All language subtitles for Painkiller.Jane.S01E05.Nothing.To.Fear.But.Fear.Itself.DSR-NoTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,775 --> 00:00:02,150 My name is jane vasco. 2 00:00:02,231 --> 00:00:03,908 I could use you on my team. 3 00:00:03,954 --> 00:00:06,900 I work for a secret government agency that hunts neuros. 4 00:00:07,272 --> 00:00:10,039 People who can do dangerous things with their minds. 5 00:00:11,310 --> 00:00:12,641 On my first assignment... 6 00:00:13,010 --> 00:00:15,044 Something a little weird happened, 7 00:00:15,102 --> 00:00:17,576 okay, something really weird. 8 00:00:18,501 --> 00:00:22,654 Until i get some answers i'm getting on with my life, doing my job. 9 00:00:23,681 --> 00:00:27,753 Stocking up on aspirin, because let me tell ya, 10 00:00:28,620 --> 00:00:29,984 pain's a bitch! 11 00:01:38,156 --> 00:01:39,612 Make it stop!!! 12 00:01:40,019 --> 00:01:40,909 Make it stop!!! 13 00:01:41,591 --> 00:01:42,285 Make it stop!!! 14 00:01:42,424 --> 00:01:43,418 Make it stop!!! 15 00:01:44,817 --> 00:01:46,054 We've got a problem here ! 16 00:01:56,761 --> 00:01:57,559 Make it stop!!! 17 00:01:57,726 --> 00:01:58,663 Make it stop!!! 18 00:02:00,229 --> 00:02:01,917 What are you waiting for? 19 00:02:03,066 --> 00:02:03,697 Not here. 20 00:02:04,407 --> 00:02:05,910 Not in this house. 21 00:02:06,616 --> 00:02:07,656 Make it stop!!! 22 00:02:12,446 --> 00:02:13,983 This is special field agent leslie jackson. 23 00:02:14,076 --> 00:02:15,370 Put me through to cooper. 24 00:02:16,110 --> 00:02:17,324 Coop, it's lj. 25 00:02:18,885 --> 00:02:21,220 Whatever it is with this damn house... 26 00:02:21,821 --> 00:02:23,301 It looks like it's starting all over again. 27 00:02:29,146 --> 00:02:31,099 What the hell is your problem? 28 00:02:38,490 --> 00:02:44,596 Transcript : swsub.com Presync : IceFre@k 29 00:02:53,697 --> 00:02:54,911 A daily ritual. 30 00:02:55,073 --> 00:02:56,449 Cleansing ourselves. 31 00:02:56,692 --> 00:03:00,091 We wash our hair, our bodies, our hands and our teeth. 32 00:03:01,131 --> 00:03:03,709 But with all the lotions, soaps and shampoos, 33 00:03:04,055 --> 00:03:06,495 none of it seems to reach below the surface. 34 00:03:07,304 --> 00:03:09,269 So we do our best to cover up 35 00:03:09,362 --> 00:03:11,304 whatever we're trying to hide. 36 00:03:11,417 --> 00:03:13,209 But with so much concealed, 37 00:03:13,474 --> 00:03:16,180 ...i often wonder what it will be like when it cracks. 38 00:03:16,746 --> 00:03:19,144 And what lies underneath comes rushing out, 39 00:03:19,213 --> 00:03:20,924 unable to be contained. 40 00:03:21,999 --> 00:03:23,364 A shot of confidence, 41 00:03:23,456 --> 00:03:25,202 i'm out the door to face neuros, pain 42 00:03:25,294 --> 00:03:28,666 and unanswered questions about my special condition. 43 00:03:30,458 --> 00:03:31,894 Seventeen maiden lane. 44 00:03:31,975 --> 00:03:32,981 In the dunbar district. 45 00:03:33,085 --> 00:03:34,218 It's an odd little place. 46 00:03:34,264 --> 00:03:35,431 On the market for years. 47 00:03:35,559 --> 00:03:37,096 odd, you mean haunted. 48 00:03:37,177 --> 00:03:38,044 When it wouldn't sell, 49 00:03:38,114 --> 00:03:39,848 the f.b.i. Picked it up for a song 50 00:03:40,165 --> 00:03:41,922 and reprovisioned it as a safe house. 51 00:03:42,015 --> 00:03:43,298 Since that time, four year ago 52 00:03:43,356 --> 00:03:44,824 there have been several "incidents." 53 00:03:44,893 --> 00:03:46,223 what exactly is an "incident?" 54 00:03:46,385 --> 00:03:49,201 show up at my place tonight and i'll demonstrate. 55 00:03:49,247 --> 00:03:51,073 Oh, you mean a minor incident. 56 00:03:51,389 --> 00:03:52,314 Oh. 57 00:03:52,557 --> 00:03:55,389 Several witnesses being held at the location 58 00:03:55,447 --> 00:03:57,424 experienced some sort of mental breakdown. 59 00:03:57,646 --> 00:03:58,906 So much for "safe" house. 60 00:03:59,010 --> 00:04:00,802 None of the effects were permanent. 61 00:04:00,883 --> 00:04:03,704 The victims all recovered shortly after leaving the premises. 62 00:04:03,831 --> 00:04:05,438 The bureau's been thorough. 63 00:04:05,514 --> 00:04:07,433 They've pretty much eliminated most of the obvious. 64 00:04:07,711 --> 00:04:08,601 Radon. 65 00:04:08,913 --> 00:04:09,514 Mold. 66 00:04:09,584 --> 00:04:09,988 Gasses. 67 00:04:10,035 --> 00:04:12,220 All of it... Eliminated. 68 00:04:12,669 --> 00:04:14,253 So, now the press has this story. 69 00:04:14,288 --> 00:04:16,484 Senator moreland is requesting a special committee 70 00:04:16,507 --> 00:04:19,582 to investigate the bureau's handling of suspects and witnesses. 71 00:04:19,686 --> 00:04:21,432 They think the bureau's responsible? 72 00:04:21,513 --> 00:04:24,305 The f.b.i. Has been accused of using drugs 73 00:04:24,362 --> 00:04:27,070 and "mind control" tactics to get people to talk. 74 00:04:27,532 --> 00:04:28,746 When they don't give people the answers, 75 00:04:28,780 --> 00:04:30,549 they will fill in the blanks. 76 00:04:30,619 --> 00:04:32,017 Think there's any truth to it? 77 00:04:32,295 --> 00:04:34,226 My contacts at the bureau say no. 78 00:04:34,353 --> 00:04:36,325 So obviously no one scanned for neuros. 79 00:04:36,406 --> 00:04:38,984 Obviously, until now. 80 00:04:44,418 --> 00:04:45,611 ) if we are dealing with a neuro, 81 00:04:45,669 --> 00:04:47,634 we're gonna have to consider proximity. 82 00:04:47,669 --> 00:04:50,224 Riley's downloaded the city zoning maps. 83 00:04:52,351 --> 00:04:54,976 We've eliminated all the surrounding neighbors. 84 00:04:57,253 --> 00:04:58,860 Well, I got a map for the entrances 85 00:04:58,884 --> 00:05:00,190 to the main sewer lines, if that helps. 86 00:05:00,768 --> 00:05:02,144 Alight, you guys cover inside. 87 00:05:02,167 --> 00:05:02,988 We'll take the perimeter. 88 00:05:03,034 --> 00:05:05,703 Just in case something goes bump in the night... 89 00:05:06,442 --> 00:05:09,356 ...you'll be outside so i have nothing to fear. 90 00:05:58,173 --> 00:05:59,537 Did you feel something? 91 00:06:00,554 --> 00:06:02,624 Yeah, a draft. 92 00:06:03,710 --> 00:06:05,283 Upstairs or down? 93 00:06:07,762 --> 00:06:08,363 Up. 94 00:06:09,403 --> 00:06:11,242 I'll check down here. 95 00:06:53,757 --> 00:06:54,924 Basements. 96 00:09:38,214 --> 00:09:39,046 Mom? 97 00:09:43,268 --> 00:09:45,591 Nothing out on the perimeter, anything here? 98 00:09:46,377 --> 00:09:48,481 Uh, no. 99 00:09:48,761 --> 00:09:50,137 Not that I can find. 100 00:09:50,230 --> 00:09:51,513 Where's maureen? 101 00:09:52,079 --> 00:09:53,871 She's downstairs. 102 00:09:55,206 --> 00:09:56,097 You alright? 103 00:09:56,466 --> 00:09:58,224 Yeah, yeah, i'm fine. 104 00:10:01,644 --> 00:10:04,800 and... and that's when you came up behind me. 105 00:10:04,857 --> 00:10:08,730 And... whatever it was that I saw... 106 00:10:10,431 --> 00:10:11,275 Wasn't. 107 00:10:13,853 --> 00:10:15,310 What do you mean? 108 00:10:17,552 --> 00:10:19,240 The room was... 109 00:10:19,494 --> 00:10:22,197 as it was as it was when i first came into it. 110 00:10:22,463 --> 00:10:24,613 Why didn't you tell me this on site? 111 00:10:24,798 --> 00:10:27,543 I was a little freaked out at the time. 112 00:10:28,977 --> 00:10:31,335 a-and I didn't know what the hell was going on. 113 00:10:31,439 --> 00:10:32,965 Do you know now? 114 00:10:35,162 --> 00:10:35,624 No. 115 00:10:36,850 --> 00:10:38,838 But i know what i saw. 116 00:10:40,676 --> 00:10:43,685 Ok so the woman that you saw, did you see her face? 117 00:10:44,135 --> 00:10:44,575 No, no. 118 00:10:44,621 --> 00:10:47,849 It all happened so fast, and... 119 00:10:50,138 --> 00:10:51,421 She was gone. 120 00:10:52,889 --> 00:10:54,115 Is this her? 121 00:10:55,009 --> 00:10:57,159 Picked these up off of nsa's satellites. 122 00:10:57,714 --> 00:10:59,742 This was time-stamped when the last f.b.i. 123 00:10:59,800 --> 00:11:00,829 "incident" occurred. 124 00:11:02,470 --> 00:11:03,650 No, that's not her. 125 00:11:03,696 --> 00:11:05,307 I thought you said you didn't see her face. 126 00:11:05,342 --> 00:11:05,896 Yeah. 127 00:11:07,711 --> 00:11:08,636 I didn't but... 128 00:11:08,683 --> 00:11:12,874 I'm just saying the coloring and the shape, it's, it's not... 129 00:11:13,140 --> 00:11:15,174 sue me, alright? 130 00:11:15,209 --> 00:11:16,665 It's not the woman i saw! 131 00:11:22,117 --> 00:11:23,123 Anyways, 132 00:11:23,456 --> 00:11:26,637 i'm running her against the facial recognizance database. 133 00:11:27,146 --> 00:11:28,637 Nothing so far. 134 00:11:29,019 --> 00:11:30,984 She might've been just passer by. 135 00:11:33,183 --> 00:11:35,773 Almost makes you start believing in ghosts. 136 00:11:36,293 --> 00:11:37,680 Well, whatever is going on in that house 137 00:11:37,715 --> 00:11:39,680 and we're not going to solve it from down here. 138 00:11:39,726 --> 00:11:41,137 Boss, if you give me another day... 139 00:11:41,194 --> 00:11:42,780 No, the FBI is under a lot of pressure. 140 00:11:42,815 --> 00:11:44,619 Hope you didn't make plans for this weekend. 141 00:11:44,803 --> 00:11:45,913 Pack for a few days. 142 00:11:45,994 --> 00:11:47,428 We're moving in. 143 00:11:48,919 --> 00:11:50,514 I told you what i saw. 144 00:11:50,607 --> 00:11:54,202 I don't know why it warrants a special interrogation. 145 00:11:54,714 --> 00:11:56,645 Is that what you think this is? 146 00:11:57,986 --> 00:11:59,547 It's what it feels like. 147 00:11:59,616 --> 00:12:02,055 Given everything you told me, 148 00:12:02,252 --> 00:12:04,849 i have the distinct impression that you haven't told me everything. 149 00:12:04,918 --> 00:12:06,964 I told you what i saw. 150 00:12:07,126 --> 00:12:08,849 But there's more, isn't there? 151 00:12:08,953 --> 00:12:10,756 What you saw meant something to you. 152 00:12:10,826 --> 00:12:13,762 Yeah, maybe that i was losing my mind. 153 00:12:15,513 --> 00:12:16,947 It's so simple, 154 00:12:17,155 --> 00:12:18,923 just tell me what you're not telling me. 155 00:12:20,993 --> 00:12:23,282 I'm pretty good at reading my people. 156 00:12:26,519 --> 00:12:29,155 Well, maybe you should try reading one of these. 157 00:12:29,779 --> 00:12:33,028 Because you're certainly not doing a very good job reading me. 158 00:12:36,007 --> 00:12:37,464 You're off the case, jane. 159 00:12:37,591 --> 00:12:38,019 What? 160 00:12:38,158 --> 00:12:38,609 Why? 161 00:12:39,441 --> 00:12:41,857 Because i believe whatever you saw in that house affected you deeply. 162 00:12:41,903 --> 00:12:43,811 So deeply you can scarcely talk about it, 163 00:12:43,869 --> 00:12:45,637 and that makes you unreliable. 164 00:12:45,672 --> 00:12:49,061 Hey, i'm the one that heals and recovers quickly, remember? 165 00:12:49,142 --> 00:12:50,611 Only on the outside. 166 00:12:51,004 --> 00:12:52,116 Get some rest. 167 00:12:52,208 --> 00:12:54,092 You're sitting this one out. 168 00:13:00,717 --> 00:13:02,925 the kitchen's fully stocked if anyone's hungry. 169 00:13:03,018 --> 00:13:04,970 This feel to you guys like one of those movies 170 00:13:05,055 --> 00:13:07,610 where everybody goes in the old house and nobody survives 171 00:13:07,691 --> 00:13:08,835 because they all just get... 172 00:13:08,951 --> 00:13:12,223 Riley, whatever's going on in this house has a rational explanation. 173 00:13:12,304 --> 00:13:13,890 Yeah... That's exactly what the scientist always says. 174 00:13:13,936 --> 00:13:16,098 You know what, he's also always wrong. 175 00:13:16,191 --> 00:13:17,613 We secure here? 176 00:13:18,919 --> 00:13:21,150 Just have to finish up in the basement. 177 00:13:21,231 --> 00:13:22,427 Then do it. 178 00:13:26,993 --> 00:13:29,167 That's great, just great. 179 00:13:35,768 --> 00:13:38,362 Sure, riley, we need you on site. 180 00:13:39,736 --> 00:13:41,273 Why don't you just go down to the basement 181 00:13:41,319 --> 00:13:43,319 set up some wires and die. 182 00:13:44,048 --> 00:13:45,111 Great idea. 183 00:13:45,227 --> 00:13:46,537 Thanks andre. 184 00:13:49,676 --> 00:13:53,046 These guys ever watch movies ? 185 00:13:57,239 --> 00:14:00,002 Who the heck goes down into the basement alone?! 186 00:14:01,887 --> 00:14:04,765 The first guy to get it, that's who! 187 00:14:19,521 --> 00:14:21,733 Nothing down here, that's good. 188 00:14:21,822 --> 00:14:24,041 That's easy, that's easy. 189 00:14:26,203 --> 00:14:28,304 It's fine, it's fine, it's fine... 190 00:14:32,050 --> 00:14:33,668 The spirit of a dead child. 191 00:14:33,738 --> 00:14:34,755 The spirit of a dead child. 192 00:14:34,801 --> 00:14:35,865 That's the worst. 193 00:14:35,911 --> 00:14:36,905 That's always the worst. 194 00:14:51,475 --> 00:14:55,197 Security breach in the kitchen, security breech!!! 195 00:14:56,030 --> 00:14:58,082 I'm on it, backdoor. 196 00:15:04,524 --> 00:15:05,532 It's okay. 197 00:15:06,665 --> 00:15:08,099 I don't eat much. 198 00:15:11,613 --> 00:15:13,278 We're a team, mcbride. 199 00:15:13,347 --> 00:15:16,388 If you think it's worthy of a court martial, go for it. 200 00:15:16,572 --> 00:15:17,671 But i'm in. 201 00:15:26,333 --> 00:15:28,634 Every entry and exit is covered. 202 00:15:28,773 --> 00:15:30,134 If anyone comes in or leaves... 203 00:15:30,212 --> 00:15:31,518 They'll activate the alarm. 204 00:15:31,612 --> 00:15:34,774 These clasps will keep any of us from activating the system. 205 00:15:34,994 --> 00:15:36,551 We'll work the "buddy system." 206 00:15:36,599 --> 00:15:37,935 two to a room, one on watch. 207 00:15:38,045 --> 00:15:41,254 Do we get to draw straws for our buddy? 208 00:15:41,769 --> 00:15:43,137 Riley, you're on first watch. 209 00:15:43,231 --> 00:15:44,143 Great!!! 210 00:15:44,647 --> 00:15:45,921 It's always the second guy that gets it. 211 00:15:46,015 --> 00:15:47,383 If you see or hear anything... 212 00:15:47,446 --> 00:15:48,374 I know... 213 00:15:48,989 --> 00:15:50,122 Just scream. 214 00:15:50,279 --> 00:15:51,380 It won't be too difficult. 215 00:15:51,474 --> 00:15:52,198 God. 216 00:15:52,890 --> 00:15:56,019 On a serious note, i pulled an i.d. 217 00:15:56,098 --> 00:15:57,435 On that woman who was in front of the house 218 00:15:57,514 --> 00:15:59,259 when the f.b.i. Agent lost it. 219 00:15:59,620 --> 00:16:00,516 Anna robeson. 220 00:16:00,579 --> 00:16:04,055 She's been near or around this house since the incidents began. 221 00:16:04,212 --> 00:16:08,333 This is the first image i have of her at this site, captured four years ago. 222 00:16:09,214 --> 00:16:10,204 But this man, 223 00:16:10,388 --> 00:16:12,386 her husband, karl robeson. 224 00:16:12,464 --> 00:16:13,691 Protected witness? 225 00:16:13,754 --> 00:16:16,097 If he was, the bureau claims to know nothing about it. 226 00:16:16,379 --> 00:16:17,732 I mean, I've been through their database. 227 00:16:17,790 --> 00:16:18,882 I can't find one record, 228 00:16:18,980 --> 00:16:22,217 not one that he was ever brought here or held in custody. 229 00:16:22,715 --> 00:16:24,275 You think the bureau's covering up? 230 00:16:24,368 --> 00:16:25,189 Or someone on it. 231 00:16:25,269 --> 00:16:27,321 Riley, give me a closer look here. 232 00:16:30,328 --> 00:16:31,368 Mean something to you? 233 00:16:31,472 --> 00:16:32,362 It might. 234 00:16:33,310 --> 00:16:35,114 Riley, what else do you have on karl robeson? 235 00:16:35,183 --> 00:16:37,010 The guy is off the radar completely. 236 00:16:37,068 --> 00:16:39,046 All i could come up with is that he did time 237 00:16:39,092 --> 00:16:40,456 at havenhurst for grand theft auto. 238 00:16:40,895 --> 00:16:42,051 You have a local for anna robeson? 239 00:16:42,098 --> 00:16:44,933 Still working on a current address. I mean... 240 00:16:45,048 --> 00:16:49,014 I don't know if she's indigent or what, i'm striking out. 241 00:16:49,106 --> 00:16:50,436 So the broad's a neuro. 242 00:16:50,863 --> 00:16:51,838 Could be. 243 00:16:52,173 --> 00:16:54,416 You find anything else on anna robeson, you let me know right away. 244 00:16:54,485 --> 00:16:55,607 Yeah, of course. 245 00:16:55,688 --> 00:16:56,613 Okay, people. 246 00:16:56,705 --> 00:16:57,942 Let's turn in. 247 00:17:00,135 --> 00:17:03,244 Nighty night, don't let the bed bugs bite. 248 00:17:05,964 --> 00:17:06,773 Good night. 249 00:17:06,843 --> 00:17:07,721 Good night. 250 00:17:10,590 --> 00:17:13,076 Don't let the bed bugs bite. 251 00:18:05,453 --> 00:18:07,938 You sure this is the right way, lieutenant? 252 00:18:18,933 --> 00:18:20,948 The map says east, lieutenant. 253 00:18:21,176 --> 00:18:23,581 Yeah, the map says east, lieutenant. 254 00:18:26,409 --> 00:18:28,721 I think you got this one wrong, boss. 255 00:18:34,745 --> 00:18:36,641 Should of checked the map. 256 00:18:47,633 --> 00:18:48,893 Should have checked the map. 257 00:18:48,974 --> 00:18:50,176 I checked the... 258 00:18:50,218 --> 00:18:51,166 NNoooo!!!! 259 00:18:58,126 --> 00:18:59,929 Side servant's entrance!!! 260 00:19:04,969 --> 00:19:06,853 Alright, what do we got? 261 00:19:07,253 --> 00:19:08,560 Side entrance breech. 262 00:19:09,346 --> 00:19:10,352 Send connor... 263 00:19:10,444 --> 00:19:11,982 They're already on it. Okay. 264 00:19:12,294 --> 00:19:14,109 You alright? Yeah ! 265 00:19:14,317 --> 00:19:16,941 Look what we found sneaking around outside. 266 00:19:19,195 --> 00:19:20,339 Anna robeson. 267 00:19:27,184 --> 00:19:29,024 Why are you here, mrs. Robeson? 268 00:19:29,348 --> 00:19:32,030 Why do you keep coming back to this house? 269 00:19:32,273 --> 00:19:33,510 Because my husband... 270 00:19:39,417 --> 00:19:40,920 Because karl is here. 271 00:19:42,516 --> 00:19:44,596 There's no one here besides us. 272 00:19:44,897 --> 00:19:47,024 The day those two men came to take karl... 273 00:19:47,082 --> 00:19:48,307 I followed them. 274 00:19:49,191 --> 00:19:50,717 They brought him to this house. 275 00:19:50,775 --> 00:19:53,330 I never saw karl after they brought him here. 276 00:19:53,931 --> 00:19:56,405 They said that they were investigating him about a kidnapping. 277 00:19:56,498 --> 00:19:57,781 Karl would never hurt anyone. 278 00:19:57,839 --> 00:19:59,307 The f.b.i. Disagreed. 279 00:19:59,487 --> 00:20:00,990 Karl was different. 280 00:20:01,302 --> 00:20:03,926 And he worked for the people who lost their daughter. 281 00:20:04,146 --> 00:20:04,805 But if you knew him... 282 00:20:04,828 --> 00:20:08,181 What do you mean "different?" it's hard to explain. 283 00:20:08,574 --> 00:20:09,265 Try. 284 00:20:11,718 --> 00:20:12,990 He could take my hand... 285 00:20:13,059 --> 00:20:17,903 And instantly, i'd experience what karl was feeling. 286 00:20:19,048 --> 00:20:21,374 Joy, pain, sorrow... 287 00:20:22,900 --> 00:20:23,802 Even anger. 288 00:20:23,848 --> 00:20:27,197 Husbands and wives often have those feelings of being connected. 289 00:20:27,353 --> 00:20:28,995 I know what you're thinking. 290 00:20:29,157 --> 00:20:30,440 But this was different. 291 00:20:30,660 --> 00:20:32,461 And it wasn't just with me. 292 00:20:33,006 --> 00:20:35,659 I remember once when we were out together... 293 00:20:35,740 --> 00:20:38,873 It was a beautiful, wonderful day. 294 00:20:40,526 --> 00:20:43,035 We came across a homeless man, asking for money. 295 00:20:43,185 --> 00:20:44,769 But one look in his eyes, 296 00:20:44,856 --> 00:20:47,873 you could see that his life was lacking more than money. 297 00:20:48,046 --> 00:20:50,879 Karl handed the man five dollars. 298 00:20:51,145 --> 00:20:53,867 But he held onto his hand for a moment. 299 00:20:55,428 --> 00:20:57,601 You could see the change immediately. 300 00:20:58,665 --> 00:21:01,127 It was as if this man lit up inside... 301 00:21:02,723 --> 00:21:04,223 His hope was restored. 302 00:21:06,362 --> 00:21:07,830 Karl gave that to him. 303 00:21:08,154 --> 00:21:09,113 It's beautiful. 304 00:21:10,674 --> 00:21:12,917 This son of a bitch sounds like a chip candidate to me. 305 00:21:13,009 --> 00:21:15,004 Karl would never hurt someone's child. 306 00:21:15,073 --> 00:21:15,986 Or anyone. 307 00:21:16,391 --> 00:21:17,408 Mrs. Robeson... 308 00:21:18,576 --> 00:21:20,345 I'm afraid you're going to have to spend the night here. 309 00:21:20,449 --> 00:21:22,541 We're in the middle of an investigation and right now... 310 00:21:22,610 --> 00:21:23,894 You're a suspect. 311 00:21:23,998 --> 00:21:25,594 I know why you're here. 312 00:21:25,860 --> 00:21:28,242 The things that have happened in this house. 313 00:21:28,334 --> 00:21:29,340 Karl is here. 314 00:21:32,565 --> 00:21:34,658 Maureen, would you be so kind 315 00:21:34,727 --> 00:21:37,142 as to take mrs. Robeson up to your room. 316 00:21:37,951 --> 00:21:39,188 Keep an eye on her. 317 00:21:55,783 --> 00:21:56,696 Well, we know she's telling the truth 318 00:21:56,777 --> 00:21:58,818 about her husband being brought here. 319 00:21:59,875 --> 00:22:01,540 Why would the bureau lie about that? 320 00:22:01,586 --> 00:22:02,828 That's something we'll have to find out. 321 00:22:02,898 --> 00:22:06,204 I want every scrap of information you can give me on karl robeson. 322 00:22:06,759 --> 00:22:09,453 You gotta consider that broad has been around this place 323 00:22:09,510 --> 00:22:11,512 every time something bad has gone down. 324 00:22:11,614 --> 00:22:12,285 That's right. 325 00:22:12,343 --> 00:22:13,476 Why risk it? 326 00:22:13,998 --> 00:22:15,408 I say we chip her and ship her. 327 00:22:15,454 --> 00:22:17,489 I do not believe that she is our neuro. 328 00:22:17,558 --> 00:22:18,553 E.s.p.? 329 00:22:18,969 --> 00:22:20,865 No, she was right here with us. 330 00:22:21,027 --> 00:22:22,738 She could have had any one of us at any time. 331 00:22:22,818 --> 00:22:23,870 Why take the chance?!! 332 00:22:23,905 --> 00:22:24,550 Why risk it? 333 00:22:24,620 --> 00:22:26,308 Because i think she knows something. 334 00:22:26,400 --> 00:22:28,180 Something she's not telling us. 335 00:22:31,972 --> 00:22:34,492 Jane, would you mind going upstairs, 336 00:22:34,550 --> 00:22:37,206 help maureen keep an eye on that woman. 337 00:22:40,374 --> 00:22:43,460 If you're right and she's not a neuro, 338 00:22:46,204 --> 00:22:48,245 what she said about her husband... 339 00:22:48,400 --> 00:22:50,076 How when he touched people... 340 00:22:50,366 --> 00:22:51,048 I know. 341 00:22:55,867 --> 00:22:56,317 Yeah. 342 00:22:56,976 --> 00:22:59,173 Had enough of connor as a roomie? 343 00:22:59,670 --> 00:23:01,635 Just wanted some time to myself. 344 00:23:03,635 --> 00:23:04,864 You want to talk about it? 345 00:23:04,957 --> 00:23:06,182 Not really. 346 00:23:09,962 --> 00:23:11,434 Sounds like you do. 347 00:23:15,396 --> 00:23:16,372 What'd you see? 348 00:23:18,141 --> 00:23:20,095 Saw enough to help me understand 349 00:23:20,153 --> 00:23:22,530 part of what's going on in this house. 350 00:23:23,991 --> 00:23:24,669 Which is? 351 00:23:25,101 --> 00:23:27,324 Which is specific to the individual. 352 00:23:28,580 --> 00:23:31,216 Whatever he or she fears most. 353 00:23:31,898 --> 00:23:34,892 I've been going over the documented cases in my mind. 354 00:23:37,050 --> 00:23:38,125 It was a woman. 355 00:23:38,449 --> 00:23:39,374 The last woman, 356 00:23:41,200 --> 00:23:42,692 she was supposed to be a witness 357 00:23:42,750 --> 00:23:44,565 in an organized crime case... 358 00:23:45,351 --> 00:23:46,079 A hemophobic... 359 00:23:46,114 --> 00:23:48,042 That means she fears of blood... 360 00:23:49,120 --> 00:23:51,674 She saw blood coming out of the walls. 361 00:23:54,923 --> 00:23:58,102 An agent, arachnophobic. 362 00:23:59,105 --> 00:24:02,712 Could have sworn he saw scorpions crawling out from under the bed covers. 363 00:24:04,516 --> 00:24:05,394 And you? 364 00:24:06,423 --> 00:24:07,475 I saw men... 365 00:24:09,013 --> 00:24:10,178 Under my command... 366 00:24:10,744 --> 00:24:12,073 Dying. 367 00:24:13,519 --> 00:24:15,172 because I made a mistake. 368 00:24:15,218 --> 00:24:16,686 Something from your past? 369 00:24:17,623 --> 00:24:19,091 Not specifically. 370 00:24:22,472 --> 00:24:24,657 But something i live with every day. 371 00:24:24,852 --> 00:24:27,638 You can't take responsibility for what happens to us. 372 00:24:27,927 --> 00:24:29,706 You don't believe a word of that. 373 00:24:30,470 --> 00:24:32,170 You know if you were leading this team, 374 00:24:32,216 --> 00:24:34,502 you would feel exactly the same as i do. 375 00:24:38,484 --> 00:24:40,958 You still haven't told me what you saw. 376 00:24:43,397 --> 00:24:45,350 I'm not sure i understand it. 377 00:24:45,431 --> 00:24:47,582 Enough to support my theory? 378 00:24:49,744 --> 00:24:54,437 When i know, i'll let you know. 379 00:25:13,427 --> 00:25:14,736 What are you doing here? 380 00:25:15,727 --> 00:25:16,730 How did you find me? 381 00:25:17,658 --> 00:25:18,597 What do you want?! 382 00:25:20,313 --> 00:25:21,287 What do you want?! 383 00:25:23,434 --> 00:25:24,125 No!!! 384 00:25:26,567 --> 00:25:28,035 no sign of connor upstairs. 385 00:25:28,093 --> 00:25:28,944 And mrs. Robeson? 386 00:25:29,733 --> 00:25:32,230 Apparently slept through the night. 387 00:25:32,346 --> 00:25:33,040 No, 388 00:25:34,334 --> 00:25:36,866 i've checked the entire basement and the outside. 389 00:25:37,121 --> 00:25:39,053 When was the last time anyone saw connor? 390 00:25:39,317 --> 00:25:41,720 Last night when we took mrs. Robeson upstairs. 391 00:25:41,766 --> 00:25:42,911 You try his comm? 392 00:25:43,211 --> 00:25:44,101 Nothing. 393 00:25:44,402 --> 00:25:46,136 Did an ultrasound sweep. 394 00:25:46,205 --> 00:25:46,945 Come on, people!!! 395 00:25:46,980 --> 00:25:47,685 Well, where the hell did he go? 396 00:25:47,708 --> 00:25:50,506 He didn't just vanish into thin air! 397 00:25:55,315 --> 00:25:56,085 I got him. 398 00:25:56,864 --> 00:25:59,292 Picked up connor's comm set via gps. 399 00:25:59,720 --> 00:26:00,927 Can you force a connect? 400 00:26:02,027 --> 00:26:04,663 I could do that while i was still in diapers. 401 00:26:08,651 --> 00:26:09,391 You're hot. 402 00:26:15,757 --> 00:26:16,187 Connor. 403 00:26:16,220 --> 00:26:17,457 You already know what it's like to sleep 404 00:26:17,468 --> 00:26:18,763 in a four by six cinder block room. 405 00:26:18,809 --> 00:26:19,861 You gunning to go back? 406 00:26:19,954 --> 00:26:21,827 I'm here, what's up? 407 00:26:22,130 --> 00:26:22,881 What's up? 408 00:26:23,020 --> 00:26:23,991 Isn't that my question? 409 00:26:24,141 --> 00:26:25,101 Technically, you're awol. 410 00:26:25,170 --> 00:26:26,754 Now, I want to know why. 411 00:26:26,904 --> 00:26:28,222 Because hanging around that house, 412 00:26:28,257 --> 00:26:31,701 waiting for ghostly apparitions to appear is a waste of time. 413 00:26:32,017 --> 00:26:33,138 That's my call. 414 00:26:33,196 --> 00:26:35,069 ) well, i made my own. 415 00:26:35,149 --> 00:26:36,433 I can do a lot more in the field 416 00:26:36,479 --> 00:26:38,259 than i can hanging around that house, 417 00:26:38,317 --> 00:26:40,641 tucked in with the rest of you. 418 00:26:40,698 --> 00:26:42,421 I think the old broad was onto something. 419 00:26:42,571 --> 00:26:44,606 There's something i need to check out. 420 00:26:44,733 --> 00:26:46,726 You saw something in the house. 421 00:26:48,356 --> 00:26:50,483 What did you see ? 422 00:26:52,148 --> 00:26:52,761 Connor! 423 00:26:56,445 --> 00:26:57,162 Damn! 424 00:26:59,439 --> 00:27:00,792 I lost him. 425 00:27:03,277 --> 00:27:04,663 He's off the map. 426 00:27:13,676 --> 00:27:14,913 I'm making a fresh pot. 427 00:27:14,983 --> 00:27:17,584 Dr. Carpenter should be here in about an hour to pick you up for analysis. 428 00:27:17,642 --> 00:27:20,266 What is it you people are afraid of? 429 00:27:20,370 --> 00:27:21,583 We just want him to check you out, 430 00:27:21,629 --> 00:27:24,057 make sure you're in good health. 431 00:27:24,230 --> 00:27:26,461 You're a bad liar, miss bowers. 432 00:27:26,542 --> 00:27:28,450 But whatever it is you want me to do, i'll do. 433 00:27:28,565 --> 00:27:29,213 Maureen! 434 00:27:29,282 --> 00:27:30,785 I've got something. 435 00:27:31,094 --> 00:27:32,458 I'll be right back. 436 00:27:38,435 --> 00:27:39,995 Is everything alright? What ? 437 00:27:40,053 --> 00:27:41,672 Hey, mo, not tomorrow. 438 00:27:41,741 --> 00:27:42,401 Now! 439 00:27:49,453 --> 00:27:50,424 Miss bowers. 440 00:27:51,537 --> 00:27:52,658 Miss bowers. 441 00:27:56,988 --> 00:27:58,688 Everything alright? 442 00:28:03,624 --> 00:28:04,214 Bowers. 443 00:28:04,260 --> 00:28:04,942 You alright? 444 00:28:04,988 --> 00:28:06,214 What's wrong? 445 00:28:08,877 --> 00:28:09,651 Maureen? 446 00:28:09,721 --> 00:28:10,329 Andre! 447 00:28:11,848 --> 00:28:12,692 You okay? 448 00:28:13,917 --> 00:28:14,481 No, 449 00:28:14,530 --> 00:28:19,091 i feel like i'm losing my mind. 450 00:28:20,039 --> 00:28:20,937 It's alright. 451 00:28:21,461 --> 00:28:22,975 It's just the house. 452 00:29:20,350 --> 00:29:21,090 Mom? 453 00:29:22,500 --> 00:29:24,431 I thought you were at school. 454 00:29:25,032 --> 00:29:26,951 I don't go to school anymore. 455 00:29:28,720 --> 00:29:30,198 I'm grown up now. 456 00:29:35,723 --> 00:29:37,712 This is always my favorite time. 457 00:29:38,845 --> 00:29:41,006 When i have the house to myself. 458 00:29:41,654 --> 00:29:44,079 Your father's gone and you're gone. 459 00:29:44,715 --> 00:29:46,437 And i get to be alone. 460 00:29:48,010 --> 00:29:49,651 You like being alone? 461 00:29:54,799 --> 00:29:56,966 It gives me time to think. 462 00:29:57,505 --> 00:29:59,065 What do you think about? 463 00:30:00,268 --> 00:30:01,643 I think about you. 464 00:30:03,551 --> 00:30:06,504 And wonder what's so wrong about you. 465 00:30:12,666 --> 00:30:14,412 I don't understand. 466 00:30:15,555 --> 00:30:18,792 Can you imagine what it's like to have a child... 467 00:30:19,300 --> 00:30:20,884 A beautiful child.. 468 00:30:23,185 --> 00:30:25,150 Only to find yourself frightened 469 00:30:25,208 --> 00:30:27,932 by the very thing you love the most? 470 00:30:29,517 --> 00:30:31,586 You're frightened by me? 471 00:30:33,991 --> 00:30:36,042 You were never like the other children. 472 00:30:40,048 --> 00:30:43,030 Even before you could talk, i knew you were different. 473 00:30:43,759 --> 00:30:47,528 All the dreams we had for a child... 474 00:30:50,258 --> 00:30:54,223 ...only to discover that i was the mother of a freak. 475 00:31:16,448 --> 00:31:17,245 Jane. 476 00:31:18,829 --> 00:31:20,552 Tell me what you saw. 477 00:31:30,561 --> 00:31:32,514 I don't wantto talk about it. 478 00:31:48,357 --> 00:31:49,654 It isn't real. 479 00:31:50,345 --> 00:31:54,218 Whatever you saw, it's this house. 480 00:31:54,577 --> 00:31:55,397 It's not real. 481 00:32:00,348 --> 00:32:02,822 Some wounds don't heal so quickly. 482 00:32:03,539 --> 00:32:04,730 I understand. 483 00:32:05,250 --> 00:32:05,970 But maureen's right. 484 00:32:06,017 --> 00:32:08,444 This house has a way of getting inside us. 485 00:32:08,525 --> 00:32:10,514 The fear is real... 486 00:32:11,080 --> 00:32:12,421 What you saw is not. 487 00:32:13,513 --> 00:32:14,606 Is there any difference? 488 00:32:14,807 --> 00:32:15,443 Yes. 489 00:32:17,224 --> 00:32:18,715 We can conquer... 490 00:32:18,773 --> 00:32:21,679 Or at least learn to live with our fears. 491 00:32:25,646 --> 00:32:26,904 I'll be alright. 492 00:32:30,224 --> 00:32:31,256 I never doubted it. 493 00:32:35,950 --> 00:32:36,690 yeah, yeah... 494 00:32:38,065 --> 00:32:39,406 I'll let him know. 495 00:32:41,370 --> 00:32:42,167 Connor's coming in. 496 00:32:42,248 --> 00:32:43,443 He says he's got something. 497 00:32:43,647 --> 00:32:46,329 And he's bringing it here for show and tell. 498 00:32:46,376 --> 00:32:46,917 Jane... 499 00:32:48,364 --> 00:32:49,624 Before you freaked... 500 00:32:53,487 --> 00:32:55,707 I mean before what happened... 501 00:32:56,308 --> 00:32:57,533 What did you touch? 502 00:32:58,458 --> 00:32:59,845 What're you talking about? 503 00:33:00,181 --> 00:33:02,123 What'd did you touch? 504 00:33:02,204 --> 00:33:03,614 Did you plug something in? 505 00:33:03,735 --> 00:33:05,261 Turn on a light switch? 506 00:33:06,221 --> 00:33:07,597 I don't know. 507 00:33:08,603 --> 00:33:09,990 I suppose i turned on the light. 508 00:33:11,446 --> 00:33:12,198 Why? 509 00:33:13,921 --> 00:33:14,395 Andre? 510 00:33:15,378 --> 00:33:16,453 I was making some notes... 511 00:33:16,488 --> 00:33:18,800 I turned off the light and went to bed. 512 00:33:22,869 --> 00:33:26,062 I was in the kitchen with anna making coffee. 513 00:33:27,149 --> 00:33:28,582 Is everything all right? 514 00:33:30,166 --> 00:33:31,438 I knew it! 515 00:33:31,496 --> 00:33:32,293 I knew it! 516 00:33:32,305 --> 00:33:33,103 I am right again! 517 00:33:33,137 --> 00:33:35,303 I am right again!!! 518 00:33:35,419 --> 00:33:36,852 You going to have a parade for yourself 519 00:33:36,933 --> 00:33:38,563 or tell us what's going on? 520 00:33:38,644 --> 00:33:40,066 I just confirmed with connor. 521 00:33:40,101 --> 00:33:42,829 That his mp 3 player plugged in 522 00:33:42,910 --> 00:33:46,762 and he was listening to music. 523 00:33:47,328 --> 00:33:50,196 Wow, that really explains it riley. 524 00:33:53,598 --> 00:33:54,465 Don't you see, 525 00:33:54,835 --> 00:33:56,499 Whatever it is... 526 00:33:56,731 --> 00:33:58,927 it is in the electricity, 527 00:33:58,996 --> 00:34:01,598 in the circuitry of the house. 528 00:34:02,535 --> 00:34:05,004 So it seemed brilliant to ask, 529 00:34:05,136 --> 00:34:08,050 how come whatever is in here didn't touch me? 530 00:34:08,130 --> 00:34:11,807 I mean, with all my equipment plugged in, the drawing power. 531 00:34:12,433 --> 00:34:14,907 There had to be a logical explanation. 532 00:34:15,971 --> 00:34:16,808 Look at this. 533 00:34:17,219 --> 00:34:17,936 Come here. 534 00:34:20,514 --> 00:34:22,503 Andre and jane were upstairs 535 00:34:22,607 --> 00:34:24,956 when whatever happened, happened. 536 00:34:25,199 --> 00:34:26,260 But me and connor... 537 00:34:27,130 --> 00:34:28,174 I'm getting to that. 538 00:34:29,153 --> 00:34:30,818 The light switch in jane's room, 539 00:34:30,933 --> 00:34:34,031 the lamp in andre's, the outlet connor used, 540 00:34:34,255 --> 00:34:37,168 they all work on the same circuit. 541 00:34:38,671 --> 00:34:40,452 The house was re-modelled at some point 542 00:34:40,521 --> 00:34:46,114 and there was too much power to draw from one circuit so they split it off. 543 00:34:46,803 --> 00:34:50,977 The coffee machine works on the same damn circuit. 544 00:34:52,399 --> 00:34:55,717 Except for this room and my gear. 545 00:34:56,017 --> 00:34:59,120 Riley, you're out on a pretty big limb with this. 546 00:34:59,328 --> 00:35:00,241 Think about it. 547 00:35:00,993 --> 00:35:03,265 Why does chipping work on neuros? 548 00:35:03,617 --> 00:35:05,986 Because neurological activity is... 549 00:35:06,357 --> 00:35:07,180 Electrical. 550 00:35:07,316 --> 00:35:08,061 Electrical... 551 00:35:08,276 --> 00:35:08,939 Exactly. 552 00:35:09,563 --> 00:35:15,863 The chip can interferes or shortcircuit a connection in the brain. 553 00:35:16,037 --> 00:35:25,126 All the wiring goes to a breaker box located in the basement. 554 00:35:25,658 --> 00:35:28,114 Hell, guys, it's worth a look. 555 00:35:31,305 --> 00:35:32,241 Okay... 556 00:35:34,900 --> 00:35:37,513 It should be here, right along this wall. 557 00:35:44,084 --> 00:35:45,148 It's hollow. 558 00:35:45,807 --> 00:35:47,495 It's just painted drywall. 559 00:35:47,830 --> 00:35:50,614 It looks like a door that's been boarded up. 560 00:35:51,042 --> 00:35:53,388 Help me get this thing out of the way. 561 00:36:19,664 --> 00:36:21,165 Alright, get back. 562 00:36:38,974 --> 00:36:39,760 Whoa. 563 00:36:40,246 --> 00:36:41,310 Different circuit. 564 00:36:49,066 --> 00:36:50,107 What do you make of this? 565 00:36:50,153 --> 00:36:51,885 It's an interrogation room. 566 00:36:52,454 --> 00:36:55,437 Crude, but familiar. 567 00:37:02,234 --> 00:37:04,562 I see you found camp's playground. 568 00:37:05,758 --> 00:37:07,099 This is russell camp. 569 00:37:08,590 --> 00:37:10,394 Assistant special agent in charge 570 00:37:10,440 --> 00:37:12,452 of the northeast division of the f.b.i. 571 00:37:12,509 --> 00:37:13,516 Who are you people? 572 00:37:14,833 --> 00:37:17,357 I thought i told you that we're asking the questions. 573 00:37:18,213 --> 00:37:20,144 Alright connor, what's going on? 574 00:37:21,554 --> 00:37:23,219 I saw something last night. 575 00:37:23,300 --> 00:37:24,664 Something from my past. 576 00:37:25,942 --> 00:37:26,994 Someone i hurt. 577 00:37:28,219 --> 00:37:30,358 Which helped me rember who this piece of garbage was. 578 00:37:30,450 --> 00:37:31,699 You know him? 579 00:37:32,358 --> 00:37:33,225 I know of him. 580 00:37:34,404 --> 00:37:35,375 When i was in the joint, 581 00:37:35,410 --> 00:37:37,630 cops would be investigated by the bushel. 582 00:37:37,745 --> 00:37:40,054 Campy here was working local p.d. 583 00:37:40,473 --> 00:37:43,306 And was accused of some very bad things. 584 00:37:43,641 --> 00:37:44,520 What kind of things? 585 00:37:45,762 --> 00:37:48,733 Let's just say that his interrogation techniques were... 586 00:37:50,086 --> 00:37:51,172 Unconventional. 587 00:37:51,299 --> 00:37:54,583 This is the agents who brought anna's husband to this house. 588 00:37:56,719 --> 00:37:59,133 He and his partner, dwight elkins. 589 00:37:59,493 --> 00:38:00,765 Why lie about it? 590 00:38:00,846 --> 00:38:01,637 Isn't it obvious? 591 00:38:01,852 --> 00:38:05,447 He and elkins wanted to get away from f.b.i. Headquarters 592 00:38:05,516 --> 00:38:08,349 so they could conduct their interrogations 593 00:38:08,653 --> 00:38:10,803 so no eyebrows would be raised. 594 00:38:11,115 --> 00:38:12,572 A five-year old girl was missing. 595 00:38:12,595 --> 00:38:14,235 We didn't know if she was dead or alive. 596 00:38:14,769 --> 00:38:16,063 Robeson wanted to lawyer up. 597 00:38:16,156 --> 00:38:17,231 So you tortured him. 598 00:38:17,312 --> 00:38:18,704 We were trying to extract information. 599 00:38:18,785 --> 00:38:19,860 Alright... 600 00:38:20,900 --> 00:38:21,698 What happened? 601 00:38:21,918 --> 00:38:24,669 He said he didn't know anything about the kidnapping and we let him go. 602 00:38:44,770 --> 00:38:46,042 Look at this!! 603 00:38:50,319 --> 00:38:52,851 You better talk, you son of a bitch!!! 604 00:38:54,191 --> 00:38:56,815 There was a girl's life at stake, for godsake! 605 00:38:57,648 --> 00:38:58,388 Here we go. 606 00:38:58,446 --> 00:38:59,914 Alright!!! Alright!! 607 00:39:02,656 --> 00:39:03,720 Nobody... 608 00:39:04,275 --> 00:39:06,584 Nobody thought anything was going to happen to him, ok? 609 00:39:07,012 --> 00:39:08,387 We roughed him up a little. 610 00:39:09,928 --> 00:39:12,552 Dwight gave him a jolt from the charger. 611 00:39:12,910 --> 00:39:14,970 Nobody knew his heart was going to stop. 612 00:39:15,063 --> 00:39:16,404 We didn't know. 613 00:39:16,866 --> 00:39:18,092 So you killed him? 614 00:39:18,924 --> 00:39:20,092 He died, yeah. 615 00:39:20,612 --> 00:39:21,572 You and elkins... 616 00:39:21,641 --> 00:39:25,236 You got rid of the body, walled the place up, you didn't tell the f.b.i. 617 00:39:25,305 --> 00:39:26,477 That you'd even questioned the man. 618 00:39:26,547 --> 00:39:29,219 They ended up catching the kidnappers. 619 00:39:29,784 --> 00:39:30,732 Two weeks later. 620 00:39:31,171 --> 00:39:33,009 Still had the kid with him. 621 00:39:33,391 --> 00:39:35,377 Robeson had nothing to do with it. 622 00:39:35,587 --> 00:39:36,790 Given your future, 623 00:39:36,847 --> 00:39:37,818 he might've made the right choice. 624 00:39:37,888 --> 00:39:39,067 Connor, call the f.b.i. 625 00:39:39,113 --> 00:39:40,535 And tell them to pick up this piece of garbage. 626 00:39:40,593 --> 00:39:43,627 Congratulations, pal, you are first in line 627 00:39:43,684 --> 00:39:45,922 for the senate investigation committee. 628 00:40:03,340 --> 00:40:05,352 I love you, anna. 629 00:40:15,623 --> 00:40:18,293 Everything anna robeson described about her husband, 630 00:40:18,941 --> 00:40:22,397 how he could pass on his moods and emotions... 631 00:40:23,710 --> 00:40:24,890 Sound like a neuro to me? 632 00:40:24,971 --> 00:40:27,202 Alright, let's say he was. 633 00:40:27,895 --> 00:40:30,572 So in his last moment, he's electrocuted. 634 00:40:31,329 --> 00:40:35,354 All his pain, his fear, his last emotions... 635 00:40:36,360 --> 00:40:38,684 All which are brain activity... 636 00:40:38,776 --> 00:40:39,670 And electrical... 637 00:40:40,684 --> 00:40:43,414 Passed into the circuitry of this house. 638 00:40:43,487 --> 00:40:45,691 So you're saying the house is a neuro? 639 00:40:46,273 --> 00:40:47,267 I don't know. 640 00:40:48,192 --> 00:40:51,036 But it seems everyone who came in contact with that circuit 641 00:40:51,198 --> 00:40:54,925 seemed to experience their own pain and fear... 642 00:40:56,391 --> 00:40:59,102 As if karl robeson was still able to transmit emotion. 643 00:40:59,166 --> 00:40:59,778 So what? 644 00:40:59,940 --> 00:41:02,347 You're saying we should chip the house? 645 00:41:02,439 --> 00:41:03,491 This is nuts. 646 00:41:04,197 --> 00:41:05,780 You have a better explanation? 647 00:41:05,827 --> 00:41:07,572 Wait, at the end... 648 00:41:07,734 --> 00:41:09,237 That wasn't camp's voice. 649 00:41:09,387 --> 00:41:11,609 I'll bet even money that whatever was wrong 650 00:41:11,644 --> 00:41:13,424 with this house, isn't wrong anymore. 651 00:41:13,505 --> 00:41:17,218 Carl robeson escaped this house through camp, the man who killed him. 652 00:41:18,108 --> 00:41:20,051 Alright, are you willing to put your money where your mouth is? 653 00:41:20,166 --> 00:41:20,640 Yes, i am. 654 00:41:20,698 --> 00:41:21,369 Let's go. 655 00:41:21,519 --> 00:41:21,975 Follow me. 656 00:41:22,108 --> 00:41:22,652 After you. 657 00:41:22,918 --> 00:41:23,981 Keep talking. 658 00:41:24,388 --> 00:41:26,041 Alright, you fill my wallet. 659 00:41:33,105 --> 00:41:34,492 You just turned it on, right? 660 00:41:34,618 --> 00:41:36,167 Flicked the switch. 661 00:41:40,965 --> 00:41:42,630 Alright. 662 00:42:00,641 --> 00:42:01,520 Oh, no!!! 663 00:42:01,846 --> 00:42:02,568 Oh God ! 664 00:42:03,175 --> 00:42:04,551 Oh God ! Anything but that! 665 00:42:04,644 --> 00:42:05,164 Riley ! 666 00:42:05,222 --> 00:42:06,181 Anything but that ! 667 00:42:06,239 --> 00:42:07,407 What is it ? What's wrong ? 668 00:42:07,672 --> 00:42:08,794 What's wrong? 669 00:42:09,453 --> 00:42:10,274 It's... 670 00:42:10,773 --> 00:42:12,196 It's decaf! 671 00:42:13,235 --> 00:42:14,588 I hate decaf. 672 00:42:14,599 --> 00:42:15,377 I will get you for that. 673 00:42:15,435 --> 00:42:16,036 I'm sorry. 674 00:42:24,213 --> 00:42:25,408 A president once said, 675 00:42:25,503 --> 00:42:27,798 "we have nothing to fear but fear itself." 676 00:42:28,236 --> 00:42:32,106 andre, one of the strongest men i know, admitted his fear to me. 677 00:42:32,355 --> 00:42:35,407 Even maureen admitted her fear of losing control, 678 00:42:36,023 --> 00:42:39,644 i think my greatest weakness is the fear that i'll be seen as weak. 679 00:42:40,342 --> 00:42:41,194 But i have to wonder, 680 00:42:41,230 --> 00:42:42,851 if the vulnerable aren't the strong. 681 00:42:43,028 --> 00:42:45,424 And if those who wear their strength like a shield, 682 00:42:45,712 --> 00:42:47,476 the weak and frightened. 683 00:42:47,594 --> 00:42:48,079 Hey. 684 00:42:51,961 --> 00:42:53,902 I think i am ready to talk. 685 00:42:55,883 --> 00:42:56,806 Come on in. 686 00:42:56,900 --> 00:42:58,900 www.seriessub.com47583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.