Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,790 --> 00:02:12,456
- We shouldn't be out here alone.
- Why not?
2
00:02:12,457 --> 00:02:15,164
- If your father...
- He'll never know we're gone.
3
00:02:15,165 --> 00:02:17,232
But if he finds out...
4
00:02:21,124 --> 00:02:23,749
You don't need
to be afraid of my father.
5
00:02:50,874 --> 00:02:53,289
Are you sure?
6
00:02:53,290 --> 00:02:55,081
Yes.
7
00:02:55,082 --> 00:02:58,290
- We shouldn't go in.
- Of course we should.
8
00:03:42,499 --> 00:03:45,748
Get out.
Get out!
9
00:03:45,749 --> 00:03:47,706
- Let's go.
- No.
10
00:03:47,707 --> 00:03:49,482
Listen to your friend.
11
00:03:50,832 --> 00:03:52,539
They said that you
were terrifying
12
00:03:52,540 --> 00:03:56,623
with cat's teeth and three eyes.
13
00:03:56,624 --> 00:03:58,499
You're not terrifying.
14
00:03:59,165 --> 00:04:01,998
You're boring.
15
00:04:01,999 --> 00:04:04,100
You don't know what I am.
16
00:04:04,220 --> 00:04:07,618
I know you're a witch
and you can see the future.
17
00:04:08,999 --> 00:04:10,914
Tell me mine.
18
00:04:10,915 --> 00:04:13,206
Everyone wants
to know their future
19
00:04:13,207 --> 00:04:15,331
until they know their future.
20
00:04:15,332 --> 00:04:18,706
This is my father's land.
My land.
21
00:04:18,707 --> 00:04:23,751
Tell me my future or I'll have your two
boring eyes gouged out of your head.
22
00:04:33,389 --> 00:04:35,998
Your blood.
23
00:04:35,999 --> 00:04:37,540
Give me a taste.
24
00:05:02,874 --> 00:05:04,821
Three questions you get.
25
00:05:05,382 --> 00:05:07,832
You won't like the answers.
26
00:05:11,499 --> 00:05:14,206
I've been promised
to the prince.
27
00:05:14,207 --> 00:05:17,331
When will we marry?
28
00:05:17,332 --> 00:05:19,007
You will never wed the prince.
29
00:05:19,244 --> 00:05:20,998
You will wed the king.
30
00:05:20,999 --> 00:05:22,456
But I will be queen?
31
00:05:22,457 --> 00:05:24,873
Oh, yes.
32
00:05:24,874 --> 00:05:27,206
You'll be queen.
33
00:05:27,207 --> 00:05:29,081
For a time.
34
00:05:29,082 --> 00:05:32,164
Then comes another,
35
00:05:32,165 --> 00:05:33,664
younger,
36
00:05:33,665 --> 00:05:36,289
more beautiful,
37
00:05:36,290 --> 00:05:39,581
to cast you down
and take all you hold dear.
38
00:05:39,582 --> 00:05:42,789
W-will the king and I
have children?
39
00:05:42,790 --> 00:05:48,185
No. The king will have 20
children and you will have three.
40
00:05:48,305 --> 00:05:49,289
That doesn't make sense.
41
00:05:49,290 --> 00:05:52,748
Gold will be their crowns.
42
00:05:52,749 --> 00:05:55,624
Gold their shrouds.
43
00:06:02,915 --> 00:06:04,456
Come on, we have to go.
44
00:06:05,249 --> 00:06:07,914
We have to go!
Cersei!
45
00:06:11,874 --> 00:06:13,873
Bearers, put it down.
46
00:06:29,207 --> 00:06:32,581
Bearers, up.
47
00:06:32,582 --> 00:06:34,332
Away.
48
00:06:47,999 --> 00:06:50,748
Your Grace, we are
honored by your presence.
49
00:06:50,749 --> 00:06:52,164
The mourners are waiting.
50
00:06:52,284 --> 00:06:54,679
They will keep waiting.
51
00:06:54,783 --> 00:06:56,532
I want a moment alone with him.
52
00:06:56,533 --> 00:06:58,991
But, Your Grace, many of these lords
and ladies have travelled
53
00:06:58,992 --> 00:07:01,157
day and night to be here from
all seven kingdoms.
54
00:07:01,158 --> 00:07:02,908
They will wait.
55
00:07:30,158 --> 00:07:32,282
He never wanted you
to be a Kingsguard,
56
00:07:32,283 --> 00:07:36,033
but here you are,
protecting his dead body.
57
00:07:37,867 --> 00:07:41,783
What he built, it's ours.
58
00:07:42,992 --> 00:07:45,908
He built it for us.
He meant it for us.
59
00:07:48,158 --> 00:07:49,657
They're going to try
to take it away.
60
00:07:49,658 --> 00:07:51,032
- All of it.
- They?
61
00:07:51,033 --> 00:07:52,741
All of them out there,
our enemies.
62
00:07:52,742 --> 00:07:55,532
They're waiting in line to make sure
he's really dead.
63
00:07:55,533 --> 00:07:58,324
And as soon as they see
the stones on his eyes,
64
00:07:58,325 --> 00:08:00,157
they'll set to work
on tearing us apart.
65
00:08:00,158 --> 00:08:02,907
They have nothing to do with it.
66
00:08:02,908 --> 00:08:05,199
The man who murdered our father,
he tore us apart.
67
00:08:05,200 --> 00:08:07,532
He's the enemy.
I've been telling you for years.
68
00:08:07,533 --> 00:08:08,574
You've been defending
him for years.
69
00:08:08,575 --> 00:08:10,741
This is exactly what they want.
70
00:08:10,742 --> 00:08:12,366
And now our father is dead
71
00:08:12,367 --> 00:08:15,825
and that little monster
is out there somewhere drawing breath.
72
00:08:17,950 --> 00:08:20,117
Did you set him free?
73
00:08:22,742 --> 00:08:24,449
Tyrion may be a monster,
74
00:08:24,450 --> 00:08:28,449
but at least he killed
our father on purpose.
75
00:08:28,450 --> 00:08:30,574
You killed him by mistake.
76
00:08:30,575 --> 00:08:32,367
With stupidity.
77
00:08:33,867 --> 00:08:35,282
You're a man
of action, aren't you?
78
00:08:35,283 --> 00:08:37,824
When it occurs to you
to do something, you do it.
79
00:08:37,825 --> 00:08:40,825
Never mind the consequences.
80
00:08:42,783 --> 00:08:45,491
Take a look.
81
00:08:45,492 --> 00:08:46,492
Look at the consequences.
82
00:08:49,492 --> 00:08:51,325
Here they are.
83
00:08:55,200 --> 00:08:58,492
He loved you more than
anyone in this world.
84
00:10:30,942 --> 00:10:32,775
Apologies.
85
00:10:42,775 --> 00:10:46,149
I still don't see
why I had to stay
86
00:10:46,150 --> 00:10:48,232
in this fucking crate
once we set sail.
87
00:10:48,233 --> 00:10:51,149
I saved your life.
88
00:10:51,150 --> 00:10:53,899
If they catch you,
they catch me.
89
00:10:53,900 --> 00:10:55,941
I cannot say
I feel overly guilty
90
00:10:55,942 --> 00:10:58,024
about leaving you
in that fucking crate.
91
00:10:58,025 --> 00:11:00,732
Do you know what it's like
to stuff your shit
92
00:11:00,733 --> 00:11:02,399
through one of those airholes?
93
00:11:02,400 --> 00:11:03,691
No, I only know what it's like
94
00:11:03,692 --> 00:11:06,858
to pick up your shit
and throw it overboard.
95
00:11:10,192 --> 00:11:12,482
Pentos?
96
00:11:12,483 --> 00:11:14,941
The home of my colleague
Illyrio Mopatis,
97
00:11:14,942 --> 00:11:17,316
a merchant.
98
00:11:17,317 --> 00:11:19,274
He and I met many years ago
99
00:11:19,275 --> 00:11:20,691
through mutual friends.
100
00:11:20,692 --> 00:11:24,066
A group of people
who saw Robert Baratheon
101
00:11:24,067 --> 00:11:25,524
for the disaster he was.
102
00:11:25,525 --> 00:11:28,566
We tried to do what
was best for the realm
103
00:11:28,567 --> 00:11:32,107
by supporting
a Targaryen restoration.
104
00:11:32,108 --> 00:11:34,732
And thus began
the chain of mistakes
105
00:11:34,733 --> 00:11:37,357
that has led us both here.
106
00:11:37,358 --> 00:11:40,816
Things have gotten worse,
not better.
107
00:11:40,817 --> 00:11:43,900
Westeros needs to be
saved from itself.
108
00:11:47,650 --> 00:11:49,524
Mmm.
109
00:11:49,525 --> 00:11:50,982
Much better.
110
00:11:50,983 --> 00:11:52,650
My lord?
111
00:11:54,692 --> 00:11:57,524
I don't think I am anymore.
112
00:11:57,525 --> 00:11:59,733
A lord.
113
00:12:07,567 --> 00:12:09,525
Are you a lord
if you kill your father?
114
00:12:11,900 --> 00:12:15,566
I don't imagine
they revoke your nobility
115
00:12:15,567 --> 00:12:17,524
for killing a whore.
116
00:12:17,525 --> 00:12:19,441
It must happen all the time.
117
00:12:19,442 --> 00:12:21,857
You already drank yourself
across the Narrow Sea.
118
00:12:21,858 --> 00:12:23,441
In a box.
Why stop now?
119
00:12:23,442 --> 00:12:26,858
Because we are talking
about the future of our country.
120
00:12:30,733 --> 00:12:33,442
The future is shit.
121
00:12:35,650 --> 00:12:37,525
Just like the past.
122
00:14:29,233 --> 00:14:31,236
_
123
00:14:31,356 --> 00:14:32,521
_
124
00:14:44,467 --> 00:14:45,661
_
125
00:14:45,781 --> 00:14:47,831
_
126
00:14:47,951 --> 00:14:50,055
_
127
00:14:57,692 --> 00:14:58,899
Shh.
128
00:14:58,900 --> 00:15:00,608
Shh.
129
00:15:45,108 --> 00:15:46,899
The Sons of the Harpy?
130
00:15:46,900 --> 00:15:49,232
Yes, Your Grace.
They left it on the body.
131
00:15:49,233 --> 00:15:50,566
They've never killed before.
132
00:15:50,567 --> 00:15:53,066
It was only a matter
of time, Your Grace.
133
00:15:53,067 --> 00:15:55,566
Conquerors always meet
with resistance.
134
00:15:55,567 --> 00:15:57,649
I didn't conquer them.
Their own people did.
135
00:15:57,650 --> 00:16:01,654
_
136
00:16:01,774 --> 00:16:05,534
_
137
00:16:05,983 --> 00:16:08,732
He did not risk his life
fighting for his freedom
138
00:16:08,733 --> 00:16:10,732
so cowards in masks
could take it away.
139
00:16:10,733 --> 00:16:12,232
And I did not take up
residence in this pyramid
140
00:16:12,233 --> 00:16:15,691
so I could watch the city below
decline into chaos.
141
00:16:15,692 --> 00:16:18,232
What was the name
of the man you lost?
142
00:16:18,233 --> 00:16:21,691
White Rat, Your Grace.
143
00:16:21,692 --> 00:16:25,857
I want him buried
with honor, publically
144
00:16:25,858 --> 00:16:28,274
in the Temple of the Graces.
145
00:16:28,275 --> 00:16:30,316
The Sons of the Harpy
will hear that message.
146
00:16:30,317 --> 00:16:32,024
Make them very angry.
147
00:16:32,025 --> 00:16:33,982
Angry snakes lash out.
148
00:16:33,983 --> 00:16:36,691
Makes chopping off their heads
that much easier.
149
00:16:36,692 --> 00:16:40,108
Find the men who did this
and bring them to me.
150
00:16:43,483 --> 00:16:45,153
Your Grace.
151
00:16:58,983 --> 00:17:00,982
Torgo Nudho.
152
00:17:00,983 --> 00:17:02,858
Missandei hin Naath.
153
00:17:05,150 --> 00:17:06,442
I wanted to speak with you.
154
00:17:15,275 --> 00:17:17,607
Why do you come?
155
00:17:17,608 --> 00:17:20,567
White Rat, the Unsullied who...
156
00:17:22,858 --> 00:17:26,067
I have heard they found
his body in a brothel.
157
00:17:27,317 --> 00:17:30,232
I have heard that
more than one Unsullied
158
00:17:30,233 --> 00:17:32,900
has been known to visit
Meereen's brothels.
159
00:17:35,900 --> 00:17:37,400
May I ask you why?
160
00:17:39,150 --> 00:17:41,483
Why would an Unsullied
go to a brothel?
161
00:17:45,067 --> 00:17:47,983
I do not know.
162
00:17:48,900 --> 00:17:51,525
I must go.
163
00:18:06,908 --> 00:18:09,032
- Get your shield up.
- It's too heavy.
164
00:18:09,033 --> 00:18:11,324
If it wasn't heavy,
it wouldn't stop a sword.
165
00:18:11,325 --> 00:18:12,867
Now get it up.
166
00:18:24,533 --> 00:18:28,032
Come.
Try it again.
167
00:18:28,033 --> 00:18:31,157
Drive at me.
Keep your shield up.
168
00:18:31,158 --> 00:18:33,616
Or I'll ring
your head like a bell.
169
00:18:33,617 --> 00:18:36,407
Shouldn't you be training, too?
170
00:18:36,408 --> 00:18:38,908
Well, I'm hardly a new recruit.
171
00:18:41,900 --> 00:18:44,441
How many brothers can say that they've
killed a white walker and a Thenn?
172
00:18:44,442 --> 00:18:47,566
I might be the first in history.
173
00:18:47,567 --> 00:18:49,482
- Shield up.- These men need a firm hand.
174
00:18:49,483 --> 00:18:51,232
Always have.
175
00:18:51,233 --> 00:18:53,400
They're poachers and thieves.
176
00:18:56,067 --> 00:18:57,983
Not soldiers.
177
00:19:03,817 --> 00:19:05,567
That one hates me.
178
00:19:07,692 --> 00:19:09,899
If Ser Alliser
is chosen as the new Lord Commander...
179
00:19:09,900 --> 00:19:13,566
He hates the wildlings.
180
00:19:13,567 --> 00:19:15,357
All the wildlings.
181
00:19:15,358 --> 00:19:17,941
- Don't let them send us away.
- It's not a sure thing.
182
00:19:17,942 --> 00:19:20,482
Ser Denys Mallister has
commanded the Shadow Tower for 20 years
183
00:19:20,483 --> 00:19:22,316
and people say he's a good man.
184
00:19:22,317 --> 00:19:23,441
He's running against
Ser Alliser...
185
00:19:23,442 --> 00:19:26,066
Sam, don't let them
send us away.
186
00:19:26,067 --> 00:19:27,316
I told you.
187
00:19:27,317 --> 00:19:30,441
Wherever you go, I go, too.
188
00:19:30,442 --> 00:19:32,733
You can't leave.
They'll execute you.
189
00:19:40,733 --> 00:19:42,693
- Good, good, pivot. Don't forget to pivot.
- Yah!
190
00:19:44,358 --> 00:19:45,442
Shield up.
191
00:19:48,025 --> 00:19:49,900
The king wants a word.
192
00:20:17,958 --> 00:20:20,124
You're not cold, my lady?
193
00:20:20,125 --> 00:20:22,291
Never.
194
00:20:22,292 --> 00:20:26,292
The Lord's fire lives
within me, Jon Snow.
195
00:20:28,642 --> 00:20:30,433
Feel.
196
00:20:37,683 --> 00:20:39,517
Are you a virgin?
197
00:20:42,975 --> 00:20:45,058
No.
198
00:20:46,642 --> 00:20:48,517
Good.
199
00:20:55,225 --> 00:20:57,682
Your Grace.
200
00:20:57,683 --> 00:20:59,892
The bastard of Winterfell.
201
00:21:08,783 --> 00:21:11,825
You know who rules
at Winterfell now?
202
00:21:12,192 --> 00:21:13,982
Roose Bolton.
203
00:21:13,983 --> 00:21:17,275
Mmm, the traitor who plunged a dagger
in Robb Stark's heart.
204
00:21:18,233 --> 00:21:20,817
Don't you want to avenge him?
205
00:21:21,850 --> 00:21:24,849
I want a great
many things, Your Grace.
206
00:21:24,850 --> 00:21:27,349
But I'm a sworn brother
of the Night's Watch now.
207
00:21:27,350 --> 00:21:30,682
I've been talking
to your sworn brothers.
208
00:21:30,683 --> 00:21:32,391
- Many of them love you.
- They're good men.
209
00:21:32,392 --> 00:21:34,099
Many don't.
210
00:21:34,100 --> 00:21:38,099
You were seen taking the body
of a wildling girl north of the Wall.
211
00:21:38,100 --> 00:21:39,766
Why?
212
00:21:39,767 --> 00:21:40,974
It's where she belonged.
213
00:21:40,975 --> 00:21:43,391
Some of the Night's
Watch feel you have
214
00:21:43,392 --> 00:21:45,349
too much affection
for the wildlings.
215
00:21:45,350 --> 00:21:47,766
They were born on the
wrong side of the Wall.
216
00:21:47,767 --> 00:21:49,807
That doesn't make them monsters.
217
00:21:49,808 --> 00:21:51,099
No matter.
218
00:21:51,100 --> 00:21:52,099
I shall take back the North
219
00:21:52,100 --> 00:21:54,016
from the thieves who stole it.
220
00:21:54,017 --> 00:21:56,599
Tywin Lannister is dead.
He can't protect them now.
221
00:21:56,600 --> 00:22:00,182
I shall mount Roose Bolton's
head on a spike.
222
00:22:00,183 --> 00:22:02,891
But if I'm to take Winterfell,
I need more men.
223
00:22:02,892 --> 00:22:04,891
The men of the Night's Watch
are sworn to play no part...
224
00:22:04,892 --> 00:22:07,891
I'm not talking about
the damn Night's Watch.
225
00:22:07,892 --> 00:22:09,642
I'm talking about the wildlings.
226
00:22:17,642 --> 00:22:21,766
Your Grace,
you want the wildlings
227
00:22:21,767 --> 00:22:23,766
to march in your army?
228
00:22:23,767 --> 00:22:25,057
If they swear to follow me,
I'll pardon them.
229
00:22:25,058 --> 00:22:27,641
We'll take Winterfell.
Once the North is won,
230
00:22:27,642 --> 00:22:28,557
I'll declare them
citizens of the realm.
231
00:22:28,558 --> 00:22:30,766
I'll give them land to live on.
232
00:22:30,767 --> 00:22:34,932
It's a fair offer.
More than fair.
233
00:22:34,933 --> 00:22:36,891
I'll offer them their lives
and their freedom
234
00:22:36,892 --> 00:22:39,932
if Mance kneels before me
and swears his loyalty.
235
00:22:39,933 --> 00:22:41,054
I don't think that's likely.
236
00:22:43,892 --> 00:22:45,307
You admire him, don't you?
237
00:22:45,308 --> 00:22:48,057
- I respect him.
- He likes you.
238
00:22:48,058 --> 00:22:49,974
- Convince him to bend the knee...
- Your Grace.
239
00:22:49,975 --> 00:22:51,308
...or he burns.
240
00:22:55,225 --> 00:22:56,682
How much time do I have?
241
00:22:56,683 --> 00:22:58,349
Nightfall.
242
00:22:58,350 --> 00:23:00,641
The sun drops fast
this time of year.
243
00:23:00,642 --> 00:23:02,307
Hurry, Jon Snow.
244
00:23:05,933 --> 00:23:07,516
Shield up.
245
00:23:07,517 --> 00:23:10,349
Attack, my lord!
246
00:23:10,350 --> 00:23:11,724
Attack!
247
00:23:11,725 --> 00:23:15,349
Don't cross your feet.
248
00:23:15,350 --> 00:23:17,099
My sons had swords
in their hands
249
00:23:17,100 --> 00:23:18,724
from the time they could walk.
This one...
250
00:23:18,725 --> 00:23:20,891
Lord Arryn will never
be a great warrior.
251
00:23:20,892 --> 00:23:22,891
Great warrior?
252
00:23:22,892 --> 00:23:25,516
He swings a sword
like a girl with palsy.
253
00:23:25,517 --> 00:23:28,432
My lord.
254
00:23:28,433 --> 00:23:30,307
Sword up, my lord!
255
00:23:37,808 --> 00:23:39,682
Some boys develop more slowly.
256
00:23:39,683 --> 00:23:41,974
He's still young.
257
00:23:41,975 --> 00:23:45,099
He's 13.
Boys go to war at 13.
258
00:23:45,100 --> 00:23:47,141
- He has other gifts.
- Does he?
259
00:23:47,142 --> 00:23:49,932
The gift of a great name.
260
00:23:49,933 --> 00:23:53,682
Sometimes that's all one needs.
261
00:23:58,642 --> 00:24:01,391
Good-bye, Lord Royce, and thank you
for all you've done for me.
262
00:24:01,392 --> 00:24:03,807
I have done nothing more
than my duty, my lady.
263
00:24:03,808 --> 00:24:05,141
I have no doubt
that on my return,
264
00:24:05,142 --> 00:24:08,099
Robin's skills will have
improved immeasurably.
265
00:24:08,100 --> 00:24:09,266
He'll be safe here.
266
00:24:09,267 --> 00:24:13,224
As for his skills,
267
00:24:13,225 --> 00:24:15,433
I make no promises.
268
00:24:28,392 --> 00:24:31,599
Will we head north
at some point?
269
00:24:31,600 --> 00:24:34,891
He said Sansa had a brother
at Castle Black.
270
00:24:34,892 --> 00:24:36,516
We're a few days' ride
from the Kingsroad.
271
00:24:36,517 --> 00:24:39,600
- But that will take us...
- Us?
272
00:24:41,850 --> 00:24:44,141
The only reason you're here
is because Jaime Lannister
273
00:24:44,142 --> 00:24:45,808
told me you weren't
safe in the capital.
274
00:24:47,933 --> 00:24:50,891
You're hundreds of miles
from King's Landing.
275
00:24:50,892 --> 00:24:52,891
No one knows what you look like.
276
00:24:52,892 --> 00:24:55,307
No one cares.
You're safe.
277
00:24:55,308 --> 00:24:58,808
- But I'm your squire.
- Do you even know what a squire is?
278
00:25:00,600 --> 00:25:01,391
An attendant to a knight.
279
00:25:01,392 --> 00:25:04,016
I'm not a knight.
280
00:25:04,017 --> 00:25:06,266
That means you're not a squire.
281
00:25:06,267 --> 00:25:07,349
Well, where would I go?
282
00:25:07,350 --> 00:25:10,225
I don't care.
I'm not your mother.
283
00:25:18,892 --> 00:25:21,016
You swore to find
the Stark girls.
284
00:25:21,017 --> 00:25:23,807
I found Arya. She didn't want
my protection.
285
00:25:23,808 --> 00:25:26,017
- Sansa still might.
- Will you shut your mouth?
286
00:25:27,183 --> 00:25:29,017
I didn't ask for your advice.
287
00:25:30,850 --> 00:25:33,682
I don't want anyone
following me.
288
00:25:33,683 --> 00:25:35,599
I'm not a leader.
289
00:25:35,600 --> 00:25:38,599
All I ever wanted
was to fight for a lord I believed in.
290
00:25:38,600 --> 00:25:41,517
The good lords are dead
and the rest are monsters.
291
00:25:51,817 --> 00:25:54,066
You told Lord Royce
we were going to the Fingers.
292
00:25:54,067 --> 00:25:56,274
I did.
293
00:25:56,275 --> 00:25:59,399
- But we're heading west.
- We are.
294
00:25:59,400 --> 00:26:01,358
If he wanted to betray us,
he already would have.
295
00:26:02,900 --> 00:26:06,649
Lord Royce might be as honorable
as he thinks he is,
296
00:26:06,650 --> 00:26:09,024
but he's not alone
in that castle.
297
00:26:09,025 --> 00:26:10,107
Do you trust all those
knights and ladies,
298
00:26:10,108 --> 00:26:13,316
stable boys and serving girls?
299
00:26:13,317 --> 00:26:16,274
No, do you trust the carriage driver
or the knights escorting us?
300
00:26:16,275 --> 00:26:17,732
No.
301
00:26:17,733 --> 00:26:20,357
But I pay them well
302
00:26:20,358 --> 00:26:22,649
and they've seen what happens
to men who disappoint me.
303
00:26:22,650 --> 00:26:25,024
So where are we going?
304
00:26:25,025 --> 00:26:27,441
To a land where
you trust everyone?
305
00:26:27,442 --> 00:26:30,191
To a land so far from here,
306
00:26:30,192 --> 00:26:32,112
even Cersei Lannister
can't get her hands on you.
307
00:26:41,083 --> 00:26:44,167
It was such a deep,
deep shock to us all.
308
00:26:47,708 --> 00:26:48,874
Your father was a...
309
00:26:48,875 --> 00:26:51,832
A force to be reckoned with.
310
00:26:51,833 --> 00:26:53,041
He truly was.
311
00:26:53,042 --> 00:26:56,207
I wouldn't presume to claim
312
00:26:56,208 --> 00:26:58,541
to have known him
as such, but...
313
00:26:58,542 --> 00:27:02,082
But just being in his presence was enough
to make it so clear
314
00:27:02,083 --> 00:27:04,249
just how formidable
a person you were dealing with.
315
00:27:04,250 --> 00:27:07,624
What a... what a force
to be reckoned with.
316
00:27:10,167 --> 00:27:12,542
Thank you so much
for your kind words.
317
00:27:17,608 --> 00:27:20,149
Deepest condolences, Your Grace.
318
00:27:20,150 --> 00:27:22,191
This tragedy...
I never trusted Varys.
319
00:27:22,192 --> 00:27:25,233
I often warned...
320
00:27:27,942 --> 00:27:30,067
Your Grace.
321
00:27:32,817 --> 00:27:35,316
Cousin Lancel.
I hardly recognized you.
322
00:27:35,317 --> 00:27:37,607
My deepest sympathies.
323
00:27:37,608 --> 00:27:40,732
I apologize
for my son's appearance.
324
00:27:40,733 --> 00:27:41,854
Uncle, it's quite all right.
325
00:27:45,275 --> 00:27:47,316
They call themselves sparrows.
326
00:27:47,317 --> 00:27:50,024
Bloody fanatics.
327
00:27:50,025 --> 00:27:52,024
Religion has its place,
of course,
328
00:27:52,025 --> 00:27:54,857
but at a certain point...
329
00:27:54,858 --> 00:27:57,816
They never would have come to the capital
when Tywin was alive.
330
00:27:57,817 --> 00:27:59,482
I'm sure he'll grow out of it,
331
00:27:59,483 --> 00:28:01,482
whatever it is.
332
00:28:01,483 --> 00:28:04,025
- Excuse me.
- Of course.
333
00:28:22,542 --> 00:28:25,249
Your wounds from the Blackwater
seem to have healed.
334
00:28:25,250 --> 00:28:27,625
It wasn't my wounds
that needed healing.
335
00:28:30,333 --> 00:28:33,250
What can I do for you?
336
00:28:34,250 --> 00:28:36,499
You can forgive me.
337
00:28:36,500 --> 00:28:39,332
What could you possibly
have done to warrant my forgiveness?
338
00:28:39,333 --> 00:28:42,041
I led you into the darkness.
339
00:28:42,042 --> 00:28:43,457
I doubt you've ever
led anyone anywhere.
340
00:28:43,458 --> 00:28:46,249
I tempted you into our...
341
00:28:46,250 --> 00:28:49,500
unnatural relations.
342
00:28:51,042 --> 00:28:53,500
And, of course,
there was the king...
343
00:28:55,083 --> 00:28:57,917
his boar hunt.
344
00:28:59,917 --> 00:29:01,000
His wine.
345
00:29:04,667 --> 00:29:06,541
I don't know what
you're talking about.
346
00:29:06,542 --> 00:29:09,792
I'm a different person now.
347
00:29:11,583 --> 00:29:14,332
I've found peace
in the light of the Seven.
348
00:29:14,333 --> 00:29:15,999
You can, too.
349
00:29:16,000 --> 00:29:17,624
They watch over all of us,
350
00:29:17,625 --> 00:29:20,166
ready to dole out mercy
351
00:29:20,167 --> 00:29:21,667
or justice.
352
00:29:24,542 --> 00:29:27,417
Their world is at hand.
353
00:29:30,167 --> 00:29:31,832
I will pray for
your father's soul.
354
00:29:34,417 --> 00:29:38,000
The day Tywin Lannister's
soul needs your help...
355
00:29:46,833 --> 00:29:49,291
- It looks like Dorne.
- It doesn't.
356
00:29:49,292 --> 00:29:52,207
It does.
357
00:29:52,208 --> 00:29:56,333
That's the...
That's the Sunspear bit right there.
358
00:29:57,542 --> 00:29:59,249
And that's where
the mountains are.
359
00:29:59,250 --> 00:30:02,582
And over here is...
360
00:30:02,583 --> 00:30:05,374
Is Sunsnake?
361
00:30:05,375 --> 00:30:05,999
Stonespear?
362
00:30:06,000 --> 00:30:08,499
Sandstone.
363
00:30:08,500 --> 00:30:10,082
Yes.
364
00:30:10,083 --> 00:30:12,499
Yes, Sandstone.
365
00:30:13,917 --> 00:30:15,249
Just there.
366
00:30:15,250 --> 00:30:17,250
Fine.
367
00:30:19,958 --> 00:30:20,958
It's Dorne.
368
00:30:22,917 --> 00:30:25,124
We should go there.
369
00:30:25,125 --> 00:30:27,499
I think we would
have a lovely time,
370
00:30:27,500 --> 00:30:29,874
judging by my experience.
371
00:30:29,875 --> 00:30:34,624
That would be wonderful.
Dorne, Highgarden.
372
00:30:34,625 --> 00:30:36,167
Anywhere but here.
373
00:30:45,292 --> 00:30:47,208
We're late for dinner as it is.
374
00:30:48,000 --> 00:30:49,624
You're very respectful.
375
00:30:49,625 --> 00:30:50,625
I'm very hungry.
376
00:31:08,167 --> 00:31:10,957
What's your name?
377
00:31:10,958 --> 00:31:12,624
Olyvar, my lady.
378
00:31:12,625 --> 00:31:14,457
I'm afraid my brother
379
00:31:14,458 --> 00:31:17,917
is keeping the king
waiting, Olyvar.
380
00:31:26,792 --> 00:31:28,625
My lady.
381
00:31:41,925 --> 00:31:45,674
Perhaps you might
consider being a bit more discreet?
382
00:31:45,675 --> 00:31:47,424
Why?
383
00:31:47,425 --> 00:31:49,757
They all know about me anyway.
384
00:31:49,758 --> 00:31:53,049
Everybody knows everything
about everyone.
385
00:31:53,050 --> 00:31:56,216
What's the point in trying to
keep a secret in a place like this?
386
00:31:56,217 --> 00:31:59,508
In any event, you shouldn't
keep your intended waiting.
387
00:31:59,717 --> 00:32:02,424
My intended?
Please.
388
00:32:02,425 --> 00:32:03,841
Tywin's dead.
389
00:32:03,842 --> 00:32:06,257
That means no one
can force Cersei to marry me.
390
00:32:06,258 --> 00:32:08,466
- Lucky you.
- Unlucky you.
391
00:32:08,467 --> 00:32:09,924
You think I want that woman
married to my brother?
392
00:32:09,925 --> 00:32:14,007
If she doesn't marry me,
she doesn't go to Highgarden.
393
00:32:14,008 --> 00:32:16,716
Which means she stays
in King's Landing.
394
00:32:16,717 --> 00:32:19,299
Which means you're trapped here with
Cersei Lannister as your mother by law.
395
00:32:19,300 --> 00:32:20,883
Perhaps.
396
00:32:22,925 --> 00:32:24,966
Perhaps?
397
00:32:24,967 --> 00:32:25,967
Perhaps.
398
00:32:39,308 --> 00:32:43,182
Eunuch, the Spider, the
Master of Whisperers.
399
00:32:43,183 --> 00:32:46,475
Imp, Half-man.
400
00:32:48,808 --> 00:32:51,141
There are faster ways
to kill yourself.
401
00:32:51,142 --> 00:32:52,891
Not for a coward.
402
00:32:52,892 --> 00:32:54,932
You are many things, my friend,
403
00:32:54,933 --> 00:32:56,683
but not a coward.
404
00:33:00,642 --> 00:33:03,016
You never told me
why you set me free.
405
00:33:03,017 --> 00:33:06,016
Your brother asked me to.
406
00:33:06,017 --> 00:33:07,266
Could have said no.
407
00:33:07,267 --> 00:33:10,516
Refuse the Kingslayer?
A dangerous proposition.
408
00:33:10,517 --> 00:33:12,766
Not as dangerous
as releasing me.
409
00:33:12,767 --> 00:33:15,474
You risked your life,
your position, everything.
410
00:33:15,475 --> 00:33:18,141
Why? You're not family.
You owe me nothing.
411
00:33:18,142 --> 00:33:19,724
I didn't do it for you.
412
00:33:19,725 --> 00:33:22,766
I did it for the Seven Kingdoms.
413
00:33:22,767 --> 00:33:26,016
A drunken dwarf will never be the savior
of the Seven Kingdoms.
414
00:33:26,017 --> 00:33:28,266
I don't believe in saviors.
415
00:33:28,267 --> 00:33:31,642
I believe men of talent
have a part to play in the war to come.
416
00:33:33,433 --> 00:33:35,057
You're going to have
to find another soldier.
417
00:33:35,058 --> 00:33:39,141
I'm done with Westeros
and Westeros is done with me.
418
00:33:39,142 --> 00:33:42,349
You have many
admirable qualities,
419
00:33:42,350 --> 00:33:43,724
self-pity is not
one of them.
420
00:33:43,725 --> 00:33:46,016
Any fool with a bit of luck
421
00:33:46,017 --> 00:33:49,557
can find himself
born into power.
422
00:33:49,558 --> 00:33:53,224
But earning it for yourself,
that takes work.
423
00:33:53,225 --> 00:33:55,766
I'm not well-suited
for work.
424
00:33:55,767 --> 00:33:57,391
I think you are.
425
00:33:57,392 --> 00:33:59,474
You have your father's
instincts for politics.
426
00:33:59,475 --> 00:34:01,057
And you have compassion.
427
00:34:01,058 --> 00:34:04,266
Compassion? Yes.
428
00:34:04,267 --> 00:34:06,891
I killed my lover
with my bare hands.
429
00:34:06,892 --> 00:34:10,682
I shot my own father
with a crossbow.
430
00:34:10,683 --> 00:34:12,724
I never said you were perfect.
431
00:34:12,725 --> 00:34:16,682
What is it you want exactly?
432
00:34:16,683 --> 00:34:18,682
Peace.
433
00:34:18,683 --> 00:34:20,141
Prosperity.
434
00:34:20,142 --> 00:34:24,224
A land where the powerful
do not prey on the powerless.
435
00:34:24,225 --> 00:34:26,682
Where the castles
are made of gingerbread
436
00:34:26,683 --> 00:34:29,182
and the moats are filled
with blackberry wine.
437
00:34:29,183 --> 00:34:31,474
The powerful have always
preyed on the powerless.
438
00:34:31,475 --> 00:34:33,891
That's how they became powerful
in the first place.
439
00:34:33,892 --> 00:34:35,807
Perhaps.
440
00:34:35,808 --> 00:34:39,391
And perhaps we've grown
so used to horror,
441
00:34:39,392 --> 00:34:41,017
we assume there's no other way.
442
00:34:42,100 --> 00:34:44,807
If you sat on the Iron Throne,
443
00:34:44,808 --> 00:34:46,974
would you spread misery
throughout the land?
444
00:34:46,975 --> 00:34:49,391
I will never sit
on the Iron Throne.
445
00:34:49,392 --> 00:34:51,807
No, you won't.
446
00:34:51,808 --> 00:34:54,182
But you could help another
climb those steps
447
00:34:54,183 --> 00:34:56,682
and take that seat.
448
00:34:56,683 --> 00:34:59,724
The Seven Kingdoms
need someone stronger than Tommen,
449
00:34:59,725 --> 00:35:02,016
but gentler than Stannis.
450
00:35:02,017 --> 00:35:04,932
A monarch who can intimidate the
high lords and inspire the people.
451
00:35:04,933 --> 00:35:09,016
A ruler loved by millions
with a powerful army
452
00:35:09,017 --> 00:35:10,891
and the right family name.
453
00:35:10,892 --> 00:35:13,182
Good luck finding him.
454
00:35:13,183 --> 00:35:16,225
Who said anything about "him"?
455
00:35:20,183 --> 00:35:22,557
You have a choice, my friend.
456
00:35:22,558 --> 00:35:24,557
You can stay here
at Illyrio's palace
457
00:35:24,558 --> 00:35:27,141
and drink yourself to death,
458
00:35:27,142 --> 00:35:28,474
or you can ride with me
to Meereen,
459
00:35:28,475 --> 00:35:30,932
meet Daenerys Targaryen,
460
00:35:30,933 --> 00:35:33,350
and decide if the world
is worth fighting for.
461
00:35:35,100 --> 00:35:39,433
Can I drink myself to death
on the road to Meereen?
462
00:35:49,675 --> 00:35:53,174
When did the Unsullied
start patrolling the streets of Meereen?
463
00:35:53,175 --> 00:35:56,008
Looks like your friends haven't
been behaving themselves.
464
00:35:58,342 --> 00:36:02,174
Our mission to Yunkai
was a resounding success.
465
00:36:02,175 --> 00:36:04,757
The Wise Masters of Yunkai
have agreed to cede power
466
00:36:04,758 --> 00:36:06,632
to a council of elders
made up of both
467
00:36:06,633 --> 00:36:09,049
the freed men and
the former slaveholders.
468
00:36:09,050 --> 00:36:11,174
All matters of consequence will be
brought to you for review.
469
00:36:11,175 --> 00:36:12,924
Good.
470
00:36:12,925 --> 00:36:15,466
They did ask
for some concessions.
471
00:36:15,467 --> 00:36:17,216
Concessions?
472
00:36:17,217 --> 00:36:20,299
Politics is the art
of compromise, Your Grace.
473
00:36:20,300 --> 00:36:23,216
I'm not a politician.
I'm a queen.
474
00:36:23,217 --> 00:36:26,466
Forgive me.
You're right, of course.
475
00:36:26,467 --> 00:36:30,882
Still, it's easier to rule happy
subjects than angry ones.
476
00:36:30,883 --> 00:36:32,882
I don't expect
the Wise Masters to be happy.
477
00:36:32,883 --> 00:36:35,257
Slavery made them rich.
I ended slavery.
478
00:36:35,258 --> 00:36:38,341
They do not ask
for the return of slavery.
479
00:36:38,342 --> 00:36:40,925
They ask for the reopening
of the fighting pits.
480
00:36:42,842 --> 00:36:44,591
The fighting pits?
481
00:36:44,592 --> 00:36:46,091
Where slaves fought
slaves to the death?
482
00:36:46,092 --> 00:36:48,966
In the new world
that you've brought to us,
483
00:36:48,967 --> 00:36:51,300
free men would fight free men.
484
00:36:52,800 --> 00:36:54,216
The pit fighters you liberated
485
00:36:54,217 --> 00:36:56,299
plead for this opportunity.
486
00:36:56,300 --> 00:36:58,632
Bring some here
and ask them yourself.
487
00:36:58,633 --> 00:36:59,841
No fighting pits.
488
00:36:59,842 --> 00:37:01,174
Opening them would show
the people of Yunkai
489
00:37:01,175 --> 00:37:04,132
and Meereen that you
respect their traditions.
490
00:37:04,133 --> 00:37:06,549
I do not respect the tradition of
human cockfighting.
491
00:37:06,550 --> 00:37:09,800
If you... - How many times must I say no
before you understand?
492
00:37:12,217 --> 00:37:15,591
Whatever he wants from me,
he's not going to get it.
493
00:37:15,592 --> 00:37:18,132
If he really believes
I'm going to reopen the fighting pits...
494
00:37:18,133 --> 00:37:20,299
You should reopen
the fighting pits.
495
00:37:20,300 --> 00:37:23,174
What?
496
00:37:23,175 --> 00:37:24,800
My mother was a whore.
I told you that.
497
00:37:26,883 --> 00:37:29,549
She liked to drink pear brandy.
498
00:37:29,550 --> 00:37:33,632
The older she got, the less
she made selling her body,
499
00:37:33,633 --> 00:37:36,007
the more she wanted to drink.
500
00:37:36,008 --> 00:37:39,216
So one day when I was 12,
she sold me to a slaver
501
00:37:39,217 --> 00:37:41,841
she fucked the night before.
502
00:37:41,842 --> 00:37:44,132
I'm sorry.
503
00:37:44,133 --> 00:37:46,882
Why?
I was a bad child.
504
00:37:46,883 --> 00:37:49,674
I wasn't big, but I was quick.
505
00:37:49,675 --> 00:37:51,966
And I loved to fight.
506
00:37:51,967 --> 00:37:53,966
So they sold me
to a man in Tolos
507
00:37:53,967 --> 00:37:56,132
who trained fighters
for the pits.
508
00:37:56,133 --> 00:37:58,757
I had my first match
when I was 16.
509
00:37:58,758 --> 00:38:00,924
You were sold into slavery,
510
00:38:00,925 --> 00:38:03,382
forced to fight to the death
for the amusement of the masters,
511
00:38:03,383 --> 00:38:04,882
and you're defending
the fighting pits?
512
00:38:06,592 --> 00:38:09,382
I'm only here
because of those pits.
513
00:38:09,383 --> 00:38:12,007
I learned to fight
like a Dothraki screamer,
514
00:38:12,008 --> 00:38:13,424
a Norvoshi priest,
a Westerosi knight.
515
00:38:13,425 --> 00:38:16,049
Soon I was famous.
516
00:38:16,050 --> 00:38:18,299
10,000 men and women
screamed my name
517
00:38:18,300 --> 00:38:19,382
when I stepped into the pit.
518
00:38:19,383 --> 00:38:20,882
I made so much money
for my master,
519
00:38:20,883 --> 00:38:23,674
he set me free when he died.
520
00:38:23,675 --> 00:38:25,466
I joined the Second Sons.
521
00:38:25,467 --> 00:38:28,383
And then I met you.
522
00:38:33,883 --> 00:38:35,216
You're the queen.
523
00:38:35,217 --> 00:38:38,757
Everyone's too afraid
of you to speak truth.
524
00:38:38,758 --> 00:38:41,341
Everyone but me.
525
00:38:41,342 --> 00:38:45,549
You've made thousands
of enemies all across the world.
526
00:38:45,550 --> 00:38:48,341
As soon as they see weakness,
527
00:38:48,342 --> 00:38:50,591
they'll attack.
528
00:38:50,592 --> 00:38:54,132
Show your strength here, now.
529
00:38:54,133 --> 00:38:55,424
That's why I have the Unsullied
patrolling the streets.
530
00:38:58,508 --> 00:39:02,049
Anyone with a chest
full of gold can buy an army of Unsullied.
531
00:39:02,050 --> 00:39:05,799
You're not
the Mother of Unsullied.
532
00:39:05,800 --> 00:39:06,960
You're the Mother of Dragons.
533
00:39:14,633 --> 00:39:18,508
I don't want another child's bones
dropped at my feet.
534
00:39:19,508 --> 00:39:22,382
No one's seen Drogon in weeks.
535
00:39:22,383 --> 00:39:24,842
For all I know, he's flown halfway
across the world.
536
00:39:29,800 --> 00:39:31,925
I can't control them anymore.
537
00:39:33,342 --> 00:39:36,882
A dragon queen with no dragons
538
00:39:36,883 --> 00:39:38,008
is not a queen.
539
00:40:44,425 --> 00:40:46,717
Viserion?
540
00:40:48,717 --> 00:40:50,592
Rhaegal?
541
00:41:02,592 --> 00:41:04,132
Easy. Easy.
542
00:41:04,133 --> 00:41:06,299
Easy.
543
00:41:45,717 --> 00:41:47,924
So here we are.
544
00:41:47,925 --> 00:41:49,008
Here we are.
545
00:41:51,800 --> 00:41:55,591
When we first met,
you were my prisoner.
546
00:41:55,592 --> 00:41:57,800
And now, for our last meeting...
547
00:42:00,133 --> 00:42:03,591
This doesn't have to be
our last meeting.
548
00:42:03,592 --> 00:42:06,008
No, but it will be.
549
00:42:08,550 --> 00:42:10,882
You know what Stannis wants?
550
00:42:10,883 --> 00:42:13,424
He wants me to bend the knee.
551
00:42:13,425 --> 00:42:15,799
And he wants the free folk
to fight for him.
552
00:42:15,800 --> 00:42:19,007
I'll give him this much,
553
00:42:19,008 --> 00:42:20,341
he's bold.
554
00:42:20,342 --> 00:42:21,882
Shouldn't a king be bold?
555
00:42:21,883 --> 00:42:23,966
Oh, aye.
556
00:42:23,967 --> 00:42:27,091
I respect him.
557
00:42:27,092 --> 00:42:28,632
If he gets what he wants,
558
00:42:28,633 --> 00:42:30,341
I expect he'll be a better ruler
than the fools
559
00:42:30,342 --> 00:42:34,257
sitting on the Iron Throne
the last hundred years.
560
00:42:34,258 --> 00:42:36,717
But I'll never serve him.
561
00:42:37,967 --> 00:42:39,757
You told me you weren't
here to conquer.
562
00:42:39,758 --> 00:42:41,091
You told me your people
have bled enough.
563
00:42:41,092 --> 00:42:42,716
That's right.
564
00:42:42,717 --> 00:42:46,007
I don't want them bleeding for
Stannis Baratheon either.
565
00:42:46,008 --> 00:42:49,466
You spent your life convincing
90 clans to come together
566
00:42:49,467 --> 00:42:50,549
for the first time in history.
567
00:42:50,550 --> 00:42:53,716
Thenns and Hornfoots,
568
00:42:53,717 --> 00:42:56,799
the ice-river clans,
even the giants.
569
00:42:56,800 --> 00:42:59,799
A life's work uniting them.
You didn't do it for power.
570
00:42:59,800 --> 00:43:03,174
You didn't do it for glory.
571
00:43:03,175 --> 00:43:05,341
You brought them
together to save them
572
00:43:05,342 --> 00:43:06,882
because none of them
will survive the winter,
573
00:43:06,883 --> 00:43:08,757
not if they're north
of the Wall.
574
00:43:08,758 --> 00:43:10,757
Isn't their survival
more important than your pride?
575
00:43:10,758 --> 00:43:12,592
Pride?
576
00:43:14,758 --> 00:43:17,300
Fuck my pride.
577
00:43:18,592 --> 00:43:20,883
This isn't about that.
578
00:43:23,183 --> 00:43:25,808
Then bend the knee
and save your people.
579
00:43:28,683 --> 00:43:31,932
They followed me
because they respected me.
580
00:43:31,933 --> 00:43:33,891
Because they believed in me.
581
00:43:33,892 --> 00:43:36,266
The moment I kneel
for a southern king, that's all gone.
582
00:43:36,267 --> 00:43:39,557
And how many tens of thousands
are out there right now?
583
00:43:39,558 --> 00:43:42,807
How many women?
How many children?
584
00:43:42,808 --> 00:43:45,849
And you won't go out and rescue
them because why?
585
00:43:45,850 --> 00:43:48,057
You're afraid of looking afraid.
586
00:43:48,058 --> 00:43:50,892
Oh, I am afraid.
587
00:43:51,517 --> 00:43:53,683
No shame in that.
588
00:44:03,058 --> 00:44:06,974
How will they do it?
Beheading?
589
00:44:06,975 --> 00:44:08,850
Hanging?
590
00:44:11,558 --> 00:44:14,142
They'll burn you alive.
591
00:44:18,808 --> 00:44:20,600
Bad way to go.
592
00:44:24,725 --> 00:44:26,557
I'll be honest with you.
593
00:44:26,558 --> 00:44:28,557
I don't want to die.
594
00:44:28,558 --> 00:44:30,724
And burnt to death,
595
00:44:30,725 --> 00:44:32,682
I don't want people
to remember me like that,
596
00:44:32,683 --> 00:44:34,557
scorched and screaming.
597
00:44:34,558 --> 00:44:37,349
But it's better than betraying
598
00:44:37,350 --> 00:44:39,057
everything I believe.
599
00:44:39,058 --> 00:44:41,516
And what happens to your people?
600
00:44:41,517 --> 00:44:45,266
You preserve your dignity
and die standing
601
00:44:45,267 --> 00:44:47,682
and they'll sing
songs about you.
602
00:44:47,683 --> 00:44:49,141
You'd rather burn than kneel.
603
00:44:49,142 --> 00:44:50,808
The great hero.
604
00:44:53,642 --> 00:44:56,516
Until winter comes and
the white walkers come for us all
605
00:44:56,517 --> 00:44:59,183
and there's no one left to sing.
606
00:45:01,600 --> 00:45:03,182
You're a good lad.
607
00:45:03,183 --> 00:45:06,349
Truly you are.
608
00:45:06,350 --> 00:45:11,391
But if you can't understand why I won't
enlist my people
609
00:45:11,392 --> 00:45:14,141
in a foreigner's war,
610
00:45:14,142 --> 00:45:16,142
there's no point explaining.
611
00:45:32,725 --> 00:45:34,724
I think you're making
a terrible mistake.
612
00:45:36,558 --> 00:45:39,099
The freedom to make
my own mistakes
613
00:45:39,100 --> 00:45:40,767
was all I ever wanted.
614
00:46:50,475 --> 00:46:54,099
Mance Rayder, you've been called
the King-beyond-the-Wall.
615
00:46:54,100 --> 00:46:56,849
Westeros only has one king.
616
00:46:56,850 --> 00:46:59,183
Bend the knee,
I promise you mercy.
617
00:47:12,725 --> 00:47:14,850
Kneel and live.
618
00:47:22,225 --> 00:47:26,017
This was my home for many years.
619
00:47:27,767 --> 00:47:29,349
I wish you good fortune
620
00:47:29,350 --> 00:47:32,017
in the wars to come.
621
00:48:13,392 --> 00:48:16,432
We all must choose.
622
00:48:16,433 --> 00:48:21,016
Man or woman, young or old,
623
00:48:21,017 --> 00:48:24,432
lord or peasant,
our choices are the same.
624
00:48:24,433 --> 00:48:27,932
We choose light
or we choose darkness.
625
00:48:27,933 --> 00:48:30,974
We choose good
or we choose evil.
626
00:48:30,975 --> 00:48:35,683
We choose the true god
or the false.
627
00:48:46,642 --> 00:48:48,557
Free folk,
628
00:48:48,558 --> 00:48:50,974
there is only one true king
629
00:48:50,975 --> 00:48:54,099
and his name is Stannis.
630
00:48:54,100 --> 00:48:56,557
Here stands your king of lies.
631
00:48:56,558 --> 00:48:59,683
Behold the fate of those
who choose the darkness.
45371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.