Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,250 --> 00:00:08,500
I HAD THIS FRIEND
IN COLLEGE--MIA.
2
00:00:08,542 --> 00:00:09,750
AND THE FIRST TIME I MET HER,
3
00:00:09,792 --> 00:00:10,709
I REMEMBER SHE WAS TELLING ME
ABOUT THIS GUY--
4
00:00:10,750 --> 00:00:12,041
ROBERT SOMETHING.
5
00:00:12,083 --> 00:00:14,166
AND SHE DESCRIBED HIM
AS "MORE OLD-MAN GOOD-LOOKING
6
00:00:14,208 --> 00:00:15,792
THAN COLLEGE GOOD-LOOKING."
7
00:00:15,834 --> 00:00:17,750
AND SHE SAID
HOW IT WOULD BE A WASTE
8
00:00:17,792 --> 00:00:19,959
TO DATE SOMEBODY LIKE THAT
WHILE STILL IN COLLEGE.
9
00:00:20,000 --> 00:00:22,208
BUT HE WAS CRAZY ABOUT HER
AND HE KEPT ASKING HER OUT,
10
00:00:22,250 --> 00:00:24,208
AND SHE KEPT SAYING NO--
AGAIN AND AGAIN.
11
00:00:24,250 --> 00:00:26,041
AND THEN...
12
00:00:26,083 --> 00:00:28,041
JUNIOR YEAR, DURING FINALS,
I WAS IN THE LIBRARY,
13
00:00:28,083 --> 00:00:30,792
AND I SAW THEM TOGETHER
IN THE STACKS MAKING OUT.
14
00:00:30,834 --> 00:00:33,125
I MEAN, LIKE,
SERIOUSLY MAKING OUT.
15
00:00:33,166 --> 00:00:36,041
AND I KEPT THINKING,
HOW DID THAT HAPPEN?
16
00:00:40,667 --> 00:00:43,959
SORRY, DAD.
JUST ONE MORE MINUTE.
17
00:00:44,000 --> 00:00:46,625
IT'S YOUR BIRTHDAY, ANGE.
TAKE FIVE MORE MINUTES.
18
00:00:49,500 --> 00:00:50,542
SO THERE'S...
19
00:00:50,583 --> 00:00:52,000
SOMETHING
I WANTED TO TELL YOU.
20
00:00:52,041 --> 00:00:53,417
LET ME GUESS.
21
00:00:53,458 --> 00:00:56,000
YOU'RE DROPPING BIO AND ALL
OF YOUR PRE-MED CLASSES?
22
00:00:56,041 --> 00:00:58,875
I WAS PLANNING ON SNEAKING
THAT IN AFTER DINNER.
23
00:00:58,917 --> 00:01:00,041
OUCH.
24
00:01:00,083 --> 00:01:02,041
JUST KIDDING.
I LIKE BEING PRE MED.
25
00:01:02,083 --> 00:01:03,166
KIND OF.
26
00:01:03,208 --> 00:01:05,166
ANYWAY...
27
00:01:05,208 --> 00:01:08,625
THE THING IS...
I DID IT.
28
00:01:08,667 --> 00:01:10,500
I HAD SEX
FOR THE FIRST TIME.
29
00:01:10,542 --> 00:01:11,834
WHAT?
I--
30
00:01:11,875 --> 00:01:13,375
NO, WAIT. DON'T--DON'T--
DON'T SAY THAT AGAIN.
31
00:01:13,417 --> 00:01:14,834
I MEAN, I MIGHT BE IN LOVE
32
00:01:14,875 --> 00:01:16,834
SO WE HAD SEX,
AND IT WAS--
33
00:01:16,875 --> 00:01:18,834
OH, NO. NO, I--
I DON'T--
34
00:01:18,875 --> 00:01:21,041
I DON'T REALLY WANT TO KNOW
WHAT IT WAS LIKE.
35
00:01:21,083 --> 00:01:22,500
I DON'T WANT TO KNOW
ANYTHING ABOUT IT.
36
00:01:22,542 --> 00:01:23,709
YOU'RE STILL 8
AND YOU'RE PUTTING ON
37
00:01:23,750 --> 00:01:25,041
YOUR MOTHER'S MAKEUP
FOR THE FIRST TIME.
38
00:01:25,083 --> 00:01:26,709
I'M NOT 8,
AND HE'S REALLY NICE.
39
00:01:26,750 --> 00:01:28,417
AND HIS NAME IS--
40
00:01:28,458 --> 00:01:29,709
I MEAN, YOU REALIZE,
YOU TELL ME HIS NAME,
41
00:01:29,750 --> 00:01:31,041
I'M GONNA HAVE TO
HUNT HIM DOWN--
DAD.
42
00:01:31,083 --> 00:01:32,500
I'M SORRY.
43
00:01:32,542 --> 00:01:33,875
I'M SORRY.
44
00:01:33,917 --> 00:01:35,250
WOW.
45
00:01:35,291 --> 00:01:37,125
I MEAN, THIS IS A...
46
00:01:37,166 --> 00:01:38,667
THIS IS
A LITTLE WEIRD FOR ME.
47
00:01:38,709 --> 00:01:39,750
YOU'RE...
48
00:01:39,792 --> 00:01:41,709
YOU'RE MY BABY GIRL.
49
00:01:41,750 --> 00:01:43,709
I KNOW, BUT...
50
00:01:43,750 --> 00:01:45,709
I KIND OF
51
00:01:45,750 --> 00:01:47,959
I DON'T KNOW,
I WANTED TO TELL YOU
52
00:01:48,000 --> 00:01:51,041
BECAUSE I'M SO HAPPY.
53
00:01:51,083 --> 00:01:53,291
AND I FIGURED THAT IS
SOMETHING YOU'D WANT TO HEAR.
54
00:01:53,333 --> 00:01:55,625
WELL, I DO, BUT I...
55
00:01:55,667 --> 00:01:59,709
I DO, AND I'M--
I'M GLAD YOU TOLD ME.
56
00:02:01,709 --> 00:02:04,000
IT'S NICE,
57
00:02:04,041 --> 00:02:07,041
FEELING LIKE THIS.
58
00:02:07,083 --> 00:02:08,875
YEAH, IT--IT IS.
59
00:02:11,083 --> 00:02:12,166
OH, MY GOD.
60
00:02:12,208 --> 00:02:13,917
DO YOU HAVE SOMEONE?
61
00:02:13,959 --> 00:02:16,208
LET'S GO EAT.
COME ON.
62
00:02:24,959 --> 00:02:26,041
HEY.
63
00:02:26,083 --> 00:02:28,166
HOW LONG
HAVE I BEEN SLEEPING?
64
00:02:28,208 --> 00:02:29,667
SINCE LAST NIGHT.
65
00:02:29,709 --> 00:02:31,750
HOW DO YOU FEEL?
66
00:02:31,792 --> 00:02:33,959
GROGGY.
67
00:02:34,000 --> 00:02:35,333
OKAY, I GUESS.
68
00:02:35,375 --> 00:02:37,834
I'LL BE RIGHT OUTSIDE
IF EITHER OF YOU NEEDS ME,
69
00:02:37,875 --> 00:02:39,417
OKAY?
70
00:02:49,125 --> 00:02:50,709
OH, GOD. SAM...
OH.
71
00:02:50,750 --> 00:02:52,166
YOUR HEAD.
72
00:02:52,208 --> 00:02:53,709
DON'T WORRY ABOUT IT.
I'M FINE. I'M FINE.
73
00:02:53,750 --> 00:02:55,583
NO, NO, NO,
I-I BROKE YOUR DOOR.
74
00:02:55,625 --> 00:02:57,041
WELL, I WAS WORRIED
ABOUT YOU,
75
00:02:57,083 --> 00:02:59,041
AND THE DOOR,
IT WASN'T YOUR FAULT.
76
00:02:59,083 --> 00:03:01,625
NO, EVEN IF
I DON'T MEAN TO DO...
SHH.
77
00:03:01,667 --> 00:03:04,125
THE STUFF I DO, I STILL--
IT STILL HAPPENS.
STOP IT. S--CORINNE.
78
00:03:04,166 --> 00:03:06,208
STOP. STOP. STOP IT.
I STILL DO IT.
79
00:03:06,250 --> 00:03:07,875
STOP.
80
00:03:07,917 --> 00:03:09,792
WE ARE IN THIS TOGETHER.
81
00:03:09,834 --> 00:03:11,250
OKAY?
82
00:03:11,291 --> 00:03:13,041
NOW AS LONG
AS YOU KEEP TRYING--
83
00:03:13,083 --> 00:03:14,834
NO, I WILL. I PROMISE.
BUT JUST--
84
00:03:14,875 --> 00:03:15,750
I KNOW. I KNOW.
85
00:03:15,792 --> 00:03:18,667
I PROMISE.
86
00:03:20,875 --> 00:03:23,250
PLEASE.
87
00:03:23,291 --> 00:03:24,959
DON'T GIVE UP ON ME.
88
00:03:25,000 --> 00:03:26,792
YOU KNOW,
BECAUSE WITHOUT YOU--
89
00:03:26,834 --> 00:03:30,041
HEY, I'M NOT GOING ANYWHERE.
90
00:03:30,083 --> 00:03:32,542
OKAY. OKAY.
91
00:03:32,583 --> 00:03:34,542
OKAY, LOOK, I THINK SHE NEEDS
A PROPER FACILITY.
92
00:03:34,583 --> 00:03:35,792
ALL RIGHT.
WELL, I'M A DOCTOR.
93
00:03:35,834 --> 00:03:36,750
ALL RIGHT?
I CAN HANDLE ALL THAT.
94
00:03:36,792 --> 00:03:38,750
IT'S NOT A ONE-MAN JOB.
OKAY?
95
00:03:38,792 --> 00:03:41,250
SHE'S GONNA REQUIRE STRICT
SUPERVISION AROUND THE CLOCK,
96
00:03:41,291 --> 00:03:43,625
DAILY THERAPY,
CONSTANT MONITORING TILL WE FIND
97
00:03:43,667 --> 00:03:44,875
A DRUG COCKTAIL
TO KEEP HER STABILIZED.
98
00:03:44,917 --> 00:03:45,875
SHELDON,
I CAN DO ALL OF THAT.
99
00:03:45,917 --> 00:03:47,417
SAM, IT CAN BE
A HUGE CHALLENGE
100
00:03:47,458 --> 00:03:48,875
TO GET SOMEONE
IN CORINNE'S CONDITION
101
00:03:48,917 --> 00:03:50,250
JUST TO TAKE HER MEDS.
102
00:03:50,291 --> 00:03:53,041
YOU CAN'T GIVE UP
YOUR ENTIRE LIFE TO DO THIS,
103
00:03:53,083 --> 00:03:55,000
EVEN IF YOU TRIED--
104
00:03:55,041 --> 00:03:56,041
SHE'S MY SISTER!
105
00:03:56,083 --> 00:03:57,417
THEN BE HER BROTHER,
106
00:03:57,458 --> 00:03:59,792
NOT HER WARDEN.
107
00:03:59,834 --> 00:04:02,250
YOU GOTTA TRUST ME ON THIS.
108
00:04:04,542 --> 00:04:06,709
DR. WILDER, WE NEED YOU.
109
00:04:06,750 --> 00:04:08,041
IS THAT SCOTT?
WHAT THE HELL HAPPENED?
110
00:04:08,083 --> 00:04:09,417
IT WAS A DOMESTIC.
111
00:04:09,458 --> 00:04:10,875
HUSBAND WENT CRAZY
ON HIS WIFE.
112
00:04:10,917 --> 00:04:12,166
WE THOUGHT HE WAS GONE.
113
00:04:12,208 --> 00:04:13,917
TRAUMA PANEL. C-SPINE,
CHEST AND PELVIS.
114
00:04:13,959 --> 00:04:15,750
HE CAME BACK WITH SOME FRIENDS.
THEY JUMPED US.
115
00:04:15,792 --> 00:04:17,667
SCOTT GOT THE WORST OF IT.
OKAY, ON MY COUNT.
116
00:04:17,709 --> 00:04:19,417
HONESTLY, I'M FINE.
ONE, TWO, THREE.
117
00:04:19,458 --> 00:04:22,500
OH! SON OF A BITCH! OHH!
118
00:04:22,542 --> 00:04:23,750
OKAY, HIS SHOULDER
IS DISLOCATED.
119
00:04:23,792 --> 00:04:25,125
5 OF MORPHINE, I.V. PUSH.
120
00:04:25,166 --> 00:04:27,041
HE TOOK A FEW BLOWS
TO THE RIBS
121
00:04:27,083 --> 00:04:28,041
AND GOT KICKED IN THE HEAD.
122
00:04:28,083 --> 00:04:29,959
CALL NEURO.
WE NEED A BRAIN C.T.
123
00:04:30,000 --> 00:04:30,917
VIOLET.
124
00:04:30,959 --> 00:04:33,750
HE'S BEEN ASKING FOR HER.
SHOULD I...
125
00:04:33,792 --> 00:04:35,834
SHOULD SOMEONE CALL
DR. TURNER?
126
00:04:35,875 --> 00:04:45,875
I'LL DO IT.
127
00:04:45,917 --> 00:04:51,083
I'LL DO IT.
128
00:04:51,125 --> 00:04:52,875
HEY.
129
00:04:52,917 --> 00:04:54,083
WHAT ARE YOU DOING HERE
SO LATE?
130
00:04:54,125 --> 00:04:55,792
CATCHING UP
ON PATIENT FILES.
131
00:04:55,834 --> 00:04:57,792
YOU?
132
00:04:57,834 --> 00:05:00,166
I CHECKED ON CORINNE.
133
00:05:08,291 --> 00:05:10,125
YOU'RE HOVERING.
IT'S WEIRDING ME OUT.
134
00:05:13,959 --> 00:05:15,375
SO ANY...
135
00:05:15,417 --> 00:05:18,000
ANY DECISION?
136
00:05:20,417 --> 00:05:21,917
I THINK I WANT
137
00:05:21,959 --> 00:05:23,750
MINT TEA
INSTEAD OF CHAMOMILE.
138
00:05:23,792 --> 00:05:26,125
YEAH, I MEANT,
YOU KNOW, THE BABY.
139
00:05:26,166 --> 00:05:27,917
WHAT BABY?
140
00:05:27,959 --> 00:05:29,125
I KNOW THIS IS HARD,
141
00:05:29,166 --> 00:05:31,166
BUT YOU'RE WELL INTO
YOUR SECOND TRIMESTER.
142
00:05:31,208 --> 00:05:32,917
TIME IS RUNNING OUT
143
00:05:32,959 --> 00:05:34,959
IF YOU DECIDE YOU WANT TO...
144
00:05:35,000 --> 00:05:36,834
I MEAN, YOU KNOW, IF--
IF YOU NEED TO...
145
00:05:36,875 --> 00:05:38,792
TERMINATE.
146
00:05:40,083 --> 00:05:41,625
YOU COULD KEEP THE BABY.
147
00:05:41,667 --> 00:05:43,041
I'M TWO SECONDS SOBER.
148
00:05:43,083 --> 00:05:45,125
I'M NOT EXACTLY MOTHER
OF THE YEAR MATERIAL.
149
00:05:45,166 --> 00:05:47,041
WHAT ABOUT ADOPTION?
150
00:05:47,083 --> 00:05:49,041
BECAUSE CRACK BABIES
ARE IN SUCH HIGH DEMAND.
151
00:05:51,083 --> 00:05:53,959
I'M SORRY NONE OF THE CHOICES
ARE WITHOUT PAIN.
152
00:05:57,417 --> 00:05:59,041
IT'S TIME.
153
00:05:59,083 --> 00:06:02,583
YOU KNOW, YOU...
YOU NEED TO CHOOSE.
154
00:06:11,041 --> 00:06:12,041
OH, MY.
155
00:06:12,083 --> 00:06:13,250
SPINNING, SPINNING,
SPINNING.
156
00:06:13,291 --> 00:06:14,542
OH, RIGHT HAND YELLOW.
157
00:06:14,583 --> 00:06:15,792
OH.
OH, OKAY.
158
00:06:15,834 --> 00:06:17,000
OH, GREAT. GOOD THING
I DO YOGA.
159
00:06:17,041 --> 00:06:19,041
NO, MY BODY
DOES NOT MOVE THAT WAY.
160
00:06:19,083 --> 00:06:20,375
MOM, YOU SHOULD COME PLAY.
161
00:06:20,417 --> 00:06:22,959
OH, BUT YOUR MOM
IS THE BEST SPINNER.
162
00:06:23,000 --> 00:06:24,041
THAT'S RIGHT.
I AM THE BEST.
163
00:06:24,083 --> 00:06:26,000
COME ON, COOP.
RIGHT HAND YELLOW.
164
00:06:27,083 --> 00:06:29,041
HEY!
THAT WAS JUST SAD.
165
00:06:29,083 --> 00:06:30,375
COULD WE PLAY Wii
OR SOMETHING NOW?
166
00:06:30,417 --> 00:06:32,291
CAN WE PLAY
Wii OR SOMETHING...
167
00:06:32,333 --> 00:06:34,375
OKAY. I WILL REIGN SUPREME.
168
00:06:34,417 --> 00:06:36,041
SPIN IT.
169
00:06:36,083 --> 00:06:37,625
SPINNING.
170
00:06:42,542 --> 00:06:44,417
WHAT HAPPENED?
171
00:06:44,458 --> 00:06:45,917
HE GOT HIMSELF BETWEEN
A BATTERED WIFE
172
00:06:45,959 --> 00:06:47,041
AND A DRUNK HUSBAND.
173
00:06:47,083 --> 00:06:49,041
HUSBAND CAME OUT
ON TOP, THOUGH, SO...
174
00:06:49,083 --> 00:06:50,041
DON'T SAY THAT.
THIS ISN'T FUNNY.
175
00:06:50,083 --> 00:06:52,041
OW!
THAT'S MY SHOULDER.
176
00:06:52,083 --> 00:06:54,667
IT'S DISLOCATED.
CAN YOU DO SOMETHING?
177
00:06:54,709 --> 00:06:56,041
I'M GONNA TRY TO REDUCE IT
BEFORE THE MORPHINE WEARS OFF.
178
00:06:56,083 --> 00:06:57,250
YOU MIGHT WANT
TO WAIT OUTSIDE.
179
00:06:57,291 --> 00:06:58,500
WHY?
180
00:06:58,542 --> 00:07:00,041
IT'S NOT GONNA BE
VERY PRETTY.
181
00:07:00,083 --> 00:07:01,333
I'VE SEEN WORSE THINGS
182
00:07:01,375 --> 00:07:02,125
THAN A SHOULDER BEING SLID
BACK INTO ITS SOCKET.
183
00:07:02,166 --> 00:07:03,333
LET--LET ME HELP.
184
00:07:05,083 --> 00:07:06,041
MM.
185
00:07:06,083 --> 00:07:07,041
OKAY.
186
00:07:07,083 --> 00:07:08,208
I'M GONNA DO
THE KOCHER MANEUVER.
187
00:07:08,250 --> 00:07:09,500
DO YOU REMEMBER
HOW TO DO IT?
188
00:07:09,542 --> 00:07:11,291
OF COURSE.
189
00:07:11,333 --> 00:07:13,750
OKAY.
190
00:07:13,792 --> 00:07:15,667
COME RIGHT IN HERE.
191
00:07:15,709 --> 00:07:17,041
PUT YOUR HANDS
ON HIS SHOULDER.
192
00:07:17,083 --> 00:07:18,083
OW.
193
00:07:18,125 --> 00:07:19,208
WHEN I SAY,
194
00:07:19,250 --> 00:07:22,041
YOU PUSH DOWN HARD.
195
00:07:24,542 --> 00:07:26,291
AH.
READY?
196
00:07:26,333 --> 00:07:28,041
AH. AH.
OKAY, NOW.
197
00:07:28,083 --> 00:07:30,041
AAH! AAH!
IT'S NOT WORKING.
198
00:07:30,083 --> 00:07:32,041
PUSH HARDER.
PETE, I CAN'T.
IT'S NOT WORKING.
199
00:07:32,083 --> 00:07:33,542
YOU'RE NOT
PRESSING HARD ENOUGH.
200
00:07:33,583 --> 00:07:35,458
I NEED SOME HELP HERE.
VIOLET, WE ARE ALMOST THERE.
201
00:07:35,500 --> 00:07:37,041
WE CAN'T STOP NOW.
HEY, VIOLET.
202
00:07:37,083 --> 00:07:39,083
HEY, HEY, LOOK AT ME.
LOOK AT ME, YOU CAN DO THIS.
203
00:07:39,125 --> 00:07:41,750
YOU GOTTA TRUST ME. NOW PRESS
DOWN AS HARD AS YOU CAN.
204
00:07:41,792 --> 00:07:44,250
GO.
205
00:07:44,291 --> 00:07:45,792
AAH! AH!
206
00:07:45,834 --> 00:07:47,041
OH, OH, OOH!
207
00:07:47,083 --> 00:07:48,083
OKAY.
208
00:07:48,125 --> 00:07:49,041
AH. AH.
209
00:07:49,083 --> 00:07:50,750
YOU OKAY?
I'M FINE.
210
00:07:50,792 --> 00:07:52,041
YEAH, THAT JUST,
YOU KNOW, WASN'T...
THANK YOU.
211
00:07:52,083 --> 00:07:55,583
UM... YOU KNOW,
HOW I REMEMBERED IT.
212
00:07:57,083 --> 00:08:00,083
ALL RIGHT. LET ME GET A NURSE
TO IMMOBILIZE THAT.
213
00:08:00,125 --> 00:08:02,291
THANK YOU.
214
00:08:04,083 --> 00:08:05,250
YOU KNOW, YOU'RE GONNA
RUN OUT OF QUESTIONS
215
00:08:05,291 --> 00:08:06,291
TO ASK ME ABOUT SCHOOL.
216
00:08:06,333 --> 00:08:07,667
AND SINCE
WE ALREADY COVERED ETHAN,
217
00:08:07,709 --> 00:08:08,959
WHOSE LAST NAME
WILL REMAIN UNKNOWN
218
00:08:09,000 --> 00:08:10,041
FOR SECURITY REASONS...
219
00:08:11,542 --> 00:08:13,125
SOONER OR LATER, WE'RE GONNA
GET AROUND TO YOU.
220
00:08:13,166 --> 00:08:14,583
WHAT DO YOU WANT TO KNOW?
221
00:08:14,625 --> 00:08:16,500
ARE YOU HAPPY?
222
00:08:16,542 --> 00:08:18,333
UM, I'M HEADED THERE.
223
00:08:18,375 --> 00:08:22,125
I-I LIKE THE PRACTICE.
THE PEOPLE ARE GREAT.
224
00:08:22,166 --> 00:08:23,417
GOOD, SMART DOCS.
225
00:08:23,458 --> 00:08:25,000
BUT?
226
00:08:25,041 --> 00:08:27,417
WELL, I'M--
I'M THE NEW GUY, RIGHT?
227
00:08:27,458 --> 00:08:28,625
I MEAN, I'VE BEEN THERE
FOR A WHILE.
228
00:08:28,667 --> 00:08:30,083
I'M STARTING TO FIT IN,
229
00:08:30,125 --> 00:08:33,083
BUT I DON'T KNOW, I'M KIND OF
THE OLD NEW GUY NOW.
230
00:08:33,125 --> 00:08:35,166
SO WHO'S THE WOMAN?
231
00:08:35,208 --> 00:08:37,041
I DIDN'T, UH, I DIDN'T
SAY ANYTHING ABOUT A WOMAN.
232
00:08:37,083 --> 00:08:39,375
YOU DIDN'T HAVE TO.
233
00:08:39,417 --> 00:08:40,583
ANGE.
234
00:08:40,625 --> 00:08:42,417
JAKE.
235
00:08:42,458 --> 00:08:44,792
IT'S, UH...
236
00:08:44,834 --> 00:08:47,458
IT'S COMPLICATED.
237
00:08:47,500 --> 00:08:49,041
BUT YOU LIKE COMPLICATED.
238
00:08:49,083 --> 00:08:51,417
YOU HUNG AROUND
WITH MY MOTHER...
239
00:08:51,458 --> 00:08:52,667
WHO WAS A DRUG ADDICT
240
00:08:52,709 --> 00:08:54,333
AND HAD
AN 8-YEAR-OLD DAUGHTER.
241
00:08:54,375 --> 00:08:55,625
COME ON.
242
00:08:57,083 --> 00:08:58,667
HER NAME IS ADDISON.
243
00:08:58,709 --> 00:09:00,834
AND SHE'S BEAUTIFUL
AND BRILLIANT
244
00:09:00,875 --> 00:09:03,458
AND FRUSTRATING.
245
00:09:03,500 --> 00:09:06,583
YOU KNOW WHEN SOMEONE IS,
UM, IS CONFUSED, THEY--
246
00:09:06,625 --> 00:09:09,834
THEY--THEY START
SENDING OUT MIXED SIGNALS?
247
00:09:09,875 --> 00:09:11,959
SHE'S DOING THAT?
248
00:09:12,000 --> 00:09:14,041
I THINK I AM.
249
00:09:16,458 --> 00:09:19,709
YOU KNOW, MOM WOULD
WANT YOU TO BE HAPPY.
250
00:09:19,750 --> 00:09:21,333
SHE WOULD.
251
00:09:29,500 --> 00:09:30,458
WHAT ARE YOU DOING?
252
00:09:30,500 --> 00:09:31,583
I WANT YOU TO TAKE ME HOME.
253
00:09:31,625 --> 00:09:34,166
CORINNE, WE'RE NOT THERE YET.
254
00:09:34,208 --> 00:09:36,625
WILL YOU TAKE ME HOME?
255
00:09:36,667 --> 00:09:38,458
ALL RIGHT, LOOK...
256
00:09:40,083 --> 00:09:41,458
I WANT YOU TO GET BETTER.
257
00:09:41,500 --> 00:09:44,500
THAT WON'T HAPPEN
IN THIS PLACE.
258
00:09:44,542 --> 00:09:45,709
YOU TOOK ME OUT OF JAIL,
259
00:09:45,750 --> 00:09:48,834
AND IT'S LIKE I'M A PRISONER
ALL OVER AGAIN.
260
00:09:48,875 --> 00:09:50,333
YOU KNOW, I'M AFRAID
IF I DON'T SMILE,
261
00:09:50,375 --> 00:09:51,792
THEY'LL SEDATE ME.
262
00:09:54,500 --> 00:09:56,625
I'M NOT A PERSON HERE,
263
00:09:56,667 --> 00:09:58,667
NOT HUMAN.
264
00:09:58,709 --> 00:10:01,250
I DON'T WANT
TO DO THIS ANYMORE.
265
00:10:01,291 --> 00:10:04,959
JUST... PLEASE JUST
GET ME OUTTA HERE.
266
00:10:07,000 --> 00:10:09,125
OKAY.
267
00:10:11,500 --> 00:10:13,458
OKAY.
268
00:10:18,083 --> 00:10:19,291
NO, IT'S JUST A LITTLE EARLY.
269
00:10:19,333 --> 00:10:20,750
YOU USUALLY DON'T POP BY.
IS EVERYTHING OKAY?
270
00:10:20,792 --> 00:10:22,333
WHAT ARE YOU DOING
WITH THAT?
271
00:10:22,375 --> 00:10:24,125
OH, GARBAGE DISPOSAL BROKE.
272
00:10:24,166 --> 00:10:25,667
AND YOU'RE FIXING IT, HUH?
273
00:10:25,709 --> 00:10:28,000
I WOULD'VE THOUGHT
THAT YOU HAD SOMEONE TO--
274
00:10:28,041 --> 00:10:30,583
COME ON. I PERFORM LIFESAVING
SURGERIES ON BABIES IN THE WOMB.
275
00:10:30,625 --> 00:10:33,750
I CAN CERTAINLY
FIX MY OWN SINK.
276
00:10:33,792 --> 00:10:36,291
AND THE HANDYMAN WAS BACKED UP
FOR THREE DAYS, SO...
277
00:10:36,333 --> 00:10:38,041
AH.
OKAY. WHAT'S GOING ON?
278
00:10:38,083 --> 00:10:40,583
I WENT TO THE HOSPITAL
THIS MORNING TO VISIT CORINNE,
279
00:10:40,625 --> 00:10:43,166
AND SAM HAD CHECKED HER OUT.
280
00:10:43,208 --> 00:10:45,291
I TOLD HIM IT WAS A MISTAKE.
281
00:10:45,333 --> 00:10:47,291
YOU DON'T THINK THAT CORINNE
CAN GET BETTER AT HOME?
282
00:10:47,333 --> 00:10:49,291
I DON'T KNOW HOW MUCH BETTER
SHE CAN GET AT ALL.
283
00:10:49,333 --> 00:10:50,583
AND EVEN WITH THE BEST MEDS,
284
00:10:50,625 --> 00:10:52,583
CORINNE WILL STRUGGLE
WITH CHRONIC MENTAL ILLNESS,
285
00:10:52,625 --> 00:10:54,917
AND IT'S GONNA BE DIFFICULT
JUST TO...
286
00:10:54,959 --> 00:10:56,333
JUST TO KEEP HER STABLE.
287
00:10:56,375 --> 00:10:57,792
SAM DOESN'T WANT
TO HEAR ALL THAT.
288
00:10:57,834 --> 00:10:59,333
WELL, IT'S HIS SISTER,
289
00:10:59,375 --> 00:11:01,917
AND WE DO HAVE
AN OBLIGATION TO FAMILY.
290
00:11:01,959 --> 00:11:03,041
TO THAT EXTENT
THAT WE CAN HELP,
291
00:11:03,083 --> 00:11:04,709
BUT SOMETIMES
THE HELP THAT FAMILIES OFFER
292
00:11:04,750 --> 00:11:06,792
CAN PREVENT THE PATIENT
FROM GETTING PROPER OVERSIGHT
293
00:11:06,834 --> 00:11:08,750
THAT HE REALLY NEEDS, AND...
294
00:11:08,792 --> 00:11:12,000
CORINNE WENT THROUGH
A GLASS DOOR.
295
00:11:12,041 --> 00:11:14,917
WHAT IF IT'S FIRE
NEXT TIME?
296
00:11:14,959 --> 00:11:16,750
YOU WANT ME TO TALK TO HIM?
AND WHAT WOULD YOU SAY?
297
00:11:16,792 --> 00:11:18,041
WELL, YOU MADE
A LOGICAL APPEAL.
298
00:11:18,083 --> 00:11:19,750
I WOULD MAKE
AN EMOTIONAL APPEAL.
299
00:11:19,792 --> 00:11:20,959
I THINK THAT MAKES SENSE.
300
00:11:24,208 --> 00:11:26,792
OKAY.
301
00:11:29,875 --> 00:11:31,458
DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT SINKS?
302
00:11:31,500 --> 00:11:32,750
NO.
303
00:11:32,792 --> 00:11:35,333
THAT'S GONNA LEAVE A SCAR?
304
00:11:35,375 --> 00:11:37,333
WELL, I'M GONNA DO
THE BEST I CAN,
305
00:11:37,375 --> 00:11:39,583
BUT, UH... YEAH.
306
00:11:39,625 --> 00:11:40,959
AT LEAST YOU'LL HAVE
SOME BRAGGING RIGHTS
307
00:11:41,000 --> 00:11:42,750
WITH THE OTHER PARAMEDICS.
308
00:11:42,792 --> 00:11:44,667
JUST NOT WITH VIOLET.
HOW SO?
309
00:11:44,709 --> 00:11:47,625
I GET THE FEELING
SHE'S NOT IMPRESSED.
310
00:11:47,667 --> 00:11:48,792
AH, SHE'S JUST SCARED.
311
00:11:48,834 --> 00:11:50,834
IT'S KINDA LIKE A... A MOTHER
312
00:11:50,875 --> 00:11:53,750
SCOLDING HER KID FOR RUNNING OUT
IN THE STREET WITHOUT LOOKING.
313
00:11:53,792 --> 00:11:55,041
SHE'S NOT REALLY ANGRY.
314
00:11:55,083 --> 00:11:59,583
SHE'S JUST TERRIFIED SOMETHING
MUCH WORSE COULDA HAPPENED.
315
00:11:59,625 --> 00:12:04,166
I'M GONNA TRY NOT TO READ
INTO THAT WHOLE CHILD ANALOGY.
316
00:12:04,208 --> 00:12:05,625
HEY, LOOK,
317
00:12:05,667 --> 00:12:08,375
BELIEVE IT OR NOT,
I'M HAPPY FOR YOU AND VIOLET.
318
00:12:08,417 --> 00:12:09,834
I DO FIND THAT
HARD TO BELIEVE.
319
00:12:09,875 --> 00:12:11,625
WE'VE REACHED A PLACE
IN OUR FRIENDSHIP,
320
00:12:11,667 --> 00:12:13,500
IN OUR COPARENTING.
321
00:12:13,542 --> 00:12:15,917
SHE'S GOT YOU NOW,
AND I'M DATING SOMEONE, SO...
322
00:12:15,959 --> 00:12:17,792
HI.
323
00:12:19,667 --> 00:12:20,583
WHAT HAPPENED?
324
00:12:20,625 --> 00:12:24,250
HE PASSED OUT.
B.P. IS 90 OVER 50.
325
00:12:24,291 --> 00:12:26,500
HIS ABDOMEN'S RIGID.
HE'S BLEEDING INTO HIS BELLY.
326
00:12:26,542 --> 00:12:28,041
CROSS AND MATCH TIMES FOUR.
GET IN TOUCH WITH THE O.R.
327
00:12:28,083 --> 00:12:29,625
I'M GONNA GO WITH YOU.
328
00:12:29,667 --> 00:12:31,041
NO, YOU STAY HERE.
329
00:12:31,083 --> 00:12:32,083
I'LL COME GET YOU AND SOON
AS I KNOW WHAT'S GOING ON.
330
00:12:37,083 --> 00:12:39,667
HEY.
331
00:12:39,709 --> 00:12:40,625
OH, HEY.
332
00:12:40,667 --> 00:12:41,709
WHAT ARE YOU DOING?
333
00:12:41,750 --> 00:12:43,041
UH, OH, CORINNE'S
TAKING A BATH, SO...
334
00:12:43,083 --> 00:12:45,041
I JUST WANTED TO MAKE SURE
SHE'S OKAY.
335
00:12:45,083 --> 00:12:46,625
OH.
336
00:12:46,667 --> 00:12:49,041
I WAS JUST...
337
00:12:49,083 --> 00:12:51,041
MAKING SURE
THAT YOU'RE OKAY.
338
00:12:51,083 --> 00:12:53,041
OH, I'M FINE.
339
00:12:53,083 --> 00:12:54,417
YEAH? AND CORINNE?
340
00:12:54,458 --> 00:12:56,250
SHE'S FINE. SHE'S FINE.
341
00:12:56,291 --> 00:12:59,041
YOU KNOW, IT'S--
IT'S AN ADJUSTMENT.
342
00:12:59,083 --> 00:13:02,709
BUT WE'RE--
WE'RE FIGURING IT OUT.
343
00:13:04,917 --> 00:13:06,041
CORINNE?
344
00:13:06,083 --> 00:13:07,750
I'M STILL HERE, SAM.
345
00:13:12,083 --> 00:13:14,041
I CAN'T EVEN IMAGINE HOW...
346
00:13:14,083 --> 00:13:15,250
PAINFUL THIS MUST BE
FOR YOU.
347
00:13:15,291 --> 00:13:17,250
YEAH.
348
00:13:17,291 --> 00:13:21,333
YOU COULD HIRE SOMEONE
TO HELP,
349
00:13:21,375 --> 00:13:23,333
FIND SOMEWHERE
FOR HER TO STAY
350
00:13:23,375 --> 00:13:25,250
WHERE SHE CAN GET
THE CARE SHE NEEDS.
351
00:13:25,291 --> 00:13:27,333
COME ON, ADDISON.
352
00:13:27,375 --> 00:13:30,000
YOU KNOW I'M NOT GONNA DO
ANYTHING LIKE THAT.
353
00:13:31,583 --> 00:13:33,792
I KNOW.
354
00:13:33,834 --> 00:13:36,709
THAT'S WHY I'M WORRIED.
355
00:13:39,375 --> 00:13:42,291
I APPRECIATE IT.
I REALLY DO.
356
00:13:42,333 --> 00:13:45,041
I'M GONNA BE FINE.
357
00:13:45,083 --> 00:13:46,875
REALLY.
358
00:13:57,166 --> 00:13:59,834
THIS IS RYAN'S BABY.
359
00:13:59,875 --> 00:14:02,542
I CAN'T ABORT
RYAN'S BABY.
360
00:14:02,583 --> 00:14:06,291
AND... I CAN'T GIVE AWAY
RYAN'S BABY.
361
00:14:08,333 --> 00:14:10,041
SO YOU'RE HAVING
RYAN'S BABY?
362
00:14:10,083 --> 00:14:11,959
YEAH.
363
00:14:12,000 --> 00:14:15,208
I'M HAVING RYAN'S BABY.
364
00:14:15,250 --> 00:14:18,333
HOW ABOUT THAT?
365
00:14:20,834 --> 00:14:22,041
HEY.
366
00:14:22,083 --> 00:14:23,041
MORNING.
367
00:14:23,083 --> 00:14:26,250
HOW ARE YOU?
368
00:14:26,291 --> 00:14:27,208
WHAT?
369
00:14:27,250 --> 00:14:29,208
YOU REALLY WANT TO MAKE
A BABY WITH ME?
370
00:14:29,250 --> 00:14:31,208
YOU'RE NOT READY.
371
00:14:32,709 --> 00:14:34,041
I MEAN, I-I THINK
SHE'S STILL IN SHOCK. SHE--
372
00:14:34,083 --> 00:14:36,041
WHO?
OH, VIOLET.
373
00:14:36,083 --> 00:14:37,750
SCOTT WAS BADLY BEATEN
ON A RUN LAST NIGHT.
374
00:14:37,792 --> 00:14:39,041
IS HE OKAY?
375
00:14:39,083 --> 00:14:40,417
HE'S IN SURGERY.
VIOLET'S AT THE HOSPITAL.
376
00:14:40,458 --> 00:14:41,750
AND IT WAS PETE
THAT WAS WORKING ON HIM.
377
00:14:41,792 --> 00:14:43,250
OH, THAT'S AWKWARD.
378
00:14:43,291 --> 00:14:44,542
I SHOULD GO SEE HER.
379
00:14:44,583 --> 00:14:46,041
WHAT?
380
00:14:46,083 --> 00:14:48,000
NOTHING.
381
00:14:49,291 --> 00:14:51,583
HEY, SAM.
UH, HOW'S CORINNE DOING?
382
00:14:51,625 --> 00:14:53,041
SHE'S ALL RIGHT.
THANKS.
383
00:14:53,083 --> 00:14:54,500
SAM.
YEAH.
384
00:14:54,542 --> 00:14:55,792
IF YOU NEED ANYTHING--
385
00:14:55,834 --> 00:14:58,041
THANK YOU. WE'RE OKAY.
386
00:15:00,083 --> 00:15:01,458
MASON, YOU ARE NOT SUPPOSED
TO USE YOUR CELL PHONE
387
00:15:01,500 --> 00:15:02,917
FROM SCHOOL.
388
00:15:02,959 --> 00:15:05,000
ARE SAM AND CORINNE OKAY?
I TRIED.
389
00:15:05,041 --> 00:15:06,166
I'M SURE YOU DID.
390
00:15:06,208 --> 00:15:07,917
WELL, IS IT TIME
FOR ANOTHER INTERVENTION?
391
00:15:07,959 --> 00:15:09,834
WAIT. SLOW DOWN.
I CAN'T UNDERSTAND YOU.
TOO SOON?
392
00:15:09,875 --> 00:15:12,667
OKAY, JUST STAY PUT.
WE WILL BE RIGHT THERE.
393
00:15:12,709 --> 00:15:14,041
I LOVE YOU.
394
00:15:14,083 --> 00:15:16,041
IT'S ERICA.
THERE'S SOMETHING WRONG.
395
00:15:25,083 --> 00:15:27,041
OH, IT'S--
OH, IT HURTS.
396
00:15:28,125 --> 00:15:29,834
AH.
WHAT THE HELL IS THIS?
397
00:15:29,875 --> 00:15:31,333
MASE.
DAD.
398
00:15:31,375 --> 00:15:32,625
IT'S OKAY.
WE'RE HERE. WE'RE HERE.
399
00:15:32,667 --> 00:15:34,041
WHAT'S GOING ON?
400
00:15:34,083 --> 00:15:36,041
SHE'S COMPLAINING OF CRAMPY
ABDOMINAL PAIN WITH DISTENSION.
401
00:15:36,083 --> 00:15:37,208
WELL, THAT CAN'T BE
SECONDARY TO NEUROSURGERY,
402
00:15:37,250 --> 00:15:38,417
NOT IN HER ABDOMEN.
403
00:15:38,458 --> 00:15:40,041
ERICA, ANY HEADACHES,
WEAKNESS?
404
00:15:40,083 --> 00:15:41,542
NO, NO. MY STOMACH.
405
00:15:41,583 --> 00:15:43,041
I ORDERED
AN ABDOMINAL C.T.
406
00:15:43,083 --> 00:15:45,041
OH, I THINK I'M GONNA...
407
00:15:48,709 --> 00:15:50,041
IS THAT BLOOD?
408
00:15:50,083 --> 00:15:51,291
COOPER, TAKE HIM AWAY.
OHH!
409
00:15:51,333 --> 00:15:53,041
I DON'T WANT TO GO.
410
00:15:53,083 --> 00:15:54,125
WE'LL BRING YOU BACK AFTER
THE DOCTORS HELP YOUR MOM, OKAY?
411
00:15:54,166 --> 00:15:56,041
NOW COME ON, MASON.
COME ON.
I LOVE YOU, MOMMY.
412
00:15:56,083 --> 00:15:57,333
I LOVE YOU.
413
00:15:59,917 --> 00:16:02,041
HOW COME YOU'RE NOT EATING?
414
00:16:02,083 --> 00:16:03,500
I'M NOT HUNGRY.
415
00:16:03,542 --> 00:16:04,750
COME ON, CORINNE.
416
00:16:04,792 --> 00:16:06,333
I CAN'T MAKE MYSELF HUNGRY.
417
00:16:06,375 --> 00:16:08,041
LOOK...
418
00:16:08,083 --> 00:16:09,041
IF WE'RE GONNA DO THIS,
419
00:16:09,083 --> 00:16:11,041
THERE HAVE TO BE RULES,
RIGHT?
420
00:16:11,083 --> 00:16:12,333
YOU GOTTA GET
EIGHT HOURS OF SLEEP,
421
00:16:12,375 --> 00:16:14,041
YOU GOTTA EAT PROPERLY,
422
00:16:14,083 --> 00:16:15,000
TAKE YOUR MEDS.
423
00:16:15,041 --> 00:16:16,542
YEAH, OKAY, OKAY.
424
00:16:17,542 --> 00:16:19,000
THANK YOU.
425
00:16:21,125 --> 00:16:22,375
THERE YOU GO.
426
00:16:34,667 --> 00:16:36,834
OPEN YOUR MOUTH.
427
00:16:38,417 --> 00:16:40,750
COME ON.
OPEN UP. I CAN'T SEE.
428
00:16:40,792 --> 00:16:42,792
ALL RIGHT.
429
00:16:45,083 --> 00:16:46,500
IF I WANTED
TO BE HUMILIATED,
430
00:16:46,542 --> 00:16:47,709
I COULD'VE STAYED
IN THE HOSPITAL.
431
00:16:47,750 --> 00:16:49,000
OH, COME ON, CORINNE.
432
00:16:49,041 --> 00:16:50,166
I DON'T WANT TO DO THAT.
433
00:16:50,208 --> 00:16:51,583
YOU KNOW THAT'S NOT
WHAT I'M DOING, OKAY?
434
00:16:51,625 --> 00:16:53,875
NOW EAT YOUR FOOD.
435
00:16:57,166 --> 00:16:59,041
LOOK, I'M SORRY.
I'M SORRY.
436
00:16:59,083 --> 00:17:00,166
ALL RIGHT?
I'M JUST TRYING TO--
437
00:17:00,208 --> 00:17:01,333
IT'S NOT THAT.
438
00:17:03,709 --> 00:17:05,166
WELL, THEN WHAT IS IT?
439
00:17:08,667 --> 00:17:12,041
I DON'T WANT TO BE HERE.
440
00:17:12,083 --> 00:17:14,250
OKAY, WELL, YOU SAID YOU WANTED
TO COME BACK HOME, SO--
441
00:17:14,291 --> 00:17:17,041
NO, I DON'T MEAN HERE
IN YOUR HOME.
442
00:17:17,083 --> 00:17:22,041
I MEAN HERE ON EARTH,
ALIVE.
443
00:17:22,083 --> 00:17:23,208
AND DON'T WORRY.
444
00:17:23,250 --> 00:17:24,667
I DON'T HAVE THE COURAGE
TO KILL MYSELF.
445
00:17:24,709 --> 00:17:27,667
IT COULD BE WORSE
ON THE OTHER SIDE.
446
00:17:27,709 --> 00:17:31,834
I'D PROBABLY JUST...
SCREW IT UP
447
00:17:31,875 --> 00:17:35,834
AND BECOME A QUADRIPLEGIC
OR SO--
448
00:17:35,875 --> 00:17:38,834
THE WORST PLACE FOR ME,
THE SCARIEST PLACE FOR ME,
449
00:17:38,875 --> 00:17:40,834
IS IN MY MIND,
AND THAT'S ALL I'D HAVE LEFT.
450
00:17:40,875 --> 00:17:45,041
SO I'M NOT GONNA DO IT,
BUT...
451
00:17:45,083 --> 00:17:47,208
I DON'T WANT TO BE HERE.
452
00:17:50,458 --> 00:17:54,000
OKAY.
453
00:17:54,041 --> 00:17:56,000
I KNOW IT MAY SEEM
LIKE IT,
454
00:17:56,041 --> 00:17:59,417
BUT YOU'RE NOT GONNA
FEEL THIS WAY FOREVER.
455
00:18:03,917 --> 00:18:06,041
OKAY?
456
00:18:06,083 --> 00:18:09,291
YEAH,
I'M SURE YOU'RE RIGHT.
457
00:18:10,709 --> 00:18:12,750
ALL RIGHT.
458
00:18:15,667 --> 00:18:18,083
I JUST SAW PETE.
459
00:18:18,125 --> 00:18:20,125
SCOTT HAD A DELAYED RUPTURE OF
HIS SPLEEN DUE TO THE TRAUMA,
460
00:18:20,166 --> 00:18:21,875
AND THEY HAD TO REMOVE IT.
461
00:18:21,917 --> 00:18:23,250
IS HE GONNA BE OKAY?
462
00:18:23,291 --> 00:18:24,500
HE'S DOING FINE.
463
00:18:24,542 --> 00:18:25,709
UH, THEY'RE JUST
FINISHING UP NOW.
464
00:18:25,750 --> 00:18:27,083
THEY'LL MOVE HIM TO RECOVERY.
465
00:18:27,125 --> 00:18:28,834
WELL, THAT'S GOOD.
466
00:18:28,875 --> 00:18:30,041
HAVE YOU TALKED TO COOPER?
467
00:18:30,083 --> 00:18:31,291
NO. WHY?
468
00:18:31,333 --> 00:18:32,875
ERICA'S IN THE E.R.
469
00:18:32,917 --> 00:18:34,041
WHAT HAPPENED?
470
00:18:34,083 --> 00:18:36,291
SHE COLLAPSED.
MASON CALLED COOPER.
471
00:18:36,333 --> 00:18:37,542
IT'S... IT'S BAD.
472
00:18:37,583 --> 00:18:39,291
OKAY. WELL, WHERE IS HE?
I'LL GO SEE HIM.
473
00:18:39,333 --> 00:18:40,542
YEAH, COOPER'S WITH MASON
RIGHT NOW.
474
00:18:40,583 --> 00:18:41,834
I'D--I'D GIVE IT
A LITTLE WHILE.
475
00:18:41,875 --> 00:18:42,750
OKAY.
476
00:18:46,291 --> 00:18:47,875
ARE YOU GONNA BE OKAY?
477
00:18:49,917 --> 00:18:53,291
WELL, MY BOYFRIEND
OR WHATEVER
478
00:18:53,333 --> 00:18:56,583
WHO--WHO I CARE ABOUT
WAS RUSHED INTO THE E.R.
479
00:18:56,625 --> 00:18:58,709
AND WAS TREATED BY MY HUSBAND,
WHO I ALSO CARE ABOUT.
480
00:18:58,750 --> 00:19:00,792
AND HE'S TRYING TO DECIDE
IF OUR MARRIAGE IS WORTH SAVING.
481
00:19:00,834 --> 00:19:03,709
AND NOW MY BEST FRIEND'S SON'S
MOTHER IS BACK IN THE HOSPITAL.
482
00:19:03,750 --> 00:19:05,458
SO... NOT OKAY.
483
00:19:05,500 --> 00:19:07,667
NOT SO MUCH.
484
00:19:07,709 --> 00:19:09,208
NOT SO MUCH.
485
00:19:13,542 --> 00:19:15,709
YOU SAID MY MOM WAS OKAY.
486
00:19:15,750 --> 00:19:17,917
I THOUGHT SHE WAS,
AND SHE STILL MIGHT BE.
487
00:19:17,959 --> 00:19:19,750
SHE THREW UP BLOOD.
AND THAT'S NOT GOOD,
488
00:19:19,792 --> 00:19:21,750
BUT AMELIA AND PETE
AND CHARLOTTE,
489
00:19:21,792 --> 00:19:24,041
THEY'RE GONNA FIGURE IT OUT.
490
00:19:24,083 --> 00:19:25,750
ARE YOU LYING TO ME?
491
00:19:25,792 --> 00:19:27,166
NO.
492
00:19:27,208 --> 00:19:29,208
MASON, NO, I PROMISE.
493
00:19:29,250 --> 00:19:32,500
HEY, LOOK AT ME.
494
00:19:32,542 --> 00:19:35,583
I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON
WITH YOUR MOM.
495
00:19:38,375 --> 00:19:40,083
BUT IF SHE'S SICK AGAIN,
496
00:19:40,125 --> 00:19:41,750
YOU HAVE TO TELL ME
THIS TIME.
497
00:19:41,792 --> 00:19:43,000
I PROMISE.
498
00:19:43,041 --> 00:19:43,959
SWEAR.
499
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
I SWEAR. I WILL TELL YOU
WHATEVER I KNOW.
500
00:19:54,083 --> 00:19:57,000
HEY.
501
00:19:57,041 --> 00:19:59,041
JUST WANTED TO CHECK
AND SEE IF YOU WERE OKAY.
502
00:19:59,083 --> 00:20:00,542
HE'S STILL SLEEPING.
503
00:20:00,583 --> 00:20:02,458
I'M FINE.
504
00:20:02,500 --> 00:20:03,875
HOW'S ERICA?
505
00:20:03,917 --> 00:20:06,041
SHE'S STABLE.
AMELIA'S RUNNING SOME SCANS.
506
00:20:06,083 --> 00:20:08,208
WHERE'S COOPER?
IS HE STILL WITH MASON?
507
00:20:08,250 --> 00:20:09,542
YEAH. IT'S ROUGH.
508
00:20:09,583 --> 00:20:12,125
I JUST...
I KEEP THINKING,
509
00:20:12,166 --> 00:20:13,375
IF IT WAS ONE OF US...
510
00:20:13,417 --> 00:20:14,875
I KNOW. I CALLED THE NANNY.
511
00:20:14,917 --> 00:20:16,041
I HAD HER PUT LUCAS
ON THE PHONE TWICE ALREADY.
512
00:20:16,083 --> 00:20:17,542
I KNOW.
513
00:20:17,583 --> 00:20:19,041
I CALLED EARLIER, BUT HE'D
ALREADY GONE DOWN FOR A NAP.
514
00:20:19,083 --> 00:20:20,250
YEAH, WELL, DON'T WORRY.
515
00:20:20,291 --> 00:20:22,875
UM, I TOLD HIM
THAT I WAS WITH YOU.
516
00:20:22,917 --> 00:20:24,625
THANK YOU.
517
00:20:26,083 --> 00:20:29,041
VIOLET.
518
00:20:29,083 --> 00:20:31,083
HEY.
519
00:20:31,125 --> 00:20:33,041
HEY.
520
00:20:33,083 --> 00:20:34,291
HOW YOU FEELIN'?
521
00:20:34,333 --> 00:20:37,041
AWFUL.
522
00:20:37,083 --> 00:20:39,500
AH. SORE.
523
00:20:41,208 --> 00:20:42,583
THANK YOU.
524
00:20:42,625 --> 00:20:45,041
OH, COME ON.
NO PROBLEM.
525
00:20:45,083 --> 00:20:47,041
SO, UH...
526
00:20:47,083 --> 00:20:48,333
I WILL CATCH UP
WITH YOU GUYS LATER.
527
00:21:01,083 --> 00:21:02,667
IT'S A BEAUTIFUL DAY OUT.
528
00:21:02,709 --> 00:21:05,709
WANT TO GET SOME FRESH AIR,
GO FOR A WALK?
529
00:21:08,166 --> 00:21:09,917
WAIT. HOLD UP.
530
00:21:09,959 --> 00:21:10,875
NO, I'LL GO ALONE.
531
00:21:10,917 --> 00:21:12,709
NO, I'LL COME WITH YOU.
532
00:21:12,750 --> 00:21:15,125
SAM, I'LL WALK STRAIGHT OUT
TO THE BEACH.
533
00:21:15,166 --> 00:21:17,041
YOU'LL BE ABLE TO SEE ME.
534
00:21:17,083 --> 00:21:20,041
IF I PUT ROCKS IN MY POCKETS
AND START TO RUN INTO THE OCEAN,
535
00:21:20,083 --> 00:21:22,125
YOU'LL NOTICE.
536
00:21:28,792 --> 00:21:30,041
SAM.
537
00:21:30,083 --> 00:21:31,041
HEY.
538
00:21:31,083 --> 00:21:34,041
WERE YOU--WERE YOU GONNA
GO WITH YOUR SISTER?
539
00:21:34,083 --> 00:21:36,417
UH, NO.
540
00:21:38,959 --> 00:21:40,458
WHAT ARE YOU DOING?
541
00:21:40,500 --> 00:21:42,000
SHE SAID SHE'D RATHER
BE DEAD.
542
00:21:42,041 --> 00:21:44,458
SO I DON'T KNOW IF SHE
REALLY FEELS LIKE THAT
543
00:21:44,500 --> 00:21:46,041
OR IF IT'S SOME KIND OF
CRY FOR HELP
544
00:21:46,083 --> 00:21:47,166
BUT I JUST FEEL LIKE
I NEED TO--
545
00:21:47,208 --> 00:21:48,875
SUICIDE-PROOF THE HOUSE?
546
00:21:48,917 --> 00:21:50,041
SAM...
547
00:21:50,083 --> 00:21:52,500
YOU CAN'T DO THIS.
548
00:21:52,542 --> 00:21:54,959
YOU CANNOT WATCH HER
EVERY SECOND.
549
00:21:55,000 --> 00:21:56,291
IT'S TOO MUCH.
550
00:21:56,333 --> 00:21:57,917
WE'VE BEEN THROUGH THIS.
551
00:21:57,959 --> 00:21:59,667
NO, NO, YOU'VE PUT ME OFF.
LISTEN TO ME.
552
00:21:59,709 --> 00:22:02,458
I GET WANTING TO DO ANYTHING
YOU CAN FOR YOUR FAMILY.
553
00:22:02,500 --> 00:22:04,041
I GET IT.
554
00:22:04,083 --> 00:22:05,417
YOU KNOW, YOU'RE DOING THIS
BECAUSE YOU FEEL A SENSE OF--
555
00:22:05,458 --> 00:22:06,917
OF RESPONSIBILITY
AND GUILT.
556
00:22:06,959 --> 00:22:09,375
BUT I AM TELLING YOU,
NO MATTER HOW HARD YOU TRY,
557
00:22:09,417 --> 00:22:11,834
YOU WON'T BRING CORINNE UP.
SHE'LL BRING YOU DOWN.
558
00:22:11,875 --> 00:22:14,375
AND THAT MAKES ME SCARED
FOR YOU.
559
00:22:14,417 --> 00:22:16,500
WELL...
560
00:22:16,542 --> 00:22:17,959
I MADE A PROMISE TO MY SISTER
561
00:22:18,000 --> 00:22:19,959
THAT I'D NEVER GIVE UP
ON HER.
562
00:22:20,000 --> 00:22:21,208
SO...
563
00:22:21,250 --> 00:22:23,166
I WON'T.
564
00:22:23,208 --> 00:22:25,417
CAN YOU JUST TAKE THESE,
PLEASE?
565
00:22:42,583 --> 00:22:44,250
THIS IS IT, HUH?
566
00:22:44,291 --> 00:22:47,125
THE GLIO
HAS METASTASIZED.
567
00:22:47,166 --> 00:22:49,625
ANOTHER TUMOR.
568
00:22:49,667 --> 00:22:51,834
NOT JUST ONE.
IT'S IN YOUR LIVER,
569
00:22:51,875 --> 00:22:53,125
YOUR G.I. TRACT,
570
00:22:53,166 --> 00:22:54,667
AND IT'S ENCROACHING
ON YOUR SPINAL COLUMN.
571
00:22:57,291 --> 00:22:58,750
HOW LONG?
572
00:22:58,792 --> 00:23:00,750
THAT DEPENDS
ON A NUMBER OF FACTORS--
573
00:23:00,792 --> 00:23:01,959
HOW LONG?
574
00:23:02,000 --> 00:23:04,667
GIVEN THE BLEEDING,
MAYBE A WEEK.
575
00:23:07,000 --> 00:23:09,125
WHAT DO I HAVE
TO LOOK FORWARD TO?
576
00:23:09,166 --> 00:23:12,041
PARALYSIS IN YOUR LEGS.
577
00:23:12,083 --> 00:23:14,291
YOUR BOWELS WILL STOP WORKING.
578
00:23:14,333 --> 00:23:15,792
CONSTANT PAIN.
579
00:23:15,834 --> 00:23:17,166
HE CAN'T SEE THIS.
580
00:23:17,208 --> 00:23:20,041
ERICA, MASON WILL WANT TO BE
AROUND YOU AS MUCH AS POSSIBLE.
581
00:23:20,083 --> 00:23:22,041
MY SON
WILL NOT WATCH ME
582
00:23:22,083 --> 00:23:23,709
BECOME PATHETIC AND USELESS.
583
00:23:25,083 --> 00:23:27,583
HE WILL NOT WATCH
584
00:23:27,625 --> 00:23:29,667
BECAUSE THAT...
585
00:23:30,917 --> 00:23:33,458
I LOVE HIM TOO MUCH TO SEE
THAT LOOK ON HIS FACE.
586
00:23:35,333 --> 00:23:39,667
I CAN'T DO THAT TO HIM.
587
00:23:39,709 --> 00:23:42,041
DO YOU UNDERSTAND?
588
00:23:42,083 --> 00:23:45,041
DO YOU UNDERSTAND?
589
00:23:56,542 --> 00:23:58,041
WHAT ARE YOU DOING HERE?
590
00:23:58,083 --> 00:24:00,166
WELL, THAT--THAT'S
A LOVELY GREETING.
591
00:24:00,208 --> 00:24:01,375
IS EVERYTHING OKAY?
592
00:24:01,417 --> 00:24:04,041
YEAH, YEAH, I JUST, UH...
593
00:24:04,083 --> 00:24:05,291
IS THAT A GUN?
594
00:24:06,583 --> 00:24:07,834
DID YOU FIND OUT
ETHAN'S LAST NAME
595
00:24:07,875 --> 00:24:09,041
AND COME HERE
TO DEFEND MY VIRTUE?
596
00:24:09,083 --> 00:24:11,333
LOOK, ABOUT THAT, I'M...
597
00:24:11,375 --> 00:24:13,250
I'M SORRY
IF I WAS ACTING WEIRD
598
00:24:13,291 --> 00:24:17,041
WHEN YOU WERE TELLING ME
THAT THING YOU WERE TELLING ME.
599
00:24:17,083 --> 00:24:18,125
YOU'RE STILL ACTING WEIRD.
600
00:24:18,166 --> 00:24:20,250
I KNOW. LOOK, I...
601
00:24:20,291 --> 00:24:22,041
I'M JUST--I'M...
602
00:24:22,083 --> 00:24:23,750
IT'S GONNA TAKE ME A MINUTE
TO GET USED TO THE IDEA
603
00:24:23,792 --> 00:24:25,750
THAT YOU'RE A-A WOMAN.
604
00:24:25,792 --> 00:24:27,542
EW. DON'T CALL ME THAT.
605
00:24:27,583 --> 00:24:28,709
WELL, WHAT DO YOU WANT ME
TO CALL YOU?
606
00:24:28,750 --> 00:24:31,125
ANGE.
607
00:24:32,417 --> 00:24:34,041
COME WALK ME
TO MY NEXT CLASS.
608
00:24:34,083 --> 00:24:35,333
ANYWAY, I'M FEELING...
609
00:24:35,375 --> 00:24:36,750
I DON'T KNOW,
610
00:24:36,792 --> 00:24:38,500
A LITTLE OUT OF MY DEPTH
WITH ALL OF THIS.
611
00:24:38,542 --> 00:24:40,000
I'M TRYING TO FIGURE OUT
THE DIFFERENCE
612
00:24:40,041 --> 00:24:41,291
BETWEEN THINGS THAT WILL HELP
613
00:24:41,333 --> 00:24:44,041
AND THINGS
THAT WILL MAKE YOU CRINGE.
614
00:24:44,083 --> 00:24:47,083
OH, GOD.
WHAT'S IN THE BAG?
615
00:24:51,083 --> 00:24:52,583
SERIOUSLY?
616
00:24:52,625 --> 00:24:53,834
CONDOMS?
617
00:24:53,875 --> 00:24:55,041
JUST, YOU KNOW...
618
00:24:55,083 --> 00:24:56,917
YEAH, I KNOW.
619
00:24:56,959 --> 00:24:58,792
THANKS.
620
00:24:58,834 --> 00:25:01,250
SO YOU THINK MAYBE
ONE OF THESE DAYS
621
00:25:01,291 --> 00:25:03,041
I CAN MEET THIS ETHAN?
622
00:25:03,083 --> 00:25:04,959
I'D LIKE THAT.
623
00:25:05,000 --> 00:25:06,917
AND MAYBE ONE OF THESE DAYS,
I CAN MEET ADDISON.
624
00:25:06,959 --> 00:25:08,500
WE COULD DOUBLE DATE.
625
00:25:08,542 --> 00:25:10,917
UH, YEAH. I DON'T--
I DON'T THINK SO.
626
00:25:10,959 --> 00:25:12,041
WHY? WHAT'S HAPPENING
WITH HER?
627
00:25:12,083 --> 00:25:13,417
NOTHING'S HAPPENING
WITH HER.
628
00:25:13,458 --> 00:25:15,333
DON'T YOU WANT TO BE
WITH HER?
629
00:25:16,458 --> 00:25:17,959
I'D RATHER
HAVE YOUR MOM BACK.
630
00:25:18,000 --> 00:25:19,208
SO DO I,
631
00:25:19,250 --> 00:25:22,500
BUT IN A WORLD OF THINGS
THAT ACTUALLY COULD HAPPEN...
632
00:25:22,542 --> 00:25:25,166
LOOK, THE POINT IS,
BEING IN LOVE OR WHATEVER,
633
00:25:25,208 --> 00:25:28,041
JUST FEELS COMPLETELY AMAZING.
634
00:25:28,083 --> 00:25:30,417
AND I JUST FEEL,
YOU SHOULD TRY IT AGAIN.
635
00:25:32,083 --> 00:25:35,417
I CAN SAY THAT.
YOU JUST GAVE ME CONDOMS.
636
00:25:41,083 --> 00:25:43,542
OKAY,
IT'S TIME TO TAKE IT.
637
00:25:43,583 --> 00:25:45,041
I'LL TAKE IT LATER.
638
00:25:45,083 --> 00:25:46,625
NO, YOU CAN'T DO THAT.
639
00:25:46,667 --> 00:25:48,458
NO, I HAVEN'T EATEN.
640
00:25:48,500 --> 00:25:50,458
ALL RIGHT. WELL, I'LL
GET YOU SOMETHING TO EAT.
641
00:25:50,500 --> 00:25:52,458
YOU KNOW,
I DON'T WANT TO, SAM.
642
00:25:52,500 --> 00:25:54,375
AND THESE PILLS
ARE NOT GONNA HELP ME.
643
00:25:54,417 --> 00:25:56,583
UH, CORINNE,
WE'RE NOT DOING THIS.
644
00:25:56,625 --> 00:25:57,875
OKAY?
645
00:25:57,917 --> 00:25:59,500
THE PILLS UPSET MY STOMACH.
646
00:25:59,542 --> 00:26:01,291
THAT'S BECAUSE
YOU'RE NOT EATING ENOUGH.
647
00:26:01,333 --> 00:26:02,542
MM.
648
00:26:05,083 --> 00:26:07,417
HAPPY NOW?
649
00:26:07,458 --> 00:26:10,208
YOU'RE GONNA
HAVE TO EAT SOME MORE.
650
00:26:10,250 --> 00:26:11,417
NO.
651
00:26:11,458 --> 00:26:12,917
WELL, THEN
YOUR STOMACH'S GONNA HURT.
652
00:26:12,959 --> 00:26:14,208
BUT YOU HAVE TO TAKE
YOUR PILL, CORINNE.
653
00:26:14,250 --> 00:26:15,458
I'M NOT TAKING THE PILL.
654
00:26:15,500 --> 00:26:17,041
LOOK, LOOK, THIS IS NOT
A NEGOTIATION.
655
00:26:17,083 --> 00:26:18,417
WHY ARE YOU DOING THIS?
656
00:26:18,458 --> 00:26:20,041
BECAUSE WE MADE A DEAL.
657
00:26:20,083 --> 00:26:21,417
YOU SAID
THAT YOU WOULD TRY AND--
658
00:26:21,458 --> 00:26:24,000
AND YOU THINK I'M NOT TRYING?
659
00:26:24,041 --> 00:26:26,166
I THINK THAT YOU'RE
MAKING THIS A LOT HARDER
660
00:26:26,208 --> 00:26:27,667
THAN IT NEEDS--
YEAH, WELL, HARDER--
HARDER FOR YOU?
661
00:26:27,709 --> 00:26:30,291
I HAVE TO LIVE LIKE THIS.
662
00:26:30,333 --> 00:26:31,834
YOU WATCH ME,
663
00:26:31,875 --> 00:26:33,500
AND YOU ORDER ME AROUND,
664
00:26:33,542 --> 00:26:35,834
AND YOU--
AND YOU JUDGE--SILENTLY--
665
00:26:35,875 --> 00:26:37,041
BUT YOU JUDGE.
666
00:26:37,083 --> 00:26:39,041
I'M TRYING
TO TAKE CARE OF YOU.
667
00:26:39,083 --> 00:26:41,542
NOW PLEASE TAKE THAT PILL.
668
00:26:41,583 --> 00:26:43,041
NO.
669
00:26:43,083 --> 00:26:44,917
C--TAKE THIS--
670
00:26:44,959 --> 00:26:46,083
NO!
671
00:26:46,125 --> 00:26:48,250
TAKE THIS DAMN PILL.
NO. NO!
672
00:26:48,291 --> 00:26:49,542
TAKE THIS PILL.
NO.
673
00:26:49,583 --> 00:26:50,917
TAKE THIS PILL!
NO!
674
00:26:50,959 --> 00:26:52,041
TAKE THIS PILL!
675
00:26:52,083 --> 00:26:54,041
OPEN YOUR MOUTH.
OPEN YOUR MOUTH!
MM.
676
00:26:54,083 --> 00:26:55,250
MM.
OPEN YOUR MOUTH.
677
00:26:56,500 --> 00:26:58,458
TAKE YOUR PILLS!
678
00:26:58,500 --> 00:27:00,417
TAKE YOUR PILLS!
679
00:27:00,458 --> 00:27:03,583
TAKE YOUR PILLS!
680
00:27:30,834 --> 00:27:34,375
I DID SOME--
681
00:27:34,417 --> 00:27:35,583
I DON'T KNOW.
682
00:27:35,625 --> 00:27:38,000
IT'S LIKE I BECAME...
683
00:27:40,959 --> 00:27:43,000
I CAN'T MAKE HER BETTER.
684
00:27:43,041 --> 00:27:45,625
I DON'T KNOW HOW MUCH
685
00:27:45,667 --> 00:27:47,709
I CAN HELP HER AT ALL.
686
00:27:47,750 --> 00:27:50,500
IT'S TOO MUCH TO EXPECT
OF YOURSELF.
687
00:27:50,542 --> 00:27:53,792
I MEAN,
I CAN'T WALK AWAY.
688
00:27:53,834 --> 00:27:55,583
IF I GIVE UP,
689
00:27:55,625 --> 00:27:58,417
IT'LL HURT HER SO BADLY.
690
00:27:58,458 --> 00:28:00,792
AND, UM...
691
00:28:00,834 --> 00:28:02,917
I COULD LOSE HER AGAIN.
692
00:28:02,959 --> 00:28:05,041
MAYBE,
BUT YOU LOVE CORINNE.
693
00:28:05,083 --> 00:28:08,542
AND IF YOU REALLY WANT
TO HELP HER,
694
00:28:08,583 --> 00:28:11,208
THAT'S A CHANCE
YOU HAVE TO TAKE.
695
00:28:20,083 --> 00:28:22,041
SO SHE'S GONNA DIE?
696
00:28:22,083 --> 00:28:26,041
YEAH. SOON.
697
00:28:26,083 --> 00:28:27,458
CAN I GO SEE HER?
698
00:28:27,500 --> 00:28:29,041
OF COURSE. YEAH.
699
00:28:31,000 --> 00:28:32,041
BUT HERE'S THE THING--
700
00:28:32,083 --> 00:28:35,041
YOUR MOM
IS REALLY, REALLY SICK.
701
00:28:35,083 --> 00:28:37,041
AND SHE'S GONNA GET
A LOT SICKER
702
00:28:37,083 --> 00:28:39,750
IN THE NEXT WEEK
BEFORE SHE DIES.
703
00:28:39,792 --> 00:28:41,041
LIKE THROWING UP BLOOD?
704
00:28:41,083 --> 00:28:42,041
YEAH.
705
00:28:42,083 --> 00:28:44,166
THAT AND OTHER STUFF.
706
00:28:44,208 --> 00:28:45,041
LIKE WHAT?
707
00:28:47,500 --> 00:28:49,625
YOUR MAMA WILL START
TO LOSE FEELING
708
00:28:49,667 --> 00:28:51,166
IN PARTS OF HER BODY.
709
00:28:51,208 --> 00:28:54,041
SO IT'LL GET HARD FOR HER
TO WALK AND TO HOLD THINGS,
710
00:28:54,083 --> 00:28:55,458
GO TO THE BATHROOM,
711
00:28:55,500 --> 00:28:57,709
AND FINALLY, TO BREATHE.
712
00:28:57,750 --> 00:28:59,375
THAT'S A LOT, I KNOW,
713
00:28:59,417 --> 00:29:01,750
BUT YOUR MAMA'S TOUGH.
714
00:29:01,792 --> 00:29:04,875
THE ONLY THING IN THE WORLD
SHE REALLY CARES ABOUT IS YOU,
715
00:29:04,917 --> 00:29:08,041
WHICH IS WHY SHE DOESN'T WANT
YOU TO WATCH HER GET WORSE.
716
00:29:08,083 --> 00:29:10,041
SHE DOESN'T WANT YOU TO
SEE HER WHEN IT'S REALLY BAD.
717
00:29:10,083 --> 00:29:12,041
SHE WANTS YOU TO REMEMBER HER
718
00:29:12,083 --> 00:29:14,834
STRONG AND HEALTHY
AND HAPPY.
719
00:29:16,208 --> 00:29:17,625
SO TOMORROW
WE'RE GONNA TAKE YOU
720
00:29:17,667 --> 00:29:21,250
TO SAY GOOD-BYE TO HER.
721
00:29:21,291 --> 00:29:23,625
I CAN'T
SEE HER AFTER TOMORROW?
722
00:29:23,667 --> 00:29:26,667
WELL, YOUR MOM...
723
00:29:26,709 --> 00:29:28,500
SHE WANTS TO PROTECT YOU.
724
00:29:30,875 --> 00:29:33,917
SHE MUST BE SO SCARED.
725
00:29:33,959 --> 00:29:36,041
YEAH.
726
00:30:03,041 --> 00:30:04,041
WOW. THAT LOOKS--
727
00:30:04,083 --> 00:30:05,792
DISGUSTING. I KNOW.
728
00:30:05,834 --> 00:30:07,041
BUT IT IS THE ONLY THING
I WANT TO EAT,
729
00:30:07,083 --> 00:30:08,792
AND I CAN'T DO THIS
IN THE KITCHEN
730
00:30:08,834 --> 00:30:10,041
BECAUSE THEN EVERYONE
WILL KNOW.
731
00:30:10,083 --> 00:30:11,792
YEAH, WELL, FORGIVE ME
FOR STARTING THE OBVIOUS,
732
00:30:11,834 --> 00:30:13,041
BUT YOU LIVE WITH ADDISON.
733
00:30:13,083 --> 00:30:14,792
AND SHE'S GONNA KNOW
YOU'RE PREGNANT SOON ENOUGH.
734
00:30:14,834 --> 00:30:15,792
I WILL GET TO IT, SHELDON.
735
00:30:15,834 --> 00:30:17,792
YOUR BABY CAN'T WAIT
FOR YOU TO GET TO IT.
736
00:30:17,834 --> 00:30:19,792
YOU NEED TO START
PRENATAL CARE NOW.
737
00:30:19,834 --> 00:30:21,333
YOU NEED TO START
TAKING VITAMINS,
738
00:30:21,375 --> 00:30:22,917
YOU NEED AN ULTRASOUND.
739
00:30:22,959 --> 00:30:25,166
PLEASE STOP TALKING.
740
00:30:27,083 --> 00:30:29,041
OH...
741
00:30:29,083 --> 00:30:31,083
WHAT HAPPENED TO ME?
742
00:30:31,125 --> 00:30:32,959
I'M A PROFESSIONAL PSYCHIATRIST,
743
00:30:33,000 --> 00:30:35,750
I HAVE INSIGHT, REASON,
COMPASSION IN SPADES.
744
00:30:35,792 --> 00:30:37,583
NO ONE WANTS TO LISTEN
TO ME ANYMORE.
745
00:30:37,625 --> 00:30:39,834
PERHAPS I SHOULD JUST
REMOVE MY SHINGLE.
746
00:30:39,875 --> 00:30:41,834
I COULD SETTLE DOWN IN SOME
REMOTE VILLAGE SOMEWHERE.
747
00:30:41,875 --> 00:30:43,834
I-I HAVE AN iPad.
I COULD BE A GOD.
748
00:30:43,875 --> 00:30:45,083
PEOPLE WOULD LISTEN TO ME.
749
00:30:45,125 --> 00:30:46,834
SHELDON, I'M LISTENING,
BUT YOU'RE NOT GETTING IT.
750
00:30:46,875 --> 00:30:49,125
WE WERE DOING DRUGS
WHEN THIS BABY WAS CONCEIVED.
751
00:30:49,166 --> 00:30:52,750
WE WERE DOING SO MANY DRUGS
THAT IT KILLED RYAN.
752
00:30:52,792 --> 00:30:54,041
WHAT--WHAT IF MY BABY
HAS TWO HEADS
753
00:30:54,083 --> 00:30:55,709
AND A SCALY TAIL
BECAUSE OF ME?
754
00:30:55,750 --> 00:30:58,041
MOST LIKELY, YOUR BABY
IS COMPLETELY HEALTHY.
755
00:30:58,083 --> 00:31:00,000
AND IT'LL JUST NEED YOU
TO TAKE CARE OF IT.
756
00:31:00,041 --> 00:31:02,041
THE POINT IS,
THE MINUTE I TELL ADDISON--
757
00:31:02,083 --> 00:31:04,041
I MEAN, THE MINUTE
I GO TO A DOCTOR--
758
00:31:04,083 --> 00:31:07,041
EVERYTHING THAT I HAVE
DONE TO MYSELF AND THIS BABY--
759
00:31:07,083 --> 00:31:09,750
I... I MEAN, I CAN'T AVOID
IT ANYMORE. IT'S REAL.
760
00:31:09,792 --> 00:31:10,959
IT'S ALREADY REAL,
AMELIA,
761
00:31:11,000 --> 00:31:12,458
WHETHER YOU WANT IT TO BE
OR NOT.
762
00:31:12,500 --> 00:31:14,375
I...
763
00:31:14,417 --> 00:31:15,875
FINE. OKAY.
764
00:31:15,917 --> 00:31:17,542
I SAID I'D BE HERE
FOR YOU.
765
00:31:17,583 --> 00:31:19,792
SO SHOULD WE GET YOU
SOME BAGGY CLOTHES
766
00:31:19,834 --> 00:31:21,000
OR LEAVE THE COUNTRY?
767
00:31:21,041 --> 00:31:22,750
I HAVE A COUSIN IN A CONVENT
IN FRANCE.
768
00:31:22,792 --> 00:31:24,959
I MEAN, I'M SURE THEY COULD
TAKE YOU IN THERE?
769
00:31:25,000 --> 00:31:26,792
WELL, MAYBE NOT YOU.
770
00:31:26,834 --> 00:31:28,667
THANK YOU, SHELDON.
771
00:31:28,709 --> 00:31:30,041
MM-HMM.
772
00:31:30,083 --> 00:31:31,583
DON'T.
773
00:31:36,041 --> 00:31:37,083
HEY.
774
00:31:37,125 --> 00:31:40,000
SO, UH, I DIDN'T HAVE TIME
TO STOP ANYWHERE THIS MORNING,
775
00:31:40,041 --> 00:31:42,000
AND THE GIFT SHOP
IN THE, UH, HOSPITAL'S
776
00:31:42,041 --> 00:31:43,583
SORT OF LACKING.
777
00:31:43,625 --> 00:31:45,792
BUT, UM... BAWK.
778
00:31:45,834 --> 00:31:47,041
OH.
779
00:31:47,083 --> 00:31:48,583
I THOUGHT THIS COULD
CHEER YOU UP.
780
00:31:48,625 --> 00:31:50,041
I THOUGHT THE BEAR KINDA
LOOKS LIKE YOU,
781
00:31:50,083 --> 00:31:52,041
DON'T YOU THINK?
782
00:31:52,083 --> 00:31:55,041
AH. NO, MAYBE, UH,
ON THE...
783
00:31:55,083 --> 00:31:59,041
ON THE NIGHTSTAND THERE.
784
00:32:00,834 --> 00:32:03,083
UH, WHY DON'T YOU...
785
00:32:03,125 --> 00:32:06,875
WHY DON'T YOU SIT?
WHY DON'T YOU SIT DOWN?
786
00:32:10,917 --> 00:32:12,875
I AM SO GLAD
THAT YOU'RE HERE.
787
00:32:12,917 --> 00:32:14,875
IT'S, UH...
788
00:32:14,917 --> 00:32:17,333
IT MEANS MORE TO ME
THAN YOU CAN IMAGINE.
789
00:32:17,375 --> 00:32:19,458
BUT I KNOW THAT IT'S...
790
00:32:19,500 --> 00:32:21,250
IT'S PROBABLY MORE
791
00:32:21,291 --> 00:32:24,083
OUT OF A, UM...
792
00:32:24,125 --> 00:32:25,959
A SENSE OF RESPONSIBILITY.
793
00:32:26,000 --> 00:32:27,917
THAT--THAT'S--
THAT'S NOT TRUE.
794
00:32:27,959 --> 00:32:31,250
WH-WHAT WE'VE HAD
HAS BEEN...
795
00:32:31,291 --> 00:32:33,125
IT'S GREAT.
796
00:32:33,166 --> 00:32:38,041
AND YOU ARE GREAT,
VIOLET.
797
00:32:38,083 --> 00:32:39,500
BUT YOU AND ME,
THAT'S...
798
00:32:41,041 --> 00:32:42,917
THAT'S NOT WHAT YOU WANT.
799
00:32:42,959 --> 00:32:45,000
NOT REALLY.
800
00:32:47,208 --> 00:32:48,542
ARE YOU--
801
00:32:48,583 --> 00:32:50,208
YOU AND PETE
ARE A FAMILY.
802
00:32:53,083 --> 00:32:55,375
AND I DON'T WANT TO GET
IN THE MIDDLE OF THAT.
803
00:32:55,417 --> 00:32:57,917
I DON'T--I DON'T KNOW
THAT I COULD
804
00:32:57,959 --> 00:33:01,000
EVEN IF I WANTED TO.
805
00:33:02,625 --> 00:33:05,000
YOU'RE A FAMILY.
806
00:33:05,041 --> 00:33:07,834
AND YOU SHOULD BE
A FAMILY.
807
00:33:21,667 --> 00:33:22,917
HEY.
808
00:33:22,959 --> 00:33:25,291
HEY.
809
00:33:25,333 --> 00:33:27,125
I'M GLAD YOU CALLED.
810
00:33:30,041 --> 00:33:31,208
SO, UH...
811
00:33:31,250 --> 00:33:33,709
WHEN YOU SUGGESTED
AN IN-PATIENT--
812
00:33:33,750 --> 00:33:36,834
THERE ARE PEOPLE THAT WILL
CARE FOR HER AROUND THE CLOCK.
813
00:33:36,875 --> 00:33:39,709
SHE'LL BE KEPT SAFE,
MED COMPLIANT,
814
00:33:39,750 --> 00:33:40,917
SHE'LL GET THERAPY
815
00:33:40,959 --> 00:33:43,041
AND WHATEVER SUPPORT
SHE NEEDS.
816
00:33:43,083 --> 00:33:46,208
IT'LL BE BETTER
FOR HER, SAM.
817
00:33:47,709 --> 00:33:50,041
I DON'T KNOW
IF I'LL BE ABLE TO...
818
00:33:50,083 --> 00:33:52,000
ABANDON HER LIKE THAT.
819
00:33:53,583 --> 00:33:55,250
THIS IS THE BEST THING
FOR HER.
820
00:33:58,291 --> 00:34:01,000
SHE'S NEVER
GONNA SEE IT THAT WAY.
821
00:34:11,375 --> 00:34:14,583
I'LL BE RIGHT OUTSIDE.
822
00:34:14,625 --> 00:34:17,000
COME HERE, YOU.
823
00:34:17,041 --> 00:34:18,667
MM.
824
00:34:20,959 --> 00:34:22,917
YOU ARE MY BOY.
825
00:34:22,959 --> 00:34:25,709
THE BEST THING I EVER DID
WAS MAKE YOU,
826
00:34:25,750 --> 00:34:27,875
WAS HAVE YOU.
827
00:34:27,917 --> 00:34:30,709
AND RIGHT NOW,
YOU MUST BE SO CONFUSED
828
00:34:30,750 --> 00:34:32,041
AND MAD.
829
00:34:32,083 --> 00:34:34,041
I'M NOT MAD.
830
00:34:34,083 --> 00:34:36,834
GOOD. GOOD.
THAT'S GOOD.
831
00:34:38,083 --> 00:34:41,041
I JUST WISH...
832
00:34:41,083 --> 00:34:43,500
I WISH YOU DIDN'T HAVE TO GO.
833
00:34:46,083 --> 00:34:49,041
ME, TOO.
834
00:34:51,083 --> 00:34:54,083
I AM SO PROUD OF YOU.
835
00:34:54,125 --> 00:34:55,333
IT'S OKAY.
836
00:34:55,375 --> 00:34:57,083
I'M GONNA LISTEN
TO COOPER AND CHARLOTTE.
837
00:34:57,125 --> 00:34:59,250
I'M GONNA DO MY HOMEWORK
AND BRUSH MY TEETH.
838
00:34:59,291 --> 00:35:01,208
I'M GONNA BEHAVE IN CLASS.
839
00:35:01,250 --> 00:35:03,208
I'M GONNA READ BOOKS
INSTEAD OF WATCH TOO MUCH TV.
840
00:35:03,250 --> 00:35:05,041
AND I'LL EAT GREEN BEANS.
841
00:35:06,291 --> 00:35:08,041
I PROMISE.
842
00:35:10,959 --> 00:35:13,250
I LOVE YOU, MOM.
843
00:35:13,291 --> 00:35:16,041
I LOVE YOU, TOO, MASON.
844
00:35:18,083 --> 00:35:19,667
COOP.
845
00:35:19,709 --> 00:35:22,041
MASE, LET'S,
UH, LET YOUR MOM REST NOW.
846
00:35:27,291 --> 00:35:29,125
IF YOU SEE NANA,
SAY HI, OKAY?
847
00:35:29,166 --> 00:35:31,792
I WILL, BABY.
848
00:35:31,834 --> 00:35:33,041
I LOVE YOU.
849
00:35:33,083 --> 00:35:34,750
I LOVE YOU.
850
00:35:34,792 --> 00:35:36,166
I LOVE YOU. I LOVE YOU.
851
00:35:36,208 --> 00:35:37,917
I LOVE YOU.
852
00:35:39,417 --> 00:35:42,041
I DIDN'T CRY.
I DIDN'T CRY.
853
00:35:42,083 --> 00:35:43,250
I WAS STRONG
854
00:35:43,291 --> 00:35:45,375
SO SHE'D REMEMBER ME SMILING
AND BEING A GOOD BOY.
855
00:35:47,083 --> 00:35:49,750
I DIDN'T CRY, CHARLOTTE.
856
00:36:12,208 --> 00:36:14,125
UH, ANGELA.
857
00:36:14,166 --> 00:36:15,917
HOW COULD YOU TELL?
858
00:36:15,959 --> 00:36:17,959
BECAUSE MY COLLEAGUES DON'T
USUALLY PLAY PEEKABOO.
859
00:36:18,000 --> 00:36:19,792
WHAT ARE YOU DOING HERE?
860
00:36:19,834 --> 00:36:22,542
UM, I FIGURED I SHOULD
SEE THIS PLACE IN PERSON.
861
00:36:22,583 --> 00:36:24,792
OH, YOU JUST CAME BY
TO SEE MY OFFICE?
862
00:36:24,834 --> 00:36:26,041
MM-HMM.
863
00:36:28,333 --> 00:36:30,291
IS THAT HER?
864
00:36:30,333 --> 00:36:31,750
ADDISON.
865
00:36:31,792 --> 00:36:34,333
THIS IS ANGELA...
866
00:36:34,375 --> 00:36:36,041
MY--MY DAUGHTER.
867
00:36:36,083 --> 00:36:38,166
HELLO, ANGELA.
868
00:36:38,208 --> 00:36:39,542
IT'S SO NICE TO MEET YOU.
869
00:36:39,583 --> 00:36:40,959
I'VE HEARD A LOT
ABOUT YOU.
870
00:36:41,000 --> 00:36:42,709
REALLY?
YEAH.
871
00:36:50,417 --> 00:36:53,041
I'M SORRY.
872
00:36:53,083 --> 00:36:55,917
UH, I DON'T KNOW WHO...
873
00:36:57,166 --> 00:36:58,333
I WAS.
874
00:36:58,375 --> 00:37:00,542
I...
875
00:37:00,583 --> 00:37:02,583
IT'S JUST HARD.
876
00:37:04,083 --> 00:37:07,041
THIS IS, UH, A LOT HARDER
THAN I THOUGHT IT WOULD BE.
877
00:37:07,083 --> 00:37:10,166
AND--AND I KNOW THAT IT'S
IMPOSSIBLE FOR YOU,
878
00:37:10,208 --> 00:37:13,000
BUT, UH, SOMEHOW I...
879
00:37:13,041 --> 00:37:14,208
I MADE IT ABOUT ME, AND--
880
00:37:14,250 --> 00:37:17,458
NO, I WAS AWFUL
AND--AND I DIDN'T LISTEN.
881
00:37:17,500 --> 00:37:19,208
JUST--JUST LET ME FINISH.
LET ME FINISH.
882
00:37:19,250 --> 00:37:23,041
I DON'T EVER,
EVER WANT TO HURT YOU.
883
00:37:23,083 --> 00:37:25,500
I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU.
884
00:37:27,083 --> 00:37:29,375
I'M TERRIFIED.
885
00:37:29,417 --> 00:37:33,000
AND I DON'T...
886
00:37:36,125 --> 00:37:38,500
I DON'T KNOW
HOW TO DO THIS.
887
00:37:40,250 --> 00:37:42,041
NOT THE RIGHT WAY.
888
00:37:42,083 --> 00:37:43,709
YOU'RE DOING YOUR BEST,
889
00:37:43,750 --> 00:37:47,000
AND I'M--I'M THE ONE
WHO'S BEEN SCREWING UP.
890
00:37:50,083 --> 00:37:51,250
I TALKED TO DR. WALLACE,
891
00:37:51,291 --> 00:37:53,125
AND I THINK WE MAY HAVE--
HAVE COME UP WITH--
892
00:37:53,166 --> 00:37:55,291
WITH A PLAN--
893
00:37:55,333 --> 00:37:57,750
A BETTER PLAN--
FOR MOVING FORWARD.
894
00:37:57,792 --> 00:37:59,458
AR-ARE YOU
GIVING UP ON ME?
895
00:37:59,500 --> 00:38:01,041
NO.
896
00:38:01,083 --> 00:38:03,333
NO.
897
00:38:03,375 --> 00:38:06,041
I WILL ALWAYS BE HERE
FOR YOU--
898
00:38:06,083 --> 00:38:07,500
ALWAYS BE HERE FOR YOU--
899
00:38:07,542 --> 00:38:09,750
AND I-I WILL COME
AND VISIT YOU.
900
00:38:09,792 --> 00:38:12,041
V--NO, VISIT WHERE?
901
00:38:12,083 --> 00:38:13,500
NO.
902
00:38:13,542 --> 00:38:15,250
NO, NO. NO, SAM.
ALL RIGHT. JUST LISTEN TO ME.
903
00:38:15,291 --> 00:38:17,041
NO. DON'T. DON'T.
LISTEN, LIS-LISTEN.
THERE IS A PLACE...
904
00:38:17,083 --> 00:38:18,291
DON'T. DON'T. DON'T. DON'T.
AND THEY HAVE--
905
00:38:18,333 --> 00:38:19,250
NO, NO, PLEASE.
906
00:38:19,291 --> 00:38:21,083
I--
PLEASE, PLEASE.
907
00:38:21,125 --> 00:38:22,291
I-I'LL BE BETTER.
908
00:38:22,333 --> 00:38:24,125
YOU KNOW, I KNOW--I KNOW
I WASN'T--I WASN'T GOOD,
909
00:38:24,166 --> 00:38:26,250
BUT I-I CAN DO IT, SAM.
910
00:38:26,291 --> 00:38:29,000
I CAN DO IT. YOU--YOU CAN'T--
DON'T PUT ME AWAY.
911
00:38:29,041 --> 00:38:30,250
NO, I'M NOT
PUTTING YOU AWAY. NO.
912
00:38:30,291 --> 00:38:31,750
YOU'RE ALL I HAVE LEFT.
YOU CAN'T.
913
00:38:31,792 --> 00:38:33,000
YOU NEED HELP,
AND THEY CAN...
914
00:38:33,041 --> 00:38:34,291
YOU CAN'T. YOU'RE--
TAKE CARE OF YOU.
915
00:38:34,333 --> 00:38:36,542
NO. NO. NO. I'LL-I'LL SLEEP
AND--AND I'LL EAT,
916
00:38:36,583 --> 00:38:37,375
AND I'LL TAKE MY PILLS,
917
00:38:37,417 --> 00:38:39,250
AND--AND--AND I'LL--I'LL GO
918
00:38:39,291 --> 00:38:41,250
FOR A WALK EVERY DAY.
CORINNE--
919
00:38:41,291 --> 00:38:42,583
AND--AND--AND--
NO, NO, NO, NO.
920
00:38:42,625 --> 00:38:44,041
AND I WON'T TALK ABOUT
THE BAD THINGS.
921
00:38:44,083 --> 00:38:45,709
I WON'T TALK ABOUT THE STARS,
AND--AND I WON'T DO THAT.
922
00:38:45,750 --> 00:38:47,041
I WON'T DO IT. NO, YOU CAN'T.
YOU--PLEASE.
923
00:38:47,083 --> 00:38:49,125
SHH.
NO, PLEASE! YOU CAN'T!
YOU CAN'T PUT ME AWAY!
924
00:38:49,166 --> 00:38:50,917
I'M NOT.
YOU CAN'T PUT ME AWAY!
YOU CAN'T! YOU CAN'T--
925
00:38:50,959 --> 00:38:52,542
I'M NOT PUTTING YOU AWAY.
STOP.
YOU CAN'T GIVE UP ON ME, SAM!
926
00:38:52,583 --> 00:38:54,291
STOP SAYING THAT. I'M NOT.
927
00:38:54,333 --> 00:38:57,166
YOU CAN'T
GIVE UP ON ME, SAM!
928
00:38:57,208 --> 00:38:59,417
YOU CAN'T! YOU CAN'T!
929
00:38:59,458 --> 00:39:02,542
I'M SORRY.
930
00:39:03,792 --> 00:39:07,625
I'M SO SORRY.
931
00:39:09,208 --> 00:39:11,208
I'M SO SORRY.
932
00:39:16,458 --> 00:39:18,041
I NEED TO TALK TO YOU.
933
00:39:18,083 --> 00:39:20,041
HEY.
934
00:39:20,083 --> 00:39:22,041
ARE YOU OKAY?
935
00:39:22,083 --> 00:39:24,041
WHAT'S WRONG?
936
00:39:24,083 --> 00:39:26,959
I'M...
937
00:39:27,000 --> 00:39:29,041
I'M, UH...
938
00:39:29,083 --> 00:39:30,041
I'M PREGNANT.
939
00:39:32,375 --> 00:39:34,166
OH, GOD. I'M SORRY.
940
00:39:34,208 --> 00:39:35,417
I AM SO SORRY.
941
00:39:35,458 --> 00:39:37,000
I KNOW
HOW HARD YOU'VE TRIED.
942
00:39:37,041 --> 00:39:38,208
AND I KNOW
THAT IT IS NOT FAIR--
943
00:39:38,250 --> 00:39:41,041
NO, NO, STOP, STOP.
JUST... STOP.
944
00:39:41,083 --> 00:39:43,834
OKAY, AMELIA,
945
00:39:43,875 --> 00:39:47,041
I AM SO HAPPY FOR YOU.
946
00:39:49,083 --> 00:39:50,208
YOU DON'T HATE ME?
947
00:39:52,083 --> 00:39:54,041
HATE YOU?
948
00:39:54,083 --> 00:39:55,667
YOU'RE GONNA MAKE ME
AN AUNT.
949
00:39:56,959 --> 00:40:00,041
OH. AMELIA,
YOU'RE HAVING A BABY.
950
00:40:03,041 --> 00:40:05,041
OHH.
951
00:40:07,333 --> 00:40:08,583
THANK YOU.
952
00:40:10,083 --> 00:40:12,625
OKAY, WE'RE ALL SET HERE.
953
00:40:12,667 --> 00:40:15,041
ALL RIGHT, MS. BENNETT,
IT'S TIME TO GO.
954
00:40:15,083 --> 00:40:17,500
CORINNE, I'LL BE BY
TO SEE YOU.
955
00:40:17,542 --> 00:40:19,667
AND I'LL COME VISIT YOU
WHEN-WHENEVER YOU WANT.
956
00:40:19,709 --> 00:40:22,208
YOU KNOW THAT.
957
00:40:22,250 --> 00:40:24,041
SAM, I'M--I'M YOUR SISTER.
958
00:40:24,083 --> 00:40:25,667
I CAN DO THIS.
959
00:40:25,709 --> 00:40:27,917
I CAN. I CAN BE
THE OLD CORINNE AGAIN.
960
00:40:27,959 --> 00:40:29,625
I-I CAN.
961
00:40:29,667 --> 00:40:32,041
WOULD YOU JUST TAKE ME HOME?
AND I'LL SHOW YOU.
962
00:40:32,083 --> 00:40:33,875
OKAY?
963
00:40:33,917 --> 00:40:36,250
YOU KNOW THAT I LOVE YOU,
964
00:40:36,291 --> 00:40:39,000
THAT I'M DOING THIS
BECAUSE I LOVE YOU.
965
00:40:40,583 --> 00:40:42,041
YOU NEED TO BE SAFE.
966
00:40:47,083 --> 00:40:48,208
I NEVER SHOULDA CALLED YOU.
967
00:41:09,208 --> 00:41:11,166
HEY.
OH.
968
00:41:11,208 --> 00:41:13,750
THAT WAS UNBEARABLE.
969
00:41:13,792 --> 00:41:17,041
I CAN'T EVEN IMAGINE.
970
00:41:20,041 --> 00:41:24,125
I'M NOT LOOKING FORWARD
TO THE REST OF MY LIFE.
971
00:41:24,166 --> 00:41:26,041
IS THERE SOMEONE
YOU WANT ME TO CALL--
972
00:41:26,083 --> 00:41:27,500
AN AUNT OR...
973
00:41:27,542 --> 00:41:29,375
A COUSIN OR A FRIEND?
974
00:41:29,417 --> 00:41:31,083
HAPPY TO MAKE ARRANGEMENTS
FOR ANYONE WHO--
975
00:41:31,125 --> 00:41:32,917
I DON'T HAVE ANYONE.
976
00:41:32,959 --> 00:41:36,041
NOW THAT'S JUST NOT TRUE.
977
00:41:57,583 --> 00:42:00,041
SO I'M LOOKING AT THE COLLEGE
NEWSLETTER THE OTHER DAY,
978
00:42:00,083 --> 00:42:01,375
AND THERE THEY ARE--
979
00:42:01,417 --> 00:42:04,417
MIA AND ROBERT SOMETHING--
IN THE ANNOUNCEMENTS.
980
00:42:04,458 --> 00:42:07,000
THEY'RE MARRIED FOR 20 YEARS.
981
00:42:07,041 --> 00:42:08,875
SO WHAT DID THAT SAY TO YOU?
982
00:42:08,917 --> 00:42:10,125
I DON'T KNOW. I MEAN...
983
00:42:10,166 --> 00:42:12,250
YOU'D THINK THAT THE LESSON
WOULD BE NOT TO GIVE UP.
984
00:42:12,291 --> 00:42:15,208
BUT...
985
00:42:15,250 --> 00:42:18,166
HOW DID THIS GUY KNOW
WHEN THE YES WAS COMING?
986
00:42:18,208 --> 00:42:20,041
HOW DOES ANYONE KNOW
WHEN TO KEEP GOING
987
00:42:20,083 --> 00:42:23,041
AND WHEN TO JUST LET GO?
66001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.