Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,087 --> 00:00:05,477
'Now nobody's saying
that Chatsworth Estate is a garden of Eden
2
00:00:05,527 --> 00:00:09,315
'but it's been a good home to us -
me, Frank Gallagher,
3
00:00:09,367 --> 00:00:12,404
'and me kids who l'm proud of,
4
00:00:12,447 --> 00:00:16,360
'cos every single one of them
reminds me a little of me.
5
00:00:16,407 --> 00:00:19,717
'They can all think for themselves,
which they've me to thank for.'
6
00:00:19,767 --> 00:00:22,076
- Run! Run for it!
- Leg it!
7
00:00:22,127 --> 00:00:24,925
'Fiona, who's a massive help,
8
00:00:24,967 --> 00:00:29,961
'Lip, who's a bit of a gobshite,
which is why nobody calls him Philip now,
9
00:00:30,007 --> 00:00:31,679
'lan, a lot like his mam,
10
00:00:31,727 --> 00:00:34,685
'which is handy for the others
cos she's disappeared into thin air,
11
00:00:34,727 --> 00:00:37,446
'and Carl - we daren't let him grow his hair
12
00:00:37,487 --> 00:00:40,718
'cos it stands on end and makes him
look like Toyah, and nits love it.
13
00:00:40,767 --> 00:00:44,442
'Debbie - sent by God. Total angel.
14
00:00:44,487 --> 00:00:48,605
'You've to check your change but she'll go
miles out of her way to do you a favour.
15
00:00:48,647 --> 00:00:54,802
'Plus Liam - gonna be a star
once we've got the fits under control.
16
00:00:54,847 --> 00:01:00,604
'Steve, Fiona's boyfriend.
The truth is out there... Not.
17
00:01:00,647 --> 00:01:05,482
'Fantastic neighbours Kev and Veronica.
Lend you anything. Well, not anything.
18
00:01:05,527 --> 00:01:09,361
'But all of them to a man know,
first and foremost,
19
00:01:09,407 --> 00:01:12,365
'one of the most vital necessities in this life
20
00:01:12,407 --> 00:01:16,320
'is they know how to throw a party!
21
00:01:16,367 --> 00:01:17,846
'Scatter!'
22
00:01:22,287 --> 00:01:23,800
Hey, give us me bag back!
23
00:01:23,847 --> 00:01:26,281
Use it or lose it, fatso!
24
00:01:28,000 --> 00:01:34,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
25
00:01:37,527 --> 00:01:39,518
Fuck's sake!
26
00:01:42,927 --> 00:01:48,399
(Debbie) 'l don't know why everybody
thinks Christmas is such a big deal.
27
00:01:48,447 --> 00:01:51,803
'What is good
about the world standing still
28
00:01:51,847 --> 00:01:55,999
'when the only shops open
don't sell anything worth having?'
29
00:01:56,047 --> 00:01:58,800
(Frank) Didn't think we had a white duvet.
30
00:01:58,847 --> 00:02:02,601
(Debbie) 'lf l hear anyone trying to tell me
the point of it all,
31
00:02:02,647 --> 00:02:06,606
'l think l'll just punch their lights out.'
32
00:02:07,927 --> 00:02:09,883
Watch it.
33
00:02:09,927 --> 00:02:14,125
- What have you done now?
- What do you mean, what have l done?
34
00:02:14,167 --> 00:02:16,158
SHOUTlNG
35
00:02:23,127 --> 00:02:26,483
'Since our family only ever got bigger,
36
00:02:26,527 --> 00:02:31,362
'Christmas seemed worse every year.
As far as l could see, anyway.
37
00:02:31,407 --> 00:02:35,082
'The more it cost,
the more everybody smiled.
38
00:02:35,127 --> 00:02:40,076
'Never occurred to them that
two days later, everything's half price.
39
00:02:40,287 --> 00:02:45,486
'lt's fine if you can pretend
the Earth has gone into hibernation
40
00:02:45,527 --> 00:02:48,041
'and good things only happen in spring.'
41
00:02:48,087 --> 00:02:50,647
'Not fine if you know for a fact
42
00:02:50,687 --> 00:02:53,679
'that every Christmas
is as boring as the last one
43
00:02:53,727 --> 00:02:56,799
'cos nothing ever happens.'
44
00:03:02,967 --> 00:03:05,356
The other way round.
45
00:03:10,367 --> 00:03:12,323
Stop pushing and pulling.
46
00:03:12,367 --> 00:03:17,839
What is clever about watching a tree
dying in your living room?
47
00:03:20,087 --> 00:03:22,237
She hates Christmas.
48
00:03:22,287 --> 00:03:26,200
(Lip) Hurry up. Just get it in the house.
49
00:03:26,247 --> 00:03:28,681
Lip, Christmas shopping.
50
00:03:31,007 --> 00:03:32,565
Oi!
51
00:03:32,607 --> 00:03:34,996
(Sheila) You didn't see who mugged you?
52
00:03:35,047 --> 00:03:37,607
No, just a bloke. A big bloke.
53
00:03:37,647 --> 00:03:41,276
Christmas and they take your wallet.
54
00:03:41,327 --> 00:03:44,683
What was the Peterloo Massacre
all about?
55
00:03:44,727 --> 00:03:47,116
You haven't got a wallet, Frank.
56
00:03:48,487 --> 00:03:50,205
No...
57
00:03:51,087 --> 00:03:54,284
l'd just bought one in the pub.
58
00:03:54,327 --> 00:03:57,478
Little crocodile skin.
59
00:03:57,527 --> 00:04:01,805
l knew how much l had
cos l'd just transferred �55 into it.
60
00:04:01,847 --> 00:04:05,476
No, cos you went out
with less than a tenner.
61
00:04:05,527 --> 00:04:10,203
l asked you to pick us up
a box of formula to practise with
62
00:04:10,247 --> 00:04:14,559
in case the baby rejects me
and l can't breast-feed.
63
00:04:14,607 --> 00:04:19,442
And you said, ''l've only a tenner
so you'll have to sub us.''
64
00:04:19,487 --> 00:04:20,397
Did l?
65
00:04:20,447 --> 00:04:23,041
So you'll have sent him on his way.
66
00:04:23,247 --> 00:04:24,521
Have l?
67
00:04:24,567 --> 00:04:28,526
Yeah, so he won't be trying
that one twice, will he?
68
00:04:28,567 --> 00:04:30,205
No, l dare say not.
69
00:04:30,247 --> 00:04:34,479
Good, cos l've got some news for you.
70
00:04:34,527 --> 00:04:39,282
My mum's gone doolally so our
Karen's coming home for Christmas!
71
00:04:50,407 --> 00:04:51,396
Right.
72
00:04:51,447 --> 00:04:53,722
This is gonna fit Carl, innit?
73
00:04:53,767 --> 00:04:57,840
No probs. l tell you what,
Debbie's gonna love this.
74
00:04:57,887 --> 00:05:02,881
She once borrowed one from school.
Spent a week magnifying head lice.
75
00:05:03,927 --> 00:05:05,918
Oh!
76
00:05:07,167 --> 00:05:10,079
Oi, oi, no! Oi, not that one!
77
00:05:10,127 --> 00:05:11,685
What is it?
78
00:05:11,727 --> 00:05:15,436
You'll find out when Mr Santa comes.
79
00:05:15,487 --> 00:05:18,047
You were never out of my sight.
80
00:05:18,087 --> 00:05:20,760
- ..Or so she thought.
- What shop?
81
00:05:20,807 --> 00:05:23,924
- l'm saying nothing.
- Oh, yeah?
82
00:05:25,327 --> 00:05:26,396
Get that off.
83
00:05:30,767 --> 00:05:32,280
(Come here.)
84
00:05:33,327 --> 00:05:34,999
SHE LAUGHS
85
00:05:35,047 --> 00:05:37,641
No, cut it out! Stop!
SHE GASPS
86
00:05:37,687 --> 00:05:40,884
- What are you doing down there?
- l wanted to know what you got us.
87
00:05:40,927 --> 00:05:43,395
Why can't you wait?
88
00:05:43,447 --> 00:05:45,677
- l didn't want clothes.
- You haven't got clothes.
89
00:05:45,727 --> 00:05:48,366
l heard. ''Will this fit our Carl?''
90
00:05:48,407 --> 00:05:52,082
A pair of earmuffs
and a big, fat nappy. Downstairs!
91
00:05:52,127 --> 00:05:53,924
Clothes aren't presents.
92
00:05:55,727 --> 00:05:59,686
This is his fault.
Stopping at his girlfriend's in Rawtenstall.
93
00:05:59,727 --> 00:06:00,682
Will you shut up?
94
00:06:00,727 --> 00:06:06,677
Our Barry went to Rawtenstall in 1 987.
Not been seen since.
95
00:06:06,727 --> 00:06:09,082
< Bloody Bermuda Triangle.
96
00:06:09,127 --> 00:06:14,121
This fuel pipe's completely shagged.
l'll have to send for parts.
97
00:06:14,167 --> 00:06:16,317
(You're a bad man, Kev.)
98
00:06:19,247 --> 00:06:21,203
Ho-ho!
99
00:06:21,247 --> 00:06:26,241
- What did l tell you?
- Quick, get that door!
100
00:06:26,287 --> 00:06:28,005
(Here, grab these.)
101
00:06:28,047 --> 00:06:30,197
(Kev) Here y'are.
102
00:06:33,727 --> 00:06:35,763
(Lip) OK, are you ready?
103
00:06:36,767 --> 00:06:38,758
(Kev) Yep.
104
00:06:40,327 --> 00:06:46,004
Jez! Jez! Jez, come here.
Come over here a minute.
105
00:06:46,047 --> 00:06:50,484
(Old woman) How come you always
smell of cheese and onion crisps?
106
00:06:50,527 --> 00:06:54,076
Cos we always end up
sitting next to you.
107
00:06:59,087 --> 00:07:00,440
What's in it for me?
108
00:07:00,487 --> 00:07:03,843
1 0%%% of what we take
and a couple of joints.
109
00:07:03,887 --> 00:07:05,081
Grass, skunk or resin?
110
00:07:05,127 --> 00:07:08,199
No, lamb, pork or beef.
111
00:07:08,247 --> 00:07:12,320
Hands up, anybody
who's not collected their meat yet.
112
00:07:12,367 --> 00:07:14,756
l know you've heard it all before,
113
00:07:14,807 --> 00:07:20,120
but maybe your Christmases have
all come early. Bring it in, fellas!
114
00:07:21,447 --> 00:07:26,237
Half market price. Come on, girls,
get your meat and your chops.
115
00:07:26,287 --> 00:07:28,517
Beef!
116
00:07:28,567 --> 00:07:30,523
A leg of lamb and a shoulder of pork!
117
00:07:32,607 --> 00:07:33,926
Make that two of lamb.
118
00:07:33,967 --> 00:07:36,162
Yes, love?
119
00:07:37,727 --> 00:07:39,718
Whoa, whoa!
120
00:07:39,767 --> 00:07:42,201
Who wants this pork?
121
00:07:48,407 --> 00:07:53,640
(Frank) For fuck's sake, total shambles.
Fucking animals.
122
00:07:56,007 --> 00:07:59,636
l don't like what we've become
as a nation.
123
00:08:00,567 --> 00:08:03,445
Massive pressure. Massive.
124
00:08:03,487 --> 00:08:07,162
People with nothing
spend money they can't afford.
125
00:08:07,207 --> 00:08:12,042
People with shitloads spend money
they don't notice. And for what?
126
00:08:12,087 --> 00:08:15,397
Little baby Jesus? ls it fuck!
127
00:08:15,447 --> 00:08:19,725
Sticking money in the pockets
of overpaid shites like...
128
00:08:21,287 --> 00:08:23,243
..shops.
129
00:08:23,287 --> 00:08:27,326
Keeping you way down the pecking order
in a mountain of debt...
130
00:08:27,367 --> 00:08:31,565
Do you know what
the perfect Christmas is for me?
131
00:08:31,607 --> 00:08:36,806
Not having to listen to bone idle,
miserable, old wankers like you.
132
00:08:36,847 --> 00:08:39,680
That's why l bought this.
133
00:08:41,367 --> 00:08:44,484
Make way for a chronic duodenum.
134
00:08:46,287 --> 00:08:48,323
Shift, shift!
135
00:08:49,367 --> 00:08:54,680
With any luck you'll be dead
this time next year, smelly old cunt.
136
00:09:00,887 --> 00:09:04,641
Does that smell
like an old lady's tush to you?
137
00:09:04,687 --> 00:09:07,076
How the fuck should l know?
138
00:09:07,127 --> 00:09:09,482
Ugh, you knobhead!
139
00:09:14,167 --> 00:09:15,839
WOMEN CHUCKLE
140
00:09:17,487 --> 00:09:20,126
Are you sure you don't mind, mate?
141
00:09:20,167 --> 00:09:23,284
l'm in my element wrapping pressies.
142
00:09:23,327 --> 00:09:25,636
Carl's obsessed
so l can't leave them at ours.
143
00:09:25,687 --> 00:09:27,643
Ah, bless him.
144
00:09:27,687 --> 00:09:29,678
l tormented me mam rooting for presents
145
00:09:29,727 --> 00:09:32,639
until l looked under her bed
and found a kitten.
146
00:09:32,687 --> 00:09:33,483
Not wrapped.
147
00:09:33,527 --> 00:09:36,041
No. Oi, Kev...
148
00:09:36,087 --> 00:09:38,965
show them your drinks thingy.
149
00:09:42,887 --> 00:09:47,438
- Looks like an ordinary beer barrel.
- OK.
150
00:09:51,247 --> 00:09:54,319
(Fiona) Oh, it's champion is that.
151
00:09:55,327 --> 00:09:57,966
That's what l said. Champion.
152
00:09:58,007 --> 00:10:02,683
lt's what you say to kiddies
when their drawing's fucking awful.
153
00:10:02,727 --> 00:10:03,682
(Steve) Where did you get this?
154
00:10:03,727 --> 00:10:05,877
l made it.
VERONlCA LAUGHS
155
00:10:05,927 --> 00:10:08,077
l did.
156
00:10:10,727 --> 00:10:12,718
Slag! Mum's a slag!
157
00:10:16,927 --> 00:10:19,157
HE BARKS
158
00:10:23,367 --> 00:10:26,006
(Fiona) Marty?
159
00:10:26,047 --> 00:10:28,515
Oh, no, Marty, not again.
160
00:10:28,567 --> 00:10:31,718
lf there's a party, there's a Marty.
161
00:10:31,767 --> 00:10:33,723
No, l'm on parole.
162
00:10:33,767 --> 00:10:36,201
Out me way!
163
00:10:36,247 --> 00:10:39,842
Jesus, Mum, look at the state of you.
164
00:10:44,007 --> 00:10:45,326
Are you OK, Carol?
165
00:10:45,367 --> 00:10:47,835
You will not believe this.
166
00:10:48,927 --> 00:10:49,757
< Tell 'em.
167
00:10:49,807 --> 00:10:51,798
Never mind me.
168
00:10:51,847 --> 00:10:54,156
He's just burnt my house down.
169
00:10:54,207 --> 00:10:57,563
(Fiona) Oh, my God!
You're joking me, Carol.
170
00:10:57,607 --> 00:10:59,438
You're disgusting.
171
00:10:59,487 --> 00:11:02,001
Consenting sex is normal.
172
00:11:02,047 --> 00:11:03,400
Not at your age!
173
00:11:03,447 --> 00:11:05,915
There's nothing wrong with my age!
174
00:11:05,967 --> 00:11:08,037
You...
175
00:11:10,967 --> 00:11:13,276
(Veronica) Pack it in!
176
00:11:15,207 --> 00:11:16,799
Ow!
177
00:11:19,567 --> 00:11:21,558
Hey!
178
00:11:22,247 --> 00:11:24,238
SHE SOBS
179
00:11:25,887 --> 00:11:28,845
Why did they let you out?
180
00:11:28,887 --> 00:11:33,597
Significant breakthroughs
with a cognitive therapist. (BARKS)
181
00:11:33,647 --> 00:11:35,558
You torched your mam's house.
182
00:11:35,607 --> 00:11:39,805
l lets myself in.
Surprise, surprise! Nobody in.
183
00:11:39,847 --> 00:11:44,477
Nips for a leak and she's having
a jump in the shower with...
184
00:11:44,527 --> 00:11:46,916
HE STAMMERS
185
00:11:48,647 --> 00:11:53,004
Thingy. The redhead.
Eddie Singer's middle lad.
186
00:11:53,047 --> 00:11:55,766
- Sean?
- Sean!
187
00:11:55,807 --> 00:11:59,482
You were shagging Sean Singer?
188
00:11:59,527 --> 00:12:00,562
So?
189
00:12:00,607 --> 00:12:02,404
He's only 20-odd.
190
00:12:02,447 --> 00:12:04,039
He's a good-looking lad.
191
00:12:04,087 --> 00:12:06,681
You said l were too old for him!
192
00:12:06,727 --> 00:12:09,924
So l offered a cash incentive.
193
00:12:09,967 --> 00:12:11,082
You paid?
194
00:12:11,127 --> 00:12:14,836
- For sex?
- lt wasn't put like that.
195
00:12:14,887 --> 00:12:18,766
l offered an extra �50
to smarten my bathroom tiles.
196
00:12:18,807 --> 00:12:23,278
The message sinks in.
l'm having one of my pleasanter days
197
00:12:23,327 --> 00:12:26,683
when fiery Jack turns up
screaming the odds
198
00:12:26,727 --> 00:12:30,117
and thick, black smoke
coming up the stairs.
199
00:12:30,167 --> 00:12:32,601
That's Marty's best mate.
200
00:12:32,647 --> 00:12:33,716
They're not twins.
201
00:12:33,767 --> 00:12:35,962
They're like twins.
202
00:12:36,007 --> 00:12:38,077
Yeah, but they're not twins!
203
00:12:38,127 --> 00:12:40,197
Sean Singer?
204
00:12:40,247 --> 00:12:43,637
Never mind that.
What about my house?
205
00:12:45,487 --> 00:12:47,717
All your presents were in there.
206
00:12:47,767 --> 00:12:51,123
My entire Christmas.
207
00:12:51,167 --> 00:12:54,125
My whole bloody life.
208
00:12:54,167 --> 00:12:56,158
Thank you(!)
209
00:12:57,327 --> 00:12:58,965
DOG BARKS
210
00:13:03,647 --> 00:13:05,638
There.
211
00:13:09,167 --> 00:13:14,525
So we've nowhere else till the council
sorts us out, have we, Pepe?
212
00:13:18,447 --> 00:13:21,086
PEPE BARKS
213
00:13:21,127 --> 00:13:21,718
Agh!
214
00:13:21,767 --> 00:13:24,281
SHOP BELL RlNGS
215
00:13:30,887 --> 00:13:33,355
Where's all the snow gone?
216
00:13:33,407 --> 00:13:37,195
Me dad says it's cos your mam
never paid the council tax.
217
00:13:37,247 --> 00:13:38,316
Oh.
218
00:13:45,167 --> 00:13:49,638
We shift more meat than this in
a normal week, never mind Christmas.
219
00:13:49,687 --> 00:13:51,325
What if we've overpriced it?
220
00:13:51,367 --> 00:13:52,641
We always overprice it.
221
00:13:52,687 --> 00:13:54,643
True.
222
00:13:54,687 --> 00:13:56,086
What's up?
223
00:13:56,127 --> 00:14:00,518
Can you redo the labels on these, lan?
Knock 50p off everything.
224
00:14:00,567 --> 00:14:02,637
We won't shift it.
225
00:14:02,687 --> 00:14:05,599
There's tons of knock-off flying about.
226
00:14:05,647 --> 00:14:10,163
Turkeys, beef. Sheila brought
us a couple of legs of lamb round.
227
00:14:10,207 --> 00:14:11,959
- How fair is that?
- From who?
228
00:14:12,007 --> 00:14:16,558
Dunno, but everyone's got
so l don't think 50p's gonna help.
229
00:14:16,607 --> 00:14:19,997
- Right, price them up at cost.
- Cost plus 50p.
230
00:14:20,047 --> 00:14:21,366
Cost!
231
00:14:21,407 --> 00:14:23,363
Plus 25p.
232
00:14:23,407 --> 00:14:27,400
lf we don't shift this by its sell-by
it's gonna smell like a bloody graveyard in here!
233
00:14:32,287 --> 00:14:35,359
Cost plus 25p. l'll do a sign.
234
00:14:48,567 --> 00:14:52,765
(Kev) 'You torched a house, Marty.
The police will be after you.'
235
00:14:52,807 --> 00:14:56,595
So where did you go from the nick?
236
00:14:56,647 --> 00:14:58,956
A bed and breakfast.
237
00:14:59,007 --> 00:15:00,963
Sheila Jackson's.
238
00:15:01,007 --> 00:15:02,122
Sheila and Frank's.
239
00:15:02,167 --> 00:15:05,876
And you never set foot
outside the house again.
240
00:15:05,927 --> 00:15:07,121
Mm-hm.
241
00:15:07,167 --> 00:15:08,520
Marty!
242
00:15:08,567 --> 00:15:10,523
Yes! Hm, hm.
243
00:15:10,567 --> 00:15:12,683
Bucket of spunk!
244
00:15:12,727 --> 00:15:15,400
lf anyone asks, he was in his room.
245
00:15:15,447 --> 00:15:17,756
What, our Karen's room?
246
00:15:17,807 --> 00:15:20,241
But call it the spare room.
247
00:15:20,287 --> 00:15:23,120
Veronica, the cops are round yours.
248
00:15:23,167 --> 00:15:27,922
Jesus! Right. lf anyone asks, you can
say Marty lodged with you. All right?
249
00:15:27,967 --> 00:15:29,241
OK with that, Sheila?
250
00:15:29,287 --> 00:15:31,278
Yeah, l think.
251
00:15:31,327 --> 00:15:33,283
(Debbie) They'll catch him.
252
00:15:33,327 --> 00:15:39,118
Hang on, what would he have done
for supper if he came at three?
253
00:15:39,167 --> 00:15:41,806
- (Carol) He wasn't hungry.
- l wouldn't have not fed him.
254
00:15:41,847 --> 00:15:43,803
Just say you fed him.
255
00:15:43,847 --> 00:15:46,919
l don't want it to look bad on me.
Not if l'm charging rent.
256
00:15:46,967 --> 00:15:52,439
- Whatever you like, Sheila.
- l'll say l gave him ham. That's very tasty.
257
00:15:54,087 --> 00:15:56,806
lt is. Oh, thanks. Thanks, Sheila.
258
00:16:01,967 --> 00:16:04,879
Double up and go round the back.
259
00:16:04,927 --> 00:16:07,646
< Seal off both ends of t'streets.
260
00:16:08,487 --> 00:16:12,958
- Jesus, Mam, they're everywhere!
- God in heaven!
261
00:16:13,007 --> 00:16:17,683
Find out where Marty is.
Find Sheila. She don't look well.
262
00:16:17,727 --> 00:16:20,446
lf she's the alibi,
we'll all be on prison food.
263
00:16:20,487 --> 00:16:22,637
She's bailing you out so give it a rest, Carol!
264
00:16:22,687 --> 00:16:24,643
Don't talk to my mam like that.
265
00:16:24,687 --> 00:16:27,440
Fuck off! This isn't our problem.
266
00:16:27,487 --> 00:16:30,479
How many of your problems
have l helped out with?
267
00:16:30,527 --> 00:16:32,483
l can defend myself.
268
00:16:32,527 --> 00:16:36,884
You can't control yourself.
You wonder where Marty gets it from!
269
00:16:36,927 --> 00:16:39,999
l've never burnt anything!
270
00:16:40,047 --> 00:16:43,642
Well, you can't fucking cook,
that's for sure!
271
00:16:43,687 --> 00:16:47,236
- Sorry, kid.
- Me and all.
272
00:16:53,007 --> 00:16:55,567
We'll take him round to mine.
273
00:16:55,607 --> 00:17:00,761
Don't talk to anyone, don't touch
anything, don't offer anyone a light.
274
00:17:00,807 --> 00:17:03,196
Come on.
SlREN
275
00:17:04,207 --> 00:17:06,277
Are they all for me?
276
00:17:06,327 --> 00:17:08,079
lf they want a name, l'll tell 'em.
277
00:17:08,127 --> 00:17:10,925
- l'm here!
- What's your problem?
278
00:17:10,967 --> 00:17:12,923
You have answers for everything.
279
00:17:12,967 --> 00:17:15,117
l meant him.
280
00:17:15,167 --> 00:17:19,922
Or assuming that any suggestion
Kev makes is a fucking waste of time.
281
00:17:19,967 --> 00:17:22,845
You need two sides of a brain
that communicate.
282
00:17:22,887 --> 00:17:25,879
So it's my fault l'm dyslexic?
283
00:17:25,927 --> 00:17:30,557
Dyslexic my arse! You're illiterate.
Admit it. Get help.
284
00:17:30,607 --> 00:17:33,121
You're asking for a twatting.
285
00:17:33,887 --> 00:17:35,286
Oi!
286
00:17:35,327 --> 00:17:37,477
SlREN
287
00:17:51,687 --> 00:17:52,961
Found one!
288
00:17:53,007 --> 00:17:57,080
They're not after Marty.
They're after the meat!
289
00:17:57,127 --> 00:17:59,436
Oh, shit!
290
00:17:59,487 --> 00:18:02,445
What am l supposed to do with this?
291
00:18:04,767 --> 00:18:06,962
Lads, don't leave me.
292
00:18:16,447 --> 00:18:18,438
Oi!
293
00:18:19,447 --> 00:18:21,119
- And that.
- l've licked that bit.
294
00:18:21,167 --> 00:18:23,237
Tough.
295
00:18:23,287 --> 00:18:27,405
- What am l gonna do with it?
- You're not bringing it in here.
296
00:18:27,447 --> 00:18:31,884
- Why are you binning it?
- The meat's knock-off.
297
00:18:31,927 --> 00:18:34,760
Nobody pays full price for meat.
298
00:18:34,807 --> 00:18:39,881
Judging from that turnout, it must
have come from an armed robbery.
299
00:18:40,687 --> 00:18:43,884
(Veronica) Shit! What shall we do with it?
300
00:18:43,927 --> 00:18:46,157
(Fiona) We can't chuck it in the bins.
301
00:18:52,927 --> 00:18:55,077
Fuck!
302
00:18:59,007 --> 00:19:03,797
Here, boy! What's this, then?
What's this tasty bit of meat, then?
303
00:19:03,847 --> 00:19:06,645
Just a couple of chops to go.
304
00:19:06,687 --> 00:19:09,042
Come on, then.
305
00:19:13,047 --> 00:19:16,244
That's it. Take it to your mam.
306
00:19:33,927 --> 00:19:37,237
Steve, where have you been?
307
00:19:38,607 --> 00:19:42,077
What's he doing here?
There's cops everywhere.
308
00:19:42,127 --> 00:19:44,118
Never mind the cops. Look.
309
00:19:49,007 --> 00:19:50,998
< Bloody hell!
310
00:19:54,007 --> 00:19:56,999
(Kev) lt's like Kelly's Heroes, isn't it?
311
00:19:57,047 --> 00:20:01,086
(Over loudspeaker) Stay in your homes
with your doors locked
312
00:20:01,127 --> 00:20:04,961
and your windows closed until further notice.
313
00:20:05,007 --> 00:20:07,680
Everything is under control.
314
00:20:08,767 --> 00:20:13,363
Please do as you're told
and no harm will come to you.
315
00:20:13,407 --> 00:20:16,160
This is not a drill.
316
00:20:16,207 --> 00:20:19,756
Repeat. This is not a drill.
317
00:20:19,807 --> 00:20:24,722
Stay in your homes with your doors locked
and your windows closed.
318
00:20:24,767 --> 00:20:30,922
- Could make the nationals with this.
- Get that street cordoned off. >
319
00:20:32,207 --> 00:20:35,358
Everything is under control.
320
00:20:35,407 --> 00:20:39,878
Please do as you're told
and no harm will come to you.
321
00:20:39,927 --> 00:20:42,236
lt can't be another bloody gas leak.
322
00:20:42,287 --> 00:20:44,676
(Yvonne) No, l think they're filming.
323
00:20:44,727 --> 00:20:47,400
Oi, is this for Corrie?
324
00:20:47,447 --> 00:20:51,235
Corrie only film round here
if it's a rape or a siege.
325
00:20:51,287 --> 00:20:55,326
(TV) 'News coming in of a story
breaking in Manchester.
326
00:20:55,367 --> 00:20:59,724
''Chatsworth Estate
has been sealed off by the MoD.
327
00:20:59,767 --> 00:21:04,443
'We have a statement here
from a spokesman for the MoD...'
328
00:21:04,487 --> 00:21:07,320
What's going on here, mate?
329
00:21:07,367 --> 00:21:12,646
(Radio) 'The Chatsworth Estate
has been sealed off by the MoD.
330
00:21:12,687 --> 00:21:18,683
'This is not a joke. lt's not April 1 st.
l've got Eileen on line one.'
331
00:21:18,727 --> 00:21:22,720
- 'Hiya, Justin.'
- 'Hiya. You've been trying to get in.'
332
00:21:22,767 --> 00:21:28,125
'Yeah. l said to the soldier,
''Me dad's lived there for 45 years,
333
00:21:28,167 --> 00:21:31,477
- '''and l've never missed Christmas.'''
- 'Were they helpful?'
334
00:21:31,527 --> 00:21:35,725
- 'He said ''Fuck off.' Can l say that?'
- 'No.'
335
00:21:35,767 --> 00:21:38,600
Stan Waterman, community liaison.
336
00:21:38,647 --> 00:21:41,878
- Nobody in or out. My orders.
- This is my patch.
337
00:21:41,927 --> 00:21:47,559
Like Afghanistan, lraq, Northern lreland
and Timbuk-fucking-tu,
338
00:21:47,607 --> 00:21:52,158
you can have your patch back
once we've milked it dry, all right?
339
00:21:52,207 --> 00:21:55,279
Me mam's in there.
340
00:22:03,567 --> 00:22:05,717
That's it. Go on.
341
00:22:05,767 --> 00:22:08,486
Keep going. Go on.
342
00:22:09,647 --> 00:22:12,241
That's it. Piss off!
343
00:22:13,687 --> 00:22:15,518
What a mug!
344
00:22:15,567 --> 00:22:17,046
SlREN
345
00:22:17,087 --> 00:22:19,647
Out the way!
346
00:22:26,647 --> 00:22:31,562
We're responsible for social order
round here. Why wasn't l informed?
347
00:22:31,607 --> 00:22:36,158
Your chief constable forgot
you existed. You weren't cleared.
348
00:22:36,207 --> 00:22:37,526
Can we go?
349
00:22:37,567 --> 00:22:41,003
- Not until l know what's going on.
- OK.
350
00:22:41,047 --> 00:22:42,719
Sign this.
351
00:22:44,687 --> 00:22:48,646
Last night, thieves stole
200-weight of freight.
352
00:22:48,687 --> 00:22:50,643
All this for knock-off?
353
00:22:50,687 --> 00:22:56,319
lt happens every week. They keep
the prices low, especially electricals.
354
00:22:56,367 --> 00:22:57,402
The freight was all meat.
355
00:22:57,447 --> 00:23:02,475
lt's Christmas. Easter, it'll be chocolate,
August, it'll be sunbeds and sarongs.
356
00:23:02,527 --> 00:23:06,281
The meat was on its way
to an army base in Scotland.
357
00:23:06,327 --> 00:23:09,000
To a defence laboratory.
358
00:23:09,047 --> 00:23:12,881
One that specialises
in biological warfare.
359
00:23:14,447 --> 00:23:17,041
Which kind of meat do you mean?
360
00:23:17,087 --> 00:23:20,921
Hinds and rinds, legs and segs,
heads and innards,
361
00:23:20,967 --> 00:23:26,325
with ''not for human consumption''
labels like this.
362
00:23:26,367 --> 00:23:28,483
We've quarantined the area.
363
00:23:28,527 --> 00:23:31,121
Oh, fuck's sake!
364
00:23:36,807 --> 00:23:41,517
Mum, don't cook that lamb.
Do not cook that lamb because...
365
00:23:41,567 --> 00:23:43,558
Hello?
366
00:23:43,607 --> 00:23:46,679
Well, where's me mum?
367
00:23:46,727 --> 00:23:49,719
(Radio) 'Casualties arriving. Unit 61 5.
368
00:23:49,767 --> 00:23:55,763
'One male, aged 25, and a female, 64.
Married apparently.
369
00:23:55,807 --> 00:23:59,959
'Large number of suspected cases
in same house. Big family.
370
00:24:00,007 --> 00:24:04,319
'Massive actually 1 4 kids and counting, Sarge.
All cross-eyed.
371
00:24:04,367 --> 00:24:06,835
'Unless that's one of the symptoms.'
372
00:24:06,887 --> 00:24:10,880
- Touch it and you're dead.
- This meat is the property...
373
00:24:10,927 --> 00:24:12,201
The meat is mine!
374
00:24:12,247 --> 00:24:14,636
Von, let them have it!
375
00:24:14,687 --> 00:24:15,722
Ah!
376
00:24:15,767 --> 00:24:17,439
Let them have the meat!
377
00:24:17,487 --> 00:24:22,766
Fuck off! l am sick of having to compete
with knock-off round here!
378
00:24:22,807 --> 00:24:25,799
Come on, love, you're being daft.
379
00:24:25,847 --> 00:24:30,159
- l've brought down bigger than that.
- Don't corner her! lt makes her worse.
380
00:24:30,207 --> 00:24:34,723
Come on, Von. You mean more to me
than a bloody shop.
381
00:24:43,847 --> 00:24:46,520
Let's get it cleared.
SHOP BELL RlNGS
382
00:24:52,607 --> 00:24:56,202
- Yes, Lillian?
- A packet of fags, Yvonne.
383
00:24:58,007 --> 00:25:02,205
A couple of scratchcards,
but only your lucky ones.
384
00:25:04,567 --> 00:25:08,116
You wouldn't have any broken biscuits?
385
00:25:12,047 --> 00:25:15,596
Fetch them back, you can have 20p off.
386
00:25:18,607 --> 00:25:21,201
Did you mean what you said, Kash?
387
00:25:22,247 --> 00:25:25,239
Not physically, obviously, cos...
388
00:25:26,287 --> 00:25:30,565
But, yeah, you mean the world to me.
Of course you do.
389
00:25:32,007 --> 00:25:35,556
l've just come to say
that l feel a bit rough.
390
00:25:35,607 --> 00:25:37,563
Yeah, you look it.
391
00:25:37,607 --> 00:25:41,316
Thanks. So l'm gonna give
this afternoon a miss if that's OK.
392
00:25:41,367 --> 00:25:44,803
Yeah, course it is, love. See ya.
393
00:25:49,167 --> 00:25:52,682
They're a bit more hammered
than what l wanted.
394
00:25:59,567 --> 00:26:02,127
On me, Lillian. Season's greetings.
395
00:26:08,767 --> 00:26:10,883
- Did you buy any meat?
- What if we did?
396
00:26:10,927 --> 00:26:12,963
- We didn't know where it came from.
- Have you eaten any?
397
00:26:13,007 --> 00:26:16,716
(Veronica) l gave most of mine to the dogs.
398
00:26:18,607 --> 00:26:23,840
They carted a load of dogs away.
A couple of them were half-crippled.
399
00:26:23,887 --> 00:26:26,720
< All dead. The lot of them.
400
00:26:26,767 --> 00:26:28,917
From what?
401
00:26:31,567 --> 00:26:35,003
l am in deep shit
if they know l'm repeating this.
402
00:26:35,047 --> 00:26:37,641
They made me sign Official Secrets,
403
00:26:37,687 --> 00:26:41,396
but the meat was on its way
from Porton Down.
404
00:26:41,447 --> 00:26:46,760
l thought that were a made-up place.
You know, with the rabbits?
405
00:26:46,807 --> 00:26:48,399
That's Watership Down.
406
00:26:48,447 --> 00:26:53,282
A defence installation. The meat
was part of a war games exercise.
407
00:26:53,327 --> 00:26:57,559
< lt's contaminated by team A,
then sent for analysis to team B
408
00:26:57,607 --> 00:27:02,362
who have 24 hours to work out
what's in it, but it never arrived.
409
00:27:02,407 --> 00:27:05,399
Contaminated with what?
410
00:27:05,447 --> 00:27:09,076
Nobody knows until they get
team A back from Christmas leave.
411
00:27:09,127 --> 00:27:12,324
How long's that gonna take?
412
00:27:12,367 --> 00:27:14,403
Have any of you eaten it?
413
00:27:20,047 --> 00:27:23,278
- Er, you have.
- l had no appetite.
414
00:27:23,327 --> 00:27:26,444
No, you wolfed the lot down.
415
00:27:26,487 --> 00:27:27,397
l never.
416
00:27:27,447 --> 00:27:32,521
l watched you. You were licking the plate
while you did the washing up.
417
00:27:32,567 --> 00:27:36,526
< Well, so far, we've had two human fatalities
418
00:27:36,567 --> 00:27:38,956
and 1 2 people have gone down poorly.
419
00:27:39,007 --> 00:27:45,242
The symptoms to watch for are nosebleeds
and stomach pains. Colicky stomach pains.
420
00:27:45,287 --> 00:27:48,802
They've set up a field hospital
at the junior school.
421
00:27:48,847 --> 00:27:52,522
Everybody's gonna have to give
a blood sample.
422
00:27:52,567 --> 00:27:54,762
You all need testing now.
423
00:27:54,807 --> 00:28:00,484
A question. ls anyone out
there mentioning my name?
424
00:28:00,527 --> 00:28:02,597
- What's your name?
- Marty Fisher.
425
00:28:02,647 --> 00:28:04,524
No.
HE SNORTS
426
00:28:04,567 --> 00:28:06,205
lan!
427
00:28:06,247 --> 00:28:08,636
He's still at work.
428
00:28:08,687 --> 00:28:12,726
He's put himself to bed,
said he was feeling a bit rough.
429
00:28:19,087 --> 00:28:21,043
Do you know what's going on?
430
00:28:21,087 --> 00:28:23,840
They're after the meat. Where is it?
431
00:28:25,047 --> 00:28:29,006
No-one should eat it.
lt's not for human consumption.
432
00:28:29,047 --> 00:28:31,117
Where's all the meat, Jez?
433
00:28:31,167 --> 00:28:33,442
They've cleaned me out.
434
00:28:39,407 --> 00:28:43,559
Get it up, Felix.
Save some room for your pudding.
435
00:28:43,607 --> 00:28:48,840
All right. Thank you. Got darts
coming up so we've gotta clear up.
436
00:28:48,887 --> 00:28:51,196
(Man) That's my bloody dinner!
437
00:28:51,247 --> 00:28:53,078
(Kev) How's your Kevin?
438
00:28:53,127 --> 00:28:58,155
(Woman) What's your game?
That's our dinner, that is. l've paid for that.
439
00:29:01,007 --> 00:29:03,123
l need to see your kitchens.
440
00:29:03,167 --> 00:29:07,604
- Not without a warrant.
- Only speak if you don't need your face.
441
00:29:14,407 --> 00:29:16,398
All right, Felix?
442
00:29:17,247 --> 00:29:19,283
All right, me old mate?
443
00:29:36,127 --> 00:29:39,722
He has to be in a hospital.
A proper hospital.
444
00:29:39,767 --> 00:29:42,406
- (Doctor) We can't break the quarantine.
- He's burning up.
445
00:29:42,447 --> 00:29:46,963
(Doctor) We'll get his temperature down.
We'll keep him supervised.
446
00:29:47,007 --> 00:29:48,963
What good is saline?
447
00:29:49,007 --> 00:29:54,718
- We haven't identified the contamination.
- You put it there, so what's in it?
448
00:29:54,767 --> 00:29:57,839
(Doctor) Where have you heard that?
449
00:29:59,447 --> 00:30:02,325
lt's just a rumour someone started.
450
00:30:02,527 --> 00:30:06,281
lan, l need your arm.
l need to take a blood sample.
451
00:30:07,967 --> 00:30:11,755
A small sting.
l'll be as gentle as l can.
452
00:30:16,647 --> 00:30:19,798
Just form an orderly queue.
453
00:30:19,847 --> 00:30:24,398
Jesus, Peebles,
it's like a worn-out gene pool.
454
00:30:27,207 --> 00:30:31,803
None of the women comb their hair
at the back. ls that a religious thing?
455
00:30:31,847 --> 00:30:35,601
l'm not sure, sir. l'll find out, sir.
456
00:30:35,647 --> 00:30:40,482
Oh, little men dressed in brief authority.
457
00:30:40,527 --> 00:30:42,358
Eh?
458
00:30:42,407 --> 00:30:47,117
1 9th century. Shakespeare.
Plus other stuff, so don't think you're hard.
459
00:30:47,167 --> 00:30:54,005
Never poke your cousin if you can't find a
cardigan with three sleeves. Socrates, 400BC.
460
00:30:55,327 --> 00:30:57,557
You didn't know that.
461
00:30:57,607 --> 00:31:00,519
Or you.
462
00:31:00,567 --> 00:31:04,401
Somebody must have poked a bloody goat
to come up with that one.
463
00:31:04,447 --> 00:31:05,436
Sir.
464
00:31:10,247 --> 00:31:12,203
(Frank) Vernon Francis Gallagher.
465
00:31:12,247 --> 00:31:16,286
Vernons as in Pools,
though l've never won a fucking bean.
466
00:31:16,327 --> 00:31:20,161
l used to be a blood donor,
but l got addicted.
467
00:31:20,207 --> 00:31:22,641
Out with the old, in with the new.
468
00:31:22,687 --> 00:31:26,396
lt's quite seductive in a way,
don't you think?
469
00:31:26,447 --> 00:31:31,475
So are you taking any
regular medication at all, Sheila?
470
00:31:31,527 --> 00:31:33,279
As a matter of fact, l am.
471
00:31:33,327 --> 00:31:37,445
(Frank) l had BCG in the third year.
l'm still having nightmares.
472
00:31:37,487 --> 00:31:40,240
Passed out. Woke up colour-blind.
473
00:31:40,287 --> 00:31:44,678
Can't tell the difference
between dextrine and Nurofen
474
00:31:44,727 --> 00:31:46,957
so bastards take advantage.
475
00:31:47,007 --> 00:31:50,079
You are not coming near me with that.
476
00:31:51,127 --> 00:31:53,357
Ow!
477
00:31:54,767 --> 00:32:00,364
Fat cunt. On the plus side,
l've got 20/20 vision so...
478
00:32:00,407 --> 00:32:02,875
HE MUMBLES
479
00:32:02,927 --> 00:32:06,806
(Steve) lf it's not airborne,
why can't we leave the estate?
480
00:32:06,847 --> 00:32:12,365
Christmas isn't a good time to send
people off kissing their relatives.
481
00:32:12,407 --> 00:32:14,921
What's lan's blood tests saying?
482
00:32:14,967 --> 00:32:20,166
Nothing helpful, but believe me,
none of us want to be here either.
483
00:32:20,207 --> 00:32:22,767
The only mortalities have occurred
484
00:32:22,807 --> 00:32:26,482
in people with diabetes
or high blood pressure.
485
00:32:26,527 --> 00:32:30,884
lan's 1 5, no medical complications.
That's all l can say for sure.
486
00:32:30,927 --> 00:32:31,916
We won't say you said.
487
00:32:31,967 --> 00:32:33,446
Ah!
488
00:32:34,447 --> 00:32:36,278
Mam!
489
00:32:36,327 --> 00:32:38,887
(Marty) What's up with her?
(Veronica) lt's not fucking flu, is it?
490
00:32:38,927 --> 00:32:40,883
Pepe!
491
00:32:40,927 --> 00:32:44,556
lf you let this happen, we're finished.
492
00:32:44,607 --> 00:32:46,723
SHE SOBS
493
00:32:50,407 --> 00:32:53,956
(Carol) Swear to me you won't cut him open!
494
00:32:54,007 --> 00:32:55,918
SHE WAlLS
495
00:32:55,967 --> 00:32:58,083
Pepe!
496
00:33:19,047 --> 00:33:21,766
You! You fucking...
497
00:33:21,807 --> 00:33:23,035
Hang on, Stan.
498
00:33:23,087 --> 00:33:27,126
He caused all this. Him!
That's where l got the meat from.
499
00:33:27,167 --> 00:33:31,160
A fiver for a shoulder of lamb.
Worth it, was it, Kev?
500
00:33:31,207 --> 00:33:33,198
Nice little wedge?
501
00:33:44,447 --> 00:33:46,438
Help us out, Lip.
502
00:33:51,047 --> 00:33:53,197
Little shit.
503
00:33:54,607 --> 00:33:56,598
SHOUTlNG
504
00:33:56,647 --> 00:33:58,239
Come here! >
505
00:33:59,687 --> 00:34:00,722
Bring him in.
506
00:34:00,767 --> 00:34:02,758
Sir.
507
00:34:04,607 --> 00:34:07,519
Merry fucking Christmas!
508
00:34:11,407 --> 00:34:13,398
TO Y SQUEAKS
509
00:34:15,447 --> 00:34:18,519
Sorry, Mam.
510
00:34:18,567 --> 00:34:21,764
Yes, l know, cos you caused this.
511
00:34:24,527 --> 00:34:26,518
MARTY BARKS
512
00:34:28,047 --> 00:34:32,677
l've been sent down three times.
When did you cry for me?
513
00:34:32,727 --> 00:34:38,040
Apart from worms and diarrhoea,
when did Pepe ever let me down?
514
00:34:38,087 --> 00:34:39,759
He's got a brain this big.
515
00:34:39,807 --> 00:34:42,002
What difference does that make
516
00:34:42,047 --> 00:34:46,040
when the brain you've got
is wired like an old Allegro?
517
00:34:49,887 --> 00:34:53,163
< l don't care how little you made.
518
00:34:53,207 --> 00:34:57,837
We need to know whether any of it
was sold outside the community.
519
00:34:59,687 --> 00:35:04,681
Well, not sold, but l took a rack of lamb
round my Aunty Pat's in Denton.
520
00:35:04,727 --> 00:35:09,517
Address? ls she likely
to have shared it with anyone else?
521
00:35:09,567 --> 00:35:11,922
Pat? No way.
522
00:35:11,967 --> 00:35:15,721
Only thing she's given anyone
in 50 years is herpes.
523
00:35:15,767 --> 00:35:21,876
Come here! You're a fucking liar
cos everyone round here knows it was you.
524
00:35:21,927 --> 00:35:27,001
Fine. OK. Me. Me and Lip
but not cos we knew what it was.
525
00:35:27,047 --> 00:35:30,323
- So?
- We just thought it was fucking meat!
526
00:35:30,367 --> 00:35:32,881
Where's the money?
527
00:35:32,927 --> 00:35:35,999
- You're wearing most of it.
- What?
528
00:35:36,047 --> 00:35:39,676
How much do you think
lace crotchless panties cost me?
529
00:35:39,727 --> 00:35:44,801
Right, that's the last beef curtain
you'll be seeing in a long time.
530
00:35:44,847 --> 00:35:47,281
Where's the rest of it?
531
00:35:54,607 --> 00:35:55,881
This money's got blood on it.
532
00:35:55,927 --> 00:36:00,478
You're in deep shit
and everybody wants you dead, Kev.
533
00:36:00,527 --> 00:36:03,963
This is all your fault, twisted shit!
534
00:36:04,007 --> 00:36:06,157
Yeah, l know. Everything is.
535
00:36:06,207 --> 00:36:10,280
Pepe, (BARKS), Arndale Centre,
crucifixion, miners strike.
536
00:36:10,327 --> 00:36:12,522
Fine, bring it on!
537
00:36:29,967 --> 00:36:32,527
Can l get you anything?
538
00:36:36,687 --> 00:36:39,076
l could skin up, if it'll help.
539
00:36:39,127 --> 00:36:41,277
No.
540
00:36:53,887 --> 00:36:57,277
lan, l'm really sorry. This is my fault.
541
00:36:58,967 --> 00:37:03,677
The meat. lt was me, me and Kev.
We ripped a lorry off on the bypass.
542
00:37:03,727 --> 00:37:05,319
HE SlGHS
543
00:37:05,367 --> 00:37:07,323
Well...
544
00:37:07,367 --> 00:37:09,562
lt was just for a laugh.
545
00:37:09,607 --> 00:37:13,646
l promise you, we're gonna get you
to a proper hospital.
546
00:37:13,687 --> 00:37:16,042
l don't care what l have to do.
547
00:37:16,087 --> 00:37:21,002
l'd do anything for you
not to be laid here like this.
548
00:37:22,087 --> 00:37:24,078
Sorry.
549
00:37:37,127 --> 00:37:40,802
(Radio) 'Breaker in sector nine
coming over the roof.'
550
00:37:44,287 --> 00:37:50,920
Whoa! Keep walking. Just keep walking.
No, not towards me, darling. The other way.
551
00:37:50,967 --> 00:37:52,923
How old are you, Debbie?
552
00:37:52,967 --> 00:37:56,801
1 1 . Well, 1 1 if you ask my dad,
1 2, if you ask my mum.
553
00:37:56,847 --> 00:38:00,237
- Where were you going?
- Shopping.
554
00:38:00,287 --> 00:38:02,164
At 01 .25?
555
00:38:02,207 --> 00:38:07,645
The Trafford Centre's open all night
and they're laying free buses on.
556
00:38:07,687 --> 00:38:09,917
l've six presents still to buy.
557
00:38:09,967 --> 00:38:12,720
You were leaving a restricted zone.
558
00:38:12,767 --> 00:38:16,555
You've lied to my officers
and you're lying to me.
559
00:38:16,607 --> 00:38:19,405
OK, l've five presents to buy.
560
00:38:19,447 --> 00:38:23,963
l'll give Carl something l got last year,
but it still looks new.
561
00:38:24,007 --> 00:38:28,762
He loves driving, but everyone
round here keeps the batteries dead.
562
00:38:28,807 --> 00:38:31,446
A pair of jump leads.
563
00:38:31,487 --> 00:38:35,639
- Please, can somebody help me out here?
- Yes, sir. l'm from round these parts.
564
00:38:35,687 --> 00:38:37,120
Are you playing maisonette?
565
00:38:37,167 --> 00:38:38,805
No, pontoon.
566
00:38:38,847 --> 00:38:43,398
lt's maisonette. When you turn 21 ,
that's what you get off the council.
567
00:38:43,447 --> 00:38:45,438
THEY LAUGH
568
00:38:53,647 --> 00:38:55,524
There's three cameras covering the Causeway,
569
00:38:55,567 --> 00:39:00,766
two monitoring Denver Road
and 3,000 soldiers on Plymouth Street.
570
00:39:00,807 --> 00:39:04,766
- Come on, Debbie.
- About 1 00. But at least 1 00.
571
00:39:04,807 --> 00:39:06,525
They didn't shove you around?
572
00:39:06,567 --> 00:39:10,242
No, l got a tuna salad
and l won �5 on maisonette.
573
00:39:10,287 --> 00:39:12,517
(Fiona) Did you get anything or not?
574
00:39:16,367 --> 00:39:18,323
Yes!
575
00:39:18,367 --> 00:39:21,803
They don't have normal number plates.
576
00:39:21,847 --> 00:39:25,886
(Steve) Let's get lan out as fast as possible.
lf we spread out, we'll find the vehicle faster.
577
00:39:25,927 --> 00:39:29,317
Lip, take Kev with you. Keep his face covered.
578
00:39:29,367 --> 00:39:32,518
Marty, you go with them.
579
00:39:32,567 --> 00:39:35,161
Fiona, tell lan what's happening.
580
00:39:35,207 --> 00:39:37,721
Oh! Oh! Oh, dear! Oh!
581
00:39:37,767 --> 00:39:39,723
Sheila?
582
00:39:39,767 --> 00:39:43,476
Oh, it's OK. He just kicked.
583
00:39:43,527 --> 00:39:48,840
- He? You know it's a boy?
- Oh, God, that's supposed to be a big secret.
584
00:39:48,887 --> 00:39:51,276
Now, nice deep breaths.
585
00:39:51,327 --> 00:39:53,283
Mam, brandy.
586
00:39:53,327 --> 00:39:56,558
Don't tell your dad. lt's a surprise.
587
00:39:56,607 --> 00:39:58,916
(Debbie) Have you got a name for him?
588
00:39:58,967 --> 00:40:02,482
Yeah...if l ever get that far.
589
00:40:02,527 --> 00:40:05,166
(Fiona) Oh, don't talk like that, Sheila.
590
00:40:05,207 --> 00:40:09,678
What if l've passed something on to him
through the meat?
591
00:40:09,727 --> 00:40:12,525
Ah, ah, ah! Ah!
592
00:40:12,567 --> 00:40:14,239
SHE GROANS
593
00:40:14,287 --> 00:40:16,721
Bucket biff!
594
00:40:16,767 --> 00:40:20,521
According to Conrad,
the meat's come from Al-Qaeda
595
00:40:20,567 --> 00:40:24,162
and if they scan the bar code,
it comes up in Arabic.
596
00:40:24,207 --> 00:40:29,156
l'm not being a racist
but they're a fucking nightmare, that lot.
597
00:40:29,207 --> 00:40:30,196
- One more.
- No!
598
00:40:30,247 --> 00:40:32,522
One more, Jez. Please.
599
00:40:32,567 --> 00:40:37,322
No, four units each
otherwise we'll be dry by tomorrow.
600
00:40:37,367 --> 00:40:41,963
Hello! lf you name your price,
you could shift the lot tonight.
601
00:40:42,007 --> 00:40:46,797
Hello! lf l ration it, l could name
twice my price tomorrow.
602
00:40:46,847 --> 00:40:48,997
Robbing bitch.
603
00:40:49,047 --> 00:40:50,196
On your way!
604
00:40:50,247 --> 00:40:52,442
(Barmaid) All right. l said l'm coming.
605
00:40:52,487 --> 00:40:55,206
- One little bottle to be going on with.
- Oh!
606
00:40:55,247 --> 00:40:56,680
(Barmaid) There you go!
607
00:40:56,727 --> 00:40:59,639
SHOUTlNG
608
00:41:07,007 --> 00:41:10,238
- (Fiona) Kash, l need to speak to your mum.
- Where's your lan?
609
00:41:10,287 --> 00:41:16,237
They're rationing the booze at the pub.
l've stuck a quid on everything.
610
00:41:16,287 --> 00:41:21,998
l can say it out loud. Form a queue
or you're getting fuck all!
611
00:41:22,047 --> 00:41:23,560
- (Woman) Cheery-bye.
- Merry Christmas, love.
612
00:41:23,607 --> 00:41:28,362
- Where's your mum?
- Upstairs with the kids. Why?
613
00:41:28,407 --> 00:41:33,162
Sheila's gone into labour,
plus lan's in a right state.
614
00:41:36,887 --> 00:41:41,324
Can somebody change the wallpaper?
lt's doing my head in!
615
00:41:41,367 --> 00:41:43,323
You're really hurting my hand.
616
00:41:43,367 --> 00:41:45,323
Sheila, this is Umi.
617
00:41:45,367 --> 00:41:47,961
lt's OK, Sheila. Keep calm.
618
00:41:48,007 --> 00:41:49,963
She's a midwife.
619
00:41:50,007 --> 00:41:51,963
She's not just saying that?
620
00:41:52,007 --> 00:41:56,159
- Why would l say it if it wasn't true?
- l don't know!
621
00:41:56,207 --> 00:41:59,882
Don't push. Just breathe round it.
622
00:41:59,927 --> 00:42:04,398
l had a dentist once who turned out
to be a brickie. So, l'm a bit phobic.
623
00:42:04,447 --> 00:42:06,597
Stop pushing!
624
00:42:06,647 --> 00:42:10,037
(Soldier) Look, just keep back like l said.
625
00:42:10,087 --> 00:42:14,046
lf l don't get this giro cashed,
l can't feed my kids.
626
00:42:14,087 --> 00:42:16,476
Why didn't you cash it last week?
627
00:42:16,527 --> 00:42:21,237
lt's not in my name.
l've had to work on the signature.
628
00:42:21,287 --> 00:42:25,883
Cheers! Starving children
and you're not gonna let me through.
629
00:42:25,927 --> 00:42:28,395
You, too, as well, mate.
630
00:42:28,447 --> 00:42:32,201
(Kev) lt'll be all right. lt'll be all right. Stay cool.
631
00:42:33,287 --> 00:42:35,676
We're just having a look, mate.
632
00:42:41,247 --> 00:42:43,442
lt's there!
633
00:42:45,167 --> 00:42:48,603
- Fuck's sake! That's hopeless.
- l know.
634
00:42:48,647 --> 00:42:53,163
l can't believe it's on the wrong side
of the fucking fence.
635
00:42:57,887 --> 00:42:59,843
Lip?
636
00:42:59,887 --> 00:43:02,401
What's going on?
637
00:43:02,447 --> 00:43:05,280
- Your mum's gone into labour.
- Let me through.
638
00:43:05,327 --> 00:43:07,045
Nobody in or out.
639
00:43:07,087 --> 00:43:08,236
l want my mum!
640
00:43:08,287 --> 00:43:10,323
lt's for your own safety.
641
00:43:10,367 --> 00:43:12,119
(Lip) Karen!
642
00:43:24,127 --> 00:43:26,595
(Hippy Pete) l didn't say Swindon.
l said Swinton.
643
00:43:26,647 --> 00:43:30,162
l said you're going nowhere.
No-one leaves until the blood tests are cleared.
644
00:43:30,207 --> 00:43:34,041
- We're all vegetarians.
- We're not, are we?
645
00:43:34,087 --> 00:43:37,477
No, son, and neither's the other 1 00 over there.
646
00:43:37,527 --> 00:43:40,963
Cheers, Clinton. What are you like?
647
00:43:41,007 --> 00:43:43,396
My real dad.
648
00:43:55,767 --> 00:43:57,758
Oh!
649
00:43:58,847 --> 00:44:01,486
Has it got warmer or is it just me?
650
00:44:01,527 --> 00:44:04,883
l think it's dropping, to be honest.
651
00:44:04,927 --> 00:44:07,885
l think it's all the tension.
652
00:44:19,687 --> 00:44:22,247
Oh!
653
00:44:37,247 --> 00:44:39,203
(Soldier) Colchester's all right.
654
00:44:39,247 --> 00:44:43,718
Anywhere's lonely at Christmas doing
this job, you know what l mean?
655
00:44:43,927 --> 00:44:49,160
lt's better than Basra.
l was glad to get out of there. A right dump.
656
00:44:49,207 --> 00:44:53,644
lt's a right dump now, innit?
Mind you, it's not as bad as round here.
657
00:44:54,887 --> 00:44:56,161
(Radio talkback) 'Corporal Pollack?'
658
00:44:56,207 --> 00:44:59,199
Oh, sorry, babes.
659
00:44:59,247 --> 00:45:02,683
Speak to you later on, all right?
660
00:45:08,407 --> 00:45:10,398
All right.
661
00:45:37,527 --> 00:45:42,078
Come on, let's get him.
We can be at St George's in ten minutes.
662
00:45:42,127 --> 00:45:45,881
l'll keep it running in case we have to shift it.
663
00:45:45,927 --> 00:45:47,918
All right.
664
00:45:53,927 --> 00:45:55,918
Stan, l've found him.
665
00:46:05,407 --> 00:46:09,116
- Are you all right, sweetheart?
- No, l feel sick.
666
00:46:09,167 --> 00:46:12,637
We all do. l've got an old wheelchair next door.
667
00:46:12,687 --> 00:46:15,679
That's all right. Just get those undone..
668
00:46:21,127 --> 00:46:23,083
Shit! Kev!
669
00:46:23,127 --> 00:46:25,163
Steve, Sheila needs you.
670
00:46:25,207 --> 00:46:27,437
(Steve) Put him back to bed and find a medic.
671
00:46:33,327 --> 00:46:34,555
Fuck off!
672
00:46:34,607 --> 00:46:36,120
SHOUTlNG
673
00:46:36,167 --> 00:46:38,362
That was my mother, you twat!
674
00:46:38,407 --> 00:46:40,967
lt wasn't me. For fuck's sake!
675
00:46:43,127 --> 00:46:45,243
- Right.
- What are you doing?
676
00:46:49,327 --> 00:46:52,444
Calm down! What good is this doing anyone?
677
00:46:52,487 --> 00:46:54,637
Well, you watch, all right?
678
00:46:56,887 --> 00:47:00,926
Oi! Back off or one of you's getting this!
679
00:47:00,967 --> 00:47:02,525
Get off it.
680
00:47:02,567 --> 00:47:06,082
Look what he's done -
people dropping like fucking flies!
681
00:47:06,127 --> 00:47:07,719
Why aren't you blaming the Army?
682
00:47:07,767 --> 00:47:09,598
We didn't buy it off the Army.
683
00:47:09,647 --> 00:47:11,797
We didn't load it with anthrax.
684
00:47:11,847 --> 00:47:12,962
Anthrax?
685
00:47:13,007 --> 00:47:14,520
Are you serious?
686
00:47:14,567 --> 00:47:17,843
The Army put it there. Ask him.
687
00:47:19,127 --> 00:47:20,162
Me? Why me?
688
00:47:20,207 --> 00:47:24,166
For fuck's sake, none of this is down to us.
Ask him.
689
00:47:24,207 --> 00:47:26,243
Will you listen, right?
690
00:47:26,287 --> 00:47:28,482
The lad's right. Nearly right.
691
00:47:28,527 --> 00:47:32,281
lt's got a lot more to do
with the Army than this lot.
692
00:47:32,327 --> 00:47:33,396
(Hippy Pete) Deliberately?
693
00:47:33,447 --> 00:47:38,157
The Army's the only place you're gonna get
a vaccine. Tell 'em, Tony!
694
00:47:38,207 --> 00:47:40,482
They said there wasn't one.
695
00:47:40,527 --> 00:47:42,483
They're bullshitting.
696
00:47:42,527 --> 00:47:44,836
What do you know, Gallagher?
697
00:47:44,887 --> 00:47:49,085
What if they're just waiting to see
what happens, eh?
698
00:47:49,127 --> 00:47:50,958
So there is a vaccine?
699
00:47:51,007 --> 00:47:55,080
He's telling you what we think
and we know more than most.
700
00:47:59,367 --> 00:48:01,164
Oh, fuck!
701
00:48:01,207 --> 00:48:03,846
(Hippy Pete) Come on! Come on!
702
00:48:03,887 --> 00:48:06,003
This is our estate, not yours.
703
00:48:06,047 --> 00:48:10,086
Giving us anthrax! We'll give you anthrax!
704
00:48:10,127 --> 00:48:14,120
This is the Chatsworth Estate
and we're taking it back!
705
00:48:14,167 --> 00:48:18,604
We've had enough of the Army
and the police coming down here!
706
00:48:18,647 --> 00:48:23,084
lt's a redemption zone! Jah Rastafari!
707
00:48:23,127 --> 00:48:25,083
Give me a consonant.
708
00:48:25,127 --> 00:48:28,244
- C.
- Give me a vowel.
709
00:48:28,287 --> 00:48:31,324
- U.
- Give me another consonant.
710
00:48:31,367 --> 00:48:32,959
N.
711
00:48:33,007 --> 00:48:37,125
- How can we get lan out now?
- Dunno, Lip. ls nobody with him?
712
00:48:37,167 --> 00:48:38,486
l'll go up.
713
00:48:38,527 --> 00:48:42,042
Give me another consonant, Carol!
714
00:48:42,087 --> 00:48:43,645
T.
715
00:48:43,687 --> 00:48:47,965
(Veronica) Are you all right?
lf you throw up, l can't help you.
716
00:48:48,007 --> 00:48:50,760
l want Frank!
717
00:48:51,887 --> 00:48:55,675
Life under President Blair.
718
00:48:55,727 --> 00:48:58,287
(Over loudspeaker)
Please, all return to your homes.
719
00:48:58,327 --> 00:49:00,841
Get out of it!
720
00:49:00,887 --> 00:49:03,162
(Over loudspeaker) The situation
is under control.
721
00:49:03,207 --> 00:49:04,526
(Hippy Pete) Take him to the White House.
722
00:49:04,567 --> 00:49:09,482
We're not having you on this estate any more.
723
00:49:09,527 --> 00:49:14,521
We've heard it straight from
the fucking horse's mouth!
724
00:49:14,567 --> 00:49:19,243
You know a lot more than you're telling us.
We've had enough.
725
00:49:19,287 --> 00:49:25,476
You know why they call it fatigues?
Cos we're sick of the fucking sight of you!
726
00:49:25,527 --> 00:49:27,518
ALL CHEER
727
00:49:27,567 --> 00:49:29,523
Stopping vital deliveries.
728
00:49:29,567 --> 00:49:31,205
ALL CHEER
729
00:49:31,247 --> 00:49:34,080
While the rest of us just...
730
00:49:36,527 --> 00:49:38,882
..you know, thingy?
731
00:49:38,927 --> 00:49:41,316
Baby Jesus!
732
00:49:46,367 --> 00:49:52,237
Well, l've been on the blower
to Brussels and you're all sacked!
733
00:49:59,647 --> 00:50:02,957
Who threw that? Oi, you!
734
00:50:03,007 --> 00:50:07,239
Will you please just shut the fuck up?
735
00:50:09,287 --> 00:50:13,724
While you've been making your lives
a lot more difficult
736
00:50:13,767 --> 00:50:17,123
for yourselves and the rest of us,
737
00:50:17,167 --> 00:50:23,083
people have been working
round the clock to find the solution.
738
00:50:23,127 --> 00:50:27,200
The contamination has been identified.
739
00:50:27,247 --> 00:50:33,197
Vaccines are already being
administered to high-priority cases.
740
00:50:33,247 --> 00:50:38,401
They'll be with you as soon as possible,
but until they arrive,
741
00:50:38,447 --> 00:50:44,556
will you please continue
to just shut the fuck up?
742
00:50:44,607 --> 00:50:46,757
l don't like his tone.
743
00:50:50,327 --> 00:50:53,125
(Frank) Guantanamo Bay.
744
00:50:55,087 --> 00:50:59,205
Leave me alone! Leave me alone!
745
00:50:59,247 --> 00:51:03,923
(Corporal) lan, l have to do this.
lt takes less than a minute, if you keep still.
746
00:51:03,967 --> 00:51:06,640
lan, he knows what he's doing.
747
00:51:06,687 --> 00:51:08,325
l don't care. Fuck off!
748
00:51:08,367 --> 00:51:10,835
Pin him down. Kev!
749
00:51:10,887 --> 00:51:16,120
lt's pretty heavy. lt'll hurt when it goes in a bit.
A bit of a dead leg.
750
00:51:16,167 --> 00:51:19,239
But l promise you, it's effective.
751
00:51:19,287 --> 00:51:21,243
(Lip) Oh.
752
00:51:21,447 --> 00:51:23,438
HE SCREAMS
753
00:51:26,287 --> 00:51:29,006
Ah, you fucking bastard!
754
00:51:29,047 --> 00:51:31,038
Ah!
755
00:51:33,487 --> 00:51:37,765
Keep his leg moving and it'll circulate it.
He'll be fine.
756
00:51:37,807 --> 00:51:41,516
- Honestly?
- Just keep his leg moving.
757
00:51:45,887 --> 00:51:50,119
lan, mate, l can't tell you how sorry l am.
758
00:51:52,447 --> 00:51:56,235
Well, you can, Kev. Try.
759
00:52:00,487 --> 00:52:03,160
(Carl) Have you got any more pans?
760
00:52:05,647 --> 00:52:08,081
Shit.
761
00:52:12,167 --> 00:52:14,203
(Fiona) Shit! What now?
762
00:52:14,247 --> 00:52:15,475
Have we got any fuse wire?
763
00:52:15,527 --> 00:52:17,916
(Sheila) Give us another consonant.
764
00:52:18,607 --> 00:52:19,642
L.
765
00:52:19,687 --> 00:52:22,155
(Debbie) What are you boiling water for?
766
00:52:22,207 --> 00:52:24,357
Mother of God!
767
00:52:24,407 --> 00:52:27,922
You only do that when you're
getting a contraction.
768
00:52:27,967 --> 00:52:32,085
Oh, yeah, sorry.
l'm all over the place, aren't l?
769
00:52:32,127 --> 00:52:34,880
Give us a couple of vowels.
770
00:52:34,927 --> 00:52:36,645
A. l.
771
00:52:36,687 --> 00:52:38,643
You're getting one now.
772
00:52:38,687 --> 00:52:40,484
- Boy or girl?
- You said it was a boy.
773
00:52:40,527 --> 00:52:42,677
Oh, yeah.
774
00:52:42,727 --> 00:52:46,037
l meant a contraction. 5, 4, 3, 2, 1 .
775
00:52:46,087 --> 00:52:47,236
SHE GROANS
776
00:52:47,287 --> 00:52:49,562
Come on, Sheila!
777
00:52:49,607 --> 00:52:52,599
LUNATlC!
778
00:52:53,967 --> 00:52:56,640
l've never had seven letters before!
779
00:52:56,687 --> 00:52:58,678
ALL LAUGH
780
00:53:04,127 --> 00:53:06,118
DOORBELL
781
00:53:08,167 --> 00:53:10,920
(Umi) That's it, Sheila.
782
00:53:10,967 --> 00:53:13,003
lt wasn't for nothing.
783
00:53:13,047 --> 00:53:16,596
lt's a boy! You have a son.
784
00:53:16,647 --> 00:53:18,444
(Fiona) He's beautiful.
785
00:53:22,567 --> 00:53:26,321
Oh, Jesus, is that what
they come out looking like?
786
00:53:26,367 --> 00:53:31,680
Mine were a bit smoother than that.
No offence, Sheila. Congratulations.
787
00:53:33,247 --> 00:53:35,203
Oh!
788
00:53:35,247 --> 00:53:38,284
(Carol) Where's Frank, anyway?
789
00:53:40,287 --> 00:53:42,164
Slag!
790
00:53:42,207 --> 00:53:47,679
CHOlR SlNGS
791
00:53:55,327 --> 00:53:58,922
Hallelujah, Hallelujah
792
00:53:58,967 --> 00:54:01,162
Hallelujah, Hallelujah
793
00:54:02,927 --> 00:54:06,556
Bombs on planes and contaminated meat at...
794
00:54:06,607 --> 00:54:12,079
You know, thingy? Little baby Jesus.
lt's fucking ridiculous.
795
00:54:12,127 --> 00:54:14,083
Who suffers?
796
00:54:14,127 --> 00:54:16,277
The likes of us. That's who.
797
00:54:16,327 --> 00:54:20,923
What have we done wrong? Just fixed
the odd meter and rung the odd car.
798
00:54:20,967 --> 00:54:26,724
Call 'em all you want. lf they all
went on strike, we'd be legless.
799
00:54:26,767 --> 00:54:32,763
You know, shops, hospitals,
the entire fucking transport system.
800
00:54:32,807 --> 00:54:37,278
lf every immigrant on this sceptred isle
801
00:54:37,327 --> 00:54:40,478
downed tools for one day - one day -
802
00:54:40,527 --> 00:54:44,679
we'd come to a total fucking standstill.
803
00:54:45,967 --> 00:54:49,676
Then they'd really have us by the balls.
804
00:54:52,007 --> 00:54:55,636
Don't let that go giving you any ideas, Gandhi,
805
00:54:55,687 --> 00:54:59,999
otherwise, you know,
we'll have, er, whatshisname.
806
00:55:00,047 --> 00:55:05,246
You know, Kilroy on your doorstep,
pestering you for the vote.
807
00:55:05,287 --> 00:55:08,006
Yak, yak, fucking yak.
808
00:55:09,407 --> 00:55:11,398
Nightmare.
809
00:55:24,727 --> 00:55:26,160
Shouldn't you be lying down?
810
00:55:26,207 --> 00:55:28,163
No.
811
00:55:28,207 --> 00:55:33,361
l don't wanna be in here any more.
Medic said l should stretch my legs.
812
00:55:33,407 --> 00:55:35,637
How come you never phoned me?
813
00:55:35,687 --> 00:55:39,646
l was too tired. l couldn't be fucked.
814
00:55:39,687 --> 00:55:44,283
Look, if l'm in the way
between you and Yvonne, just say so.
815
00:55:44,327 --> 00:55:48,445
Yvonne has been good to us.
We should be grateful.
816
00:55:48,487 --> 00:55:51,047
Me, for the kids.
817
00:55:51,087 --> 00:55:53,203
You, for the wages.
818
00:55:53,247 --> 00:55:58,367
The pair of us, cos she never put out
a gay-bashing fatwa.
819
00:55:58,407 --> 00:56:01,763
She could have ended all this and she ain't.
820
00:56:01,807 --> 00:56:06,244
She's far from perfect, but neither are we.
821
00:56:09,127 --> 00:56:11,482
What did you get me for Christmas?
822
00:56:11,527 --> 00:56:14,200
Slippers with built-in headlamps.
823
00:56:14,247 --> 00:56:16,158
- Fuck off!
- What did you get me?
824
00:56:16,207 --> 00:56:18,198
A penis enlarger.
825
00:56:20,287 --> 00:56:22,039
- Same goes for you.
- Me?
826
00:56:22,087 --> 00:56:24,840
Yeah, l don't like your bathroom.
827
00:56:24,887 --> 00:56:28,243
- Well, stay out of it, then.
- Leave him alone. He's tanked.
828
00:56:28,287 --> 00:56:29,322
Who let him get like that?
829
00:56:29,367 --> 00:56:32,677
(Lip) She did!
(Veronica) We're celebrating you're not dead.
830
00:56:32,727 --> 00:56:34,365
Carl, drink this.
831
00:56:34,407 --> 00:56:36,716
And you, you robbing bastard!
832
00:56:36,767 --> 00:56:38,962
- Cut it out!
- How much is a Twix?
833
00:56:39,007 --> 00:56:42,920
- (Kash) 49p.
- And a quarter of midget gems?
834
00:56:42,967 --> 00:56:44,195
28p.
835
00:56:44,247 --> 00:56:46,920
So how much does it come to?
836
00:56:46,967 --> 00:56:48,036
(lan) Carl, l'm warning you.
837
00:56:48,087 --> 00:56:49,645
77 p.
838
00:56:49,687 --> 00:56:51,245
No, it's 77.
839
00:56:51,287 --> 00:56:53,403
l said 77 p.
840
00:56:53,447 --> 00:56:55,403
Did you?
841
00:56:55,447 --> 00:57:01,283
OK, sorry. Sorry, Kash. l love your shop
and your daughter is a stunner.
842
00:57:03,207 --> 00:57:08,486
(Vicar) 'Will you, Carl Francis Gallagher,
take Meena Karib to be your wife?
843
00:57:08,527 --> 00:57:11,325
'Would you love her, cherish her...'
844
00:57:19,447 --> 00:57:22,007
Frank!
845
00:57:22,047 --> 00:57:24,197
lt's Nigel.
846
00:57:24,247 --> 00:57:27,364
- Little Nigel.
- ls it?
847
00:57:27,407 --> 00:57:30,046
Where the bloody hell have you been?
848
00:57:31,087 --> 00:57:33,840
A couple of riots, the pub.
849
00:57:46,847 --> 00:57:48,803
Where's Nigel come from?
850
00:57:48,847 --> 00:57:51,645
Little Nigel.
851
00:57:51,687 --> 00:57:53,757
Little Delia.
852
00:57:53,807 --> 00:57:55,479
What is it?
853
00:57:55,527 --> 00:57:58,166
(Umi) lt's OK, Frank. lt is a boy.
854
00:58:01,807 --> 00:58:05,038
What now? What's happening to her?
855
00:58:05,087 --> 00:58:09,239
l don't know. Sheila, the baby's here.
856
00:58:09,287 --> 00:58:11,437
lt's twins!
857
00:58:11,487 --> 00:58:15,275
Mind your backs. Here comes Delia!
858
00:58:17,327 --> 00:58:22,321
lt's a surprise for Frank.
Where are you, Frank? lt's a surprise.
859
00:58:45,407 --> 00:58:47,159
(Soldier) Right, next.
860
00:58:53,887 --> 00:58:57,960
You're not shoving that down me
till l know what's in it.
861
00:58:58,007 --> 00:59:02,922
lt's just an antibiotic coagulant
in a zinc-phosphate-based emulsion.
862
00:59:02,967 --> 00:59:04,958
Right you are.
863
00:59:16,087 --> 00:59:19,682
Actually, l think l've had this one before.
864
00:59:31,927 --> 00:59:34,725
- They're here. Fiona's here.
- Quick, quick.
865
00:59:34,767 --> 00:59:36,758
ALL CHEER
866
00:59:39,007 --> 00:59:41,885
That's mine. l know that's mine! Here y'are.
867
00:59:43,727 --> 00:59:46,002
You've done well there, Frank.
868
00:59:46,047 --> 00:59:48,515
Get fucked, tosser.
869
00:59:51,247 --> 00:59:54,000
BABlES CRY
870
00:59:55,247 --> 00:59:56,236
Hiya.
871
01:00:01,687 --> 01:00:03,678
(All) Yeah!
872
01:00:07,447 --> 01:00:08,641
What's that?
873
01:00:08,687 --> 01:00:10,643
Right, who's next?
874
01:00:10,687 --> 01:00:13,406
(Lip) Come on, Carl.
(Debbie) Hurry up.
875
01:00:13,447 --> 01:00:14,436
(Lip) Whoa!
876
01:00:14,487 --> 01:00:16,318
Cheers, Fiona.
877
01:00:19,927 --> 01:00:23,715
(Lip) Open it up. What have you got?
878
01:00:25,407 --> 01:00:27,443
Whoa! A microscope!
879
01:00:29,127 --> 01:00:31,118
HE LAUGHS
880
01:00:32,327 --> 01:00:35,717
An arse and face towel. Thanks a lot.
881
01:00:37,367 --> 01:00:39,483
(Fiona) Arse face!
882
01:00:39,687 --> 01:00:42,838
(Steve) Quick, lan.
883
01:00:42,887 --> 01:00:45,117
(Carl) Who's that off, lan?
884
01:00:45,167 --> 01:00:47,601
lt's from Kash and Yvonne.
885
01:00:50,647 --> 01:00:52,126
No way!
886
01:00:52,167 --> 01:00:54,727
(Fiona) Are you employee of the month?
887
01:00:54,767 --> 01:00:56,166
(lan) What are you on about?
888
01:00:59,327 --> 01:01:01,283
Hope you like it.
889
01:01:01,327 --> 01:01:02,442
(Wow!)
890
01:01:13,127 --> 01:01:14,321
ALL CHEER
891
01:01:14,367 --> 01:01:16,517
(Lip) That were a good one, that.
892
01:01:19,047 --> 01:01:21,277
Happy Christmas!
893
01:01:23,007 --> 01:01:25,441
(Debbie) Hurry up.
894
01:01:25,487 --> 01:01:30,356
Happy Christmas. What did you get?
Let's have a look what you got.
895
01:01:30,407 --> 01:01:33,319
Hey, happy Christmas.
896
01:01:33,367 --> 01:01:35,358
Did you see Santa?
897
01:01:51,367 --> 01:01:53,323
lt's open.
898
01:01:53,367 --> 01:01:57,326
Can l share your mirror?
They're really bugging me.
899
01:01:59,247 --> 01:02:00,760
Thanks for the present.
900
01:02:00,807 --> 01:02:01,922
lt suits you.
901
01:02:01,967 --> 01:02:03,923
Did you like yours?
902
01:02:03,967 --> 01:02:05,923
Yeah.
903
01:02:05,967 --> 01:02:10,995
Look, l know why you never enjoy
this time of year.
904
01:02:13,167 --> 01:02:16,637
Cos...Christmas is when Mum left.
905
01:02:19,047 --> 01:02:20,241
So?
906
01:02:20,287 --> 01:02:22,243
Not that?
907
01:02:22,287 --> 01:02:24,278
No.
908
01:02:25,567 --> 01:02:29,276
Cos Christmas is when Dad
first got sent down?
909
01:02:30,247 --> 01:02:32,203
No.
910
01:02:32,247 --> 01:02:36,081
Cos it's when you got expelled
from St Ellen's?
911
01:02:36,127 --> 01:02:37,321
Big deal!
912
01:02:37,367 --> 01:02:39,437
What's with the face?
913
01:02:40,607 --> 01:02:42,757
l've started my periods.
914
01:02:44,327 --> 01:02:47,683
- When?
- Last night.
915
01:02:47,727 --> 01:02:51,197
- You're too young.
- l'm not the first in our year.
916
01:02:51,247 --> 01:02:53,841
Why didn't you come to me?
917
01:02:53,887 --> 01:02:56,037
l told Yvonne in the shop.
918
01:02:56,087 --> 01:02:57,122
Rather than me?
919
01:02:57,167 --> 01:03:00,318
l had to buy...stuff.
920
01:03:01,367 --> 01:03:03,801
Never apologise for the anger.
921
01:03:03,847 --> 01:03:08,682
Feel it in your womb and use it
otherwise you'll go bleeding nuts.
922
01:03:08,727 --> 01:03:12,117
DOORBELL RlNGS
You, out! You're barred!
923
01:03:12,167 --> 01:03:14,886
Anyway, you were busy.
924
01:03:18,127 --> 01:03:24,077
l am never too busy to talk to you.
You can come to me with anything.
925
01:03:28,167 --> 01:03:30,727
l'm way too old for that microscope.
926
01:03:30,767 --> 01:03:34,237
lf l can persuade Carl it's worth
double what you paid,
927
01:03:34,287 --> 01:03:37,120
would you be offended
if l had his jacket?
928
01:03:37,167 --> 01:03:40,603
No. Yeah! He loves that jacket.
929
01:03:40,647 --> 01:03:44,435
Yeah, but not if l told him
he looks a bit gay.
930
01:03:45,367 --> 01:03:48,643
OK. Don't wipe the floor with him.
931
01:03:48,687 --> 01:03:51,724
l'll make him think it's his idea.
932
01:03:51,767 --> 01:03:53,758
Oh!
933
01:04:12,807 --> 01:04:18,518
Oi! l asked you to keep an eye on the veg,
not plan the next bonfire!
934
01:04:18,567 --> 01:04:20,876
All right, b-i-n.
935
01:04:20,927 --> 01:04:25,079
Just listen to the sounds, mate. B-i-n.
936
01:04:26,167 --> 01:04:27,725
Banana?
937
01:04:27,767 --> 01:04:31,999
Jesus, no! Just listen to the sounds, Kev!
938
01:04:32,047 --> 01:04:36,643
Losing your rag won't help, will it?
Just makes me feel like a prick.
939
01:04:36,687 --> 01:04:40,726
l'm sorry, Kev. Let's just start from the
beginning.
940
01:04:40,767 --> 01:04:42,723
l'm going to get more beers.
941
01:04:42,767 --> 01:04:46,806
Will someone make sure
l'm not sitting next to him?
942
01:04:46,847 --> 01:04:49,281
l tried giving him lessons.
943
01:04:49,327 --> 01:04:53,036
l gave him an hour, then l said my
friend had died so l had to go home.
944
01:04:53,087 --> 01:04:56,159
Lip, lan...
945
01:04:56,207 --> 01:04:58,198
Give us a hand.
946
01:04:59,807 --> 01:05:01,843
That's Delia. That's Nigel.
947
01:05:05,247 --> 01:05:08,205
Why, what do you need?
948
01:05:12,007 --> 01:05:12,996
Trestle.
949
01:05:13,047 --> 01:05:18,405
Go and fetch a trestle table from ours,
then get Veronica's chairs.
950
01:05:18,447 --> 01:05:20,005
- (Lip) How many are we?
- Too many.
951
01:05:20,047 --> 01:05:22,356
- 1 2.
- 1 3.
952
01:05:22,407 --> 01:05:26,241
- Dad's not hungry.
- You'll be joining us, won't you?
953
01:05:26,287 --> 01:05:27,322
Get fucked.
954
01:05:27,367 --> 01:05:30,245
No, l'm not having that.
955
01:05:30,287 --> 01:05:33,165
A proud, new father.
956
01:05:33,207 --> 01:05:36,722
Get Frank a chair. Centre table.
957
01:05:36,767 --> 01:05:39,565
Where you belong, darling.
958
01:05:48,047 --> 01:05:53,326
Debbie, go and see if you can find Dad
something decent to wear.
959
01:05:53,367 --> 01:05:55,323
(Both) Not from my room.
960
01:05:55,367 --> 01:05:57,517
You're filthy.
961
01:06:02,287 --> 01:06:04,642
For what we are about to receive,
962
01:06:04,687 --> 01:06:08,475
may the Lord, our God,
make us a little bit more thankful
963
01:06:08,527 --> 01:06:10,438
than we might otherwise have been.
964
01:06:10,487 --> 01:06:16,517
May he grant us wealth and peace
and happiness...and wealth,
965
01:06:16,567 --> 01:06:20,799
plus thanks for Pepe's resurrection.
966
01:06:21,687 --> 01:06:25,646
(Vicar) ln the name of the Father, Son
and Holy Spirit. Amen.
967
01:06:25,687 --> 01:06:29,680
We trusted our dearly beloved brother to
God's merciful...
968
01:06:29,727 --> 01:06:31,080
DOG BARKS
969
01:06:31,127 --> 01:06:33,083
..What?
970
01:06:33,127 --> 01:06:36,483
(Carol) You heard me, oh Lord,
in my hour of need,
971
01:06:36,527 --> 01:06:39,803
crying like a baby for my baby.
972
01:06:39,847 --> 01:06:42,315
(Frank) For fuck's sake.
973
01:06:42,367 --> 01:06:44,323
We're not religious.
974
01:06:44,367 --> 01:06:46,517
l'm not finished.
975
01:06:46,567 --> 01:06:50,162
No wonder you're all plagued by misfortune.
976
01:06:51,727 --> 01:06:56,084
Thanks all the more for bringing me
and Marty back together.
977
01:06:56,127 --> 01:07:00,678
For uniting my babies at this special time
978
01:07:00,727 --> 01:07:02,683
with these special people.
979
01:07:02,727 --> 01:07:09,200
lf you do your best for peace and wealth,
l'll work my socks off for you. Amen.
980
01:07:09,247 --> 01:07:10,236
(All) Amen.
981
01:07:10,287 --> 01:07:13,836
Come on, let's eat! Happy Christmas!
982
01:07:26,887 --> 01:07:29,481
(Lip) Kev, have a pull on that.
983
01:07:43,607 --> 01:07:46,679
LAUGHTER
984
01:07:50,767 --> 01:07:52,758
(Steve) Oh, here we go.
985
01:07:55,607 --> 01:07:57,757
For fuck's sake, Frank!
986
01:07:57,807 --> 01:07:59,923
What?
987
01:07:59,967 --> 01:08:02,276
l think you've had enough.
988
01:08:02,327 --> 01:08:06,115
Oh, no truer word said.
989
01:08:06,167 --> 01:08:08,123
Too right.
990
01:08:08,167 --> 01:08:14,083
Cos as soon as the doctor's is open,
l am having the snip.
991
01:08:14,127 --> 01:08:15,640
No, Frank!
992
01:08:15,687 --> 01:08:17,882
Oh, fucking yes!
993
01:09:01,727 --> 01:09:04,605
Talk about taking it up the shitter.
994
01:09:04,647 --> 01:09:07,161
Eight kids on half a wage.
995
01:09:07,207 --> 01:09:11,359
What's that if it's not
a total fucking shambles?
996
01:09:15,847 --> 01:09:18,077
Oh, come on, Frank!
997
01:09:18,127 --> 01:09:20,402
Starter for ten. No conferring.
998
01:09:20,447 --> 01:09:22,483
Queens, can you take it?
999
01:09:22,527 --> 01:09:28,204
What's David Carradine all about
if you learn fuck all, eh?
1000
01:09:29,687 --> 01:09:32,281
Where's the Grasshopper now, Frank?
1001
01:09:32,327 --> 01:09:34,716
Snip, snip, fucking snip!
1002
01:09:40,247 --> 01:09:42,203
Oh!
1003
01:09:42,247 --> 01:09:48,482
Frozen chips, triple-A batteries,
drinking chocolate...
1004
01:09:49,305 --> 01:09:55,890
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
75467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.