Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,569
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:02,569 --> 00:00:04,907
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:06,538 --> 00:00:08,538
(Episode 11)
4
00:00:31,939 --> 00:00:38,238
(Application for Candidacy)
5
00:00:38,238 --> 00:00:43,018
(Yang Jung Gook, Independent)
6
00:00:43,119 --> 00:00:46,049
Your application for candidacy was received.
7
00:01:07,238 --> 00:01:08,568
You don't have much stuff.
8
00:01:09,008 --> 00:01:10,579
I have four bags.
9
00:01:13,979 --> 00:01:15,148
Did you submit your application?
10
00:01:16,648 --> 00:01:17,505
Yes, I did.
11
00:01:17,505 --> 00:01:19,249
Then what are you waiting for?
12
00:01:19,848 --> 00:01:23,258
You should get in the race.
13
00:01:41,139 --> 00:01:44,439
(Press conference for April 24th by-election)
14
00:01:49,878 --> 00:01:52,449
Dear people of Seowon.
15
00:01:53,488 --> 00:01:55,919
I'm the Brave Citizen, Yang Jung Gook.
16
00:01:56,988 --> 00:02:00,258
Our politicians have disappointed the people...
17
00:02:00,428 --> 00:02:03,029
with division and incompetence.
18
00:02:03,628 --> 00:02:05,958
I too, as a citizen of Korea,
19
00:02:06,059 --> 00:02:09,669
was disappointed with the politicians...
20
00:02:10,338 --> 00:02:11,938
of our nation.
21
00:02:12,468 --> 00:02:14,268
I felt the need for a politician...
22
00:02:14,268 --> 00:02:16,579
who can relate to the people.
23
00:02:17,708 --> 00:02:19,509
I'll change the politics of Korea...
24
00:02:19,509 --> 00:02:21,979
stained with incompetence.
25
00:02:23,079 --> 00:02:26,849
I will get closer to and empathize with the people.
26
00:02:27,449 --> 00:02:29,558
- I will transform... - I will transform...
27
00:02:29,718 --> 00:02:31,588
- from Brave Citizen... - from Brave Citizen...
28
00:02:31,588 --> 00:02:33,359
- to Brave Politician. - to Brave Politician.
29
00:02:33,359 --> 00:02:35,859
- So, I, Yang Jung Gook... - So, I, Yang Jung Gook...
30
00:02:37,229 --> 00:02:40,329
would like to tell you that I will enter...
31
00:02:40,699 --> 00:02:43,799
the race for the Assembly to represent...
32
00:02:44,498 --> 00:02:46,139
Seowon in the upcoming election.
33
00:02:49,938 --> 00:02:52,949
I will take any questions you may have.
34
00:02:53,178 --> 00:02:54,278
Please go ahead.
35
00:02:55,509 --> 00:02:56,549
Yes?
36
00:02:57,549 --> 00:02:59,479
I'm Yoo Jae Hee of KBC.
37
00:02:59,688 --> 00:03:02,819
As a candidate with a unique experience...
38
00:03:02,819 --> 00:03:04,919
as Brave Citizen, why did you decide...
39
00:03:04,919 --> 00:03:06,789
to run for office?
40
00:03:07,289 --> 00:03:09,359
- Lieutenant. - I was interested...
41
00:03:09,359 --> 00:03:11,629
- You need to see this. - in politics before...
42
00:03:11,629 --> 00:03:14,528
- Okay. what is it? - Every time I saw...
43
00:03:14,528 --> 00:03:16,738
the pain people suffered from up close...
44
00:03:16,738 --> 00:03:19,268
This is from Baekkyung Capital's lobby camera.
45
00:03:19,498 --> 00:03:21,169
1am on April 3.
46
00:03:21,169 --> 00:03:23,609
I believe this was my opportunity to help...
47
00:03:23,609 --> 00:03:25,509
But look at this.
48
00:03:25,509 --> 00:03:26,549
Next question.
49
00:03:27,009 --> 00:03:28,979
I'm So Min Kyung from DBC.
50
00:03:29,178 --> 00:03:31,678
Kang Soo Il with the Minjin Party...
51
00:03:31,678 --> 00:03:34,449
and Han Sang Jin with the Nationalist Party...
52
00:03:34,688 --> 00:03:37,188
also announced their candidacy.
53
00:03:41,488 --> 00:03:43,458
Your husband is a con artist.
54
00:03:43,498 --> 00:03:45,799
It may be surprising since I lack experience...
55
00:03:45,799 --> 00:03:47,599
in politics,
56
00:03:47,669 --> 00:03:51,268
but I believe it may be my strength as well.
57
00:03:51,599 --> 00:03:54,569
I'm confident that you will show me...
58
00:03:54,569 --> 00:03:57,039
that I can trust you regarding this matter.
59
00:03:57,178 --> 00:04:00,178
I'm confident that if I have faith in you,
60
00:04:00,178 --> 00:04:03,718
and show you my pledge and sincerity...
61
00:04:04,178 --> 00:04:07,419
based thereon, I have a good chance of winning.
62
00:04:09,549 --> 00:04:10,558
Next question.
63
00:04:11,488 --> 00:04:12,488
Yes.
64
00:04:19,128 --> 00:04:20,969
Your husband's running for the Assembly?
65
00:04:21,498 --> 00:04:23,738
You're going to be an Assemblyman's wife.
66
00:04:24,399 --> 00:04:26,839
Not anyone can become an Assemblyman.
67
00:04:27,238 --> 00:04:29,839
- Who knows? - Let's eat.
68
00:04:37,118 --> 00:04:38,818
- He resembles my husband. - Sorry?
69
00:04:39,248 --> 00:04:41,289
The man in the security video.
70
00:04:41,349 --> 00:04:42,988
Don't you think he resembles my husband?
71
00:04:43,459 --> 00:04:45,159
No, I couldn't tell.
72
00:04:45,159 --> 00:04:47,058
How could you not? He looks exactly like him.
73
00:04:47,988 --> 00:04:49,599
Isn't that why you showed it to me?
74
00:04:50,899 --> 00:04:52,969
I'm sure they just look alike, that's all.
75
00:04:53,198 --> 00:04:54,899
Even the security...
76
00:04:54,899 --> 00:04:56,599
at the fake real estate must have been confused.
77
00:04:56,599 --> 00:04:58,099
What security?
78
00:04:58,899 --> 00:05:00,209
Who's that?
79
00:05:01,539 --> 00:05:02,979
What was he confused about?
80
00:05:02,979 --> 00:05:04,609
Didn't Detective Lee tell you?
81
00:05:05,039 --> 00:05:06,308
Goodness.
82
00:05:06,578 --> 00:05:08,878
You don't need to worry about it.
83
00:05:08,878 --> 00:05:10,818
It was an old man's gibberish...
84
00:05:10,818 --> 00:05:12,178
I'll be the judge of that.
85
00:05:14,948 --> 00:05:17,888
Tell me. What did he say?
86
00:05:20,558 --> 00:05:23,099
A few days after we were duped,
87
00:05:23,558 --> 00:05:26,599
I went to that building's security office,
88
00:05:27,269 --> 00:05:30,638
hoping the perp was caught on camera or something.
89
00:05:30,638 --> 00:05:33,568
But he said they had no footage.
90
00:05:34,169 --> 00:05:36,008
Some guy came and...
91
00:05:38,279 --> 00:05:41,349
Who are you? Hey.
92
00:05:41,349 --> 00:05:43,219
He smashed the computer...
93
00:05:44,349 --> 00:05:46,589
and took the hard drive or something.
94
00:05:48,349 --> 00:05:49,789
So I asked...
95
00:05:50,159 --> 00:05:51,758
if he saw that man's face.
96
00:05:57,498 --> 00:06:00,498
I asked him what he looked like,
97
00:06:02,169 --> 00:06:03,839
and he said he looked...
98
00:06:03,938 --> 00:06:05,839
exactly like your husband,
99
00:06:07,508 --> 00:06:09,738
The Brave Citizen Yang Jung Gook.
100
00:06:21,549 --> 00:06:24,459
I'm sorry. This is all the cash I have.
101
00:06:34,169 --> 00:06:35,628
I took care of the camera footage.
102
00:06:36,128 --> 00:06:38,039
Stay low until you hear from me.
103
00:06:46,339 --> 00:06:48,448
That's why I didn't tell you.
104
00:06:48,948 --> 00:06:51,149
He was talking complete nonsense.
105
00:06:51,318 --> 00:06:52,818
Why would your husband...
106
00:06:54,849 --> 00:06:55,919
Why would he...
107
00:06:55,948 --> 00:06:59,019
Why would your husband do that of all things?
108
00:06:59,019 --> 00:07:00,289
He's the Brave Citizen.
109
00:07:01,128 --> 00:07:04,229
My gosh. I was flabbergasted.
110
00:07:05,299 --> 00:07:08,368
The by-election is only two weeks away.
111
00:07:09,839 --> 00:07:13,209
This election takes place in 12 regions...
112
00:07:13,568 --> 00:07:15,638
and is receiving...
113
00:07:15,638 --> 00:07:18,109
much attention across the nation.
114
00:07:18,378 --> 00:07:20,678
What do you predict will happen?
115
00:07:21,479 --> 00:07:24,378
Since these elections will affect...
116
00:07:24,378 --> 00:07:26,849
the majority party of the National Assembly.
117
00:07:26,849 --> 00:07:28,388
Thus I expect...
118
00:07:28,549 --> 00:07:31,219
a big war since no one can afford to back down.
119
00:07:31,419 --> 00:07:35,029
Especially Seowon, the only major city...
120
00:07:35,029 --> 00:07:38,459
holding a by-election, will be a battlefield.
121
00:07:38,498 --> 00:07:41,029
- Hey! Be careful! - It's a critical region.
122
00:07:41,198 --> 00:07:44,299
Seowon may become the equator...
123
00:07:44,299 --> 00:07:46,738
- of the people of Korea. - Good morning!
124
00:07:46,738 --> 00:07:48,738
I'm Han Sang Jin. I'll do my best.
125
00:07:49,039 --> 00:07:51,738
That's why the Nationalist Party's choice is unusual.
126
00:07:52,609 --> 00:07:54,909
- Han Sang Jin! - Instead of Bae Min Yong,
127
00:07:54,909 --> 00:07:56,279
the Speaker of Seowon City Assembly,
128
00:07:56,578 --> 00:07:58,149
they nominated Han Sang Jin,
129
00:07:58,149 --> 00:08:00,719
a 40-year-old rookie in politics.
130
00:08:01,219 --> 00:08:03,419
In contrast, the Minjin Party nominated...
131
00:08:03,419 --> 00:08:06,089
Kang Soo Il, who spent many years...
132
00:08:06,219 --> 00:08:08,488
as borough president within Seowon.
133
00:08:09,359 --> 00:08:11,859
What do you think about the election in Seowon?
134
00:08:12,229 --> 00:08:14,428
I predict it will be a duel between...
135
00:08:14,428 --> 00:08:17,198
a 60-something seasoned politician...
136
00:08:17,238 --> 00:08:18,238
and a 40-something rookie politician.
137
00:08:18,238 --> 00:08:19,339
I will be in your care.
138
00:08:19,339 --> 00:08:22,808
However, variables always exist.
139
00:08:22,868 --> 00:08:25,209
Elections are battles against variables.
140
00:08:25,438 --> 00:08:26,979
When you say "variable,"
141
00:08:26,979 --> 00:08:29,808
are you referring to Yang Jung Gook?
142
00:08:31,718 --> 00:08:33,188
Yes, that's correct.
143
00:08:33,188 --> 00:08:34,989
He has no experience in politics...
144
00:08:34,989 --> 00:08:37,159
and entered without any political party.
145
00:08:37,159 --> 00:08:38,989
That may be a handicap for him,
146
00:08:39,218 --> 00:08:41,789
but that's not all there is to elections.
147
00:08:41,789 --> 00:08:44,558
Yang Jung Gook's greatest strength is...
148
00:08:44,558 --> 00:08:46,598
the trust of the people in the district.
149
00:08:46,629 --> 00:08:48,629
He has the public's faith and trust,
150
00:08:48,629 --> 00:08:51,098
which most politicians can't obtain.
151
00:08:51,098 --> 00:08:53,409
He, however, obtained it...
152
00:08:54,039 --> 00:08:56,338
through two conclusive acts of kindness.
153
00:08:56,578 --> 00:09:00,379
In light of that, I think the election in Seowon...
154
00:09:00,608 --> 00:09:02,749
will come down to...
155
00:09:02,749 --> 00:09:06,149
a battle among the three of them...
156
00:09:06,149 --> 00:09:07,718
including Yang Jung Gook.
157
00:09:08,149 --> 00:09:11,159
The candidate that can react quickly...
158
00:09:11,159 --> 00:09:13,889
to the variables will win in my opinion.
159
00:09:32,739 --> 00:09:33,749
Let's start our meeting.
160
00:09:38,773 --> 00:09:43,773
[VIU Ver] KBS2 E11 'My Fellow Citizens!'
"Jung Gook’s Big Announcement"
-♥ Ruo Xi ♥-
161
00:09:48,259 --> 00:09:51,159
(Seowon the Citizens Dream of)
162
00:09:51,728 --> 00:09:53,129
- Here. - Okay.
163
00:09:54,369 --> 00:09:56,068
The man who says and does what he must.
164
00:09:56,068 --> 00:09:58,499
Young talent Han Sang Jin. That's our angle.
165
00:09:58,499 --> 00:09:59,968
What about "young worker",
166
00:09:59,968 --> 00:10:01,369
rather than "young talent"?
167
00:10:01,369 --> 00:10:03,779
"Talent" may make me sound too elitist.
168
00:10:03,879 --> 00:10:06,009
I think "worker" may be better.
169
00:10:06,009 --> 00:10:08,279
- What do you think? - "Worker"...
170
00:10:08,749 --> 00:10:09,749
is better.
171
00:10:10,218 --> 00:10:11,978
The man who says and does what he must.
172
00:10:11,978 --> 00:10:14,049
Young worker Han Sang Jin.
173
00:10:14,049 --> 00:10:15,149
That's perfect. Right?
174
00:10:15,149 --> 00:10:16,688
- Yes. - It is.
175
00:10:16,688 --> 00:10:18,889
Okay. Let's change it to "worker".
176
00:10:18,889 --> 00:10:20,259
Shall we discuss policies?
177
00:10:20,259 --> 00:10:21,789
You'll build a landmark building...
178
00:10:21,789 --> 00:10:23,328
that represents Inbuk-dong.
179
00:10:23,328 --> 00:10:24,558
How's that?
180
00:10:24,558 --> 00:10:26,129
Built a skyscraper...
181
00:10:26,129 --> 00:10:27,869
and a park across from it...
182
00:10:27,869 --> 00:10:29,228
to create a place for families...
183
00:10:29,228 --> 00:10:30,239
Hey.
184
00:10:30,698 --> 00:10:32,438
Don't be stupid.
185
00:10:32,438 --> 00:10:34,269
There are parks everywhere.
186
00:10:34,568 --> 00:10:36,539
Why do we need another shopping mall?
187
00:10:36,539 --> 00:10:38,009
Forget it. Forget it all!
188
00:10:38,139 --> 00:10:40,379
Find stuff I can use against Han Sang Jin.
189
00:10:40,549 --> 00:10:42,708
Elections in Korea are very simple.
190
00:10:42,708 --> 00:10:44,578
You grab your opponent by the neck...
191
00:10:44,948 --> 00:10:47,519
and bite and fight to the death!
192
00:10:47,519 --> 00:10:49,119
It's negative.
193
00:10:49,119 --> 00:10:51,088
Yes, you're right. But listen.
194
00:10:51,088 --> 00:10:52,318
Think about it.
195
00:10:52,318 --> 00:10:55,129
Kang Soo Il is a gold mine.
196
00:10:55,259 --> 00:10:56,858
He used connections to avoid military service,
197
00:10:56,858 --> 00:10:58,358
registered fake addresses, and has DUIs.
198
00:10:58,358 --> 00:11:01,129
He did everything shy of murder.
199
00:11:01,129 --> 00:11:03,639
Kang Soo Il is a real villain.
200
00:11:03,639 --> 00:11:05,438
Still, let's not go there.
201
00:11:05,438 --> 00:11:07,068
That's a smear campaign.
202
00:11:07,068 --> 00:11:09,068
We should win on the issues.
203
00:11:09,068 --> 00:11:11,308
That's what the people want from us.
204
00:11:11,879 --> 00:11:12,879
Okay?
205
00:11:13,509 --> 00:11:15,509
Let's get back to the Inbuk Reservoir.
206
00:11:15,509 --> 00:11:18,318
Why are we talking about the reservoir?
207
00:11:18,619 --> 00:11:20,218
No one goes there!
208
00:11:20,218 --> 00:11:22,389
It constantly floods and stinks.
209
00:11:22,389 --> 00:11:24,058
Don't waste time on that.
210
00:11:24,058 --> 00:11:26,489
Dig up dirt on Han Sang Jin instead!
211
00:11:27,289 --> 00:11:28,789
"Han Sang Jin said this."
212
00:11:28,789 --> 00:11:30,399
"Han Sang Jin's parents said this."
213
00:11:30,399 --> 00:11:32,098
"Han Sang Jin's sibling said this."
214
00:11:32,098 --> 00:11:33,728
"They said this, they said that."
215
00:11:33,728 --> 00:11:35,598
That's what I want!
216
00:11:35,928 --> 00:11:36,938
Hey.
217
00:11:37,098 --> 00:11:38,639
Is this your first campaign?
218
00:11:38,639 --> 00:11:39,739
Why don't you...
219
00:11:39,739 --> 00:11:42,239
Let me explain simply so you can understand.
220
00:11:42,239 --> 00:11:44,838
First, we'll dig lower into the reservoir...
221
00:11:44,838 --> 00:11:46,438
like an underground garage...
222
00:11:46,438 --> 00:11:47,678
to increase the volume.
223
00:11:47,678 --> 00:11:50,178
We'll need to install multiple pumps...
224
00:11:50,178 --> 00:11:52,549
to prevent the overflow of wastewater.
225
00:11:52,978 --> 00:11:55,919
Then it won't flood all the time anymore.
226
00:11:56,019 --> 00:11:57,489
- It won't stink either. - Exactly.
227
00:11:57,489 --> 00:11:59,619
If we eliminate waste as well,
228
00:11:59,619 --> 00:12:01,458
the water can flow safely, so that...
229
00:12:01,458 --> 00:12:02,889
people can take walks there.
230
00:12:02,889 --> 00:12:04,799
Then later, we can build a gym, library,
231
00:12:04,799 --> 00:12:06,399
- and concert halls... - Hey.
232
00:12:06,899 --> 00:12:08,499
A combined cultural complex.
233
00:12:09,098 --> 00:12:10,438
That's a great idea!
234
00:12:10,438 --> 00:12:11,698
Let's go with that!
235
00:12:11,899 --> 00:12:12,999
- Yes, let's do it. - Let's do it.
236
00:12:12,999 --> 00:12:14,308
- What do you think? - It sounds great.
237
00:12:14,308 --> 00:12:15,308
This is a great start.
238
00:12:15,308 --> 00:12:17,808
Let's keep going like this.
239
00:12:17,808 --> 00:12:19,108
Next, let's discuss...
240
00:12:19,108 --> 00:12:20,608
low-income housing.
241
00:12:20,608 --> 00:12:21,909
Does anyone have any comments?
242
00:12:29,318 --> 00:12:31,088
Low-income housing?
243
00:12:31,318 --> 00:12:33,789
Do you really call this a pledge?
244
00:12:33,789 --> 00:12:36,759
The people in the area won't stand for it.
245
00:12:36,858 --> 00:12:38,629
They'll get angry and fight back...
246
00:12:38,629 --> 00:12:40,529
if we try to build low-income housing.
247
00:12:40,769 --> 00:12:41,769
You idiots.
248
00:12:42,399 --> 00:12:44,639
The people here do well enough.
249
00:12:44,639 --> 00:12:45,968
Don't worry about them.
250
00:12:45,968 --> 00:12:47,338
We're negative.
251
00:12:47,438 --> 00:12:48,669
Negative in all aspects.
252
00:12:48,669 --> 00:12:50,308
We need negative strategies and tactics...
253
00:12:50,308 --> 00:12:51,879
And he'll attack.
254
00:12:52,078 --> 00:12:53,848
It'll draw in negative attacks.
255
00:12:53,848 --> 00:12:56,279
"Han Sang Jin doesn't care about property value."
256
00:12:56,279 --> 00:12:57,519
"He'll kick people with homes..."
257
00:12:57,519 --> 00:12:59,749
"out on the streets to save people without."
258
00:12:59,749 --> 00:13:01,519
Who's kicking people out on the streets?
259
00:13:01,519 --> 00:13:03,289
And having low-income housing won't...
260
00:13:03,289 --> 00:13:04,588
bring down property value.
261
00:13:04,588 --> 00:13:06,259
It's all in the statistics.
262
00:13:11,228 --> 00:13:12,228
Should we eat first?
263
00:13:25,239 --> 00:13:27,608
We're not talking about statistics.
264
00:13:27,608 --> 00:13:29,509
That's how people feel.
265
00:13:29,509 --> 00:13:32,419
Apartments aren't just people's homes anymore.
266
00:13:32,419 --> 00:13:34,149
The apartment brand is their reputation,
267
00:13:34,149 --> 00:13:35,919
and the square footage is their salary.
268
00:13:37,019 --> 00:13:39,389
Sang Jin, let's rethink about...
269
00:13:39,389 --> 00:13:40,828
the low-income housing.
270
00:13:40,828 --> 00:13:43,358
If you bring it up to a neighborhood...
271
00:13:43,358 --> 00:13:44,759
of rich people, you'll be hanged.
272
00:13:44,759 --> 00:13:47,269
It's the right thing to do. I know that,
273
00:13:47,529 --> 00:13:48,869
but it isn't good.
274
00:13:48,869 --> 00:13:52,098
Let's go with things that look good. Okay?
275
00:13:53,198 --> 00:13:56,009
I think we should hear what everyone thinks.
276
00:13:56,009 --> 00:13:58,409
Please tell me your thoughts on this.
277
00:13:58,678 --> 00:13:59,838
Who didn't speak yet?
278
00:14:00,348 --> 00:14:02,279
- I want jjajang. - Good idea.
279
00:14:02,279 --> 00:14:03,818
- Next? - Jjamppong.
280
00:14:03,818 --> 00:14:05,448
You have a point. And?
281
00:14:06,078 --> 00:14:07,289
I want mapo tofu.
282
00:14:07,718 --> 00:14:09,088
That's a different approach.
283
00:14:09,088 --> 00:14:10,259
Good. Next?
284
00:14:10,259 --> 00:14:11,759
Jjajang. No. Jjamppong.
285
00:14:11,759 --> 00:14:13,588
No. Half-half of both.
286
00:14:13,858 --> 00:14:15,728
All Koreans feel pretty much the same.
287
00:14:15,928 --> 00:14:18,299
- Next? - Negative all the way!
288
00:14:18,299 --> 00:14:21,098
That seems a bit off-point.
289
00:14:21,428 --> 00:14:22,499
Anyone else?
290
00:14:22,968 --> 00:14:23,968
- I... - Everyone should...
291
00:14:23,968 --> 00:14:24,968
eat the same thing.
292
00:14:24,968 --> 00:14:26,098
It'll come quicker.
293
00:14:26,869 --> 00:14:28,639
That's the most reasonable.
294
00:14:28,639 --> 00:14:29,639
Thanks.
295
00:14:29,739 --> 00:14:31,338
Did everyone get a chance?
296
00:14:32,009 --> 00:14:33,438
Let's end the discussion here for now...
297
00:14:33,438 --> 00:14:35,308
and give me some time to think it over.
298
00:14:35,808 --> 00:14:38,178
I'll think about it very seriously.
299
00:14:38,379 --> 00:14:40,249
Let's end the meeting here.
300
00:14:41,049 --> 00:14:42,218
Meeting adjourned!
301
00:14:42,348 --> 00:14:44,519
- Han Sang Jin! - Yes!
302
00:14:44,519 --> 00:14:45,619
Thank you.
303
00:14:45,619 --> 00:14:47,259
- Thank you. - Thank you.
304
00:14:48,928 --> 00:14:50,659
Why isn't Kim Joo Myung here?
305
00:14:50,659 --> 00:14:52,029
Did he make a break for it?
306
00:14:52,029 --> 00:14:53,999
Why would he? He'll be here.
307
00:14:54,198 --> 00:14:55,399
There must be traffic.
308
00:14:59,999 --> 00:15:01,539
Sun Hee is at the office.
309
00:15:03,108 --> 00:15:04,608
Let's leave once Kim Joo Myung comes.
310
00:15:05,178 --> 00:15:06,509
You stay here.
311
00:15:06,509 --> 00:15:07,509
Yes, ma'am.
312
00:15:08,848 --> 00:15:09,948
That stinks.
313
00:15:09,948 --> 00:15:12,078
Open the window, will you?
314
00:15:12,279 --> 00:15:13,379
You're late.
315
00:15:13,379 --> 00:15:15,149
I was stuck in traffic.
316
00:15:15,519 --> 00:15:17,919
Then leave earlier starting tomorrow.
317
00:15:17,919 --> 00:15:18,989
Sure, sure.
318
00:15:21,558 --> 00:15:22,659
Get to work.
319
00:15:32,039 --> 00:15:35,139
She talks like she's giving orders.
320
00:15:35,139 --> 00:15:36,978
That rude witch.
321
00:15:39,708 --> 00:15:40,708
What?
322
00:15:41,649 --> 00:15:43,749
What are you looking at?
323
00:15:43,919 --> 00:15:45,818
Are you mad that I insulted your boss?
324
00:15:46,848 --> 00:15:48,419
Stop glaring at me, you punk.
325
00:15:48,419 --> 00:15:49,889
You'll just strain your eyes.
326
00:15:50,289 --> 00:15:52,989
Thugs always glare like that.
327
00:15:52,989 --> 00:15:54,088
They're all the same.
328
00:15:54,489 --> 00:15:55,588
And here.
329
00:15:56,358 --> 00:15:57,958
This is Park Wang Go.
330
00:15:58,328 --> 00:15:59,958
He's my nephew.
331
00:16:00,228 --> 00:16:01,828
He'll assist you during the campaign.
332
00:16:01,828 --> 00:16:02,828
Say hi.
333
00:16:02,828 --> 00:16:04,539
It's nice to meet you, sir.
334
00:16:04,539 --> 00:16:06,299
It's nice to meet you.
335
00:16:06,299 --> 00:16:08,239
Hey, he may look like this,
336
00:16:08,239 --> 00:16:10,039
but he's a Harvard grad. Economics major.
337
00:16:10,039 --> 00:16:11,039
He's smart.
338
00:16:11,808 --> 00:16:13,649
An economics major from Harvard.
339
00:16:14,049 --> 00:16:15,379
How cool.
340
00:16:15,379 --> 00:16:16,848
Not at all.
341
00:16:16,848 --> 00:16:18,049
Studying was the easiest.
342
00:16:18,049 --> 00:16:19,879
Hey, save the chit chat for later.
343
00:16:19,948 --> 00:16:21,688
- Let's get to work. - Okay.
344
00:16:21,889 --> 00:16:22,919
Okay.
345
00:16:37,999 --> 00:16:40,269
Can you really do as I tell you?
346
00:16:42,739 --> 00:16:44,178
- Yes. - Do you mean it?
347
00:16:44,708 --> 00:16:46,478
- Can I trust you? - Of course.
348
00:16:48,578 --> 00:16:50,249
Fine, I'll trust you,
349
00:16:50,348 --> 00:16:51,348
so you trust me.
350
00:16:51,348 --> 00:16:53,789
Trust only me until the election is over.
351
00:16:53,789 --> 00:16:54,789
Yes, sir.
352
00:16:55,588 --> 00:16:56,588
Keep this in mind.
353
00:16:57,519 --> 00:16:59,188
This is Kim Young Sam,
354
00:16:59,289 --> 00:17:00,529
and this is Kim Dae Jung.
355
00:17:01,058 --> 00:17:02,428
Grab onto only this,
356
00:17:02,428 --> 00:17:03,799
and look only at this.
357
00:17:05,429 --> 00:17:08,199
Then you will win the election easily.
358
00:17:24,479 --> 00:17:26,479
What brings you here?
359
00:17:27,318 --> 00:17:29,388
Just. I was in the area.
360
00:17:29,848 --> 00:17:32,158
We're not close enough for you to stop by...
361
00:17:32,519 --> 00:17:33,658
because you were in the area.
362
00:17:33,658 --> 00:17:34,658
Why are you here?
363
00:17:40,029 --> 00:17:41,699
Jin Hee is getting out.
364
00:17:45,168 --> 00:17:47,168
She was granted parole.
365
00:17:47,939 --> 00:17:49,808
She says it should take...
366
00:17:49,808 --> 00:17:50,979
less than a month.
367
00:17:53,078 --> 00:17:56,009
Our poor little Hoo Ja.
368
00:17:56,449 --> 00:17:57,918
What will you do now?
369
00:17:57,918 --> 00:18:00,148
Just get to the point.
370
00:18:01,888 --> 00:18:04,689
Why is Number Two worrying about nothing?
371
00:18:07,759 --> 00:18:08,759
I'm scared.
372
00:18:09,828 --> 00:18:11,358
But then again,
373
00:18:11,358 --> 00:18:13,229
I could never take you on.
374
00:18:13,499 --> 00:18:16,029
Jin Hee was the only one who could tame you.
375
00:18:18,398 --> 00:18:19,769
Once she gets out,
376
00:18:19,898 --> 00:18:21,668
I'll ask her to teach the rude Number Four...
377
00:18:21,668 --> 00:18:22,838
some manners.
378
00:18:27,209 --> 00:18:28,209
Number Five.
379
00:18:29,179 --> 00:18:30,549
You should watch out too.
380
00:18:36,918 --> 00:18:38,158
What now?
381
00:18:38,158 --> 00:18:40,418
Let's go to Cheongju later.
382
00:18:41,088 --> 00:18:42,289
Why?
383
00:18:43,489 --> 00:18:44,959
Number One is getting out.
384
00:18:44,959 --> 00:18:46,299
We should greet her.
385
00:18:51,269 --> 00:18:54,338
(5, Yang Jung Gook)
386
00:19:15,189 --> 00:19:17,699
We'll analyze your attitude on politics.
387
00:19:17,699 --> 00:19:19,098
We need to know you...
388
00:19:19,098 --> 00:19:20,328
so we can come up with a strategy.
389
00:19:20,699 --> 00:19:22,529
Answer honestly, okay?
390
00:19:22,729 --> 00:19:24,598
- Okay. - Start.
391
00:19:24,598 --> 00:19:25,598
Okay.
392
00:19:25,838 --> 00:19:27,138
First,
393
00:19:27,539 --> 00:19:29,838
what do you think about the president?
394
00:19:34,148 --> 00:19:35,949
Our country's president?
395
00:19:37,049 --> 00:19:38,049
Yes.
396
00:19:38,049 --> 00:19:41,249
Would he ask about some other country's president?
397
00:19:42,388 --> 00:19:44,719
I don't really have any thoughts about...
398
00:19:45,088 --> 00:19:46,318
I never met him. So...
399
00:19:46,318 --> 00:19:49,358
Must you meet someone to think about them?
400
00:19:49,759 --> 00:19:50,999
Even if you never met him,
401
00:19:50,999 --> 00:19:53,429
you could think about what he's like.
402
00:19:53,429 --> 00:19:55,368
He's the president after all.
403
00:19:55,769 --> 00:19:57,769
Should I start thinking now?
404
00:19:57,769 --> 00:20:00,868
Forget it. What's the use? He was elected years ago.
405
00:20:01,509 --> 00:20:03,979
Hey. Forget people. Start with policies.
406
00:20:03,979 --> 00:20:05,608
- Okay. - It's not like...
407
00:20:05,939 --> 00:20:08,679
he ever met Kim Jong Un or Trump.
408
00:20:10,378 --> 00:20:13,519
What do you think about labor market deregulation?
409
00:20:14,249 --> 00:20:15,519
What's derangulation?
410
00:20:15,519 --> 00:20:16,689
I don't know.
411
00:20:16,689 --> 00:20:18,588
Maybe it's a way of killing workers.
412
00:20:22,628 --> 00:20:23,929
I've never used that method.
413
00:20:23,999 --> 00:20:26,229
Hey. You guys keep your mouths shut.
414
00:20:26,598 --> 00:20:28,398
We're discussing labor market deregulation,
415
00:20:28,398 --> 00:20:29,769
and what? Killing?
416
00:20:32,699 --> 00:20:33,769
You don't know either, do you?
417
00:20:36,108 --> 00:20:39,179
I'm not as bad as them, but I will study.
418
00:21:20,818 --> 00:21:21,818
Give me that.
419
00:21:25,459 --> 00:21:28,328
There's nothing to ask since you know nothing.
420
00:21:29,789 --> 00:21:32,058
Do you even know what number president we're on?
421
00:21:36,128 --> 00:21:37,769
The 21st?
422
00:21:38,299 --> 00:21:39,338
Correct.
423
00:21:39,568 --> 00:21:41,739
How is that correct?
424
00:21:45,779 --> 00:21:47,509
Tell me. What number?
425
00:21:53,118 --> 00:21:54,289
- 20th? - Are you sure?
426
00:21:54,289 --> 00:21:55,648
Give him a hint.
427
00:21:55,848 --> 00:21:58,459
Hey. Get out, will you?
428
00:21:58,459 --> 00:21:59,489
Don't you have plans?
429
00:22:00,588 --> 00:22:02,858
Whatever. The 72nd.
430
00:22:03,828 --> 00:22:06,929
That means King Sejong was our first President.
431
00:22:07,469 --> 00:22:15,469
(5, Yang Jung Gook)
432
00:22:16,408 --> 00:22:18,539
Fourth. The fourth President.
433
00:22:20,009 --> 00:22:23,509
That means Korea became a democracy 20 years ago.
434
00:22:23,679 --> 00:22:24,848
My goodness.
435
00:22:26,078 --> 00:22:28,249
You stupid fools.
436
00:22:28,519 --> 00:22:30,148
Hey. We can hear you.
437
00:22:30,148 --> 00:22:31,959
That was the point.
438
00:22:32,789 --> 00:22:35,588
Don't look down on us. You don't know either.
439
00:22:36,388 --> 00:22:38,699
I do too. It's the 16th.
440
00:22:38,699 --> 00:22:40,259
It's the 16th President.
441
00:22:40,259 --> 00:22:43,699
It's the 19th! It's the 19th President!
442
00:22:43,699 --> 00:22:46,439
Okay. 19th. I missed by one.
443
00:22:54,848 --> 00:22:57,878
Hey. I think your search was wrong.
444
00:22:57,878 --> 00:22:59,719
He was right. It is the 21st.
445
00:22:59,719 --> 00:23:02,418
That's what I learned at Harvard.
446
00:23:02,519 --> 00:23:04,489
That's enough.
447
00:23:04,519 --> 00:23:07,588
If he learned at Harvard, he must be right.
448
00:23:07,588 --> 00:23:08,888
I said that's enough.
449
00:23:08,888 --> 00:23:11,259
So is it the 19th or the 21st?
450
00:23:11,259 --> 00:23:14,199
Harvard says it's the 21st so it's the 21st.
451
00:23:14,199 --> 00:23:15,269
Darn it!
452
00:23:16,029 --> 00:23:17,539
Enough already!
453
00:23:22,838 --> 00:23:25,908
Get out. Everyone but Jung Gook, get out.
454
00:23:26,679 --> 00:23:28,408
Get out of my sight!
455
00:23:40,789 --> 00:23:42,828
Why are you leaving? You're his aide.
456
00:23:42,828 --> 00:23:45,259
I was just stretching. My hamstrings...
457
00:23:45,259 --> 00:23:48,229
suddenly felt tight. Gosh.
458
00:23:48,799 --> 00:23:50,529
Why aren't you leaving, thug?
459
00:23:51,098 --> 00:23:52,898
I'm here to keep an eye on him.
460
00:23:53,068 --> 00:23:55,209
Who will watch him if I leave?
461
00:23:55,469 --> 00:23:58,539
I don't care. Listen to me, will you?
462
00:23:59,009 --> 00:24:00,578
Let me do some work!
463
00:24:00,578 --> 00:24:03,808
- I'm sure it's the 19th. - What's his problem?
464
00:24:12,759 --> 00:24:13,959
Jung Gook.
465
00:24:13,959 --> 00:24:16,459
I can't analyze your political standpoint.
466
00:24:16,828 --> 00:24:18,459
You're neither Left...
467
00:24:18,459 --> 00:24:21,469
- nor Right! - Mi Young's here.
468
00:24:22,128 --> 00:24:24,638
- What? - Mi Young is outside!
469
00:24:25,699 --> 00:24:27,739
You are utterly clueless.
470
00:24:27,739 --> 00:24:31,009
How can I analyze your political standpoint?
471
00:24:31,009 --> 00:24:33,308
Please quiet down. Shut it already.
472
00:24:33,378 --> 00:24:35,749
- What was that? - My wife is here.
473
00:24:35,749 --> 00:24:37,719
Mi Young is coming!
474
00:24:48,388 --> 00:24:51,499
Chul Soo, Seung Yi, hide. Hide now!
475
00:24:51,598 --> 00:24:53,229
Do you think she'll recognize me?
476
00:24:53,229 --> 00:24:54,328
We can pretend we don't know...
477
00:24:54,328 --> 00:24:56,269
How can you do that?
478
00:24:56,269 --> 00:24:57,668
She saw you when we tried to sell the building.
479
00:24:57,769 --> 00:25:01,408
She knows you're a con artist. So hide!
480
00:25:17,249 --> 00:25:19,818
What's wrong with them?
481
00:25:20,058 --> 00:25:23,789
I have no idea what I'm doing here.
482
00:25:30,168 --> 00:25:33,799
Hey. Hide in there. Go. Hurry!
483
00:25:35,144 --> 00:25:37,414
(Episode 12)
484
00:25:49,624 --> 00:25:52,124
If we do this here,
485
00:25:52,364 --> 00:25:54,394
this is what will happen.
486
00:25:54,693 --> 00:25:57,333
What are you talking about?
487
00:25:57,333 --> 00:25:59,964
Don't interrupt me. What I'm saying is,
488
00:26:00,403 --> 00:26:02,403
we can't do this.
489
00:26:02,733 --> 00:26:04,534
If we do this, this will happen,
490
00:26:04,534 --> 00:26:05,943
so we should do that.
491
00:26:05,943 --> 00:26:07,004
Babe.
492
00:26:07,244 --> 00:26:09,674
For that, we should do this.
493
00:26:09,674 --> 00:26:11,114
Hey, babe.
494
00:26:12,114 --> 00:26:13,314
Do you get it?
495
00:26:14,043 --> 00:26:16,553
How am I supposed to understand any of that?
496
00:26:17,153 --> 00:26:18,384
I trust you'll understand.
497
00:26:20,723 --> 00:26:21,723
Honey.
498
00:26:23,693 --> 00:26:24,924
Mi Young.
499
00:26:27,663 --> 00:26:29,263
- What does he mean? - When did you come?
500
00:26:29,263 --> 00:26:30,634
I just got here.
501
00:26:32,064 --> 00:26:34,103
I was too engrossed and didn't see you come in.
502
00:26:34,904 --> 00:26:37,534
How did you know I was here? Aren't you busy?
503
00:26:38,103 --> 00:26:40,874
I am, but I should come and support my husband.
504
00:26:43,713 --> 00:26:46,014
I felt bad about sending you off like that.
505
00:26:47,713 --> 00:26:50,083
It's okay. I was wrong.
506
00:26:51,954 --> 00:26:54,484
Anyway, I'm glad you're here. Say hi.
507
00:26:55,124 --> 00:26:56,323
Assemblyman Kim Joo Myung.
508
00:26:56,454 --> 00:26:59,264
Yes, hello. It's nice to meet you.
509
00:26:59,294 --> 00:27:01,193
Yes, hello.
510
00:27:02,064 --> 00:27:04,264
This is Park Wang Go.
511
00:27:04,433 --> 00:27:06,963
He's my aide. He went to Harvard for economics.
512
00:27:07,364 --> 00:27:10,303
I see. I've heard a lot about you.
513
00:27:10,303 --> 00:27:12,644
I heard you've been helping my husband a lot.
514
00:27:12,844 --> 00:27:14,204
What do you mean?
515
00:27:14,743 --> 00:27:17,273
This is my first day here.
516
00:27:20,144 --> 00:27:22,514
I mistook you with someone else.
517
00:27:22,514 --> 00:27:25,083
I'm so sorry. What's wrong with me?
518
00:27:26,754 --> 00:27:29,124
Anyway, I love your office.
519
00:27:29,124 --> 00:27:30,754
What a great view.
520
00:27:31,963 --> 00:27:34,564
We'll see you again next time.
521
00:27:34,564 --> 00:27:35,833
I have some business to tend to.
522
00:27:35,833 --> 00:27:38,433
Okay. I'll let you two talk.
523
00:27:40,003 --> 00:27:41,164
I'll go now.
524
00:27:42,303 --> 00:27:44,333
Must you do that now?
525
00:27:45,104 --> 00:27:48,204
Of course. Look here.
526
00:27:48,204 --> 00:27:51,414
They're trying to work this way with them.
527
00:27:51,414 --> 00:27:54,014
- This is... - Don't interrupt me.
528
00:27:54,014 --> 00:27:55,884
So we should contact them...
529
00:27:55,884 --> 00:27:57,914
to stop them and them, don't you agree?
530
00:27:57,914 --> 00:28:00,683
So I should go now and take care of it.
531
00:28:01,484 --> 00:28:04,194
Okay. Have fun looking around.
532
00:28:04,194 --> 00:28:06,294
- Okay. Bye. - Bye.
533
00:28:06,463 --> 00:28:08,294
Goodbye, Uncle.
534
00:28:09,493 --> 00:28:10,563
Aren't you leaving?
535
00:28:10,894 --> 00:28:13,634
You said before that an aide shouldn't leave...
536
00:28:13,734 --> 00:28:16,303
You yelled at me, so I don't know what to do.
537
00:28:16,873 --> 00:28:19,544
Fine. You stay here then.
538
00:28:21,574 --> 00:28:24,944
He's just as dense as his mom.
539
00:28:26,583 --> 00:28:28,183
- Bye. - Have some sense.
540
00:28:28,183 --> 00:28:29,253
Okay.
541
00:28:32,454 --> 00:28:33,583
Do you want coffee?
542
00:28:34,224 --> 00:28:35,553
That would be nice.
543
00:28:41,364 --> 00:28:43,764
Who's paying the rent?
544
00:28:44,794 --> 00:28:46,634
Well, that's...
545
00:28:47,634 --> 00:28:48,634
Using donations.
546
00:28:49,033 --> 00:28:51,074
That's enough to pay this rent?
547
00:28:51,204 --> 00:28:53,773
Yes, it is somehow.
548
00:28:56,444 --> 00:28:58,843
You don't have a deep pocket backing you?
549
00:28:58,944 --> 00:29:01,144
Gosh. What deep pocket?
550
00:29:01,144 --> 00:29:02,454
Who would use money on me?
551
00:29:04,854 --> 00:29:07,183
You're not borrowing from a loan shark, are you?
552
00:29:07,183 --> 00:29:08,924
What are you talking about?
553
00:29:11,194 --> 00:29:12,924
- Gosh. - I'm investigating...
554
00:29:12,924 --> 00:29:15,364
a loan shark named Park Hoo Ja.
555
00:29:16,664 --> 00:29:19,164
Loan sharks are scary.
556
00:29:19,563 --> 00:29:20,903
Be careful...
557
00:29:21,533 --> 00:29:22,734
even if you do need money.
558
00:29:24,604 --> 00:29:26,144
I don't need money,
559
00:29:26,144 --> 00:29:27,303
and I won't borrow from a loan shark.
560
00:29:27,303 --> 00:29:28,303
Don't worry.
561
00:29:30,313 --> 00:29:32,544
I'm worried, that's why.
562
00:29:32,813 --> 00:29:34,984
You're unexpectedly naive.
563
00:29:38,354 --> 00:29:39,653
What is that?
564
00:29:40,023 --> 00:29:41,553
Clean a little.
565
00:29:41,553 --> 00:29:42,553
What?
566
00:29:45,864 --> 00:29:47,323
It's okay. I'll do it.
567
00:29:47,594 --> 00:29:48,594
It's okay.
568
00:29:50,493 --> 00:29:52,933
It's okay. Why are you working here?
569
00:29:57,234 --> 00:29:59,443
What are you doing? Be careful.
570
00:30:00,844 --> 00:30:02,943
They're ruined.
571
00:30:02,943 --> 00:30:04,414
I know. I'm so clumsy.
572
00:30:04,813 --> 00:30:06,883
It's okay. I have the files on my computer.
573
00:30:06,883 --> 00:30:07,883
Hey...
574
00:30:09,154 --> 00:30:10,154
Mr. Park?
575
00:30:10,683 --> 00:30:11,683
Yes?
576
00:30:12,383 --> 00:30:14,453
- Oh... - Please clean this up.
577
00:30:14,654 --> 00:30:16,094
And mop up the coffee.
578
00:30:25,234 --> 00:30:27,334
I smell hazel mocha cappuccino.
579
00:30:29,404 --> 00:30:30,904
Why did he spill the coffee there?
580
00:30:36,813 --> 00:30:38,073
- Should we go out? - Hey.
581
00:30:38,114 --> 00:30:39,143
- There's a cafe... - Must you...
582
00:30:39,143 --> 00:30:41,714
- breathe like that? - Sorry.
583
00:30:41,714 --> 00:30:43,753
- I have rhinitis. - The view is nice here.
584
00:30:43,753 --> 00:30:44,753
It's better than a cafe.
585
00:30:45,084 --> 00:30:47,924
Then turn your head away, you freak.
586
00:30:48,024 --> 00:30:49,294
Stop it.
587
00:30:49,524 --> 00:30:52,864
Where could I turn my head here?
588
00:30:53,864 --> 00:30:55,164
How...
589
00:30:55,893 --> 00:30:57,734
Move it, will you?
590
00:31:00,703 --> 00:31:01,703
What was that?
591
00:31:02,073 --> 00:31:03,073
What?
592
00:31:03,633 --> 00:31:05,133
I heard something.
593
00:31:05,133 --> 00:31:06,243
You heard something?
594
00:31:06,243 --> 00:31:08,373
It can't be. I have very good hearing,
595
00:31:08,373 --> 00:31:10,513
- but I heard nothing. - See? What sound?
596
00:31:12,414 --> 00:31:13,414
No.
597
00:31:13,984 --> 00:31:16,154
I'm sure I heard something from there.
598
00:31:22,753 --> 00:31:24,193
Aren't you going to get that?
599
00:31:24,193 --> 00:31:25,763
It isn't mine.
600
00:31:28,094 --> 00:31:29,094
Is it mine?
601
00:31:29,964 --> 00:31:31,094
Did I buy it this year?
602
00:31:31,433 --> 00:31:33,303
I think so. This year.
603
00:31:34,063 --> 00:31:36,203
- Did I buy it? - This isn't your phone.
604
00:31:36,203 --> 00:31:37,334
Whose is it?
605
00:31:59,364 --> 00:32:00,524
Stop ringing.
606
00:32:10,234 --> 00:32:11,234
Hello?
607
00:32:13,573 --> 00:32:15,443
Assemblyman, so this is yours.
608
00:32:15,443 --> 00:32:16,813
My uncle.
609
00:32:16,813 --> 00:32:20,243
Gosh. I wondered whose phone this was.
610
00:32:21,013 --> 00:32:22,354
You want me to bring it to you?
611
00:32:23,614 --> 00:32:25,084
Where are you?
612
00:32:27,084 --> 00:32:29,354
I see. I know where that is.
613
00:32:30,053 --> 00:32:31,553
Okay, I'll bring it to you.
614
00:32:32,323 --> 00:32:33,724
I'll go right now.
615
00:32:34,094 --> 00:32:35,794
Okay.
616
00:32:42,534 --> 00:32:44,933
He's so forgetful, leaving his phone.
617
00:32:46,243 --> 00:32:47,974
I need to step out.
618
00:32:47,974 --> 00:32:48,974
Do you want to wait?
619
00:32:49,844 --> 00:32:50,844
No.
620
00:32:51,344 --> 00:32:53,414
I should go too.
621
00:32:54,584 --> 00:32:56,553
I'll go first then.
622
00:32:58,854 --> 00:33:00,323
- Work hard. - Okay.
623
00:33:00,323 --> 00:33:02,193
- Work hard. - Go quickly. I mean...
624
00:33:02,193 --> 00:33:03,594
Walk slowly and carefully.
625
00:33:03,594 --> 00:33:04,594
Bye.
626
00:33:04,594 --> 00:33:05,864
Bye. I won't walk you out.
627
00:33:05,864 --> 00:33:06,964
Get back safely.
628
00:33:08,393 --> 00:33:09,393
Goodbye.
629
00:33:13,203 --> 00:33:14,203
Sorry.
630
00:33:22,313 --> 00:33:23,313
Come out.
631
00:33:25,614 --> 00:33:26,743
Darn it.
632
00:33:26,743 --> 00:33:27,743
Hey.
633
00:33:28,714 --> 00:33:30,183
Charles farts with his nose.
634
00:33:30,183 --> 00:33:31,813
He must poop with his mouth.
635
00:33:34,683 --> 00:33:36,024
Stand clear of the closing doors.
636
00:33:42,693 --> 00:33:44,464
Okay. Bye.
637
00:33:45,094 --> 00:33:46,104
Bye.
638
00:33:46,133 --> 00:33:47,364
Goodbye, Uncle.
639
00:34:17,633 --> 00:34:18,864
Change your wallpaper.
640
00:34:19,064 --> 00:34:20,064
It's gross.
641
00:34:22,003 --> 00:34:23,003
It's my style.
642
00:34:23,304 --> 00:34:24,903
So change your style.
643
00:34:34,614 --> 00:34:35,984
The Assemblyman left,
644
00:34:37,054 --> 00:34:38,513
and I'm in no mood for a meeting.
645
00:34:42,893 --> 00:34:45,293
Come out alone. Please, babe.
646
00:34:46,964 --> 00:34:48,224
Alone.
647
00:34:49,163 --> 00:34:51,194
What meeting could we actually have...
648
00:34:52,033 --> 00:34:54,104
with a room full of idiots?
649
00:34:56,673 --> 00:34:58,003
Except you, Wang Go.
650
00:34:59,344 --> 00:35:00,604
So for today...
651
00:35:01,804 --> 00:35:03,173
Come out alone.
652
00:35:05,173 --> 00:35:07,513
Come out alone. Please.
653
00:35:08,913 --> 00:35:10,913
Let's go home. All together.
654
00:35:20,324 --> 00:35:21,324
Here.
655
00:35:27,633 --> 00:35:28,633
Let's go.
656
00:35:29,403 --> 00:35:30,403
Come on.
657
00:35:30,873 --> 00:35:31,873
Come on.
658
00:36:27,564 --> 00:36:29,633
You look good, sis.
659
00:36:36,673 --> 00:36:38,533
Me? I doubt that.
660
00:36:39,474 --> 00:36:41,043
You guys look good.
661
00:36:41,444 --> 00:36:43,214
Why don't you guys ever age?
662
00:36:43,214 --> 00:36:45,173
You still look like you're in the 20s.
663
00:36:45,513 --> 00:36:46,944
Your skin is so taut...
664
00:36:46,944 --> 00:36:48,883
and full of moisture.
665
00:36:49,783 --> 00:36:52,523
Hey. What skincare product do you use?
666
00:36:53,224 --> 00:36:55,354
I'll send you a few boxes.
667
00:36:55,793 --> 00:36:57,653
Share them with people here.
668
00:36:57,653 --> 00:36:59,263
It's okay.
669
00:36:59,263 --> 00:37:00,464
What for?
670
00:37:01,594 --> 00:37:04,094
I'll buy them myself when I get out.
671
00:37:04,334 --> 00:37:06,704
No. I'll buy them for you.
672
00:37:06,704 --> 00:37:08,204
I can buy them myself.
673
00:37:08,204 --> 00:37:10,104
Stop saying you'll buy them for me.
674
00:37:10,304 --> 00:37:11,974
You have no money.
675
00:37:13,003 --> 00:37:14,403
I have a lot of money.
676
00:37:14,403 --> 00:37:16,013
You have no money.
677
00:37:16,844 --> 00:37:18,974
Why do you think that's your money?
678
00:37:19,383 --> 00:37:22,114
If you leave money at a bank, is it the bank's?
679
00:37:22,283 --> 00:37:23,614
It's the account holder's.
680
00:37:23,614 --> 00:37:25,013
Goodness.
681
00:37:27,354 --> 00:37:28,554
Anyway,
682
00:37:29,293 --> 00:37:31,194
it's nice seeing...
683
00:37:31,194 --> 00:37:32,864
my little sisters after so long.
684
00:37:33,023 --> 00:37:34,023
It's nice.
685
00:37:35,694 --> 00:37:36,694
So,
686
00:37:37,263 --> 00:37:39,033
what brings you here?
687
00:37:39,403 --> 00:37:41,304
I assume you didn't come to see me.
688
00:37:53,444 --> 00:37:55,344
This is your house for when you get released.
689
00:37:55,783 --> 00:37:58,253
It's in Gapyeong, so it's easy to come to Seoul,
690
00:37:58,253 --> 00:37:59,484
and close to Mom's grave...
691
00:37:59,484 --> 00:38:01,454
so you can visit easily whenever you miss her.
692
00:38:03,393 --> 00:38:05,694
What are you doing with my money?
693
00:38:06,923 --> 00:38:09,023
There is 24-hour security,
694
00:38:09,023 --> 00:38:11,064
so you don't have to worry about safety.
695
00:38:12,293 --> 00:38:13,663
Will you keep this up?
696
00:38:14,663 --> 00:38:15,734
I don't want to listen.
697
00:38:15,734 --> 00:38:17,234
Listen even if you don't want to.
698
00:38:18,003 --> 00:38:19,643
You can't live out on the streets...
699
00:38:19,643 --> 00:38:20,743
when you get out.
700
00:38:21,104 --> 00:38:22,743
The house and car...
701
00:38:22,743 --> 00:38:24,844
were put in your name.
702
00:38:25,273 --> 00:38:27,883
We also opened a bank account in your name.
703
00:38:27,883 --> 00:38:29,614
We put about a million dollars into it...
704
00:38:29,614 --> 00:38:30,684
I'm done with my visit.
705
00:38:34,984 --> 00:38:37,923
It's too humiliating in front of the guard.
706
00:38:38,793 --> 00:38:40,623
You can live off of that.
707
00:38:41,393 --> 00:38:43,033
That's enough to live on for the rest...
708
00:38:43,033 --> 00:38:44,293
Shut your mouth...
709
00:38:44,293 --> 00:38:46,604
before I rip it off!
710
00:38:55,574 --> 00:38:56,643
Officer.
711
00:38:58,143 --> 00:38:59,484
Do you know why their names are...
712
00:38:59,783 --> 00:39:01,444
Hoo Ja and Gwi Nam?
713
00:39:03,753 --> 00:39:06,123
Our family wanted a son desperately.
714
00:39:07,123 --> 00:39:09,084
But they had only daughters.
715
00:39:09,084 --> 00:39:11,623
Jin Hee, Sun Hee, Min Hee.
716
00:39:12,393 --> 00:39:14,893
So our dad went to a famous shaman,
717
00:39:15,393 --> 00:39:16,663
and she said...
718
00:39:17,533 --> 00:39:19,864
if he had another daughter, to name her...
719
00:39:19,864 --> 00:39:22,234
- Hoo Ja. - So they did.
720
00:39:24,074 --> 00:39:25,434
The name meant...
721
00:39:25,804 --> 00:39:27,273
"a son will come next."
722
00:39:27,903 --> 00:39:30,513
So that's how she became Hoo Ja. And the other,
723
00:39:30,513 --> 00:39:34,114
Gwi Nam means "precious boy."
724
00:39:36,153 --> 00:39:37,854
But our mom passed away...
725
00:39:38,253 --> 00:39:40,123
without giving birth to a single son.
726
00:39:41,224 --> 00:39:44,123
That's why I raised them myself.
727
00:39:45,694 --> 00:39:47,793
My dad told me to go into industrial studies...
728
00:39:47,793 --> 00:39:50,064
since humanities had after-school classes.
729
00:39:50,734 --> 00:39:54,104
So that I can go home at 3pm and feed...
730
00:39:54,104 --> 00:39:55,133
my infant sisters.
731
00:39:56,873 --> 00:39:59,873
That's how I raised them, but...
732
00:40:04,214 --> 00:40:07,184
they're climbing all over me now they grew up.
733
00:40:08,214 --> 00:40:09,814
Those rude little punks...
734
00:40:09,814 --> 00:40:12,354
have no respect and want to die.
735
00:40:12,554 --> 00:40:15,153
So? What about it?
736
00:40:16,954 --> 00:40:19,423
Should we hold a memorial for you and Mom?
737
00:40:23,993 --> 00:40:26,104
I thought you were rehabilitated,
738
00:40:26,104 --> 00:40:27,403
but you've hit menopause.
739
00:40:30,773 --> 00:40:32,773
Our poor Number One.
740
00:40:43,883 --> 00:40:45,283
Just wait a month.
741
00:40:46,184 --> 00:40:49,324
Big sister will go and teach you some manners.
742
00:40:52,153 --> 00:40:54,293
If you want to live even a day longer,
743
00:40:58,064 --> 00:41:00,533
take what I give you and stay down.
744
00:41:01,503 --> 00:41:03,273
I'm not a bank, I'm a pawn shop.
745
00:41:03,604 --> 00:41:06,503
Come at me with your life if you want my money.
746
00:41:08,403 --> 00:41:09,444
Got that?
747
00:41:14,743 --> 00:41:17,454
Don't get sick or hurt before I get out, okay?
748
00:41:17,783 --> 00:41:20,184
I'm going to kill you when I get out.
749
00:41:20,184 --> 00:41:22,724
Got that? You have to be healthy, little sisters,
750
00:41:22,724 --> 00:41:25,253
until I get out, okay?
751
00:41:25,354 --> 00:41:27,824
I'll kill you once I get out!
752
00:41:36,033 --> 00:41:37,104
What is it?
753
00:41:38,474 --> 00:41:39,704
I'm drinking.
754
00:41:41,003 --> 00:41:43,243
Nobody. I'm drinking alone.
755
00:41:43,243 --> 00:41:45,543
No one gives a fallen Assemblyman any attention.
756
00:41:52,824 --> 00:41:56,393
You're the only person who cares about me.
757
00:41:58,854 --> 00:42:02,224
Okay. I'll come home soon after I finish this.
758
00:42:02,964 --> 00:42:04,533
Okay.
759
00:42:16,114 --> 00:42:17,413
Please give me...
760
00:42:17,413 --> 00:42:20,484
a sundaeguk and a bottle of soju.
761
00:42:28,508 --> 00:42:33,508
[VIU Ver] KBS2 E12 'My Fellow Citizens!'
"Election Strategy"
-♥ Ruo Xi ♥-
762
00:42:41,903 --> 00:42:44,004
Why are you here, punk? This is my regular spot.
763
00:42:45,774 --> 00:42:47,544
So it is you.
764
00:42:48,373 --> 00:42:50,473
I became a regular ever since.
765
00:42:50,574 --> 00:42:51,913
The food is delicious.
766
00:42:52,044 --> 00:42:53,683
And it's perfect for drinking alone.
767
00:42:54,713 --> 00:42:56,854
Here. Let me pour you one.
768
00:43:02,383 --> 00:43:04,254
What about your wife? Did you resolve it?
769
00:43:06,794 --> 00:43:09,364
I did get away with it somehow,
770
00:43:11,133 --> 00:43:12,534
but I do feel bad.
771
00:43:13,133 --> 00:43:16,034
From what I saw earlier, she seemed tough.
772
00:43:16,274 --> 00:43:17,534
Be careful you don't get caught.
773
00:43:18,004 --> 00:43:20,844
If a problem arises now, we're all in trouble.
774
00:43:21,244 --> 00:43:22,344
I will.
775
00:43:23,574 --> 00:43:26,344
Anyway, I had this thought when we were...
776
00:43:27,084 --> 00:43:29,883
trying to analyze my political standpoint.
777
00:43:30,514 --> 00:43:33,324
Can someone ignorant like me become an Assemblyman?
778
00:43:33,324 --> 00:43:35,483
You shouldn't, to be totally honest.
779
00:43:37,094 --> 00:43:39,294
But what choice do I have? I have to make you one.
780
00:43:39,354 --> 00:43:40,494
I agreed, after all.
781
00:43:41,294 --> 00:43:42,933
How will you do it?
782
00:43:43,034 --> 00:43:46,094
What must I do to get elected...
783
00:43:46,094 --> 00:43:48,133
- in your opinion? - What else?
784
00:43:48,534 --> 00:43:50,274
Use your specialty.
785
00:43:53,873 --> 00:43:55,044
Let's con them.
786
00:43:56,514 --> 00:43:57,574
What?
787
00:43:57,774 --> 00:43:59,173
What are you talking about?
788
00:43:59,173 --> 00:44:00,913
Let me finish, punk.
789
00:44:02,183 --> 00:44:03,683
What is a con?
790
00:44:04,153 --> 00:44:06,883
It's saying things people want to hear...
791
00:44:06,883 --> 00:44:08,483
to get money from them.
792
00:44:08,623 --> 00:44:09,994
Let's do the same thing.
793
00:44:09,994 --> 00:44:12,153
Weasel your way into people's hearts...
794
00:44:12,494 --> 00:44:14,494
and get votes from them instead of money.
795
00:44:15,193 --> 00:44:16,864
That seems to be the only way,
796
00:44:16,893 --> 00:44:18,794
given what I saw earlier.
797
00:44:20,064 --> 00:44:22,264
So, you want me to con the people...
798
00:44:23,834 --> 00:44:26,443
- That's your strategy? - Yes.
799
00:44:30,713 --> 00:44:32,544
What am I going to do now?
800
00:44:34,014 --> 00:44:35,483
I'm losing my motivation.
801
00:44:35,483 --> 00:44:39,153
What else can you do? You'll have to follow me.
802
00:44:41,284 --> 00:44:42,284
Get up.
803
00:44:43,254 --> 00:44:44,423
Where are you going?
804
00:44:50,264 --> 00:44:53,463
Do you know how Trump won...
805
00:44:53,463 --> 00:44:55,364
the US presidential election?
806
00:44:55,604 --> 00:44:56,633
Pardon?
807
00:44:57,973 --> 00:45:01,673
How did a punk who sold land and went on TV...
808
00:45:01,673 --> 00:45:04,814
saying, "You're fired," become the US President?
809
00:45:06,044 --> 00:45:09,084
There isn't much to it. white Americans.
810
00:45:09,854 --> 00:45:12,314
They believed they created America,
811
00:45:12,314 --> 00:45:14,854
but they got pushed out by African Americans,
812
00:45:14,883 --> 00:45:16,324
Hispanics, and Asians.
813
00:45:16,923 --> 00:45:19,254
"It's my land, but I don't own a house to sleep in."
814
00:45:19,254 --> 00:45:21,064
Those white Americans.
815
00:45:21,463 --> 00:45:23,433
He won by winning them over.
816
00:45:23,834 --> 00:45:25,794
We'll use the same strategy.
817
00:45:25,933 --> 00:45:28,304
First, let's see if anyone has the same concept.
818
00:45:29,364 --> 00:45:31,574
Who are the lead candidates?
819
00:45:31,673 --> 00:45:34,104
Minjin Party's Kang Soo Il.
820
00:45:34,403 --> 00:45:36,473
He will go solely for the negatives.
821
00:45:37,244 --> 00:45:39,074
He won't try to win votes,
822
00:45:39,074 --> 00:45:41,344
but try to bleed the leader dry.
823
00:45:42,614 --> 00:45:44,213
Han Sang Jin's aunt's husband's brother...
824
00:45:44,213 --> 00:45:45,413
had a mistress?
825
00:45:45,413 --> 00:45:46,524
Yes.
826
00:45:47,324 --> 00:45:49,054
Did you fact-check? Are you positive?
827
00:45:49,054 --> 00:45:50,524
Yes, I'm positive.
828
00:45:51,893 --> 00:45:54,064
Then what does your aunt's husband's brother do?
829
00:45:54,294 --> 00:45:56,594
Pardon? I don't know...
830
00:45:56,594 --> 00:45:58,193
Exactly! What's the difference?
831
00:45:58,564 --> 00:46:00,764
How is that a negative on him?
832
00:46:00,864 --> 00:46:02,933
Bring me something on Han Sang Jin.
833
00:46:03,034 --> 00:46:05,233
Something negative about Han Sang Jin!
834
00:46:07,203 --> 00:46:10,173
So, Kang Soo Il doesn't overlap with us.
835
00:46:10,614 --> 00:46:11,973
Who else is there?
836
00:46:12,314 --> 00:46:14,044
Yes. The punk who took my place.
837
00:46:14,044 --> 00:46:15,344
The Nationalist Party's Han Sang Jin.
838
00:46:15,614 --> 00:46:17,413
What I'm saying is...
839
00:46:17,413 --> 00:46:20,354
He grew up well, went to a good college,
840
00:46:20,354 --> 00:46:22,453
and was taught to have good thoughts,
841
00:46:22,994 --> 00:46:25,524
so he seems to want to do good politics.
842
00:46:26,794 --> 00:46:28,564
But people who do politics looking at the forest...
843
00:46:28,564 --> 00:46:31,564
can win in life, but not an election.
844
00:46:32,663 --> 00:46:34,733
You must look at the trees rather than the forest.
845
00:46:35,004 --> 00:46:37,203
Or look at the grass up ahead.
846
00:46:37,534 --> 00:46:40,074
What do you mean, we don't need a subway?
847
00:46:40,074 --> 00:46:41,873
I told you, Myung Im.
848
00:46:41,873 --> 00:46:43,913
Projects that require infrastructure...
849
00:46:43,913 --> 00:46:45,614
should focus on public interest,
850
00:46:45,614 --> 00:46:47,983
rather than commercial value.
851
00:46:48,084 --> 00:46:51,614
Inseo-dong needs a subway more than our district.
852
00:46:51,614 --> 00:46:55,054
They don't have adequate public transportation.
853
00:46:55,054 --> 00:46:57,893
Hey. Are you running in Inseo? Snap out of it.
854
00:46:57,893 --> 00:47:00,423
You're running in Inbuk 1,2,3, Injung-dong.
855
00:47:00,423 --> 00:47:02,223
Why are you worried about Inseo residents?
856
00:47:02,764 --> 00:47:05,133
Do you even want to get elected?
857
00:47:05,834 --> 00:47:06,963
What will we do about him?
858
00:47:06,963 --> 00:47:10,534
So you need to burrow in between them.
859
00:47:11,034 --> 00:47:13,504
One will be obsessed with running smear campaigns.
860
00:47:13,504 --> 00:47:15,574
Am I asking for too much?
861
00:47:15,574 --> 00:47:18,173
I didn't ask for much. Bring something negative!
862
00:47:18,173 --> 00:47:20,614
The other is looking at the forest and...
863
00:47:20,614 --> 00:47:22,143
has no idea trees are being uprooted.
864
00:47:22,143 --> 00:47:23,913
No. It's too self-serving.
865
00:47:23,913 --> 00:47:26,153
Let's look at the bigger picture.
866
00:47:27,483 --> 00:47:28,683
Sang Jin.
867
00:47:28,683 --> 00:47:31,723
You should scratch the residents' itches...
868
00:47:31,723 --> 00:47:33,994
and win them over...
869
00:47:34,193 --> 00:47:35,294
as Trump did.
870
00:47:38,133 --> 00:47:40,733
Politicians think about the next election.
871
00:47:41,004 --> 00:47:43,534
(1, Kang Soo Il, 2, Han Sang Jin)
872
00:47:43,534 --> 00:47:45,834
(4, Cho Young Min, 5, Yang Jung Gook)
873
00:47:45,834 --> 00:47:47,203
And great politicians...
874
00:47:47,203 --> 00:47:49,913
think about the next generation.
875
00:47:50,814 --> 00:47:53,784
But you're neither. You're a con artist.
876
00:47:53,814 --> 00:47:57,983
(The Brave Citizen Will Bravely Change Things!)
877
00:47:57,983 --> 00:48:00,123
(The Brave Citizen Will Bravely Change Things!)
878
00:48:03,094 --> 00:48:05,594
Winning people over with words is your specialty.
879
00:48:05,824 --> 00:48:08,524
The campaign jackets are here.
880
00:48:09,594 --> 00:48:11,264
Do what you're good at...
881
00:48:11,264 --> 00:48:13,963
and pull a big con.
882
00:48:30,213 --> 00:48:33,284
You don't have the next election...
883
00:48:33,354 --> 00:48:34,953
nor the next generation.
884
00:48:35,084 --> 00:48:36,324
Be a true con artist,
885
00:48:36,554 --> 00:48:38,393
and think only about this election.
886
00:48:39,193 --> 00:48:40,364
That's how you win.
887
00:48:46,733 --> 00:48:47,733
Let's go.
888
00:48:53,344 --> 00:48:54,804
The official campaigns...
889
00:48:54,804 --> 00:48:56,514
began today...
890
00:48:56,514 --> 00:48:58,913
for the by-elections.
891
00:49:02,114 --> 00:49:04,153
The candidates took to the streets...
892
00:49:04,153 --> 00:49:06,084
of their respective districts...
893
00:49:06,084 --> 00:49:07,723
and will likely wage a war with words...
894
00:49:07,723 --> 00:49:10,524
until the upcoming elections.
895
00:49:21,304 --> 00:49:23,703
On the first official day of his campaign,
896
00:49:23,703 --> 00:49:25,334
Kang Soo Il of the Minjin Party...
897
00:49:25,334 --> 00:49:27,744
visited the National Cemetary...
898
00:49:30,044 --> 00:49:31,574
Han Sang Jin of the Nationalist Party...
899
00:49:31,574 --> 00:49:34,114
went to Injung-dong first.
900
00:49:34,413 --> 00:49:36,443
He shared cup rice with students...
901
00:49:36,443 --> 00:49:38,713
studying for national exams...
902
00:49:38,713 --> 00:49:41,754
and wanted to comfort the weary students first.
903
00:49:43,354 --> 00:49:45,354
I entered into politics...
904
00:49:45,354 --> 00:49:47,163
to listen to the lonely,
905
00:49:47,163 --> 00:49:49,163
the ostracized, and the weak.
906
00:49:49,794 --> 00:49:51,633
I'll receive the good energy...
907
00:49:51,633 --> 00:49:55,064
of everyone here to win the election.
908
00:49:55,233 --> 00:49:56,233
Thank you.
909
00:49:56,834 --> 00:49:59,274
The candidate receiving the most attention...
910
00:49:59,274 --> 00:50:03,314
is probably the Brave Citizen, Yang Jung Gook.
911
00:50:03,314 --> 00:50:04,913
How did he,
912
00:50:04,913 --> 00:50:07,584
an independent, start off his campaign?
913
00:50:07,784 --> 00:50:10,314
Thank you. I'm Number Five, Yang Jung Gook.
914
00:50:11,153 --> 00:50:12,784
The independent candidate Yang Jung Gook...
915
00:50:12,784 --> 00:50:14,284
started his official campaign...
916
00:50:14,284 --> 00:50:16,524
at a mountain spring on Sungyong.
917
00:50:17,024 --> 00:50:18,923
The fact that he began his campaign...
918
00:50:18,923 --> 00:50:21,764
on Sungyong Mountain which is adjacent to...
919
00:50:21,764 --> 00:50:23,534
an apartment complex in Inbuk-dong implies a lot.
920
00:50:24,933 --> 00:50:26,534
He appears to want to appease the residents,
921
00:50:26,534 --> 00:50:29,203
who are sensitive about the potential...
922
00:50:29,203 --> 00:50:31,433
low-income housing and the extension of...
923
00:50:31,433 --> 00:50:33,443
the Sinbundang Line.
924
00:50:35,373 --> 00:50:36,673
Hello.
925
00:50:36,673 --> 00:50:38,244
Hello.
926
00:50:38,244 --> 00:50:40,143
You must be tired.
927
00:50:40,143 --> 00:50:41,244
Are you from Gyeongsan-do?
928
00:50:41,244 --> 00:50:42,883
- Yes, I am. - Where?
929
00:50:43,114 --> 00:50:44,983
- Daegu. - Daegu?
930
00:50:45,114 --> 00:50:47,153
Daegu! My goodness!
931
00:50:47,153 --> 00:50:48,584
I'm from Daegu as well.
932
00:50:56,893 --> 00:50:57,893
Give them out.
933
00:50:58,034 --> 00:50:59,034
Yes, ma'am.
934
00:50:59,393 --> 00:51:00,403
Hey.
935
00:51:03,274 --> 00:51:04,274
Take one.
936
00:51:17,114 --> 00:51:18,254
She's good.
937
00:51:20,983 --> 00:51:22,623
This is from Number Five.
938
00:51:31,633 --> 00:51:33,903
Number Five, Yang Jung Gook.
939
00:51:33,903 --> 00:51:36,364
My golly, you are so handsome!
940
00:51:36,364 --> 00:51:38,903
- My gosh. Jeolla-do? - Jeolla-do.
941
00:51:38,903 --> 00:51:40,774
I went to grade school in Mokpo.
942
00:51:40,774 --> 00:51:42,774
Which school did you go to?
943
00:51:43,844 --> 00:51:45,114
When you vote,
944
00:51:45,443 --> 00:51:47,084
vote for Number Five.
945
00:51:47,084 --> 00:51:49,314
He says he'll bravely make changes.
946
00:51:49,314 --> 00:51:51,653
Since you live in building 125...
947
00:51:51,653 --> 00:51:53,153
- Number 5. - Number 5.
948
00:51:53,354 --> 00:51:54,683
Unit 505.
949
00:51:54,683 --> 00:51:55,923
You have 2 5's, so...
950
00:51:55,923 --> 00:51:57,693
- Number 5. - Number 5.
951
00:51:57,994 --> 00:51:59,153
Unit 601?
952
00:51:59,254 --> 00:52:00,524
You have five kids, so...
953
00:52:00,524 --> 00:52:02,163
- Number 5. - Number 5.
954
00:52:03,893 --> 00:52:05,534
Hello, I'm candidate number five,
955
00:52:05,534 --> 00:52:06,864
the Brave Citizen Yang Jung Gook.
956
00:52:06,864 --> 00:52:07,933
It's nice to meet you.
957
00:52:07,933 --> 00:52:09,004
Hello there.
958
00:52:09,004 --> 00:52:10,973
I went to middle school in Gangwon-do.
959
00:52:10,973 --> 00:52:12,673
If you go near my school,
960
00:52:12,673 --> 00:52:15,443
there's this man who owns an amazing restaurant.
961
00:52:15,443 --> 00:52:16,643
- Is it still there? - It is.
962
00:52:16,643 --> 00:52:18,744
- Is he still alive? - He is still alive.
963
00:52:19,673 --> 00:52:21,413
Please vote for me, the Brave Citizen.
964
00:52:21,443 --> 00:52:23,244
Number five, Yang Jung Gook!
965
00:52:31,094 --> 00:52:33,153
Children, you have to tell your parents,
966
00:52:33,153 --> 00:52:35,864
"Vote for Number Five,"
967
00:52:35,864 --> 00:52:37,663
when you go home, okay?
968
00:52:37,663 --> 00:52:38,963
- Yes, ma'am! - Yes, ma'am!
969
00:52:38,963 --> 00:52:40,764
One more time. What number?
970
00:52:40,764 --> 00:52:42,203
- Number 5! - Number 5!
971
00:52:42,203 --> 00:52:45,034
Good. You are so good.
972
00:52:45,034 --> 00:52:47,744
I'll give you five candies each.
973
00:52:47,744 --> 00:52:49,744
Number Five, candies.
974
00:52:49,744 --> 00:52:52,014
- Number 5, candies. - Number 5, candies.
975
00:52:52,014 --> 00:52:53,943
- Number 5, candies. - Number 5, candies.
976
00:52:53,943 --> 00:52:55,383
Hello.
977
00:52:55,383 --> 00:52:57,183
I'm Number Five, the Brave Citizen, Yang Jung Gook.
978
00:52:57,183 --> 00:52:59,054
Oh my gosh. it's so nice to meet you.
979
00:52:59,054 --> 00:53:00,054
Are you from...
980
00:53:00,054 --> 00:53:01,054
- Chungcheong-do? - Yes.
981
00:53:01,054 --> 00:53:03,123
I went to high school in Chungcheong-do.
982
00:53:03,123 --> 00:53:05,524
How could I meet a sister from my hometown here?
983
00:53:05,524 --> 00:53:08,094
Tell me, how is this possible?
984
00:53:12,494 --> 00:53:15,364
Will candidate number five Yang Jung Gook win?
985
00:53:26,473 --> 00:53:28,183
I can see it.
986
00:53:28,483 --> 00:53:30,514
Number Five is shining brightly.
987
00:53:31,413 --> 00:53:33,723
Candidate number five, the Brave Citizen,
988
00:53:33,723 --> 00:53:34,824
Yang Jung Gook.
989
00:53:35,354 --> 00:53:37,794
If you send me to the Assembly,
990
00:53:37,994 --> 00:53:41,163
I will repay our great citizens...
991
00:53:41,163 --> 00:53:43,864
of Seowon for the rest of my life!
992
00:53:43,864 --> 00:53:45,034
Vote for Number Five,
993
00:53:45,364 --> 00:53:46,633
or you can't get married.
994
00:53:47,364 --> 00:53:48,364
Number Five?
995
00:53:48,504 --> 00:53:49,564
- Vote for number Five. - Okay.
996
00:53:49,564 --> 00:53:50,933
- Number 5. - Number 5.
997
00:53:50,933 --> 00:53:54,873
I ask the great citizens of Seowon.
998
00:53:55,004 --> 00:53:59,744
Please send Yang Jung Gook to the National Assembly!
999
00:54:00,413 --> 00:54:01,584
Vote for Number Five,
1000
00:54:02,044 --> 00:54:03,413
or your business will go under.
1001
00:54:03,614 --> 00:54:05,754
Okay. I will. Number Five.
1002
00:54:05,754 --> 00:54:08,254
I will ease...
1003
00:54:09,324 --> 00:54:11,294
your sadness and pain.
1004
00:54:11,494 --> 00:54:14,663
Dear residents of Castle Apartments,
1005
00:54:14,794 --> 00:54:17,163
please vote for Number Five, Yang Jung Gook.
1006
00:54:17,463 --> 00:54:18,663
Vote for Number Five,
1007
00:54:18,963 --> 00:54:20,463
or your husband will have an affair.
1008
00:54:20,864 --> 00:54:21,933
Number five?
1009
00:54:22,864 --> 00:54:23,973
I will.
1010
00:54:23,973 --> 00:54:27,544
I ask you desperately one more time.
1011
00:54:28,143 --> 00:54:29,373
Not Number One,
1012
00:54:29,373 --> 00:54:30,744
not Number Two,
1013
00:54:30,744 --> 00:54:32,074
not Number Three,
1014
00:54:32,074 --> 00:54:34,183
and not Number Four.
1015
00:54:34,183 --> 00:54:35,183
Number Five.
1016
00:54:35,183 --> 00:54:36,744
Number Five.
1017
00:54:36,744 --> 00:54:38,383
Number Five.
1018
00:54:38,383 --> 00:54:40,114
Yang Jung Gook.
1019
00:54:40,114 --> 00:54:41,983
He'll bravely make changes.
1020
00:54:41,983 --> 00:54:44,024
He's our Brave Citizen.
1021
00:54:44,024 --> 00:54:45,854
He'll bravely make changes.
1022
00:54:45,854 --> 00:54:47,764
He's our Brave Citizen.
1023
00:54:47,764 --> 00:54:49,364
Number five.
1024
00:54:49,364 --> 00:54:52,693
Yang Jung Gook. Please give me your vote.
1025
00:54:52,834 --> 00:54:55,663
- That is the only way... - You'll come into money.
1026
00:54:55,933 --> 00:54:57,673
- What number? - Number Five.
1027
00:54:57,804 --> 00:54:59,534
- Say it louder! - Number Five!
1028
00:54:59,804 --> 00:55:02,173
Number Five, Yang Jung Gook!
1029
00:55:02,344 --> 00:55:05,044
Yang Jung Gook!
1030
00:55:05,044 --> 00:55:06,413
Yang Jung Gook!
1031
00:55:06,413 --> 00:55:07,413
Thank you.
1032
00:55:13,314 --> 00:55:14,324
Number Five,
1033
00:55:14,784 --> 00:55:16,084
Yang Jung Gook.
1034
00:55:16,923 --> 00:55:18,423
Take care of your health. Thank you.
1035
00:55:18,423 --> 00:55:20,153
What a nice hat.
1036
00:55:20,153 --> 00:55:22,393
Thank you. Number Five.
1037
00:55:26,794 --> 00:55:29,403
How far behind Kang Soo Il and Han Sang Jin...
1038
00:55:29,403 --> 00:55:30,933
was he in the last survey?
1039
00:55:31,233 --> 00:55:32,233
Five percent.
1040
00:55:33,473 --> 00:55:34,673
Five percent.
1041
00:55:36,604 --> 00:55:38,143
Bring just five percent.
1042
00:55:38,143 --> 00:55:39,213
Then it'll be over.
1043
00:55:58,864 --> 00:56:00,193
You're so handsome.
1044
00:56:01,564 --> 00:56:03,064
Thank you.
1045
00:56:44,774 --> 00:56:46,943
I'm sorry for asking out of the blue, but...
1046
00:56:47,314 --> 00:56:48,443
Yes?
1047
00:56:48,943 --> 00:56:50,913
Why don't you have a license?
1048
00:56:51,054 --> 00:56:52,983
I told you already.
1049
00:56:52,983 --> 00:56:54,584
I was too busy studying.
1050
00:56:55,084 --> 00:56:58,054
I mean, but an aide needs to drive.
1051
00:56:58,054 --> 00:57:01,064
What is this? How could the candidate drive?
1052
00:57:01,494 --> 00:57:02,494
What use is Harvard?
1053
00:57:02,494 --> 00:57:04,693
You should drive. Plus,
1054
00:57:05,764 --> 00:57:08,034
why are you sitting in the back?
1055
00:57:09,034 --> 00:57:10,903
My mom told me to never sit in the front seat...
1056
00:57:10,903 --> 00:57:12,673
of someone else's car.
1057
00:57:12,673 --> 00:57:13,903
There's an insurance matter too,
1058
00:57:13,903 --> 00:57:15,403
so I've never ever sat...
1059
00:57:15,403 --> 00:57:16,473
in the front seat of someone else's...
1060
00:57:16,473 --> 00:57:18,074
Okay sure.
1061
00:57:19,014 --> 00:57:20,014
Hey.
1062
00:57:21,883 --> 00:57:22,883
Dinner tonight?
1063
00:57:23,683 --> 00:57:25,153
Of course, I'm free.
1064
00:57:26,014 --> 00:57:28,483
Okay. Be there soon.
1065
00:57:29,423 --> 00:57:30,423
Okay.
1066
00:57:32,794 --> 00:57:35,423
I need to go home.
1067
00:57:35,524 --> 00:57:37,294
At what stop should I drop you off?
1068
00:57:40,094 --> 00:57:41,604
Where do you take the bus?
1069
00:57:42,703 --> 00:57:44,933
Can't you just drive me home?
1070
00:57:45,973 --> 00:57:47,344
It's close by.
1071
00:57:48,943 --> 00:57:50,304
I'd appreciate it.
1072
00:57:58,483 --> 00:57:59,754
Sorry, Mi Young.
1073
00:58:00,483 --> 00:58:02,153
Remember that aide you met?
1074
00:58:02,153 --> 00:58:03,623
He can't drive.
1075
00:58:03,923 --> 00:58:05,193
So I had to drive him home,
1076
00:58:05,193 --> 00:58:06,693
but he lives in Pocheon...
1077
00:58:07,064 --> 00:58:08,064
Pocheon.
1078
00:58:13,933 --> 00:58:16,364
I wanted to try to do what you did.
1079
00:58:17,133 --> 00:58:19,034
Prepare dinner and wait nicely.
1080
00:58:22,673 --> 00:58:25,044
But that wasn't as easy as I thought.
1081
00:58:39,153 --> 00:58:41,223
What exactly do you do?
1082
00:58:42,723 --> 00:58:43,933
Mi Young, the thing is...
1083
00:58:43,933 --> 00:58:46,433
What do you do, Jung Gook?
1084
00:59:05,733 --> 00:59:07,834
(My Fellow Citizens!)
1085
00:59:08,033 --> 00:59:10,173
You'll get seriously hurt. I'm not kidding.
1086
00:59:10,173 --> 00:59:12,243
If I get seriously hurt, what will happen to you?
1087
00:59:12,243 --> 00:59:13,473
Do you even know how to fight?
1088
00:59:13,644 --> 00:59:16,044
How will you catch them? Be rational.
1089
00:59:16,044 --> 00:59:18,283
How can I be rational when it's my husband?
1090
00:59:19,443 --> 00:59:22,253
The Assembly Candidates Debate will begin shortly.
1091
00:59:22,253 --> 00:59:24,554
We filed a civil complaint against Kim Mi Young.
1092
00:59:24,554 --> 00:59:25,923
A civil complaint?
1093
00:59:25,923 --> 00:59:27,953
What did you do to Mi Young?
1094
00:59:27,953 --> 00:59:29,453
We confirmed Oh Sung Taek is inside.
1095
00:59:29,654 --> 00:59:30,923
There are some people in the sauna.
1096
00:59:30,923 --> 00:59:32,794
You need to win the election first.
1097
00:59:32,794 --> 00:59:35,164
That's the only way you and your wife can live...
1098
00:59:36,263 --> 00:59:38,564
Who took a shot? What's going on up there?
1099
00:59:38,903 --> 00:59:40,363
Report in.
1100
00:59:40,363 --> 00:59:41,933
I can't trust any of you.
1101
00:59:41,933 --> 00:59:42,933
20 seconds before the broadcast.
1102
00:59:42,933 --> 00:59:46,174
I'll do what I want based on what I believe.
75241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.