Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,626 --> 00:00:02,294
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:03,671 --> 00:00:05,381
-Jessica?
-Charlie?
3
00:00:05,464 --> 00:00:07,049
You know this bozo?
4
00:00:07,133 --> 00:00:09,301
Industrial espionage in
the used car business?
5
00:00:09,385 --> 00:00:12,221
-He'll be scared to death.
-Unless you give the money back,
6
00:00:12,304 --> 00:00:13,764
it'll be out of my hands.
7
00:00:13,848 --> 00:00:15,433
You two wouldn't be
conjuring up
8
00:00:15,516 --> 00:00:16,851
some sort of celebration?
9
00:00:16,934 --> 00:00:18,394
Celebration?
10
00:00:18,477 --> 00:00:20,312
-Like a birthday party.
-For whom?
11
00:00:20,396 --> 00:00:21,981
Why do I have
this feeling
12
00:00:22,064 --> 00:00:24,400
that you're not giving me
all 15 chapters?
13
00:00:24,483 --> 00:00:26,736
You're not telling me
who you're working for.
14
00:00:26,819 --> 00:00:29,488
I've gotta corner Lomax and make him
give me that bundle of money.
15
00:00:30,990 --> 00:00:32,199
So who's got the money?
16
00:00:32,283 --> 00:00:33,617
Well, the killer.
17
00:02:28,023 --> 00:02:30,276
[alarm ringing]
18
00:02:44,164 --> 00:02:47,126
[police sirens blaring]
19
00:03:01,515 --> 00:03:04,393
Police! Anybody here?
20
00:03:21,493 --> 00:03:25,247
11, 12... which brings
the total to...
21
00:03:25,331 --> 00:03:27,333
well, I make it 14 guests,
22
00:03:27,416 --> 00:03:29,585
and I don't think
I've forgotten anyone.
23
00:03:29,668 --> 00:03:31,503
Any inspirations in
the gift department?
24
00:03:31,587 --> 00:03:34,798
Well, there's that fly rod
he's been talking about.
25
00:03:34,882 --> 00:03:36,634
That's what I figured
I'd give him.
26
00:03:36,717 --> 00:03:38,510
Then you go ahead,
and I'll keep looking.
27
00:03:38,594 --> 00:03:40,721
Looking? For what?
28
00:03:40,804 --> 00:03:43,766
Oh, uh... someplace
to buy storm windows
29
00:03:43,849 --> 00:03:45,768
that will last more
than the year.
30
00:03:45,851 --> 00:03:47,728
[rings]
31
00:03:47,811 --> 00:03:49,355
-Hello?
-Sheriff there?
32
00:03:49,438 --> 00:03:51,732
Yes, he's right here.
Deputy Andy for you.
33
00:03:51,815 --> 00:03:54,401
-Hello?
-There was a burglary at the Lomax Plant.
34
00:03:54,485 --> 00:03:57,404
Right. I'll see you
in a couple of minutes.
35
00:03:57,488 --> 00:03:59,907
Gotta go. There's a burglary
at Lomax Sheet Metal.
36
00:03:59,990 --> 00:04:01,617
Listen, Mrs. F.,
if you're really stuck,
37
00:04:01,700 --> 00:04:03,327
I'll be glad to find
something else.
38
00:04:03,410 --> 00:04:05,120
Find something else?
What's he talking about?
39
00:04:05,204 --> 00:04:07,957
Uh, the, uh...
the dinner party.
40
00:04:08,040 --> 00:04:10,167
Several of the guests
don't care for shellfish.
41
00:04:10,250 --> 00:04:12,711
If you ask me, with all
you've got on your mind,
42
00:04:12,795 --> 00:04:15,255
I think you're crazy to fool around
with some dinner party
43
00:04:15,339 --> 00:04:18,300
when there's
no special occasion.
44
00:04:18,384 --> 00:04:22,972
I mean, such as an anniversary
or even... a birthday.
45
00:04:23,055 --> 00:04:25,140
Oh, I know.
But these days,
46
00:04:25,224 --> 00:04:26,892
I get to spend
so little time
47
00:04:26,976 --> 00:04:29,186
with my old friends
up here.
48
00:04:30,896 --> 00:04:32,606
[sighs]
49
00:04:32,690 --> 00:04:34,692
It was our welding
equipment that they used.
50
00:04:34,775 --> 00:04:36,652
They got it
from out back.
51
00:04:36,735 --> 00:04:38,529
What kind of petty cash
are we talking about, Mr. Lomax?
52
00:04:38,612 --> 00:04:40,322
200, maybe 300 bucks at most.
53
00:04:40,406 --> 00:04:42,324
And you're pretty sure that's
all that was taken?
54
00:04:42,408 --> 00:04:43,951
Far as I can make out.
55
00:04:44,034 --> 00:04:46,453
Sheriff, found this knife
next to the safe.
56
00:04:46,537 --> 00:04:49,957
Looks like some kind
of fishing knife.
57
00:04:50,040 --> 00:04:52,418
You recognize this,
Mr. Lomax?
58
00:04:52,501 --> 00:04:54,837
Yes, I do.
It's mine.
59
00:04:54,920 --> 00:04:56,880
I usually keep it
in my desk.
60
00:04:56,964 --> 00:04:59,216
Andy, we'll check it
for prints.
61
00:04:59,299 --> 00:05:01,135
We'll be
leaving now, Sir.
62
00:05:01,218 --> 00:05:02,720
I'm sorry this had
to happen to you.
63
00:05:02,803 --> 00:05:04,680
Yeah. Me, too.
If I'd been a little closer
64
00:05:04,763 --> 00:05:06,181
when I picked up
your alarm signal,
65
00:05:06,265 --> 00:05:07,725
I could've caught
this guy in the act.
66
00:05:07,808 --> 00:05:09,268
Maybe next time.
67
00:05:09,351 --> 00:05:12,438
Thanks, Sheriff. Deputy.
68
00:05:14,106 --> 00:05:16,650
[telephone ringing]
69
00:05:19,028 --> 00:05:20,738
Lomax.
70
00:05:20,821 --> 00:05:23,157
What happened? I expected
to hear from you earlier
71
00:05:23,240 --> 00:05:26,118
with confirmation that my parcel
has been shipped.
72
00:05:26,201 --> 00:05:29,705
Joseph, there's...
a problem.
73
00:05:29,788 --> 00:05:32,166
What kind of problem?
74
00:05:32,249 --> 00:05:36,045
It's a theft. There's nothing
to be alarmed about.
75
00:05:36,128 --> 00:05:39,339
It's a local kid.
I'll take care of it myself.
76
00:05:39,423 --> 00:05:42,217
I'll have it in my hands
first thing in the morning,
77
00:05:42,301 --> 00:05:44,887
then I'll personally deliver it
down at the Caymans.
78
00:05:44,970 --> 00:05:47,514
-You're sure?
-You've got my word on it.
79
00:05:47,598 --> 00:05:48,932
Consider it done.
80
00:05:49,016 --> 00:05:50,559
This kid--
81
00:05:50,642 --> 00:05:52,436
He'll be scared to death.
82
00:05:52,519 --> 00:05:54,980
That last word, Sanford,
83
00:05:55,064 --> 00:05:57,608
that's the one
to keep in mind.
84
00:05:57,691 --> 00:06:00,027
[dial tone]
85
00:06:00,110 --> 00:06:01,361
Oscar...
86
00:06:02,988 --> 00:06:05,074
we have a problem.
87
00:06:07,826 --> 00:06:09,828
[newscaster] The chase continued
south on Michigan Avenue
88
00:06:09,912 --> 00:06:12,164
at speeds in excess
of 80 miles an hour.
89
00:06:12,247 --> 00:06:14,374
The driver was arrested
when his car struck a utility pole
90
00:06:14,458 --> 00:06:16,251
at Shermack Road.
91
00:06:16,335 --> 00:06:18,420
In sports, Chicago beat
the New York Eagles
92
00:06:18,504 --> 00:06:20,172
with a three-pointer
in overtime.
93
00:06:20,255 --> 00:06:22,174
And turning to horse racing,
94
00:06:22,257 --> 00:06:24,176
today at the Chicago Downs,
in the ninth race,
95
00:06:24,259 --> 00:06:26,512
it was Swift Prince
by a nose over Victor Way.
96
00:06:26,595 --> 00:06:28,806
[newscast continues]
97
00:06:28,889 --> 00:06:31,642
[telephone rings]
98
00:06:31,725 --> 00:06:33,769
[beeps]
99
00:06:33,852 --> 00:06:36,188
[woman] Hello. You've reached
Garrett Investigations.
100
00:06:36,271 --> 00:06:38,482
All of our lines
are busy just now.
101
00:06:38,565 --> 00:06:41,944
Please press 1 for Mr. Garrett's
assistant. Press 2--
102
00:06:42,027 --> 00:06:44,154
[Lomax] If you're there,
Garrett, pick up.
103
00:06:44,238 --> 00:06:48,033
It's Sanford Lomax,
and I got a job for you. It's urgent.
104
00:06:48,117 --> 00:06:50,953
A voice from the past.
105
00:06:51,036 --> 00:06:53,580
You know, uh, I'm all booked up
in the next month.
106
00:06:53,664 --> 00:06:55,332
What have you got,
another repo?
107
00:06:55,415 --> 00:06:57,835
Industrial espionage.
108
00:06:57,918 --> 00:07:00,796
Industrial espionage
in the used car business?
109
00:07:00,879 --> 00:07:03,715
No, no, that's old news.
I'm in metals now.
110
00:07:03,799 --> 00:07:08,053
Look, I checked, you can get
a flight out of O'Hare at 6 a.m.
111
00:07:08,137 --> 00:07:10,430
that'll put you into
Portland before noon.
112
00:07:10,514 --> 00:07:12,432
Okay, okay.
But why me?
113
00:07:12,516 --> 00:07:14,977
You must have plenty of guys
in your neck of the woods.
114
00:07:15,060 --> 00:07:17,396
I need somebody
I can trust.
115
00:07:17,479 --> 00:07:20,524
Oh ho ho! The last time
I trusted you,
116
00:07:20,607 --> 00:07:22,776
I almost got
my ticket punched.
117
00:07:22,860 --> 00:07:24,862
Come on, Charlie.
How could I have known
118
00:07:24,945 --> 00:07:26,738
that that Bentley was
full of stolen goods?
119
00:07:26,822 --> 00:07:30,784
Look, you gotta
do this for me.
120
00:07:30,868 --> 00:07:33,412
It's important. Okay?
121
00:07:35,080 --> 00:07:38,083
Charlie?
Are you there?
122
00:07:38,167 --> 00:07:41,545
Uh, yeah, I'm checking
my schedule.
123
00:07:41,628 --> 00:07:44,798
You know, it doesn't look too
good right now, Mr. Lomax.
124
00:07:44,882 --> 00:07:46,842
All right, your regular fee,
125
00:07:46,925 --> 00:07:48,886
plus an extra 25%.
126
00:07:48,969 --> 00:07:51,847
Make it 50. What airline?
127
00:07:51,930 --> 00:07:54,099
Uh-huh.
128
00:08:05,152 --> 00:08:07,571
You ought to do more
of those harbor scenes.
129
00:08:07,654 --> 00:08:09,615
Can't keep them
in the store.
130
00:08:09,698 --> 00:08:11,992
Mother, I've done
the harbor to death.
131
00:08:12,075 --> 00:08:14,036
Heh!
132
00:08:14,119 --> 00:08:16,079
I can't quite
seem to get it.
133
00:08:16,163 --> 00:08:18,332
I'd like to, before
they tear it down.
134
00:08:18,415 --> 00:08:20,918
-Hello, Libby.
-Hi, Mrs. Fletcher.
135
00:08:21,001 --> 00:08:23,795
New York finally get
too noisy for you?
136
00:08:23,879 --> 00:08:26,298
Oh, no, not yet.
I'm just in town for a few days
137
00:08:26,381 --> 00:08:28,342
to get my house in shape.
138
00:08:28,425 --> 00:08:30,761
Oh, I have to stop by and see
you, too, Libby.
139
00:08:30,844 --> 00:08:33,847
My New York attorney wants
to see my trust deed.
140
00:08:33,931 --> 00:08:37,059
We're moving the office, but I'll try
to pull it before we finish packing.
141
00:08:37,142 --> 00:08:40,687
Oh, fine. Have you and Walter
set a date yet?
142
00:08:40,771 --> 00:08:42,856
No, but we're
closing in.
143
00:08:42,940 --> 00:08:44,483
Hmm.
144
00:08:44,566 --> 00:08:46,026
I'll see you tonight,
mother,
145
00:08:46,109 --> 00:08:47,444
and I'll bring back
some more supplies.
146
00:08:47,527 --> 00:08:49,029
-Bye, Jessica.
-Bye.
147
00:08:51,406 --> 00:08:53,659
Libby is looking
so lovely, Celia.
148
00:08:53,742 --> 00:08:56,161
Mm-hmm.
Can I help you?
149
00:08:56,245 --> 00:08:58,288
You have a brass lamp
in the window.
150
00:08:58,372 --> 00:09:00,540
I wonder, would you have it
with a red shade?
151
00:09:04,795 --> 00:09:07,464
Celia? Is something
the matter?
152
00:09:07,547 --> 00:09:10,676
You really don't
remember, do you?
153
00:09:10,759 --> 00:09:13,303
Remember? What?
154
00:09:13,387 --> 00:09:15,264
Heh! It figures!
155
00:09:15,347 --> 00:09:17,557
Four years ago,
the high school reunion.
156
00:09:17,641 --> 00:09:20,769
I sent Harvey to bring you
a gift a green glass apple.
157
00:09:20,852 --> 00:09:23,897
Yes, of course.
It was lovely.
158
00:09:23,981 --> 00:09:25,482
Uh-huh.
159
00:09:25,565 --> 00:09:29,569
Forgive me.
Am I missing something?
160
00:09:29,653 --> 00:09:32,072
Not that business
about my thank you note?
161
00:09:32,155 --> 00:09:36,410
The one that got lost in the mail?
Something like that?
162
00:09:36,493 --> 00:09:38,370
And when it finally
got here,
163
00:09:38,453 --> 00:09:41,373
it was dated three weeks after
you received our gift.
164
00:09:41,456 --> 00:09:43,667
-Oh, Celia, I--
-Mrs. Fletcher...
165
00:09:43,750 --> 00:09:45,794
I'll be over later to look
at those storm windows.
166
00:09:45,877 --> 00:09:47,296
I'm sorry you're having
trouble with them.
167
00:09:47,379 --> 00:09:48,839
Thanks, Harvey.
168
00:09:48,922 --> 00:09:50,882
I told you not to
go to work for Lomax.
169
00:09:50,966 --> 00:09:54,553
Mother, will you
give it a rest?
170
00:09:54,636 --> 00:09:57,097
Look, Celia, I really
don't know what to say
171
00:09:57,180 --> 00:09:59,599
about your problem.
172
00:09:59,683 --> 00:10:02,019
But four years seems
an awfully long time
173
00:10:02,102 --> 00:10:05,439
to carry around
something like that.
174
00:10:05,522 --> 00:10:08,191
Jessica...
175
00:10:08,275 --> 00:10:10,235
I, uh...
176
00:10:10,319 --> 00:10:12,487
I can have that lamp
for you tomorrow.
177
00:10:12,571 --> 00:10:14,323
Thanks.
178
00:10:21,038 --> 00:10:23,081
[indistinct chatter]
179
00:10:27,836 --> 00:10:31,214
Walter, we gotta talk
about last night.
180
00:10:31,298 --> 00:10:33,425
Last night?
181
00:10:33,508 --> 00:10:35,177
The Sheriff
found your knife
182
00:10:35,260 --> 00:10:37,346
in my office by the safe.
183
00:10:37,429 --> 00:10:39,473
I told him
it was mine.
184
00:10:39,556 --> 00:10:41,475
I'll get to
the point, Walter.
185
00:10:41,558 --> 00:10:43,393
Return the money
immediately,
186
00:10:43,477 --> 00:10:46,271
less the 1,200 that you seem
to think I owe you.
187
00:10:46,355 --> 00:10:48,398
Seem to think?
Are you kidding me?
188
00:10:48,482 --> 00:10:50,317
For the last six months,
I've been trying to get you
189
00:10:50,400 --> 00:10:52,861
to check out the crummy job
you did and make good on it.
190
00:10:52,944 --> 00:10:55,030
The engine housing
started rusting
191
00:10:55,113 --> 00:10:57,032
the day you finished it,
and the hull--
192
00:10:57,115 --> 00:10:59,326
Walter, what you did
last night was very stupid.
193
00:10:59,409 --> 00:11:00,827
I don't know what
you're talking about.
194
00:11:00,911 --> 00:11:02,454
The cash you took.
195
00:11:02,537 --> 00:11:04,414
I heard on the radio
this morning,
196
00:11:04,498 --> 00:11:07,250
they said only $300
was taken.
197
00:11:07,334 --> 00:11:10,754
Walter, you don't
understand.
198
00:11:10,837 --> 00:11:13,006
The money you took
wasn't mine.
199
00:11:13,090 --> 00:11:15,842
-It belongs to other people.
-Other people?
200
00:11:15,926 --> 00:11:18,804
People to whom life
is very, very cheap.
201
00:11:18,887 --> 00:11:20,972
People from whom
you cannot hide.
202
00:11:21,056 --> 00:11:23,475
Look, Mr. Lomax, I don't know what
you've been smoking--
203
00:11:23,558 --> 00:11:25,143
Get it straight, Walter.
204
00:11:25,227 --> 00:11:27,145
Unless you give the money
back immediately
205
00:11:27,229 --> 00:11:28,563
and swear not to
breath a word
206
00:11:28,647 --> 00:11:30,023
to the authorities
or anyone else,
207
00:11:30,107 --> 00:11:31,691
it'll be out of my hands.
208
00:11:31,775 --> 00:11:34,069
I don't know how my knife
got in your office,
209
00:11:34,152 --> 00:11:37,364
and I don't have your money,
so get off my boat!
210
00:11:37,447 --> 00:11:38,865
I got work to do.
211
00:11:38,949 --> 00:11:41,660
You got
until midnight.
212
00:11:41,743 --> 00:11:44,162
Don't make another
mistake, Walter.
213
00:11:54,423 --> 00:11:56,466
He ripped me off,
damn it!
214
00:11:56,550 --> 00:11:59,302
Look, I couldn't
take it anymore.
215
00:11:59,386 --> 00:12:01,221
I even wrote to him,
like you said,
216
00:12:01,304 --> 00:12:03,348
but he never returned
my letters, he never--
217
00:12:03,432 --> 00:12:05,225
That's not an excuse
for stealing.
218
00:12:05,308 --> 00:12:07,185
You've got to go to the Sheriff
and turn yourself in.
219
00:12:07,269 --> 00:12:08,979
I don't think
I can do that.
220
00:12:09,062 --> 00:12:11,481
Look, I meant
to take $1,200,
221
00:12:11,565 --> 00:12:13,525
which is exactly
what he owes me.
222
00:12:13,608 --> 00:12:15,110
You meant?
What are you saying?
223
00:12:15,193 --> 00:12:17,737
Well,
as it turns out...
224
00:12:19,239 --> 00:12:21,783
I took $900,000.
225
00:12:23,368 --> 00:12:26,830
Oh, my god. The radio
said it was only--
226
00:12:26,913 --> 00:12:29,624
to me, that means that he can't
admit he had all that money.
227
00:12:29,708 --> 00:12:31,501
Like it's something illegal.
228
00:12:31,585 --> 00:12:34,045
Yeah.
And if Lomax knows
229
00:12:34,129 --> 00:12:36,256
that I know he's up
to something crooked,
230
00:12:36,339 --> 00:12:38,633
he also knows I could be
a potential witness against him.
231
00:12:38,717 --> 00:12:40,093
Even if I called
the cops,
232
00:12:40,177 --> 00:12:41,845
you, me,
your whole family--
233
00:12:41,928 --> 00:12:44,264
none of us
would be safe.
234
00:12:44,347 --> 00:12:46,850
You always said my temper
would get me in trouble someday,
235
00:12:46,933 --> 00:12:48,643
and now I think
I got you in it, too.
236
00:12:48,727 --> 00:12:51,229
-Listen, what are we gonna do?
-I don't know.
237
00:12:51,313 --> 00:12:52,522
Oh, Libby, there you are.
238
00:12:52,606 --> 00:12:54,107
Hi, Jessica.
239
00:12:54,191 --> 00:12:55,775
-Hello, Libby, Walter.
-Jessica.
240
00:12:55,859 --> 00:12:57,402
I found your trust deed.
241
00:12:57,486 --> 00:12:59,946
It's up at the front.
I made a copy for you.
242
00:13:00,030 --> 00:13:01,907
Luckily, it wasn't
packed yet.
243
00:13:01,990 --> 00:13:04,201
Here we go.
244
00:13:04,284 --> 00:13:05,869
Another few minutes,
245
00:13:05,952 --> 00:13:07,370
and it would've been
lost forever.
246
00:13:07,454 --> 00:13:09,706
Thanks. Hello, Harvey.
247
00:13:09,789 --> 00:13:11,708
Jessica, we can't go on
meeting like this.
248
00:13:11,791 --> 00:13:13,710
Is this a bunch
of stuff for mom?
249
00:13:13,793 --> 00:13:16,922
Part of it. Can't believe the stuff
we're gonna throw out.
250
00:13:17,005 --> 00:13:19,174
I'll grab the rest
of it later.
251
00:13:19,257 --> 00:13:20,926
Jessica, can I
give you a lift?
252
00:13:21,009 --> 00:13:22,886
Actually, no.
I have one, thanks.
253
00:13:22,969 --> 00:13:24,804
You can take me over
to the new office
254
00:13:24,888 --> 00:13:26,431
and pick me up there
tonight.
255
00:13:26,515 --> 00:13:29,142
-You're on, sis.
-Thanks.
256
00:13:29,226 --> 00:13:31,019
Some little
dinner party!
257
00:13:31,102 --> 00:13:32,771
You've got enough here to
feed a regiment.
258
00:13:32,854 --> 00:13:35,315
It does seem to be
taking on a life of its own.
259
00:13:35,398 --> 00:13:38,318
I'm sure glad that
you can make it, Seth.
260
00:13:38,401 --> 00:13:40,153
You're blocking
traffic here.
261
00:13:40,237 --> 00:13:41,947
You got any more errands,
you'll have to move it.
262
00:13:42,030 --> 00:13:44,324
Traffic? Why,
it's like siesta time
263
00:13:44,407 --> 00:13:46,326
south of the border!
264
00:13:46,409 --> 00:13:48,245
Look, a space
just opened up up there.
265
00:13:48,328 --> 00:13:50,372
Either pull it in, or I'll have to
write you a ticket.
266
00:13:50,455 --> 00:13:54,125
Oh? Is the Sheriff's
Department's slush fund
267
00:13:54,209 --> 00:13:56,503
running a bit dry now?
268
00:13:56,586 --> 00:14:00,423
Oh, Mrs. F? I decided not to
get him that fly rod.
269
00:14:00,507 --> 00:14:02,884
Adele saw a lamp
in Celia Terhune's window.
270
00:14:02,968 --> 00:14:05,053
Aha. Well, that's--
271
00:14:22,529 --> 00:14:24,447
Oscar Gandile?
272
00:14:24,531 --> 00:14:26,157
What the hell
would he be doing
273
00:14:26,241 --> 00:14:28,201
in this part
of the world?
274
00:14:34,874 --> 00:14:36,585
[horn honks]
275
00:14:41,172 --> 00:14:44,134
Would you
look at that?!
276
00:14:46,011 --> 00:14:49,264
Mister! Why don't you
watch where you're going?
277
00:14:49,347 --> 00:14:51,266
Hold it, take it easy.
Let me handle this.
278
00:14:51,349 --> 00:14:53,310
Sir, may I see your license
and registration?
279
00:14:53,393 --> 00:14:55,437
Officer, you saw
the whole thing.
280
00:14:55,520 --> 00:14:57,981
That old clown started
backing up without giving a signal.
281
00:14:58,064 --> 00:14:59,691
So what?
282
00:14:59,774 --> 00:15:01,276
That's not the way
I saw it.
283
00:15:01,359 --> 00:15:03,987
Maybe you ought to
have your eyes examined.
284
00:15:04,070 --> 00:15:06,448
Okay, fella,
out of the car now.
285
00:15:06,531 --> 00:15:10,035
What do you expect
in a backwater town like this?
286
00:15:11,786 --> 00:15:13,246
Jessica?
287
00:15:13,330 --> 00:15:15,248
Charlie?!
288
00:15:15,332 --> 00:15:18,668
Mrs. F, you mean to tell
me you know this bozo?
289
00:15:29,804 --> 00:15:32,390
You see, my client was hot
to get me started,
290
00:15:32,724 --> 00:15:34,601
so I figured I'd
call you tonight.
291
00:15:34,684 --> 00:15:37,687
Industrial espionage?
That's all you were told?
292
00:15:37,771 --> 00:15:40,273
That and a description,
and his name, of course.
293
00:15:40,357 --> 00:15:42,192
Charlie, are you in
the habit of taking jobs
294
00:15:42,275 --> 00:15:43,985
on so little information?
295
00:15:44,069 --> 00:15:47,322
Jessica, sometimes
all I've got to go on is this.
296
00:15:47,405 --> 00:15:50,116
So, uh, this Walter Perry,
297
00:15:50,200 --> 00:15:51,993
you known him a long time?
298
00:15:52,077 --> 00:15:54,704
All his life.
He was orphaned at 14,
299
00:15:54,788 --> 00:15:56,873
lost his parents in
an automobile wreck.
300
00:15:56,956 --> 00:15:58,667
He was raised
by his grandmother,
301
00:15:58,750 --> 00:16:00,418
who happened to be
a very close friend of mine.
302
00:16:00,502 --> 00:16:02,212
She died
a few years ago.
303
00:16:02,295 --> 00:16:04,881
What kind of a kid was he?
304
00:16:04,964 --> 00:16:06,591
Impulsive.
305
00:16:06,675 --> 00:16:08,551
Ah. A hoodlum, you mean.
306
00:16:08,635 --> 00:16:10,387
Oh, no, not really.
307
00:16:10,470 --> 00:16:12,222
He got into a few scrapes
with the Sheriff,
308
00:16:12,305 --> 00:16:13,848
but he settled down.
309
00:16:13,932 --> 00:16:16,351
Jessica, why do I
have this feeling
310
00:16:16,434 --> 00:16:19,521
that you're not giving
me all 15 chapters on this guy?
311
00:16:19,604 --> 00:16:23,191
Well, you aren't telling me
who you're working for.
312
00:16:23,274 --> 00:16:25,110
Touche.
313
00:16:25,193 --> 00:16:27,237
Okay, suppose I did.
314
00:16:27,320 --> 00:16:29,239
Would you then give me
the full scoop on Walter Perry?
315
00:16:29,322 --> 00:16:32,951
Well, that might depend
on who your client is.
316
00:16:33,034 --> 00:16:34,786
Aha. There, you see?
317
00:16:34,869 --> 00:16:37,372
Charlie, I'm fond of Walter,
318
00:16:37,455 --> 00:16:39,582
also of his fiancee,
319
00:16:39,666 --> 00:16:42,669
and I don't want to see them
get into trouble or be the cause of it.
320
00:16:42,752 --> 00:16:44,963
You know what I think?
321
00:16:45,046 --> 00:16:47,841
I think this kid is already in
a lot of trouble.
322
00:16:47,924 --> 00:16:50,593
And I think you know a lot more
than you're letting on.
323
00:16:50,677 --> 00:16:52,303
[doorbell rings]
324
00:16:52,387 --> 00:16:53,930
Excuse me.
325
00:16:58,977 --> 00:17:01,855
Hi, Jessica. I don't mean to
interrupt anything,
326
00:17:01,938 --> 00:17:04,023
but I thought I ought
to let you know.
327
00:17:04,107 --> 00:17:05,608
I tried to talk Mr. Lomax
328
00:17:05,692 --> 00:17:07,819
into replacing
your storm windows,
329
00:17:07,902 --> 00:17:10,029
but he said no. The warranty's
run out. I'm really sorry.
330
00:17:10,113 --> 00:17:12,198
Well, thank you, Harvey.
331
00:17:12,282 --> 00:17:14,868
It's too bad that he won't
stand behind what he sells,
332
00:17:14,951 --> 00:17:17,370
but I'm sure
you did your best.
333
00:17:17,454 --> 00:17:19,205
He's not in
a very good mood.
334
00:17:19,289 --> 00:17:21,541
That burglary last night
has him pretty wound up.
335
00:17:21,624 --> 00:17:24,294
You'd think somebody stole
the crown jewels.
336
00:17:30,133 --> 00:17:32,427
Industrial espionage?
337
00:17:32,510 --> 00:17:34,304
What, you got
blueprints around here
338
00:17:34,387 --> 00:17:36,681
for a better downspout?
Are you kidding me?
339
00:17:36,765 --> 00:17:40,393
Sanford, knowing you,
340
00:17:40,477 --> 00:17:42,479
the only secrets
around here
341
00:17:42,562 --> 00:17:44,814
are how much you're stealing
from your customers,
342
00:17:44,898 --> 00:17:47,192
unless, of course, you're
still doing your old tricks,
343
00:17:47,275 --> 00:17:49,778
little jobs for the wiseguys
from Chicago.
344
00:17:49,861 --> 00:17:51,905
No, no, I put that
all behind me.
345
00:17:51,988 --> 00:17:53,948
Hey, no more
smoke town.
346
00:17:54,032 --> 00:17:56,159
You didn't drag me
all the way up here
347
00:17:56,242 --> 00:17:58,077
because you trust me
or for my looks.
348
00:17:58,161 --> 00:18:00,789
Charlie, you're making it
more complicated than it is.
349
00:18:00,872 --> 00:18:02,957
If I had to guess,
you figured that,
350
00:18:03,041 --> 00:18:05,126
by the time I put it
all together,
351
00:18:05,210 --> 00:18:07,629
that kid who burglarized
your joint last night
352
00:18:07,712 --> 00:18:09,839
would lead me
to what he took.
353
00:18:09,923 --> 00:18:11,633
I'd come back here, tell you,
354
00:18:11,716 --> 00:18:13,551
be on my way to Chicago,
355
00:18:13,635 --> 00:18:16,763
and then you'd
do him, right?
356
00:18:16,846 --> 00:18:18,807
Have I got
the lyrics right?
357
00:18:18,890 --> 00:18:20,558
'Cause I gotta
tell you something,
358
00:18:20,642 --> 00:18:22,852
I'm not too anxious to
become an accessory.
359
00:18:22,936 --> 00:18:24,604
Damn it, Charlie,
you're,
360
00:18:24,687 --> 00:18:27,524
-you're way off track.
-I am, huh?
361
00:18:27,607 --> 00:18:29,943
Well, why don't you, uh,
362
00:18:30,026 --> 00:18:32,028
why don't you prove
me wrong, huh?
363
00:18:34,864 --> 00:18:36,825
All right.
364
00:18:36,908 --> 00:18:40,411
All right, I got
this small subcontract
365
00:18:40,495 --> 00:18:42,664
from an outfit that works
for the Pentagon.
366
00:18:42,747 --> 00:18:44,374
We're talking
insignificant here.
367
00:18:44,457 --> 00:18:45,959
Like widgets,
for God's sake.
368
00:18:46,042 --> 00:18:48,294
Anyway, there was
a few pages
369
00:18:48,378 --> 00:18:50,213
of classified material
370
00:18:50,296 --> 00:18:52,298
that these people weren't
even supposed to let me see,
371
00:18:52,382 --> 00:18:55,885
but they did. And I stashed it
in my petty cash box.
372
00:18:55,969 --> 00:18:58,596
Now, if word gets out,
they're in trouble,
373
00:18:58,680 --> 00:19:00,723
and I'm in bigger trouble.
374
00:19:00,807 --> 00:19:03,268
That's it, Charlie,
I swear, all of it.
375
00:19:03,351 --> 00:19:05,562
Okay. Okay, I'm sold.
376
00:19:05,645 --> 00:19:07,856
I'm sorry I gave you
such a bad time.
377
00:19:07,939 --> 00:19:09,732
No problem.
The important thing now
378
00:19:09,816 --> 00:19:11,860
is to get back
on the kid's tail.
379
00:19:11,943 --> 00:19:14,028
I don't think he's gonna
make a move until tonight.
380
00:19:14,112 --> 00:19:15,697
Right.
381
00:19:15,780 --> 00:19:17,991
Oh. Uh...
382
00:19:18,074 --> 00:19:20,201
there is one little thing.
383
00:19:20,285 --> 00:19:22,495
I don't know how
important this is,
384
00:19:22,579 --> 00:19:24,706
but do you know there's
another guy tailing Walter Perry?
385
00:19:24,789 --> 00:19:26,124
You're serious?
386
00:19:26,207 --> 00:19:28,459
Yeah.
And I recognized him.
387
00:19:28,543 --> 00:19:31,713
Oscar Gandile.
He's a button man
388
00:19:31,796 --> 00:19:33,840
for the Kempinsky
Organization in Chicago.
389
00:19:33,923 --> 00:19:35,466
You know anything
about that?
390
00:19:35,550 --> 00:19:37,427
Got me.
391
00:19:37,510 --> 00:19:40,305
Right.
392
00:19:45,184 --> 00:19:48,229
Mr. Lomax? About Mrs. Fletcher's
storm windows,
393
00:19:48,313 --> 00:19:51,190
I really think--
Not now, Terhune.
394
00:19:56,988 --> 00:19:59,908
[Lomax] And then I find out that
my guy is following your guy.
395
00:19:59,991 --> 00:20:02,535
Joseph, I told you
I'd take care of it myself.
396
00:20:02,619 --> 00:20:05,288
There was no need
to send somebody else.
397
00:20:05,371 --> 00:20:07,916
If there were no need, Lomax,
he wouldn't be out there.
398
00:20:07,999 --> 00:20:10,543
All right, fine.
Have it your way.
399
00:20:10,627 --> 00:20:12,337
But if it gets screwed up
because of this,
400
00:20:12,420 --> 00:20:14,088
it won't be my fault.
401
00:20:14,172 --> 00:20:17,550
Interesting logic, friend.
402
00:20:17,634 --> 00:20:20,762
I was under the impression
it was my money...
403
00:20:20,845 --> 00:20:23,181
and you managed
to lose it.
404
00:20:23,264 --> 00:20:26,643
You tell your man
to stay out of Oscar's way.
405
00:20:26,726 --> 00:20:28,895
[dial tone]
406
00:20:32,106 --> 00:20:35,193
Walter Perry?
An industrial spy?
407
00:20:35,276 --> 00:20:37,236
Come on, Mrs. F.
My guess is
408
00:20:37,320 --> 00:20:39,364
your buddy Garrett's
pulling your leg.
409
00:20:39,447 --> 00:20:41,324
And the fact that Sanford Lomax
is all freaked out,
410
00:20:41,407 --> 00:20:43,409
well, hey, people
have all kinds of reactions
411
00:20:43,493 --> 00:20:45,078
to getting robbed.
412
00:20:45,161 --> 00:20:47,997
Isn't this kind of knife
used for scaling fish?
413
00:20:48,081 --> 00:20:50,583
Yeah, Lomax's hobby
is fishing.
414
00:20:50,667 --> 00:20:53,503
Listen, Mrs. F, just how tight
are you and Garrett?
415
00:20:53,586 --> 00:20:55,129
Oh, I know him
just casually.
416
00:20:55,213 --> 00:20:57,465
I met him in Miami. Why?
417
00:20:57,548 --> 00:20:59,342
Chicago, Los Angeles,
418
00:20:59,425 --> 00:21:01,427
Coral City, Florida--
419
00:21:01,511 --> 00:21:03,471
the police don't have a lot
of great things to say about him.
420
00:21:03,554 --> 00:21:05,014
Doesn't surprise me one bit.
421
00:21:05,098 --> 00:21:07,308
I sensed something
unwholesome about him
422
00:21:07,392 --> 00:21:09,394
the first time
I set eyes on him.
423
00:21:09,477 --> 00:21:11,270
Charlie always had
a penchant
424
00:21:11,354 --> 00:21:13,064
for ruffling
official feathers.
425
00:21:13,147 --> 00:21:16,526
Ruffling? Try yanking
them out by the handful.
426
00:21:16,609 --> 00:21:18,820
Resisting arrest,
lying to an officer,
427
00:21:18,903 --> 00:21:20,488
contempt of court,
428
00:21:20,571 --> 00:21:22,615
not to mention a half a dozen
bunco charges.
429
00:21:22,699 --> 00:21:25,368
You know, Mort,
I may be imagining things,
430
00:21:25,451 --> 00:21:28,287
but Walter's grandmother
was a very dear friend of mine.
431
00:21:28,371 --> 00:21:31,040
I'll talk to him.
Look, Mrs. F,
432
00:21:31,124 --> 00:21:33,001
I've got to speak to you
in private about the, uh--
433
00:21:33,084 --> 00:21:34,961
Wait a minute!
434
00:21:35,044 --> 00:21:38,506
This dinner party?
All this secrecy?
435
00:21:38,589 --> 00:21:41,551
These preparations?
You two wouldn't be conjuring up
436
00:21:41,634 --> 00:21:44,387
some sort of celebration,
would you?
437
00:21:44,470 --> 00:21:46,014
Celebration?
438
00:21:46,097 --> 00:21:47,890
You know,
like a birthday party.
439
00:21:47,974 --> 00:21:51,352
For whom?
For whom? For me-um!
440
00:21:51,436 --> 00:21:53,855
Oh! Oh,
yes, of course.
441
00:21:53,938 --> 00:21:55,565
It's the 21st, isn't it?
442
00:21:55,648 --> 00:21:59,235
Oh, Seth,
I'm terribly sorry,
443
00:21:59,318 --> 00:22:01,696
but I guess back there
you made such a point
444
00:22:01,779 --> 00:22:03,406
about hating birthdays
445
00:22:03,489 --> 00:22:06,909
that I just put it
out of my mind.
446
00:22:06,993 --> 00:22:09,662
Good, good.
For once, you listened.
447
00:22:09,746 --> 00:22:11,789
Excuse me, Sheriff.
I just got a call
448
00:22:11,873 --> 00:22:13,916
from Mrs. Hubbard
over on Oak Street.
449
00:22:14,000 --> 00:22:15,585
Somebody trashed
her apartment
450
00:22:15,668 --> 00:22:17,045
and one of her tenants.
451
00:22:17,128 --> 00:22:18,504
She said
Walter Perry's apartment
452
00:22:18,588 --> 00:22:19,881
was a bigger mess
than hers.
453
00:22:24,969 --> 00:22:28,097
And you've got no idea
who did this to your boat, either?
454
00:22:28,181 --> 00:22:31,309
Look, I just want to get
my hands on whoever did this.
455
00:22:31,392 --> 00:22:33,269
I gotta get over
the my apartment
456
00:22:33,352 --> 00:22:35,063
and take a look
at the damage.
457
00:22:35,146 --> 00:22:37,482
Walter, let me
ask you a question.
458
00:22:37,565 --> 00:22:39,525
Were you anywhere near
Lomax sheet metal
459
00:22:39,609 --> 00:22:41,069
about 10:30 last night?
460
00:22:41,152 --> 00:22:42,487
What are you talking
about, Sheriff?
461
00:22:42,570 --> 00:22:44,947
Your beef with Lomax.
462
00:22:45,031 --> 00:22:47,075
You even complained to me,
and anyone else who'd listen,
463
00:22:47,158 --> 00:22:49,202
about the money
you were convinced he owed you.
464
00:22:49,285 --> 00:22:51,329
By any chance, did you break
into his place last night
465
00:22:51,412 --> 00:22:52,914
to even the score?
466
00:22:52,997 --> 00:22:55,083
I was home watching TV
467
00:22:55,166 --> 00:22:57,043
and I don't like being
accused of being a thief.
468
00:22:57,126 --> 00:22:58,920
Let me give you
a piece of advice.
469
00:22:59,003 --> 00:23:00,505
Maybe you ought to
give some thought
470
00:23:00,588 --> 00:23:02,090
to the kind of
people who did this.
471
00:23:02,173 --> 00:23:04,008
Next time, they won't stop
472
00:23:04,092 --> 00:23:06,385
at busting up your apartment
and your boat.
473
00:23:06,469 --> 00:23:09,680
All right, Sheriff,
I'll think about it. Thanks.
474
00:23:12,225 --> 00:23:14,352
Hey, Sheriff.
475
00:23:27,698 --> 00:23:29,283
Well?
476
00:23:29,367 --> 00:23:30,910
Honestly, are you
saying that Walter
477
00:23:30,993 --> 00:23:32,703
is in some kind
of danger?
478
00:23:32,787 --> 00:23:34,789
He very well
could be.
479
00:23:34,872 --> 00:23:38,709
Sheriff, I don't know.
480
00:23:38,793 --> 00:23:42,421
Libby, you change your mind,
you call me, okay?
481
00:23:50,429 --> 00:23:52,390
Libby, what was
that about?
482
00:23:52,473 --> 00:23:53,808
Nothing.
483
00:23:53,891 --> 00:23:56,811
That business
with Walter?
484
00:23:56,894 --> 00:23:59,480
He's got himself in some
kind of trouble again?
485
00:23:59,564 --> 00:24:02,400
Mother, please, I really don't want
to talk about this now.
486
00:24:02,483 --> 00:24:04,735
That nice Caleb Hawkins.
487
00:24:04,819 --> 00:24:06,904
I understand
he's got a real good job
488
00:24:06,988 --> 00:24:08,906
over in Bridgton.
489
00:24:08,990 --> 00:24:12,535
Mom, I really think
you should just let it be.
490
00:24:12,618 --> 00:24:14,787
Oh, Harvey...
491
00:24:14,871 --> 00:24:17,623
I just want your lives
to be better than mine.
492
00:24:17,707 --> 00:24:19,625
I know you do, mom.
493
00:24:21,169 --> 00:24:23,379
I know.
494
00:24:29,468 --> 00:24:31,929
I tried to trace that knife,
but no luck.
495
00:24:32,013 --> 00:24:36,142
I would swear in court that
when I saw Walter this morning,
496
00:24:36,225 --> 00:24:38,060
his knife sheath
was empty,
497
00:24:38,144 --> 00:24:39,979
and it was about
the same size.
498
00:24:40,062 --> 00:24:42,231
But why would Lomax
tell me it was his?
499
00:24:42,315 --> 00:24:44,775
I don't know.
But let's say that he knew
500
00:24:44,859 --> 00:24:46,944
that it belonged to Walter.
501
00:24:47,028 --> 00:24:49,113
That'd mean he had
to realize that Walter was the thief.
502
00:24:49,197 --> 00:24:50,615
So why wouldn't he
just tell me?
503
00:24:50,698 --> 00:24:52,241
I'm not sure. Unless...
504
00:24:52,325 --> 00:24:55,203
unless Walter
took something that--
505
00:24:55,286 --> 00:24:58,080
That Lomax didn't want
made public, right?
506
00:24:58,164 --> 00:24:59,749
He might try to get it
back from Walter
507
00:24:59,832 --> 00:25:01,500
without bringing you
into it.
508
00:25:01,584 --> 00:25:03,753
Like searching his boat
and his apartment.
509
00:25:03,836 --> 00:25:06,422
If we're right, what did Walter take,
and how do we find out?
510
00:25:06,505 --> 00:25:09,759
How much do you know
about Sanford Lomax?
511
00:25:09,842 --> 00:25:12,511
Not that much. He set up
shop here a couple of years ago.
512
00:25:12,595 --> 00:25:14,889
From Chicago, wasn't he?
513
00:25:14,972 --> 00:25:17,683
Yeah. You think that's who
Garrett's working for?
514
00:25:17,767 --> 00:25:20,269
I'd bet my next
royalty check
515
00:25:20,353 --> 00:25:22,605
that your old buddy
from the Chicago P.D.
516
00:25:22,688 --> 00:25:24,190
who filled us in on Charlie,
517
00:25:24,273 --> 00:25:27,026
-perhaps he's heard of Lomax?
-Good idea.
518
00:25:27,109 --> 00:25:29,111
And then I want to have
some words with Mr. Garrett.
519
00:25:29,195 --> 00:25:31,572
Not as badly as I do.
520
00:26:04,981 --> 00:26:06,399
Oscar.
521
00:26:06,482 --> 00:26:08,025
What do you say,
Charlie?
522
00:26:08,109 --> 00:26:10,528
I'll start with
how surprised I am
523
00:26:10,611 --> 00:26:12,029
they let you out so late.
524
00:26:12,113 --> 00:26:14,031
Heh heh. Cute.
525
00:26:32,925 --> 00:26:34,593
[door closes]
526
00:26:45,354 --> 00:26:46,439
Uhh!
527
00:26:53,404 --> 00:26:56,741
850, $900!
528
00:26:56,824 --> 00:26:58,868
$885.
529
00:26:58,951 --> 00:27:00,870
Estimates to repair
a dented fender.
530
00:27:00,953 --> 00:27:03,039
You'd think I was
trying to restore a classic.
531
00:27:03,122 --> 00:27:05,875
Yes, would you try Mr. Garrett's
room for me, please?
532
00:27:05,958 --> 00:27:07,585
And when you get
that gentlemen,
533
00:27:07,668 --> 00:27:09,253
will you please
remind him
534
00:27:09,337 --> 00:27:10,713
that my insurance
premiums
535
00:27:10,796 --> 00:27:12,631
will probably be
going sky-high,
536
00:27:12,715 --> 00:27:14,925
all because he didn't watch
where he was going.
537
00:27:15,009 --> 00:27:16,677
Good morning, Jessica.
538
00:27:16,761 --> 00:27:18,846
Dr. Hazlitt, how are you?
Good to see you.
539
00:27:18,929 --> 00:27:20,473
Hey, I brought you
some jelly donuts.
540
00:27:20,556 --> 00:27:22,725
First he bangs
into my car,
541
00:27:22,808 --> 00:27:24,977
now he's trying to kill me.
542
00:27:25,061 --> 00:27:27,772
Charlie, I have been trying
to reach you since last night.
543
00:27:27,855 --> 00:27:30,191
I got in too late
to call you back.
544
00:27:30,274 --> 00:27:32,777
Peering over transoms,
no doubt.
545
00:27:32,860 --> 00:27:35,821
By the look of your chin,
I expect someone caught you.
546
00:27:35,905 --> 00:27:38,574
My stepladder collapsed.
547
00:27:38,657 --> 00:27:42,411
I know you're working
for Sanford Lomax.
548
00:27:42,495 --> 00:27:44,080
Jessica, I can explain--
549
00:27:44,163 --> 00:27:46,207
No more deception.
Now, look,
550
00:27:46,290 --> 00:27:48,709
I have known Walter Perry
since he was born,
551
00:27:48,793 --> 00:27:50,878
and I am very concerned
about him.
552
00:27:50,961 --> 00:27:54,590
I want to know exactly why Lomax
has you following Walter
553
00:27:54,673 --> 00:27:57,009
and what it is that
Walter took from him.
554
00:27:57,093 --> 00:27:59,261
And don't tell me
industrial secrets.
555
00:27:59,345 --> 00:28:02,973
Okay, look, I can't get squat
out of Lomax, honest.
556
00:28:03,057 --> 00:28:05,059
Well, that's too bad.
I'm really concerned
557
00:28:05,142 --> 00:28:06,936
about Walter's fiancee
as well.
558
00:28:07,019 --> 00:28:09,688
I am, too. That's exactly why
I came over here.
559
00:28:09,772 --> 00:28:11,565
I thought maybe you might've
picked up something
560
00:28:11,649 --> 00:28:13,859
that we could go to
the Sheriff with.
561
00:28:13,943 --> 00:28:16,404
[telephone rings]
Hello?
562
00:28:16,487 --> 00:28:19,615
Yeah, he's right here.
I'll put him on.
563
00:28:19,698 --> 00:28:22,118
[chattering]
Oh, dear.
564
00:28:22,201 --> 00:28:24,078
Who?
565
00:28:24,161 --> 00:28:25,913
Where?
566
00:28:27,498 --> 00:28:30,292
Yes, I'll tell him, Sheriff.
567
00:28:30,376 --> 00:28:32,294
That was one of the more
cryptic conversations
568
00:28:32,378 --> 00:28:33,712
I've ever heard.
569
00:28:33,796 --> 00:28:35,339
Tell me who,
what, where.
570
00:28:35,423 --> 00:28:37,508
Mort needs you to take
a look at a body.
571
00:28:37,591 --> 00:28:39,510
They don't know
who it is,
572
00:28:39,593 --> 00:28:42,763
but he was murdered
in the Old Town Records Office...
573
00:28:42,847 --> 00:28:46,058
apparently sometime
late last night.
574
00:28:46,142 --> 00:28:49,854
Well, that's not exactly
my department.
575
00:28:49,937 --> 00:28:52,690
Um, look, I've gotta run.
I'll talk to you later.
576
00:28:52,773 --> 00:28:55,025
Keep in touch, Charlie.
577
00:28:55,109 --> 00:28:57,278
Oh, I will, I will.
578
00:28:58,904 --> 00:29:00,906
Well...
579
00:29:00,990 --> 00:29:04,535
Ballpark, I'd say
1 to 5 a.m.
580
00:29:04,618 --> 00:29:06,954
I meant in the ballpark, Doc.
581
00:29:07,037 --> 00:29:09,123
Doc, I'm not a pathologist.
582
00:29:09,206 --> 00:29:12,084
He's got zero I.D.
not even clothing tags.
583
00:29:12,168 --> 00:29:15,296
And the serial numbers
have been filed off his gun.
584
00:29:15,379 --> 00:29:16,839
What do you suppose
a guy like that
585
00:29:16,922 --> 00:29:19,341
was doing here
in Cabot Cove?
586
00:29:19,425 --> 00:29:21,635
In the Town's Records
Office, too.
587
00:29:21,719 --> 00:29:23,762
In the middle of the night.
588
00:29:23,846 --> 00:29:26,599
Okay, so he's looking
for some records.
589
00:29:26,682 --> 00:29:28,642
So who killed him? Somebody who
didn't want the records found,
590
00:29:28,726 --> 00:29:30,853
the burglar, what?
591
00:29:30,936 --> 00:29:33,522
Mr. Charles Garrett
does leap to mind.
592
00:29:33,606 --> 00:29:35,399
Did you happen
to find anything
593
00:29:35,483 --> 00:29:37,318
that might've been used
to force this lock?
594
00:29:37,401 --> 00:29:39,236
Nada. Looks like it
might've been a crowbar.
595
00:29:39,320 --> 00:29:40,863
The killer probably grabbed it,
killed the victim
596
00:29:40,946 --> 00:29:42,615
and then just
took off with it.
597
00:29:42,698 --> 00:29:44,742
Unless this is
the murder weapon.
598
00:29:47,369 --> 00:29:50,623
Hey, that looks
like blood. And hair.
599
00:29:50,706 --> 00:29:52,666
Not much good
for jimmying a door.
600
00:29:52,750 --> 00:29:55,127
Libby, does this
look familiar to you?
601
00:29:55,211 --> 00:29:58,005
I think it's the one that's
been in the office for years.
602
00:29:58,088 --> 00:30:02,384
Okay, Andy, bag it and
we'll send it down to forensics.
603
00:30:02,468 --> 00:30:05,554
Mrs. F, do I detect
some wheels turning?
604
00:30:05,638 --> 00:30:08,641
"Creaking" might more
accurately describe it.
605
00:30:08,724 --> 00:30:11,644
No, I was just thinking,
suppose the victim
606
00:30:11,727 --> 00:30:13,938
wasn't the first one to enter.
607
00:30:14,021 --> 00:30:15,981
Somebody else
breaks in here,
608
00:30:16,065 --> 00:30:19,777
this guy follows him.
They...
609
00:30:19,860 --> 00:30:21,820
Okay, Mrs. F.
Your buddy Garrett,
610
00:30:21,904 --> 00:30:23,739
a fourth-rate PI
611
00:30:23,822 --> 00:30:25,658
and our gun-toting
victim out there,
612
00:30:25,741 --> 00:30:27,326
you don't come up with
match-ups like that very often.
613
00:30:27,409 --> 00:30:28,994
-Have you heard from him?
-Yes.
614
00:30:29,078 --> 00:30:30,746
And I have a feeling
he doesn't have an alibi.
615
00:30:30,829 --> 00:30:33,582
Andy, put out an
all-points on Garrett,
616
00:30:33,666 --> 00:30:37,253
wanted for questioning
in a homicide, etc., etc.
617
00:30:37,336 --> 00:30:40,673
Sheriff, I don't believe
that Charlie is a murderer.
618
00:30:40,756 --> 00:30:42,800
Oh, hold that thought, Mrs. F.
619
00:30:42,883 --> 00:30:45,344
There's always a chance
that wishing will make it so.
620
00:30:47,096 --> 00:30:48,722
Libby, I really--
621
00:30:48,806 --> 00:30:50,766
Jessica, I don't know
anything about this.
622
00:30:50,849 --> 00:30:53,894
And I don't know
where Walter is.
623
00:30:55,938 --> 00:30:57,815
Sheriff, your friend
in Chicago,
624
00:30:57,898 --> 00:30:59,483
did you hear back
from him?
625
00:30:59,567 --> 00:31:01,318
Yes. Lomax was clean.
There was a buzz
626
00:31:01,402 --> 00:31:03,153
about him having
a mob connection,
627
00:31:03,237 --> 00:31:06,115
but nothing
they could confirm.
628
00:31:06,198 --> 00:31:09,285
Kempinsky's coming here?
Oh, great.
629
00:31:09,368 --> 00:31:11,662
When's his flight get in?
630
00:31:11,745 --> 00:31:13,247
Just a second.
631
00:31:13,330 --> 00:31:15,124
Mrs. Fletcher,
I can't deal
632
00:31:15,207 --> 00:31:16,834
with your
storm windows today.
633
00:31:16,917 --> 00:31:18,460
This hasn't
got anything to do
634
00:31:18,544 --> 00:31:20,462
with storm windows.
635
00:31:20,546 --> 00:31:22,298
I'm here
about Walter Perry
636
00:31:22,381 --> 00:31:24,258
and whatever it is that is
going on between you two.
637
00:31:24,341 --> 00:31:26,218
I'll get back to you.
638
00:31:26,302 --> 00:31:28,762
-I don't know what you're talking about.
-I think you do.
639
00:31:28,846 --> 00:31:31,724
I'm not sure why
Walter robbed you,
640
00:31:31,807 --> 00:31:33,851
but apparently he stole
more than he bargained for,
641
00:31:33,934 --> 00:31:35,436
a great deal more.
642
00:31:35,519 --> 00:31:37,271
Look, I don't have
time for this.
643
00:31:37,354 --> 00:31:38,939
In fact, so much more
644
00:31:39,023 --> 00:31:41,483
that people are
getting killed for it.
645
00:31:41,567 --> 00:31:43,527
And since Walter
seems too terrified
646
00:31:43,611 --> 00:31:45,988
to ask the authorities
for protection from you,
647
00:31:46,071 --> 00:31:48,115
I suspect that this
has something to do
648
00:31:48,198 --> 00:31:49,700
with those alleged
mob connections.
649
00:31:49,783 --> 00:31:51,410
All right,
Mrs. Fletcher,
650
00:31:51,493 --> 00:31:53,871
let's get real
about this, shall we?
651
00:31:53,954 --> 00:31:56,832
If you're as concerned
about Walter as you claim to be,
652
00:31:56,915 --> 00:31:59,877
then you had better
listen to me very, very carefully.
653
00:31:59,960 --> 00:32:01,795
First of all,
I know nothing
654
00:32:01,879 --> 00:32:03,631
about the man who was
killed last night.
655
00:32:03,714 --> 00:32:07,468
`Secondly, Walter is not
in any danger from me.
656
00:32:07,551 --> 00:32:11,096
On the other hand, if you
don't get your nose out of it,
657
00:32:11,180 --> 00:32:13,641
and quickly, you could
be putting him at risk
658
00:32:13,724 --> 00:32:15,809
from people that I have
absolutely no control over.
659
00:32:15,893 --> 00:32:17,353
Do you understand
what I'm saying?
660
00:32:17,436 --> 00:32:19,813
I think I do, Mr. Lomax.
661
00:32:19,897 --> 00:32:21,815
Good. And in case
you decide to tell the Sheriff
662
00:32:21,899 --> 00:32:23,942
or anyone else
about this conversation,
663
00:32:24,026 --> 00:32:26,070
I will deny that it
ever took place.
664
00:32:26,153 --> 00:32:28,364
And you may actually
be increasing the risk
665
00:32:28,447 --> 00:32:30,407
to Mr. Perry.
666
00:32:30,491 --> 00:32:32,993
All right.
Now I'd like you
667
00:32:33,077 --> 00:32:34,536
to understand
something, Mr. Lomax.
668
00:32:34,620 --> 00:32:36,455
I don't, for one
minute, believe
669
00:32:36,538 --> 00:32:38,332
that you don't know anything
about last night's murder.
670
00:32:38,415 --> 00:32:40,459
And as far as
Walter Perry is concerned,
671
00:32:40,542 --> 00:32:42,503
it might be wise
of you to remember
672
00:32:42,586 --> 00:32:44,880
that being an accessory
to violent acts...
673
00:32:44,963 --> 00:32:47,132
[static, voice breaking up]
674
00:32:47,216 --> 00:32:51,178
...also carries
a long prison sentence.
675
00:32:51,261 --> 00:32:53,764
Now, that is
one gutsy broad.
676
00:32:57,226 --> 00:32:59,895
None of this surprises me,
not one bit.
677
00:32:59,978 --> 00:33:02,272
I've been telling her
Walter was no good.
678
00:33:02,356 --> 00:33:03,982
And now...
679
00:33:04,066 --> 00:33:06,235
Celia, I really didn't
mean to alarm you.
680
00:33:06,318 --> 00:33:08,529
I was just hoping that Libby
might've given you some idea
681
00:33:08,612 --> 00:33:10,322
about what was going on.
682
00:33:10,406 --> 00:33:12,324
Mrs. F, Celia, Harvey.
683
00:33:12,408 --> 00:33:14,451
Any chance I can talk
to your daughter, ma'am?
684
00:33:14,535 --> 00:33:18,247
I haven't seen her
since morning. Why?
685
00:33:19,540 --> 00:33:21,041
What is it, Sheriff?
686
00:33:21,125 --> 00:33:22,960
The, uh...
the murder weapon...
687
00:33:23,043 --> 00:33:24,920
that hammer. The only
fingerprints we found on it
688
00:33:25,003 --> 00:33:26,380
belonged to Walter Perry.
689
00:33:26,463 --> 00:33:29,258
I knew it. Now he's
killed her, too.
690
00:33:29,341 --> 00:33:32,010
Mom, that's not
necessarily true.
691
00:33:32,094 --> 00:33:33,721
Harvey's right, Celia.
692
00:33:33,804 --> 00:33:35,681
The victim, have they
identified who it is?
693
00:33:35,764 --> 00:33:38,225
Oscar James Gandile, age 24...
694
00:33:38,308 --> 00:33:40,269
reputed member
of a Chicago crime family.
695
00:33:40,352 --> 00:33:43,105
And Charlie,
have they found him?
696
00:33:43,188 --> 00:33:45,482
[cell phone rings]
Vanished, just like Walter.
697
00:33:45,566 --> 00:33:47,526
Checked outta his room at
the Hill House first thing this morning.
698
00:33:47,609 --> 00:33:49,236
He won't get far, though.
699
00:33:49,319 --> 00:33:50,904
The APB should be
picking him up any time.
700
00:33:50,988 --> 00:33:54,199
Metzger.
Yeah, well, nice try.
701
00:33:54,283 --> 00:33:56,076
Let's just stay with it.
702
00:33:56,160 --> 00:33:57,870
Well, we seem to be
batting 1.000.
703
00:33:57,953 --> 00:33:59,455
I sent Andy to pick up
Lomax for questioning,
704
00:33:59,538 --> 00:34:01,039
and now he's disappeared.
705
00:34:06,628 --> 00:34:09,965
Libby, last night,
I had it figured.
706
00:34:10,048 --> 00:34:11,925
I was halfway ready
to grab the money,
707
00:34:12,009 --> 00:34:13,635
turn it over
to the Sheriff
708
00:34:13,719 --> 00:34:15,679
and hope he could figure out
a way to protect us.
709
00:34:15,763 --> 00:34:17,347
But now this guy's
been murdered for it,
710
00:34:17,431 --> 00:34:19,099
and next I think
it's gonna be us.
711
00:34:19,183 --> 00:34:20,934
Oh, Walter.
What are we gonna do?
712
00:34:21,018 --> 00:34:23,520
Get the money
and get out of here fast.
713
00:34:23,604 --> 00:34:26,231
Change our appearances,
whatever it takes.
714
00:34:26,315 --> 00:34:28,150
But first we gotta
figure out who's got it.
715
00:34:28,233 --> 00:34:30,402
And the only thing
that makes sense to me
716
00:34:30,486 --> 00:34:32,946
is that it's someone who knew
about it in the first place.
717
00:34:33,030 --> 00:34:34,406
The Chi-town guy
was killed.
718
00:34:34,490 --> 00:34:36,241
That pretty much
leaves Lomax.
719
00:34:36,325 --> 00:34:38,243
What about that other fella
that was following you?
720
00:34:38,327 --> 00:34:40,662
I don't think so.
When I came out of there,
721
00:34:40,746 --> 00:34:42,122
he was laying
in the alley.
722
00:34:42,206 --> 00:34:44,416
Somebody must've
slugged him.
723
00:34:44,500 --> 00:34:47,669
Lomax must've seen me go into
your office with the backpack
724
00:34:47,753 --> 00:34:49,338
and leave without it.
725
00:34:49,421 --> 00:34:51,590
Sweetheart, listen,
I've got a little money--
726
00:34:51,673 --> 00:34:54,426
Libby, we don't
have a choice.
727
00:34:54,510 --> 00:34:56,136
Now, I've got to
corner Lomax
728
00:34:56,220 --> 00:34:58,096
so he can give me
that bundle of money.
729
00:34:58,180 --> 00:35:00,182
Take the truck, drive up to
Benson's Woods,
730
00:35:00,265 --> 00:35:02,142
lock yourself in and
stay there until I get there.
731
00:35:02,226 --> 00:35:03,685
And I will get there.
732
00:35:05,062 --> 00:35:06,814
You have my word.
733
00:35:30,170 --> 00:35:32,756
[radio warbling]
734
00:35:32,840 --> 00:35:34,633
I resent this, Joseph?
735
00:35:34,716 --> 00:35:36,385
You resent?
736
00:35:36,468 --> 00:35:38,887
I have to come
all the way from Chicago
737
00:35:38,971 --> 00:35:43,058
to fix what Oscar could've
taken care of in ten minutes...
738
00:35:43,141 --> 00:35:45,519
if you and that lowlife Garrett
hadn't screwed this up.
739
00:35:45,602 --> 00:35:47,521
I couldn't have done worse
if I'd taken my money
740
00:35:47,604 --> 00:35:49,147
and throw it in
the damn washing machine.
741
00:35:49,231 --> 00:35:50,607
I'll have it for you
tomorrow,
742
00:35:50,691 --> 00:35:52,359
the latest, I promise.
743
00:35:52,442 --> 00:35:54,528
Uh-huh.
744
00:35:54,611 --> 00:35:56,113
You know what
my take is, Lomax?
745
00:35:56,196 --> 00:35:57,990
You popped Oscar
746
00:35:58,073 --> 00:36:01,285
and then glommed
my 900 large.
747
00:36:01,368 --> 00:36:03,245
What do you think
of that?
748
00:36:03,328 --> 00:36:04,955
I think you're
out of your mind.
749
00:36:05,038 --> 00:36:06,582
Garrett killed him,
750
00:36:06,665 --> 00:36:08,292
and it's the fisherman
who's got your money.
751
00:36:08,375 --> 00:36:10,419
Let's not get excited here.
I was fond of Oscar.
752
00:36:10,502 --> 00:36:13,046
But Oscar's replaceable.
753
00:36:13,130 --> 00:36:16,633
But my money...
is another matter.
754
00:36:16,717 --> 00:36:18,468
So I want it now.
755
00:36:18,552 --> 00:36:20,053
[gun cocks]
So do I!
756
00:36:22,306 --> 00:36:24,516
I figure he's got it
right, Mr. Lomax.
757
00:36:24,600 --> 00:36:26,727
I'm sorry
I ever met you.
758
00:36:26,810 --> 00:36:28,395
I'm sorrier still
I did what I did.
759
00:36:28,478 --> 00:36:30,355
But I need that money
now, all of it!
760
00:36:30,439 --> 00:36:33,150
Police!
Don't even blink.
761
00:36:33,233 --> 00:36:36,028
Andy, you read these
gentlemen their rights.
762
00:36:36,111 --> 00:36:37,946
You have the right
to remain silent...
763
00:36:38,030 --> 00:36:40,657
So what happened
to the 900 grand?
764
00:36:47,789 --> 00:36:50,500
I'm telling you, Mrs. F,
it really killed me
765
00:36:50,584 --> 00:36:52,711
to have to let Kempinsky
and his bodyguard go
766
00:36:52,794 --> 00:36:54,838
along with Lomax.
767
00:36:54,922 --> 00:36:57,132
But, thanks to Walter here
refusing to say anything,
768
00:36:57,215 --> 00:36:59,343
there was nothing I could
really hold them on.
769
00:36:59,426 --> 00:37:02,679
Look, Walter, I'm gonna
tell you this one last time.
770
00:37:02,763 --> 00:37:05,015
We want to help you.
But this murder rap,
771
00:37:05,098 --> 00:37:07,225
you'll take the fall
unless you talk to us.
772
00:37:07,309 --> 00:37:09,645
I didn't kill anybody.
773
00:37:09,728 --> 00:37:13,649
Mort, wouldn't the Federal Witness
Protection Program
774
00:37:13,732 --> 00:37:16,234
shield Walter from reprisals?
775
00:37:16,318 --> 00:37:19,154
Sure, a new identity, the whole shot.
Happens all the time.
776
00:37:19,237 --> 00:37:20,989
And Libby and her family?
777
00:37:21,073 --> 00:37:23,909
I'm quite sure that
something can be arranged.
778
00:37:25,869 --> 00:37:28,413
[sighs] Okay.
779
00:37:28,497 --> 00:37:31,583
Libby's up in Benson's Woods.
780
00:37:33,794 --> 00:37:36,338
Right, I understand that.
781
00:37:36,421 --> 00:37:38,757
That's when you put the money
in the filing cabinet?
782
00:37:38,840 --> 00:37:41,760
Exactly.
I had it in my backpack,
783
00:37:41,843 --> 00:37:43,845
and I figured I had
to hide it somewhere
784
00:37:43,929 --> 00:37:46,139
until I figured out
what I was gonna do.
785
00:37:46,223 --> 00:37:48,225
Then I saw those
old file cabinets,
786
00:37:48,308 --> 00:37:50,102
and Libby's already
removed the files
787
00:37:50,185 --> 00:37:52,020
and they were gonna take
the files to the new office,
788
00:37:52,104 --> 00:37:53,897
so I thought,
"who'd look there?"
789
00:37:53,981 --> 00:37:55,524
[Jessica]
But later that night,
790
00:37:55,607 --> 00:37:57,109
when you broke
into Libby's office,
791
00:37:57,192 --> 00:37:59,236
you discovered that
the $900,000 was gone.
792
00:37:59,319 --> 00:38:01,071
[Walter] Totally.
793
00:38:01,154 --> 00:38:02,948
And then I heard this noise.
794
00:38:03,031 --> 00:38:05,033
[clatter]
795
00:38:05,117 --> 00:38:07,619
Someone else came
into the office towards where I was,
796
00:38:07,703 --> 00:38:09,913
and a sound,
like somebody getting hit.
797
00:38:09,997 --> 00:38:13,166
I heard something fall,
then footsteps, then silence.
798
00:38:13,250 --> 00:38:15,085
After a minute, I worked up
the courage to look.
799
00:38:15,168 --> 00:38:17,254
There was this guy's body.
800
00:38:17,337 --> 00:38:19,506
I picked up the hammer,
and then I realized what happened.
801
00:38:19,589 --> 00:38:21,508
I just tossed it
into the planter
802
00:38:21,591 --> 00:38:23,218
and ran out of there.
803
00:38:23,301 --> 00:38:25,971
And that... that was that.
804
00:38:26,054 --> 00:38:27,681
So who's got the money?
805
00:38:27,764 --> 00:38:30,100
Well, the killer, most likely.
806
00:38:30,183 --> 00:38:32,060
Look, Walter, there's
still the matter
807
00:38:32,144 --> 00:38:34,604
of your fingerprints
all over the murder weapon,
808
00:38:34,688 --> 00:38:36,898
plus the fact I don't think you want
to be running around out there
809
00:38:36,982 --> 00:38:39,651
until this is settled.
Same thing goes for you, Libby.
810
00:38:39,735 --> 00:38:42,446
With Kempinsky and his goon
running around out there,
811
00:38:42,529 --> 00:38:44,197
I think you might be safer
spending the night here.
812
00:38:44,281 --> 00:38:46,408
Thanks, Sheriff.
813
00:38:46,491 --> 00:38:49,077
We'll look after your mother
and Harvey as well.
814
00:38:49,161 --> 00:38:52,122
So, Mrs. F,
got any ideas?
815
00:38:52,205 --> 00:38:55,083
Not at the moment, Mort.
816
00:38:55,167 --> 00:38:57,127
Well, I really think
you're gonna hate mine.
817
00:38:57,210 --> 00:39:00,213
Charlie Garrett.
818
00:39:00,297 --> 00:39:02,340
Charlie Garrett.
819
00:39:06,303 --> 00:39:07,763
Hiya, Jessica.
820
00:39:07,846 --> 00:39:09,890
I'm sorry to startle you.
821
00:39:09,973 --> 00:39:11,808
It's nice to know
there's still places
822
00:39:11,892 --> 00:39:13,810
where people don't have
to lock their doors.
823
00:39:13,894 --> 00:39:17,147
All right, Charlie.
824
00:39:17,230 --> 00:39:19,024
I want some answers,
825
00:39:19,107 --> 00:39:21,234
and I suspect that
you have most of them.
826
00:39:21,318 --> 00:39:23,236
Me? Why do you
say that?
827
00:39:23,320 --> 00:39:24,946
That was your bug
under the edge
828
00:39:25,030 --> 00:39:27,282
of Sanford Lomax's desk,
wasn't it?
829
00:39:27,365 --> 00:39:29,326
Me and electronic gadgets,
830
00:39:29,409 --> 00:39:31,620
one day, I'm gonna
get the hang of them.
831
00:39:31,703 --> 00:39:33,205
Who took the money,
Charlie?
832
00:39:33,288 --> 00:39:35,248
And who killed
that Gandile fella?
833
00:39:35,332 --> 00:39:37,125
Jessica, I wish
to hell I knew.
834
00:39:37,209 --> 00:39:39,920
I saw Walter Perry
go into the records office,
835
00:39:40,003 --> 00:39:41,797
but that's when
Gandile popped me.
836
00:39:41,880 --> 00:39:43,965
And that's all
I know, honest.
837
00:39:44,049 --> 00:39:46,134
Listen, I'm
starving to death.
838
00:39:46,218 --> 00:39:48,345
Got anything to eat?
Some crackers or something?
839
00:39:48,428 --> 00:39:50,889
There's an apple
in the bowl over there.
840
00:39:50,972 --> 00:39:53,809
You'll find a knife
in the drawer.
841
00:39:53,892 --> 00:39:57,229
The Sheriff's got half
the law enforcement people
842
00:39:57,312 --> 00:39:59,106
in the state of Maine
looking for you.
843
00:39:59,189 --> 00:40:00,774
How did you manage
to avoid them?
844
00:40:00,857 --> 00:40:02,651
It's called self-preservation.
845
00:40:02,734 --> 00:40:05,362
Now, I know what you think
of this Walter Perry,
846
00:40:05,445 --> 00:40:08,031
And I know how you believe in him.
I want to help.
847
00:40:08,115 --> 00:40:11,660
I'm sure you've got some
thoughts on the subject.
848
00:40:14,788 --> 00:40:16,414
Jessica, what is it?
849
00:40:16,498 --> 00:40:18,959
Charlie...
850
00:40:19,042 --> 00:40:21,378
I think I know
who killed Mr. Gandile
851
00:40:21,461 --> 00:40:23,046
and who took the money.
852
00:40:23,130 --> 00:40:25,423
You do? Who?
853
00:40:25,507 --> 00:40:28,260
Only I'm not sure
that we can prove it.
854
00:40:28,343 --> 00:40:31,513
Look, I need for you
to make a phone call,
855
00:40:31,596 --> 00:40:33,140
to set things up,
856
00:40:33,223 --> 00:40:35,016
and then I will alert
Sheriff Metzger.
857
00:40:35,100 --> 00:40:37,644
Ah. Let me call
the Sheriff, will you?
858
00:40:37,727 --> 00:40:39,437
I want to get
on his good side.
859
00:40:39,521 --> 00:40:41,398
And who else do you
want me to call?
860
00:40:58,790 --> 00:41:01,084
Glad you could
join us.
861
00:41:02,752 --> 00:41:05,589
Jessica.
But you aren't, uh--
862
00:41:05,672 --> 00:41:08,216
Joseph Kempinsky.
No, no, that was me.
863
00:41:08,300 --> 00:41:12,137
You can blame Jessica.
She told me to make the call.
864
00:41:12,220 --> 00:41:14,890
The money, Harvey.
865
00:41:14,973 --> 00:41:17,017
It was the paper cutter,
866
00:41:17,100 --> 00:41:18,768
the one Libby put aside
for your mother,
867
00:41:18,852 --> 00:41:20,687
the one you brought back
to her shop.
868
00:41:20,770 --> 00:41:24,232
I didn't remember that
I'd seen it before, or where,
869
00:41:24,316 --> 00:41:26,651
till Walter told us how
he concealed his backpack
870
00:41:26,735 --> 00:41:29,154
behind the file drawer that
contained the paper cutter.
871
00:41:29,237 --> 00:41:31,156
I'd noticed it in the office.
872
00:41:31,239 --> 00:41:34,159
And then, when
I sliced the apple--
873
00:41:34,242 --> 00:41:36,119
It reminded me of Celia
using the paper cutter
874
00:41:36,203 --> 00:41:38,121
to cut that piece
of cardboard,
875
00:41:38,205 --> 00:41:40,373
and then I remembered
you telling Libby
876
00:41:40,457 --> 00:41:43,752
you'd come back later for the rest
of those discarded office supplies.
877
00:41:43,835 --> 00:41:46,546
And when I took
the paper cutter,
878
00:41:46,630 --> 00:41:48,506
that's when I happened
to see Walter's backpack
879
00:41:48,590 --> 00:41:50,425
way down in the back.
880
00:41:50,508 --> 00:41:52,594
I saw what was in it,
and I was about to take it,
881
00:41:52,677 --> 00:41:54,846
when one of the movers
came toward me.
882
00:41:54,930 --> 00:41:56,973
So you waited till that night
and went back there.
883
00:41:57,057 --> 00:41:58,683
Okay, yes,
I took the money,
884
00:41:58,767 --> 00:42:00,185
but I didn't kill anyone.
885
00:42:00,268 --> 00:42:02,395
But you did, Harvey.
886
00:42:02,479 --> 00:42:04,814
And I'm sure when Sheriff Metzger
sends your clothing
887
00:42:04,898 --> 00:42:06,733
to the State Police lab,
888
00:42:06,816 --> 00:42:09,194
they'll find traces
of Mr. Gandile's blood on it.
889
00:42:09,277 --> 00:42:12,197
Oh... God.
890
00:42:12,280 --> 00:42:13,782
I mean, I...
891
00:42:13,865 --> 00:42:15,116
I didn't mean to do it.
892
00:42:15,867 --> 00:42:18,453
He was going for his gun.
893
00:42:18,536 --> 00:42:22,123
I'd borrowed Libby's key,
and I let myself in.
894
00:42:22,207 --> 00:42:24,417
And I had just taken
the money,
895
00:42:24,501 --> 00:42:26,461
and suddenly I hear
someone breaking in.
896
00:42:26,544 --> 00:42:28,505
[Jessica] That would've
been Walter.
897
00:42:28,588 --> 00:42:31,549
[Harvey] Then suddenly
this other guy shows up.
898
00:42:31,633 --> 00:42:34,052
He saw me.
He was gonna kill me.
899
00:42:34,135 --> 00:42:36,680
I had to do something.
900
00:42:36,763 --> 00:42:40,016
Wait a minute. You know anything
about Lomax's sideline?
901
00:42:40,100 --> 00:42:42,727
No, not really.
I mean, I had a hunch.
902
00:42:42,811 --> 00:42:45,438
We weren't doing
enough business around here
903
00:42:45,522 --> 00:42:48,441
to pay for those weekend trips
he'd take to the Caribbean.
904
00:42:50,527 --> 00:42:54,447
I... I never meant to mess up
my life like this.
905
00:42:56,950 --> 00:42:59,327
The money...
906
00:42:59,411 --> 00:43:02,080
it wasn't worth it.
907
00:43:06,251 --> 00:43:08,586
Well, Harv, let me help
you save some of that grief.
908
00:43:08,670 --> 00:43:12,882
Jessica, I knew if anybody
could lead me to the brass ring,
909
00:43:12,966 --> 00:43:14,801
it would be you.
Thank you.
910
00:43:14,884 --> 00:43:17,262
Oh, Charlie,
are you going somewhere?
911
00:43:17,345 --> 00:43:19,931
About as far as
900 grand will take me.
912
00:43:20,015 --> 00:43:21,391
Oh, but you can't.
913
00:43:21,474 --> 00:43:23,310
Hey, often in one lifetime
914
00:43:23,393 --> 00:43:25,478
does a kid from
Stony Island Avenue
915
00:43:25,562 --> 00:43:27,856
get his hands on
almost a million bucks
916
00:43:27,939 --> 00:43:29,858
that nobody will claim
that they own?
917
00:43:29,941 --> 00:43:32,986
Yes, but they'll come after you.
You'll be a hunted man.
918
00:43:33,069 --> 00:43:34,612
Thank you for
worrying about me.
919
00:43:34,696 --> 00:43:37,324
But I'll think
of something.
920
00:43:37,407 --> 00:43:39,492
Sheriff Metzger's
gonna be here any second.
921
00:43:39,576 --> 00:43:41,494
Oh, I forgot to
tell you about that.
922
00:43:41,578 --> 00:43:44,247
You know that call
I made to him? I faked it.
923
00:43:44,331 --> 00:43:46,249
I had a feeling
you would.
924
00:43:46,333 --> 00:43:48,543
So I called him myself
from my living room.
925
00:43:52,172 --> 00:43:53,298
Everything under control
here, Mrs. F?
926
00:43:53,381 --> 00:43:54,924
Oh, I'd say so.
927
00:43:55,008 --> 00:43:56,968
Wouldn't you, Charlie?
928
00:44:00,972 --> 00:44:03,850
[cheers and applause]
929
00:44:03,933 --> 00:44:05,894
Go for it, Doc!
930
00:44:05,977 --> 00:44:09,022
[cheering]
931
00:44:13,401 --> 00:44:15,820
Speech, speech, speech!
932
00:44:15,904 --> 00:44:17,781
Thank you.
933
00:44:17,864 --> 00:44:21,951
I just want to say
how sweet it is
934
00:44:22,035 --> 00:44:23,828
to have friends
like all of you,
935
00:44:23,912 --> 00:44:26,373
and how much I appreciate
your thoughtful gifts,
936
00:44:26,456 --> 00:44:29,584
especially those
of Jessica and Mort,
937
00:44:29,667 --> 00:44:33,922
who seem to be coming from
pretty much the same place.
938
00:44:34,005 --> 00:44:36,007
[gasps]
[laughter]
939
00:44:38,301 --> 00:44:41,888
And, Mort, didn't I hear
that Sanford Lomax
940
00:44:41,971 --> 00:44:44,432
has turned state's evidence?
941
00:44:44,516 --> 00:44:46,393
Yeah, this morning.
Gotta hand it to you, Garrett.
942
00:44:46,476 --> 00:44:49,521
Because of Lomax and those tapes
you lifted off your bug,
943
00:44:49,604 --> 00:44:51,606
Federal Prosecutors feel like they have
enough on Joseph Kempinsky
944
00:44:51,689 --> 00:44:54,234
and his entire organization
to put 'em out of business
945
00:44:54,317 --> 00:44:56,653
and behind bars
for some heavy-duty time.
946
00:44:56,736 --> 00:44:58,279
Then Walter and Libby
won't have to go
947
00:44:58,363 --> 00:45:00,115
into the Witness
Protection Program?
948
00:45:00,198 --> 00:45:01,783
The county prosecutors
have agreed to drop
949
00:45:01,866 --> 00:45:04,119
the breaking-and-entering
charges... this time.
950
00:45:04,202 --> 00:45:06,079
Never again. I'm cured.
951
00:45:06,162 --> 00:45:09,290
By the way, Mr. Garrett,
thanks for the cash!
952
00:45:09,374 --> 00:45:11,876
I think it'll just about
cover my car repairs.
953
00:45:11,960 --> 00:45:15,422
Well, it was the least
thing I could do, Doc.
954
00:45:15,505 --> 00:45:17,340
Now, are you gonna
take pictures of this?
955
00:45:17,424 --> 00:45:18,758
Or are you gonna
cut that cake?
956
00:45:18,842 --> 00:45:20,427
Cash?
957
00:45:20,510 --> 00:45:22,345
Charlie, you told me
you were broke.
958
00:45:22,429 --> 00:45:25,723
I just took a little
expense money.
959
00:45:25,807 --> 00:45:28,852
Anyway, the jury's gonna
believe that Kempinsky
960
00:45:28,935 --> 00:45:31,104
exaggerated
by a couple of grand.
961
00:45:31,187 --> 00:45:33,356
Tell me the truth.
Considering all the risks,
962
00:45:33,440 --> 00:45:36,192
you wouldn't have really taken
all that money, would you?
963
00:45:36,276 --> 00:45:38,236
Of course not.
964
00:45:38,319 --> 00:45:41,448
I mean, it isn't as if $900,000
is what it used to be.
72464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.