Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,170 --> 00:00:46,420
Doug?
2
00:00:47,755 --> 00:00:49,882
- Doug?
- He's not here.
3
00:00:50,507 --> 00:00:54,093
- I need you to take a look at little Susie.
- I'm not on yet, am I?
4
00:00:54,260 --> 00:00:56,429
You're a pediatrician.
You're always on.
5
00:00:56,596 --> 00:00:59,598
Yes, but I'm not your pediatrician.
6
00:01:00,849 --> 00:01:02,184
What time is it?
7
00:01:04,269 --> 00:01:06,979
Six a.m. She was up
half the night coughing.
8
00:01:07,146 --> 00:01:08,564
All right.
9
00:01:08,731 --> 00:01:10,816
Hey there, little one.
10
00:01:10,983 --> 00:01:12,401
What's going on?
11
00:01:12,567 --> 00:01:16,696
Let's see. She's pretty agreeable.
12
00:01:16,863 --> 00:01:20,908
That's because I kept her company
for the last five hours.
13
00:01:21,283 --> 00:01:22,534
What's the matter?
14
00:01:22,701 --> 00:01:25,620
I got elbowed in the
Mommy and Me class yesterday.
15
00:01:25,787 --> 00:01:28,289
- Sounds vicious.
- Oh, yeah. It was.
16
00:01:28,456 --> 00:01:31,709
I had the blue end of the parachute,
and little Susie was underneath...
17
00:01:31,876 --> 00:01:34,753
...and this yuppie mother came by
and yanked it and shoved me!
18
00:01:34,920 --> 00:01:37,255
I'm telling you,
this mother thing is not easy.
19
00:01:37,630 --> 00:01:39,424
You wouldn't know it by her.
20
00:01:39,590 --> 00:01:41,425
No temperature.
21
00:01:41,592 --> 00:01:44,386
Lungs are clear.
22
00:01:46,721 --> 00:01:48,223
No sore throat.
23
00:01:48,390 --> 00:01:51,642
This is the healthiest, happiest baby
that I have ever seen.
24
00:01:51,809 --> 00:01:54,395
Oh, God, I'm never gonna make
Gymboree tonight.
25
00:01:54,561 --> 00:02:00,150
Doug, paramedics are at the
back door with an infant, unresponsive.
26
00:02:00,316 --> 00:02:02,652
- You need a hand?
- Always.
27
00:02:02,818 --> 00:02:05,237
- Bye-bye. Can you hold her for a sec?
- Sure.
28
00:02:05,404 --> 00:02:08,156
Hey, little Susie.
29
00:02:09,407 --> 00:02:11,201
- What do you got?
- Two-month-old male...
30
00:02:11,367 --> 00:02:13,202
...unconscious and cyanotic
in his crib.
31
00:02:13,369 --> 00:02:16,080
- What is it? What's wrong?
- He was fine last night.
32
00:02:16,247 --> 00:02:19,875
Unresponsive at scene. Gave him two
rounds of epi and atropine in the field.
33
00:02:20,041 --> 00:02:22,752
- Got nothing.
- He just had a little bit of a cold.
34
00:02:22,919 --> 00:02:25,212
I just took him to
a pediatrician yesterday.
35
00:02:25,379 --> 00:02:28,799
Tube him. Number four uncuffed.
Hook up a compression, will you?
36
00:02:28,966 --> 00:02:32,010
- Number one, straight laryngoscope.
- I need tape on the tube.
37
00:02:32,177 --> 00:02:33,761
Here you go.
38
00:02:33,928 --> 00:02:35,763
- Temperature?
- It's 93.
39
00:02:35,930 --> 00:02:38,224
It wasn't a bad cold, not even a fever.
40
00:02:38,390 --> 00:02:39,683
Deep tendon reflexes absent.
41
00:02:39,850 --> 00:02:42,227
He's unresponsive to pain.
Try a high-dose epi.
42
00:02:42,394 --> 00:02:44,104
- What's he weigh? Ten pounds?
- Twelve.
43
00:02:44,270 --> 00:02:45,647
- Asystole.
- Point five.
44
00:02:45,813 --> 00:02:48,149
- Did our doctor miss something?
- What's your name?
45
00:02:48,315 --> 00:02:51,360
- Kenway.
- Okay, we need you to wait outside.
46
00:02:51,526 --> 00:02:52,778
What's wrong with him?
47
00:02:52,944 --> 00:02:55,280
Haleh....
48
00:02:55,446 --> 00:02:59,992
- We need to let the doctors work.
- I want to stay with my baby, please.
49
00:03:00,993 --> 00:03:05,121
- That's okay. I'll get that.
- Anterior fontanel is flat.
50
00:03:06,623 --> 00:03:10,001
- Anything on the monitor yet?
- No petechiae or ecchymosis.
51
00:03:10,167 --> 00:03:12,628
- Another dose of epi?
- What's his down time?
52
00:03:12,795 --> 00:03:14,588
- Forty-five minutes.
- Any pulse?
53
00:03:14,755 --> 00:03:16,339
- No.
- Pupils fixed and dilated.
54
00:03:16,715 --> 00:03:19,258
No rhythm. I'm gonna shock him.
55
00:03:19,425 --> 00:03:21,010
Charging.
56
00:03:23,595 --> 00:03:25,639
Susan....
57
00:03:26,098 --> 00:03:27,390
Susan, it's over.
58
00:03:27,557 --> 00:03:28,892
Susan, it's over.
59
00:03:30,393 --> 00:03:31,978
It's over.
60
00:03:33,062 --> 00:03:35,105
I'll mark the chart.
61
00:03:38,900 --> 00:03:42,195
- SIDS.
- Lydia, take him off the monitor.
62
00:03:42,361 --> 00:03:44,530
I'll get his parents back in here.
63
00:03:46,532 --> 00:03:47,824
Will you stay with him?
64
00:04:21,770 --> 00:04:23,563
You gotta look at that face.
65
00:04:23,730 --> 00:04:27,483
She was fast asleep. Weren't you?
66
00:04:27,650 --> 00:04:30,194
- Thank you, Conni.
- You're welcome. Here you go.
67
00:04:35,865 --> 00:04:40,035
Yeah. What?
68
00:04:41,787 --> 00:04:45,123
Yeah. You're my little girl.
69
00:04:45,915 --> 00:04:47,583
My little girl.
70
00:04:49,126 --> 00:04:50,377
Yeah.
71
00:04:51,629 --> 00:04:53,380
I love you.
72
00:04:53,547 --> 00:04:55,674
Yeah, I love you.
73
00:04:56,383 --> 00:04:58,593
Yeah, I love you.
74
00:05:02,763 --> 00:05:04,014
Yeah.
75
00:05:59,186 --> 00:06:00,645
- Hi!
- Hi.
76
00:06:00,812 --> 00:06:03,731
- You look awful.
- Post-op. Two hours' sleep.
77
00:06:03,898 --> 00:06:07,109
- How does tonight look?
- Good, if Benton ever lets me out.
78
00:06:07,276 --> 00:06:10,529
- It's been, like, two days.
- It's been, like, over two days.
79
00:06:10,696 --> 00:06:13,240
I have a couple of hours tonight
between 6 and 8.
80
00:06:13,406 --> 00:06:14,991
Your place?
81
00:06:15,158 --> 00:06:17,326
- Dr. Wolverton.
- Hi.
82
00:06:17,994 --> 00:06:19,203
- Come with me.
- Where?
83
00:06:19,370 --> 00:06:20,954
This way.
84
00:06:31,922 --> 00:06:34,341
Hold the elevator.
85
00:06:34,966 --> 00:06:36,843
Where are the films
on the Spencer kid?
86
00:06:37,010 --> 00:06:40,721
- Radiology's backed up.
- Damn. Four West again.
87
00:06:40,888 --> 00:06:43,849
- Gabriel's calcium back yet?
- Normal. It's on his chart.
88
00:06:44,016 --> 00:06:47,268
Neuro's consulting on Weingast.
The films are...?
89
00:06:47,435 --> 00:06:50,980
- Yeah, in the reading room.
- Next time leave it bedside.
90
00:06:51,147 --> 00:06:52,773
This way.
91
00:06:55,567 --> 00:06:57,235
Haleh, sorry.
92
00:06:58,903 --> 00:07:01,906
- Hey, I could use some help here.
- Now?
93
00:07:02,073 --> 00:07:04,908
- No, next Labor Day.
- We'll send somebody.
94
00:07:06,285 --> 00:07:07,786
- We'll clean it up.
- Later.
95
00:07:07,953 --> 00:07:10,663
- When we get back from....
- Radiology.
96
00:07:16,835 --> 00:07:18,295
Conni?
97
00:07:18,462 --> 00:07:21,965
Oh, hi. Dropped the lateral decubitus.
Could you hand me those charts?
98
00:07:22,131 --> 00:07:24,592
- We came looking for the films on....
- Smith, John.
99
00:07:24,759 --> 00:07:27,845
- They don't appear to be here, so....
- We'll be back.
100
00:07:28,595 --> 00:07:30,597
Close call.
101
00:07:30,764 --> 00:07:33,099
- Could you give me a hand?
- Sure.
102
00:07:33,266 --> 00:07:35,017
No problem.
103
00:07:38,145 --> 00:07:39,646
- Right here okay?
- Great.
104
00:07:39,813 --> 00:07:41,231
- You want a bite?
- No.
105
00:07:41,398 --> 00:07:43,108
Oh, God, I do. I missed breakfast.
106
00:07:43,274 --> 00:07:46,736
- What's in the boxes?
- Something for me?
107
00:07:46,902 --> 00:07:48,696
It's for the children's
Christmas drive.
108
00:07:48,862 --> 00:07:51,948
Oh, yeah, there's gonna be one
lucky 4-year-old who gets this.
109
00:07:52,115 --> 00:07:55,618
- I haven't sorted through it yet.
- Is it secret Santa time already?
110
00:07:55,785 --> 00:07:58,704
Almost. And I arranged for you
to get me, so make it good.
111
00:08:00,205 --> 00:08:01,707
My mom sold the house.
112
00:08:01,873 --> 00:08:03,833
- Helen's moving?
- Yeah, to the 'burbs.
113
00:08:04,000 --> 00:08:06,586
She's been storing this stuff
in her basement for years.
114
00:08:06,753 --> 00:08:10,965
Now Carol is pawning it off on some
unsuspecting 4-year-old.
115
00:08:11,131 --> 00:08:15,844
- No, I'm gonna toss half of it.
- You never throw away this stuff.
116
00:08:16,010 --> 00:08:18,805
- My mom's a saver, not me.
- KC and the Sunshine Band?
117
00:08:19,055 --> 00:08:21,640
Yeah, you could toss that.
118
00:08:22,307 --> 00:08:24,309
- Whoa, this....
- Come on, now.
119
00:08:24,476 --> 00:08:29,689
- You never twirled a baton.
- No, I did. I did. I did.
120
00:08:31,440 --> 00:08:34,109
Something like this.
121
00:08:36,111 --> 00:08:39,197
Okay. Scalp lac in 3.
122
00:08:39,364 --> 00:08:41,449
- Anyone seen Carter?
- No.
123
00:08:57,546 --> 00:08:59,214
What is it?
124
00:08:59,381 --> 00:09:02,133
You're not a Catholic, are you?
125
00:09:02,300 --> 00:09:04,385
- Said good-bye to the old homestead?
- Yep.
126
00:09:04,552 --> 00:09:06,720
- Must be hard.
- No, not really.
127
00:09:06,887 --> 00:09:08,555
When my folks sold their place...
128
00:09:08,722 --> 00:09:12,225
...I went back there, and I carved
my name into every closet.
129
00:09:12,392 --> 00:09:15,895
- It's just a house.
- It's a home, Hathaway!
130
00:09:16,061 --> 00:09:19,564
It's got little height measurements
on the kitchen door.
131
00:09:19,731 --> 00:09:23,193
It's got a banister where I fell
and broke my collarbone.
132
00:09:23,359 --> 00:09:27,071
It's got this cool crawl space where my
brothers and I used to hide our Playboys.
133
00:09:27,238 --> 00:09:30,574
- Playboys?
- Yeah, when we were kids.
134
00:09:32,033 --> 00:09:35,745
- So no ID on this patient?
- Nope, nothing.
135
00:09:35,912 --> 00:09:38,914
We found him at the Goodman.
He's been sitting there for a while.
136
00:09:39,081 --> 00:09:42,501
Shepard, you gotta move your rig.
137
00:09:46,671 --> 00:09:49,840
- I need someone to cover a shift.
- Not tonight. I'm sorry.
138
00:09:50,007 --> 00:09:53,176
- Bet she'd take a rain check.
- Sorry, it's something I can't move.
139
00:09:53,343 --> 00:09:54,844
Hit-and-run's here.
140
00:09:55,011 --> 00:09:57,430
- You need a hand?
- Yeah.
141
00:09:58,055 --> 00:10:01,016
- What's open?
- Trauma 1.
142
00:10:01,892 --> 00:10:03,769
- Doris...?
-35-year-old male.
143
00:10:03,935 --> 00:10:06,938
Auto versus pedestrian.
BP 110/65.
144
00:10:07,105 --> 00:10:10,691
Pulse tachy at 120.
Possible mandible fracture.
145
00:10:10,858 --> 00:10:13,777
Five hundred cc bolus normal saline.
146
00:10:13,944 --> 00:10:17,030
O-210 liters,
and hare traction on the left leg.
147
00:10:17,197 --> 00:10:18,656
On my count...
148
00:10:18,823 --> 00:10:21,075
...one, two, three.
149
00:10:21,242 --> 00:10:23,327
Back to the slopes. See you.
150
00:10:23,494 --> 00:10:25,204
- What's his name?
- Ethan Brown.
151
00:10:25,370 --> 00:10:28,123
Mr. Brown, you're in the ER.
You were hit by a car.
152
00:10:28,289 --> 00:10:31,042
Need a cross-table C-spine.
Here you go. Chest.
153
00:10:31,209 --> 00:10:35,546
Pelvis, left femur, mandible.
CBC, type and cross four units...
154
00:10:35,712 --> 00:10:37,547
-...Chem-7.
- My wife!
155
00:10:37,714 --> 00:10:41,050
Don't talk. Your jaw might be broken.
We'll contact your wife.
156
00:10:41,217 --> 00:10:42,718
I'll get a Foley in.
157
00:10:42,885 --> 00:10:44,887
Pressure's good, 125/80.
158
00:10:45,054 --> 00:10:47,055
Midshaft fractured femur.
159
00:10:47,222 --> 00:10:49,724
- Good distal pulses.
- Abdomen's benign.
160
00:10:49,891 --> 00:10:54,895
Droperidol 2.5, slow IV push.
And let's watch his pressure.
161
00:10:55,062 --> 00:10:57,147
- What happened?
- Someone ran him down.
162
00:10:57,314 --> 00:10:59,399
Interviewing witnesses now.
163
00:10:59,566 --> 00:11:02,152
TMs are clear, no Battles Sign.
164
00:11:02,318 --> 00:11:03,653
Clear CT.
165
00:11:03,820 --> 00:11:07,239
No, no, no, Mr. Brown.
Mr. Brown, leave the mask on.
166
00:11:07,406 --> 00:11:09,074
Okay, calm down, calm down.
167
00:11:09,241 --> 00:11:11,868
Hi. I'm Carol.
168
00:11:12,035 --> 00:11:13,495
What's your name?
169
00:11:13,661 --> 00:11:15,246
Why do you ask that?
170
00:11:15,413 --> 00:11:16,664
Just curious.
171
00:11:16,831 --> 00:11:18,541
Mr. Sullivan.
172
00:11:18,707 --> 00:11:20,918
Can't smoke in here, Mr. Sullivan.
173
00:11:21,084 --> 00:11:22,335
Suture kit.
174
00:11:22,502 --> 00:11:25,296
Thanks. Can you hang out?
I'm not sure he's gonna need any.
175
00:11:25,463 --> 00:11:27,256
Can you hand me that saline?
176
00:11:27,423 --> 00:11:30,634
May I borrow a pencil, please?
177
00:11:32,469 --> 00:11:35,305
Why is your arm bleeding,
Mr. Sullivan?
178
00:11:35,472 --> 00:11:39,892
I work for the committee.
I'm an architect. This is a pen.
179
00:11:43,145 --> 00:11:44,896
Here you go. How's this?
180
00:11:45,063 --> 00:11:47,148
Is there someone we can call
to take you home?
181
00:11:47,315 --> 00:11:50,860
Why do you ask?
I mean, I know where it is.
182
00:11:52,027 --> 00:11:57,198
He's not gonna need any stitches,
but call Psych and Social Services.
183
00:11:57,365 --> 00:11:59,909
- Get Matthews.
- He's got the interview.
184
00:12:00,076 --> 00:12:02,703
- Well, then get Jones to do it.
- They all got interviews.
185
00:12:02,870 --> 00:12:04,788
Vucelich is never
gonna pick a third-year.
186
00:12:04,955 --> 00:12:07,249
You ought to apply.
It'd be great for your career.
187
00:12:07,415 --> 00:12:09,626
And yours.
You have a hematoma on your neck.
188
00:12:09,792 --> 00:12:12,378
- What do we have?
- Hit-and-run, moderate velocity.
189
00:12:12,545 --> 00:12:15,672
Left femur fracture, head trauma.
190
00:12:15,839 --> 00:12:17,799
- What is he on?
- Droperidol for agitation.
191
00:12:17,966 --> 00:12:21,886
- We couldn't control him.
- Got Mr. Brown's films.
192
00:12:22,136 --> 00:12:25,472
There's a shadow in the right base.
Carter, hemothorax.
193
00:12:25,639 --> 00:12:28,308
- Pulse up 120.
- I'll set up a Thora-Seal.
194
00:12:28,475 --> 00:12:30,310
Sats falling.
195
00:12:30,477 --> 00:12:33,437
- Number 32 French.
- I know.
196
00:12:37,066 --> 00:12:38,900
Curved Kelly.
197
00:12:40,819 --> 00:12:42,737
- I'm in!
- Anyone call CT?
198
00:12:42,904 --> 00:12:45,448
Yeah. They're ready for him.
199
00:12:45,948 --> 00:12:47,616
Suction.
200
00:12:48,242 --> 00:12:49,993
It's draining.
201
00:12:50,160 --> 00:12:52,162
His real name is Joshua Shem.
202
00:12:52,329 --> 00:12:54,831
A diagnosed paranoid schizophrenic.
203
00:12:54,997 --> 00:12:57,541
Ran away from his residential home.
204
00:12:59,626 --> 00:13:01,628
They faxed us this.
205
00:13:01,795 --> 00:13:04,464
Prolixin, Thorazine, Trilafon,
even Clozaril.
206
00:13:04,631 --> 00:13:05,840
Won't stay on any of them.
207
00:13:06,007 --> 00:13:08,801
- It's the third time he ran away?
- They won't take him back.
208
00:13:08,968 --> 00:13:10,844
Three strikes and you're out.
Any family?
209
00:13:11,011 --> 00:13:13,847
- I'm still trying to track his mother down.
- Okay, thanks.
210
00:13:14,014 --> 00:13:16,516
Randi, could you find me the number
to Campanelli's?
211
00:13:16,683 --> 00:13:18,517
You don't wanna go there,
Dr. Ross.
212
00:13:18,684 --> 00:13:20,186
Excuse me?
213
00:13:20,352 --> 00:13:22,771
Drafty, stuffy,
and the pasta is kind of iffy.
214
00:13:22,938 --> 00:13:25,607
- Anyone we know?
- What's this?
215
00:13:25,774 --> 00:13:28,443
- You said you couldn't work tonight.
- Personal obligation.
216
00:13:28,609 --> 00:13:31,779
We got failure to fly in 3.
A kid fell off his bunk bed.
217
00:13:31,946 --> 00:13:34,156
- You care to join me?
- Okay.
218
00:13:36,324 --> 00:13:37,992
Ethan! Oh, my God!
219
00:13:38,159 --> 00:13:39,494
Is he hurt? Is he gonna die?
220
00:13:39,660 --> 00:13:42,454
No, he's not gonna die,
but you can't....
221
00:13:42,621 --> 00:13:44,456
- You can't go with him!
- I'm his wife.
222
00:13:44,623 --> 00:13:47,208
Mrs. Brown, your husband has been
in a serious accident.
223
00:13:47,375 --> 00:13:49,335
We're taking him up for a head CT...
224
00:13:49,502 --> 00:13:53,214
...but his injuries do not appear
to be life-threatening.
225
00:13:53,380 --> 00:13:55,549
- Then he's not gonna die?
- No, he'll be fine.
226
00:13:55,716 --> 00:13:57,175
Come with me. I'll show you.
227
00:13:59,886 --> 00:14:01,888
- My sister is unconscious.
- What happened?
228
00:14:02,054 --> 00:14:05,265
She had a skating accident.
They took care of her at St. Anne's...
229
00:14:05,432 --> 00:14:08,268
...sent her home. But in the car
she started shaking all over.
230
00:14:08,435 --> 00:14:12,146
- Sounds like a seizure. What's her name?
- Reba. I couldn't wake her up.
231
00:14:12,313 --> 00:14:14,857
Reba! Reba, can you hear me?
232
00:14:15,024 --> 00:14:18,610
She's postictal. Let's start a line.
15 liters O-2 by mask.
233
00:14:18,777 --> 00:14:20,695
- Does she have a history of seizures?
- No.
234
00:14:20,862 --> 00:14:23,239
We were at the skating rink,
and a boy ran into her.
235
00:14:23,406 --> 00:14:26,075
- Her legs were cut badly.
- Pupils equal, round, reactive.
236
00:14:26,242 --> 00:14:28,911
- Did she hit her head?
- I think so. She had a headache.
237
00:14:29,077 --> 00:14:30,579
- Were x-rays taken?
- I don't know.
238
00:14:30,745 --> 00:14:32,163
They stitched up her legs.
239
00:14:32,330 --> 00:14:33,915
Responsive to pain.
240
00:14:34,082 --> 00:14:36,667
BP 120/70, pulse 56.
241
00:14:36,834 --> 00:14:39,169
- We need a head CT.
- What's going on?
242
00:14:39,336 --> 00:14:42,255
Your sister had a seizure,
which can happen after a head injury.
243
00:14:42,422 --> 00:14:45,842
We'll take an x-ray of her brain
to make sure there's no bleeding, okay?
244
00:14:46,050 --> 00:14:47,093
Okay.
245
00:14:47,259 --> 00:14:51,555
A small gold pendant would be nice.
Earrings. Ford Explorer.
246
00:14:51,722 --> 00:14:54,849
Thank you, Lydia. I'll keep those
in mind. How serious?
247
00:14:55,016 --> 00:14:57,476
Seizure after head trauma.
They saw her at St. Anne's.
248
00:14:57,643 --> 00:14:59,770
Barkley's the chief there.
You want me to call?
249
00:14:59,937 --> 00:15:02,022
- They didn't even do a CT.
- Hey, doctor.
250
00:15:02,189 --> 00:15:04,399
- We wrapped up that hit-and-run.
- That quick?
251
00:15:04,566 --> 00:15:07,235
Witness ID'd the plates.
Get this, it was his wife.
252
00:15:07,402 --> 00:15:08,945
Come on.
253
00:15:09,111 --> 00:15:11,030
- Lydia, where's Brown?
- Who?
254
00:15:11,196 --> 00:15:13,615
- Ethan Brown who got hit by a car.
- Exam 4.
255
00:15:13,782 --> 00:15:15,784
Call Security.
256
00:15:22,998 --> 00:15:24,291
Die!
257
00:15:24,916 --> 00:15:26,501
You bastard!
258
00:15:26,668 --> 00:15:30,338
- I hate you! I'm gonna kill you!
- Get her out of here!
259
00:15:30,505 --> 00:15:35,133
- Let go of me!
- Cyanotic. Pulse ox's down to 70.
260
00:15:35,300 --> 00:15:37,928
Hyperventilate him. Blood gas?
261
00:15:42,848 --> 00:15:45,809
- What was that about?
- Marital bliss.
262
00:15:49,187 --> 00:15:51,022
After dinner,
power Christmas shopping.
263
00:15:51,189 --> 00:15:53,274
Everything for everyone
in under three hours.
264
00:15:53,441 --> 00:15:55,317
You could shop
for Jennifer and Rachel.
265
00:15:55,484 --> 00:15:58,153
Rachel's getting a bike.
Jennifer already has her present.
266
00:15:58,320 --> 00:16:04,367
I agreed to spend four, count them, four
wintry days with her folks in Sheboygan.
267
00:16:04,533 --> 00:16:08,036
Four days with the Reverend?
Go with God.
268
00:16:08,912 --> 00:16:11,122
- How's she doing?
- She's coming around.
269
00:16:11,289 --> 00:16:13,875
Hi, Reba. I'm Dr. Lewis.
Do you know where you are?
270
00:16:15,793 --> 00:16:17,044
Hospital.
271
00:16:17,211 --> 00:16:22,007
- Do you remember what happened?
- No.
272
00:16:23,258 --> 00:16:26,052
It's normal to be confused
after a seizure.
273
00:16:26,219 --> 00:16:29,263
We wanna keep her in the hospital
for a while under--
274
00:16:29,430 --> 00:16:31,014
Valium, five.
275
00:16:31,598 --> 00:16:33,391
- What's happening?
- Valium, five!
276
00:16:33,558 --> 00:16:36,436
- Pulse ox 85.
- Put her back on the mask.
277
00:16:36,602 --> 00:16:39,146
Help her, please!
278
00:16:42,941 --> 00:16:46,319
Dr. Vucelich. Carter. John Carter.
279
00:16:46,486 --> 00:16:49,447
Carter, yes. I'm gonna see
your Dr. Matthews at 5, right?
280
00:16:49,613 --> 00:16:52,616
No, actually, I'm Dr. Benton's student.
281
00:16:52,783 --> 00:16:55,410
In that case, I look forward
to seeing him later, then.
282
00:16:55,577 --> 00:16:57,954
No, actually, he's not signed up.
283
00:16:58,121 --> 00:17:01,332
He wanted to be,
but I believe your list was full.
284
00:17:01,499 --> 00:17:04,793
You don't have to cover for him.
If the man isn't interested....
285
00:17:04,960 --> 00:17:08,129
No, he is definitely interested.
286
00:17:08,296 --> 00:17:11,632
To be honest, I forgot to sign him up.
287
00:17:12,133 --> 00:17:13,676
And he was pretty upset about it.
288
00:17:13,842 --> 00:17:16,553
I see. I guess I'm gonna have
to cover for you then.
289
00:17:16,720 --> 00:17:18,638
Why don't you send him in at 6.
290
00:17:18,805 --> 00:17:21,182
I think it's a hickey
you have on your neck, Carter.
291
00:17:21,349 --> 00:17:23,184
Yeah, yeah.
292
00:17:23,350 --> 00:17:24,685
That makes 20 of Valium.
293
00:17:24,852 --> 00:17:26,853
- How long has she been seizing?
-10 minutes.
294
00:17:27,020 --> 00:17:30,648
Load her with Dilantin,
900 milligrams at 15 minutes.
295
00:17:30,815 --> 00:17:33,901
She's probably tearing
her sutures out.
296
00:17:36,987 --> 00:17:38,655
- Is she on any drugs?
- No.
297
00:17:38,822 --> 00:17:41,241
- Diabetic?
- No.
298
00:17:41,407 --> 00:17:43,743
- Is she allergic to lidocaine?
- Lidocaine?
299
00:17:43,910 --> 00:17:46,495
Like Novocain. They'd give it
to her before the sutures.
300
00:17:46,662 --> 00:17:49,331
I don't know. They were injecting her
with a lot of stuff.
301
00:17:49,498 --> 00:17:50,999
Hold the Dilantin.
302
00:17:51,166 --> 00:17:53,626
Eight hundred phenobarb.
Could be lidocaine toxicity.
303
00:17:53,793 --> 00:17:55,336
- Get a level.
- One hundred in.
304
00:17:55,544 --> 00:17:59,673
Conni, get a hold of Dr. Barkley at
St. Anne's and have him fax her chart.
305
00:17:59,840 --> 00:18:03,176
- I know I gave you nights off this week.
- Thank you.
306
00:18:03,343 --> 00:18:06,762
Not that it did any good. Hudson pleaded
with me to cover for him tonight.
307
00:18:06,929 --> 00:18:10,349
- You couldn't cover for Bowers?
- I'm good, but not that good.
308
00:18:10,515 --> 00:18:12,892
Reba Siburry's seizures.
309
00:18:14,644 --> 00:18:17,021
St. Anne's gave her
a toxic dose of lidocaine?
310
00:18:17,188 --> 00:18:19,940
- Her level was nine.
- I missed all the fun.
311
00:18:20,107 --> 00:18:21,858
This'll make a terrific case report.
312
00:18:22,025 --> 00:18:24,194
Morgenstern wants someone
to present a paper...
313
00:18:24,361 --> 00:18:25,987
...at the SAEM conference.
314
00:18:26,154 --> 00:18:29,865
- I could use the credit.
- The hospital pays for the trip.
315
00:18:30,032 --> 00:18:33,201
- Trip?
- It's in Miami.
316
00:18:33,368 --> 00:18:35,954
It sounds like a terrific opportunity.
317
00:18:37,247 --> 00:18:40,332
- I can't write and present a paper.
- Sure you can.
318
00:18:40,499 --> 00:18:43,418
- And take care of Susie?
- I thought your dad was gonna help.
319
00:18:43,585 --> 00:18:46,212
I still barely have time
to get dressed in the morning.
320
00:18:46,379 --> 00:18:48,715
I could help you
with your schedule here.
321
00:18:48,881 --> 00:18:53,177
That's great, but I can't spend my
days off in the library doing research.
322
00:18:53,344 --> 00:18:56,471
- And a trip?
- Okay.
323
00:18:56,638 --> 00:18:58,848
- Are you disappointed?
- Of course not.
324
00:18:59,015 --> 00:19:02,143
- Do you think I should do it?
- It's your decision.
325
00:19:04,770 --> 00:19:08,565
Do your voices tell you
to harm yourself?
326
00:19:08,732 --> 00:19:11,150
- Harm anyone else?
- Voice, voices, voices....
327
00:19:11,317 --> 00:19:14,862
I don't-- I don't hear voices.
328
00:19:15,029 --> 00:19:16,697
You wanna stay in the hospital?
329
00:19:16,863 --> 00:19:21,576
I'm not crazy or whatever you think.
330
00:19:21,743 --> 00:19:24,328
You might wanna try new medicines,
fewer side effects--
331
00:19:24,495 --> 00:19:27,915
Thank you. No. I have work to....
332
00:19:29,624 --> 00:19:31,418
May I?
333
00:19:31,584 --> 00:19:33,586
Here, Josh.
334
00:19:33,836 --> 00:19:37,548
- How you gonna eat, Josh?
- The Colonel makes me chicken.
335
00:19:37,715 --> 00:19:41,551
- And sleep?
- I'm building a house.
336
00:19:41,718 --> 00:19:45,596
- It's cold outside.
- I know! I have a jacket!
337
00:19:45,763 --> 00:19:48,932
I know how to take care of myself.
338
00:19:49,099 --> 00:19:51,852
- I'm a man....
- Okay.
339
00:19:52,018 --> 00:19:55,188
Josh, it was nice meeting you.
340
00:19:55,438 --> 00:19:57,606
Come on, let's go.
341
00:20:02,652 --> 00:20:03,903
- Can you hold him?
- Nope.
342
00:20:04,070 --> 00:20:07,448
Not even for a day?
I can place him in a halfway house.
343
00:20:07,615 --> 00:20:10,826
He's in no danger to himself or
anyone else. There's nothing I can do.
344
00:20:10,993 --> 00:20:13,453
Can he take care of himself
on the street?
345
00:20:13,620 --> 00:20:16,039
- He claims he can.
- And you take his word for it?
346
00:20:16,206 --> 00:20:21,460
I didn't write the law. He's an adult.
If he wants to go, he goes.
347
00:20:22,794 --> 00:20:25,130
Guess Joshua is off
his checklist for the day.
348
00:20:25,297 --> 00:20:29,258
He must get 30 cases like this
a month. He does what he can.
349
00:20:29,425 --> 00:20:31,802
- So, what do we do?
- Well, we try and stall him.
350
00:20:32,011 --> 00:20:36,181
Hope that a home comes through,
wait for the mother to show.
351
00:20:37,307 --> 00:20:40,476
I got Benton that interview at 6.
It's 15 minutes to your house.
352
00:20:40,643 --> 00:20:44,104
That gives us an hour and 20 minutes
before study group, which is nothing.
353
00:20:44,271 --> 00:20:47,065
- Look what you did to my neck.
- You're an incurable romantic.
354
00:20:47,232 --> 00:20:50,068
- Only one problem, though.
- Carter!
355
00:20:50,234 --> 00:20:53,195
Oh, man. I haven't told him yet.
See you later.
356
00:20:56,448 --> 00:20:57,824
- Hi.
- I got a patient for you.
357
00:20:57,991 --> 00:21:00,660
Great. I was wondering,
do you have plans this evening?
358
00:21:00,827 --> 00:21:03,079
I'm asking
because I bumped into Dr. Vucelich.
359
00:21:03,246 --> 00:21:05,831
- And?
- What? Nothing.
360
00:21:05,998 --> 00:21:07,916
- You signed me up?
- No, not really.
361
00:21:08,083 --> 00:21:09,334
You better not have.
362
00:21:09,501 --> 00:21:12,337
He requested you. He thinks
you'd be great for this study.
363
00:21:12,503 --> 00:21:17,925
And he wants to talk to you about it
in his office at 6. Tonight. Today.
364
00:21:18,091 --> 00:21:21,803
Do a two percent block, irrigate.
Pull the nail. No stitches.
365
00:21:26,140 --> 00:21:27,558
Hi, Josh.
366
00:21:27,725 --> 00:21:29,393
I have to go.
367
00:21:29,560 --> 00:21:32,854
But we're not finished yet.
368
00:21:34,355 --> 00:21:36,357
What?
369
00:21:37,691 --> 00:21:41,445
Hey, Josh. This is really good.
370
00:21:43,029 --> 00:21:45,573
I just draw what they tell me to.
371
00:21:45,740 --> 00:21:47,617
I have to go home.
372
00:21:47,783 --> 00:21:49,493
I have to.
373
00:21:52,829 --> 00:21:55,999
- Where is your home?
- I just bought one.
374
00:21:56,165 --> 00:21:59,502
- Where?
- Wicker Park, on Hoyne Street.
375
00:22:00,920 --> 00:22:03,505
Oh, yeah. Jugendstil, Proto-Modern.
376
00:22:03,672 --> 00:22:05,799
I guess, maybe.
377
00:22:05,965 --> 00:22:08,051
It's nice. Very solid.
378
00:22:09,051 --> 00:22:13,764
Turn of the century. Living room.
Fireplace. Copper inlay. Tile.
379
00:22:13,931 --> 00:22:17,058
No fireplace. Just plaster walls.
380
00:22:17,225 --> 00:22:21,187
No, you go behind. It's there.
You'll see that it's there.
381
00:22:21,354 --> 00:22:26,191
Thanks. I didn't know I bought
a Juggen, Joggan thing.
382
00:22:27,192 --> 00:22:28,902
Stop it, stop it, stop it!
383
00:22:29,068 --> 00:22:32,446
- Hey, Josh, are you hungry?
- I....
384
00:22:32,613 --> 00:22:34,114
You should eat something.
385
00:22:34,281 --> 00:22:37,200
I'll let you keep the pencil.
386
00:22:37,367 --> 00:22:39,077
Okay?
387
00:22:40,828 --> 00:22:44,248
Okay? Okay.
388
00:22:47,167 --> 00:22:49,002
Your Psych patient still here?
389
00:22:49,169 --> 00:22:51,087
- Consult been down?
- Yep.
390
00:22:51,254 --> 00:22:53,089
- Not admitted?
- Nope.
391
00:22:53,256 --> 00:22:54,674
Why hasn't he been discharged?
392
00:22:54,840 --> 00:22:58,302
I'd like to put a sterile dressing
on his abrasion, antibiotic ointment.
393
00:22:58,468 --> 00:23:01,054
As long as we have a bed,
let's get him fed, cleaned up.
394
00:23:01,221 --> 00:23:03,681
- Good idea.
- Okay, 7:00?
395
00:23:03,848 --> 00:23:08,936
You look beautiful whatever you wear.
I love you too. Bye.
396
00:23:09,102 --> 00:23:11,771
Your personal obligation?
397
00:23:13,106 --> 00:23:15,024
ER. Hang on.
398
00:23:15,191 --> 00:23:16,567
Dr. Greene...
399
00:23:16,734 --> 00:23:19,528
...it's for you.
Willsborough Community Hospital.
400
00:23:19,695 --> 00:23:21,279
Where's that?
401
00:23:21,446 --> 00:23:23,948
Milwaukee.
402
00:23:25,575 --> 00:23:26,784
Hello?
403
00:23:26,951 --> 00:23:30,037
What happened?
404
00:23:30,204 --> 00:23:34,290
Oh, God! Is she all right?
405
00:23:34,457 --> 00:23:37,210
Rachel? My daughter?
406
00:23:37,376 --> 00:23:40,379
Of course. I'll be there
as soon as I can.
407
00:23:40,546 --> 00:23:41,797
Mark?
408
00:23:42,798 --> 00:23:46,426
Jen and Rachel. They're at a hospital.
I gotta catch a train.
409
00:23:46,593 --> 00:23:49,804
- What happened?
- Car accident.
410
00:23:50,012 --> 00:23:53,640
- Is Rachel okay?
- It's only Jen.
411
00:23:53,849 --> 00:23:57,310
- Take my car. Here you go.
- Thanks.
412
00:24:05,192 --> 00:24:07,986
- Greene. Jennifer Greene.
- Any news?
413
00:24:08,153 --> 00:24:10,822
No, they won't tell me anything.
414
00:24:10,988 --> 00:24:14,074
Yeah. Okay. Thank you.
415
00:24:14,241 --> 00:24:16,285
- Are we this bad when people call?
- No.
416
00:24:16,451 --> 00:24:18,453
I give complete
and accurate information.
417
00:24:18,620 --> 00:24:24,166
- Anyone know anyone over there?
- I used to date one of their O.R. Techs.
418
00:24:24,333 --> 00:24:27,878
- I haven't talked to him in six years.
- Dial.
419
00:24:30,964 --> 00:24:33,382
- That's cool.
- A patient gave it to me.
420
00:24:33,549 --> 00:24:35,968
Which patient's doing a drawing
of the Sullivan Arch?
421
00:24:36,135 --> 00:24:38,136
Sullivan?
Joshua calls himself Sullivan.
422
00:24:38,303 --> 00:24:42,515
Louis, Lewis, something like that.
It's over at the Art Institute.
423
00:24:42,682 --> 00:24:46,727
He says it's his home.
Unfortunately it's about to be true.
424
00:24:48,228 --> 00:24:51,147
- Shep, no, no, no, give me that back.
- Oh, no. Come on.
425
00:24:51,314 --> 00:24:52,732
Is that you?
426
00:24:52,899 --> 00:24:55,901
- You were cute. Stop, stop, stop!
- Come on, give it back!
427
00:24:56,068 --> 00:25:01,031
- "To the coolest girl in the class. "
- Okay. Very funny.
428
00:25:01,198 --> 00:25:05,076
"I'll never forget what you did for me
last summer at the lake.
429
00:25:05,243 --> 00:25:07,203
Love, P.J. "
430
00:25:07,953 --> 00:25:11,581
Oh, yeah? What did you do
to make him so grateful?
431
00:25:11,748 --> 00:25:14,125
It's a "her," not a "him. "
432
00:25:14,292 --> 00:25:16,961
I was calming her down because
she broke up with her boy--
433
00:25:17,128 --> 00:25:19,588
- I don't need to be telling you this.
- This is great.
434
00:25:19,755 --> 00:25:21,006
This is trash.
435
00:25:21,173 --> 00:25:23,133
No. This is going home.
436
00:25:23,925 --> 00:25:25,427
You're gonna thank me one day.
437
00:25:25,760 --> 00:25:28,804
This is good stuff.
438
00:25:31,098 --> 00:25:33,767
Food poisoning in 4.
439
00:25:33,934 --> 00:25:36,603
And Morgenstern wants to see you.
440
00:25:36,770 --> 00:25:39,605
No, it's good news. About presenting
the lidocaine toxicity.
441
00:25:39,772 --> 00:25:41,524
Mark told Morgenstern
about the case?
442
00:25:41,690 --> 00:25:45,777
No, I did. He was very excited.
This is a great opportunity.
443
00:25:45,944 --> 00:25:50,656
- Finally got rid of that migraine in 5.
- Good. Food poisoning in 4.
444
00:25:52,908 --> 00:25:54,660
I can make that window of opportunity.
445
00:25:54,827 --> 00:25:56,078
- My place at 6?
- You got it.
446
00:25:56,244 --> 00:25:59,247
Carter. Harper. I need
to pull the drains on some post-ops.
447
00:25:59,414 --> 00:26:02,124
- Your interview's at 6.
- Which is why you're gonna do it.
448
00:26:02,291 --> 00:26:04,210
Harper, scalp lac in the Suture Room.
449
00:26:04,376 --> 00:26:08,964
- I have food poisoning in 4.
- Well, after the food poisoning in 4.
450
00:26:10,757 --> 00:26:14,051
Shem, Joshua. He's 28.
Diagnosed schizophrenic.
451
00:26:14,218 --> 00:26:18,096
- There's nothing.
- You gotta be kidding. Six months?
452
00:26:18,263 --> 00:26:21,558
No. I checked there too.
They don't have any beds.
453
00:26:21,724 --> 00:26:25,603
Okay. I'll try Carnegie House.
Okay, thanks. Bye.
454
00:26:30,190 --> 00:26:31,483
Doctor--?
455
00:26:44,827 --> 00:26:47,663
I see you've found all my patients.
456
00:26:49,164 --> 00:26:51,541
And they're all grateful
to still be with us.
457
00:26:51,708 --> 00:26:54,002
Endarterectomies?
458
00:26:54,169 --> 00:26:57,255
Thanks, Claire. Tell my wife
I'll meet her at the restaurant.
459
00:26:57,421 --> 00:26:59,131
You can't believe
the Christmas presents.
460
00:26:59,298 --> 00:27:01,884
- Must be hundreds.
- At least.
461
00:27:02,926 --> 00:27:04,928
Why don't you
come with me, Benton?
462
00:27:05,095 --> 00:27:07,930
I think you're gonna find this
interesting.
463
00:27:09,098 --> 00:27:11,683
- What about the interview?
- This is it.
464
00:27:19,815 --> 00:27:22,985
Excuse me.
I'm Madeline Shem. Joshua's mother.
465
00:27:23,152 --> 00:27:26,404
Hi. I'm Carol Hathaway.
I'm glad you came.
466
00:27:26,571 --> 00:27:30,533
- Was he hurt?
- No, just a small abrasion on his arm.
467
00:27:30,700 --> 00:27:32,660
We spoke to the residential home.
468
00:27:32,826 --> 00:27:36,038
But they won't take him back, I know.
He's run away so much.
469
00:27:36,204 --> 00:27:38,206
We've had no luck
getting him into another.
470
00:27:38,373 --> 00:27:40,875
Took us nine months
to get him into that one.
471
00:27:41,042 --> 00:27:44,378
- Could you take him home?
- I wish.
472
00:27:44,545 --> 00:27:48,006
Joshua's let go of everything.
His past, his family, our home.
473
00:27:48,173 --> 00:27:50,258
None of it means anything
to him anymore.
474
00:27:50,425 --> 00:27:52,385
He'd never stay.
475
00:27:54,053 --> 00:27:57,723
Hard to believe
he was gonna be an architect.
476
00:27:57,889 --> 00:27:59,808
Had a breakdown in college.
477
00:28:05,688 --> 00:28:07,773
Hi, Josh.
478
00:28:08,899 --> 00:28:12,986
I brought your pencils,
sharpened just the way you like.
479
00:28:13,152 --> 00:28:17,114
Thanks very much.
We've been waiting for these to arrive.
480
00:28:17,281 --> 00:28:21,868
I give him money,
which makes me feel better...
481
00:28:22,035 --> 00:28:25,204
...and his pencils,
which makes him feel better.
482
00:28:25,371 --> 00:28:28,707
It's really the only thing
he still cares about.
483
00:28:28,874 --> 00:28:30,083
Still.
484
00:28:33,211 --> 00:28:34,629
I love you, Josh.
485
00:28:39,425 --> 00:28:42,511
- Radial and ulnar pulses are strong.
- He's gonna need a tetanus.
486
00:28:42,677 --> 00:28:45,096
Give him five of morphine,
slow IV push.
487
00:28:45,263 --> 00:28:47,223
- Give me the bullet.
- Impaled foreign body.
488
00:28:47,390 --> 00:28:50,059
Fell off a ladder
onto a Christmas reindeer display.
489
00:28:50,226 --> 00:28:51,477
They're gonna fire me.
490
00:28:51,643 --> 00:28:54,854
Through and through left deltoid.
Distal neuro and vascular intact.
491
00:28:55,021 --> 00:28:58,441
- I crushed Rudolph.
- Darned expensive, those displays.
492
00:28:58,608 --> 00:29:00,568
- Your last meal?
- Breakfast.
493
00:29:00,734 --> 00:29:03,403
No, no, lunch-- I don't know.
494
00:29:03,570 --> 00:29:05,864
- Feel this?
- Yeah.
495
00:29:06,031 --> 00:29:08,491
BP is 140/85. Pulse 110.
496
00:29:08,658 --> 00:29:11,827
- O.R. Been notified? This?
- It's killing me.
497
00:29:11,994 --> 00:29:14,663
- O.R.'s ready.
- Gram of Ancef.
498
00:29:14,830 --> 00:29:16,790
Spectacular case earlier, Susan.
499
00:29:16,957 --> 00:29:19,792
It's a shoo-in for presentation
at the SAEM conference.
500
00:29:19,959 --> 00:29:21,961
Might even make it in the Annals.
501
00:29:22,128 --> 00:29:24,254
Doctors forget that
a benign anesthetic...
502
00:29:24,421 --> 00:29:28,216
...has the potential for cardiac
and neurological toxicity.
503
00:29:28,383 --> 00:29:30,968
Let's get this puppy up to the O.R.
504
00:29:31,135 --> 00:29:33,554
Call upstairs. Tell them we're en route.
505
00:29:34,430 --> 00:29:36,890
I presented at the conference
when I was a Resident.
506
00:29:37,057 --> 00:29:39,309
Terrific case, terrific opportunity.
507
00:29:39,476 --> 00:29:42,103
I left the visual aids on the plane.
508
00:29:42,270 --> 00:29:45,731
I have to decline your offer, Dr.
Morgenstern. Personal reasons.
509
00:29:45,898 --> 00:29:49,943
You do realize, don't you, you're a
candidate for Chief Resident next year?
510
00:29:50,110 --> 00:29:52,737
I know I need
to start presenting and publishing...
511
00:29:52,904 --> 00:29:54,530
...but now is not a very good time.
512
00:29:54,697 --> 00:29:56,407
There is never a good time.
513
00:29:56,574 --> 00:29:59,201
I just hate to see
the personal overwhelm the job.
514
00:29:59,409 --> 00:30:01,911
I'm not overwhelmed,
and I'm doing my job.
515
00:30:02,078 --> 00:30:05,706
Yes, but to build a career, you've got
to take on more responsibility.
516
00:30:05,998 --> 00:30:08,292
I've taken on plenty of responsibility.
517
00:30:08,459 --> 00:30:11,795
So you'll have to forgive me if I don't
stay after school these days...
518
00:30:11,962 --> 00:30:14,005
...to work for extra credit.
519
00:30:28,351 --> 00:30:32,020
Where's Emergency? My wife
and daughter were in an accident.
520
00:30:32,187 --> 00:30:35,523
- Where's Emergency?
- Over there.
521
00:30:44,823 --> 00:30:47,450
Dr. Connors, report to Station 7.
522
00:30:48,743 --> 00:30:50,536
- Where is the ER?
- This is the ER.
523
00:30:50,703 --> 00:30:53,080
- Jennifer and Rachel Greene?
- Sorry?
524
00:30:53,247 --> 00:30:57,083
I'm Mark Greene. My wife and
daughter have been in an accident.
525
00:30:57,584 --> 00:30:59,544
- Just sent up to O.R.
- What floor?
526
00:30:59,711 --> 00:31:02,838
Second. Take the stairs. It's faster.
527
00:31:21,062 --> 00:31:22,939
Jen! Jen! I'm here.
528
00:31:23,105 --> 00:31:25,649
I'm okay, Mark. Rachel's okay.
529
00:31:25,816 --> 00:31:27,401
Where's Rachel?
Where's my daughter?
530
00:31:27,568 --> 00:31:30,695
- Probably in the waiting area.
- She's okay.
531
00:31:30,862 --> 00:31:33,072
- I wanna stay with my wife.
- You can't right now.
532
00:31:33,239 --> 00:31:35,991
- I'm a doctor.
- I'm Dr. Shreiger.
533
00:31:36,158 --> 00:31:38,076
- What are you, a Resident?
- Yes.
534
00:31:38,243 --> 00:31:40,245
I'll be working under Dr. Musgrave.
535
00:31:40,412 --> 00:31:44,082
- You can't be in here, Dr. Greene.
- I'd like to talk to the Attending.
536
00:31:44,248 --> 00:31:46,667
She has multiple injuries
from being broadsided.
537
00:31:46,834 --> 00:31:50,003
She's stable, but she's got
a compound right tib-fib fracture.
538
00:31:50,170 --> 00:31:53,214
- The films?
- Abdominal CT showed free blood.
539
00:31:53,381 --> 00:31:55,258
We're gonna do
an exploratory laparotomy.
540
00:31:55,425 --> 00:31:57,676
And we'll have an orthopod in
to fix the fracture.
541
00:31:57,843 --> 00:31:59,428
Have a seat in the waiting room.
542
00:31:59,595 --> 00:32:02,389
Dr. Musgrave will find you
when we're through.
543
00:32:15,316 --> 00:32:17,860
Susan! This came for you.
I had to sign for it.
544
00:32:18,027 --> 00:32:20,362
Secret admirer?
545
00:32:22,156 --> 00:32:24,157
- Is it from Chloe?
- The one and only.
546
00:32:24,324 --> 00:32:26,242
Might as well open it.
547
00:32:32,498 --> 00:32:35,542
These are $ 100 bills.
It's, like, 20 of them.
548
00:32:35,709 --> 00:32:39,379
- Thirty of them, she says.
- Three thousand dollars?
549
00:32:39,545 --> 00:32:41,130
Are they marked in sequential?
550
00:32:41,297 --> 00:32:44,091
- What'd she write?
- You read it.
551
00:32:45,842 --> 00:32:47,761
"Ho, ho, ho, little Susie.
552
00:32:47,927 --> 00:32:50,680
Aren't you surprised
your mommy is so rich?
553
00:32:50,847 --> 00:32:52,890
Give this green stuff to Aunt Susie...
554
00:32:53,057 --> 00:32:55,517
...for helping out
and doing so much for you.
555
00:32:55,684 --> 00:32:57,227
Do you remember me?
556
00:32:57,394 --> 00:33:00,104
Loves and kisses, your crazy mom. "
557
00:33:00,271 --> 00:33:03,482
- She must have been stoned.
- That's a holiday thing, you know.
558
00:33:03,649 --> 00:33:05,693
Brings out the ghosts
of deadbeat relatives.
559
00:33:05,859 --> 00:33:08,403
I come from a long line of them.
560
00:33:09,779 --> 00:33:11,364
I don't want her money.
561
00:33:11,531 --> 00:33:14,492
My advice,
you take what you can get...
562
00:33:14,658 --> 00:33:17,202
...and do not expect more.
563
00:33:20,288 --> 00:33:22,040
Hey. Hi.
564
00:33:22,999 --> 00:33:27,544
- Daddy, Daddy!
- Hi, how are you, baby? All right?
565
00:33:27,878 --> 00:33:30,714
- This is Craig, Daddy.
- Craig Simon.
566
00:33:30,881 --> 00:33:33,675
This is my daughter, Amanda.
We were all in the accident.
567
00:33:33,841 --> 00:33:37,344
- Hello.
- Hi. We've spoken on the phone before.
568
00:33:37,511 --> 00:33:39,555
Right, the appeals court.
569
00:33:40,472 --> 00:33:42,599
The kids are fine.
570
00:33:42,766 --> 00:33:45,768
Jennifer's got a bad break to her leg.
It's a....
571
00:33:45,935 --> 00:33:49,104
Compound fracture, yeah.
I talked to the doctor.
572
00:33:50,355 --> 00:33:54,651
We were going to a staff Christmas
party. A guy came out of nowhere.
573
00:33:54,818 --> 00:33:57,111
Yeah, she's a terrible driver.
574
00:33:57,778 --> 00:34:00,322
But I was driving.
575
00:34:02,449 --> 00:34:05,452
Our car was squished, Daddy.
576
00:34:09,622 --> 00:34:12,458
- Your head's all right?
- Yeah. It's nothing.
577
00:34:18,338 --> 00:34:20,548
I wanna make sure
that Jennifer's gonna be okay.
578
00:34:20,715 --> 00:34:23,801
If it's all right with you,
I think we'll stick around for a while.
579
00:34:23,967 --> 00:34:25,218
Sure.
580
00:34:35,144 --> 00:34:38,396
Randi! Randi!
581
00:34:38,563 --> 00:34:40,982
It's gonna be hard for people
to see through that.
582
00:34:41,149 --> 00:34:43,109
- They can walk around.
- I'm out of here.
583
00:34:43,275 --> 00:34:46,028
If you hear anything about Mark,
will you call my machine?
584
00:34:47,321 --> 00:34:50,448
Bad news for Joshua. St. Joe's,
Lacey Street, Carnegie House.
585
00:34:50,615 --> 00:34:53,492
All the residential homes have
a wait list of 600 years.
586
00:34:53,659 --> 00:34:56,662
It's too late anyway.
He left an hour ago.
587
00:34:59,164 --> 00:35:03,292
- He's too sick to be out there.
- He's not sick enough to stay in here.
588
00:35:03,459 --> 00:35:05,169
Maybe I'm not cut out for this.
589
00:35:05,336 --> 00:35:08,172
In Rehab, I feel like I'm giving
the patients something.
590
00:35:08,338 --> 00:35:10,090
- We give them something.
- A Band-Aid...
591
00:35:10,257 --> 00:35:13,343
-...and send them back to the front.
- Treat them and street them.
592
00:35:13,551 --> 00:35:14,802
We do the best we can.
593
00:35:14,969 --> 00:35:16,929
And when that's not good enough?
594
00:35:17,096 --> 00:35:18,639
Most days it has to be.
595
00:35:31,983 --> 00:35:34,944
You're familiar with endarterectomy
for the prevention of stroke?
596
00:35:35,111 --> 00:35:36,362
I've done some reading.
597
00:35:36,529 --> 00:35:39,865
And you also know that symptomatic
patients with stenotic lesions...
598
00:35:40,032 --> 00:35:42,701
...do better with surgery
than with medical care alone.
599
00:35:42,868 --> 00:35:46,746
- Not all studies agree.
- True. When do doctors ever agree?
600
00:35:46,913 --> 00:35:48,873
You're familiar with
the CASANOVA trials?
601
00:35:49,040 --> 00:35:51,458
Carotid artery stenosis with
asymptomatic narrowing.
602
00:35:51,625 --> 00:35:56,171
- Operation versus aspirin.
- Right. And what did they find?
603
00:35:56,337 --> 00:35:58,673
No benefit from endarterectomy.
604
00:35:58,840 --> 00:36:01,092
Well, I'm about to prove them wrong.
605
00:36:01,258 --> 00:36:04,553
I really wasn't planning
on hiring third-years for my studies.
606
00:36:04,720 --> 00:36:07,097
- They don't have the skills.
- I've got the skills.
607
00:36:07,263 --> 00:36:10,892
Really? You're arrogant as hell.
608
00:36:11,058 --> 00:36:12,268
I like that.
609
00:36:12,435 --> 00:36:14,603
Let's see those skills, doctor.
610
00:36:14,770 --> 00:36:16,063
Scrub in.
611
00:36:27,197 --> 00:36:29,074
Jennifer Greene?
612
00:36:29,240 --> 00:36:33,244
- I'm her husband, Dr. Mark Greene.
- Doctor, I'm Dr. Musgrave.
613
00:36:33,411 --> 00:36:35,704
- Everything went well.
- Thank God.
614
00:36:35,871 --> 00:36:38,623
I took a look at the spleen.
No rupture. No lacerations.
615
00:36:38,790 --> 00:36:43,920
Ortho did an internal fixation
of a fracture of the right tib-fib.
616
00:36:44,086 --> 00:36:46,672
No complications.
You can see her soon.
617
00:36:46,839 --> 00:36:50,759
- How long the screws gonna stay in?
- About six months.
618
00:36:51,092 --> 00:36:53,261
You can hold on to it. It's a copy.
619
00:36:53,428 --> 00:36:54,720
Thank you.
620
00:36:59,266 --> 00:37:01,893
Do you wanna translate for me?
621
00:37:05,104 --> 00:37:06,355
Hey.
622
00:37:08,357 --> 00:37:09,733
How are you?
623
00:37:11,735 --> 00:37:13,862
Let me look at you.
624
00:37:14,904 --> 00:37:17,114
Still ugly as sin.
625
00:37:18,282 --> 00:37:19,825
Let's get a drink.
626
00:37:19,992 --> 00:37:23,787
So, what about this fancy dinner?
Something wrong?
627
00:37:23,954 --> 00:37:26,456
Can't I just take you to
a nice restaurant?
628
00:37:26,623 --> 00:37:28,791
I would've thrown something
together at home.
629
00:37:28,958 --> 00:37:30,918
Mom, just let me do this.
630
00:37:31,085 --> 00:37:33,378
- Well, suit yourself.
- Thank you.
631
00:37:33,545 --> 00:37:35,797
What do you want?
632
00:37:36,214 --> 00:37:38,257
Champagne cocktail.
633
00:37:38,424 --> 00:37:40,176
Mo�t, please.
634
00:37:40,343 --> 00:37:42,803
I'll have a Manhattan, straight up.
Thanks.
635
00:37:45,514 --> 00:37:47,474
So how's my famous son doing?
636
00:37:47,640 --> 00:37:50,434
I'm still fixing kids for a living.
How's Howard?
637
00:37:50,601 --> 00:37:52,144
I never see him.
638
00:37:52,311 --> 00:37:57,232
Year-end tax deadline.
I'm a CPA widow. What can I say?
639
00:37:57,399 --> 00:37:59,692
Have you heard from anyone?
640
00:37:59,859 --> 00:38:02,028
Besides the Tribune
calling about you?
641
00:38:02,194 --> 00:38:05,447
- Anyone else?
- What's up, Douglas?
642
00:38:05,614 --> 00:38:07,407
Nothing is up.
643
00:38:07,574 --> 00:38:09,951
Now, don't even start. I know you.
644
00:38:11,577 --> 00:38:13,037
Dad called.
645
00:38:15,831 --> 00:38:17,374
What does he want?
646
00:38:17,541 --> 00:38:21,461
He saw me on TV,
and he just wanted to touch base.
647
00:38:21,628 --> 00:38:23,212
So, what did you say?
648
00:38:23,379 --> 00:38:25,881
I told him to get lost.
649
00:38:28,508 --> 00:38:32,262
- He wants money.
- He's not gonna get any money, so....
650
00:38:32,428 --> 00:38:37,182
Does he think he can just waltz into
our lives any damn time he wants to?
651
00:38:37,349 --> 00:38:39,935
I didn't tell you this to upset you.
652
00:38:42,103 --> 00:38:45,648
- He's up to something, Doug.
- Just forget about him.
653
00:38:50,194 --> 00:38:53,363
Hey, he can't touch us...
654
00:38:53,530 --> 00:38:54,781
...ever again.
655
00:39:24,514 --> 00:39:26,391
Hi, Josh.
656
00:39:28,017 --> 00:39:30,728
- How are you doing?
- Why do you ask that?
657
00:39:33,730 --> 00:39:35,482
It's beautiful.
658
00:39:38,985 --> 00:39:42,738
They destroyed this in
nineteen seventy-something....
659
00:39:42,905 --> 00:39:46,950
We're gonna go
and rebuild, side part.
660
00:39:47,117 --> 00:39:48,618
Look, you forgot these.
661
00:39:50,203 --> 00:39:51,913
Thank you very much.
662
00:39:52,079 --> 00:39:54,582
We've been expecting these in....
663
00:39:56,792 --> 00:39:59,294
Is there anything else you need?
664
00:39:59,461 --> 00:40:03,297
We can always use--
If you have pencils....
665
00:40:05,591 --> 00:40:07,843
Good night, Josh.
666
00:40:08,010 --> 00:40:10,303
Try and stay warm, okay?
667
00:40:17,726 --> 00:40:21,313
- What did she say?
- She said, "Okay, hon. Let's go home. "
668
00:40:21,479 --> 00:40:24,190
The beauty of codependency.
669
00:40:24,357 --> 00:40:26,025
Hey.
670
00:40:26,192 --> 00:40:29,444
Hi. Jeanie and I
are just drowning our bad day.
671
00:40:29,611 --> 00:40:31,446
Over root beer.
672
00:40:31,613 --> 00:40:34,324
- How was surgery?
- Slow. I held a clamp.
673
00:40:34,490 --> 00:40:37,868
- Sorry about tonight.
- Did you guys have a date?
674
00:40:38,035 --> 00:40:40,787
A date? During med school?
What, are you kidding?
675
00:40:40,954 --> 00:40:43,456
- How many more years?
- Counting the Air Force?
676
00:40:43,623 --> 00:40:45,208
Air Force?
677
00:40:45,375 --> 00:40:48,294
She felt like she needed
a little more direction in her life.
678
00:40:48,461 --> 00:40:50,963
Did a lot of drugs.
Didn't do well in high school.
679
00:40:51,130 --> 00:40:54,341
- Fifteenth in a class of 2000.
- Could have done better.
680
00:40:54,507 --> 00:40:57,010
And in college I knew I wanted more.
681
00:40:57,176 --> 00:41:00,638
- Be a fighter pilot.
- And a doctor. So one semester--
682
00:41:00,804 --> 00:41:03,140
This really good-Iooking
recruiter comes by--
683
00:41:03,307 --> 00:41:05,350
And I signed up.
You have been listening?
684
00:41:05,517 --> 00:41:08,353
- Yeah, I've been listening.
- They're paying for med school...
685
00:41:08,519 --> 00:41:11,814
...and after residency,
I give them four years of service.
686
00:41:11,981 --> 00:41:14,483
My husband thought I was
an overachiever.
687
00:41:14,650 --> 00:41:18,153
She hasn't even gotten to
the astronaut part.
688
00:41:25,617 --> 00:41:28,161
Sorry. Ride's over.
689
00:41:30,830 --> 00:41:33,332
- Forgot my soap.
- Hi, Mrs. Bassett.
690
00:41:33,499 --> 00:41:36,460
Your baby's getting so big.
691
00:41:36,627 --> 00:41:38,795
Oh, well, actually she's....
692
00:41:40,046 --> 00:41:42,798
Oh, and beautiful.
Just like your mama.
693
00:41:42,965 --> 00:41:45,676
- Thank you.
- She's really cute.
694
00:41:46,093 --> 00:41:47,844
Yes, you are.
695
00:41:48,845 --> 00:41:50,680
- Good night.
- Good night.
696
00:42:01,690 --> 00:42:04,192
I used to love this.
697
00:42:08,570 --> 00:42:11,698
There better not be anybody
behind this wall.
698
00:42:17,912 --> 00:42:19,204
Watch out!
699
00:42:28,504 --> 00:42:29,880
Fireplace?
700
00:42:30,047 --> 00:42:31,840
It's beautiful.
701
00:42:32,007 --> 00:42:34,759
- How did you know about this?
- I met an architect today.
702
00:42:34,926 --> 00:42:36,719
He knew about my house.
703
00:42:37,136 --> 00:42:38,971
An architect?
704
00:42:39,138 --> 00:42:41,306
Dance with me.
705
00:42:41,473 --> 00:42:43,058
To this?
706
00:42:43,225 --> 00:42:44,684
Oh, you don't know how?
707
00:42:46,811 --> 00:42:48,729
Okay.
708
00:42:50,272 --> 00:42:52,483
Now you've gone too far.
709
00:43:29,055 --> 00:43:31,015
Hi, baby.
710
00:43:31,558 --> 00:43:33,309
Mark.
711
00:43:34,935 --> 00:43:39,064
I spoke with the doctor.
Everything went really well.
712
00:43:40,232 --> 00:43:42,192
- Rachel?
- She's fine.
713
00:43:42,775 --> 00:43:45,319
In the waiting room.
714
00:43:47,946 --> 00:43:50,032
Is Craig still here?
715
00:43:53,409 --> 00:43:55,244
Yeah, he is.
716
00:43:59,540 --> 00:44:01,416
Oh, Mark....
717
00:44:03,043 --> 00:44:04,794
I know.
718
00:44:04,961 --> 00:44:07,922
We don't have to talk now.
719
00:44:08,089 --> 00:44:09,548
When you come home.
720
00:44:15,094 --> 00:44:17,555
I didn't wanna tell you
before Christmas.
721
00:44:19,598 --> 00:44:21,058
I know.
722
00:44:24,603 --> 00:44:26,187
I know, Jen.
723
00:44:40,533 --> 00:44:42,493
You fell in love with him?
724
00:44:45,120 --> 00:44:47,747
I didn't mean to.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.