508
00:20:23,208 --> 00:20:24,625
THE ONLY DIFFERENCE IS,
IF HE KNOWS FOR SURE,
509
00:20:24,667 --> 00:20:26,834
MAYBE HE COULD DO SOMETHING
ABOUT IT.
510
00:20:28,333 --> 00:20:30,041
YOU CAME TO ME
BECAUSE YOU SCREWED UP.
511
00:20:30,083 --> 00:20:31,792
I KNOW!
512
00:20:31,834 --> 00:20:34,041
I KNOW.
I DID THE WRONG THING,
513
00:20:34,083 --> 00:20:36,083
AND NOW I NEED YOU
TO HELP ME TO FIX IT.
514
00:20:36,125 --> 00:20:39,375
I--IF I DON'T TELL HIM,
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
515
00:20:39,417 --> 00:20:42,041
WHAT DO I SAY?
HELP ME, SHELDON.
516
00:20:42,083 --> 00:20:44,041
I KNOW YOU'RE RIGHT.
I KNOW.
517
00:20:44,083 --> 00:20:45,834
BUT IF I TELL HIM,
HE IS SCREWED.
518
00:20:45,875 --> 00:20:47,792
IF I DON'T TELL HIM,
I'M SCREWED.
519
00:20:47,834 --> 00:20:50,792
I--AH, DAMN IT.
I MEAN, ANY OTHER TIME, I--
520
00:20:50,834 --> 00:20:53,500
I'M OFF MY GAME.
OTHERWISE I WOULD NEVER...
521
00:20:55,417 --> 00:20:57,542
WHAT DO I DO?
522
00:20:58,959 --> 00:21:00,834
REFER HIM TO ANOTHER THERAPIST.
523
00:21:00,875 --> 00:21:02,709
YOU HAVE TO STOP
SEEING THIS PATIENT,
524
00:21:02,750 --> 00:21:04,750
SO JUST--JUST WALK AWAY,
VIOLET.
525
00:21:17,375 --> 00:21:19,625
TWO DOCTORS SAY
SHE'S BRAIN-DEAD,
526
00:21:19,667 --> 00:21:23,083
A THIRD SAYS, "MIRACLES HAPPEN.
DON'T GIVE UP."
527
00:21:23,125 --> 00:21:24,625
I DON'T KNOW
WHAT THE PERCENTAGE IS.
528
00:21:24,667 --> 00:21:28,208
IT'S SMALL. MINISCULE, EVEN.
529
00:21:28,250 --> 00:21:30,125
BUT IF I TAKE HER OFF
LIFE SUPPORT,
530
00:21:30,166 --> 00:21:33,125
WHAT IF SHE'S
IN THAT SMALL PERCENTAGE?
531
00:21:33,166 --> 00:21:35,792
WHAT IF THE NEXT DAY,
SHE WOULD'VE OPENED HER EYES?
532
00:21:35,834 --> 00:21:37,500
YOU HEAR ABOUT IT ALL THE TIME.
533
00:21:37,542 --> 00:21:39,375
PEOPLE JUST WAKE UP.
534
00:21:39,417 --> 00:21:41,667
AND SHE'S SUCH A FIGHTER.
535
00:21:41,709 --> 00:21:45,125
WE WENT ON THIS CLEANSE ONCE
FOR THREE WEEKS.
536
00:21:45,166 --> 00:21:46,792
DAY TWO, SHE COMES HOME
537
00:21:46,834 --> 00:21:49,709
AND CATCHES ME SCARFING DOWN
A BOX OF COOKIES.
538
00:21:49,750 --> 00:21:52,792
I MEAN, LITERALLY INHALING THEM.
539
00:21:52,834 --> 00:21:54,542
I WAS SO DONE.
540
00:21:54,583 --> 00:21:56,667
BUT SHE SAW IT THROUGH.
541
00:21:56,709 --> 00:22:02,041
SHE NEVER GIVES UP ON ANYTHING,
542
00:22:02,083 --> 00:22:04,917
SO HOW CAN I GIVE UP ON HER?
543
00:22:13,166 --> 00:22:15,166
THERE YOU ARE.
544
00:22:18,083 --> 00:22:20,834
JUST LISTENING TO THE SOUNDS
OF THE REAL OCEAN
545
00:22:20,875 --> 00:22:23,709
AND THE SOUNDS OF THE FAKE OCEAN
FROM THE BABY MONITOR.
546
00:22:23,750 --> 00:22:25,959
IT'S VERY META.
547
00:22:29,750 --> 00:22:31,041
ADDISON, WHAT'S...
548
00:22:31,083 --> 00:22:33,625
WHAT'S GOING ON WITH YOU?
549
00:22:33,667 --> 00:22:35,834
HAVE I
DONE SOMETHING WRONG OR--
550
00:22:35,875 --> 00:22:38,041
NO.
551
00:22:38,083 --> 00:22:39,458
NO. YOU--YOU HAVEN'T.
552
00:22:39,500 --> 00:22:42,417
YOU'RE--IT'S NOT... YOU.
553
00:22:50,291 --> 00:22:52,625
YOU ASKED ME
ABOUT MARK BEFORE.
554
00:22:52,667 --> 00:22:54,667
YEAH, BUT YOU CLEARLY DIDN'T
WANT TO TALK ABOUT HIM.
555
00:22:54,709 --> 00:22:57,333
I--IT'S NOT THAT.
IT'S JUST--I, UH,
556
00:22:57,375 --> 00:23:00,041
YOU LOOK AT ME RIGHT NOW--
557
00:23:00,083 --> 00:23:01,667
YOU HAVE THIS WAY
OF LOOKING AT ME.
558
00:23:01,709 --> 00:23:05,875
IT'S VERY HONEST AND OPEN,
AND I'M AFRAID IF I...
559
00:23:08,583 --> 00:23:10,417
I DON'T WANT YOU
TO LOOK AT ME DIFFERENTLY.
560
00:23:12,208 --> 00:23:13,250
WHY WOULD I LOOK AT YOU
DIFFERENTLY?
561
00:23:13,291 --> 00:23:14,583
OKAY.
CAN WE NOT DO THIS RIGHT NOW?
562
00:23:14,625 --> 00:23:16,417
I-I CAN'T DO THIS RIGHT NOW.
NO, ADDISON. STOP.
563
00:23:16,458 --> 00:23:18,083
JUST STOP. ALL RIGHT?
WILL YOU SIT DOWN, PLEASE?
564
00:23:18,125 --> 00:23:20,041
I'VE TRIED NOT TO PUSH.
I'VE GIVEN YOU PLENTY OF SPACE
565
00:23:20,083 --> 00:23:22,208
AND PLENTY OF TIME,
BUT--BUT THIS IS ENOUGH.
566
00:23:22,250 --> 00:23:23,792
THERE'S A LIMIT TO MY PATIENCE,
567
00:23:23,834 --> 00:23:26,792
BECAUSE I'M UNDERSTANDING,
BUT I AM NOT A SAINT.
568
00:23:38,709 --> 00:23:43,709
REALLY? SO NOW YOU'RE GONNA USE
HENRY AS AN EXCUSE?
569
00:24:00,750 --> 00:24:02,500
VIOLET.
570
00:24:02,542 --> 00:24:04,083
WHAT ARE YOU DOING HERE?
571
00:24:04,125 --> 00:24:07,417
OH, JUST CLEANING UP PETE'S
LOCKER. JUST NEED A MINUTE.
572
00:24:16,000 --> 00:24:18,709
THE OTHER HALF
OF YOUR HOUSEWARMING GIFT.
573
00:24:20,083 --> 00:24:21,583
COOPER FORGOT.
574
00:24:21,625 --> 00:24:23,458
THANKS.
IT'S TEA.
575
00:24:23,500 --> 00:24:25,792
OH, YOU LOOK EXHAUSTED.
576
00:24:25,834 --> 00:24:28,458
COOPER TELLS ME THAT
YOU'VE BEEN WORKING A LOT.
577
00:24:28,500 --> 00:24:30,083
I BET THAT'S NOT ALL
HE TELLS YOU.
578
00:24:30,125 --> 00:24:33,000
I AM PRETTY SURE YOU KNEW
I WAS KNOCKED UP BEFORE I DID.
579
00:24:33,041 --> 00:24:34,542
ANYWAY,
580
00:24:34,583 --> 00:24:37,291
IF THE HOSPITAL IS
SHORT-STAFFED,
581
00:24:37,333 --> 00:24:40,792
IT IS MY JOB TO PITCH IN.
582
00:24:40,834 --> 00:24:43,208
IT'S ALSO YOUR JOB
TO HIRE SOMEONE.
583
00:24:44,291 --> 00:24:45,500
IT'S OKAY.
584
00:24:45,542 --> 00:24:47,667
YOU CAN REPLACE PETE.
585
00:24:51,750 --> 00:24:53,709
EVER SINCE...
586
00:24:53,750 --> 00:24:58,208
YOU KNOW, AFTER I WAS RAPED...
587
00:24:58,250 --> 00:25:00,625
HE WAS ALWAYS THERE FOR ME.
588
00:25:00,667 --> 00:25:03,041
HERE AT THE HOSPITAL,
PETE...
589
00:25:03,083 --> 00:25:04,709
WAS LIKE MY WORK HUSBAND.
590
00:25:04,750 --> 00:25:06,375
YOU KNOW, IF HE WAS GETTING
A CUP OF COFFEE FOR HIMSELF,
591
00:25:06,417 --> 00:25:07,583
HE'D GET ONE FOR ME.
592
00:25:07,625 --> 00:25:10,125
HE'D WAIT THE EXTRA TEN MINUTES
IT TOOK ME
593
00:25:10,166 --> 00:25:13,750
TO SIGN OFF THE E.R. BOARD
SO WE COULD EAT LUNCH TOGETHER.
594
00:25:15,208 --> 00:25:17,125
HE LOOKED OUT FOR ME.
595
00:25:17,166 --> 00:25:20,208
I MISS THAT.
596
00:25:20,250 --> 00:25:22,208
I MISS HIM.
597
00:25:23,583 --> 00:25:25,875
I CAN'T IMAGINE
WHAT THIS FEELS LIKE FOR YOU.
598
00:25:25,917 --> 00:25:29,041
OH, I'M OKAY.
I MEAN, I HAVE TO BE,
599
00:25:29,083 --> 00:25:31,333
BECAUSE I HAVE
A LITTLE BOY AT HOME
600
00:25:31,375 --> 00:25:34,417
WHO DOESN'T KNOW
WHERE HIS FATHER IS.
601
00:25:34,458 --> 00:25:37,625
HE KEEPS ASKING ME,
AND I KEEP COMING UP WITH
602
00:25:37,667 --> 00:25:39,667
NEW WAYS OF EXPLAINING IT,
603
00:25:39,709 --> 00:25:43,125
BUT IT--IT FEELS LIKE I'M LIVING
WITH SOMEONE WITH DEMENTIA.
604
00:25:43,166 --> 00:25:46,041
I CAN'T EVEN TELL YOU
HOW MANY TIMES I'VE TOLD HIM,
605
00:25:46,083 --> 00:25:47,750
AND...
606
00:25:47,792 --> 00:25:50,041
AND EVERY TIME,
IT FEELS LIKE I'M LYING,
607
00:25:50,083 --> 00:25:53,417
BECAUSE I DON'T
UNDERSTAND IT MYSELF.
608
00:25:53,458 --> 00:25:56,041
AND LUCAS IS JUST
609
00:25:56,083 --> 00:25:57,834
A 3-YEAR-OLD BOY...
610
00:25:57,875 --> 00:26:01,083
WHO WANTS TO KNOW WHEN
HE'S GONNA SEE HIS FATHER AGAIN.
611
00:26:04,041 --> 00:26:07,000
HEY, IF YOU KILL SOMEONE,
HOW DO YOU MAKE IT RIGHT?
612
00:26:08,500 --> 00:26:10,667
I-I DIDN'T KILL PETE,
OBVIOUSLY.
613
00:26:10,709 --> 00:26:12,792
THIS IS A--
THIS IS A HYPOTHETICAL.
614
00:26:12,834 --> 00:26:15,041
UH...
615
00:26:15,083 --> 00:26:21,041
WELL, IN A.A.,
MAKING AMENDS IS ESSENTIAL.
616
00:26:21,083 --> 00:26:23,166
BUT SOMETIMES THE OTHER PARTY
IS GONE
617
00:26:23,208 --> 00:26:26,667
OR THEY REFUSE TO FORGIVE US,
618
00:26:26,709 --> 00:26:28,917
SO WE PRACTICE LIVING AMENDS.
619
00:26:28,959 --> 00:26:30,667
WHAT IS THAT?
HOW DO YOU DO THAT?
620
00:26:30,709 --> 00:26:33,500
UH, WELL, YOU LIVE
THE BEST LIFE THAT YOU CAN,
621
00:26:33,542 --> 00:26:35,625
DO GOOD WHERE YOU CAN,
HELP PEOPLE WHEN YOU CAN,
622
00:26:35,667 --> 00:26:38,750
BE OF SERVICE,
TRY TO SAVE LIVES.
623
00:26:38,792 --> 00:26:39,709
YOU...
624
00:26:39,750 --> 00:26:42,083
CAN'T CHANGE
WHAT YOU'VE DONE,
625
00:26:42,125 --> 00:26:46,750
BUT YOU CAN CHANGE WHO YOU ARE
AND IMPROVE YOUR LIFE.
626
00:26:46,792 --> 00:26:50,709
IT'S HARD TO EXPLAIN
WHY LIVING AMENDS WORK,
627
00:26:50,750 --> 00:26:52,041
BUT THEY DO.
628
00:26:52,083 --> 00:26:54,709
SOMEHOW THEY JUST...
629
00:26:54,750 --> 00:26:57,750
SET YOU FREE.
630
00:27:27,583 --> 00:27:29,542
HEY, SAM.
631
00:27:29,583 --> 00:27:30,667
HEY, MAN.
632
00:27:30,709 --> 00:27:32,166
LISTEN, I, UH,
633
00:27:32,208 --> 00:27:34,041
SORRY ABOUT YOUR FRIEND MARK.
634
00:27:34,083 --> 00:27:36,959
YEAH. YEAH.
HELL OF A WEEK.
635
00:27:37,000 --> 00:27:39,750
ADDISON'S TAKING IT
PRETTY HARD.
636
00:27:39,792 --> 00:27:40,834
SHE'LL BE UPSET
FOR A WHILE.
637
00:27:40,875 --> 00:27:43,709
NO, OF COURSE.
I GET THAT, BUT, UH,
638
00:27:43,750 --> 00:27:47,625
SHE WON'T TALK TO ME
ABOUT IT, SO...
639
00:27:47,667 --> 00:27:49,208
I MEAN, YOU WERE ALL FRIENDS
BACK IN THE DAY.
640
00:27:49,250 --> 00:27:52,041
IS THAT WHAT SHE SAID?
WE WERE ALL FRIENDS?
641
00:27:52,083 --> 00:27:54,083
YEAH.
642
00:27:54,125 --> 00:27:56,125
LISTEN, I-I KNOW THIS
MIGHT SOUND A LITTLE WEIRD,
643
00:27:56,166 --> 00:27:58,041
BUT CAN YOU...
644
00:27:58,083 --> 00:27:59,375
CAN YOU HELP ME OUT HERE?
645
00:27:59,417 --> 00:28:00,709
WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
646
00:28:00,750 --> 00:28:03,041
TALK TO HER.
647
00:28:06,625 --> 00:28:08,834
THAT'S NOT MY JOB ANYMORE, MAN.
648
00:28:20,083 --> 00:28:21,250
I LIE IN BED ALL DAY,
649
00:28:21,291 --> 00:28:24,750
JUST WAITING FOR SOMETHING
TO CHANGE,
650
00:28:24,792 --> 00:28:26,625
HOPING THAT IT'S NOT REAL.
651
00:28:26,667 --> 00:28:30,750
HE WAS 26 YEARS OLD.
652
00:28:30,792 --> 00:28:33,250
HE WAS MY BOY.
653
00:28:33,291 --> 00:28:34,875
HE'S MY ONLY CHILD.
654
00:28:37,000 --> 00:28:40,375
THE BEST THING I'VE EVER DONE
WITH MY LIFE...
655
00:28:40,417 --> 00:28:43,041
IS GONE.
656
00:28:51,125 --> 00:28:53,041
HEY. ARE YOU DOING OKAY?
657
00:28:53,083 --> 00:28:54,709
ABOUT MARK?
658
00:28:57,875 --> 00:28:59,500
NO.
659
00:28:59,542 --> 00:29:02,917
BETWEEN HIM AND PETE,
I'M SAD ALL THE TIME,
660
00:29:02,959 --> 00:29:04,041
AND IT'S PROBABLY
NOT THE BEST THING
661
00:29:04,083 --> 00:29:06,041
TO BE HIDING IN THE BATHROOM
CRYING.
662
00:29:06,083 --> 00:29:07,041
SO DON'T HIDE.
663
00:29:07,083 --> 00:29:10,166
JUST TALK ABOUT IT.
664
00:29:10,208 --> 00:29:13,041
ARE YOU SAYING
I CAN TALK TO YOU?
665
00:29:13,083 --> 00:29:15,917
I'M SAYING YOU COULD TALK...
666
00:29:15,959 --> 00:29:19,041
TO YOUR BOYFRIEND ABOUT IT.
667
00:29:19,083 --> 00:29:20,959
REALLY, SAM?
668
00:29:21,000 --> 00:29:22,917
LOOK, NOT TELLING JAKE
ABOUT MARK,
669
00:29:22,959 --> 00:29:24,291
ADDISON,
THAT'S--THAT'S A PROBLEM.
670
00:29:24,333 --> 00:29:25,667
OKAY. THAT IS NONE
OF YOUR BUSINESS.
671
00:29:25,709 --> 00:29:27,458
YOU'RE RIGHT.
IT ISN'T ANY OF MY BUSINESS,
672
00:29:27,500 --> 00:29:29,542
BUT JAKE IS MAKING IT
MY BUSINESS.
673
00:29:29,583 --> 00:29:32,125
WHAT?
YOU KEEP DOING THE SAME THING
OVER AND OVER AND OVER.
674
00:29:32,166 --> 00:29:33,458
OKAY, WE BOTH SCREWED UP
OUR RELATIONSHIPS, SAM.
675
00:29:33,500 --> 00:29:35,709
YES, WE BOTH HAVE SCREWED UP
ALL OF OUR RELATIONSHIPS,
676
00:29:35,750 --> 00:29:37,250
WHICH IS WHY I'M TELLING YOU
677
00:29:37,291 --> 00:29:38,917
MAYBE YOU SHOULD DO
THIS ONE DIFFERENTLY.
678
00:29:38,959 --> 00:29:40,041
ARE YOU DOING IT DIFFERENTLY?
679
00:29:40,083 --> 00:29:41,250
I'M--
680
00:29:45,959 --> 00:29:47,458
ALL RIGHT.
681
00:29:54,333 --> 00:29:55,542
CHARLOTTE.
682
00:29:55,583 --> 00:29:57,542
CHARLOTTE.
683
00:29:57,583 --> 00:29:59,041
WHAT? WHAT?
684
00:29:59,083 --> 00:30:00,250
WHAT ARE YOU DOING HERE?
685
00:30:00,291 --> 00:30:02,583
NO, I GET TO ASK THE QUESTIONS
IN THIS PARTICULAR SITUATION.
686
00:30:02,625 --> 00:30:04,583
MY PREGNANT WIFE
DOESN'T COME HOME?
687
00:30:04,625 --> 00:30:06,291
OH, YOU KNEW I WAS WORKING.
688
00:30:06,333 --> 00:30:08,875
YES, I DID, WHICH IS WHY
WHEN YOU DIDN'T ANSWER MY TEXTS,
689
00:30:08,917 --> 00:30:10,792
I CALLED THE ADMIT DESK
EVERY HOUR
690
00:30:10,834 --> 00:30:12,166
TO MAKE SURE
SOMEONE HAD SEEN YOU ALIVE.
691
00:30:12,208 --> 00:30:15,083
ONLY HALF AN HOUR AGO,
NOBODY COULD FIND YOU,
692
00:30:15,125 --> 00:30:18,125
SO I MADE THEM SEARCH,
AND THEN I RAN OVER HERE,
693
00:30:18,166 --> 00:30:20,000
WONDERING IF YOU WERE DEAD.
694
00:30:20,041 --> 00:30:21,583
WHAT? WHAT IS IT?
695
00:30:21,625 --> 00:30:24,041
IT'S MY FEET. IT'S JUST
THESE DAMN SHOES. I'M FINE.
696
00:30:24,083 --> 00:30:26,208
YOU'RE NOT FINE. CHARLOTTE!
697
00:30:26,250 --> 00:30:28,333
YOU ARE NOT FINE.
698
00:30:28,375 --> 00:30:30,041
DO YOU KNOW THAT PETE
WENT RUNNING,
699
00:30:30,083 --> 00:30:31,291
AND NO ONE COULD FIND HIM,
AND HE WAS DEAD,
700
00:30:31,333 --> 00:30:33,041
THAT YOU WERE HERE
LATE ONE NIGHT
701
00:30:33,083 --> 00:30:35,208
AND SOMEBODY ATTACKED YOU
IN YOUR OWN OFFICE?
702
00:30:35,250 --> 00:30:37,208
AND I'M SUPPOSED TO
PROTECT YOU.
703
00:30:37,250 --> 00:30:40,375
I'M SUPPOSED TO PROTECT
OUR CHILDREN. THAT IS MY JOB.
704
00:30:40,417 --> 00:30:43,083
AND I CAN'T DO IT
IF YOU'RE NOT GONNA LET ME.
705
00:30:43,125 --> 00:30:46,041
YOU ARE NOT FINE,
706
00:30:46,083 --> 00:30:47,834
SO I'M NOT FINE.
707
00:30:53,834 --> 00:30:57,333
OKAY, LOOK, I KNOW YOU DON'T
WANT TO TALK ABOUT THIS ANYMORE,
708
00:30:57,375 --> 00:30:59,125
AND IF YOU DON'T WANT TO GET
THE BIOPSY DONE HERE,
709
00:30:59,166 --> 00:31:00,458
THERE ARE OTHER DOCTORS
I CAN REFER YOU TO.
710
00:31:00,500 --> 00:31:03,583
MY FATHER HAD
PROSTATE CANCER.
711
00:31:04,792 --> 00:31:07,125
YEAH, I KNOW.
YOUR, UH,
712
00:31:07,166 --> 00:31:09,000
YOUR FAMILY HISTORY
WAS ONE OF THE REASONS
713
00:31:09,041 --> 00:31:10,792
WHY I-I RAN THE TEST.
714
00:31:10,834 --> 00:31:12,041
BUT THAT DOESN'T
NECESSARILY--
715
00:31:12,083 --> 00:31:13,625
MY FATHER HAD
PROSTATE CANCER.
716
00:31:13,667 --> 00:31:16,041
I MEAN, THAT'S NOT WHAT
HE DIED FROM. IT CHANGED HIM.
717
00:31:16,083 --> 00:31:17,792
FROM THE MOMENT
HE WAS DIAGNOSED,
718
00:31:17,834 --> 00:31:20,041
MY FATHER WAS
A DEAD MAN WALKING.
719
00:31:20,083 --> 00:31:22,250
AND HE MOURNED HIS DEATH
FOR YEARS.
720
00:31:22,291 --> 00:31:24,041
HE GAVE UP.
721
00:31:24,083 --> 00:31:27,166
IT WAS THE MOST DEPRESSING THING
I'D EVER SEEN, AND...
722
00:31:27,208 --> 00:31:28,375
I DON'T WANT THAT
TO HAPPEN TO ME.
723
00:31:28,417 --> 00:31:30,583
IT WON'T.
YOU DON'T KNOW THAT.
724
00:31:30,625 --> 00:31:32,250
I DO KNOW THAT.
NO, YOU DON'T.
725
00:31:34,250 --> 00:31:36,208
I GUESS I NEVER SAW IT BEFORE.
726
00:31:36,250 --> 00:31:38,583
I MEAN, RICKY'S DOING GREAT.
727
00:31:38,625 --> 00:31:39,875
I'M DOING GREAT.
728
00:31:39,917 --> 00:31:42,083
I WENT TO COMPUTER SCHOOL,
CHANGED MY LIFE.
729
00:31:42,125 --> 00:31:46,041
IT'S DIFFERENT. I MEAN, I'M NOT
THE SAME GUY I WAS BEFORE.
730
00:31:46,083 --> 00:31:49,250
BUT YOU'RE OBVIOUSLY STILL
CARRYING AROUND WHAT YOU DID.
731
00:31:49,291 --> 00:31:52,208
SURE, BUT, YOU KNOW, I'M
STARTING TO FEEL SO MUCH BETTER.
732
00:31:52,250 --> 00:31:54,709
WELL, IT'S A LITTLE SOON
FOR THAT. DON'T YOU THINK?
733
00:31:54,750 --> 00:31:56,208
BUT YOU SAID THAT--
734
00:31:56,250 --> 00:31:57,291
I MEAN, HAVE YOU EVER REALLY
735
00:31:57,333 --> 00:31:59,291
THOUGHT ABOUT
THE MAN THAT YOU SHOT?
736
00:31:59,333 --> 00:32:01,333
WHAT IF HE HAD A FAMILY?
737
00:32:01,375 --> 00:32:03,041
WHAT IF HE HAD A SON?
738
00:32:03,083 --> 00:32:05,709
A SON WHO DOESN'T UNDERSTAND
WHY HIS FATHER LEFT
739
00:32:05,750 --> 00:32:07,250
AND IS NEVER COMING HOME.
740
00:32:07,291 --> 00:32:10,917
YOU MAY HAVE RUINED A FAMILY,
ADAM.
741
00:32:10,959 --> 00:32:13,208
WHAT KIND OF PERSON CAN WALK
AROUND WITH THAT FOR TEN YEARS
742
00:32:13,250 --> 00:32:16,834
AND FEEL OKAY?
743
00:32:16,875 --> 00:32:19,291
OH, GOD. I'M SORRY.
744
00:32:21,333 --> 00:32:23,291
OH, GOD. I'M SO SORRY.
745
00:32:31,250 --> 00:32:33,834
I'M SO SORRY, ADAM.
I'M SO SORRY.
746
00:32:33,875 --> 00:32:35,625
THAT WAS UNPROFESSIONAL.
I APOLOGIZE.
747
00:32:35,667 --> 00:32:37,041
NO. NO.
NO, YOU WERE RIGHT.
748
00:32:37,083 --> 00:32:38,917
YOU'RE RIGHT.
NO, I WASN'T. I WASN'T.
749
00:32:38,959 --> 00:32:40,792
IF I'M A MURDERER,
I GOTTA KNOW.
750
00:32:40,834 --> 00:32:42,250
NO, YOU DON'T HAVE TO.
751
00:32:42,291 --> 00:32:45,125
THERE IS A REASON THAT
YOU NEVER TRIED TO FIND OUT.
752
00:32:45,166 --> 00:32:47,667
OKAY? THIS IS MY STUFF.
I'M GOING THROUGH SOMETHING,
753
00:32:47,709 --> 00:32:49,458
AND I--AND I LOST SIGHT OF...
754
00:32:49,500 --> 00:32:51,458
I LET MY NEEDS
BLEND WITH YOURS,
755
00:32:51,500 --> 00:32:53,166
AND--AND THAT WAS WRONG.
756
00:32:53,208 --> 00:32:55,166
I WAS WRONG.
757
00:32:55,208 --> 00:32:57,125
ADAM, I-I NEED YOU TO SEE
A NEW THERAPIST.
758
00:32:57,166 --> 00:32:58,917
WHAT?
759
00:32:58,959 --> 00:33:01,041
I-I-I WILL--I'LL GIVE YOU SOME
NAMES, PEOPLE I RECOMMEND,
760
00:33:01,083 --> 00:33:03,583
BUT I CANNOT SEE YOU ANYMORE.
I'M NOT HELPING YOU.
761
00:33:03,625 --> 00:33:05,041
NOBODY CAN HELP ME.
762
00:33:05,083 --> 00:33:07,917
IF I KILLED HIM,
I MEAN, WHAT DO I DO?
763
00:33:07,959 --> 00:33:09,291
WHAT CAN I DO?
764
00:33:09,333 --> 00:33:10,750
YOU ARE ALREADY DOING IT.
765
00:33:10,792 --> 00:33:14,166
YOU ARE LIVING YOUR LIFE
DIFFERENTLY, BETTER.
766
00:33:14,208 --> 00:33:16,041
YOU ARE LIVING YOUR AMENDS,
767
00:33:16,083 --> 00:33:18,208
BEING A BETTER PERSON,
768
00:33:18,250 --> 00:33:21,041
AND THAT WILL SET YOU FREE.
769
00:33:27,250 --> 00:33:29,083
LAST MONTH...
770
00:33:29,125 --> 00:33:31,041
ALICE PASSED.
771
00:33:32,875 --> 00:33:34,625
SHE WAS MY WHOLE WORLD.
772
00:33:34,667 --> 00:33:36,750
I DIDN'T KNOW WHAT TO DO.
773
00:33:36,792 --> 00:33:39,041
FOR 50 YEARS,
THIS WOMAN TOOK CARE OF ME,
774
00:33:39,083 --> 00:33:41,375
AND THEN SUDDENLY...
775
00:33:43,125 --> 00:33:47,333
ANYWAY, I, UH...
776
00:33:47,375 --> 00:33:48,625
I CALLED JIMMY,
777
00:33:48,667 --> 00:33:53,125
AND THE FIRST THING
HE SAID TO ME WAS...
778
00:33:53,166 --> 00:33:55,041
"I REALLY LOVE YOU, DAD,
779
00:33:55,083 --> 00:33:57,959
AND I'LL BE THERE TONIGHT."
780
00:33:58,000 --> 00:34:01,333
HE HADN'T SAID HE LOVED ME
SINCE HE WAS A LITTLE BOY.
781
00:34:01,375 --> 00:34:04,667
AND OVER THE PAST MONTH,
WE'VE GOTTEN CLOSER.
782
00:34:04,709 --> 00:34:07,208
I MEAN, HE HAS BECOME
783
00:34:07,250 --> 00:34:10,750
A PHENOMENAL YOUNG MAN.
784
00:34:10,792 --> 00:34:14,792
I KNOW I'M SUPPOSED TO BE
GRIEVING, BUT, UH...
785
00:34:14,834 --> 00:34:16,542
I GOT MY SON BACK.
786
00:34:16,583 --> 00:34:19,000
AND MAYBE I SHOULDN'T SAY IT,
BUT...
787
00:34:20,959 --> 00:34:22,458
I'M HAPPY.
788
00:34:22,500 --> 00:34:25,041
I'M HAPPY.
789
00:34:32,834 --> 00:34:34,792
HEY.
790
00:34:34,834 --> 00:34:36,041
I BROUGHT THIS FOR YOU.
791
00:34:36,083 --> 00:34:38,625
YOU, UH, YOU DRINK TEA,
NOT COFFEE, RIGHT?
792
00:34:38,667 --> 00:34:40,000
YEAH. THANKS.
793
00:34:40,041 --> 00:34:42,959
HOW ARE YOU?
ARE YOU, UH, YOU OKAY?
794
00:34:44,291 --> 00:34:47,250
HEY.
795
00:34:47,291 --> 00:34:48,834
WHAT ARE YOU,
UH, WHAT ARE YOU DOING HERE?
796
00:34:48,875 --> 00:34:50,792
WHAT AM I DOING
HERE? WHAT ARE YOU DOING HERE?
797
00:34:50,834 --> 00:34:52,458
I TOLD YOU I NEEDED
TO CHANGE TIMES.
AND I TOLD YOU I COULDN'T.
798
00:34:52,500 --> 00:34:53,709
THIS IS
SUPPOSED TO BE MY TIME.
799
00:34:53,750 --> 00:34:55,041
HELLO? GUYS?
800
00:34:55,083 --> 00:34:56,959
WHAT'S GOING ON HERE?
801
00:35:02,792 --> 00:35:05,709
I BELIEVE I OWE YOU THIS
802
00:35:05,750 --> 00:35:09,041
FOR THE BABYSITTING CLUB
THAT YOU ORGANIZED.
803
00:35:09,083 --> 00:35:10,083
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
804
00:35:10,125 --> 00:35:11,959
SAM AND JAKE OUTED YOU.
805
00:35:12,000 --> 00:35:13,458
I HAVE TO ADMIT,
I THOUGHT IT WAS A LITTLE ODD
806
00:35:13,500 --> 00:35:14,750
THAT EVERYONE
KEPT BRINGING ME TEA.
807
00:35:14,792 --> 00:35:16,959
I SAID, "BRING HER TEA
OR SOMETHING."
808
00:35:17,000 --> 00:35:18,750
I DID NOT THINK
THEY WOULD BE SO LITERAL.
809
00:35:18,792 --> 00:35:20,625
SHELDON BROUGHT ME ICED TEA.
810
00:35:20,667 --> 00:35:23,041
UNFORTUNATELY, I HATE ICED TEA.
811
00:35:23,083 --> 00:35:24,000
VIOLET.
812
00:35:27,083 --> 00:35:29,875
IN THE BEGINNING,
EVERYONE'S THERE.
813
00:35:29,917 --> 00:35:31,917
BUT PEOPLE FORGET.
814
00:35:31,959 --> 00:35:34,083
YOU KNOW, LIFE GOES ON,
815
00:35:34,125 --> 00:35:35,750
OR IT GOES ON
FOR EVERYONE ELSE
816
00:35:35,792 --> 00:35:37,917
EVEN IF IT'S NOT GOING ON
FOR YOU.
817
00:35:39,375 --> 00:35:40,709
I JUST WANTED TO MAKE SURE
THAT--
818
00:35:40,750 --> 00:35:42,417
THANK YOU.
819
00:36:10,041 --> 00:36:11,834
I MISS PETE.
820
00:36:11,875 --> 00:36:15,750
I KNOW.
821
00:36:15,792 --> 00:36:19,583
EVERYTHING IS CHANGING.
822
00:36:19,625 --> 00:36:21,000
I KNOW.
823
00:36:23,875 --> 00:36:26,959
SO I HIRED
A NEW E.R. DOC TODAY.
824
00:36:27,000 --> 00:36:28,709
REALLY?
825
00:36:28,750 --> 00:36:31,041
AND IN AN EFFORT
826
00:36:31,083 --> 00:36:34,667
TO BE SLIGHTLY LESS...
827
00:36:34,709 --> 00:36:35,875
DIFFICULT,
HERE'S THE DEAL--
828
00:36:35,917 --> 00:36:40,000
I WILL ALLOW YOU TO TALK
TO MY BELLY ONCE--
829
00:36:40,041 --> 00:36:42,959
ONCE A DAY.
830
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
OKAY?
831
00:36:47,291 --> 00:36:49,375
DON'T BE WEIRD.
I WON'T.
832
00:36:49,417 --> 00:36:51,667
AND DON'T MASSAGE THE BELLY
OR RUB IT OR KISS IT
833
00:36:51,709 --> 00:36:53,458
LIKE I'M SOME KIND OF HOST
OR SOMETHING.
834
00:36:53,500 --> 00:36:54,792
OKAY.
835
00:36:54,834 --> 00:36:56,458
I SWEAR TO GOD,
IF YOU SING, I--
CHARLOTTE.
836
00:37:03,625 --> 00:37:06,000
HI.
837
00:37:06,041 --> 00:37:07,792
I CANNOT WAIT
TO MEET YOU GUYS.
838
00:37:07,834 --> 00:37:11,792
KNOW THAT YOUR DAD WILL ALWAYS
BE THERE FOR YOU NO MATTER WHAT
839
00:37:11,834 --> 00:37:16,041
AND PLEASE KNOW YOU WILL ALWAYS,
ALWAYS, ALWAYS BE LOVED.
840
00:37:17,083 --> 00:37:20,250
I SAID NO KISSING.
841
00:37:20,291 --> 00:37:21,625
ALL RIGHT, I'M HERE.
842
00:37:21,667 --> 00:37:23,709
WHAT'S SO IMPORTANT THAT YOU HAD
TO SEE ME IN PERSON?
843
00:37:23,750 --> 00:37:25,083
YOU WANT A DRINK?
844
00:37:25,125 --> 00:37:27,500
NO. I WANT TO KNOW WHY
YOU WERE SUCH AN ASS YESTERDAY.
845
00:37:27,542 --> 00:37:28,500
I'M SORRY.
846
00:37:28,542 --> 00:37:30,083
I'M SORRY.
847
00:37:30,125 --> 00:37:31,709
ALL RIGHT?
848
00:37:31,750 --> 00:37:34,208
MY RELATIONSHIPS--
I'VE--I'VE SCREWED THEM ALL UP.
849
00:37:34,250 --> 00:37:37,000
YOU KNOW, I GOT IN MY OWN WAY,
AND, YOU KNOW,
850
00:37:37,041 --> 00:37:38,667
I DON'T WANT TO BE THE GUY
THAT YOU'RE TALKING ABOUT
851
00:37:38,709 --> 00:37:40,166
WHEN YOU'RE IN BED
WITH THE NEXT GUY.
852
00:37:40,208 --> 00:37:42,834
THE NEXT GUY?
853
00:37:42,875 --> 00:37:44,834
WHAT, DID YOU
ALREADY PICK HIM OUT FOR ME?
854
00:37:44,875 --> 00:37:47,125
NO. NO. NO. NO.
THAT'S--THAT'S NOT WHAT I MEANT.
855
00:37:47,166 --> 00:37:48,667
THEN WHAT DID YOU MEAN?
856
00:37:50,959 --> 00:37:52,667
HEY. HEY. HEY.
857
00:37:52,709 --> 00:37:54,875
I... I LIKE YOU.
858
00:37:54,917 --> 00:37:57,041
OKAY?
859
00:37:57,083 --> 00:37:59,750
I LIKE YOU.
860
00:38:15,208 --> 00:38:18,041
I'D LIKE TO TALK NOW.
861
00:38:18,083 --> 00:38:19,709
CAN WE DO THAT?
862
00:38:26,625 --> 00:38:29,000
I LOVED MARK SLOAN.
863
00:38:30,834 --> 00:38:32,750
AND IT HAPPENED
864
00:38:32,792 --> 00:38:37,500
WHEN I WAS STILL MARRIED
TO DEREK, HIS BEST FRIEND.
865
00:38:37,542 --> 00:38:40,125
I CHEATED ON MY HUSBAND
WITH MARK.
866
00:38:40,166 --> 00:38:41,792
HE GOT ME PREGNANT--
867
00:38:41,834 --> 00:38:46,583
THE ONE TIME I EVER WAS
OR EVER WILL BE PREGNANT.
868
00:38:46,625 --> 00:38:48,542
AND I DIDN'T--
869
00:38:48,583 --> 00:38:51,000
I-I COULDN'T KEEP IT.
870
00:38:51,041 --> 00:38:52,709
I JUST, UH,
871
00:38:52,750 --> 00:38:54,041
AT THE TIME, WITH HIM
BEING THE FATHER,
872
00:38:54,083 --> 00:38:56,709
I JUST COULDN'T,
873
00:38:56,750 --> 00:38:58,041
YOU KNOW, WHICH IS KARMA
874
00:38:58,083 --> 00:39:01,208
FOR THIS AWFUL THING
I DID TO MY HUSBAND,
875
00:39:01,250 --> 00:39:04,625
WHO TRUSTED ME.
876
00:39:04,667 --> 00:39:07,625
MY PAST IS UGLY.
877
00:39:07,667 --> 00:39:12,125
IT'S MESSY AND UNFLATTERING,
AND...
878
00:39:12,166 --> 00:39:15,834
SO IF YOU DON'T THINK
YOU CAN TRUST ME ANYMORE
879
00:39:15,875 --> 00:39:19,041
OR YOU THINK I'M A HORRIBLE
PERSON BECAUSE I'M A CHEATER...
880
00:39:20,458 --> 00:39:25,750
IF YOU WANT TO GO,
YOU SHOULD... GO.
881
00:39:25,792 --> 00:39:28,166
BUT DO IT NOW BECAUSE I WON'T
GET ANY SLEEP,
882
00:39:28,208 --> 00:39:30,000
WONDERING IF YOU'RE GONNA DO IT
IN THE MORNING
883
00:39:30,041 --> 00:39:32,625
OR IN A WEEK OR...
884
00:39:34,250 --> 00:39:36,041
I'M, UH...
885
00:39:36,083 --> 00:39:40,041
I'M PROCESSING,
SO JUST GIVE ME A MINUTE HERE.
886
00:39:40,083 --> 00:39:41,250
UM...
887
00:39:44,709 --> 00:39:47,375
FIRST OF ALL, THANK YOU
FOR TELLING ME THE TRUTH.
888
00:39:47,417 --> 00:39:48,834
I KNOW THAT WAS HARD.
889
00:39:50,083 --> 00:39:51,625
SECOND,
YOU ARE NOT A CHEATER.
890
00:39:51,667 --> 00:39:55,709
YOU ARE A PERSON
WHO ONCE CHEATED,
891
00:39:55,750 --> 00:39:58,667
AND THERE'S A DIFFERENCE.
892
00:39:58,709 --> 00:40:04,041
THE THIRD THING I WANT TO SAY
IS THAT, UH...
893
00:40:05,750 --> 00:40:07,583
I'M SORRY.
894
00:40:07,625 --> 00:40:10,000
YOU'RE SORRY?
895
00:40:10,041 --> 00:40:12,792
A MAN YOU LOVED...
896
00:40:12,834 --> 00:40:14,083
DIED.
897
00:40:16,500 --> 00:40:18,667
I'M SORRY FOR YOUR LOSS.
898
00:40:36,792 --> 00:40:39,041
I AM A THERAPIST,
899
00:40:39,083 --> 00:40:42,208
SO I AM SUPPOSED TO KNOW
HOW THESE THINGS WORK.
900
00:40:42,250 --> 00:40:45,750
I'VE COUNSELED PEOPLE THROUGH
THE FIVE STAGES OF GRIEF.
901
00:40:45,792 --> 00:40:47,917
YOU WISH YOU COULD JUST
GO DOWN THE LIST,
902
00:40:47,959 --> 00:40:50,500
CHECK HIM OFF,
KNOW WHAT'S COMING NEXT,
903
00:40:50,542 --> 00:40:54,208
BUT, UH, THEY DON'T REALLY COME
IN ANY PARTICULAR ORDER.
904
00:40:54,250 --> 00:40:57,041
SOME PEOPLE NEVER EXPERIENCE
ANY OF THEM.
905
00:40:57,083 --> 00:40:59,959
SOME PEOPLE GET STUCK IN ONE
FOR A LONG TIME.
906
00:41:05,917 --> 00:41:09,000
MY SON IS 3,
907
00:41:09,041 --> 00:41:11,125
AND HE DOESN'T UNDERSTAND
WHAT'S GOING ON.
908
00:41:11,166 --> 00:41:13,083
INTELLECTUALLY, I GET THAT,
909
00:41:13,125 --> 00:41:15,375
BUT EVERY TIME HE ASKS,
"WHERE'S DADDY?"
910
00:41:15,417 --> 00:41:17,709
I HAVE TO REMEMBER TO BREATHE.
911
00:41:17,750 --> 00:41:19,500
IT'S ALWAYS THE SAME THING.
912
00:41:19,542 --> 00:41:22,875
I TUCK HIM IN.
913
00:41:22,917 --> 00:41:24,583
I SAY "I LOVE YOU,"
HE SAYS, "I LOVE YOU,"
914
00:41:24,625 --> 00:41:29,333
AND THEN HE SAYS "WHERE'S
DADDY?" AND I TELL HIM AGAIN.
915
00:41:29,375 --> 00:41:32,917
I'D ALMOST GOTTEN USED TO IT.
916
00:41:32,959 --> 00:41:35,041
BUT LAST NIGHT WAS DIFFERENT.
917
00:41:38,083 --> 00:41:40,542
HERE YOU GO, BUDDY.
918
00:41:40,583 --> 00:41:43,333
MONKEY MAN
WILL KEEP YOU SAFE.
919
00:41:43,375 --> 00:41:45,500
SNUGGLE. SNUGGLE. SNUGGLE.
920
00:41:45,542 --> 00:41:46,834
I LOVE YOU.
921
00:41:46,875 --> 00:41:49,625
I LOVE YOU, TOO, MOMMY.
922
00:41:51,625 --> 00:41:53,583
I LOVE YOU, TOO, DADDY.
923
00:41:58,625 --> 00:42:01,041
MY SON
HAS REACHED ACCEPTANCE.
924
00:42:01,083 --> 00:42:05,125
HE KNOWS HIS FATHER'S
NEVER COMING BACK...
925
00:42:05,166 --> 00:42:08,625
AND IT BREAKS MY HEART.
65685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.