Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,333 --> 00:00:14,208
THERE'S THIS
GIANT PILE OF TRASH
2
00:00:14,250 --> 00:00:16,083
IN THE MIDDLE OF THE OCEAN--
3
00:00:16,125 --> 00:00:19,083
THE PACIFIC TRASH VORTEX--
4
00:00:19,125 --> 00:00:20,750
TWICE THE SIZE OF TEXAS.
5
00:00:20,792 --> 00:00:23,959
WATER BOTTLES, CANDY WRAPPERS,
WRECKAGE FROM BOATS--
6
00:00:24,000 --> 00:00:26,208
EVERY KIND OF JUNK
YOU CAN IMAGINE JUST...
7
00:00:26,250 --> 00:00:27,625
STUCK TOGETHER,
8
00:00:27,667 --> 00:00:29,583
FLOATING 1,000 MILES
FROM ANYTHING.
9
00:00:29,625 --> 00:00:31,583
A GIANT PILE OF TRASH,
10
00:00:31,625 --> 00:00:33,333
JUST DRIFTING,
11
00:00:33,375 --> 00:00:35,125
AND NO ONE SEEMS TO CARE.
12
00:00:41,250 --> 00:00:43,041
I'M AMELIA.
13
00:00:43,083 --> 00:00:44,583
I'M AN ADDICT.
14
00:00:44,625 --> 00:00:46,041
HI, AMELIA.
15
00:00:46,083 --> 00:00:47,417
I SHOULD'VE COME TO PICK THIS UP
A COUPLE MONTHS AGO.
16
00:00:47,458 --> 00:00:50,834
I, UH... I HAVE
MORE THAN SIX MONTHS SOBER.
17
00:00:50,875 --> 00:00:54,417
IT'S... MORE THAN
EIGHT MONTHS NOW.
18
00:00:54,458 --> 00:00:57,875
I KNOW THAT BECAUSE THAT'S
HOW LONG I'VE BEEN PREGNANT.
19
00:00:57,917 --> 00:01:01,041
I JUST DIDN'T GET TO MEETINGS
FOR A WHILE THERE, BUT, UM,
20
00:01:01,083 --> 00:01:04,041
THANKS.
21
00:01:04,083 --> 00:01:05,792
IT'S REMARKABLE--
22
00:01:05,834 --> 00:01:08,583
THE MIRACLES THAT OPEN
OUR EYES TO SOBRIETY.
23
00:01:11,250 --> 00:01:12,417
HI.
24
00:01:12,458 --> 00:01:13,625
OKAY. I'LL SEE YOU LATER,
BUDDY.
25
00:01:13,667 --> 00:01:15,375
HEY.
26
00:01:15,417 --> 00:01:16,583
ALL RIGHT.
27
00:01:16,625 --> 00:01:18,000
SO, PETE, I, UH,
28
00:01:18,041 --> 00:01:19,458
I-I THINK I'M GONNA PUT
THE HOUSE UP FOR SALE.
29
00:01:19,500 --> 00:01:21,000
OKAY.
30
00:01:21,041 --> 00:01:22,375
THERE MUST BE A MARKET
FOR A MURDER HOUSE, RIGHT?
31
00:01:22,417 --> 00:01:24,000
I MEAN, SOME NICE, CALM COUPLE
WHO WANTS TO SETTLE DOWN
32
00:01:24,041 --> 00:01:25,417
AND HAVE SEANCES.
33
00:01:25,458 --> 00:01:27,041
I WANT TV.
34
00:01:27,083 --> 00:01:29,834
I MEAN, I KNOW IT'S GONNA BE
A-A BIG ADJUSTMENT FOR LUCAS,
35
00:01:29,875 --> 00:01:31,041
BUT THERE'S NOT A GOOD SCHOOL
WITHIN 10 MILES,
36
00:01:31,083 --> 00:01:32,625
AND I'M READY FOR A CHANGE.
37
00:01:32,667 --> 00:01:34,834
NEW WALLS, A BACKYARD,
A NEIGHBORHOOD WITH KIDS--
38
00:01:34,875 --> 00:01:36,458
THEY STILL MAKE THOSE,
RIGHT?
39
00:01:36,500 --> 00:01:38,667
SURE.
40
00:01:38,709 --> 00:01:40,834
THAT'S IT? REALLY?
41
00:01:40,875 --> 00:01:42,500
IT'S YOUR HOUSE, VIOLET.
YOU DO WHAT YOU WANT WITH IT.
42
00:01:42,542 --> 00:01:44,250
I GOTTA GET TO THE E.R.
AGAIN?
43
00:01:44,291 --> 00:01:46,041
YEAH, I'M WORKING
ANOTHER DOUBLE.
44
00:01:46,083 --> 00:01:47,417
OKAY. WELL, MAYBE I'LL LOOK
FOR A PLACE NEAR THE HOSPITAL.
45
00:01:47,458 --> 00:01:49,875
THEN LUCAS COULD SEE HIS FATHER
EVERY ONCE IN A WHILE.
46
00:01:49,917 --> 00:01:51,417
AH.
47
00:01:51,458 --> 00:01:53,417
EARLY MORNING FEEDINGS,
HUH? I REMEMBER THOSE.
48
00:01:53,458 --> 00:01:55,208
IT'S THE ONLY THING
THAT'LL PUT HIM TO SLEEP.
49
00:01:55,250 --> 00:01:58,041
WE'VE BEEN UP SINCE...
OH, MY GOSH. I DON'T EVEN KNOW.
50
00:01:58,083 --> 00:02:00,375
OH, NO. HE DIDN'T
KEEP YOU AWAKE, TOO, DID HE?
51
00:02:00,417 --> 00:02:02,792
I MEAN, I WAS HOPING THAT
THE CRASHING OF THE WAVES
52
00:02:02,834 --> 00:02:05,041
WOULD DROWN HIS HOWLS.
53
00:02:05,083 --> 00:02:06,792
NO, NO, NO. I CAN SLEEP
THROUGH ANYTHING.
54
00:02:06,834 --> 00:02:08,333
THAT'S RIGHT.
55
00:02:08,375 --> 00:02:09,959
I REMEMBER.
56
00:02:10,000 --> 00:02:11,959
I HATE YOU FOR THAT.
57
00:02:13,083 --> 00:02:14,083
HUH?
YOU WANT MORE?
58
00:02:14,125 --> 00:02:15,500
HEY, YOU DON'T THINK--
59
00:02:15,542 --> 00:02:17,125
I MEAN, ALL THE BOOKS SAY
THAT YOU SHOULD ADHERE
60
00:02:17,166 --> 00:02:18,709
TO A VERY STRICT
FEEDING SCHEDULE.
61
00:02:18,750 --> 00:02:20,917
YOU SHOULDN'T USE FOOD TO INDUCE
SLEEP AND BLAH, BLAH, BLAH.
62
00:02:20,959 --> 00:02:22,250
BUT I MEAN, SOMETIMES,
63
00:02:22,291 --> 00:02:24,041
YOU HAVE TO JUST GO
WITH WHAT WORKS, RIGHT?
64
00:02:24,083 --> 00:02:25,500
YEAH. OH, YEAH. SURE.
65
00:02:25,542 --> 00:02:27,375
YOU'RE NOT JUST HUMORING ME,
RIGHT?
66
00:02:29,083 --> 00:02:31,333
I MEAN, YOU'D TELL ME IF I WAS
DOING SOMETHING STUPID, RIGHT?
67
00:02:31,375 --> 00:02:33,333
ALL YOU HAVE TO
CONCERN YOURSELF WITH
68
00:02:33,375 --> 00:02:35,041
IS ENJOYING THAT LITTLE BOY.
69
00:02:35,083 --> 00:02:37,000
HUH?
WHAT'S HAPPENING, PARTNER?
70
00:02:39,750 --> 00:02:41,333
ALL RIGHT. YOU BE GOOD
TO YOUR MOM. ALL RIGHT.
71
00:02:43,667 --> 00:02:45,583
WELL, TWO WEEKS
IN ARUBA, AND WE JUST
72
00:02:45,625 --> 00:02:48,166
DECIDED TO KEEP GOING,
YOU KNOW, BUENOS AIRES, ROME.
73
00:02:48,208 --> 00:02:49,375
HOW DO YOU EVEN PACK
FOR A TRIP LIKE THAT?
74
00:02:49,417 --> 00:02:50,500
AND WHERE ARE
MY CHEESY SOUVENIRS?
75
00:02:50,542 --> 00:02:51,709
YEAH, I WASN'T
IN A SHOPPING MODE.
76
00:02:51,750 --> 00:02:53,041
OR A CORRESPONDENCE MODE.
77
00:02:53,083 --> 00:02:54,125
I MUST HAVE SENT YOU
A HALF A DOZEN E-MAILS.
78
00:02:54,166 --> 00:02:56,417
YEAH, I DECIDED
TO GO COMPLETELY UNPLUGGED.
79
00:02:56,458 --> 00:02:58,542
YOU KNOW, IF I GAVE YOU
MY TANGO DANCER ASHTRAY
80
00:02:58,583 --> 00:03:01,041
THAT I SWIPED
FROM THE HOTEL BAR,
81
00:03:01,083 --> 00:03:03,000
WOULD--WOULD YOU FORGIVE ME?
OKAY, YOU KNOW WHAT?
82
00:03:03,041 --> 00:03:04,333
I HAVE A FAMILY
COMING IN LATER.
83
00:03:04,375 --> 00:03:06,041
THE PARENTS WANT TO BE SEEN
SEPARATELY FROM THE DAUGHTER.
84
00:03:06,083 --> 00:03:07,667
YOU TAKE THE PARENTS.
WE'LL CALL IT EVEN.
85
00:03:07,709 --> 00:03:09,041
DEAL.
86
00:03:09,083 --> 00:03:11,041
I DIDN'T EVEN KNOW
YOU HAD AN EX-WIFE.
87
00:03:11,083 --> 00:03:12,583
SERIOUSLY, SHELDON,
NO ONE IN THIS OFFICE
88
00:03:12,625 --> 00:03:14,333
CAN KEEP A SECRET
FOR MORE THAN TWO SECONDS,
89
00:03:14,375 --> 00:03:16,667
AND YOU MANAGED TO HIDE
THE FACT THAT YOU WERE MARRIED?
90
00:03:16,709 --> 00:03:18,417
YEAH, I WANT TO KNOW
HOW YOU WANGLED AN INVITATION
91
00:03:18,458 --> 00:03:20,041
TO YOUR EX-WIFE'S HONEYMOON.
92
00:03:20,083 --> 00:03:21,417
I WANT TO KNOW HOW TO WANGLE
AN INVITATION TO THE NEXT ONE.
93
00:03:21,458 --> 00:03:23,041
OH, SHE LEFT HER FIANCE
AT THE ALTAR.
94
00:03:23,083 --> 00:03:24,834
BUT THE TRIP
WAS ALREADY PAID FOR...
95
00:03:24,875 --> 00:03:26,417
SO HOW WAS IT TO SEE HER?
96
00:03:26,458 --> 00:03:28,417
WELL, IT WAS, UM, NICE.
97
00:03:28,458 --> 00:03:30,417
SHELDON.
98
00:03:30,458 --> 00:03:31,625
AMELIA.
99
00:03:31,667 --> 00:03:33,583
JEEZ, YOU--
YOU LOOK FANTASTIC.
100
00:03:33,625 --> 00:03:35,500
HOW ARE YOU FEELING?
101
00:03:45,917 --> 00:03:47,709
YOU DON'T KNOW
ABOUT THE BABY?
102
00:03:49,083 --> 00:03:52,250
TROY DAVIS, 38-YEAR-OLD MALE,
HISTORY OF HEART FAILURE.
103
00:03:52,291 --> 00:03:54,291
NOW IN FLORID PULMONARY EDEMA.
104
00:03:54,333 --> 00:03:55,834
ROGER...
NO, NO, DON'T TRY TO TALK.
DON'T TRY TO TALK.
105
00:03:55,875 --> 00:03:57,250
I'M RIGHT HERE.
106
00:03:57,291 --> 00:03:59,083
120 OF LASIX
AND HANG A NITRO DROP.
I'M NOT GOING ANYWHERE.
107
00:03:59,125 --> 00:04:01,041
ONE, TWO, THREE.
I NEED A CARDIAC PANEL, E.K.G.,
PORTABLE CHEST IN HERE NOW.
108
00:04:01,083 --> 00:04:02,208
ALL RIGHT,
WHAT'S GOING ON?
109
00:04:02,250 --> 00:04:03,417
DR. BENNETT,
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED.
110
00:04:03,458 --> 00:04:04,792
TROY JUST--
HE STARTED GASPING.
111
00:04:04,834 --> 00:04:06,458
AND I TRIED TO GIVE HIM O-2,
BUT IT DIDN'T WORK,
112
00:04:06,500 --> 00:04:07,667
AND THEN HE WAS GAGGING--
113
00:04:07,709 --> 00:04:09,041
OKAY, OKAY, SLOW DOWN.
SLOW DOWN, ROGER.
114
00:04:09,083 --> 00:04:10,583
I KNEW HIS CARDIOMYOPATHY
WOULD EVENTUALLY...
115
00:04:10,625 --> 00:04:13,041
BUT THIS...
THIS CAN'T BE IT.
116
00:04:13,083 --> 00:04:14,250
ALL RIGHT. WE'RE GONNA DO
EVERYTHING WE CAN.
117
00:04:14,291 --> 00:04:15,834
TROY.
HANG IN THERE, TROY.
118
00:04:15,875 --> 00:04:17,500
HOW'S HIS OXYGENATION?
119
00:04:17,542 --> 00:04:19,041
WHAT'S HAPPENING?
YOU GOTTA GET OUTTA HERE,
ROGER.
120
00:04:19,083 --> 00:04:21,041
SATs ARE DOWN TO 82
ON HIGH-FLOW O-2.
TROY.
121
00:04:21,083 --> 00:04:23,041
PRESSURE'S AT 72 PALP.
TROY? NONRESPONSIVE.
TIME TO INTUBATE HIM.
122
00:04:23,083 --> 00:04:25,041
WHAT? WHY?
BECAUSE HE'S NOT
RESPONDING TO MEDS.
123
00:04:25,083 --> 00:04:27,041
WE GOTTA GET HIM ON A VENTILATOR
TO HELP HIM BREATHE.
124
00:04:27,083 --> 00:04:28,458
NO, NO, NO, NO.
NO MACHINES.
125
00:04:28,500 --> 00:04:29,667
TROY AND I
TALKED ABOUT THIS.
126
00:04:29,709 --> 00:04:32,083
HE DOES NOT WANT
TO SUFFER ANYMORE.
127
00:04:32,125 --> 00:04:35,917
TROY... YOU ARE
EVERYTHING TO ME.
128
00:04:35,959 --> 00:04:37,959
I WANT YOU TO STAY WITH ME,
BUT IF YOU HAVE TO GO,
129
00:04:38,000 --> 00:04:40,041
I LOVE YOU, BABY.
130
00:04:40,083 --> 00:04:41,083
I LOVE YOU SO MUCH.
131
00:04:41,125 --> 00:04:42,417
WHAT'S GOING ON?
132
00:04:42,458 --> 00:04:43,959
TROY?
133
00:04:44,000 --> 00:04:45,208
I'M SORRY. WHO ARE YOU?
134
00:04:45,250 --> 00:04:46,667
TROY'S FATHER.
WHAT--WHAT'S WRONG WITH HIM?
135
00:04:46,709 --> 00:04:48,750
TROY IS IN END-STAGE
CONGESTIVE HEART FAILURE.
136
00:04:48,792 --> 00:04:50,041
I'M AFRAID HE DOESN'T HAVE
MUCH TIME LEFT.
137
00:04:50,083 --> 00:04:51,709
LOOK, I KNOW
THIS IS OVERWHELMING.
138
00:04:51,750 --> 00:04:54,041
IF THERE'S SOMETHING
WE CAN DO TO HELP YOU--
THERE IS.
139
00:04:54,083 --> 00:04:57,166
TELL THAT MAN TO STAY
THE HELL AWAY FROM MY SON.
140
00:05:07,083 --> 00:05:09,333
YOU HAVE NO RIGHT--
HE'S MY SON.
141
00:05:09,375 --> 00:05:10,959
YOU HAVEN'T SEEN HIM
IN FIVE YEARS!
THAT'S YOUR FAULT!
YOU STARTED--
142
00:05:11,000 --> 00:05:12,458
THAT'S ENOUGH.
HEY, EASY, EASY.
143
00:05:12,500 --> 00:05:14,125
YELLING WILL NOT HELP TROY.
144
00:05:14,166 --> 00:05:15,542
NOW LET'S JUST
DISCUSS THIS CALMLY.
145
00:05:15,583 --> 00:05:18,083
I KNOW THIS IS AN EMOTIONAL TIME
FOR YOUR FAMILY, BUT--
146
00:05:18,125 --> 00:05:19,709
WE'RE NOT A FAMILY.
I'M HIS PARTNER.
147
00:05:19,750 --> 00:05:21,375
ROGER'S HIS ROOMMATE.
NOTHING MORE.
148
00:05:21,417 --> 00:05:23,000
I'M SORRY, SIR. HOW CAN YOU
SAY THAT WHEN THEY'VE BEEN--
149
00:05:23,041 --> 00:05:24,500
OKAY, WITH--WITH ALL
DUE RESPECT, MR. DAVIS,
150
00:05:24,542 --> 00:05:26,792
I'VE WATCHED YOUR SON STRUGGLE
WITH THIS DISEASE
151
00:05:26,834 --> 00:05:28,041
FOR ABOUT THREE YEARS,
152
00:05:28,083 --> 00:05:29,917
AND ROGER HAS BEEN BY HIS SIDE
THE ENTIRE WAY.
153
00:05:29,959 --> 00:05:31,375
I WANT YOU TO DO
EVERYTHING YOU CAN
154
00:05:31,417 --> 00:05:33,041
TO KEEP MY SON ALIVE.
155
00:05:33,083 --> 00:05:34,208
IF THAT MEANS PUTTING HIM
ON A VENTILATOR, DO IT.
156
00:05:34,250 --> 00:05:35,500
NO, THAT IS NOT
WHAT TROY WANTS.
157
00:05:35,542 --> 00:05:36,917
I DON'T CARE!
158
00:05:36,959 --> 00:05:38,208
THIS MAN HAS NO LEGAL RIGHT
TO BE HERE
159
00:05:38,250 --> 00:05:39,709
OR ANYWHERE NEAR MY SON.
160
00:05:39,750 --> 00:05:41,500
DOES TROY HAVE
AN ADVANCED DIRECTIVE
161
00:05:41,542 --> 00:05:43,417
OR A LIVING WILL
NAMING YOU AS HIS PROXY?
162
00:05:43,458 --> 00:05:45,291
WE KEPT MEANING TO, BUT WE
THOUGHT WE HAD MORE TIME.
163
00:05:45,333 --> 00:05:47,709
I WANT HIM GONE.
164
00:05:47,750 --> 00:05:49,291
IT MIGHT BE BETTER FOR TROY
165
00:05:49,333 --> 00:05:51,083
IF ROGER WERE TO STAY--
NO.
166
00:05:52,250 --> 00:05:54,458
I'M SORRY,
BUT YOU HAVE TO LEAVE.
167
00:05:54,500 --> 00:05:55,750
OH, COME ON, CHARLOTTE.
168
00:05:55,792 --> 00:05:56,959
THEY CAN'T DO THIS,
RIGHT?
169
00:05:57,000 --> 00:05:58,125
COME ON.
WE'LL GET THIS SORTED OUT.
170
00:05:58,166 --> 00:06:00,041
ALL RIGHT? I PROMISE.
WE'LL FIGURE THIS OUT.
171
00:06:04,000 --> 00:06:05,417
I DON'T KNOW
WHEN IT STARTED.
172
00:06:05,458 --> 00:06:06,834
THINGS WERE JUST DIFFERENT.
173
00:06:06,875 --> 00:06:09,041
COULD YOU
BE MORE SPECIFIC?
174
00:06:10,709 --> 00:06:13,208
SUDDENLY, HE WANTED SEX
ALL THE TIME.
175
00:06:13,250 --> 00:06:14,834
WELL, IT'S NOT UNCOMMON
176
00:06:14,875 --> 00:06:16,875
FOR PEOPLE TO HAVE FLUCTUATIONS
IN THEIR SEX DRIVE.
177
00:06:16,917 --> 00:06:19,041
THIS WASN'T
A FLUCTUATION, DR. WALLACE.
178
00:06:19,083 --> 00:06:21,000
I COULDN'T--I CAN'T
CONTROL MYSELF.
179
00:06:21,041 --> 00:06:23,250
IT WAS VERY UNCOMFORTABLE
FOR ME.
180
00:06:23,291 --> 00:06:25,125
AND I WORRY ABOUT MY DAUGHTER.
181
00:06:25,166 --> 00:06:26,959
HE USED...
182
00:06:27,000 --> 00:06:29,041
TO BE DIFFERENT.
183
00:06:29,083 --> 00:06:31,375
HE WAS MY FAVORITE PERSON
TO DO STUFF WITH.
184
00:06:31,417 --> 00:06:35,041
HE WASN'T SO...
185
00:06:35,083 --> 00:06:37,041
IT'S OKAY.
186
00:06:38,333 --> 00:06:41,166
HE LOOKS AT ME WEIRD.
187
00:06:41,208 --> 00:06:44,041
AND HE COMES IN
WHEN I ASK HIM NOT TO.
188
00:06:44,083 --> 00:06:46,041
COMES IN WHERE?
189
00:06:46,083 --> 00:06:48,834
INTO THE BATHROOM...
190
00:06:50,083 --> 00:06:51,834
WHEN I'M SHOWERING.
191
00:06:51,875 --> 00:06:53,667
I'M SORRY.
192
00:06:53,709 --> 00:06:56,375
I DON'T WANT TO LIE.
193
00:06:56,417 --> 00:06:59,041
I HAVE SEXUAL FEELINGS
ABOUT MY DAUGHTER.
194
00:06:59,083 --> 00:07:01,083
AND I'M AFRAID
195
00:07:01,125 --> 00:07:03,709
I CAN'T CONTROL THEM.
196
00:07:03,750 --> 00:07:05,542
HAS HE EVER TOUCHED YOU,
WHITNEY?
197
00:07:05,583 --> 00:07:07,709
NO.
198
00:07:07,750 --> 00:07:11,208
BUT NOW...
199
00:07:11,250 --> 00:07:12,834
I'M SCARED.
200
00:07:12,875 --> 00:07:15,917
THE THINGS YOU TRY
TO DO TO ME,
201
00:07:15,959 --> 00:07:19,625
YOU WANT TO DO TO... HER?
202
00:07:19,667 --> 00:07:21,083
NO.
203
00:07:21,125 --> 00:07:22,959
I WANT YOU OUT OF THE HOUSE.
204
00:07:23,000 --> 00:07:24,041
LORI, PLEASE.
205
00:07:24,083 --> 00:07:25,125
PLEASE WHAT?
HE'S A MONSTER.
206
00:07:25,166 --> 00:07:26,417
RICH?
207
00:07:26,458 --> 00:07:27,959
ARE YOU OKAY?
GET THE NURSE.
208
00:07:28,000 --> 00:07:29,041
HURRY.
209
00:07:31,083 --> 00:07:32,041
ROGER SHOULD BE MAKING
THESE DECISIONS,
210
00:07:32,083 --> 00:07:33,250
NOT TROY'S ESTRANGED FATHER.
211
00:07:33,291 --> 00:07:34,500
THEY'RE IN
A COMMITTED RELATIONSHIP.
212
00:07:34,542 --> 00:07:36,041
I'M NOT DISAGREEING,
213
00:07:36,083 --> 00:07:38,041
BUT UNTIL THE LAW CHANGES,
HE'S NOT TECHNICALLY FAMILY.
214
00:07:38,083 --> 00:07:41,000
SO WE'RE JUST GONNA LET
THAT BIGOT CALL THE SHOTS?
215
00:07:41,041 --> 00:07:42,875
LOOK, IT'S TAKING EVERY OUNCE
OF RESTRAINT FOR ME
216
00:07:42,917 --> 00:07:44,792
NOT TO PUNCH TROY'S FATHER
IN THE FACE.
217
00:07:44,834 --> 00:07:46,917
I'VE SEEN ROGER AND TROY
TOGETHER, AND THEY'RE A FAMILY.
218
00:07:46,959 --> 00:07:48,041
BUT IF SOMETHING WERE
TO HAPPEN TO MAYA,
219
00:07:48,083 --> 00:07:49,792
AS HER FATHER,
I WOULD WANT TO BE HEARD.
220
00:07:49,834 --> 00:07:51,000
YEAH, BUT YOU WOULD ALSO
WANT TO HONOR HER WISHES.
221
00:07:51,041 --> 00:07:52,375
TROY TOLD ROGER
222
00:07:52,417 --> 00:07:54,375
THAT HE NEVER WANTED TO BE
HOOKED UP TO A VENTILATOR.
223
00:07:54,417 --> 00:07:56,125
LOOK, I SPOKE TO
THE HOSPITAL LAWYERS.
224
00:07:56,166 --> 00:07:58,792
IT DOESN'T MATTER HOW WE FEEL
ABOUT IT. THE LAW IS CLEAR.
225
00:07:58,834 --> 00:08:00,583
WITHOUT A LIVING WILL
OR DIRECTIVE,
226
00:08:00,625 --> 00:08:02,500
TROY'S MEDICAL DECISIONS
ARE MADE BY NEXT OF KIN,
227
00:08:02,542 --> 00:08:03,917
THAT IS HIS FATHER.
228
00:08:03,959 --> 00:08:06,041
YOU NEED TO GET TROY
ON A VENTILATOR RIGHT NOW.
229
00:08:06,083 --> 00:08:07,291
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
230
00:08:14,083 --> 00:08:15,125
HEY.
231
00:08:15,166 --> 00:08:17,041
I WANTED TO COME BY SOONER,
232
00:08:17,083 --> 00:08:18,834
BUT I HAD A PATIENT,
AND, UH,
233
00:08:18,875 --> 00:08:20,500
I JUST, UH...
234
00:08:20,542 --> 00:08:21,959
I'M SO SORRY.
235
00:08:22,000 --> 00:08:24,041
DON'T SAY YOU'RE SORRY.
236
00:08:24,083 --> 00:08:26,709
I'M SICK OF EVERYONE
SAYING THEY'RE SORRY.
237
00:08:26,750 --> 00:08:29,083
ANYTHING ELSE?
238
00:08:29,125 --> 00:08:30,500
MY PATIENT, HE--
239
00:08:30,542 --> 00:08:32,000
HE SEIZED DURING THE SESSION--
240
00:08:32,041 --> 00:08:33,000
LEAVE THE FILE.
241
00:08:39,667 --> 00:08:41,166
I CALLED YOU.
242
00:08:46,166 --> 00:08:47,959
I WAS HALFWAY
ACROSS THE WORLD--
243
00:08:48,000 --> 00:08:49,542
SO YOU DIDN'T GET
MY MESSAGE?
I GOT IT.
244
00:08:49,583 --> 00:08:51,875
I DIDN'T REALIZE HOW, UH...
245
00:08:51,917 --> 00:08:53,834
I DIDN'T KNOW
WHAT YOU WERE GOING THROUGH.
246
00:08:53,875 --> 00:08:55,208
I'M--I'M SORRY.
247
00:08:55,250 --> 00:08:57,583
THERE'S THAT WORD AGAIN.
AMELIA--
248
00:08:57,625 --> 00:08:58,792
IT'S WEIRD, RIGHT?
249
00:08:58,834 --> 00:09:00,792
THAT SAME WORD CAN APPLY
TO SO MANY THINGS.
250
00:09:00,834 --> 00:09:03,041
SORRY I WAS LATE.
SORRY I DIDN'T CALL YOU.
251
00:09:03,083 --> 00:09:05,000
SORRY YOUR BABY
DOESN'T HAVE A BRAIN.
252
00:09:06,709 --> 00:09:08,834
I WAS GOING THROUGH SOMETHING,
AND I--
253
00:09:08,875 --> 00:09:11,208
GO AWAY. I'M BUSY
GROWING A BRAINLESS BABY.
254
00:09:11,250 --> 00:09:14,041
YOU KNOW, I'M--IT TAKES
MOST OF THE ENERGY
255
00:09:14,083 --> 00:09:17,500
I WOULD OTHERWISE WASTE
TALKING TO PEOPLE LIKE YOU.
256
00:09:27,291 --> 00:09:28,583
IF WHITNEY IS FRIGHTENED
IN HER OWN HOME,
257
00:09:28,625 --> 00:09:30,000
THAT'S REASON ENOUGH
TO SUSPECT ABUSE,
258
00:09:30,041 --> 00:09:31,709
AND WE HAVE TO REPORT RICH
TO D.C.F.S.
259
00:09:31,750 --> 00:09:33,500
YOU DIDN'T SEE
HOW TORN UP HE WAS.
UH, NO, THAT'S BECAUSE
260
00:09:33,542 --> 00:09:34,917
I WAS
TALKING DOWN A 12 YEAR OLD
261
00:09:34,959 --> 00:09:36,083
WHOSE FATHER
HAD VIOLATED HER PRIVACY.
262
00:09:36,125 --> 00:09:38,041
THE E.E.G. SHOWED A LESION
ON HIS TEMPORAL LOBE,
263
00:09:38,083 --> 00:09:40,041
WHICH IS CAUSING
SUBCLINICAL SEIZURES,
264
00:09:40,083 --> 00:09:41,667
WHICH MANIFEST
AS HYPERSEXUALITY
265
00:09:41,709 --> 00:09:43,500
AND AN INABILITY
TO CONTROL HIS IMPULSES.
266
00:09:43,542 --> 00:09:45,041
YOU'RE MAKING EXCUSES
FOR A PEDOPHILE?
267
00:09:45,083 --> 00:09:47,792
HE'S NOT A PEDOPHILE. RICH NEVER
LAID A HAND ON WHITNEY.
268
00:09:47,834 --> 00:09:49,208
AND THERE'S BEEN
NO PRIOR HISTORY
269
00:09:49,250 --> 00:09:50,625
OF THIS KIND OF BEHAVIOR.
270
00:09:50,667 --> 00:09:52,041
BUT NOW, RIGHT NOW,
271
00:09:52,083 --> 00:09:53,417
RICH ADMITS TO HAVING
SEXUAL FEELINGS FOR WHITNEY.
272
00:09:53,458 --> 00:09:54,709
OKAY, A GUY LIKE THAT,
273
00:09:54,750 --> 00:09:56,083
HE DOESN'T GET TO BE HER DAD,
SHELDON.
274
00:09:56,125 --> 00:09:58,041
SUDDEN BEHAVIORAL CHANGES,
SCARRING ON THE TEMPORAL LOBE,
275
00:09:58,083 --> 00:10:00,041
THIS IS A TEXTBOOK CASE
OF KLUVER-BUCY SYNDROME.
276
00:10:00,083 --> 00:10:01,291
YOU GONNA REPORT HIM?
277
00:10:01,333 --> 00:10:02,542
WE'D BE ACCUSING HIM
OF CHILD MOLESTATION
278
00:10:02,583 --> 00:10:03,875
AND POTENTIALLY RUINING
HIS LIFE.
279
00:10:03,917 --> 00:10:05,250
WHAT ABOUT WHITNEY'S LIFE?
280
00:10:05,291 --> 00:10:06,667
WHAT, ARE WE SUPPOSED TO
JUST WAIT
281
00:10:06,709 --> 00:10:08,041
UNTIL RICH TAKES THE NEXT STEP?
282
00:10:08,083 --> 00:10:09,083
HE WON'T
BECAUSE I CAN FIX HIM
283
00:10:09,125 --> 00:10:10,125
BY REMOVING THE LESION.
284
00:10:10,166 --> 00:10:12,208
CAN YOU GUARANTEE THAT?
285
00:10:12,250 --> 00:10:14,041
OKAY, EVEN IF SHE COULD
STOP HIS SEXUAL URGES,
286
00:10:14,083 --> 00:10:16,750
HOW'S THIS GUY EXPECT TO EVER
WIN BACK HIS DAUGHTER'S TRUST?
287
00:10:16,792 --> 00:10:17,959
IS ACCUSING HIM
OF BEING A SEX OFFENDER
288
00:10:18,000 --> 00:10:19,041
A BETTER WAY TO REBUILD
THAT TRUST?
289
00:10:19,083 --> 00:10:20,333
ALL RIGHT, FORGET ALL THAT.
290
00:10:20,375 --> 00:10:22,041
WHITNEY'S SAFETY HAS TO BE
THE TOP PRIORITY.
291
00:10:22,083 --> 00:10:23,125
THEN LET ME HELP
THIS FAMILY.
292
00:10:23,166 --> 00:10:25,250
I CAN DO IT.
293
00:10:25,291 --> 00:10:26,458
SARAH CALLED
AND LEFT A MESSAGE
294
00:10:26,500 --> 00:10:27,917
ASKING IF YOU WERE OKAY.
295
00:10:27,959 --> 00:10:29,500
SHE ALSO REMINDED ME
296
00:10:29,542 --> 00:10:31,500
THAT "ALL MY SONS"
IS COMING TO TOWN NEXT WEEK
297
00:10:31,542 --> 00:10:33,542
AND THAT WE SHOULD BUY TICKETS.
298
00:10:33,583 --> 00:10:36,041
ONE DAY YOU--
ROGER.
299
00:10:36,083 --> 00:10:38,875
YOU KNOW YOU'RE NOT SUPPOSED
TO BE HERE, RIGHT?
300
00:10:38,917 --> 00:10:40,250
TROY'S DAD WENT HOME.
301
00:10:40,291 --> 00:10:43,583
AND I SNUCK PAST
THE NURSES' STATION, SO...
302
00:10:43,625 --> 00:10:45,333
ARE YOU GONNA TURN ME IN?
303
00:10:45,375 --> 00:10:47,250
NO.
304
00:10:49,083 --> 00:10:50,792
TROY WOULD HATE THIS.
305
00:10:50,834 --> 00:10:52,917
ALL THIS FIGHTING?
306
00:10:52,959 --> 00:10:54,792
WE MET AT A FIGHT.
307
00:10:54,834 --> 00:10:57,041
WELL, IT WAS SUPPOSED
TO BE A WEDDING,
308
00:10:57,083 --> 00:11:00,166
BUT TWO OF THE GIRLS FROM
THE BRIDAL PARTY GOT INTO IT.
309
00:11:00,208 --> 00:11:03,291
I MEAN, HIP CHECKS, ELBOWS--
I THOUGHT IT WAS FUNNY.
310
00:11:03,333 --> 00:11:04,917
BUT TROY--
311
00:11:04,959 --> 00:11:06,500
MORTIFIED.
312
00:11:06,542 --> 00:11:08,750
HE...
313
00:11:08,792 --> 00:11:10,583
HE BLUSHED.
314
00:11:10,625 --> 00:11:13,333
AND I FELL FOR HIM,
RIGHT THERE.
315
00:11:13,375 --> 00:11:15,709
IS THERE ANY WAY
YOU CAN TALK TO CARL
316
00:11:15,750 --> 00:11:18,083
TO CHANGE HIS MIND?
317
00:11:18,125 --> 00:11:20,709
TROY'S MOM DIED
WHEN HE WAS REALLY YOUNG,
318
00:11:20,750 --> 00:11:22,709
AND SO HE WAS REALLY CLOSE
WITH HIS DAD,
319
00:11:22,750 --> 00:11:24,625
BUT HE WAS AFRAID
TO COME OUT TO HIM
320
00:11:24,667 --> 00:11:26,417
UNTIL WE GOT TOGETHER,
321
00:11:26,458 --> 00:11:29,542
AND THEN HE JUST DIDN'T
WANT TO HIDE ME, SO...
322
00:11:29,583 --> 00:11:31,041
AND HIS DAD CAN'T ACCEPT IT.
323
00:11:31,083 --> 00:11:33,625
HE CUT HIM OFF.
STILL, TROY KEPT TRYING.
324
00:11:33,667 --> 00:11:36,750
HE WANTED HIS DAD
TO UNDERSTAND THAT HE WAS
325
00:11:36,792 --> 00:11:40,041
THE SAME BOY, THE SAME MAN
THAT HE ONCE LOVED.
326
00:11:40,083 --> 00:11:42,458
I MEAN, I CALLED CARL
BECAUSE I KNOW
327
00:11:42,500 --> 00:11:44,625
THAT TROY STILL LOVES HIS DAD.
328
00:11:44,667 --> 00:11:46,834
AND CARL, I MEAN, HE...
329
00:11:46,875 --> 00:11:49,166
HE HAS TO LOVE TROY, TOO,
RIGHT?
330
00:11:49,208 --> 00:11:51,625
MAYBE THAT'S WHY
HE CAN'T LET TROY GO.
331
00:11:51,667 --> 00:11:53,834
YEAH, WELL,
NOW IT'S TOO LATE.
332
00:11:53,875 --> 00:11:56,166
AND TROY...
THIS ISN'T WHAT HE WANTED.
333
00:11:56,208 --> 00:11:58,750
HEY, YOU KNOW,
I'M WORRIED.
334
00:11:58,792 --> 00:12:00,041
AMELIA?
335
00:12:00,083 --> 00:12:01,041
YEAH, AMELIA.
336
00:12:01,083 --> 00:12:02,250
JOIN THE CLUB.
337
00:12:02,291 --> 00:12:03,458
NO, WE HAVE TO DO SOMETHING.
338
00:12:03,500 --> 00:12:04,667
I'VE TRIED
TALKING TO HER.
339
00:12:04,709 --> 00:12:05,875
SHE SHUT YOU DOWN, TOO?
340
00:12:05,917 --> 00:12:07,041
REPEATEDLY.
341
00:12:07,083 --> 00:12:08,458
THAT'S NOT GOOD.
SHE HAS TO TALK TO SOMEONE.
342
00:12:08,500 --> 00:12:10,625
I MEAN, THIS PREGNANCY
IS RIFE WITH--IT'S TRAGIC,
343
00:12:10,667 --> 00:12:12,041
AND GIVEN HER PAST, I--
344
00:12:12,083 --> 00:12:13,625
WELL, SHE'S NOT TALKING
TO US,
345
00:12:13,667 --> 00:12:15,250
BUT JAKE IS HELPING HER.
346
00:12:15,291 --> 00:12:16,625
WITH WHAT?
347
00:12:16,667 --> 00:12:18,041
HE'S HER O.B.
348
00:12:18,083 --> 00:12:19,375
THAT'S IT?
349
00:12:19,417 --> 00:12:20,583
WHAT DO YOU WANT ME
TO SAY?
350
00:12:20,625 --> 00:12:22,000
WELL, IF IT'S NOT ME,
IT SHOULD BE YOU.
351
00:12:22,041 --> 00:12:23,583
I MEAN, C--WHO'S JAKE?
352
00:12:23,625 --> 00:12:26,458
JAKE IS WHO SHE CHOSE.
353
00:12:26,500 --> 00:12:29,375
THE BABY'S FETAL HEART RATE
IS STRONG. THAT'S--
354
00:12:29,417 --> 00:12:32,083
THAT'S GOOD NEWS.
355
00:12:32,125 --> 00:12:34,000
ARE YOU PLANNING A SLIP?
356
00:12:35,709 --> 00:12:37,250
MY WIFE USED TO
PLAY WITH ONE OF THOSE
357
00:12:37,291 --> 00:12:39,041
WHEN SHE WAS PLANNING
A SLIP.
358
00:12:39,083 --> 00:12:40,625
YOU DON'T PLAN A SLIP.
359
00:12:40,667 --> 00:12:42,875
THAT'S... THAT'S WHY
THEY CALL IT A SLIP.
360
00:12:42,917 --> 00:12:45,125
IT'S JUST...
361
00:12:45,166 --> 00:12:46,625
YOU FALL.
362
00:12:46,667 --> 00:12:49,291
SOMETIMES.
SOMETIMES YOU FALL.
363
00:12:49,333 --> 00:12:51,041
MY WIFE USED TO PLAN 'EM.
364
00:12:51,083 --> 00:12:53,625
I DIDN'T KNOW
YOU HAD A WIFE.
365
00:12:53,667 --> 00:12:56,875
ARE YOU...
PLANNING A SLIP?
366
00:12:58,000 --> 00:12:59,125
YOU STILL MARRIED?
367
00:12:59,166 --> 00:13:01,667
NO.
ARE YOU PLANNING A SLIP?
368
00:13:01,709 --> 00:13:03,041
DIVORCED?
369
00:13:03,083 --> 00:13:04,500
IF YOU USE DRUGS, YOUR BABY
CAN'T BE A DONOR.
370
00:13:04,542 --> 00:13:06,041
WHAT HAPPENED
WITH YOUR WIFE?
371
00:13:06,083 --> 00:13:07,667
DID YOU HEAR ME?
372
00:13:09,417 --> 00:13:11,500
WHAT HAPPENED
WITH YOUR WIFE?
373
00:13:13,083 --> 00:13:14,875
YOUR BABY'S HEART RATE
IS STRONG.
374
00:13:14,917 --> 00:13:17,083
LET'S KEEP IT THAT WAY.
375
00:13:20,959 --> 00:13:22,125
HEY.
376
00:13:22,166 --> 00:13:23,333
HEY.
377
00:13:23,375 --> 00:13:24,542
YOU BUSY?
378
00:13:24,583 --> 00:13:26,041
YEAH, I HAVE A LACERATION
I HAVE TO REPAIR.
379
00:13:26,083 --> 00:13:27,875
CAN IT WAIT?
I REALLY NEED SOME ANSWERS
ABOUT THE HOUSE.
380
00:13:27,917 --> 00:13:29,542
VIOLET, WHATEVER YOU WANT
IS FINE.
381
00:13:29,583 --> 00:13:30,750
PETE, THIS IS CRAZY.
382
00:13:30,792 --> 00:13:31,959
WE HAVE TO FIND SOME TIME
TO TALK.
383
00:13:32,000 --> 00:13:33,041
I'M IN THE MIDDLE
OF A DOUBLE SHIFT.
384
00:13:33,083 --> 00:13:34,125
TOMORROW.
385
00:13:34,166 --> 00:13:35,333
I'M WORKING THEN, TOO.
386
00:13:35,375 --> 00:13:36,542
ARE YOU THE ONLY
E.R. DOCTOR IN L.A.?
387
00:13:36,583 --> 00:13:37,750
COME ON.
THERE--THERE HAS TO BE
388
00:13:37,792 --> 00:13:39,041
SOME TIME FOR US
TO HAVE A MEAL.
389
00:13:39,083 --> 00:13:40,125
MEET ME FOR BREAKFAST.
390
00:13:40,166 --> 00:13:41,709
WE CAN EAT IN THAT DAMN
CAFETERIA HERE IF YOU WANT--
391
00:13:41,750 --> 00:13:43,041
WHY?
WHAT WOULD THAT ACCOMPLISH?
392
00:13:43,083 --> 00:13:44,709
WE'RE SEPARATED, VIOLET.
393
00:13:44,750 --> 00:13:46,041
CLEARLY, WHAT I THINK
DOESN'T MATTER.
394
00:13:46,083 --> 00:13:47,291
I PAY HALF THE MORTGAGE
ON THAT HOUSE,
395
00:13:47,333 --> 00:13:48,625
BUT I'M NOT ALLOWED
TO SLEEP IN IT.
396
00:13:48,667 --> 00:13:50,542
I SAY,
"LET'S GET BACK TOGETHER,"
397
00:13:50,583 --> 00:13:52,125
YOU SAY,
"NO, LET'S DO THERAPY."
OKAY, YOU KNOW WHAT?
398
00:13:52,166 --> 00:13:53,750
IF YOU ARE MAD AT ME, THAT'S
FINE, BUT THIS CONCERNS LUCAS...
399
00:13:53,792 --> 00:13:55,208
OH, ARE YOU KIDDING ME?
SO YOU HAVE TO DEAL.
400
00:13:55,250 --> 00:13:57,166
THE ONLY THING I CARE ABOUT
IS LUCAS.
401
00:13:57,208 --> 00:14:00,375
I WOULD SEE HIM EVERY SINGLE DAY
IF YOU WOULD LET ME,
402
00:14:00,417 --> 00:14:03,041
BUT I HAVE ASSIGNED TIMES
WHEN I GET TO BE WITH MY CHILD.
403
00:14:03,083 --> 00:14:04,709
AND GIVEN EVERYTHING
THAT'S GOING ON,
404
00:14:04,750 --> 00:14:07,500
DO YOU HONESTLY THINK
I CARE ABOUT THAT HOUSE?
405
00:14:07,542 --> 00:14:09,500
SO SELL IT. DON'T SELL IT.
406
00:14:09,542 --> 00:14:11,291
JUST LEAVE ME OUT OF IT.
407
00:14:12,750 --> 00:14:14,083
HEY,
IS SHE TALKING TO YOU?
408
00:14:14,125 --> 00:14:15,792
WHAT? WHO?
409
00:14:15,834 --> 00:14:17,542
AMELIA. ADDISON SAID
SHE'S TALKING TO YOU.
410
00:14:17,583 --> 00:14:19,375
SHE'S MY PATIENT,
AND I'LL TELL YOU
411
00:14:19,417 --> 00:14:20,542
THE SAME THING
I TOLD ADDISON.
412
00:14:20,583 --> 00:14:21,834
I CAN'T DISCLOSE--
413
00:14:21,875 --> 00:14:23,041
THAT'S CRAP.
SHE'S OUR COLLEAGUE, OKAY?
414
00:14:23,083 --> 00:14:25,041
SHE'S OUR FRIEND.
AND SHE'S MY PATIENT.
415
00:14:25,083 --> 00:14:26,834
AND WE SHARE INFORMATION
AT THIS PRACTICE.
416
00:14:26,875 --> 00:14:28,625
SOMETIMES, WHEN A PATIENT'S
HEALTH REQUIRES IT.
417
00:14:28,667 --> 00:14:30,041
AND I WOULD ARGUE THAT OUR
PATIENT'S HEALTH IS IN DANGER.
418
00:14:30,083 --> 00:14:31,250
AND AS A THERAPIST--
LOOK, SHELDON--
419
00:14:31,291 --> 00:14:32,667
SHE'S AN ADDICT, JAKE.
420
00:14:32,709 --> 00:14:34,041
YEAH, I WAS AT THE INTERVENTION.
I'M FULLY AWARE OF THAT.
421
00:14:34,083 --> 00:14:35,417
THEN DO SOMETHING ABOUT IT.
422
00:14:35,458 --> 00:14:37,375
SHE'S NOT TALKING TO
HER FRIENDS, SHE'S SHUT DOWN,
423
00:14:37,417 --> 00:14:39,834
SHE'S PRACTICALLY DISSOCIATIVE,
AND YOU HAVE A RESPONSIBILITY
424
00:14:39,875 --> 00:14:41,834
TO DO EVERYTHING YOU CAN
TO HELP,
425
00:14:41,875 --> 00:14:43,208
AND THAT MEANS HELPING HER
STAY CLEAN.
426
00:14:43,250 --> 00:14:44,834
AND YOU THINK HELPING HER
MEANS I TELL YOU
427
00:14:44,875 --> 00:14:46,250
EVERYTHING SHE CONFIDES IN ME?
428
00:14:46,291 --> 00:14:48,667
I'M A SHRINK,
AND I KNOW HER, SO YES.
429
00:14:48,709 --> 00:14:49,792
THAT'S PRESUMPTUOUS.
430
00:14:49,834 --> 00:14:51,667
GET YOUR EGO OUT OF IT.
MY EGO?
431
00:14:51,709 --> 00:14:53,041
IT'S NOT ABOUT MY EGO.
432
00:14:53,083 --> 00:14:54,417
OH, THEN LET ME HELP YOU
HELP HER.
433
00:14:54,458 --> 00:14:55,875
SHELDON, YOU'RE EMOTIONAL
AND YOU'RE OVERSTEPPING
434
00:14:55,917 --> 00:14:57,875
SO JUST BACK OFF.
435
00:15:03,083 --> 00:15:04,166
AMELIA. AMELIA.
436
00:15:04,208 --> 00:15:05,375
WHAT?
437
00:15:05,417 --> 00:15:06,583
IF YOU WANT, I CAN TALK
TO RICH AND LORI ALONE,
438
00:15:06,625 --> 00:15:08,000
GO OVER THE MEDICAL OPTIONS--
439
00:15:08,041 --> 00:15:09,375
DID YOU SOMEHOW COMPLETE
YOUR NEUROSURGERY RESIDENCY
440
00:15:09,417 --> 00:15:10,583
ON YOUR HONEYMOON?
441
00:15:10,625 --> 00:15:12,000
YOU'RE ABOUT TO PITCH
A RISKY PROCEDURE
442
00:15:12,041 --> 00:15:13,375
TO A DESPERATE COUPLE,
OKAY?
443
00:15:13,417 --> 00:15:15,834
I'D LIKE TO MAKE SURE YOU HAVE
YOUR HEAD IN THE RIGHT PLACE.
444
00:15:15,875 --> 00:15:17,041
26.
445
00:15:17,083 --> 00:15:18,208
THAT'S THE NUMBER OF SURGERIES
446
00:15:18,250 --> 00:15:20,083
I HAVE COMPLETED
SINCE YOU LEFT--
447
00:15:20,125 --> 00:15:21,709
26 FLAWLESS SURGERIES--
448
00:15:21,750 --> 00:15:23,834
AND IN EACH ONE, I WAS
A RECOVERING ADDICT
449
00:15:23,875 --> 00:15:26,542
CARRYING THE BRAINLESS BABY
OF HER BOYFRIEND WHO OVERDOSED,
450
00:15:26,583 --> 00:15:28,041
SO DON'T EVEN
FOR A SECOND SUGGEST
451
00:15:28,083 --> 00:15:29,625
THAT I CAN'T
COMPARTMENTALIZE.
452
00:15:29,667 --> 00:15:32,667
IT'S THE ONLY WAY I SURVIVE.
453
00:15:32,709 --> 00:15:35,041
PETE REFUSED
TO TALK TO ME.
454
00:15:35,083 --> 00:15:37,542
HE'D RATHER STAY IN THE E.R.
STITCHING UP BLOODY INJURIES
455
00:15:37,583 --> 00:15:40,041
THAN SPEND TIME
TALKING TO ME.
456
00:15:40,083 --> 00:15:41,500
WHY ARE YOU SO SMILEY?
457
00:15:41,542 --> 00:15:44,500
I JUST...
458
00:15:44,542 --> 00:15:46,250
UH, IT USED TO BE YOU
GIVING ME ADVICE
459
00:15:46,291 --> 00:15:49,208
ABOUT MY SCREWED UP LIFE,
AND...
460
00:15:49,250 --> 00:15:50,834
IT'S NOT A MESS ANYMORE.
461
00:15:50,875 --> 00:15:52,625
I MEAN,
I HAVE THIS AMAZING WIFE,
462
00:15:52,667 --> 00:15:54,208
THIS INCREDIBLE KID.
463
00:15:54,250 --> 00:15:55,750
BUT I MEAN, I'M KEEPING
ALL THAT TO MYSELF
464
00:15:55,792 --> 00:15:57,041
BECAUSE WE'RE TALKING
ABOUT YOU RIGHT NOW.
465
00:15:57,083 --> 00:15:59,458
UH, SO PETE...
466
00:15:59,500 --> 00:16:01,750
IS HIDING OUT
IN THE E.R., RIGHT?
467
00:16:01,792 --> 00:16:03,041
AND I GET WHY. I DO.
468
00:16:03,083 --> 00:16:04,750
THAT'S A PLACE WHERE
HE CAN BE EFFECTIVE,
469
00:16:04,792 --> 00:16:07,125
AND HE'S A HERO IN THERE,
AND HE CAN SOLVE PROBLEMS.
470
00:16:07,166 --> 00:16:08,542
IN OUR RELATIONSHIP,
THINGS ARE MESSY,
471
00:16:08,583 --> 00:16:09,959
THERE'S NO RIGHT ANSWER,
472
00:16:10,000 --> 00:16:11,750
BUT I'M NOT REALLY
THAT REPELLANT, AM I?
473
00:16:11,792 --> 00:16:13,875
AM I?
474
00:16:13,917 --> 00:16:15,041
WHAT? NO!
475
00:16:15,083 --> 00:16:17,709
NO. IT--IT HURTS FOR ME
TO SEE YOU LIKE THIS,
476
00:16:17,750 --> 00:16:19,959
AND I'M TRYING TO COME UP
WITH SOMETHING TO SAY
477
00:16:20,000 --> 00:16:21,917
THAT'S GONNA PUT YOU AND PETE
BACK TOGETHER.
478
00:16:21,959 --> 00:16:23,542
BUT I MEAN, IS THAT
REALLY THE BEST THING?
479
00:16:23,583 --> 00:16:26,041
WHAT DO YOU MEAN?
480
00:16:26,083 --> 00:16:30,041
I MEAN, YOU AND PETE AND LUCAS
ARE A GREAT FAMILY.
481
00:16:30,083 --> 00:16:33,917
BUT ARE YOU AND PETE
A GREAT COUPLE?
482
00:16:33,959 --> 00:16:35,917
I SAW YOUR PATIENT STEPHANIE.
483
00:16:35,959 --> 00:16:37,041
WAS IT
A PLACENTAL ABRUPTION?
484
00:16:37,083 --> 00:16:38,041
YEAH, A MINOR ONE.
485
00:16:38,083 --> 00:16:39,625
A FEW DAYS BED REST,
SHE'LL BE FINE.
486
00:16:39,667 --> 00:16:41,375
I'M SURE SHE'S THRILLED.
487
00:16:41,417 --> 00:16:43,291
AND SHE'LL HAVE HER BABY
IN SIX WEEKS.
488
00:16:43,333 --> 00:16:45,000
YEAH.
489
00:16:46,750 --> 00:16:48,041
DO YOU EVER WONDER ABOUT
490
00:16:48,083 --> 00:16:49,375
I DON'T KNOW, WHAT HAPPENS
TO ALL THESE KIDS
491
00:16:49,417 --> 00:16:51,041
THAT YOU GIVE PEOPLE?
492
00:16:51,083 --> 00:16:52,500
WELL, SOMETIMES THE PARENTS
493
00:16:52,542 --> 00:16:53,917
BRING THEM BY
SO I CAN MEET THEM.
494
00:16:53,959 --> 00:16:55,041
I GET THE HOLIDAY CARDS.
495
00:16:55,083 --> 00:16:57,125
DO YOU LIKE THAT?
496
00:16:57,166 --> 00:16:58,542
SURE.
497
00:16:58,583 --> 00:17:01,000
GOSH. I MEAN, TO A PARENT,
498
00:17:01,041 --> 00:17:02,625
YOUR BABY'S THE MOST IMPORTANT
THING IN THE WORLD.
499
00:17:02,667 --> 00:17:06,041
I MEAN, I THINK ABOUT HENRY...
ALL THE TIME.
500
00:17:06,083 --> 00:17:08,041
I TALK ABOUT HIM ALL THE TIME,
TOO, UNTIL, YOU KNOW,
501
00:17:08,083 --> 00:17:10,041
I'M SURE THAT PEOPLE DON'T WANT
TO HEAR ANOTHER WORD.
502
00:17:10,083 --> 00:17:12,417
BUT I REALLY, I--
REALLY, I CAN'T HELP IT.
503
00:17:12,458 --> 00:17:15,375
NO, LISTEN, IT'S FINE.
YOU SHOULD ENJOY HIM.
504
00:17:18,083 --> 00:17:20,417
WHAT?
WHAT'S SO FUNNY?
505
00:17:20,458 --> 00:17:22,333
SAM WAS OVER THIS MORNING.
506
00:17:22,375 --> 00:17:24,834
I WAS ASKING HIM
FOR SOME PARENTING ADVICE.
507
00:17:24,875 --> 00:17:27,875
AND HE SAID THE EXACT
SAME THING. "JUST ENJOY HIM."
508
00:17:27,917 --> 00:17:29,041
WELL, THAT'S KIND OF IRONIC.
509
00:17:29,083 --> 00:17:31,041
WHAT, THE TWO OF YOU
GIVING THE SAME ADVICE?
510
00:17:31,083 --> 00:17:33,750
THAT YOU'RE ASKING IT
FROM SAM.
511
00:17:33,792 --> 00:17:36,709
E-EVER SINCE HENRY'S COME,
YOU KNOW, I MEAN, SAM'S...
512
00:17:36,750 --> 00:17:38,041
YEAH, HE'S BEEN GREAT.
513
00:17:38,083 --> 00:17:39,291
OH, I'M SURE.
514
00:17:39,333 --> 00:17:41,291
HEY, THANKS FOR
THE PATIENT UPDATE.
515
00:17:43,291 --> 00:17:46,083
THIS SCARRING IS LIKELY
CAUSING YOU TO HAVE SEIZURES.
516
00:17:46,125 --> 00:17:48,000
WHAT HAPPENED
IN DR. WALLACE'S OFFICE,
517
00:17:48,041 --> 00:17:50,041
I-I HAD NEVER
HAD THAT BEFORE.
518
00:17:50,083 --> 00:17:51,458
BUT CHANCES ARE,
519
00:17:51,500 --> 00:17:53,792
YOU'D EXPERIENCED HUNDREDS
OF MINOR SEIZURES
520
00:17:53,834 --> 00:17:56,250
PRIOR TO THAT ONE, AND BECAUSE
THE SEIZURES ARE OCCURRING
521
00:17:56,291 --> 00:17:58,041
IN THE PART OF YOUR BRAIN
THAT REGULATES IMPULSES,
522
00:17:58,083 --> 00:18:00,333
THAT MIGHT EXPLAIN THE URGES.
523
00:18:00,375 --> 00:18:01,709
CAN WE DO ANYTHING
ABOUT IT?
524
00:18:01,750 --> 00:18:04,041
I CAN DO A PARTIAL LOBECTOMY
TO REMOVE THE SCARRING
525
00:18:04,083 --> 00:18:05,458
AND STOP THE SEIZURES.
526
00:18:05,500 --> 00:18:07,583
AND RICH
WOULD BE NORMAL AGAIN?
527
00:18:07,625 --> 00:18:09,083
WELL, THAT'S THE HOPE,
BUT WE CAN'T TELL
528
00:18:09,125 --> 00:18:11,458
IF THIS WILL MEAN HE CAN
CONTROL ALL OF HIS IMPULSES
529
00:18:11,500 --> 00:18:13,417
WE HAVE WHITNEY TO THINK ABOUT.
530
00:18:13,458 --> 00:18:15,667
OF COURSE, BUT WHAT
SHE'S SAYING IS THAT MAYBE
531
00:18:15,709 --> 00:18:18,250
THIS ISN'T RICH'S FAULT,
MAYBE IT'S NOT HIM.
532
00:18:18,291 --> 00:18:19,959
WELL, EITHER WAY,
YOU NEED TO UNDERSTAND
533
00:18:20,000 --> 00:18:21,834
THAT THERE ARE SUBSTANTIAL RISKS
TO THIS PROCEDURE.
534
00:18:21,875 --> 00:18:23,291
WITH ANY BRAIN SURGERY,
535
00:18:23,333 --> 00:18:25,333
THERE'S THE POSSIBILITY
OF PERMANENT DAMAGE OR DEATH--
536
00:18:25,375 --> 00:18:27,041
I DON'T CARE.
537
00:18:27,083 --> 00:18:29,750
IF THERE IS EVEN A CHANCE
538
00:18:29,792 --> 00:18:32,709
THAT THIS WILL MAKE ME BETTER,
I WANT TO DO IT.
539
00:18:34,125 --> 00:18:36,125
THE VENTILATOR
540
00:18:36,166 --> 00:18:37,750
IS HELPING TROY OXYGENATE,
541
00:18:37,792 --> 00:18:41,208
UH, BUT HIS CARDIAC OUTPUT
IS STILL DOWN.
542
00:18:41,250 --> 00:18:44,041
WHAT ARE OUR OPTIONS?
543
00:18:44,083 --> 00:18:46,041
WE COULD PUT HIM
ON AN L-VAD PUMP,
544
00:18:46,083 --> 00:18:48,083
GIVE HIM A LITTLE EXTRA TIME,
BUT, UH--
545
00:18:48,125 --> 00:18:49,709
BUT WHAT?
546
00:18:49,750 --> 00:18:52,041
WE'D JUST BE POSTPONING
THE INEVITABLE.
547
00:18:52,083 --> 00:18:54,041
TROY IS GOING TO DIE.
548
00:18:54,083 --> 00:18:55,959
NOW I UNDERSTAND THAT
THE RELATIONSHIP
549
00:18:56,000 --> 00:18:58,041
BETWEEN YOU AND TROY
IS STRAINED,
550
00:18:58,083 --> 00:19:01,333
BUT IF TROY DOESN'T WANT
TO BE KEPT ALIVE BY MACHINES,
551
00:19:01,375 --> 00:19:03,709
IF--IF YOU DON'T MIND
ME ASKING,
552
00:19:03,750 --> 00:19:06,041
WHY ARE YOU DOING THIS?
553
00:19:06,083 --> 00:19:07,959
WHEN TROY WAS GROWING UP,
554
00:19:08,000 --> 00:19:10,542
HE WAS MY BOY.
555
00:19:10,583 --> 00:19:14,667
I KNEW HIM, HOW HE THOUGHT,
WHAT MATTERED TO HIM.
556
00:19:14,709 --> 00:19:16,583
ROGER TURNED HIM AROUND,
557
00:19:16,625 --> 00:19:20,041
MADE HIM BELIEVE THINGS.
558
00:19:20,083 --> 00:19:22,750
HOW DO I EVEN KNOW THIS IS
REALLY WHAT TROY WANTS?
559
00:19:22,792 --> 00:19:25,625
THIS IS PROBABLY GONNA BE HARD
FOR YOU TO HEAR,
560
00:19:25,667 --> 00:19:28,709
BUT I BELIEVE THAT ROGER
REALLY LOVES TROY.
561
00:19:28,750 --> 00:19:31,417
SO I DON'T THINK HE'D EVER
LIE ABOUT SOMETHING LIKE THIS.
562
00:19:31,458 --> 00:19:34,000
I REALLY DON'T THINK
HE'D BE WILLING TO LOSE HIM.
563
00:19:35,458 --> 00:19:37,417
PUT HIM ON THE PUMP.
564
00:19:42,083 --> 00:19:44,208
WELL, THIS IS EITHER GONNA
BE AWESOME OR TERRIBLE.
565
00:19:44,250 --> 00:19:45,959
TAKE YOUR PANTS OFF.
566
00:19:46,000 --> 00:19:48,208
AWESOME.
567
00:19:48,250 --> 00:19:50,458
MM.
568
00:19:52,291 --> 00:19:54,041
OH, WHAT'S GOTTEN INTO YOU?
569
00:19:54,083 --> 00:19:56,041
PETE.
OH. EW!
570
00:19:56,083 --> 00:19:57,625
NO, IT'S JUST, HE'S--
571
00:19:57,667 --> 00:19:59,875
PETE'S BEING A ROYAL PAIN
IN MY ASS AT THE HOSPITAL,
572
00:19:59,917 --> 00:20:01,667
MAKING ME THE BAD GUY,
AND YOU KNOW HOW I HATE...
573
00:20:01,709 --> 00:20:03,208
COME ON.
BEING THE BAD GUY.
574
00:20:03,250 --> 00:20:05,041
NO, THIS WAS SO PROMISING.
MM.
575
00:20:05,083 --> 00:20:06,667
IS EVERYTHING ALL RIGHT
WITH HIM?
576
00:20:06,709 --> 00:20:10,041
EVERY FREE SHIFT I'VE GOT,
HE'S... PICKING IT UP,
577
00:20:10,083 --> 00:20:11,667
LIKE HE'S ON SOME KIND
OF A MISSION.
578
00:20:11,709 --> 00:20:13,041
OKAY, HE IS ON A MISSION.
HE'S HIDING FROM VIOLET.
WHY?
579
00:20:13,083 --> 00:20:14,792
OKAY, IF I ANSWER THIS,
580
00:20:14,834 --> 00:20:16,625
CAN WE...
GET BACK TO BUSINESS?
581
00:20:16,667 --> 00:20:17,834
YES.
582
00:20:17,875 --> 00:20:19,834
OKAY, VIOLET FEELS
THAT PETE IS AVOIDING HER
583
00:20:19,875 --> 00:20:21,041
'CAUSE HE DOESN'T WANT TO DO
THE NECESSARY WORK
584
00:20:21,083 --> 00:20:22,125
TO SAVE THE RELATIONSHIP.
585
00:20:22,166 --> 00:20:23,500
YOU KNOW, FIRST HE WANTED
TO GO TO EL SALVADOR,
586
00:20:23,542 --> 00:20:25,083
HE'S WORKING AROUND THE CLOCK
IN THE E.R.
587
00:20:25,125 --> 00:20:26,917
IT'S BAD FOR VIOLET.
IT'S WORSE FOR LUCAS.
588
00:20:26,959 --> 00:20:28,834
SHE'S AFRAID THAT PETE'S BEING
SELF-DESTRUCTIVE SO SHE'S--
589
00:20:28,875 --> 00:20:30,458
ENOUGH. I'VE GOT IT.
590
00:20:30,500 --> 00:20:32,041
NOW I WANT YOU TO BE
THE BAD GUY FOR A WHILE.
591
00:20:32,083 --> 00:20:33,875
OKAY.
592
00:20:36,417 --> 00:20:38,000
HEY THERE.
593
00:20:38,041 --> 00:20:39,166
HEY.
594
00:20:39,208 --> 00:20:41,000
YOU FINISHING UP
OR JUST STARTING OUT?
595
00:20:41,041 --> 00:20:43,834
WELL, STARTING.
OR HOPING TO START.
596
00:20:43,875 --> 00:20:45,834
WHAT--WHAT IF HENRY
WAKES UP?
597
00:20:45,875 --> 00:20:48,166
WELL, THEN YOU POUR YOURSELF
ANOTHER GLASS.
598
00:20:48,208 --> 00:20:49,500
I'M SERIOUS.
599
00:20:49,542 --> 00:20:50,917
ADDISON, YOU'RE ALLOWED
TO HAVE A GLASS OF WINE.
600
00:20:50,959 --> 00:20:52,375
YOU'RE ALLOWED TO HAVE
MANY GLASSES OF WINE.
601
00:20:52,417 --> 00:20:54,417
OKAY, SO HE WAKES UP,
AND I'M DRUNK.
602
00:20:54,458 --> 00:20:57,542
YOU'RE NOT GONNA BE TOO DRUNK
TO TAKE CARE OF HIM.
603
00:20:57,583 --> 00:21:01,417
BESIDES... YOU KNOW, BABIES
ARE VIRTUALLY INDESTRUCTIBLE.
604
00:21:01,458 --> 00:21:03,291
TAKE THAT.
605
00:21:03,333 --> 00:21:04,917
ARE YOU GONNA
MAKE ME DRINK ALONE?
606
00:21:04,959 --> 00:21:06,750
WELL, SOMEBODY'S GOTTA
BE HERE FOR HENRY, RIGHT?
607
00:21:06,792 --> 00:21:08,083
FUNNY.
608
00:21:08,125 --> 00:21:11,458
LET ME GET SOME.
609
00:21:11,500 --> 00:21:14,041
OHH. I MISS THIS.
610
00:21:14,083 --> 00:21:15,250
WHAT, THE QUIET?
611
00:21:15,291 --> 00:21:17,041
NO, JUST SITTING WITH WINE,
612
00:21:17,083 --> 00:21:19,125
NOT THINKING ABOUT ANYTHING,
JUST...
613
00:21:19,166 --> 00:21:21,041
BEING.
614
00:21:21,083 --> 00:21:22,959
YEAH.
615
00:21:24,291 --> 00:21:26,542
WE USED TO DO THIS.
616
00:21:28,125 --> 00:21:30,792
YEAH, WELL,
NOW YOU HAVE HENRY.
617
00:21:30,834 --> 00:21:32,917
MM.
618
00:21:32,959 --> 00:21:34,166
MM.
619
00:21:34,208 --> 00:21:37,000
I MISS THIS, TOO.
620
00:21:38,083 --> 00:21:40,125
I MISS YOU.
621
00:21:40,166 --> 00:21:41,750
SAM--
622
00:21:46,709 --> 00:21:48,959
GO GET HIM.
623
00:22:02,083 --> 00:22:03,917
YELL AT ME.
624
00:22:03,959 --> 00:22:06,041
YOU WANT TO YELL AT ME.
YELL AT ME.
625
00:22:06,083 --> 00:22:08,166
ALL RIGHT? I CAN TAKE IT.
626
00:22:08,208 --> 00:22:11,083
I WISH I HAD BEEN HERE.
627
00:22:11,125 --> 00:22:13,083
I WISH I HAD COME BACK.
628
00:22:13,125 --> 00:22:15,083
AMELIA...
629
00:22:15,125 --> 00:22:16,500
I WANT TO HELP YOU.
630
00:22:16,542 --> 00:22:18,041
SO PLEASE...
631
00:22:18,083 --> 00:22:20,000
JUST LET ME HELP YOU.
632
00:22:28,083 --> 00:22:30,041
NO, AMELIA--
DON'T TALK.
633
00:22:30,083 --> 00:22:32,041
JUST DON'T TALK, OKAY?
634
00:22:32,083 --> 00:22:34,041
YOU SAID YOU WANT TO HELP.
THIS IS HOW YOU CAN HELP ME.
635
00:22:34,083 --> 00:22:35,208
NO, AMELIA--
636
00:22:35,250 --> 00:22:36,750
I KNOW
I'M NOT SEXY RIGHT NOW.
637
00:22:36,792 --> 00:22:38,417
I DON'T--I DON'T NEED YOU
TO THINK I'M SEXY.
638
00:22:38,458 --> 00:22:41,208
JUST... CLOSE YOUR EYES
AND THINK ABOUT SOMEONE ELSE.
639
00:22:41,250 --> 00:22:43,041
I DON'T CARE WHAT YOU DO,
JUST...
640
00:22:43,083 --> 00:22:44,208
SHELDON, THIS IS
WHAT I NEED.
641
00:22:44,250 --> 00:22:45,625
LOOK, AMELIA, JUST STOP.
642
00:22:45,667 --> 00:22:49,709
IF YOU WANT TO HELP ME,
HELP ME FORGET. PLEASE.
643
00:22:51,625 --> 00:22:53,041
DID YOU TAKE SOMETHING?
644
00:22:53,083 --> 00:22:54,375
ARE YOU HIGH?
645
00:22:56,709 --> 00:22:58,542
IF I WERE HIGH,
646
00:22:58,583 --> 00:23:00,959
I WOULDN'T NEED YOU,
SHELDON.
647
00:23:01,000 --> 00:23:05,041
IF I WERE HIGH,
I WOULD BE ABLE TO BREATHE,
648
00:23:05,083 --> 00:23:06,417
TO FORGET.
649
00:23:06,458 --> 00:23:08,208
I'M NOT HIGH.
650
00:23:08,250 --> 00:23:10,875
AN ORGASM WOULD HELP ME.
651
00:23:10,917 --> 00:23:13,291
IT WOULD HELP ME
FOR A MINUTE.
652
00:23:13,333 --> 00:23:15,667
I NEED A MINUTE.
653
00:23:15,709 --> 00:23:18,083
IF I AM GONNA KEEP CARRYING
THIS BABY AND GIVE BIRTH TO HIM,
654
00:23:18,125 --> 00:23:20,458
I NEED AN ESCAPE, SHELDON.
655
00:23:20,500 --> 00:23:22,417
I NEED A MINUTE TO FORGET.
656
00:23:22,458 --> 00:23:25,375
PLEASE.
657
00:23:25,417 --> 00:23:27,625
AMELIA...
658
00:23:29,083 --> 00:23:31,750
I'M SORRY.
659
00:23:34,041 --> 00:23:37,166
THERE'S THAT WORD AGAIN.
660
00:23:48,083 --> 00:23:49,041
HEY, BUDDY.
661
00:23:49,083 --> 00:23:50,417
HEY, MAN.
662
00:23:50,458 --> 00:23:51,625
YOU, UH, YOU FEEL LIKE
GRABBING A DRINK TONIGHT?
663
00:23:51,667 --> 00:23:53,041
RAIN CHECK?
OH, YOU GOT PLANS?
664
00:23:53,083 --> 00:23:54,834
I WAS JUST TRYING
TO GET HOME EARLY, RELAX...
665
00:23:54,875 --> 00:23:56,667
HEAD NEXT DOOR,
CHANGE A FEW DIAPERS.
666
00:23:57,917 --> 00:23:59,083
ARE YOU FOR REAL?
667
00:23:59,125 --> 00:24:00,208
HEY, I'M NOT JUDGING.
668
00:24:00,250 --> 00:24:02,333
JUDGING?
WHAT'S THERE TO JUDGE?
669
00:24:02,375 --> 00:24:03,542
YOU, ADDISON, HENRY.
670
00:24:03,583 --> 00:24:05,417
RIGHT, THEY LIVE NEXT DOOR.
AND?
671
00:24:05,458 --> 00:24:06,625
SOUNDS CONVENIENT.
672
00:24:06,667 --> 00:24:08,667
WHAT DO YOU--WHAT DO YOU
THINK IS GOING ON?
673
00:24:08,709 --> 00:24:10,709
I DON'T KNOW.
IS SOMETHING GOING ON?
674
00:24:10,750 --> 00:24:12,041
ARE YOU JEALOUS?
675
00:24:12,083 --> 00:24:13,542
OH, COME ON, MAN.
YOU KNOW THAT'S NOT MY THING.
676
00:24:13,583 --> 00:24:14,750
OH, AND IT'S MY THING?
677
00:24:14,792 --> 00:24:15,959
WELL,
YOU KEPT SAYING IT WASN'T,
678
00:24:16,000 --> 00:24:17,250
SO I HAVE TO TAKE YOU
AT YOUR WORD, RIGHT?
679
00:24:17,291 --> 00:24:18,667
WELL, I THINK
YOU ARE JEALOUS.
680
00:24:18,709 --> 00:24:21,000
NO. I'M THE MAN WHO'S
GOING OUT FOR A DRINK TONIGHT.
681
00:24:24,083 --> 00:24:25,375
DR. WILDER.
682
00:24:25,417 --> 00:24:27,333
ROGER.
YOU HAVE TO SEE THIS.
683
00:24:27,375 --> 00:24:30,041
WHAT?
684
00:24:30,083 --> 00:24:31,500
"I COULD NEVER JUST LINGER
LIKE THAT.
685
00:24:31,542 --> 00:24:32,917
"ROGER WOULD GO BALLISTIC.
686
00:24:32,959 --> 00:24:35,792
HE'D SIT BY MY BEDSIDE,
SURE I WAS GONNA WAKE UP."
687
00:24:35,834 --> 00:24:37,500
I DON'T--
WHAT--WHAT IS THIS?
688
00:24:37,542 --> 00:24:39,041
IT'S FROM TROY'S JOURNAL.
689
00:24:39,083 --> 00:24:40,375
HE KEEPS ONE ON HIS COMPUTER.
690
00:24:40,417 --> 00:24:42,125
AND I STAYED UP ALL NIGHT
READING IT
691
00:24:42,166 --> 00:24:44,083
BECAUSE I WANTED
TO FIND SOME PROOF
692
00:24:44,125 --> 00:24:45,291
THAT THIS ISN'T
WHAT HE WANTS,
693
00:24:45,333 --> 00:24:46,709
AND IT SAYS SO RIGHT HERE.
694
00:24:46,750 --> 00:24:48,917
ROGER, THAT--UH,
IT'S NOT A LEGAL DOCUMENT.
695
00:24:48,959 --> 00:24:50,709
I KNOW THAT YOU'RE IN PAIN
AND YOU'RE ANGRY,
696
00:24:50,750 --> 00:24:52,083
AND I WANT TO HELP YOU--
697
00:24:52,125 --> 00:24:55,000
TROY IS SUSPENDED BETWEEN
HERE AND THE OTHER SIDE.
698
00:24:55,041 --> 00:24:56,375
NOW I LOVE HIM
AND I HAVE TO GIVE HIM
699
00:24:56,417 --> 00:24:58,041
THE PEACE THAT HE DESERVES,
700
00:24:58,083 --> 00:25:01,041
BUT...
701
00:25:01,083 --> 00:25:02,750
DO YOU GET THAT?
702
00:25:02,792 --> 00:25:04,500
DO YOU UNDERSTAND LOVE?
703
00:25:04,542 --> 00:25:07,041
WHEN YOU LOVE SOMEBODY,
WHEN YOU REALLY LOVE THEM,
704
00:25:07,083 --> 00:25:10,625
YOU DON'T FORCE THEM TO STAY,
TO FIGHT, TO HANG ON.
705
00:25:10,667 --> 00:25:14,500
YOU LET THEM GO THE WAY
THAT THEY WANT TO GO.
706
00:25:17,000 --> 00:25:19,417
HOW MUCH LONGER
DO YOU THINK IT'LL TAKE?
707
00:25:19,458 --> 00:25:22,041
HE GOES INTO SURGERY
IN AN HOUR.
708
00:25:22,083 --> 00:25:24,417
YOU KNOW IT'S OKAY
TO FEEL SCARED.
709
00:25:24,458 --> 00:25:26,041
BUT I DON'T WANT TO BE,
710
00:25:26,083 --> 00:25:28,333
AND I DON'T REALLY KNOW
WHY I AM.
711
00:25:28,375 --> 00:25:30,041
'CAUSE THIS IS SCARY...
712
00:25:30,083 --> 00:25:32,625
BEING IN A HOSPITAL,
713
00:25:32,667 --> 00:25:34,959
KNOWING YOUR DAD
IS IN THERE,
714
00:25:35,000 --> 00:25:37,750
SEEING YOUR MOM
SO STRESSED.
715
00:25:37,792 --> 00:25:39,625
I HEARD HER ON THE PHONE
LAST NIGHT
716
00:25:39,667 --> 00:25:41,041
WITH MY UNCLE.
717
00:25:41,083 --> 00:25:44,000
SHE TOLD HIM MY DAD
COULD DIE FROM THE SURGERY.
718
00:25:44,041 --> 00:25:46,458
IS THAT
WHAT YOU'RE SCARED OF?
719
00:25:55,041 --> 00:25:57,583
I KNOW THAT IT'S CONFUSING
AND COMPLICATED,
720
00:25:57,625 --> 00:26:01,458
BUT IT IS STILL OKAY
TO LOVE YOUR DAD.
721
00:26:01,500 --> 00:26:04,041
I LOVE HIM.
722
00:26:04,083 --> 00:26:07,041
IT'S JUST WHAT HE DID.
723
00:26:07,083 --> 00:26:08,625
WHAT HE DID WAS HORRIBLE,
724
00:26:08,667 --> 00:26:13,041
AND I IMAGINE YOU'VE HAD
A LOT OF BAD DAYS SINCE.
725
00:26:13,083 --> 00:26:15,500
BUT YOU HAVE TO PROMISE ME
SOMETHING, WHITNEY.
726
00:26:15,542 --> 00:26:17,625
PROMISE ME THAT YOU'RE NOT
GONNA FEEL BAD
727
00:26:17,667 --> 00:26:19,625
ABOUT TRYING TO LIVE
IN THE GOOD ONES, OKAY,
728
00:26:19,667 --> 00:26:21,041
THE GOOD DAYS?
729
00:26:21,083 --> 00:26:23,041
BECAUSE YOU MAY NOT BE ABLE
TO FORGIVE HIM,
730
00:26:23,083 --> 00:26:26,792
YOU MAY NOT FEEL LIKE
YOU'RE EVER ABLE TO...
731
00:26:26,834 --> 00:26:28,291
TO TRUST HIM
IN THE SAME WAY AGAIN,
732
00:26:28,333 --> 00:26:30,959
BUT... BUT YOU DON'T
GET TO CHOOSE
733
00:26:31,000 --> 00:26:34,041
WHETHER YOU LOVE HIM
OR NOT.
734
00:26:34,083 --> 00:26:36,458
WE JUST LOVE 'EM.
735
00:26:39,166 --> 00:26:42,041
I CAN'T--I CAN'T--
I MEAN, HE'S JUST--
736
00:26:42,083 --> 00:26:43,542
WHOA. BREATHE.
BREATHE. BREATHE.
I MEAN, IT'S NOT ONLY...
737
00:26:43,583 --> 00:26:45,667
BREATHE. BREATHE.
BREATHE. BREATHE. BREATHE.
738
00:26:50,083 --> 00:26:53,125
OKAY.
TRY COMPLETE SENTENCES.
739
00:26:53,166 --> 00:26:55,959
I CAN'T GIVE UP. I DON'T
WANT TO LET HIM GO.
740
00:26:56,000 --> 00:26:57,250
I DON'T.
741
00:26:57,291 --> 00:26:58,875
DOES THAT MAKE ME PATHETIC?
742
00:26:58,917 --> 00:27:00,542
IS THAT WHAT YOU WERE
TELLING ME BEFORE?
743
00:27:00,583 --> 00:27:02,667
I MEAN, WITHOUT TELLING ME.
744
00:27:02,709 --> 00:27:04,083
WH-WHEN YOU SAID THAT--THAT--
745
00:27:04,125 --> 00:27:05,917
THAT PETE AND I WERE NOT
A GOOD COUPLE, WERE--
746
00:27:05,959 --> 00:27:07,875
DO YOU REALLY THINK I SHOULD
CUT MY LOSSES AND GO?
747
00:27:07,917 --> 00:27:10,041
VI, ALL I MEANT TO SAY WAS--
NO, YOU KNOW WHAT?
YOU KNOW WHAT?
748
00:27:10,083 --> 00:27:11,500
I-I-I DON'T CARE.
749
00:27:11,542 --> 00:27:14,041
I DON'T CARE WHAT IT MAKES ME.
I-I DON'T CARE WHAT YOU THINK.
750
00:27:14,083 --> 00:27:16,041
I, UM... I LOVE PETE.
751
00:27:16,083 --> 00:27:18,083
I LOVE MY FAMILY.
752
00:27:18,125 --> 00:27:20,500
AND I JUST WANT US
TO BE OKAY.
753
00:27:20,542 --> 00:27:22,041
AND I KNOW WE ARE NOT
ONE OF THOSE STORYBOOK COUPLES
754
00:27:22,083 --> 00:27:23,500
WITH STARS IN OUR EYES
755
00:27:23,542 --> 00:27:25,709
AND CARTOON HEARTS
FLOATING ABOVE OUR HEADS.
756
00:27:25,750 --> 00:27:27,041
I MEAN, WE HAVE BEEN TESTED.
757
00:27:27,083 --> 00:27:28,583
GOD KNOWS, THIS RELATIONSHIP
HAS BEEN TESTED,
758
00:27:28,625 --> 00:27:30,083
AND WE HAVE SURVIVED.
759
00:27:30,125 --> 00:27:31,291
SO, YOU KNOW,
TO HELL WITH EASY.
760
00:27:31,333 --> 00:27:32,500
I DON'T TRUST EASY.
761
00:27:32,542 --> 00:27:33,875
ANYTHING WORTH HAVING
SHOULDN'T BE EASY,
762
00:27:33,917 --> 00:27:35,250
BECAUSE THEN YOU TAKE IT
FOR GRANTED.
763
00:27:35,291 --> 00:27:36,792
PETE IS WORTH FIGHTING FOR.
764
00:27:36,834 --> 00:27:39,333
MY FAMILY
IS WORTH FIGHTING FOR.
765
00:27:39,375 --> 00:27:42,125
AND I AM SO SICK TO DEATH
OF ASKING HIM TO LISTEN TO ME.
766
00:27:42,166 --> 00:27:43,333
I'M NOT GONNA ASK ANYMORE.
767
00:27:43,375 --> 00:27:44,750
I'M GONNA GO DOWN
TO ST. AMBROSE
768
00:27:44,792 --> 00:27:46,333
AND I'M GONNA HAUL HIS
IMMATURE ASS OUT OF THAT E.R.,
769
00:27:46,375 --> 00:27:48,542
AND WE ARE GOING
TO FIGURE OUT WHAT TO DO,
770
00:27:48,583 --> 00:27:50,333
BECAUSE I WANT MY...
771
00:27:50,375 --> 00:27:52,417
STUBBORN, INFURIATING...
772
00:27:52,458 --> 00:27:55,041
AMAZING HUSBAND BACK.
773
00:27:56,375 --> 00:27:57,959
WHY ARE YOU STARING AT ME?
774
00:27:58,000 --> 00:28:01,083
I DON'T KNOW WHETHER
TO BE SCARED OR AWED.
775
00:28:01,125 --> 00:28:03,709
I THINK
THAT WHEN THERE'S CLEARLY
776
00:28:03,750 --> 00:28:05,750
A RIGHT WAY AND A WRONG WAY,
YOU CHOOSE THE RIGHT WAY,
777
00:28:05,792 --> 00:28:07,041
NO MATTER HOW HARD IT IS.
778
00:28:07,083 --> 00:28:08,625
WELL, WE DON'T AGREE
ON WHAT THE RIGHT WAY IS.
779
00:28:08,667 --> 00:28:10,083
I KNOW TROY,
780
00:28:10,125 --> 00:28:12,041
AND I UNDERSTAND WHAT TROY
AND ROGER HAVE TOGETHER
781
00:28:12,083 --> 00:28:13,375
AND THE SITUATION THEY'RE IN.
782
00:28:13,417 --> 00:28:15,000
AND IT'S AWFUL.
IT'S--IT'S UNFAIR--
783
00:28:15,041 --> 00:28:17,041
OH, COME ON, SAM.
YOU'RE TAKING THE EASY WAY OUT.
784
00:28:17,083 --> 00:28:18,667
YOU'RE HIDING BEHIND THE RULES
JUST LIKE CHARLOTTE.
785
00:28:18,709 --> 00:28:20,166
FIRST OFF, I'M NOT HIDING
BEHIND ANYTHING.
786
00:28:20,208 --> 00:28:21,875
I'M RESPECTING THE PROCESS,
787
00:28:21,917 --> 00:28:23,041
EVEN IF I DON'T LIKE
THE RESULT--
788
00:28:23,083 --> 00:28:24,667
WHO GIVES A DAMN
ABOUT THE PROCESS?
789
00:28:24,709 --> 00:28:26,166
LOOK, IT'S WHAT WE HAVE
TO LIVE WITH.
790
00:28:26,208 --> 00:28:28,583
NO. NO. WHAT WE HAVE TO
LIVE WITH IS OUR CONSCIENCE.
791
00:28:28,625 --> 00:28:30,041
LOOK, ALL RIGHT, I UNDERSTAND
WHERE YOU'RE COMING FROM--
792
00:28:30,083 --> 00:28:31,667
BUT YOU DON'T GIVE A DAMN.
OH, COME ON, MAN.
793
00:28:31,709 --> 00:28:33,375
NO, NO, YOU'VE MADE IT
VERY CLEAR WHOSE SIDE YOU'RE ON.
794
00:28:33,417 --> 00:28:34,583
YOU'RE NOT BEING FAIR.
795
00:28:34,625 --> 00:28:36,041
NO,
YOU'RE NOT BEING FAIR, SAM.
796
00:28:41,583 --> 00:28:43,875
OKAY, RICH,
ARE YOU READY?
797
00:28:43,917 --> 00:28:45,458
JUST ONE THING.
798
00:28:45,500 --> 00:28:46,917
WHAT IS IT?
799
00:28:46,959 --> 00:28:48,458
IF YOU CAN'T GET
ALL THE LESION,
800
00:28:48,500 --> 00:28:51,917
IF YOU CAN'T FIX ME,
KILL ME.
801
00:28:58,083 --> 00:28:59,667
EVERYTHING WENT SMOOTHLY.
I GOT IT ALL.
802
00:29:01,834 --> 00:29:03,041
WILL I...
803
00:29:03,083 --> 00:29:04,834
YOU NEED TIME.
804
00:29:06,083 --> 00:29:08,875
DR. TURNER.
805
00:29:08,917 --> 00:29:11,000
SO I'M GONNA CONTINUE
SEEING WHITNEY.
806
00:29:11,041 --> 00:29:13,000
AND YOU WILL CONTINUE
WITH DR. WALLACE.
807
00:29:13,041 --> 00:29:14,792
OF COURSE.
YOU CAN'T GO HOME YET.
808
00:29:14,834 --> 00:29:16,166
NOT UNTIL BOTH OF US AGREE
809
00:29:16,208 --> 00:29:18,125
THAT IT'S THE BEST THING
TO DO FOR YOUR FAMILY.
810
00:29:20,083 --> 00:29:21,625
THANK YOU...
811
00:29:21,667 --> 00:29:24,500
FOR GIVING ME A CHANCE.
812
00:29:26,792 --> 00:29:29,291
THINK YOU'RE READY
FOR A COUPLE OF VISITORS?
813
00:29:41,083 --> 00:29:44,041
I PROMISE, WHIT, I WILL
SPEND THE REST OF MY DAYS
814
00:29:44,083 --> 00:29:47,750
DOING EVERYTHING I CAN
TO EARN BACK YOUR TRUST.
815
00:29:47,792 --> 00:29:50,166
I REALLY HOPE I CAN.
816
00:29:59,792 --> 00:30:02,041
DR. TURNER,
817
00:30:02,083 --> 00:30:03,709
HOW'S...
818
00:30:03,750 --> 00:30:06,041
IS SHE OKAY?
819
00:30:06,083 --> 00:30:08,166
SHE'S BRAVE
820
00:30:08,208 --> 00:30:12,000
AND SHE'S HOPEFUL.
821
00:30:16,542 --> 00:30:19,041
YOU REALLY THINK
RICH WILL BE OKAY?
822
00:30:19,083 --> 00:30:22,041
I HAVE TO BELIEVE THAT.
823
00:30:22,083 --> 00:30:23,709
I DID EVERYTHING I COULD,
824
00:30:23,750 --> 00:30:25,500
AND YOU'RE GONNA DO
EVERYTHING THAT YOU CAN,
825
00:30:25,542 --> 00:30:27,834
AND THE ALTERNATIVE...
826
00:30:27,875 --> 00:30:29,875
IS TOO AWFUL TO CONTEMPLATE.
827
00:30:31,083 --> 00:30:33,166
WELL, SOMETIMES
THINGS WORK OUT,
828
00:30:33,208 --> 00:30:36,333
EVEN WHEN YOU DIDN'T THINK
THEY COULD.
829
00:30:38,625 --> 00:30:40,000
AMELIA, ABOUT LAST NIGHT--
830
00:30:40,041 --> 00:30:41,792
I HAVE TO GO.
831
00:30:44,750 --> 00:30:47,041
THIS PLACE BAFFLES ME.
832
00:30:47,083 --> 00:30:49,583
IT'S A BUNCH OF DOCTORS
STICKING THEIR NOSES
833
00:30:49,625 --> 00:30:51,625
IN PLACES
WHERE NOSES DON'T BELONG,
834
00:30:51,667 --> 00:30:55,291
OR AT LEAST PLACES I WOULD
NEVER THINK OF STICKING MINE.
835
00:30:55,333 --> 00:30:57,125
I MEAN, FOR FAMILY, YES,
FOR SOMEONE I LOVE,
836
00:30:57,166 --> 00:30:58,625
BUT THIS IS AN OFFICE.
837
00:30:58,667 --> 00:31:01,208
YEAH, BUT PEOPLE AROUND HERE,
W-WE ARE FAMILY.
838
00:31:01,250 --> 00:31:02,834
WE CARE ABOUT EACH OTHER.
839
00:31:02,875 --> 00:31:05,542
AND YOU OBVIOUSLY
CARE ABOUT AMELIA.
840
00:31:05,583 --> 00:31:07,375
OF COURSE I CARE,
BUT I'M NOT SURE
841
00:31:07,417 --> 00:31:10,458
BEING ALL UP IN HER BUSINESS
IS THE BEST WAY TO HELP.
842
00:31:10,500 --> 00:31:12,583
WELL, THEN DO IT YOUR WAY.
843
00:31:13,834 --> 00:31:15,458
SO WHAT ARE YOU STILL
DOING HERE ANYWAY?
844
00:31:15,500 --> 00:31:18,041
OH, I AM JUST
FINISHING UP STUFF.
845
00:31:18,083 --> 00:31:20,417
WHO'S WATCHING YOUR BABY?
846
00:31:20,458 --> 00:31:21,959
SAM?
847
00:31:22,000 --> 00:31:24,041
SHUT UP.
848
00:31:24,083 --> 00:31:25,375
DON'T LAUGH AT ME.
849
00:31:25,417 --> 00:31:28,041
OH, IT'S NOT YOU
I'M LAUGHING AT.
850
00:31:28,083 --> 00:31:30,125
YOU'RE GETTING EVERYTHING
YOU WANTED, RIGHT?
851
00:31:30,166 --> 00:31:33,166
WELL, I DIDN'T...
THINK ABOUT IT LIKE THAT.
852
00:31:33,208 --> 00:31:35,792
WELL, ISN'T THIS WHAT
YOU'VE BEEN HOPING FOR?
853
00:31:46,083 --> 00:31:47,375
THANK YOU.
854
00:31:56,125 --> 00:32:00,542
I WILL ALWAYS LOVE YOU.
855
00:32:00,583 --> 00:32:03,041
ARE YOU READY?
856
00:32:30,959 --> 00:32:32,875
WHAT DO I--WHAT DO I DO?
857
00:32:32,917 --> 00:32:35,667
JUST BE WITH HIM.
858
00:32:35,709 --> 00:32:37,500
LET HIM KNOW YOU'RE HERE.
859
00:32:41,959 --> 00:32:43,083
HEY.
860
00:32:45,208 --> 00:32:48,458
I WANT 40 MORE YEARS
OR 50.
861
00:32:48,500 --> 00:32:50,375
I WANT EVERYTHING.
862
00:32:50,417 --> 00:32:52,500
I WANT TO DO
ALL THE THINGS WITH YOU
863
00:32:52,542 --> 00:32:57,041
THAT I ALWAYS PUT OFF
OR THAT I TOOK FOR GRANTED.
864
00:32:57,083 --> 00:32:59,125
I WANT TO CHANGE THAT CARPET
IN THE LIVING ROOM
865
00:32:59,166 --> 00:33:00,625
THAT YOU ALWAYS HATED,
866
00:33:00,667 --> 00:33:04,500
AND... I WANT TO WATCH
FOREIGN MOVIES WITH YOU
867
00:33:04,542 --> 00:33:06,792
AND NOT FALL ASLEEP,
868
00:33:06,834 --> 00:33:09,792
AND... I WANT TO
MAKE YOU LAUGH MORE.
869
00:33:11,375 --> 00:33:14,333
BUT WHAT WE DID HAVE...
870
00:33:14,375 --> 00:33:16,041
I LOVED IT.
871
00:33:16,083 --> 00:33:22,500
EVERY MINUTE OF IT,
I REALLY LOVED IT.
872
00:33:22,542 --> 00:33:24,166
AND I LOVE YOU.
873
00:33:24,208 --> 00:33:27,000
AND I'LL NEVER FORGET.
874
00:33:27,041 --> 00:33:29,792
I KNOW YOU ALWAYS HATED ME
WANTING TO HAVE THE LAST WORD.
875
00:33:29,834 --> 00:33:32,625
AND I WISH MORE THAN ANYTHING
THAT I DIDN'T HAVE IT NOW.
876
00:33:32,667 --> 00:33:35,417
BUT THIS TIME, I CAN.
877
00:33:35,458 --> 00:33:39,041
I LOVE YOU, TROY.
878
00:33:39,083 --> 00:33:43,542
I LOVE YOU MORE. I DO.
879
00:33:45,875 --> 00:33:48,333
I'LL SEE YOU AGAIN ONE DAY.
880
00:33:48,375 --> 00:33:49,875
I PROMISE.
881
00:33:54,875 --> 00:33:56,542
I LOVE YOU.
882
00:34:05,083 --> 00:34:06,208
NO, IT DOESN'T MAKE SENSE,
PETE, ALL RIGHT?
883
00:34:06,250 --> 00:34:07,417
HE WAS ON THE L-VAD,
PERFECTLY STABLE, AND--
884
00:34:07,458 --> 00:34:08,625
I DON'T NEED
TO BE INTERROGATED, SAM.
885
00:34:08,667 --> 00:34:10,041
ALL RIGHT, WELL,
MY PATIENT IS DEAD.
886
00:34:10,083 --> 00:34:11,333
AND THE ONLY OTHER--
YOU SON OF A BITCH.
YOU KILLED MY SON.
887
00:34:11,375 --> 00:34:12,542
WHOA. WAIT. CARL. CALM DOWN.
LET HIM GO. SAM JUST--
888
00:34:12,583 --> 00:34:13,667
I SHOULD KILL YOU!
LOOK, HEY, HEY.
889
00:34:13,709 --> 00:34:15,792
I HONORED YOUR SON'S WISHES.
890
00:34:15,834 --> 00:34:18,041
HE DID NOT WANT TO BE
KEPT ALIVE BY MACHINES.
891
00:34:18,083 --> 00:34:19,250
YOU DON'T GET TO CHOOSE.
892
00:34:19,291 --> 00:34:20,375
YOU NEED TO LET IT GO.
893
00:34:20,417 --> 00:34:21,583
NO!
894
00:34:21,625 --> 00:34:22,792
TROY IS GONE.
895
00:34:25,125 --> 00:34:27,291
HE'S GONE.
896
00:34:34,083 --> 00:34:37,041
HE'S GONE.
897
00:34:37,083 --> 00:34:39,875
MY BOY IS...
898
00:34:39,917 --> 00:34:41,959
HE'S GONE.
899
00:34:45,125 --> 00:34:47,250
TROY'S DEAD.
900
00:34:50,959 --> 00:34:53,458
MY GOD,
WHAT DID I DO?
901
00:34:58,333 --> 00:35:02,041
PICKING YOUR POISON?
902
00:35:02,083 --> 00:35:04,917
THEY DON'T KEEP ANY OF
THE GOOD STUFF HERE ANYMORE.
903
00:35:04,959 --> 00:35:07,667
EVER SINCE
I WENT OFF THE RAILS,
904
00:35:07,709 --> 00:35:10,875
IT'S ALL ANTI-INFLAMMATORIES
AND LAXATIVES.
905
00:35:10,917 --> 00:35:13,041
NOTHING THAT WOULD
ACTUALLY KILL ANY PAIN.
906
00:35:13,083 --> 00:35:15,333
YEAH, WELL,
YOU CAN GET DRUGS.
907
00:35:15,375 --> 00:35:17,542
IF YOU DECIDE TO GET THEM, YOU
AND I BOTH KNOW THAT YOU CAN--
908
00:35:17,583 --> 00:35:19,041
THERE'S A DEALER
ON THE PIER.
909
00:35:19,083 --> 00:35:20,875
HE HANGS OUT
BY THE PHOTO BOOTH.
910
00:35:20,917 --> 00:35:23,875
HE HAS A KID
WHO'S MAYBE 10.
911
00:35:23,917 --> 00:35:25,542
KID PLAYS ALL NIGHT,
912
00:35:25,583 --> 00:35:28,000
KEEPS RUNNING BACK
FOR MORE MONEY, MORE RIDES,
913
00:35:28,041 --> 00:35:30,000
AND THE DUDE JUST STANDS THERE
SELLING DRUGS
914
00:35:30,041 --> 00:35:32,333
WITH HIS KID RIGHT THERE.
915
00:35:35,333 --> 00:35:38,542
I DON'T LIKE TO GIVE HIM
MY BUSINESS IF I CAN AVOID IT.
916
00:35:42,333 --> 00:35:44,583
MY WIFE DIED.
917
00:35:46,917 --> 00:35:49,000
OVERDOSE.
918
00:35:49,041 --> 00:35:51,375
HER DAUGHTER WAS 11,
AND I WAS, UH,
919
00:35:51,417 --> 00:35:54,959
GOD, I WAS... I WAS
STILL SO IN LOVE WITH HER.
920
00:35:55,000 --> 00:35:58,041
AND I HOPED THAT...
921
00:35:58,083 --> 00:36:00,583
NO MATTER HOW MANY TIMES
I SAW THE SIGNS,
922
00:36:00,625 --> 00:36:03,208
SAW HER
PLAYING WITH HER CHIP,
923
00:36:03,250 --> 00:36:05,041
SAW HER
STARING OUT THE WINDOW,
924
00:36:05,083 --> 00:36:09,625
SAW HER...
START TO DISAPPEAR,
925
00:36:09,667 --> 00:36:13,041
I ALWAYS HOPED THAT
SHE WOULD CHOOSE ME INSTEAD.
926
00:36:13,083 --> 00:36:16,417
I FOUND HER
ON THE BATHROOM FLOOR.
927
00:36:16,458 --> 00:36:19,208
I FOUND HER THERE
A LOT OF TIMES BEFORE THAT.
928
00:36:19,250 --> 00:36:21,750
ONLY THIS TIME...
929
00:36:23,750 --> 00:36:26,542
I DID C.P.R. FOR 40 MINUTES.
930
00:36:26,583 --> 00:36:28,750
I COULDN'T STOP.
931
00:36:28,792 --> 00:36:32,041
SHE WAS COLD AND BLUE,
BUT I, UH...
932
00:36:32,083 --> 00:36:34,750
I COULDN'T STOP.
933
00:36:34,792 --> 00:36:36,542
I WANTED TO DIE.
934
00:36:36,583 --> 00:36:39,792
I WANTED TO DIE WITH HER...
935
00:36:39,834 --> 00:36:44,333
BUT HER DAUGHTER...
936
00:36:44,375 --> 00:36:45,875
OUR DAUGHTER--
937
00:36:45,917 --> 00:36:47,959
I STAYED ALIVE.
938
00:36:48,000 --> 00:36:50,041
I CHOSE TO STAY ALIVE.
939
00:36:50,083 --> 00:36:51,667
AND RIGHT NOW
YOU HAVEN'T USED YET,
940
00:36:51,709 --> 00:36:54,125
SO YOU--YOU CAN
STILL MAKE THAT CHOICE.
941
00:36:54,166 --> 00:36:56,041
YOU CAN CHOOSE TO STAY ALIVE.
942
00:36:56,083 --> 00:37:00,041
YOU CAN... CHOOSE TO...
943
00:37:00,083 --> 00:37:03,041
CARRY THIS BABY TO TERM.
944
00:37:05,083 --> 00:37:09,166
AND YOUR BABY CAN HELP
SAVE THE LIVES OF OTHER BABIES.
945
00:37:10,750 --> 00:37:12,375
BUT ONCE YOU PUT DRUGS
INTO YOUR SYSTEM,
946
00:37:12,417 --> 00:37:14,083
YOU'RE NO LONGER THE ONE
MAKING THAT CHOICE.
947
00:37:14,125 --> 00:37:17,041
YOUR ADDICTION
GETS TO CHOOSE.
948
00:37:19,041 --> 00:37:22,417
AND YOUR ADDICTION WILL--
WILL KILL YOUR BABY.
949
00:37:22,458 --> 00:37:24,917
AND YOUR ADDICTION
WILL SACRIFICE THE LIVES
950
00:37:24,959 --> 00:37:26,291
OF THOSE OTHER BABIES.
951
00:37:26,333 --> 00:37:29,417
AND THEN YOUR ADDICTION
WILL KILL YOU.
952
00:37:29,458 --> 00:37:31,041
AND THEN SHELDON
WILL WANT TO DIE,
953
00:37:31,083 --> 00:37:34,041
AND... ADDISON
WILL WANT TO DIE,
954
00:37:34,083 --> 00:37:38,208
AND... I'LL WANT TO DIE, TOO...
955
00:37:38,250 --> 00:37:40,875
WITH YOU.
956
00:37:40,917 --> 00:37:46,041
EVERYTHING HURTS.
957
00:37:46,083 --> 00:37:50,041
IF YOU DON'T USE,
THE PAIN WILL PASS.
958
00:37:52,291 --> 00:37:54,250
I KNOW THIS TUNNEL IS LONG
959
00:37:54,291 --> 00:37:57,291
AND DARK.
960
00:37:57,333 --> 00:38:01,542
BUT IF YOU DON'T USE,
THE TUNNEL WILL END,
961
00:38:01,583 --> 00:38:03,625
AND THE LIGHT WILL COME...
962
00:38:03,667 --> 00:38:05,917
COME BACK IN.
963
00:38:07,709 --> 00:38:09,875
IF YOU USE,
THE TUNNEL NEVER ENDS.
964
00:38:16,083 --> 00:38:17,917
DO YOU DRINK COFFEE?
965
00:38:21,083 --> 00:38:23,667
I-I LOVE COFFEE.
966
00:38:23,709 --> 00:38:26,041
WILL YOU GET
SOME COFFEE WITH ME?
967
00:38:30,333 --> 00:38:31,959
HOW OLD
IS YOUR DAUGHTER NOW?
968
00:38:32,000 --> 00:38:35,083
20. SHE'S, UH...
SHE'S 20.
969
00:38:35,125 --> 00:38:37,583
HOW LONG YOU BEEN
OUT HERE THIS TIME?
970
00:38:37,625 --> 00:38:39,583
UM, SINCE, UH, FOREVER.
971
00:38:42,083 --> 00:38:43,166
OHH, YEAH.
HEY.
972
00:38:43,208 --> 00:38:44,875
HEY.
WHAT'S HAPPENING?
973
00:38:44,917 --> 00:38:47,291
HENRY LIKES, UH, HE LIKES
HIS BOTTLE ON THE BEACH.
974
00:38:47,333 --> 00:38:49,041
I CAN'T BLAME HIM.
975
00:38:49,083 --> 00:38:50,291
COULD BE WORSE.
976
00:38:50,333 --> 00:38:51,500
HEY.
977
00:38:52,959 --> 00:38:54,709
HI THERE.
YES, IT COULD BE.
978
00:38:54,750 --> 00:38:55,917
WHAT'S HAPPENING? UH-HUH.
979
00:38:55,959 --> 00:38:57,083
SAM, DON'T DO THIS TO ME,
PLEASE.
980
00:38:57,125 --> 00:38:58,291
DON'T DO WHAT?
981
00:38:58,333 --> 00:39:02,625
JUST... I DON'T KNOW,
GIVE ME HOPE.
982
00:39:02,667 --> 00:39:03,834
HOPE FOR?
983
00:39:03,875 --> 00:39:05,208
FOR WHAT?
FOR US BEING A FAMILY.
984
00:39:05,250 --> 00:39:07,291
EXACTLY WHAT I KEPT SAYING
I WANTED
985
00:39:07,333 --> 00:39:09,834
AND YOU KEPT SAYING
WOULDN'T WORK FOR YOU, YOU KNOW?
986
00:39:09,875 --> 00:39:12,750
THIS IS COMFORTABLE,
YOU, ME, AND HENRY,
987
00:39:12,792 --> 00:39:15,792
BUT YOU CAN'T JUST COME PLAY
HOUSE WHENEVER YOU FEEL LIKE IT.
988
00:39:15,834 --> 00:39:17,083
IT'S NOT FAIR.
NO, SAM--
989
00:39:17,125 --> 00:39:18,166
ADDISON, I--
990
00:39:18,208 --> 00:39:20,458
SAM, SAM, IT'S NOT FAIR.
991
00:39:20,500 --> 00:39:23,375
IF YOU WANT TO DO THIS,
992
00:39:23,417 --> 00:39:25,166
THEN YOU NEED TO BE ABLE
TO DELIVER ON EVERYTHING,
993
00:39:25,208 --> 00:39:27,041
EVERYTHING WE TALKED ABOUT.
994
00:39:27,083 --> 00:39:29,375
CAN YOU DO THAT?
995
00:39:36,041 --> 00:39:38,000
I DON'T EVEN KNOW WHY
WE'RE HAVING THIS CONVERSATION
996
00:39:38,041 --> 00:39:40,250
IF YOU CAN'T ANSWER ME NOW.
997
00:39:50,917 --> 00:39:53,625
HI.
998
00:39:53,667 --> 00:39:55,834
SO I DON'T CARE WHAT
YOU HAVE TO DO RIGHT NOW.
999
00:39:55,875 --> 00:39:57,291
YOU'RE GONNA GET UP,
1000
00:39:57,333 --> 00:39:59,041
AND WE'RE GONNA GO DOWNSTAIRS,
1001
00:39:59,083 --> 00:40:00,917
AND I'M GONNA SHOVE
A DOUGHNUT INTO YOUR FACE,
1002
00:40:00,959 --> 00:40:02,500
AND YOU'RE GONNA LISTEN
TO WHAT I HAVE TO SAY.
1003
00:40:02,542 --> 00:40:04,291
YOU'RE GONNA LISTEN
AND THEN YOU'LL RESPOND,
1004
00:40:04,333 --> 00:40:06,291
'CAUSE WE HAVE
SOME DECISIONS TO MAKE
1005
00:40:06,333 --> 00:40:09,583
ABOUT US, ABOUT LUCAS.
1006
00:40:09,625 --> 00:40:12,208
ARE YOU EVEN LISTENING
TO ME RIGHT NOW?
1007
00:40:12,250 --> 00:40:15,083
DO YOU EVER STOP TALKING?
1008
00:40:15,125 --> 00:40:17,500
TELL ME I GOT MY FACTS WRONG.
1009
00:40:17,542 --> 00:40:18,917
TELL ME THIS DID NOT HAPPEN.
1010
00:40:18,959 --> 00:40:21,041
CHARLOTTE, CAN YOU
GIVE US A MINUTE, PLEASE?
1011
00:40:21,083 --> 00:40:23,709
TELL ME YOU WERE NOWHERE NEAR
TROY'S ROOM WHEN HE DIED.
1012
00:40:23,750 --> 00:40:25,083
I DID WHAT WAS RIGHT.
1013
00:40:25,125 --> 00:40:26,542
YOU TURNED OFF
HIS VENTILATOR
1014
00:40:26,583 --> 00:40:28,125
AGAINST HIS FATHER'S WISHES.
1015
00:40:28,166 --> 00:40:30,125
NO, PETE, WHAT YOU DID
WAS NOT RIGHT.
1016
00:40:30,166 --> 00:40:32,208
WHAT'S GOING ON?
YOU OPENED THIS HOSPITAL
TO A STORM OF LITIGATIONS,
1017
00:40:32,250 --> 00:40:33,750
AND AS FOR YOU, HIS FATHER--
1018
00:40:33,792 --> 00:40:35,125
I DON'T CARE.
1019
00:40:35,166 --> 00:40:37,041
I DID WHAT I HAD TO DO,
AND I WOULD DO IT AGAIN.
1020
00:40:37,083 --> 00:40:39,542
AND I DID
WHAT I HAD TO DO.
1021
00:40:39,583 --> 00:40:42,041
DR. WILDER.
1022
00:40:46,375 --> 00:40:48,834
YES.
YOU'RE UNDER ARREST
FOR THE MURDER OF TROY DAVIS.
1023
00:40:48,875 --> 00:40:51,250
NO, NO, CHARLOTTE. NO.
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
1024
00:40:51,291 --> 00:40:53,041
ANYTHING YOU SAY CAN
AND WILL BE USED AGAINST YOU
1025
00:40:53,083 --> 00:40:54,250
IN A COURT OF LAW.
1026
00:40:54,291 --> 00:40:55,750
IF YOU CANNOT AFFORD
AN ATTORNEY,
1027
00:40:55,792 --> 00:40:57,208
ONE WILL BE APPOINTED
TO YOU.
1028
00:40:57,250 --> 00:40:58,709
DO YOU UNDERSTAND THE RIGHTS
THAT I'VE JUST READ TO YOU?
1029
00:41:00,875 --> 00:41:02,709
I GET IT NOW.
1030
00:41:02,750 --> 00:41:04,041
GET WHAT?
1031
00:41:04,083 --> 00:41:06,041
EVERY OFFICE
I'VE EVER WORKED IN,
1032
00:41:06,083 --> 00:41:08,166
I'VE--
I'VE ALWAYS FOUND MY PACK.
1033
00:41:08,208 --> 00:41:11,041
PEOPLE TO PLAY HOOPS WITH
OR GRAB A BEER
1034
00:41:11,083 --> 00:41:13,041
OR MAYBE EVEN
HAVE 'EM OVER TO DINNER.
1035
00:41:13,083 --> 00:41:14,500
BUT THEY WERE JUST COLLEAGUES.
1036
00:41:14,542 --> 00:41:16,041
THE JOB
WAS OUR ONLY CONNECTION
1037
00:41:16,083 --> 00:41:19,291
SO I DIDN'T HAVE TO
INVEST MYSELF EMOTIONALLY.
1038
00:41:19,333 --> 00:41:22,166
AND STAYING DETACHED,
IT WORKED FOR ME.
1039
00:41:22,208 --> 00:41:25,041
BUT THAT DOESN'T REALLY FLY
IN THIS PLACE.
1040
00:41:25,083 --> 00:41:27,041
I GUESS...
1041
00:41:27,083 --> 00:41:30,041
I GUESS WHAT I'M TRYING TO SAY
IS THAT...
1042
00:41:30,083 --> 00:41:31,750
AMELIA,
1043
00:41:31,792 --> 00:41:35,333
THIS--THIS PLACE,
1044
00:41:35,375 --> 00:41:37,375
I SEE THAT WE'RE ALL
IN IT TOGETHER.
1045
00:41:37,417 --> 00:41:39,625
AND...
1046
00:41:39,667 --> 00:41:42,208
I THINK I'M GOOD WITH THAT.
1047
00:41:56,375 --> 00:41:58,333
WHAT IF IT'S MORE
THAN JUST SODA CANS
1048
00:41:58,375 --> 00:42:01,041
AND PLASTIC BOTTLES
THAT ARE OUT THERE?
1049
00:42:01,083 --> 00:42:04,542
MAYBE THERE ARE MESSAGES
IN THOSE BOTTLES,
1050
00:42:04,583 --> 00:42:08,250
HOPES AND DREAMS
THAT HAVE DRIFTED TOGETHER,
1051
00:42:08,291 --> 00:42:11,000
THINGS THAT PEOPLE LOST
THAT THEY HAVE
1052
00:42:11,041 --> 00:42:12,166
NO CLUE THAT ARE GONE,
1053
00:42:12,208 --> 00:42:16,166
THINGS THAT IF THEY FOUND AGAIN
WOULD MAKE THEM SO...
1054
00:42:16,208 --> 00:42:18,458
HAPPY.
1055
00:42:20,458 --> 00:42:22,625
DO I SOUND DELUSIONAL?
75889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.