All language subtitles for Episode 0 Xmas Special

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,087 --> 00:00:05,477 'Now nobody's saying that Chatsworth Estate is a garden of Eden 2 00:00:05,527 --> 00:00:09,315 'but it's been a good home to us - me, Frank Gallagher, 3 00:00:09,367 --> 00:00:12,404 'and me kids who l'm proud of, 4 00:00:12,447 --> 00:00:16,360 'cos every single one of them reminds me a little of me. 5 00:00:16,407 --> 00:00:19,717 'They can all think for themselves, which they've me to thank for.' 6 00:00:19,767 --> 00:00:22,076 - Run! Run for it! - Leg it! 7 00:00:22,127 --> 00:00:24,925 'Fiona, who's a massive help, 8 00:00:24,967 --> 00:00:29,961 'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Philip now, 9 00:00:30,007 --> 00:00:31,679 'lan, a lot like his mam, 10 00:00:31,727 --> 00:00:34,685 'which is handy for the others cos she's disappeared into thin air, 11 00:00:34,727 --> 00:00:37,446 'and Carl - we daren't let him grow his hair 12 00:00:37,487 --> 00:00:40,718 'cos it stands on end and makes him look like Toyah, and nits love it. 13 00:00:40,767 --> 00:00:44,442 'Debbie - sent by God. Total angel. 14 00:00:44,487 --> 00:00:48,605 'You've to check your change but she'll go miles out of her way to do you a favour. 15 00:00:48,647 --> 00:00:54,802 'Plus Liam - gonna be a star once we've got the fits under control. 16 00:00:54,847 --> 00:01:00,604 'Steve, Fiona's boyfriend. The truth is out there... Not. 17 00:01:00,647 --> 00:01:05,482 'Fantastic neighbours Kev and Veronica. Lend you anything. Well, not anything. 18 00:01:05,527 --> 00:01:09,361 'But all of them to a man know, first and foremost, 19 00:01:09,407 --> 00:01:12,365 'one of the most vital necessities in this life 20 00:01:12,407 --> 00:01:16,320 'is they know how to throw a party! 21 00:01:16,367 --> 00:01:17,846 'Scatter!' 22 00:01:22,287 --> 00:01:23,800 Hey, give us me bag back! 23 00:01:23,847 --> 00:01:26,281 Use it or lose it, fatso! 24 00:01:28,000 --> 00:01:34,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 25 00:01:37,527 --> 00:01:39,518 Fuck's sake! 26 00:01:42,927 --> 00:01:48,399 (Debbie) 'l don't know why everybody thinks Christmas is such a big deal. 27 00:01:48,447 --> 00:01:51,803 'What is good about the world standing still 28 00:01:51,847 --> 00:01:55,999 'when the only shops open don't sell anything worth having?' 29 00:01:56,047 --> 00:01:58,800 (Frank) Didn't think we had a white duvet. 30 00:01:58,847 --> 00:02:02,601 (Debbie) 'lf l hear anyone trying to tell me the point of it all, 31 00:02:02,647 --> 00:02:06,606 'l think l'll just punch their lights out.' 32 00:02:07,927 --> 00:02:09,883 Watch it. 33 00:02:09,927 --> 00:02:14,125 - What have you done now? - What do you mean, what have l done? 34 00:02:14,167 --> 00:02:16,158 SHOUTlNG 35 00:02:23,127 --> 00:02:26,483 'Since our family only ever got bigger, 36 00:02:26,527 --> 00:02:31,362 'Christmas seemed worse every year. As far as l could see, anyway. 37 00:02:31,407 --> 00:02:35,082 'The more it cost, the more everybody smiled. 38 00:02:35,127 --> 00:02:40,076 'Never occurred to them that two days later, everything's half price. 39 00:02:40,287 --> 00:02:45,486 'lt's fine if you can pretend the Earth has gone into hibernation 40 00:02:45,527 --> 00:02:48,041 'and good things only happen in spring.' 41 00:02:48,087 --> 00:02:50,647 'Not fine if you know for a fact 42 00:02:50,687 --> 00:02:53,679 'that every Christmas is as boring as the last one 43 00:02:53,727 --> 00:02:56,799 'cos nothing ever happens.' 44 00:03:02,967 --> 00:03:05,356 The other way round. 45 00:03:10,367 --> 00:03:12,323 Stop pushing and pulling. 46 00:03:12,367 --> 00:03:17,839 What is clever about watching a tree dying in your living room? 47 00:03:20,087 --> 00:03:22,237 She hates Christmas. 48 00:03:22,287 --> 00:03:26,200 (Lip) Hurry up. Just get it in the house. 49 00:03:26,247 --> 00:03:28,681 Lip, Christmas shopping. 50 00:03:31,007 --> 00:03:32,565 Oi! 51 00:03:32,607 --> 00:03:34,996 (Sheila) You didn't see who mugged you? 52 00:03:35,047 --> 00:03:37,607 No, just a bloke. A big bloke. 53 00:03:37,647 --> 00:03:41,276 Christmas and they take your wallet. 54 00:03:41,327 --> 00:03:44,683 What was the Peterloo Massacre all about? 55 00:03:44,727 --> 00:03:47,116 You haven't got a wallet, Frank. 56 00:03:48,487 --> 00:03:50,205 No... 57 00:03:51,087 --> 00:03:54,284 l'd just bought one in the pub. 58 00:03:54,327 --> 00:03:57,478 Little crocodile skin. 59 00:03:57,527 --> 00:04:01,805 l knew how much l had cos l'd just transferred �55 into it. 60 00:04:01,847 --> 00:04:05,476 No, cos you went out with less than a tenner. 61 00:04:05,527 --> 00:04:10,203 l asked you to pick us up a box of formula to practise with 62 00:04:10,247 --> 00:04:14,559 in case the baby rejects me and l can't breast-feed. 63 00:04:14,607 --> 00:04:19,442 And you said, ''l've only a tenner so you'll have to sub us.'' 64 00:04:19,487 --> 00:04:20,397 Did l? 65 00:04:20,447 --> 00:04:23,041 So you'll have sent him on his way. 66 00:04:23,247 --> 00:04:24,521 Have l? 67 00:04:24,567 --> 00:04:28,526 Yeah, so he won't be trying that one twice, will he? 68 00:04:28,567 --> 00:04:30,205 No, l dare say not. 69 00:04:30,247 --> 00:04:34,479 Good, cos l've got some news for you. 70 00:04:34,527 --> 00:04:39,282 My mum's gone doolally so our Karen's coming home for Christmas! 71 00:04:50,407 --> 00:04:51,396 Right. 72 00:04:51,447 --> 00:04:53,722 This is gonna fit Carl, innit? 73 00:04:53,767 --> 00:04:57,840 No probs. l tell you what, Debbie's gonna love this. 74 00:04:57,887 --> 00:05:02,881 She once borrowed one from school. Spent a week magnifying head lice. 75 00:05:03,927 --> 00:05:05,918 Oh! 76 00:05:07,167 --> 00:05:10,079 Oi, oi, no! Oi, not that one! 77 00:05:10,127 --> 00:05:11,685 What is it? 78 00:05:11,727 --> 00:05:15,436 You'll find out when Mr Santa comes. 79 00:05:15,487 --> 00:05:18,047 You were never out of my sight. 80 00:05:18,087 --> 00:05:20,760 - ..Or so she thought. - What shop? 81 00:05:20,807 --> 00:05:23,924 - l'm saying nothing. - Oh, yeah? 82 00:05:25,327 --> 00:05:26,396 Get that off. 83 00:05:30,767 --> 00:05:32,280 (Come here.) 84 00:05:33,327 --> 00:05:34,999 SHE LAUGHS 85 00:05:35,047 --> 00:05:37,641 No, cut it out! Stop! SHE GASPS 86 00:05:37,687 --> 00:05:40,884 - What are you doing down there? - l wanted to know what you got us. 87 00:05:40,927 --> 00:05:43,395 Why can't you wait? 88 00:05:43,447 --> 00:05:45,677 - l didn't want clothes. - You haven't got clothes. 89 00:05:45,727 --> 00:05:48,366 l heard. ''Will this fit our Carl?'' 90 00:05:48,407 --> 00:05:52,082 A pair of earmuffs and a big, fat nappy. Downstairs! 91 00:05:52,127 --> 00:05:53,924 Clothes aren't presents. 92 00:05:55,727 --> 00:05:59,686 This is his fault. Stopping at his girlfriend's in Rawtenstall. 93 00:05:59,727 --> 00:06:00,682 Will you shut up? 94 00:06:00,727 --> 00:06:06,677 Our Barry went to Rawtenstall in 1 987. Not been seen since. 95 00:06:06,727 --> 00:06:09,082 < Bloody Bermuda Triangle. 96 00:06:09,127 --> 00:06:14,121 This fuel pipe's completely shagged. l'll have to send for parts. 97 00:06:14,167 --> 00:06:16,317 (You're a bad man, Kev.) 98 00:06:19,247 --> 00:06:21,203 Ho-ho! 99 00:06:21,247 --> 00:06:26,241 - What did l tell you? - Quick, get that door! 100 00:06:26,287 --> 00:06:28,005 (Here, grab these.) 101 00:06:28,047 --> 00:06:30,197 (Kev) Here y'are. 102 00:06:33,727 --> 00:06:35,763 (Lip) OK, are you ready? 103 00:06:36,767 --> 00:06:38,758 (Kev) Yep. 104 00:06:40,327 --> 00:06:46,004 Jez! Jez! Jez, come here. Come over here a minute. 105 00:06:46,047 --> 00:06:50,484 (Old woman) How come you always smell of cheese and onion crisps? 106 00:06:50,527 --> 00:06:54,076 Cos we always end up sitting next to you. 107 00:06:59,087 --> 00:07:00,440 What's in it for me? 108 00:07:00,487 --> 00:07:03,843 1 0%%% of what we take and a couple of joints. 109 00:07:03,887 --> 00:07:05,081 Grass, skunk or resin? 110 00:07:05,127 --> 00:07:08,199 No, lamb, pork or beef. 111 00:07:08,247 --> 00:07:12,320 Hands up, anybody who's not collected their meat yet. 112 00:07:12,367 --> 00:07:14,756 l know you've heard it all before, 113 00:07:14,807 --> 00:07:20,120 but maybe your Christmases have all come early. Bring it in, fellas! 114 00:07:21,447 --> 00:07:26,237 Half market price. Come on, girls, get your meat and your chops. 115 00:07:26,287 --> 00:07:28,517 Beef! 116 00:07:28,567 --> 00:07:30,523 A leg of lamb and a shoulder of pork! 117 00:07:32,607 --> 00:07:33,926 Make that two of lamb. 118 00:07:33,967 --> 00:07:36,162 Yes, love? 119 00:07:37,727 --> 00:07:39,718 Whoa, whoa! 120 00:07:39,767 --> 00:07:42,201 Who wants this pork? 121 00:07:48,407 --> 00:07:53,640 (Frank) For fuck's sake, total shambles. Fucking animals. 122 00:07:56,007 --> 00:07:59,636 l don't like what we've become as a nation. 123 00:08:00,567 --> 00:08:03,445 Massive pressure. Massive. 124 00:08:03,487 --> 00:08:07,162 People with nothing spend money they can't afford. 125 00:08:07,207 --> 00:08:12,042 People with shitloads spend money they don't notice. And for what? 126 00:08:12,087 --> 00:08:15,397 Little baby Jesus? ls it fuck! 127 00:08:15,447 --> 00:08:19,725 Sticking money in the pockets of overpaid shites like... 128 00:08:21,287 --> 00:08:23,243 ..shops. 129 00:08:23,287 --> 00:08:27,326 Keeping you way down the pecking order in a mountain of debt... 130 00:08:27,367 --> 00:08:31,565 Do you know what the perfect Christmas is for me? 131 00:08:31,607 --> 00:08:36,806 Not having to listen to bone idle, miserable, old wankers like you. 132 00:08:36,847 --> 00:08:39,680 That's why l bought this. 133 00:08:41,367 --> 00:08:44,484 Make way for a chronic duodenum. 134 00:08:46,287 --> 00:08:48,323 Shift, shift! 135 00:08:49,367 --> 00:08:54,680 With any luck you'll be dead this time next year, smelly old cunt. 136 00:09:00,887 --> 00:09:04,641 Does that smell like an old lady's tush to you? 137 00:09:04,687 --> 00:09:07,076 How the fuck should l know? 138 00:09:07,127 --> 00:09:09,482 Ugh, you knobhead! 139 00:09:14,167 --> 00:09:15,839 WOMEN CHUCKLE 140 00:09:17,487 --> 00:09:20,126 Are you sure you don't mind, mate? 141 00:09:20,167 --> 00:09:23,284 l'm in my element wrapping pressies. 142 00:09:23,327 --> 00:09:25,636 Carl's obsessed so l can't leave them at ours. 143 00:09:25,687 --> 00:09:27,643 Ah, bless him. 144 00:09:27,687 --> 00:09:29,678 l tormented me mam rooting for presents 145 00:09:29,727 --> 00:09:32,639 until l looked under her bed and found a kitten. 146 00:09:32,687 --> 00:09:33,483 Not wrapped. 147 00:09:33,527 --> 00:09:36,041 No. Oi, Kev... 148 00:09:36,087 --> 00:09:38,965 show them your drinks thingy. 149 00:09:42,887 --> 00:09:47,438 - Looks like an ordinary beer barrel. - OK. 150 00:09:51,247 --> 00:09:54,319 (Fiona) Oh, it's champion is that. 151 00:09:55,327 --> 00:09:57,966 That's what l said. Champion. 152 00:09:58,007 --> 00:10:02,683 lt's what you say to kiddies when their drawing's fucking awful. 153 00:10:02,727 --> 00:10:03,682 (Steve) Where did you get this? 154 00:10:03,727 --> 00:10:05,877 l made it. VERONlCA LAUGHS 155 00:10:05,927 --> 00:10:08,077 l did. 156 00:10:10,727 --> 00:10:12,718 Slag! Mum's a slag! 157 00:10:16,927 --> 00:10:19,157 HE BARKS 158 00:10:23,367 --> 00:10:26,006 (Fiona) Marty? 159 00:10:26,047 --> 00:10:28,515 Oh, no, Marty, not again. 160 00:10:28,567 --> 00:10:31,718 lf there's a party, there's a Marty. 161 00:10:31,767 --> 00:10:33,723 No, l'm on parole. 162 00:10:33,767 --> 00:10:36,201 Out me way! 163 00:10:36,247 --> 00:10:39,842 Jesus, Mum, look at the state of you. 164 00:10:44,007 --> 00:10:45,326 Are you OK, Carol? 165 00:10:45,367 --> 00:10:47,835 You will not believe this. 166 00:10:48,927 --> 00:10:49,757 < Tell 'em. 167 00:10:49,807 --> 00:10:51,798 Never mind me. 168 00:10:51,847 --> 00:10:54,156 He's just burnt my house down. 169 00:10:54,207 --> 00:10:57,563 (Fiona) Oh, my God! You're joking me, Carol. 170 00:10:57,607 --> 00:10:59,438 You're disgusting. 171 00:10:59,487 --> 00:11:02,001 Consenting sex is normal. 172 00:11:02,047 --> 00:11:03,400 Not at your age! 173 00:11:03,447 --> 00:11:05,915 There's nothing wrong with my age! 174 00:11:05,967 --> 00:11:08,037 You... 175 00:11:10,967 --> 00:11:13,276 (Veronica) Pack it in! 176 00:11:15,207 --> 00:11:16,799 Ow! 177 00:11:19,567 --> 00:11:21,558 Hey! 178 00:11:22,247 --> 00:11:24,238 SHE SOBS 179 00:11:25,887 --> 00:11:28,845 Why did they let you out? 180 00:11:28,887 --> 00:11:33,597 Significant breakthroughs with a cognitive therapist. (BARKS) 181 00:11:33,647 --> 00:11:35,558 You torched your mam's house. 182 00:11:35,607 --> 00:11:39,805 l lets myself in. Surprise, surprise! Nobody in. 183 00:11:39,847 --> 00:11:44,477 Nips for a leak and she's having a jump in the shower with... 184 00:11:44,527 --> 00:11:46,916 HE STAMMERS 185 00:11:48,647 --> 00:11:53,004 Thingy. The redhead. Eddie Singer's middle lad. 186 00:11:53,047 --> 00:11:55,766 - Sean? - Sean! 187 00:11:55,807 --> 00:11:59,482 You were shagging Sean Singer? 188 00:11:59,527 --> 00:12:00,562 So? 189 00:12:00,607 --> 00:12:02,404 He's only 20-odd. 190 00:12:02,447 --> 00:12:04,039 He's a good-looking lad. 191 00:12:04,087 --> 00:12:06,681 You said l were too old for him! 192 00:12:06,727 --> 00:12:09,924 So l offered a cash incentive. 193 00:12:09,967 --> 00:12:11,082 You paid? 194 00:12:11,127 --> 00:12:14,836 - For sex? - lt wasn't put like that. 195 00:12:14,887 --> 00:12:18,766 l offered an extra �50 to smarten my bathroom tiles. 196 00:12:18,807 --> 00:12:23,278 The message sinks in. l'm having one of my pleasanter days 197 00:12:23,327 --> 00:12:26,683 when fiery Jack turns up screaming the odds 198 00:12:26,727 --> 00:12:30,117 and thick, black smoke coming up the stairs. 199 00:12:30,167 --> 00:12:32,601 That's Marty's best mate. 200 00:12:32,647 --> 00:12:33,716 They're not twins. 201 00:12:33,767 --> 00:12:35,962 They're like twins. 202 00:12:36,007 --> 00:12:38,077 Yeah, but they're not twins! 203 00:12:38,127 --> 00:12:40,197 Sean Singer? 204 00:12:40,247 --> 00:12:43,637 Never mind that. What about my house? 205 00:12:45,487 --> 00:12:47,717 All your presents were in there. 206 00:12:47,767 --> 00:12:51,123 My entire Christmas. 207 00:12:51,167 --> 00:12:54,125 My whole bloody life. 208 00:12:54,167 --> 00:12:56,158 Thank you(!) 209 00:12:57,327 --> 00:12:58,965 DOG BARKS 210 00:13:03,647 --> 00:13:05,638 There. 211 00:13:09,167 --> 00:13:14,525 So we've nowhere else till the council sorts us out, have we, Pepe? 212 00:13:18,447 --> 00:13:21,086 PEPE BARKS 213 00:13:21,127 --> 00:13:21,718 Agh! 214 00:13:21,767 --> 00:13:24,281 SHOP BELL RlNGS 215 00:13:30,887 --> 00:13:33,355 Where's all the snow gone? 216 00:13:33,407 --> 00:13:37,195 Me dad says it's cos your mam never paid the council tax. 217 00:13:37,247 --> 00:13:38,316 Oh. 218 00:13:45,167 --> 00:13:49,638 We shift more meat than this in a normal week, never mind Christmas. 219 00:13:49,687 --> 00:13:51,325 What if we've overpriced it? 220 00:13:51,367 --> 00:13:52,641 We always overprice it. 221 00:13:52,687 --> 00:13:54,643 True. 222 00:13:54,687 --> 00:13:56,086 What's up? 223 00:13:56,127 --> 00:14:00,518 Can you redo the labels on these, lan? Knock 50p off everything. 224 00:14:00,567 --> 00:14:02,637 We won't shift it. 225 00:14:02,687 --> 00:14:05,599 There's tons of knock-off flying about. 226 00:14:05,647 --> 00:14:10,163 Turkeys, beef. Sheila brought us a couple of legs of lamb round. 227 00:14:10,207 --> 00:14:11,959 - How fair is that? - From who? 228 00:14:12,007 --> 00:14:16,558 Dunno, but everyone's got so l don't think 50p's gonna help. 229 00:14:16,607 --> 00:14:19,997 - Right, price them up at cost. - Cost plus 50p. 230 00:14:20,047 --> 00:14:21,366 Cost! 231 00:14:21,407 --> 00:14:23,363 Plus 25p. 232 00:14:23,407 --> 00:14:27,400 lf we don't shift this by its sell-by it's gonna smell like a bloody graveyard in here! 233 00:14:32,287 --> 00:14:35,359 Cost plus 25p. l'll do a sign. 234 00:14:48,567 --> 00:14:52,765 (Kev) 'You torched a house, Marty. The police will be after you.' 235 00:14:52,807 --> 00:14:56,595 So where did you go from the nick? 236 00:14:56,647 --> 00:14:58,956 A bed and breakfast. 237 00:14:59,007 --> 00:15:00,963 Sheila Jackson's. 238 00:15:01,007 --> 00:15:02,122 Sheila and Frank's. 239 00:15:02,167 --> 00:15:05,876 And you never set foot outside the house again. 240 00:15:05,927 --> 00:15:07,121 Mm-hm. 241 00:15:07,167 --> 00:15:08,520 Marty! 242 00:15:08,567 --> 00:15:10,523 Yes! Hm, hm. 243 00:15:10,567 --> 00:15:12,683 Bucket of spunk! 244 00:15:12,727 --> 00:15:15,400 lf anyone asks, he was in his room. 245 00:15:15,447 --> 00:15:17,756 What, our Karen's room? 246 00:15:17,807 --> 00:15:20,241 But call it the spare room. 247 00:15:20,287 --> 00:15:23,120 Veronica, the cops are round yours. 248 00:15:23,167 --> 00:15:27,922 Jesus! Right. lf anyone asks, you can say Marty lodged with you. All right? 249 00:15:27,967 --> 00:15:29,241 OK with that, Sheila? 250 00:15:29,287 --> 00:15:31,278 Yeah, l think. 251 00:15:31,327 --> 00:15:33,283 (Debbie) They'll catch him. 252 00:15:33,327 --> 00:15:39,118 Hang on, what would he have done for supper if he came at three? 253 00:15:39,167 --> 00:15:41,806 - (Carol) He wasn't hungry. - l wouldn't have not fed him. 254 00:15:41,847 --> 00:15:43,803 Just say you fed him. 255 00:15:43,847 --> 00:15:46,919 l don't want it to look bad on me. Not if l'm charging rent. 256 00:15:46,967 --> 00:15:52,439 - Whatever you like, Sheila. - l'll say l gave him ham. That's very tasty. 257 00:15:54,087 --> 00:15:56,806 lt is. Oh, thanks. Thanks, Sheila. 258 00:16:01,967 --> 00:16:04,879 Double up and go round the back. 259 00:16:04,927 --> 00:16:07,646 < Seal off both ends of t'streets. 260 00:16:08,487 --> 00:16:12,958 - Jesus, Mam, they're everywhere! - God in heaven! 261 00:16:13,007 --> 00:16:17,683 Find out where Marty is. Find Sheila. She don't look well. 262 00:16:17,727 --> 00:16:20,446 lf she's the alibi, we'll all be on prison food. 263 00:16:20,487 --> 00:16:22,637 She's bailing you out so give it a rest, Carol! 264 00:16:22,687 --> 00:16:24,643 Don't talk to my mam like that. 265 00:16:24,687 --> 00:16:27,440 Fuck off! This isn't our problem. 266 00:16:27,487 --> 00:16:30,479 How many of your problems have l helped out with? 267 00:16:30,527 --> 00:16:32,483 l can defend myself. 268 00:16:32,527 --> 00:16:36,884 You can't control yourself. You wonder where Marty gets it from! 269 00:16:36,927 --> 00:16:39,999 l've never burnt anything! 270 00:16:40,047 --> 00:16:43,642 Well, you can't fucking cook, that's for sure! 271 00:16:43,687 --> 00:16:47,236 - Sorry, kid. - Me and all. 272 00:16:53,007 --> 00:16:55,567 We'll take him round to mine. 273 00:16:55,607 --> 00:17:00,761 Don't talk to anyone, don't touch anything, don't offer anyone a light. 274 00:17:00,807 --> 00:17:03,196 Come on. SlREN 275 00:17:04,207 --> 00:17:06,277 Are they all for me? 276 00:17:06,327 --> 00:17:08,079 lf they want a name, l'll tell 'em. 277 00:17:08,127 --> 00:17:10,925 - l'm here! - What's your problem? 278 00:17:10,967 --> 00:17:12,923 You have answers for everything. 279 00:17:12,967 --> 00:17:15,117 l meant him. 280 00:17:15,167 --> 00:17:19,922 Or assuming that any suggestion Kev makes is a fucking waste of time. 281 00:17:19,967 --> 00:17:22,845 You need two sides of a brain that communicate. 282 00:17:22,887 --> 00:17:25,879 So it's my fault l'm dyslexic? 283 00:17:25,927 --> 00:17:30,557 Dyslexic my arse! You're illiterate. Admit it. Get help. 284 00:17:30,607 --> 00:17:33,121 You're asking for a twatting. 285 00:17:33,887 --> 00:17:35,286 Oi! 286 00:17:35,327 --> 00:17:37,477 SlREN 287 00:17:51,687 --> 00:17:52,961 Found one! 288 00:17:53,007 --> 00:17:57,080 They're not after Marty. They're after the meat! 289 00:17:57,127 --> 00:17:59,436 Oh, shit! 290 00:17:59,487 --> 00:18:02,445 What am l supposed to do with this? 291 00:18:04,767 --> 00:18:06,962 Lads, don't leave me. 292 00:18:16,447 --> 00:18:18,438 Oi! 293 00:18:19,447 --> 00:18:21,119 - And that. - l've licked that bit. 294 00:18:21,167 --> 00:18:23,237 Tough. 295 00:18:23,287 --> 00:18:27,405 - What am l gonna do with it? - You're not bringing it in here. 296 00:18:27,447 --> 00:18:31,884 - Why are you binning it? - The meat's knock-off. 297 00:18:31,927 --> 00:18:34,760 Nobody pays full price for meat. 298 00:18:34,807 --> 00:18:39,881 Judging from that turnout, it must have come from an armed robbery. 299 00:18:40,687 --> 00:18:43,884 (Veronica) Shit! What shall we do with it? 300 00:18:43,927 --> 00:18:46,157 (Fiona) We can't chuck it in the bins. 301 00:18:52,927 --> 00:18:55,077 Fuck! 302 00:18:59,007 --> 00:19:03,797 Here, boy! What's this, then? What's this tasty bit of meat, then? 303 00:19:03,847 --> 00:19:06,645 Just a couple of chops to go. 304 00:19:06,687 --> 00:19:09,042 Come on, then. 305 00:19:13,047 --> 00:19:16,244 That's it. Take it to your mam. 306 00:19:33,927 --> 00:19:37,237 Steve, where have you been? 307 00:19:38,607 --> 00:19:42,077 What's he doing here? There's cops everywhere. 308 00:19:42,127 --> 00:19:44,118 Never mind the cops. Look. 309 00:19:49,007 --> 00:19:50,998 < Bloody hell! 310 00:19:54,007 --> 00:19:56,999 (Kev) lt's like Kelly's Heroes, isn't it? 311 00:19:57,047 --> 00:20:01,086 (Over loudspeaker) Stay in your homes with your doors locked 312 00:20:01,127 --> 00:20:04,961 and your windows closed until further notice. 313 00:20:05,007 --> 00:20:07,680 Everything is under control. 314 00:20:08,767 --> 00:20:13,363 Please do as you're told and no harm will come to you. 315 00:20:13,407 --> 00:20:16,160 This is not a drill. 316 00:20:16,207 --> 00:20:19,756 Repeat. This is not a drill. 317 00:20:19,807 --> 00:20:24,722 Stay in your homes with your doors locked and your windows closed. 318 00:20:24,767 --> 00:20:30,922 - Could make the nationals with this. - Get that street cordoned off. > 319 00:20:32,207 --> 00:20:35,358 Everything is under control. 320 00:20:35,407 --> 00:20:39,878 Please do as you're told and no harm will come to you. 321 00:20:39,927 --> 00:20:42,236 lt can't be another bloody gas leak. 322 00:20:42,287 --> 00:20:44,676 (Yvonne) No, l think they're filming. 323 00:20:44,727 --> 00:20:47,400 Oi, is this for Corrie? 324 00:20:47,447 --> 00:20:51,235 Corrie only film round here if it's a rape or a siege. 325 00:20:51,287 --> 00:20:55,326 (TV) 'News coming in of a story breaking in Manchester. 326 00:20:55,367 --> 00:20:59,724 ''Chatsworth Estate has been sealed off by the MoD. 327 00:20:59,767 --> 00:21:04,443 'We have a statement here from a spokesman for the MoD...' 328 00:21:04,487 --> 00:21:07,320 What's going on here, mate? 329 00:21:07,367 --> 00:21:12,646 (Radio) 'The Chatsworth Estate has been sealed off by the MoD. 330 00:21:12,687 --> 00:21:18,683 'This is not a joke. lt's not April 1 st. l've got Eileen on line one.' 331 00:21:18,727 --> 00:21:22,720 - 'Hiya, Justin.' - 'Hiya. You've been trying to get in.' 332 00:21:22,767 --> 00:21:28,125 'Yeah. l said to the soldier, ''Me dad's lived there for 45 years, 333 00:21:28,167 --> 00:21:31,477 - '''and l've never missed Christmas.''' - 'Were they helpful?' 334 00:21:31,527 --> 00:21:35,725 - 'He said ''Fuck off.' Can l say that?' - 'No.' 335 00:21:35,767 --> 00:21:38,600 Stan Waterman, community liaison. 336 00:21:38,647 --> 00:21:41,878 - Nobody in or out. My orders. - This is my patch. 337 00:21:41,927 --> 00:21:47,559 Like Afghanistan, lraq, Northern lreland and Timbuk-fucking-tu, 338 00:21:47,607 --> 00:21:52,158 you can have your patch back once we've milked it dry, all right? 339 00:21:52,207 --> 00:21:55,279 Me mam's in there. 340 00:22:03,567 --> 00:22:05,717 That's it. Go on. 341 00:22:05,767 --> 00:22:08,486 Keep going. Go on. 342 00:22:09,647 --> 00:22:12,241 That's it. Piss off! 343 00:22:13,687 --> 00:22:15,518 What a mug! 344 00:22:15,567 --> 00:22:17,046 SlREN 345 00:22:17,087 --> 00:22:19,647 Out the way! 346 00:22:26,647 --> 00:22:31,562 We're responsible for social order round here. Why wasn't l informed? 347 00:22:31,607 --> 00:22:36,158 Your chief constable forgot you existed. You weren't cleared. 348 00:22:36,207 --> 00:22:37,526 Can we go? 349 00:22:37,567 --> 00:22:41,003 - Not until l know what's going on. - OK. 350 00:22:41,047 --> 00:22:42,719 Sign this. 351 00:22:44,687 --> 00:22:48,646 Last night, thieves stole 200-weight of freight. 352 00:22:48,687 --> 00:22:50,643 All this for knock-off? 353 00:22:50,687 --> 00:22:56,319 lt happens every week. They keep the prices low, especially electricals. 354 00:22:56,367 --> 00:22:57,402 The freight was all meat. 355 00:22:57,447 --> 00:23:02,475 lt's Christmas. Easter, it'll be chocolate, August, it'll be sunbeds and sarongs. 356 00:23:02,527 --> 00:23:06,281 The meat was on its way to an army base in Scotland. 357 00:23:06,327 --> 00:23:09,000 To a defence laboratory. 358 00:23:09,047 --> 00:23:12,881 One that specialises in biological warfare. 359 00:23:14,447 --> 00:23:17,041 Which kind of meat do you mean? 360 00:23:17,087 --> 00:23:20,921 Hinds and rinds, legs and segs, heads and innards, 361 00:23:20,967 --> 00:23:26,325 with ''not for human consumption'' labels like this. 362 00:23:26,367 --> 00:23:28,483 We've quarantined the area. 363 00:23:28,527 --> 00:23:31,121 Oh, fuck's sake! 364 00:23:36,807 --> 00:23:41,517 Mum, don't cook that lamb. Do not cook that lamb because... 365 00:23:41,567 --> 00:23:43,558 Hello? 366 00:23:43,607 --> 00:23:46,679 Well, where's me mum? 367 00:23:46,727 --> 00:23:49,719 (Radio) 'Casualties arriving. Unit 61 5. 368 00:23:49,767 --> 00:23:55,763 'One male, aged 25, and a female, 64. Married apparently. 369 00:23:55,807 --> 00:23:59,959 'Large number of suspected cases in same house. Big family. 370 00:24:00,007 --> 00:24:04,319 'Massive actually 1 4 kids and counting, Sarge. All cross-eyed. 371 00:24:04,367 --> 00:24:06,835 'Unless that's one of the symptoms.' 372 00:24:06,887 --> 00:24:10,880 - Touch it and you're dead. - This meat is the property... 373 00:24:10,927 --> 00:24:12,201 The meat is mine! 374 00:24:12,247 --> 00:24:14,636 Von, let them have it! 375 00:24:14,687 --> 00:24:15,722 Ah! 376 00:24:15,767 --> 00:24:17,439 Let them have the meat! 377 00:24:17,487 --> 00:24:22,766 Fuck off! l am sick of having to compete with knock-off round here! 378 00:24:22,807 --> 00:24:25,799 Come on, love, you're being daft. 379 00:24:25,847 --> 00:24:30,159 - l've brought down bigger than that. - Don't corner her! lt makes her worse. 380 00:24:30,207 --> 00:24:34,723 Come on, Von. You mean more to me than a bloody shop. 381 00:24:43,847 --> 00:24:46,520 Let's get it cleared. SHOP BELL RlNGS 382 00:24:52,607 --> 00:24:56,202 - Yes, Lillian? - A packet of fags, Yvonne. 383 00:24:58,007 --> 00:25:02,205 A couple of scratchcards, but only your lucky ones. 384 00:25:04,567 --> 00:25:08,116 You wouldn't have any broken biscuits? 385 00:25:12,047 --> 00:25:15,596 Fetch them back, you can have 20p off. 386 00:25:18,607 --> 00:25:21,201 Did you mean what you said, Kash? 387 00:25:22,247 --> 00:25:25,239 Not physically, obviously, cos... 388 00:25:26,287 --> 00:25:30,565 But, yeah, you mean the world to me. Of course you do. 389 00:25:32,007 --> 00:25:35,556 l've just come to say that l feel a bit rough. 390 00:25:35,607 --> 00:25:37,563 Yeah, you look it. 391 00:25:37,607 --> 00:25:41,316 Thanks. So l'm gonna give this afternoon a miss if that's OK. 392 00:25:41,367 --> 00:25:44,803 Yeah, course it is, love. See ya. 393 00:25:49,167 --> 00:25:52,682 They're a bit more hammered than what l wanted. 394 00:25:59,567 --> 00:26:02,127 On me, Lillian. Season's greetings. 395 00:26:08,767 --> 00:26:10,883 - Did you buy any meat? - What if we did? 396 00:26:10,927 --> 00:26:12,963 - We didn't know where it came from. - Have you eaten any? 397 00:26:13,007 --> 00:26:16,716 (Veronica) l gave most of mine to the dogs. 398 00:26:18,607 --> 00:26:23,840 They carted a load of dogs away. A couple of them were half-crippled. 399 00:26:23,887 --> 00:26:26,720 < All dead. The lot of them. 400 00:26:26,767 --> 00:26:28,917 From what? 401 00:26:31,567 --> 00:26:35,003 l am in deep shit if they know l'm repeating this. 402 00:26:35,047 --> 00:26:37,641 They made me sign Official Secrets, 403 00:26:37,687 --> 00:26:41,396 but the meat was on its way from Porton Down. 404 00:26:41,447 --> 00:26:46,760 l thought that were a made-up place. You know, with the rabbits? 405 00:26:46,807 --> 00:26:48,399 That's Watership Down. 406 00:26:48,447 --> 00:26:53,282 A defence installation. The meat was part of a war games exercise. 407 00:26:53,327 --> 00:26:57,559 < lt's contaminated by team A, then sent for analysis to team B 408 00:26:57,607 --> 00:27:02,362 who have 24 hours to work out what's in it, but it never arrived. 409 00:27:02,407 --> 00:27:05,399 Contaminated with what? 410 00:27:05,447 --> 00:27:09,076 Nobody knows until they get team A back from Christmas leave. 411 00:27:09,127 --> 00:27:12,324 How long's that gonna take? 412 00:27:12,367 --> 00:27:14,403 Have any of you eaten it? 413 00:27:20,047 --> 00:27:23,278 - Er, you have. - l had no appetite. 414 00:27:23,327 --> 00:27:26,444 No, you wolfed the lot down. 415 00:27:26,487 --> 00:27:27,397 l never. 416 00:27:27,447 --> 00:27:32,521 l watched you. You were licking the plate while you did the washing up. 417 00:27:32,567 --> 00:27:36,526 < Well, so far, we've had two human fatalities 418 00:27:36,567 --> 00:27:38,956 and 1 2 people have gone down poorly. 419 00:27:39,007 --> 00:27:45,242 The symptoms to watch for are nosebleeds and stomach pains. Colicky stomach pains. 420 00:27:45,287 --> 00:27:48,802 They've set up a field hospital at the junior school. 421 00:27:48,847 --> 00:27:52,522 Everybody's gonna have to give a blood sample. 422 00:27:52,567 --> 00:27:54,762 You all need testing now. 423 00:27:54,807 --> 00:28:00,484 A question. ls anyone out there mentioning my name? 424 00:28:00,527 --> 00:28:02,597 - What's your name? - Marty Fisher. 425 00:28:02,647 --> 00:28:04,524 No. HE SNORTS 426 00:28:04,567 --> 00:28:06,205 lan! 427 00:28:06,247 --> 00:28:08,636 He's still at work. 428 00:28:08,687 --> 00:28:12,726 He's put himself to bed, said he was feeling a bit rough. 429 00:28:19,087 --> 00:28:21,043 Do you know what's going on? 430 00:28:21,087 --> 00:28:23,840 They're after the meat. Where is it? 431 00:28:25,047 --> 00:28:29,006 No-one should eat it. lt's not for human consumption. 432 00:28:29,047 --> 00:28:31,117 Where's all the meat, Jez? 433 00:28:31,167 --> 00:28:33,442 They've cleaned me out. 434 00:28:39,407 --> 00:28:43,559 Get it up, Felix. Save some room for your pudding. 435 00:28:43,607 --> 00:28:48,840 All right. Thank you. Got darts coming up so we've gotta clear up. 436 00:28:48,887 --> 00:28:51,196 (Man) That's my bloody dinner! 437 00:28:51,247 --> 00:28:53,078 (Kev) How's your Kevin? 438 00:28:53,127 --> 00:28:58,155 (Woman) What's your game? That's our dinner, that is. l've paid for that. 439 00:29:01,007 --> 00:29:03,123 l need to see your kitchens. 440 00:29:03,167 --> 00:29:07,604 - Not without a warrant. - Only speak if you don't need your face. 441 00:29:14,407 --> 00:29:16,398 All right, Felix? 442 00:29:17,247 --> 00:29:19,283 All right, me old mate? 443 00:29:36,127 --> 00:29:39,722 He has to be in a hospital. A proper hospital. 444 00:29:39,767 --> 00:29:42,406 - (Doctor) We can't break the quarantine. - He's burning up. 445 00:29:42,447 --> 00:29:46,963 (Doctor) We'll get his temperature down. We'll keep him supervised. 446 00:29:47,007 --> 00:29:48,963 What good is saline? 447 00:29:49,007 --> 00:29:54,718 - We haven't identified the contamination. - You put it there, so what's in it? 448 00:29:54,767 --> 00:29:57,839 (Doctor) Where have you heard that? 449 00:29:59,447 --> 00:30:02,325 lt's just a rumour someone started. 450 00:30:02,527 --> 00:30:06,281 lan, l need your arm. l need to take a blood sample. 451 00:30:07,967 --> 00:30:11,755 A small sting. l'll be as gentle as l can. 452 00:30:16,647 --> 00:30:19,798 Just form an orderly queue. 453 00:30:19,847 --> 00:30:24,398 Jesus, Peebles, it's like a worn-out gene pool. 454 00:30:27,207 --> 00:30:31,803 None of the women comb their hair at the back. ls that a religious thing? 455 00:30:31,847 --> 00:30:35,601 l'm not sure, sir. l'll find out, sir. 456 00:30:35,647 --> 00:30:40,482 Oh, little men dressed in brief authority. 457 00:30:40,527 --> 00:30:42,358 Eh? 458 00:30:42,407 --> 00:30:47,117 1 9th century. Shakespeare. Plus other stuff, so don't think you're hard. 459 00:30:47,167 --> 00:30:54,005 Never poke your cousin if you can't find a cardigan with three sleeves. Socrates, 400BC. 460 00:30:55,327 --> 00:30:57,557 You didn't know that. 461 00:30:57,607 --> 00:31:00,519 Or you. 462 00:31:00,567 --> 00:31:04,401 Somebody must have poked a bloody goat to come up with that one. 463 00:31:04,447 --> 00:31:05,436 Sir. 464 00:31:10,247 --> 00:31:12,203 (Frank) Vernon Francis Gallagher. 465 00:31:12,247 --> 00:31:16,286 Vernons as in Pools, though l've never won a fucking bean. 466 00:31:16,327 --> 00:31:20,161 l used to be a blood donor, but l got addicted. 467 00:31:20,207 --> 00:31:22,641 Out with the old, in with the new. 468 00:31:22,687 --> 00:31:26,396 lt's quite seductive in a way, don't you think? 469 00:31:26,447 --> 00:31:31,475 So are you taking any regular medication at all, Sheila? 470 00:31:31,527 --> 00:31:33,279 As a matter of fact, l am. 471 00:31:33,327 --> 00:31:37,445 (Frank) l had BCG in the third year. l'm still having nightmares. 472 00:31:37,487 --> 00:31:40,240 Passed out. Woke up colour-blind. 473 00:31:40,287 --> 00:31:44,678 Can't tell the difference between dextrine and Nurofen 474 00:31:44,727 --> 00:31:46,957 so bastards take advantage. 475 00:31:47,007 --> 00:31:50,079 You are not coming near me with that. 476 00:31:51,127 --> 00:31:53,357 Ow! 477 00:31:54,767 --> 00:32:00,364 Fat cunt. On the plus side, l've got 20/20 vision so... 478 00:32:00,407 --> 00:32:02,875 HE MUMBLES 479 00:32:02,927 --> 00:32:06,806 (Steve) lf it's not airborne, why can't we leave the estate? 480 00:32:06,847 --> 00:32:12,365 Christmas isn't a good time to send people off kissing their relatives. 481 00:32:12,407 --> 00:32:14,921 What's lan's blood tests saying? 482 00:32:14,967 --> 00:32:20,166 Nothing helpful, but believe me, none of us want to be here either. 483 00:32:20,207 --> 00:32:22,767 The only mortalities have occurred 484 00:32:22,807 --> 00:32:26,482 in people with diabetes or high blood pressure. 485 00:32:26,527 --> 00:32:30,884 lan's 1 5, no medical complications. That's all l can say for sure. 486 00:32:30,927 --> 00:32:31,916 We won't say you said. 487 00:32:31,967 --> 00:32:33,446 Ah! 488 00:32:34,447 --> 00:32:36,278 Mam! 489 00:32:36,327 --> 00:32:38,887 (Marty) What's up with her? (Veronica) lt's not fucking flu, is it? 490 00:32:38,927 --> 00:32:40,883 Pepe! 491 00:32:40,927 --> 00:32:44,556 lf you let this happen, we're finished. 492 00:32:44,607 --> 00:32:46,723 SHE SOBS 493 00:32:50,407 --> 00:32:53,956 (Carol) Swear to me you won't cut him open! 494 00:32:54,007 --> 00:32:55,918 SHE WAlLS 495 00:32:55,967 --> 00:32:58,083 Pepe! 496 00:33:19,047 --> 00:33:21,766 You! You fucking... 497 00:33:21,807 --> 00:33:23,035 Hang on, Stan. 498 00:33:23,087 --> 00:33:27,126 He caused all this. Him! That's where l got the meat from. 499 00:33:27,167 --> 00:33:31,160 A fiver for a shoulder of lamb. Worth it, was it, Kev? 500 00:33:31,207 --> 00:33:33,198 Nice little wedge? 501 00:33:44,447 --> 00:33:46,438 Help us out, Lip. 502 00:33:51,047 --> 00:33:53,197 Little shit. 503 00:33:54,607 --> 00:33:56,598 SHOUTlNG 504 00:33:56,647 --> 00:33:58,239 Come here! > 505 00:33:59,687 --> 00:34:00,722 Bring him in. 506 00:34:00,767 --> 00:34:02,758 Sir. 507 00:34:04,607 --> 00:34:07,519 Merry fucking Christmas! 508 00:34:11,407 --> 00:34:13,398 TO Y SQUEAKS 509 00:34:15,447 --> 00:34:18,519 Sorry, Mam. 510 00:34:18,567 --> 00:34:21,764 Yes, l know, cos you caused this. 511 00:34:24,527 --> 00:34:26,518 MARTY BARKS 512 00:34:28,047 --> 00:34:32,677 l've been sent down three times. When did you cry for me? 513 00:34:32,727 --> 00:34:38,040 Apart from worms and diarrhoea, when did Pepe ever let me down? 514 00:34:38,087 --> 00:34:39,759 He's got a brain this big. 515 00:34:39,807 --> 00:34:42,002 What difference does that make 516 00:34:42,047 --> 00:34:46,040 when the brain you've got is wired like an old Allegro? 517 00:34:49,887 --> 00:34:53,163 < l don't care how little you made. 518 00:34:53,207 --> 00:34:57,837 We need to know whether any of it was sold outside the community. 519 00:34:59,687 --> 00:35:04,681 Well, not sold, but l took a rack of lamb round my Aunty Pat's in Denton. 520 00:35:04,727 --> 00:35:09,517 Address? ls she likely to have shared it with anyone else? 521 00:35:09,567 --> 00:35:11,922 Pat? No way. 522 00:35:11,967 --> 00:35:15,721 Only thing she's given anyone in 50 years is herpes. 523 00:35:15,767 --> 00:35:21,876 Come here! You're a fucking liar cos everyone round here knows it was you. 524 00:35:21,927 --> 00:35:27,001 Fine. OK. Me. Me and Lip but not cos we knew what it was. 525 00:35:27,047 --> 00:35:30,323 - So? - We just thought it was fucking meat! 526 00:35:30,367 --> 00:35:32,881 Where's the money? 527 00:35:32,927 --> 00:35:35,999 - You're wearing most of it. - What? 528 00:35:36,047 --> 00:35:39,676 How much do you think lace crotchless panties cost me? 529 00:35:39,727 --> 00:35:44,801 Right, that's the last beef curtain you'll be seeing in a long time. 530 00:35:44,847 --> 00:35:47,281 Where's the rest of it? 531 00:35:54,607 --> 00:35:55,881 This money's got blood on it. 532 00:35:55,927 --> 00:36:00,478 You're in deep shit and everybody wants you dead, Kev. 533 00:36:00,527 --> 00:36:03,963 This is all your fault, twisted shit! 534 00:36:04,007 --> 00:36:06,157 Yeah, l know. Everything is. 535 00:36:06,207 --> 00:36:10,280 Pepe, (BARKS), Arndale Centre, crucifixion, miners strike. 536 00:36:10,327 --> 00:36:12,522 Fine, bring it on! 537 00:36:29,967 --> 00:36:32,527 Can l get you anything? 538 00:36:36,687 --> 00:36:39,076 l could skin up, if it'll help. 539 00:36:39,127 --> 00:36:41,277 No. 540 00:36:53,887 --> 00:36:57,277 lan, l'm really sorry. This is my fault. 541 00:36:58,967 --> 00:37:03,677 The meat. lt was me, me and Kev. We ripped a lorry off on the bypass. 542 00:37:03,727 --> 00:37:05,319 HE SlGHS 543 00:37:05,367 --> 00:37:07,323 Well... 544 00:37:07,367 --> 00:37:09,562 lt was just for a laugh. 545 00:37:09,607 --> 00:37:13,646 l promise you, we're gonna get you to a proper hospital. 546 00:37:13,687 --> 00:37:16,042 l don't care what l have to do. 547 00:37:16,087 --> 00:37:21,002 l'd do anything for you not to be laid here like this. 548 00:37:22,087 --> 00:37:24,078 Sorry. 549 00:37:37,127 --> 00:37:40,802 (Radio) 'Breaker in sector nine coming over the roof.' 550 00:37:44,287 --> 00:37:50,920 Whoa! Keep walking. Just keep walking. No, not towards me, darling. The other way. 551 00:37:50,967 --> 00:37:52,923 How old are you, Debbie? 552 00:37:52,967 --> 00:37:56,801 1 1 . Well, 1 1 if you ask my dad, 1 2, if you ask my mum. 553 00:37:56,847 --> 00:38:00,237 - Where were you going? - Shopping. 554 00:38:00,287 --> 00:38:02,164 At 01 .25? 555 00:38:02,207 --> 00:38:07,645 The Trafford Centre's open all night and they're laying free buses on. 556 00:38:07,687 --> 00:38:09,917 l've six presents still to buy. 557 00:38:09,967 --> 00:38:12,720 You were leaving a restricted zone. 558 00:38:12,767 --> 00:38:16,555 You've lied to my officers and you're lying to me. 559 00:38:16,607 --> 00:38:19,405 OK, l've five presents to buy. 560 00:38:19,447 --> 00:38:23,963 l'll give Carl something l got last year, but it still looks new. 561 00:38:24,007 --> 00:38:28,762 He loves driving, but everyone round here keeps the batteries dead. 562 00:38:28,807 --> 00:38:31,446 A pair of jump leads. 563 00:38:31,487 --> 00:38:35,639 - Please, can somebody help me out here? - Yes, sir. l'm from round these parts. 564 00:38:35,687 --> 00:38:37,120 Are you playing maisonette? 565 00:38:37,167 --> 00:38:38,805 No, pontoon. 566 00:38:38,847 --> 00:38:43,398 lt's maisonette. When you turn 21 , that's what you get off the council. 567 00:38:43,447 --> 00:38:45,438 THEY LAUGH 568 00:38:53,647 --> 00:38:55,524 There's three cameras covering the Causeway, 569 00:38:55,567 --> 00:39:00,766 two monitoring Denver Road and 3,000 soldiers on Plymouth Street. 570 00:39:00,807 --> 00:39:04,766 - Come on, Debbie. - About 1 00. But at least 1 00. 571 00:39:04,807 --> 00:39:06,525 They didn't shove you around? 572 00:39:06,567 --> 00:39:10,242 No, l got a tuna salad and l won �5 on maisonette. 573 00:39:10,287 --> 00:39:12,517 (Fiona) Did you get anything or not? 574 00:39:16,367 --> 00:39:18,323 Yes! 575 00:39:18,367 --> 00:39:21,803 They don't have normal number plates. 576 00:39:21,847 --> 00:39:25,886 (Steve) Let's get lan out as fast as possible. lf we spread out, we'll find the vehicle faster. 577 00:39:25,927 --> 00:39:29,317 Lip, take Kev with you. Keep his face covered. 578 00:39:29,367 --> 00:39:32,518 Marty, you go with them. 579 00:39:32,567 --> 00:39:35,161 Fiona, tell lan what's happening. 580 00:39:35,207 --> 00:39:37,721 Oh! Oh! Oh, dear! Oh! 581 00:39:37,767 --> 00:39:39,723 Sheila? 582 00:39:39,767 --> 00:39:43,476 Oh, it's OK. He just kicked. 583 00:39:43,527 --> 00:39:48,840 - He? You know it's a boy? - Oh, God, that's supposed to be a big secret. 584 00:39:48,887 --> 00:39:51,276 Now, nice deep breaths. 585 00:39:51,327 --> 00:39:53,283 Mam, brandy. 586 00:39:53,327 --> 00:39:56,558 Don't tell your dad. lt's a surprise. 587 00:39:56,607 --> 00:39:58,916 (Debbie) Have you got a name for him? 588 00:39:58,967 --> 00:40:02,482 Yeah...if l ever get that far. 589 00:40:02,527 --> 00:40:05,166 (Fiona) Oh, don't talk like that, Sheila. 590 00:40:05,207 --> 00:40:09,678 What if l've passed something on to him through the meat? 591 00:40:09,727 --> 00:40:12,525 Ah, ah, ah! Ah! 592 00:40:12,567 --> 00:40:14,239 SHE GROANS 593 00:40:14,287 --> 00:40:16,721 Bucket biff! 594 00:40:16,767 --> 00:40:20,521 According to Conrad, the meat's come from Al-Qaeda 595 00:40:20,567 --> 00:40:24,162 and if they scan the bar code, it comes up in Arabic. 596 00:40:24,207 --> 00:40:29,156 l'm not being a racist but they're a fucking nightmare, that lot. 597 00:40:29,207 --> 00:40:30,196 - One more. - No! 598 00:40:30,247 --> 00:40:32,522 One more, Jez. Please. 599 00:40:32,567 --> 00:40:37,322 No, four units each otherwise we'll be dry by tomorrow. 600 00:40:37,367 --> 00:40:41,963 Hello! lf you name your price, you could shift the lot tonight. 601 00:40:42,007 --> 00:40:46,797 Hello! lf l ration it, l could name twice my price tomorrow. 602 00:40:46,847 --> 00:40:48,997 Robbing bitch. 603 00:40:49,047 --> 00:40:50,196 On your way! 604 00:40:50,247 --> 00:40:52,442 (Barmaid) All right. l said l'm coming. 605 00:40:52,487 --> 00:40:55,206 - One little bottle to be going on with. - Oh! 606 00:40:55,247 --> 00:40:56,680 (Barmaid) There you go! 607 00:40:56,727 --> 00:40:59,639 SHOUTlNG 608 00:41:07,007 --> 00:41:10,238 - (Fiona) Kash, l need to speak to your mum. - Where's your lan? 609 00:41:10,287 --> 00:41:16,237 They're rationing the booze at the pub. l've stuck a quid on everything. 610 00:41:16,287 --> 00:41:21,998 l can say it out loud. Form a queue or you're getting fuck all! 611 00:41:22,047 --> 00:41:23,560 - (Woman) Cheery-bye. - Merry Christmas, love. 612 00:41:23,607 --> 00:41:28,362 - Where's your mum? - Upstairs with the kids. Why? 613 00:41:28,407 --> 00:41:33,162 Sheila's gone into labour, plus lan's in a right state. 614 00:41:36,887 --> 00:41:41,324 Can somebody change the wallpaper? lt's doing my head in! 615 00:41:41,367 --> 00:41:43,323 You're really hurting my hand. 616 00:41:43,367 --> 00:41:45,323 Sheila, this is Umi. 617 00:41:45,367 --> 00:41:47,961 lt's OK, Sheila. Keep calm. 618 00:41:48,007 --> 00:41:49,963 She's a midwife. 619 00:41:50,007 --> 00:41:51,963 She's not just saying that? 620 00:41:52,007 --> 00:41:56,159 - Why would l say it if it wasn't true? - l don't know! 621 00:41:56,207 --> 00:41:59,882 Don't push. Just breathe round it. 622 00:41:59,927 --> 00:42:04,398 l had a dentist once who turned out to be a brickie. So, l'm a bit phobic. 623 00:42:04,447 --> 00:42:06,597 Stop pushing! 624 00:42:06,647 --> 00:42:10,037 (Soldier) Look, just keep back like l said. 625 00:42:10,087 --> 00:42:14,046 lf l don't get this giro cashed, l can't feed my kids. 626 00:42:14,087 --> 00:42:16,476 Why didn't you cash it last week? 627 00:42:16,527 --> 00:42:21,237 lt's not in my name. l've had to work on the signature. 628 00:42:21,287 --> 00:42:25,883 Cheers! Starving children and you're not gonna let me through. 629 00:42:25,927 --> 00:42:28,395 You, too, as well, mate. 630 00:42:28,447 --> 00:42:32,201 (Kev) lt'll be all right. lt'll be all right. Stay cool. 631 00:42:33,287 --> 00:42:35,676 We're just having a look, mate. 632 00:42:41,247 --> 00:42:43,442 lt's there! 633 00:42:45,167 --> 00:42:48,603 - Fuck's sake! That's hopeless. - l know. 634 00:42:48,647 --> 00:42:53,163 l can't believe it's on the wrong side of the fucking fence. 635 00:42:57,887 --> 00:42:59,843 Lip? 636 00:42:59,887 --> 00:43:02,401 What's going on? 637 00:43:02,447 --> 00:43:05,280 - Your mum's gone into labour. - Let me through. 638 00:43:05,327 --> 00:43:07,045 Nobody in or out. 639 00:43:07,087 --> 00:43:08,236 l want my mum! 640 00:43:08,287 --> 00:43:10,323 lt's for your own safety. 641 00:43:10,367 --> 00:43:12,119 (Lip) Karen! 642 00:43:24,127 --> 00:43:26,595 (Hippy Pete) l didn't say Swindon. l said Swinton. 643 00:43:26,647 --> 00:43:30,162 l said you're going nowhere. No-one leaves until the blood tests are cleared. 644 00:43:30,207 --> 00:43:34,041 - We're all vegetarians. - We're not, are we? 645 00:43:34,087 --> 00:43:37,477 No, son, and neither's the other 1 00 over there. 646 00:43:37,527 --> 00:43:40,963 Cheers, Clinton. What are you like? 647 00:43:41,007 --> 00:43:43,396 My real dad. 648 00:43:55,767 --> 00:43:57,758 Oh! 649 00:43:58,847 --> 00:44:01,486 Has it got warmer or is it just me? 650 00:44:01,527 --> 00:44:04,883 l think it's dropping, to be honest. 651 00:44:04,927 --> 00:44:07,885 l think it's all the tension. 652 00:44:19,687 --> 00:44:22,247 Oh! 653 00:44:37,247 --> 00:44:39,203 (Soldier) Colchester's all right. 654 00:44:39,247 --> 00:44:43,718 Anywhere's lonely at Christmas doing this job, you know what l mean? 655 00:44:43,927 --> 00:44:49,160 lt's better than Basra. l was glad to get out of there. A right dump. 656 00:44:49,207 --> 00:44:53,644 lt's a right dump now, innit? Mind you, it's not as bad as round here. 657 00:44:54,887 --> 00:44:56,161 (Radio talkback) 'Corporal Pollack?' 658 00:44:56,207 --> 00:44:59,199 Oh, sorry, babes. 659 00:44:59,247 --> 00:45:02,683 Speak to you later on, all right? 660 00:45:08,407 --> 00:45:10,398 All right. 661 00:45:37,527 --> 00:45:42,078 Come on, let's get him. We can be at St George's in ten minutes. 662 00:45:42,127 --> 00:45:45,881 l'll keep it running in case we have to shift it. 663 00:45:45,927 --> 00:45:47,918 All right. 664 00:45:53,927 --> 00:45:55,918 Stan, l've found him. 665 00:46:05,407 --> 00:46:09,116 - Are you all right, sweetheart? - No, l feel sick. 666 00:46:09,167 --> 00:46:12,637 We all do. l've got an old wheelchair next door. 667 00:46:12,687 --> 00:46:15,679 That's all right. Just get those undone.. 668 00:46:21,127 --> 00:46:23,083 Shit! Kev! 669 00:46:23,127 --> 00:46:25,163 Steve, Sheila needs you. 670 00:46:25,207 --> 00:46:27,437 (Steve) Put him back to bed and find a medic. 671 00:46:33,327 --> 00:46:34,555 Fuck off! 672 00:46:34,607 --> 00:46:36,120 SHOUTlNG 673 00:46:36,167 --> 00:46:38,362 That was my mother, you twat! 674 00:46:38,407 --> 00:46:40,967 lt wasn't me. For fuck's sake! 675 00:46:43,127 --> 00:46:45,243 - Right. - What are you doing? 676 00:46:49,327 --> 00:46:52,444 Calm down! What good is this doing anyone? 677 00:46:52,487 --> 00:46:54,637 Well, you watch, all right? 678 00:46:56,887 --> 00:47:00,926 Oi! Back off or one of you's getting this! 679 00:47:00,967 --> 00:47:02,525 Get off it. 680 00:47:02,567 --> 00:47:06,082 Look what he's done - people dropping like fucking flies! 681 00:47:06,127 --> 00:47:07,719 Why aren't you blaming the Army? 682 00:47:07,767 --> 00:47:09,598 We didn't buy it off the Army. 683 00:47:09,647 --> 00:47:11,797 We didn't load it with anthrax. 684 00:47:11,847 --> 00:47:12,962 Anthrax? 685 00:47:13,007 --> 00:47:14,520 Are you serious? 686 00:47:14,567 --> 00:47:17,843 The Army put it there. Ask him. 687 00:47:19,127 --> 00:47:20,162 Me? Why me? 688 00:47:20,207 --> 00:47:24,166 For fuck's sake, none of this is down to us. Ask him. 689 00:47:24,207 --> 00:47:26,243 Will you listen, right? 690 00:47:26,287 --> 00:47:28,482 The lad's right. Nearly right. 691 00:47:28,527 --> 00:47:32,281 lt's got a lot more to do with the Army than this lot. 692 00:47:32,327 --> 00:47:33,396 (Hippy Pete) Deliberately? 693 00:47:33,447 --> 00:47:38,157 The Army's the only place you're gonna get a vaccine. Tell 'em, Tony! 694 00:47:38,207 --> 00:47:40,482 They said there wasn't one. 695 00:47:40,527 --> 00:47:42,483 They're bullshitting. 696 00:47:42,527 --> 00:47:44,836 What do you know, Gallagher? 697 00:47:44,887 --> 00:47:49,085 What if they're just waiting to see what happens, eh? 698 00:47:49,127 --> 00:47:50,958 So there is a vaccine? 699 00:47:51,007 --> 00:47:55,080 He's telling you what we think and we know more than most. 700 00:47:59,367 --> 00:48:01,164 Oh, fuck! 701 00:48:01,207 --> 00:48:03,846 (Hippy Pete) Come on! Come on! 702 00:48:03,887 --> 00:48:06,003 This is our estate, not yours. 703 00:48:06,047 --> 00:48:10,086 Giving us anthrax! We'll give you anthrax! 704 00:48:10,127 --> 00:48:14,120 This is the Chatsworth Estate and we're taking it back! 705 00:48:14,167 --> 00:48:18,604 We've had enough of the Army and the police coming down here! 706 00:48:18,647 --> 00:48:23,084 lt's a redemption zone! Jah Rastafari! 707 00:48:23,127 --> 00:48:25,083 Give me a consonant. 708 00:48:25,127 --> 00:48:28,244 - C. - Give me a vowel. 709 00:48:28,287 --> 00:48:31,324 - U. - Give me another consonant. 710 00:48:31,367 --> 00:48:32,959 N. 711 00:48:33,007 --> 00:48:37,125 - How can we get lan out now? - Dunno, Lip. ls nobody with him? 712 00:48:37,167 --> 00:48:38,486 l'll go up. 713 00:48:38,527 --> 00:48:42,042 Give me another consonant, Carol! 714 00:48:42,087 --> 00:48:43,645 T. 715 00:48:43,687 --> 00:48:47,965 (Veronica) Are you all right? lf you throw up, l can't help you. 716 00:48:48,007 --> 00:48:50,760 l want Frank! 717 00:48:51,887 --> 00:48:55,675 Life under President Blair. 718 00:48:55,727 --> 00:48:58,287 (Over loudspeaker) Please, all return to your homes. 719 00:48:58,327 --> 00:49:00,841 Get out of it! 720 00:49:00,887 --> 00:49:03,162 (Over loudspeaker) The situation is under control. 721 00:49:03,207 --> 00:49:04,526 (Hippy Pete) Take him to the White House. 722 00:49:04,567 --> 00:49:09,482 We're not having you on this estate any more. 723 00:49:09,527 --> 00:49:14,521 We've heard it straight from the fucking horse's mouth! 724 00:49:14,567 --> 00:49:19,243 You know a lot more than you're telling us. We've had enough. 725 00:49:19,287 --> 00:49:25,476 You know why they call it fatigues? Cos we're sick of the fucking sight of you! 726 00:49:25,527 --> 00:49:27,518 ALL CHEER 727 00:49:27,567 --> 00:49:29,523 Stopping vital deliveries. 728 00:49:29,567 --> 00:49:31,205 ALL CHEER 729 00:49:31,247 --> 00:49:34,080 While the rest of us just... 730 00:49:36,527 --> 00:49:38,882 ..you know, thingy? 731 00:49:38,927 --> 00:49:41,316 Baby Jesus! 732 00:49:46,367 --> 00:49:52,237 Well, l've been on the blower to Brussels and you're all sacked! 733 00:49:59,647 --> 00:50:02,957 Who threw that? Oi, you! 734 00:50:03,007 --> 00:50:07,239 Will you please just shut the fuck up? 735 00:50:09,287 --> 00:50:13,724 While you've been making your lives a lot more difficult 736 00:50:13,767 --> 00:50:17,123 for yourselves and the rest of us, 737 00:50:17,167 --> 00:50:23,083 people have been working round the clock to find the solution. 738 00:50:23,127 --> 00:50:27,200 The contamination has been identified. 739 00:50:27,247 --> 00:50:33,197 Vaccines are already being administered to high-priority cases. 740 00:50:33,247 --> 00:50:38,401 They'll be with you as soon as possible, but until they arrive, 741 00:50:38,447 --> 00:50:44,556 will you please continue to just shut the fuck up? 742 00:50:44,607 --> 00:50:46,757 l don't like his tone. 743 00:50:50,327 --> 00:50:53,125 (Frank) Guantanamo Bay. 744 00:50:55,087 --> 00:50:59,205 Leave me alone! Leave me alone! 745 00:50:59,247 --> 00:51:03,923 (Corporal) lan, l have to do this. lt takes less than a minute, if you keep still. 746 00:51:03,967 --> 00:51:06,640 lan, he knows what he's doing. 747 00:51:06,687 --> 00:51:08,325 l don't care. Fuck off! 748 00:51:08,367 --> 00:51:10,835 Pin him down. Kev! 749 00:51:10,887 --> 00:51:16,120 lt's pretty heavy. lt'll hurt when it goes in a bit. A bit of a dead leg. 750 00:51:16,167 --> 00:51:19,239 But l promise you, it's effective. 751 00:51:19,287 --> 00:51:21,243 (Lip) Oh. 752 00:51:21,447 --> 00:51:23,438 HE SCREAMS 753 00:51:26,287 --> 00:51:29,006 Ah, you fucking bastard! 754 00:51:29,047 --> 00:51:31,038 Ah! 755 00:51:33,487 --> 00:51:37,765 Keep his leg moving and it'll circulate it. He'll be fine. 756 00:51:37,807 --> 00:51:41,516 - Honestly? - Just keep his leg moving. 757 00:51:45,887 --> 00:51:50,119 lan, mate, l can't tell you how sorry l am. 758 00:51:52,447 --> 00:51:56,235 Well, you can, Kev. Try. 759 00:52:00,487 --> 00:52:03,160 (Carl) Have you got any more pans? 760 00:52:05,647 --> 00:52:08,081 Shit. 761 00:52:12,167 --> 00:52:14,203 (Fiona) Shit! What now? 762 00:52:14,247 --> 00:52:15,475 Have we got any fuse wire? 763 00:52:15,527 --> 00:52:17,916 (Sheila) Give us another consonant. 764 00:52:18,607 --> 00:52:19,642 L. 765 00:52:19,687 --> 00:52:22,155 (Debbie) What are you boiling water for? 766 00:52:22,207 --> 00:52:24,357 Mother of God! 767 00:52:24,407 --> 00:52:27,922 You only do that when you're getting a contraction. 768 00:52:27,967 --> 00:52:32,085 Oh, yeah, sorry. l'm all over the place, aren't l? 769 00:52:32,127 --> 00:52:34,880 Give us a couple of vowels. 770 00:52:34,927 --> 00:52:36,645 A. l. 771 00:52:36,687 --> 00:52:38,643 You're getting one now. 772 00:52:38,687 --> 00:52:40,484 - Boy or girl? - You said it was a boy. 773 00:52:40,527 --> 00:52:42,677 Oh, yeah. 774 00:52:42,727 --> 00:52:46,037 l meant a contraction. 5, 4, 3, 2, 1 . 775 00:52:46,087 --> 00:52:47,236 SHE GROANS 776 00:52:47,287 --> 00:52:49,562 Come on, Sheila! 777 00:52:49,607 --> 00:52:52,599 LUNATlC! 778 00:52:53,967 --> 00:52:56,640 l've never had seven letters before! 779 00:52:56,687 --> 00:52:58,678 ALL LAUGH 780 00:53:04,127 --> 00:53:06,118 DOORBELL 781 00:53:08,167 --> 00:53:10,920 (Umi) That's it, Sheila. 782 00:53:10,967 --> 00:53:13,003 lt wasn't for nothing. 783 00:53:13,047 --> 00:53:16,596 lt's a boy! You have a son. 784 00:53:16,647 --> 00:53:18,444 (Fiona) He's beautiful. 785 00:53:22,567 --> 00:53:26,321 Oh, Jesus, is that what they come out looking like? 786 00:53:26,367 --> 00:53:31,680 Mine were a bit smoother than that. No offence, Sheila. Congratulations. 787 00:53:33,247 --> 00:53:35,203 Oh! 788 00:53:35,247 --> 00:53:38,284 (Carol) Where's Frank, anyway? 789 00:53:40,287 --> 00:53:42,164 Slag! 790 00:53:42,207 --> 00:53:47,679 CHOlR SlNGS 791 00:53:55,327 --> 00:53:58,922 Hallelujah, Hallelujah 792 00:53:58,967 --> 00:54:01,162 Hallelujah, Hallelujah 793 00:54:02,927 --> 00:54:06,556 Bombs on planes and contaminated meat at... 794 00:54:06,607 --> 00:54:12,079 You know, thingy? Little baby Jesus. lt's fucking ridiculous. 795 00:54:12,127 --> 00:54:14,083 Who suffers? 796 00:54:14,127 --> 00:54:16,277 The likes of us. That's who. 797 00:54:16,327 --> 00:54:20,923 What have we done wrong? Just fixed the odd meter and rung the odd car. 798 00:54:20,967 --> 00:54:26,724 Call 'em all you want. lf they all went on strike, we'd be legless. 799 00:54:26,767 --> 00:54:32,763 You know, shops, hospitals, the entire fucking transport system. 800 00:54:32,807 --> 00:54:37,278 lf every immigrant on this sceptred isle 801 00:54:37,327 --> 00:54:40,478 downed tools for one day - one day - 802 00:54:40,527 --> 00:54:44,679 we'd come to a total fucking standstill. 803 00:54:45,967 --> 00:54:49,676 Then they'd really have us by the balls. 804 00:54:52,007 --> 00:54:55,636 Don't let that go giving you any ideas, Gandhi, 805 00:54:55,687 --> 00:54:59,999 otherwise, you know, we'll have, er, whatshisname. 806 00:55:00,047 --> 00:55:05,246 You know, Kilroy on your doorstep, pestering you for the vote. 807 00:55:05,287 --> 00:55:08,006 Yak, yak, fucking yak. 808 00:55:09,407 --> 00:55:11,398 Nightmare. 809 00:55:24,727 --> 00:55:26,160 Shouldn't you be lying down? 810 00:55:26,207 --> 00:55:28,163 No. 811 00:55:28,207 --> 00:55:33,361 l don't wanna be in here any more. Medic said l should stretch my legs. 812 00:55:33,407 --> 00:55:35,637 How come you never phoned me? 813 00:55:35,687 --> 00:55:39,646 l was too tired. l couldn't be fucked. 814 00:55:39,687 --> 00:55:44,283 Look, if l'm in the way between you and Yvonne, just say so. 815 00:55:44,327 --> 00:55:48,445 Yvonne has been good to us. We should be grateful. 816 00:55:48,487 --> 00:55:51,047 Me, for the kids. 817 00:55:51,087 --> 00:55:53,203 You, for the wages. 818 00:55:53,247 --> 00:55:58,367 The pair of us, cos she never put out a gay-bashing fatwa. 819 00:55:58,407 --> 00:56:01,763 She could have ended all this and she ain't. 820 00:56:01,807 --> 00:56:06,244 She's far from perfect, but neither are we. 821 00:56:09,127 --> 00:56:11,482 What did you get me for Christmas? 822 00:56:11,527 --> 00:56:14,200 Slippers with built-in headlamps. 823 00:56:14,247 --> 00:56:16,158 - Fuck off! - What did you get me? 824 00:56:16,207 --> 00:56:18,198 A penis enlarger. 825 00:56:20,287 --> 00:56:22,039 - Same goes for you. - Me? 826 00:56:22,087 --> 00:56:24,840 Yeah, l don't like your bathroom. 827 00:56:24,887 --> 00:56:28,243 - Well, stay out of it, then. - Leave him alone. He's tanked. 828 00:56:28,287 --> 00:56:29,322 Who let him get like that? 829 00:56:29,367 --> 00:56:32,677 (Lip) She did! (Veronica) We're celebrating you're not dead. 830 00:56:32,727 --> 00:56:34,365 Carl, drink this. 831 00:56:34,407 --> 00:56:36,716 And you, you robbing bastard! 832 00:56:36,767 --> 00:56:38,962 - Cut it out! - How much is a Twix? 833 00:56:39,007 --> 00:56:42,920 - (Kash) 49p. - And a quarter of midget gems? 834 00:56:42,967 --> 00:56:44,195 28p. 835 00:56:44,247 --> 00:56:46,920 So how much does it come to? 836 00:56:46,967 --> 00:56:48,036 (lan) Carl, l'm warning you. 837 00:56:48,087 --> 00:56:49,645 77 p. 838 00:56:49,687 --> 00:56:51,245 No, it's 77. 839 00:56:51,287 --> 00:56:53,403 l said 77 p. 840 00:56:53,447 --> 00:56:55,403 Did you? 841 00:56:55,447 --> 00:57:01,283 OK, sorry. Sorry, Kash. l love your shop and your daughter is a stunner. 842 00:57:03,207 --> 00:57:08,486 (Vicar) 'Will you, Carl Francis Gallagher, take Meena Karib to be your wife? 843 00:57:08,527 --> 00:57:11,325 'Would you love her, cherish her...' 844 00:57:19,447 --> 00:57:22,007 Frank! 845 00:57:22,047 --> 00:57:24,197 lt's Nigel. 846 00:57:24,247 --> 00:57:27,364 - Little Nigel. - ls it? 847 00:57:27,407 --> 00:57:30,046 Where the bloody hell have you been? 848 00:57:31,087 --> 00:57:33,840 A couple of riots, the pub. 849 00:57:46,847 --> 00:57:48,803 Where's Nigel come from? 850 00:57:48,847 --> 00:57:51,645 Little Nigel. 851 00:57:51,687 --> 00:57:53,757 Little Delia. 852 00:57:53,807 --> 00:57:55,479 What is it? 853 00:57:55,527 --> 00:57:58,166 (Umi) lt's OK, Frank. lt is a boy. 854 00:58:01,807 --> 00:58:05,038 What now? What's happening to her? 855 00:58:05,087 --> 00:58:09,239 l don't know. Sheila, the baby's here. 856 00:58:09,287 --> 00:58:11,437 lt's twins! 857 00:58:11,487 --> 00:58:15,275 Mind your backs. Here comes Delia! 858 00:58:17,327 --> 00:58:22,321 lt's a surprise for Frank. Where are you, Frank? lt's a surprise. 859 00:58:45,407 --> 00:58:47,159 (Soldier) Right, next. 860 00:58:53,887 --> 00:58:57,960 You're not shoving that down me till l know what's in it. 861 00:58:58,007 --> 00:59:02,922 lt's just an antibiotic coagulant in a zinc-phosphate-based emulsion. 862 00:59:02,967 --> 00:59:04,958 Right you are. 863 00:59:16,087 --> 00:59:19,682 Actually, l think l've had this one before. 864 00:59:31,927 --> 00:59:34,725 - They're here. Fiona's here. - Quick, quick. 865 00:59:34,767 --> 00:59:36,758 ALL CHEER 866 00:59:39,007 --> 00:59:41,885 That's mine. l know that's mine! Here y'are. 867 00:59:43,727 --> 00:59:46,002 You've done well there, Frank. 868 00:59:46,047 --> 00:59:48,515 Get fucked, tosser. 869 00:59:51,247 --> 00:59:54,000 BABlES CRY 870 00:59:55,247 --> 00:59:56,236 Hiya. 871 01:00:01,687 --> 01:00:03,678 (All) Yeah! 872 01:00:07,447 --> 01:00:08,641 What's that? 873 01:00:08,687 --> 01:00:10,643 Right, who's next? 874 01:00:10,687 --> 01:00:13,406 (Lip) Come on, Carl. (Debbie) Hurry up. 875 01:00:13,447 --> 01:00:14,436 (Lip) Whoa! 876 01:00:14,487 --> 01:00:16,318 Cheers, Fiona. 877 01:00:19,927 --> 01:00:23,715 (Lip) Open it up. What have you got? 878 01:00:25,407 --> 01:00:27,443 Whoa! A microscope! 879 01:00:29,127 --> 01:00:31,118 HE LAUGHS 880 01:00:32,327 --> 01:00:35,717 An arse and face towel. Thanks a lot. 881 01:00:37,367 --> 01:00:39,483 (Fiona) Arse face! 882 01:00:39,687 --> 01:00:42,838 (Steve) Quick, lan. 883 01:00:42,887 --> 01:00:45,117 (Carl) Who's that off, lan? 884 01:00:45,167 --> 01:00:47,601 lt's from Kash and Yvonne. 885 01:00:50,647 --> 01:00:52,126 No way! 886 01:00:52,167 --> 01:00:54,727 (Fiona) Are you employee of the month? 887 01:00:54,767 --> 01:00:56,166 (lan) What are you on about? 888 01:00:59,327 --> 01:01:01,283 Hope you like it. 889 01:01:01,327 --> 01:01:02,442 (Wow!) 890 01:01:13,127 --> 01:01:14,321 ALL CHEER 891 01:01:14,367 --> 01:01:16,517 (Lip) That were a good one, that. 892 01:01:19,047 --> 01:01:21,277 Happy Christmas! 893 01:01:23,007 --> 01:01:25,441 (Debbie) Hurry up. 894 01:01:25,487 --> 01:01:30,356 Happy Christmas. What did you get? Let's have a look what you got. 895 01:01:30,407 --> 01:01:33,319 Hey, happy Christmas. 896 01:01:33,367 --> 01:01:35,358 Did you see Santa? 897 01:01:51,367 --> 01:01:53,323 lt's open. 898 01:01:53,367 --> 01:01:57,326 Can l share your mirror? They're really bugging me. 899 01:01:59,247 --> 01:02:00,760 Thanks for the present. 900 01:02:00,807 --> 01:02:01,922 lt suits you. 901 01:02:01,967 --> 01:02:03,923 Did you like yours? 902 01:02:03,967 --> 01:02:05,923 Yeah. 903 01:02:05,967 --> 01:02:10,995 Look, l know why you never enjoy this time of year. 904 01:02:13,167 --> 01:02:16,637 Cos...Christmas is when Mum left. 905 01:02:19,047 --> 01:02:20,241 So? 906 01:02:20,287 --> 01:02:22,243 Not that? 907 01:02:22,287 --> 01:02:24,278 No. 908 01:02:25,567 --> 01:02:29,276 Cos Christmas is when Dad first got sent down? 909 01:02:30,247 --> 01:02:32,203 No. 910 01:02:32,247 --> 01:02:36,081 Cos it's when you got expelled from St Ellen's? 911 01:02:36,127 --> 01:02:37,321 Big deal! 912 01:02:37,367 --> 01:02:39,437 What's with the face? 913 01:02:40,607 --> 01:02:42,757 l've started my periods. 914 01:02:44,327 --> 01:02:47,683 - When? - Last night. 915 01:02:47,727 --> 01:02:51,197 - You're too young. - l'm not the first in our year. 916 01:02:51,247 --> 01:02:53,841 Why didn't you come to me? 917 01:02:53,887 --> 01:02:56,037 l told Yvonne in the shop. 918 01:02:56,087 --> 01:02:57,122 Rather than me? 919 01:02:57,167 --> 01:03:00,318 l had to buy...stuff. 920 01:03:01,367 --> 01:03:03,801 Never apologise for the anger. 921 01:03:03,847 --> 01:03:08,682 Feel it in your womb and use it otherwise you'll go bleeding nuts. 922 01:03:08,727 --> 01:03:12,117 DOORBELL RlNGS You, out! You're barred! 923 01:03:12,167 --> 01:03:14,886 Anyway, you were busy. 924 01:03:18,127 --> 01:03:24,077 l am never too busy to talk to you. You can come to me with anything. 925 01:03:28,167 --> 01:03:30,727 l'm way too old for that microscope. 926 01:03:30,767 --> 01:03:34,237 lf l can persuade Carl it's worth double what you paid, 927 01:03:34,287 --> 01:03:37,120 would you be offended if l had his jacket? 928 01:03:37,167 --> 01:03:40,603 No. Yeah! He loves that jacket. 929 01:03:40,647 --> 01:03:44,435 Yeah, but not if l told him he looks a bit gay. 930 01:03:45,367 --> 01:03:48,643 OK. Don't wipe the floor with him. 931 01:03:48,687 --> 01:03:51,724 l'll make him think it's his idea. 932 01:03:51,767 --> 01:03:53,758 Oh! 933 01:04:12,807 --> 01:04:18,518 Oi! l asked you to keep an eye on the veg, not plan the next bonfire! 934 01:04:18,567 --> 01:04:20,876 All right, b-i-n. 935 01:04:20,927 --> 01:04:25,079 Just listen to the sounds, mate. B-i-n. 936 01:04:26,167 --> 01:04:27,725 Banana? 937 01:04:27,767 --> 01:04:31,999 Jesus, no! Just listen to the sounds, Kev! 938 01:04:32,047 --> 01:04:36,643 Losing your rag won't help, will it? Just makes me feel like a prick. 939 01:04:36,687 --> 01:04:40,726 l'm sorry, Kev. Let's just start from the beginning. 940 01:04:40,767 --> 01:04:42,723 l'm going to get more beers. 941 01:04:42,767 --> 01:04:46,806 Will someone make sure l'm not sitting next to him? 942 01:04:46,847 --> 01:04:49,281 l tried giving him lessons. 943 01:04:49,327 --> 01:04:53,036 l gave him an hour, then l said my friend had died so l had to go home. 944 01:04:53,087 --> 01:04:56,159 Lip, lan... 945 01:04:56,207 --> 01:04:58,198 Give us a hand. 946 01:04:59,807 --> 01:05:01,843 That's Delia. That's Nigel. 947 01:05:05,247 --> 01:05:08,205 Why, what do you need? 948 01:05:12,007 --> 01:05:12,996 Trestle. 949 01:05:13,047 --> 01:05:18,405 Go and fetch a trestle table from ours, then get Veronica's chairs. 950 01:05:18,447 --> 01:05:20,005 - (Lip) How many are we? - Too many. 951 01:05:20,047 --> 01:05:22,356 - 1 2. - 1 3. 952 01:05:22,407 --> 01:05:26,241 - Dad's not hungry. - You'll be joining us, won't you? 953 01:05:26,287 --> 01:05:27,322 Get fucked. 954 01:05:27,367 --> 01:05:30,245 No, l'm not having that. 955 01:05:30,287 --> 01:05:33,165 A proud, new father. 956 01:05:33,207 --> 01:05:36,722 Get Frank a chair. Centre table. 957 01:05:36,767 --> 01:05:39,565 Where you belong, darling. 958 01:05:48,047 --> 01:05:53,326 Debbie, go and see if you can find Dad something decent to wear. 959 01:05:53,367 --> 01:05:55,323 (Both) Not from my room. 960 01:05:55,367 --> 01:05:57,517 You're filthy. 961 01:06:02,287 --> 01:06:04,642 For what we are about to receive, 962 01:06:04,687 --> 01:06:08,475 may the Lord, our God, make us a little bit more thankful 963 01:06:08,527 --> 01:06:10,438 than we might otherwise have been. 964 01:06:10,487 --> 01:06:16,517 May he grant us wealth and peace and happiness...and wealth, 965 01:06:16,567 --> 01:06:20,799 plus thanks for Pepe's resurrection. 966 01:06:21,687 --> 01:06:25,646 (Vicar) ln the name of the Father, Son and Holy Spirit. Amen. 967 01:06:25,687 --> 01:06:29,680 We trusted our dearly beloved brother to God's merciful... 968 01:06:29,727 --> 01:06:31,080 DOG BARKS 969 01:06:31,127 --> 01:06:33,083 ..What? 970 01:06:33,127 --> 01:06:36,483 (Carol) You heard me, oh Lord, in my hour of need, 971 01:06:36,527 --> 01:06:39,803 crying like a baby for my baby. 972 01:06:39,847 --> 01:06:42,315 (Frank) For fuck's sake. 973 01:06:42,367 --> 01:06:44,323 We're not religious. 974 01:06:44,367 --> 01:06:46,517 l'm not finished. 975 01:06:46,567 --> 01:06:50,162 No wonder you're all plagued by misfortune. 976 01:06:51,727 --> 01:06:56,084 Thanks all the more for bringing me and Marty back together. 977 01:06:56,127 --> 01:07:00,678 For uniting my babies at this special time 978 01:07:00,727 --> 01:07:02,683 with these special people. 979 01:07:02,727 --> 01:07:09,200 lf you do your best for peace and wealth, l'll work my socks off for you. Amen. 980 01:07:09,247 --> 01:07:10,236 (All) Amen. 981 01:07:10,287 --> 01:07:13,836 Come on, let's eat! Happy Christmas! 982 01:07:26,887 --> 01:07:29,481 (Lip) Kev, have a pull on that. 983 01:07:43,607 --> 01:07:46,679 LAUGHTER 984 01:07:50,767 --> 01:07:52,758 (Steve) Oh, here we go. 985 01:07:55,607 --> 01:07:57,757 For fuck's sake, Frank! 986 01:07:57,807 --> 01:07:59,923 What? 987 01:07:59,967 --> 01:08:02,276 l think you've had enough. 988 01:08:02,327 --> 01:08:06,115 Oh, no truer word said. 989 01:08:06,167 --> 01:08:08,123 Too right. 990 01:08:08,167 --> 01:08:14,083 Cos as soon as the doctor's is open, l am having the snip. 991 01:08:14,127 --> 01:08:15,640 No, Frank! 992 01:08:15,687 --> 01:08:17,882 Oh, fucking yes! 993 01:09:01,727 --> 01:09:04,605 Talk about taking it up the shitter. 994 01:09:04,647 --> 01:09:07,161 Eight kids on half a wage. 995 01:09:07,207 --> 01:09:11,359 What's that if it's not a total fucking shambles? 996 01:09:15,847 --> 01:09:18,077 Oh, come on, Frank! 997 01:09:18,127 --> 01:09:20,402 Starter for ten. No conferring. 998 01:09:20,447 --> 01:09:22,483 Queens, can you take it? 999 01:09:22,527 --> 01:09:28,204 What's David Carradine all about if you learn fuck all, eh? 1000 01:09:29,687 --> 01:09:32,281 Where's the Grasshopper now, Frank? 1001 01:09:32,327 --> 01:09:34,716 Snip, snip, fucking snip! 1002 01:09:40,247 --> 01:09:42,203 Oh! 1003 01:09:42,247 --> 01:09:48,482 Frozen chips, triple-A batteries, drinking chocolate... 1004 01:09:49,305 --> 01:09:55,890 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 75467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.