All language subtitles for Breakdown.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,042 --> 00:02:22,292
Alfie, tudo bem?
2
00:02:22,375 --> 00:02:26,125
- Muita pressa.
- Eu mantive o lugar aberto para vocĂȘ.
3
00:02:35,583 --> 00:02:39,083
- Mudança de novo?
- Isso nunca para, ou o que?
4
00:02:40,625 --> 00:02:44,250
Apenas quando morrermos.
5
00:03:53,125 --> 00:03:55,708
O que hĂĄ, Alfie?
6
00:03:55,792 --> 00:03:58,083
VocĂȘ nĂŁo se esqueceu de mim?
7
00:04:48,083 --> 00:04:50,375
Alfie.
8
00:04:51,458 --> 00:04:53,958
Maya.
9
00:04:54,083 --> 00:04:57,708
Albert estĂĄ esperando.
10
00:05:18,833 --> 00:05:21,625
LĂĄ estĂĄ ele. Syntympivsankari.
11
00:05:21,750 --> 00:05:24,667
Pelo menos quase.
12
00:05:24,792 --> 00:05:30,000
Eu vou completar isso,
entĂŁo brilhe como uma nova moeda.
13
00:05:30,125 --> 00:05:36,083
VocĂȘ precisa se preocupar com suas coisas mais queridas.
14
00:05:46,667 --> 00:05:51,125
Bom quase nascimento, querida.
15
00:05:51,208 --> 00:05:53,792
Obrigado, avĂŽ Albert.
16
00:05:57,917 --> 00:06:00,417
VocĂȘ sabe como agir.
17
00:06:00,542 --> 00:06:03,667
Divirta-se, mas lembre-se ...
18
00:06:03,750 --> 00:06:07,000
- Segurança primeiro.
- bom.
19
00:06:10,042 --> 00:06:11,875
Alfie ...
20
00:06:13,708 --> 00:06:19,167
VocĂȘ pode vir ao escritĂłrio amanhĂŁ?
yhdekslt? Tome Connor.
21
00:06:19,250 --> 00:06:20,833
- bom.
- bom.
22
00:06:20,917 --> 00:06:25,375
Albert. Eu quero te agradecer.
23
00:06:27,167 --> 00:06:29,667
Muito divertido.
24
00:06:35,750 --> 00:06:39,042
VocĂȘ sabe o que fazer.
25
00:06:39,125 --> 00:06:42,333
Respire devagar e com calma.
26
00:06:44,042 --> 00:06:46,042
Relaxe.
27
00:06:46,125 --> 00:06:49,292
Concentre-se.
28
00:06:51,000 --> 00:06:53,042
Eu vejo o item.
29
00:06:53,125 --> 00:06:55,750
Ainda.
30
00:06:58,750 --> 00:07:00,625
Atirar.
31
00:07:22,083 --> 00:07:24,208
Bem filmado.
32
00:07:26,542 --> 00:07:29,542
Realmente impressionante.
33
00:07:31,500 --> 00:07:34,958
- Por que fazemos isso?
- Eu nĂŁo posso me defender.
34
00:07:35,125 --> 00:07:38,042
Eu nĂŁo posso confiar em mim mesmo.
E sĂł para mim.
35
00:07:38,125 --> 00:07:41,042
Eu sou o Ășnico responsĂĄvel pela
minhas escolhas e açÔes.
36
00:07:41,125 --> 00:07:42,750
Bom.
37
00:07:42,875 --> 00:07:45,625
- E ...
- NĂŁo, nĂŁo.
38
00:07:45,708 --> 00:07:50,125
- Desde que ...
- ... respire, me proteja.
39
00:07:50,208 --> 00:07:52,708
Um dia vocĂȘ se foi.
40
00:07:52,875 --> 00:07:57,583
EntĂŁo vocĂȘ me protege
somente através de seus ensinamentos.
41
00:07:57,667 --> 00:08:00,250
Isso mesmo.
42
00:08:01,417 --> 00:08:05,333
- Eu amo vocĂȘ, Ă©.
- E eu faço vocĂȘ.
43
00:08:08,500 --> 00:08:12,625
A captura não deve ser desperdiçada.
Albert usou isso em movimento.
44
00:08:12,750 --> 00:08:15,875
VocĂȘ vai cuidar disso.
45
00:08:29,125 --> 00:08:31,542
Ă?
46
00:08:31,625 --> 00:08:32,875
Maya?
47
00:08:32,958 --> 00:08:38,542
Se eu te contar uma coisa,
vocĂȘ promete que eu nĂŁo sou capaz?
48
00:08:39,875 --> 00:08:42,917
- bom.
- VocĂȘ promete?
49
00:08:43,000 --> 00:08:45,500
Eu prometo.
50
00:08:47,250 --> 00:08:52,083
Eu gosto de um filho
e ele sabe me abraçar.
51
00:08:55,417 --> 00:08:58,500
Claro que ele gosta de vocĂȘ.
52
00:08:58,583 --> 00:09:03,875
VocĂȘ Ă© linda
NĂŁo Ă© sobre ele, vocĂȘ sabe.
53
00:09:03,958 --> 00:09:07,125
Mas aqui
Ele Ă© bom o suficiente para vocĂȘ?
54
00:09:08,167 --> 00:09:12,083
- O nome dele Ă© Jack.
Jack?
55
00:09:13,292 --> 00:09:16,792
VocĂȘ sabe o que todos os garotos querem.
56
00:09:20,500 --> 00:09:25,000
Tais sentimentos sĂŁo naturais.
57
00:09:25,083 --> 00:09:27,250
NĂŁo Ă© rĂĄpido, nĂŁo, vocĂȘ tem 15 anos.
58
00:09:27,375 --> 00:09:30,292
Quase 16.
59
00:09:34,125 --> 00:09:37,333
Meus amigos jĂĄ tĂȘm namorados.
60
00:09:41,417 --> 00:09:43,625
Ă?
61
00:09:43,708 --> 00:09:45,833
NĂŁo!
62
00:09:45,917 --> 00:09:47,875
NĂŁo!
63
00:09:47,958 --> 00:09:49,500
NĂŁo!
64
00:09:50,542 --> 00:09:54,125
- Ă©?
Sim.
65
00:09:55,917 --> 00:09:58,375
Vamos ver o que iti diz.
66
00:09:58,458 --> 00:10:01,375
O que Ă© h t n ? VocĂȘ suou.
67
00:10:01,458 --> 00:10:07,167
NĂŁo mikn, eu sou apenas vsynyt.
68
00:10:28,083 --> 00:10:30,542
NĂŁo!
69
00:10:35,833 --> 00:10:39,000
NĂŁo! Por favor!
70
00:10:39,083 --> 00:10:41,750
Por favor, ajude!
71
00:10:41,917 --> 00:10:43,750
NĂŁo!
72
00:10:47,125 --> 00:10:49,042
Por favor!
73
00:10:50,375 --> 00:10:51,500
NĂŁo!
74
00:10:57,250 --> 00:10:59,583
Ă!
75
00:11:02,167 --> 00:11:04,708
Desculpe Maya.
76
00:11:04,833 --> 00:11:07,750
Pensamentos vagaram.
77
00:11:07,875 --> 00:11:10,958
Eu perdi o controle. I vsynyt. Desculpe.
78
00:11:11,750 --> 00:11:15,083
Desculpe. VocĂȘ nĂŁo deveria ter mencionado o Jack.
79
00:11:15,167 --> 00:11:17,500
Jack ...
80
00:11:17,583 --> 00:11:21,000
Sil h psi. Isso nĂŁo estĂĄ relacionado a ele.
81
00:11:23,542 --> 00:11:27,083
Menn nk casa para id?
82
00:11:28,667 --> 00:11:31,000
Posso pegar a boca?
83
00:11:41,250 --> 00:11:44,417
Foi divertido para vocĂȘ?
84
00:11:45,500 --> 00:11:48,375
O que vocĂȘ fez?
85
00:11:48,458 --> 00:11:52,208
- NĂłs fomos ao Albert.
- bom.
86
00:11:52,292 --> 00:11:56,083
- O que vocĂȘ fez lĂĄ?
- NĂłs conversamos e conversamos.
87
00:11:57,583 --> 00:12:01,875
Ăs vezes, esqueça como tudo Ă© lindo.
88
00:12:01,958 --> 00:12:04,875
Niink?
89
00:12:05,000 --> 00:12:09,792
O casaco maia estava ensangĂŒentado.
Soa como um bom abrigo.
90
00:12:13,542 --> 00:12:17,083
Nós caçamos menos. Não é grande coisa.
91
00:12:17,167 --> 00:12:19,958
VocĂȘ teria se orgulhado de h nest .
92
00:12:21,250 --> 00:12:22,583
Ele estava calmo e controlado.
93
00:12:22,667 --> 00:12:25,917
O mesmo era se ele estava controlado.
94
00:12:26,958 --> 00:12:31,625
Eu nĂŁo quero minhas garotas
Mate o animal com uma arma.
95
00:12:31,708 --> 00:12:35,375
Bem Catherine.
96
00:12:37,583 --> 00:12:39,667
Foi minha culpa.
97
00:12:39,750 --> 00:12:44,042
Albert queria dar
Presente de aniversĂĄrio adiantado
98
00:12:44,125 --> 00:12:48,542
Teria sido desproporcional recusar.
99
00:12:48,667 --> 00:12:52,375
NĂłs temos algum tempo de qualidade juntos.
100
00:12:52,458 --> 00:12:55,042
tempo de qualidade?
101
00:12:55,125 --> 00:13:00,292
Traga seus olhos para filmes.
Mas não faça o inferno para atirar.
102
00:13:00,375 --> 00:13:04,833
Desculpe Maya. Eu não teria sido amaldiçoado.
103
00:13:10,167 --> 00:13:14,542
Estou ansioso pelo meu aniversĂĄrio.
Isso Ă© divertido.
104
00:13:14,667 --> 00:13:17,208
Eu jĂĄ comprei presentes.
105
00:13:17,292 --> 00:13:21,333
No fim de semana nĂłs poderĂamos ir
fazer compras juntos.
106
00:13:21,417 --> 00:13:23,542
Ă com dinheiro.
107
00:13:23,625 --> 00:13:26,417
Talvez almoçar no Fortnum and Mason?
108
00:13:26,500 --> 00:13:29,458
Soa bem.
109
00:13:36,583 --> 00:13:40,250
Eu tenho um pequeno pedido.
110
00:13:43,292 --> 00:13:50,042
Complete 16 e gostaria de fazer uma festa.
111
00:13:50,125 --> 00:13:53,625
Apenas alguns amigos. NĂłs apenas sairĂamos.
112
00:13:53,708 --> 00:13:57,875
Nós pedimos uma refeição pick-up.
113
00:13:57,958 --> 00:13:59,250
Por favor, por favor.
- Claro.
114
00:13:59,333 --> 00:14:01,667
NĂŁo.
115
00:14:01,750 --> 00:14:05,208
Ă, por favor.
116
00:14:06,500 --> 00:14:09,208
Por favor.
117
00:14:09,292 --> 00:14:14,542
Apenas um par de ystv, por isso estou sempre ...
118
00:14:14,625 --> 00:14:16,875
Bom Ă©.
119
00:14:16,958 --> 00:14:20,417
A festa acaba em onze.
Estou falando sério.
120
00:14:20,500 --> 00:14:22,417
Bom Ă©.
121
00:14:22,500 --> 00:14:28,000
Uma coisinha
122
00:14:28,083 --> 00:14:33,958
VocĂȘ nĂŁo poderia estar aqui entĂŁo?
123
00:14:34,042 --> 00:14:37,667
NĂŁo Ă© legal.
124
00:14:38,875 --> 00:14:41,208
Mas Jack nĂŁo pode vir.
125
00:14:41,292 --> 00:14:44,667
Quem Ă© Jack?
- O garoto que ele ama.
126
00:14:44,792 --> 00:14:49,083
Ă! Ele Ă© apenas um menino. Ystv.
127
00:14:49,167 --> 00:14:51,750
- Quando vocĂȘ ia contar para o h nest ?
- Ă uma coisa pequena.
128
00:14:51,875 --> 00:14:55,250
Criador!
- Ei
129
00:14:56,458 --> 00:15:01,708
VocĂȘ pode ligar para yst vi .
Mas vocĂȘ nĂŁo quer.
130
00:15:01,833 --> 00:15:04,667
Sem meninos. NĂŁo Jack.
131
00:15:06,875 --> 00:15:09,542
Diga isso.
132
00:15:09,625 --> 00:15:12,708
Sem meninos. NĂŁo Jack.
133
00:15:14,500 --> 00:15:18,083
Eu nĂŁo entendo
Por que vocĂȘ fez a caçada de novo?
134
00:15:18,167 --> 00:15:20,333
Foi divertido. Ei ai.
135
00:15:20,417 --> 00:15:24,042
Anseia por suas armas e matar?
136
00:15:24,125 --> 00:15:28,125
Longo pelo casaco da minha namorada
o sangue do animal morto?
137
00:15:29,458 --> 00:15:34,333
Quero que minha namorada venha
uma mulher forte e confiante.
138
00:15:34,417 --> 00:15:36,167
Ă como vocĂȘ.
139
00:15:36,250 --> 00:15:40,000
NĂŁo, Catherine.
Eu quero que ele esteja seguro.
140
00:15:40,083 --> 00:15:45,375
Coisas doentes acontecem.
Ă um fato.
141
00:15:45,458 --> 00:15:48,083
Eu nĂŁo quero que minha namorada se torne uma vĂtima.
142
00:15:48,167 --> 00:15:50,833
Ele tem que se defender.
O que hĂĄ de errado aqui?
143
00:15:50,958 --> 00:15:53,417
NĂŁo hĂĄ nada de errado com isso.
144
00:15:53,500 --> 00:15:59,583
Mas suas garotas nĂŁo
Seja Sangue Sangue Como Rambo.
145
00:16:30,625 --> 00:16:34,750
Por que vocĂȘ nĂŁo quer que ele ligue para as pessoas?
146
00:16:36,083 --> 00:16:39,000
Ele Ă© jovem demais para isso.
147
00:16:39,083 --> 00:16:41,542
Eles podem ser mĂĄ sorte.
148
00:16:41,625 --> 00:16:43,625
Isso Ă© ruim?
149
00:16:43,708 --> 00:16:48,000
H isnen isuttaans train
uma boa mĂĄquina de guerra.
150
00:16:55,583 --> 00:16:58,750
Deixe-o crescer, Alfie.
151
00:17:00,208 --> 00:17:03,250
Ele não é criança.
152
00:17:06,667 --> 00:17:09,292
Maya, estĂĄ tudo pronto?
153
00:17:09,375 --> 00:17:13,125
- ligado.
- Logo para ir.
154
00:17:27,083 --> 00:17:29,417
Bom dia chefe.
155
00:17:30,667 --> 00:17:34,333
Bom dia, Connor.
- Bom dia vocĂȘ fez.
156
00:17:37,292 --> 00:17:41,500
Beije a garota mais bonita do mundo.
157
00:17:41,583 --> 00:17:45,292
Eik?
Eu tenho esse efeito nas pessoas.
158
00:17:46,292 --> 00:17:50,375
E um grande beijo
a esposa mais linda do mundo.
159
00:17:50,458 --> 00:17:54,167
Tenha cuidado para nĂŁo ter um ataque cardĂaco.
160
00:17:54,250 --> 00:17:59,208
Hpsis. Experimente.
Meu coração é mais forte que o Hulk.
161
00:17:59,333 --> 00:18:03,625
Do que Ter smies e Hiesmhkis juntos.
162
00:18:03,708 --> 00:18:07,042
Acalme-se. Pain au chocolat.
163
00:18:07,125 --> 00:18:08,917
Obrigado.
- Connor, me conte as novidades.
164
00:18:12,375 --> 00:18:16,042
- VocĂȘ quer cafĂ©?
- Maravilhosa cafeĂna.
165
00:18:16,125 --> 00:18:18,375
NĂŁo.
166
00:18:18,458 --> 00:18:22,542
Tem café e mulheres
branco e doce.
167
00:18:29,167 --> 00:18:32,125
VocĂȘ Ă© um homem de sorte, Alfie.
168
00:18:32,208 --> 00:18:34,750
- Como assim?
- VocĂȘ nĂŁo sabe.
169
00:18:34,875 --> 00:18:37,292
Sua esposa ...
170
00:18:37,375 --> 00:18:40,542
Ele embeleza o dia do dia.
171
00:18:40,625 --> 00:18:44,250
Foi um elogio. Criador!
172
00:18:44,333 --> 00:18:48,583
Mais erupção
depois de ter filhos.
173
00:18:48,667 --> 00:18:52,000
Eles nĂŁo sĂŁo iguais.
174
00:18:52,083 --> 00:18:56,917
Eu era linda
mas agora eu pareço terrĂvel.
175
00:18:57,000 --> 00:19:01,250
Bem, bem. Sorriso. Obrigado.
176
00:19:01,333 --> 00:19:05,125
Como dentes puxando.
Mesmo se vocĂȘ nĂŁo tiver um rebite, Pappa.
177
00:19:05,208 --> 00:19:09,167
Agora eu entendo
por que isiitisi te deu para ser adotado.
178
00:19:20,333 --> 00:19:24,000
- O que Ă© isso?
- Não faço ideia.
179
00:19:28,542 --> 00:19:30,875
- Isso foi muito tempo, Alfie?
- sim
180
00:19:30,958 --> 00:19:35,208
Como se vocĂȘ estivesse esperando essa pergunta.
Ymmrrtk?
181
00:19:35,292 --> 00:19:38,375
- NĂŁo.
- bom.
182
00:19:38,458 --> 00:19:42,167
- Posso contar a sua esposa?
- O que Ă© psicologia assim?
183
00:19:42,250 --> 00:19:46,167
Cheiro de merda. I ystvsi.
184
00:19:46,333 --> 00:19:49,083
E seus colegas.
185
00:19:49,167 --> 00:19:55,542
Recentemente vocĂȘ foi
outros mundos.
186
00:19:55,625 --> 00:19:59,417
Se vocĂȘ precisar de ajuda ...
187
00:20:01,125 --> 00:20:04,667
Se vocĂȘ quiser conversar ...
188
00:20:14,292 --> 00:20:19,500
Se eu te contar uma coisa
fica fora. Ymmrrtk?
189
00:20:19,667 --> 00:20:22,708
Ă a vida.
190
00:20:25,042 --> 00:20:28,375
- Eu vejo coisas.
- O que vocĂȘ quer dizer?
191
00:20:28,500 --> 00:20:32,250
- Estou falando sério.
- bom. Continuar.
192
00:20:32,333 --> 00:20:35,875
Eu vejo coisas terrĂveis.
193
00:20:35,958 --> 00:20:41,167
Eu dirigi para casa com Maya ontem.
NĂłs estivemos com o Albert.
194
00:20:41,250 --> 00:20:47,208
NĂłs tĂnhamos um carro na nossa frente
Eu nĂŁo vi meus olhos aqui.
195
00:20:49,458 --> 00:20:52,708
MemĂłrias voltou Ă mente.
196
00:20:52,833 --> 00:20:55,333
Que lembranças?
197
00:20:57,917 --> 00:21:00,167
Philip Boden.
198
00:21:05,083 --> 00:21:07,625
Nazista, que vocĂȘ matou hĂĄ alguns anos atrĂĄs?
199
00:21:07,708 --> 00:21:11,250
TrĂȘs anos atrĂĄs, 16 de setembro.
200
00:21:11,333 --> 00:21:15,083
- Ouça o crùnio.
- bom.
201
00:21:15,167 --> 00:21:19,375
EntĂŁo o que? MemĂłrias de filmagem.
202
00:21:19,458 --> 00:21:22,792
Não foi uma lembrança. Foi real.
203
00:21:22,875 --> 00:21:28,583
Como ele teria sido.
Este Ă© o banco de trĂĄs.
204
00:21:28,667 --> 00:21:31,875
Ele olhou para mim e tropeçou.
205
00:21:31,958 --> 00:21:37,167
Ei, kvi,
e a cabeça dele.
206
00:21:37,250 --> 00:21:41,000
Como este filme,
onde eu vi os mortos.
207
00:21:41,083 --> 00:21:45,500
Parece loucura
mas era real.
208
00:21:45,583 --> 00:21:48,292
Eu quase deixei cair o acidente.
209
00:21:48,375 --> 00:21:55,583
E vocĂȘ me diz agora? Pare, Alfie!
210
00:21:55,667 --> 00:21:58,750
Eu me incomodo!
211
00:21:58,875 --> 00:22:03,042
Isso dĂłi.
212
00:22:03,125 --> 00:22:08,583
Ao fazer este trabalho ...
213
00:22:08,667 --> 00:22:12,833
Eu às vezes até morro.
214
00:22:12,917 --> 00:22:15,708
Tudo que vocĂȘ precisa Ă© de uma boa yunet.
215
00:22:15,792 --> 00:22:19,583
Divirta-se com sua esposa.
216
00:22:19,667 --> 00:22:23,667
Deixe o cérebro do homem das cavernas se acalmar.
217
00:22:23,750 --> 00:22:27,833
Ou talvez vocĂȘ esteja ficando louco.
218
00:22:27,917 --> 00:22:32,417
Olhe para mim. Ul fale com qualquer um.
219
00:22:32,500 --> 00:22:38,333
Sim, capitĂŁo.
220
00:23:00,333 --> 00:23:05,875
Percy. O que?
Alfie.
221
00:23:05,958 --> 00:23:09,583
- VocĂȘ esperou muito?
- O que vocĂȘ quer dizer?
222
00:23:09,667 --> 00:23:13,000
Eu perguntei se vocĂȘ estava esperando hĂĄ muito tempo.
223
00:23:13,083 --> 00:23:17,333
Cerca de 20 minutos. Talvez 30.
NĂŁo mais.
224
00:23:19,417 --> 00:23:23,375
Percy. O que vocĂȘ tem aqui?
225
00:23:26,917 --> 00:23:30,375
Eu queria um pouco de suavidade.
226
00:23:31,375 --> 00:23:34,958
Pelo menos em alguns pontos.
227
00:23:39,000 --> 00:23:41,917
Sim.
228
00:23:43,000 --> 00:23:46,125
VocĂȘ teria colocado em dois sacos.
229
00:23:51,292 --> 00:23:55,583
Alfie, Connor.
Albert leva vocĂȘ.
230
00:24:00,875 --> 00:24:05,542
Percy, fica aqui ou vai para casa.
231
00:24:07,375 --> 00:24:11,458
VocĂȘ teria colocado duas malas. Droga.
232
00:24:16,125 --> 00:24:19,542
Sente-se rapazes.
233
00:24:23,167 --> 00:24:29,167
Este Ă© um show maior. Hakan Abaci.
234
00:24:33,417 --> 00:24:38,042
O cliente quer tortura.
Ele quer estar lĂĄ.
235
00:24:38,125 --> 00:24:43,500
Abaci Ă© trazido aqui.
NĂłs tratamos atrĂĄs do calor.
236
00:24:43,583 --> 00:24:49,708
Ele estĂĄ bem guardado.
Tente chegar a uma solução.
237
00:24:49,833 --> 00:24:56,333
Ninguém envolvido pode sobreviver.
Isso não pode ser uma combinação conosco.
238
00:24:56,458 --> 00:25:01,792
Isso acontece amanhĂŁ a noite.
O cheiro da droga vem na quarta de manhĂŁ.
239
00:25:01,875 --> 00:25:04,375
Abaci nĂŁo deveria estar lĂĄ.
240
00:25:04,458 --> 00:25:06,500
- perguntando?
- VocĂȘ pode nos ver?
241
00:25:06,625 --> 00:25:10,833
Sill nĂŁo tem medo.
Ele sĂł pode falar com anjos.
242
00:25:10,917 --> 00:25:13,833
A alegria estĂĄ do nosso lado.
243
00:25:13,917 --> 00:25:17,458
Alfie, o cliente perguntou-lhe especificamente.
244
00:25:17,583 --> 00:25:20,250
Capture Capture Go Clean.
245
00:25:20,333 --> 00:25:23,125
VocĂȘ estĂĄ dirigindo tortura e matando o inferno.
246
00:25:23,208 --> 00:25:25,625
Faça isso corretamente. Eles querem olhar.
247
00:25:25,708 --> 00:25:30,542
Eles estĂŁo prontos para pagar 200.
248
00:25:31,792 --> 00:25:34,417
Tanto de vocĂȘ.
249
00:25:34,500 --> 00:25:37,625
Desculpe.
250
00:25:37,708 --> 00:25:41,042
Alfie?
Tudo bem.
251
00:25:41,125 --> 00:25:47,417
Conheça os detalhes com Ronnie.
252
00:25:47,500 --> 00:25:51,167
Vejo vocĂȘ esta noite. Obrigado.
253
00:26:02,083 --> 00:26:04,500
Bem, bem.
254
00:26:05,500 --> 00:26:08,208
Eu estou pronto.
255
00:26:11,250 --> 00:26:15,500
HĂĄ muito tempo
antes que todos saiam do carro.
256
00:26:17,125 --> 00:26:20,917
Eu faço o que vocĂȘ diz, mas eu estava perto.
257
00:26:21,000 --> 00:26:24,375
- VocĂȘ pode fazer um trabalho?
- bom.
258
00:26:24,458 --> 00:26:28,958
Tente nĂŁo atirar em mim, bastardo.
259
00:26:29,042 --> 00:26:34,292
Eu prometo. Ă difĂcil nĂŁo acertar
tal coisa.
260
00:26:34,375 --> 00:26:37,458
Como vai a dieta, chefe?
261
00:26:39,917 --> 00:26:42,292
Eu os vejo.
262
00:26:42,417 --> 00:26:45,583
O Mercedes Preto acabou.
263
00:26:52,083 --> 00:26:54,083
AĂ estĂĄ vocĂȘ.
264
00:27:19,958 --> 00:27:23,083
Ei, Franky.
265
00:27:24,125 --> 00:27:27,250
NĂłs vivemos em bons momentos.
266
00:27:28,292 --> 00:27:31,625
VocĂȘ sabe disso?
267
00:27:34,125 --> 00:27:37,250
Eu sei que vocĂȘ sabe.
268
00:27:42,708 --> 00:27:44,167
Ele estĂĄ aqui.
269
00:27:52,167 --> 00:27:55,167
Ei, Tommy, Alfie.
270
00:27:57,833 --> 00:27:59,542
Alfie?
271
00:27:59,625 --> 00:28:04,875
Se vocĂȘ fizer um trabalho completo,
obtenha uma grande recompensa.
272
00:28:07,708 --> 00:28:13,125
Se eu tiver esses problemas,
VocĂȘ tem problemas maiores.
273
00:28:16,125 --> 00:28:17,833
Alfie?
274
00:28:27,167 --> 00:28:29,000
Inferno, Alfie.
275
00:28:31,667 --> 00:28:33,542
Vamos
276
00:28:34,833 --> 00:28:38,167
- Espere o motorista sair.
- Ele nĂŁo estĂĄ saindo.
277
00:28:38,250 --> 00:28:40,458
Eu quero atirar.
Espere.
278
00:28:40,583 --> 00:28:42,917
Inferno, Alfie.
279
00:28:43,000 --> 00:28:46,208
Agora estou atirando!
280
00:28:49,125 --> 00:28:53,000
- Eu pago duas vezes.
- VĂĄ para a porta da bagageira.
281
00:28:53,083 --> 00:28:56,000
Se vocĂȘ for, eu vou atirar em vocĂȘ.
282
00:28:56,083 --> 00:28:59,708
Se vocĂȘ estiver por perto, eu vou atirar em vocĂȘ.
283
00:28:59,833 --> 00:29:04,333
Se vocĂȘ nĂŁo fizer mais nada
enquanto vocĂȘ vai para a porta traseira
284
00:29:04,417 --> 00:29:09,042
vocĂȘ pode dizer adeus Ă sua famĂlia.
VĂĄ para dentro.
285
00:29:37,833 --> 00:29:40,458
Sinto muito, meu velho.
286
00:29:40,542 --> 00:29:43,583
K sky Ă© um comando.
287
00:29:50,500 --> 00:29:53,750
Por favor. Pare.
288
00:29:53,875 --> 00:29:55,375
NĂŁo.
289
00:30:03,292 --> 00:30:06,875
Sua reputação aumentou.
290
00:30:06,958 --> 00:30:09,667
Eu definitivamente vou ter valor para o meu dinheiro.
291
00:30:11,833 --> 00:30:13,958
Por favor.
292
00:30:14,042 --> 00:30:17,417
NĂŁo.
293
00:30:17,500 --> 00:30:22,208
Infelizmente hĂĄ muito extra.
294
00:30:33,292 --> 00:30:36,458
Traga-me uma lembrança.
295
00:30:40,333 --> 00:30:42,833
O que vais fazer?
296
00:30:42,917 --> 00:30:45,458
O que vocĂȘ faz?
297
00:30:45,542 --> 00:30:48,000
O que Ă© isso?
298
00:30:48,083 --> 00:30:51,458
NĂŁo!
299
00:31:12,958 --> 00:31:19,125
Obrigado. VocĂȘ me compra
provavelmente um novo cortador de charuto.
300
00:31:19,250 --> 00:31:23,333
NĂŁo.
301
00:31:34,208 --> 00:31:35,500
Sr. Abaci.
302
00:31:35,583 --> 00:31:38,208
Eu represento todos nesta sala.
303
00:31:38,292 --> 00:31:42,667
Eu estou falando sobre eles.
304
00:31:46,625 --> 00:31:50,125
Eu vou deixar uma coisa clara.
305
00:31:50,208 --> 00:31:53,208
NĂłs nĂŁo nos comprometemos.
306
00:31:53,292 --> 00:31:58,375
Sem compreensĂŁo.
Porque Ă© daĂ que vocĂȘ vem.
307
00:32:03,125 --> 00:32:05,000
Agora vocĂȘ estĂĄ me ouvindo.
308
00:32:05,083 --> 00:32:10,833
Pense em sua vida e suas conquistas.
Pense em como vocĂȘ tem sorte.
309
00:32:10,917 --> 00:32:14,583
- VocĂȘ tem muito.
NĂŁo!
310
00:32:21,708 --> 00:32:24,583
Senhores, nĂŁo.
311
00:32:24,750 --> 00:32:26,750
Eu tenho dinheiro!
312
00:32:26,917 --> 00:32:29,375
VocĂȘ nĂŁo me escuta!
313
00:32:29,458 --> 00:32:31,708
VocĂȘ nĂŁo escuta!
314
00:32:31,833 --> 00:32:37,500
VocĂȘ estĂĄ otimista!
315
00:32:37,583 --> 00:32:39,958
Eu sugiro que vocĂȘ doe!
316
00:32:40,042 --> 00:32:44,125
Uma fonte de glĂłria deste mundo!
317
00:32:44,208 --> 00:32:45,875
Como um homem!
318
00:32:45,958 --> 00:32:50,042
Eu desaparecer. VocĂȘ nĂŁo precisa
me ver.
319
00:32:52,417 --> 00:32:56,000
NĂŁo Ă© tĂŁo fĂĄcil assim. Eu sigo o comando.
320
00:32:56,083 --> 00:33:02,292
Fui instruĂdo a produzir
te dar tanta dor quanto possĂvel.
321
00:33:09,375 --> 00:33:12,083
Filho da puta!
322
00:33:12,167 --> 00:33:15,583
NĂŁo. Eu sou um soldado.
323
00:33:15,708 --> 00:33:18,042
E empresĂĄrio.
324
00:33:18,125 --> 00:33:20,208
VocĂȘ faz parte do meu negĂłcio.
325
00:33:20,292 --> 00:33:25,625
VocĂȘ estĂĄ enriquecido com drogas
e meninas da juventude.
326
00:33:25,792 --> 00:33:29,792
Eu nĂŁo vou te condenar aqui
mesmo que me vomite!
327
00:33:29,917 --> 00:33:35,542
Porque eu sou um profissional.
VocĂȘ Ă© a Ășnica fera aqui.
328
00:33:35,625 --> 00:33:40,917
VocĂȘ Ă© terça Ă noite, apenas um show de emprego.
329
00:33:53,708 --> 00:33:57,417
NĂŁo. JĂĄ chega.
330
00:33:57,500 --> 00:34:01,083
Eu tenho uma familia.
331
00:34:05,583 --> 00:34:08,958
Minha famĂlia me ama e me ama.
332
00:34:10,833 --> 00:34:14,125
Eu amo jogar muito.
333
00:34:14,208 --> 00:34:17,458
E vocĂȘ nĂŁo tem famĂlia?
334
00:34:17,542 --> 00:34:21,542
Esposa, filho ou filha?
335
00:34:24,458 --> 00:34:29,583
E vocĂȘ nĂŁo tem esposa?
menino ou menina?
336
00:34:31,042 --> 00:34:33,458
l me leva embora.
337
00:34:33,542 --> 00:34:36,250
Eu preciso de heit .
338
00:34:36,375 --> 00:34:39,375
Eu prometo ser bom.
339
00:34:40,375 --> 00:34:42,833
Me ajude!
340
00:34:44,708 --> 00:34:48,417
E vocĂȘ nĂŁo tem famĂlia?
341
00:34:54,125 --> 00:34:57,542
- o que?
Connor!
342
00:35:21,625 --> 00:35:27,042
O que isso estĂĄ enganando?
343
00:35:54,083 --> 00:35:57,792
Isso limpou a garganta.
344
00:36:02,000 --> 00:36:06,833
Kebab turco chegando.
345
00:36:12,417 --> 00:36:15,708
NĂŁo!
346
00:36:45,417 --> 00:36:49,375
Alfie, que diabos foi isso?
347
00:36:49,458 --> 00:36:52,208
Realmente?
348
00:36:54,667 --> 00:37:01,000
Alguém pode explicar
que diabos foi isso?
349
00:37:01,083 --> 00:37:03,333
Sinto muito.
350
00:37:03,417 --> 00:37:05,833
Eu sĂł posso me desculpar.
351
00:37:06,000 --> 00:37:10,500
VocĂȘ tem sorte
Eu nĂŁo abro minha garganta.
352
00:37:10,583 --> 00:37:13,917
- Albert ...
- fale de mim!
353
00:37:14,000 --> 00:37:17,250
Selito, soldado!
354
00:37:18,750 --> 00:37:21,208
Eu vou pegar vocĂȘ.
355
00:37:22,417 --> 00:37:27,042
Eu faço coisas. Era claro e genuĂno.
356
00:37:27,125 --> 00:37:30,458
- Isso me levou.
- Do que vocĂȘ estĂĄ falando?
357
00:37:42,583 --> 00:37:46,167
- Tome isso e vĂĄ.
- bom.
358
00:37:50,167 --> 00:37:54,375
Ronnie, deixe-nos por um momento.
359
00:38:04,917 --> 00:38:07,792
Alfie, agora vocĂȘ tem permissĂŁo para explicar.
360
00:38:07,875 --> 00:38:14,042
VocĂȘ tem todos nĂłs
mostrado por amadores.
361
00:38:15,042 --> 00:38:19,375
Me ajude a entender.
362
00:38:22,083 --> 00:38:25,125
Eu nĂŁo queria dizer nada.
363
00:38:27,333 --> 00:38:31,000
Eu queria ser profissional.
364
00:38:33,625 --> 00:38:37,375
Eu os vi alguns meses.
365
00:38:37,458 --> 00:38:41,375
Eles se tornaram mais fortes
e com mais frequĂȘncia.
366
00:38:43,417 --> 00:38:47,708
Estou morto, Albert.
As pessoas que eu matei.
367
00:38:47,833 --> 00:38:51,375
Estes sĂŁo fortes e animados.
368
00:38:51,458 --> 00:38:53,375
E claro.
369
00:38:55,833 --> 00:39:00,333
- o que?
- Eu estou preocupado.
370
00:39:02,042 --> 00:39:07,167
Eu nĂŁo me controlo. Eu nĂŁo posso fazer o meu trabalho.
371
00:39:09,167 --> 00:39:13,042
N Mayin Mayan. E a Catherine
372
00:39:14,083 --> 00:39:16,458
Eles oraram por espĂrito.
373
00:39:20,917 --> 00:39:24,208
Eu não posso ficar de pé.
374
00:39:24,292 --> 00:39:27,625
Eu nĂŁo posso trabalhar. Eu nĂŁo fiz.
375
00:39:27,708 --> 00:39:29,833
Eu nĂŁo posso.
376
00:39:29,917 --> 00:39:34,375
Alfie, eu te amo como seu prĂłprio filho.
377
00:39:34,458 --> 00:39:36,292
Eu te respeito como soldado.
378
00:39:36,375 --> 00:39:42,500
Mas nĂłs dois sabemos
que isso nĂŁo Ă© um jogo.
379
00:39:42,583 --> 00:39:48,500
Montamos um time da casa.
NĂłs nos sentamos.
380
00:39:48,583 --> 00:39:51,042
NĂłs juramos juramento.
381
00:39:51,125 --> 00:39:55,000
NĂłs somos tropas de casa.
382
00:39:55,083 --> 00:39:57,708
NĂłs somos soldados. O melhor.
383
00:39:57,875 --> 00:40:03,417
NĂłs nĂŁo quebramos, ferimos ou nĂŁo.
384
00:40:04,500 --> 00:40:08,708
Seja homem e assuma o controle de sua vida.
Rapidamente.
385
00:40:08,792 --> 00:40:13,083
Caso contrĂĄrio, haverĂĄ consequĂȘncias.
386
00:40:14,375 --> 00:40:17,625
Eu posso garantir isso.
387
00:40:19,542 --> 00:40:21,125
Bom Ă©.
388
00:40:21,208 --> 00:40:23,667
VocĂȘ pode sair.
389
00:40:53,333 --> 00:40:56,875
NĂŁo!
390
00:43:31,208 --> 00:43:34,500
Abrir. Sou eu.
391
00:43:38,917 --> 00:43:41,625
Impressionante.
392
00:43:41,750 --> 00:43:43,833
Aguenta aqui?
393
00:43:43,917 --> 00:43:47,875
O que eu disse?
Agora estamos nublados.
394
00:43:48,000 --> 00:43:51,458
Isso é embaraçoso, o que tenho visto.
395
00:43:52,958 --> 00:43:57,042
Agora ela pode vĂȘ-la na passarela.
396
00:43:57,125 --> 00:44:00,208
Aqui estĂĄ o modelo top de Maya Jennings.
397
00:44:00,333 --> 00:44:03,542
- Sp .
- Ei ai.
398
00:44:07,833 --> 00:44:10,917
Pegue um quarto.
399
00:44:12,167 --> 00:44:16,542
- EntĂŁo o bolo.
Sim.
400
00:44:42,542 --> 00:44:44,875
- Parabéns, Maya.
Obrigado.
401
00:44:44,958 --> 00:44:47,875
- Agora vocĂȘ tem esperança.
- NĂŁo, nĂŁo.
402
00:44:47,958 --> 00:44:54,833
Antes de cortarmos o bolo
nĂłs ganhamos Ăłculos.
403
00:44:58,333 --> 00:45:02,250
- Eu posso ...
Um pequeno copo para vocĂȘ.
404
00:45:02,333 --> 00:45:06,542
Obrigado.
- Maior para mim.
405
00:45:06,625 --> 00:45:09,500
Por favor.
Obrigado.
406
00:45:09,583 --> 00:45:11,500
Bem, bem.
407
00:45:11,583 --> 00:45:15,042
Eu quero dizer algumas palavras.
408
00:45:18,083 --> 00:45:22,458
- Caro Maya ...
- Formal.
409
00:45:25,375 --> 00:45:28,875
Caro Maya
VocĂȘ sabe e eu quero te contar ...
410
00:45:30,208 --> 00:45:32,667
Um pequeno momento.
411
00:45:38,000 --> 00:45:41,083
Boneca grande Barbie.
412
00:45:45,000 --> 00:45:48,625
Se encaixa perfeitamente.
413
00:45:48,708 --> 00:45:53,667
Albert, garotos. Como posso ajudar?
414
00:45:53,792 --> 00:45:57,583
Uma xĂcara de chĂĄ seria um bom começo.
415
00:45:59,083 --> 00:46:01,833
Quatro queima de açĂșcar.
416
00:46:23,125 --> 00:46:26,625
Chegamos no momento certo.
417
00:46:26,708 --> 00:46:30,208
- Catherine, querida.
- Albert.
418
00:46:30,292 --> 00:46:35,167
Caro Maya, eu nĂŁo poderia te esquecer
tnjnn dnĂșnĂșni.
419
00:46:57,042 --> 00:47:00,625
- Bom aniversĂĄrio.
Obrigado.
420
00:47:07,333 --> 00:47:10,625
Abrindo-os juntos depois.
421
00:47:15,833 --> 00:47:19,292
Claro, continue.
422
00:47:30,500 --> 00:47:35,417
Caro Maya, jaitisi e min
nĂłs amamos muito vocĂȘ.
423
00:47:38,083 --> 00:47:43,250
Foi um prazer vĂȘ-lo crescer
uma mulher jovem e bonita.
424
00:47:43,333 --> 00:47:46,458
Estamos muito orgulhosos de vocĂȘ.
425
00:47:46,583 --> 00:47:50,875
NĂłs te amamos mais a cada ano.
426
00:47:53,125 --> 00:47:56,833
Bom 16 anos de idade.
427
00:48:09,958 --> 00:48:13,458
Ă hora de explodir as velas.
428
00:48:25,583 --> 00:48:28,458
Dal esquece de esperar por algo.
429
00:48:49,042 --> 00:48:51,417
Alfie!
430
00:48:54,917 --> 00:48:58,500
Eu vou te matar!
431
00:48:58,583 --> 00:49:01,083
Venha!
432
00:49:03,708 --> 00:49:07,250
Antes de cortarmos o bolo ...
433
00:49:10,167 --> 00:49:13,292
NĂŁo!
434
00:49:21,542 --> 00:49:25,375
Matar h net! Faça isso, Alfie!
435
00:49:25,542 --> 00:49:27,500
Faça isso!
436
00:49:27,667 --> 00:49:30,458
Eu vou deixar vocĂȘ claro!
437
00:49:30,583 --> 00:49:33,208
Faça isso!
438
00:49:33,292 --> 00:49:36,042
VocĂȘ estĂĄ bem?
439
00:49:39,625 --> 00:49:43,083
Quem quer um bolo?
440
00:49:52,708 --> 00:49:56,083
Como vocĂȘ pode trazĂȘ-los para minha casa?
441
00:49:56,167 --> 00:49:58,875
Eu nĂŁo posso aceitar ontem.
442
00:49:58,958 --> 00:50:04,042
Muitas pessoas estavam preocupadas com o uso da instalação.
443
00:50:07,708 --> 00:50:10,208
Desculpe.
444
00:50:10,333 --> 00:50:12,458
Seja bom
445
00:50:13,708 --> 00:50:17,000
Por favor, Albert.
Obrigado, querida.
446
00:50:17,083 --> 00:50:20,083
Isso mesmo.
E um bolo muito bom.
447
00:50:20,167 --> 00:50:26,625
Catherine, meu elogio pela sua garota.
Ele mostrou sua força.
448
00:50:26,708 --> 00:50:31,000
Ele arrastou a captura para a casa.
449
00:50:31,125 --> 00:50:35,917
Essa Ă© a aparĂȘncia de uma faca
e Ă© um instinto assassino.
450
00:50:36,000 --> 00:50:39,458
VocĂȘ estĂĄ certamente orgulhoso.
451
00:50:45,875 --> 00:50:50,042
- O que diabos vocĂȘ estĂĄ fazendo?
- Muito bom.
452
00:50:50,125 --> 00:50:56,708
VocĂȘ tem uma explicação
ontem depois do seu colapso.
453
00:50:56,833 --> 00:51:00,958
Seu desejo de reparar sua reputação.
Caso contrĂĄrio, o cliente quer um reembolso.
454
00:51:01,083 --> 00:51:04,333
Eu nĂŁo estou falando em casa.
455
00:51:04,458 --> 00:51:07,583
O nascimento da minha namorada
456
00:51:07,667 --> 00:51:11,583
VocĂȘ Ă© mostrado
que vocĂȘ Ă© um de nĂłs.
457
00:51:11,667 --> 00:51:15,375
- VocĂȘ faz isso hoje Ă noite.
- Eu nĂŁo posso.
458
00:51:16,333 --> 00:51:21,500
Maya tem uma festa Ă noite e eu tenho
estar lĂĄ. EntĂŁo nĂŁo tenha sucesso.
459
00:51:21,625 --> 00:51:26,542
Se vocĂȘ nĂŁo ...
Se vocĂȘ nĂŁo fizer isso ...
460
00:51:26,625 --> 00:51:33,417
Se vocĂȘ nĂŁo contar amanhĂŁ,
que tudo correu bem ...
461
00:51:33,500 --> 00:51:37,083
VocĂȘ estĂĄ com problemas.
462
00:51:37,167 --> 00:51:40,500
Muito ruim.
463
00:51:40,583 --> 00:51:42,917
Ou vocĂȘ parou?
464
00:51:44,833 --> 00:51:48,917
Alfie, vocĂȘ Ă© meu favorito.
465
00:51:49,000 --> 00:51:54,333
Morda vocĂȘ que te alimenta.
466
00:51:56,000 --> 00:51:58,458
VocĂȘ tem muito a perder.
467
00:52:06,792 --> 00:52:09,167
Miss Maya?
468
00:52:09,250 --> 00:52:11,000
Em seu quarto.
469
00:52:11,125 --> 00:52:15,042
Eu nĂŁo queria
que ele Ă© o ambiente dos assassinos.
470
00:52:16,125 --> 00:52:20,375
- o que?
- Apenas trabalho.
471
00:52:20,500 --> 00:52:25,167
- Eu tenho uma noite inteira.
Alfie ...
472
00:52:27,458 --> 00:52:32,083
Eu quero saber porque Albert
veio com esse homem.
473
00:52:32,167 --> 00:52:34,208
Foi uma pequena histĂłria.
474
00:52:34,292 --> 00:52:38,000
- Parece uma grande histĂłria.
- Albert cometeu um erro.
475
00:52:38,083 --> 00:52:41,000
- E eu disse a ele aqui.
- Como vocĂȘ falou comigo.
476
00:52:41,083 --> 00:52:44,208
Cath, deixa estar.
477
00:52:44,292 --> 00:52:47,750
Por que vocĂȘ suou?
478
00:52:47,917 --> 00:52:51,125
- Por que vocĂȘ suou?
- O que vocĂȘ quer que eu faça?
479
00:52:51,208 --> 00:52:53,292
Verdade.
480
00:52:53,375 --> 00:52:57,042
E marido.
481
00:52:57,125 --> 00:53:00,000
Marido normal!
482
00:53:01,792 --> 00:53:03,958
Inferno.
483
00:53:05,125 --> 00:53:08,875
Eu odiava o cliente.
484
00:53:08,958 --> 00:53:11,833
Ele era naturalmente curioso.
485
00:53:11,917 --> 00:53:14,500
Ele especificamente perguntou a vocĂȘ.
486
00:53:14,583 --> 00:53:17,708
Eu disse que vocĂȘ estava doente
mas vocĂȘ jĂĄ se recuperou.
487
00:53:17,875 --> 00:53:20,958
E que vocĂȘ estĂĄ em dĂvida.
488
00:53:21,042 --> 00:53:25,167
VocĂȘ faz um show de graça.
O desaparecimento do Abac ferve.
489
00:53:25,292 --> 00:53:29,333
Todo mundo quer saber onde ele estĂĄ.
490
00:53:29,417 --> 00:53:31,958
E quem Ă© responsĂĄvel?
491
00:53:35,667 --> 00:53:39,917
Connor, eu estou realmente preocupado Alfiesta.
492
00:53:40,000 --> 00:53:42,250
Podemos nos encontrar?
493
00:53:42,375 --> 00:53:46,625
- Como vai isso?
- NĂŁo muito bem.
494
00:53:46,708 --> 00:53:49,458
- VocĂȘ ligou para ele?
- Ele vem.
495
00:53:49,542 --> 00:53:52,333
Criador.
496
00:53:52,417 --> 00:53:57,292
Maya e Jack juntos
eles sĂŁo colocados em uma caixa de buffer.
497
00:53:57,417 --> 00:54:01,875
Somos apenas amigos.
- Amigos que querem um ingresso.
498
00:54:01,958 --> 00:54:03,833
VocĂȘ Ă© louco
499
00:54:06,542 --> 00:54:11,500
O cliente quer se livrar de
Do filho de Abac, Kamal.
500
00:54:12,375 --> 00:54:16,583
Ele Ă© um herĂłi.
O menino é vital para a ação.
501
00:54:16,667 --> 00:54:23,542
Sem ele, a famĂlia estĂĄ quebrada.
502
00:54:23,625 --> 00:54:29,000
Nós temos ótimas informaçÔes.
Isso nĂŁo deve ser difĂcil
503
00:54:29,083 --> 00:54:32,875
em seu estado.
504
00:54:45,958 --> 00:54:51,917
Obrigado por ter vindo
Desculpe pela sua chamada tardia.
505
00:54:52,000 --> 00:54:56,208
NĂŁo em todos. DĂȘ uma boa olhada.
506
00:54:58,125 --> 00:55:00,542
O que aconteceu?
507
00:55:00,625 --> 00:55:03,042
Eu ia perguntar o mesmo.
508
00:55:03,125 --> 00:55:07,625
Kamal k y itins
vĂĄrias vezes por semana.
509
00:55:07,708 --> 00:55:10,583
Ele sempre vai sozinho.
VocĂȘ estĂĄ fazendo um show lĂĄ.
510
00:55:10,667 --> 00:55:13,958
VocĂȘ executa um fantasma na frente de id.
511
00:55:14,042 --> 00:55:18,083
VocĂȘ tira uma foto ao lado do corpo.
512
00:55:19,125 --> 00:55:23,833
Esta Ă© uma foto de Kamal.
513
00:55:27,250 --> 00:55:30,292
- Voce esta pronto?
Provavelmente.
514
00:55:30,375 --> 00:55:31,625
Eu nĂŁo posso esperar!
515
00:55:31,792 --> 00:55:33,250
- Me mostre bem?
- NĂŁo.
516
00:55:33,333 --> 00:55:37,417
- Por que vocĂȘ diz isso?
- Bom, mas vocĂȘ precisa de mais.
517
00:55:37,542 --> 00:55:40,250
Verifique.
518
00:55:40,333 --> 00:55:42,667
LĂĄbios de unha.
519
00:55:42,750 --> 00:55:45,958
Isso Ă© bom
520
00:55:46,083 --> 00:55:48,042
- VocĂȘ estĂĄ nervoso?
- sim
521
00:55:48,125 --> 00:55:51,042
Ă isso mesmo, Ă© divertido.
522
00:55:51,125 --> 00:55:52,500
Esperar.
523
00:55:52,625 --> 00:55:55,833
Tome uma bebida e depois quebre.
524
00:55:55,917 --> 00:55:58,250
Ele estĂĄ aqui.
525
00:55:58,333 --> 00:56:01,667
Unutl nĂŁo nervoso.
526
00:56:01,833 --> 00:56:06,042
- O que foi aquilo?
- nĂŁo o que.
527
00:56:06,125 --> 00:56:10,750
Estou falando sério.
Albert sĂł queria falar com Alfie.
528
00:56:10,875 --> 00:56:13,875
E dĂȘ um presente a Maya.
529
00:56:13,958 --> 00:56:18,000
Alfie triturou a mesma merda.
530
00:56:18,083 --> 00:56:21,042
Eu sei que algo Ă© muito ruim.
531
00:56:21,125 --> 00:56:23,792
Estou com medo.
532
00:56:23,875 --> 00:56:25,667
Por favor.
533
00:56:29,583 --> 00:56:34,958
Cath ...
534
00:56:35,042 --> 00:56:37,167
Minha coisa nĂŁo Ă© interferir.
535
00:56:37,250 --> 00:56:40,292
VocĂȘ ouve a famĂlia.
536
00:56:40,375 --> 00:56:43,125
Alfie nĂŁo me diz nada.
537
00:56:43,208 --> 00:56:47,875
VocĂȘ estava com medo das minhas meninas em minha casa.
538
00:56:47,958 --> 00:56:52,625
Eu preciso saber.
Eu tenho que proteger minha famĂlia.
539
00:56:52,708 --> 00:56:57,292
Se vocĂȘ sente falta de nĂłs, me diga.
540
00:57:01,500 --> 00:57:04,458
Pronto?
- Acalme-se.
541
00:57:13,542 --> 00:57:17,625
Se vocĂȘ fizer isso, o cliente ficarĂĄ satisfeito.
542
00:57:17,708 --> 00:57:19,333
A confiança é restaurada.
543
00:57:19,458 --> 00:57:24,250
Podemos esquecer
inclua multicor.
544
00:57:24,375 --> 00:57:27,583
VocĂȘ estĂĄ fazendo isso sozinho.
545
00:57:38,125 --> 00:57:41,708
Somos dois?
546
00:57:41,833 --> 00:57:44,750
Talvez.
547
00:57:44,875 --> 00:57:49,042
Meus pais ficariam furiosos.
- Eles nĂŁo estĂŁo pegando a estrada.
548
00:57:49,125 --> 00:57:51,458
Eles também eram jovens.
549
00:57:51,542 --> 00:57:57,792
Miss na festa Ă© apenas visto
filmes e pipoca pop?
550
00:57:59,167 --> 00:58:01,792
Aceite agora.
551
00:58:01,875 --> 00:58:06,667
Eu vou falar um com o outro.
552
00:58:16,292 --> 00:58:19,375
Alfie mencionou alguma coisa.
553
00:58:19,458 --> 00:58:24,083
Ele me mata
Se vocĂȘ me ouvir dizendo.
554
00:58:25,875 --> 00:58:29,792
Ele teve problemas.
555
00:58:29,875 --> 00:58:30,958
A situação é ruim.
556
00:58:34,375 --> 00:58:37,708
Isso pode ser muito ...
557
00:58:39,417 --> 00:58:42,458
... difĂcil para ele.
558
00:58:42,542 --> 00:58:45,417
Ele quer mudar.
559
00:58:48,208 --> 00:58:51,417
Ele vĂȘ o presente.
560
00:58:53,250 --> 00:58:57,000
- Nkyj?
- Ele estĂĄ vendo coisas ruins.
561
00:58:57,083 --> 00:59:02,458
Eles impedem o trabalho. NĂŁo Ă© uma coisa boa.
562
00:59:08,333 --> 00:59:11,625
Ei ajuda.
563
00:59:11,708 --> 00:59:16,333
Mantenha sua cabeça na direção certa.
564
00:59:16,417 --> 00:59:18,958
Longo na pista.
565
00:59:28,917 --> 00:59:32,042
Jack, l .
566
00:59:32,125 --> 00:59:36,792
O que é h t n ? Nós nos abraçamos.
567
00:59:36,875 --> 00:59:39,708
Somos adultos.
568
00:59:40,833 --> 00:59:43,792
VocĂȘ nĂŁo gosta de mim?
569
00:59:52,042 --> 00:59:56,417
Eu gosto mas quero esperar.
570
01:00:10,750 --> 01:00:13,083
Apenas como.
571
01:00:14,458 --> 01:00:19,042
Se vocĂȘ gostou de mim tanto quanto
menos sobre vocĂȘ, vocĂȘ nĂŁo esperaria.
572
01:00:23,125 --> 01:00:26,000
Deve ir ao banheiro.
573
01:01:34,125 --> 01:01:38,083
Sinto muito.
574
01:01:39,667 --> 01:01:42,708
NĂŁo foi feito para ser pressionado.
575
01:01:42,833 --> 01:01:45,708
Eu sei que vocĂȘ Ă© uma boa menina.
576
01:01:45,833 --> 01:01:51,250
Isso faz vocĂȘ mais sexy.
Sinto muito.
577
01:01:51,375 --> 01:01:54,375
Eu sĂł quero estar por perto.
578
01:01:54,500 --> 01:01:56,417
Eu posso esperar
579
01:02:02,375 --> 01:02:04,125
Merda!
580
01:02:12,500 --> 01:02:16,333
Venha! Elel tĂmido!
581
01:02:16,458 --> 01:02:19,583
Para nĂłs?
582
01:02:39,500 --> 01:02:43,708
Eu queria dizer uma coisa.
583
01:02:43,833 --> 01:02:47,875
Ă provavelmente inapropriado dizer isso.
584
01:02:51,833 --> 01:02:56,375
Espero que vocĂȘ entenda
que sorte ele Ă©.
585
01:02:58,250 --> 01:03:02,542
VocĂȘ Ă© a mulher mais linda.
586
01:03:08,583 --> 01:03:11,167
Connor, l .
587
01:03:19,042 --> 01:03:20,792
Fui me olhar.
588
01:03:20,917 --> 01:03:23,708
Como se estivesse olhando para mim agora.
589
01:03:23,833 --> 01:03:27,583
Apenas estando aqui ...
590
01:03:27,667 --> 01:03:31,083
Eu tenho que proteger minha famĂlia.
591
01:03:34,167 --> 01:03:36,208
E salve meu casamento.
592
01:03:40,250 --> 01:03:44,917
Elel tĂmido! Eu estou pronto, vittup!
593
01:03:52,833 --> 01:03:54,458
Foda-se a porra!
594
01:04:08,292 --> 01:04:11,625
Jack? O que?
595
01:04:11,792 --> 01:04:17,167
Maya precisa de ajuda.
596
01:04:18,667 --> 01:04:21,667
Deus!
597
01:04:21,750 --> 01:04:24,167
Maya?
598
01:04:28,708 --> 01:04:32,583
Ligue para a ambulĂąncia! Maya!
599
01:04:33,708 --> 01:04:36,333
FĂĄcil.
600
01:04:40,125 --> 01:04:43,958
VocĂȘ ganhou. NĂłs podemos resolver a disputa.
601
01:04:44,083 --> 01:04:47,167
Eu tenho muito dinheiro.
602
01:04:47,250 --> 01:04:50,250
- Eu pago um preço duplo.
- Seu pai disse o mesmo.
603
01:04:50,333 --> 01:04:52,750
Se perder!
604
01:05:01,958 --> 01:05:04,292
Desculpe.
605
01:05:04,375 --> 01:05:06,333
OlĂĄ.
606
01:05:07,833 --> 01:05:10,583
VocĂȘ nĂŁo pode ir melhor.
607
01:05:14,500 --> 01:05:16,583
Cath?
608
01:05:18,417 --> 01:05:21,417
Acalme-se. Diga isso de novo.
609
01:05:22,708 --> 01:05:27,250
Fique aĂ, eu estou voltando.
610
01:05:34,708 --> 01:05:35,833
- o que?
LĂĄ.
611
01:05:35,958 --> 01:05:39,250
- Senhorita?
- Sala 22
612
01:05:51,292 --> 01:05:54,208
Qual é a situação?
613
01:05:54,292 --> 01:05:57,875
Ele Ă© estĂĄvel.
614
01:05:59,583 --> 01:06:02,000
Alfie, vocĂȘ estĂĄ coberto de sangue.
615
01:06:02,083 --> 01:06:04,708
Eu estou bem.
616
01:06:12,208 --> 01:06:15,833
- Por que vocĂȘ estĂĄ aqui?
- Calma, Alfie.
617
01:06:16,000 --> 01:06:18,667
Cath me ligou. Eu queria ajudar
618
01:06:18,792 --> 01:06:21,833
- quando?
- o que?
619
01:06:21,958 --> 01:06:26,000
A que horas ele ligou?
620
01:06:27,125 --> 01:06:31,708
- Eu nĂŁo sei antes.
- Vamos, Alfie.
621
01:06:31,833 --> 01:06:34,917
Antes ou depois
Maia se envolver?
622
01:06:35,042 --> 01:06:40,833
Antes. Todo mundo estĂĄ preocupado com vocĂȘ.
623
01:06:42,833 --> 01:06:47,083
- Niink ?
- sim
624
01:06:47,167 --> 01:06:51,333
Eu quero que vocĂȘ foda!
625
01:06:51,417 --> 01:06:54,125
Deixe-me estar com minha famĂlia.
626
01:06:54,208 --> 01:06:57,333
Selv , Alfie.
627
01:06:57,417 --> 01:07:00,417
A coisa estĂĄ clara, chefe.
628
01:07:00,542 --> 01:07:03,042
A coisa estĂĄ clara.
629
01:07:17,958 --> 01:07:21,083
Drogas?
630
01:07:21,208 --> 01:07:25,333
Maya nĂŁo Ă© assim.
631
01:07:34,792 --> 01:07:37,083
Alfie?
632
01:07:37,208 --> 01:07:38,417
Alfie?
633
01:07:43,042 --> 01:07:46,917
Quem fez isso?
Quem deu a ele a foda?
634
01:07:47,000 --> 01:07:50,000
Quem Ă© responsĂĄvel por isso?
que ele estĂĄ deitado no hospital?
635
01:07:50,083 --> 01:07:52,917
Jack.
636
01:07:53,958 --> 01:07:58,083
Eles subiram as escadas. Jack encontrou um toque.
637
01:08:04,292 --> 01:08:07,417
Levante-se. YLS!
638
01:08:07,542 --> 01:08:10,958
O que diabos vocĂȘ fez, certo?
639
01:08:11,042 --> 01:08:14,542
Eu nĂŁo fiz isso.
640
01:08:14,667 --> 01:08:17,875
VocĂȘ causou meu filho um veneno.
641
01:08:17,958 --> 01:08:21,083
EntĂŁo vocĂȘ se deita no meu rosto!
642
01:08:21,167 --> 01:08:24,333
- Meu filho estĂĄ deitado lĂĄ.
- Alfie, pare!
643
01:08:24,417 --> 01:08:27,792
Se vocĂȘ der drogas aos seus filhos, vocĂȘ paga por isso.
644
01:08:27,875 --> 01:08:29,583
- Pare, Aflie.
- Ele Ă© apenas um garoto.
645
01:08:29,667 --> 01:08:33,250
Seja pago. Meu filho estĂĄ deitado lĂĄ.
646
01:08:33,333 --> 01:08:36,250
- Alfie, acalme-se.
- Connor, acalme-se agora!
647
01:08:36,333 --> 01:08:38,000
Meu filho estĂĄ deitado lĂĄ!
648
01:08:38,083 --> 01:08:41,125
Faça alguma coisa!
649
01:09:32,208 --> 01:09:35,125
Ved!
650
01:09:37,917 --> 01:09:40,667
Albert ...
651
01:09:41,958 --> 01:09:44,625
Alfie! VocĂȘ teve uma noite movimentada.
652
01:09:44,750 --> 01:09:50,083
VocĂȘ tem uma explicação!
VocĂȘ poderia me levar ao suicĂdio!
653
01:09:50,167 --> 01:09:55,625
NĂŁo, a menos que vocĂȘ fale sobre isso depois.
Alfie, vocĂȘ estĂĄ aqui?
654
01:09:59,125 --> 01:10:01,250
NĂŁo.
655
01:10:01,333 --> 01:10:05,542
Eu confio em vocĂȘ, Alfie.
656
01:10:05,625 --> 01:10:07,875
Bem feito.
657
01:10:07,958 --> 01:10:12,542
VocĂȘ estĂĄ bem de novo.
658
01:10:12,625 --> 01:10:16,958
Vamos lĂĄ. Diga a todos.
659
01:10:19,167 --> 01:10:23,875
VocĂȘ nĂŁo perdeu seu controle.
660
01:10:25,417 --> 01:10:27,542
Piristy, Alfie.
661
01:10:27,625 --> 01:10:31,542
Eu tive que tentar
VocĂȘ tem uma coisa?
662
01:10:31,625 --> 01:10:37,208
NĂŁo seria suficiente para o cliente
A morte do garoto idiota de Hakan.
663
01:10:37,292 --> 01:10:40,708
Kamal nĂŁo seria capaz de liderar a barraca.
664
01:10:40,833 --> 01:10:45,417
Eu disse ao cliente
que vocĂȘ mata Kamal sozinho.
665
01:10:45,500 --> 01:10:52,458
VocĂȘ vai matar toda a organização
pessoas-chave juntas.
666
01:10:53,958 --> 01:10:57,667
Ele me manteve tĂŁo louco quanto vocĂȘ.
667
01:10:57,792 --> 01:11:01,708
EntĂŁo vocĂȘ matou metade da Turquia.
668
01:11:01,833 --> 01:11:05,375
Saudação, Alfie.
669
01:11:05,542 --> 01:11:10,167
O trabalho estå feito. ReputaçÔes foram restauradas.
670
01:11:10,250 --> 01:11:12,625
Me deixe ir.
671
01:11:12,708 --> 01:11:18,542
VocĂȘ deu uma vida
compromisso com seus acetovers.
672
01:11:18,625 --> 01:11:24,917
VocĂȘ tem que cumprir.
673
01:11:26,917 --> 01:11:33,917
Recebi informaçÔes interessantes.
674
01:11:34,000 --> 01:11:37,167
- Albert, nĂŁo posso trabalhar.
Grainger.
675
01:11:37,250 --> 01:11:41,375
VocĂȘ nĂŁo escuta, Albert.
Minha situação pÔe em perigo a todos.
676
01:11:41,458 --> 01:11:47,625
Diga a cinco turcos mortos
Apartamento de iti-Abac.
677
01:11:47,708 --> 01:11:52,167
VocĂȘ Ă© o melhor, Alfie. AlĂ©m disso.
678
01:11:53,917 --> 01:11:57,625
Peter Grainger.
- EntĂŁo ele estĂĄ queimando.
679
01:11:57,708 --> 01:12:04,625
Ele se tornou refratĂĄrio
e mudou-se para a costa de Kent.
680
01:12:04,708 --> 01:12:08,917
Albert, pergunte yst v n . Entre os homens.
681
01:12:10,000 --> 01:12:13,833
Me deixe ir.
Eu preciso estar com minha famĂlia.
682
01:12:15,500 --> 01:12:18,917
A famĂlia?
683
01:12:23,667 --> 01:12:28,500
VocĂȘ esqueceu sua escolta?
684
01:12:30,167 --> 01:12:32,708
Eles estavam prontos para tudo.
685
01:12:32,833 --> 01:12:36,833
Morte por vocĂȘ.
686
01:12:40,083 --> 01:12:44,125
NĂłs somos sua famĂlia.
687
01:12:44,208 --> 01:12:49,208
Somos uma famĂlia, uma famĂlia mais importante.
688
01:12:49,292 --> 01:12:52,833
NĂłs somos tropas de casa.
689
01:12:52,917 --> 01:12:56,458
Sinto sua falta, Albert.
690
01:12:56,583 --> 01:12:59,125
EntĂŁo, perca isso.
691
01:12:59,208 --> 01:13:03,583
Eu vou me certificar disso sozinho!
692
01:13:05,083 --> 01:13:09,667
NĂŁo estou discutindo a mesma coisa constantemente.
693
01:13:13,083 --> 01:13:17,458
Totteg ksky . VocĂȘ desistiu do que começou.
694
01:13:17,583 --> 01:13:19,333
Olha aqui
695
01:13:19,417 --> 01:13:26,125
Quando vocĂȘ voltar, eu nĂŁo quero ouvir
traga isso!
696
01:13:26,208 --> 01:13:29,625
EstĂĄ claro?
697
01:13:29,750 --> 01:13:32,500
Isso estĂĄ claro, garoto?
698
01:13:44,458 --> 01:13:46,708
Desculpe.
699
01:13:46,833 --> 01:13:49,583
l agora.
700
01:13:51,250 --> 01:13:53,375
Me h vett .
701
01:13:53,458 --> 01:13:56,583
Maya, todo mundo comete erros.
702
01:13:56,667 --> 01:14:00,000
Pertence ao crescimento.
703
01:14:00,083 --> 01:14:04,417
Aprenda com esses momentos.
704
01:14:05,750 --> 01:14:08,958
HĂĄ dor ...
705
01:14:10,125 --> 01:14:13,375
... que vocĂȘ nĂŁo Ă© minha garotinha.
706
01:14:13,458 --> 01:14:18,708
VocĂȘ Ă© uma bela jovem
qual estou muito orgulhoso.
707
01:14:18,833 --> 01:14:22,500
Mas vocĂȘ tem que lembrar de algo.
708
01:14:22,583 --> 01:14:25,417
E sĂł podemos orientĂĄ-lo.
709
01:14:26,708 --> 01:14:30,292
VocĂȘ faz sua prĂłpria pesquisa.
710
01:14:30,375 --> 01:14:34,917
E vocĂȘ vive sua prĂłpria vida.
711
01:14:35,000 --> 01:14:38,208
Eu realmente gostei.
712
01:14:39,250 --> 01:14:42,792
- NĂŁo ...
- Deixe estar.
713
01:14:42,917 --> 01:14:45,375
Deixe estar.
714
01:14:47,708 --> 01:14:52,000
VocĂȘ Ă© amoroso e confiante.
715
01:14:52,083 --> 01:14:56,125
VocĂȘ vai se lembrar de ouvir isso.
716
01:14:56,208 --> 01:14:58,292
l os bandidos lĂĄ.
717
01:14:58,375 --> 01:15:03,417
- Eu quero te foder.
- NĂŁo precisa.
718
01:15:03,500 --> 01:15:06,000
VocĂȘ Ă© uma boa menina.
719
01:15:06,125 --> 01:15:10,167
E seu pai jĂĄ cuidou disso.
720
01:15:10,292 --> 01:15:13,292
Vamos dizer que Ă© um presente de aniversĂĄrio.
721
01:15:15,292 --> 01:15:17,958
Eu sinto muito que eu nĂŁo era
protegendo vocĂȘ.
722
01:15:18,042 --> 01:15:20,042
VocĂȘ nĂŁo teria sido capaz.
723
01:15:21,958 --> 01:15:26,083
Eu aprendi um pouco. Nenhum garoto nunca.
724
01:15:26,167 --> 01:15:29,042
MĂșsica para os meus ouvidos.
725
01:15:29,125 --> 01:15:32,500
Maya, eu nĂŁo gostaria de ir.
726
01:15:32,583 --> 01:15:35,542
Eu tenho um emprego.
727
01:15:36,625 --> 01:15:39,917
Eu volto amanhĂŁ.
728
01:15:40,000 --> 01:15:42,833
Eu jĂĄ sinto sua falta.
729
01:15:45,125 --> 01:15:47,292
Eu te amo
730
01:15:55,875 --> 01:15:57,792
Deus.
731
01:15:57,875 --> 01:16:04,500
Cath, eu sĂł queria
proteja-os dois.
732
01:16:05,583 --> 01:16:08,542
Eu senti falta aqui.
733
01:16:09,667 --> 01:16:13,208
VocĂȘ estĂĄ preso nesta vida.
734
01:16:14,292 --> 01:16:17,042
Lamento tanto para Catherine.
735
01:16:17,125 --> 01:16:20,000
Eu nĂŁo posso viver desse jeito.
736
01:16:22,417 --> 01:16:26,583
Não podemos começar e reiniciar?
737
01:16:26,667 --> 01:16:29,042
Se nós pudéssemos.
738
01:16:29,125 --> 01:16:32,375
Mas eles nĂŁo vĂŁo parar.
739
01:16:34,083 --> 01:16:37,083
Estamos todos em perigo.
740
01:16:37,167 --> 01:16:41,458
Fique dentro, tranque as portas
Vamos conversar com qualquer um.
741
01:16:41,583 --> 01:16:45,333
Ninguém.
Nem mesmo para Albert ou Connor.
742
01:16:45,417 --> 01:16:48,417
Ymmrrtk?
743
01:16:48,500 --> 01:16:52,417
Eu volto amanhĂŁ para fazer isso.
744
01:16:52,500 --> 01:16:54,500
Alfie?
745
01:16:55,667 --> 01:16:58,125
Como?
746
01:17:05,000 --> 01:17:07,583
Will Connor vem com vocĂȘ?
747
01:17:07,667 --> 01:17:09,333
NĂŁo.
748
01:17:09,417 --> 01:17:12,292
Eu estou fazendo isso sozinha.
749
01:17:21,625 --> 01:17:26,333
Bom ver. O que vocĂȘ diz?
750
01:17:31,333 --> 01:17:36,375
Isso Ă© Ăłtimo.
VocĂȘ tirou a elegĂąncia dele.
751
01:17:36,458 --> 01:17:40,917
O que fazemos com o Alfie?
752
01:17:45,083 --> 01:17:47,417
Seu botĂŁo nĂŁo estĂĄ empilhado, Albert.
753
01:17:47,500 --> 01:17:50,083
Ele nĂŁo Ă© o homem da pĂĄtria.
754
01:17:50,167 --> 01:17:54,458
Coronel, eu posso lidar com isso.
755
01:17:57,042 --> 01:18:00,458
Vamos.
756
01:18:00,542 --> 01:18:03,708
Ele Ă© apenas um menino.
757
01:18:18,542 --> 01:18:21,292
Connor.
- Cath.
758
01:18:21,375 --> 01:18:24,042
- Como vai isso?
- Melhor embora.
759
01:18:24,125 --> 01:18:27,958
- Eu nĂŁo estou desistindo.
- O rĂłtulo soa.
760
01:18:28,042 --> 01:18:31,833
Eu nĂŁo beijo por um momento.
761
01:18:33,500 --> 01:18:38,125
- Como estĂĄ Maya?
- OlĂĄ lep. Obrigado pela sua pergunta.
762
01:18:39,208 --> 01:18:41,750
NĂŁo em todos.
763
01:18:44,292 --> 01:18:47,292
Ei Cath ...
764
01:18:47,375 --> 01:18:50,167
Eu queria dizer uma coisa.
765
01:18:50,250 --> 01:18:54,333
Eu não contei a peça
quando eu coloco meu cartĂŁo na mesa.
766
01:18:54,417 --> 01:18:56,583
VocĂȘ estĂĄ indo bem dentro de vocĂȘ.
767
01:18:56,667 --> 01:19:02,292
VocĂȘ ama Alfie
mas ele nĂŁo Ă© entisens .
768
01:19:04,375 --> 01:19:08,667
Meu caminho
Nós temos duas opçÔes?
769
01:19:08,875 --> 01:19:10,375
Connor ...
770
01:19:12,250 --> 01:19:15,375
Eu amo o Alfie.
771
01:19:16,625 --> 01:19:19,917
Ă sua resposta final?
772
01:19:23,583 --> 01:19:28,000
Selv. Isso mesmo.
773
01:19:28,083 --> 01:19:31,667
Eu nĂŁo sou seu amor na estrada.
774
01:19:33,417 --> 01:19:36,875
Connor, vocĂȘ Ă© o amigo certo para a nossa famĂlia.
775
01:19:38,917 --> 01:19:41,667
VocĂȘ Ă© como uma famĂlia.
776
01:19:41,792 --> 01:19:46,625
VocĂȘ Ă© sempre bem vindo.
Maya gostaria de ver vocĂȘ.
777
01:19:46,708 --> 01:19:49,625
Precisa de um impulso.
778
01:19:49,708 --> 01:19:53,542
Eu tenho alguns dias de idade.
779
01:19:54,583 --> 01:19:58,000
Eu pensei em voltar depois da ligação.
780
01:19:59,125 --> 01:20:02,375
- VocĂȘ vai a um lugar legal?
- Para a costa.
781
01:20:02,458 --> 01:20:04,875
Alfie nĂŁo mencionou?
782
01:21:00,583 --> 01:21:02,708
Cristo!
783
01:21:02,875 --> 01:21:06,667
- Lembra de mim?
- Por favor, l !
784
01:21:14,542 --> 01:21:17,792
I krsinyt suficiente.
785
01:21:17,875 --> 01:21:20,125
Olhe para mim.
786
01:21:21,250 --> 01:21:25,792
Olhe para mim! VocĂȘ pegou tudo!
787
01:21:25,875 --> 01:21:27,833
Nem tudo.
788
01:21:29,125 --> 01:21:32,000
Peter, acalme-se.
789
01:21:32,083 --> 01:21:34,333
Levante-se.
790
01:21:34,417 --> 01:21:37,583
Peter, me escute. Tudo bem.
791
01:21:37,667 --> 01:21:41,042
Acalme-se e levante-se.
792
01:21:52,875 --> 01:21:55,958
l me magoou.
793
01:21:57,083 --> 01:22:00,083
Isso Ă© felicidade, Grainger.
794
01:22:00,167 --> 01:22:03,458
Eu sou um filosĂłfico-site.
795
01:22:05,083 --> 01:22:06,625
Eu nĂŁo vou te machucar.
796
01:22:09,083 --> 01:22:11,708
O que vocĂȘ quer?
797
01:22:15,625 --> 01:22:18,125
Dois pedaços de açĂșcar para o meu chĂĄ.
798
01:22:28,417 --> 01:22:31,083
EntĂŁo ...
799
01:22:31,167 --> 01:22:34,792
Por que vocĂȘ veio?
800
01:22:34,875 --> 01:22:38,917
Eu fui capaz de parĂĄ-lo
Eu comecei.
801
01:22:41,208 --> 01:22:44,500
Adivinha o que?
802
01:22:44,583 --> 01:22:47,500
Estou começando a questionar as coisas.
803
01:22:48,542 --> 01:22:51,542
Realmente questionando.
804
01:22:51,625 --> 01:22:54,917
Eu peço por algo.
805
01:22:55,000 --> 01:22:57,583
Como vocĂȘ vai com as mĂŁes?
806
01:22:57,667 --> 01:23:00,000
Eu tenho que pagar.
807
01:23:02,708 --> 01:23:06,208
Eles geralmente se recusam.
808
01:23:06,333 --> 01:23:09,250
Peter, sei que nĂŁo ajuda.
809
01:23:10,375 --> 01:23:13,708
Mas eu tenho que me desculpar.
810
01:23:13,833 --> 01:23:17,125
Foi apenas um negĂłcio.
811
01:23:17,208 --> 01:23:22,417
Eu nĂŁo poderia viver comigo mesmo
teria testemunhado.
812
01:23:22,500 --> 01:23:28,583
Eu nĂŁo levei em conta que vivi assim.
813
01:23:30,375 --> 01:23:36,042
Ăs vezes eu espero
que eu teria morrido entĂŁo.
814
01:23:38,417 --> 01:23:40,958
Ouça com atenção.
815
01:23:41,042 --> 01:23:46,042
Meus colegas de trabalho sĂŁo perigosos.
816
01:23:46,125 --> 01:23:49,958
Eu preciso de uma prova aqui
que eu estava aqui.
817
01:23:50,083 --> 01:23:53,000
E eu te executei.
818
01:23:53,083 --> 01:23:57,667
Eles vĂŁo te matar.
819
01:23:57,750 --> 01:24:00,875
Sua espera imediatamente.
820
01:24:00,958 --> 01:24:05,542
VĂĄ o mais longe possĂvel
e continue andando.
821
01:24:07,250 --> 01:24:10,042
NĂŁo visĂvel.
822
01:24:20,875 --> 01:24:24,542
Bom chĂĄ.
823
01:24:24,625 --> 01:24:27,833
Eu nĂŁo sei o que dizer.
824
01:24:27,917 --> 01:24:30,542
Obrigado.
825
01:24:30,625 --> 01:24:36,333
Jesus. Olhe esse rosto.
826
01:24:36,417 --> 01:24:38,500
Como Freddy Krueger.
827
01:24:38,583 --> 01:24:41,333
Que porra vocĂȘ estĂĄ fazendo, Connor?
828
01:24:41,417 --> 01:24:43,542
Eu vim para matar vocĂȘ, Alfie.
829
01:24:56,417 --> 01:25:03,667
Eu assisti sua banda fazendo
antes de atirar em nossos amigos.
830
01:25:03,792 --> 01:25:07,375
Eu estava pensando,
831
01:25:07,458 --> 01:25:11,125
essa Ă© uma Ăłtima ideia.
832
01:25:11,208 --> 01:25:15,375
EntĂŁo eu bebo uma xĂcara de chĂĄ.
833
01:25:22,417 --> 01:25:24,958
Deus, Alfie.
834
01:25:25,042 --> 01:25:28,958
Quem teria pensado
Isso terminaria assim?
835
01:25:29,083 --> 01:25:32,250
- Porra do Connor.
- l agora.
836
01:25:32,333 --> 01:25:35,333
Ul ofendido.
837
01:25:35,417 --> 01:25:39,833
Sua culpa. VocĂȘ ficou louco.
838
01:25:51,417 --> 01:25:55,000
Albert me ligou.
839
01:25:55,125 --> 01:25:58,958
Embora vocĂȘ tenha encontrado Jesus, nĂłs nĂŁo o fizemos.
840
01:25:59,042 --> 01:26:03,083
YH eu sento, o que vocĂȘ era. Militar.
841
01:26:04,583 --> 01:26:07,833
Estou YH tropas para casa.
842
01:26:08,958 --> 01:26:12,250
Eu acredito em conformidade.
843
01:26:12,333 --> 01:26:16,083
Embora isso aconteça.
844
01:26:16,167 --> 01:26:19,208
Quais sĂŁo esses beijos fodidos?
845
01:26:19,292 --> 01:26:24,875
Deus, Alfie.
Otal forçou-me a dizer isso.
846
01:26:24,958 --> 01:26:27,000
Bom Ă©.
847
01:26:27,083 --> 01:26:31,208
VocĂȘ tem que morrer
porque vocĂȘ comeu tudo.
848
01:26:31,292 --> 01:26:34,208
Eu tenho que fazer
coisas sujas para vocĂȘ.
849
01:26:34,292 --> 01:26:36,458
E?
850
01:26:39,042 --> 01:26:42,250
Eu cuido de Cath e Maya.
851
01:26:42,333 --> 01:26:46,375
Anal satanĂĄs tentando!
852
01:26:46,458 --> 01:26:48,625
Eu nĂŁo sei como fazer isso.
853
01:26:48,708 --> 01:26:51,708
Eu amo Cathi
854
01:26:51,833 --> 01:26:55,708
Eu o amo literalmente.
855
01:26:55,875 --> 01:26:58,250
Eu quero me abraçar.
856
01:26:58,333 --> 01:27:02,125
Ele Ă© verdadeiramente uma mulher.
857
01:27:02,208 --> 01:27:05,958
VocĂȘ pode me dizer
mas a verdade é a melhor solução.
858
01:27:06,042 --> 01:27:11,208
Eu acredito muito em abrir.
Quem mais eu contaria?
859
01:27:11,292 --> 01:27:15,708
Connor, escute. Faça funcionar.
860
01:27:15,833 --> 01:27:17,958
Eles sĂŁo minhas garotas. Meu sangue. Siviilej.
861
01:27:18,083 --> 01:27:19,625
Eles nĂŁo sĂŁo civis, Alfie!
862
01:27:19,750 --> 01:27:22,625
Eles tĂȘm uma conexĂŁo com vocĂȘ!
Eles sabem muito!
863
01:27:22,708 --> 01:27:26,458
NĂłs somos merda de pĂĄtrias!
864
01:27:27,542 --> 01:27:29,417
Sem fios soltos!
865
01:27:29,542 --> 01:27:35,125
EntĂŁo sempre foi assim.
866
01:27:39,417 --> 01:27:45,917
Eu faço isso com minha mente pesada.
867
01:27:51,917 --> 01:27:57,000
Como vocĂȘ diz, o comando Ă© uma afirmação.
868
01:28:02,833 --> 01:28:06,000
- Viagem divertida, Alfie.
- Vejo vocĂȘ no inferno.
869
01:28:14,083 --> 01:28:16,958
Cath.
870
01:28:17,042 --> 01:28:22,167
Tudo bem. Acalme-se. VocĂȘ fez a coisa certa.
871
01:28:22,250 --> 01:28:25,083
Coloque a arma para fora.
872
01:28:27,542 --> 01:28:31,542
Tudo bem.
873
01:29:00,042 --> 01:29:02,750
Catherine, escute.
874
01:29:04,083 --> 01:29:07,042
VocĂȘ salvou minha vida.
875
01:29:07,125 --> 01:29:09,583
Nosso espĂrito.
876
01:29:09,667 --> 01:29:12,042
Maia.
877
01:29:13,333 --> 01:29:16,167
VocĂȘ tinha que fazer isso.
878
01:29:16,250 --> 01:29:18,208
Ymmrrtk?
879
01:29:18,292 --> 01:29:20,667
VocĂȘ precisava.
880
01:29:21,833 --> 01:29:26,083
- Miss Maya?
- Ele estĂĄ esperando no carro.
881
01:29:27,333 --> 01:29:31,083
Bom.
882
01:29:36,167 --> 01:29:41,958
VocĂȘ me perguntou como irĂamos nos libertar.
883
01:29:42,042 --> 01:29:45,708
NĂłs poderĂamos ser uma famĂlia comum.
884
01:29:46,958 --> 01:29:50,125
Existe apenas um caminho.
885
01:29:52,958 --> 01:29:56,417
Eles vĂŁo morrer.
886
01:29:56,500 --> 01:30:00,083
Todos eles tĂȘm que morrer.
887
01:30:02,125 --> 01:30:03,833
Maya?
888
01:30:05,167 --> 01:30:07,833
Eu vou te contar as coisas.
889
01:30:07,917 --> 01:30:11,375
Vejo-te coisas.
890
01:30:11,458 --> 01:30:14,083
Cruzou eles.
891
01:30:19,250 --> 01:30:23,375
Mas vocĂȘ tem que tentar entender.
892
01:30:26,375 --> 01:30:29,542
Eu sĂł quero ...
893
01:30:30,583 --> 01:30:33,792
... para proteger vocĂȘ e iti si.
894
01:30:33,875 --> 01:30:36,125
Fiz coisas.
895
01:30:37,250 --> 01:30:41,250
Os estudos que fiz antes
VocĂȘ gostaria de conhecer
896
01:30:41,333 --> 01:30:44,417
vieram assombrar.
897
01:30:44,500 --> 01:30:49,500
Estamos em perigo. Em um lugar ruim.
898
01:30:54,125 --> 01:30:57,208
NĂłs temos que encarar isso juntos.
899
01:30:58,125 --> 01:31:00,875
FamĂlia.
900
01:31:00,958 --> 01:31:03,917
Seu comprimento deve ser forte.
901
01:31:06,917 --> 01:31:10,125
EntĂŁo eu vou te dizer o que fazemos.
902
01:31:11,542 --> 01:31:15,542
Eu te amo mais que a vida.
903
01:31:15,625 --> 01:31:18,667
Eu prometo a vocĂȘ.
904
01:31:18,792 --> 01:31:22,000
Eu prometo que nĂŁo seremos maus.
905
01:31:45,625 --> 01:31:47,875
Eles estĂŁo a caminho.
906
01:31:47,958 --> 01:31:51,417
NĂŁo hĂĄ muito tempo.
907
01:31:51,500 --> 01:31:56,375
NĂłs somos os mais fortes em casa. Juntos.
908
01:31:56,542 --> 01:32:00,500
Eu tenho armas
e eu te ensino como usĂĄ-lo.
909
01:32:00,583 --> 01:32:03,417
Eles provavelmente irĂŁo para trĂȘs cidades.
910
01:32:03,500 --> 01:32:08,417
Eles nĂŁo negociam.
Eles sĂŁo perigosos e educados.
911
01:32:08,500 --> 01:32:12,000
Eles estĂŁo sem problemas. NĂłs nĂŁo.
912
01:32:12,083 --> 01:32:15,708
Eles vĂŁo morrer. Eles ou nĂłs.
913
01:32:15,792 --> 01:32:18,500
NĂłs nĂŁo morremos.
914
01:32:18,583 --> 01:32:21,375
Pegue o inferno. Eu farei o meu trabalho.
915
01:32:21,542 --> 01:32:23,875
Eu sou o melhor na minha ĂĄrea.
916
01:33:19,208 --> 01:33:21,458
Alfie?
917
01:33:23,375 --> 01:33:26,917
Alfie? Senhorita vocĂȘ?
918
01:33:42,292 --> 01:33:45,500
Filho da puta.
919
01:33:45,583 --> 01:33:49,292
Percy, o mundo Ă©
um lugar melhor sem vocĂȘ.
920
01:33:49,375 --> 01:33:51,875
Mate mangueiras, Moisés.
921
01:33:52,000 --> 01:33:55,333
Coloque isso fora, Alfie.
922
01:34:06,958 --> 01:34:10,292
VocĂȘ poderia cuidar de mulheres, Percy?
923
01:34:10,375 --> 01:34:12,708
Bom menino.
924
01:34:35,583 --> 01:34:39,250
Isso Ă© inĂștil, Moses.
Eu sĂł quero parar.
925
01:34:39,333 --> 01:34:42,375
- Estar com minha famĂlia.
- VocĂȘ deveria se proteger.
926
01:34:42,458 --> 01:34:45,792
Eu vou te levar lĂĄ!
927
01:34:51,917 --> 01:34:54,375
Vamos vir
928
01:35:07,667 --> 01:35:12,458
Levante-se, mate-o corretamente.
929
01:35:15,083 --> 01:35:16,250
YLS!
930
01:35:16,333 --> 01:35:18,917
- Boato?
- Sim!
931
01:35:26,083 --> 01:35:30,333
Sra. Jennings? Sair.
932
01:35:31,500 --> 01:35:33,708
Levante-se!
933
01:35:33,792 --> 01:35:37,875
Vamos ver como vocĂȘ Ă© bom. Mulkero!
934
01:35:49,292 --> 01:35:51,417
Solte armas.
935
01:35:51,500 --> 01:35:55,458
Claro.
936
01:35:55,542 --> 01:35:59,542
VĂĄ se sentar para se divertir.
937
01:35:59,625 --> 01:36:02,375
Sabe o que, Sra. Jennings?
938
01:36:02,458 --> 01:36:05,250
Eu nĂŁo te machuquei.
939
01:36:06,750 --> 01:36:08,917
Eu vim para te matar.
940
01:36:43,458 --> 01:36:45,792
NĂŁo Ă© assustador?
941
01:36:56,833 --> 01:36:59,417
Miss Maya?
942
01:37:21,000 --> 01:37:24,875
Princesa? Percy-set t ll .
943
01:37:25,000 --> 01:37:28,208
Mova-se, Maya.
944
01:37:39,167 --> 01:37:42,917
Quer ver dentro da sua garganta?
945
01:37:45,083 --> 01:37:49,125
Boa escolha, princesa.
- Eu amo vocĂȘ, Maya.
946
01:38:05,958 --> 01:38:09,292
VocĂȘ Ă© linda quando chora.
947
01:38:23,583 --> 01:38:25,583
VocĂȘ estĂĄ bem?
948
01:38:25,667 --> 01:38:28,500
Olhe para mim. VocĂȘ estĂĄ bem?
949
01:38:28,583 --> 01:38:30,625
VocĂȘ me salvou!
950
01:38:41,833 --> 01:38:47,833
Chame a ambulĂąncia
e levĂĄ-lo para o hospital.
951
01:38:47,917 --> 01:38:52,083
- Onde vocĂȘ estĂĄ indo?
- Vou acabar com isso.
952
01:40:33,250 --> 01:40:35,333
Bem-vindo.
953
01:40:37,250 --> 01:40:40,208
VocĂȘ sempre foi o melhor, Alfie.
954
01:40:40,292 --> 01:40:43,250
Mas vocĂȘ nĂŁo Ă© meu imposto.
955
01:40:46,667 --> 01:40:48,958
EntĂŁo ...
956
01:40:49,042 --> 01:40:53,583
Esta Ă© minha Ășltima instrução.
957
01:40:53,667 --> 01:41:00,583
VocĂȘ serĂĄ drenado e preenchido.
958
01:41:00,667 --> 01:41:05,000
Sua forma Ă© um homem. E como soldado.
959
01:41:05,083 --> 01:41:10,917
Posso te ver atualizado
e lembre-se do meu lindo filho.
960
01:41:12,917 --> 01:41:16,333
EntĂŁo filmamos sua famĂlia.
961
01:41:16,417 --> 01:41:23,083
Que eles possam estar com vocĂȘ. Forever.
962
01:41:23,208 --> 01:41:26,750
siivess Jennings.
963
01:41:37,875 --> 01:41:41,167
VocĂȘ teria visto o seu olhar, Alfie.
964
01:41:41,250 --> 01:41:46,917
NĂŁo posso questionar
queimando seu amor pela sua famĂlia.
965
01:41:48,000 --> 01:41:52,625
Mas isso te fez fraco.
966
01:41:55,042 --> 01:41:58,292
Para vocĂȘ, Alfie.
967
01:41:58,375 --> 01:42:01,125
Deus te abençoe.
968
01:42:01,208 --> 01:42:03,625
Porra finalmente.
969
01:42:03,708 --> 01:42:09,042
VocĂȘ foi o destino mais fĂĄcil de todos. Fodendo embaraçoso.
970
01:42:09,125 --> 01:42:11,208
Ronnie.
971
01:42:11,292 --> 01:42:13,708
Se perder!
972
01:42:43,875 --> 01:42:47,625
Eu o amava como um irmĂŁo.
973
01:42:50,708 --> 01:42:52,875
E vocĂȘ como garoto.
974
01:42:54,500 --> 01:42:58,000
Mas o traidor ...
975
01:42:59,417 --> 01:43:02,958
... nĂŁo Ă© tolerado.
976
01:43:03,042 --> 01:43:07,667
Coração triste, Alfie.
977
01:43:08,750 --> 01:43:12,375
Todas as nossas conquistas.
978
01:43:13,375 --> 01:43:16,292
Tudo o que nĂłs representamos.
979
01:43:26,875 --> 01:43:30,042
Bebe comigo, garoto.
980
01:43:34,250 --> 01:43:37,583
Em honra dos velhos tempos.
981
01:43:38,750 --> 01:43:41,917
Etk?
982
01:43:43,833 --> 01:43:46,125
Um brinde ...
983
01:44:06,292 --> 01:44:08,875
Chop para vocĂȘ, Albert.
984
01:44:19,042 --> 01:44:22,250
Bata bem, velho amigo.
985
01:44:52,250 --> 01:44:56,750
Maya? Min t ss .
986
01:44:56,875 --> 01:44:59,042
Ă.
987
01:45:00,625 --> 01:45:03,458
Acabou.
988
01:45:03,542 --> 01:45:06,625
Tudo acabou.
989
01:45:06,708 --> 01:45:10,167
Diga Idille, que eu vou.
990
01:45:10,292 --> 01:45:13,417
EstĂĄ chegando em casa.
991
01:45:13,500 --> 01:45:16,167
Eu te amo
992
01:45:33,125 --> 01:45:39,083
VocĂȘ precisa se preocupar com suas coisas mais queridas.
993
01:47:01,000 --> 01:47:03,000
Legendas: Annemai Oksanen
68827