Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,353 --> 00:00:07,630
Hey, what's the nav telling us
2
00:00:07,654 --> 00:00:10,488
for this route?
- Six hours, 42 minutes.
3
00:00:10,557 --> 00:00:12,924
All right, that means we'll
pass Harris Ranch about noon.
4
00:00:12,992 --> 00:00:16,260
- Feel like a steak?
- Yeah, maybe.
5
00:00:16,329 --> 00:00:19,097
Ugh, don't sound
so enthusiastic.
6
00:00:19,165 --> 00:00:20,431
The doctors
put me on this
7
00:00:20,500 --> 00:00:22,066
statin thing...
8
00:00:22,135 --> 00:00:23,135
Don't stop,
don't stop!
9
00:00:33,213 --> 00:00:37,213
♪ NCIS: LA 10x20 ♪
Choke Point
Original Air Date on April 14, 2019
10
00:00:37,237 --> 00:00:44,237
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
11
00:00:54,759 --> 00:00:57,059
- You seen these miniature horses?
- Yeah.
12
00:00:57,128 --> 00:00:59,395
N-Not ponies, these
really tiny ones.
13
00:00:59,463 --> 00:01:01,764
I mean, l-look at this.
How can this be real?
14
00:01:01,832 --> 00:01:03,899
- S-Seriously, look at this.
- I've seen them.
15
00:01:03,968 --> 00:01:05,212
Well, how is this even possible?
16
00:01:05,236 --> 00:01:06,835
Selective breeding.
17
00:01:06,904 --> 00:01:08,837
It's the size of a dog,
a small dog.
18
00:01:08,906 --> 00:01:10,205
It's unnatural.
19
00:01:10,274 --> 00:01:12,508
I'll say. It's like
Valley of the Gwangi.
20
00:01:12,576 --> 00:01:14,376
You know what? I could
see your lips moving,
21
00:01:14,445 --> 00:01:15,689
but I'm starting
not to understand
22
00:01:15,713 --> 00:01:17,313
what the hell's coming out
of your mouth.
23
00:01:17,348 --> 00:01:18,814
That's becoming
a problem.
24
00:01:18,883 --> 00:01:20,961
Don't tell me you've never
seen Valley of the Gwangi.
25
00:01:20,985 --> 00:01:23,552
The '60s sci-fi movie
about the cowboys
26
00:01:23,621 --> 00:01:24,920
and the dinosaurs.
27
00:01:24,989 --> 00:01:27,156
I'm asking you as
a partner and a friend,
28
00:01:27,224 --> 00:01:29,892
please, make a concerted effort
to get some sleep.
29
00:01:29,961 --> 00:01:32,094
This is unhealthy.
30
00:01:32,163 --> 00:01:33,262
I don't like that look.
31
00:01:35,633 --> 00:01:37,499
He means you seem concerned.
Exactly.
32
00:01:37,568 --> 00:01:38,667
You actually
look great.
33
00:01:38,736 --> 00:01:40,903
I mean, in a
business attire
34
00:01:40,972 --> 00:01:42,671
appropriate way.
- Right?
35
00:01:42,740 --> 00:01:46,041
Quit while you're ahead, Gwangi.
What's up, Agent Namazi?
36
00:01:46,110 --> 00:01:50,145
Well, two masked gunmen ambushed
a marijuana dispensary SUV
37
00:01:50,214 --> 00:01:51,680
in Torrance early this morning.
38
00:01:51,749 --> 00:01:54,783
The driver's still missing,
but the passenger
39
00:01:54,852 --> 00:01:57,519
was an off-duty SEAL,
moonlighting as hired security,
40
00:01:57,588 --> 00:01:59,588
Petty Officer Alonzo Garcia.
41
00:01:59,657 --> 00:02:00,923
Garcia engaged
the attackers,
42
00:02:00,992 --> 00:02:02,691
but was shot
several times.
43
00:02:02,760 --> 00:02:03,959
Was he killed?
44
00:02:04,028 --> 00:02:05,928
No, but he was airlifted
45
00:02:05,997 --> 00:02:07,429
to the Redondo Beach
Trauma Center
46
00:02:07,498 --> 00:02:09,643
for emergency surgery, and he
remains in critical condition.
47
00:02:09,667 --> 00:02:12,034
And there are
no cameras in the area
48
00:02:12,103 --> 00:02:14,103
of the attack and
so far no witnesses.
49
00:02:14,171 --> 00:02:15,971
Did Garcia's CO know
he was moonlighting?
50
00:02:16,040 --> 00:02:18,874
Yes, he had permission,
and his wife just found out
51
00:02:18,943 --> 00:02:20,620
that they're pregnant
with their second child.
52
00:02:20,644 --> 00:02:22,077
How much marijuana
did they steal?
53
00:02:22,146 --> 00:02:26,181
None, but the gunmen
made off with $250,000.
54
00:02:26,250 --> 00:02:28,250
Why were they carrying
so much money?
55
00:02:28,319 --> 00:02:30,030
It's legal here,
but marijuana is still
56
00:02:30,054 --> 00:02:32,021
a federal crime.
Dispensaries aren't allowed
57
00:02:32,089 --> 00:02:33,700
to open bank accounts
that are federally insured,
58
00:02:33,724 --> 00:02:35,090
so it's a all-cash business.
59
00:02:35,159 --> 00:02:37,793
No, I get that, but why were
they carrying that much cash?
60
00:02:37,862 --> 00:02:39,461
Once a year they drive
to Sacramento
61
00:02:39,530 --> 00:02:41,630
to pay the Bureau
of Cannabis Control.
62
00:02:41,699 --> 00:02:42,965
That's a
serious fee.
63
00:02:43,034 --> 00:02:44,633
It's based on revenue.
64
00:02:44,702 --> 00:02:47,469
The company that the truck
belonged to,
65
00:02:47,538 --> 00:02:50,205
Crescent Bay Herb,
has ten shops.
66
00:02:50,274 --> 00:02:52,474
We are so in the wrong business.
67
00:02:52,543 --> 00:02:54,009
Why don't they use armored cars?
68
00:02:54,078 --> 00:02:55,844
Because of the
federal legalities,
69
00:02:55,913 --> 00:02:58,425
armored car companies won't deal
with the cannabis trade, either.
70
00:02:58,449 --> 00:03:00,549
So they use military personnel
to protect them. Okay.
71
00:03:00,618 --> 00:03:01,984
Any leads on the attackers?
72
00:03:02,053 --> 00:03:04,119
Not yet, but the FBI
and local law enforcement
73
00:03:04,188 --> 00:03:05,621
are on the scene.
74
00:03:05,689 --> 00:03:07,784
Okay, we'll head over.
Tell Kens and Deeks...
75
00:03:07,808 --> 00:03:08,625
G.
76
00:03:08,626 --> 00:03:10,025
Alonzo's a SEAL.
77
00:03:10,094 --> 00:03:13,462
Tell Kens and Deeks to head
to the crime scene.
78
00:03:13,531 --> 00:03:15,130
Sam and I are going
to the hospital.
79
00:03:15,199 --> 00:03:16,698
Find out everything
you can on Alonzo
80
00:03:16,767 --> 00:03:18,567
and tell Nell and Eric
to hit this hard.
81
00:03:18,636 --> 00:03:20,836
Copy that.
They're already on it.
82
00:03:24,008 --> 00:03:25,741
Find anything?
83
00:03:25,810 --> 00:03:29,144
Well, gunmen were smart,
possibly military trained.
84
00:03:29,213 --> 00:03:30,646
I mean,
85
00:03:30,714 --> 00:03:33,115
they picked this spot 'cause
it's a perfect choke point.
86
00:03:33,184 --> 00:03:34,824
Well, let's not jump
to conclusions there,
87
00:03:34,852 --> 00:03:37,319
Nancy Drew. I was not
military trained,
88
00:03:37,388 --> 00:03:39,822
although I did spend time
in the Salvation and Kiss Army,
89
00:03:39,890 --> 00:03:41,690
even I know this is
the perfect check point.
90
00:03:41,759 --> 00:03:44,326
- Choke point.
-What?
91
00:03:44,395 --> 00:03:46,762
Choke point, as in Thermopylae.
92
00:03:46,831 --> 00:03:48,263
You know, Battle of Agincourt,
93
00:03:48,332 --> 00:03:49,643
William Wallace
at Stirling Bridge.
94
00:03:49,667 --> 00:03:51,178
Oh, yeah, Mel Gibson's
character in Braveheart.
95
00:03:51,202 --> 00:03:53,202
You can't read, can you?
96
00:03:53,270 --> 00:03:55,137
That's something
I'll have to remedy.
97
00:03:55,206 --> 00:03:59,141
I know you can fight, but
it's our wits that make us men.
98
00:03:59,210 --> 00:04:01,877
Yeah, same guy.
Uh, he and his men
99
00:04:01,946 --> 00:04:03,557
beat an English army
six times their size,
100
00:04:03,581 --> 00:04:04,724
and then the
bridge collapsed.
101
00:04:04,748 --> 00:04:05,992
Six time their size?
102
00:04:06,016 --> 00:04:07,861
No wonder the bridge collapsed.
What were they, giants?
103
00:04:07,885 --> 00:04:09,284
How come that wasn't
in the movie?
104
00:04:09,320 --> 00:04:10,786
That'd be a way
better movie.
105
00:04:10,855 --> 00:04:12,199
Uh, every man dies,
106
00:04:12,223 --> 00:04:15,290
but not every man lives, and
very few get a chance to kill
107
00:04:15,359 --> 00:04:16,692
a bloody giant.
108
00:04:16,760 --> 00:04:18,772
- Six times the number of men.
- Oh.
109
00:04:18,796 --> 00:04:20,362
Oh. Why do I bother?
110
00:04:20,431 --> 00:04:23,031
I'm joking. I know
what a choke point is.
111
00:04:23,100 --> 00:04:25,734
- Uh-huh.
- Thermopylae, the-the hot gate.
112
00:04:25,803 --> 00:04:26,969
Deeks, what does
the FBI know?
113
00:04:27,037 --> 00:04:29,238
Well, I got to be honest,
they don't know a lot.
114
00:04:29,306 --> 00:04:30,717
Think the, uh, driver
could've been kidnapped,
115
00:04:30,741 --> 00:04:31,807
or he's in on it.
116
00:04:31,876 --> 00:04:33,675
Either way, the gunmen
came in hard and fast.
117
00:04:33,744 --> 00:04:35,184
They were pros,
gathered their brass.
118
00:04:35,246 --> 00:04:36,246
Did they?
119
00:04:36,280 --> 00:04:39,047
What's that condescending
"did they"?
120
00:04:39,116 --> 00:04:40,415
What is that?
121
00:04:40,484 --> 00:04:43,385
That is a 5.56 NATO round.
122
00:04:43,454 --> 00:04:44,920
Where'd you
find this?
123
00:04:44,989 --> 00:04:47,789
Well, must've rolled
into the sewer grate.
124
00:04:47,858 --> 00:04:50,192
Assuming it's from this morning,
125
00:04:50,261 --> 00:04:52,327
the shooters either
didn't see it
126
00:04:52,396 --> 00:04:54,396
or they just didn't
have time to pick it up
127
00:04:54,465 --> 00:04:56,565
and hoped we wouldn't find it,
but alas, I did.
128
00:04:56,634 --> 00:04:59,034
It was hard to get it,
barely got my hand in there,
129
00:04:59,103 --> 00:05:00,235
so, uh...
130
00:05:00,304 --> 00:05:02,304
...had to use your lunch
toothbrush to grab it.
131
00:05:05,042 --> 00:05:06,141
No, you didn't.
132
00:05:06,210 --> 00:05:09,278
- Give that to the FBI.
- Okay.
133
00:05:09,346 --> 00:05:12,581
And I also don't know
what you want to do about that.
134
00:05:12,650 --> 00:05:15,217
My mom gave that to me.
135
00:05:15,286 --> 00:05:18,520
- You're a grown man, Deeks.
- Yeah, whose mom is
136
00:05:18,589 --> 00:05:20,055
very serious about oral hygiene.
137
00:05:20,124 --> 00:05:22,891
How am I supposed
to brush my teeth?
138
00:05:22,960 --> 00:05:24,693
Guess I could make a shiv.
139
00:05:24,762 --> 00:05:28,130
And this is
our daughter, Elena.
140
00:05:28,199 --> 00:05:30,265
Hello.
Hi.
141
00:05:30,334 --> 00:05:31,800
Nice to meet you.
142
00:05:31,869 --> 00:05:34,536
Do you want to get a snack
with Nurse Pearl? Yeah?
143
00:05:37,208 --> 00:05:39,474
Come on, honey.
144
00:05:45,249 --> 00:05:48,016
They say his first
surgeries went well,
145
00:05:48,085 --> 00:05:51,053
but he's gonna need
several more if he...
146
00:05:53,457 --> 00:05:55,290
They say he's lucky
he lived long enough
147
00:05:55,359 --> 00:05:56,792
to get to the hospital.
148
00:05:58,796 --> 00:06:01,096
He's got a long
road ahead of him,
149
00:06:01,165 --> 00:06:03,565
but he's team tough.
150
00:06:03,634 --> 00:06:06,268
Only easy day
was yesterday, right?
151
00:06:06,337 --> 00:06:08,237
He's in good hands here.
152
00:06:08,305 --> 00:06:10,105
Yeah, well,
he woke up a couple times,
153
00:06:10,174 --> 00:06:14,476
but he can't talk
because of the tube.
154
00:06:14,545 --> 00:06:17,246
Well, just you being here
is all that matters.
155
00:06:19,550 --> 00:06:20,649
Alonzo?
156
00:06:20,718 --> 00:06:24,253
Can you hear me?
157
00:06:24,321 --> 00:06:28,223
There are NCIS agents
here to see you.
158
00:06:28,292 --> 00:06:30,225
One of them
was on the teams.
159
00:06:30,294 --> 00:06:33,295
Petty Officer Garcia,
160
00:06:33,364 --> 00:06:35,497
I'm Special Agent
Sam Hanna,
161
00:06:35,566 --> 00:06:38,967
NCIS, former SEAL.
162
00:06:39,036 --> 00:06:40,469
Special Agent Callen.
163
00:06:42,906 --> 00:06:45,941
We're very sorry about
what happened to you,
164
00:06:46,010 --> 00:06:50,279
but believe me when I say
we're gonna get these guys.
165
00:06:53,851 --> 00:06:55,317
What's wrong?
166
00:06:55,386 --> 00:06:59,054
Alonzo,
are you in pain?
167
00:06:59,123 --> 00:07:00,155
His eyes,
168
00:07:00,224 --> 00:07:03,125
he wasn't doing this before.
169
00:07:03,193 --> 00:07:05,027
- Sam.
- Yeah, I see it. No, no, no.
170
00:07:05,095 --> 00:07:06,361
It's okay, Mrs. Garcia.
171
00:07:06,430 --> 00:07:08,897
He's blinking
Morse code.
172
00:07:08,966 --> 00:07:10,966
- S.O.S.
- Okay.
173
00:07:11,035 --> 00:07:14,069
Save your strength, sailor.
Do you remember what happened?
174
00:07:14,138 --> 00:07:16,071
"Y" for yes,
"N" for no.
175
00:07:18,509 --> 00:07:21,076
Yes.
Do you know who shot you?
176
00:07:22,880 --> 00:07:24,513
No.
177
00:07:26,950 --> 00:07:29,384
What's he saying?
178
00:07:29,453 --> 00:07:31,019
Jason.
179
00:07:31,088 --> 00:07:33,488
That was his driver.
180
00:07:33,557 --> 00:07:37,893
We don't know where
he is, but NCIS,
181
00:07:37,961 --> 00:07:40,195
FBI, local law enforcement
are all after him.
182
00:07:40,264 --> 00:07:41,608
We will find him.
183
00:07:41,632 --> 00:07:44,132
If they wanted to kill him,
he would've been dead...
184
00:07:44,201 --> 00:07:47,202
Hey. Hey.
185
00:07:47,271 --> 00:07:50,005
Nurse! Nurse!
186
00:07:50,074 --> 00:07:52,641
Seizure. I need two Lorazeam.
187
00:07:52,710 --> 00:07:54,710
I'm gonna have to ask
you folks to step out
188
00:07:54,778 --> 00:07:55,889
for a second, please.
- Fight!
189
00:07:55,913 --> 00:07:58,013
- You fight!
- Come with us.
190
00:07:58,082 --> 00:07:59,281
Okay, come on.
191
00:08:14,171 --> 00:08:15,503
When will he wake up again?
192
00:08:15,863 --> 00:08:19,064
He's been through a lot.
It's better if he sleeps.
193
00:08:19,626 --> 00:08:21,926
But he's going
to wake up, right?
194
00:08:24,031 --> 00:08:26,031
It can take some time
after a seizure.
195
00:08:26,099 --> 00:08:29,300
Even when he does, it could be
difficult for him to respond.
196
00:08:29,369 --> 00:08:31,970
I'll have Dr. Ramjeen
come back
197
00:08:32,039 --> 00:08:34,806
and speak with you again.
- Thank you.
198
00:08:40,047 --> 00:08:41,780
Can we call anyone for you?
199
00:08:41,848 --> 00:08:44,249
A friend,
family member?
200
00:08:44,317 --> 00:08:46,718
His swim buddy is on
his up from Coronado,
201
00:08:46,787 --> 00:08:48,753
and my sister flies in
from Denver tonight.
202
00:08:48,822 --> 00:08:51,022
That's good. Well,
if you need help,
203
00:08:51,091 --> 00:08:53,324
food, getting a coffee,
hotel room...
204
00:08:53,393 --> 00:08:55,860
I'm the wife of a Navy SEAL,
Agent Callen.
205
00:08:55,929 --> 00:08:58,430
- Understood.
- I'll be fine here.
206
00:08:58,498 --> 00:09:01,166
Yes, ma'am, and, uh,
207
00:09:01,234 --> 00:09:03,735
please keep us informed,
let us know when he wakes up.
208
00:09:03,804 --> 00:09:05,904
Will do. Thank you.
209
00:09:05,972 --> 00:09:08,773
And Agent Hanna...
210
00:09:08,842 --> 00:09:10,642
Hooyah.
211
00:09:10,710 --> 00:09:13,044
Hooyah, ma'am.
212
00:09:18,952 --> 00:09:21,386
Mm.
213
00:09:23,890 --> 00:09:25,690
I'm angry, G.
214
00:09:25,759 --> 00:09:28,026
I know, so am I.
215
00:09:28,095 --> 00:09:30,095
It's a SEAL
thing now.
216
00:09:30,163 --> 00:09:32,363
I know that, too,
217
00:09:32,432 --> 00:09:35,700
and there will be a place
for that, I promise.
218
00:09:44,644 --> 00:09:45,743
Hey.
219
00:09:45,812 --> 00:09:48,847
You, um, checking out
your new office?
220
00:09:48,915 --> 00:09:50,014
Maybe this
could be it?
221
00:09:50,083 --> 00:09:52,650
Uh, if you want it,
you know, not that,
222
00:09:52,719 --> 00:09:55,239
not that you need it. You have,
you have your own office, right?
223
00:09:55,288 --> 00:09:57,989
Which I-- I--
That's such a great...
224
00:09:58,058 --> 00:09:59,557
I love your office.
225
00:09:59,626 --> 00:10:02,660
I wish that were my office.
Not that, not that I'm...
226
00:10:02,729 --> 00:10:04,462
I would want your
job or anything.
227
00:10:04,531 --> 00:10:06,175
That's not what I'm saying,
like, but, like,
228
00:10:06,199 --> 00:10:08,299
in a hypothetical,
kind of non-threatening way,
229
00:10:08,368 --> 00:10:11,603
I would be thrilled with
that little space there...
230
00:10:11,671 --> 00:10:12,871
Not that,
231
00:10:12,939 --> 00:10:14,506
not that it's Li--
not that it's little.
232
00:10:14,574 --> 00:10:16,574
It's not lit-- I mean,
you're lit-- Well, um, uh,
233
00:10:16,643 --> 00:10:18,576
it-it-it's great, it's great.
It's a great space.
234
00:10:18,645 --> 00:10:20,945
Are they not feeding you?
235
00:10:21,014 --> 00:10:22,480
Uh, I've actually
been bulking up,
236
00:10:22,549 --> 00:10:24,682
so I don't know
if you could tell.
237
00:10:24,751 --> 00:10:27,318
Um, my shirts are fitting
a little bit snugger.
238
00:10:27,387 --> 00:10:30,588
This isn't an office,
239
00:10:30,657 --> 00:10:32,423
it's an aquarium.
240
00:10:32,492 --> 00:10:34,359
Actually, flag on the play,
'cause, uh,
241
00:10:34,427 --> 00:10:36,161
it's-- would be
a terrarium, then,
242
00:10:36,229 --> 00:10:38,541
because if it was filled with
water then it, then it would be
243
00:10:38,565 --> 00:10:40,798
an aquar-- but you know what?
I get it.
244
00:10:40,867 --> 00:10:42,011
I get what you're trying to say.
245
00:10:42,035 --> 00:10:43,635
Sp-- story still applies.
Right, so--
246
00:10:43,703 --> 00:10:46,104
You know, Rogers seems
to like it, so...
247
00:10:46,173 --> 00:10:47,672
That's all that matters, right?
248
00:10:47,741 --> 00:10:50,608
Maybe we should
get him a,
249
00:10:50,677 --> 00:10:52,277
a sun lamp
250
00:10:52,345 --> 00:10:57,048
and a rock for basking.
251
00:10:58,151 --> 00:11:02,120
Where is
Mr. Rogers now?
252
00:11:02,189 --> 00:11:03,955
Uh, I don't know.
253
00:11:04,024 --> 00:11:06,257
Uh, going out and finding
friends in his neighborhood?
254
00:11:07,494 --> 00:11:08,927
'Cause of Mr. Roger...
255
00:11:08,995 --> 00:11:11,396
M-Mr. Rogers
is his name.
256
00:11:11,464 --> 00:11:14,098
Yeah-- I, I actually
don't know where he is.
257
00:11:14,167 --> 00:11:15,945
He doesn't come in every day,
and then he doesn't share
258
00:11:15,969 --> 00:11:17,702
his schedule with us,
unless we're on it.
259
00:11:17,771 --> 00:11:19,204
So that's...
260
00:11:19,272 --> 00:11:22,240
Anyw-- You know,
I think I'm, uh, just gonna,
261
00:11:22,309 --> 00:11:24,742
I think I'm just gonna
go back to my office.
262
00:11:24,811 --> 00:11:27,612
So-- um, but by "office,"
I don't mean...
263
00:11:27,681 --> 00:11:30,415
I mean the Ops Center,
which is...
264
00:11:30,483 --> 00:11:32,603
Like, it's-- Who needs an
office, right, when you have
265
00:11:32,652 --> 00:11:35,286
a whole operation center and--
which is, I'm in charge of that,
266
00:11:35,355 --> 00:11:38,356
so I'm gonna...
with a computer. Okay.
267
00:11:38,425 --> 00:11:40,024
Eric.
268
00:11:42,529 --> 00:11:46,130
I'm sorry that I was gone
for so long.
269
00:11:46,199 --> 00:11:48,967
Me, too.
270
00:11:49,035 --> 00:11:52,370
But, um, I'm glad you're back.
271
00:11:54,341 --> 00:11:56,608
I am, too.
272
00:12:00,146 --> 00:12:02,747
We have spent hundreds,probably thousands of hours
273
00:12:02,816 --> 00:12:05,049
working on drug cases,
and now there are ten stores
274
00:12:05,118 --> 00:12:07,352
from this one company
that probably have more weed
275
00:12:07,420 --> 00:12:08,686
than some of our busts.
276
00:12:08,755 --> 00:12:10,121
Yeah, well, things change.
277
00:12:10,190 --> 00:12:12,257
And yet, you cannot
keep a hedgehog
278
00:12:12,325 --> 00:12:15,026
in the state of California.
279
00:12:15,095 --> 00:12:17,362
Did you know you can't keep
a hedgehog in California?
280
00:12:17,430 --> 00:12:19,397
Why would I care?
281
00:12:19,466 --> 00:12:21,599
Well, don't you think
that's a little odd?
282
00:12:21,668 --> 00:12:23,434
As odd as this conversation?
283
00:12:23,503 --> 00:12:26,204
Seriously? When's the last time
you got some sleep?
284
00:12:26,273 --> 00:12:27,972
I get sleep.
285
00:12:28,041 --> 00:12:29,974
I'm thinking about
getting a pet.
286
00:12:30,043 --> 00:12:31,676
That's a terrible idea.
287
00:12:31,745 --> 00:12:34,979
Why is that a bad idea?
I could keep a pet.
288
00:12:35,048 --> 00:12:36,848
Pet rock, maybe.
289
00:12:36,916 --> 00:12:38,349
Okay, now you're just
being mean.
290
00:12:39,452 --> 00:12:41,686
Agents Callen and Hanna?
291
00:12:41,755 --> 00:12:43,621
Callen.
292
00:12:43,690 --> 00:12:46,024
I'm Kelly James. Right this way.
293
00:12:46,092 --> 00:12:47,825
Thank you.
294
00:12:52,032 --> 00:12:54,799
I just spoke to Alonzo's wife.
295
00:12:54,868 --> 00:12:57,268
I feel so helpless.
296
00:12:57,337 --> 00:12:58,936
Still no word on Jason?
297
00:12:59,005 --> 00:13:00,638
Not as of yet.
298
00:13:00,707 --> 00:13:02,640
How long did they work
for your company?
299
00:13:02,709 --> 00:13:04,942
Well, Jason's been here since
the fall; October, maybe.
300
00:13:05,011 --> 00:13:06,444
I can get you the exact date.
301
00:13:06,513 --> 00:13:08,713
And Alonzo
started in January.
302
00:13:08,782 --> 00:13:10,048
Did they always ride together?
303
00:13:10,116 --> 00:13:11,215
No.
304
00:13:11,284 --> 00:13:13,551
But they had a few times.
305
00:13:13,620 --> 00:13:16,354
Nothing like this
has ever happened before.
306
00:13:16,423 --> 00:13:17,900
I always knew that
it was a possibility--
307
00:13:17,924 --> 00:13:19,524
that's why we always
had security--
308
00:13:19,592 --> 00:13:22,327
but I never imagined
something like this happening.
309
00:13:22,395 --> 00:13:23,661
Hmm.
310
00:13:23,730 --> 00:13:25,997
I feel sick to my stomach.
311
00:13:26,066 --> 00:13:28,166
So who all knew about
this morning's run?
312
00:13:28,234 --> 00:13:30,001
Just Alonzo, Jason and myself.
313
00:13:30,070 --> 00:13:32,904
I don't share this information
with anyone else.
314
00:13:32,972 --> 00:13:34,383
You don't have
an assistant or someone
315
00:13:34,407 --> 00:13:36,007
doing your scheduling for you?
316
00:13:36,076 --> 00:13:37,920
Oh, I have an assistant
and a lot of people involved
317
00:13:37,944 --> 00:13:40,044
in scheduling the many aspects
of our operation,
318
00:13:40,113 --> 00:13:42,080
but none of them are privy
to the money runs.
319
00:13:42,148 --> 00:13:43,915
I call the drivers
320
00:13:43,983 --> 00:13:47,151
and the security escort myself
directly the night before.
321
00:13:47,220 --> 00:13:48,953
What if somebody
isn't available?
322
00:13:49,022 --> 00:13:51,089
I keep two drivers
and two security people
323
00:13:51,157 --> 00:13:52,757
on hold for the entire week.
324
00:13:52,826 --> 00:13:54,392
I never tell them
what day it'll be
325
00:13:54,461 --> 00:13:55,941
or how much money
they'll be carrying.
326
00:13:55,995 --> 00:13:57,195
How's the turnover?
327
00:13:57,263 --> 00:13:59,163
I don't have any.
328
00:13:59,232 --> 00:14:01,833
Admittedly, it was tough finding
good people in the beginning,
329
00:14:01,901 --> 00:14:04,035
because of the Grey area
of the legality,
330
00:14:04,104 --> 00:14:06,804
but people want to work,
especially in this environment.
331
00:14:06,873 --> 00:14:08,373
We offer full medical,
332
00:14:08,441 --> 00:14:11,008
maternity leave,
you name it.
333
00:14:11,077 --> 00:14:12,944
Uh, some people think
334
00:14:13,012 --> 00:14:15,513
we're a bunch of stoners,
but we're legit.
335
00:14:15,582 --> 00:14:19,217
I left a highly successful law
practice to start this company.
336
00:14:19,285 --> 00:14:21,953
So no disgruntled
former employees?
337
00:14:22,021 --> 00:14:24,789
None. Certainly,
none that I know of.
338
00:14:24,858 --> 00:14:26,268
We'll still have to run
a background check
339
00:14:26,292 --> 00:14:27,325
on all your employees.
340
00:14:27,394 --> 00:14:29,127
- Well, every new hire gets one.
- Hmm.
341
00:14:29,195 --> 00:14:32,130
I can share the files with you,
save you some time.
342
00:14:32,198 --> 00:14:33,564
Thank you.
343
00:14:33,633 --> 00:14:35,900
What-what else can you
tell us about Jason?
344
00:14:35,969 --> 00:14:39,637
Um, family, friends,
former employer?
345
00:14:39,706 --> 00:14:42,473
No family. Um, good guy.
346
00:14:42,542 --> 00:14:44,208
Good employee.
347
00:14:44,277 --> 00:14:45,877
I copied both his and, uh,
348
00:14:45,945 --> 00:14:47,812
Alonzo's personnel files
for you.
349
00:14:49,082 --> 00:14:51,983
Do your drivers take the
same route every time?
350
00:14:52,051 --> 00:14:53,985
No.
351
00:14:54,053 --> 00:14:56,187
That was one thing
that Alonzo insisted on.
352
00:14:56,256 --> 00:14:59,290
Even I don't know their route.
353
00:15:01,595 --> 00:15:03,235
Any luck on Jason Reed's
apartment?
354
00:15:03,263 --> 00:15:05,230
Well, his roommate is
a law student at LMU,
355
00:15:05,299 --> 00:15:06,731
so he's demanding
a search warrant.
356
00:15:06,800 --> 00:15:08,566
Damn lawyers are pit vipers.
357
00:15:08,635 --> 00:15:09,935
Why did the shooters
take Jason?
358
00:15:10,003 --> 00:15:11,403
Hostage?
359
00:15:11,471 --> 00:15:13,004
No. Why? They got away clean.
360
00:15:13,073 --> 00:15:15,173
Yeah, but they wanted to
be sure, so hopefully,
361
00:15:15,242 --> 00:15:16,508
he's just tied up someplace.
362
00:15:16,576 --> 00:15:18,376
There was no blood on
his side of the SUV.
363
00:15:18,445 --> 00:15:21,012
Well, he was a driver,
not a SEAL and he was unarmed.
364
00:15:21,081 --> 00:15:22,225
Hopefully,
he would've surrendered,
365
00:15:22,249 --> 00:15:23,493
especially after
what happened to Alonzo.
366
00:15:23,517 --> 00:15:27,118
What if Jason was
tied in to the shooters?
367
00:15:27,187 --> 00:15:29,198
Well, I mean, there's no sign of
that, and also, Callen and Sam
368
00:15:29,222 --> 00:15:30,767
mentioned that Alonzo's the only
person who knows the route
369
00:15:30,791 --> 00:15:31,935
and he changes it every time.
370
00:15:31,959 --> 00:15:33,892
Yeah, but Jason
could have put a tracker
371
00:15:33,961 --> 00:15:36,027
on the vehicle without Alonzo
ever knowing about it.
372
00:15:36,096 --> 00:15:38,377
I mean, hell, he could have been
following his cell phone.
373
00:15:38,432 --> 00:15:39,676
Yeah, but a SEAL never would
have make that mistake,
374
00:15:39,700 --> 00:15:41,144
and even if he did,
the shooters still
375
00:15:41,168 --> 00:15:42,612
wouldn't know
where the chalk point is.
376
00:15:42,636 --> 00:15:44,180
Or, what would you call it,
a check-check point?
377
00:15:44,204 --> 00:15:46,015
- You are such an idiot.
- Yeah, but I'm your idiot,
378
00:15:46,039 --> 00:15:47,372
and I'm right and
you love it.
379
00:15:47,441 --> 00:15:50,041
All right, well,
think about this, genius.
380
00:15:50,110 --> 00:15:52,043
Genius is strong,
but your words. Continue.
381
00:15:52,112 --> 00:15:54,212
How many ways are there
to get to Sacramento?
382
00:15:54,281 --> 00:15:56,147
- I feel like this a trick question.
- Mm.
383
00:15:56,216 --> 00:15:59,050
If you want to get there safely,
but also as quickly as possible,
384
00:15:59,119 --> 00:16:01,619
then you would have to,
of course, take the I-5.
385
00:16:01,688 --> 00:16:04,322
Well, yeah, but you could
also mix it up a little bit,
386
00:16:04,391 --> 00:16:06,035
get off and on at different
points, you know,
387
00:16:06,059 --> 00:16:07,726
to avoid a pattern.
- That is true.
388
00:16:07,794 --> 00:16:09,794
But the shooters know
that the SUV is leaving
389
00:16:09,863 --> 00:16:11,341
from the Crescent Bay
corporate office.
390
00:16:11,365 --> 00:16:13,064
So if they know what
the departure time is,
391
00:16:13,133 --> 00:16:15,633
then that would put them
a-right there.
392
00:16:15,702 --> 00:16:17,513
Agreed, but they still
wouldn't know the route.
393
00:16:17,537 --> 00:16:19,804
No, they wouldn't, but the
shooters do know that the SUV
394
00:16:19,873 --> 00:16:23,375
has to head north,
so the options of randomness
395
00:16:23,443 --> 00:16:25,176
increase with time and distance.
396
00:16:25,245 --> 00:16:28,046
But in those first few miles,
it is pretty limited,
397
00:16:28,115 --> 00:16:30,148
so Jason could lead
them straight
398
00:16:30,217 --> 00:16:31,728
to the choke point.
- Yeah, it would be, though,
399
00:16:31,752 --> 00:16:33,351
if it deviated from
Alonzo's directions.
400
00:16:33,420 --> 00:16:34,853
Mm-hmm. But if I'm smart...
401
00:16:34,921 --> 00:16:36,388
- Like me.
- Like you, but for real.
402
00:16:36,456 --> 00:16:38,456
- Hurtful.
- Then, you could funnel them
403
00:16:38,525 --> 00:16:40,492
by setting up roadblocks
or any other impediment
404
00:16:40,560 --> 00:16:42,961
that would guarantee you
would head to the choke point.
405
00:16:43,030 --> 00:16:45,196
- Dear God.
- Nell!
406
00:16:45,265 --> 00:16:47,225
I need you and Eric to
look at the streets between
407
00:16:47,267 --> 00:16:49,512
the corporate office and the
crime scene for any roadblocks
408
00:16:49,536 --> 00:16:51,280
or anything that would've
funneled their route.
409
00:16:51,304 --> 00:16:52,982
Uh, and keep in mind
that they could be bogus,
410
00:16:53,006 --> 00:16:54,684
so Caltrans would not have
a record of them.
411
00:16:54,708 --> 00:16:57,242
Copy that. We also got a hit
on your shell casing print.
412
00:16:57,310 --> 00:16:59,044
- Mm.
- Ooh, that's exciting.
413
00:16:59,112 --> 00:17:00,879
Meet Brian Booker.
414
00:17:00,947 --> 00:17:04,616
Assault, weapons, breaking
and entering, grand theft auto.
415
00:17:04,684 --> 00:17:05,995
Ah, those are all the Boy Scout
badges you get
416
00:17:06,019 --> 00:17:07,530
if you're gonna be a supervillain.
- Mm-hmm.
417
00:17:07,554 --> 00:17:09,487
He's been in and out
of jail since juvie.
418
00:17:09,556 --> 00:17:10,822
Well done. Okay,
419
00:17:10,891 --> 00:17:13,036
send us a list of his, uh,
known criminal associations,
420
00:17:13,060 --> 00:17:14,692
as well as his work
and home address
421
00:17:14,761 --> 00:17:16,961
and, uh, let Callen and Sam
know about all of this.
422
00:17:17,030 --> 00:17:18,508
- Mm-hmm.
- Hey. Hey. You know what I'm feeling?
423
00:17:18,532 --> 00:17:20,009
- What are you feeling, girl?
- I'm feeling hot.
424
00:17:20,033 --> 00:17:21,132
- Are you?
- You know why?
425
00:17:21,201 --> 00:17:24,135
- Why?
- Oh, 'cause Kensi's on fire.
426
00:17:24,204 --> 00:17:26,482
Wow. Yikes, you just referred
to yourself in third person.
427
00:17:26,506 --> 00:17:27,786
That was a little creepy, right?
428
00:17:27,841 --> 00:17:30,041
I mean, it is L.A.
The kids are doing it.
429
00:17:30,110 --> 00:17:32,088
Are they? Are kids doing it?
I'm gonna give it a shot.
430
00:17:32,112 --> 00:17:33,378
Deeks is coming!
431
00:17:45,975 --> 00:17:47,875
Mr. Booker?
432
00:17:48,978 --> 00:17:50,611
Mr. Booker, are you home?
433
00:17:52,148 --> 00:17:53,881
Federal agents,
open up!
434
00:17:55,451 --> 00:17:57,885
I was gonna lure him out with
my Publisher sweepstakes bit.
435
00:17:57,954 --> 00:18:00,121
You know, if I had balloons,
you had a big giant check.
436
00:18:00,190 --> 00:18:01,656
The day you put a balloon
in my car
437
00:18:01,724 --> 00:18:03,558
is the day I put you
in a car seat.
438
00:18:03,626 --> 00:18:05,893
Oh, right,
'cause you think of balloons
439
00:18:05,962 --> 00:18:08,095
and then you think of clowns,
and you don't like...
440
00:18:12,902 --> 00:18:13,902
Federal agents!
441
00:18:28,585 --> 00:18:30,329
What are you guys doing, huh?
You chasing somebody?
442
00:18:30,353 --> 00:18:31,353
We're on it!
443
00:18:34,824 --> 00:18:36,635
- The serpentine!
- This guy's got all the tricks.
444
00:18:36,659 --> 00:18:37,758
Coming in hot.
445
00:18:37,827 --> 00:18:39,160
I got him. I got him.
446
00:18:39,229 --> 00:18:40,962
I got him.
447
00:18:41,030 --> 00:18:42,030
Oh...
448
00:18:42,098 --> 00:18:43,664
Ooh, my God.
449
00:18:49,606 --> 00:18:51,372
That's a cheap surfboard.
450
00:18:51,441 --> 00:18:53,519
You think now that Hetty's
back, we could get a dog?
451
00:18:53,543 --> 00:18:56,510
A K9 unit would really cut down
on all this running around.
452
00:18:56,579 --> 00:18:58,479
Titanium teeth?
453
00:18:58,548 --> 00:19:00,381
Not in my car.
454
00:19:00,450 --> 00:19:02,984
No dog, no balloon,
what-- where's the joy?
455
00:19:08,291 --> 00:19:10,358
Sit down.
456
00:19:10,426 --> 00:19:11,926
Lawyer.
457
00:19:11,995 --> 00:19:13,872
You're gonna need more than
a lawyer if you don't tell me
458
00:19:13,896 --> 00:19:16,063
who shot up that Crescent Bay
truck this morning.
459
00:19:16,132 --> 00:19:18,733
No, you don't
smile at that.
460
00:19:18,801 --> 00:19:20,646
- And you sure as hell don't smile at me.
- Sam.
461
00:19:20,670 --> 00:19:22,837
Come on. Partner?
462
00:19:24,040 --> 00:19:25,640
- There's a code, G.
- Yeah, I know that,
463
00:19:25,708 --> 00:19:26,974
and you know that, okay?
464
00:19:27,043 --> 00:19:29,410
But this is not the time,
all right? Please,
465
00:19:29,479 --> 00:19:30,945
grab a coffee.
466
00:19:31,014 --> 00:19:33,147
Bye-bye.
467
00:19:33,216 --> 00:19:35,316
That's right, walk away,
you little bitch.
468
00:19:36,419 --> 00:19:38,519
And get
my frickin' lawyer.
469
00:19:44,060 --> 00:19:45,993
You got him well trained.
470
00:19:50,199 --> 00:19:52,633
The United States Navy
trained him,
471
00:19:52,702 --> 00:19:55,536
and that is the only reason
that you're breathing right now.
472
00:20:03,913 --> 00:20:06,080
So, uh, is it just me,
473
00:20:06,149 --> 00:20:08,549
or does everybody want to hit
him in the face with a shovel?
474
00:20:08,618 --> 00:20:09,550
You guys okay?
475
00:20:09,619 --> 00:20:11,052
- Yeah.
- Sam?
476
00:20:11,120 --> 00:20:12,787
What do you think?
477
00:20:12,855 --> 00:20:15,556
I think you want to kill
the guy. I think we all do,
478
00:20:15,625 --> 00:20:17,469
but right now, he's our only
option, so let's just focus
479
00:20:17,493 --> 00:20:19,204
on finding the weapon
and the ballistics match...
480
00:20:19,228 --> 00:20:20,761
Oh, is that how it works?
481
00:20:20,830 --> 00:20:22,530
- Sam.
- Hey, hey, I am just trying
482
00:20:22,598 --> 00:20:24,098
to calm everybody down, man.
483
00:20:24,167 --> 00:20:25,633
I don't want to be calm.
484
00:20:25,702 --> 00:20:28,969
Yeah, but we need you to be,
and so does Garcia and his wife.
485
00:20:29,038 --> 00:20:31,138
Do you want us
to take a stab at him?
486
00:20:31,207 --> 00:20:33,007
Only if you're really
gonna stab him.
487
00:20:33,076 --> 00:20:34,408
Look, this waste of skin
488
00:20:34,477 --> 00:20:36,555
is never going to talk,
so our time is much better used
489
00:20:36,579 --> 00:20:37,978
turning his place
upside down.
490
00:20:38,047 --> 00:20:39,758
We'll have Eric and Nell go
through every little detail
491
00:20:39,782 --> 00:20:41,048
of his miserable life.
492
00:20:42,385 --> 00:20:45,052
Hetty, you wanted
to see me?
493
00:20:45,121 --> 00:20:46,721
Hi.
494
00:20:46,789 --> 00:20:48,556
How's Mom?
495
00:20:48,624 --> 00:20:50,758
Oh, wow.
496
00:20:50,827 --> 00:20:52,927
Unexpected pop quiz.
497
00:20:52,995 --> 00:20:57,698
Okay, uh, well, the surgeons are
recommending a triple bypass,
498
00:20:57,767 --> 00:21:01,135
which she is refusing,
499
00:21:01,204 --> 00:21:03,137
because why would
you do something
500
00:21:03,206 --> 00:21:05,139
to try and save your life?
501
00:21:05,208 --> 00:21:06,907
I mean, I understand
that she's scared,
502
00:21:06,976 --> 00:21:09,410
but she's also
a very intelligent person,
503
00:21:09,479 --> 00:21:13,114
so... little confused here.
504
00:21:13,182 --> 00:21:15,750
Maybe you need to be with her.
505
00:21:15,818 --> 00:21:18,052
Well, I... I tried.
506
00:21:18,121 --> 00:21:20,955
I mean, I was there.
My whole family was there.
507
00:21:21,023 --> 00:21:23,023
But she insisted that...
508
00:21:23,092 --> 00:21:26,594
we all go, aside from my dad,
or she would leave the hospital.
509
00:21:26,662 --> 00:21:28,496
And, you don't know my mother,
but the woman
510
00:21:28,564 --> 00:21:30,464
does not make idle threats.
511
00:21:30,533 --> 00:21:32,466
She was halfway to the car
before could stop her.
512
00:21:32,535 --> 00:21:33,968
She is the...
513
00:21:34,036 --> 00:21:36,704
most stubborn person
514
00:21:36,773 --> 00:21:39,039
I have ever met.
515
00:21:39,108 --> 00:21:41,475
Present company aside,
obviously.
516
00:21:43,079 --> 00:21:45,146
Oh, God, I'm sorry.
517
00:21:45,214 --> 00:21:46,592
That was intended
to be a compliment,
518
00:21:46,616 --> 00:21:49,016
but that came out
all kinds of wrong.
519
00:21:49,085 --> 00:21:52,520
And now, I'm saying I'm sorry.
520
00:21:52,588 --> 00:21:54,955
I am jacked up
on enough caffeine
521
00:21:55,024 --> 00:21:56,157
to take down
a wildebeest.
522
00:21:56,225 --> 00:21:57,958
It's so frustrating,
523
00:21:58,027 --> 00:22:01,061
because I'm supposed to be
a grown-up, right?
524
00:22:01,130 --> 00:22:03,431
I mean, you see.
I-I've had to do
525
00:22:03,499 --> 00:22:05,232
some really badass stuff
at this job,
526
00:22:05,301 --> 00:22:07,168
but whenever I'm around her,
it's like...
527
00:22:07,236 --> 00:22:08,969
...the minute I see her,
528
00:22:09,038 --> 00:22:11,038
I just turn into this...
529
00:22:11,107 --> 00:22:14,175
eight-year-old again and...
you know, Sydney-- (scoffs)
530
00:22:14,243 --> 00:22:17,178
Forget Sydney, I mean,
she is just a mess
531
00:22:17,246 --> 00:22:19,013
around my mother;
all she can do is cry.
532
00:22:19,081 --> 00:22:21,916
So then, I'm there
mopping that up
533
00:22:21,984 --> 00:22:23,651
and it's just fricking...
534
00:22:23,719 --> 00:22:26,754
Why don't you sit down?
535
00:22:26,823 --> 00:22:28,789
Uh...
536
00:22:28,858 --> 00:22:31,725
I'm, I'm fine. Really.
537
00:22:31,794 --> 00:22:33,828
And we have
this whole...
538
00:22:40,570 --> 00:22:42,503
Mm-hmm.
539
00:22:49,846 --> 00:22:51,879
You just do not
take no for an answer.
540
00:22:56,118 --> 00:22:57,218
God.
541
00:23:03,993 --> 00:23:06,660
The team's looking for me.
542
00:23:06,729 --> 00:23:08,496
I really have to upload
this document.
543
00:23:08,564 --> 00:23:10,598
You know, family...
544
00:23:10,666 --> 00:23:12,566
is important.
545
00:23:14,203 --> 00:23:16,270
In all its disguises.
546
00:23:17,874 --> 00:23:21,242
And also very...
547
00:23:21,310 --> 00:23:23,110
challenging.
548
00:23:23,179 --> 00:23:24,778
Hmm.
549
00:23:26,415 --> 00:23:27,915
O-Oh, God.
550
00:23:27,984 --> 00:23:29,416
Now Callen's looking for me.
551
00:23:29,485 --> 00:23:30,718
I-I...
552
00:23:30,786 --> 00:23:32,887
now I really
have to get back to work, so...
553
00:23:32,955 --> 00:23:35,689
Okay.
554
00:23:35,758 --> 00:23:38,692
But we need to leave at 2100.
555
00:23:38,761 --> 00:23:40,027
Sharp.
556
00:23:41,464 --> 00:23:43,297
I'm sorry, what?
557
00:23:43,366 --> 00:23:46,133
I've arranged a flight
for the two of us
558
00:23:46,202 --> 00:23:47,568
to San Francisco.
559
00:23:47,637 --> 00:23:50,404
I'm sorry, I don't understand.
560
00:23:50,473 --> 00:23:53,774
Well, I don't know your mother,
561
00:23:53,843 --> 00:23:55,709
I've never met your mother.
562
00:23:55,778 --> 00:23:58,312
But...
563
00:23:58,381 --> 00:24:00,281
some have told me
564
00:24:00,349 --> 00:24:03,384
that I can be very persuasive
565
00:24:03,452 --> 00:24:04,952
at times.
566
00:24:05,021 --> 00:24:06,787
Hetty...
567
00:24:06,856 --> 00:24:08,923
you do not have to do this.
568
00:24:13,629 --> 00:24:15,062
But I'm glad you are.
569
00:24:18,134 --> 00:24:19,466
Can I give you a hug?
570
00:24:19,535 --> 00:24:21,468
Oh!
571
00:24:24,173 --> 00:24:25,506
Hmm.
572
00:24:25,575 --> 00:24:27,641
Oh...
573
00:24:27,710 --> 00:24:30,811
I love you so much.
574
00:24:30,880 --> 00:24:33,314
I thought I was never
gonna see you again.
575
00:24:33,382 --> 00:24:34,615
Oh...
576
00:24:36,686 --> 00:24:39,119
...you never have
to worry about me.
577
00:24:40,489 --> 00:24:42,323
Only the good die young.
578
00:24:42,391 --> 00:24:45,127
Of course.
579
00:24:45,128 --> 00:24:47,962
- Anything?
- Drugs, unpaid bills, a collection
580
00:24:48,031 --> 00:24:49,997
of wands from the HarryPotter movies, which
581
00:24:50,066 --> 00:24:53,234
doesn't really track with his
profile but who am I to judge?
582
00:24:53,303 --> 00:24:55,503
And, wait for it, you ready?
Boom!
583
00:24:55,572 --> 00:24:57,839
Amish porn.
Not sure if it's real,
584
00:24:57,907 --> 00:25:00,007
not sure if it matters,
not sure why I care so much,
585
00:25:00,076 --> 00:25:02,210
although I did love
the movie Witness.
586
00:25:02,278 --> 00:25:03,778
Yeah? What I
haven't found
587
00:25:03,847 --> 00:25:06,414
is any assault rifles
or any ammunition.
588
00:25:06,483 --> 00:25:08,082
We need something.
Otherwise,
589
00:25:08,151 --> 00:25:10,251
he could say he sold ammo
to some guy he met online.
590
00:25:10,320 --> 00:25:12,887
That buys him reasonable doubt
on the print.
591
00:25:12,956 --> 00:25:14,255
What about all
the stolen cash?
592
00:25:14,324 --> 00:25:15,690
Nope, but maybe
he spent it all
593
00:25:15,758 --> 00:25:17,403
- on an interior designer.
- I got something.
594
00:25:17,427 --> 00:25:19,494
Right here.
595
00:25:19,562 --> 00:25:21,863
What is that, a... artifact?
596
00:25:21,931 --> 00:25:23,442
Well, I walked his whole
failed escape route
597
00:25:23,466 --> 00:25:25,611
and found this in the bushes
right before you boarded him.
598
00:25:25,635 --> 00:25:28,369
He had a phone in his pocket
when we arrested him.
599
00:25:28,438 --> 00:25:30,171
This could be a burner
he tossed.
600
00:25:30,240 --> 00:25:31,405
Still charged.
601
00:25:31,474 --> 00:25:34,942
Oh, what?!
Kensi comes up big again.
602
00:25:35,011 --> 00:25:36,210
That's two for two, boys.
603
00:25:36,279 --> 00:25:37,279
That's two for two.
604
00:25:37,313 --> 00:25:38,946
Are you familiar
with the word "gloat"?
605
00:25:39,015 --> 00:25:40,982
Gloat. Huh.
606
00:25:41,050 --> 00:25:42,683
Now is that Latin for jelly?
607
00:25:45,188 --> 00:25:47,388
What are we looking at?
608
00:25:47,457 --> 00:25:49,790
The phone Kensi recovered
was purchased at a liquor store
609
00:25:49,859 --> 00:25:51,092
in Irvine three weeks ago.
610
00:25:51,161 --> 00:25:53,121
But the store owner has
no record of the purchase.
611
00:25:53,163 --> 00:25:54,896
Well, if they were smart,
they used cash.
612
00:25:54,964 --> 00:25:57,465
Most liquor stores have
security cameras these days.
613
00:25:57,534 --> 00:25:59,200
They do.
And I'm trying to get them
614
00:25:59,269 --> 00:26:00,935
to let us look
at the tapes.
615
00:26:01,004 --> 00:26:02,470
But the store owner is...
616
00:26:02,539 --> 00:26:04,105
...trying to get his lawyer
to weigh in,
617
00:26:04,174 --> 00:26:07,575
probably afraid we'll see him
selling to minors.
618
00:26:07,644 --> 00:26:08,743
Send me the address.
619
00:26:08,811 --> 00:26:10,678
Maybe if I pay him
a personal visit...
620
00:26:10,747 --> 00:26:12,813
Might not have to.
621
00:26:12,882 --> 00:26:15,883
These are the last numbers
dialed on the phone.
622
00:26:15,952 --> 00:26:18,486
They were all to three
other prepaid phones
623
00:26:18,555 --> 00:26:20,821
purchased in
different locations.
624
00:26:20,890 --> 00:26:22,757
Are any of them
still online?
625
00:26:22,825 --> 00:26:24,559
Mm, no.
They just go in and out.
626
00:26:24,627 --> 00:26:25,838
They must be pulling
the batteries
627
00:26:25,862 --> 00:26:27,795
and SIM cards
between calls.
628
00:26:27,864 --> 00:26:29,063
These guys have
some spycraft.
629
00:26:29,132 --> 00:26:31,899
Yeah. But this
one phone
630
00:26:31,968 --> 00:26:34,101
was used in the same
location twice.
631
00:26:34,170 --> 00:26:35,281
When was the last time
it was used?
632
00:26:35,305 --> 00:26:36,437
Mm...
633
00:26:36,506 --> 00:26:37,572
an hour ago.
634
00:26:37,640 --> 00:26:38,573
And nothing since?
635
00:26:38,641 --> 00:26:40,208
No.
636
00:26:40,276 --> 00:26:42,276
If you send the address
to the team and put a track
637
00:26:42,345 --> 00:26:44,412
on the other two phones,
I'll see if we can get
638
00:26:44,480 --> 00:26:45,980
permission to disable
their service.
639
00:26:46,049 --> 00:26:47,059
The longer we keep them
from communicating
640
00:26:47,083 --> 00:26:48,883
with each other, the better.
- Cool.
641
00:26:55,504 --> 00:26:56,863
I know how badly you want
to go in there,
642
00:26:56,864 --> 00:26:58,224
but we have to be
smart about this.
643
00:26:58,265 --> 00:26:59,676
We have a driver
that's still missing.
644
00:26:59,700 --> 00:27:00,632
He could be in trouble.
645
00:27:00,701 --> 00:27:02,367
Or he could be
the one behind this.
646
00:27:02,436 --> 00:27:04,336
The guy's a driver,not a shooter.
647
00:27:04,404 --> 00:27:06,071
Doesn't mean he's not involved.
648
00:27:06,140 --> 00:27:08,840
So there's no car
in the driveway.
649
00:27:08,909 --> 00:27:10,675
Could be in the garage,
I can't tell.
650
00:27:10,744 --> 00:27:12,811
All right, well, we need
to at least talk
651
00:27:12,880 --> 00:27:13,945
to some of the neighbors.
652
00:27:14,014 --> 00:27:15,680
We don't know what
we're up against here.
653
00:27:15,749 --> 00:27:17,282
There's only one way
to find out.
654
00:27:17,351 --> 00:27:18,351
We'll get around back.
655
00:27:28,428 --> 00:27:31,930
I don't suppose I can convince
you to take a knee, huh?
656
00:27:31,999 --> 00:27:34,566
I saw a little fruit
stand back there.
657
00:27:34,635 --> 00:27:36,468
Federal agents! Open up!
658
00:27:36,537 --> 00:27:38,336
Get you a spicy
lime con todos,
659
00:27:38,405 --> 00:27:40,238
my treat, consider
our options, huh?
660
00:27:40,307 --> 00:27:41,307
Not hungry.
661
00:27:55,433 --> 00:27:57,011
Tried the burn phone number
and his cell.
662
00:27:57,035 --> 00:27:58,117
Nobody's answering.
663
00:27:58,118 --> 00:28:00,543
Yeah, that was his second
mistake. The next one's gonna be his last.
664
00:28:00,544 --> 00:28:03,155
Eric, how are we doing with
turning those phones back on?
665
00:28:03,223 --> 00:28:04,456
Not yet. But I'm trying.
666
00:28:04,525 --> 00:28:05,702
Guys, REACT team's
in position.
667
00:28:05,726 --> 00:28:06,836
FBI's letting us
go in first.
668
00:28:06,860 --> 00:28:08,271
Do we have any idea
what we're walking into?
669
00:28:08,295 --> 00:28:09,628
Yeah, we're working on it.
670
00:28:14,668 --> 00:28:15,668
Where are we?
671
00:28:15,703 --> 00:28:18,203
House is owned
by Edward Morrison,
672
00:28:18,272 --> 00:28:19,805
36, single, white, male.
673
00:28:19,873 --> 00:28:21,440
It was left to him
by his mother,
674
00:28:21,508 --> 00:28:22,607
who died eight years ago.
675
00:28:22,676 --> 00:28:25,143
His father died in '92,
when Edward was nine.
676
00:28:25,212 --> 00:28:27,012
Looks like he's lived here
his whole life.
677
00:28:27,081 --> 00:28:28,413
This is our best guess
of the,
678
00:28:28,482 --> 00:28:30,493
uh, layout from the original
blueprint the city has on file.
679
00:28:30,517 --> 00:28:32,417
Unfortunately,
it's 90 years old.
680
00:28:32,486 --> 00:28:34,664
A floor plan is nice, but I'd
rather not have to use it.
681
00:28:34,688 --> 00:28:37,155
I need to get whoever's inside
to come out.
682
00:28:37,224 --> 00:28:38,902
Eric, where are we with traffic
or security cams
683
00:28:38,926 --> 00:28:40,325
in the house?
I need eyes inside.
684
00:28:40,394 --> 00:28:42,728
Um, sorry,
I got nothing.
685
00:28:42,796 --> 00:28:45,497
I mean, if there was a security
camera in the neighborhood,
686
00:28:45,566 --> 00:28:46,732
someone's probably stolen it.
687
00:28:46,800 --> 00:28:48,800
I mean, we need to consider
that Edward Morrison
688
00:28:48,869 --> 00:28:52,337
wasn't the person who used
the burn phone in this house.
689
00:28:52,406 --> 00:28:54,940
There's nothing about this guy
that says he has the skill set,
690
00:28:55,008 --> 00:28:56,408
let alone the conviction
to pull off
691
00:28:56,443 --> 00:28:57,642
this sort of operation.
692
00:28:57,711 --> 00:28:59,978
I mean, the guy does seem
like a bit of a loner.
693
00:29:00,047 --> 00:29:02,380
Not to mention
just plain lonely.
694
00:29:02,449 --> 00:29:04,382
Maybe someone's taking
advantage of that?
695
00:29:04,451 --> 00:29:07,652
Using him as a cover
or someplace to hide out?
696
00:29:07,721 --> 00:29:08,921
Or to hold our missing driver.
697
00:29:08,989 --> 00:29:11,823
Look, whatever the case,
somebody inside fired on us.
698
00:29:11,892 --> 00:29:13,992
You know, it might not even be
Edward Morrison.
699
00:29:14,061 --> 00:29:17,129
I mean, he could be a victim.
700
00:29:17,197 --> 00:29:19,064
I'm gonna go try and talk
to whoever's inside.
701
00:29:19,133 --> 00:29:20,376
Eric, keep trying to
turn on that phone.
702
00:29:20,400 --> 00:29:21,400
I need eyes
on in there.
703
00:29:23,570 --> 00:29:24,503
G!
704
00:29:24,571 --> 00:29:25,871
Holy crap.
705
00:29:25,939 --> 00:29:28,774
It's okay. It's
built like a tank.
706
00:29:28,842 --> 00:29:30,408
Trust me.
707
00:29:37,851 --> 00:29:39,718
G!
708
00:29:42,723 --> 00:29:44,823
It's only getting worse
by the minute.
709
00:29:44,892 --> 00:29:46,091
It's now or never, partner.
710
00:29:47,294 --> 00:29:50,162
Fatima?
Send the REACT team in back.
711
00:29:50,230 --> 00:29:51,530
Copy that.
712
00:30:09,416 --> 00:30:10,849
Go! Go, go, go, go!
713
00:30:12,352 --> 00:30:13,819
We're in.
714
00:30:20,294 --> 00:30:21,693
Go, go, go.
715
00:30:21,762 --> 00:30:23,461
- It's clear.
- Clear!
716
00:30:23,530 --> 00:30:24,908
I can tell you what
this guy never quit--
717
00:30:24,932 --> 00:30:26,164
he never quit
hoarding crap.
718
00:30:26,233 --> 00:30:27,632
Looks like a rat's
maze in here.
719
00:30:27,701 --> 00:30:29,067
Yeah, and we're
the rats.
720
00:30:29,136 --> 00:30:30,769
Okay. First
floor's clear.
721
00:30:30,838 --> 00:30:32,515
There's an outdoor stairway
off the kitchen.
722
00:30:32,539 --> 00:30:33,905
Let's go.
723
00:30:50,591 --> 00:30:52,290
Edward Morrison?
724
00:30:52,359 --> 00:30:54,025
You in there?
725
00:30:54,094 --> 00:30:55,094
We're federal agents.
726
00:30:55,128 --> 00:30:56,128
I'm hurt.
727
00:30:56,163 --> 00:30:57,729
I need an ambulance.
728
00:30:57,798 --> 00:31:00,065
We can get you to a hospital.
729
00:31:00,133 --> 00:31:02,634
I need you to lay down
your gun and come out.
730
00:31:02,703 --> 00:31:03,969
I can't.
731
00:31:04,037 --> 00:31:06,271
I-I can't move my legs.
732
00:31:07,407 --> 00:31:09,875
Is that crying?
733
00:31:09,943 --> 00:31:11,309
Oh, my God,
is he crying?
734
00:31:11,378 --> 00:31:12,911
There's no crying
in baseball.
735
00:31:12,980 --> 00:31:14,579
Pretty sure
that's a full-on sob.
736
00:31:14,648 --> 00:31:16,689
There's nothing I hate more
than a crybaby hoarder.
737
00:31:16,690 --> 00:31:17,180
Yeah.
738
00:31:17,184 --> 00:31:19,517
Edward, I'm going
to open the door.
739
00:31:19,586 --> 00:31:21,186
Edward.
740
00:31:21,255 --> 00:31:23,455
Edward, you still with us?
741
00:31:23,523 --> 00:31:24,923
The door's locked.
742
00:31:24,992 --> 00:31:26,472
You're going to have
to break it down.
743
00:31:26,526 --> 00:31:28,960
Please, you have
to help me.
744
00:31:29,029 --> 00:31:30,173
We're gonna need
to hear the sound
745
00:31:30,197 --> 00:31:31,496
of your rifle
hitting the floor.
746
00:31:31,565 --> 00:31:34,466
I can't!
I can't reach it.
747
00:31:34,534 --> 00:31:36,334
Oh, I think I'm dying.
748
00:31:38,338 --> 00:31:40,472
You will not replace us!
749
00:31:45,445 --> 00:31:46,845
Is everybody okay?
750
00:31:46,914 --> 00:31:47,846
Sam and I are good.
751
00:31:47,915 --> 00:31:49,714
- We're good.
- Yeah, everybody's good.
752
00:31:49,783 --> 00:31:51,516
What about Edward Morrison?
753
00:31:52,619 --> 00:31:56,187
He's not so good,
but he is dead.
754
00:32:08,424 --> 00:32:10,191
I wish we'd had a chance
to question him.
755
00:32:10,259 --> 00:32:13,661
Oh, yeah, it's a shame
he couldn't hold on longer.
756
00:32:13,729 --> 00:32:16,530
He deserved at least a decade
of living in excruciating pain
757
00:32:16,599 --> 00:32:17,698
before he died.
758
00:32:17,767 --> 00:32:19,700
Was that Gandhi?
Sorry.
759
00:32:19,769 --> 00:32:21,869
It's the Dalai Lama.
I was gonna say that.
760
00:32:21,938 --> 00:32:24,116
Did you hear what he yelled
before he opened fire on us?
761
00:32:24,140 --> 00:32:27,074
"You will not replace us."
762
00:32:27,143 --> 00:32:29,021
Now, that I know is actually
from The Terminator.
763
00:32:29,045 --> 00:32:31,779
It's a white nationalist mantra.
764
00:32:31,848 --> 00:32:32,848
Oh!
765
00:32:35,952 --> 00:32:38,886
Jay Z, Mother Mary,
and Jessica Simpson,
766
00:32:38,955 --> 00:32:40,254
it is so bad in there, guys.
767
00:32:40,323 --> 00:32:42,156
- It is so bad.
- You find anything?
768
00:32:42,225 --> 00:32:46,193
Well, that's one good thing
about hoarders.
769
00:32:46,262 --> 00:32:47,928
They don't throw anything away.
770
00:32:50,199 --> 00:32:51,665
God, this is disgusting.
771
00:32:51,734 --> 00:32:53,479
Morrison has enough
white nationalist propaganda
772
00:32:53,503 --> 00:32:54,935
to open up his own
hatred museum.
773
00:32:55,004 --> 00:32:57,171
Which is despicable, for sure,
but I found the stack
774
00:32:57,240 --> 00:32:59,073
of Highlights magazine
equally disturbing.
775
00:32:59,141 --> 00:33:00,786
You know, Booker spent
a lot of time behind bars.
776
00:33:00,810 --> 00:33:02,977
I'll bet you a goldfish he was
in a white prison gang.
777
00:33:03,045 --> 00:33:04,245
- Goldfish?
- Yeah.
778
00:33:04,313 --> 00:33:05,991
- You want a pet,
you got to start off small. -
779
00:33:06,015 --> 00:33:07,993
Check out the time stamps
on these receipts we recovered.
780
00:33:08,017 --> 00:33:09,984
These guys were buying weapons
and ammunition
781
00:33:10,052 --> 00:33:13,020
for the past week,
including gun shows in Arizona.
782
00:33:13,089 --> 00:33:14,021
Wow, that's brazen.
783
00:33:14,090 --> 00:33:15,022
Yeah, why the hurry?
784
00:33:15,091 --> 00:33:16,690
Maybe they're afraid
they'd get caught.
785
00:33:16,759 --> 00:33:17,903
Or they're up
against the clock.
786
00:33:17,927 --> 00:33:20,628
It... just seems like
we're missing something.
787
00:33:20,696 --> 00:33:21,762
Yeah, lunch.
788
00:33:21,831 --> 00:33:23,764
Sorry, that's my low
blood sugar talking.
789
00:33:23,833 --> 00:33:26,133
More like 12 new assault rifles,
790
00:33:26,202 --> 00:33:29,436
16 new handguns, and thousands
of rounds of ammunition
791
00:33:29,505 --> 00:33:31,839
still unaccounted for,
according to these receipts.
792
00:33:31,908 --> 00:33:35,709
So our trailer park princess
and our Hoardie McPack Rat,
793
00:33:35,778 --> 00:33:38,090
they just bonded together with
a brotherhood of xenophobia,
794
00:33:38,114 --> 00:33:40,014
maybe even
Xena: the Warrior Princess.
795
00:33:40,082 --> 00:33:44,018
The TV show. It's got the
"Escape from Helicon and Back"?
796
00:33:44,086 --> 00:33:45,185
I'm an island.
797
00:33:45,254 --> 00:33:47,094
The point is, these guys
are not working alone.
798
00:33:47,123 --> 00:33:48,534
They're not capable
of doing this by themselves.
799
00:33:48,558 --> 00:33:49,768
They don't have the guns,
they don't have the money.
800
00:33:49,792 --> 00:33:50,792
So who does?
801
00:33:50,860 --> 00:33:52,693
They also don't have
the missing driver.
802
00:33:52,762 --> 00:33:55,362
Maybe Petty Officer Garcia
wasn't worried about Jason Reed
803
00:33:55,431 --> 00:33:56,441
when he blinked
his name to us.
804
00:33:56,465 --> 00:33:57,698
What do you mean?
805
00:33:57,767 --> 00:33:59,533
Maybe he was trying to warn us.
806
00:33:59,602 --> 00:34:01,135
Maybe.
807
00:34:01,203 --> 00:34:02,881
But I'll tell you this,
Edward Morrison had
808
00:34:02,905 --> 00:34:04,132
a lot of different jobs
over the years.
809
00:34:04,156 --> 00:34:04,973
Mm-hmm.
810
00:34:04,974 --> 00:34:06,485
What are the chances that
he tried his luck
811
00:34:06,509 --> 00:34:07,675
at being a truck driver?
812
00:34:07,710 --> 00:34:09,243
Well, funny you should ask.
813
00:34:09,278 --> 00:34:12,012
So, from April to June of 2018,
814
00:34:12,081 --> 00:34:15,015
Morrison worked for
Bancroft Transport and Shipping.
815
00:34:15,084 --> 00:34:17,918
Now, guess where
Jason Reed worked
816
00:34:17,987 --> 00:34:19,687
prior to driving
for Crescent Bay Herb.
817
00:34:19,755 --> 00:34:23,958
Survey says Bancroft Transport
and Shipping,
818
00:34:24,026 --> 00:34:26,226
at the very same time
as Edward Morrison.
819
00:34:26,295 --> 00:34:28,195
Mm-hmm. Three
little fanatics
820
00:34:28,264 --> 00:34:31,732
sitting in a tree,
P-L-O-T-I-N-G.
821
00:34:31,801 --> 00:34:34,435
Uh, actually, uh, "plotting"
has-has two Ts in it.
822
00:34:34,503 --> 00:34:35,703
Well, obvi.
823
00:34:35,771 --> 00:34:37,449
But it didn't really
go with the rhyme, so...
824
00:34:37,473 --> 00:34:39,840
- Oh, creative license. I like that.
- Mm-hmm.
825
00:34:39,909 --> 00:34:42,776
Hey, I hate to interrupt
your Def Jam poetry session,
826
00:34:42,845 --> 00:34:44,323
but we need a list
of potential targets.
827
00:34:44,347 --> 00:34:46,046
Jason Reed is armed
and dangerous,
828
00:34:46,115 --> 00:34:47,181
and he's on the clock.
829
00:34:47,249 --> 00:34:48,582
They have
any rallies planned?
830
00:34:48,651 --> 00:34:50,284
Well, there is one planned
831
00:34:50,353 --> 00:34:52,519
for next month in
Arizona, but...
832
00:34:52,588 --> 00:34:54,232
Yeah, but those gatherings
are for people
833
00:34:54,256 --> 00:34:55,867
that share the same beliefs
as Jason Reed.
834
00:34:55,891 --> 00:34:57,291
He doesn't need guns for that.
835
00:34:57,360 --> 00:34:59,893
He wants to hurt people
who he thinks are a threat.
836
00:34:59,962 --> 00:35:02,596
There's an immigration
reform rally in Pershing Square.
837
00:35:02,665 --> 00:35:04,932
- When?
- Today at 7:00.
838
00:35:05,001 --> 00:35:07,434
Well...
839
00:35:36,198 --> 00:35:37,665
Need a sitrep, guys.
840
00:35:37,733 --> 00:35:40,367
Okay, so LAPD alerted
the organizers.
841
00:35:40,436 --> 00:35:42,047
They're sending out
a cancellation notice,
842
00:35:42,071 --> 00:35:43,971
but if the people
don't see it...
843
00:35:44,040 --> 00:35:45,050
They're turning people away
844
00:35:45,074 --> 00:35:46,240
as discreetly as possible.
845
00:35:46,308 --> 00:35:47,308
Kensi?
846
00:35:50,112 --> 00:35:52,312
I can't be sure, guys.
847
00:35:52,381 --> 00:35:53,747
Baby, trust your instincts.
848
00:35:53,816 --> 00:35:56,183
Okay.
Okay, okay, okay.
849
00:35:56,252 --> 00:35:57,317
- Baby?
- Okay.
850
00:35:57,386 --> 00:36:01,021
Okay, okay, okay, okay.
851
00:36:01,090 --> 00:36:02,022
There.
852
00:36:02,091 --> 00:36:05,159
Roof of the southwest
office building.
853
00:36:05,227 --> 00:36:06,694
Great sight line.
854
00:36:06,762 --> 00:36:08,462
Good concealment.
Sun's behind you.
855
00:36:08,531 --> 00:36:10,798
Multiple exit strategies.
856
00:36:10,866 --> 00:36:12,032
But I don't know, guys.
857
00:36:12,101 --> 00:36:14,535
Kens, Deeks, tac up.
Fatima, you got anything?
858
00:36:14,603 --> 00:36:16,370
Tapped into traffic
and security cams.
859
00:36:16,439 --> 00:36:17,671
Ops is running facial rec.
860
00:36:17,740 --> 00:36:19,506
Still no sign
of Jason Reed just yet.
861
00:36:19,575 --> 00:36:21,341
We don't have a choice.
862
00:36:21,410 --> 00:36:22,609
Okay.
863
00:36:35,891 --> 00:36:36,891
Federal agents.
864
00:36:36,959 --> 00:36:37,999
We need to get
to the roof.
865
00:36:38,027 --> 00:36:39,747
Elevator's out.
Stairs are right over there.
866
00:36:39,795 --> 00:36:41,562
Guys, elevators are out.
867
00:36:41,630 --> 00:36:44,364
They probably disabled them to
slow down the first responders.
868
00:36:44,433 --> 00:36:46,600
We're in the service stairs.
869
00:37:18,667 --> 00:37:21,301
I never should've got
rid of that Stairmaster.
870
00:37:21,370 --> 00:37:22,948
- You called it, Kens.
- You got eyes on him?
871
00:37:22,972 --> 00:37:24,082
Yeah, he's up here,
around this raised section.
872
00:37:24,106 --> 00:37:25,839
And it's all open, no cover.
873
00:37:25,908 --> 00:37:27,748
Can't get to him or even
move to the other side
874
00:37:27,777 --> 00:37:28,942
without full exposure.
875
00:37:29,011 --> 00:37:30,489
Well, what about an airship?
It could distract him.
876
00:37:30,513 --> 00:37:32,424
Yeah, but it could spook him.
He'd start shooting everybody.
877
00:37:32,448 --> 00:37:33,881
Eric, what about the burn phone?
878
00:37:33,949 --> 00:37:35,649
Um, it's still not online.
879
00:37:35,718 --> 00:37:37,751
Wait, wait.
His cell phone is.
880
00:37:37,820 --> 00:37:39,853
We call him.
Momentary distraction.
881
00:37:39,922 --> 00:37:41,255
Yeah, if he answers.
882
00:37:41,323 --> 00:37:42,567
Guys, come on.
We're running out of time.
883
00:37:42,591 --> 00:37:44,035
Eric, any chance
you can do a spoof call?
884
00:37:44,059 --> 00:37:45,737
Make it look like it's coming
from Brian Booker's phone?
885
00:37:45,761 --> 00:37:47,361
Uh, I think so.
886
00:37:47,429 --> 00:37:48,473
Wait, do you want me
to call him?
887
00:37:48,497 --> 00:37:50,864
You guys really want
to distract him?
888
00:37:59,241 --> 00:38:01,108
Hey, Jason.
889
00:38:01,177 --> 00:38:02,476
How did you get this number?
890
00:38:02,545 --> 00:38:04,645
Who the hell is this?
891
00:38:04,713 --> 00:38:06,046
I'm a friend of Brian's.
892
00:38:06,115 --> 00:38:08,248
Is this a joke?
Where is he?
893
00:38:08,317 --> 00:38:09,797
He said you guys
were supposed to meet
894
00:38:09,852 --> 00:38:11,196
at some immigration
reform rally today,
895
00:38:11,220 --> 00:38:12,452
but he's running late.
896
00:38:12,521 --> 00:38:14,721
Y-You're lying!
897
00:38:16,859 --> 00:38:18,659
We're not in position.
898
00:38:20,196 --> 00:38:22,262
- Son of a bitch.
- Hey!
899
00:38:22,331 --> 00:38:24,498
What are--
Deeks, what are you doing?
900
00:38:24,567 --> 00:38:28,802
One distraction coming up.
901
00:38:28,871 --> 00:38:29,937
Are you crazy?
902
00:38:30,005 --> 00:38:31,738
Crazy's my middle name.
Do me a favor, huh?
903
00:38:31,807 --> 00:38:32,807
Don't let me get shot.
904
00:38:32,842 --> 00:38:34,274
Copy that.
905
00:38:34,343 --> 00:38:36,577
That can't be William Wallace!
906
00:38:36,645 --> 00:38:38,579
I'm prettier than that man.
907
00:38:38,647 --> 00:38:42,449
What's that, Father?
I don't know, I'll ask him.
908
00:38:42,518 --> 00:38:45,085
Problem is, I'm
not on me island.
909
00:38:45,154 --> 00:38:48,488
Huh, what are you doing
on me island?
910
00:39:00,769 --> 00:39:02,336
Clear. Kens?
911
00:39:02,404 --> 00:39:04,271
We're okay.
912
00:39:16,285 --> 00:39:17,317
Oh, my God.
913
00:39:19,388 --> 00:39:21,722
This could have been
really bad.
914
00:39:21,790 --> 00:39:22,956
Not today.
915
00:39:30,065 --> 00:39:31,565
As-salaam alaikum.
916
00:39:31,634 --> 00:39:33,367
Nice.
917
00:39:36,972 --> 00:39:38,672
Let's go.
Ugh.
918
00:39:38,741 --> 00:39:40,674
I don't know about your
guys's internal clock,
919
00:39:40,743 --> 00:39:42,709
but mine is saying
it's generic beer time.
920
00:39:42,778 --> 00:39:45,078
We'll go check on
Petty Officer Garcia.
921
00:39:45,147 --> 00:39:46,880
Well, I guess I see Jell-O
922
00:39:46,949 --> 00:39:48,965
and hospital coffee
in my future now.
923
00:39:48,989 --> 00:39:49,884
Delicious.
924
00:39:49,885 --> 00:39:50,918
Nice job today.
925
00:39:50,986 --> 00:39:52,986
You, too.
926
00:39:53,055 --> 00:39:55,155
I know this really cool
tea shop on Flower.
927
00:39:55,224 --> 00:39:56,423
Ooh.
Tea?
928
00:39:56,492 --> 00:39:58,492
Sounds great.
All right.
929
00:39:58,560 --> 00:40:01,628
You mean like dried dead plants
in hot water?
930
00:40:06,268 --> 00:40:08,835
How is this the same day?
931
00:40:08,904 --> 00:40:10,871
I feel I've aged.
Do I look older?
932
00:40:10,940 --> 00:40:12,739
Hmm, maybe a little wiser.
933
00:40:12,808 --> 00:40:17,377
Ooh, that was
pretty damn exciting.
934
00:40:17,446 --> 00:40:20,580
Teamwork makes the dream work.
935
00:40:20,649 --> 00:40:23,850
Miss Jones, I believe
there's a flight
936
00:40:23,919 --> 00:40:25,452
we have to catch.
937
00:40:25,521 --> 00:40:28,255
Yes. I am gonna go
grab my go bag,
938
00:40:28,324 --> 00:40:30,357
and I'll meet you
down there, thank you.
939
00:40:30,426 --> 00:40:32,526
All right.
940
00:40:32,594 --> 00:40:34,962
Thanks again
for doing this.
941
00:40:35,030 --> 00:40:36,797
It, uh, means a lot.
942
00:40:36,865 --> 00:40:40,600
No, I'm looking forward
to a girls' night out.
943
00:40:42,304 --> 00:40:46,039
Uh, but when I get back,
I'm looking forward
944
00:40:46,108 --> 00:40:49,042
to a long chat with you.
945
00:40:49,111 --> 00:40:51,745
Oh, yeah, about what?
946
00:40:51,814 --> 00:40:56,516
Oh, love, life.
947
00:40:56,585 --> 00:40:58,485
Your new job offer.
948
00:40:58,554 --> 00:41:02,022
What? Nell did...
949
00:41:02,091 --> 00:41:03,290
How did you know?
950
00:41:03,359 --> 00:41:08,061
Oh, no.
Night-night, Mr. Beale.
951
00:41:08,130 --> 00:41:09,963
I...
952
00:41:11,653 --> 00:41:13,720
Before you leave,
953
00:41:13,788 --> 00:41:17,524
remember to turn outthe lights, hmm?
954
00:41:17,548 --> 00:41:24,548
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
70144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.