Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,150 --> 00:00:07,150
- Previously on "Good Girls":
- He said there's someone else.
2
00:00:07,200 --> 00:00:08,760
They were out of cinnamon,
3
00:00:08,810 --> 00:00:10,550
- so...
- I'm the dick
4
00:00:10,590 --> 00:00:13,160
who slept with your dad.
I'm a complete idiot.
5
00:00:13,200 --> 00:00:14,640
I'm lonely.
6
00:00:14,680 --> 00:00:16,640
- Nancy's lonely, too.
7
00:00:16,680 --> 00:00:18,640
- You were awesome this week.
8
00:00:18,690 --> 00:00:20,650
I mean, you moved more cars
than our top guy.
9
00:00:20,690 --> 00:00:22,340
- I've been working
on your calendar.
10
00:00:22,390 --> 00:00:25,390
- Where are you going to be?
- Here, at work.
11
00:00:25,430 --> 00:00:28,740
We can't both steer the ship.
12
00:00:30,440 --> 00:00:31,790
- You didn't tell him yet?
13
00:00:31,830 --> 00:00:34,140
- Tell me what?
- We're partners now.
14
00:00:34,180 --> 00:00:36,440
- You can go to hell!
15
00:00:36,490 --> 00:00:39,360
- You can have whatever
you want, just stop!
16
00:00:39,400 --> 00:00:42,100
- He said you were
former Mossad?
17
00:00:42,150 --> 00:00:43,710
- That's the rumor, right?
18
00:00:43,760 --> 00:00:46,800
- Did you ever,
like, kill a dude?
19
00:00:46,850 --> 00:00:48,720
- You are hilarious.
- But have you?
20
00:00:48,760 --> 00:00:51,420
- You got a good one in there.
- It'll be worse for him.
21
00:00:51,460 --> 00:00:53,741
- Whatever you need to know,
but he has to stay out of it.
22
00:00:53,770 --> 00:00:55,640
- What do you want?
- Her.
23
00:00:55,680 --> 00:00:57,600
- How can I help you?
- Yeah, I got some cars
24
00:00:57,640 --> 00:00:59,810
- coming in today.
- What did you put in the cars?
25
00:00:59,860 --> 00:01:01,616
- Yeah, you don't gotta worry
about all that stuff.
26
00:01:01,640 --> 00:01:04,340
I am going to need you to
deliver me one more, yeah?
27
00:01:05,780 --> 00:01:07,406
Why don't you just tell me
what you're looking for.
28
00:01:07,430 --> 00:01:08,560
- 50-50.
29
00:01:08,610 --> 00:01:10,260
- You look good
behind that desk.
30
00:01:10,300 --> 00:01:12,440
- Do we have a deal or not?
- Mm-hmm.
31
00:01:12,480 --> 00:01:13,610
- Great.
32
00:02:21,200 --> 00:02:23,200
- ♪ Scarecrow, Tin-Man,
Dorothy ♪
33
00:02:23,250 --> 00:02:27,340
♪ Lion is afraid of me,
Lion is afraid of me ♪
34
00:02:27,380 --> 00:02:31,250
♪ Lion is afraid of me,
la-la-la-la-la-la-la ♪
35
00:02:31,300 --> 00:02:33,390
♪ La-la-la-la-la-la-la
36
00:02:33,430 --> 00:02:37,350
♪ La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la ♪
37
00:02:37,390 --> 00:02:41,390
♪ Escape from reality,
Where I go you follow me ♪
38
00:02:41,440 --> 00:02:45,530
♪ Where I go, you follow me,
Where I go, you follow me ♪
39
00:02:45,570 --> 00:02:49,750
♪ La-la-la-la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la-la ♪
40
00:02:49,790 --> 00:02:53,890
♪ La-la-la-la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la-la ♪
41
00:03:17,560 --> 00:03:21,350
♪ Tornado swallowing
my house ♪
42
00:03:21,390 --> 00:03:23,000
♪ Get higher
43
00:03:25,350 --> 00:03:28,270
♪ It looks like it's spinning
around ♪
44
00:03:29,750 --> 00:03:32,270
♪ It looks like it's spinning
around ♪
45
00:03:33,450 --> 00:03:37,890
♪ I'm lost, I'm lost,
in a shiny new world ♪
46
00:03:37,930 --> 00:03:41,720
♪ Follow, follow, follow
the yellow brick road ♪
47
00:03:41,760 --> 00:03:45,760
♪ Walking ahead
in a brand new style ♪
48
00:03:45,810 --> 00:03:50,460
♪ Flower shower flowers
raining on me ♪
49
00:04:18,450 --> 00:04:20,840
♪ It looks like...
50
00:04:55,960 --> 00:04:57,790
- ♪ You wanna be a fly girl,
bust a move ♪
51
00:04:57,840 --> 00:04:59,620
♪ You wanna be a fly girl,
show me proof ♪
52
00:04:59,660 --> 00:05:01,580
♪ You wanna be a fly girl,
say it loud ♪
53
00:05:01,620 --> 00:05:03,540
♪ All the fly girls
break it down ♪
54
00:05:03,580 --> 00:05:05,450
♪ You wanna be a fly girl,
bust a move ♪
55
00:05:05,500 --> 00:05:07,370
♪ You wanna be a fly girl,
show me proof ♪
56
00:05:07,410 --> 00:05:08,980
♪ You wanna be a fly girl,
say it loud ♪
57
00:05:09,020 --> 00:05:12,020
♪ All the fly girls
break it down ♪
58
00:05:12,070 --> 00:05:15,680
♪ Break it down,
Break it down ♪
59
00:05:15,720 --> 00:05:17,640
♪ Break it down
60
00:05:19,550 --> 00:05:21,380
- ♪ Break it down
61
00:05:21,420 --> 00:05:22,470
- What did I miss?
62
00:05:22,510 --> 00:05:25,380
- That kid puked during tap.
63
00:05:25,430 --> 00:05:26,666
- Was that
"Singin' In the Rain"?
64
00:05:26,690 --> 00:05:28,080
- Singin' somethin'.
65
00:05:32,040 --> 00:05:33,830
♪ No cheap fakes
and don't be late ♪
66
00:05:33,870 --> 00:05:35,740
♪ Fly girls love to
keep it classy ♪
67
00:05:35,790 --> 00:05:37,700
♪ Never trashy,
always sassy ♪
68
00:05:37,740 --> 00:05:40,830
♪ One, two, three,
I got a fly girl degree ♪
69
00:05:40,880 --> 00:05:42,556
[whistles and applause]
♪ You wanna be a fly girl
70
00:05:42,580 --> 00:05:44,450
♪ Bust a move,
you wanna be a fly girl,
71
00:05:44,490 --> 00:05:46,076
♪ Show me proof,
you wanna be a fly girl ♪
72
00:05:46,100 --> 00:05:47,060
♪ Say it loud
73
00:05:47,100 --> 00:05:48,930
- I'll be right back.
74
00:05:48,970 --> 00:05:50,630
- ♪ You wanna be a fly girl,
bust a move ♪
75
00:05:50,670 --> 00:05:52,670
- Excuse me.
- I'm so sorry.
76
00:05:52,720 --> 00:05:54,720
- ♪ You wanna be a fly girl,
say it loud ♪
77
00:05:54,760 --> 00:05:57,550
♪ All the fly girls
break it down ♪
78
00:05:57,590 --> 00:06:01,120
♪ Break it down,
break it down ♪
79
00:06:01,160 --> 00:06:04,860
♪ Break it down, break it
down ♪
80
00:06:04,900 --> 00:06:08,120
♪ Break it down,
break it down ♪
81
00:06:17,440 --> 00:06:18,520
- What's 50-50 mean to you?
82
00:06:18,570 --> 00:06:20,440
- If this is about the drop-off,
83
00:06:20,480 --> 00:06:22,636
- I'm doing it in the morning.
- 50-50 means I'm paying you
84
00:06:22,660 --> 00:06:24,050
so damn much
I don't have to come
85
00:06:24,100 --> 00:06:25,880
and track you down anymore.
86
00:06:25,920 --> 00:06:28,930
At your recitals and swim
and the orthodontist and...
87
00:06:28,970 --> 00:06:30,776
- Why do I feel like we keep
having this conversation?
88
00:06:30,800 --> 00:06:32,100
- You tell me.
89
00:06:32,150 --> 00:06:33,670
- Well, then let's stop.
90
00:06:35,110 --> 00:06:38,720
- See, problem is,
our customers,
91
00:06:38,760 --> 00:06:40,890
they want their drop tonight.
92
00:06:40,940 --> 00:06:43,420
See, me and you,
we're like FedEx now, right?
93
00:06:43,460 --> 00:06:44,900
They sleep, we deliver,
94
00:06:44,940 --> 00:06:48,420
'cause if we don't,
we're gonna hear about it.
95
00:06:48,470 --> 00:06:50,900
- Well, I'm with my family.
- Why don't you do it?
96
00:06:54,260 --> 00:06:57,080
- Sure.
- Thank you.
97
00:06:57,130 --> 00:06:59,440
- I'll take the 100%.
98
00:07:00,570 --> 00:07:03,180
- What?
- I'll do your job for you,
99
00:07:03,220 --> 00:07:05,790
you take all
the personal days you want.
100
00:07:07,530 --> 00:07:09,010
- I'll drop the car off tonight.
101
00:07:09,050 --> 00:07:10,580
- Cool.
102
00:07:12,060 --> 00:07:14,150
Thanks, Partner.
103
00:07:17,150 --> 00:07:18,980
- Yay!
104
00:07:19,020 --> 00:07:21,590
Come here you little pumpkin.
You were amazing!
105
00:07:21,630 --> 00:07:23,760
Ah!
What was your favorite part?
106
00:07:23,810 --> 00:07:25,770
- The spinning.
- What was your favorite part?
107
00:07:25,810 --> 00:07:27,160
- When she did the big leap.
108
00:07:27,200 --> 00:07:28,940
- The big... what was your
favorite part?
109
00:07:28,990 --> 00:07:30,250
- Uh... when she stood!
110
00:07:32,600 --> 00:07:35,990
- Mommy, you missed it.
111
00:07:36,990 --> 00:07:40,080
- I bet you were great.
112
00:07:40,130 --> 00:07:41,610
- Oh, hey,
you're gonna take a picture
113
00:07:41,650 --> 00:07:45,000
with everyone up on stage.
Go get 'em.
114
00:07:50,570 --> 00:07:51,840
- Queen Thunder Clam.
- Ew!
115
00:07:53,270 --> 00:07:54,296
Hey, I'm just following
the rules.
116
00:07:54,320 --> 00:07:55,970
- What's mine?
117
00:07:56,010 --> 00:07:58,580
- Okay, you are
Magnificent Glitter Beaver.
118
00:07:58,620 --> 00:07:59,670
I'll take it!
119
00:07:59,710 --> 00:08:01,240
What are you?
120
00:08:01,280 --> 00:08:04,940
- I'm Madame Whisker Waffles.
121
00:08:04,980 --> 00:08:06,940
Who makes this stuff up?
122
00:08:06,980 --> 00:08:09,160
- Wait, there's one for guys.
- Oh, my God, do Deansie.
123
00:08:09,200 --> 00:08:12,810
- Okay, Deansie is
the Dainty Ham Tickler.
124
00:08:16,290 --> 00:08:18,210
- What is this?
125
00:08:18,250 --> 00:08:23,260
- Amy found this name generator
for your, um, for a woman's...
126
00:08:23,300 --> 00:08:24,960
It takes all the letters
of your name...
127
00:08:25,000 --> 00:08:26,870
- No, I got it.
128
00:08:26,910 --> 00:08:28,936
- Did you want to hear about
the lice problem in fifth grade
129
00:08:28,960 --> 00:08:31,740
or the geranium sale
at the nursery?
130
00:08:31,790 --> 00:08:33,010
'Cause it's all on there.
131
00:08:33,050 --> 00:08:35,750
- Nope, I'm good.
132
00:08:36,710 --> 00:08:38,840
- I recorded her for three days.
133
00:08:38,880 --> 00:08:40,710
- I get it.
134
00:08:40,750 --> 00:08:43,230
- It's not like we sit around
talking about crime.
135
00:08:43,280 --> 00:08:45,190
- Of course not.
136
00:08:46,720 --> 00:08:48,540
- I got what I could.
137
00:08:48,590 --> 00:08:51,760
- Hey, thanks for trying.
138
00:08:51,810 --> 00:08:54,030
- Well, Stan will be home
with the kids soon, so...
139
00:08:54,070 --> 00:08:55,330
- Just one last question.
140
00:08:55,380 --> 00:08:58,680
Do Sara and Harry
have grandparents?
141
00:09:00,080 --> 00:09:01,250
- Stan's side.
142
00:09:01,300 --> 00:09:04,040
- Relatively healthy?
143
00:09:04,080 --> 00:09:06,340
- I guess so.
- Names?
144
00:09:08,260 --> 00:09:10,610
- George and Charisse?
145
00:09:10,650 --> 00:09:14,220
- You spell that with two S's?
146
00:09:14,270 --> 00:09:16,050
- Why?
147
00:09:16,090 --> 00:09:18,050
- Well, you're solid folk.
148
00:09:18,100 --> 00:09:20,180
I wanna make sure your kids
are taken care of.
149
00:09:20,230 --> 00:09:21,840
- What do you mean?
150
00:09:21,880 --> 00:09:23,970
- When you
and your husband go away.
151
00:09:28,670 --> 00:09:30,630
- I did every single thing
you asked.
152
00:09:30,670 --> 00:09:33,150
- And still got nothing.
- I don't know what you want!
153
00:09:33,200 --> 00:09:37,200
- Pictures,
people, names, dates.
154
00:09:37,240 --> 00:09:40,730
Something I can use.
155
00:09:40,770 --> 00:09:43,210
- All right you guys,
it's bedtime.
156
00:09:43,250 --> 00:09:47,300
PJs, brush your teeth.
Jane, you need a bath.
157
00:09:47,340 --> 00:09:49,210
- I'm clean!
- You are the opposite.
158
00:09:49,260 --> 00:09:51,000
Will you make sure
that she wipes the makeup
159
00:09:51,040 --> 00:09:53,740
off her face? 'Cause
that's gonna get on the sheets.
160
00:09:53,780 --> 00:09:56,390
- Where are you going?
- I have a thing.
161
00:09:56,440 --> 00:09:59,140
- Are you kidding me right now?
- It's for work.
162
00:09:59,180 --> 00:10:02,310
- No.
- No?
163
00:10:02,360 --> 00:10:04,750
- I got a thing.
164
00:10:04,790 --> 00:10:06,670
- What?
165
00:10:07,750 --> 00:10:09,230
- Book club.
166
00:10:09,280 --> 00:10:10,410
- Okay, very funny.
167
00:10:10,450 --> 00:10:11,800
- You take off her makeup.
168
00:10:11,840 --> 00:10:13,216
- Dean, I can't leave them
here alone.
169
00:10:13,240 --> 00:10:14,980
- You tuck 'em in.
- Dean?
170
00:10:15,020 --> 00:10:17,020
- Book. Club.
171
00:10:28,470 --> 00:10:30,210
- Where are we?
172
00:10:30,250 --> 00:10:33,260
- We are on a secret mission.
173
00:10:33,300 --> 00:10:36,220
- Can we get ice cream now?
174
00:10:36,260 --> 00:10:38,220
- Yeah, we just have to wait
for Auntie Annie
175
00:10:38,260 --> 00:10:41,310
- to come pick us up.
- I want to go home.
176
00:10:41,350 --> 00:10:43,660
- Why does Auntie Annie
have to pick us up?
177
00:10:45,400 --> 00:10:47,360
- Because we have to leave
this car here.
178
00:10:48,490 --> 00:10:51,930
- Why?
- Because it's...
179
00:10:51,970 --> 00:10:53,670
a grown-up reason.
180
00:10:53,710 --> 00:10:55,670
- Why?
181
00:10:57,060 --> 00:10:59,370
- Who wants to listen
to the kid's station?
182
00:10:59,410 --> 00:11:02,370
[The Kinnardlys
"Until You Smile" plays]
183
00:11:04,770 --> 00:11:06,680
- ♪ Out of the pan
and into the fire ♪
184
00:11:06,730 --> 00:11:08,900
♪ Nothing stops me,
over the moon ♪
185
00:11:08,950 --> 00:11:11,210
♪ And under the radar,
there I'll be ♪
186
00:11:11,250 --> 00:11:13,430
♪ Into the blue and out
of my dare to steal ♪
187
00:11:13,470 --> 00:11:16,340
♪ I don't care,
up on the clouds... ♪
188
00:11:16,390 --> 00:11:19,700
- Well. This takes family night
to a whole new level.
189
00:11:19,740 --> 00:11:21,260
- Okay, you guys.
- Let's go.
190
00:11:21,310 --> 00:11:23,830
- Hurry up, guys.
- Auntie's running on fumes.
191
00:11:23,870 --> 00:11:26,480
Are you serious?
192
00:11:26,530 --> 00:11:29,010
[engine stops running]
- Anything, hey hey ♪
193
00:11:29,050 --> 00:11:32,490
Huh. No. Ha-ha.
194
00:11:32,530 --> 00:11:34,360
- ♪ Hey hey, I'll walk
through the fire ♪
195
00:11:34,410 --> 00:11:36,710
♪ Whatever it takes,
hey hey ♪
196
00:11:36,760 --> 00:11:38,240
- All right, pack it up.
197
00:11:46,420 --> 00:11:49,330
- Mommy!
- Mommy!
198
00:11:49,380 --> 00:11:52,380
- Okay, we're gonna find it.
- I need my dubby!
199
00:11:52,420 --> 00:11:54,210
- Well, it's gotta be here.
200
00:11:54,250 --> 00:11:56,170
- I can't ever sleep again.
201
00:11:56,210 --> 00:11:58,860
- God, please don't say that.
- Have you looked under the bed?
202
00:11:58,910 --> 00:12:01,130
Did you check in these covers?
203
00:12:01,170 --> 00:12:02,960
- It's not anywhere!
- Okay, did you have it
204
00:12:03,000 --> 00:12:04,870
- this morning?
- Yes.
205
00:12:04,910 --> 00:12:06,846
- Okay, and did you have it
when I tucked you in tonight?
206
00:12:06,870 --> 00:12:08,790
- No...
- When was the last time
207
00:12:08,830 --> 00:12:10,400
you remember having it?
208
00:12:10,440 --> 00:12:12,920
- In the creepy car.
209
00:12:17,490 --> 00:12:19,970
- Tuck your chin.
- Put your shoulders on my chest.
210
00:12:21,540 --> 00:12:25,410
- Find your point.
- Come on, Princess. Come on.
211
00:12:25,460 --> 00:12:28,290
Stop worrying
about your manicure.
212
00:12:28,330 --> 00:12:30,680
- Ah!
213
00:12:32,330 --> 00:12:35,290
- Okay, what if it was a knife?
- Straight shot to the berries.
214
00:12:35,340 --> 00:12:37,340
- Okay, and a gun?
215
00:12:37,380 --> 00:12:38,640
- Run as fast as you can.
216
00:12:38,690 --> 00:12:41,040
- I'm serious.
217
00:12:41,080 --> 00:12:44,260
- This guy is real bad news,
huh?
218
00:12:44,300 --> 00:12:46,350
- I need him to go away.
219
00:12:46,390 --> 00:12:48,310
- That's not a good road
for you.
220
00:12:48,350 --> 00:12:50,610
- Yeah, he shot me.
221
00:12:50,660 --> 00:12:53,270
- That's not all he did, right?
222
00:13:02,750 --> 00:13:06,320
Let's say I have a friend.
223
00:13:06,370 --> 00:13:09,540
He takes care of your problem.
224
00:13:09,590 --> 00:13:11,330
So you go back to your good life
225
00:13:11,370 --> 00:13:14,510
with a wife
who shtups bad people.
226
00:13:14,550 --> 00:13:16,590
And one day
my friend gets picked up
227
00:13:16,640 --> 00:13:19,470
for selling e-cigarettes
imported from Ukraine.
228
00:13:19,510 --> 00:13:23,080
But they don't want my friend.
They want his boss.
229
00:13:23,120 --> 00:13:25,120
He's not gonna roll over
on him because
230
00:13:25,170 --> 00:13:28,650
then my friend's dead and so
are his children, his pets.
231
00:13:28,690 --> 00:13:31,000
So my friend mentions you.
232
00:13:31,040 --> 00:13:35,000
And the rest ends with you
in jail for murder.
233
00:13:35,050 --> 00:13:36,310
- So what am I supposed to do?
234
00:13:36,350 --> 00:13:38,830
Just let this dick ruin my life?
235
00:13:39,880 --> 00:13:41,620
- Go home.
236
00:13:41,660 --> 00:13:43,270
Take a long shower.
237
00:13:43,320 --> 00:13:44,670
- Yeah.
238
00:13:44,710 --> 00:13:46,710
- Wash all that noise
down the drain.
239
00:13:46,750 --> 00:13:49,450
- Be fresh as a daisy.
240
00:13:51,670 --> 00:13:53,760
- And call the divorce lawyer.
241
00:13:56,550 --> 00:13:59,380
- Stupid thing is...
242
00:13:59,420 --> 00:14:01,380
I can't live without her.
243
00:14:07,120 --> 00:14:09,300
What's that?
244
00:14:10,390 --> 00:14:13,300
- My friend.
245
00:14:21,220 --> 00:14:23,310
- Hey, morning.
246
00:14:23,360 --> 00:14:25,490
Excuse me, what about breakfast?
247
00:14:25,530 --> 00:14:27,580
- I'm not hungry.
248
00:14:27,620 --> 00:14:29,580
- Well, don't you need
a ride to school?
249
00:14:29,620 --> 00:14:32,450
- Sarah's mom's picking me up.
250
00:14:32,500 --> 00:14:34,190
- Sarah L or Sarah W?
251
00:14:34,240 --> 00:14:35,760
- Sarah with an H.
252
00:14:35,800 --> 00:14:38,680
- Does that mean she spells
her first name with an H
253
00:14:38,720 --> 00:14:41,160
or the first letter
of her last name...
254
00:14:41,200 --> 00:14:43,590
- Does it matter?
- Yeah, actually, it does.
255
00:14:43,640 --> 00:14:45,526
I would like to know who's
driving you to school.
256
00:14:45,550 --> 00:14:46,876
- Oh, right.
- Because you're Parent Mom.
257
00:14:46,900 --> 00:14:48,600
It's just hard
to keep track these days.
258
00:14:48,640 --> 00:14:51,600
There's Parent Mom, Cool Mom,
Sketchy Mom, Cheating Mom.
259
00:14:51,650 --> 00:14:54,520
- Okay, just plain old Mom
will suffice.
260
00:14:56,300 --> 00:14:57,780
- I'm not gonna be home tonight.
261
00:14:57,830 --> 00:14:59,260
- Why's that?
262
00:14:59,310 --> 00:15:01,090
- I'm going to the movies
with Jordan.
263
00:15:01,130 --> 00:15:03,180
- Girl Jordan or boy Jordan?
264
00:15:03,220 --> 00:15:04,480
Okay, well, I hope you have
265
00:15:04,530 --> 00:15:07,230
a really great time
at the movies!
266
00:15:18,410 --> 00:15:20,810
Oy, yoy, yoy.
What happened?
267
00:15:22,150 --> 00:15:23,900
- I need your help.
268
00:15:23,940 --> 00:15:25,550
- Yay.
269
00:15:27,160 --> 00:15:29,730
Wait, why is everybody
on the floor?
270
00:15:29,770 --> 00:15:33,210
- I just found her that way.
- I'll be right there.
271
00:15:34,560 --> 00:15:38,610
Of all the places
to leave a dubby.
272
00:15:38,650 --> 00:15:41,700
- Well, maybe they're parents
too and they'll get it.
273
00:15:42,650 --> 00:15:45,740
- Are you sure you don't want
to make her go cold turkey?
274
00:15:45,790 --> 00:15:47,400
I mean, I don't either.
275
00:15:50,230 --> 00:15:51,880
- What are you doing?
276
00:15:53,230 --> 00:15:54,670
- Well, you know,
277
00:15:54,710 --> 00:15:57,930
we're thinking about
updating our place...
278
00:15:57,970 --> 00:15:59,980
- With a half a washing machine
on the front lawn?
279
00:16:00,020 --> 00:16:02,190
- Or an oil-stained mattress?
280
00:16:03,240 --> 00:16:05,370
- It's... it's got a cute porch.
281
00:16:06,720 --> 00:16:10,330
- That is not oil,
but you must know that, right?
282
00:16:10,380 --> 00:16:12,940
- Let's just do this.
283
00:16:23,610 --> 00:16:25,910
Hi, I made a delivery here
last night.
284
00:16:25,960 --> 00:16:28,480
- Uh-huh.
- And it's the funniest thing,
285
00:16:28,530 --> 00:16:30,220
but I think I left
286
00:16:30,270 --> 00:16:33,750
my daughter's
baby blanket in the car.
287
00:16:33,790 --> 00:16:35,750
She calls it her dubby.
288
00:16:35,790 --> 00:16:37,360
- Uh-huh?
289
00:16:37,400 --> 00:16:38,880
- Probably right
in the backseat.
290
00:16:38,930 --> 00:16:40,490
- Uh-huh.
291
00:16:41,540 --> 00:16:45,540
- You know, it was really dark.
292
00:16:45,590 --> 00:16:47,670
- Yeah, you sure
this is the right house?
293
00:16:48,760 --> 00:16:50,680
- Do you mind if I just sorta...
294
00:16:51,810 --> 00:16:53,590
Like, take a peek in the car?
295
00:16:53,640 --> 00:16:55,510
- Mm.
296
00:17:04,430 --> 00:17:08,430
So tell us about this,
uh... dubby.
297
00:17:11,920 --> 00:17:14,310
- It's just a blanket,
hand-knit.
298
00:17:14,350 --> 00:17:17,270
- You come across any, uh,
hand-knit dubbys?
299
00:17:19,880 --> 00:17:22,540
Maybe if you were
a little more specific.
300
00:17:22,580 --> 00:17:26,670
- Sure it's, um,
worsted merino wool
301
00:17:26,710 --> 00:17:28,216
- with a drop-stitch pattern.
- Uh-huh.
302
00:17:28,240 --> 00:17:31,110
- Color?
- Pink.
303
00:17:31,150 --> 00:17:32,720
- Uh-huh.
304
00:17:32,760 --> 00:17:35,640
- You know, it's really
not that big of a deal.
305
00:17:35,680 --> 00:17:37,656
- Yeah, we got people waiting
who are going to be worried.
306
00:17:37,680 --> 00:17:40,730
- Oh, no, no, no, no.
- I got your dubby.
307
00:17:40,770 --> 00:17:43,560
- Oh.
- Yeah.
308
00:17:43,600 --> 00:17:47,730
It's just, uh,
309
00:17:47,780 --> 00:17:49,740
it's in the basement.
310
00:17:49,780 --> 00:17:51,740
Oh, sweet Jesus.
311
00:17:56,870 --> 00:18:00,530
- Well, go get it, man.
- Go get the dubby.
312
00:18:02,790 --> 00:18:07,190
Oh, and, uh, you.
313
00:18:07,230 --> 00:18:09,630
Go help him.
314
00:18:10,280 --> 00:18:12,240
- But he can get it himself,
right?
315
00:18:12,280 --> 00:18:16,150
- Well, yeah, he could,
but that's no fun.
316
00:18:16,200 --> 00:18:19,110
- I'll go with you.
- No.
317
00:18:20,420 --> 00:18:22,810
You go next.
318
00:18:25,820 --> 00:18:27,820
- No one's going anywhere.
319
00:18:29,690 --> 00:18:32,210
Just keep the dubby, okay?
320
00:18:36,700 --> 00:18:39,610
- Why don't you sit down?
321
00:18:39,660 --> 00:18:41,920
Sit down!
322
00:18:47,880 --> 00:18:50,150
- Oh.
323
00:18:51,620 --> 00:18:56,460
You think 'cause you all have
guns that you're in charge.
324
00:18:56,500 --> 00:18:59,200
That's adorable.
325
00:18:59,240 --> 00:19:00,940
This guy's hilarious, huh?
326
00:19:06,340 --> 00:19:07,900
Do you know who I am?
327
00:19:07,950 --> 00:19:12,380
- Hm. Prettiest little mommy
I've ever seen.
328
00:19:12,430 --> 00:19:18,170
- Well, thank you very much.
- But, no.
329
00:19:18,220 --> 00:19:20,960
I'm the reason you exist.
330
00:19:22,740 --> 00:19:24,610
I bring you the pills.
331
00:19:24,660 --> 00:19:27,700
Without me,
none of you would be here.
332
00:19:27,750 --> 00:19:31,930
None of this would be there.
This... lovely home.
333
00:19:31,970 --> 00:19:33,930
With its old world charm and...
334
00:19:33,970 --> 00:19:36,230
What was it that you liked?
335
00:19:36,280 --> 00:19:39,320
- Uh, uh, just the porch.
- Yeah, the porch.
336
00:19:39,370 --> 00:19:43,420
See, all this goes away
the second you disrespect me.
337
00:19:43,460 --> 00:19:46,900
And you know
what I really don't like?
338
00:19:46,940 --> 00:19:48,770
The idea that any one of us
339
00:19:48,810 --> 00:19:52,600
would want to go
to your basement.
340
00:19:52,640 --> 00:19:55,380
Nowadays,
that is really not cool.
341
00:19:55,430 --> 00:19:58,870
- I mean... was it ever?
342
00:19:58,910 --> 00:20:00,650
- No, it wasn't.
343
00:20:00,690 --> 00:20:02,610
So what do you want to do here?
344
00:20:02,650 --> 00:20:04,960
You wanna... make it personal
345
00:20:05,000 --> 00:20:08,530
or you wanna keep it
professional?
346
00:20:17,320 --> 00:20:20,500
- Wallets, phones.
347
00:20:20,540 --> 00:20:22,720
- Seems fair.
348
00:20:28,550 --> 00:20:31,250
- I didn't think it would...
- Mm-mm.
349
00:20:36,690 --> 00:20:39,560
- At first he didn't seem so...
- No.
350
00:20:40,780 --> 00:20:43,390
- Hey, where have you been?
351
00:20:43,430 --> 00:20:45,300
- I got held up.
352
00:20:45,350 --> 00:20:49,530
- The Feds, our buddy,
he opened up a thing.
353
00:20:49,570 --> 00:20:52,310
- What's a thing, Stan?
- An IA deal, or whatever.
354
00:20:52,350 --> 00:20:53,936
- I literally have no idea
what you're saying.
355
00:20:53,960 --> 00:20:56,750
- Internal Affairs, okay?
- They investigate dirty cops.
356
00:20:56,790 --> 00:20:58,710
- For what?
- The pen cap, Ruby.
357
00:20:58,750 --> 00:21:00,280
What is wrong with you?
358
00:21:02,760 --> 00:21:04,320
I'm sorry.
359
00:21:04,370 --> 00:21:06,280
I'm sorry.
I tried to call you.
360
00:21:06,320 --> 00:21:08,850
- I was trying to text you.
- I lost my phone.
361
00:21:08,890 --> 00:21:10,370
- This is bad, right?
362
00:21:10,420 --> 00:21:11,980
- How many guys
are they looking at?
363
00:21:12,030 --> 00:21:13,436
- I don't know, I guess
everybody who worked inside
364
00:21:13,460 --> 00:21:15,730
- the evidence room.
- Right.
365
00:21:15,770 --> 00:21:17,486
- I mean, you think
it's protocol or you think
366
00:21:17,510 --> 00:21:19,340
- he knows something now?
- I don't know.
367
00:21:19,380 --> 00:21:22,380
- I-I just don't know how
tweaked I need to be.
368
00:21:22,430 --> 00:21:24,520
I mean, this could mean
serious jail time, Ruby,
369
00:21:24,560 --> 00:21:26,406
if they know it's me.
But how could they, you know?
370
00:21:26,430 --> 00:21:27,796
There was no one else
in the evidence room.
371
00:21:27,820 --> 00:21:29,430
I made sure of that.
And I wore gloves.
372
00:21:30,700 --> 00:21:32,960
- Stan.
373
00:21:33,000 --> 00:21:35,700
It's gonna be okay.
374
00:21:41,580 --> 00:21:43,410
- It's Dean.
375
00:21:56,420 --> 00:21:58,990
- Oh, hey,
is that the Princess Pink?
376
00:21:59,030 --> 00:22:02,120
- Oh, yeah, it's the last one.
377
00:22:02,160 --> 00:22:03,770
Sorry.
378
00:22:03,820 --> 00:22:05,860
- No, it's okay.
379
00:22:07,600 --> 00:22:09,820
You know what?
380
00:22:09,870 --> 00:22:13,000
Can I just have it?
I... I'm having an emergency.
381
00:22:13,040 --> 00:22:16,090
- You have a yarn emergency?
382
00:22:16,130 --> 00:22:19,140
- I lost my daughter's favorite
blankie that she sleeps with
383
00:22:19,180 --> 00:22:21,790
every single night,
and I can't get it back,
384
00:22:21,830 --> 00:22:24,750
so I need to knit
a whole new one
385
00:22:24,790 --> 00:22:29,540
that looks just like the
old one in that exact color.
386
00:22:29,580 --> 00:22:31,410
- Well,
I would love to help you.
387
00:22:31,450 --> 00:22:33,020
- Thank you so much.
388
00:22:33,060 --> 00:22:36,890
- But, I promised Kevin
I would knit him a new scarf.
389
00:22:42,120 --> 00:22:44,990
- Is Kevin your son?
- My cat.
390
00:22:45,770 --> 00:22:47,080
- Ah.
391
00:22:48,120 --> 00:22:51,430
- Didn't know cats wore scarves.
- Kevin does.
392
00:22:51,470 --> 00:22:55,430
- Huh. Do you think...
393
00:22:55,480 --> 00:22:59,520
Kevin would consider wearing
a scarf in a different color?
394
00:22:59,570 --> 00:23:01,050
- This is his favorite.
395
00:23:01,090 --> 00:23:03,050
- Ah.
396
00:23:04,440 --> 00:23:08,840
I don't mean to be
disrespectful, it's just...
397
00:23:08,880 --> 00:23:10,840
it's my child, you know?
398
00:23:10,880 --> 00:23:12,686
- Oh, I get it.
- I mean, Kevin is like my child.
399
00:23:12,710 --> 00:23:14,670
- No, no, no, no.
- That is not... no.
400
00:23:14,710 --> 00:23:17,110
He is not a child,
he is not a person,
401
00:23:17,150 --> 00:23:19,150
he is a cat,
402
00:23:19,200 --> 00:23:21,070
Who would probably
eat your face off
403
00:23:21,110 --> 00:23:24,460
if he didn't have food
for, like, five minutes.
404
00:23:42,610 --> 00:23:45,480
- Hey! What are you doing here?
405
00:23:45,530 --> 00:23:47,750
- My taxes.
- What does it look like?
406
00:23:47,790 --> 00:23:50,840
- No, I... you just never come
for B-day drinks.
407
00:23:50,880 --> 00:23:54,450
- It's someone's birthday?
- Megan's 40th.
408
00:23:54,490 --> 00:23:57,710
- Who?
- Frozen foods? Megan?
409
00:23:59,110 --> 00:24:01,890
We got her this hilarious
card, it says, um,
410
00:24:01,930 --> 00:24:03,070
"You're not getting older.
411
00:24:03,110 --> 00:24:04,680
You're just increasing
your value!"
412
00:24:04,720 --> 00:24:06,500
- That's incredible.
- You want to sign it?
413
00:24:06,550 --> 00:24:08,510
- Uh, excuse me, excuse me.
414
00:24:08,550 --> 00:24:11,470
Hi, yeah, um,
can I get a margarita?
415
00:24:11,510 --> 00:24:14,600
Um, hold the lime juice and,
uh, the triple sec.
416
00:24:14,640 --> 00:24:16,120
And the sour mix.
417
00:24:16,170 --> 00:24:18,820
- So just tequila?
- Yeah, and could you, uh,
418
00:24:18,860 --> 00:24:20,170
put it in a shot glass
419
00:24:20,210 --> 00:24:22,610
and throw it
on the birthday girl's tab?
420
00:24:22,650 --> 00:24:24,480
Thanks.
421
00:24:37,880 --> 00:24:39,620
What?
422
00:24:40,710 --> 00:24:42,760
- Nothing.
423
00:24:44,280 --> 00:24:46,850
- I'm not going
to have sex with you.
424
00:24:46,890 --> 00:24:49,900
- Huh.
- Yeah, I know for some reason
425
00:24:49,940 --> 00:24:52,810
all this seems to scream
that I'm real down to party,
426
00:24:52,860 --> 00:24:54,810
but I'm actually
just a regular person
427
00:24:54,860 --> 00:24:58,600
who's trying to get real drunk.
I've had a week.
428
00:24:59,990 --> 00:25:03,910
- I'm Noah.
- Hey, Noah. I'm Ariana Grande.
429
00:25:05,130 --> 00:25:07,000
- I just started at
Fine and Frugal.
430
00:25:08,740 --> 00:25:12,000
- Why would you do that?
- Well, I needed a job.
431
00:25:12,050 --> 00:25:14,010
- What, and the coal mine
wasn't hiring?
432
00:25:14,050 --> 00:25:16,140
Because I'm telling you,
433
00:25:16,180 --> 00:25:18,140
there is literally
nothing worse.
434
00:25:18,180 --> 00:25:20,880
Like, minimum wage,
minimum benefits.
435
00:25:20,930 --> 00:25:23,760
Won't even let you
drop a deuce on company time.
436
00:25:23,800 --> 00:25:25,020
- I can't go in public anyway.
437
00:25:25,060 --> 00:25:26,320
- Well, it's good news for you
438
00:25:26,370 --> 00:25:27,980
because they make you clock out.
439
00:25:28,020 --> 00:25:29,670
Place is run by fascists.
440
00:25:29,720 --> 00:25:31,070
Excuse me.
441
00:25:31,110 --> 00:25:33,980
What about the managers?
442
00:25:34,030 --> 00:25:37,160
Pfff.
Noah, sweet Noah.
443
00:25:37,200 --> 00:25:38,550
Noah!
444
00:25:38,600 --> 00:25:40,210
- It's that bad, huh?
- Mm.
445
00:25:40,250 --> 00:25:45,040
Just imagine, if you will,
rounding up the saddest
446
00:25:45,080 --> 00:25:47,740
little losers
on the entire planet...
447
00:25:47,780 --> 00:25:51,090
Perverts, knuckle-draggers,
and rapists.
448
00:25:51,130 --> 00:25:54,350
That is who they hire,
every time, without fail.
449
00:25:54,390 --> 00:25:56,610
- Well, I'm really looking
forward to it.
450
00:25:56,660 --> 00:25:59,100
I think it's gonna be fun.
451
00:25:59,140 --> 00:26:00,880
- That's sad.
- So what are you?
452
00:26:00,920 --> 00:26:02,620
No, no, don't tell me.
Let me guess.
453
00:26:02,660 --> 00:26:05,670
Mm. Produce?
454
00:26:05,710 --> 00:26:07,190
You've really got a whole,
455
00:26:07,230 --> 00:26:10,720
"I've thrown away everything
in my life," vibe.
456
00:26:10,760 --> 00:26:13,630
- I'm the new manager.
457
00:26:15,680 --> 00:26:18,640
We do use real crab
in the crab salad.
458
00:26:18,680 --> 00:26:22,640
- I love crab.
- Me too.
459
00:26:22,680 --> 00:26:25,380
- Are you Annie?
- Mm-mm.
460
00:26:26,210 --> 00:26:28,820
- Is there an Annie Marks here?
461
00:26:28,860 --> 00:26:30,690
- Oh, she's right here!
462
00:26:30,740 --> 00:26:33,220
- Hey, Annie.
- You have a call.
463
00:26:35,440 --> 00:26:37,090
- Thanks.
464
00:26:37,130 --> 00:26:39,350
- Excuse me.
- Yeah.
465
00:26:39,400 --> 00:26:40,750
- Hello.
466
00:26:55,370 --> 00:26:56,940
- Dean!
467
00:26:56,980 --> 00:26:58,720
- I tried to call you.
- What happened?
468
00:26:58,760 --> 00:27:00,306
- You didn't answer your phone.
- What's going on?
469
00:27:00,330 --> 00:27:01,980
- We can't find Jane.
470
00:27:06,990 --> 00:27:09,430
- Okay, where were you?
- Okay, I was, uh,
471
00:27:09,470 --> 00:27:11,250
I was making dinner.
472
00:27:11,300 --> 00:27:13,146
- And you didn't see anything...
- No, the kids were all...
473
00:27:13,170 --> 00:27:14,926
- Or hear anything?
- They were running around.
474
00:27:14,950 --> 00:27:16,406
- Well, the news was on.
- And you were watching them?
475
00:27:16,430 --> 00:27:18,170
- Yes!
- Or were you watching TV?
476
00:27:18,220 --> 00:27:19,976
- I really hate the way you're
speaking to me right now.
477
00:27:20,000 --> 00:27:22,570
- Did you look everywhere?
- Kids get lost, Beth.
478
00:27:22,610 --> 00:27:25,310
- No, parents lose them!
479
00:27:25,360 --> 00:27:27,180
- You're putting this on me?
- No...
480
00:27:27,230 --> 00:27:28,246
- You weren't even here,
as always.
481
00:27:28,270 --> 00:27:29,490
- I know.
482
00:27:29,530 --> 00:27:31,800
- Why don't you ask
Mr. Neck Tats? Huh?
483
00:27:31,840 --> 00:27:33,206
- What are you talking about?
- Maybe he has an idea
484
00:27:33,230 --> 00:27:34,760
where your daughter is.
485
00:27:34,800 --> 00:27:36,426
- Are you suggesting
that he took our child?
486
00:27:36,450 --> 00:27:38,760
- Oh, I'm so stupid! He shot me
in my own living room.
487
00:27:38,800 --> 00:27:40,940
You gotta draw the line
somewhere, right?
488
00:27:40,980 --> 00:27:43,240
How has it never occurred
to you that what you're doing
489
00:27:43,290 --> 00:27:46,200
is going to come back
and bite us in the ass.
490
00:27:52,640 --> 00:27:54,780
- Where're you going?
- I'm coming with you.
491
00:27:54,820 --> 00:27:57,950
- They took our wallets, right?
- Uh-uh, don't.
492
00:27:58,000 --> 00:27:59,276
- So they know everything.
- They know who we are,
493
00:27:59,300 --> 00:28:00,976
- they know where we live.
- Don't go there.
494
00:28:01,000 --> 00:28:03,520
- She could be anywhere.
- It hasn't been that long.
495
00:28:03,570 --> 00:28:06,090
- I have so many pictures
of those kids on my phone.
496
00:28:06,140 --> 00:28:07,350
- Beth, we're gonna find her.
497
00:28:07,400 --> 00:28:09,230
- Son of a bitch,
where are my keys?
498
00:28:09,270 --> 00:28:11,440
- Honey, they're in your hand.
499
00:28:14,360 --> 00:28:19,580
- Okay, you guys stay here
just in case she comes back.
500
00:28:21,020 --> 00:28:22,890
- Janey!
501
00:28:22,930 --> 00:28:24,330
Janey!
502
00:28:24,370 --> 00:28:25,866
- I just cannot believe
this is happening.
503
00:28:25,890 --> 00:28:27,630
- Jane!
- We're gonna find her, man.
504
00:28:27,680 --> 00:28:29,460
- Like, I am freaking out
right now, man.
505
00:28:29,510 --> 00:28:31,030
- Janey!
506
00:28:31,070 --> 00:28:32,990
- Jane!
- Janey!
507
00:28:33,030 --> 00:28:34,600
- Jane!
508
00:28:34,640 --> 00:28:36,300
- We gotta stop this guy.
509
00:28:40,210 --> 00:28:43,260
Do you know what
I'm talking about?
510
00:28:44,910 --> 00:28:46,260
- Yeah.
511
00:28:56,320 --> 00:28:58,556
- Got to go over there, okay?
- Right now. They've got Jane.
512
00:28:58,580 --> 00:28:59,686
- What are you talking about?
- They took my kid!
513
00:28:59,710 --> 00:29:01,100
- Who took your kid?
514
00:29:01,150 --> 00:29:02,296
- The guys with the drugs
in the house.
515
00:29:02,320 --> 00:29:03,850
- Your colleagues.
- Our colleagues.
516
00:29:03,890 --> 00:29:06,020
- Okay, whatever.
- Why would they do that?
517
00:29:06,060 --> 00:29:08,370
- I don't know!
- I pissed them off!
518
00:29:08,410 --> 00:29:10,550
- You went in the house.
519
00:29:12,680 --> 00:29:14,640
- So?
520
00:29:15,420 --> 00:29:17,550
- So what, Dean?
- I can't just arrest the guy.
521
00:29:17,600 --> 00:29:19,900
- That's not what I'm saying.
522
00:29:21,600 --> 00:29:23,430
- Okay, what are you saying?
523
00:29:23,470 --> 00:29:26,390
- What do you think
this is, huh?
524
00:29:26,430 --> 00:29:28,610
Some kind of hobby?
525
00:29:28,650 --> 00:29:30,570
You make a little extra cash
selling Herbalife
526
00:29:30,610 --> 00:29:33,880
while you still drive
carpool and play dance mom?
527
00:29:33,920 --> 00:29:35,920
- My daughter needed something
in the car.
528
00:29:35,960 --> 00:29:37,700
- Who cares?
- I do!
529
00:29:37,750 --> 00:29:40,710
- I'm a mother!
- You're a drug dealer!
530
00:29:41,360 --> 00:29:43,670
You move pills
and you wash cash.
531
00:29:43,710 --> 00:29:45,500
That's what you do.
532
00:29:45,540 --> 00:29:47,630
That's who you are,
533
00:29:47,670 --> 00:29:51,330
and if you mess up at that
you go to jail or you die.
534
00:29:51,370 --> 00:29:53,370
Get your head straight.
535
00:29:55,550 --> 00:29:58,460
- They didn't take your daughter.
- How do you know?
536
00:29:58,510 --> 00:30:01,420
- There no money in that.
537
00:30:03,730 --> 00:30:07,300
- Me and a couple
of your cop buddies.
538
00:30:07,340 --> 00:30:10,610
We end this guy.
539
00:30:13,740 --> 00:30:16,610
- Hey, she couldn't
have gone too far, okay?
540
00:30:16,660 --> 00:30:19,090
Let's look over by the swings.
541
00:30:19,140 --> 00:30:21,100
Janey!
542
00:30:25,140 --> 00:30:28,190
- Sadie's not answering
her phone.
543
00:30:28,230 --> 00:30:29,710
- You tried her friend?
544
00:30:29,760 --> 00:30:32,240
- She said they never had plans.
545
00:30:33,500 --> 00:30:36,420
- Why don't you go?
- What about Beth?
546
00:30:36,460 --> 00:30:38,460
- I'll stay.
547
00:30:38,500 --> 00:30:41,640
- Go. You should go.
- Okay.
548
00:30:41,680 --> 00:30:44,340
- Go!
- Okay, okay. Just...
549
00:30:44,380 --> 00:30:46,080
Just call me later, okay?
550
00:30:46,120 --> 00:30:49,080
[Alice Phoebe Lou's "She" plays]
551
00:30:53,780 --> 00:30:57,570
- ♪ She
552
00:30:57,610 --> 00:31:01,480
♪ She
553
00:31:01,530 --> 00:31:05,750
♪ She didn't want to lose
her desire ♪
554
00:31:08,530 --> 00:31:12,320
♪ She
555
00:31:12,360 --> 00:31:16,150
♪ She
556
00:31:16,190 --> 00:31:19,720
♪ She
557
00:31:19,760 --> 00:31:23,550
♪ She
558
00:31:23,590 --> 00:31:27,470
♪ She looked out
to the horizon ♪
559
00:31:40,870 --> 00:31:47,310
♪ She said
I wanna go to Mars ♪
560
00:31:50,750 --> 00:31:52,190
♪ And this
561
00:31:52,230 --> 00:31:55,320
♪ This planet ain't ours
562
00:31:57,190 --> 00:32:03,240
♪ She said I want to go
to Mars ♪
563
00:32:06,420 --> 00:32:10,600
♪ And this,
this planet ain't ours ♪
564
00:32:10,640 --> 00:32:12,080
- Hi.
565
00:32:12,120 --> 00:32:13,770
- Hi.
566
00:32:15,990 --> 00:32:17,860
- Look at that suitcase.
567
00:32:17,910 --> 00:32:20,560
Your traveling game is on point.
568
00:32:20,610 --> 00:32:23,310
I mean, You got your friends,
569
00:32:23,350 --> 00:32:26,310
gummy bears.
570
00:32:29,440 --> 00:32:31,310
What more do you need?
571
00:32:35,360 --> 00:32:37,800
So where you headed?
572
00:32:37,840 --> 00:32:39,540
Big Apple?
573
00:32:39,580 --> 00:32:42,060
Vegas?
Hogwarts?
574
00:32:42,110 --> 00:32:44,940
- I'm not allowed
to cross the street.
575
00:32:47,680 --> 00:32:50,460
- Well, then the closet
is a smart choice.
576
00:32:56,340 --> 00:32:58,730
Your mom's busy with work, huh?
577
00:33:02,650 --> 00:33:06,870
Well, we have been friends
for a long ass time.
578
00:33:06,910 --> 00:33:08,650
Before you even got here.
579
00:33:08,700 --> 00:33:10,350
Before your brothers,
your sister.
580
00:33:10,400 --> 00:33:12,480
- Before iPads?
581
00:33:12,530 --> 00:33:15,360
- Before iPads.
- Way back.
582
00:33:17,970 --> 00:33:22,360
The thing about your mom
that you should know...
583
00:33:22,410 --> 00:33:28,070
Whenever you need her,
no matter what's going on,
584
00:33:29,810 --> 00:33:32,940
She's just...
585
00:33:32,980 --> 00:33:36,680
you know...
586
00:33:36,730 --> 00:33:38,640
she's just there.
587
00:33:41,730 --> 00:33:43,520
- Jane!
- Jane?
588
00:33:43,560 --> 00:33:46,040
- In here.
589
00:33:53,000 --> 00:33:55,480
- Thank you.
- Come to Dad. Come here.
590
00:33:55,530 --> 00:33:57,050
Come here, baby.
591
00:34:11,110 --> 00:34:13,890
- Oh, my God.
- Here we go.
592
00:34:13,940 --> 00:34:15,070
- Where have you been?
593
00:34:15,110 --> 00:34:16,720
- Told you I went to the movies.
594
00:34:16,770 --> 00:34:18,460
- That's funny,
because I tweeted at Roxie
595
00:34:18,510 --> 00:34:20,940
who Facebooked Mia
who DM'd Paul who said
596
00:34:20,990 --> 00:34:23,560
that he was having mango boba
with both Girl Jordan
597
00:34:23,600 --> 00:34:26,820
and Boy Jordan at Noodle World,
so I know that's total bull!
598
00:34:26,860 --> 00:34:29,130
- Oh, so now I'm the liar?
- Yes, correct!
599
00:34:29,170 --> 00:34:31,560
- I went with Nancy.
600
00:34:33,170 --> 00:34:35,440
Thought you'd say no.
601
00:34:36,870 --> 00:34:38,480
- I don't care,
602
00:34:38,530 --> 00:34:41,140
but I have to know
that you're safe.
603
00:34:41,180 --> 00:34:44,010
- Okay.
604
00:34:44,050 --> 00:34:46,490
- Guess I'm that mom.
605
00:34:46,540 --> 00:34:48,490
- Okay.
606
00:34:50,970 --> 00:34:53,980
- Don't ever do that again.
607
00:34:58,720 --> 00:35:01,900
Hey, Sadie?
608
00:35:01,940 --> 00:35:05,950
Do you have, like, maybe an ETA?
609
00:35:05,990 --> 00:35:08,120
- On what?
610
00:35:08,170 --> 00:35:10,730
- When you'll be my kid again?
611
00:35:13,260 --> 00:35:17,610
I'm really trying to give you
your space but, um,
612
00:35:17,650 --> 00:35:20,830
gotta be honest,
it's kinda killing me.
613
00:35:20,870 --> 00:35:23,140
- I don't know.
614
00:35:25,140 --> 00:35:27,620
- Okay.
615
00:35:27,660 --> 00:35:29,840
Good night.
616
00:35:35,020 --> 00:35:37,980
[Clooney's "Everybody
Loves a Dream" plays]
617
00:35:42,240 --> 00:35:45,640
- ♪ There is one
for you I know ♪
618
00:35:45,680 --> 00:35:49,990
♪ Everybody loves a dream,
crazy as that dream may seem ♪
619
00:35:50,030 --> 00:35:51,226
- I like snacks, so I feel like
620
00:35:51,250 --> 00:35:52,820
that's how people look at this.
621
00:35:52,860 --> 00:35:54,820
- I like fruit with my treats,
622
00:35:54,860 --> 00:35:56,950
so like I'm totally down
with this blueberry.
623
00:35:57,000 --> 00:35:58,820
I do like that there's
a large assortment
624
00:35:58,870 --> 00:36:00,090
of bite-size...
625
00:36:01,960 --> 00:36:03,220
- Good morning.
- Hi.
626
00:36:03,260 --> 00:36:04,660
- Hi. Did you pre-deuce?
627
00:36:04,700 --> 00:36:06,140
Because, you know, company time.
628
00:36:06,180 --> 00:36:10,180
- Look, um, I think I should
save you some trouble
629
00:36:10,230 --> 00:36:12,010
and just quit right now.
630
00:36:12,060 --> 00:36:13,880
- No I was tot... I'm kidding.
631
00:36:13,930 --> 00:36:15,996
I mean, you can deuce whenever
you want on company time.
632
00:36:16,020 --> 00:36:17,280
- Will you stop saying that?
633
00:36:17,320 --> 00:36:18,800
- Yeah,
you started that, though.
634
00:36:18,840 --> 00:36:22,070
- Okay, um, here's the thing.
- I had, like,
635
00:36:22,110 --> 00:36:26,500
a really terrible relationship
with the last manager here.
636
00:36:26,550 --> 00:36:30,550
- Okay. Was he a pervert,
rapist, or knuckle-dragger?
637
00:36:30,600 --> 00:36:32,680
- Depended on the day.
638
00:36:32,730 --> 00:36:33,900
- Wow.
- Yeah.
639
00:36:33,950 --> 00:36:36,210
- Okay.
- Um, so if you're gonna
640
00:36:36,250 --> 00:36:39,260
just torture me for the next
six months, I really think
641
00:36:39,300 --> 00:36:43,700
it's better for both of us if I
just cut my losses and move on.
642
00:36:46,180 --> 00:36:48,220
- I don't think
you should leave.
643
00:36:49,610 --> 00:36:51,140
- Why not?
- Well, for one you've got
644
00:36:51,180 --> 00:36:52,896
a great attitude, and I feel
like we could really use
645
00:36:52,920 --> 00:36:54,620
that kind of school spirit
around here.
646
00:36:54,660 --> 00:36:57,060
- Funny.
- Yeah.
647
00:36:57,100 --> 00:37:02,580
Okay, you know what?
Um, you seem super smart,
648
00:37:02,630 --> 00:37:04,850
you're funny as hell,
and I just feel like
649
00:37:04,890 --> 00:37:08,070
I would have a lot
less fun if you weren't here.
650
00:37:11,770 --> 00:37:13,860
- I don't want
to clock in anymore.
651
00:37:13,900 --> 00:37:16,820
- So don't.
- I trust you.
652
00:37:16,860 --> 00:37:18,690
- I don't want to pay
for my daily donut.
653
00:37:18,730 --> 00:37:20,600
- I'm not counting 'em.
654
00:37:20,650 --> 00:37:23,080
- I don't want to bag.
- I'm a cashier.
655
00:37:23,130 --> 00:37:26,220
- Right,
that's why we have baggers.
656
00:37:26,260 --> 00:37:30,740
- Why are you being so cool?
657
00:37:30,790 --> 00:37:33,310
- Because you deserve better
than this place.
658
00:37:36,180 --> 00:37:39,800
Am I wrong?
659
00:37:39,840 --> 00:37:43,320
I... I do have, um,
I have one question, though.
660
00:37:44,970 --> 00:37:49,670
What do you want?
661
00:37:52,240 --> 00:37:54,330
Oh, my God.
This violates so many codes.
662
00:37:54,380 --> 00:37:56,640
- Shut up!
663
00:37:56,680 --> 00:38:00,120
- HR, health, morality.
- Shut up!
664
00:38:00,160 --> 00:38:02,910
- And just common decency.
- Shut up!
665
00:38:09,650 --> 00:38:11,870
- All right, Emma.
- Here it comes.
666
00:38:11,910 --> 00:38:15,400
Is someone moving this one?
667
00:38:17,880 --> 00:38:21,140
Annie's school!
668
00:38:21,180 --> 00:38:23,320
All right, Jane, it's your turn.
669
00:38:25,060 --> 00:38:28,100
[Timber Timbre's
"Run From Me" plays]
670
00:38:28,150 --> 00:38:29,410
- ♪ Run from me, Darling
671
00:38:32,150 --> 00:38:35,890
- Oh!
- ♪ Run, my good wife
672
00:38:37,330 --> 00:38:39,330
- Anything good?
673
00:38:39,380 --> 00:38:41,810
- ♪ Run from me, Darling
674
00:38:41,860 --> 00:38:45,380
- For you, Elizabeth.
675
00:38:45,430 --> 00:38:49,820
- ♪ You better run
for your life ♪
676
00:38:53,390 --> 00:38:57,130
♪ Run from me, Baby
677
00:39:00,400 --> 00:39:04,400
♪ Run, my good wife
678
00:39:07,710 --> 00:39:11,060
♪ Run from me, Darling
679
00:39:11,100 --> 00:39:13,890
- Bye, Daddy.
- Bye.
680
00:39:13,930 --> 00:39:16,370
- Hey, Baby.
- Have a good day.
681
00:39:16,410 --> 00:39:18,890
- ♪ For your life
682
00:39:23,250 --> 00:39:26,990
♪ Run, run
683
00:39:27,030 --> 00:39:30,170
- They're
giving us lie detectors.
684
00:39:30,210 --> 00:39:34,000
- ♪ Run
685
00:39:34,040 --> 00:39:37,390
♪ Run
686
00:39:37,430 --> 00:39:40,830
♪ Run
687
00:39:40,870 --> 00:39:42,870
♪ Run
688
00:39:44,490 --> 00:39:47,970
♪ Run
689
00:39:48,010 --> 00:39:51,750
♪ Run
690
00:39:51,800 --> 00:39:55,020
♪ Run
691
00:39:55,060 --> 00:39:58,320
♪ Run
692
00:39:58,370 --> 00:40:02,150
♪ Run
693
00:40:02,200 --> 00:40:05,460
♪ Run
694
00:40:05,510 --> 00:40:09,420
♪ Run
695
00:40:37,280 --> 00:40:40,930
♪ Run
696
00:40:40,980 --> 00:40:44,330
♪ Run
697
00:40:44,370 --> 00:40:48,030
♪ Run
698
00:40:48,070 --> 00:40:50,330
- Can you meet me right now?
699
00:40:55,120 --> 00:40:59,520
- ♪ Each time I see you
700
00:40:59,560 --> 00:41:04,910
♪ I contemplate
701
00:41:07,440 --> 00:41:14,400
♪ What I love most of all
702
00:41:14,440 --> 00:41:19,010
♪ Your swinging gait
50482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.