Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,480 --> 00:00:28,914
DREIGEND GELUID
2
00:00:34,240 --> 00:00:38,750
ENGE STEM, BUITENLANDS ACCENT,
FLUISTERT: Marcus...
3
00:00:39,680 --> 00:00:41,114
Igor?
4
00:00:46,480 --> 00:00:47,914
ZACHT: Marcus...
5
00:00:49,560 --> 00:00:51,597
Is that you, Igor?
6
00:00:51,840 --> 00:00:54,480
ZACHT, HYPNOTISEREND: Marcus...
7
00:00:54,720 --> 00:00:56,154
MUZIEK
8
00:00:58,200 --> 00:01:00,320
GEDEMPT GELUID VAN EEN SCHOT
9
00:01:00,280 --> 00:01:02,431
Ah...
EEN LICHAAM VALT OP DE GROND
10
00:01:02,680 --> 00:01:04,956
MUZIEK
11
00:02:18,480 --> 00:02:20,551
Vrouwe Justitia, hoe gaat het?
12
00:02:20,800 --> 00:02:22,632
Ja, goed. Bel ik ongelegen?
13
00:02:24,640 --> 00:02:27,200
Ik eh... zit met iets.
14
00:02:27,440 --> 00:02:29,955
Waar ik niet heel veel vanaf weet.
15
00:02:30,200 --> 00:02:32,112
En jij volgens mij heel veel.
16
00:02:32,360 --> 00:02:34,272
Het gaat om vervalste kunst.
17
00:02:34,520 --> 00:02:38,309
Oke. Ga verder. Het gaat om
een Breitner. Vrij bekend, toch?
18
00:02:38,560 --> 00:02:42,520
Breitner! Jazeker. Pas geleden heb
ik nog iets van hem gekocht.
19
00:02:42,760 --> 00:02:45,320
Ik zou het maar even laten checken.
Denk je?
20
00:02:45,560 --> 00:02:48,234
Jazeker. Overmorgen ben ik
weer in Den Haag.
21
00:02:48,480 --> 00:02:50,472
Laten we elkaar daar ontmoeten.
22
00:02:50,720 --> 00:02:52,154
Ja, dat is goed.
23
00:03:21,240 --> 00:03:22,993
ER WORDT GEKLOPT OP DE DEUR
24
00:03:31,720 --> 00:03:34,760
Meneer Van Lier. Meneer Bentinck.
25
00:03:34,480 --> 00:03:36,870
Fijn dat u zo snel kon komen.
Ahaa...
26
00:03:39,480 --> 00:03:40,914
Daar is ze!
27
00:03:41,160 --> 00:03:43,595
Een meisje met kimono.
28
00:03:45,120 --> 00:03:46,554
Prachtig.
29
00:03:46,800 --> 00:03:48,632
Maar...?Geen maar.
30
00:03:48,880 --> 00:03:52,191
Nee. Kleur, penseelvoering,
materiaal.
31
00:03:53,880 --> 00:03:56,760
Dit is een Breitner.
32
00:03:56,320 --> 00:03:58,835
Gaat u er maar vanuit
dat deze echt is.
33
00:04:00,400 --> 00:04:03,552
Ik zag nog niet eerder
maar de datering is van 1891.
34
00:04:03,800 --> 00:04:07,714
Terwijl Breitner pas in 92
die Japanse kimono's aanschafte.
35
00:04:07,960 --> 00:04:11,749
Dan heeft-ie vast toen
deze kimono van iemand even geleend.
36
00:04:12,000 --> 00:04:15,198
Nou, ik zou het toch even willen
laten onderzoeken.
37
00:04:15,440 --> 00:04:19,150
Meneer Bentinck, laat toch
gewoon hangen. Geniet u van haar.
38
00:04:19,400 --> 00:04:21,631
Moet ik op zoek
naar een andere expert?
39
00:04:21,880 --> 00:04:23,997
Dat is nou ook weer niet nodig.
Mooi.
40
00:04:24,240 --> 00:04:27,631
Het zou fijn zijn als ik vanmiddag
nog zekerheid krijg.
41
00:04:51,800 --> 00:04:52,514
Verrek, zeg...
42
00:04:52,760 --> 00:04:54,592
Geen reactie.
43
00:04:54,840 --> 00:04:56,274
Net wat ik dacht.
44
00:04:56,520 --> 00:04:57,954
Dus...?
45
00:04:58,200 --> 00:05:00,556
Dit, meneer Bentinck...
46
00:05:00,800 --> 00:05:02,917
is een briljante vervalsing.
47
00:05:03,160 --> 00:05:05,720
En hoe zie ik dat?
48
00:05:05,320 --> 00:05:09,360
Breitner gebruikte voor dit
donkerrood een anilinekleurstof.
49
00:05:09,600 --> 00:05:12,559
Maar dat laten we tegenwoordig
wel uit ons hoofd.
50
00:05:12,800 --> 00:05:16,111
Niet kleurecht en ziekmakend
bovendien. Inderdaad.
51
00:05:16,360 --> 00:05:19,831
Dit is waarschijnlijk alizarine.
Synthetisch.
52
00:05:20,800 --> 00:05:21,673
Hoe komt u aan dit werk?
53
00:05:21,920 --> 00:05:25,550
Gekocht, bij veilinghuis Lazenby's.
Het is niet waar.
54
00:05:25,800 --> 00:05:29,271
Zijn er meer valse Breitners
in omloop? Hoe bedoelt u?
55
00:05:29,520 --> 00:05:32,274
Dit zal niet de eerste zijn
die u onderzoekt?
56
00:05:32,520 --> 00:05:35,319
Er wordt veel meer vervalst
dan u denkt.
57
00:05:35,560 --> 00:05:39,395
Reken maar dat zeker 25 procent
van wat er geveild wordt...
58
00:05:39,640 --> 00:05:41,120
vals blijkt te zijn.
59
00:05:41,360 --> 00:05:44,797
Maar zo'n goeie als deze
komen we maar zelden tegen.
60
00:05:45,400 --> 00:05:48,636
Hier is echt
een meestervervalser bezig.
61
00:05:48,880 --> 00:05:50,519
Een schrale troost.
62
00:06:06,520 --> 00:06:08,113
Wat vind je van dit werk?
63
00:06:10,320 --> 00:06:12,994
Het is een verzopen bloemenperk,
toch?
64
00:06:13,240 --> 00:06:15,709
Ah, je houdt meer van figuratief.
65
00:06:15,960 --> 00:06:19,556
Bij ons in Waddinxveen had je
alleen 't stroopwafelmuseum...
66
00:06:19,800 --> 00:06:23,191
maar zelfs dat is door gebrek
aan belangstelling gesloten.
67
00:06:23,440 --> 00:06:27,753
Hoe kun je leven zonder kunst? Kunst
kent vele vormen, meneer Bentinck.
68
00:06:28,000 --> 00:06:30,469
Valentijn. Maar vertel.
Ander keertje.
69
00:06:30,720 --> 00:06:33,997
Volgens onze procureur-generaal
Harald De Vries...
70
00:06:34,240 --> 00:06:36,311
zijn er valse Breitners in omloop.
71
00:06:36,560 --> 00:06:40,759
Het is aan mij om op discrete wijze
uit te zoeken wie daarachter zitten.
72
00:06:41,000 --> 00:06:44,437
De reputatie van Nederland
als leverancier van topkunst...
73
00:06:44,680 --> 00:06:47,115
mag niet in gevaar komen.
Dat is mooi van je.
74
00:06:47,360 --> 00:06:48,794
Nee hoor, dat vindt HIJ.
75
00:06:49,400 --> 00:06:52,351
Maar ik wil dit wel
zo snel mogelijk zien op te lossen.
76
00:06:52,600 --> 00:06:58,915
De Vries beslist volgende week
WIE een zaak tegen internationale
mensensmokkelaars gaat leiden.
77
00:06:59,160 --> 00:07:02,392
Mijn gewaardeerde collega
Richard Frensdorf of ik.
78
00:07:02,640 --> 00:07:04,393
De zaak van de eeuw wordt het.
79
00:07:05,920 --> 00:07:09,197
Dus eigenlijk zoek je mijn hulp
om hogerop te komen?
80
00:07:10,720 --> 00:07:12,154
Eigenlijk wel, ja.
81
00:07:12,400 --> 00:07:15,740
En je dacht dat ik daar
wel zin in zou hebben?
82
00:07:15,320 --> 00:07:17,516
Ik dacht:
Dat kun jij vast heel goed.
83
00:07:17,760 --> 00:07:19,911
Tenzij je iets beters te doen hebt.
84
00:07:20,960 --> 00:07:24,397
Oke. Maar dan wel in naam
van de schone kunst. Wat jij wil.
85
00:07:24,640 --> 00:07:29,476
EEN ding, Valentijn,
het gaat mij in eerste instantie
alleen om de informatie.
86
00:07:29,720 --> 00:07:33,396
Dus zorg ervoor dat je dit keer
niet in de gaten loopt. Beloofd.
87
00:07:33,640 --> 00:07:37,520
Rondleiding? Mondriaan is hier
uitstekend vertegenwoordigd.
88
00:07:37,760 --> 00:07:40,116
Wat jammer dat ik weer
aan het werk moet.
89
00:07:44,800 --> 00:07:46,234
GEROEZEMOES
90
00:08:03,520 --> 00:08:06,672
Op afstand kun je meer
van de schoonheid genieten.
91
00:08:06,920 --> 00:08:10,311
Dat ligt eraan waar je naar
op zoek bent bij een Heyboer.
92
00:08:10,560 --> 00:08:13,951
Hij heeft er vele gemaakt,
maar dit is een van de betere.
93
00:08:14,200 --> 00:08:16,590
Daphne van Cleef.
Valentijn Bentinck.
94
00:08:16,840 --> 00:08:18,797
U bent de directeur van de veiling?
95
00:08:19,400 --> 00:08:21,714
Degene die u beschreef
schoot ernstig te kort.
96
00:08:22,920 --> 00:08:24,354
Ik moet weer verder.
97
00:08:24,600 --> 00:08:28,370
Voor vragen kunt u bij
een van mijn assistenten terecht.
98
00:08:30,120 --> 00:08:31,713
Daphne is nogal van slag.
99
00:08:31,960 --> 00:08:34,953
De veilingmeester
is plotseling verdwenen.
100
00:08:35,200 --> 00:08:38,340
Roderick Bodecker.
Valentijn Bentinck.
101
00:08:38,280 --> 00:08:40,795
Zoek jij iets speciaals, Valentijn?
102
00:08:41,400 --> 00:08:42,997
Nee, ik kijk wat rond. Dank je.
103
00:08:43,240 --> 00:08:45,800
Er is genoeg te zien
en voor elk wat wils...
104
00:08:46,400 --> 00:08:48,839
maar echte klappers
zitten er helaas niet bij.
105
00:08:49,800 --> 00:08:52,437
Of het zou dat GEDROCHT
van Igor Khvastun moeten worden.
106
00:08:52,680 --> 00:08:56,151
Die Rus die mensenlichamen
voor zijn sculpturen gebruikt.
107
00:08:56,400 --> 00:09:01,794
Liefhebbers staan in de rij
om zich na hun dood door hem te
laten vereeuwigen. Ongelofelijk.
108
00:09:03,800 --> 00:09:05,356
Deze man komt me bekend vaag voor.
109
00:09:05,600 --> 00:09:08,877
En ik heb niet het idee
dat hij in de rij heeft gestaan.
110
00:09:09,120 --> 00:09:10,839
Althans, niet vrijwillig.
111
00:09:11,800 --> 00:09:15,313
Ik werk bij Van Elsschot-bankiers
en beheer daar de kunstcollectie.
112
00:09:15,560 --> 00:09:19,839
Om die fris te houden hebben we vaak
fantastische werken in de verkoop.
113
00:09:20,800 --> 00:09:24,400
Nu heb ik een vroege Mondriaan
beschikbaar. Die zou je moeten zien.
114
00:09:24,280 --> 00:09:26,795
ZUCHTEND: Zal je hem net hebben.
Patser.
115
00:09:27,400 --> 00:09:32,434
Om er zoveel mogelijk geld
uit te slepen brengt hij zijn kunst
rechtstreeks naar de veiling.
116
00:09:39,680 --> 00:09:41,319
Dat is Marcus!
117
00:09:42,480 --> 00:09:45,234
Maar natuurlijk.
Ik had hem niet herkend.
118
00:09:45,480 --> 00:09:47,551
De veilingmeester is terecht.
119
00:10:00,640 --> 00:10:02,597
Dus u bent meneer Bentinck?
120
00:10:02,840 --> 00:10:07,392
Richard Frensdorf, justitie. Ik hoop
dat u hier geen gewoonte van maakt?
121
00:10:07,640 --> 00:10:11,554
Waarvan? Dat u telkens opduikt
als er een lijk wordt gevonden.
122
00:10:11,800 --> 00:10:15,396
Op zo'n kijkdag is het normaal
gesproken een dooie boel.
123
00:10:15,640 --> 00:10:18,280
Prachtige das.
Waar heeft u die gekocht?
124
00:10:18,520 --> 00:10:22,833
Rich... Kom even kijken.
125
00:10:24,840 --> 00:10:28,720
Wat is er gebeurd? Een dode
veilingmeester. Ja, dat weet ik.
126
00:10:28,960 --> 00:10:32,920
Dank voor je hulp. Maar ik denk dat
we het hierbij moeten laten.
127
00:10:33,160 --> 00:10:37,279
Dit is niet wat ik bedoelde. Het
begint net interessant te worden:
128
00:10:37,520 --> 00:10:39,830
Valse kunst en een lijk.
Doodsoorzaak?
129
00:10:40,800 --> 00:10:42,370
Een kogel. Recht door zijn hart.
130
00:10:42,280 --> 00:10:46,274
Er staan interessante dingen
in zo'n oude catalogus.
131
00:10:46,520 --> 00:10:49,319
Moet dit nu?
Breitner. Ja, dat zie ik.
132
00:10:49,560 --> 00:10:51,358
Vals?
Niet onmogelijk.
133
00:10:51,600 --> 00:10:55,753
Deze collectie is pas geveild
door het openbaar ministerie.
134
00:10:56,000 --> 00:10:57,434
Dat gebeurt wel vaker.
135
00:10:57,680 --> 00:11:01,833
Dat is vast die verbeurdverklaarde
partij van Arie Schubbekop.
136
00:11:02,800 --> 00:11:03,958
Arie Ouwehand, de drugsbaron.
137
00:11:04,200 --> 00:11:06,954
Ja. Die hebben we dus
helemaal kaalgeplukt.
138
00:11:07,200 --> 00:11:10,671
Ik heb het adres
van die veilingmeester nodig.
139
00:11:10,920 --> 00:11:12,752
Ik weet het niet, Valentijn.
140
00:11:13,960 --> 00:11:15,997
Wil je die mensensmokkelzaak...
141
00:11:16,240 --> 00:11:19,836
of geef je hem weg aan
je gewaardeerde collega Frensdorf?
142
00:11:20,880 --> 00:11:22,314
Oke.
143
00:11:22,560 --> 00:11:23,994
Ik stuur het je.
144
00:11:25,200 --> 00:11:29,399
Maar EEN ding... Maar zorg je er wel
voor dat je daar weer weg bent...
145
00:11:29,640 --> 00:11:33,350
voordat Frensdorf en zijn maatje
op hetzelfde idee komen.
146
00:11:37,480 --> 00:11:40,400
MUZIEK
147
00:11:54,360 --> 00:11:55,794
Zoekt u iemand?
148
00:11:57,480 --> 00:11:58,914
Marcus Drost.
149
00:11:59,160 --> 00:12:02,358
U bent, eh...?
Zijn nieuwe?
150
00:12:02,600 --> 00:12:04,671
Ja, het maakt mij niet uit hoor.
151
00:12:04,920 --> 00:12:07,754
Eh... Leven en laten leven,
zeg ik altijd.
152
00:12:08,000 --> 00:12:09,753
En Marcus is een schat.
153
00:12:11,400 --> 00:12:12,474
Het is nog heel pril.
154
00:12:12,720 --> 00:12:14,473
Nou, ik zeg niks.
155
00:12:14,720 --> 00:12:19,840
Ik ben gisteren
mijn portemonnee vergeten en
ik krijg Marcus maar niet te pakken.
156
00:12:20,800 --> 00:12:23,357
Ik hou ook zijn kamer schoon,
dus ik heb een sleutel.
157
00:12:30,000 --> 00:12:31,434
U bent een engel.
158
00:12:36,680 --> 00:12:38,831
MUZIEK
159
00:13:07,800 --> 00:13:09,754
Hallo Marcus, met Daphne.
ER KOMT EEN AUTO AAN
160
00:13:10,000 --> 00:13:14,791
Ik hoorde dat je me dringend wilde spreken.
Heb je... HET APPARAAT IS UITGEZET.
161
00:13:15,400 --> 00:13:16,633
HET APPARAAT KLIKT OPEN
162
00:13:18,000 --> 00:13:20,117
MUZIEK
163
00:13:21,840 --> 00:13:25,380
BUURVROUW: Dat gaat niet
zonder mijn toestemming.
164
00:13:25,280 --> 00:13:26,714
MUZIEK
165
00:13:38,200 --> 00:13:39,634
Bentinck.
166
00:13:43,160 --> 00:13:44,594
ER GAAT EEN DEUR OPEN
167
00:13:47,600 --> 00:13:49,273
Dat heb je vlot geregeld.
168
00:13:49,520 --> 00:13:51,432
Vlotter dan anders, meneer?
169
00:13:52,480 --> 00:13:54,756
Mijn moeder had er nog eentje staan.
170
00:13:55,000 --> 00:13:56,434
Die ze even kon missen?
171
00:13:56,680 --> 00:14:00,959
Als kiespijn, meneer. Die zit
tegenwoordig de hele dag te chatten.
172
00:14:01,200 --> 00:14:06,320
Hallo Marcus, met Daphne. Ik hoorde
dat je me dringend wilde spreken.
173
00:14:06,560 --> 00:14:09,155
Maak je je ongerust om de veiling?
174
00:14:09,400 --> 00:14:13,189
Ik ben om zes uur uit bespreking
dus ik spreek je later.
175
00:14:15,560 --> 00:14:16,994
BELGELUID
Receptie.
176
00:14:17,240 --> 00:14:21,598
Zou je me kunnen doorverbinden
met veilinghuis Lazenby's? Dank je.
177
00:14:21,840 --> 00:14:26,153
Als hij haar echt om 6 uur heeft
gesproken ben ik benieuwd waarover.
178
00:14:26,400 --> 00:14:27,834
RINGTONE
179
00:14:28,800 --> 00:14:31,960
Ja, met Bentinck.
Ik zoek mevrouw Van Cleef.
180
00:14:32,200 --> 00:14:35,716
Boekpresentatie in het
Gemeentemuseum zegt u? Dank u.
181
00:14:35,960 --> 00:14:37,758
Dresscode?
182
00:14:38,000 --> 00:14:40,993
Tenue de ville.
Iets lichts, iets luchtigs.
183
00:14:49,160 --> 00:14:52,551
GEROEZEMOES
184
00:15:04,160 --> 00:15:08,279
En, bent u al met uw Breitner bij
de politie geweest? Meneer van Lier.
185
00:15:08,520 --> 00:15:12,116
Nee, ik wilde eerst de
veilingmeester spreken, maar ja...
186
00:15:12,360 --> 00:15:13,794
Afschuwelijk.
187
00:15:14,400 --> 00:15:15,599
Neemt u mij niet kwalijk.
188
00:15:16,800 --> 00:15:19,918
Valentijn! Ik kan me niet
voorstellen dat je hier...
189
00:15:20,160 --> 00:15:23,198
een gesigneerd boek over
Igor Khvastun komt halen.
190
00:15:23,440 --> 00:15:28,560
Lazenby's Den Haag
is de eerste veiling ter wereld
die zijn gedrochten gaat veilen.
191
00:15:28,800 --> 00:15:30,473
Toeval? Nee, dacht het niet.
192
00:15:30,720 --> 00:15:33,679
En Marcus Drost
was niet alleen veilingmeester...
193
00:15:33,920 --> 00:15:38,390
als kunstcriticus heeft hij lyrische
stukken over Khvastun geschreven.
194
00:15:38,280 --> 00:15:42,593
Zo gaan die dingen dus.
Gelukkig weet u hoe de wereld
echt in elkaar zit.
195
00:15:45,000 --> 00:15:46,673
EEN DEUR SLAAT HARD DICHT
196
00:16:16,760 --> 00:16:18,558
Je hebt van die dagen...
197
00:16:18,800 --> 00:16:20,473
Ik heb betere gekend.
198
00:16:24,800 --> 00:16:26,234
Dank je.
199
00:16:26,480 --> 00:16:28,730
Kan ik je een lift geven?
200
00:16:28,320 --> 00:16:32,473
Of... Ik verblijf in een aardig
hotel hier niet ver vandaan...
201
00:16:32,720 --> 00:16:34,632
met een uitstekende keuken.
202
00:16:36,240 --> 00:16:37,754
Ik heb wel trek in iets.
203
00:16:40,160 --> 00:16:42,277
MUZIEK
204
00:16:48,960 --> 00:16:50,838
DE MOTOR START
205
00:17:03,800 --> 00:17:06,269
Deze is vast niet van het hotel.
Klopt.
206
00:17:06,520 --> 00:17:08,318
Die komt van Lazenby's.
207
00:17:08,560 --> 00:17:09,994
Goede aankoop.
208
00:17:10,240 --> 00:17:13,790
Dacht ik ook.
Wie zou hem ingebracht hebben?
209
00:17:14,400 --> 00:17:16,794
Handelaar, verzamelaar, een erfenis.
210
00:17:17,400 --> 00:17:19,999
Meestal wil de verkoper
anoniem blijven.
211
00:17:20,240 --> 00:17:22,391
GEKLOP OP DE DEUR,
DEUR GAAT OPEN
212
00:17:22,640 --> 00:17:26,953
Pas geleden veilden jullie een
collectie van een drugshandelaar.
213
00:17:27,200 --> 00:17:31,479
Daar zat ook een Breitner bij,
een liggend naakt. Zou best kunnen.
214
00:17:31,720 --> 00:17:33,518
Dit vond ik een catalogus.
215
00:17:33,760 --> 00:17:37,959
De mededeling dat 'kavel 141
vervalt', dat IS die Breitner.
216
00:17:38,200 --> 00:17:43,116
Dan heeft iemand een deal gesloten
met de verkoper en dan vervalt
die kavel.
217
00:17:43,360 --> 00:17:46,512
Moeten we het echt over werk hebben?
Het spijt me.
218
00:17:46,760 --> 00:17:50,356
Een client van me is erg
geinteresseerd in dit genre. Hm.
219
00:17:50,600 --> 00:17:52,340
Dank je wel, Leo.
220
00:17:54,240 --> 00:17:58,154
Heeft u al een beslissing
genomen ten aanzien van het dessert?
221
00:17:58,400 --> 00:18:02,679
Nog niet. Maar ik heb 'n voorgevoel
dat we het daar snel over eens zijn.
222
00:18:02,920 --> 00:18:06,277
Mooi. Dan wens ik u
een smakelijke voortzetting.
223
00:18:12,160 --> 00:18:15,676
Dus die 'verkoper' was iemand
van het Openbaar Ministerie?
224
00:18:15,920 --> 00:18:19,834
Klopt. Maar verder, ik regel
die dingen niet. Dat doet...
225
00:18:20,800 --> 00:18:21,514
Dat deed Marcus.
226
00:18:22,560 --> 00:18:25,234
DE CHAMPAGNE PLOPT OPEN
Arme Marcus...
227
00:18:34,640 --> 00:18:36,740
Mijn beurt.
228
00:18:36,320 --> 00:18:38,676
Je zegt dat je kunsthandelaar bent.
229
00:18:38,920 --> 00:18:40,798
Voor wie werk je dan wel niet?
230
00:18:41,400 --> 00:18:44,795
De groten der aarden. Onder anderen.
231
00:18:46,440 --> 00:18:48,671
Ben jij wel wie je zegt dat je bent?
232
00:18:50,400 --> 00:18:51,834
Laten we toosten.
233
00:18:54,240 --> 00:18:57,119
Op betere dagen.
Op Valentijnsdag.
234
00:18:59,880 --> 00:19:01,314
MUZIEK
235
00:19:06,320 --> 00:19:07,754
GESLURP
236
00:19:10,960 --> 00:19:14,840
Ik heb ineens heel erg zin
in het hoofdgerecht.
237
00:19:15,800 --> 00:19:17,640
MUZIEK
238
00:19:48,160 --> 00:19:50,391
Het is een briljante vervalsing.
239
00:19:51,880 --> 00:19:53,633
Ik was er bijna ingetrapt.
240
00:19:55,000 --> 00:19:58,391
Er worden valse Breitners
verhandeld via Lazenby's.
241
00:19:58,640 --> 00:20:01,519
Kan niet. Alle kunst wordt
zorgvuldig gescreend.
242
00:20:01,760 --> 00:20:04,832
Door wie, door Drost?
Marcus Drost was goudeerlijk.
243
00:20:05,800 --> 00:20:08,994
Wat had hij dan te melden, over
de veiling? Waar heb je het over?
244
00:20:09,240 --> 00:20:13,678
DAPHNE'S STEM: Dat het dringend is.
Maak je je ongerust om de veiling?
245
00:20:13,920 --> 00:20:17,914
Ik ben om zes uur uit bespreking
dus ik spreek je later. Dag.
246
00:20:20,800 --> 00:20:24,740
HEB je hem nog gesproken? Ja.
Maar waarover dat gaat je niets aan.
247
00:20:24,320 --> 00:20:28,599
Vlak na dit gesprek is hij vermoord.
Met die moord heb ik niets te maken.
248
00:20:28,840 --> 00:20:32,993
Dat denk ik ook niet. Maar ik moet
dit bandje aan de politie geven...
249
00:20:33,240 --> 00:20:38,315
Nee, wacht. Marcus ontdekte
dat er een vals schilderij
op de veiling was verkocht.
250
00:20:38,560 --> 00:20:40,517
Daar maakte hij zich zorgen over.
251
00:20:40,760 --> 00:20:43,673
Zulke goeie vervalsingen
zijn een ramp voor ons.
252
00:20:43,920 --> 00:20:48,278
Waar komt deze vandaan? Kunnen we
dit niet wat discreter afhandelen?
253
00:20:48,520 --> 00:20:50,193
Ik neem het schilderij mee...
254
00:20:50,440 --> 00:20:53,717
en jij krijgt je geld,
als je het er met niemand over hebt.
255
00:20:53,960 --> 00:20:56,953
Ik hou haar liever.
Zo vals als ze is.
256
00:20:57,200 --> 00:20:58,634
GEKLOP OP DE DEUR
257
00:20:58,880 --> 00:21:02,920
Als je een telefoon hebt, is het
handig als je hem ook eens opneemt.
258
00:21:03,160 --> 00:21:05,277
Goeiemorgen Suze. Dit is Daphne.
259
00:21:06,600 --> 00:21:10,674
De directrice van het veilinghuis.
Heb je wat los kunnen krijgen?
260
00:21:10,920 --> 00:21:13,879
Van alles, maar niets
waar we wijzer van worden.
261
00:21:14,120 --> 00:21:16,157
Laat maar. Ik kom je waarschuwen.
262
00:21:16,400 --> 00:21:20,235
Ze weten dat je in dat huis van
de veilingmeester bent geweest...
263
00:21:20,480 --> 00:21:24,110
en ze gaan je aanhouden voor
verhoor. Dus hoe lossen we dit op?
264
00:21:24,360 --> 00:21:27,353
Je gaat weg? Geen ontbijt?
Superdrukke dag.
265
00:21:32,520 --> 00:21:35,558
Dit is snel weg.
Weinig indruk gemaakt misschien?
266
00:21:35,800 --> 00:21:39,111
Of ze weet waar die valse
schilderijen vandaan komen.
267
00:21:39,360 --> 00:21:43,195
Over hoe jij aan je informatie komt
moeten we echt iets afspreken.
268
00:21:43,440 --> 00:21:45,477
Ik zal er geen gewoonte van maken.
269
00:21:45,720 --> 00:21:48,360
Ik heb het niet over haar.
O. Gelukkig.
270
00:21:48,600 --> 00:21:52,799
Ik wil alleen informatie,
want overal waar jij verschijnt
gaat het mis.
271
00:21:53,400 --> 00:21:56,875
Het zal niet meer gebeuren.
Dat beloof ik je. Valentijn!
272
00:22:16,600 --> 00:22:18,717
Die dame wilde zo snel mogelijk
een taxi...
273
00:22:18,960 --> 00:22:22,351
dus doen toen ik u zo gehaast naar
buiten zag komen...Briljant, Leo.
274
00:22:22,600 --> 00:22:25,240
Meneer Bentinck.
PIEPENDE BANDEN VAN DE AUTO
275
00:22:35,200 --> 00:22:39,114
TELEFOONTOETSEN WORDEN INGEDRUKT
DE TELEFOON GAAT OVER
276
00:22:39,360 --> 00:22:43,957
Ja? Leo, heb jij nog iets artistieks
in de kast hangen? Ja.
277
00:23:07,800 --> 00:23:09,834
Roderick. Goedemorgen.
278
00:23:11,320 --> 00:23:13,730
Valentijn.
279
00:23:15,280 --> 00:23:18,557
Wat kan ik voor je betekenen?
Het vroege landschap van Mondriaan.
280
00:23:18,800 --> 00:23:21,520
Ja! Die Mondriaan.
281
00:23:24,320 --> 00:23:26,960
Nou, je hebt niets teveel gezegd.
282
00:23:27,200 --> 00:23:29,556
Dat is op het eerste gezicht
in prima conditie.
283
00:23:29,800 --> 00:23:31,678
Wat moet die kosten?
284
00:23:31,920 --> 00:23:35,755
Dat zou ik na moeten kijken, maar ik
vrees dat je op 2 ton uitkomt.
285
00:23:37,000 --> 00:23:40,914
Dat is een redelijke prijs.
Ik wil hem graag door een expert
laten onderzoeken.
286
00:23:41,160 --> 00:23:45,313
Bij die prijs zit ook
een taxatierapport inbegrepen
en een echtheidscertificaat.
287
00:23:45,560 --> 00:23:48,917
Ik wil je niet beledigen, maar je
kan niet voorzichtig genoeg zijn.
288
00:23:49,160 --> 00:23:53,712
Ik kocht pas geleden een Breitner
bij Lazenby's. Die bleek vals
volgens een expert.
289
00:23:53,960 --> 00:23:55,917
Allemachtig.
290
00:23:56,160 --> 00:23:59,390
Als ik jou was bracht ik hem terug.
291
00:23:59,280 --> 00:24:01,511
De veiling is verantwoordelijk.
292
00:24:01,760 --> 00:24:05,959
Het schilderij leek zo echt
dat ik eerst een second opinion wil.
293
00:24:06,200 --> 00:24:08,635
Vanmiddag zie ik Massimo Benetti.
294
00:24:08,880 --> 00:24:11,440
Ah. Een topexpert van het Louvre.
295
00:24:11,680 --> 00:24:14,320
Hij kan als geen ander het kaf
van het koren scheiden.
296
00:24:14,560 --> 00:24:18,236
Ik laat 'm ook gelijk even naar
die Mondriaan kijken. Prima.
297
00:24:18,480 --> 00:24:20,711
Goh, je hebt behoorlijk wat hangen.
298
00:24:20,960 --> 00:24:24,192
Stel je voor dat ze allemaal
vals waren. RODERICK GRINNIKT
299
00:24:24,440 --> 00:24:27,800
Ja, dan kan ik de toko wel sluiten.
300
00:24:27,320 --> 00:24:31,951
Eind van de middag. Schikt dat?
Jazeker. Mooi. Tot later.
301
00:24:34,920 --> 00:24:37,674
Nog een prettige dag!
302
00:24:55,440 --> 00:24:57,397
Kijk eens aan.
303
00:25:21,880 --> 00:25:24,714
Sorry, we zijn gesloten.
Zij kan best even vijf minuten.
304
00:25:24,960 --> 00:25:27,111
Nee, dat kan niet.
Het is oke, Rob. Ja?
305
00:25:31,360 --> 00:25:34,398
Als het over vanmorgen gaat.
Sorry voor mijn snelle aftocht.
306
00:25:34,640 --> 00:25:37,951
Ik weet niet wat je relatie is met
de heer Bentinck. Dat is zakelijk.
307
00:25:38,200 --> 00:25:41,398
Dus daar kom ik niet voor.
Het gaat om vervalste kunst.
308
00:25:41,640 --> 00:25:44,750
En je bent van...justitie.
309
00:25:44,320 --> 00:25:48,750
En Valentijn werkt voor jou?
Hij weet een hoop van kunst.
310
00:25:48,320 --> 00:25:51,740
En jij niet? Nee.
311
00:25:51,320 --> 00:25:53,960
Maar ik weet alles van fraude.
312
00:25:54,200 --> 00:25:57,637
Er wordt hier geen vervalste kunst
geveild? Hoe weet je dat zo zeker?
313
00:25:57,880 --> 00:26:01,510
Lazenby's is ruim 100 jaar oud.
Ze hebben salesrooms
over de hele wereld.
314
00:26:01,760 --> 00:26:06,730
We hebben een goede naam hoog
te houden. Dat zet ik niet
op het spel. Niets is onmogelijk.
315
00:26:06,320 --> 00:26:08,730
Kunst en kunsthandel is mijn leven.
316
00:26:08,320 --> 00:26:11,597
En om je reputatie te beschermen
ga je ver...
317
00:26:11,840 --> 00:26:18,189
tot diep in donkere, dure
hotelkamers. Dat insinueer jij.
318
00:26:18,440 --> 00:26:21,353
Ik constateer alleen.
Het was wederzijds.
319
00:26:24,200 --> 00:26:26,157
SPANNENDE MUZIEK
320
00:27:36,440 --> 00:27:40,912
Wat denk je? Knap lastige sloten.
Voor een leek.
321
00:27:41,160 --> 00:27:43,755
Maar niet voor jou. Nee.
322
00:27:45,400 --> 00:27:47,517
Nee, meneer Bentinck,
dat doe ik niet meer.
323
00:27:47,760 --> 00:27:49,558
Leo, ik ben een leek.
324
00:27:49,800 --> 00:27:53,999
Het zou toch jammer zijn
als de hele operatie mislukt.
325
00:27:54,240 --> 00:27:56,630
Je handen jeuken. Tja.
326
00:28:00,400 --> 00:28:03,472
Ik moet nog wel het juiste
gereedschap bij elkaar zoeken.
327
00:28:07,160 --> 00:28:09,117
DEUR GAAT OPEN
328
00:28:10,480 --> 00:28:12,233
DEUR GAAT DICHT
329
00:28:43,880 --> 00:28:47,396
Valentijn! Pater Bentinck.
330
00:28:47,640 --> 00:28:49,711
Mijn jongen.
331
00:28:51,880 --> 00:28:54,236
Nou, dat had niet gehoeven.
332
00:28:54,480 --> 00:28:57,750
Maar ik zal het beschouwen
als aflaat.
333
00:28:57,320 --> 00:29:00,631
Je laat je de laatste tijd weer
veel te weinig gezien.
334
00:29:00,880 --> 00:29:03,554
Ik verveel me een stuk minder
tegenwoordig.
335
00:29:03,800 --> 00:29:06,474
Maar ik heb niet
't eeuwige leven, jongen.
336
00:29:07,680 --> 00:29:10,593
Ik heb dit schilderij pas geleden
gekocht.
337
00:29:13,640 --> 00:29:15,740
O?
338
00:29:18,800 --> 00:29:20,720
Breitner.
Het is een vervalsing.
339
00:29:22,160 --> 00:29:23,640
Jij?!
340
00:29:23,880 --> 00:29:25,712
Het gezicht van dat meisje.
341
00:29:25,960 --> 00:29:27,792
Ik moest dat doek hebben.
342
00:29:29,800 --> 00:29:34,750
Ik ben bang dat ik je op dit gebied
weinig kan helpen. Toch wel.
343
00:29:35,000 --> 00:29:37,959
Ze lijkt op een jonge vrouw
die ik vroeger heb gezien.
344
00:29:38,200 --> 00:29:42,592
Ik moet zo'n drie jaar zijn geweest.
Maar toen was je hier. Precies.
345
00:29:42,840 --> 00:29:45,799
Ik weet het zeker,
ze heeft me een paar keer bezocht.
346
00:29:46,400 --> 00:29:47,713
Ze heeft met me gespeeld.
347
00:29:47,960 --> 00:29:50,919
De enige die ik bedenken kan
is Geeske.
348
00:29:51,160 --> 00:29:54,631
Ja, Geeske,
de dochter van boer Egbers.
349
00:29:54,880 --> 00:29:58,157
Ja, want die hielp hier af en toe
in de keuken.
350
00:29:58,400 --> 00:29:59,959
Geeske? Ja.
351
00:30:00,200 --> 00:30:03,796
Ja, maar ik ben bang dat je daar
weinig aan zult hebben.
352
00:30:04,400 --> 00:30:05,520
Want ze is overleden.
353
00:30:06,880 --> 00:30:09,952
Ze heeft een ongeluk gehad
met een auto.
354
00:30:15,360 --> 00:30:18,637
Je bent hier echt alleen gekomen.
355
00:30:18,880 --> 00:30:22,510
Er was geen vrouw
en je hebt ook nooit bezoek gehad.
356
00:30:24,320 --> 00:30:26,277
Het spijt me.
357
00:30:29,320 --> 00:30:31,630
RUSTIGE MUZIEK
358
00:30:41,160 --> 00:30:45,951
Wat die Bentinck ermee te maken
heeft weten we nog niet,
maar verder is die zaak rond.
359
00:30:46,200 --> 00:30:49,159
En die Rus zit nu te zweten
in de verhoorkamer. Prima.
360
00:30:49,400 --> 00:30:52,393
Zeker, heb ik mijn handen vrij
voor grotere zaken.
361
00:30:52,640 --> 00:30:55,235
En hoe ga jij?
Top, zo goed als rond ook.
362
00:30:55,480 --> 00:31:00,316
Nou, lunch? O, er is een leuk nieuw
zaakje hier, hele goede broodjes.
363
00:31:00,560 --> 00:31:03,290
Ik heb eigenlijk trek
in iets lndisch.
364
00:31:03,280 --> 00:31:05,237
Er zit ook een goede lndonesier.
365
00:31:05,480 --> 00:31:08,234
Goddelijke nasi rames,
ik ben een kenner.
366
00:31:08,480 --> 00:31:10,631
Wat dacht je van een broodje bal?
367
00:31:15,400 --> 00:31:17,635
Suze. Hee.
368
00:31:17,880 --> 00:31:19,633
Hoe staan we ervoor?
369
00:31:19,880 --> 00:31:23,794
Die veilingdirectrice van jou
heeft vast iets te verbergen.
370
00:31:24,400 --> 00:31:27,750
Je hebt haar drie seconden gezien.
Intuitie. Maar weet je al iets?
371
00:31:28,000 --> 00:31:31,880
Frensdorf ligt aan kop en ik sta
te glibberen op het slakkenspoor.
372
00:31:32,120 --> 00:31:35,591
Roderick Bodecker, met C-K,
werkzaam bij de Van Elsschotbank.
373
00:31:35,840 --> 00:31:39,277
Ik wil weten wie hij is,
waar hij vandaan komt, alles.
374
00:31:39,520 --> 00:31:43,833
Is hij onze vervalser? Misschien,
hij handelt in valse schilderijen.
375
00:31:44,800 --> 00:31:47,437
Ik heb gezien waar hij ze bewaart,
mogelijk is daar een atelier.
376
00:31:47,680 --> 00:31:52,436
Als de politie je weer snapt...Is
dat het einde van onze samenwerking.
377
00:31:52,680 --> 00:31:57,232
Dat zou jammer zijn. En ik kan wel
naar m'n carrierekansen fluiten.
378
00:32:07,320 --> 00:32:10,740
Gelukt? Vanzelfsprekend.
379
00:32:10,320 --> 00:32:12,835
U weet zeker dat er niemand is?
380
00:32:13,800 --> 00:32:16,312
Volgens de havenmeester
is er overdag nooit iemand.
381
00:32:16,560 --> 00:32:18,438
Het staat op naam van een vage BV.
382
00:32:20,360 --> 00:32:22,795
Alsof wij hier nooit zijn geweest.
383
00:32:24,200 --> 00:32:27,637
Je bent het nog niet verleerd.
Het is net als fietsen.
384
00:32:29,280 --> 00:32:32,000
Hoewel die vroeger nooit
op slot stonden.
385
00:32:34,280 --> 00:32:36,330
Nee maar.
386
00:32:38,880 --> 00:32:40,951
Cyaanblauw.
387
00:32:41,200 --> 00:32:43,192
Mooie, heldere tint.
388
00:32:43,440 --> 00:32:45,330
Je hebt er verstand van?
389
00:32:45,280 --> 00:32:48,751
Heb ik net de badkamer
van mijn zwager mee betegeld.
390
00:32:50,800 --> 00:32:54,510
Die vervalser is veelzijdig,
hij doet ook handschriften.
391
00:32:54,760 --> 00:32:57,480
Hee jasses, moet u hier eens kijken.
392
00:32:57,720 --> 00:33:01,999
Kunsthars. Dierenbeulen.
Waar is dat nou goed voor?
393
00:33:02,240 --> 00:33:05,233
Veilingmeesters zijn ook niet
veilig.
394
00:33:05,480 --> 00:33:07,631
DEUR GAAT OPEN
395
00:33:07,880 --> 00:33:10,998
Je had de deur toch op slot gedaan?
Niet helemaal.
396
00:33:11,240 --> 00:33:13,596
Daar!
397
00:33:13,840 --> 00:33:16,710
KRAKENDE DEUR
398
00:33:21,880 --> 00:33:25,191
Hallo? Is daar iemand?
399
00:33:35,880 --> 00:33:37,837
GELUID: VALLENDE TAS
400
00:34:01,680 --> 00:34:03,353
DEUR GAAT DICHT
401
00:34:03,600 --> 00:34:07,594
Weet je zeker dat hij het was?
Vicuna, borsthaar van de Peruaanse.
402
00:34:07,840 --> 00:34:12,790
Hou op! Je had hem nooit moeten
vertellen dat die Breitner vals was.
403
00:34:13,400 --> 00:34:15,999
Wat moest ik anders, als top-expert?
404
00:34:20,560 --> 00:34:24,270
Dit vraagt om een
rigoureuze oplossing...
405
00:34:24,520 --> 00:34:28,594
en jij helpt mee.
Nee, niet nog een keer.
406
00:34:28,840 --> 00:34:31,799
Heb jij een beter idee?
407
00:34:35,200 --> 00:34:38,432
Mevrouw van Cleef is in bespreking
en kan niet gestoord worden.
408
00:34:38,680 --> 00:34:40,512
Het is nogal dringend ben ik bang.
409
00:34:40,760 --> 00:34:43,673
Probeert u het anders over
20 minuten nog eens?
410
00:34:43,920 --> 00:34:46,674
Zegt u maar dat ik over een half
uur op haar kantoor ben.
411
00:34:46,920 --> 00:34:49,389
TELEFOON GAAT OVER
412
00:34:52,400 --> 00:34:54,839
Suze.
Roderick Bodecker is een pseudoniem.
413
00:34:55,800 --> 00:34:58,790
Hij heet Ruud Bonenbakker
en hij heeft een strafblad.
414
00:34:59,400 --> 00:35:00,474
Wat heeft hij gedaan?
415
00:35:00,720 --> 00:35:04,760
Kleine dingetjes, diefstal,
flessentrekkerij, maar nu komt 't.
416
00:35:05,000 --> 00:35:08,630
Hij heeft ooit op z'n 20e een
kunstacademie in de fik gestoken...
417
00:35:08,880 --> 00:35:12,112
omdat hij niet werd aangenomen.
Afgewezen op de kunstacademie.
418
00:35:12,360 --> 00:35:16,559
Hij is niet de eerste
die op die manier is ontspoord.
Dus hij is onze vervalser?
419
00:35:16,800 --> 00:35:20,680
Ik twijfel, maar ik denk dat ik
Daphne wel zover kan krijgen...
420
00:35:20,920 --> 00:35:22,752
om meer over de kwestie
te vertellen.
421
00:35:23,000 --> 00:35:26,789
Dan zou ik een andere methode
gebruiken dan de vorige keer.
Dag, Suze.
422
00:35:27,400 --> 00:35:30,795
Mag ik een kledingsuggestie doen?
Laatste modelletje.
423
00:35:31,400 --> 00:35:34,431
Houdt een tankgranaat nog tegen.
Zo'n vaart zal het niet lopen.
424
00:35:34,680 --> 00:35:39,596
Zoals u wilt.
Een probleempje nog. De politie.
425
00:35:39,840 --> 00:35:41,479
Ik heb ze daarnet zoet kunnen
houden, maar nu staan ze te posten
voor de deur.
426
00:35:45,480 --> 00:35:48,359
Hoe kom ik hier ongezien weg?
427
00:35:58,640 --> 00:36:01,712
PIEPGELUID VAN
CENTRALE VERGRENDELING AUTO
428
00:36:11,800 --> 00:36:13,370
Kek wagentje.
429
00:36:14,880 --> 00:36:17,554
Roderick.
430
00:36:17,800 --> 00:36:20,440
We gaan een stukje rijden.
Waar gaat de reis naartoe?
431
00:36:20,680 --> 00:36:22,637
Instappen.
432
00:36:36,600 --> 00:36:39,991
Even wat oude vriendjes gedag
zeggen. AUTOCLAXON
433
00:36:41,440 --> 00:36:44,160
Doorrijden. Gas!
Die heren zijn van de politie...
434
00:36:44,400 --> 00:36:47,313
dus schieten lijkt me niet
verstandig. Stap uit en wandel.
435
00:36:47,560 --> 00:36:52,510
Geef me dan meteen aan. Ik wil eerst
graag weten wie de vervalser is.
436
00:36:52,760 --> 00:36:55,559
Ik ben bang dat jij me dat
niet gaat vertellen.
437
00:36:55,800 --> 00:36:58,634
Je bent nog niet van me af.
Insgelijks, tot gauw.
438
00:36:58,880 --> 00:37:00,837
Kom maar.
439
00:37:03,600 --> 00:37:06,195
Worden we eindelijk verstandig,
meneer Bentinck?
440
00:37:06,440 --> 00:37:09,512
Excuses voor het oponthoud.
I'm all yours. Reken maar van yes.
441
00:37:09,760 --> 00:37:13,436
U heeft de wet overtreden
en ik ga voor eens en altijd
een einde aan maken...
442
00:37:13,680 --> 00:37:16,593
aan dat detectiveje spelen van u.
Morst u over uw eigen pak?
443
00:37:16,840 --> 00:37:18,274
Dat kan het hebben. Kom.
444
00:37:30,720 --> 00:37:34,310
Hij is ontsnapt,
maar we krijgen hem nog wel.
445
00:37:34,280 --> 00:37:36,920
Ik niet.
446
00:37:37,160 --> 00:37:39,117
Ik stop ermee. Wat?
447
00:37:40,520 --> 00:37:43,433
Hoezo? Met alles.
448
00:37:43,680 --> 00:37:47,674
Vervalsen wil ik ook niet meer.
Ik wil eigen werk maken.
449
00:37:47,920 --> 00:37:50,879
Niemand weet hoe goed ik ben.
Niemand.
450
00:37:53,760 --> 00:37:56,719
Oke. Jij je zin,
maar op een voorwaarde.
451
00:37:56,960 --> 00:38:01,273
Jij schrijft een afscheidsbrief
waarin je alle schuld van
de vervalsingen op je neemt.
452
00:38:01,520 --> 00:38:04,319
Afscheid waarvan? Je gaat naar een
ander land, Van Lier.
453
00:38:04,560 --> 00:38:06,870
Ver weg met veel geld
en een andere identiteit.
454
00:38:07,120 --> 00:38:10,272
Dan kun je zoveel schilderijen maken
als je wil. Welk land?
455
00:38:10,520 --> 00:38:14,360
Wat voor identiteit?
Wie is het creatieve brein?
456
00:38:33,200 --> 00:38:36,830
Zo, meneer Bentinck.
Daar zijn we dan eindelijk.
457
00:38:37,800 --> 00:38:39,993
U heeft de moord op de
veilingmeester opgelost? Ja.
458
00:38:40,240 --> 00:38:41,993
Crime passionel.
459
00:38:42,240 --> 00:38:47,520
Uit de computergegevens van Marcus
Drost blijkt dat hij al jarenlang
smoorverliefd was op Igor Khvastun.
460
00:38:47,760 --> 00:38:49,956
Daar heeft die Rus slim
gebruik van gemaakt.
461
00:38:50,200 --> 00:38:53,477
Om hogerop te komen
in de kunstwereld
en zijn werk te laten veilen.
462
00:38:53,720 --> 00:38:58,237
Alleen mocht niemand weten dat
Khvastun homo is, want dan kun je
het schudden in Rusland...
463
00:38:58,480 --> 00:39:01,757
zelfs als kunstenaar. Dus Khvastun
heeft een dijk van een motief:
464
00:39:02,000 --> 00:39:04,595
Hij wil onder geen beding
uit de 'shkaf' komen. Wat?
465
00:39:04,840 --> 00:39:08,380
Dat is Russisch voor kast.
En om het lijk te verstoppen...
466
00:39:08,280 --> 00:39:10,715
maakte hij er een beeld van?
Niet zo slim lijkt me.
467
00:39:10,960 --> 00:39:15,477
Khvastun heeft in ieder geval
geen alibi. Zowel hij als die
zogenaamde vriendin van hem...
468
00:39:15,720 --> 00:39:20,511
beweren allebei dat ze in een diepe
slaap zijn gevallen. Iemand zou ze
gedrogeerd kunnen hebben.
469
00:39:20,760 --> 00:39:23,434
Laat het speurwerk voortaan
aan professionals over.
470
00:39:23,680 --> 00:39:28,357
Onder valse voorwendselen
een woning binnendringen en het
hinderen van sporenonderzoek...
471
00:39:28,600 --> 00:39:33,516
zijn serieus strafbare feiten.
Ik betaal de boete meteen. We hebben
belangrijkere dingen te doen.
472
00:39:33,760 --> 00:39:38,312
Een boete? U bent aangehouden
en mag de cel in. Weer eens wat
anders dan een luxe suite.
473
00:39:38,560 --> 00:39:43,157
Mag ik EEN telefoontje plegen?
Belt u Harald de Vries even voor me.
474
00:39:43,400 --> 00:39:45,551
Als u denkt dat dat helpt.
475
00:39:53,400 --> 00:39:57,440
Harald, met Valentijn Bentinck.
Ik wilde het even hebben over...
476
00:39:57,680 --> 00:39:59,672
Liggend Naakt.
477
00:40:03,880 --> 00:40:08,397
DEUR GAAT OPEN
Wout. Laat je ons even alleen?
478
00:40:10,560 --> 00:40:12,517
Ehm, ja.
479
00:40:16,320 --> 00:40:19,279
Wat weet u precies
van dat schilderij?
480
00:40:19,520 --> 00:40:21,830
Dat het er een van
Arie Ouwehand was.
481
00:40:22,800 --> 00:40:25,676
De drugsbaron die kaalgeplukt is
door justitie.
482
00:40:25,920 --> 00:40:29,470
Dat een bepaalde ambtenaar
zo gecharmeerd was
van 't Liggend Naakt....
483
00:40:29,720 --> 00:40:34,397
dat-ie het buiten de veilig
heeft gehouden en zelf heeft gekocht
voor een schappelijke prijs.
484
00:40:34,680 --> 00:40:37,354
Er wordt vaker een stuk
buiten de veiling om verkocht.
485
00:40:37,600 --> 00:40:43,153
In dit geval ging het erg soepel,
want zowel de verkopende partij
als de koper was dezelfde persoon.
486
00:40:43,400 --> 00:40:46,438
U, meneer de Vries.
Juist.
487
00:40:48,320 --> 00:40:51,119
Dan weet u ook dat het vals is, he?
488
00:40:51,360 --> 00:40:54,956
Maar die vervalser pak ik nog wel.
Dat denk ik ook.
489
00:40:55,200 --> 00:41:00,275
Ik zou het apprecieren als wij dit
onder ons kunnen houden.
490
00:41:00,520 --> 00:41:04,594
Ik heb begrepen dat u hier ook niet
vanwege een parkeerboete zit. Klopt.
491
00:41:04,840 --> 00:41:06,991
Dus als u regelt
dat ik nu kan gaan...
492
00:41:07,240 --> 00:41:12,679
dan komt wat mij betreft niemand
iets te weten over uw avontuurtje
met het Liggend Naakt.
493
00:41:12,920 --> 00:41:15,276
Mooi.
494
00:41:18,480 --> 00:41:21,314
O. Nog een ding.
495
00:41:21,560 --> 00:41:25,315
Binnenkort start justitie een
groot onderzoek naar mensensmokkel.
496
00:41:25,560 --> 00:41:28,394
Wat heeft dat te maken
met Liggend Naakt? Niets.
497
00:41:28,640 --> 00:41:31,599
Maar denkt u eens aan
Suze Geleijnse.
498
00:41:39,720 --> 00:41:43,600
Frensdorf had voldoende grond om je
minstens 24 uur vast te houden.
499
00:41:43,840 --> 00:41:47,629
De wet kent gelukkig vele mazen.
En wat doen we nu?
500
00:41:47,880 --> 00:41:51,874
De zaak is opgelost en de moord
heeft niets met vervalste
schilderijen te maken.
501
00:41:52,120 --> 00:41:55,192
We zijn weer terug bij af en ik heb
definitief de pest aan kunst.
502
00:41:55,440 --> 00:41:58,638
Niet zo somber. Frensdorf kletst.
Igor Khvastun is onschuldig.
503
00:41:58,880 --> 00:42:02,191
Als je nog even geduld hebt, krijg
je van mij de echte moordenaar...
504
00:42:02,440 --> 00:42:05,160
en als bonus krijg je de vervalser
erbij. Ik heb geduld.
505
00:42:05,400 --> 00:42:08,837
TELEFOON RlNKELTHet zou fijn zijn
als we afspraken konden maken...
506
00:42:09,800 --> 00:42:11,370
Daphne. Daphne.
507
00:42:11,280 --> 00:42:15,638
Ik moet je zien, nu meteen.
Je maakt me verlegen.
508
00:42:15,880 --> 00:42:20,636
Trompkade nummer 14, kom snel.
Ik kom eraan.
509
00:42:20,880 --> 00:42:24,320
Trompkade 14, dat is het adres
van het atelier van de vervalser.
510
00:42:24,280 --> 00:42:27,717
Regel jij een arrestatieteam? Op
mijn seintje vallen jullie binnen.
511
00:42:27,960 --> 00:42:30,270
Hoo, hoo! Een AT-team regelen?
Binnenvallen?
512
00:42:30,520 --> 00:42:35,595
Tenzij je voorgoed van me af wil.
Vertrouwen, Suze. Het komt goed.
513
00:43:04,360 --> 00:43:06,636
Hee! Hee!
514
00:43:24,160 --> 00:43:26,914
Het was een valstrik.
Ik moest je bellen.
515
00:43:27,160 --> 00:43:29,994
Weet ik,
maar je klonk onweerstaanbaar.
516
00:43:30,240 --> 00:43:33,199
Zo is het genoeg.
517
00:43:33,440 --> 00:43:37,832
Handjes. Meneer Van Lier.
Hans van Lier.
518
00:43:38,800 --> 00:43:40,720
Meestervervalser.
519
00:43:40,960 --> 00:43:43,770
Zo zie je maar, Valentijn.
520
00:43:43,320 --> 00:43:46,711
Ik ben niet zo'n onmens dat ik je
in het ongewisse laat sterven.
521
00:43:46,960 --> 00:43:48,838
Van Lier, vastmaken.
522
00:43:49,800 --> 00:43:51,515
Wat ben je van plan met Daphne?
Dat zien we nog wel.
523
00:43:51,760 --> 00:43:55,674
Is een dode niet genoeg?
Als jij je er niet mee bemoeid had
was er niks aan de hand.
524
00:43:55,920 --> 00:43:59,800
Ik heb de politie nog niks verteld.
Als het om geld gaat,
ik heb meer dan genoeg.
525
00:44:00,400 --> 00:44:02,635
We kunnen een regeling treffen.
Ik vertrouw je niet.
526
00:44:02,880 --> 00:44:05,839
Laten we die regeling treffen.
Idioot!
527
00:44:26,520 --> 00:44:29,479
DAPHNE MAAKT BANGE GELUIDEN
528
00:44:48,280 --> 00:44:50,192
Daar zijn we vanaf.
529
00:44:52,120 --> 00:44:55,750
Wat doe je? Dat was toch alleen
om Bentinck te lokken?
530
00:44:56,000 --> 00:44:58,151
RODERICK GRINNIKT
Weg.
531
00:45:00,400 --> 00:45:02,350
Sorry, Daphne.
532
00:45:06,000 --> 00:45:08,834
Schoft!
Arrogante trut!
533
00:45:12,600 --> 00:45:17,380
Mijn God, was dat nou echt nodig?
Kom, we hebben meer te doen.
534
00:45:54,880 --> 00:45:57,952
Veel oefenen. Ja.
535
00:45:58,200 --> 00:46:01,159
Ik heb mijn record onder
water zonder lucht gebroken.
536
00:46:01,400 --> 00:46:04,359
Jammer dat-ie niet zo diep is.
537
00:46:06,720 --> 00:46:08,359
RODERICK LEEST BRIEF VAN
VAN LIER
538
00:46:08,600 --> 00:46:12,879
'Ik ben alleen verantwoordelijk
voor de vervalste schilderijen
en niemand anders. '
539
00:46:13,120 --> 00:46:15,351
'Ik heb diepe spijt
en ga mijn leven beteren. '
540
00:46:15,600 --> 00:46:19,913
Dat laatste had van mij niet
gehoeven. Nog even je handtekening.
541
00:46:22,800 --> 00:46:26,840
Schiet op man, je vliegtuig wacht.
Waar is mijn ticket en geld?
542
00:46:27,800 --> 00:46:29,370
Eerst tekenen.
543
00:46:41,440 --> 00:46:46,310
Mijn ticket. Dit is je ticket,
een enkeltje naar de hel.
544
00:46:48,800 --> 00:46:52,770
Heb je wel goed gekeken?
Het is jouw handschrift.
545
00:46:52,320 --> 00:46:54,915
Het is jouw handtekening.
546
00:46:57,280 --> 00:46:59,795
Opnieuw.
547
00:47:00,400 --> 00:47:02,999
Schiet maar. Kom op!
548
00:47:03,240 --> 00:47:05,675
Genoeg! Ruud.
549
00:47:07,800 --> 00:47:09,757
Ah!!
550
00:47:10,000 --> 00:47:12,515
Je kunt iemand niet twee keer doden.
551
00:47:12,760 --> 00:47:14,991
INSPANNENDE GELUIDEN
552
00:47:15,240 --> 00:47:19,632
Politie! Laat je wapen vallen!
Op de grond, op de grond!
553
00:47:23,880 --> 00:47:26,554
Je krijgt boeien.
554
00:47:26,800 --> 00:47:30,760
Ik moest je bellen anders dan...
Het spijt me.
555
00:47:31,000 --> 00:47:34,198
Wat deed jij vanmorgen
op zijn kantoor?
556
00:47:34,440 --> 00:47:36,397
Hoe weet je...
557
00:47:38,200 --> 00:47:40,476
Die valse Breitners kwamen van hem.
558
00:47:40,720 --> 00:47:44,111
Ik was woedend natuurlijk.
Mijn hele veilinghuis. Ik bedoel...
559
00:47:44,360 --> 00:47:47,159
Hij zou er onmiddellijk
een eind aan maken, zei hij.
560
00:47:47,400 --> 00:47:50,996
Hetzelfde einde als hij voor
de veilingmeester had bedacht.
561
00:47:51,240 --> 00:47:53,277
Marcus.
562
00:48:08,000 --> 00:48:11,960
2800, 2900, 3000.
563
00:48:12,200 --> 00:48:14,954
Iemand meer dan 3000 euro?
564
00:48:15,200 --> 00:48:18,637
Eenmaal, andermaal, verkocht.
Hoe is het gegaan?
565
00:48:18,880 --> 00:48:21,759
Ik heb de leiding gekregen
over die mensensmokkelzaak.
566
00:48:22,000 --> 00:48:24,196
Gefeliciteerd. Dank je.
GELUIDEN: VEILING
567
00:48:25,480 --> 00:48:29,300
Klaar voor je eerste kunstaankoop?
Gaan we door naar kavel 395.
568
00:48:29,280 --> 00:48:32,193
Een schilderij van Anton Heyboer
uit 1965.
569
00:48:32,440 --> 00:48:37,640
Het aanvangsbedrag is 1200 euro.
1250, 1300, 1350...
570
00:48:37,880 --> 00:48:40,349
Zou die echt zijn?
Ja, alles is echt.
571
00:48:40,600 --> 00:48:44,958
Weet je het zeker?
Daphne heeft volledig meegewerkt.
572
00:48:45,200 --> 00:48:49,513
Dan gaan we naar kavel 396.
Een heel erg bijzonder sculptuur.
573
00:48:49,760 --> 00:48:54,710
En de kunstenaar is vanmiddag in
onze zaal, Igor Khvastun. APPLAUS
574
00:48:57,600 --> 00:49:01,958
We beginnen met 10.000 euro.
10.500, 11.000.
575
00:49:02,200 --> 00:49:06,319
Hans van Lier heeft ons een lijst
gegeven met alle vervalsingen.
576
00:49:06,560 --> 00:49:11,680
Een enorme lijst zeker. Ja.
Hoe groot? Zoiets?
577
00:49:11,920 --> 00:49:15,436
Nee, veel groter. Echt zo.
18.000.
578
00:49:15,680 --> 00:49:20,197
Iemand meer dan 18.000 euro?
Niemand meer dan 18.000?
579
00:49:22,400 --> 00:49:25,556
Eenmaal... 18.500.
580
00:49:25,800 --> 00:49:29,157
Niemand meer dan 18.500?
Zoveel geld. Je bent echt gek.
581
00:49:29,400 --> 00:49:32,400
Eenmaal, andermaal, verkocht.
582
00:49:34,840 --> 00:49:37,799
Ik schenk het
aan de gemeente Waddinxveen.
583
00:49:40,440 --> 00:49:42,397
SUZE GRINNIKT
584
00:50:12,600 --> 00:50:14,800
GEWELDKREET
585
00:50:14,320 --> 00:50:16,277
SUZE SCHRIKT VAN DE MUIS
586
00:50:19,120 --> 00:50:21,770
How much?
TELEFOON RINKELT
587
00:50:22,720 --> 00:50:24,791
Mijn zaak, he?
588
00:50:33,360 --> 00:50:36,319
Ik heb twee keer je IQ, Bentinck.
Twee keer.
46033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.