All language subtitles for Breakdown.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,042 --> 00:02:22,292 Alfie, tudo bem? 2 00:02:22,375 --> 00:02:26,125 - Muita pressa. - Eu mantive o lugar aberto para vocĂȘ. 3 00:02:35,583 --> 00:02:39,083 - Mudança de novo? - Isso nunca para, ou o que? 4 00:02:40,625 --> 00:02:44,250 Apenas quando morrermos. 5 00:03:53,125 --> 00:03:55,708 O que hĂĄ, Alfie? 6 00:03:55,792 --> 00:03:58,083 VocĂȘ nĂŁo se esqueceu de mim? 7 00:04:48,083 --> 00:04:50,375 Alfie. 8 00:04:51,458 --> 00:04:53,958 Maya. 9 00:04:54,083 --> 00:04:57,708 Albert estĂĄ esperando. 10 00:05:18,833 --> 00:05:21,625 LĂĄ estĂĄ ele. Syntympivsankari. 11 00:05:21,750 --> 00:05:24,667 Pelo menos quase. 12 00:05:24,792 --> 00:05:30,000 Eu vou completar isso, entĂŁo brilhe como uma nova moeda. 13 00:05:30,125 --> 00:05:36,083 VocĂȘ precisa se preocupar com suas coisas mais queridas. 14 00:05:46,667 --> 00:05:51,125 Bom quase nascimento, querida. 15 00:05:51,208 --> 00:05:53,792 Obrigado, avĂŽ Albert. 16 00:05:57,917 --> 00:06:00,417 VocĂȘ sabe como agir. 17 00:06:00,542 --> 00:06:03,667 Divirta-se, mas lembre-se ... 18 00:06:03,750 --> 00:06:07,000 - Segurança primeiro. - bom. 19 00:06:10,042 --> 00:06:11,875 Alfie ... 20 00:06:13,708 --> 00:06:19,167 VocĂȘ pode vir ao escritĂłrio amanhĂŁ? yhdekslt? Tome Connor. 21 00:06:19,250 --> 00:06:20,833 - bom. - bom. 22 00:06:20,917 --> 00:06:25,375 Albert. Eu quero te agradecer. 23 00:06:27,167 --> 00:06:29,667 Muito divertido. 24 00:06:35,750 --> 00:06:39,042 VocĂȘ sabe o que fazer. 25 00:06:39,125 --> 00:06:42,333 Respire devagar e com calma. 26 00:06:44,042 --> 00:06:46,042 Relaxe. 27 00:06:46,125 --> 00:06:49,292 Concentre-se. 28 00:06:51,000 --> 00:06:53,042 Eu vejo o item. 29 00:06:53,125 --> 00:06:55,750 Ainda. 30 00:06:58,750 --> 00:07:00,625 Atirar. 31 00:07:22,083 --> 00:07:24,208 Bem filmado. 32 00:07:26,542 --> 00:07:29,542 Realmente impressionante. 33 00:07:31,500 --> 00:07:34,958 - Por que fazemos isso? - Eu nĂŁo posso me defender. 34 00:07:35,125 --> 00:07:38,042 Eu nĂŁo posso confiar em mim mesmo. E sĂł para mim. 35 00:07:38,125 --> 00:07:41,042 Eu sou o Ășnico responsĂĄvel pela minhas escolhas e açÔes. 36 00:07:41,125 --> 00:07:42,750 Bom. 37 00:07:42,875 --> 00:07:45,625 - E ... - NĂŁo, nĂŁo. 38 00:07:45,708 --> 00:07:50,125 - Desde que ... - ... respire, me proteja. 39 00:07:50,208 --> 00:07:52,708 Um dia vocĂȘ se foi. 40 00:07:52,875 --> 00:07:57,583 EntĂŁo vocĂȘ me protege somente atravĂ©s de seus ensinamentos. 41 00:07:57,667 --> 00:08:00,250 Isso mesmo. 42 00:08:01,417 --> 00:08:05,333 - Eu amo vocĂȘ, Ă©. - E eu faço vocĂȘ. 43 00:08:08,500 --> 00:08:12,625 A captura nĂŁo deve ser desperdiçada. Albert usou isso em movimento. 44 00:08:12,750 --> 00:08:15,875 VocĂȘ vai cuidar disso. 45 00:08:29,125 --> 00:08:31,542 É? 46 00:08:31,625 --> 00:08:32,875 Maya? 47 00:08:32,958 --> 00:08:38,542 Se eu te contar uma coisa, vocĂȘ promete que eu nĂŁo sou capaz? 48 00:08:39,875 --> 00:08:42,917 - bom. - VocĂȘ promete? 49 00:08:43,000 --> 00:08:45,500 Eu prometo. 50 00:08:47,250 --> 00:08:52,083 Eu gosto de um filho e ele sabe me abraçar. 51 00:08:55,417 --> 00:08:58,500 Claro que ele gosta de vocĂȘ. 52 00:08:58,583 --> 00:09:03,875 VocĂȘ Ă© linda NĂŁo Ă© sobre ele, vocĂȘ sabe. 53 00:09:03,958 --> 00:09:07,125 Mas aqui Ele Ă© bom o suficiente para vocĂȘ? 54 00:09:08,167 --> 00:09:12,083 - O nome dele Ă© Jack. Jack? 55 00:09:13,292 --> 00:09:16,792 VocĂȘ sabe o que todos os garotos querem. 56 00:09:20,500 --> 00:09:25,000 Tais sentimentos sĂŁo naturais. 57 00:09:25,083 --> 00:09:27,250 NĂŁo Ă© rĂĄpido, nĂŁo, vocĂȘ tem 15 anos. 58 00:09:27,375 --> 00:09:30,292 Quase 16. 59 00:09:34,125 --> 00:09:37,333 Meus amigos jĂĄ tĂȘm namorados. 60 00:09:41,417 --> 00:09:43,625 É? 61 00:09:43,708 --> 00:09:45,833 NĂŁo! 62 00:09:45,917 --> 00:09:47,875 NĂŁo! 63 00:09:47,958 --> 00:09:49,500 NĂŁo! 64 00:09:50,542 --> 00:09:54,125 - Ă©? Sim. 65 00:09:55,917 --> 00:09:58,375 Vamos ver o que iti diz. 66 00:09:58,458 --> 00:10:01,375 O que Ă© h t n ? VocĂȘ suou. 67 00:10:01,458 --> 00:10:07,167 NĂŁo mikn, eu sou apenas vsynyt. 68 00:10:28,083 --> 00:10:30,542 NĂŁo! 69 00:10:35,833 --> 00:10:39,000 NĂŁo! Por favor! 70 00:10:39,083 --> 00:10:41,750 Por favor, ajude! 71 00:10:41,917 --> 00:10:43,750 NĂŁo! 72 00:10:47,125 --> 00:10:49,042 Por favor! 73 00:10:50,375 --> 00:10:51,500 NĂŁo! 74 00:10:57,250 --> 00:10:59,583 É! 75 00:11:02,167 --> 00:11:04,708 Desculpe Maya. 76 00:11:04,833 --> 00:11:07,750 Pensamentos vagaram. 77 00:11:07,875 --> 00:11:10,958 Eu perdi o controle. I vsynyt. Desculpe. 78 00:11:11,750 --> 00:11:15,083 Desculpe. VocĂȘ nĂŁo deveria ter mencionado o Jack. 79 00:11:15,167 --> 00:11:17,500 Jack ... 80 00:11:17,583 --> 00:11:21,000 Sil h psi. Isso nĂŁo estĂĄ relacionado a ele. 81 00:11:23,542 --> 00:11:27,083 Menn nk casa para id? 82 00:11:28,667 --> 00:11:31,000 Posso pegar a boca? 83 00:11:41,250 --> 00:11:44,417 Foi divertido para vocĂȘ? 84 00:11:45,500 --> 00:11:48,375 O que vocĂȘ fez? 85 00:11:48,458 --> 00:11:52,208 - NĂłs fomos ao Albert. - bom. 86 00:11:52,292 --> 00:11:56,083 - O que vocĂȘ fez lĂĄ? - NĂłs conversamos e conversamos. 87 00:11:57,583 --> 00:12:01,875 Às vezes, esqueça como tudo Ă© lindo. 88 00:12:01,958 --> 00:12:04,875 Niink? 89 00:12:05,000 --> 00:12:09,792 O casaco maia estava ensangĂŒentado. Soa como um bom abrigo. 90 00:12:13,542 --> 00:12:17,083 NĂłs caçamos menos. NĂŁo Ă© grande coisa. 91 00:12:17,167 --> 00:12:19,958 VocĂȘ teria se orgulhado de h nest . 92 00:12:21,250 --> 00:12:22,583 Ele estava calmo e controlado. 93 00:12:22,667 --> 00:12:25,917 O mesmo era se ele estava controlado. 94 00:12:26,958 --> 00:12:31,625 Eu nĂŁo quero minhas garotas Mate o animal com uma arma. 95 00:12:31,708 --> 00:12:35,375 Bem Catherine. 96 00:12:37,583 --> 00:12:39,667 Foi minha culpa. 97 00:12:39,750 --> 00:12:44,042 Albert queria dar Presente de aniversĂĄrio adiantado 98 00:12:44,125 --> 00:12:48,542 Teria sido desproporcional recusar. 99 00:12:48,667 --> 00:12:52,375 NĂłs temos algum tempo de qualidade juntos. 100 00:12:52,458 --> 00:12:55,042 tempo de qualidade? 101 00:12:55,125 --> 00:13:00,292 Traga seus olhos para filmes. Mas nĂŁo faça o inferno para atirar. 102 00:13:00,375 --> 00:13:04,833 Desculpe Maya. Eu nĂŁo teria sido amaldiçoado. 103 00:13:10,167 --> 00:13:14,542 Estou ansioso pelo meu aniversĂĄrio. Isso Ă© divertido. 104 00:13:14,667 --> 00:13:17,208 Eu jĂĄ comprei presentes. 105 00:13:17,292 --> 00:13:21,333 No fim de semana nĂłs poderĂ­amos ir fazer compras juntos. 106 00:13:21,417 --> 00:13:23,542 É com dinheiro. 107 00:13:23,625 --> 00:13:26,417 Talvez almoçar no Fortnum and Mason? 108 00:13:26,500 --> 00:13:29,458 Soa bem. 109 00:13:36,583 --> 00:13:40,250 Eu tenho um pequeno pedido. 110 00:13:43,292 --> 00:13:50,042 Complete 16 e gostaria de fazer uma festa. 111 00:13:50,125 --> 00:13:53,625 Apenas alguns amigos. NĂłs apenas sairĂ­amos. 112 00:13:53,708 --> 00:13:57,875 NĂłs pedimos uma refeição pick-up. 113 00:13:57,958 --> 00:13:59,250 Por favor, por favor. - Claro. 114 00:13:59,333 --> 00:14:01,667 NĂŁo. 115 00:14:01,750 --> 00:14:05,208 É, por favor. 116 00:14:06,500 --> 00:14:09,208 Por favor. 117 00:14:09,292 --> 00:14:14,542 Apenas um par de ystv, por isso estou sempre ... 118 00:14:14,625 --> 00:14:16,875 Bom Ă©. 119 00:14:16,958 --> 00:14:20,417 A festa acaba em onze. Estou falando sĂ©rio. 120 00:14:20,500 --> 00:14:22,417 Bom Ă©. 121 00:14:22,500 --> 00:14:28,000 Uma coisinha 122 00:14:28,083 --> 00:14:33,958 VocĂȘ nĂŁo poderia estar aqui entĂŁo? 123 00:14:34,042 --> 00:14:37,667 NĂŁo Ă© legal. 124 00:14:38,875 --> 00:14:41,208 Mas Jack nĂŁo pode vir. 125 00:14:41,292 --> 00:14:44,667 Quem Ă© Jack? - O garoto que ele ama. 126 00:14:44,792 --> 00:14:49,083 É! Ele Ă© apenas um menino. Ystv. 127 00:14:49,167 --> 00:14:51,750 - Quando vocĂȘ ia contar para o h nest ? - É uma coisa pequena. 128 00:14:51,875 --> 00:14:55,250 Criador! - Ei 129 00:14:56,458 --> 00:15:01,708 VocĂȘ pode ligar para yst vi . Mas vocĂȘ nĂŁo quer. 130 00:15:01,833 --> 00:15:04,667 Sem meninos. NĂŁo Jack. 131 00:15:06,875 --> 00:15:09,542 Diga isso. 132 00:15:09,625 --> 00:15:12,708 Sem meninos. NĂŁo Jack. 133 00:15:14,500 --> 00:15:18,083 Eu nĂŁo entendo Por que vocĂȘ fez a caçada de novo? 134 00:15:18,167 --> 00:15:20,333 Foi divertido. Ei ai. 135 00:15:20,417 --> 00:15:24,042 Anseia por suas armas e matar? 136 00:15:24,125 --> 00:15:28,125 Longo pelo casaco da minha namorada o sangue do animal morto? 137 00:15:29,458 --> 00:15:34,333 Quero que minha namorada venha uma mulher forte e confiante. 138 00:15:34,417 --> 00:15:36,167 É como vocĂȘ. 139 00:15:36,250 --> 00:15:40,000 NĂŁo, Catherine. Eu quero que ele esteja seguro. 140 00:15:40,083 --> 00:15:45,375 Coisas doentes acontecem. É um fato. 141 00:15:45,458 --> 00:15:48,083 Eu nĂŁo quero que minha namorada se torne uma vĂ­tima. 142 00:15:48,167 --> 00:15:50,833 Ele tem que se defender. O que hĂĄ de errado aqui? 143 00:15:50,958 --> 00:15:53,417 NĂŁo hĂĄ nada de errado com isso. 144 00:15:53,500 --> 00:15:59,583 Mas suas garotas nĂŁo Seja Sangue Sangue Como Rambo. 145 00:16:30,625 --> 00:16:34,750 Por que vocĂȘ nĂŁo quer que ele ligue para as pessoas? 146 00:16:36,083 --> 00:16:39,000 Ele Ă© jovem demais para isso. 147 00:16:39,083 --> 00:16:41,542 Eles podem ser mĂĄ sorte. 148 00:16:41,625 --> 00:16:43,625 Isso Ă© ruim? 149 00:16:43,708 --> 00:16:48,000 H isnen isuttaans train uma boa mĂĄquina de guerra. 150 00:16:55,583 --> 00:16:58,750 Deixe-o crescer, Alfie. 151 00:17:00,208 --> 00:17:03,250 Ele nĂŁo Ă© criança. 152 00:17:06,667 --> 00:17:09,292 Maya, estĂĄ tudo pronto? 153 00:17:09,375 --> 00:17:13,125 - ligado. - Logo para ir. 154 00:17:27,083 --> 00:17:29,417 Bom dia chefe. 155 00:17:30,667 --> 00:17:34,333 Bom dia, Connor. - Bom dia vocĂȘ fez. 156 00:17:37,292 --> 00:17:41,500 Beije a garota mais bonita do mundo. 157 00:17:41,583 --> 00:17:45,292 Eik? Eu tenho esse efeito nas pessoas. 158 00:17:46,292 --> 00:17:50,375 E um grande beijo a esposa mais linda do mundo. 159 00:17:50,458 --> 00:17:54,167 Tenha cuidado para nĂŁo ter um ataque cardĂ­aco. 160 00:17:54,250 --> 00:17:59,208 Hpsis. Experimente. Meu coração Ă© mais forte que o Hulk. 161 00:17:59,333 --> 00:18:03,625 Do que Ter smies e Hiesmhkis juntos. 162 00:18:03,708 --> 00:18:07,042 Acalme-se. Pain au chocolat. 163 00:18:07,125 --> 00:18:08,917 Obrigado. - Connor, me conte as novidades. 164 00:18:12,375 --> 00:18:16,042 - VocĂȘ quer cafĂ©? - Maravilhosa cafeĂ­na. 165 00:18:16,125 --> 00:18:18,375 NĂŁo. 166 00:18:18,458 --> 00:18:22,542 Tem cafĂ© e mulheres branco e doce. 167 00:18:29,167 --> 00:18:32,125 VocĂȘ Ă© um homem de sorte, Alfie. 168 00:18:32,208 --> 00:18:34,750 - Como assim? - VocĂȘ nĂŁo sabe. 169 00:18:34,875 --> 00:18:37,292 Sua esposa ... 170 00:18:37,375 --> 00:18:40,542 Ele embeleza o dia do dia. 171 00:18:40,625 --> 00:18:44,250 Foi um elogio. Criador! 172 00:18:44,333 --> 00:18:48,583 Mais erupção depois de ter filhos. 173 00:18:48,667 --> 00:18:52,000 Eles nĂŁo sĂŁo iguais. 174 00:18:52,083 --> 00:18:56,917 Eu era linda mas agora eu pareço terrĂ­vel. 175 00:18:57,000 --> 00:19:01,250 Bem, bem. Sorriso. Obrigado. 176 00:19:01,333 --> 00:19:05,125 Como dentes puxando. Mesmo se vocĂȘ nĂŁo tiver um rebite, Pappa. 177 00:19:05,208 --> 00:19:09,167 Agora eu entendo por que isiitisi te deu para ser adotado. 178 00:19:20,333 --> 00:19:24,000 - O que Ă© isso? - NĂŁo faço ideia. 179 00:19:28,542 --> 00:19:30,875 - Isso foi muito tempo, Alfie? - sim 180 00:19:30,958 --> 00:19:35,208 Como se vocĂȘ estivesse esperando essa pergunta. Ymmrrtk? 181 00:19:35,292 --> 00:19:38,375 - NĂŁo. - bom. 182 00:19:38,458 --> 00:19:42,167 - Posso contar a sua esposa? - O que Ă© psicologia assim? 183 00:19:42,250 --> 00:19:46,167 Cheiro de merda. I ystvsi. 184 00:19:46,333 --> 00:19:49,083 E seus colegas. 185 00:19:49,167 --> 00:19:55,542 Recentemente vocĂȘ foi outros mundos. 186 00:19:55,625 --> 00:19:59,417 Se vocĂȘ precisar de ajuda ... 187 00:20:01,125 --> 00:20:04,667 Se vocĂȘ quiser conversar ... 188 00:20:14,292 --> 00:20:19,500 Se eu te contar uma coisa fica fora. Ymmrrtk? 189 00:20:19,667 --> 00:20:22,708 É a vida. 190 00:20:25,042 --> 00:20:28,375 - Eu vejo coisas. - O que vocĂȘ quer dizer? 191 00:20:28,500 --> 00:20:32,250 - Estou falando sĂ©rio. - bom. Continuar. 192 00:20:32,333 --> 00:20:35,875 Eu vejo coisas terrĂ­veis. 193 00:20:35,958 --> 00:20:41,167 Eu dirigi para casa com Maya ontem. NĂłs estivemos com o Albert. 194 00:20:41,250 --> 00:20:47,208 NĂłs tĂ­nhamos um carro na nossa frente Eu nĂŁo vi meus olhos aqui. 195 00:20:49,458 --> 00:20:52,708 MemĂłrias voltou Ă  mente. 196 00:20:52,833 --> 00:20:55,333 Que lembranças? 197 00:20:57,917 --> 00:21:00,167 Philip Boden. 198 00:21:05,083 --> 00:21:07,625 Nazista, que vocĂȘ matou hĂĄ alguns anos atrĂĄs? 199 00:21:07,708 --> 00:21:11,250 TrĂȘs anos atrĂĄs, 16 de setembro. 200 00:21:11,333 --> 00:21:15,083 - Ouça o crĂąnio. - bom. 201 00:21:15,167 --> 00:21:19,375 EntĂŁo o que? MemĂłrias de filmagem. 202 00:21:19,458 --> 00:21:22,792 NĂŁo foi uma lembrança. Foi real. 203 00:21:22,875 --> 00:21:28,583 Como ele teria sido. Este Ă© o banco de trĂĄs. 204 00:21:28,667 --> 00:21:31,875 Ele olhou para mim e tropeçou. 205 00:21:31,958 --> 00:21:37,167 Ei, kvi, e a cabeça dele. 206 00:21:37,250 --> 00:21:41,000 Como este filme, onde eu vi os mortos. 207 00:21:41,083 --> 00:21:45,500 Parece loucura mas era real. 208 00:21:45,583 --> 00:21:48,292 Eu quase deixei cair o acidente. 209 00:21:48,375 --> 00:21:55,583 E vocĂȘ me diz agora? Pare, Alfie! 210 00:21:55,667 --> 00:21:58,750 Eu me incomodo! 211 00:21:58,875 --> 00:22:03,042 Isso dĂłi. 212 00:22:03,125 --> 00:22:08,583 Ao fazer este trabalho ... 213 00:22:08,667 --> 00:22:12,833 Eu Ă s vezes atĂ© morro. 214 00:22:12,917 --> 00:22:15,708 Tudo que vocĂȘ precisa Ă© de uma boa yunet. 215 00:22:15,792 --> 00:22:19,583 Divirta-se com sua esposa. 216 00:22:19,667 --> 00:22:23,667 Deixe o cĂ©rebro do homem das cavernas se acalmar. 217 00:22:23,750 --> 00:22:27,833 Ou talvez vocĂȘ esteja ficando louco. 218 00:22:27,917 --> 00:22:32,417 Olhe para mim. Ul fale com qualquer um. 219 00:22:32,500 --> 00:22:38,333 Sim, capitĂŁo. 220 00:23:00,333 --> 00:23:05,875 Percy. O que? Alfie. 221 00:23:05,958 --> 00:23:09,583 - VocĂȘ esperou muito? - O que vocĂȘ quer dizer? 222 00:23:09,667 --> 00:23:13,000 Eu perguntei se vocĂȘ estava esperando hĂĄ muito tempo. 223 00:23:13,083 --> 00:23:17,333 Cerca de 20 minutos. Talvez 30. NĂŁo mais. 224 00:23:19,417 --> 00:23:23,375 Percy. O que vocĂȘ tem aqui? 225 00:23:26,917 --> 00:23:30,375 Eu queria um pouco de suavidade. 226 00:23:31,375 --> 00:23:34,958 Pelo menos em alguns pontos. 227 00:23:39,000 --> 00:23:41,917 Sim. 228 00:23:43,000 --> 00:23:46,125 VocĂȘ teria colocado em dois sacos. 229 00:23:51,292 --> 00:23:55,583 Alfie, Connor. Albert leva vocĂȘ. 230 00:24:00,875 --> 00:24:05,542 Percy, fica aqui ou vai para casa. 231 00:24:07,375 --> 00:24:11,458 VocĂȘ teria colocado duas malas. Droga. 232 00:24:16,125 --> 00:24:19,542 Sente-se rapazes. 233 00:24:23,167 --> 00:24:29,167 Este Ă© um show maior. Hakan Abaci. 234 00:24:33,417 --> 00:24:38,042 O cliente quer tortura. Ele quer estar lĂĄ. 235 00:24:38,125 --> 00:24:43,500 Abaci Ă© trazido aqui. NĂłs tratamos atrĂĄs do calor. 236 00:24:43,583 --> 00:24:49,708 Ele estĂĄ bem guardado. Tente chegar a uma solução. 237 00:24:49,833 --> 00:24:56,333 NinguĂ©m envolvido pode sobreviver. Isso nĂŁo pode ser uma combinação conosco. 238 00:24:56,458 --> 00:25:01,792 Isso acontece amanhĂŁ a noite. O cheiro da droga vem na quarta de manhĂŁ. 239 00:25:01,875 --> 00:25:04,375 Abaci nĂŁo deveria estar lĂĄ. 240 00:25:04,458 --> 00:25:06,500 - perguntando? - VocĂȘ pode nos ver? 241 00:25:06,625 --> 00:25:10,833 Sill nĂŁo tem medo. Ele sĂł pode falar com anjos. 242 00:25:10,917 --> 00:25:13,833 A alegria estĂĄ do nosso lado. 243 00:25:13,917 --> 00:25:17,458 Alfie, o cliente perguntou-lhe especificamente. 244 00:25:17,583 --> 00:25:20,250 Capture Capture Go Clean. 245 00:25:20,333 --> 00:25:23,125 VocĂȘ estĂĄ dirigindo tortura e matando o inferno. 246 00:25:23,208 --> 00:25:25,625 Faça isso corretamente. Eles querem olhar. 247 00:25:25,708 --> 00:25:30,542 Eles estĂŁo prontos para pagar 200. 248 00:25:31,792 --> 00:25:34,417 Tanto de vocĂȘ. 249 00:25:34,500 --> 00:25:37,625 Desculpe. 250 00:25:37,708 --> 00:25:41,042 Alfie? Tudo bem. 251 00:25:41,125 --> 00:25:47,417 Conheça os detalhes com Ronnie. 252 00:25:47,500 --> 00:25:51,167 Vejo vocĂȘ esta noite. Obrigado. 253 00:26:02,083 --> 00:26:04,500 Bem, bem. 254 00:26:05,500 --> 00:26:08,208 Eu estou pronto. 255 00:26:11,250 --> 00:26:15,500 HĂĄ muito tempo antes que todos saiam do carro. 256 00:26:17,125 --> 00:26:20,917 Eu faço o que vocĂȘ diz, mas eu estava perto. 257 00:26:21,000 --> 00:26:24,375 - VocĂȘ pode fazer um trabalho? - bom. 258 00:26:24,458 --> 00:26:28,958 Tente nĂŁo atirar em mim, bastardo. 259 00:26:29,042 --> 00:26:34,292 Eu prometo. É difĂ­cil nĂŁo acertar tal coisa. 260 00:26:34,375 --> 00:26:37,458 Como vai a dieta, chefe? 261 00:26:39,917 --> 00:26:42,292 Eu os vejo. 262 00:26:42,417 --> 00:26:45,583 O Mercedes Preto acabou. 263 00:26:52,083 --> 00:26:54,083 AĂ­ estĂĄ vocĂȘ. 264 00:27:19,958 --> 00:27:23,083 Ei, Franky. 265 00:27:24,125 --> 00:27:27,250 NĂłs vivemos em bons momentos. 266 00:27:28,292 --> 00:27:31,625 VocĂȘ sabe disso? 267 00:27:34,125 --> 00:27:37,250 Eu sei que vocĂȘ sabe. 268 00:27:42,708 --> 00:27:44,167 Ele estĂĄ aqui. 269 00:27:52,167 --> 00:27:55,167 Ei, Tommy, Alfie. 270 00:27:57,833 --> 00:27:59,542 Alfie? 271 00:27:59,625 --> 00:28:04,875 Se vocĂȘ fizer um trabalho completo, obtenha uma grande recompensa. 272 00:28:07,708 --> 00:28:13,125 Se eu tiver esses problemas, VocĂȘ tem problemas maiores. 273 00:28:16,125 --> 00:28:17,833 Alfie? 274 00:28:27,167 --> 00:28:29,000 Inferno, Alfie. 275 00:28:31,667 --> 00:28:33,542 Vamos 276 00:28:34,833 --> 00:28:38,167 - Espere o motorista sair. - Ele nĂŁo estĂĄ saindo. 277 00:28:38,250 --> 00:28:40,458 Eu quero atirar. Espere. 278 00:28:40,583 --> 00:28:42,917 Inferno, Alfie. 279 00:28:43,000 --> 00:28:46,208 Agora estou atirando! 280 00:28:49,125 --> 00:28:53,000 - Eu pago duas vezes. - VĂĄ para a porta da bagageira. 281 00:28:53,083 --> 00:28:56,000 Se vocĂȘ for, eu vou atirar em vocĂȘ. 282 00:28:56,083 --> 00:28:59,708 Se vocĂȘ estiver por perto, eu vou atirar em vocĂȘ. 283 00:28:59,833 --> 00:29:04,333 Se vocĂȘ nĂŁo fizer mais nada enquanto vocĂȘ vai para a porta traseira 284 00:29:04,417 --> 00:29:09,042 vocĂȘ pode dizer adeus Ă  sua famĂ­lia. VĂĄ para dentro. 285 00:29:37,833 --> 00:29:40,458 Sinto muito, meu velho. 286 00:29:40,542 --> 00:29:43,583 K sky Ă© um comando. 287 00:29:50,500 --> 00:29:53,750 Por favor. Pare. 288 00:29:53,875 --> 00:29:55,375 NĂŁo. 289 00:30:03,292 --> 00:30:06,875 Sua reputação aumentou. 290 00:30:06,958 --> 00:30:09,667 Eu definitivamente vou ter valor para o meu dinheiro. 291 00:30:11,833 --> 00:30:13,958 Por favor. 292 00:30:14,042 --> 00:30:17,417 NĂŁo. 293 00:30:17,500 --> 00:30:22,208 Infelizmente hĂĄ muito extra. 294 00:30:33,292 --> 00:30:36,458 Traga-me uma lembrança. 295 00:30:40,333 --> 00:30:42,833 O que vais fazer? 296 00:30:42,917 --> 00:30:45,458 O que vocĂȘ faz? 297 00:30:45,542 --> 00:30:48,000 O que Ă© isso? 298 00:30:48,083 --> 00:30:51,458 NĂŁo! 299 00:31:12,958 --> 00:31:19,125 Obrigado. VocĂȘ me compra provavelmente um novo cortador de charuto. 300 00:31:19,250 --> 00:31:23,333 NĂŁo. 301 00:31:34,208 --> 00:31:35,500 Sr. Abaci. 302 00:31:35,583 --> 00:31:38,208 Eu represento todos nesta sala. 303 00:31:38,292 --> 00:31:42,667 Eu estou falando sobre eles. 304 00:31:46,625 --> 00:31:50,125 Eu vou deixar uma coisa clara. 305 00:31:50,208 --> 00:31:53,208 NĂłs nĂŁo nos comprometemos. 306 00:31:53,292 --> 00:31:58,375 Sem compreensĂŁo. Porque Ă© daĂ­ que vocĂȘ vem. 307 00:32:03,125 --> 00:32:05,000 Agora vocĂȘ estĂĄ me ouvindo. 308 00:32:05,083 --> 00:32:10,833 Pense em sua vida e suas conquistas. Pense em como vocĂȘ tem sorte. 309 00:32:10,917 --> 00:32:14,583 - VocĂȘ tem muito. NĂŁo! 310 00:32:21,708 --> 00:32:24,583 Senhores, nĂŁo. 311 00:32:24,750 --> 00:32:26,750 Eu tenho dinheiro! 312 00:32:26,917 --> 00:32:29,375 VocĂȘ nĂŁo me escuta! 313 00:32:29,458 --> 00:32:31,708 VocĂȘ nĂŁo escuta! 314 00:32:31,833 --> 00:32:37,500 VocĂȘ estĂĄ otimista! 315 00:32:37,583 --> 00:32:39,958 Eu sugiro que vocĂȘ doe! 316 00:32:40,042 --> 00:32:44,125 Uma fonte de glĂłria deste mundo! 317 00:32:44,208 --> 00:32:45,875 Como um homem! 318 00:32:45,958 --> 00:32:50,042 Eu desaparecer. VocĂȘ nĂŁo precisa me ver. 319 00:32:52,417 --> 00:32:56,000 NĂŁo Ă© tĂŁo fĂĄcil assim. Eu sigo o comando. 320 00:32:56,083 --> 00:33:02,292 Fui instruĂ­do a produzir te dar tanta dor quanto possĂ­vel. 321 00:33:09,375 --> 00:33:12,083 Filho da puta! 322 00:33:12,167 --> 00:33:15,583 NĂŁo. Eu sou um soldado. 323 00:33:15,708 --> 00:33:18,042 E empresĂĄrio. 324 00:33:18,125 --> 00:33:20,208 VocĂȘ faz parte do meu negĂłcio. 325 00:33:20,292 --> 00:33:25,625 VocĂȘ estĂĄ enriquecido com drogas e meninas da juventude. 326 00:33:25,792 --> 00:33:29,792 Eu nĂŁo vou te condenar aqui mesmo que me vomite! 327 00:33:29,917 --> 00:33:35,542 Porque eu sou um profissional. VocĂȘ Ă© a Ășnica fera aqui. 328 00:33:35,625 --> 00:33:40,917 VocĂȘ Ă© terça Ă  noite, apenas um show de emprego. 329 00:33:53,708 --> 00:33:57,417 NĂŁo. JĂĄ chega. 330 00:33:57,500 --> 00:34:01,083 Eu tenho uma familia. 331 00:34:05,583 --> 00:34:08,958 Minha famĂ­lia me ama e me ama. 332 00:34:10,833 --> 00:34:14,125 Eu amo jogar muito. 333 00:34:14,208 --> 00:34:17,458 E vocĂȘ nĂŁo tem famĂ­lia? 334 00:34:17,542 --> 00:34:21,542 Esposa, filho ou filha? 335 00:34:24,458 --> 00:34:29,583 E vocĂȘ nĂŁo tem esposa? menino ou menina? 336 00:34:31,042 --> 00:34:33,458 l me leva embora. 337 00:34:33,542 --> 00:34:36,250 Eu preciso de heit . 338 00:34:36,375 --> 00:34:39,375 Eu prometo ser bom. 339 00:34:40,375 --> 00:34:42,833 Me ajude! 340 00:34:44,708 --> 00:34:48,417 E vocĂȘ nĂŁo tem famĂ­lia? 341 00:34:54,125 --> 00:34:57,542 - o que? Connor! 342 00:35:21,625 --> 00:35:27,042 O que isso estĂĄ enganando? 343 00:35:54,083 --> 00:35:57,792 Isso limpou a garganta. 344 00:36:02,000 --> 00:36:06,833 Kebab turco chegando. 345 00:36:12,417 --> 00:36:15,708 NĂŁo! 346 00:36:45,417 --> 00:36:49,375 Alfie, que diabos foi isso? 347 00:36:49,458 --> 00:36:52,208 Realmente? 348 00:36:54,667 --> 00:37:01,000 AlguĂ©m pode explicar que diabos foi isso? 349 00:37:01,083 --> 00:37:03,333 Sinto muito. 350 00:37:03,417 --> 00:37:05,833 Eu sĂł posso me desculpar. 351 00:37:06,000 --> 00:37:10,500 VocĂȘ tem sorte Eu nĂŁo abro minha garganta. 352 00:37:10,583 --> 00:37:13,917 - Albert ... - fale de mim! 353 00:37:14,000 --> 00:37:17,250 Selito, soldado! 354 00:37:18,750 --> 00:37:21,208 Eu vou pegar vocĂȘ. 355 00:37:22,417 --> 00:37:27,042 Eu faço coisas. Era claro e genuĂ­no. 356 00:37:27,125 --> 00:37:30,458 - Isso me levou. - Do que vocĂȘ estĂĄ falando? 357 00:37:42,583 --> 00:37:46,167 - Tome isso e vĂĄ. - bom. 358 00:37:50,167 --> 00:37:54,375 Ronnie, deixe-nos por um momento. 359 00:38:04,917 --> 00:38:07,792 Alfie, agora vocĂȘ tem permissĂŁo para explicar. 360 00:38:07,875 --> 00:38:14,042 VocĂȘ tem todos nĂłs mostrado por amadores. 361 00:38:15,042 --> 00:38:19,375 Me ajude a entender. 362 00:38:22,083 --> 00:38:25,125 Eu nĂŁo queria dizer nada. 363 00:38:27,333 --> 00:38:31,000 Eu queria ser profissional. 364 00:38:33,625 --> 00:38:37,375 Eu os vi alguns meses. 365 00:38:37,458 --> 00:38:41,375 Eles se tornaram mais fortes e com mais frequĂȘncia. 366 00:38:43,417 --> 00:38:47,708 Estou morto, Albert. As pessoas que eu matei. 367 00:38:47,833 --> 00:38:51,375 Estes sĂŁo fortes e animados. 368 00:38:51,458 --> 00:38:53,375 E claro. 369 00:38:55,833 --> 00:39:00,333 - o que? - Eu estou preocupado. 370 00:39:02,042 --> 00:39:07,167 Eu nĂŁo me controlo. Eu nĂŁo posso fazer o meu trabalho. 371 00:39:09,167 --> 00:39:13,042 N Mayin Mayan. E a Catherine 372 00:39:14,083 --> 00:39:16,458 Eles oraram por espĂ­rito. 373 00:39:20,917 --> 00:39:24,208 Eu nĂŁo posso ficar de pĂ©. 374 00:39:24,292 --> 00:39:27,625 Eu nĂŁo posso trabalhar. Eu nĂŁo fiz. 375 00:39:27,708 --> 00:39:29,833 Eu nĂŁo posso. 376 00:39:29,917 --> 00:39:34,375 Alfie, eu te amo como seu prĂłprio filho. 377 00:39:34,458 --> 00:39:36,292 Eu te respeito como soldado. 378 00:39:36,375 --> 00:39:42,500 Mas nĂłs dois sabemos que isso nĂŁo Ă© um jogo. 379 00:39:42,583 --> 00:39:48,500 Montamos um time da casa. NĂłs nos sentamos. 380 00:39:48,583 --> 00:39:51,042 NĂłs juramos juramento. 381 00:39:51,125 --> 00:39:55,000 NĂłs somos tropas de casa. 382 00:39:55,083 --> 00:39:57,708 NĂłs somos soldados. O melhor. 383 00:39:57,875 --> 00:40:03,417 NĂłs nĂŁo quebramos, ferimos ou nĂŁo. 384 00:40:04,500 --> 00:40:08,708 Seja homem e assuma o controle de sua vida. Rapidamente. 385 00:40:08,792 --> 00:40:13,083 Caso contrĂĄrio, haverĂĄ consequĂȘncias. 386 00:40:14,375 --> 00:40:17,625 Eu posso garantir isso. 387 00:40:19,542 --> 00:40:21,125 Bom Ă©. 388 00:40:21,208 --> 00:40:23,667 VocĂȘ pode sair. 389 00:40:53,333 --> 00:40:56,875 NĂŁo! 390 00:43:31,208 --> 00:43:34,500 Abrir. Sou eu. 391 00:43:38,917 --> 00:43:41,625 Impressionante. 392 00:43:41,750 --> 00:43:43,833 Aguenta aqui? 393 00:43:43,917 --> 00:43:47,875 O que eu disse? Agora estamos nublados. 394 00:43:48,000 --> 00:43:51,458 Isso Ă© embaraçoso, o que tenho visto. 395 00:43:52,958 --> 00:43:57,042 Agora ela pode vĂȘ-la na passarela. 396 00:43:57,125 --> 00:44:00,208 Aqui estĂĄ o modelo top de Maya Jennings. 397 00:44:00,333 --> 00:44:03,542 - Sp . - Ei ai. 398 00:44:07,833 --> 00:44:10,917 Pegue um quarto. 399 00:44:12,167 --> 00:44:16,542 - EntĂŁo o bolo. Sim. 400 00:44:42,542 --> 00:44:44,875 - ParabĂ©ns, Maya. Obrigado. 401 00:44:44,958 --> 00:44:47,875 - Agora vocĂȘ tem esperança. - NĂŁo, nĂŁo. 402 00:44:47,958 --> 00:44:54,833 Antes de cortarmos o bolo nĂłs ganhamos Ăłculos. 403 00:44:58,333 --> 00:45:02,250 - Eu posso ... Um pequeno copo para vocĂȘ. 404 00:45:02,333 --> 00:45:06,542 Obrigado. - Maior para mim. 405 00:45:06,625 --> 00:45:09,500 Por favor. Obrigado. 406 00:45:09,583 --> 00:45:11,500 Bem, bem. 407 00:45:11,583 --> 00:45:15,042 Eu quero dizer algumas palavras. 408 00:45:18,083 --> 00:45:22,458 - Caro Maya ... - Formal. 409 00:45:25,375 --> 00:45:28,875 Caro Maya VocĂȘ sabe e eu quero te contar ... 410 00:45:30,208 --> 00:45:32,667 Um pequeno momento. 411 00:45:38,000 --> 00:45:41,083 Boneca grande Barbie. 412 00:45:45,000 --> 00:45:48,625 Se encaixa perfeitamente. 413 00:45:48,708 --> 00:45:53,667 Albert, garotos. Como posso ajudar? 414 00:45:53,792 --> 00:45:57,583 Uma xĂ­cara de chĂĄ seria um bom começo. 415 00:45:59,083 --> 00:46:01,833 Quatro queima de açĂșcar. 416 00:46:23,125 --> 00:46:26,625 Chegamos no momento certo. 417 00:46:26,708 --> 00:46:30,208 - Catherine, querida. - Albert. 418 00:46:30,292 --> 00:46:35,167 Caro Maya, eu nĂŁo poderia te esquecer tnjnn dnĂșnĂșni. 419 00:46:57,042 --> 00:47:00,625 - Bom aniversĂĄrio. Obrigado. 420 00:47:07,333 --> 00:47:10,625 Abrindo-os juntos depois. 421 00:47:15,833 --> 00:47:19,292 Claro, continue. 422 00:47:30,500 --> 00:47:35,417 Caro Maya, jaitisi e min nĂłs amamos muito vocĂȘ. 423 00:47:38,083 --> 00:47:43,250 Foi um prazer vĂȘ-lo crescer uma mulher jovem e bonita. 424 00:47:43,333 --> 00:47:46,458 Estamos muito orgulhosos de vocĂȘ. 425 00:47:46,583 --> 00:47:50,875 NĂłs te amamos mais a cada ano. 426 00:47:53,125 --> 00:47:56,833 Bom 16 anos de idade. 427 00:48:09,958 --> 00:48:13,458 É hora de explodir as velas. 428 00:48:25,583 --> 00:48:28,458 Dal esquece de esperar por algo. 429 00:48:49,042 --> 00:48:51,417 Alfie! 430 00:48:54,917 --> 00:48:58,500 Eu vou te matar! 431 00:48:58,583 --> 00:49:01,083 Venha! 432 00:49:03,708 --> 00:49:07,250 Antes de cortarmos o bolo ... 433 00:49:10,167 --> 00:49:13,292 NĂŁo! 434 00:49:21,542 --> 00:49:25,375 Matar h net! Faça isso, Alfie! 435 00:49:25,542 --> 00:49:27,500 Faça isso! 436 00:49:27,667 --> 00:49:30,458 Eu vou deixar vocĂȘ claro! 437 00:49:30,583 --> 00:49:33,208 Faça isso! 438 00:49:33,292 --> 00:49:36,042 VocĂȘ estĂĄ bem? 439 00:49:39,625 --> 00:49:43,083 Quem quer um bolo? 440 00:49:52,708 --> 00:49:56,083 Como vocĂȘ pode trazĂȘ-los para minha casa? 441 00:49:56,167 --> 00:49:58,875 Eu nĂŁo posso aceitar ontem. 442 00:49:58,958 --> 00:50:04,042 Muitas pessoas estavam preocupadas com o uso da instalação. 443 00:50:07,708 --> 00:50:10,208 Desculpe. 444 00:50:10,333 --> 00:50:12,458 Seja bom 445 00:50:13,708 --> 00:50:17,000 Por favor, Albert. Obrigado, querida. 446 00:50:17,083 --> 00:50:20,083 Isso mesmo. E um bolo muito bom. 447 00:50:20,167 --> 00:50:26,625 Catherine, meu elogio pela sua garota. Ele mostrou sua força. 448 00:50:26,708 --> 00:50:31,000 Ele arrastou a captura para a casa. 449 00:50:31,125 --> 00:50:35,917 Essa Ă© a aparĂȘncia de uma faca e Ă© um instinto assassino. 450 00:50:36,000 --> 00:50:39,458 VocĂȘ estĂĄ certamente orgulhoso. 451 00:50:45,875 --> 00:50:50,042 - O que diabos vocĂȘ estĂĄ fazendo? - Muito bom. 452 00:50:50,125 --> 00:50:56,708 VocĂȘ tem uma explicação ontem depois do seu colapso. 453 00:50:56,833 --> 00:51:00,958 Seu desejo de reparar sua reputação. Caso contrĂĄrio, o cliente quer um reembolso. 454 00:51:01,083 --> 00:51:04,333 Eu nĂŁo estou falando em casa. 455 00:51:04,458 --> 00:51:07,583 O nascimento da minha namorada 456 00:51:07,667 --> 00:51:11,583 VocĂȘ Ă© mostrado que vocĂȘ Ă© um de nĂłs. 457 00:51:11,667 --> 00:51:15,375 - VocĂȘ faz isso hoje Ă  noite. - Eu nĂŁo posso. 458 00:51:16,333 --> 00:51:21,500 Maya tem uma festa Ă  noite e eu tenho estar lĂĄ. EntĂŁo nĂŁo tenha sucesso. 459 00:51:21,625 --> 00:51:26,542 Se vocĂȘ nĂŁo ... Se vocĂȘ nĂŁo fizer isso ... 460 00:51:26,625 --> 00:51:33,417 Se vocĂȘ nĂŁo contar amanhĂŁ, que tudo correu bem ... 461 00:51:33,500 --> 00:51:37,083 VocĂȘ estĂĄ com problemas. 462 00:51:37,167 --> 00:51:40,500 Muito ruim. 463 00:51:40,583 --> 00:51:42,917 Ou vocĂȘ parou? 464 00:51:44,833 --> 00:51:48,917 Alfie, vocĂȘ Ă© meu favorito. 465 00:51:49,000 --> 00:51:54,333 Morda vocĂȘ que te alimenta. 466 00:51:56,000 --> 00:51:58,458 VocĂȘ tem muito a perder. 467 00:52:06,792 --> 00:52:09,167 Miss Maya? 468 00:52:09,250 --> 00:52:11,000 Em seu quarto. 469 00:52:11,125 --> 00:52:15,042 Eu nĂŁo queria que ele Ă© o ambiente dos assassinos. 470 00:52:16,125 --> 00:52:20,375 - o que? - Apenas trabalho. 471 00:52:20,500 --> 00:52:25,167 - Eu tenho uma noite inteira. Alfie ... 472 00:52:27,458 --> 00:52:32,083 Eu quero saber porque Albert veio com esse homem. 473 00:52:32,167 --> 00:52:34,208 Foi uma pequena histĂłria. 474 00:52:34,292 --> 00:52:38,000 - Parece uma grande histĂłria. - Albert cometeu um erro. 475 00:52:38,083 --> 00:52:41,000 - E eu disse a ele aqui. - Como vocĂȘ falou comigo. 476 00:52:41,083 --> 00:52:44,208 Cath, deixa estar. 477 00:52:44,292 --> 00:52:47,750 Por que vocĂȘ suou? 478 00:52:47,917 --> 00:52:51,125 - Por que vocĂȘ suou? - O que vocĂȘ quer que eu faça? 479 00:52:51,208 --> 00:52:53,292 Verdade. 480 00:52:53,375 --> 00:52:57,042 E marido. 481 00:52:57,125 --> 00:53:00,000 Marido normal! 482 00:53:01,792 --> 00:53:03,958 Inferno. 483 00:53:05,125 --> 00:53:08,875 Eu odiava o cliente. 484 00:53:08,958 --> 00:53:11,833 Ele era naturalmente curioso. 485 00:53:11,917 --> 00:53:14,500 Ele especificamente perguntou a vocĂȘ. 486 00:53:14,583 --> 00:53:17,708 Eu disse que vocĂȘ estava doente mas vocĂȘ jĂĄ se recuperou. 487 00:53:17,875 --> 00:53:20,958 E que vocĂȘ estĂĄ em dĂ­vida. 488 00:53:21,042 --> 00:53:25,167 VocĂȘ faz um show de graça. O desaparecimento do Abac ferve. 489 00:53:25,292 --> 00:53:29,333 Todo mundo quer saber onde ele estĂĄ. 490 00:53:29,417 --> 00:53:31,958 E quem Ă© responsĂĄvel? 491 00:53:35,667 --> 00:53:39,917 Connor, eu estou realmente preocupado Alfiesta. 492 00:53:40,000 --> 00:53:42,250 Podemos nos encontrar? 493 00:53:42,375 --> 00:53:46,625 - Como vai isso? - NĂŁo muito bem. 494 00:53:46,708 --> 00:53:49,458 - VocĂȘ ligou para ele? - Ele vem. 495 00:53:49,542 --> 00:53:52,333 Criador. 496 00:53:52,417 --> 00:53:57,292 Maya e Jack juntos eles sĂŁo colocados em uma caixa de buffer. 497 00:53:57,417 --> 00:54:01,875 Somos apenas amigos. - Amigos que querem um ingresso. 498 00:54:01,958 --> 00:54:03,833 VocĂȘ Ă© louco 499 00:54:06,542 --> 00:54:11,500 O cliente quer se livrar de Do filho de Abac, Kamal. 500 00:54:12,375 --> 00:54:16,583 Ele Ă© um herĂłi. O menino Ă© vital para a ação. 501 00:54:16,667 --> 00:54:23,542 Sem ele, a famĂ­lia estĂĄ quebrada. 502 00:54:23,625 --> 00:54:29,000 NĂłs temos Ăłtimas informaçÔes. Isso nĂŁo deve ser difĂ­cil 503 00:54:29,083 --> 00:54:32,875 em seu estado. 504 00:54:45,958 --> 00:54:51,917 Obrigado por ter vindo Desculpe pela sua chamada tardia. 505 00:54:52,000 --> 00:54:56,208 NĂŁo em todos. DĂȘ uma boa olhada. 506 00:54:58,125 --> 00:55:00,542 O que aconteceu? 507 00:55:00,625 --> 00:55:03,042 Eu ia perguntar o mesmo. 508 00:55:03,125 --> 00:55:07,625 Kamal k y itins vĂĄrias vezes por semana. 509 00:55:07,708 --> 00:55:10,583 Ele sempre vai sozinho. VocĂȘ estĂĄ fazendo um show lĂĄ. 510 00:55:10,667 --> 00:55:13,958 VocĂȘ executa um fantasma na frente de id. 511 00:55:14,042 --> 00:55:18,083 VocĂȘ tira uma foto ao lado do corpo. 512 00:55:19,125 --> 00:55:23,833 Esta Ă© uma foto de Kamal. 513 00:55:27,250 --> 00:55:30,292 - Voce esta pronto? Provavelmente. 514 00:55:30,375 --> 00:55:31,625 Eu nĂŁo posso esperar! 515 00:55:31,792 --> 00:55:33,250 - Me mostre bem? - NĂŁo. 516 00:55:33,333 --> 00:55:37,417 - Por que vocĂȘ diz isso? - Bom, mas vocĂȘ precisa de mais. 517 00:55:37,542 --> 00:55:40,250 Verifique. 518 00:55:40,333 --> 00:55:42,667 LĂĄbios de unha. 519 00:55:42,750 --> 00:55:45,958 Isso Ă© bom 520 00:55:46,083 --> 00:55:48,042 - VocĂȘ estĂĄ nervoso? - sim 521 00:55:48,125 --> 00:55:51,042 É isso mesmo, Ă© divertido. 522 00:55:51,125 --> 00:55:52,500 Esperar. 523 00:55:52,625 --> 00:55:55,833 Tome uma bebida e depois quebre. 524 00:55:55,917 --> 00:55:58,250 Ele estĂĄ aqui. 525 00:55:58,333 --> 00:56:01,667 Unutl nĂŁo nervoso. 526 00:56:01,833 --> 00:56:06,042 - O que foi aquilo? - nĂŁo o que. 527 00:56:06,125 --> 00:56:10,750 Estou falando sĂ©rio. Albert sĂł queria falar com Alfie. 528 00:56:10,875 --> 00:56:13,875 E dĂȘ um presente a Maya. 529 00:56:13,958 --> 00:56:18,000 Alfie triturou a mesma merda. 530 00:56:18,083 --> 00:56:21,042 Eu sei que algo Ă© muito ruim. 531 00:56:21,125 --> 00:56:23,792 Estou com medo. 532 00:56:23,875 --> 00:56:25,667 Por favor. 533 00:56:29,583 --> 00:56:34,958 Cath ... 534 00:56:35,042 --> 00:56:37,167 Minha coisa nĂŁo Ă© interferir. 535 00:56:37,250 --> 00:56:40,292 VocĂȘ ouve a famĂ­lia. 536 00:56:40,375 --> 00:56:43,125 Alfie nĂŁo me diz nada. 537 00:56:43,208 --> 00:56:47,875 VocĂȘ estava com medo das minhas meninas em minha casa. 538 00:56:47,958 --> 00:56:52,625 Eu preciso saber. Eu tenho que proteger minha famĂ­lia. 539 00:56:52,708 --> 00:56:57,292 Se vocĂȘ sente falta de nĂłs, me diga. 540 00:57:01,500 --> 00:57:04,458 Pronto? - Acalme-se. 541 00:57:13,542 --> 00:57:17,625 Se vocĂȘ fizer isso, o cliente ficarĂĄ satisfeito. 542 00:57:17,708 --> 00:57:19,333 A confiança Ă© restaurada. 543 00:57:19,458 --> 00:57:24,250 Podemos esquecer inclua multicor. 544 00:57:24,375 --> 00:57:27,583 VocĂȘ estĂĄ fazendo isso sozinho. 545 00:57:38,125 --> 00:57:41,708 Somos dois? 546 00:57:41,833 --> 00:57:44,750 Talvez. 547 00:57:44,875 --> 00:57:49,042 Meus pais ficariam furiosos. - Eles nĂŁo estĂŁo pegando a estrada. 548 00:57:49,125 --> 00:57:51,458 Eles tambĂ©m eram jovens. 549 00:57:51,542 --> 00:57:57,792 Miss na festa Ă© apenas visto filmes e pipoca pop? 550 00:57:59,167 --> 00:58:01,792 Aceite agora. 551 00:58:01,875 --> 00:58:06,667 Eu vou falar um com o outro. 552 00:58:16,292 --> 00:58:19,375 Alfie mencionou alguma coisa. 553 00:58:19,458 --> 00:58:24,083 Ele me mata Se vocĂȘ me ouvir dizendo. 554 00:58:25,875 --> 00:58:29,792 Ele teve problemas. 555 00:58:29,875 --> 00:58:30,958 A situação Ă© ruim. 556 00:58:34,375 --> 00:58:37,708 Isso pode ser muito ... 557 00:58:39,417 --> 00:58:42,458 ... difĂ­cil para ele. 558 00:58:42,542 --> 00:58:45,417 Ele quer mudar. 559 00:58:48,208 --> 00:58:51,417 Ele vĂȘ o presente. 560 00:58:53,250 --> 00:58:57,000 - Nkyj? - Ele estĂĄ vendo coisas ruins. 561 00:58:57,083 --> 00:59:02,458 Eles impedem o trabalho. NĂŁo Ă© uma coisa boa. 562 00:59:08,333 --> 00:59:11,625 Ei ajuda. 563 00:59:11,708 --> 00:59:16,333 Mantenha sua cabeça na direção certa. 564 00:59:16,417 --> 00:59:18,958 Longo na pista. 565 00:59:28,917 --> 00:59:32,042 Jack, l . 566 00:59:32,125 --> 00:59:36,792 O que Ă© h t n ? NĂłs nos abraçamos. 567 00:59:36,875 --> 00:59:39,708 Somos adultos. 568 00:59:40,833 --> 00:59:43,792 VocĂȘ nĂŁo gosta de mim? 569 00:59:52,042 --> 00:59:56,417 Eu gosto mas quero esperar. 570 01:00:10,750 --> 01:00:13,083 Apenas como. 571 01:00:14,458 --> 01:00:19,042 Se vocĂȘ gostou de mim tanto quanto menos sobre vocĂȘ, vocĂȘ nĂŁo esperaria. 572 01:00:23,125 --> 01:00:26,000 Deve ir ao banheiro. 573 01:01:34,125 --> 01:01:38,083 Sinto muito. 574 01:01:39,667 --> 01:01:42,708 NĂŁo foi feito para ser pressionado. 575 01:01:42,833 --> 01:01:45,708 Eu sei que vocĂȘ Ă© uma boa menina. 576 01:01:45,833 --> 01:01:51,250 Isso faz vocĂȘ mais sexy. Sinto muito. 577 01:01:51,375 --> 01:01:54,375 Eu sĂł quero estar por perto. 578 01:01:54,500 --> 01:01:56,417 Eu posso esperar 579 01:02:02,375 --> 01:02:04,125 Merda! 580 01:02:12,500 --> 01:02:16,333 Venha! Elel tĂ­mido! 581 01:02:16,458 --> 01:02:19,583 Para nĂłs? 582 01:02:39,500 --> 01:02:43,708 Eu queria dizer uma coisa. 583 01:02:43,833 --> 01:02:47,875 É provavelmente inapropriado dizer isso. 584 01:02:51,833 --> 01:02:56,375 Espero que vocĂȘ entenda que sorte ele Ă©. 585 01:02:58,250 --> 01:03:02,542 VocĂȘ Ă© a mulher mais linda. 586 01:03:08,583 --> 01:03:11,167 Connor, l . 587 01:03:19,042 --> 01:03:20,792 Fui me olhar. 588 01:03:20,917 --> 01:03:23,708 Como se estivesse olhando para mim agora. 589 01:03:23,833 --> 01:03:27,583 Apenas estando aqui ... 590 01:03:27,667 --> 01:03:31,083 Eu tenho que proteger minha famĂ­lia. 591 01:03:34,167 --> 01:03:36,208 E salve meu casamento. 592 01:03:40,250 --> 01:03:44,917 Elel tĂ­mido! Eu estou pronto, vittup! 593 01:03:52,833 --> 01:03:54,458 Foda-se a porra! 594 01:04:08,292 --> 01:04:11,625 Jack? O que? 595 01:04:11,792 --> 01:04:17,167 Maya precisa de ajuda. 596 01:04:18,667 --> 01:04:21,667 Deus! 597 01:04:21,750 --> 01:04:24,167 Maya? 598 01:04:28,708 --> 01:04:32,583 Ligue para a ambulĂąncia! Maya! 599 01:04:33,708 --> 01:04:36,333 FĂĄcil. 600 01:04:40,125 --> 01:04:43,958 VocĂȘ ganhou. NĂłs podemos resolver a disputa. 601 01:04:44,083 --> 01:04:47,167 Eu tenho muito dinheiro. 602 01:04:47,250 --> 01:04:50,250 - Eu pago um preço duplo. - Seu pai disse o mesmo. 603 01:04:50,333 --> 01:04:52,750 Se perder! 604 01:05:01,958 --> 01:05:04,292 Desculpe. 605 01:05:04,375 --> 01:05:06,333 OlĂĄ. 606 01:05:07,833 --> 01:05:10,583 VocĂȘ nĂŁo pode ir melhor. 607 01:05:14,500 --> 01:05:16,583 Cath? 608 01:05:18,417 --> 01:05:21,417 Acalme-se. Diga isso de novo. 609 01:05:22,708 --> 01:05:27,250 Fique aĂ­, eu estou voltando. 610 01:05:34,708 --> 01:05:35,833 - o que? LĂĄ. 611 01:05:35,958 --> 01:05:39,250 - Senhorita? - Sala 22 612 01:05:51,292 --> 01:05:54,208 Qual Ă© a situação? 613 01:05:54,292 --> 01:05:57,875 Ele Ă© estĂĄvel. 614 01:05:59,583 --> 01:06:02,000 Alfie, vocĂȘ estĂĄ coberto de sangue. 615 01:06:02,083 --> 01:06:04,708 Eu estou bem. 616 01:06:12,208 --> 01:06:15,833 - Por que vocĂȘ estĂĄ aqui? - Calma, Alfie. 617 01:06:16,000 --> 01:06:18,667 Cath me ligou. Eu queria ajudar 618 01:06:18,792 --> 01:06:21,833 - quando? - o que? 619 01:06:21,958 --> 01:06:26,000 A que horas ele ligou? 620 01:06:27,125 --> 01:06:31,708 - Eu nĂŁo sei antes. - Vamos, Alfie. 621 01:06:31,833 --> 01:06:34,917 Antes ou depois Maia se envolver? 622 01:06:35,042 --> 01:06:40,833 Antes. Todo mundo estĂĄ preocupado com vocĂȘ. 623 01:06:42,833 --> 01:06:47,083 - Niink ? - sim 624 01:06:47,167 --> 01:06:51,333 Eu quero que vocĂȘ foda! 625 01:06:51,417 --> 01:06:54,125 Deixe-me estar com minha famĂ­lia. 626 01:06:54,208 --> 01:06:57,333 Selv , Alfie. 627 01:06:57,417 --> 01:07:00,417 A coisa estĂĄ clara, chefe. 628 01:07:00,542 --> 01:07:03,042 A coisa estĂĄ clara. 629 01:07:17,958 --> 01:07:21,083 Drogas? 630 01:07:21,208 --> 01:07:25,333 Maya nĂŁo Ă© assim. 631 01:07:34,792 --> 01:07:37,083 Alfie? 632 01:07:37,208 --> 01:07:38,417 Alfie? 633 01:07:43,042 --> 01:07:46,917 Quem fez isso? Quem deu a ele a foda? 634 01:07:47,000 --> 01:07:50,000 Quem Ă© responsĂĄvel por isso? que ele estĂĄ deitado no hospital? 635 01:07:50,083 --> 01:07:52,917 Jack. 636 01:07:53,958 --> 01:07:58,083 Eles subiram as escadas. Jack encontrou um toque. 637 01:08:04,292 --> 01:08:07,417 Levante-se. YLS! 638 01:08:07,542 --> 01:08:10,958 O que diabos vocĂȘ fez, certo? 639 01:08:11,042 --> 01:08:14,542 Eu nĂŁo fiz isso. 640 01:08:14,667 --> 01:08:17,875 VocĂȘ causou meu filho um veneno. 641 01:08:17,958 --> 01:08:21,083 EntĂŁo vocĂȘ se deita no meu rosto! 642 01:08:21,167 --> 01:08:24,333 - Meu filho estĂĄ deitado lĂĄ. - Alfie, pare! 643 01:08:24,417 --> 01:08:27,792 Se vocĂȘ der drogas aos seus filhos, vocĂȘ paga por isso. 644 01:08:27,875 --> 01:08:29,583 - Pare, Aflie. - Ele Ă© apenas um garoto. 645 01:08:29,667 --> 01:08:33,250 Seja pago. Meu filho estĂĄ deitado lĂĄ. 646 01:08:33,333 --> 01:08:36,250 - Alfie, acalme-se. - Connor, acalme-se agora! 647 01:08:36,333 --> 01:08:38,000 Meu filho estĂĄ deitado lĂĄ! 648 01:08:38,083 --> 01:08:41,125 Faça alguma coisa! 649 01:09:32,208 --> 01:09:35,125 Ved! 650 01:09:37,917 --> 01:09:40,667 Albert ... 651 01:09:41,958 --> 01:09:44,625 Alfie! VocĂȘ teve uma noite movimentada. 652 01:09:44,750 --> 01:09:50,083 VocĂȘ tem uma explicação! VocĂȘ poderia me levar ao suicĂ­dio! 653 01:09:50,167 --> 01:09:55,625 NĂŁo, a menos que vocĂȘ fale sobre isso depois. Alfie, vocĂȘ estĂĄ aqui? 654 01:09:59,125 --> 01:10:01,250 NĂŁo. 655 01:10:01,333 --> 01:10:05,542 Eu confio em vocĂȘ, Alfie. 656 01:10:05,625 --> 01:10:07,875 Bem feito. 657 01:10:07,958 --> 01:10:12,542 VocĂȘ estĂĄ bem de novo. 658 01:10:12,625 --> 01:10:16,958 Vamos lĂĄ. Diga a todos. 659 01:10:19,167 --> 01:10:23,875 VocĂȘ nĂŁo perdeu seu controle. 660 01:10:25,417 --> 01:10:27,542 Piristy, Alfie. 661 01:10:27,625 --> 01:10:31,542 Eu tive que tentar VocĂȘ tem uma coisa? 662 01:10:31,625 --> 01:10:37,208 NĂŁo seria suficiente para o cliente A morte do garoto idiota de Hakan. 663 01:10:37,292 --> 01:10:40,708 Kamal nĂŁo seria capaz de liderar a barraca. 664 01:10:40,833 --> 01:10:45,417 Eu disse ao cliente que vocĂȘ mata Kamal sozinho. 665 01:10:45,500 --> 01:10:52,458 VocĂȘ vai matar toda a organização pessoas-chave juntas. 666 01:10:53,958 --> 01:10:57,667 Ele me manteve tĂŁo louco quanto vocĂȘ. 667 01:10:57,792 --> 01:11:01,708 EntĂŁo vocĂȘ matou metade da Turquia. 668 01:11:01,833 --> 01:11:05,375 Saudação, Alfie. 669 01:11:05,542 --> 01:11:10,167 O trabalho estĂĄ feito. ReputaçÔes foram restauradas. 670 01:11:10,250 --> 01:11:12,625 Me deixe ir. 671 01:11:12,708 --> 01:11:18,542 VocĂȘ deu uma vida compromisso com seus acetovers. 672 01:11:18,625 --> 01:11:24,917 VocĂȘ tem que cumprir. 673 01:11:26,917 --> 01:11:33,917 Recebi informaçÔes interessantes. 674 01:11:34,000 --> 01:11:37,167 - Albert, nĂŁo posso trabalhar. Grainger. 675 01:11:37,250 --> 01:11:41,375 VocĂȘ nĂŁo escuta, Albert. Minha situação pĂ”e em perigo a todos. 676 01:11:41,458 --> 01:11:47,625 Diga a cinco turcos mortos Apartamento de iti-Abac. 677 01:11:47,708 --> 01:11:52,167 VocĂȘ Ă© o melhor, Alfie. AlĂ©m disso. 678 01:11:53,917 --> 01:11:57,625 Peter Grainger. - EntĂŁo ele estĂĄ queimando. 679 01:11:57,708 --> 01:12:04,625 Ele se tornou refratĂĄrio e mudou-se para a costa de Kent. 680 01:12:04,708 --> 01:12:08,917 Albert, pergunte yst v n . Entre os homens. 681 01:12:10,000 --> 01:12:13,833 Me deixe ir. Eu preciso estar com minha famĂ­lia. 682 01:12:15,500 --> 01:12:18,917 A famĂ­lia? 683 01:12:23,667 --> 01:12:28,500 VocĂȘ esqueceu sua escolta? 684 01:12:30,167 --> 01:12:32,708 Eles estavam prontos para tudo. 685 01:12:32,833 --> 01:12:36,833 Morte por vocĂȘ. 686 01:12:40,083 --> 01:12:44,125 NĂłs somos sua famĂ­lia. 687 01:12:44,208 --> 01:12:49,208 Somos uma famĂ­lia, uma famĂ­lia mais importante. 688 01:12:49,292 --> 01:12:52,833 NĂłs somos tropas de casa. 689 01:12:52,917 --> 01:12:56,458 Sinto sua falta, Albert. 690 01:12:56,583 --> 01:12:59,125 EntĂŁo, perca isso. 691 01:12:59,208 --> 01:13:03,583 Eu vou me certificar disso sozinho! 692 01:13:05,083 --> 01:13:09,667 NĂŁo estou discutindo a mesma coisa constantemente. 693 01:13:13,083 --> 01:13:17,458 Totteg ksky . VocĂȘ desistiu do que começou. 694 01:13:17,583 --> 01:13:19,333 Olha aqui 695 01:13:19,417 --> 01:13:26,125 Quando vocĂȘ voltar, eu nĂŁo quero ouvir traga isso! 696 01:13:26,208 --> 01:13:29,625 EstĂĄ claro? 697 01:13:29,750 --> 01:13:32,500 Isso estĂĄ claro, garoto? 698 01:13:44,458 --> 01:13:46,708 Desculpe. 699 01:13:46,833 --> 01:13:49,583 l agora. 700 01:13:51,250 --> 01:13:53,375 Me h vett . 701 01:13:53,458 --> 01:13:56,583 Maya, todo mundo comete erros. 702 01:13:56,667 --> 01:14:00,000 Pertence ao crescimento. 703 01:14:00,083 --> 01:14:04,417 Aprenda com esses momentos. 704 01:14:05,750 --> 01:14:08,958 HĂĄ dor ... 705 01:14:10,125 --> 01:14:13,375 ... que vocĂȘ nĂŁo Ă© minha garotinha. 706 01:14:13,458 --> 01:14:18,708 VocĂȘ Ă© uma bela jovem qual estou muito orgulhoso. 707 01:14:18,833 --> 01:14:22,500 Mas vocĂȘ tem que lembrar de algo. 708 01:14:22,583 --> 01:14:25,417 E sĂł podemos orientĂĄ-lo. 709 01:14:26,708 --> 01:14:30,292 VocĂȘ faz sua prĂłpria pesquisa. 710 01:14:30,375 --> 01:14:34,917 E vocĂȘ vive sua prĂłpria vida. 711 01:14:35,000 --> 01:14:38,208 Eu realmente gostei. 712 01:14:39,250 --> 01:14:42,792 - NĂŁo ... - Deixe estar. 713 01:14:42,917 --> 01:14:45,375 Deixe estar. 714 01:14:47,708 --> 01:14:52,000 VocĂȘ Ă© amoroso e confiante. 715 01:14:52,083 --> 01:14:56,125 VocĂȘ vai se lembrar de ouvir isso. 716 01:14:56,208 --> 01:14:58,292 l os bandidos lĂĄ. 717 01:14:58,375 --> 01:15:03,417 - Eu quero te foder. - NĂŁo precisa. 718 01:15:03,500 --> 01:15:06,000 VocĂȘ Ă© uma boa menina. 719 01:15:06,125 --> 01:15:10,167 E seu pai jĂĄ cuidou disso. 720 01:15:10,292 --> 01:15:13,292 Vamos dizer que Ă© um presente de aniversĂĄrio. 721 01:15:15,292 --> 01:15:17,958 Eu sinto muito que eu nĂŁo era protegendo vocĂȘ. 722 01:15:18,042 --> 01:15:20,042 VocĂȘ nĂŁo teria sido capaz. 723 01:15:21,958 --> 01:15:26,083 Eu aprendi um pouco. Nenhum garoto nunca. 724 01:15:26,167 --> 01:15:29,042 MĂșsica para os meus ouvidos. 725 01:15:29,125 --> 01:15:32,500 Maya, eu nĂŁo gostaria de ir. 726 01:15:32,583 --> 01:15:35,542 Eu tenho um emprego. 727 01:15:36,625 --> 01:15:39,917 Eu volto amanhĂŁ. 728 01:15:40,000 --> 01:15:42,833 Eu jĂĄ sinto sua falta. 729 01:15:45,125 --> 01:15:47,292 Eu te amo 730 01:15:55,875 --> 01:15:57,792 Deus. 731 01:15:57,875 --> 01:16:04,500 Cath, eu sĂł queria proteja-os dois. 732 01:16:05,583 --> 01:16:08,542 Eu senti falta aqui. 733 01:16:09,667 --> 01:16:13,208 VocĂȘ estĂĄ preso nesta vida. 734 01:16:14,292 --> 01:16:17,042 Lamento tanto para Catherine. 735 01:16:17,125 --> 01:16:20,000 Eu nĂŁo posso viver desse jeito. 736 01:16:22,417 --> 01:16:26,583 NĂŁo podemos começar e reiniciar? 737 01:16:26,667 --> 01:16:29,042 Se nĂłs pudĂ©ssemos. 738 01:16:29,125 --> 01:16:32,375 Mas eles nĂŁo vĂŁo parar. 739 01:16:34,083 --> 01:16:37,083 Estamos todos em perigo. 740 01:16:37,167 --> 01:16:41,458 Fique dentro, tranque as portas Vamos conversar com qualquer um. 741 01:16:41,583 --> 01:16:45,333 NinguĂ©m. Nem mesmo para Albert ou Connor. 742 01:16:45,417 --> 01:16:48,417 Ymmrrtk? 743 01:16:48,500 --> 01:16:52,417 Eu volto amanhĂŁ para fazer isso. 744 01:16:52,500 --> 01:16:54,500 Alfie? 745 01:16:55,667 --> 01:16:58,125 Como? 746 01:17:05,000 --> 01:17:07,583 Will Connor vem com vocĂȘ? 747 01:17:07,667 --> 01:17:09,333 NĂŁo. 748 01:17:09,417 --> 01:17:12,292 Eu estou fazendo isso sozinha. 749 01:17:21,625 --> 01:17:26,333 Bom ver. O que vocĂȘ diz? 750 01:17:31,333 --> 01:17:36,375 Isso Ă© Ăłtimo. VocĂȘ tirou a elegĂąncia dele. 751 01:17:36,458 --> 01:17:40,917 O que fazemos com o Alfie? 752 01:17:45,083 --> 01:17:47,417 Seu botĂŁo nĂŁo estĂĄ empilhado, Albert. 753 01:17:47,500 --> 01:17:50,083 Ele nĂŁo Ă© o homem da pĂĄtria. 754 01:17:50,167 --> 01:17:54,458 Coronel, eu posso lidar com isso. 755 01:17:57,042 --> 01:18:00,458 Vamos. 756 01:18:00,542 --> 01:18:03,708 Ele Ă© apenas um menino. 757 01:18:18,542 --> 01:18:21,292 Connor. - Cath. 758 01:18:21,375 --> 01:18:24,042 - Como vai isso? - Melhor embora. 759 01:18:24,125 --> 01:18:27,958 - Eu nĂŁo estou desistindo. - O rĂłtulo soa. 760 01:18:28,042 --> 01:18:31,833 Eu nĂŁo beijo por um momento. 761 01:18:33,500 --> 01:18:38,125 - Como estĂĄ Maya? - OlĂĄ lep. Obrigado pela sua pergunta. 762 01:18:39,208 --> 01:18:41,750 NĂŁo em todos. 763 01:18:44,292 --> 01:18:47,292 Ei Cath ... 764 01:18:47,375 --> 01:18:50,167 Eu queria dizer uma coisa. 765 01:18:50,250 --> 01:18:54,333 Eu nĂŁo contei a peça quando eu coloco meu cartĂŁo na mesa. 766 01:18:54,417 --> 01:18:56,583 VocĂȘ estĂĄ indo bem dentro de vocĂȘ. 767 01:18:56,667 --> 01:19:02,292 VocĂȘ ama Alfie mas ele nĂŁo Ă© entisens . 768 01:19:04,375 --> 01:19:08,667 Meu caminho NĂłs temos duas opçÔes? 769 01:19:08,875 --> 01:19:10,375 Connor ... 770 01:19:12,250 --> 01:19:15,375 Eu amo o Alfie. 771 01:19:16,625 --> 01:19:19,917 É sua resposta final? 772 01:19:23,583 --> 01:19:28,000 Selv. Isso mesmo. 773 01:19:28,083 --> 01:19:31,667 Eu nĂŁo sou seu amor na estrada. 774 01:19:33,417 --> 01:19:36,875 Connor, vocĂȘ Ă© o amigo certo para a nossa famĂ­lia. 775 01:19:38,917 --> 01:19:41,667 VocĂȘ Ă© como uma famĂ­lia. 776 01:19:41,792 --> 01:19:46,625 VocĂȘ Ă© sempre bem vindo. Maya gostaria de ver vocĂȘ. 777 01:19:46,708 --> 01:19:49,625 Precisa de um impulso. 778 01:19:49,708 --> 01:19:53,542 Eu tenho alguns dias de idade. 779 01:19:54,583 --> 01:19:58,000 Eu pensei em voltar depois da ligação. 780 01:19:59,125 --> 01:20:02,375 - VocĂȘ vai a um lugar legal? - Para a costa. 781 01:20:02,458 --> 01:20:04,875 Alfie nĂŁo mencionou? 782 01:21:00,583 --> 01:21:02,708 Cristo! 783 01:21:02,875 --> 01:21:06,667 - Lembra de mim? - Por favor, l ! 784 01:21:14,542 --> 01:21:17,792 I krsinyt suficiente. 785 01:21:17,875 --> 01:21:20,125 Olhe para mim. 786 01:21:21,250 --> 01:21:25,792 Olhe para mim! VocĂȘ pegou tudo! 787 01:21:25,875 --> 01:21:27,833 Nem tudo. 788 01:21:29,125 --> 01:21:32,000 Peter, acalme-se. 789 01:21:32,083 --> 01:21:34,333 Levante-se. 790 01:21:34,417 --> 01:21:37,583 Peter, me escute. Tudo bem. 791 01:21:37,667 --> 01:21:41,042 Acalme-se e levante-se. 792 01:21:52,875 --> 01:21:55,958 l me magoou. 793 01:21:57,083 --> 01:22:00,083 Isso Ă© felicidade, Grainger. 794 01:22:00,167 --> 01:22:03,458 Eu sou um filosĂłfico-site. 795 01:22:05,083 --> 01:22:06,625 Eu nĂŁo vou te machucar. 796 01:22:09,083 --> 01:22:11,708 O que vocĂȘ quer? 797 01:22:15,625 --> 01:22:18,125 Dois pedaços de açĂșcar para o meu chĂĄ. 798 01:22:28,417 --> 01:22:31,083 EntĂŁo ... 799 01:22:31,167 --> 01:22:34,792 Por que vocĂȘ veio? 800 01:22:34,875 --> 01:22:38,917 Eu fui capaz de parĂĄ-lo Eu comecei. 801 01:22:41,208 --> 01:22:44,500 Adivinha o que? 802 01:22:44,583 --> 01:22:47,500 Estou começando a questionar as coisas. 803 01:22:48,542 --> 01:22:51,542 Realmente questionando. 804 01:22:51,625 --> 01:22:54,917 Eu peço por algo. 805 01:22:55,000 --> 01:22:57,583 Como vocĂȘ vai com as mĂŁes? 806 01:22:57,667 --> 01:23:00,000 Eu tenho que pagar. 807 01:23:02,708 --> 01:23:06,208 Eles geralmente se recusam. 808 01:23:06,333 --> 01:23:09,250 Peter, sei que nĂŁo ajuda. 809 01:23:10,375 --> 01:23:13,708 Mas eu tenho que me desculpar. 810 01:23:13,833 --> 01:23:17,125 Foi apenas um negĂłcio. 811 01:23:17,208 --> 01:23:22,417 Eu nĂŁo poderia viver comigo mesmo teria testemunhado. 812 01:23:22,500 --> 01:23:28,583 Eu nĂŁo levei em conta que vivi assim. 813 01:23:30,375 --> 01:23:36,042 Às vezes eu espero que eu teria morrido entĂŁo. 814 01:23:38,417 --> 01:23:40,958 Ouça com atenção. 815 01:23:41,042 --> 01:23:46,042 Meus colegas de trabalho sĂŁo perigosos. 816 01:23:46,125 --> 01:23:49,958 Eu preciso de uma prova aqui que eu estava aqui. 817 01:23:50,083 --> 01:23:53,000 E eu te executei. 818 01:23:53,083 --> 01:23:57,667 Eles vĂŁo te matar. 819 01:23:57,750 --> 01:24:00,875 Sua espera imediatamente. 820 01:24:00,958 --> 01:24:05,542 VĂĄ o mais longe possĂ­vel e continue andando. 821 01:24:07,250 --> 01:24:10,042 NĂŁo visĂ­vel. 822 01:24:20,875 --> 01:24:24,542 Bom chĂĄ. 823 01:24:24,625 --> 01:24:27,833 Eu nĂŁo sei o que dizer. 824 01:24:27,917 --> 01:24:30,542 Obrigado. 825 01:24:30,625 --> 01:24:36,333 Jesus. Olhe esse rosto. 826 01:24:36,417 --> 01:24:38,500 Como Freddy Krueger. 827 01:24:38,583 --> 01:24:41,333 Que porra vocĂȘ estĂĄ fazendo, Connor? 828 01:24:41,417 --> 01:24:43,542 Eu vim para matar vocĂȘ, Alfie. 829 01:24:56,417 --> 01:25:03,667 Eu assisti sua banda fazendo antes de atirar em nossos amigos. 830 01:25:03,792 --> 01:25:07,375 Eu estava pensando, 831 01:25:07,458 --> 01:25:11,125 essa Ă© uma Ăłtima ideia. 832 01:25:11,208 --> 01:25:15,375 EntĂŁo eu bebo uma xĂ­cara de chĂĄ. 833 01:25:22,417 --> 01:25:24,958 Deus, Alfie. 834 01:25:25,042 --> 01:25:28,958 Quem teria pensado Isso terminaria assim? 835 01:25:29,083 --> 01:25:32,250 - Porra do Connor. - l agora. 836 01:25:32,333 --> 01:25:35,333 Ul ofendido. 837 01:25:35,417 --> 01:25:39,833 Sua culpa. VocĂȘ ficou louco. 838 01:25:51,417 --> 01:25:55,000 Albert me ligou. 839 01:25:55,125 --> 01:25:58,958 Embora vocĂȘ tenha encontrado Jesus, nĂłs nĂŁo o fizemos. 840 01:25:59,042 --> 01:26:03,083 YH eu sento, o que vocĂȘ era. Militar. 841 01:26:04,583 --> 01:26:07,833 Estou YH tropas para casa. 842 01:26:08,958 --> 01:26:12,250 Eu acredito em conformidade. 843 01:26:12,333 --> 01:26:16,083 Embora isso aconteça. 844 01:26:16,167 --> 01:26:19,208 Quais sĂŁo esses beijos fodidos? 845 01:26:19,292 --> 01:26:24,875 Deus, Alfie. Otal forçou-me a dizer isso. 846 01:26:24,958 --> 01:26:27,000 Bom Ă©. 847 01:26:27,083 --> 01:26:31,208 VocĂȘ tem que morrer porque vocĂȘ comeu tudo. 848 01:26:31,292 --> 01:26:34,208 Eu tenho que fazer coisas sujas para vocĂȘ. 849 01:26:34,292 --> 01:26:36,458 E? 850 01:26:39,042 --> 01:26:42,250 Eu cuido de Cath e Maya. 851 01:26:42,333 --> 01:26:46,375 Anal satanĂĄs tentando! 852 01:26:46,458 --> 01:26:48,625 Eu nĂŁo sei como fazer isso. 853 01:26:48,708 --> 01:26:51,708 Eu amo Cathi 854 01:26:51,833 --> 01:26:55,708 Eu o amo literalmente. 855 01:26:55,875 --> 01:26:58,250 Eu quero me abraçar. 856 01:26:58,333 --> 01:27:02,125 Ele Ă© verdadeiramente uma mulher. 857 01:27:02,208 --> 01:27:05,958 VocĂȘ pode me dizer mas a verdade Ă© a melhor solução. 858 01:27:06,042 --> 01:27:11,208 Eu acredito muito em abrir. Quem mais eu contaria? 859 01:27:11,292 --> 01:27:15,708 Connor, escute. Faça funcionar. 860 01:27:15,833 --> 01:27:17,958 Eles sĂŁo minhas garotas. Meu sangue. Siviilej. 861 01:27:18,083 --> 01:27:19,625 Eles nĂŁo sĂŁo civis, Alfie! 862 01:27:19,750 --> 01:27:22,625 Eles tĂȘm uma conexĂŁo com vocĂȘ! Eles sabem muito! 863 01:27:22,708 --> 01:27:26,458 NĂłs somos merda de pĂĄtrias! 864 01:27:27,542 --> 01:27:29,417 Sem fios soltos! 865 01:27:29,542 --> 01:27:35,125 EntĂŁo sempre foi assim. 866 01:27:39,417 --> 01:27:45,917 Eu faço isso com minha mente pesada. 867 01:27:51,917 --> 01:27:57,000 Como vocĂȘ diz, o comando Ă© uma afirmação. 868 01:28:02,833 --> 01:28:06,000 - Viagem divertida, Alfie. - Vejo vocĂȘ no inferno. 869 01:28:14,083 --> 01:28:16,958 Cath. 870 01:28:17,042 --> 01:28:22,167 Tudo bem. Acalme-se. VocĂȘ fez a coisa certa. 871 01:28:22,250 --> 01:28:25,083 Coloque a arma para fora. 872 01:28:27,542 --> 01:28:31,542 Tudo bem. 873 01:29:00,042 --> 01:29:02,750 Catherine, escute. 874 01:29:04,083 --> 01:29:07,042 VocĂȘ salvou minha vida. 875 01:29:07,125 --> 01:29:09,583 Nosso espĂ­rito. 876 01:29:09,667 --> 01:29:12,042 Maia. 877 01:29:13,333 --> 01:29:16,167 VocĂȘ tinha que fazer isso. 878 01:29:16,250 --> 01:29:18,208 Ymmrrtk? 879 01:29:18,292 --> 01:29:20,667 VocĂȘ precisava. 880 01:29:21,833 --> 01:29:26,083 - Miss Maya? - Ele estĂĄ esperando no carro. 881 01:29:27,333 --> 01:29:31,083 Bom. 882 01:29:36,167 --> 01:29:41,958 VocĂȘ me perguntou como irĂ­amos nos libertar. 883 01:29:42,042 --> 01:29:45,708 NĂłs poderĂ­amos ser uma famĂ­lia comum. 884 01:29:46,958 --> 01:29:50,125 Existe apenas um caminho. 885 01:29:52,958 --> 01:29:56,417 Eles vĂŁo morrer. 886 01:29:56,500 --> 01:30:00,083 Todos eles tĂȘm que morrer. 887 01:30:02,125 --> 01:30:03,833 Maya? 888 01:30:05,167 --> 01:30:07,833 Eu vou te contar as coisas. 889 01:30:07,917 --> 01:30:11,375 Vejo-te coisas. 890 01:30:11,458 --> 01:30:14,083 Cruzou eles. 891 01:30:19,250 --> 01:30:23,375 Mas vocĂȘ tem que tentar entender. 892 01:30:26,375 --> 01:30:29,542 Eu sĂł quero ... 893 01:30:30,583 --> 01:30:33,792 ... para proteger vocĂȘ e iti si. 894 01:30:33,875 --> 01:30:36,125 Fiz coisas. 895 01:30:37,250 --> 01:30:41,250 Os estudos que fiz antes VocĂȘ gostaria de conhecer 896 01:30:41,333 --> 01:30:44,417 vieram assombrar. 897 01:30:44,500 --> 01:30:49,500 Estamos em perigo. Em um lugar ruim. 898 01:30:54,125 --> 01:30:57,208 NĂłs temos que encarar isso juntos. 899 01:30:58,125 --> 01:31:00,875 FamĂ­lia. 900 01:31:00,958 --> 01:31:03,917 Seu comprimento deve ser forte. 901 01:31:06,917 --> 01:31:10,125 EntĂŁo eu vou te dizer o que fazemos. 902 01:31:11,542 --> 01:31:15,542 Eu te amo mais que a vida. 903 01:31:15,625 --> 01:31:18,667 Eu prometo a vocĂȘ. 904 01:31:18,792 --> 01:31:22,000 Eu prometo que nĂŁo seremos maus. 905 01:31:45,625 --> 01:31:47,875 Eles estĂŁo a caminho. 906 01:31:47,958 --> 01:31:51,417 NĂŁo hĂĄ muito tempo. 907 01:31:51,500 --> 01:31:56,375 NĂłs somos os mais fortes em casa. Juntos. 908 01:31:56,542 --> 01:32:00,500 Eu tenho armas e eu te ensino como usĂĄ-lo. 909 01:32:00,583 --> 01:32:03,417 Eles provavelmente irĂŁo para trĂȘs cidades. 910 01:32:03,500 --> 01:32:08,417 Eles nĂŁo negociam. Eles sĂŁo perigosos e educados. 911 01:32:08,500 --> 01:32:12,000 Eles estĂŁo sem problemas. NĂłs nĂŁo. 912 01:32:12,083 --> 01:32:15,708 Eles vĂŁo morrer. Eles ou nĂłs. 913 01:32:15,792 --> 01:32:18,500 NĂłs nĂŁo morremos. 914 01:32:18,583 --> 01:32:21,375 Pegue o inferno. Eu farei o meu trabalho. 915 01:32:21,542 --> 01:32:23,875 Eu sou o melhor na minha ĂĄrea. 916 01:33:19,208 --> 01:33:21,458 Alfie? 917 01:33:23,375 --> 01:33:26,917 Alfie? Senhorita vocĂȘ? 918 01:33:42,292 --> 01:33:45,500 Filho da puta. 919 01:33:45,583 --> 01:33:49,292 Percy, o mundo Ă© um lugar melhor sem vocĂȘ. 920 01:33:49,375 --> 01:33:51,875 Mate mangueiras, MoisĂ©s. 921 01:33:52,000 --> 01:33:55,333 Coloque isso fora, Alfie. 922 01:34:06,958 --> 01:34:10,292 VocĂȘ poderia cuidar de mulheres, Percy? 923 01:34:10,375 --> 01:34:12,708 Bom menino. 924 01:34:35,583 --> 01:34:39,250 Isso Ă© inĂștil, Moses. Eu sĂł quero parar. 925 01:34:39,333 --> 01:34:42,375 - Estar com minha famĂ­lia. - VocĂȘ deveria se proteger. 926 01:34:42,458 --> 01:34:45,792 Eu vou te levar lĂĄ! 927 01:34:51,917 --> 01:34:54,375 Vamos vir 928 01:35:07,667 --> 01:35:12,458 Levante-se, mate-o corretamente. 929 01:35:15,083 --> 01:35:16,250 YLS! 930 01:35:16,333 --> 01:35:18,917 - Boato? - Sim! 931 01:35:26,083 --> 01:35:30,333 Sra. Jennings? Sair. 932 01:35:31,500 --> 01:35:33,708 Levante-se! 933 01:35:33,792 --> 01:35:37,875 Vamos ver como vocĂȘ Ă© bom. Mulkero! 934 01:35:49,292 --> 01:35:51,417 Solte armas. 935 01:35:51,500 --> 01:35:55,458 Claro. 936 01:35:55,542 --> 01:35:59,542 VĂĄ se sentar para se divertir. 937 01:35:59,625 --> 01:36:02,375 Sabe o que, Sra. Jennings? 938 01:36:02,458 --> 01:36:05,250 Eu nĂŁo te machuquei. 939 01:36:06,750 --> 01:36:08,917 Eu vim para te matar. 940 01:36:43,458 --> 01:36:45,792 NĂŁo Ă© assustador? 941 01:36:56,833 --> 01:36:59,417 Miss Maya? 942 01:37:21,000 --> 01:37:24,875 Princesa? Percy-set t ll . 943 01:37:25,000 --> 01:37:28,208 Mova-se, Maya. 944 01:37:39,167 --> 01:37:42,917 Quer ver dentro da sua garganta? 945 01:37:45,083 --> 01:37:49,125 Boa escolha, princesa. - Eu amo vocĂȘ, Maya. 946 01:38:05,958 --> 01:38:09,292 VocĂȘ Ă© linda quando chora. 947 01:38:23,583 --> 01:38:25,583 VocĂȘ estĂĄ bem? 948 01:38:25,667 --> 01:38:28,500 Olhe para mim. VocĂȘ estĂĄ bem? 949 01:38:28,583 --> 01:38:30,625 VocĂȘ me salvou! 950 01:38:41,833 --> 01:38:47,833 Chame a ambulĂąncia e levĂĄ-lo para o hospital. 951 01:38:47,917 --> 01:38:52,083 - Onde vocĂȘ estĂĄ indo? - Vou acabar com isso. 952 01:40:33,250 --> 01:40:35,333 Bem-vindo. 953 01:40:37,250 --> 01:40:40,208 VocĂȘ sempre foi o melhor, Alfie. 954 01:40:40,292 --> 01:40:43,250 Mas vocĂȘ nĂŁo Ă© meu imposto. 955 01:40:46,667 --> 01:40:48,958 EntĂŁo ... 956 01:40:49,042 --> 01:40:53,583 Esta Ă© minha Ășltima instrução. 957 01:40:53,667 --> 01:41:00,583 VocĂȘ serĂĄ drenado e preenchido. 958 01:41:00,667 --> 01:41:05,000 Sua forma Ă© um homem. E como soldado. 959 01:41:05,083 --> 01:41:10,917 Posso te ver atualizado e lembre-se do meu lindo filho. 960 01:41:12,917 --> 01:41:16,333 EntĂŁo filmamos sua famĂ­lia. 961 01:41:16,417 --> 01:41:23,083 Que eles possam estar com vocĂȘ. Forever. 962 01:41:23,208 --> 01:41:26,750 siivess Jennings. 963 01:41:37,875 --> 01:41:41,167 VocĂȘ teria visto o seu olhar, Alfie. 964 01:41:41,250 --> 01:41:46,917 NĂŁo posso questionar queimando seu amor pela sua famĂ­lia. 965 01:41:48,000 --> 01:41:52,625 Mas isso te fez fraco. 966 01:41:55,042 --> 01:41:58,292 Para vocĂȘ, Alfie. 967 01:41:58,375 --> 01:42:01,125 Deus te abençoe. 968 01:42:01,208 --> 01:42:03,625 Porra finalmente. 969 01:42:03,708 --> 01:42:09,042 VocĂȘ foi o destino mais fĂĄcil de todos. Fodendo embaraçoso. 970 01:42:09,125 --> 01:42:11,208 Ronnie. 971 01:42:11,292 --> 01:42:13,708 Se perder! 972 01:42:43,875 --> 01:42:47,625 Eu o amava como um irmĂŁo. 973 01:42:50,708 --> 01:42:52,875 E vocĂȘ como garoto. 974 01:42:54,500 --> 01:42:58,000 Mas o traidor ... 975 01:42:59,417 --> 01:43:02,958 ... nĂŁo Ă© tolerado. 976 01:43:03,042 --> 01:43:07,667 Coração triste, Alfie. 977 01:43:08,750 --> 01:43:12,375 Todas as nossas conquistas. 978 01:43:13,375 --> 01:43:16,292 Tudo o que nĂłs representamos. 979 01:43:26,875 --> 01:43:30,042 Bebe comigo, garoto. 980 01:43:34,250 --> 01:43:37,583 Em honra dos velhos tempos. 981 01:43:38,750 --> 01:43:41,917 Etk? 982 01:43:43,833 --> 01:43:46,125 Um brinde ... 983 01:44:06,292 --> 01:44:08,875 Chop para vocĂȘ, Albert. 984 01:44:19,042 --> 01:44:22,250 Bata bem, velho amigo. 985 01:44:52,250 --> 01:44:56,750 Maya? Min t ss . 986 01:44:56,875 --> 01:44:59,042 É. 987 01:45:00,625 --> 01:45:03,458 Acabou. 988 01:45:03,542 --> 01:45:06,625 Tudo acabou. 989 01:45:06,708 --> 01:45:10,167 Diga Idille, que eu vou. 990 01:45:10,292 --> 01:45:13,417 EstĂĄ chegando em casa. 991 01:45:13,500 --> 01:45:16,167 Eu te amo 992 01:45:33,125 --> 01:45:39,083 VocĂȘ precisa se preocupar com suas coisas mais queridas. 993 01:47:01,000 --> 01:47:03,000 Legendas: Annemai Oksanen 68827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.