All language subtitles for I.Origins.2014.HDRip.XviD-iFT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,522 --> 00:00:57,823 Every living person on this planet 2 00:00:57,825 --> 00:01:02,061 has their own unique pair of eyes, 3 00:01:02,063 --> 00:01:03,829 each their own universe. 4 00:01:17,544 --> 00:01:19,711 My name is Dr. Ian Gray. 5 00:01:21,082 --> 00:01:22,614 I'm a father, 6 00:01:22,616 --> 00:01:24,750 a husband 7 00:01:24,752 --> 00:01:27,152 and I'm a scientist. 8 00:01:33,827 --> 00:01:37,196 When I was a child, I realized that the camera 9 00:01:37,198 --> 00:01:40,866 was designed exactly like the human eye, 10 00:01:40,868 --> 00:01:42,234 taking in light through a lens, 11 00:01:42,236 --> 00:01:45,471 forming it into images. 12 00:01:45,473 --> 00:01:47,739 I began taking as many pictures of eyes 13 00:01:47,741 --> 00:01:49,541 as I possibly could. 14 00:02:09,863 --> 00:02:11,864 I'd like to tell you the story 15 00:02:11,866 --> 00:02:14,500 of the eyes that changed my world. 16 00:02:14,502 --> 00:02:16,602 Remember these eyes. 17 00:02:16,604 --> 00:02:19,638 Remember all the details in these eyes. 18 00:02:22,675 --> 00:02:24,409 Okay. 19 00:02:32,452 --> 00:02:35,854 It started when I was a 26-year-old PhD student 20 00:02:35,856 --> 00:02:37,422 living in New York. 21 00:02:37,424 --> 00:02:40,626 It was Halloween, eight years ago. 22 00:03:17,730 --> 00:03:19,698 You okay? 23 00:03:23,369 --> 00:03:25,304 I'm watching the moon. 24 00:03:34,447 --> 00:03:36,915 Can I take a picture of your eyes? 25 00:03:36,917 --> 00:03:38,951 Why? 26 00:03:41,588 --> 00:03:43,555 It's just something I do. 27 00:03:47,894 --> 00:03:49,761 Okay. Yeah? 28 00:03:49,763 --> 00:03:51,730 I've perfected this. 29 00:04:17,924 --> 00:04:20,940 Hi. 30 00:04:22,328 --> 00:04:25,530 Do you know the story of the Phasianidae? 31 00:04:25,532 --> 00:04:27,266 The... No. 32 00:04:27,268 --> 00:04:28,567 What's that? 33 00:04:28,569 --> 00:04:30,402 It's a bird... 34 00:04:30,404 --> 00:04:33,905 that experiences all of time in one instant. 35 00:04:33,907 --> 00:04:37,442 And she sings the song of love and anger 36 00:04:37,444 --> 00:04:39,611 and fear and joy and sadness 37 00:04:39,613 --> 00:04:41,947 all at once... 38 00:04:41,949 --> 00:04:45,717 all combined into one magnificent sound. 39 00:04:45,719 --> 00:04:47,452 Where are you from? 40 00:04:47,454 --> 00:04:50,555 Another planet. 41 00:04:51,724 --> 00:04:54,593 What does the bird sound like? 42 00:04:54,595 --> 00:04:56,528 It sounds like this. 43 00:04:56,530 --> 00:04:58,563 Lean closer. 44 00:05:01,802 --> 00:05:03,502 Geez... 45 00:05:03,504 --> 00:05:05,037 It's more like noise. 46 00:05:05,039 --> 00:05:07,005 Yeah. 47 00:05:11,077 --> 00:05:13,545 And this bird... 48 00:05:13,547 --> 00:05:16,915 when she meets the love of her life, 49 00:05:16,917 --> 00:05:20,585 is both happy and sad. 50 00:05:20,587 --> 00:05:24,990 Happy because she sees that, for him, it is the beginning, 51 00:05:24,992 --> 00:05:29,361 and sad because she knows it is already over. 52 00:05:41,408 --> 00:05:44,076 Hey, hey, do you want to get a drink? 53 00:05:44,078 --> 00:05:45,744 I don't drink. 54 00:05:48,881 --> 00:05:50,982 Like, anything? 55 00:06:36,562 --> 00:06:39,698 You're not gonna regret this in the morning, right? 56 00:07:41,194 --> 00:07:42,961 Your identity confirmed. 57 00:07:50,736 --> 00:07:53,705 I finished that transcription factor program. 58 00:07:57,043 --> 00:07:58,810 Last night? 59 00:07:58,812 --> 00:08:00,645 No. 60 00:08:00,647 --> 00:08:02,147 This morning. 61 00:08:02,149 --> 00:08:05,650 'Cause, bitch, I don't play. 62 00:08:05,652 --> 00:08:07,052 Got the input genes, and then you put 63 00:08:07,054 --> 00:08:08,220 your transcription factor... Wait a minute. 64 00:08:08,222 --> 00:08:10,889 You... stink of vodka. 65 00:08:10,891 --> 00:08:12,624 I mean, like, bad. Like, it smells... 66 00:08:12,626 --> 00:08:14,793 Yeah, I know, I know I reek off vodka. 67 00:08:14,795 --> 00:08:16,228 Stop talking so loud. 68 00:08:16,230 --> 00:08:18,096 Okay, I consolidated all your data 69 00:08:18,098 --> 00:08:19,798 into one database. 70 00:08:19,800 --> 00:08:21,199 You are welcome. 71 00:08:21,201 --> 00:08:23,068 You're amazing. I hate you. 72 00:08:23,070 --> 00:08:25,237 Well, I love you... that's why I do it. 73 00:08:25,239 --> 00:08:26,505 Oh, hey. 74 00:08:26,507 --> 00:08:29,174 You got a new rotating student. 75 00:08:29,176 --> 00:08:30,642 It's a first-year. 76 00:08:30,644 --> 00:08:32,644 Oh, sh... Yeah. 77 00:08:32,646 --> 00:08:33,879 Yeah. Yeah. 78 00:08:33,881 --> 00:08:35,947 Have fun babysitting, buddy. 79 00:08:35,949 --> 00:08:37,516 You need gum. 80 00:08:37,518 --> 00:08:41,119 You need... to have fun babysitting. 81 00:08:41,121 --> 00:08:44,122 Karen. Hi. Ian. 82 00:08:44,124 --> 00:08:45,824 Can I...? 83 00:08:54,600 --> 00:08:56,234 Follow me. 84 00:08:57,904 --> 00:09:00,105 You're attempting to make 85 00:09:00,107 --> 00:09:02,674 color-blind mice see color? - That's the idea. 86 00:09:02,676 --> 00:09:04,676 But after failed experiment 87 00:09:04,678 --> 00:09:06,945 352... 88 00:09:06,947 --> 00:09:08,146 we'll see. 89 00:09:08,148 --> 00:09:09,314 Why? 90 00:09:09,316 --> 00:09:10,949 Why what? 91 00:09:10,951 --> 00:09:13,285 Do so many experiments fail? 92 00:09:13,287 --> 00:09:17,055 Why are you interested in making color-blind mice see color? 93 00:09:17,057 --> 00:09:18,757 Oh... 94 00:09:18,759 --> 00:09:20,325 Why not? 95 00:09:20,327 --> 00:09:23,295 How are you testing that they see color? 96 00:09:24,630 --> 00:09:26,798 As the new rotating lab assistant, 97 00:09:26,800 --> 00:09:29,968 your job will be to do very boring, 98 00:09:29,970 --> 00:09:32,037 very repetitive experiments, 99 00:09:32,039 --> 00:09:34,706 be a glorified note taker, 100 00:09:34,708 --> 00:09:36,841 and not ask me "why" every five minutes. 101 00:09:36,843 --> 00:09:37,976 Okay? 102 00:09:37,978 --> 00:09:39,177 Cool. 103 00:09:39,179 --> 00:09:41,046 Commencing experiment... 104 00:09:41,048 --> 00:09:43,715 3-5-3, 105 00:09:43,717 --> 00:09:46,651 response to photo pigment protein in Mus musculus. 106 00:09:46,653 --> 00:09:49,220 The control subjects B Beta, 107 00:09:49,222 --> 00:09:51,256 G Gamma, 108 00:09:51,258 --> 00:09:53,725 E Euphoria, 109 00:09:53,727 --> 00:09:55,026 P... 110 00:09:55,028 --> 00:09:56,861 Psychopannychia. 111 00:09:56,863 --> 00:09:58,630 I don't know what that means. 112 00:09:58,632 --> 00:09:59,632 Look it up. 113 00:09:59,633 --> 00:10:00,799 "G" as in goodness gracious, 114 00:10:00,801 --> 00:10:03,301 "H" as in help me, please, 115 00:10:03,303 --> 00:10:05,003 "Z" as in Zoolander, 116 00:10:05,005 --> 00:10:06,938 are the mice muted 117 00:10:06,940 --> 00:10:10,675 with the photo pigment protein. 118 00:10:10,677 --> 00:10:12,177 When we animate the lines... 119 00:10:12,179 --> 00:10:14,112 color-blind mice 120 00:10:14,114 --> 00:10:17,315 stare straight. 121 00:10:17,317 --> 00:10:19,317 Whereas... 122 00:10:19,319 --> 00:10:22,253 fingers crossed... 123 00:10:22,255 --> 00:10:24,823 the muted mice... shh... 124 00:10:26,859 --> 00:10:30,028 ...track the lines with their eyes. 125 00:10:30,030 --> 00:10:31,963 Holy shit. Holy fucking shit. 126 00:10:31,965 --> 00:10:33,832 Is this on the background 127 00:10:33,834 --> 00:10:36,134 of PAX6 overexpression? 128 00:10:37,203 --> 00:10:39,738 You're a first-year? 129 00:10:39,740 --> 00:10:42,707 I know... it's surprising I can put together a sentence. 130 00:10:42,709 --> 00:10:45,877 Sorry, I... I asked my last three lab assistants 131 00:10:45,879 --> 00:10:48,313 not to come in and I'd sign their credits. 132 00:10:48,315 --> 00:10:51,683 Anyway, this is just one step 133 00:10:51,685 --> 00:10:55,320 in a very, very long... process. 134 00:10:55,322 --> 00:10:58,156 This is a rough estimation, 135 00:10:58,158 --> 00:11:00,191 but let's just say that the human eye 136 00:11:00,193 --> 00:11:02,260 has 12 working parts, right? 137 00:11:02,262 --> 00:11:04,095 Simplest eye having one. 138 00:11:04,097 --> 00:11:06,231 So if we can fill in the gaps... 139 00:11:06,233 --> 00:11:07,332 the evolutionary gaps... 140 00:11:07,334 --> 00:11:10,835 using single mutations, 141 00:11:10,837 --> 00:11:14,039 we can map out the most logical progression 142 00:11:14,041 --> 00:11:16,274 of the most basic eye... 143 00:11:16,276 --> 00:11:20,278 to the most complex, fully formed human eye. 144 00:11:20,280 --> 00:11:22,914 I don't understand... why take the time? 145 00:11:22,916 --> 00:11:24,916 We know that it evolved. 146 00:11:24,918 --> 00:11:27,686 It's an assumption; it's not a fact. 147 00:11:27,688 --> 00:11:31,322 When you're no longer a first-year, you'll see 148 00:11:31,324 --> 00:11:33,091 how important facts are. 149 00:11:33,093 --> 00:11:34,793 Right. 150 00:11:37,296 --> 00:11:40,331 Each of these animals has an eye 151 00:11:40,333 --> 00:11:43,001 that's best selected for its environment. 152 00:11:44,070 --> 00:11:46,071 It would be... 153 00:11:46,073 --> 00:11:48,006 cleaner... less variables... 154 00:11:48,008 --> 00:11:50,408 if you... had an origin. 155 00:11:51,477 --> 00:11:53,178 Go on. 156 00:11:53,180 --> 00:11:55,246 You start with one... 157 00:11:55,248 --> 00:11:56,748 to get to 12. 158 00:11:56,750 --> 00:11:59,017 But what if you had zero... 159 00:11:59,019 --> 00:12:01,252 a non-seeing organism... 160 00:12:01,254 --> 00:12:04,322 and built, genetically, an eye from scratch, 161 00:12:04,324 --> 00:12:06,157 a zero to 12? 162 00:12:06,159 --> 00:12:09,127 It'd be a perfect proof, unassailable. 163 00:12:09,129 --> 00:12:12,997 Non-seeing organisms don't have the PAX6 gene. 164 00:12:12,999 --> 00:12:16,167 How do you know? Has anyone ever checked all of them? 165 00:12:16,169 --> 00:12:19,738 I don't think anyone has ever checked... 166 00:12:19,740 --> 00:12:21,272 all of them. 167 00:12:22,508 --> 00:12:24,843 You've thought of this before? 168 00:12:26,212 --> 00:12:27,378 Why did you look surprised? 169 00:12:27,380 --> 00:12:29,781 Because so have you. 170 00:12:33,352 --> 00:12:35,453 Okay. 171 00:12:41,861 --> 00:12:43,294 Who were those girls? 172 00:12:45,065 --> 00:12:47,365 Which girls? The ones at the Halloween party 173 00:12:47,367 --> 00:12:49,400 in the S&M outfits. 174 00:12:49,402 --> 00:12:51,236 S&M outfits...? 175 00:12:51,238 --> 00:12:53,538 I-I met one of them; I don't know her name. 176 00:12:53,540 --> 00:12:56,508 I don't know her face, but she had these most amazing eyes. 177 00:12:56,510 --> 00:12:58,910 So specific. 178 00:12:58,912 --> 00:13:00,178 Central heterochromia. 179 00:13:00,180 --> 00:13:02,514 Oh, reminds me. 180 00:13:02,516 --> 00:13:04,382 Guess what I did. 181 00:13:04,384 --> 00:13:05,850 What? 182 00:13:05,852 --> 00:13:07,919 I... figured out an improved 183 00:13:07,921 --> 00:13:09,220 implementation technique 184 00:13:09,222 --> 00:13:12,357 for Daugman's biometrics algo. 185 00:13:12,359 --> 00:13:14,459 You ever feel like when you met someone, 186 00:13:14,461 --> 00:13:16,060 they fill this hole inside of you, 187 00:13:16,062 --> 00:13:17,362 and then when they're gone... 188 00:13:17,364 --> 00:13:21,299 you feel that space painfully vacant? 189 00:13:22,334 --> 00:13:24,269 Are you okay, man? 190 00:13:26,372 --> 00:13:28,173 Yeah, yeah, I'm okay. 191 00:13:28,175 --> 00:13:29,407 Are you okay? 192 00:13:29,409 --> 00:13:31,576 What did you just say? Did you just... 193 00:13:31,578 --> 00:13:33,578 The way you talked was, like, poetic. 194 00:13:33,580 --> 00:13:35,880 It was weird. Shut the fuck up. 195 00:13:35,882 --> 00:13:38,016 So weird, dude, I can't believe... 196 00:13:38,018 --> 00:13:39,851 Oh, shit. 197 00:13:41,420 --> 00:13:44,389 This guy is painfully vacant. 198 00:13:44,391 --> 00:13:46,391 Ian, look at him... he's so painfully va... 199 00:13:46,393 --> 00:13:49,994 He's so painfully vacant. 200 00:13:49,996 --> 00:13:52,197 Fuck off. 201 00:13:58,904 --> 00:14:01,072 Can I get a-a pack of Verdict 202 00:14:01,074 --> 00:14:03,241 and a Powerball? 203 00:14:05,277 --> 00:14:08,112 How much is that? 204 00:14:10,317 --> 00:14:11,983 $11.11. 205 00:14:11,985 --> 00:14:13,184 Eleven... 206 00:14:20,026 --> 00:14:22,360 Lucky elevens. 207 00:14:25,998 --> 00:14:28,299 Thanks. 208 00:17:09,661 --> 00:17:12,196 Karen. Mm-hmm? 209 00:17:12,198 --> 00:17:14,198 What are you doing? 210 00:17:14,200 --> 00:17:16,667 Five percent of all animals don't have vision, 211 00:17:16,669 --> 00:17:19,037 and there are 8.7 million species. 212 00:17:19,039 --> 00:17:21,773 So I blasted PAX6 at the database, 213 00:17:21,775 --> 00:17:23,508 but nothing came up. 214 00:17:23,510 --> 00:17:25,143 So I started sequencing by myself. 215 00:17:25,145 --> 00:17:27,245 How many did you sequence? 216 00:17:28,414 --> 00:17:31,816 12. You've done 12. 217 00:17:31,818 --> 00:17:35,219 So how many do you have left? 218 00:17:35,221 --> 00:17:39,323 Like, approximately 426.000. 219 00:17:39,325 --> 00:17:43,628 Are you going to write 426.000 names 220 00:17:43,630 --> 00:17:45,396 on the window? 221 00:17:47,232 --> 00:17:50,835 I'm going to find it before I get to the end of the window. 222 00:17:50,837 --> 00:17:52,203 Okay. 223 00:17:52,205 --> 00:17:54,172 What are you doing? 224 00:17:55,441 --> 00:17:57,542 I'm... I'm not doing anything. 225 00:18:46,825 --> 00:18:50,695 You know we could be looking forever and find nothing. 226 00:18:50,697 --> 00:18:55,399 Turning over rocks and finding nothing is progress. 227 00:21:32,958 --> 00:21:35,059 So, are you gonna tell me where you're from? 228 00:21:37,329 --> 00:21:38,996 So many places, I don't know. 229 00:21:38,998 --> 00:21:42,500 Which places? 230 00:21:42,502 --> 00:21:44,802 Mm... 231 00:21:44,804 --> 00:21:48,673 To make it short, I was born in Argentina, 232 00:21:48,675 --> 00:21:52,510 and when I was 11, I moved to France with my grandmother. 233 00:21:56,882 --> 00:21:59,383 And your-your parents? 234 00:22:00,452 --> 00:22:02,420 Next. 235 00:22:06,692 --> 00:22:09,026 So, what do you do? 236 00:22:09,028 --> 00:22:10,461 Next. 237 00:22:17,035 --> 00:22:19,337 Why did you sleep with me that night? 238 00:22:20,405 --> 00:22:22,873 Poor judgment. 239 00:22:25,610 --> 00:22:28,713 I was lonely for a long time, and... 240 00:22:31,950 --> 00:22:33,684 ...when I saw you that night, 241 00:22:33,686 --> 00:22:37,555 I... I had the feeling that I had known you. 242 00:22:37,557 --> 00:22:40,958 Actually, I felt like you knew me. 243 00:22:40,960 --> 00:22:44,428 What do you mean? 244 00:22:45,697 --> 00:22:48,599 Like we are connected from past lives. 245 00:22:49,634 --> 00:22:52,069 I don't believe in that. 246 00:22:54,139 --> 00:22:56,774 What do you believe in? 247 00:22:56,776 --> 00:22:59,443 I'm a scientist; I believe in data. 248 00:22:59,445 --> 00:23:00,878 A scientist? Mm-hmm. 249 00:23:00,880 --> 00:23:02,480 What kind of scientist? 250 00:23:02,482 --> 00:23:03,781 Molecular biology. 251 00:23:03,783 --> 00:23:06,517 I'm most fascinated with the eye. 252 00:23:06,519 --> 00:23:07,985 The eye... the-the eyes? 253 00:23:07,987 --> 00:23:09,120 The eyes. Why the eye? 254 00:23:09,122 --> 00:23:10,788 The eye is 255 00:23:10,790 --> 00:23:12,790 the one sticking point that religious people use 256 00:23:12,792 --> 00:23:15,059 to discredit evolution. 257 00:23:15,061 --> 00:23:18,129 They use it as proof of a... intelligent designer. 258 00:23:18,131 --> 00:23:19,964 Intelligent designer...? 259 00:23:19,966 --> 00:23:21,732 God. 260 00:23:21,734 --> 00:23:25,436 I'm looking to end the debate once and for all with... 261 00:23:27,773 --> 00:23:30,474 ...clear, clean facts. 262 00:23:30,476 --> 00:23:32,610 Data points of every stage of eye evolution. 263 00:23:32,612 --> 00:23:36,614 Why are you working so hard to disprove God? 264 00:23:36,616 --> 00:23:39,784 Disprove? Who proved that God was there in the first place? 265 00:23:41,787 --> 00:23:45,489 Anyway, let's get some real 266 00:23:45,491 --> 00:23:47,124 data points on you, okay? 267 00:23:47,126 --> 00:23:48,559 Be my guest. 268 00:23:48,561 --> 00:23:51,195 I prefer talking about myself anyways. 269 00:23:51,197 --> 00:23:53,097 Okay. 270 00:23:53,099 --> 00:23:55,966 Um, what's your favorite, um... 271 00:23:55,968 --> 00:23:58,436 Candy? 272 00:23:58,438 --> 00:23:59,637 Strawberry Mentos. 273 00:23:59,639 --> 00:24:01,739 Food? 274 00:24:01,741 --> 00:24:03,707 Veggie burritos. 275 00:24:03,709 --> 00:24:05,075 I'm vegetarian, you should know that. 276 00:24:05,077 --> 00:24:09,046 What's your favorite flower? 277 00:24:09,048 --> 00:24:11,115 Dandelions. 278 00:24:11,117 --> 00:24:13,050 Okay. Why? 279 00:24:13,052 --> 00:24:16,220 'Cause, they're free, wild, 280 00:24:16,222 --> 00:24:18,656 and you can't buy them. 281 00:24:18,658 --> 00:24:21,192 What's your favorite field of study? 282 00:24:21,194 --> 00:24:22,760 The stars. 283 00:24:22,762 --> 00:24:24,628 What's your favorite animal? 284 00:24:24,630 --> 00:24:25,996 The white peacock. 285 00:24:25,998 --> 00:24:27,965 You ever see one? 286 00:24:27,967 --> 00:24:29,467 No. 287 00:24:29,469 --> 00:24:30,801 There's one in New York. 288 00:24:30,803 --> 00:24:33,237 I'll take you to see it. 289 00:24:33,239 --> 00:24:36,540 So, you're gonna see me again? 290 00:24:36,542 --> 00:24:38,008 Maybe. 291 00:24:47,652 --> 00:24:51,789 You know, in Indian mythology, 292 00:24:51,791 --> 00:24:53,724 the white peacock symbolizes 293 00:24:53,726 --> 00:24:56,760 souls being dispersed throughout the world. 294 00:24:56,762 --> 00:24:59,196 Did you ever think it just symbolizes 295 00:24:59,198 --> 00:25:02,132 a lack of melanin or pigment in the cells? 296 00:25:04,769 --> 00:25:06,704 The control subjects "T..." 297 00:25:06,706 --> 00:25:09,106 "T" as in tsunami. 298 00:25:09,108 --> 00:25:10,574 "G" as in... 299 00:25:10,576 --> 00:25:11,576 Gnome. 300 00:25:11,577 --> 00:25:13,077 "P" as in... 301 00:25:13,079 --> 00:25:14,912 Pneumonia. 302 00:25:14,914 --> 00:25:16,080 "M" as in... 303 00:25:16,082 --> 00:25:17,281 Mnemonic. 304 00:25:42,240 --> 00:25:45,209 I start to see these elevens, like, everywhere. 305 00:25:45,211 --> 00:25:46,911 Too many elevens. 306 00:25:46,913 --> 00:25:50,281 The amount was so staggering, so unlikely, 307 00:25:50,283 --> 00:25:53,150 that I followed them. 308 00:25:53,152 --> 00:25:55,619 And when I followed them, I found your eyes, 309 00:25:55,621 --> 00:25:58,055 which then led me to you. 310 00:25:58,057 --> 00:26:00,291 Because I found you through your eyes. 311 00:26:00,293 --> 00:26:03,060 Also unlikely... 312 00:26:03,062 --> 00:26:05,162 like life itself. 313 00:26:05,164 --> 00:26:08,799 I know. 314 00:26:08,801 --> 00:26:10,801 I sent them to you. 315 00:26:10,803 --> 00:26:12,770 Bullshit. 316 00:26:16,641 --> 00:26:18,842 You know you have it. 317 00:26:18,844 --> 00:26:21,084 Have what? But you're scared of it. 318 00:26:23,281 --> 00:26:25,249 I have what? 319 00:26:32,591 --> 00:26:34,358 Okay. 320 00:26:39,030 --> 00:26:41,031 You live in this room, right? 321 00:26:41,033 --> 00:26:42,199 Mm-hmm. 322 00:26:42,201 --> 00:26:44,134 Reality. 323 00:26:44,136 --> 00:26:47,805 You have a bed, you have books, 324 00:26:47,807 --> 00:26:51,675 um, a desk, a chair, lamps. 325 00:26:51,677 --> 00:26:54,144 Logic. 326 00:26:54,146 --> 00:26:55,980 But in this room, 327 00:26:55,982 --> 00:26:58,716 you have a door... 328 00:26:58,718 --> 00:27:00,050 to the other side. 329 00:27:02,087 --> 00:27:03,988 See? 330 00:27:03,990 --> 00:27:07,358 Light comes through. 331 00:27:07,360 --> 00:27:09,259 It's open 332 00:27:09,261 --> 00:27:14,231 just a tiny bit, but it is open. 333 00:27:14,233 --> 00:27:18,202 You keep trying to close that door because you're scared. 334 00:27:20,105 --> 00:27:23,140 But you won't always be scared. 335 00:27:26,144 --> 00:27:28,345 What's behind the door? 336 00:27:28,347 --> 00:27:30,214 Besides my dirty laundry. 337 00:27:30,216 --> 00:27:32,776 You have to go in to find out. 338 00:27:33,385 --> 00:27:35,953 You know what I'm talking about. 339 00:27:39,824 --> 00:27:42,292 I have no idea. 340 00:27:42,294 --> 00:27:46,764 You will. 341 00:27:48,133 --> 00:27:49,867 Oh... 342 00:27:49,869 --> 00:27:52,136 You want to move to my place? 343 00:27:52,138 --> 00:27:53,671 You have a place? 344 00:27:53,673 --> 00:27:56,006 Mm-hmm. Of course. 345 00:27:56,008 --> 00:27:58,676 Can I move in tomorrow? 346 00:28:33,211 --> 00:28:35,145 Is this your family? 347 00:28:35,147 --> 00:28:37,114 Yes, it's my grandmother. 348 00:28:39,017 --> 00:28:41,151 Such an eccentric beauty. 349 00:28:41,153 --> 00:28:44,221 And... 350 00:28:46,725 --> 00:28:49,893 ...my parents and me when I was a baby. 351 00:28:52,230 --> 00:28:53,997 Um, the white peacock. 352 00:28:53,999 --> 00:28:56,867 But you have met him before. 353 00:28:56,869 --> 00:28:58,969 Mm! 354 00:28:58,971 --> 00:29:02,306 This is a proof of the spirit world. 355 00:29:02,308 --> 00:29:04,341 "El Ángel de la Resurreccion." 356 00:29:04,343 --> 00:29:06,009 What? 357 00:29:06,011 --> 00:29:08,345 It's the name of the statue, of the statue 358 00:29:08,347 --> 00:29:10,080 in St. Anne's Cemetery. 359 00:29:10,082 --> 00:29:11,315 It's in St. Anne's Cemetery? 360 00:29:11,317 --> 00:29:12,850 Mm-hmm. 361 00:29:12,852 --> 00:29:15,152 But look at the eyes. 362 00:29:15,154 --> 00:29:17,821 They're alive. 363 00:29:17,823 --> 00:29:19,423 Yeah. 364 00:29:19,425 --> 00:29:21,825 It's amazing what you can do on Photoshop these days. 365 00:29:21,827 --> 00:29:24,061 There's no Photoshop! 366 00:29:24,063 --> 00:29:29,066 The eyes appeared just when she took the picture. 367 00:29:29,068 --> 00:29:30,334 Just... 368 00:29:30,336 --> 00:29:32,770 You're so beautiful. 369 00:29:32,772 --> 00:29:34,204 Let's get more boxes. 370 00:29:41,412 --> 00:29:44,114 19 days gestation period. 371 00:29:44,116 --> 00:29:46,850 She is ready. 372 00:29:46,852 --> 00:29:50,120 Fame, science grants, 373 00:29:50,122 --> 00:29:53,791 fortune await you. 374 00:29:53,793 --> 00:29:56,493 If you find that PAX6 gene, 375 00:29:56,495 --> 00:29:58,896 we'll be well on our way to all of that. 376 00:29:58,898 --> 00:30:02,533 Recognition makes me extremely nauseous. 377 00:30:05,436 --> 00:30:07,971 Well, it is important that people know about the work. 378 00:30:07,973 --> 00:30:12,810 To me, the best thing about living like a lab rat... 379 00:30:12,812 --> 00:30:15,946 is that sometimes... 380 00:30:15,948 --> 00:30:18,182 really rare times, 381 00:30:18,184 --> 00:30:21,585 you actually discover something. 382 00:30:23,855 --> 00:30:27,224 On the night of a discovery, when you're lying in bed, 383 00:30:27,226 --> 00:30:31,028 you are the only person in the world that knows it's true. 384 00:30:42,941 --> 00:30:46,910 Can you promise me something? 385 00:30:46,912 --> 00:30:48,545 Promise you something? Mm-hmm. 386 00:30:48,547 --> 00:30:50,180 What? 387 00:30:50,182 --> 00:30:51,882 Promise. 388 00:30:51,884 --> 00:30:53,550 I can't promise if you don't tell me what... 389 00:30:53,552 --> 00:30:55,052 Promise first. 390 00:30:55,054 --> 00:30:57,955 Before you tell me what it is? Mm-hmm. 391 00:30:57,957 --> 00:31:00,390 I keep my promises. 392 00:31:00,392 --> 00:31:02,860 Whatever, I won't tell. 393 00:31:02,862 --> 00:31:04,628 Promise. 394 00:31:07,098 --> 00:31:09,233 Okay, I promise. 395 00:31:09,235 --> 00:31:11,101 I want you to burn me. 396 00:31:11,103 --> 00:31:12,436 Burn you? 397 00:31:12,438 --> 00:31:14,504 I don't want to rot in a box when I die. 398 00:31:14,506 --> 00:31:16,874 Oh, you mean like cremate you. 399 00:31:16,876 --> 00:31:17,975 Mm, yeah. 400 00:31:17,977 --> 00:31:19,276 Oh, no, no. 401 00:31:19,278 --> 00:31:20,878 I don't want to be cremated. 402 00:31:23,481 --> 00:31:27,184 This is a big disagreement I didn't know we had. 403 00:31:27,186 --> 00:31:29,953 Cremation is like obliteration. 404 00:31:29,955 --> 00:31:32,422 I mean, what if in the future, the scientists... 405 00:31:32,424 --> 00:31:36,660 what if they can reconstitute ourselves through our DNA? 406 00:31:36,662 --> 00:31:39,429 I want to be clear with you. 407 00:31:39,431 --> 00:31:41,198 Hmm? I don't want that. 408 00:31:41,200 --> 00:31:43,033 You don't want what? 409 00:31:43,035 --> 00:31:44,968 I don't want to be cloning. 410 00:31:44,970 --> 00:31:46,103 "Cl-Cloneed." Cl... 411 00:31:46,105 --> 00:31:47,437 "I don't want to be cloning." 412 00:31:47,439 --> 00:31:50,374 "Cloneed." 413 00:31:50,376 --> 00:31:53,343 No, but I'd reconstitute myself first, 414 00:31:53,345 --> 00:31:55,545 and then I'd reconstitute you, and then I'd ask you, 415 00:31:55,547 --> 00:31:57,648 "Do you want to be alive?" 416 00:31:57,650 --> 00:32:00,550 And then if you didn't, I'd kill you. 417 00:32:06,090 --> 00:32:09,226 No, but then we could be together forever, like, like, 418 00:32:09,228 --> 00:32:11,495 for real, scientifically. You can't do... 419 00:32:11,497 --> 00:32:13,597 Reanimated, reconstituted. 420 00:32:15,934 --> 00:32:18,068 You have a hard time letting go. 421 00:32:18,070 --> 00:32:20,704 Don't worry. 422 00:32:20,706 --> 00:32:23,307 We'll find each other again. 423 00:32:33,117 --> 00:32:36,219 I love your smell. 424 00:32:36,221 --> 00:32:37,955 What is it? 425 00:32:37,957 --> 00:32:39,323 I won't tell. 426 00:32:39,325 --> 00:32:40,457 Come on, tell me. 427 00:32:40,459 --> 00:32:43,627 Mm-mm. Mm. 428 00:32:46,131 --> 00:32:48,098 Will you marry me? 429 00:32:58,276 --> 00:33:00,544 Next? 430 00:33:00,546 --> 00:33:02,045 Can I help you? 431 00:33:02,047 --> 00:33:03,347 We'd like to get married. 432 00:33:03,349 --> 00:33:04,548 Do you have your I.D.'s? 433 00:33:04,550 --> 00:33:06,550 Yeah. Yes. 434 00:33:10,254 --> 00:33:13,123 Okay, first you have to get your marriage license, 435 00:33:13,125 --> 00:33:14,291 so you have to fill these out. 436 00:33:14,293 --> 00:33:15,459 Okay. Okay. 437 00:33:15,461 --> 00:33:17,995 You're gonna have to wait 24 hours 438 00:33:17,997 --> 00:33:19,529 before you can actually get married. 439 00:33:19,531 --> 00:33:20,697 24 hours?! 440 00:33:20,699 --> 00:33:22,065 Yeah. Why? 441 00:33:22,067 --> 00:33:23,533 Well, this way, you have 24 hours 442 00:33:23,535 --> 00:33:25,502 to decide whether you want to marry this young man. 443 00:33:25,504 --> 00:33:27,270 But I want to marry him! 444 00:33:27,272 --> 00:33:29,706 In 24 hours. 445 00:33:29,708 --> 00:33:32,275 So... Okay. All right. Yeah. 446 00:33:32,277 --> 00:33:35,479 So we can't get married today. 447 00:33:37,282 --> 00:33:38,782 Okay... 448 00:33:40,518 --> 00:33:43,153 This system really... 449 00:33:43,155 --> 00:33:46,390 kills the spontaneity factor, huh? 450 00:33:46,392 --> 00:33:48,692 We're already married in the spirit world. 451 00:33:50,362 --> 00:33:52,195 Shit. 452 00:33:52,197 --> 00:33:53,430 Hello? 453 00:33:53,432 --> 00:33:57,267 Hi. 454 00:33:57,269 --> 00:33:59,536 Hi. What's up? You called, like, five times. 455 00:33:59,538 --> 00:34:00,771 I did. 456 00:34:00,773 --> 00:34:02,806 Why-why would I do that? 457 00:34:02,808 --> 00:34:04,808 Why might I call five times? 458 00:34:04,810 --> 00:34:06,443 I don't know. 459 00:34:06,445 --> 00:34:08,311 I was running the electrophoretic drill... 460 00:34:08,313 --> 00:34:10,313 you know, just another Tuesday... 461 00:34:10,315 --> 00:34:12,349 and I started sequencing the genes 462 00:34:12,351 --> 00:34:16,153 of this strange worm called Eisenia fetida. 463 00:34:16,155 --> 00:34:17,554 Go on. 464 00:34:17,556 --> 00:34:19,456 And, uh... 465 00:34:19,458 --> 00:34:22,292 I-I found the PAX6 master switch. 466 00:34:23,728 --> 00:34:25,228 No. 467 00:34:25,230 --> 00:34:27,397 Yeah. Are you serious right now? 468 00:34:27,399 --> 00:34:29,633 You fucking with me? Do you know what this means? 469 00:34:29,635 --> 00:34:31,301 We found an origin species, 470 00:34:31,303 --> 00:34:33,470 and we can build an eye from scratch. 471 00:34:33,472 --> 00:34:36,306 Holy sh...! 472 00:34:38,177 --> 00:34:40,477 Um, uh, does it... does it have 473 00:34:40,479 --> 00:34:42,345 the same amino acid sequence as humans? 474 00:34:42,347 --> 00:34:43,513 I-I can't even... 475 00:34:43,515 --> 00:34:44,815 I can't even talk right now. 476 00:34:44,817 --> 00:34:46,616 I feel like I'm gonna piss myself. 477 00:34:46,618 --> 00:34:48,085 Can you just come in here? 478 00:34:48,087 --> 00:34:49,219 Okay, I'm coming in right now. 479 00:34:49,221 --> 00:34:50,221 You're amazing. 480 00:34:50,222 --> 00:34:51,855 Bye. Bye-bye. Bye. 481 00:34:53,758 --> 00:34:55,392 Who was that? 482 00:34:55,394 --> 00:34:56,860 That was Karen, uh... 483 00:34:56,862 --> 00:34:58,261 my rotating... 484 00:34:58,263 --> 00:35:00,464 well... my lab partner. 485 00:35:01,799 --> 00:35:04,501 I have to go into the lab, right now. 486 00:35:04,503 --> 00:35:07,504 Do you want to come with me? On our wedding day? 487 00:35:08,773 --> 00:35:10,407 It's... well, it's not... 488 00:35:10,409 --> 00:35:12,609 technically, it's not our wedding day today. 489 00:35:12,611 --> 00:35:14,845 And we've been married... forever 490 00:35:14,847 --> 00:35:17,114 in the spiritual world, right? 491 00:35:17,116 --> 00:35:19,249 Sofi, please, come in with me. 492 00:35:19,251 --> 00:35:20,450 It's really important. 493 00:35:20,452 --> 00:35:21,685 Sure. 494 00:35:21,687 --> 00:35:23,553 Yeah? 495 00:35:23,555 --> 00:35:25,622 Mm. It's fine. Let's go. 496 00:35:25,624 --> 00:35:28,291 Well, d... don't be upset about it. 497 00:35:28,293 --> 00:35:30,160 Let's put our rings on. 498 00:35:30,162 --> 00:35:31,728 I don't want to; it's bad luck. 499 00:35:31,730 --> 00:35:33,730 I don't believe in luck. 500 00:35:35,133 --> 00:35:37,200 I do believe we've known each other 501 00:35:37,202 --> 00:35:40,170 since forever, though. 502 00:35:40,172 --> 00:35:41,438 Really? 503 00:35:41,440 --> 00:35:43,807 Yeah. You know how? 504 00:35:45,176 --> 00:35:47,410 When the big bang happened, 505 00:35:47,412 --> 00:35:49,913 all the atoms in the universe, they were all smashed together 506 00:35:49,915 --> 00:35:52,883 into one little dot that exploded outward. 507 00:35:52,885 --> 00:35:56,219 So my atoms and your atoms were certainly together then, 508 00:35:56,221 --> 00:35:57,721 and, who knows, probably... 509 00:35:57,723 --> 00:36:01,424 smashed together several times in the last 13.7 510 00:36:01,426 --> 00:36:03,727 billion years. 511 00:36:03,729 --> 00:36:07,297 So my atoms have known your atoms... 512 00:36:07,299 --> 00:36:10,400 and they've always known your atoms. 513 00:36:10,402 --> 00:36:13,637 My atoms have... always loved your atoms. 514 00:36:22,246 --> 00:36:23,446 Let's go. 515 00:36:30,689 --> 00:36:32,322 Karen. 516 00:36:36,328 --> 00:36:38,428 Hey. Hi. 517 00:36:38,430 --> 00:36:40,864 Hi. This is... Sofi, this is Karen. 518 00:36:40,866 --> 00:36:42,532 Karen, this is Sofi. Hi. 519 00:36:42,534 --> 00:36:44,568 She's my wife. 520 00:36:45,904 --> 00:36:47,804 Welcome. Um... 521 00:36:49,407 --> 00:36:50,640 What do you want to see? 522 00:36:50,642 --> 00:36:51,808 I want to see everything. 523 00:36:51,810 --> 00:36:52,876 Uh... 524 00:36:52,878 --> 00:36:55,245 So, I have this gel. 525 00:36:55,247 --> 00:36:58,348 And it aligns? 526 00:36:58,350 --> 00:37:01,551 The alignment crossed PAX6 proteins... 527 00:37:01,553 --> 00:37:04,221 98% identity. 528 00:37:04,223 --> 00:37:06,456 Are these the worms? 529 00:37:09,227 --> 00:37:11,461 They-they can't see anything. 530 00:37:11,463 --> 00:37:14,264 Not for long. 531 00:37:33,451 --> 00:37:35,252 You know, um... 532 00:37:35,254 --> 00:37:37,787 I should... I'm gonna go take a shower. 533 00:37:37,789 --> 00:37:39,923 You've seen it. 534 00:37:39,925 --> 00:37:42,425 I should... take a shower, Shower? 535 00:37:42,427 --> 00:37:44,728 brush my teeth... Wait a minute, you're gonna go 536 00:37:44,730 --> 00:37:46,630 right now? Um... yeah. 537 00:37:46,632 --> 00:37:50,600 Yeah, I'm sure you want to show your wife around the lab and... 538 00:37:50,602 --> 00:37:52,669 Okay. Are you sure? 539 00:37:54,739 --> 00:37:56,539 Okay. Well, uh... 540 00:37:56,541 --> 00:37:58,541 this is amazing. 541 00:37:58,543 --> 00:38:00,043 The beginning of something... 542 00:38:00,045 --> 00:38:01,745 amazing. 543 00:38:05,283 --> 00:38:07,417 It was nice to meet you. 544 00:38:07,419 --> 00:38:10,020 Amazing stuff, Karen. 545 00:38:10,022 --> 00:38:11,588 Bye. Bye. 546 00:38:11,590 --> 00:38:12,956 Bye. 547 00:38:30,841 --> 00:38:33,476 What's wrong? 548 00:38:34,979 --> 00:38:38,048 I know something's wrong, so... 549 00:38:38,050 --> 00:38:41,651 You leave me every day to torture little worms? 550 00:38:45,756 --> 00:38:49,359 We're not torturing worms... Sofi. 551 00:38:49,361 --> 00:38:51,061 If you're interested, 552 00:38:51,063 --> 00:38:53,430 we're modifying organisms. 553 00:38:53,432 --> 00:38:56,333 In this case, they happen to be worms, 554 00:38:56,335 --> 00:38:57,867 that are blind, 555 00:38:57,869 --> 00:38:59,602 and we're modifying them to have vision. 556 00:38:59,604 --> 00:39:03,373 You can make blind worms see? 557 00:39:03,375 --> 00:39:04,974 Kind of. 558 00:39:04,976 --> 00:39:07,043 I mean, we can now, maybe. 559 00:39:07,045 --> 00:39:10,547 You think that's a good idea? 560 00:39:10,549 --> 00:39:13,550 Do you think it's a bad idea? 561 00:39:13,552 --> 00:39:15,485 I think... 562 00:39:15,487 --> 00:39:18,054 it's dangerous to play God. 563 00:39:18,056 --> 00:39:21,124 Sofi, I believe in proof. 564 00:39:21,126 --> 00:39:24,027 There is no proof 565 00:39:24,029 --> 00:39:27,530 that there is some magical spirit... 566 00:39:27,532 --> 00:39:30,367 uh, that's invisible, living above us, 567 00:39:30,369 --> 00:39:31,768 right on top of us... 568 00:39:31,770 --> 00:39:34,537 How many senses do worms have? 569 00:39:34,539 --> 00:39:36,439 They have two: 570 00:39:36,441 --> 00:39:37,941 smell... 571 00:39:37,943 --> 00:39:39,476 and touch. 572 00:39:39,478 --> 00:39:40,643 Why? 573 00:39:40,645 --> 00:39:42,579 So... 574 00:39:42,581 --> 00:39:45,048 they live without any ability to see 575 00:39:45,050 --> 00:39:48,385 or even know about light, right? 576 00:39:48,387 --> 00:39:51,388 The notion of light to them is... 577 00:39:51,390 --> 00:39:52,756 unimaginable. 578 00:39:54,091 --> 00:39:55,792 Yeah. 579 00:39:55,794 --> 00:39:56,993 But... 580 00:39:56,995 --> 00:39:59,062 we humans... 581 00:39:59,064 --> 00:40:01,598 we know... 582 00:40:01,600 --> 00:40:04,634 that light exists... 583 00:40:04,636 --> 00:40:06,770 all around them, 584 00:40:06,772 --> 00:40:09,806 right on top of them. 585 00:40:09,808 --> 00:40:11,975 They cannot sense it, but... 586 00:40:11,977 --> 00:40:14,677 with a little mutation, they do. 587 00:40:14,679 --> 00:40:16,045 Right? 588 00:40:16,047 --> 00:40:17,881 Correct. 589 00:40:19,750 --> 00:40:22,018 So... 590 00:40:22,020 --> 00:40:24,788 Dr. Eye... 591 00:40:24,790 --> 00:40:26,790 perhaps some humans... 592 00:40:26,792 --> 00:40:28,491 rare humans... 593 00:40:28,493 --> 00:40:31,995 have mutated to have another sense... 594 00:40:31,997 --> 00:40:34,964 a spirit sense... 595 00:40:34,966 --> 00:40:37,033 and can perceive a world 596 00:40:37,035 --> 00:40:39,502 that is right on top of us... 597 00:40:39,504 --> 00:40:41,971 everywhere... 598 00:40:41,973 --> 00:40:45,942 just... like the light on these worms. 599 00:40:51,749 --> 00:40:54,150 So you're a mutant. 600 00:40:54,152 --> 00:40:56,119 Mm-hmm. 601 00:40:57,188 --> 00:41:00,156 And I'm not the only one. 602 00:41:16,173 --> 00:41:17,740 Aah! Oh, sh... 603 00:41:17,742 --> 00:41:19,609 Jesus! Are you okay? Here, let me see. 604 00:41:19,611 --> 00:41:22,011 I got formaldehyde in my eye. Get the splash kit. 605 00:41:22,013 --> 00:41:23,746 What is it? Aah! Fuck! 606 00:41:23,748 --> 00:41:26,249 What is it? Tell me! It's-it's... yellow! 607 00:41:26,251 --> 00:41:27,884 It's right over there. 608 00:41:27,886 --> 00:41:30,687 It's yellow. Call Karen. Fucking call Karen now. 609 00:41:30,689 --> 00:41:32,889 Where's the number! The number's by the door. 610 00:41:32,891 --> 00:41:34,824 By the door. 611 00:41:35,893 --> 00:41:37,727 Got it. 612 00:41:46,203 --> 00:41:49,038 We should do this every Friday. 613 00:41:51,842 --> 00:41:54,210 How many fingers am I holding up? 614 00:41:55,913 --> 00:41:58,081 12. He's not blind. 615 00:41:58,083 --> 00:41:59,616 So that's good. 616 00:41:59,618 --> 00:42:01,050 I think you're gonna be fine. 617 00:42:01,052 --> 00:42:02,285 Are you okay? 618 00:42:03,554 --> 00:42:04,834 Yeah. 619 00:42:06,824 --> 00:42:08,091 Okay. 620 00:42:08,093 --> 00:42:10,527 Thank you. Yeah. 621 00:42:10,529 --> 00:42:12,529 You're gonna feel fine in... 622 00:42:12,531 --> 00:42:14,197 12 hours or something. 623 00:42:14,199 --> 00:42:16,199 I'll call tomorrow and check in on him. 624 00:42:16,201 --> 00:42:18,635 Thank you. Yeah, of course. 625 00:42:36,086 --> 00:42:38,087 This is funny. 626 00:42:38,089 --> 00:42:41,758 Yeah. It's, um... 627 00:42:42,826 --> 00:42:44,327 ...strange. 628 00:42:45,829 --> 00:42:47,897 Find me. 629 00:42:49,868 --> 00:42:51,234 Whoa. 630 00:42:52,603 --> 00:42:54,604 Whoa what? 631 00:42:58,643 --> 00:43:00,910 We are in the middle of two floors. 632 00:43:00,912 --> 00:43:02,645 We stopped. 633 00:43:04,049 --> 00:43:06,950 Hmm. 634 00:43:06,952 --> 00:43:08,918 We should call the super. 635 00:43:08,920 --> 00:43:10,086 The super what? 636 00:43:10,088 --> 00:43:12,155 The super. The superintendent. Um, 637 00:43:12,157 --> 00:43:13,890 the guy that fixes the building. 638 00:43:13,892 --> 00:43:15,592 Can you call him? 639 00:43:15,594 --> 00:43:18,795 I don't know this guy. I don't have his number. 640 00:43:18,797 --> 00:43:20,797 Of course you don't. 641 00:43:20,799 --> 00:43:21,931 Here. 642 00:43:24,134 --> 00:43:26,736 It's under "super." 643 00:43:26,738 --> 00:43:28,838 What? 644 00:43:28,840 --> 00:43:30,873 Your phone is dead. 645 00:43:30,875 --> 00:43:33,343 It's dead? Yeah. 646 00:43:33,345 --> 00:43:35,878 Now, come on, relax. 647 00:43:35,880 --> 00:43:38,314 You're so irresponsible. 648 00:43:38,316 --> 00:43:40,917 Okay... 649 00:43:48,026 --> 00:43:50,259 Want me to call Karen? 650 00:43:54,832 --> 00:43:56,666 Don't be a child. 651 00:43:57,868 --> 00:44:00,937 You live in this fairy, magical... 652 00:44:00,939 --> 00:44:03,973 fantasy land. 653 00:44:03,975 --> 00:44:06,209 It's a fucking lie, and you know it's a lie. 654 00:44:06,211 --> 00:44:07,944 That's... 655 00:44:07,946 --> 00:44:10,947 it's a lie that you want to believe, like a child. 656 00:44:10,949 --> 00:44:12,229 Like a child. 657 00:44:31,735 --> 00:44:33,870 Okay. Okay. 658 00:44:33,872 --> 00:44:35,438 Come on. 659 00:44:35,440 --> 00:44:37,907 What's gonna happen? I got... I'll boost you up. 660 00:44:37,909 --> 00:44:39,842 No, no, no, you go first, Come on. 661 00:44:39,844 --> 00:44:41,277 and you pull me up. Sofi, come on... 662 00:44:41,279 --> 00:44:43,112 I'm not going first. You go first. 663 00:44:43,114 --> 00:44:45,674 Look at you. You're so scared. Come on. 664 00:44:47,351 --> 00:44:50,086 Be careful. 665 00:44:50,088 --> 00:44:51,821 Look how easy that was. 666 00:44:51,823 --> 00:44:53,089 Come on. 667 00:44:53,091 --> 00:44:55,091 Come on, let's go. 668 00:44:56,361 --> 00:44:58,094 Sofia, come on! 669 00:45:01,433 --> 00:45:03,733 Give me your hand. 670 00:45:04,768 --> 00:45:07,770 Give me your hand. 671 00:45:07,772 --> 00:45:09,105 Oh... 672 00:45:09,107 --> 00:45:10,387 Okay, come on. 673 00:45:43,774 --> 00:45:45,742 Sofi? 674 00:45:51,949 --> 00:45:54,150 Sofi? Sofi? 675 00:45:55,219 --> 00:45:58,054 Sofi? Sofi? 676 00:45:58,056 --> 00:45:59,489 Sofi? 677 00:46:03,128 --> 00:46:05,161 Sofi! 678 00:48:31,241 --> 00:48:32,408 Hello? 679 00:48:32,410 --> 00:48:34,610 Can I come over? 680 00:48:34,612 --> 00:48:36,312 No. 681 00:48:38,248 --> 00:48:40,082 Maybe. 682 00:48:40,084 --> 00:48:41,918 What if I bring you something 683 00:48:41,920 --> 00:48:44,020 that I know will take your breath away. 684 00:48:48,458 --> 00:48:50,593 It has an eye. 685 00:48:50,595 --> 00:48:53,195 I mean, just light-sensitive cells, but... 686 00:48:53,197 --> 00:48:54,397 we did it. 687 00:48:54,399 --> 00:48:56,632 Mutations are holding. 688 00:48:57,668 --> 00:48:59,936 You did it. 689 00:49:03,173 --> 00:49:06,509 That's the first step in a really long process. 690 00:49:06,511 --> 00:49:08,511 It's gonna end as a worm in a box 691 00:49:08,513 --> 00:49:10,947 if you don't get your ass back in the lab. 692 00:49:15,385 --> 00:49:18,354 Why don't you eat something. 693 00:51:06,596 --> 00:51:08,731 He claims to have put to rest the notion 694 00:51:08,733 --> 00:51:12,501 that the eye was made by an intelligent designer. 695 00:51:12,503 --> 00:51:14,737 Dr. Gray, you made some mutants in a laboratory, 696 00:51:14,739 --> 00:51:16,839 and now you expect all religious people 697 00:51:16,841 --> 00:51:19,408 to what, just throw away their beliefs? 698 00:51:19,410 --> 00:51:21,410 Well, I... I expect them to fight me 699 00:51:21,412 --> 00:51:23,112 every step of the way. 700 00:51:23,114 --> 00:51:24,613 But I do implore them to look 701 00:51:24,615 --> 00:51:27,383 at the evidence and data that we've collected here. 702 00:51:27,385 --> 00:51:29,785 These specimens are practical examples 703 00:51:29,787 --> 00:51:32,488 of every stage of eye development. 704 00:51:32,490 --> 00:51:33,856 Dr. Ian Gray, uh, thanks for being here. 705 00:51:33,858 --> 00:51:35,257 Thanks for having me. 706 00:51:35,259 --> 00:51:37,860 Uh, the book is The Complete Eye. 707 00:51:37,862 --> 00:51:39,562 All right. 708 00:51:43,834 --> 00:51:45,401 How'd I do? 709 00:51:45,403 --> 00:51:47,136 Why do you do that thing with your face? 710 00:51:47,138 --> 00:51:48,437 What-what do you...? 711 00:51:48,439 --> 00:51:50,206 That thing where you're, like... 712 00:51:50,208 --> 00:51:53,275 You did nothing with your face. It was good, it was good. 713 00:51:53,277 --> 00:51:54,643 Man, you should have joined 714 00:51:54,645 --> 00:51:56,812 the private sector, Professor. 715 00:51:56,814 --> 00:51:59,548 It's-it's crazy. Iris biometrics is... 716 00:51:59,550 --> 00:52:02,151 exploding all over the world. 717 00:52:02,153 --> 00:52:04,520 I'll take love over money any day. 718 00:52:04,522 --> 00:52:06,755 Wow, that's... that's mature of you. 719 00:52:06,757 --> 00:52:09,525 You think I could really get a job there? 720 00:52:11,129 --> 00:52:12,862 Thank you. 721 00:52:17,267 --> 00:52:18,868 You all right? 722 00:52:18,870 --> 00:52:20,703 Any more drinks? 723 00:52:20,705 --> 00:52:22,805 Uh, yeah, I just... 724 00:52:22,807 --> 00:52:24,840 there's a smell, I can't place it. 725 00:52:24,842 --> 00:52:27,543 Maybe it's your perfume. 726 00:52:27,545 --> 00:52:29,478 Any more drinks? 727 00:52:29,480 --> 00:52:32,314 Uh, no, actually, we'd like to know 728 00:52:32,316 --> 00:52:34,316 what your perfume is? You don't have to answer that. 729 00:52:34,318 --> 00:52:36,252 I'm, I'm ju... It's Trésor. 730 00:52:36,254 --> 00:52:37,586 Trésor? 731 00:52:37,588 --> 00:52:40,456 It's lovely. - Thank you. 732 00:52:40,458 --> 00:52:42,892 I'm okay with... drink. 733 00:52:42,894 --> 00:52:44,493 It's Trésor. 734 00:52:44,495 --> 00:52:45,594 It's French. 735 00:52:45,596 --> 00:52:46,929 Are you hitting on the... 736 00:52:46,931 --> 00:52:50,332 waitress in front of your pregnant wife? 737 00:52:50,334 --> 00:52:51,901 I don't know if you know this about me, Kenny, 738 00:52:51,903 --> 00:52:54,370 but the gene for jealousy... recessive. 739 00:52:54,372 --> 00:52:56,205 That's... that's good, for him. 740 00:52:56,207 --> 00:52:59,742 I'm going to the dance floor with my pregnant, lovely wife. 741 00:52:59,744 --> 00:53:01,777 I'm gonna get her number for you. 742 00:53:01,779 --> 00:53:03,946 Please. Thank you. 743 00:53:06,383 --> 00:53:08,784 I'm so looking forward 744 00:53:08,786 --> 00:53:11,654 to brainwashing this child with you. 745 00:53:13,524 --> 00:53:15,658 You know what I was thinking? 746 00:53:15,660 --> 00:53:16,892 What? 747 00:53:20,897 --> 00:53:24,233 What if we turn the garage into a lab? 748 00:53:25,635 --> 00:53:28,604 And the baby could be our first test subject. 749 00:53:31,708 --> 00:53:34,310 That's a great idea. 750 00:53:34,312 --> 00:53:36,812 Is there something ethically wrong with that? 751 00:53:40,483 --> 00:53:42,284 No. 752 00:53:49,693 --> 00:53:52,394 You know what I want to do? 753 00:53:53,697 --> 00:53:55,864 I think we should leave. 754 00:54:17,420 --> 00:54:19,855 I'm, uh, picking up a prescription 755 00:54:19,857 --> 00:54:22,391 for my wife, Karen Gray. 756 00:54:39,409 --> 00:54:41,777 How about if I sing to you? 757 00:54:44,414 --> 00:54:47,516 ¶ Beautiful dreamer ¶ 758 00:54:48,585 --> 00:54:52,321 ¶ Wake unto me... ¶ 759 00:55:03,333 --> 00:55:07,336 ¶ Sounds of the rude world ¶ 760 00:55:07,338 --> 00:55:09,438 ¶ Heard in the day ¶ 761 00:55:10,740 --> 00:55:12,875 ¶ Lull'd by the moonlight ¶ 762 00:55:12,877 --> 00:55:14,977 ¶ Have all pass'd away... ¶ 763 00:55:16,546 --> 00:55:18,514 Shh... 764 00:55:20,684 --> 00:55:25,421 ¶ Beautiful dreamer ¶ 765 00:55:25,423 --> 00:55:27,589 ¶ Wake unto me ¶ 766 00:55:29,025 --> 00:55:32,728 ¶ Starlight and dewdrops ¶ 767 00:55:32,730 --> 00:55:34,963 ¶ Are waiting for thee... ¶ 768 00:55:45,375 --> 00:55:49,345 ¶ Say hello to the camera. ¶ 769 00:55:50,980 --> 00:55:53,682 Sofi, come on. 770 00:55:54,751 --> 00:55:56,051 Be nice. 771 00:55:56,053 --> 00:55:58,420 Be nice. Come on, act like a lady. 772 00:55:59,956 --> 00:56:02,624 Hello. Hello. 773 00:56:02,626 --> 00:56:05,594 Hello. I want you. 774 00:56:05,596 --> 00:56:07,830 I want you more. 775 00:56:24,080 --> 00:56:26,014 Don't stop. 776 00:56:28,885 --> 00:56:31,854 I want to know what's turning you on. 777 00:56:50,807 --> 00:56:53,367 I-I... I never do this. 778 00:57:10,860 --> 00:57:15,431 I sometimes think about the cause and effect of it, 779 00:57:15,433 --> 00:57:19,034 and I think about how... and I don't feel guilty for this... 780 00:57:20,069 --> 00:57:21,937 ...but I think about how 781 00:57:21,939 --> 00:57:25,841 if I hadn't called you into the lab that day... 782 00:57:27,510 --> 00:57:29,778 ...she would... maybe still be here, 783 00:57:29,780 --> 00:57:32,681 and you would be with her. 784 00:57:34,784 --> 00:57:38,987 Can I tell you something that makes me feel like a monster? 785 00:57:40,723 --> 00:57:44,493 That day in the elevator, 786 00:57:44,495 --> 00:57:47,496 Am I going to be stuck 787 00:57:47,498 --> 00:57:50,899 with this child the rest of my life? 788 00:57:50,901 --> 00:57:54,236 And then the next moment, she was dead. 789 00:57:55,772 --> 00:57:59,875 We were never gonna be... together, Karen. 790 00:58:00,910 --> 00:58:02,911 I just never got... 791 00:58:02,913 --> 00:58:04,646 closure. 792 00:58:04,648 --> 00:58:07,082 I never got to say... 793 00:58:07,084 --> 00:58:09,051 good-bye. 794 00:58:14,090 --> 00:58:16,725 Kiss me. 795 00:58:45,221 --> 00:58:49,224 Iris scanning is a new identification measure taken up 796 00:58:49,226 --> 00:58:51,226 by the more sophisticated hospitals. 797 00:58:51,228 --> 00:58:53,061 We-we know what iris scanning is. 798 00:58:53,063 --> 00:58:55,731 We've had it in our lab for a... for a decade. 799 00:58:55,733 --> 00:58:58,567 Well, it's still new to the general public. 800 00:58:58,569 --> 00:59:01,270 Now, we are not yet legally required 801 00:59:01,272 --> 00:59:04,907 to scan eyes, but we adopted the technology 802 00:59:04,909 --> 00:59:08,277 and use it with the parents' consent. 803 00:59:08,279 --> 00:59:10,712 I-I'm fine with it. Do you, uh...? 804 00:59:10,714 --> 00:59:13,949 Scan, yeah. Do the scan. - I dim the lights. 805 00:59:15,752 --> 00:59:18,220 The system is non-obtrusive, 806 00:59:18,222 --> 00:59:20,055 and in all actuality 807 00:59:20,057 --> 00:59:23,992 is just taking photo of the eyes. 808 00:59:23,994 --> 00:59:25,961 There you go. Come here, Tobias. 809 00:59:25,963 --> 00:59:27,729 Oh, thank you. You got it? 810 00:59:27,731 --> 00:59:30,766 Y... Yes, I got it. Thank you. 811 00:59:32,269 --> 00:59:34,937 What happens then is, the computer finds 812 00:59:34,939 --> 00:59:37,606 a bunch of points in the crevices of the eye... 813 00:59:37,608 --> 00:59:39,568 Yeah, we-we understand how it works. 814 00:59:49,018 --> 00:59:50,752 Oh, forgive me. 815 00:59:50,754 --> 00:59:54,122 These systems are sort of new. Can you tell? 816 00:59:55,158 --> 00:59:57,025 Paul Edgar Dairy? 817 00:59:57,027 --> 00:59:59,661 Sounds like a pirate. 818 00:59:59,663 --> 01:00:02,764 If this happens, I'm supposed to punch in a key 819 01:00:02,766 --> 01:00:04,866 and reboot. 820 01:00:09,138 --> 01:00:10,872 Wait. 821 01:00:18,648 --> 01:00:20,916 There we go. 822 01:00:20,918 --> 01:00:22,918 So I'll just put in his info. 823 01:00:22,920 --> 01:00:26,054 What is his name? 824 01:00:26,056 --> 01:00:28,790 I like Paul Edgar Dairy. It's fine. 825 01:00:28,792 --> 01:00:31,093 Tobias... George Gray. 826 01:00:31,095 --> 01:00:33,161 After his grandfather. 827 01:00:40,003 --> 01:00:42,671 Hello? - Hi. Is this Ian Gray? 828 01:00:42,673 --> 01:00:45,073 It is. My name is Dr. Simmons. 829 01:00:45,075 --> 01:00:48,076 I work in conjunction with Yale and the Greenwich hospital 830 01:00:48,078 --> 01:00:51,013 where you and your wife gave birth in July. 831 01:00:51,015 --> 01:00:53,849 Y-Yeah, yeah. Is every... everything okay? 832 01:00:53,851 --> 01:00:56,752 Yes, everything's okay. Please don't be alarmed. 833 01:00:56,754 --> 01:00:58,754 We would, however, like to run 834 01:00:58,756 --> 01:01:01,390 a few simple tests on Tobias. 835 01:01:01,392 --> 01:01:05,293 His test results may suggest, although highly unlikely, 836 01:01:05,295 --> 01:01:08,230 the... the possibility of early autism. 837 01:01:08,232 --> 01:01:11,233 You know I'm a doctor. What test results? 838 01:01:11,235 --> 01:01:13,735 The... We've pinpointed... Uh... 839 01:01:13,737 --> 01:01:16,304 Can you hold on a moment, please? 840 01:01:16,306 --> 01:01:19,274 Karen, listen to this. 841 01:01:19,276 --> 01:01:21,109 Yeah. 842 01:01:21,111 --> 01:01:23,311 We've pinpointed an array of molecular compounds 843 01:01:23,313 --> 01:01:25,013 that appear in the urine 844 01:01:25,015 --> 01:01:27,149 of children with autism... 845 01:01:27,151 --> 01:01:29,184 and Tobias showcased 846 01:01:29,186 --> 01:01:31,753 a few of them. I promise it's unlikely, 847 01:01:31,755 --> 01:01:35,757 but worth checking out, and we have very simple, 848 01:01:35,759 --> 01:01:38,794 non-obtrusive tests, and we'll be done in an hour. 849 01:01:38,796 --> 01:01:40,996 What was your name and affiliation? 850 01:01:40,998 --> 01:01:42,464 Dr. Janet Simmons. 851 01:01:42,466 --> 01:01:45,000 I run a research lab on child autism 852 01:01:45,002 --> 01:01:47,803 in conjunction with Yale and the Greenwich hospital. 853 01:01:47,805 --> 01:01:50,272 Simmons, you said? Janet Simmons. 854 01:01:50,274 --> 01:01:53,375 Our clinic is in Stamford, not too far from there. 855 01:01:53,377 --> 01:01:56,445 It's important to check this soon. 856 01:01:56,447 --> 01:01:57,979 There's... 857 01:01:57,981 --> 01:02:01,283 no alarming rush, but... we could see him today. 858 01:02:01,285 --> 01:02:03,285 Okay. Thank you. You'll hear from us. 859 01:02:15,031 --> 01:02:16,898 Tobias. 860 01:02:16,900 --> 01:02:19,401 Look here. Look here. 861 01:02:36,019 --> 01:02:38,019 I'm not sure I understand 862 01:02:38,021 --> 01:02:39,788 how this is testing for autism. 863 01:02:39,790 --> 01:02:42,891 The blood and urine tests will check for molecular compounds. 864 01:02:42,893 --> 01:02:45,026 This test is purely perceptual, 865 01:02:45,028 --> 01:02:47,195 tracking the child's eye movements 866 01:02:47,197 --> 01:02:50,031 and attractions. 867 01:04:20,457 --> 01:04:23,425 Okay, that's enough. I'm... Yeah. The test is over. 868 01:04:34,503 --> 01:04:35,604 If you are calling regarding 869 01:04:35,606 --> 01:04:37,172 an existing child, 870 01:04:37,174 --> 01:04:39,608 please enter your seven-digit session number. 871 01:04:42,579 --> 01:04:44,379 This Dr. Simmons is up to something. 872 01:04:44,381 --> 01:04:46,581 Child autism, my ass. 873 01:04:46,583 --> 01:04:48,350 I keep running through her studies. 874 01:04:48,352 --> 01:04:51,386 What was she doing? Two images side by side. 875 01:04:51,388 --> 01:04:53,622 Two images, similar but different. 876 01:04:53,624 --> 01:04:55,323 Tobias would look at one or the other. 877 01:04:55,325 --> 01:04:57,592 Do you remember anything specific about the images? 878 01:04:57,594 --> 01:05:00,028 Something connected to something? 879 01:05:00,030 --> 01:05:02,297 Something we could look up? 880 01:05:02,299 --> 01:05:05,133 There was a... farmhouse. 881 01:05:08,372 --> 01:05:09,938 There was, um... 882 01:05:09,940 --> 01:05:12,140 Dan's Diner in Boise, Idaho. 883 01:05:12,142 --> 01:05:13,642 Whatever that means. 884 01:05:15,177 --> 01:05:17,579 Well, that's a real place. 885 01:05:42,238 --> 01:05:43,305 Hello. 886 01:05:43,307 --> 01:05:44,940 What can I get you? 887 01:05:44,942 --> 01:05:47,409 Um, just a cup of coffee. 888 01:05:47,411 --> 01:05:49,377 Sure thing. 889 01:05:55,685 --> 01:05:57,385 I'm not from around here. 890 01:05:57,387 --> 01:05:59,554 I was wondering, uh, is there anything interesting 891 01:05:59,556 --> 01:06:01,256 in town to see? 892 01:06:01,258 --> 01:06:02,557 Not much around these parts. 893 01:06:02,559 --> 01:06:04,492 Unless you, uh, fancy visiting some cows 894 01:06:04,494 --> 01:06:06,094 down at the dairy farm. 895 01:06:06,096 --> 01:06:08,296 There's a dairy farm? 896 01:06:08,298 --> 01:06:09,698 Mm-hmm. That'll be a dollar. 897 01:06:09,700 --> 01:06:11,066 Oh. 898 01:06:11,068 --> 01:06:13,335 Of course. 899 01:06:13,337 --> 01:06:15,170 Where is the dairy farm located? 900 01:06:15,172 --> 01:06:17,238 Uh, take a left, about two miles down the road. 901 01:06:17,240 --> 01:06:18,707 Can't miss it. 902 01:06:32,022 --> 01:06:33,254 We'll have 'em through in a moment. 903 01:06:33,256 --> 01:06:34,689 O-Okay. 904 01:06:34,691 --> 01:06:35,691 Come on! 905 01:06:39,261 --> 01:06:42,063 Is this the dairy farm? 906 01:06:42,065 --> 01:06:43,999 Indeed it is. 907 01:06:45,568 --> 01:06:47,302 These are milking cows? 908 01:06:47,304 --> 01:06:48,770 These are meat cows, not milking cows. 909 01:06:48,772 --> 01:06:50,338 I'm Julie Dairy. 910 01:06:50,340 --> 01:06:51,539 This is my family's farm. 911 01:06:51,541 --> 01:06:54,242 Julie Dairy? 912 01:06:54,244 --> 01:06:56,244 Uh, Paul Edgar Dairy. 913 01:06:56,246 --> 01:06:57,545 Are you related to him? 914 01:06:59,181 --> 01:07:00,682 Yes, he's my father. 915 01:07:03,019 --> 01:07:05,553 Is he here? 916 01:07:05,555 --> 01:07:08,423 You're clearly not with the biography association. 917 01:07:08,425 --> 01:07:09,524 The, um, I'm sorry. 918 01:07:09,526 --> 01:07:11,192 I don't follow. 919 01:07:11,194 --> 01:07:13,762 Some documentary crew came through here a few months ago, 920 01:07:13,764 --> 01:07:16,231 wanting to do a story on the great Paul Edgar Dairy, 921 01:07:16,233 --> 01:07:18,533 the only black farmer in Boise. 922 01:07:18,535 --> 01:07:20,502 They took some pictures. 923 01:07:20,504 --> 01:07:23,338 I liked the story, and they said they'd follow up. 924 01:07:25,608 --> 01:07:27,042 You okay? 925 01:07:30,579 --> 01:07:32,347 How you doing there? 926 01:07:34,750 --> 01:07:36,184 I'm okay. 927 01:07:36,186 --> 01:07:38,086 I'm just, uh, having a moment 928 01:07:38,088 --> 01:07:39,621 of déjà vu. 929 01:07:39,623 --> 01:07:41,456 Can we fetch you some water? 930 01:07:41,458 --> 01:07:43,391 Or a cup of tea? 931 01:07:43,393 --> 01:07:46,828 I'd really love to meet Paul, if that was possible. 932 01:07:49,398 --> 01:07:52,634 What if we just start at the beginning and break it down? 933 01:07:52,636 --> 01:07:55,437 In the hospital, Tobias's eyes come up as a match 934 01:07:55,439 --> 01:07:57,372 with Paul Edgar Dairy, which is not correct, 935 01:07:57,374 --> 01:07:59,307 because Tobias has blue eyes 936 01:07:59,309 --> 01:08:00,775 and Paul Edgar Dairy has brown eyes. 937 01:08:00,777 --> 01:08:04,145 Uh, no, iris biometrics is not based on color. 938 01:08:04,147 --> 01:08:05,780 It's based on the unique crypts, 939 01:08:05,782 --> 01:08:07,749 furrows and shapes in the texture. 940 01:08:07,751 --> 01:08:11,252 So maybe Tobias and Paul have the same iris pattern. 941 01:08:11,254 --> 01:08:12,720 Statistically impossible. 942 01:08:12,722 --> 01:08:15,090 Second data point. 943 01:08:15,092 --> 01:08:17,425 Tobias and Paul have some kind of connection. 944 01:08:17,427 --> 01:08:19,627 It's not our test, so we don't know. 945 01:08:19,629 --> 01:08:21,729 And the third data point is that 946 01:08:21,731 --> 01:08:25,600 Paul Edgar Dairy dies before Tobias is born. 947 01:08:25,602 --> 01:08:27,569 Was conceived. 948 01:08:27,571 --> 01:08:31,206 Was conceived, because Tobias is born 949 01:08:31,208 --> 01:08:33,374 in July, and Paul Edgar Dairy dies 950 01:08:33,376 --> 01:08:35,477 in September 2012; that's... 951 01:08:35,479 --> 01:08:36,544 ...that's ten months. Okay, what-what are you guys 952 01:08:36,546 --> 01:08:37,879 talking about right now? 953 01:08:37,881 --> 01:08:39,481 This... you guys sound like crazy people. 954 01:08:39,483 --> 01:08:41,649 Okay? What is this connection referencing? 955 01:08:41,651 --> 01:08:44,252 Doctor... Ja... Dr. Simmons. 956 01:08:44,254 --> 01:08:45,420 From Yale. 957 01:08:45,422 --> 01:08:47,155 She did this test on Tobias. 958 01:08:47,157 --> 01:08:48,490 Dr. Simmons? 959 01:08:48,492 --> 01:08:49,891 From Yale? 960 01:08:49,893 --> 01:08:52,460 She's one-one of five people who have access 961 01:08:52,462 --> 01:08:54,362 to the eye database. What? 962 01:08:54,364 --> 01:08:57,599 My company owns a patent on iris biometrics 963 01:08:57,601 --> 01:09:00,435 and consolidate all their data into one database. 964 01:09:00,437 --> 01:09:03,171 And Simmons is one of five people that have access. 965 01:09:03,173 --> 01:09:05,173 But you have access to it, too. 966 01:09:05,175 --> 01:09:06,641 Sort of. 967 01:09:06,643 --> 01:09:08,610 I can find the iris code, okay? 968 01:09:08,612 --> 01:09:10,678 Run it and see if it's in the system, 969 01:09:10,680 --> 01:09:12,580 and then check the IP address 970 01:09:12,582 --> 01:09:14,349 and check-check when and where it was registered. 971 01:09:14,351 --> 01:09:15,517 I can do that. 972 01:09:15,519 --> 01:09:17,152 How do you do that? 973 01:09:17,154 --> 01:09:18,419 Look into that. 974 01:09:18,421 --> 01:09:19,888 Okay, other eye. 975 01:09:21,258 --> 01:09:23,158 All right. Okay. 976 01:09:24,593 --> 01:09:27,762 So I can't get your name or biographicals, 977 01:09:27,764 --> 01:09:29,864 but I can see that you are in the system. 978 01:09:29,866 --> 01:09:32,300 Amazing. Right? 979 01:09:32,302 --> 01:09:34,903 And that... 980 01:09:34,905 --> 01:09:36,304 you were registered 981 01:09:36,306 --> 01:09:37,705 at the lab in 2005, 982 01:09:37,707 --> 01:09:40,267 and the same should be for Karen and myself. 983 01:09:43,279 --> 01:09:44,512 What are you thinking, Karen? 984 01:09:44,514 --> 01:09:45,847 Well, check this out. 985 01:09:45,849 --> 01:09:48,483 So Paul and Tobias 986 01:09:48,485 --> 01:09:50,618 have the same iris patterns, let's just say, 987 01:09:50,620 --> 01:09:52,253 and there's some sort of connection. 988 01:09:52,255 --> 01:09:54,822 So the next logical step in our scientific inquiry 989 01:09:54,824 --> 01:09:58,293 is to find someone 990 01:09:58,295 --> 01:10:01,229 that we do know who's a duplicate in the system. 991 01:10:01,231 --> 01:10:02,897 Like a family member who has died. 992 01:10:02,899 --> 01:10:04,632 That's it. We need another match. 993 01:10:04,634 --> 01:10:07,268 Guys, this is statistically impossible. 994 01:10:07,270 --> 01:10:08,336 You're not gonna find anything. 995 01:10:08,338 --> 01:10:09,504 Can you get a scan 996 01:10:09,506 --> 01:10:10,772 from a photo? 997 01:10:10,774 --> 01:10:12,640 It has to be high-res and in focus. 998 01:10:12,642 --> 01:10:13,942 Technically, I can do it, but... 999 01:10:13,944 --> 01:10:17,345 I have hundreds of high-res photos 1000 01:10:17,347 --> 01:10:18,746 of people's eyes. All right. 1001 01:10:18,748 --> 01:10:19,914 You can scan these. 1002 01:10:19,916 --> 01:10:22,483 Give me the hard drive. 1003 01:10:23,719 --> 01:10:24,919 This is ridiculous. 1004 01:10:24,921 --> 01:10:26,487 Who do you want me to run? 1005 01:10:26,489 --> 01:10:28,489 Hmm, run my father. 1006 01:10:28,491 --> 01:10:29,924 Tobias George Gray. 1007 01:10:29,926 --> 01:10:31,893 All right. He died two years ago. 1008 01:10:34,797 --> 01:10:37,465 He's in the system, and... 1009 01:10:37,467 --> 01:10:39,467 and he's registered 1010 01:10:39,469 --> 01:10:41,469 at Heathrow 2006. - Okay. 1011 01:10:41,471 --> 01:10:42,770 That makes sense. 1012 01:10:42,772 --> 01:10:45,306 He-he was traveling there frequently. 1013 01:10:45,308 --> 01:10:47,609 Try, um, my Uncle Basil. 1014 01:10:48,877 --> 01:10:51,437 He died seven years ago of cancer. 1015 01:10:53,015 --> 01:10:54,015 All right. 1016 01:10:54,017 --> 01:10:55,450 Not found. 1017 01:10:55,452 --> 01:10:56,851 Try your grandparents. My grandparents. 1018 01:10:56,853 --> 01:10:58,353 Yeah. Bev and Barry. 1019 01:10:58,355 --> 01:11:00,321 Bev... 1020 01:11:01,457 --> 01:11:03,658 She's in the system. 1021 01:11:03,660 --> 01:11:05,860 Registered... 1022 01:11:05,862 --> 01:11:08,696 at Schiphol Airport, Amsterdam, in 1998. 1023 01:11:08,698 --> 01:11:10,598 How many people are in the database? 1024 01:11:10,600 --> 01:11:12,500 There's, like, hundreds of millions. 1025 01:11:12,502 --> 01:11:14,269 There's a billion soon. 1026 01:11:14,271 --> 01:11:15,470 Try my grandparents. 1027 01:11:15,472 --> 01:11:17,338 Okay. Right there. 1028 01:11:17,340 --> 01:11:18,840 Judy is in the system. 1029 01:11:18,842 --> 01:11:22,043 She was registered in a nursing home in New Haven 1030 01:11:22,045 --> 01:11:23,845 in 2009. And Malcolm? 1031 01:11:23,847 --> 01:11:25,713 Malcolm... 1032 01:11:25,715 --> 01:11:26,814 Not found. Not registered. 1033 01:11:28,784 --> 01:11:30,285 All right, so anybody else? 1034 01:11:32,588 --> 01:11:34,555 Sofi. 1035 01:11:38,994 --> 01:11:40,361 Okay, try-try Sofi. 1036 01:11:40,363 --> 01:11:41,596 Okay. 1037 01:11:41,598 --> 01:11:43,865 Sofi. 1038 01:11:53,409 --> 01:11:55,777 She's in the system. 1039 01:11:55,779 --> 01:11:57,011 Yeah, that makes sense. 1040 01:11:57,013 --> 01:11:58,913 She was probably scanned 1041 01:11:58,915 --> 01:12:00,515 when she came through Customs. 1042 01:12:00,517 --> 01:12:03,084 No. It says that... 1043 01:12:03,086 --> 01:12:05,920 the IP address coordinates say that she was scanned 1044 01:12:05,922 --> 01:12:08,056 in a community center in Delhi, India. 1045 01:12:08,058 --> 01:12:10,792 She must have traveled there. 1046 01:12:10,794 --> 01:12:12,593 Three months ago? 1047 01:12:14,630 --> 01:12:16,964 That doesn't make any sense. 1048 01:12:16,966 --> 01:12:18,066 That's not right. 1049 01:12:22,371 --> 01:12:24,339 It's an error. 1050 01:12:25,941 --> 01:12:28,042 It's only the seventh one we tried. 1051 01:12:28,044 --> 01:12:30,611 I need to get some air. 1052 01:12:31,814 --> 01:12:33,748 What the fuck is happening? 1053 01:13:20,596 --> 01:13:22,697 Did you put him to bed? 1054 01:13:22,699 --> 01:13:24,665 Yeah. 1055 01:13:32,040 --> 01:13:34,108 You should go to India. 1056 01:13:39,715 --> 01:13:41,182 I can't go to India. 1057 01:13:45,020 --> 01:13:46,954 Can't or won't? 1058 01:13:46,956 --> 01:13:50,091 India is not Boise, Idaho, Karen. 1059 01:13:50,093 --> 01:13:52,827 There is someone there with Sofi's exact iris pattern. 1060 01:13:55,063 --> 01:13:57,565 The eyes and the brain are connected. 1061 01:13:57,567 --> 01:14:00,001 If-if the cellular structure in the eye 1062 01:14:00,003 --> 01:14:01,936 is reoccurring from person to person, 1063 01:14:01,938 --> 01:14:04,005 then maybe something in the brain 1064 01:14:04,007 --> 01:14:05,540 carries over as well, 1065 01:14:05,542 --> 01:14:08,142 like a neurological link... 1066 01:14:08,144 --> 01:14:11,746 Maybe the eye really is some kind of... 1067 01:14:11,748 --> 01:14:14,515 window to the soul. 1068 01:14:14,517 --> 01:14:16,184 Soul, Karen? Soul? 1069 01:14:16,186 --> 01:14:19,620 Is my wife really using the word "soul"? 1070 01:14:19,622 --> 01:14:22,023 Like you hold any validity in that? 1071 01:14:22,025 --> 01:14:23,758 Call it whatever you want to call it. 1072 01:14:23,760 --> 01:14:25,626 Dr. Simmons was testing a memory connection 1073 01:14:25,628 --> 01:14:29,163 between our son and Paul Edgar Dairy. 1074 01:14:29,165 --> 01:14:32,133 And it wasn't our test, but you can go to India, 1075 01:14:32,135 --> 01:14:34,502 and you can find this person with Sofi's eyes, 1076 01:14:34,504 --> 01:14:35,703 and you can do the same. 1077 01:14:35,705 --> 01:14:37,038 I can't go there. 1078 01:14:37,040 --> 01:14:38,739 It's just India. Why can't you make... 1079 01:14:38,741 --> 01:14:40,141 Not India. I can't go there! 1080 01:14:40,143 --> 01:14:41,609 I can't go back there! 1081 01:14:41,611 --> 01:14:43,478 I can't go back to that part of my life! 1082 01:14:43,480 --> 01:14:44,712 I can't do it! 1083 01:14:57,826 --> 01:15:00,761 I gotta just let it go. 1084 01:15:16,778 --> 01:15:19,080 The man I married... 1085 01:15:19,082 --> 01:15:21,749 I don't think he would let his own grief, 1086 01:15:21,751 --> 01:15:24,085 even if it was overwhelming, 1087 01:15:24,087 --> 01:15:26,187 get in the way of what could potentially be 1088 01:15:26,189 --> 01:15:28,222 the greatest scientific discovery 1089 01:15:28,224 --> 01:15:30,057 the world has ever seen. 1090 01:15:33,028 --> 01:15:34,962 This is bigger than you. 1091 01:15:34,964 --> 01:15:36,931 It's bigger than me. 1092 01:15:37,966 --> 01:15:39,934 It's bigger than Sofi. 1093 01:15:39,936 --> 01:15:42,169 Then-then maybe you should go. 1094 01:15:42,171 --> 01:15:44,272 I would... 1095 01:15:44,274 --> 01:15:48,175 but I-I didn't know Sofi. 1096 01:15:48,177 --> 01:15:49,977 It's a false positive, you understand? 1097 01:15:49,979 --> 01:15:51,846 It's an error; it has to be an error. 1098 01:15:51,848 --> 01:15:54,749 It's st... it's a statistically impossible data point. 1099 01:15:57,619 --> 01:16:00,254 If I drop this phone a thousand times, 1100 01:16:00,256 --> 01:16:02,123 a million times, 1101 01:16:02,125 --> 01:16:04,559 and one time it doesn't fall, 1102 01:16:04,561 --> 01:16:06,861 just once, 1103 01:16:06,863 --> 01:16:08,963 it hovers... 1104 01:16:08,965 --> 01:16:10,798 in the air... 1105 01:16:12,834 --> 01:16:15,303 ...that is an error that's worth looking at. 1106 01:16:15,305 --> 01:16:18,272 You're so fucking stubborn. 1107 01:16:40,762 --> 01:16:42,229 Technology has barely touched 1108 01:16:42,231 --> 01:16:44,031 Mira Devi's daily life. 1109 01:16:44,033 --> 01:16:45,299 In her hut, muscle, 1110 01:16:45,301 --> 01:16:47,868 not machines, gets the chores done. 1111 01:16:47,870 --> 01:16:49,870 That is about to change for Mira 1112 01:16:49,872 --> 01:16:52,139 and perhaps millions like her. 1113 01:16:52,141 --> 01:16:53,207 At this center, 1114 01:16:53,209 --> 01:16:55,242 her irises are scanned 1115 01:16:55,244 --> 01:16:56,377 with biometric devices. 1116 01:16:56,379 --> 01:16:58,713 They're uploaded and then sent 1117 01:16:58,715 --> 01:17:00,381 to a massive server. 1118 01:17:00,383 --> 01:17:02,817 Once this information is processed, 1119 01:17:02,819 --> 01:17:06,687 out comes a 12-digit number for her and her only. 1120 01:17:06,689 --> 01:17:08,723 India's unique identification program 1121 01:17:08,725 --> 01:17:10,725 started just a year ago. 1122 01:17:10,727 --> 01:17:12,326 If it succeeds, 1123 01:17:12,328 --> 01:17:15,830 India will become the first country in the world 1124 01:17:15,832 --> 01:17:17,798 using biometric data for identity purposes 1125 01:17:17,800 --> 01:17:19,767 on a national scale. 1126 01:17:40,322 --> 01:17:41,422 Whoa. 1127 01:17:49,097 --> 01:17:50,831 First time to India? 1128 01:17:52,435 --> 01:17:54,035 It is, actually. 1129 01:17:54,037 --> 01:17:55,703 Yeah. 1130 01:17:55,705 --> 01:17:57,171 Darryl Mackenzie. 1131 01:17:57,173 --> 01:17:59,073 Uh, Dr. Ian Gray. 1132 01:17:59,075 --> 01:18:00,808 Oh, "Doctor." 1133 01:18:00,810 --> 01:18:03,110 Well. 1134 01:18:03,112 --> 01:18:06,047 Two men, both doing good work. 1135 01:18:06,049 --> 01:18:08,115 What do you do? 1136 01:18:08,117 --> 01:18:10,818 Well, I'm in sales, but, uh... 1137 01:18:12,854 --> 01:18:14,722 ...also do The Man's work. 1138 01:18:17,459 --> 01:18:19,260 The Lord's work. 1139 01:18:19,262 --> 01:18:20,695 Oh. 1140 01:18:20,697 --> 01:18:22,730 Uh, of course. 1141 01:18:25,435 --> 01:18:27,702 Good night, Dr. Gray. 1142 01:18:27,704 --> 01:18:28,984 Uh, have a good night. 1143 01:18:30,138 --> 01:18:32,106 Hope our paths cross again. 1144 01:19:14,349 --> 01:19:15,950 Hello. 1145 01:19:15,952 --> 01:19:18,219 Uh, can I help you? 1146 01:19:18,221 --> 01:19:20,087 You seem like the boss of this place. 1147 01:19:20,089 --> 01:19:22,156 Boss? No, circus manager, more like it. 1148 01:19:22,158 --> 01:19:23,457 I'm Priya Varma. 1149 01:19:23,459 --> 01:19:24,859 How can I help you? 1150 01:19:24,861 --> 01:19:26,026 I'm Dr. Ian Gray. 1151 01:19:26,028 --> 01:19:27,795 I'm visiting from America. 1152 01:19:27,797 --> 01:19:31,232 I have a very strange request. 1153 01:19:31,234 --> 01:19:32,967 Yes? 1154 01:19:32,969 --> 01:19:35,069 I'm looking for someone 1155 01:19:35,071 --> 01:19:37,037 who was scanned here a while back. 1156 01:19:37,039 --> 01:19:39,473 The thing is, I-I don't have their name. 1157 01:19:39,475 --> 01:19:42,243 All I have is a picture of their eyes. 1158 01:19:46,414 --> 01:19:48,516 This is what their eyes look like. 1159 01:19:48,518 --> 01:19:50,851 They may not be this exact color. 1160 01:19:50,853 --> 01:19:52,453 Uh... 1161 01:19:53,955 --> 01:19:55,489 Why are you looking for her? 1162 01:19:55,491 --> 01:19:57,057 Is she in some kind of trouble? 1163 01:19:57,059 --> 01:19:58,859 Her? 1164 01:19:58,861 --> 01:20:00,494 Uh, no, of course not. 1165 01:20:00,496 --> 01:20:01,929 She's not in trouble. 1166 01:20:01,931 --> 01:20:03,998 She's-she's incredibly special. 1167 01:20:04,000 --> 01:20:06,267 So you do recognize them? 1168 01:20:06,269 --> 01:20:08,569 I do, if it is who I think it is, 1169 01:20:08,571 --> 01:20:10,504 but why are you looking for her? 1170 01:20:10,506 --> 01:20:12,473 Here's another photo. 1171 01:20:14,242 --> 01:20:16,443 Okay, um, this doesn't make sense. 1172 01:20:16,445 --> 01:20:17,845 These are her eyes, 1173 01:20:17,847 --> 01:20:20,147 but this isn't her face around them. 1174 01:20:21,850 --> 01:20:23,890 That's exactly why I'm looking for her. 1175 01:20:27,055 --> 01:20:28,255 Salomina. 1176 01:20:28,257 --> 01:20:29,423 Salomina? Yeah. 1177 01:20:29,425 --> 01:20:32,860 Sweet girl, uh, very smart girl. 1178 01:20:32,862 --> 01:20:35,996 But, uh, I haven't seen her recently. 1179 01:20:35,998 --> 01:20:38,532 When was the last time you saw her? 1180 01:20:38,534 --> 01:20:41,101 Uh, a few months ago. 1181 01:20:42,871 --> 01:20:45,206 Could you help me find her? 1182 01:20:45,208 --> 01:20:46,907 Um... 1183 01:20:46,909 --> 01:20:49,543 I could make a donation to the community center. 1184 01:20:49,545 --> 01:20:52,112 I mean, I'm-I'm going to make a donation 1185 01:20:52,114 --> 01:20:53,948 to the community center. 1186 01:20:53,950 --> 01:20:56,517 I don't want to sound crass, like I'm bribing you, 1187 01:20:56,519 --> 01:20:58,385 but I am kind of bribing you. 1188 01:20:58,387 --> 01:21:00,087 No, no, no, of course. 1189 01:21:00,089 --> 01:21:02,890 I mean, of course, any donation would help the center. 1190 01:21:02,892 --> 01:21:05,092 Uh... 1191 01:21:05,094 --> 01:21:06,927 It's very important. 1192 01:21:06,929 --> 01:21:08,896 Please. 1193 01:21:10,098 --> 01:21:11,532 Okay. 1194 01:21:11,534 --> 01:21:14,635 You meet me tomorrow at 12:00 1195 01:21:14,637 --> 01:21:17,938 at the Okhla market, okay? 1196 01:21:44,532 --> 01:21:46,567 All right, I-I'll take a... 1197 01:21:46,569 --> 01:21:48,535 You want me to take a photo of you? 1198 01:21:50,473 --> 01:21:52,306 You want to see? 1199 01:21:55,210 --> 01:21:56,944 You see? Okay. 1200 01:21:56,946 --> 01:21:58,045 Hello. 1201 01:22:03,618 --> 01:22:05,519 I almost didn't come. 1202 01:22:05,521 --> 01:22:07,354 Yeah, I was worried. 1203 01:22:07,356 --> 01:22:09,423 What changed your mind? 1204 01:22:09,425 --> 01:22:10,958 I, um... 1205 01:22:10,960 --> 01:22:12,593 I did some research on you. 1206 01:22:12,595 --> 01:22:14,662 Uh-oh. 1207 01:22:16,331 --> 01:22:17,331 Come. 1208 01:22:22,939 --> 01:22:25,439 Hello. 1209 01:22:25,441 --> 01:22:27,107 Do all these children... 1210 01:22:27,109 --> 01:22:29,643 do they eventually end up at the community center or... 1211 01:22:29,645 --> 01:22:31,979 Some do, 1212 01:22:31,981 --> 01:22:34,081 but there are over one million people 1213 01:22:34,083 --> 01:22:37,084 living in this 30-block radius alone. 1214 01:22:37,086 --> 01:22:38,986 According to the registrar, 1215 01:22:38,988 --> 01:22:41,288 Salomina and her parents live here. 1216 01:22:41,290 --> 01:22:43,958 Somebody's here... I'm gonna ask this lady here. 1217 01:22:43,960 --> 01:22:45,726 Okay. 1218 01:22:50,366 --> 01:22:51,846 ... Salomina. Ah, Salomina... 1219 01:23:10,518 --> 01:23:12,152 What's wrong? 1220 01:23:12,154 --> 01:23:13,554 What'd she say? 1221 01:23:19,094 --> 01:23:22,396 She could be living like a stray dog. 1222 01:23:22,398 --> 01:23:24,064 She's totally alone. 1223 01:23:24,066 --> 01:23:26,433 Her mother's dead; her father's dead. 1224 01:23:26,435 --> 01:23:29,570 She knows the address of the community center, 1225 01:23:29,572 --> 01:23:32,740 but Priya said she hasn't been there in weeks. 1226 01:23:32,742 --> 01:23:35,642 There's a million people living in a ten-block radius. 1227 01:23:35,644 --> 01:23:38,312 It's gonna be impossible to find her. 1228 01:23:41,316 --> 01:23:43,550 Well, you shouldn't give up. 1229 01:23:43,552 --> 01:23:45,185 You flew halfway around the world. 1230 01:23:45,187 --> 01:23:46,453 You should keep looking. 1231 01:23:46,455 --> 01:23:49,723 At least give it a few days. 1232 01:23:49,725 --> 01:23:51,759 I'm gonna go to bed. 1233 01:23:53,261 --> 01:23:54,728 Good night. 1234 01:23:54,730 --> 01:23:56,497 Bye. 1235 01:24:03,739 --> 01:24:05,706 What am I doing here? 1236 01:24:33,768 --> 01:24:36,470 You're mad. 1237 01:24:36,472 --> 01:24:38,705 It's a smoke signal. 1238 01:24:38,707 --> 01:24:41,708 Someone she knows will see it. 1239 01:24:41,710 --> 01:24:45,079 I'm glad you didn't put my number up there. 1240 01:24:52,087 --> 01:24:54,655 Hello? 1241 01:24:54,657 --> 01:24:56,723 Hi, yes? 1242 01:24:56,725 --> 01:24:59,159 Yeah, my niece has eyes like the picture board, cash reward. 1243 01:24:59,161 --> 01:25:01,128 Are they just like the ones in the picture? 1244 01:25:01,130 --> 01:25:03,130 Yes, I think so. 1245 01:25:03,132 --> 01:25:04,298 Like, exactly? 1246 01:25:04,300 --> 01:25:05,399 Uh, very much so. 1247 01:25:05,401 --> 01:25:06,633 How old is your niece? 1248 01:25:06,635 --> 01:25:07,801 Eighteen. 1249 01:25:07,803 --> 01:25:09,770 My other niece is 15. 1250 01:25:09,772 --> 01:25:12,873 Oh, no, um, sorry. 1251 01:25:12,875 --> 01:25:14,274 Thank you, no. 1252 01:25:14,276 --> 01:25:15,642 Sorry, wrong person. 1253 01:25:15,644 --> 01:25:17,111 Bye. 1254 01:25:24,153 --> 01:25:25,619 Hello? 1255 01:25:29,124 --> 01:25:30,491 Do you speak English? 1256 01:25:30,493 --> 01:25:31,792 Yes, I do. 1257 01:25:31,794 --> 01:25:34,495 I'm sorry, what-what were you saying? 1258 01:25:34,497 --> 01:25:37,431 I have the eyes you took up the advertisement for. 1259 01:25:37,433 --> 01:25:38,732 How old are you? 1260 01:25:38,734 --> 01:25:40,234 Twenty-four. 1261 01:25:40,236 --> 01:25:41,835 No, sorry. 1262 01:25:41,837 --> 01:25:43,871 The person I'm looking for is much younger. 1263 01:25:43,873 --> 01:25:45,372 No, thank you for calling. 1264 01:25:45,374 --> 01:25:46,507 Sorry. 1265 01:26:00,222 --> 01:26:01,722 Very good! 1266 01:26:01,724 --> 01:26:03,590 I'm the best! I'm the very best? 1267 01:26:03,592 --> 01:26:05,225 I'm the very best. 1268 01:26:05,227 --> 01:26:06,727 Very good. 1269 01:26:18,239 --> 01:26:20,440 Dr. Gray, are you... are you religious? 1270 01:26:21,910 --> 01:26:24,878 Am I religious? 1271 01:26:24,880 --> 01:26:26,947 I thought you researched me. 1272 01:26:26,949 --> 01:26:28,649 I'm not religious. 1273 01:26:28,651 --> 01:26:30,584 Why not? 1274 01:26:32,587 --> 01:26:35,756 Religion is based on scripture written by men 1275 01:26:35,758 --> 01:26:37,457 thousands of years ago. 1276 01:26:37,459 --> 01:26:40,727 Those beliefs can't be changed or challenged. 1277 01:26:40,729 --> 01:26:41,929 They're fixed. 1278 01:26:41,931 --> 01:26:43,363 In science, 1279 01:26:43,365 --> 01:26:45,732 great thinkers have written things 1280 01:26:45,734 --> 01:26:47,401 very long ago, 1281 01:26:47,403 --> 01:26:50,771 but every generation improves upon them. 1282 01:26:50,773 --> 01:26:52,806 The words are not holy. 1283 01:26:52,808 --> 01:26:55,742 Einstein is a brilliant man, but he's not our god. 1284 01:26:57,478 --> 01:27:01,281 He's one step in the evolution of knowledge, 1285 01:27:01,283 --> 01:27:03,584 but we always continue to step forward. 1286 01:27:03,586 --> 01:27:04,818 You know... 1287 01:27:04,820 --> 01:27:07,487 a scientist once asked the Dalai Lama, 1288 01:27:07,489 --> 01:27:10,524 "What would you do if something scientific 1289 01:27:10,526 --> 01:27:13,427 disproved your religious beliefs?" 1290 01:27:13,429 --> 01:27:15,629 And he said, after much thought, 1291 01:27:15,631 --> 01:27:17,698 "I would look at all the papers. 1292 01:27:17,700 --> 01:27:19,533 "I'd take a look at all the research 1293 01:27:19,535 --> 01:27:22,803 "and really try to understand things. 1294 01:27:22,805 --> 01:27:24,638 "And in the end, if it was clear 1295 01:27:24,640 --> 01:27:28,675 "that the scientific evidence disproved my spiritual beliefs, 1296 01:27:28,677 --> 01:27:32,446 I would change my beliefs." 1297 01:27:32,448 --> 01:27:34,414 That's a good answer. 1298 01:27:38,620 --> 01:27:39,786 Ian... 1299 01:27:41,422 --> 01:27:44,625 ...what would you do if something spiritual 1300 01:27:44,627 --> 01:27:47,928 disproved your scientific beliefs? 1301 01:28:16,357 --> 01:28:18,025 Hello, love. 1302 01:28:18,027 --> 01:28:20,327 The bank called today. 1303 01:28:20,329 --> 01:28:22,296 They said that $2.000 a day 1304 01:28:22,298 --> 01:28:23,997 is going to some sketchy Planet India company. 1305 01:28:23,999 --> 01:28:25,465 It's, like, 20k already. 1306 01:28:25,467 --> 01:28:27,534 What's going on? 1307 01:28:27,536 --> 01:28:28,969 I put up a billboard. 1308 01:28:28,971 --> 01:28:30,704 I-I know it sounds a bit extreme, 1309 01:28:30,706 --> 01:28:32,039 but it's all I could think of. 1310 01:28:32,041 --> 01:28:34,941 Ian, it's been weeks. 1311 01:28:34,943 --> 01:28:37,477 I think you should come back. 1312 01:28:38,980 --> 01:28:41,682 Karen, what-what happened 1313 01:28:41,684 --> 01:28:44,484 to turning over rocks and finding nothing is progress? 1314 01:28:44,486 --> 01:28:46,620 I'm down with the big picture of all this. 1315 01:28:46,622 --> 01:28:48,955 I'm the one who wanted you to go. 1316 01:28:48,957 --> 01:28:51,892 But failed experiments are not unknown to us, right? 1317 01:28:51,894 --> 01:28:53,360 We regroup. 1318 01:28:53,362 --> 01:28:54,828 We look for more matches. 1319 01:28:54,830 --> 01:28:57,364 We try again. 1320 01:28:57,366 --> 01:28:59,499 Please come home. 1321 01:30:34,729 --> 01:30:36,596 Do you speak English? 1322 01:30:36,598 --> 01:30:38,465 A little. 1323 01:30:38,467 --> 01:30:39,666 A little? 1324 01:30:39,668 --> 01:30:42,469 Yes. 1325 01:30:42,471 --> 01:30:44,471 What's your name? 1326 01:30:44,473 --> 01:30:45,705 Salomina. 1327 01:30:45,707 --> 01:30:47,040 Salomina? 1328 01:30:47,042 --> 01:30:49,509 Yes. 1329 01:30:49,511 --> 01:30:51,044 Salomina, 1330 01:30:51,046 --> 01:30:52,946 I-I'm Ian. 1331 01:30:52,948 --> 01:30:55,449 My name is Ian. 1332 01:30:56,651 --> 01:30:58,118 Are you hungry? 1333 01:30:58,120 --> 01:30:59,519 Yes. 1334 01:30:59,521 --> 01:31:01,488 You are? - Yes. 1335 01:31:02,757 --> 01:31:05,091 Come on. 1336 01:31:05,093 --> 01:31:06,993 Let's get you some food. 1337 01:31:06,995 --> 01:31:08,962 Come on. 1338 01:31:10,965 --> 01:31:12,599 Priya, I found her. 1339 01:31:12,601 --> 01:31:14,501 Where are you? I'm going to the hotel. 1340 01:31:14,503 --> 01:31:16,036 Um, hey! 1341 01:31:16,038 --> 01:31:17,537 Can you meet me there? 1342 01:31:17,539 --> 01:31:19,506 Listen, I'll be right there, okay? 1343 01:31:38,693 --> 01:31:40,660 What's your favorite food? 1344 01:31:40,662 --> 01:31:43,096 Strawberry. 1345 01:31:43,098 --> 01:31:45,665 Strawberry? Just strawberry? 1346 01:31:52,974 --> 01:31:54,875 What's your favorite color? 1347 01:31:54,877 --> 01:31:59,513 Pink, purple, blue and green. 1348 01:31:59,515 --> 01:32:01,715 Pink, purple... blue and green? Blue and green. 1349 01:32:01,717 --> 01:32:02,916 That's so many. 1350 01:32:02,918 --> 01:32:05,185 See my finger? Can you follow it? 1351 01:32:06,554 --> 01:32:08,188 Very good. 1352 01:32:08,190 --> 01:32:11,024 Very good. Very good. 1353 01:32:11,026 --> 01:32:12,158 Very good. 1354 01:32:47,895 --> 01:32:49,663 You okay? You comfortable? 1355 01:32:49,665 --> 01:32:51,665 You okay? Yes. 1356 01:32:58,574 --> 01:33:00,740 Are you there? Yeah. 1357 01:33:06,714 --> 01:33:10,016 I want to show you something that will take your breath away. 1358 01:33:22,063 --> 01:33:24,130 Karen, this is Salomina. 1359 01:33:24,132 --> 01:33:26,700 Salomina, this is Karen. 1360 01:33:31,105 --> 01:33:32,906 I need my lab partner. 1361 01:33:33,941 --> 01:33:36,743 Okay. Yeah. 1362 01:33:36,745 --> 01:33:39,179 I'm ready. 1363 01:33:39,181 --> 01:33:44,618 Okay, so, Salomina, it's a very easy game. 1364 01:33:44,620 --> 01:33:46,987 I'm going to show you three things, and you pick 1365 01:33:46,989 --> 01:33:48,288 the one that's your favorite. 1366 01:33:48,290 --> 01:33:49,823 Okay. You understand? 1367 01:33:49,825 --> 01:33:51,091 Yes. Okay. 1368 01:33:51,093 --> 01:33:53,627 Commencing experiment one. 1369 01:33:53,629 --> 01:33:55,895 Memory connection between subjects 1370 01:33:55,897 --> 01:33:57,263 with identical iris patterns. 1371 01:33:57,265 --> 01:33:58,398 Got it. 1372 01:33:59,667 --> 01:34:02,035 Salomina. 1373 01:34:02,037 --> 01:34:04,371 "S" as in... Shut the front door. 1374 01:34:05,707 --> 01:34:07,807 "A" as in... Amazing. 1375 01:34:07,809 --> 01:34:10,010 "L" as in... Love you. 1376 01:34:11,712 --> 01:34:14,280 "O"... Open-minded. 1377 01:34:14,282 --> 01:34:15,649 "M" as in... 1378 01:34:15,651 --> 01:34:16,816 Maestro. 1379 01:34:16,818 --> 01:34:17,917 "I" as in... 1380 01:34:17,919 --> 01:34:19,719 Ian Gray. 1381 01:34:19,721 --> 01:34:21,321 "N" as in... 1382 01:34:21,323 --> 01:34:23,790 No way this is true. 1383 01:34:23,792 --> 01:34:25,959 "A" as in... 1384 01:34:27,261 --> 01:34:29,229 Afterlife. 1385 01:34:30,698 --> 01:34:33,166 Okay. Let's start. 1386 01:34:33,168 --> 01:34:34,701 You ready? Yes. 1387 01:34:34,703 --> 01:34:35,983 Yes? Okay. 1388 01:34:38,839 --> 01:34:40,907 Here we go. 1389 01:34:47,982 --> 01:34:50,817 Alpha, correct. 1390 01:35:04,165 --> 01:35:06,399 Beta, correct. 1391 01:35:17,011 --> 01:35:18,378 Charlie... 1392 01:35:19,447 --> 01:35:20,814 ...correct. 1393 01:35:30,391 --> 01:35:32,125 Delta, 1394 01:35:32,127 --> 01:35:34,961 incorrect, but it... it's not a good one. 1395 01:35:40,367 --> 01:35:43,403 Echo, incorrect. 1396 01:35:43,405 --> 01:35:44,838 Sort of. 1397 01:35:45,873 --> 01:35:47,440 Okay. 1398 01:35:54,882 --> 01:35:57,250 Foxtrot, incorrect. 1399 01:36:03,124 --> 01:36:05,992 Gamma, incorrect. 1400 01:36:07,161 --> 01:36:09,429 Howie, incorrect. 1401 01:36:13,334 --> 01:36:15,335 India... 1402 01:36:15,337 --> 01:36:17,137 correct. 1403 01:36:17,139 --> 01:36:19,205 Joker, incorrect. 1404 01:36:19,207 --> 01:36:20,807 Kimo, incorrect. 1405 01:36:20,809 --> 01:36:22,375 Love... 1406 01:36:22,377 --> 01:36:24,144 correct. 1407 01:36:26,347 --> 01:36:30,049 Incorrect. 1408 01:36:30,051 --> 01:36:32,018 Universe, correct. 1409 01:36:33,120 --> 01:36:35,221 Vito, incorrect. 1410 01:36:36,290 --> 01:36:38,792 Wendy, incorrect. 1411 01:36:41,462 --> 01:36:43,429 X-ray, incorrect. 1412 01:37:24,104 --> 01:37:26,072 Yoga... 1413 01:37:27,508 --> 01:37:29,475 ...correct. 1414 01:37:33,914 --> 01:37:36,216 Okay. 1415 01:37:47,161 --> 01:37:49,295 What's the tally? 1416 01:37:50,364 --> 01:37:52,932 44 percent. 1417 01:37:52,934 --> 01:37:56,236 Which is, um, a touch above random 1418 01:37:56,238 --> 01:38:00,640 by an unfortunately standard margin. 1419 01:38:07,281 --> 01:38:09,949 How do you feel? 1420 01:38:14,054 --> 01:38:15,989 I think numbers don't lie. 1421 01:38:15,991 --> 01:38:19,425 I didn't ask what you think; I asked what you feel. 1422 01:38:21,028 --> 01:38:24,297 I feel... 1423 01:38:24,299 --> 01:38:26,399 kind of foolish. 1424 01:38:32,373 --> 01:38:34,574 I'll see you soon. 1425 01:38:34,576 --> 01:38:36,276 Okay. 1426 01:38:43,083 --> 01:38:46,019 I make bad test? 1427 01:38:47,154 --> 01:38:48,588 What? 1428 01:38:48,590 --> 01:38:51,257 I make bad test? 1429 01:38:51,259 --> 01:38:52,525 No. 1430 01:38:52,527 --> 01:38:54,160 No, you did fine. 1431 01:38:54,162 --> 01:38:55,662 You did perfect. 1432 01:38:55,664 --> 01:38:59,699 It's just a stupid test. 1433 01:46:33,854 --> 01:46:37,823 Captioned by Media Access Group at WGBH access. wgbh.org 1434 01:46:39,659 --> 01:46:42,061 Give me an update on the archivist images. 1435 01:46:42,063 --> 01:46:44,029 We've collected hundreds of images 1436 01:46:44,031 --> 01:46:45,898 at high enough resolution. 1437 01:46:49,436 --> 01:46:51,837 Just, uh, waiting on your approval to scan. 1438 01:46:53,840 --> 01:46:56,709 No time like the present. 95268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.