All language subtitles for Hunterrr (2015) Hindi 720p WEBHDRip x264 AAC E-Subs - LOKI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,167 --> 00:01:58,997 Mandar never took a love bullet 2 00:01:59,167 --> 00:02:01,577 Grazed him only and on its way 3 00:02:03,167 --> 00:02:06,127 But today it found the center of the heart 4 00:02:06,750 --> 00:02:07,500 So they say, 5 00:02:07,583 --> 00:02:09,753 When a hunter takes a bullet, 6 00:02:09,833 --> 00:02:15,293 his entire life fast-forwards in flashback right in front of his eyes! 7 00:02:18,167 --> 00:02:21,497 Mandar...all your friends are now married... 8 00:02:21,583 --> 00:02:23,083 It's time you got married too! 9 00:02:23,167 --> 00:02:25,457 Who wants marriage...am I mad? 10 00:02:25,875 --> 00:02:28,325 My cheerful friends are regretting today! 11 00:02:28,625 --> 00:02:30,875 Look, either fall in love and get married 12 00:02:30,958 --> 00:02:33,248 Else we will arrange a girl for you... 13 00:02:33,333 --> 00:02:34,963 If you delay more, all you get is a divorcee! 14 00:02:36,708 --> 00:02:38,458 Hey, this one's sleepy... lets go... 15 00:02:38,542 --> 00:02:39,792 Think about it Mandar 16 00:02:39,875 --> 00:02:41,245 Alright Mandar, lets go... 17 00:02:41,333 --> 00:02:42,423 Finish your dinner 18 00:02:42,667 --> 00:02:44,077 No...I want to drink some more... 19 00:02:44,500 --> 00:02:46,170 C'mon guys...let's go out ... 20 00:02:46,500 --> 00:02:48,750 and drink a little more 21 00:02:49,208 --> 00:02:52,578 No...Early morning I need to queue up for my kid's school admission... 22 00:02:52,667 --> 00:02:53,207 lets do this tomorrow 23 00:02:53,292 --> 00:02:55,332 Can't do tomorrow...have a date... 24 00:02:55,417 --> 00:02:56,957 Two months in the making. 25 00:02:57,042 --> 00:02:58,962 Don't you ever tire of this dating business? 26 00:02:59,375 --> 00:03:01,325 Why should I? It's a physical need. 27 00:03:01,792 --> 00:03:04,332 And aren't emotional needs important? 28 00:03:05,417 --> 00:03:06,917 Do me a favor, get married... 29 00:03:07,375 --> 00:03:09,035 Procreate...have fun 30 00:03:09,125 --> 00:03:10,575 And then get them married too! 31 00:03:11,292 --> 00:03:14,172 It's simple... 32 00:03:15,833 --> 00:03:18,793 Marriage, whether arranged or otherwise... 33 00:03:19,708 --> 00:03:23,328 Never confuse love and sex... 34 00:03:24,125 --> 00:03:25,705 Sex is a physical need... 35 00:03:26,458 --> 00:03:28,878 So there's no question of boredom... 36 00:03:29,958 --> 00:03:33,498 Since the day of my birth, I've been taking a crap right? 37 00:03:34,417 --> 00:03:37,827 It's a physical act... a necessity... 38 00:03:37,917 --> 00:03:39,287 Have I been bored with that... 39 00:03:39,375 --> 00:03:42,075 Have you ever been bored with it? 40 00:03:42,667 --> 00:03:44,827 I am serious guys...no jokes... 41 00:03:45,500 --> 00:03:47,580 A good early morning crap 42 00:03:47,917 --> 00:03:50,997 always readies you for a great day! 43 00:03:52,167 --> 00:03:53,537 Till your very last breath, 44 00:03:53,625 --> 00:03:55,955 a good crap makes you feel great... 45 00:03:56,542 --> 00:03:58,962 It's a physical act ... It's a necessity... 46 00:03:59,042 --> 00:04:01,422 So it's the same with sex... 47 00:04:02,833 --> 00:04:05,673 So no question of boredom! 48 00:04:16,250 --> 00:04:17,630 One more 49 00:04:40,167 --> 00:04:41,497 Very noisy... 50 00:04:43,792 --> 00:04:45,832 It's very noisy 51 00:04:46,417 --> 00:04:47,747 Ya... 52 00:04:56,708 --> 00:04:58,378 Can I buy you a drink? 53 00:05:00,708 --> 00:05:02,288 Sure Rum & Coke... 54 00:05:04,333 --> 00:05:05,583 Hello Boss... 55 00:05:05,667 --> 00:05:06,957 Boss...One rum & coke 56 00:05:07,167 --> 00:05:08,417 Hey Uncle... 57 00:05:08,500 --> 00:05:09,830 One rum and coke for me as well. 58 00:05:09,917 --> 00:05:10,957 Buzz off Rohan 59 00:05:11,042 --> 00:05:11,792 Shut up bitch... 60 00:05:11,875 --> 00:05:12,415 Please uncle 61 00:05:12,500 --> 00:05:14,500 Hey uncle why don't you find an aunty to buy a drink? 62 00:05:14,583 --> 00:05:15,673 Stop it friends... 63 00:05:17,000 --> 00:05:17,790 Why are you smiling? 64 00:05:17,875 --> 00:05:18,415 Shall I break your teeth? 65 00:05:18,500 --> 00:05:20,000 Chill guys, chill 66 00:05:21,208 --> 00:05:24,498 Are you crazy... I said sorry right? 67 00:05:27,708 --> 00:05:28,578 Oh wait Uncle... 68 00:05:28,667 --> 00:05:29,627 Where are you off to? 69 00:05:29,708 --> 00:05:30,708 I need that rum and coke... 70 00:05:49,500 --> 00:05:50,920 I have aged dude! 71 00:05:52,375 --> 00:05:54,745 Can't even get a proper 'date'... 72 00:05:56,750 --> 00:05:58,830 Mom-Dad keep pestering too... 73 00:06:00,750 --> 00:06:02,290 Maybe I should just settle down! 74 00:06:03,250 --> 00:06:04,420 You and marriage? 75 00:06:05,083 --> 00:06:06,213 With who? 76 00:06:07,042 --> 00:06:09,582 No idea. Mom-Dad will find someone 77 00:06:10,833 --> 00:06:11,963 Arranged match? 78 00:06:13,375 --> 00:06:15,575 Listen to me, don't get into this arranged match shit! 79 00:06:16,042 --> 00:06:17,582 You are incorrigibly horny! 80 00:06:18,042 --> 00:06:20,832 Whoever you meet - you will try to bed! 81 00:06:24,125 --> 00:06:26,455 Guys like you should never get married 82 00:06:31,792 --> 00:06:33,422 You see I was never in love, 83 00:06:33,500 --> 00:06:36,290 Some casual affairs is what I indulged in... 84 00:06:37,458 --> 00:06:39,708 Actually "some" is an understatement... 85 00:06:42,708 --> 00:06:43,788 Padmini... 86 00:06:44,125 --> 00:06:48,785 Listen...hello...Padmini... 87 00:06:48,875 --> 00:06:51,825 At least finish your coffee...Padmini 88 00:06:53,042 --> 00:06:55,632 I don't want to brag about anything but... 89 00:06:56,750 --> 00:06:59,380 These are all dated things... 90 00:06:59,458 --> 00:07:00,328 doesn't matter... 91 00:07:00,417 --> 00:07:01,667 What difference does it make? Right? 92 00:07:04,083 --> 00:07:06,383 No...it does matter 93 00:07:06,833 --> 00:07:07,833 Yeah... 94 00:07:11,208 --> 00:07:14,038 Some casual affairs... 95 00:07:15,208 --> 00:07:18,328 But seriously now I want to settle down... 96 00:07:24,250 --> 00:07:25,330 One... 97 00:07:26,458 --> 00:07:28,998 Two...yeah two affairs... 98 00:07:30,000 --> 00:07:33,420 Nothing serious...just something Casual when I was in college... 99 00:07:36,542 --> 00:07:38,082 I went and met three girls. 100 00:07:38,167 --> 00:07:39,457 All of them rejected me 101 00:07:39,792 --> 00:07:43,502 Yusuf bro, what the heck is happening in life...its pathetic! 102 00:07:44,208 --> 00:07:45,788 What else were you expecting dude? 103 00:07:46,792 --> 00:07:49,252 "Arranged marriage" is the playground of decent folks 104 00:07:51,667 --> 00:07:53,997 What's a typical decent bloke say? 105 00:07:54,292 --> 00:07:57,582 I loved a girl but couldn't express It to her 106 00:07:58,167 --> 00:08:00,957 Girl's impressed, boy passes. Savvy? 107 00:08:01,833 --> 00:08:04,963 I have always given Mandar the right advice 108 00:08:05,667 --> 00:08:08,457 But when a man is this flawed what can be done? 109 00:08:09,167 --> 00:08:13,167 I loved a girl in school but could not profess to her 110 00:08:17,375 --> 00:08:19,035 So you never had an ongoing affair? 111 00:08:20,042 --> 00:08:21,002 Never... 112 00:08:21,375 --> 00:08:22,415 Liar 113 00:08:22,792 --> 00:08:25,292 With this lie began his downfall 114 00:08:25,375 --> 00:08:26,375 Rightly so! 115 00:08:27,208 --> 00:08:30,128 So the story is of my cousin MANDAR PONKSHE. 116 00:08:30,333 --> 00:08:31,833 A wee bit personal, 117 00:08:31,917 --> 00:08:35,207 But its so much fun peeking into others' personal lives! 118 00:08:47,583 --> 00:08:48,503 Why stop at the nails? 119 00:08:48,583 --> 00:08:50,963 Eat the entire hand! Idiot! 120 00:08:51,667 --> 00:08:52,747 Hey... 121 00:08:52,833 --> 00:08:53,753 You donkey, sit down! 122 00:08:53,833 --> 00:08:56,133 Every summer vacation, Mandar's dad 123 00:08:56,208 --> 00:08:59,458 Would drop me and Mandar off at Indira auntie's 124 00:08:59,542 --> 00:09:03,502 so that we could spend vacation time with our little cousins! 125 00:09:03,917 --> 00:09:06,167 However there was one cousin who was not so little - 126 00:09:06,250 --> 00:09:07,830 Oyee....Hey Mandar.... 127 00:09:07,917 --> 00:09:08,667 KSHITIJ! 128 00:09:08,750 --> 00:09:09,960 You've finally arrived! 129 00:09:10,500 --> 00:09:12,170 Hey, what are you upto? 130 00:09:12,250 --> 00:09:13,830 Raised in the next door village, 131 00:09:13,917 --> 00:09:15,207 He was a year younger to me 132 00:09:15,292 --> 00:09:17,132 and a year older to Mandar 133 00:09:17,833 --> 00:09:19,713 - Offspring of a monkey - Look what KSHITIJ is upto.. 134 00:09:19,792 --> 00:09:21,712 Hey mad monkey, what are you doing? 135 00:09:22,083 --> 00:09:23,713 Go into the bathroom and piss! 136 00:09:23,792 --> 00:09:26,042 Grandma...I am watering this withering tree... 137 00:09:26,125 --> 00:09:27,785 You should try it too sometime! 138 00:09:27,875 --> 00:09:28,575 Donkey... 139 00:09:28,667 --> 00:09:32,247 Trees don't care much for salty water 140 00:09:32,333 --> 00:09:34,753 Kshitij was an ace of creating a ruckus. 141 00:09:34,833 --> 00:09:38,293 To discipline him, his parents enrolled him In BHOSLA MILITARY SCHOOL. 142 00:09:38,375 --> 00:09:41,325 So that his life would come on the right track 143 00:09:41,417 --> 00:09:42,627 How much you piss man.. 144 00:09:42,708 --> 00:09:44,828 Saline water 145 00:09:45,167 --> 00:09:47,577 fed to parched trees 146 00:09:47,667 --> 00:09:50,827 this trio, trio, trio 147 00:09:52,667 --> 00:09:54,787 create streams of water 148 00:09:55,125 --> 00:09:56,415 on demand 149 00:09:56,500 --> 00:10:00,960 this trio, trio, trio 150 00:10:01,667 --> 00:10:06,037 smooth as a swan 151 00:10:06,958 --> 00:10:09,498 Two's company 152 00:10:09,583 --> 00:10:13,213 Three's crowd 153 00:10:19,125 --> 00:10:20,535 Dilip 154 00:10:20,625 --> 00:10:21,165 What... 155 00:10:21,250 --> 00:10:22,290 Hey Dilip... 156 00:10:22,375 --> 00:10:23,535 Speak on dude! 157 00:10:23,625 --> 00:10:27,455 Your dad named you after the superstar Dilip Kumar right? 158 00:10:27,542 --> 00:10:31,042 When you already know it, why waste my time with your inane questions? 159 00:10:31,125 --> 00:10:32,375 In which case Mandar... 160 00:10:32,458 --> 00:10:35,208 We should address him by the superstar's 'Real' name! 161 00:10:35,292 --> 00:10:36,462 YUSUF..... 162 00:10:36,542 --> 00:10:37,922 What do you say? 163 00:10:38,833 --> 00:10:40,543 Salutations to you brother Yusuf... 164 00:10:40,625 --> 00:10:41,915 Peace be upon you! 165 00:10:42,000 --> 00:10:43,040 God has willed it! 166 00:10:43,125 --> 00:10:44,375 Guys please... 167 00:10:44,625 --> 00:10:46,575 Celebrate-A-Piss! 168 00:10:46,750 --> 00:10:50,500 Such a distinct pleasure to relieve one's warm fluids into these cold waters! 169 00:10:50,917 --> 00:10:52,497 Ughhh...Kshitij... 170 00:10:52,792 --> 00:10:55,792 Hey Yusuf, come on in and join the fun! 171 00:11:00,375 --> 00:11:02,705 Technically speaking Kshitij was our nephew.... 172 00:11:03,125 --> 00:11:05,915 However one could not fathom why he was in such a hurry to become our brother-in-law! 173 00:11:10,625 --> 00:11:11,665 Grandma... 174 00:11:12,125 --> 00:11:14,665 Aren't we allowed to marry our nieces like the Mormons? 175 00:11:15,167 --> 00:11:16,287 Yes that's true... 176 00:11:16,958 --> 00:11:19,208 Who do we want to get married? 177 00:11:19,292 --> 00:11:20,672 Dilip and Surekha! 178 00:11:20,750 --> 00:11:22,000 Wont you marry her Yusuf? 179 00:11:22,083 --> 00:11:23,003 Dilip! 180 00:11:23,083 --> 00:11:24,633 You are just a kid! 181 00:11:24,708 --> 00:11:26,038 And you want to get married? 182 00:11:26,125 --> 00:11:27,535 Don't you have other things to do? 183 00:11:28,250 --> 00:11:30,540 And YOU, Focus on your studies! 184 00:11:30,792 --> 00:11:32,172 Are you in the business of getting people married? 185 00:11:35,208 --> 00:11:36,288 Rehana... 186 00:11:37,833 --> 00:11:39,883 I am in love with her... 187 00:11:41,458 --> 00:11:43,538 Really... girlfriend? 188 00:11:43,625 --> 00:11:45,705 Nope, not a girlfriend... 189 00:11:46,250 --> 00:11:47,830 She is a school mate... 190 00:11:48,083 --> 00:11:52,213 ...but i will marry only her, not Surekha! 191 00:11:53,833 --> 00:11:55,633 It's ok then 192 00:11:56,917 --> 00:11:58,627 It's good that we re-christened you Yusuf... 193 00:11:59,000 --> 00:12:02,290 Now Rehana's folks won't have issues with you 194 00:12:02,833 --> 00:12:04,213 Listen.... 195 00:12:04,542 --> 00:12:09,922 May Yusuf and Rehana live happily ever after, strongly hereafter and forever and ever... 196 00:12:10,000 --> 00:12:10,750 Whatever for? 197 00:12:10,833 --> 00:12:12,173 But who will marry poor Surekha? 198 00:12:12,250 --> 00:12:13,080 You do it... 199 00:12:13,167 --> 00:12:14,577 After all she's your niece too 200 00:12:14,667 --> 00:12:15,497 I don't think so! 201 00:12:15,583 --> 00:12:16,503 Alright...I will marry her! 202 00:12:16,583 --> 00:12:18,173 Dudes how can he marry? 203 00:12:18,250 --> 00:12:20,080 He is too young...underage 204 00:12:20,167 --> 00:12:21,247 Underage? 205 00:12:21,542 --> 00:12:22,962 I am just a year younger to you... 206 00:12:23,042 --> 00:12:24,252 Really... 207 00:12:24,417 --> 00:12:26,127 Can't even scrub your own back... 208 00:12:26,208 --> 00:12:27,708 And want to get married! 209 00:12:28,083 --> 00:12:29,173 So what...? 210 00:12:29,250 --> 00:12:30,750 That's what a wife is for... 211 00:12:30,833 --> 00:12:35,003 Hmmm...really...ok...you are 100% sure right... 212 00:12:35,083 --> 00:12:36,673 Hey Surekha...Surekha 213 00:12:36,750 --> 00:12:37,670 Hey listen, listen... 214 00:12:38,750 --> 00:12:40,710 We are in our underwear right? 215 00:12:42,042 --> 00:12:45,172 Were you planning on getting your wife to scrub your back with clothes on? 216 00:13:00,833 --> 00:13:02,713 That was our last vacation together... 217 00:13:03,583 --> 00:13:05,133 We were growing up too fast... 218 00:13:21,542 --> 00:13:25,542 And that night, Mandar's wonderstruck eyes proved that he had grown up as well... 219 00:13:27,458 --> 00:13:30,248 He too had finally 'starched' his bedsheet! 220 00:13:45,458 --> 00:13:46,628 Mandar... 221 00:13:47,083 --> 00:13:50,713 On your way back from office today, show this ring to the goldsmith 222 00:13:51,125 --> 00:13:52,535 He will tell you if its 'junion' or not 223 00:13:52,625 --> 00:13:53,745 I am sorry...what? 224 00:13:53,833 --> 00:13:55,293 'Junion' or not... 225 00:13:55,375 --> 00:13:56,825 If the carats are up to snuff or not 226 00:13:57,250 --> 00:13:59,290 Mom...what 'junion'? GENUINE! 227 00:13:59,375 --> 00:14:00,915 Yeah, yeah that's what I said... 228 00:14:02,083 --> 00:14:03,673 And when are you bringing the invitation cards over... 229 00:14:03,917 --> 00:14:05,997 Did Tripti like the design? 230 00:14:06,292 --> 00:14:08,252 Theirs is such a rock solid design! 231 00:14:08,333 --> 00:14:09,673 Our neighbor took a sample, 232 00:14:10,208 --> 00:14:12,208 saying she would 'jhorax' it... 233 00:14:12,292 --> 00:14:14,582 Not 'Jhorax', its 'Jherox'! 234 00:14:14,667 --> 00:14:15,667 Not Jherox Dad, its XEROX! 235 00:14:15,750 --> 00:14:17,460 And Dad can you come out of the loo please.... 236 00:14:17,542 --> 00:14:19,082 else I will start producing color XEROXes out here... 237 00:14:19,167 --> 00:14:21,667 and Mom I am not going to any goldsmith's, you do all of that. 238 00:14:21,917 --> 00:14:23,417 I was going to go, 239 00:14:23,583 --> 00:14:25,333 but now I have to go to the airport ... 240 00:14:25,417 --> 00:14:26,627 since you won't go... 241 00:14:26,875 --> 00:14:28,875 So someone has to maintain cordial relations with our relatives... 242 00:14:28,958 --> 00:14:31,038 Did you even check with me if I was free... 243 00:14:31,125 --> 00:14:32,995 Shot of your mouth to Aparna and her husband! 244 00:14:33,083 --> 00:14:35,133 'Mandar will go to the airport to pick up'.... 245 00:14:35,458 --> 00:14:37,578 You don't even know who is arriving.... DAD !!! 246 00:14:37,667 --> 00:14:40,167 I did tell you that Shobha is coming... 247 00:14:40,333 --> 00:14:41,543 Aparna was referring to her as.... 248 00:14:41,625 --> 00:14:42,745 Shobha "enty" 249 00:14:43,375 --> 00:14:44,415 AUNTIE 250 00:14:44,500 --> 00:14:46,580 Yeah, whatever Aparna said, I am conveying... 251 00:14:47,208 --> 00:14:48,668 You better 'comfom' with your sister! 252 00:14:48,750 --> 00:14:51,330 Yeah I will 'comfom' with her, not CONFIRM... 253 00:14:51,708 --> 00:14:53,128 Mom, I don't even know this lady 254 00:14:53,208 --> 00:14:55,078 and I am going to the airport to pick her up! 255 00:14:55,667 --> 00:14:59,207 Aparna is 'posting' her photo onto your computer right... 256 00:14:59,292 --> 00:15:00,422 Check it out... 257 00:15:00,625 --> 00:15:04,375 Shobha...isn't she the same one... 258 00:15:05,167 --> 00:15:08,247 Divorcee! Who is having an affair with someone else? 259 00:15:08,333 --> 00:15:11,213 There's going to be a messy affair right here if you don't step out... 260 00:15:11,292 --> 00:15:13,752 You always occupy the loo when it's time for me to go to work! 261 00:15:16,500 --> 00:15:17,580 Yeah Tripti... 262 00:15:17,667 --> 00:15:19,037 Did you reach your office? 263 00:15:19,625 --> 00:15:20,785 Listen... 264 00:15:20,875 --> 00:15:25,375 We will have to cancel our movie plans for the evening... 265 00:15:26,583 --> 00:15:28,583 I have to go to the airport to pick up someone. 266 00:15:29,417 --> 00:15:32,207 My brother-in-law's aunt.... some... Shobha Aunty... 267 00:15:32,292 --> 00:15:33,542 She is arriving from Canada. 268 00:15:33,625 --> 00:15:35,625 So have to go pick her up. 269 00:15:36,208 --> 00:15:38,078 No, she is going to Bangalore... 270 00:15:38,167 --> 00:15:39,917 But there wasn't a direct flight... 271 00:15:40,542 --> 00:15:44,672 Hence Mom had this brilliant idea to receive her here... 272 00:15:45,083 --> 00:15:48,213 Yeah she will be all alone in Mumbai, 273 00:15:48,500 --> 00:15:50,290 Hence I am going to bring her home... 274 00:15:54,458 --> 00:15:56,078 Now what to do of mom... 275 00:15:56,167 --> 00:15:57,877 Sir, Sir...your floor has arrived. 276 00:15:57,958 --> 00:16:01,168 The next flight for her is tomorrow night... 277 00:16:02,750 --> 00:16:05,420 So I will be picking her up and bringing her home... 278 00:16:09,667 --> 00:16:10,667 Nice... 279 00:16:10,750 --> 00:16:11,790 Very Nice.. 280 00:16:14,250 --> 00:16:15,500 Ok listen Tripti... 281 00:16:15,583 --> 00:16:17,043 Why don't you come along... 282 00:16:17,500 --> 00:16:20,250 I will have some company as I wait... we can kill some time together... 283 00:16:20,708 --> 00:16:22,248 So you are coming right... 284 00:16:22,333 --> 00:16:23,753 Super, Super... 285 00:16:29,917 --> 00:16:35,247 I loved a girl in school but could not profess to her 286 00:16:42,875 --> 00:16:44,705 So you never had an ongoing affair? 287 00:16:45,375 --> 00:16:46,575 Never... 288 00:16:50,167 --> 00:16:50,707 See...Actually...I have... 289 00:16:50,792 --> 00:16:51,962 Tripti...Subhadra... 290 00:16:52,708 --> 00:16:53,668 Sorry what? 291 00:16:53,750 --> 00:16:55,920 Subhadra...her real name is...Jhanvi... 292 00:16:57,667 --> 00:16:59,577 She's Subhadra...the TV show actress... 293 00:16:59,667 --> 00:17:01,167 of YOU INCH CLOSE TO ME fame 294 00:17:02,750 --> 00:17:04,380 You watch TV Soaps? 295 00:17:05,833 --> 00:17:08,333 No I don't...Mom does and while eating dinner, I... 296 00:17:08,417 --> 00:17:09,997 You call your mother MOM? 297 00:17:11,125 --> 00:17:12,535 No I call her "Aai" 298 00:17:13,417 --> 00:17:15,287 How much rent do you pay? 299 00:17:17,042 --> 00:17:19,172 Inclusive of parking about 30 300 00:17:19,500 --> 00:17:21,420 So if we were to get married... 301 00:17:22,125 --> 00:17:24,535 That is if you like me 302 00:17:24,625 --> 00:17:26,035 And you me... 303 00:17:27,417 --> 00:17:29,957 So I stay with mom... mother & father... 304 00:17:30,333 --> 00:17:32,043 Hopefully that isn't an issue with you? 305 00:17:33,083 --> 00:17:35,003 No, I think it would be better if we had our own apartment... 306 00:17:35,833 --> 00:17:38,543 But it also depends on how your mother is...how is she? 307 00:17:44,667 --> 00:17:47,417 I haven't thought too much about all these things 308 00:17:47,958 --> 00:17:49,418 So am I the first one you are meeting as part of this arranged match setup? 309 00:17:49,500 --> 00:17:52,170 No, no...you're the second... 310 00:17:54,333 --> 00:17:55,963 Which has gotten me thinking... 311 00:17:57,167 --> 00:17:58,497 Not that i was forced into this... 312 00:17:58,583 --> 00:18:00,753 But not getting any younger right! 313 00:18:03,500 --> 00:18:04,460 And you? 314 00:18:04,667 --> 00:18:06,167 I feel very young 315 00:18:08,167 --> 00:18:09,457 You are the fourth 316 00:18:09,542 --> 00:18:11,462 I have met three others before you 317 00:18:13,875 --> 00:18:15,125 Idiot 318 00:18:25,792 --> 00:18:28,002 BTW what is the market rate of this model? 319 00:18:28,583 --> 00:18:29,923 Must be expensive, yes? 320 00:18:31,792 --> 00:18:33,292 Are you a miser? 321 00:18:34,083 --> 00:18:36,883 No...this...you know I keep losing my instruments, 322 00:18:36,958 --> 00:18:38,668 hence an inexpensive model 323 00:18:41,583 --> 00:18:43,503 Alright then, listen... 324 00:18:45,292 --> 00:18:47,422 I've had a few relationships prior 325 00:18:47,500 --> 00:18:49,670 and one was rather serious... 326 00:18:49,750 --> 00:18:51,500 We were even engaged to each other, 327 00:18:51,833 --> 00:18:54,713 However things did not quite work out between us...and then I was in a... 328 00:18:54,792 --> 00:18:57,082 That's ok...Tripti 329 00:18:57,333 --> 00:18:58,753 It makes no difference 330 00:18:59,083 --> 00:19:00,333 Really?... 331 00:19:02,083 --> 00:19:05,253 But no...the earlier one perhaps had an issue with this, 332 00:19:05,333 --> 00:19:06,833 Hence had turned me down... 333 00:19:09,000 --> 00:19:10,710 Are you sure it does not make a difference? 334 00:19:12,208 --> 00:19:13,668 I mean I understand... 335 00:19:14,083 --> 00:19:16,963 Cause the guy before you was also a bit like you... 336 00:19:17,042 --> 00:19:18,582 Never had been in a relationship before 337 00:19:19,125 --> 00:19:20,625 and hence for guys like you, 338 00:19:20,708 --> 00:19:24,378 In this arranged marriage scenario, expect a girl that is... 339 00:19:25,708 --> 00:19:27,128 You know...I mean 340 00:19:27,417 --> 00:19:28,667 Basically... 341 00:19:28,750 --> 00:19:30,040 Pristine pure types? 342 00:19:31,708 --> 00:19:34,668 You are 100% a watcher of TV Soaps... 343 00:19:35,792 --> 00:19:38,462 I am not pristine pure from miles afar! 344 00:19:41,458 --> 00:19:42,788 Have you seen this film? 345 00:19:43,625 --> 00:19:45,325 Was the original better than this remake? 346 00:19:45,417 --> 00:19:46,627 Haven't seen the original 347 00:19:46,708 --> 00:19:47,708 Why? 348 00:19:47,792 --> 00:19:49,632 It was a sold out show 349 00:19:50,708 --> 00:19:52,328 and there weren't scalpers around either. 350 00:20:10,208 --> 00:20:11,168 Uncle do you have any spare tickets? 351 00:20:11,250 --> 00:20:12,170 NO.. 352 00:20:12,417 --> 00:20:14,127 Uncle do you have any spare tickets? 353 00:20:15,750 --> 00:20:17,710 Got tickets? 354 00:20:18,167 --> 00:20:19,377 No. Get lost 355 00:20:22,250 --> 00:20:23,080 Excuse me 356 00:20:23,167 --> 00:20:24,377 You have extra ticket? 357 00:20:28,458 --> 00:20:29,828 Black? 358 00:20:29,917 --> 00:20:31,207 Do I look a scalper to you? 359 00:20:34,208 --> 00:20:35,458 Hey Surya... 360 00:20:35,708 --> 00:20:36,958 Surya... 361 00:20:41,125 --> 00:20:42,955 Whassup dude... Here to watch a flick? 362 00:20:43,042 --> 00:20:44,832 No bud... Going to the supply store... 363 00:20:44,917 --> 00:20:46,377 To buy chart paper... You? 364 00:20:46,458 --> 00:20:47,748 Came here to watch a flick... 365 00:20:47,833 --> 00:20:49,133 I bunked my tutoring class... 366 00:20:49,208 --> 00:20:52,078 - Ok... Bye - Wanna come along... 367 00:20:52,167 --> 00:20:53,537 No... Bye 368 00:20:56,625 --> 00:20:57,455 Sure, you don't wanna come? 369 00:20:57,542 --> 00:20:58,632 No 370 00:21:14,958 --> 00:21:16,828 Tenner for twenty, tenner for twenty... 371 00:21:16,917 --> 00:21:20,827 Tenner for twenty... Hey you, AGNEEPATH?...wanna watch? 372 00:21:23,667 --> 00:21:25,917 QUEEN OF LUST 373 00:21:50,958 --> 00:21:51,998 Brothers... 374 00:21:52,792 --> 00:21:54,712 Messing around is strictly disallowed... 375 00:21:55,292 --> 00:21:57,712 If I catch anyone going Hammer and tongs on their dicks... 376 00:21:58,667 --> 00:22:01,627 I will anoint it with Tiger Balm, I warn you... 377 00:22:02,750 --> 00:22:04,750 What are you looking at? 378 00:22:05,000 --> 00:22:07,920 Baby mushroom...idiot 379 00:22:15,875 --> 00:22:18,125 Sorry...sorry 380 00:22:20,292 --> 00:22:21,132 Let me go 381 00:22:21,208 --> 00:22:22,248 Darling.. 382 00:22:22,583 --> 00:22:23,753 What are you doing? 383 00:22:35,000 --> 00:22:36,920 Alright brothers... the show's over now... 384 00:22:37,000 --> 00:22:38,580 Hey switch on the lights 385 00:22:38,875 --> 00:22:39,495 LIGHTS ON! 386 00:22:39,583 --> 00:22:41,583 No...you animal 387 00:22:59,833 --> 00:23:02,883 Hey you, next...come on... 388 00:23:09,958 --> 00:23:14,128 Sorry sir I didn't know what was going on... 389 00:23:14,208 --> 00:23:15,628 Don't know what? 390 00:23:15,875 --> 00:23:17,415 I was misled by the poster... 391 00:23:17,500 --> 00:23:19,670 I thought they were showing a 3-D educational film 392 00:23:19,750 --> 00:23:21,380 Hey Gaikwad... 393 00:23:21,458 --> 00:23:23,208 He had come to see an educational film apparently... 394 00:23:23,667 --> 00:23:26,037 3-D educational film on what - SEX? 395 00:23:27,167 --> 00:23:28,127 How old are you? 396 00:23:28,208 --> 00:23:29,248 Age? 397 00:23:30,250 --> 00:23:31,130 18 running... 398 00:23:31,208 --> 00:23:32,918 - 18 running? - Yes sir 399 00:23:33,250 --> 00:23:34,540 Then I am 19... 400 00:23:34,750 --> 00:23:35,960 That ok by you? 401 00:23:37,250 --> 00:23:38,710 Spit out the truth! 402 00:23:40,583 --> 00:23:41,963 Sir I'm 15 403 00:23:43,500 --> 00:23:44,830 What are you saying? 404 00:23:45,792 --> 00:23:47,212 Seems awfully high to me... 405 00:23:47,750 --> 00:23:49,250 Shall we close the deal... 406 00:23:50,250 --> 00:23:52,630 - ...on 12? - No sir, I have a very innocent looking face 407 00:23:52,708 --> 00:23:53,788 Shut up! 408 00:23:56,375 --> 00:23:57,575 Give me your phone number 409 00:23:58,458 --> 00:23:59,998 - Home phone? - Yes 410 00:24:00,833 --> 00:24:01,833 Sir we don't have a line at home! 411 00:24:01,917 --> 00:24:03,627 Alright your neighbor's then 412 00:24:04,750 --> 00:24:05,960 Our neighbor is out of town 413 00:24:06,042 --> 00:24:07,212 The neighbor's beneath? 414 00:24:07,292 --> 00:24:08,632 Nobody lives there 415 00:24:08,792 --> 00:24:10,792 Astounding...no one lives there? 416 00:24:10,875 --> 00:24:12,035 Yeah no one lives there sir 417 00:24:12,125 --> 00:24:13,325 Alright, give me your address... 418 00:24:13,708 --> 00:24:14,578 What sir? 419 00:24:14,667 --> 00:24:16,417 Address, address.. 420 00:24:16,708 --> 00:24:19,038 I will come home... meet your parents... 421 00:24:19,125 --> 00:24:23,825 I beg you sir, My Dad will throw me out of the house 422 00:24:23,917 --> 00:24:27,707 I will come and explain all your educational pursuits in complete detail 423 00:24:27,917 --> 00:24:30,037 They will ban me from the house, and thrash me too 424 00:24:30,125 --> 00:24:31,455 Fine... why don't I explain to them in 3D? 425 00:24:31,542 --> 00:24:33,582 Please, give me one last chance sir 426 00:24:33,667 --> 00:24:35,417 Won't happen again...please 427 00:24:35,500 --> 00:24:36,750 Alright go sit there. 428 00:24:38,750 --> 00:24:39,790 No sir, please 429 00:24:39,875 --> 00:24:40,495 Go sit there.. 430 00:24:40,583 --> 00:24:41,583 Think about it no sir... 431 00:24:41,667 --> 00:24:42,287 Sit! 432 00:24:42,375 --> 00:24:43,245 SIT! 433 00:24:58,000 --> 00:24:59,750 Enough brother...let him go now 434 00:24:59,833 --> 00:25:00,503 This is enough? 435 00:25:00,583 --> 00:25:01,463 For Kids - Its 'Half Ticket' 436 00:25:03,792 --> 00:25:04,792 Oh sir... 437 00:25:04,875 --> 00:25:05,875 Finish the job please? 438 00:25:05,958 --> 00:25:06,828 Why? 439 00:25:07,000 --> 00:25:08,420 I can't go outside like this sir? 440 00:25:08,500 --> 00:25:09,710 Are you ashamed to go out... 441 00:25:10,333 --> 00:25:11,753 Weren't you ashamed while watching this film? 442 00:25:11,833 --> 00:25:14,543 Please sir... I cannot step out like this...please 443 00:25:14,625 --> 00:25:15,455 Get lost now... 444 00:25:15,542 --> 00:25:16,542 Sir Please sir... 445 00:25:16,625 --> 00:25:17,455 OUT 446 00:25:54,292 --> 00:25:55,962 Can you make this any hipper? 447 00:25:58,500 --> 00:26:00,500 My good man, get on with the job! 448 00:26:05,625 --> 00:26:08,915 Watching his bald scalp for long is not going to cause hair to sprout magically! 449 00:26:09,292 --> 00:26:11,462 Shaving one's head off because of dandruff problem... 450 00:26:12,042 --> 00:26:13,502 That too without consulting us... 451 00:26:14,708 --> 00:26:15,878 Rather baffling! 452 00:26:16,417 --> 00:26:19,707 Dad! Don't you think after crossing a certain maturity threshold, 453 00:26:19,792 --> 00:26:22,962 We should reserve the right to make critical life decisions ourselves? 454 00:26:30,375 --> 00:26:31,325 EAT 455 00:26:40,667 --> 00:26:47,247 (PRAYER SONG) 456 00:26:55,167 --> 00:26:56,167 Just like you 457 00:26:56,625 --> 00:26:57,245 What? 458 00:26:57,333 --> 00:26:58,543 Dandruff treatment 459 00:26:59,625 --> 00:27:00,495 I see... 460 00:27:12,417 --> 00:27:18,667 Umm...aahhh..aaahhhh... 461 00:27:18,750 --> 00:27:19,960 Let me go... 462 00:27:24,250 --> 00:27:25,790 Et tu? Queen of Lust!! 463 00:27:25,875 --> 00:27:27,375 Ass, had you warned me 464 00:27:27,458 --> 00:27:28,828 I wouldn't have gone right! 465 00:27:35,542 --> 00:27:37,502 Stop! Take that cap off 466 00:27:38,083 --> 00:27:39,463 Stupid fellow 467 00:27:40,458 --> 00:27:42,958 Fucking shit, was the entire world watching that Queen? 468 00:27:43,500 --> 00:27:44,540 Whassup Pintya, 469 00:27:44,750 --> 00:27:46,000 A prey to the Queen? 470 00:27:46,083 --> 00:27:46,963 What? 471 00:27:47,417 --> 00:27:49,167 Meaning, what happened here? 472 00:27:49,458 --> 00:27:50,708 Grandpa passed away 473 00:27:51,667 --> 00:27:52,627 Sorry dude 474 00:28:28,958 --> 00:28:32,078 You are hereby named 'Wing Commander'...Wing Co! 475 00:28:39,417 --> 00:28:40,877 Babes are here...Babes are here 476 00:28:46,375 --> 00:28:48,285 Don't reject me... 477 00:28:48,375 --> 00:28:51,325 I am a learner 478 00:28:53,167 --> 00:28:55,667 allow me an education 479 00:28:56,875 --> 00:28:59,245 In this temple of temptation 480 00:29:01,083 --> 00:29:04,543 My gun is already loaded 481 00:29:04,833 --> 00:29:08,633 the target too is coded 482 00:29:12,000 --> 00:29:15,710 a restive finger on the trigger 483 00:29:15,792 --> 00:29:19,712 a restless mind untamed and wild 484 00:29:19,792 --> 00:29:21,582 these eyes full of mischief 485 00:29:21,667 --> 00:29:23,207 cooking up antics cheap 486 00:29:23,292 --> 00:29:26,922 Oh my 'Lord of Lust' 487 00:29:27,000 --> 00:29:32,460 Ponkshe HUNTERRRR 303 488 00:29:32,542 --> 00:29:33,832 come kill me 489 00:29:33,917 --> 00:29:35,247 yeah babyyyy 490 00:29:35,708 --> 00:29:37,958 I am the LORD OF LUST 491 00:29:38,042 --> 00:29:43,502 Ponkshe HUNTERRRR 303 492 00:29:43,583 --> 00:29:45,133 Please kill me 493 00:29:45,208 --> 00:29:47,378 Don't be naughty baby 494 00:29:58,208 --> 00:29:59,748 Hi. I'm Mandar 495 00:29:59,833 --> 00:30:01,043 Mandar Ponkshe 496 00:30:02,292 --> 00:30:03,252 Mandy 497 00:30:04,000 --> 00:30:05,830 I want to be friends with you 498 00:30:06,958 --> 00:30:09,288 Why do you want to be friends with her? 499 00:30:11,583 --> 00:30:12,753 Because... 500 00:30:14,875 --> 00:30:16,075 Because... 501 00:30:19,792 --> 00:30:20,922 Stupid 502 00:30:21,958 --> 00:30:25,458 Don't you rile me so 503 00:30:25,542 --> 00:30:29,212 Come lets duel unto death 504 00:30:32,958 --> 00:30:36,458 My gun is point 303 505 00:30:36,542 --> 00:30:40,542 My motto is Buy one get one free 506 00:30:40,625 --> 00:30:42,375 This is the Hunter's lullaby 507 00:30:42,458 --> 00:30:44,128 sung by all fair ladies 508 00:30:44,208 --> 00:30:48,538 Oh my 'Lord of Lust' 509 00:30:54,250 --> 00:30:56,500 You idiot...can't you see 510 00:30:56,583 --> 00:31:00,213 How dare you touch me...pervert 511 00:31:04,500 --> 00:31:10,080 Ponkshe HUNTERRRR 303 512 00:31:10,167 --> 00:31:11,327 kill me please 513 00:31:11,417 --> 00:31:14,377 yeah babyyyy 514 00:31:15,458 --> 00:31:20,578 Ponkshe HUNTERRRR 303 515 00:31:20,667 --> 00:31:22,327 please kill me 516 00:31:26,292 --> 00:31:27,502 Why? 517 00:31:29,208 --> 00:31:30,958 Why do you want to be my friend? 518 00:31:36,667 --> 00:31:37,957 Because I like you... 519 00:31:39,000 --> 00:31:40,420 And you are beautiful 520 00:31:40,708 --> 00:31:42,038 And so sweet... 521 00:31:42,375 --> 00:31:46,915 And you know the moment I see you, bells Starts ringing in my cerebral hemisphere... 522 00:31:50,625 --> 00:31:51,915 I'm Jigna 523 00:31:52,000 --> 00:31:53,170 Mandy 524 00:32:12,083 --> 00:32:13,463 A gift for you 525 00:32:15,375 --> 00:32:16,575 Thanks... 526 00:32:17,250 --> 00:32:19,630 Did you stay up all night to compile this tape for me? 527 00:32:19,708 --> 00:32:22,378 No, Surya had one, I simply made a copy 528 00:32:26,167 --> 00:32:27,747 But you have such a nice script 529 00:32:27,833 --> 00:32:29,293 My sister scribed it for me 530 00:32:29,375 --> 00:32:31,035 So what was your contribution? 531 00:32:33,125 --> 00:32:34,325 The thought... 532 00:32:38,458 --> 00:32:43,538 BTW why didn't you accept my friendship the other day? 533 00:32:43,875 --> 00:32:46,495 Because you did not answer Shweta's question 534 00:32:47,417 --> 00:32:49,077 But the answer was so obvious... 535 00:32:49,417 --> 00:32:52,127 You know girls love to hear the obvious stated... 536 00:32:52,792 --> 00:32:55,082 Never keep things in your heart... say it aloud... 537 00:32:56,625 --> 00:32:57,705 Oh alright... 538 00:32:58,125 --> 00:33:02,625 You know your friend Shweta, I hate her...she's annoying 539 00:33:02,708 --> 00:33:04,418 Feel like slapping her... 540 00:33:08,458 --> 00:33:09,918 Well I said what was in my heart! 541 00:33:12,250 --> 00:33:13,210 Hungry? 542 00:33:13,292 --> 00:33:14,462 No 543 00:33:14,875 --> 00:33:16,495 Hey tell me... 544 00:33:17,000 --> 00:33:18,420 How to reel in the fish! 545 00:33:18,833 --> 00:33:20,923 Well I too have just learnt it 546 00:33:21,667 --> 00:33:22,917 But you know what... 547 00:33:23,292 --> 00:33:24,882 Never pursue the best amongst them... 548 00:33:24,958 --> 00:33:28,128 In presence of her, always pursue the second best... 549 00:33:28,583 --> 00:33:31,043 Chances of netting the fish are higher 550 00:33:31,958 --> 00:33:33,498 What we need is the same... 551 00:33:33,917 --> 00:33:37,457 Does it matter if we get it from the best or the second best? 552 00:33:38,042 --> 00:33:38,462 What do you say? 553 00:33:38,542 --> 00:33:39,542 What kind of dumb yarn is that? 554 00:33:39,625 --> 00:33:40,535 Right? 555 00:34:02,583 --> 00:34:03,753 Yeah mom.... 556 00:34:04,208 --> 00:34:05,578 I have reached.... 557 00:34:06,583 --> 00:34:07,713 What photo? 558 00:34:08,125 --> 00:34:10,705 Yeah sister didn't send any picture... must've forgotten. 559 00:34:10,792 --> 00:34:11,882 Oh my goodness... 560 00:34:12,875 --> 00:34:14,495 so how will you recognize Shobha? 561 00:34:14,583 --> 00:34:17,793 Don't worry...once she lands she will phone home right... 562 00:34:17,875 --> 00:34:20,705 Tell her then that I am next to the coffee shop... 563 00:34:20,792 --> 00:34:23,002 Why will she call? 564 00:34:23,417 --> 00:34:25,247 She does not know you are going to be there to receive her... 565 00:34:25,792 --> 00:34:30,002 No she had already set out when Aparna called us and informed 566 00:34:30,083 --> 00:34:33,753 Mom... your planning is all useless.. I am not going to wait here anymore... 567 00:34:35,042 --> 00:34:36,462 Now how will I recognize her? 568 00:34:36,542 --> 00:34:38,502 How will you recognize her? 569 00:34:39,917 --> 00:34:41,287 Just a second...talk to your Dad 570 00:34:42,083 --> 00:34:43,083 Hello 571 00:34:45,333 --> 00:34:48,213 Alright listen Mandar.... I have met Shobha... 572 00:34:48,583 --> 00:34:50,003 She is...quite ok looking... 573 00:34:50,333 --> 00:34:51,673 What do you mean ok looking? 574 00:34:52,000 --> 00:34:53,420 Tell him she looks like SRIRAM 575 00:34:53,833 --> 00:34:55,293 She does not look like Sriram... 576 00:34:55,375 --> 00:34:56,955 she looks more like her father... 577 00:34:57,542 --> 00:34:59,882 - Her forehead has the same shape - What forehead? 578 00:34:59,958 --> 00:35:00,998 he's bald 579 00:35:01,083 --> 00:35:04,003 Please stop chatting amongst yourselves and give me the details instead.. 580 00:35:07,292 --> 00:35:11,382 Alright Mandar, Shobha looks exactly like Sriram... 581 00:35:12,042 --> 00:35:13,332 Her nose is the same as him... 582 00:35:13,583 --> 00:35:14,753 and she is quite slim... 583 00:35:14,833 --> 00:35:17,293 She's a double chin...hardly slim! 584 00:35:17,667 --> 00:35:18,997 - Mandar... - Hmmm.... 585 00:35:19,083 --> 00:35:20,293 She is slim.... 586 00:35:20,375 --> 00:35:21,575 Has a round face... 587 00:35:22,042 --> 00:35:23,332 Has long tresses... 588 00:35:23,500 --> 00:35:25,750 Which are light brown golden in color... 589 00:35:26,000 --> 00:35:27,210 It's artificially colored 590 00:35:27,625 --> 00:35:30,455 Just because you color your hair doesn't mean the world does it too? 591 00:35:30,917 --> 00:35:32,667 I have been coloring my hair for 25 years... 592 00:35:33,125 --> 00:35:36,915 I can make out by just a glance what hair is artificially colored and which is not! 593 00:35:37,000 --> 00:35:39,250 Forget it... I will find her somehow... 594 00:35:39,333 --> 00:35:40,753 Just a second... 595 00:35:41,292 --> 00:35:42,792 What's her surname? 596 00:35:43,333 --> 00:35:45,003 Where do they have surnames... 597 00:35:45,708 --> 00:35:46,708 What is it now... 598 00:35:47,875 --> 00:35:50,825 Shobha Narayan? 599 00:35:51,708 --> 00:35:52,538 Natrajan? 600 00:35:52,625 --> 00:35:53,785 What Natrajan... 601 00:35:53,875 --> 00:35:55,165 Drop it...I will find her..bye 602 00:36:08,125 --> 00:36:09,575 There he is... 603 00:36:09,667 --> 00:36:10,997 He has become so 'fair and lovely'... 604 00:36:11,083 --> 00:36:12,293 Didn't recognize him... 605 00:36:12,375 --> 00:36:13,995 What wonder creams do they have overseas? 606 00:36:14,083 --> 00:36:16,083 Truly 'fair and lovely' 607 00:37:19,750 --> 00:37:20,920 Hi...Sorry... 608 00:37:21,000 --> 00:37:22,250 Its ok... 609 00:37:22,458 --> 00:37:24,828 actually I had to change into a dress...hence was delayed... 610 00:37:24,917 --> 00:37:26,037 Why? 611 00:37:26,667 --> 00:37:29,457 What do you think...I wear such dresses to work? 612 00:37:34,958 --> 00:37:35,538 Tripti... 613 00:37:35,625 --> 00:37:39,415 Can we go to a friend's place before we go to the restaurant? 614 00:37:39,500 --> 00:37:42,580 Just for a little while... there's a small party going on... 615 00:37:43,083 --> 00:37:45,713 won't take long... a quick show of face... 616 00:37:47,250 --> 00:37:49,830 Its ok...not that necessary...its ok. 617 00:37:50,583 --> 00:37:51,673 Lets go 618 00:38:09,083 --> 00:38:11,883 Nine yarder sari is rose colored 619 00:38:11,958 --> 00:38:14,328 Misplaced not to be found 620 00:38:14,417 --> 00:38:17,667 Nine yarder sari is rose colored 621 00:38:17,750 --> 00:38:20,330 Misplaced not to be found 622 00:38:20,417 --> 00:38:23,327 Love of my life beckoned me via SMS 623 00:38:23,417 --> 00:38:26,207 Rush right now to the farmhouse 624 00:38:26,292 --> 00:38:29,212 Reading the SMS I wondered aloud 625 00:38:29,292 --> 00:38:31,922 How could I go thus to the farmhouse? 626 00:38:32,000 --> 00:38:34,710 Come come come come hither 627 00:38:34,792 --> 00:38:37,422 Come come come hither girlfriend 628 00:38:37,500 --> 00:38:40,460 Shall give a rose colored sari to you 629 00:38:40,542 --> 00:38:43,172 Come come come hither girlfriend 630 00:38:43,250 --> 00:38:46,210 Shall get you a matching blouse too 631 00:38:47,667 --> 00:38:49,037 Wing co..shirt.. 632 00:38:49,125 --> 00:38:50,705 No shirt..please... 633 00:38:50,792 --> 00:38:52,672 Wing co..shirt.. 634 00:39:03,750 --> 00:39:05,170 What are you doing? 635 00:39:06,167 --> 00:39:07,497 Have you lost mind? 636 00:39:17,042 --> 00:39:18,792 Why didn't you tell me it was their anniversary... 637 00:39:18,875 --> 00:39:19,915 We could have bought a gift 638 00:39:20,000 --> 00:39:20,750 I was about to... 639 00:39:20,833 --> 00:39:22,173 Henceforth let me know.. 640 00:39:25,208 --> 00:39:28,998 By the way, this was visible all the time... 641 00:39:29,625 --> 00:39:30,825 Is it supposed to? 642 00:39:30,917 --> 00:39:34,747 No...I came from office directly and I forgot to carry the black one... 643 00:39:35,833 --> 00:39:36,713 You should have said something. 644 00:39:36,792 --> 00:39:38,712 How could I with so many people around? 645 00:39:40,708 --> 00:39:43,498 During hostel days we had a code word... 646 00:39:43,708 --> 00:39:44,708 RSVP 647 00:39:44,792 --> 00:39:46,082 - RSVP? - Yeah 648 00:39:46,167 --> 00:39:49,997 So whenever anyone said RSVP, everyone would adjust their bras... 649 00:39:50,250 --> 00:39:52,040 Does it even mean anything? 650 00:39:52,125 --> 00:39:54,375 Yeah... Royal Strap Visible Please 651 00:40:00,333 --> 00:40:02,003 Your friend is so funny... 652 00:40:06,167 --> 00:40:08,577 So have you thought anything about us? 653 00:40:10,458 --> 00:40:12,668 This is only our second meeting... I don't know 654 00:40:46,792 --> 00:40:47,962 Who is it? 655 00:40:48,500 --> 00:40:49,630 Miaooowwww.... 656 00:40:50,667 --> 00:40:52,287 Miaooowwww.... 657 00:40:55,083 --> 00:40:56,963 MAY AAAAIIIIII? 658 00:41:00,208 --> 00:41:02,668 So the hubby's at...a conference? 659 00:41:02,750 --> 00:41:03,960 That's why I called. 660 00:41:04,583 --> 00:41:07,583 Else once you are married why will you even show? 661 00:41:09,750 --> 00:41:10,960 Me and marriage? 662 00:41:13,417 --> 00:41:14,417 Really! 663 00:41:15,625 --> 00:41:16,415 Come! 664 00:41:21,625 --> 00:41:22,705 Give me that one. 665 00:41:24,750 --> 00:41:26,830 Man, one I should've told the truth I lied to! 666 00:41:27,042 --> 00:41:28,752 Now I have to act as though I am "pristine pure"! 667 00:41:28,917 --> 00:41:30,037 Give me some. 668 00:41:30,125 --> 00:41:31,375 All this is on you! 669 00:41:31,750 --> 00:41:32,880 What did I do? 670 00:41:33,458 --> 00:41:34,958 I asked you to lie? 671 00:41:36,375 --> 00:41:38,245 Next time you see her speak the truth. 672 00:41:39,542 --> 00:41:40,712 Will you never tell her? 673 00:41:41,000 --> 00:41:43,130 Let her say 'Yes' first and we shall see then. 674 00:41:43,625 --> 00:41:46,995 Mandar. Please don't start your 'vaasugiri' on her. 675 00:41:47,083 --> 00:41:50,083 No never. Not a chance. Not with her. I've turned a new leaf. 676 00:41:52,250 --> 00:41:53,710 No faith in you. 677 00:41:55,375 --> 00:41:56,575 You don't get it. 678 00:41:56,958 --> 00:41:59,748 Whoever I did this with were all 'party-packs'! 679 00:42:00,250 --> 00:42:01,830 She's a 'family-pack' 680 00:42:01,917 --> 00:42:03,207 Should I give you a family-pack? 681 00:42:06,000 --> 00:42:07,880 No, no give us cones. This flavor. Two. 682 00:42:14,417 --> 00:42:15,747 Hi Baby! 683 00:42:16,375 --> 00:42:17,875 No Baby! 684 00:42:19,458 --> 00:42:20,788 Yeah Baby! 685 00:42:22,000 --> 00:42:23,210 Wanna meet again tonight? 686 00:42:24,000 --> 00:42:25,000 OK, done! 687 00:42:26,000 --> 00:42:27,960 Meeeowwww! 688 00:42:35,500 --> 00:42:36,540 New leaf? 689 00:42:36,958 --> 00:42:39,288 Well almost..almost a new leaf. 690 00:42:39,375 --> 00:42:40,875 Some withdrawal symptoms 691 00:42:44,917 --> 00:42:47,417 Right, I emailed you Trupti's picture, did you get that? 692 00:42:47,667 --> 00:42:48,577 Ya.. 693 00:42:49,583 --> 00:42:51,713 She looks like Ms. Ferguson. 694 00:42:52,750 --> 00:42:55,040 Who Ms. Ferguson. The one from Pune, with Kshitij? 695 00:42:55,125 --> 00:42:55,625 Ya 696 00:42:55,708 --> 00:42:56,578 Are you crazy? 697 00:42:56,667 --> 00:42:57,917 She was way different. 698 00:42:59,625 --> 00:43:00,995 Sneha Mazgaonkar 699 00:43:02,875 --> 00:43:06,455 Kshitij I tell ya, babes would see him in his Army uniform and fall all over him. 700 00:43:12,708 --> 00:43:14,418 Kshitij lets go... 701 00:43:19,125 --> 00:43:20,665 Look that tree there, seems to be withering... 702 00:43:21,583 --> 00:43:22,753 I am in uniform ass... 703 00:43:22,833 --> 00:43:24,543 So run up to my hostel and do it 704 00:43:47,625 --> 00:43:48,745 Rickshaw... 705 00:44:05,667 --> 00:44:07,917 Kshitij.. you have so many options 706 00:44:08,000 --> 00:44:09,500 can you set few for me? 707 00:44:09,583 --> 00:44:11,383 Hey Kshitij.. 708 00:44:11,458 --> 00:44:13,248 Teach me bro..give me some tips 709 00:44:13,458 --> 00:44:15,248 Kshitij..you are my brother man 710 00:44:34,375 --> 00:44:35,915 Yusuf buddy, please don't cry.. 711 00:44:36,708 --> 00:44:38,288 You look worse when you shed tears! 712 00:44:41,292 --> 00:44:42,292 Yes! 713 00:44:43,292 --> 00:44:44,252 Listen... 714 00:44:44,708 --> 00:44:46,038 Go to Rehana 715 00:44:46,583 --> 00:44:47,713 and speak your heart to her.... 716 00:44:47,792 --> 00:44:49,002 What he couldn't say in ten years, 717 00:44:49,083 --> 00:44:50,383 My balls he will now... 718 00:44:50,458 --> 00:44:51,708 In any case she's been hooked! 719 00:44:51,792 --> 00:44:53,542 Like you have told many people... 720 00:44:53,833 --> 00:44:54,503 At least I try... 721 00:44:54,583 --> 00:44:55,463 Shut up... 722 00:44:55,667 --> 00:44:56,747 Look here Yusuf... 723 00:44:57,292 --> 00:44:59,582 You just saw her talking to a guy right? 724 00:45:00,875 --> 00:45:02,285 He didn't manhandle her right? 725 00:45:04,000 --> 00:45:06,130 Meaning he hadn't held her hand right? 726 00:45:06,708 --> 00:45:08,498 That doesn't mean she's hooked... 727 00:45:09,917 --> 00:45:12,537 Muster the guts and tell her... 728 00:45:13,917 --> 00:45:16,167 Where are you off to? You were to leave in the evening right? 729 00:45:18,208 --> 00:45:19,458 I have a meeting.. 730 00:45:20,042 --> 00:45:21,252 With Miss Ferguson 731 00:45:24,000 --> 00:45:26,130 Yusuf look at this guy and learn... 732 00:45:26,208 --> 00:45:27,878 There's no such thing as love my brother... 733 00:45:28,667 --> 00:45:29,827 What are you smiling about? 734 00:45:30,917 --> 00:45:34,667 You think you are some stud and chicks dig you 735 00:45:36,917 --> 00:45:38,537 Its your uniform that does it... 736 00:45:38,833 --> 00:45:40,713 Alright lets get him a uniform stitched... 737 00:45:41,125 --> 00:45:42,745 But we will need a lot more cloth for him... 738 00:45:42,833 --> 00:45:44,543 What kind of brothers I have! 739 00:46:37,208 --> 00:46:38,248 Hey...what are you upto? 740 00:46:38,333 --> 00:46:39,923 - Just need to go a little ahead... - Get down I say! 741 00:46:40,000 --> 00:46:40,630 I am in a rush... 742 00:46:40,708 --> 00:46:42,498 - Can't find an autorickshaw...hence... - Get off 743 00:46:42,583 --> 00:46:43,753 Just a little bit further... 744 00:46:43,833 --> 00:46:46,003 Brother, brother... why don't you carry on... 745 00:46:47,542 --> 00:46:48,542 Thank you... 746 00:47:02,667 --> 00:47:03,287 Here... 747 00:47:03,375 --> 00:47:04,165 Change 748 00:47:04,458 --> 00:47:04,878 No, no... 749 00:47:04,958 --> 00:47:07,078 No I insist... Please take it... 750 00:47:07,167 --> 00:47:08,537 A contribution is a contribution... 751 00:47:11,042 --> 00:47:12,382 You come here to swim? 752 00:47:14,917 --> 00:47:16,077 You look it... 753 00:47:16,708 --> 00:47:19,168 I mean...healthy and fit! 754 00:47:24,000 --> 00:47:25,210 I am Mandar Ponkshe 755 00:47:25,750 --> 00:47:26,790 Yourself? 756 00:47:26,958 --> 00:47:28,128 PARUL... 757 00:47:28,208 --> 00:47:29,078 Surname? 758 00:47:29,167 --> 00:47:30,127 Kotak... 759 00:47:30,417 --> 00:47:31,667 Parul Kotak. Nice! 760 00:47:31,750 --> 00:47:32,790 Where do you want to get off? 761 00:47:32,875 --> 00:47:33,955 Just look ahead and drive 762 00:47:34,042 --> 00:47:35,672 Don't want a needless accident 763 00:47:36,000 --> 00:47:38,420 But where did you want to get off? 764 00:47:41,125 --> 00:47:42,205 Well actually, 765 00:47:42,458 --> 00:47:44,168 I wanted to talk to you... 766 00:47:46,583 --> 00:47:48,133 I want to be friends with you... 767 00:47:49,042 --> 00:47:50,002 Why? 768 00:47:51,833 --> 00:47:53,963 Now do I have to spell that out too Ms. Parul Kotak? 769 00:47:58,458 --> 00:47:59,878 But I really respect you! 770 00:48:02,958 --> 00:48:05,248 What if she had refused... or hit you... 771 00:48:06,375 --> 00:48:08,625 If she'd hit me... You conclude she's not interested 772 00:48:08,708 --> 00:48:09,708 Prateek you are such a baby... 773 00:48:09,792 --> 00:48:11,582 That was my litmus test bro! 774 00:48:11,667 --> 00:48:13,127 A method behind this madness? 775 00:48:13,917 --> 00:48:15,207 How do you do this bud? 776 00:48:16,417 --> 00:48:17,537 Very simple dude... 777 00:48:17,625 --> 00:48:18,995 Just smell a woman's needs 778 00:48:19,083 --> 00:48:20,293 Inhale...the scents. 779 00:48:21,292 --> 00:48:22,792 Freaking VAASU (one who sniffs) 780 00:48:23,583 --> 00:48:25,383 Sir you're the God of scents... VAASUDEV! 781 00:48:30,333 --> 00:48:32,173 Are you such a big fan of Samantha Fox? 782 00:48:36,542 --> 00:48:38,462 Not of her singing though. 783 00:48:39,667 --> 00:48:41,827 Just her, her fitness! 784 00:48:46,833 --> 00:48:48,543 What's that, there on your neck? 785 00:48:49,458 --> 00:48:50,578 A birthmark? 786 00:48:50,667 --> 00:48:51,667 Don't know 787 00:48:52,917 --> 00:48:54,127 Yes. 788 00:48:55,000 --> 00:48:57,250 I have one too, right here. 789 00:49:02,583 --> 00:49:03,713 One here as well. 790 00:49:05,875 --> 00:49:08,035 They say those with a mole over their hearts are 791 00:49:08,125 --> 00:49:10,745 free spirited. 792 00:49:11,542 --> 00:49:13,172 Very open minded. 793 00:49:13,250 --> 00:49:15,880 Very liberated. 794 00:49:18,625 --> 00:49:20,745 You seem to be very free 795 00:49:21,583 --> 00:49:22,883 and liberated too.... 796 00:49:23,167 --> 00:49:25,497 so do you also have a mole over your heart? 797 00:49:27,750 --> 00:49:28,750 Over the heart? 798 00:49:30,250 --> 00:49:30,830 Here? 799 00:49:30,917 --> 00:49:31,747 Yeah. 800 00:49:32,250 --> 00:49:33,710 No I don't know. I don't! 801 00:49:33,792 --> 00:49:34,882 Shall we check? 802 00:49:37,458 --> 00:49:38,038 Now? 803 00:49:38,125 --> 00:49:38,535 Yeah. 804 00:49:38,625 --> 00:49:39,575 Lets check right? 805 00:49:39,667 --> 00:49:40,747 No, lets not. 806 00:49:40,833 --> 00:49:41,963 Why not check? 807 00:49:44,875 --> 00:49:45,535 Someone might... 808 00:49:45,625 --> 00:49:47,995 No, no. People have lab work, so no one will! 809 00:49:52,042 --> 00:49:53,042 Nothing here. 810 00:49:53,792 --> 00:49:56,292 Can't make out yet. You'll need to unbutton more. 811 00:49:58,417 --> 00:49:59,827 Excuse me what're you doing? 812 00:49:59,917 --> 00:50:03,287 Looks like nothing here, but having one over the kidney too is lucky! 813 00:50:03,583 --> 00:50:04,883 This is insane 814 00:50:13,875 --> 00:50:17,075 Arrows find mark, by aim or fluke 815 00:50:17,167 --> 00:50:18,957 I can't stay, I can't stay 816 00:50:19,042 --> 00:50:20,502 I can't stay farnished. 817 00:50:20,917 --> 00:50:24,037 Arrows find mark, by aim or fluke 818 00:50:24,125 --> 00:50:25,875 I can't stay, I can't stay 819 00:50:25,958 --> 00:50:27,788 I can't stay farnished. 820 00:50:35,250 --> 00:50:36,750 Dad, I need 2500 bucks... 821 00:50:36,833 --> 00:50:38,173 Need to buy a log table... 822 00:50:38,917 --> 00:50:41,037 No don't need a chair just the table. 823 00:50:41,458 --> 00:50:42,998 No beauty, nor a nympy 824 00:50:43,083 --> 00:50:44,883 No expensive meals. 825 00:50:44,958 --> 00:50:46,538 Nor soft mattresses. 826 00:50:46,625 --> 00:50:48,745 Not barbecued meat. 827 00:50:48,833 --> 00:50:53,753 For an empty plate, anything goes. 828 00:50:55,042 --> 00:50:58,922 Right, for an empty plate, anything goes. 829 00:50:59,000 --> 00:51:02,130 Whether stale bread or table salt 830 00:51:02,208 --> 00:51:03,788 Pinch of, 831 00:51:04,125 --> 00:51:06,785 pinch of salt will do too! 832 00:51:16,417 --> 00:51:18,627 Someone else's discard 833 00:51:19,375 --> 00:51:21,995 Will be a party for beggars 834 00:51:23,208 --> 00:51:25,668 No major demands made 835 00:51:26,333 --> 00:51:29,293 By the crowd of naked and empty 836 00:51:29,917 --> 00:51:33,537 Just about anything will do A taste is what the body needs 837 00:51:33,625 --> 00:51:38,705 Will fool the mind A taste of food is needed 838 00:51:38,792 --> 00:51:43,002 However thin be the gruel Thicken it with bread crumbs 839 00:51:43,083 --> 00:51:44,043 Little. 840 00:51:44,125 --> 00:51:45,125 a bit 841 00:51:45,750 --> 00:51:49,040 However thin be the gruel Thicken it with bread crumbs 842 00:51:49,125 --> 00:51:52,375 Whether stale bread or table salt 843 00:51:52,458 --> 00:51:54,168 Pinch of, 844 00:51:54,250 --> 00:51:56,880 pinch of salt will do too! 845 00:52:04,667 --> 00:52:08,167 Rule of thumb is simple bro 846 00:52:08,250 --> 00:52:11,670 Low expectations, high intentions 847 00:52:11,750 --> 00:52:15,130 A night unspent on an empty stomach 848 00:52:15,208 --> 00:52:16,748 Boiled rice, steamed veggies 849 00:52:16,833 --> 00:52:18,423 Wee bit of sour curd 850 00:52:22,000 --> 00:52:23,670 Mix in a dash of pickle 851 00:52:23,750 --> 00:52:25,380 No regrets 852 00:52:25,458 --> 00:52:28,078 Whether stale bread or table salt 853 00:52:28,167 --> 00:52:29,877 pinch of salt will do too! 854 00:54:20,958 --> 00:54:22,418 No I am going guys... 855 00:54:23,333 --> 00:54:25,003 I am going to beat the crap out of her father... 856 00:54:25,333 --> 00:54:27,133 Don't get into this dumb social service. 857 00:54:27,208 --> 00:54:28,628 You don't even know her dude... 858 00:54:29,000 --> 00:54:30,790 Anju's Nilima's friend.. 859 00:54:31,625 --> 00:54:33,535 Today Nilima had come with Anju's brother... 860 00:54:34,375 --> 00:54:35,665 You know her too... 861 00:54:35,958 --> 00:54:36,878 Who is this chick? 862 00:54:36,958 --> 00:54:38,538 You never introduce us properly... 863 00:54:38,625 --> 00:54:39,875 You always wave goodbye from afar... 864 00:54:41,000 --> 00:54:42,630 Alright, the one who was there today 865 00:54:44,958 --> 00:54:48,128 What the fuck...how can a father force himself on his own daughter? 866 00:54:48,875 --> 00:54:50,495 What!? He rapes her? 867 00:54:51,458 --> 00:54:52,668 Mother fucker! 868 00:54:53,750 --> 00:54:55,210 I am going to beat him so... 869 00:54:56,083 --> 00:54:57,753 He won't dare touch anyone in the future.. 870 00:54:58,083 --> 00:54:59,883 Why don't we go to the police? 871 00:54:59,958 --> 00:55:01,288 He's influential... 872 00:55:01,375 --> 00:55:02,825 Which is why he's getting away with this shit! 873 00:55:03,333 --> 00:55:05,463 Guys.. Do you wanna come along? 874 00:55:05,792 --> 00:55:07,082 else I will handle it myself. 875 00:55:08,750 --> 00:55:09,880 I don't think this is right... 876 00:55:09,958 --> 00:55:10,958 right Mandar? 877 00:55:11,417 --> 00:55:13,127 Lets go guys... lets scrunch his balls a bit... 878 00:55:13,208 --> 00:55:14,288 Lets Bobbit him! 879 00:55:14,375 --> 00:55:15,375 Lets go! 880 00:55:15,833 --> 00:55:17,423 What? Now? 881 00:55:17,500 --> 00:55:18,500 Now 882 00:55:19,208 --> 00:55:20,628 But we are... 883 00:55:20,708 --> 00:55:22,168 Alright you guys continue playing, I'm off... 884 00:55:22,417 --> 00:55:23,627 Hey Kshitij... 885 00:55:23,708 --> 00:55:24,628 Wait a minute..I am coming... 886 00:55:24,708 --> 00:55:25,288 Hey come along.. 887 00:55:25,375 --> 00:55:26,415 Whaa... 888 00:55:40,125 --> 00:55:41,785 Kshitij enough bro...lets go... 889 00:55:41,875 --> 00:55:43,375 Shut up...else you will get one too... 890 00:55:46,458 --> 00:55:49,668 How dare you assault your own daughter, Bastard! 891 00:55:53,125 --> 00:55:54,285 You... 892 00:55:55,292 --> 00:55:55,792 Listen carefully to what I say.. 893 00:55:55,875 --> 00:55:56,665 Look here and listen... 894 00:55:59,417 --> 00:56:01,207 If you don't pay heed to what I have said, 895 00:56:02,792 --> 00:56:04,632 I will insert molten rods into your body... 896 00:56:05,500 --> 00:56:06,920 Small your eyeballs... 897 00:56:07,750 --> 00:56:08,960 If you ever look at her again... 898 00:56:09,042 --> 00:56:11,502 I shall strip you nude and whip you...fucker 899 00:56:13,500 --> 00:56:15,540 Do you understand..I'll whip you... 900 00:56:36,875 --> 00:56:39,415 He's been singing the Anju tune for a while now... 901 00:56:40,500 --> 00:56:43,630 Hasn't brought anyone else around either... 902 00:56:45,958 --> 00:56:47,128 Love... 903 00:56:47,208 --> 00:56:48,538 What kind of love is this? 904 00:56:49,000 --> 00:56:50,540 Not with Nilima... 905 00:56:50,750 --> 00:56:52,210 Not with Miss Ferguson... 906 00:56:52,292 --> 00:56:55,422 And not with all those sexy chicks he would bring around... 907 00:56:55,500 --> 00:56:56,830 Instead Anju! 908 00:56:58,042 --> 00:56:59,252 Love is blind Mandar 909 00:56:59,333 --> 00:57:01,293 Well love HERE is color blind! 910 00:57:02,542 --> 00:57:04,832 Fucking fasciss...racist... 911 00:57:05,208 --> 00:57:06,788 Have you seen her dude... 912 00:57:06,875 --> 00:57:08,075 She is not even wheat...she is dark! 913 00:57:08,167 --> 00:57:09,457 - So what's the problem? - You are blind 914 00:57:09,542 --> 00:57:11,332 Can't one fall in love with dark people? 915 00:57:11,417 --> 00:57:12,537 Arsehole! 916 00:57:16,000 --> 00:57:17,170 Hey Jyotsna... 917 00:57:18,375 --> 00:57:19,325 Jyotsna 918 00:57:19,833 --> 00:57:21,883 On your way back, can you get the balm please? 919 00:58:08,500 --> 00:58:09,630 Hello 920 00:58:09,917 --> 00:58:11,537 Looks like you returned early from jogging. 921 00:58:11,750 --> 00:58:12,960 Who's it? 922 00:58:13,292 --> 00:58:15,042 How come you didn't recognize my voice? 923 00:58:18,125 --> 00:58:19,455 Who's this? 924 00:58:31,250 --> 00:58:32,670 Jyo..t...sna..? 925 00:58:50,167 --> 00:58:51,207 Hello... 926 00:58:51,458 --> 00:58:53,128 Hello...is Mr. Patil home? 927 00:58:53,208 --> 00:58:54,418 Wrong...wrong number. 928 00:59:44,708 --> 00:59:45,788 Hello... 929 00:59:46,542 --> 00:59:49,292 Why did you disconnect the phone yesterday? 930 00:59:49,667 --> 00:59:50,917 I need to meet you... 931 00:59:52,375 --> 00:59:53,625 So come along... 932 00:59:53,958 --> 00:59:55,538 you know where I live... 933 00:59:55,875 --> 00:59:57,035 Leave the door open... 934 01:00:35,250 --> 01:00:37,130 Why so long? You live so near... 935 01:00:38,167 --> 01:00:39,577 Look all this was a joke... 936 01:00:40,583 --> 01:00:41,753 Enough now... 937 01:00:42,000 --> 01:00:43,040 Understand... 938 01:00:44,125 --> 01:00:45,665 Don't let your imagination go wild... 939 01:00:47,375 --> 01:00:48,455 You came here to inform me this? 940 01:00:48,542 --> 01:00:49,582 Yes 941 01:00:50,250 --> 01:00:51,880 And don't call me in the future.. 942 01:00:53,208 --> 01:00:54,828 Where had I called 943 01:00:55,917 --> 01:00:57,627 You'd called right? 944 01:01:01,750 --> 01:01:03,960 Lets keep it going...what's the problem? 945 01:01:11,958 --> 01:01:13,208 Alright... 946 01:01:14,958 --> 01:01:16,628 I'll call my husband... 947 01:01:17,792 --> 01:01:21,082 The two of you can discuss And decide what needs to be done... 948 01:01:31,375 --> 01:01:31,875 Alright. 949 01:01:31,958 --> 01:01:33,208 Call your husband... 950 01:01:38,125 --> 01:01:39,495 I will discuss with him... 951 01:01:46,292 --> 01:01:48,502 Look you want to end it, lets do so... 952 01:01:51,792 --> 01:01:53,882 But lets end it on a happy note... 953 01:01:57,167 --> 01:01:58,497 Give me a kiss... 954 01:02:05,958 --> 01:02:09,578 Just a kiss and then we are done... 955 01:02:15,958 --> 01:02:17,288 Just one kiss... 956 01:02:42,583 --> 01:02:43,673 Hello... 957 01:03:03,042 --> 01:03:04,582 Hush-hush 958 01:03:05,333 --> 01:03:07,173 under the wraps 959 01:03:07,625 --> 01:03:09,325 this affair of ours 960 01:03:09,917 --> 01:03:11,917 is best kept 961 01:03:12,167 --> 01:03:14,377 hush-hush 962 01:03:14,583 --> 01:03:16,543 under the wraps 963 01:03:16,750 --> 01:03:18,710 this affair of ours 964 01:03:19,083 --> 01:03:21,253 is best kept 965 01:03:21,542 --> 01:03:23,542 Forbidden fruit 966 01:03:23,625 --> 01:03:25,455 quietly heist 967 01:03:26,000 --> 01:03:28,380 its tanginess 968 01:03:28,458 --> 01:03:30,628 slowly unpacked 969 01:03:30,708 --> 01:03:32,708 Forbidden fruit 970 01:03:32,792 --> 01:03:34,792 quietly heist 971 01:03:35,167 --> 01:03:37,247 its tanginess 972 01:03:37,333 --> 01:03:39,833 easily relished. 973 01:03:39,917 --> 01:03:41,917 hush-hush 974 01:03:42,208 --> 01:03:44,288 under the wraps 975 01:03:44,375 --> 01:03:46,415 this affair of ours 976 01:03:46,833 --> 01:03:49,043 is best kept 977 01:04:05,000 --> 01:04:09,750 That which is right, to the winds thrown 978 01:04:09,833 --> 01:04:14,213 We drench in the rains, of the wrong 979 01:04:14,292 --> 01:04:19,042 Swing to the tunes of frolic 'n fun 980 01:04:19,125 --> 01:04:23,575 Entangled in the conspiracies of heart 981 01:04:23,833 --> 01:04:28,293 Within the bubble of bounds 982 01:04:28,375 --> 01:04:32,915 Heart-beats play a game of ping-pong 983 01:04:33,000 --> 01:04:36,880 And carry on with this state of being 984 01:04:37,625 --> 01:04:39,165 hush-hush 985 01:04:39,958 --> 01:04:41,788 under the wraps 986 01:04:42,042 --> 01:04:43,882 this affair of ours 987 01:04:44,583 --> 01:04:46,633 is best kept 988 01:04:46,708 --> 01:04:48,578 hush-hush 989 01:04:49,208 --> 01:04:50,958 under the wraps 990 01:04:51,333 --> 01:04:53,463 this affair of ours 991 01:04:53,708 --> 01:04:56,208 is best kept 992 01:05:33,000 --> 01:05:37,580 Like a cat drinking milk of a saucer 993 01:05:37,667 --> 01:05:41,577 Relished that which wasn't ours, 994 01:05:42,208 --> 01:05:46,828 Held by a string of relationships 995 01:05:46,917 --> 01:05:51,417 Hid away in the glow of the moment. 996 01:05:51,500 --> 01:05:56,040 When the eyes signaled in a glance. 997 01:05:56,125 --> 01:06:00,705 We pretended a make-do romance. 998 01:06:00,792 --> 01:06:05,292 As a matter of pretense So be it heartburn to others 999 01:06:05,375 --> 01:06:07,285 hush-hush 1000 01:06:07,625 --> 01:06:09,495 under the wraps 1001 01:06:09,833 --> 01:06:11,883 this affair of ours 1002 01:06:12,208 --> 01:06:14,378 is best kept 1003 01:06:14,583 --> 01:06:16,293 hush-hush 1004 01:06:16,875 --> 01:06:18,995 under the wraps 1005 01:06:19,083 --> 01:06:21,333 this affair of ours 1006 01:06:21,417 --> 01:06:23,707 is best kept 1007 01:07:59,792 --> 01:08:01,332 It looks great on me right? 1008 01:08:07,917 --> 01:08:11,127 When Deepak had bought me the first saari... It was very bad 1009 01:08:13,417 --> 01:08:14,667 But we were new lovers... 1010 01:08:14,750 --> 01:08:17,500 To not break his heart I'd said it was great... 1011 01:08:21,208 --> 01:08:22,878 Then he continued to buy bad saaris... 1012 01:08:22,958 --> 01:08:24,248 And I kept wearing them... 1013 01:08:27,292 --> 01:08:28,582 He doesn't buy anymore... 1014 01:08:29,500 --> 01:08:32,210 And now when I buy, they are as bad... 1015 01:08:36,292 --> 01:08:37,962 But truly this is nice... 1016 01:08:44,042 --> 01:08:45,422 But such a nice saari... 1017 01:08:46,125 --> 01:08:47,785 What if Deepak finds out? 1018 01:08:53,250 --> 01:08:55,040 What if he kicks me out of the house? 1019 01:08:55,125 --> 01:08:56,375 You will marry me right... 1020 01:09:00,125 --> 01:09:01,035 Come here... 1021 01:09:08,458 --> 01:09:09,918 You'll marry me, wont you? 1022 01:09:17,917 --> 01:09:19,077 We won't get caught! 1023 01:09:50,083 --> 01:09:51,633 Wwww...what's it? 1024 01:09:59,292 --> 01:10:04,672 Yyy...you have ccc come to meet JyJy Jyotsna? 1025 01:10:06,000 --> 01:10:08,630 No I had brought comics for Akshay. 1026 01:10:13,083 --> 01:10:16,713 Cococococo...... 1027 01:10:18,125 --> 01:10:19,075 Comics... 1028 01:10:22,250 --> 01:10:24,630 You lend comics for what Fa..fa..favors? 1029 01:10:26,125 --> 01:10:28,375 No these are for Akshay 1030 01:10:35,958 --> 01:10:40,208 Do I..look an arse... arse...hole to you? 1031 01:10:46,375 --> 01:10:48,575 Lets go to your college, now! 1032 01:10:48,667 --> 01:10:54,167 Lets meet your principal... 1033 01:10:55,625 --> 01:10:57,915 Let me take your home address 1034 01:10:58,667 --> 01:11:01,457 and call your parents here... 1035 01:11:01,667 --> 01:11:05,167 Sososorry...sir PlPlease... 1036 01:11:06,750 --> 01:11:07,880 No, lets go... 1037 01:11:09,667 --> 01:11:12,957 Where the fuck are you running off to? 1038 01:11:13,792 --> 01:11:14,922 Sorry sir... 1039 01:11:15,000 --> 01:11:19,460 Don't you have the balls? 1040 01:11:58,333 --> 01:12:00,753 Why didn't you warn me yesterday? 1041 01:12:00,833 --> 01:12:02,003 I wouldn't have come over... 1042 01:12:02,833 --> 01:12:05,253 Fuck the slipper! How did he even come to know? 1043 01:12:05,708 --> 01:12:07,078 Stop calling me 1044 01:12:07,167 --> 01:12:09,327 And ask the others with whom you've shared my number 1045 01:12:09,583 --> 01:12:10,543 Wait a minute... 1046 01:12:10,625 --> 01:12:11,955 I have not given anyone your number... 1047 01:12:12,167 --> 01:12:14,417 Please listen to me... 1048 01:12:14,625 --> 01:12:15,665 Whats my fault in this? 1049 01:12:16,083 --> 01:12:18,173 Jyotsna lets think about this... 1050 01:12:18,250 --> 01:12:19,710 Together lets resolve it... 1051 01:12:22,417 --> 01:12:24,127 You ran away... where can I run to? 1052 01:12:51,708 --> 01:12:52,748 Congrats... 1053 01:12:54,667 --> 01:12:55,497 Mandar... 1054 01:12:55,750 --> 01:12:57,000 - Congrats - Thanks... 1055 01:13:06,542 --> 01:13:08,332 You err while others suffer 1056 01:13:09,750 --> 01:13:10,630 Makes no sense! 1057 01:13:10,708 --> 01:13:11,788 Do you know where I erred? 1058 01:13:11,875 --> 01:13:13,785 I couldn't keep it under the wraps. 1059 01:13:14,333 --> 01:13:15,923 You've an answer for everything 1060 01:13:16,292 --> 01:13:18,082 First you ran away from the apartment 1061 01:13:18,375 --> 01:13:19,995 next from the city... 1062 01:13:20,792 --> 01:13:21,962 What about that lady? 1063 01:13:23,083 --> 01:13:24,753 Her husband would have divorced her by now... 1064 01:13:25,583 --> 01:13:26,883 Didn't they have a kid too? 1065 01:13:35,333 --> 01:13:36,503 Hello PARUL, 1066 01:13:37,042 --> 01:13:38,712 Please listen to me... 1067 01:13:38,792 --> 01:13:40,542 please for a second only... 1068 01:13:40,625 --> 01:13:42,455 I want to talk about something else... 1069 01:13:42,875 --> 01:13:43,745 Parul please... 1070 01:13:43,833 --> 01:13:45,463 don't hang up...Parul... 1071 01:14:00,667 --> 01:14:01,287 Hey bro... 1072 01:14:01,375 --> 01:14:02,995 It's not a race... Just follow her 1073 01:14:03,083 --> 01:14:05,543 - I suggest you walk, it's simpler! - Just slow down 1074 01:14:27,625 --> 01:14:28,745 I was thinking... 1075 01:14:30,083 --> 01:14:31,293 I've morning college... 1076 01:14:33,125 --> 01:14:34,625 If I join something part time... 1077 01:14:34,917 --> 01:14:36,377 I'll gain some experience... 1078 01:14:37,625 --> 01:14:39,415 that will help me in... 1079 01:14:39,500 --> 01:14:40,500 Hi 1080 01:14:41,875 --> 01:14:42,955 Excuse me? 1081 01:14:44,375 --> 01:14:45,665 This is Mandar... 1082 01:14:47,750 --> 01:14:48,920 Hi I'm Aloke. 1083 01:14:56,125 --> 01:14:57,705 Has she told you about us? 1084 01:14:58,792 --> 01:14:59,752 In detail? 1085 01:15:00,708 --> 01:15:01,708 About the hostel... 1086 01:15:01,792 --> 01:15:02,962 Why I was thrown out? 1087 01:15:04,000 --> 01:15:05,250 Its an interesting story... 1088 01:15:05,458 --> 01:15:06,918 Parul...He knows right? 1089 01:15:08,083 --> 01:15:10,793 I would really love to know but... 1090 01:15:12,667 --> 01:15:13,997 You go down, I will join you. 1091 01:15:22,458 --> 01:15:23,878 What are you doing Mandar? 1092 01:15:24,833 --> 01:15:26,173 Why are you doing this? 1093 01:15:28,000 --> 01:15:29,500 I loved you 1094 01:15:30,167 --> 01:15:31,537 wanted to marry you. 1095 01:15:32,958 --> 01:15:35,788 Now I love Aloke and will get married to him. 1096 01:15:41,125 --> 01:15:42,575 You will marry HIM? 1097 01:15:44,792 --> 01:15:46,172 Grow up Mandar.... 1098 01:15:52,042 --> 01:15:54,332 My carefree friends, 1099 01:15:54,958 --> 01:15:57,378 This game is a strange one, 1100 01:15:58,083 --> 01:16:00,883 A fairground of Yeas and Nays! 1101 01:16:01,542 --> 01:16:04,922 A bitter-sweet fruit could go, 1102 01:16:05,542 --> 01:16:10,382 By the name of Savita, Sunita or Bela! 1103 01:16:10,458 --> 01:16:14,378 Thine fleeting smile is an expression of love 1104 01:16:15,167 --> 01:16:19,747 Thine fleeting smile is an expression of love 1105 01:16:19,833 --> 01:16:23,133 Though I am addicted to stealing hearts 1106 01:16:23,208 --> 01:16:24,458 Actually 1107 01:16:24,542 --> 01:16:28,922 Though I am addicted to stealing hearts 1108 01:16:29,250 --> 01:16:33,040 Getting thou to agree is love enough 1109 01:16:33,125 --> 01:16:33,915 Actually 1110 01:16:34,000 --> 01:16:38,500 Getting thou to agree is love enough 1111 01:16:38,583 --> 01:16:42,833 Whilst falling in love is a habit for me 1112 01:16:43,375 --> 01:16:47,575 Whilst falling in love is a habit for me 1113 01:16:49,167 --> 01:16:49,997 Yusuf... 1114 01:16:50,083 --> 01:16:51,713 Yusuf...enough is enough... 1115 01:16:51,792 --> 01:16:53,172 Enough of Rehana... 1116 01:16:53,250 --> 01:16:54,920 She is married now... 1117 01:16:55,000 --> 01:16:57,080 Start a new life Yusuf... 1118 01:16:57,333 --> 01:17:00,543 Never glanced from her car mount, 1119 01:17:00,625 --> 01:17:03,415 Never glanced from her car mount, 1120 01:17:03,500 --> 01:17:05,920 Lest there be manifold accidents. 1121 01:17:06,542 --> 01:17:09,332 A vagrant life is my style 1122 01:17:09,417 --> 01:17:11,537 You're no longer Shabnam... 1123 01:17:13,042 --> 01:17:14,082 You are Rehana. 1124 01:17:14,167 --> 01:17:15,957 You intend to marry me love? 1125 01:17:16,667 --> 01:17:17,667 Yes 1126 01:17:20,542 --> 01:17:25,292 A vagrant life is my style 1127 01:17:25,375 --> 01:17:29,995 A vagabond existence is mine 1128 01:17:30,083 --> 01:17:34,833 A vagabond existence is mine 1129 01:17:37,667 --> 01:17:42,577 I fall for thy beauty my love 1130 01:17:42,750 --> 01:17:44,790 I fear that 1131 01:17:44,875 --> 01:17:47,625 I fear that 1132 01:17:47,708 --> 01:17:49,878 I fear that I maybe heartbroken 1133 01:17:51,708 --> 01:17:55,578 Loving is the truant I play 1134 01:17:56,250 --> 01:18:00,670 Loving is the truant I play 1135 01:18:01,083 --> 01:18:04,213 Though I am addicted to stealing hearts 1136 01:18:04,292 --> 01:18:05,422 Actually 1137 01:18:05,750 --> 01:18:09,630 Though I am addicted to stealing hearts 1138 01:18:10,458 --> 01:18:13,828 Thine fleeting smile is an expression of love 1139 01:18:13,917 --> 01:18:14,997 Sincerely 1140 01:18:15,083 --> 01:18:19,713 Thine fleeting smile is an expression of love 1141 01:18:19,792 --> 01:18:23,332 Though I am addicted to stealing hearts 1142 01:18:23,417 --> 01:18:24,457 Honestly 1143 01:18:24,542 --> 01:18:27,832 Though I am addicted to stealing hearts 1144 01:18:27,917 --> 01:18:29,207 Your's faithfully 1145 01:18:29,292 --> 01:18:33,422 Though I am addicted to stealing hearts 1146 01:18:33,500 --> 01:18:37,960 Though I am addicted to stealing hearts 1147 01:18:38,625 --> 01:18:43,245 Though I am addicted to stealing hearts 1148 01:18:43,333 --> 01:18:47,713 Though I am addicted to stealing hearts 1149 01:18:48,083 --> 01:18:52,043 Though I am addicted to stealing hearts 1150 01:18:52,833 --> 01:18:57,173 Though I am addicted to stealing hearts 1151 01:19:20,083 --> 01:19:21,083 Where were you? 1152 01:19:21,958 --> 01:19:23,708 We left so many messages on your pager. 1153 01:19:24,042 --> 01:19:26,752 Oh I wasn't near the phone... 1154 01:19:28,875 --> 01:19:30,075 Were you crying Mom? 1155 01:19:37,667 --> 01:19:39,287 Our Kshitij is no more 1156 01:19:45,750 --> 01:19:46,880 In Kashmir... 1157 01:19:55,167 --> 01:19:58,417 Of bushy thick milk moustaches 1158 01:20:01,375 --> 01:20:04,875 crisscrossed battle-lines, of pissing matches 1159 01:20:07,750 --> 01:20:10,670 those irritable pimple scratches 1160 01:20:10,750 --> 01:20:13,880 'Twas a childhood with its blemishes 1161 01:20:17,125 --> 01:20:19,955 those irritable pimple scratches 1162 01:20:20,333 --> 01:20:23,503 'Twas a childhood with its blemishes 1163 01:20:29,750 --> 01:20:33,920 There weren't any carousels of memories 1164 01:20:36,083 --> 01:20:40,133 No pesky dreams to plague 1165 01:20:42,417 --> 01:20:49,417 We were gentlemen kings of our destiny 1166 01:20:51,833 --> 01:20:56,753 For every zig of yours 1167 01:20:58,208 --> 01:21:03,038 I had my very own zag 1168 01:21:04,542 --> 01:21:08,082 Time fluttered an un-still pigeon 1169 01:21:08,583 --> 01:21:11,923 on the sill of a clock-less window 1170 01:21:14,000 --> 01:21:16,790 those irritable pimple scratches 1171 01:21:17,083 --> 01:21:19,923 'Twas a childhood with its blemishes 1172 01:21:23,417 --> 01:21:27,377 Tried hard to be you, 1173 01:21:29,833 --> 01:21:34,583 Pin you to my pocket strings, 1174 01:21:36,083 --> 01:21:39,213 Merrily you blew at me raspberries. 1175 01:21:39,292 --> 01:21:42,382 Kept always out of reach. 1176 01:21:45,583 --> 01:21:48,633 Of cigarette puffs by terraces. 1177 01:21:48,708 --> 01:21:52,378 A childhood of sassy aches. 1178 01:22:50,958 --> 01:22:53,578 Hi this is Trupti sorry I can't take your call right now. 1179 01:22:53,667 --> 01:22:56,077 Please leave a message and I will get back to you. Thank you. 1180 01:22:57,500 --> 01:23:00,380 Why did you give the nod this quick? 1181 01:23:00,458 --> 01:23:01,958 I liked you...hence... 1182 01:23:02,500 --> 01:23:04,380 You see niceties in me already? 1183 01:23:04,458 --> 01:23:05,708 Yeah, plentiful. 1184 01:23:06,042 --> 01:23:07,002 Such as? 1185 01:23:07,250 --> 01:23:08,630 Such as..... 1186 01:23:08,708 --> 01:23:10,378 You can drive and I can't 1187 01:23:11,125 --> 01:23:12,165 So? 1188 01:23:12,542 --> 01:23:16,082 So you can ferry me back and forth from work 1189 01:23:16,167 --> 01:23:18,167 Why do you need a wife, just hire a driver! 1190 01:23:18,250 --> 01:23:19,460 I don't have a car... 1191 01:23:19,542 --> 01:23:20,672 So you need that too? 1192 01:23:20,833 --> 01:23:23,793 See another plus... you have a car 1193 01:23:25,208 --> 01:23:28,878 But seriously you know, this arranged marriage stuff is beyond me 1194 01:23:28,958 --> 01:23:31,998 Since my sister insisted I agreed.... 1195 01:23:32,083 --> 01:23:34,383 but I don't feel I am cut out for it.... 1196 01:23:34,542 --> 01:23:37,632 Oh no pressure at all.. we will keep meeting...take your time... 1197 01:23:37,708 --> 01:23:41,828 Its not that Mandar...I have had relationships since school... 1198 01:23:41,917 --> 01:23:45,417 big and small both and now suddenly this arranged marriage... 1199 01:23:45,583 --> 01:23:47,043 I can't come to terms with it... 1200 01:23:47,125 --> 01:23:49,745 Please don't wait for me... better find someone else... 1201 01:23:49,917 --> 01:23:52,287 Hi, I need to get this kurta altered... 1202 01:23:52,500 --> 01:23:54,920 and the pants I gave you the other day... 1203 01:23:57,500 --> 01:23:59,130 Receipt's there somewhere... 1204 01:24:01,750 --> 01:24:04,750 Yeah...I am here to collect those... 1205 01:24:05,500 --> 01:24:06,460 Will be 10 minutes 1206 01:24:06,542 --> 01:24:07,632 Speed it up please 1207 01:24:16,917 --> 01:24:18,957 Were you engaged to Chax? 1208 01:24:20,708 --> 01:24:22,248 No...there was this guy Neerav... 1209 01:24:25,542 --> 01:24:28,292 So why weren't you able to tell that girl? 1210 01:24:28,875 --> 01:24:29,875 Which girl? 1211 01:24:31,250 --> 01:24:32,630 The one from your school? 1212 01:24:34,542 --> 01:24:37,082 Oh...that...fear of rejection... 1213 01:24:38,125 --> 01:24:39,955 That's the problem with people like you... 1214 01:24:42,875 --> 01:24:44,745 So what type of girls do you like? 1215 01:24:45,208 --> 01:24:46,038 "Which type?" 1216 01:24:46,125 --> 01:24:47,075 3 o clock.... 1217 01:24:48,000 --> 01:24:49,000 3 o clock? 1218 01:24:50,667 --> 01:24:53,917 Imagine a clock.... 3 o clock.... 1219 01:24:58,542 --> 01:25:00,792 NO... you cannot stare directly like that... 1220 01:25:00,875 --> 01:25:02,285 So how is one supposed to look? 1221 01:25:03,292 --> 01:25:06,672 Check her out like this.... 1222 01:25:10,333 --> 01:25:11,383 Like this? 1223 01:25:19,500 --> 01:25:20,750 Too thin for me.... 1224 01:25:25,667 --> 01:25:26,707 10.30 1225 01:25:28,708 --> 01:25:31,208 Its not a digital clock! 10 or 11? 1226 01:25:31,292 --> 01:25:33,082 There one at 10 and another at 11 1227 01:25:33,167 --> 01:25:35,077 If you bisect the two then there's the ONE! 1228 01:25:39,792 --> 01:25:42,252 Wow...wow!! 1229 01:25:52,958 --> 01:25:55,418 So ok, you can stare directly at her? 1230 01:25:56,417 --> 01:25:56,997 Yeah.... 1231 01:25:57,083 --> 01:25:58,713 I am a girl...I can see other girls... 1232 01:26:00,125 --> 01:26:01,165 She is good looking... 1233 01:26:01,583 --> 01:26:03,133 appears unmarried too... 1234 01:26:04,833 --> 01:26:05,633 Go talk to her... 1235 01:26:05,708 --> 01:26:06,668 No, no!! 1236 01:26:07,083 --> 01:26:08,133 Go on, talk to her 1237 01:26:10,167 --> 01:26:11,667 What might happen... at most she may rough you up! 1238 01:26:11,750 --> 01:26:14,000 I've no intention of being roughed up in broad daylight 1239 01:26:14,083 --> 01:26:18,133 But think...the fear of rejection will be gone forever... 1240 01:26:19,125 --> 01:26:21,915 Never keep things in your hearts... say it aloud... 1241 01:26:23,500 --> 01:26:24,750 Go now... 1242 01:26:25,917 --> 01:26:26,787 Go... 1243 01:26:26,875 --> 01:26:27,205 Should I? 1244 01:26:27,292 --> 01:26:27,962 Yeah! 1245 01:26:28,417 --> 01:26:29,787 Ok, am gonna give it a shot. 1246 01:26:37,583 --> 01:26:38,503 Go... 1247 01:26:48,875 --> 01:26:50,325 Brother, can you give me a 34-D 1248 01:26:50,708 --> 01:26:51,378 Wha....? 1249 01:26:51,458 --> 01:26:52,628 Quickly.... 1250 01:26:53,833 --> 01:26:55,423 Ditch that... give me the blue one 1251 01:27:06,083 --> 01:27:08,043 Sir...your hand... you're squeezing it! 1252 01:27:09,542 --> 01:27:11,132 What's there to be squeezed... 1253 01:27:12,167 --> 01:27:13,377 Please don't. 1254 01:27:15,042 --> 01:27:16,082 Sorry. 1255 01:27:21,042 --> 01:27:24,582 You opened an entire shop of RSVP! 1256 01:27:34,792 --> 01:27:36,042 Tripti... 1257 01:27:36,875 --> 01:27:38,665 Don't just reject me outright please... 1258 01:27:39,250 --> 01:27:40,790 lets meet some more... 1259 01:27:43,125 --> 01:27:44,495 Give us another chance.... 1260 01:27:45,958 --> 01:27:47,248 Shall we meet on the weekend? 1261 01:27:47,542 --> 01:27:49,132 No, this weekend I am going to Pune... 1262 01:27:49,208 --> 01:27:50,248 So I'll hop along... 1263 01:27:50,333 --> 01:27:51,383 Absolutely not 1264 01:27:51,542 --> 01:27:53,082 I am going to meet my parents 1265 01:27:53,625 --> 01:27:55,665 Can you please hurry up? 1266 01:27:56,917 --> 01:27:58,997 Pune is such a sweet place... so I thought... 1267 01:27:59,875 --> 01:28:01,705 You may view me differently there... 1268 01:28:01,792 --> 01:28:03,582 and say yes, perhaps? 1269 01:28:04,750 --> 01:28:06,130 Absolutely not... 1270 01:28:06,667 --> 01:28:07,997 Have you been to Pune before? 1271 01:28:08,083 --> 01:28:11,133 Of course...Did my engineering there... Great place 1272 01:28:32,667 --> 01:28:34,577 Hey just follow them 1273 01:29:10,375 --> 01:29:12,535 Look here...there she is... 1274 01:29:37,708 --> 01:29:39,168 Hi Sir Dara... 1275 01:29:39,250 --> 01:29:40,250 Store Manager... 1276 01:29:40,333 --> 01:29:41,383 You need a basket sir... 1277 01:29:42,000 --> 01:29:42,920 No 1278 01:29:43,000 --> 01:29:44,500 Sir how do you begin your day with? 1279 01:29:45,125 --> 01:29:47,785 I mean cereals, cornflakes, oatmeal? 1280 01:29:47,875 --> 01:29:49,245 I have puffed rice! 1281 01:29:50,667 --> 01:29:51,827 Have a good day sir 1282 01:30:03,667 --> 01:30:04,457 Trolley sir? 1283 01:30:04,542 --> 01:30:05,422 NO 1284 01:30:22,250 --> 01:30:23,670 Hey Tripti! 1285 01:30:23,750 --> 01:30:25,500 How come you are in Pune? 1286 01:30:28,417 --> 01:30:29,747 Hi! 1287 01:30:31,125 --> 01:30:33,245 I had come here to meet my parents... 1288 01:30:34,625 --> 01:30:36,075 Mom this is Mandar... 1289 01:30:36,167 --> 01:30:37,417 Dad... 1290 01:30:37,958 --> 01:30:40,498 You know Dipti's friend in Texas.... 1291 01:30:40,583 --> 01:30:41,583 This is her brother... 1292 01:30:41,667 --> 01:30:43,167 Who I had gone to meet... 1293 01:30:43,250 --> 01:30:45,630 Oh ok... That is THAT boy... 1294 01:30:45,708 --> 01:30:47,708 Shall we have a cup of tea? 1295 01:30:54,000 --> 01:30:55,250 I had only seen your photo 1296 01:30:55,333 --> 01:30:57,383 hence did not recognize you. 1297 01:30:58,125 --> 01:30:59,495 Are you here for some work? 1298 01:30:59,583 --> 01:31:00,003 Yeah... 1299 01:31:00,083 --> 01:31:02,003 I had to take care of some business. 1300 01:31:05,417 --> 01:31:07,877 I will be right back. 1301 01:31:12,417 --> 01:31:13,497 Excuse me... 1302 01:31:13,583 --> 01:31:14,333 Excuse me sir... Hold it... 1303 01:31:14,417 --> 01:31:15,247 Yes 1304 01:31:16,083 --> 01:31:17,923 I think you forgot to pay for something? 1305 01:31:18,000 --> 01:31:19,250 No I didn't buy anything 1306 01:31:19,542 --> 01:31:20,462 Are you sure? 1307 01:31:20,542 --> 01:31:21,882 Yes I'm sure... 1308 01:31:22,792 --> 01:31:24,082 Can I check your pockets? 1309 01:31:32,750 --> 01:31:34,040 I will be right back. 1310 01:31:34,125 --> 01:31:35,785 No sir...I saw you picking it up... 1311 01:31:35,875 --> 01:31:37,495 I must've accidentally picked it up. 1312 01:31:37,583 --> 01:31:38,833 Mistake? 1313 01:31:38,917 --> 01:31:40,877 I have had an eye on you for a while now... 1314 01:31:40,958 --> 01:31:42,578 If I wanted to shop lift... 1315 01:31:42,667 --> 01:31:43,707 I would've picked something better? 1316 01:31:43,792 --> 01:31:45,882 All thieves say the same thing sir. 1317 01:31:46,375 --> 01:31:47,995 Shop lifting is a criminal offence. 1318 01:31:48,083 --> 01:31:48,883 Oh no... 1319 01:31:48,958 --> 01:31:50,208 Sir..actually... 1320 01:31:50,542 --> 01:31:51,792 He's with us... 1321 01:31:51,875 --> 01:31:53,625 and my parents are here... 1322 01:31:54,417 --> 01:31:54,877 There... 1323 01:31:54,958 --> 01:31:56,418 They are paying for it... 1324 01:31:56,625 --> 01:31:58,665 I think this is just a confusion... 1325 01:32:00,542 --> 01:32:01,462 So would you like to buy it? 1326 01:32:01,542 --> 01:32:02,882 No, no...you keep it. 1327 01:32:02,958 --> 01:32:03,208 Sure? 1328 01:32:03,292 --> 01:32:03,712 Sure Sure 1329 01:32:03,792 --> 01:32:04,582 Thank you sir. 1330 01:32:04,667 --> 01:32:05,077 Thanks Ma'am 1331 01:32:05,167 --> 01:32:06,207 Thank you. 1332 01:32:07,458 --> 01:32:08,788 You...condom? 1333 01:32:08,875 --> 01:32:11,205 When your dad saw me 1334 01:32:11,292 --> 01:32:12,792 I became nervous and picked something up 1335 01:32:12,875 --> 01:32:14,995 And while shaking his hand... 1336 01:32:15,375 --> 01:32:17,125 I stuffed it into my pocket... 1337 01:32:22,875 --> 01:32:24,285 Why have you come to Pune? 1338 01:32:24,375 --> 01:32:25,915 To tell you what's in my heart. 1339 01:32:26,750 --> 01:32:27,960 What's in your heart? 1340 01:32:28,042 --> 01:32:29,042 You're the one who told me, 1341 01:32:29,125 --> 01:32:31,325 not to keep anything in my heart 1342 01:32:31,417 --> 01:32:32,747 Instead, say it aloud 1343 01:32:32,833 --> 01:32:34,003 So? 1344 01:32:36,500 --> 01:32:38,130 I want to marry you 1345 01:32:38,208 --> 01:32:39,918 But you'd already told me this 1346 01:32:41,500 --> 01:32:46,460 Yeah..actually true, I had. 1347 01:32:47,042 --> 01:32:48,582 So now back to Mumbai? 1348 01:32:50,583 --> 01:32:51,793 Did you just arrive? 1349 01:32:54,542 --> 01:32:55,672 In which case stay back... 1350 01:32:56,042 --> 01:32:57,292 Tomorrow we can go back together... 1351 01:33:02,292 --> 01:33:06,292 My eyes are befuddled, 1352 01:33:09,708 --> 01:33:13,998 Unread remain your raven two, 1353 01:33:19,458 --> 01:33:23,328 Innocently illiterate are they, 1354 01:33:24,000 --> 01:33:28,080 Mischief needs taught, 1355 01:33:29,250 --> 01:33:33,250 Dimwit, unwilling are they, 1356 01:33:33,875 --> 01:33:37,665 Point them love signals 1357 01:33:38,958 --> 01:33:42,628 Eyes have to meet, 1358 01:33:43,292 --> 01:33:47,882 Let them unite love, 1359 01:33:48,792 --> 01:33:52,752 Volumes to unravel 1360 01:33:53,125 --> 01:33:57,205 Let them decipher love! 1361 01:33:58,500 --> 01:34:02,460 Eyes have to meet, 1362 01:34:02,917 --> 01:34:08,167 Let them unite love, 1363 01:34:08,500 --> 01:34:12,670 Volumes to unravel 1364 01:34:12,750 --> 01:34:17,000 Let them decipher love! 1365 01:34:38,417 --> 01:34:42,667 When your eyelids go aflutter, 1366 01:34:42,750 --> 01:34:47,290 Like pages in a book of longing, 1367 01:34:48,208 --> 01:34:52,418 Scribed in your gaze, 1368 01:34:52,500 --> 01:34:56,500 I sense the footfalls of syllables. 1369 01:34:57,708 --> 01:35:00,498 Let me comprehend each one. 1370 01:35:02,583 --> 01:35:05,003 Let the tongue giddy with love. 1371 01:35:07,500 --> 01:35:09,790 The mischief of glances, 1372 01:35:09,875 --> 01:35:12,035 Let is multiply unmeasured. 1373 01:35:12,125 --> 01:35:16,665 Grab if it must, 1374 01:35:17,458 --> 01:35:19,378 the peace! 1375 01:35:19,458 --> 01:35:22,998 Eyes have to meet, 1376 01:35:23,667 --> 01:35:29,287 Let them unite love, 1377 01:35:29,375 --> 01:35:33,455 Volumes to unravel 1378 01:35:33,542 --> 01:35:38,002 Let them decipher love! 1379 01:35:39,083 --> 01:35:43,633 Now that I've read your look, 1380 01:35:43,708 --> 01:35:47,668 I know my ignorance, 1381 01:35:48,833 --> 01:35:53,463 The heart acknowledges its beat, 1382 01:35:53,542 --> 01:35:57,332 Was an unknown presence, 1383 01:35:58,917 --> 01:36:01,377 Finally there's peace of mind, 1384 01:36:03,792 --> 01:36:06,132 Now that you are found, 1385 01:36:08,750 --> 01:36:11,130 Lost in your gaze, 1386 01:36:11,208 --> 01:36:13,248 The heart is unfound, 1387 01:36:13,333 --> 01:36:18,133 This for dreams, 1388 01:36:18,583 --> 01:36:20,633 a resting ground. 1389 01:36:23,167 --> 01:36:24,247 Mandar's all done. 1390 01:36:24,583 --> 01:36:25,833 When will you get married? 1391 01:36:26,167 --> 01:36:27,707 After you are a senior citizen? 1392 01:36:27,958 --> 01:36:30,958 Tripti's sister lives right next door from Aparna in Texas.... 1393 01:36:31,042 --> 01:36:33,712 so the both of them can only come in June for the wedding... 1394 01:36:33,792 --> 01:36:35,832 Hence the date's been fixed for three months later. 1395 01:36:36,875 --> 01:36:39,325 Make sure you wear the traditional saree for marriage 1396 01:36:39,667 --> 01:36:40,627 Anju... 1397 01:36:41,375 --> 01:36:44,535 Prathamesh is an exact "jhorax" copy of Kshitij 1398 01:36:44,875 --> 01:36:46,415 Mom did show me his childhood photos... 1399 01:36:46,500 --> 01:36:48,250 He does resemble Kshitij 1400 01:36:48,875 --> 01:36:50,955 Thank god only the faces resemble. 1401 01:36:54,500 --> 01:36:56,130 C'mon show some strength... Don't you drink milk? 1402 01:36:56,208 --> 01:36:57,828 A tiger does not drink milk... 1403 01:36:57,917 --> 01:36:59,327 Dunce...a tiger does not eat grass, 1404 01:36:59,417 --> 01:37:01,577 It does drink milk... which is why its strong...Cmon! 1405 01:37:03,500 --> 01:37:05,630 Lets show him our strength Prathamesh... 1406 01:37:10,417 --> 01:37:11,667 Cheater Cheater.... 1407 01:37:11,750 --> 01:37:13,290 Prathamesh seems such a quiet child. 1408 01:37:13,375 --> 01:37:18,075 On the other hand Kshitij used to be such a terror... 1409 01:37:18,167 --> 01:37:19,827 This guy is no saint either 1410 01:37:19,917 --> 01:37:20,827 Really! 1411 01:37:21,792 --> 01:37:23,212 Hey you take so much time... 1412 01:37:23,625 --> 01:37:25,375 Look at me I wore it in a jiffy 1413 01:37:26,500 --> 01:37:28,670 I too wear my sandals in a jiffy! 1414 01:37:29,500 --> 01:37:30,790 Alright I will take your leave... 1415 01:37:30,875 --> 01:37:32,495 All of you please visit us in Pune 1416 01:37:32,583 --> 01:37:33,383 Alright... 1417 01:37:33,458 --> 01:37:35,038 Tripti please bring them all... 1418 01:37:35,750 --> 01:37:36,670 Shall we... 1419 01:37:37,250 --> 01:37:38,420 Do you want to pee? 1420 01:37:38,500 --> 01:37:40,500 Else you'll want to go outside 1421 01:37:40,583 --> 01:37:41,793 Let it be Anju... 1422 01:37:41,875 --> 01:37:43,495 This child is completely crazy... 1423 01:37:43,583 --> 01:37:45,923 He always wants to pee outside 1424 01:37:46,083 --> 01:37:48,753 Never in the toilet... 1425 01:37:49,500 --> 01:37:50,580 Shall we? 1426 01:38:06,583 --> 01:38:09,793 I conspired, it was time, 1427 01:38:12,875 --> 01:38:16,455 Of my digits, shaped a gun, 1428 01:38:19,208 --> 01:38:22,918 Cocked an eye, took aim, 1429 01:38:25,500 --> 01:38:29,000 Let go a bullet, bam! 1430 01:38:34,042 --> 01:38:36,332 Over you buckled, 1431 01:38:37,167 --> 01:38:39,417 Kissing earthy dust, 1432 01:38:40,458 --> 01:38:42,828 Held your breath, 1433 01:38:43,667 --> 01:38:45,827 As everyone lauded. 1434 01:38:50,375 --> 01:38:52,705 Kshitij too never peed in a toilet, 1435 01:38:53,583 --> 01:38:55,383 ....always went underneath a tree 1436 01:38:55,708 --> 01:38:58,038 Saying the trees are dry. 1437 01:38:59,750 --> 01:39:03,920 T'was a game you nitwit, 1438 01:39:06,167 --> 01:39:10,707 T'was playacting you dimwit, 1439 01:39:12,875 --> 01:39:18,495 Quitter of the longer race, 1440 01:39:18,875 --> 01:39:21,665 That is cheating, 1441 01:39:22,000 --> 01:39:26,380 A complete rip-off, you wretch.... 1442 01:39:42,500 --> 01:39:43,540 Yo Ponkshe, dude! 1443 01:39:43,958 --> 01:39:45,958 Left us outta engagement, 1444 01:39:46,042 --> 01:39:47,132 Call us to the wedding? 1445 01:39:47,208 --> 01:39:49,458 Tell me what'll be my gift. All depends on it! 1446 01:39:50,667 --> 01:39:52,287 Bloody Grinch! 1447 01:40:52,333 --> 01:40:53,083 Please sir... 1448 01:40:53,167 --> 01:40:54,577 I will be out in 2 minutes... 1449 01:40:54,792 --> 01:40:56,172 I can't let you inside... 1450 01:40:56,250 --> 01:40:57,630 Her flight landed at 10 pm... 1451 01:40:57,708 --> 01:40:58,878 It's 1 am now... 1452 01:40:58,958 --> 01:40:59,958 Sir this is a matter of security 1453 01:41:00,042 --> 01:41:01,332 Sir I understand it's a matter of security. 1454 01:41:01,417 --> 01:41:02,207 But this is serious... 1455 01:41:02,292 --> 01:41:03,082 She is an old lady... 1456 01:41:03,167 --> 01:41:04,917 Just 2 minutes sir... 1457 01:41:05,000 --> 01:41:06,920 It's her first time in the city... 1458 01:41:07,000 --> 01:41:08,540 If for some reason she is held up inside, 1459 01:41:08,625 --> 01:41:09,915 Other complications may arise... 1460 01:41:10,208 --> 01:41:10,998 Please try and understand... 1461 01:41:11,083 --> 01:41:11,673 Alright... 1462 01:41:11,750 --> 01:41:12,710 Do one thing 1463 01:41:12,792 --> 01:41:13,752 Go until that point 1464 01:41:13,833 --> 01:41:15,333 That's our security guard 1465 01:41:15,417 --> 01:41:17,207 Collecting exit passes... 1466 01:41:17,292 --> 01:41:18,502 Ask him for those 1467 01:41:18,583 --> 01:41:19,923 And check all the exit passes... 1468 01:41:20,000 --> 01:41:22,380 you will come to know who exited 1469 01:41:22,625 --> 01:41:25,285 You can check if your Aunt has arrived or not. 1470 01:41:54,917 --> 01:41:56,457 I am done sir. Thank you. 1471 01:41:58,500 --> 01:41:59,670 Shobha... 1472 01:41:59,750 --> 01:42:00,630 Isn't she the same one... 1473 01:42:00,708 --> 01:42:01,828 Divorcee... 1474 01:42:01,917 --> 01:42:03,707 Who's been having a roaring affair? 1475 01:42:04,333 --> 01:42:05,633 She has a round face... 1476 01:42:05,708 --> 01:42:07,958 Has Light brown golden colored hair... 1477 01:42:14,667 --> 01:42:15,127 Thank you sir... 1478 01:42:15,208 --> 01:42:16,328 She has exited 1479 01:43:24,708 --> 01:43:25,998 Hi... 1480 01:43:26,750 --> 01:43:27,330 Hi... 1481 01:43:27,417 --> 01:43:29,077 You have been waiting for long 1482 01:43:31,125 --> 01:43:33,535 Have you arrived or departing? 1483 01:43:34,250 --> 01:43:35,670 I have arrived.... 1484 01:43:37,583 --> 01:43:39,043 Are you waiting for someone? 1485 01:43:39,583 --> 01:43:40,923 No 1486 01:43:43,208 --> 01:43:46,378 Yeah... actually I have a flight tomorrow... 1487 01:43:46,833 --> 01:43:48,133 Tomorrow? 1488 01:43:48,208 --> 01:43:50,288 You'll be here all night long? 1489 01:43:50,375 --> 01:43:51,535 Aren't you uncomfortable? 1490 01:43:51,625 --> 01:43:54,535 Ya...but...its ok. 1491 01:43:54,625 --> 01:43:56,075 You should check into a hotel... 1492 01:43:56,833 --> 01:43:59,213 Actually there is one near my house... 1493 01:43:59,833 --> 01:44:01,043 It's very comfortable... 1494 01:44:01,125 --> 01:44:02,375 I can drop you there... 1495 01:44:02,458 --> 01:44:03,668 You can check in there... 1496 01:44:03,875 --> 01:44:06,535 But weren't you here to pick someone up? 1497 01:44:06,625 --> 01:44:07,705 No... 1498 01:44:08,042 --> 01:44:09,542 I saw you outside... 1499 01:44:10,208 --> 01:44:13,248 I come to the airport to kill time... 1500 01:44:16,125 --> 01:44:17,665 That was a joke... 1501 01:44:19,500 --> 01:44:21,750 Yeah I had come to pick someone up. 1502 01:44:22,083 --> 01:44:24,793 But there was a miscommunication... 1503 01:44:24,875 --> 01:44:26,955 So now I'm headed back home. 1504 01:44:32,125 --> 01:44:33,665 By the way I'm CHAX.... 1505 01:44:35,042 --> 01:44:36,422 CHAX? 1506 01:44:36,625 --> 01:44:37,915 Chakravarty 1507 01:44:38,000 --> 01:44:39,080 Oh South Indian? 1508 01:44:39,167 --> 01:44:40,537 No..No.. From Western India... 1509 01:44:40,917 --> 01:44:42,997 Chakravarty....Randive 1510 01:44:44,167 --> 01:44:44,957 From Western India? 1511 01:44:45,042 --> 01:44:46,332 And Chakravarty?? 1512 01:44:46,542 --> 01:44:48,042 Never heard before...! 1513 01:44:48,500 --> 01:44:50,290 Yeah it's a first 1514 01:44:52,500 --> 01:44:56,880 My Dad was a huge Mithun Chakravarty fan (Film star) 1515 01:44:57,083 --> 01:44:58,753 Hence Chakravarty 1516 01:44:58,833 --> 01:45:01,003 But then it should have been Mithun? 1517 01:45:02,375 --> 01:45:04,825 Well my Dad's name is Mithun... 1518 01:45:05,292 --> 01:45:06,292 So if he had named me Mithun then... 1519 01:45:06,375 --> 01:45:08,035 I would've been Mithun Mithun Randive 1520 01:45:08,500 --> 01:45:09,920 A bit weird right? 1521 01:45:11,833 --> 01:45:15,173 So to avoid confusion i was named CHAX 1522 01:45:37,250 --> 01:45:38,460 CHAX 1523 01:45:46,417 --> 01:45:47,707 Hey Chax... 1524 01:45:52,333 --> 01:45:54,043 This is... 1525 01:45:54,917 --> 01:45:55,287 Mandar 1526 01:45:55,375 --> 01:45:58,415 Mandar...Tripti's fiance'... 1527 01:45:58,792 --> 01:46:01,212 And this is the great CHAX. 1528 01:46:05,083 --> 01:46:06,583 Good choice Tripti 1529 01:46:54,292 --> 01:46:55,712 Whats CHAX's name? 1530 01:46:56,083 --> 01:46:57,633 Chakravarty 1531 01:46:58,917 --> 01:47:00,957 That CHAX.... does he work with you? 1532 01:47:01,042 --> 01:47:02,382 No he used to... 1533 01:47:02,458 --> 01:47:04,748 Now he runs his own languages agency... 1534 01:47:04,833 --> 01:47:07,753 You did not invite him to the engagement? 1535 01:47:07,833 --> 01:47:09,083 No 1536 01:47:12,083 --> 01:47:13,713 Is there a problem? 1537 01:47:23,417 --> 01:47:25,377 CHAX is back in my life 1538 01:47:26,667 --> 01:47:27,827 I don't get it? 1539 01:47:28,167 --> 01:47:29,627 Weren't you engaged to someone else... 1540 01:47:29,708 --> 01:47:31,038 Yeah 1541 01:47:31,917 --> 01:47:34,417 After the broken engagement I came to Mumbai... 1542 01:47:35,042 --> 01:47:37,332 CHAX used to work here... 1543 01:47:37,958 --> 01:47:39,578 We fell in love 1544 01:47:40,125 --> 01:47:41,535 It was great for me... 1545 01:47:41,625 --> 01:47:43,125 We lived in for two years. 1546 01:47:43,208 --> 01:47:44,958 Why didn't you marry him? 1547 01:47:46,458 --> 01:47:48,668 Marriage & children did not interest him... 1548 01:47:50,083 --> 01:47:52,543 I knew this yet I lived in with him... 1549 01:47:53,500 --> 01:47:55,580 But I want to have babies... 1550 01:47:57,208 --> 01:47:59,958 Now he wants to marry you? 1551 01:48:05,875 --> 01:48:07,325 Look Tripti... 1552 01:48:08,542 --> 01:48:10,332 No stress ok... 1553 01:48:10,417 --> 01:48:13,457 If you even have a little bit of doubt about us...then 1554 01:48:14,083 --> 01:48:15,333 We are only engaged... 1555 01:48:15,417 --> 01:48:16,997 Its not that easy... 1556 01:48:18,375 --> 01:48:20,495 Its so confusing... 1557 01:48:21,583 --> 01:48:23,173 Such timing... 1558 01:48:23,875 --> 01:48:25,495 He's pursuing me now... 1559 01:48:25,750 --> 01:48:26,670 Phones me every day... 1560 01:48:26,750 --> 01:48:27,880 Meets me each day... 1561 01:48:28,042 --> 01:48:29,502 Pestering me to get back 1562 01:48:29,583 --> 01:48:30,503 Should I talk to him? 1563 01:48:30,583 --> 01:48:32,043 No Thank you.... 1564 01:48:33,708 --> 01:48:35,208 He's my friend 1565 01:48:36,292 --> 01:48:37,882 And I will handle him. 1566 01:48:42,292 --> 01:48:43,962 Meoww 1567 01:48:46,917 --> 01:48:48,577 Meoww 1568 01:48:49,417 --> 01:48:50,997 Meowwwww 1569 01:49:01,667 --> 01:49:03,127 You had shifted to Pune right? 1570 01:49:03,750 --> 01:49:05,210 I resigned 1571 01:49:05,583 --> 01:49:07,133 You got married? 1572 01:49:09,792 --> 01:49:11,132 Whats that ring? 1573 01:49:14,292 --> 01:49:15,632 It's religious 1574 01:49:18,792 --> 01:49:19,962 Come 1575 01:49:24,000 --> 01:49:26,710 I fucked up because of CHAX stress! 1576 01:49:27,042 --> 01:49:28,882 She told me everything about their relationship, 1577 01:49:28,958 --> 01:49:31,168 Did I leave her? I accepted her as is. 1578 01:49:31,500 --> 01:49:33,130 But if I tell her about me then... 1579 01:49:33,208 --> 01:49:34,958 She will run away with CHAX... 1580 01:49:35,042 --> 01:49:35,752 Then what? 1581 01:49:35,833 --> 01:49:37,083 So leave her... 1582 01:49:37,167 --> 01:49:37,957 Don't do her a favor 1583 01:49:38,042 --> 01:49:38,882 I can't... 1584 01:49:38,958 --> 01:49:39,918 Why not? 1585 01:49:40,000 --> 01:49:42,130 Don't ask me bullshit questions 1586 01:49:42,208 --> 01:49:43,878 Because I don't want to...ok! 1587 01:49:43,958 --> 01:49:45,288 So then be happy.... 1588 01:49:45,833 --> 01:49:47,463 You mess up everything.. 1589 01:49:50,292 --> 01:49:51,632 That's right... 1590 01:49:52,125 --> 01:49:55,625 I am going to tell her ALL.... The entire truth 1591 01:49:55,708 --> 01:49:56,828 That I am a VAASU (sex maniac) 1592 01:49:56,917 --> 01:49:58,127 ...used to be! 1593 01:49:58,583 --> 01:49:59,133 Still am 1594 01:49:59,208 --> 01:50:00,578 But that needs honesty... 1595 01:50:00,667 --> 01:50:03,037 If you are, you don't have to say 1596 01:50:03,375 --> 01:50:04,955 Sadly you don't have the balls! 1597 01:50:05,500 --> 01:50:06,790 You are dishonest. 1598 01:50:06,875 --> 01:50:08,535 Come to terms with it now! 1599 01:50:11,583 --> 01:50:12,673 Razzmatazzy right? 1600 01:50:12,750 --> 01:50:15,750 Its very nice...must be pricey right? 1601 01:50:16,208 --> 01:50:18,248 150-200 per card, right? 1602 01:50:19,500 --> 01:50:21,710 That I'm finally marrying has driven Mom-Dad insane... 1603 01:50:21,792 --> 01:50:23,382 they're spending money like lunatics!... 1604 01:50:23,958 --> 01:50:25,578 Weren't you going to show me something? 1605 01:50:26,125 --> 01:50:28,285 Oh yeah, nothing much, just a... 1606 01:50:28,667 --> 01:50:29,827 Ya... 1607 01:50:31,625 --> 01:50:34,875 No, no, no..ask him to wait there... I'll come...yeah thank you. 1608 01:50:59,875 --> 01:51:02,165 Why are we having this discussion again? 1609 01:51:02,667 --> 01:51:05,037 Look I know why you want to marry him... 1610 01:51:05,125 --> 01:51:06,785 you don't want to break his heart. 1611 01:51:08,250 --> 01:51:09,330 Its not that! 1612 01:51:09,417 --> 01:51:10,747 Then why are you doing it? 1613 01:51:11,125 --> 01:51:12,575 Do you love him? 1614 01:51:15,750 --> 01:51:18,080 If you don't love him why do it? 1615 01:51:19,583 --> 01:51:21,133 Its an arranged marriage Chax... 1616 01:51:21,208 --> 01:51:22,418 love will happen. 1617 01:51:22,667 --> 01:51:24,037 It happened to my Mom-Dad... 1618 01:51:25,167 --> 01:51:26,667 likely it did to yours too... 1619 01:51:26,750 --> 01:51:27,920 I don't know. 1620 01:51:29,875 --> 01:51:31,075 And I like him. 1621 01:51:31,333 --> 01:51:32,753 He's a very nice guy. 1622 01:51:33,125 --> 01:51:34,415 What if he isn't? 1623 01:51:52,167 --> 01:51:53,667 You were to show me something? 1624 01:51:54,125 --> 01:51:58,455 Oh just a sample... 1625 01:51:59,000 --> 01:52:00,880 simple, plain. 1626 01:52:01,167 --> 01:52:02,667 No its really nice. 1627 01:52:02,917 --> 01:52:05,167 Actually I would've preferred something like this. 1628 01:52:05,250 --> 01:52:06,670 Bit more simple. 1629 01:52:07,917 --> 01:52:10,957 But our cards are out to guests already. 1630 01:52:11,250 --> 01:52:14,380 I will get on with the printing and distribution of these too. 1631 01:52:19,417 --> 01:52:21,417 We should be getting married right? 1632 01:52:23,625 --> 01:52:24,575 I mean... 1633 01:52:24,667 --> 01:52:26,037 Knowing all that you do about me, 1634 01:52:26,125 --> 01:52:28,035 "pristine pure" ones as you, tend to get stressed 1635 01:52:28,125 --> 01:52:29,125 and run away from the altar... 1636 01:52:29,208 --> 01:52:30,498 Trupti, can I say something? 1637 01:52:41,542 --> 01:52:43,712 I am not really that "pristine pure"... 1638 01:52:44,708 --> 01:52:46,128 I am a VAASU 1639 01:52:49,958 --> 01:52:51,168 VAASU? 1640 01:52:53,333 --> 01:52:54,883 As in player? 1641 01:53:01,958 --> 01:53:03,128 Since when? 1642 01:53:05,583 --> 01:53:06,423 Since school... 1643 01:53:06,500 --> 01:53:08,130 college days... 1644 01:53:08,208 --> 01:53:09,288 College? 1645 01:53:10,708 --> 01:53:11,918 WOW! 1646 01:53:14,708 --> 01:53:15,828 Whats your score? 1647 01:53:16,042 --> 01:53:17,132 FIFTY SHADES OF GREY? 1648 01:53:19,042 --> 01:53:20,292 Lesser? 1649 01:53:22,333 --> 01:53:25,503 Count of girls or... 1650 01:53:25,833 --> 01:53:27,003 number of scores? 1651 01:53:29,000 --> 01:53:31,130 You're a professional, yeah? 1652 01:53:32,833 --> 01:53:35,003 You have 100% crossed a 100 right? 1653 01:53:37,458 --> 01:53:38,788 Not out? 1654 01:53:39,792 --> 01:53:41,752 Fantastic man! 1655 01:53:41,833 --> 01:53:43,293 You don't have a problem with this? 1656 01:53:43,375 --> 01:53:44,665 Never! 1657 01:53:45,292 --> 01:53:46,712 Mandar... 1658 01:53:47,250 --> 01:53:49,080 Mandar, the problem is solving itself. 1659 01:53:50,167 --> 01:53:52,327 Do you have an issue with an open marriage? 1660 01:53:53,292 --> 01:53:54,252 Open marriage? 1661 01:53:54,333 --> 01:53:55,753 Mandar imagine. 1662 01:53:56,000 --> 01:53:58,040 Imagine after the wedding... 1663 01:53:58,125 --> 01:54:00,205 We are going to a party. 1664 01:54:01,833 --> 01:54:06,083 Going in we will be two... 1665 01:54:06,875 --> 01:54:08,705 however coming out... 1666 01:54:10,625 --> 01:54:11,995 We will be... 1667 01:54:13,083 --> 01:54:14,213 FOUR! 1668 01:54:15,000 --> 01:54:17,420 Meaning a Victor for you and a Victoria for me? 1669 01:54:19,625 --> 01:54:20,915 What do you think of the concept? 1670 01:54:22,458 --> 01:54:24,208 It's a mindblowing concept! 1671 01:54:25,542 --> 01:54:29,002 Meaning our inning is never done? 1672 01:54:29,083 --> 01:54:30,173 Unvanquished forever? 1673 01:54:31,000 --> 01:54:32,170 Its superb! 1674 01:54:34,625 --> 01:54:36,785 In any case I was going to cut you loose. 1675 01:54:37,292 --> 01:54:38,752 Now I can do it guilt-free! 1676 01:54:39,625 --> 01:54:40,575 What? 1677 01:54:40,667 --> 01:54:42,037 I am marrying Chax. 1678 01:54:42,583 --> 01:54:44,003 I will not marry you! 1679 01:54:44,792 --> 01:54:46,922 Mandar you were to going to say something right? 1680 01:54:47,500 --> 01:54:48,380 Mandar... 1681 01:54:49,792 --> 01:54:51,632 Want to get married or not? 1682 01:54:52,667 --> 01:54:54,077 Yes I do, I do! 1683 01:54:57,500 --> 01:54:58,830 Trupti, past is past. 1684 01:54:58,917 --> 01:55:00,417 Let go, makes no difference. 1685 01:55:05,542 --> 01:55:07,002 Can I have your Photo id please? 1686 01:55:07,917 --> 01:55:08,997 Passport will do? 1687 01:55:09,083 --> 01:55:10,383 Yeah Sure 1688 01:55:12,958 --> 01:55:15,248 You can go up.. I'll scan this and send it over 1689 01:55:15,500 --> 01:55:16,630 This is your room key. 1690 01:55:16,708 --> 01:55:17,828 Thank you 1691 01:55:24,167 --> 01:55:24,707 Leave it here 1692 01:55:24,792 --> 01:55:25,672 Ok... 1693 01:55:30,167 --> 01:55:30,537 Thank you 1694 01:55:30,625 --> 01:55:31,825 Oh its nothing 1695 01:55:32,833 --> 01:55:34,173 - Water? - Yeah 1696 01:55:53,875 --> 01:55:55,075 No thanks... 1697 01:56:05,167 --> 01:56:06,037 What are you searching for? 1698 01:56:06,125 --> 01:56:07,245 The coffee maker 1699 01:56:08,500 --> 01:56:09,750 You want some coffee? 1700 01:56:10,500 --> 01:56:11,830 Yeah that would be nice 1701 01:56:12,833 --> 01:56:15,043 Alright I will order it then 1702 01:56:21,042 --> 01:56:22,132 Yeah... 1703 01:56:22,542 --> 01:56:24,502 Can I have one coffee please? 1704 01:56:26,750 --> 01:56:27,960 Yeah Thanks 1705 01:56:29,292 --> 01:56:30,332 On its way 1706 01:56:30,417 --> 01:56:31,377 You won't drink coffee? 1707 01:56:31,458 --> 01:56:33,918 No I am very tired... 1708 01:56:44,250 --> 01:56:45,420 Neck pain? 1709 01:56:46,417 --> 01:56:50,877 Yeah...18 hours flight... sitting down mostly... 1710 01:56:50,958 --> 01:56:52,498 I can give you a neck massage 1711 01:56:52,583 --> 01:56:53,923 No No...its ok 1712 01:56:54,875 --> 01:56:56,245 Yes come in... 1713 01:56:58,500 --> 01:56:59,830 Ma'am your passport 1714 01:57:00,458 --> 01:57:01,538 Thank you 1715 01:57:05,042 --> 01:57:06,382 I will make the coffee 1716 01:57:10,000 --> 01:57:12,540 You should never ignore neck pain... 1717 01:57:17,333 --> 01:57:19,583 I have magic in my hands... you will get instant relief. 1718 01:57:31,417 --> 01:57:33,287 Hey I said its ok... 1719 01:57:33,375 --> 01:57:34,535 Sorry about that. 1720 01:57:40,208 --> 01:57:41,328 Hello... 1721 01:57:42,500 --> 01:57:44,960 Yes...Oh yes hello uncle... How are you? 1722 01:57:46,917 --> 01:57:51,827 Oh...really..sorry I did not know... I've checked into a hotel... 1723 01:57:53,417 --> 01:57:55,997 Oh you shouldn't take the trouble...this late... 1724 01:57:57,208 --> 01:58:00,828 I'm at Hotel Ramee Grand... Room no 601 1725 01:58:01,667 --> 01:58:02,827 Thank you 1726 01:58:03,792 --> 01:58:05,962 Chax...Can you finish the coffee quick? 1727 01:58:06,042 --> 01:58:07,752 Someone's coming to pick me up 1728 01:58:12,125 --> 01:58:13,165 Hello 1729 01:58:13,625 --> 01:58:14,165 Yes Dad 1730 01:58:14,250 --> 01:58:16,380 Shobha is staying at the Ramee Grand Hotel 1731 01:58:16,458 --> 01:58:17,538 What? 1732 01:58:18,458 --> 01:58:22,668 Mandar, that Shobha went from the airport directly to a hotel 1733 01:58:22,750 --> 01:58:24,080 Which hotel? 1734 01:58:24,333 --> 01:58:28,833 Ramee Grand...why don't you do one thing... go there and bring her home. 1735 01:58:28,917 --> 01:58:31,707 Yeah ok, let me see 1736 01:58:48,625 --> 01:58:50,785 Aparna was calling her Shobha 'NT' 1737 01:58:51,458 --> 01:58:52,878 Aunty 1738 01:58:58,625 --> 01:58:59,745 Ok then bye 1739 01:59:24,708 --> 01:59:26,038 Did you forget something? 1740 01:59:26,750 --> 01:59:27,750 No 1741 01:59:29,250 --> 01:59:30,920 Shobha, I am here to pick you up. 1742 01:59:33,542 --> 01:59:34,832 Mandar? 1743 01:59:35,958 --> 01:59:37,288 So Chax? 1744 01:59:42,625 --> 01:59:44,375 You are getting married right? 1745 01:59:46,417 --> 01:59:47,497 I am not coming with you 1746 01:59:47,583 --> 01:59:48,583 Shobha... 1747 01:59:48,958 --> 01:59:52,828 Shobha please come with me... 1748 01:59:52,917 --> 01:59:54,497 What will I tell Mom and Dad? 1749 01:59:55,375 --> 01:59:56,535 Shobha... 1750 02:00:14,833 --> 02:00:16,463 Can I buy you a drink? 1751 02:00:16,917 --> 02:00:19,707 Hey uncle why don't you find an aunty to buy a drink? 1752 02:00:22,792 --> 02:00:24,792 Are you crazy... I said sorry right? 1753 02:00:31,417 --> 02:00:32,917 What are you doing Mandar? 1754 02:00:33,625 --> 02:00:35,785 Guys like you should never get married. 1755 02:00:40,833 --> 02:00:42,463 You ran away... where can I run to? 1756 02:00:43,292 --> 02:00:45,502 Why shouldn't guys like me marry? 1757 02:00:45,875 --> 02:00:47,785 Kshitij was like me actually he was my guru... 1758 02:00:47,875 --> 02:00:49,495 And yet he married Didn't he? 1759 02:00:50,375 --> 02:00:52,075 You never really understood Kshitij... 1760 02:00:55,250 --> 02:00:56,960 The day you'll find true love 1761 02:00:57,333 --> 02:00:58,753 Is when you will understand. 1762 02:01:19,583 --> 02:01:20,633 Yes Dad... 1763 02:01:20,708 --> 02:01:22,078 Did you meet her? 1764 02:01:23,583 --> 02:01:27,423 Hello...hello... 1765 02:01:32,333 --> 02:01:34,963 There was so much fun in doing this earlier... 1766 02:01:37,500 --> 02:01:38,670 But it's enough now... 1767 02:01:42,000 --> 02:01:44,540 I have been running my whole life... 1768 02:01:45,375 --> 02:01:47,415 Vaasu is having a conscience attack now... 1769 02:01:48,208 --> 02:01:49,878 and feeling guilty 1770 02:01:50,917 --> 02:01:55,707 I don't want to remain a Vaasu all my life... 1771 02:01:56,708 --> 02:01:58,828 I want to change... 1772 02:02:07,417 --> 02:02:09,497 I am going to confess everything to her. 1773 02:02:28,625 --> 02:02:30,035 Hey Mandar... 1774 02:02:30,125 --> 02:02:31,535 Wait up buddy... 1775 02:02:32,792 --> 02:02:34,882 If you want to confess then confess tomorrow... 1776 02:02:35,542 --> 02:02:38,132 Are you planning on running all the way to her house? 1777 02:03:07,833 --> 02:03:08,923 How much? 1778 02:03:12,292 --> 02:03:13,382 Mandar wait... 1779 02:03:13,542 --> 02:03:14,582 wait up... 1780 02:03:16,458 --> 02:03:17,958 Mandar this is crazy...ok. 1781 02:03:18,042 --> 02:03:20,382 I have always done crazy things in my life... 1782 02:03:20,750 --> 02:03:22,210 This is sheer madness 1783 02:03:22,292 --> 02:03:23,422 Yusuf... 1784 02:03:23,667 --> 02:03:27,077 For the first time in my life, I'm daring to do the right thing...so let me do it! 1785 02:03:27,167 --> 02:03:28,457 What Daring? 1786 02:03:30,250 --> 02:03:31,080 What Daring? 1787 02:03:32,333 --> 02:03:34,713 You...you want to dare, right? 1788 02:03:34,792 --> 02:03:35,882 Then do it... 1789 02:03:36,375 --> 02:03:37,625 You want to confess to her, right? 1790 02:03:37,875 --> 02:03:40,285 So do it. But when you are normal...not now! 1791 02:03:41,125 --> 02:03:42,375 Confess when you are sober...ok? 1792 02:03:42,458 --> 02:03:43,748 I am with you... Lets go. 1793 02:03:44,042 --> 02:03:45,212 Lets go... 1794 02:03:47,500 --> 02:03:48,630 You are right... 1795 02:03:49,708 --> 02:03:51,498 I am going to wait here until I am sober... 1796 02:03:51,583 --> 02:03:52,753 You go home... 1797 02:03:53,833 --> 02:03:56,503 You are behaving like a stupid, immature teenager... 1798 02:03:59,375 --> 02:04:02,125 Actually even when you were a teenager you weren't this stupid... 1799 02:04:03,583 --> 02:04:04,713 Mandar... 1800 02:04:05,125 --> 02:04:07,875 Don't be impulsive else she'll leave you. 1801 02:04:11,542 --> 02:04:13,132 You want to get married right? 1802 02:04:14,708 --> 02:04:16,458 So tell her after marriage... finito! 1803 02:05:54,958 --> 02:05:56,458 You have come from the airport? 1804 02:05:57,667 --> 02:05:58,787 Are you drunk? 1805 02:06:10,167 --> 02:06:12,877 He's incredibly depressed on account of our wedding... 1806 02:06:14,208 --> 02:06:16,918 He got drunk yesterday and bothered me no end... 1807 02:06:17,875 --> 02:06:20,205 Please don't misunderstand... I'm sorry 1808 02:06:22,000 --> 02:06:23,710 - I will wake him... - No No it's ok...... 1809 02:06:23,792 --> 02:06:25,382 He looks dead in any case... 1810 02:06:25,667 --> 02:06:27,497 And you need not be apologetic 1811 02:06:27,583 --> 02:06:28,883 I don't deserve that... 1812 02:06:29,250 --> 02:06:32,790 In any case I am not here on account of you or Chax... 1813 02:06:41,833 --> 02:06:43,173 Tripti... 1814 02:06:43,625 --> 02:06:45,075 I am a VAASU... 1815 02:06:51,792 --> 02:06:52,922 meaning... 1816 02:06:53,625 --> 02:06:56,165 people like me are called VAASU...you know? 1817 02:06:59,917 --> 02:07:00,917 I am a.... 1818 02:07:01,000 --> 02:07:02,540 I am sorry about the language... 1819 02:07:02,625 --> 02:07:05,075 but I don't know how to describe myself... 1820 02:07:17,375 --> 02:07:19,035 The urge to fuck is intolerable.. 1821 02:07:19,500 --> 02:07:20,670 I feel like doing it all the time... 1822 02:07:20,750 --> 02:07:22,460 And I do! 1823 02:07:31,667 --> 02:07:32,707 Hey... 1824 02:07:34,000 --> 02:07:35,750 You look to be from a decent household... 1825 02:07:35,958 --> 02:07:37,958 you shouldn't be laying drunk on the roads... 1826 02:07:38,333 --> 02:07:39,583 Go home now... 1827 02:07:39,750 --> 02:07:41,420 to your wife and kids. 1828 02:07:41,500 --> 02:07:42,630 Sorry sir... 1829 02:07:42,708 --> 02:07:43,828 Go home... 1830 02:07:44,458 --> 02:07:45,828 Today's generation! 1831 02:07:54,125 --> 02:07:55,535 What are you saying man? 1832 02:07:56,208 --> 02:07:58,078 You told her everything... 1833 02:07:59,458 --> 02:08:00,748 What did she say? 1834 02:08:00,833 --> 02:08:02,083 What happened? 1835 02:08:07,625 --> 02:08:09,205 Tripti I am really sorry 1836 02:08:10,292 --> 02:08:12,502 that I did not tell you all this earlier... 1837 02:08:13,292 --> 02:08:14,712 But I had my reasons... 1838 02:08:15,875 --> 02:08:17,285 Are you a Sex Addict? 1839 02:08:17,375 --> 02:08:19,785 No, no, no addiction, 1840 02:08:21,042 --> 02:08:22,462 It's... 1841 02:08:23,417 --> 02:08:25,327 ..just a habit... 1842 02:08:28,667 --> 02:08:30,627 After our engagement... 1843 02:08:30,708 --> 02:08:32,378 Have you...with anyone... 1844 02:08:37,333 --> 02:08:38,633 Once... 1845 02:09:05,833 --> 02:09:07,083 You're still here? 1846 02:09:07,750 --> 02:09:09,290 Do you have no shame? 1847 02:09:10,542 --> 02:09:11,462 What happened? 1848 02:09:11,542 --> 02:09:12,752 Get out 1849 02:09:14,458 --> 02:09:15,918 Get out of my house! 1850 02:09:16,167 --> 02:09:17,667 What the Hell!!! 1851 02:09:19,375 --> 02:09:21,375 The wedding cards have gone out 1852 02:09:23,625 --> 02:09:25,165 Let me talk to her.... 1853 02:09:26,292 --> 02:09:28,132 - Let me reason with her - Or so I thought 1854 02:09:28,375 --> 02:09:29,245 What?? 1855 02:09:50,083 --> 02:09:51,793 It slipped out of my hand... 1856 02:09:52,292 --> 02:09:53,672 No I don't need your help... 1857 02:10:04,125 --> 02:10:05,915 Tripti I don't deserve you... 1858 02:10:08,625 --> 02:10:10,375 You should get married to Chax... 1859 02:10:11,708 --> 02:10:14,078 At least he was honest with you... 1860 02:10:15,083 --> 02:10:18,003 and the both of you love each other... 1861 02:10:21,500 --> 02:10:23,750 I know my heart will be broken but... 1862 02:10:24,458 --> 02:10:25,878 I deserve it... 1863 02:10:31,167 --> 02:10:33,457 Yes, you should marry Chax. 1864 02:10:39,125 --> 02:10:41,375 Do you know why I broke up with Chax? 1865 02:10:51,750 --> 02:10:53,210 I got pregnant... 1866 02:10:55,917 --> 02:10:58,787 I thought he would be happy to hear it... 1867 02:11:01,625 --> 02:11:02,955 Instead he said... 1868 02:11:03,208 --> 02:11:04,538 it was my fault 1869 02:11:04,625 --> 02:11:06,125 and that I should get it aborted. 1870 02:11:11,125 --> 02:11:13,825 And I wasn't such a strong woman 1871 02:11:15,500 --> 02:11:17,420 that I could be a single mother... 1872 02:11:21,333 --> 02:11:23,003 so I killed the baby! 1873 02:11:28,042 --> 02:11:30,132 How can I marry a man... 1874 02:11:30,208 --> 02:11:33,498 who wasn't with me when I needed him the most? 1875 02:11:36,833 --> 02:11:39,543 I went to the clinic all by myself... 1876 02:11:45,000 --> 02:11:46,080 I think... 1877 02:11:47,375 --> 02:11:50,165 I thinks it's a good thing you told me everything... 1878 02:11:51,542 --> 02:11:52,962 It's not easy... 1879 02:11:54,500 --> 02:11:56,040 You could have hidden it... 1880 02:11:56,875 --> 02:11:58,825 or I would have found out after we were married... 1881 02:11:58,917 --> 02:12:00,917 And that would have been worse 1882 02:12:06,292 --> 02:12:07,792 Aren't you relieved? 1883 02:12:10,208 --> 02:12:11,788 Whether its arranged 1884 02:12:12,250 --> 02:12:13,710 or love marriage 1885 02:12:14,000 --> 02:12:15,330 What difference does it make? 1886 02:12:16,917 --> 02:12:19,287 It all boils down to the same thing... 1887 02:12:21,167 --> 02:12:22,457 Trust. 1888 02:12:26,750 --> 02:12:28,130 You know it's a good thing 1889 02:12:29,708 --> 02:12:32,668 We will be starting with a clean slate. 1890 02:12:34,000 --> 02:12:36,380 then why won't it work? 1891 02:12:39,250 --> 02:12:40,500 I love you... 1892 02:12:42,750 --> 02:12:44,210 Tripti I really love you... 1893 02:12:46,917 --> 02:12:48,127 I love you too.... 1894 02:13:10,500 --> 02:13:11,710 Mandar... 1895 02:13:12,708 --> 02:13:14,708 Are you going to shave this? 1896 02:13:16,250 --> 02:13:17,830 I thought you like it? 1897 02:13:19,667 --> 02:13:20,627 No. 1898 02:13:28,167 --> 02:13:29,327 Mandar... 1899 02:13:29,667 --> 02:13:31,207 another thing... 1900 02:13:32,083 --> 02:13:34,043 and this is for both of us... 1901 02:13:35,250 --> 02:13:37,380 Get your HIV test done. 1902 02:13:39,417 --> 02:13:41,247 No I have gotten it done... 1903 02:13:42,083 --> 02:13:44,043 See earlier you were pristine pure 1904 02:13:44,125 --> 02:13:45,495 So I had not asked for it... 1905 02:13:46,500 --> 02:13:48,710 In arranged marriages we need to do all this... 1906 02:13:48,792 --> 02:13:50,962 Agreed, one has to. 1907 02:13:56,042 --> 02:13:57,962 You know each other right? 1908 02:13:59,292 --> 02:14:01,082 Did she tell you about me? 1909 02:14:02,500 --> 02:14:05,380 In detail about us? 1910 02:14:07,417 --> 02:14:08,667 What is there to tell? 1911 02:14:09,000 --> 02:14:10,670 Our past 1912 02:14:10,750 --> 02:14:12,000 So you tell me about it 1913 02:14:12,083 --> 02:14:12,883 She may hasn't told you? 1914 02:14:12,958 --> 02:14:14,128 You tell me... I'm here now 1915 02:14:14,208 --> 02:14:15,578 Chill babes...chill 1916 02:14:15,667 --> 02:14:16,997 I'm not your babes ok... 1917 02:14:17,083 --> 02:14:18,753 Don't you dare call me babes... 1918 02:14:18,833 --> 02:14:19,543 Who is he? 1919 02:14:20,500 --> 02:14:22,170 - Why are you hiding behind me? - You know anger leads to heart attack... 1920 02:14:22,250 --> 02:14:23,670 Are you a doctor? 1921 02:14:23,750 --> 02:14:25,250 Tell me 5 symptoms of a heart attack 1922 02:14:25,333 --> 02:14:26,253 What happens first? 1923 02:14:26,333 --> 02:14:27,383 This is one symptom 1924 02:14:27,458 --> 02:14:28,378 Shut up guys... 1925 02:14:28,708 --> 02:14:30,458 Who is this guy..what is this guy? Where did you find him? 1926 02:14:30,542 --> 02:14:31,502 You think he's cool? 1927 02:14:31,583 --> 02:14:32,673 You think you are bloody cool 1928 02:14:32,750 --> 02:14:34,210 Because of your goatee and your bald head 1929 02:14:34,292 --> 02:14:37,332 you're not cool... ok you're not cool... 1930 02:14:37,792 --> 02:14:38,962 Are you insane? 1931 02:14:39,167 --> 02:14:40,327 Why did you needle him? 1932 02:14:40,417 --> 02:14:41,827 Well I thought 1933 02:14:41,917 --> 02:14:44,287 he would say something like this and I would beat him up. 1934 02:14:48,542 --> 02:14:50,422 You know each other right? 1935 02:14:53,583 --> 02:14:54,923 Sorry guys.. 1936 02:14:55,000 --> 02:14:57,000 I have been acting like a jerk lately... 1937 02:14:57,958 --> 02:15:00,668 Tripti can I have an Antacid? 1938 02:15:04,500 --> 02:15:06,170 And a Dispirin for me? 1939 02:15:10,958 --> 02:15:13,538 What are you going to say to Uncle-Aunty about Shobha? 1940 02:15:17,167 --> 02:15:18,577 What if she says something? 1941 02:15:23,042 --> 02:15:24,382 She won't say... 1942 02:15:25,000 --> 02:15:28,460 I have fourteen solid years of experience in such matters... 1943 02:15:28,542 --> 02:15:29,832 She won't say.. 1944 02:15:30,833 --> 02:15:32,383 If by chance she does? 1945 02:15:36,792 --> 02:15:40,672 At the most i will lose some face with Mom-Dad... 1946 02:15:41,625 --> 02:15:43,415 but I am still getting married... 131315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.