Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:57,939 --> 00:06:00,772
Oh, God, it's too
damn cold out here.
2
00:06:00,809 --> 00:06:02,970
Hey, Francis.
3
00:06:03,110 --> 00:06:04,273
Hey, Pee Wee.
4
00:06:04,312 --> 00:06:06,109
Get back in town?
5
00:06:06,147 --> 00:06:10,490
Yeah. Have you seen
Helen around?
6
00:06:10,850 --> 00:06:13,350
No, I haven't seen her
in a couple of days.
7
00:06:15,490 --> 00:06:17,685
Well, I'll catch up
with her.
8
00:06:45,687 --> 00:06:48,588
Hey, bum.
9
00:06:48,623 --> 00:06:49,988
Hey.
10
00:06:50,240 --> 00:06:51,992
You're looking good.
11
00:06:52,260 --> 00:06:54,358
Where'd you get
them shoes?
12
00:06:54,395 --> 00:06:57,570
The hospital.
13
00:06:58,833 --> 00:07:00,801
I got the...
14
00:07:00,835 --> 00:07:03,929
I got the whole outfit
up at the hospital.
15
00:07:03,972 --> 00:07:05,963
Oh.
16
00:07:07,976 --> 00:07:11,241
Doc says I got cancer.
17
00:07:11,279 --> 00:07:13,679
First thing I ever got.
18
00:07:13,715 --> 00:07:17,820
Cancer?
No shit.
19
00:07:17,118 --> 00:07:19,814
He says, "You're gonna
die in six months. "
20
00:07:19,854 --> 00:07:22,288
I said, "Well,
21
00:07:22,323 --> 00:07:24,689
I'm gonna wine myself
to death. "
22
00:07:24,726 --> 00:07:26,694
He said, "Man,
23
00:07:26,728 --> 00:07:29,424
it don't make no difference
whether you wine or you dine.
24
00:07:29,464 --> 00:07:31,989
You're going. "
25
00:07:32,330 --> 00:07:34,100
Shit.
26
00:07:34,350 --> 00:07:35,297
Well, Grandma...
27
00:07:38,439 --> 00:07:40,407
Too bad.
28
00:07:42,443 --> 00:07:43,876
Got a jug?
29
00:07:43,912 --> 00:07:45,880
I got a dollar.
30
00:07:45,914 --> 00:07:47,882
Nurse Hopper...
31
00:07:47,916 --> 00:07:49,440
Nurse Hopper
gave a dollar.
32
00:07:49,484 --> 00:07:52,112
You're in business.
33
00:07:52,153 --> 00:07:54,144
Want to work
with me today,
34
00:07:54,189 --> 00:07:56,919
get some money?
35
00:07:56,958 --> 00:07:59,552
I had some last night
but I blew it.
36
00:07:59,594 --> 00:08:02,563
Get us a jug,
a place to flop.
37
00:08:02,597 --> 00:08:04,531
Could be cold tonight.
38
00:08:04,566 --> 00:08:06,330
Work where?
39
00:08:08,236 --> 00:08:10,500
Up at the cemetery,
shoveling dirt.
40
00:08:10,538 --> 00:08:13,473
A fella told me
they was hiring.
41
00:08:13,508 --> 00:08:15,999
Do they pay you money
42
00:08:16,440 --> 00:08:18,535
or do they give you a free grave
when you croak?
43
00:08:18,580 --> 00:08:22,380
If it ain't money,
forget it.
44
00:08:22,417 --> 00:08:25,318
I ain't shoveling out
my own goddamn grave.
45
00:08:26,821 --> 00:08:29,949
Little streams
of alcohol
46
00:08:29,991 --> 00:08:33,688
Come a-trickling down
the rocks...
47
00:08:33,728 --> 00:08:36,788
I knew that guy Grogan
when I was a kid.
48
00:08:36,831 --> 00:08:41,598
He used to own all the electricity
in this town.
49
00:08:41,636 --> 00:08:43,900
Well, he ain't got
much of it now.
50
00:08:43,938 --> 00:08:47,271
Don't bet on it.
Them kind of guys
51
00:08:47,308 --> 00:08:49,139
never give up
on a good thing.
52
00:09:07,996 --> 00:09:10,464
Say, Franny...
53
00:09:12,700 --> 00:09:15,100
you looking for anybody
special up there?
54
00:09:17,805 --> 00:09:19,670
Might be.
55
00:09:23,645 --> 00:09:26,546
You want to be buried
under a stone like that?
56
00:09:26,581 --> 00:09:30,347
I never knew no bum
buried under a gravestone.
57
00:09:32,787 --> 00:09:35,255
I don't need me
no stone.
58
00:09:36,958 --> 00:09:39,518
This soldier is gonna
have to die alone.
59
00:09:42,330 --> 00:09:45,959
If you die first
I'll send out the invites.
60
00:10:52,266 --> 00:10:55,360
Hey, Gerald.
61
00:10:55,403 --> 00:10:57,394
How are you doing, kid?
62
00:10:59,774 --> 00:11:02,743
Kind of nice up here.
63
00:11:08,316 --> 00:11:11,979
Pretty across the creek.
64
00:11:15,690 --> 00:11:19,570
I don't know
if you know it or not,
65
00:11:19,930 --> 00:11:21,610
but you're up here
66
00:11:21,950 --> 00:11:24,553
with the rest
of the family.
67
00:11:24,599 --> 00:11:28,262
Your grandfather's
just four graves down.
68
00:11:31,539 --> 00:11:34,300
Oh, Jesus God.
69
00:11:38,446 --> 00:11:40,914
I'm sorry, boy.
70
00:11:45,386 --> 00:11:47,354
It wasn't
because I was drunk
71
00:11:47,388 --> 00:11:50,500
that I dropped you.
72
00:11:51,959 --> 00:11:54,689
All's I had
was four beers
73
00:11:54,729 --> 00:11:57,289
after I come home
from work.
74
00:12:02,804 --> 00:12:04,965
You slipped out
of that diaper
75
00:12:05,600 --> 00:12:07,650
and your mother...
76
00:12:07,108 --> 00:12:10,908
"Sweet Jesus!"...
77
00:12:12,647 --> 00:12:17,346
crouched down
and snatched you up.
78
00:12:19,587 --> 00:12:21,555
And I didn't touch you
79
00:12:21,589 --> 00:12:23,750
because of the way
you looked.
80
00:12:31,666 --> 00:12:34,863
Your brother...
Billy comes in and says,
81
00:12:34,902 --> 00:12:37,393
"Why is Gerald
so crooked?"
82
00:12:43,678 --> 00:12:47,341
Jesus Christ,
I remember everything.
83
00:12:49,417 --> 00:12:51,851
I remember everything.
84
00:12:56,624 --> 00:12:58,592
I even remember
85
00:12:58,626 --> 00:13:01,686
the red and yellow squares
on the linoleum...
86
00:13:04,265 --> 00:13:06,995
when you fell.
87
00:13:15,810 --> 00:13:17,835
Hey, Franny.
88
00:13:18,846 --> 00:13:21,542
Hey, Franny,
89
00:13:21,582 --> 00:13:23,675
the truck's here
to take us back down.
90
00:13:38,132 --> 00:13:39,622
Yeah.
91
00:13:49,744 --> 00:13:52,508
You know somebody
that's buried up there?
92
00:13:52,547 --> 00:13:54,710
Yeah, a little kid.
93
00:13:54,115 --> 00:13:56,830
A little kid?
94
00:13:56,117 --> 00:13:57,516
What did he do,
die young?
95
00:13:57,552 --> 00:14:01,454
Pretty young, yeah.
96
00:14:01,489 --> 00:14:04,458
Damn.
What happened?
97
00:14:05,459 --> 00:14:07,586
He fell.
98
00:14:07,628 --> 00:14:09,619
Fell where?
99
00:14:11,732 --> 00:14:13,222
On the floor.
100
00:14:13,267 --> 00:14:15,701
Fell on the floor?
101
00:14:15,736 --> 00:14:20,298
Well, I fall on the floor
about twice a day.
102
00:14:20,341 --> 00:14:23,538
I ain't dead yet.
103
00:14:23,578 --> 00:14:27,360
That's what you think.
104
00:14:36,824 --> 00:14:39,452
Well, where are we
headed now?
105
00:14:39,493 --> 00:14:43,361
What do you care
where we're headed?
106
00:14:43,397 --> 00:14:45,695
Got an appointment?
107
00:14:45,733 --> 00:14:47,701
No.
108
00:14:47,735 --> 00:14:50,363
You got tickets
to the opera?
109
00:14:50,404 --> 00:14:51,530
No.
110
00:14:51,572 --> 00:14:54,400
Go ahead, sweetheart.
Go ahead, sweetheart.
111
00:14:55,910 --> 00:14:58,242
I just like to know
where I'm headed, that's all.
112
00:14:58,279 --> 00:15:01,646
You ain't known where you've been headed
for 20 years.
113
00:15:01,682 --> 00:15:03,946
You got a point there.
114
00:15:03,985 --> 00:15:07,148
Go by the mission and see if anybody
knows where Helen is.
115
00:15:07,188 --> 00:15:09,452
What is Helen's name?
116
00:15:09,490 --> 00:15:11,117
Helen.
117
00:15:11,158 --> 00:15:13,524
No, what's her
other name?
118
00:15:13,561 --> 00:15:15,893
She's only got one name.
119
00:15:17,264 --> 00:15:20,563
You don't want to tell me,
that's all right.
120
00:15:20,601 --> 00:15:23,350
Damn right
it's all right.
121
00:15:34,415 --> 00:15:36,645
You gonna eat over
at the mission tonight?
122
00:15:36,684 --> 00:15:38,982
That preacher puts out
a pretty good spread.
123
00:15:39,200 --> 00:15:42,615
I had a bowl of soup
over there yesterday
124
00:15:42,657 --> 00:15:45,217
'cause I was starving,
but, God, it was sour.
125
00:15:45,259 --> 00:15:48,285
Them old bums
are just hungry.
126
00:15:48,329 --> 00:15:50,763
They don't believe
in nothing.
127
00:15:52,833 --> 00:15:54,926
I used to live
around here
128
00:15:54,969 --> 00:15:58,200
when I was married...
129
00:15:58,239 --> 00:16:00,207
that house
right there.
130
00:16:00,241 --> 00:16:03,972
Oh, yeah?
131
00:16:04,110 --> 00:16:07,300
When was the last time
you were here?
132
00:16:07,480 --> 00:16:09,209
22 years ago.
133
00:16:09,250 --> 00:16:12,447
Who lives there now?
134
00:16:12,486 --> 00:16:15,387
Some people
I used to know.
135
00:16:22,296 --> 00:16:24,264
Still got the diamond.
136
00:16:24,298 --> 00:16:26,926
I used to play there
when I was a kid.
137
00:16:26,967 --> 00:16:30,869
I had a pretty good
throwing arm.
138
00:16:30,905 --> 00:16:32,395
What year was that?
139
00:16:34,800 --> 00:16:36,738
I don't know, 1901.
140
00:16:36,777 --> 00:16:39,541
Yeah, I was
five years old.
141
00:16:39,580 --> 00:16:41,411
How old are you now,
eight?
142
00:16:44,118 --> 00:16:47,815
We had a trolley strike
that year.
143
00:16:47,855 --> 00:16:50,119
- Hey, wait up.
- Hey, come on.
144
00:16:50,157 --> 00:16:53,593
Hey, you old grumpy,
give us some candy.
145
00:16:53,627 --> 00:16:55,595
Hey, give us
some candy.
146
00:16:55,629 --> 00:16:58,325
Scabs.
Come on, you scabs.
147
00:16:58,365 --> 00:17:01,270
Lousy scabs.
148
00:17:21,210 --> 00:17:23,649
You see
what's up ahead?
149
00:17:23,691 --> 00:17:25,659
I don't want
to hit anybody.
150
00:17:25,693 --> 00:17:27,251
Keep the speed.
151
00:17:44,145 --> 00:17:46,450
Scabs! Scabs!
152
00:17:49,850 --> 00:17:51,477
You don't belong here.
Go on home.
153
00:17:51,519 --> 00:17:53,214
Scabs off that car!
154
00:17:54,388 --> 00:17:57,221
Get that scab
off that car!
155
00:17:59,794 --> 00:18:02,240
- He's got no right to run it.
- Yeah!
156
00:18:02,620 --> 00:18:04,724
You get off the tracks.
157
00:18:10,370 --> 00:18:12,620
You take this car
back to the barns.
158
00:18:12,106 --> 00:18:14,233
You won't
get through here!
159
00:18:21,148 --> 00:18:22,615
They busted his head.
160
00:18:30,391 --> 00:18:32,825
At the ready!
161
00:18:48,375 --> 00:18:49,569
Fire!
162
00:19:05,693 --> 00:19:08,250
I think you killed him,
Francis.
163
00:19:08,620 --> 00:19:10,530
You'd better run.
164
00:19:47,501 --> 00:19:49,867
Why did you kill me?
165
00:19:49,904 --> 00:19:52,771
I didn't mean
to kill you.
166
00:19:52,806 --> 00:19:56,298
Was that why you threw that stone
that broke open my skull?
167
00:19:56,343 --> 00:19:59,574
My brains float out
and I die.
168
00:19:59,613 --> 00:20:03,276
Scabs get
what they ask for.
169
00:20:03,317 --> 00:20:06,411
Then you feel
no remorse.
170
00:20:08,255 --> 00:20:10,621
You dirty bastards,
171
00:20:10,658 --> 00:20:12,990
taking our jobs,
172
00:20:13,270 --> 00:20:15,325
keeping us
from feeding our families.
173
00:20:15,362 --> 00:20:17,159
Odd logic
coming from a man
174
00:20:17,197 --> 00:20:19,970
who abandoned
his own family.
175
00:20:19,133 --> 00:20:21,693
You haven't been home
in 22 years.
176
00:20:28,275 --> 00:20:32,712
I dropped my baby son.
177
00:20:32,746 --> 00:20:35,271
He died.
178
00:20:35,316 --> 00:20:37,614
I couldn't face that.
179
00:20:41,255 --> 00:20:43,485
A coward... he'll run.
180
00:20:43,524 --> 00:20:46,789
You have no arguments
to justify what you did.
181
00:20:46,827 --> 00:20:49,227
I got arguments!
I got arguments!
182
00:20:51,131 --> 00:20:53,497
What do you got
arguments about?
183
00:20:53,534 --> 00:20:57,300
I ain't gonna sit here and argue
with some goddamn dead scab, see?
184
00:20:59,473 --> 00:21:01,498
See?
185
00:21:03,100 --> 00:21:04,568
Why don't you please
sit down?
186
00:21:13,287 --> 00:21:16,170
I ain't no dead scab.
187
00:21:16,560 --> 00:21:19,253
Well, you look like one.
188
00:21:23,530 --> 00:21:25,498
Blessed be the name
189
00:21:25,532 --> 00:21:27,932
Blessed be
the name
190
00:21:27,968 --> 00:21:30,459
Blessed be the name
191
00:21:30,504 --> 00:21:32,472
Of the Lord
192
00:21:34,508 --> 00:21:39,969
He breaks the power
of canceled sin
193
00:21:40,140 --> 00:21:45,816
He sets
the prisoner free
194
00:21:45,853 --> 00:21:51,917
His blood can make
the foulest clean
195
00:21:51,959 --> 00:21:55,451
His blood
availed for me...
196
00:21:55,496 --> 00:21:58,727
Never mind the blood.
Just pass the soup.
197
00:21:58,766 --> 00:22:01,234
Blessed be the name
198
00:22:01,268 --> 00:22:03,828
Blessed be
the name
199
00:22:03,871 --> 00:22:05,805
Blessed be the name
200
00:22:05,839 --> 00:22:08,535
Of the Lord
201
00:22:08,575 --> 00:22:11,339
Blessed be the name
202
00:22:11,378 --> 00:22:14,176
Blessed be
the name
203
00:22:14,214 --> 00:22:17,120
Blessed be the name
204
00:22:17,510 --> 00:22:20,248
Of the Lord.
205
00:22:26,460 --> 00:22:30,897
Now I'd like to ask all you lost
and hopeless men,
206
00:22:30,931 --> 00:22:32,899
who will give you
a ride
207
00:22:32,933 --> 00:22:35,265
on the turnpike
to salvation?
208
00:22:35,302 --> 00:22:37,862
Jesus will.
209
00:22:37,905 --> 00:22:40,533
Jesus delivers.
210
00:22:40,574 --> 00:22:43,737
Is there a man here
who wants a different life?
211
00:22:43,777 --> 00:22:46,507
God says,
"Come unto Me. "
212
00:22:46,547 --> 00:22:49,414
Take Him at His word.
Come down front now
213
00:22:49,450 --> 00:22:51,680
and kneel
and be saved.
214
00:23:09,703 --> 00:23:10,863
All right then.
215
00:23:10,904 --> 00:23:12,531
Mmm.
216
00:23:12,573 --> 00:23:14,970
- Amen, brothers.
- Amen.
217
00:23:14,141 --> 00:23:16,939
Wake up, bum.
The soup's on.
218
00:23:19,780 --> 00:23:23,341
Hey, Pee Wee,
Helen still didn't come in?
219
00:23:23,383 --> 00:23:26,750
No, and I've been
here all day.
220
00:23:49,610 --> 00:23:52,440
Glad to see you
staying straight, Franny.
221
00:23:52,790 --> 00:23:54,445
I believe that I've got
a job for you.
222
00:23:54,481 --> 00:23:57,882
I worked today
up at the cemetery.
223
00:23:57,918 --> 00:23:59,249
Splendid.
224
00:23:59,286 --> 00:24:01,720
Well, shoveling dirt
ain't all that splendid.
225
00:24:01,755 --> 00:24:04,451
Well, maybe this one's
a better one.
226
00:24:04,491 --> 00:24:06,891
It's old man Rosskam,
the rag picker.
227
00:24:06,927 --> 00:24:08,292
He needs a helper.
228
00:24:08,328 --> 00:24:10,296
If you're serious about
staying off the hooch
229
00:24:10,330 --> 00:24:12,355
he might put together
a decent pay.
230
00:24:12,399 --> 00:24:14,367
Well, I'm gonna
talk to him.
231
00:24:14,401 --> 00:24:16,392
- I appreciate it.
- Fine.
232
00:24:16,436 --> 00:24:18,404
I'll tell you what else
I'd appreciate
233
00:24:18,438 --> 00:24:20,565
is a pair of socks
if you could spare 'em.
234
00:24:20,607 --> 00:24:23,235
The ones I got's
all rotted out.
235
00:24:31,485 --> 00:24:34,682
Hey, God damn it,
where'd you grow up, in a barn?
236
00:24:34,721 --> 00:24:37,212
Close the door.
It's cold in here.
237
00:24:52,720 --> 00:24:53,733
Where have you
been hiding?
238
00:24:53,774 --> 00:24:56,299
Oh, a fat lot you care
where anybody is or isn't.
239
00:24:56,343 --> 00:24:58,607
I could have been dead in the street
three times over.
240
00:24:58,645 --> 00:25:00,510
You wouldn't have known
a thing about it.
241
00:25:00,547 --> 00:25:03,948
How the hell could I, with you walking away
like a goddamn crazy woman?
242
00:25:03,984 --> 00:25:05,884
Oh, who wouldn't be
crazy around you?
243
00:25:05,919 --> 00:25:07,784
Spending every penny we get
and drinking whisky.
244
00:25:07,821 --> 00:25:09,789
- Stop that screaming.
- God, Francis,
245
00:25:09,823 --> 00:25:12,417
you're bad enough on wine,
but on whisky...
246
00:25:12,459 --> 00:25:16,122
oh, you're a devil.
247
00:25:16,163 --> 00:25:18,654
I got six bucks.
248
00:25:19,666 --> 00:25:22,100
Yeah?
249
00:25:26,840 --> 00:25:28,808
Where did you get it?
250
00:25:28,842 --> 00:25:31,106
Working all the damn day
out at the cemetery,
251
00:25:31,144 --> 00:25:33,476
shoveling graves.
252
00:25:35,616 --> 00:25:37,311
Wonderful.
253
00:25:37,351 --> 00:25:39,717
Wonderful.
Splendid.
254
00:25:39,753 --> 00:25:42,119
Hmm?
255
00:25:42,155 --> 00:25:44,953
And you're sober.
256
00:25:44,992 --> 00:25:47,517
And you're eating.
257
00:25:47,561 --> 00:25:49,529
Yeah, and I ain't
drinking tonight either.
258
00:25:49,563 --> 00:25:51,997
Oh, that's so lovely.
259
00:25:52,320 --> 00:25:55,263
I'm very proud
of my good boy.
260
00:25:57,471 --> 00:26:00,990
Try these on for size.
They're good and warm.
261
00:26:00,140 --> 00:26:02,768
Just what I needed.
262
00:26:02,809 --> 00:26:05,107
I thank you for them,
Chester.
263
00:26:05,145 --> 00:26:06,612
It's fine
you're off the drink.
264
00:26:06,647 --> 00:26:08,911
You've got a strong look
about you today.
265
00:26:08,949 --> 00:26:11,509
Oh, just a false face
for Halloween.
266
00:26:11,551 --> 00:26:14,315
Don't run
yourself down.
267
00:26:15,822 --> 00:26:18,256
How are you, little lady?
I see you're doing well.
268
00:26:18,292 --> 00:26:20,260
I'm perfectly
delightful.
269
00:26:20,294 --> 00:26:21,693
Good.
270
00:26:21,728 --> 00:26:23,696
He says I'm doing well.
I'm doing just fine
271
00:26:23,730 --> 00:26:25,595
and I don't need any Methodists
telling me...
272
00:26:25,632 --> 00:26:28,226
Don't fight him.
He'll just take the socks away.
273
00:26:28,268 --> 00:26:30,202
Oh, Franny, with $6
274
00:26:30,237 --> 00:26:33,331
we could rent a room and get our suitcase
and phonograph back, huh?
275
00:26:33,373 --> 00:26:37,207
Hey, you see who's
in town, Francis?
276
00:26:37,244 --> 00:26:39,769
Oscar Reo.
277
00:26:39,813 --> 00:26:42,179
Oscar Reo that used
to sing on the radio?
278
00:26:42,215 --> 00:26:43,876
That's the fellow.
279
00:26:43,917 --> 00:26:46,317
He blew the big time
on booze, but he dried out
280
00:26:46,353 --> 00:26:48,321
and tends bar now
at the Gilded Cage.
281
00:26:48,355 --> 00:26:51,188
Ooh, I was in love
with his voice, you know.
282
00:26:51,224 --> 00:26:53,283
I wrote him fan letters.
283
00:26:53,327 --> 00:26:55,352
Well, we threw a drunk with him
down in New York,
284
00:26:55,395 --> 00:26:57,329
didn't we, Pee?
Two, three days, wasn't it?
285
00:26:57,364 --> 00:26:59,298
The most musical drunk
I ever seen.
286
00:26:59,333 --> 00:27:01,198
Yeah.
287
00:27:09,420 --> 00:27:11,203
Okay, folks,
288
00:27:11,244 --> 00:27:13,678
time to close up.
289
00:27:15,882 --> 00:27:17,850
Francis,
290
00:27:17,884 --> 00:27:20,478
where do you plan to sleep tonight,
do you know?
291
00:27:20,520 --> 00:27:22,488
The weeds.
292
00:27:22,522 --> 00:27:25,286
Where did you sleep
last night,
293
00:27:25,325 --> 00:27:26,849
Finny's car?
294
00:27:26,893 --> 00:27:28,861
No, not in Finny's car.
295
00:27:28,895 --> 00:27:32,296
I will absolutely not
stay in that car another night.
296
00:27:32,332 --> 00:27:36,291
I was at Jack's.
297
00:27:36,336 --> 00:27:38,361
I thought you didn't like
Jack no more,
298
00:27:38,405 --> 00:27:40,464
and Clara neither.
299
00:27:40,507 --> 00:27:43,704
They're not
my favorite people,
300
00:27:43,744 --> 00:27:45,905
but they gave me a bed
when I needed one.
301
00:28:17,244 --> 00:28:18,802
Look at this.
302
00:28:33,860 --> 00:28:35,828
Is she dead?
303
00:28:35,862 --> 00:28:38,490
Hey, Sandra,
304
00:28:38,532 --> 00:28:40,500
it's me, Rudy.
305
00:28:40,534 --> 00:28:42,502
Are you dead
or just drunk?
306
00:28:43,904 --> 00:28:45,929
She's just drunk.
307
00:28:49,509 --> 00:28:51,477
She can't hold it
no more.
308
00:28:51,511 --> 00:28:53,672
She's a goddamn
Eskimo.
309
00:28:53,713 --> 00:28:55,180
- Yeah?
- Yeah.
310
00:28:55,215 --> 00:28:57,706
Whether she's an Eskimo
or whether she ain't,
311
00:28:57,751 --> 00:28:59,946
she'll freeze
out here.
312
00:28:59,986 --> 00:29:02,978
Then dogs will come along
and eat her ass up.
313
00:29:05,250 --> 00:29:07,585
Is she a bum
or just plain drunk?
314
00:29:07,627 --> 00:29:09,595
She's been a bum
all her life.
315
00:29:09,629 --> 00:29:12,757
Oh, nobody has been a bum
all their life.
316
00:29:12,799 --> 00:29:15,768
She had to be something else
before she was a bum.
317
00:29:15,802 --> 00:29:19,330
Well, she was a whore,
you know, in Alaska.
318
00:29:19,720 --> 00:29:21,597
What about
before that?
319
00:29:21,641 --> 00:29:24,269
Well, I don't know.
320
00:29:24,311 --> 00:29:27,303
I guess maybe she was
just a little kid.
321
00:29:30,116 --> 00:29:32,482
Well, that's something.
322
00:29:32,519 --> 00:29:34,612
A little kid's something.
It ain't a bum.
323
00:29:34,654 --> 00:29:37,623
It ain't a whore.
Come on.
324
00:29:37,657 --> 00:29:40,421
Let's get her up.
325
00:29:41,995 --> 00:29:43,587
Yeah yeah yeah.
326
00:29:43,630 --> 00:29:45,393
You're gonna freeze
to death tonight.
327
00:29:45,432 --> 00:29:48,424
I slept outside
last night.
328
00:29:48,468 --> 00:29:50,936
It was cold.
329
00:29:50,971 --> 00:29:53,371
I'm gonna get you
a bowl of hot soup
330
00:29:53,406 --> 00:29:55,772
and you won't
freeze up so fast.
331
00:29:55,809 --> 00:29:57,710
Who are you?
332
00:29:57,110 --> 00:29:59,237
Just a bum.
But I can get you some soup.
333
00:29:59,279 --> 00:30:00,678
Get me a drink.
334
00:30:00,714 --> 00:30:03,808
No, I don't have money
for that.
335
00:30:03,850 --> 00:30:07,251
Ooh, she can't
come in here.
336
00:30:07,287 --> 00:30:09,500
Chester won't let her.
337
00:30:09,890 --> 00:30:12,149
What are we supposed
to do with her, let her freeze?
338
00:30:12,192 --> 00:30:14,570
You know him.
339
00:30:16,329 --> 00:30:18,729
All right, God damn it.
340
00:30:18,765 --> 00:30:23,168
Get her a bowl
of hot soup
341
00:30:23,203 --> 00:30:25,194
and a blanket.
342
00:30:29,409 --> 00:30:33,368
Franny, the ambulance
this morning wouldn't take her anymore
343
00:30:33,413 --> 00:30:35,711
when she was
bleeding to death.
344
00:30:35,749 --> 00:30:39,241
Slit her throat.
Maybe they'll take her.
345
00:30:39,286 --> 00:30:40,913
She doesn't want
an ambulance.
346
00:30:40,954 --> 00:30:42,922
She just wants
to sleep it all away.
347
00:30:42,956 --> 00:30:44,924
I'll bet she doesn't
even feel cold.
348
00:30:44,958 --> 00:30:46,926
She's a cake of ice.
349
00:30:46,960 --> 00:30:50,726
Just 'cause you're drunk
don't mean you don't feel cold.
350
00:30:50,764 --> 00:30:53,597
Here's soup.
351
00:30:53,633 --> 00:30:55,601
Soup.
352
00:30:55,635 --> 00:30:57,967
- You got soup.
- Got soup, yeah.
353
00:30:58,400 --> 00:31:00,495
Here, have it.
354
00:31:04,311 --> 00:31:05,801
See? She don't
even want it.
355
00:31:05,845 --> 00:31:10,578
She wants it.
She's just pissed it ain't wine.
356
00:31:10,617 --> 00:31:14,747
She told me she wanted
to be a nurse up in Alaska.
357
00:31:14,788 --> 00:31:17,689
- A doctor.
- She wanted to be a doctor.
358
00:31:17,724 --> 00:31:19,692
No.
359
00:31:19,726 --> 00:31:23,787
A doctor wanted me
to be a nurse.
360
00:31:23,830 --> 00:31:27,610
You didn't want that?
361
00:31:27,100 --> 00:31:29,830
I did,
362
00:31:29,869 --> 00:31:32,201
but he died.
363
00:31:32,238 --> 00:31:35,469
Ah, love.
364
00:31:40,780 --> 00:31:43,476
Love.
365
00:31:52,392 --> 00:31:55,540
I can't look at her
no more.
366
00:32:02,202 --> 00:32:04,170
Watch yourself there.
367
00:32:04,204 --> 00:32:06,365
Hold your horses there.
We're walking here.
368
00:32:06,406 --> 00:32:10,206
We're walking here.
369
00:32:10,243 --> 00:32:12,837
But what I dreamed
370
00:32:12,879 --> 00:32:18,181
Of thee
371
00:32:18,218 --> 00:32:21,278
I love you
372
00:32:21,321 --> 00:32:23,789
As I never
373
00:32:23,823 --> 00:32:28,920
Loved before
374
00:32:28,962 --> 00:32:31,931
When first I met you
375
00:32:31,965 --> 00:32:37,699
On the village green
376
00:32:37,737 --> 00:32:40,103
Come to me
377
00:32:40,140 --> 00:32:44,372
For my dream of love
378
00:32:44,411 --> 00:32:48,871
Is all
379
00:32:48,915 --> 00:32:51,247
I love you
380
00:32:51,284 --> 00:32:54,185
As I loved you
381
00:32:54,220 --> 00:32:59,817
When you were sweet
382
00:32:59,859 --> 00:33:05,627
When you were
sweet
383
00:33:05,665 --> 00:33:15,233
16.
384
00:33:15,275 --> 00:33:20,800
Wonderful.
385
00:33:20,460 --> 00:33:24,346
Oh, that's just won...
386
00:33:24,384 --> 00:33:26,352
- God bless your voice.
- Yeah.
387
00:33:26,386 --> 00:33:28,684
Why thank you, miss.
Can I get you a drink?
388
00:33:28,722 --> 00:33:30,280
That beer looks
a tad light.
389
00:33:30,323 --> 00:33:32,655
- You said you wouldn't drink.
- I said wine.
390
00:33:32,692 --> 00:33:34,887
Thank you so much.
391
00:33:34,928 --> 00:33:38,329
I think I know
you two Turks.
392
00:33:38,364 --> 00:33:40,958
Well, you'll be
thinking right,
393
00:33:41,000 --> 00:33:43,434
except you wasn't sporting that
pussy-tickler
394
00:33:43,470 --> 00:33:46,166
last time I seen you.
395
00:33:46,206 --> 00:33:49,505
You guys got me drunk
in New York.
396
00:33:49,542 --> 00:33:51,510
And vice versa.
397
00:33:51,544 --> 00:33:53,512
Francis Phelan,
Oscar.
398
00:33:53,546 --> 00:33:55,514
- And this here is Rudy the Kraut.
- Francis.
399
00:33:55,548 --> 00:33:57,516
He's okay
but he's nuts.
400
00:33:57,550 --> 00:33:59,518
My kind of fella.
401
00:33:59,552 --> 00:34:02,180
- Pee Wee Packer. Good to see you.
- Pee Wee.
402
00:34:02,222 --> 00:34:04,315
- Introduce me.
- And this here is Helen Archer.
403
00:34:04,357 --> 00:34:07,724
She hangs out with me.
I'll be goddamned if I know why.
404
00:34:13,633 --> 00:34:15,430
Have one of those
yourself, Oscar.
405
00:34:15,468 --> 00:34:17,561
No, I don't drink
anymore.
406
00:34:17,604 --> 00:34:19,834
- Me neither.
- Oh, that's wonderful.
407
00:34:19,873 --> 00:34:21,841
Well, I haven't managed
to turn it off yet.
408
00:34:21,875 --> 00:34:24,503
I'm gonna wait
till I retire.
409
00:34:24,544 --> 00:34:28,710
- Still getting rich.
- You're a sport.
410
00:34:28,114 --> 00:34:30,820
Can't tell you from
those swells over there.
411
00:34:30,116 --> 00:34:32,607
A flower.
Thank you.
412
00:34:32,652 --> 00:34:36,713
Swells and bums...
ain't no difference.
413
00:34:36,756 --> 00:34:40,988
Except that swells
want to look like swells
414
00:34:41,270 --> 00:34:43,154
and bums want
to look like bums.
415
00:34:43,196 --> 00:34:46,996
- Am I right?
- You're a smart fellow.
416
00:34:47,330 --> 00:34:50,628
That was such a wonderful
song you just sang.
417
00:34:50,670 --> 00:34:53,833
I remember when you
sang that on the radio.
418
00:34:53,873 --> 00:34:56,205
Oh, I used to sing
that song myself.
419
00:34:56,242 --> 00:34:58,608
A singer?
Where was that?
420
00:34:58,645 --> 00:35:02,547
Oh, everywhere...
concerts,
421
00:35:02,582 --> 00:35:04,641
and then I sang
every night on the air.
422
00:35:04,684 --> 00:35:07,812
- You should do us a tune.
- Yeah.
423
00:35:07,854 --> 00:35:10,687
No, I couldn't,
the way I look.
424
00:35:10,723 --> 00:35:13,351
You look as good
as anybody in here.
425
00:35:13,393 --> 00:35:15,691
- Oh, stop it.
- Come on, huh?
426
00:35:15,728 --> 00:35:18,356
- Flowers?
- Yeah.
427
00:35:18,398 --> 00:35:21,731
Now if you're gonna
get up there and sing,
428
00:35:21,768 --> 00:35:24,737
you're gonna have to
put on the dog a little.
429
00:35:24,771 --> 00:35:26,966
Oh, Francis.
He'd get a little money
430
00:35:27,600 --> 00:35:28,974
and the first thing
he'd do would be
431
00:35:29,800 --> 00:35:31,330
to buy me roses.
Wouldn't you, Fran?
432
00:35:31,770 --> 00:35:34,103
- Sure would.
- Yeah, we were lovebirds then.
433
00:35:34,147 --> 00:35:37,275
We had
a beautiful apartment
434
00:35:37,317 --> 00:35:39,285
up on Hamilton Street
there.
435
00:35:39,319 --> 00:35:41,719
Goddamn dead men,
436
00:35:41,754 --> 00:35:44,860
traveling around
together...
437
00:35:48,928 --> 00:35:51,210
wearing flowers.
438
00:35:51,640 --> 00:35:53,794
- Yeah.
- When was that?
439
00:35:53,833 --> 00:35:55,733
I don't remember
you living anyplace that long.
440
00:35:55,768 --> 00:35:57,497
Oh, sure.
441
00:35:57,537 --> 00:36:00,267
'35. We was here six weeks
or something like that.
442
00:36:00,306 --> 00:36:02,274
No, it was more.
443
00:36:02,308 --> 00:36:04,105
Months. We were here
almost a year.
444
00:36:04,143 --> 00:36:06,134
Well, Helen would know.
445
00:36:06,179 --> 00:36:09,460
- I can't call one day different from the next.
- Francis wouldn't stop drinking
446
00:36:09,820 --> 00:36:10,982
and then we couldn't
pay the rent, you see,
447
00:36:11,170 --> 00:36:13,281
so we had to give up
my old Steinway piano
448
00:36:13,319 --> 00:36:15,344
and the Havilland china,
449
00:36:15,388 --> 00:36:17,356
the very best
you could buy.
450
00:36:17,390 --> 00:36:18,755
When you buy,
buy the best.
451
00:36:18,791 --> 00:36:20,315
My father
taught me that.
452
00:36:20,360 --> 00:36:22,794
Why don't you
sing us a tune, Helen?
453
00:36:22,829 --> 00:36:24,558
- No.
- Sing us a tune.
454
00:36:24,597 --> 00:36:26,462
- No no.
- Yeah yeah, come on.
455
00:36:26,499 --> 00:36:28,558
- Sing us a tune.
- Well...
456
00:36:28,601 --> 00:36:30,569
Just a little one, huh?
457
00:36:30,603 --> 00:36:33,436
- Yeah.
- Come on, Helen.
458
00:36:33,473 --> 00:36:35,941
- Come on.
- Oh, well...
459
00:36:38,544 --> 00:36:41,120
Listen, does your friend know
"He's Me Pal"?
460
00:36:41,470 --> 00:36:42,537
He knows everything.
461
00:36:42,582 --> 00:36:44,106
Huh?
Yeah.
462
00:36:44,150 --> 00:36:46,345
Well, people used to like
the way I sang that.
463
00:36:59,599 --> 00:37:02,432
A real old-time trouper
will now sing us a song...
464
00:37:02,468 --> 00:37:04,436
the lovely Miss...
465
00:37:04,470 --> 00:37:06,461
Helen Archer.
466
00:37:06,506 --> 00:37:08,974
...Helen Archer.
467
00:37:14,130 --> 00:37:18,279
I would like to sing this
for my man Francis.
468
00:37:21,120 --> 00:37:23,281
I know a lad
469
00:37:23,323 --> 00:37:25,951
And when I feel bad
470
00:37:25,992 --> 00:37:30,429
He scares
all my troubles away
471
00:37:30,463 --> 00:37:32,431
When he's your friend
472
00:37:32,465 --> 00:37:35,161
He's yours
till the end
473
00:37:35,201 --> 00:37:40,360
No matter
what others may say
474
00:37:40,730 --> 00:37:42,410
He don't tell me
475
00:37:42,750 --> 00:37:44,407
How I ought to be
476
00:37:44,444 --> 00:37:48,847
He likes me
just as I am
477
00:37:48,881 --> 00:37:51,543
And when I feel blue
478
00:37:51,584 --> 00:37:54,246
He's the one
I go to
479
00:37:54,287 --> 00:37:56,915
'Cause his heart
is as big
480
00:37:56,956 --> 00:38:01,518
As a ham
481
00:38:01,561 --> 00:38:05,292
He's me pal,
he's me pal
482
00:38:05,331 --> 00:38:08,960
There ain't nobody else
I can see
483
00:38:09,200 --> 00:38:12,267
I know he's dead tough,
but his love is no bluff
484
00:38:12,305 --> 00:38:15,638
He'd share his last dollar
with me
485
00:38:15,675 --> 00:38:19,800
I'd rather have him
and his 15 a week
486
00:38:19,450 --> 00:38:22,913
Than be some old
millionaire's gal
487
00:38:22,949 --> 00:38:26,749
He's the best ever was
and I loves him because
488
00:38:26,786 --> 00:38:31,155
He's me pal,
he's me pal...
489
00:38:48,574 --> 00:38:52,476
My pal is poor
490
00:38:52,512 --> 00:38:55,310
But I am dead sure
491
00:38:55,348 --> 00:38:57,316
He's better than
most millionaires...
492
00:38:57,350 --> 00:39:00,120
Am I right?
493
00:39:00,530 --> 00:39:02,385
I'm satisfied
494
00:39:02,422 --> 00:39:04,788
When he's by my side
495
00:39:04,824 --> 00:39:09,284
The joys and the sorrow
we share
496
00:39:09,328 --> 00:39:12,593
I'd give my arm
497
00:39:12,632 --> 00:39:15,100
To keep him from harm
498
00:39:15,134 --> 00:39:20,197
He'd do the same thing
for me
499
00:39:20,239 --> 00:39:22,366
He'll always be there
500
00:39:22,408 --> 00:39:25,900
Stormy weather or fair
501
00:39:25,945 --> 00:39:27,913
That's the reason
502
00:39:27,947 --> 00:39:32,782
I likes him,
you see
503
00:39:32,819 --> 00:39:37,688
He's me pal,
he's me pal
504
00:39:37,723 --> 00:39:41,352
There ain't nobody else
I can see
505
00:39:41,394 --> 00:39:44,659
I know he's dead tough,
but his love is no bluff
506
00:39:44,697 --> 00:39:47,257
He'd share his last dollar
with me...
507
00:39:47,300 --> 00:39:48,733
Wouldn't ya?
508
00:39:48,768 --> 00:39:53,000
I'd rather be his
with his 15 a week
509
00:39:53,390 --> 00:39:56,998
Than be some old
millionaire's gal
510
00:39:57,430 --> 00:39:59,705
He's the best
511
00:39:59,745 --> 00:40:02,213
And I loves him
512
00:40:02,248 --> 00:40:05,376
He's me pal
513
00:40:05,418 --> 00:40:15,453
He's me pal.
514
00:40:29,542 --> 00:40:33,410
By God, Helen,
that's as good as it gets.
515
00:40:33,446 --> 00:40:36,472
You were born
to be a star.
516
00:40:36,516 --> 00:40:39,417
Oh, you think so,
honey?
517
00:40:39,452 --> 00:40:41,818
He's the best
ever was
518
00:40:41,854 --> 00:40:45,346
And I loves him
because
519
00:40:45,391 --> 00:40:48,121
He's me pal
520
00:40:48,161 --> 00:40:55,624
He's me pal.
521
00:41:15,540 --> 00:41:18,230
Nice tune.
522
00:41:18,570 --> 00:41:20,820
Thanks.
523
00:41:43,883 --> 00:41:46,317
Mighty nice,
old gal.
524
00:41:46,352 --> 00:41:48,411
Not bad at all.
525
00:41:48,454 --> 00:41:50,945
Have a glass on me.
526
00:41:55,962 --> 00:41:58,157
It's a nice night,
isn't it, Fran?
527
00:41:58,197 --> 00:42:00,825
Oh, yeah, nice.
528
00:42:00,866 --> 00:42:02,925
Yeah.
529
00:42:08,374 --> 00:42:10,899
Hey!
530
00:42:10,943 --> 00:42:12,911
Get out!
531
00:42:12,945 --> 00:42:15,243
Damn it,
get out of there!
532
00:42:15,281 --> 00:42:18,444
Those animals
are always here.
533
00:42:18,484 --> 00:42:19,678
Damn them.
534
00:42:19,719 --> 00:42:22,779
Jesus Christ.
535
00:42:22,822 --> 00:42:26,155
The worms crawl in,
the worms crawl out
536
00:42:26,192 --> 00:42:28,922
They crawl all over
your nose and mouth
537
00:42:28,961 --> 00:42:30,929
They eat the puss
between your toes...
538
00:42:30,963 --> 00:42:32,931
Get away from me.
539
00:42:32,965 --> 00:42:36,366
I got the money!
540
00:42:39,272 --> 00:42:43,834
He got my money.
He got my money. Oh!
541
00:42:43,876 --> 00:42:45,844
Little bastards!
542
00:42:45,878 --> 00:42:47,846
Oh, gee.
543
00:42:47,880 --> 00:42:50,280
- What's wrong with you?
- $15.
544
00:42:50,316 --> 00:42:53,460
They got away.
545
00:42:53,850 --> 00:42:55,315
$15!
$15, Francis.
546
00:42:55,354 --> 00:42:57,845
Forget about the money.
547
00:42:57,890 --> 00:43:01,180
We'll get more money
tomorrow.
548
00:43:01,600 --> 00:43:04,188
- Oh, Jeez.
- Don't worry about the money.
549
00:43:04,230 --> 00:43:05,595
$15, Francis.
550
00:43:05,631 --> 00:43:07,189
Where'd you get $15?
551
00:43:07,233 --> 00:43:09,300
$15 that Billy gave me
to get you out of jail.
552
00:43:09,680 --> 00:43:10,695
God damn you, woman,
and your sneaky ways!
553
00:43:10,736 --> 00:43:13,000
Hey! Hey!
554
00:43:13,390 --> 00:43:16,634
Sandra's dead.
555
00:43:30,756 --> 00:43:34,920
I'll bet
she prayed to die.
556
00:43:34,960 --> 00:43:38,987
Her life wasn't
human anymore.
557
00:43:39,310 --> 00:43:41,727
I want to go to church
in the morning.
558
00:43:41,767 --> 00:43:43,860
Good.
559
00:43:43,903 --> 00:43:45,871
What am I gonna
do with you now?
560
00:43:45,905 --> 00:43:48,703
Hey, you can
stay here.
561
00:43:48,741 --> 00:43:51,437
The beds are full but you can sleep
on a bench.
562
00:43:51,477 --> 00:43:54,378
- I'd rather not.
- Sounds good to me, Pee.
563
00:43:54,413 --> 00:43:56,745
Listen, we can go up to Jack's.
He told me I could come back.
564
00:43:56,782 --> 00:43:59,120
- He said that?
- Yeah, "Come back anytime," he said.
565
00:43:59,510 --> 00:44:01,542
Well, let's shag then.
566
00:44:04,156 --> 00:44:07,614
You'll take care
of Sandra, Pee Wee?
567
00:44:07,660 --> 00:44:10,925
- Yeah.
- What was her last name?
568
00:44:10,963 --> 00:44:14,524
Never heard it.
569
00:44:14,567 --> 00:44:16,535
It don't matter now.
570
00:44:16,569 --> 00:44:19,600
Never did.
571
00:44:21,941 --> 00:44:23,772
Rudy.
572
00:44:37,890 --> 00:44:40,450
I went to Gerald's
grave today.
573
00:44:40,493 --> 00:44:42,461
Gerald's?
574
00:44:42,495 --> 00:44:44,895
You did?
575
00:44:44,930 --> 00:44:48,580
That was the first time,
wasn't it?
576
00:44:50,770 --> 00:44:52,328
Right.
577
00:44:52,371 --> 00:44:55,738
Yeah, you've been thinking
about him these days. I know.
578
00:44:55,775 --> 00:45:00,439
I never stopped
thinking about him.
579
00:45:00,479 --> 00:45:04,142
I went to his grave
and talked to him.
580
00:45:04,183 --> 00:45:06,151
You talked to him, huh?
581
00:45:06,185 --> 00:45:09,279
How did you talk to him?
582
00:45:09,321 --> 00:45:11,289
I stood there
and talked to the grass.
583
00:45:13,626 --> 00:45:15,594
Boy, I'm getting
nutsier than Rudy.
584
00:45:15,628 --> 00:45:19,640
Oh, you're not nutsy,
Francis.
585
00:45:19,980 --> 00:45:21,760
You're back
in this town.
586
00:45:21,801 --> 00:45:25,897
No, that ain't it.
587
00:45:25,938 --> 00:45:28,270
Something Billy said...
588
00:45:30,810 --> 00:45:33,301
I never told you that.
589
00:45:35,581 --> 00:45:39,677
He says
590
00:45:39,718 --> 00:45:43,279
Annie never
told anybody
591
00:45:43,322 --> 00:45:46,849
about me
dropping the kid.
592
00:45:46,892 --> 00:45:50,453
She never told who,
the police?
593
00:45:50,496 --> 00:45:53,488
Nobody,
594
00:45:53,532 --> 00:45:56,467
not Billy, not Peggy...
595
00:45:56,502 --> 00:45:58,902
nobody in the family.
596
00:45:58,938 --> 00:46:01,304
Ain't that something?
597
00:46:01,340 --> 00:46:04,332
I can't believe
a woman
598
00:46:04,376 --> 00:46:07,709
going through
all that stuff
599
00:46:07,746 --> 00:46:09,714
and not telling
nobody.
600
00:46:09,748 --> 00:46:12,182
Oh, you got these people
on your mind lately.
601
00:46:12,218 --> 00:46:15,881
Maybe you ought
to go see them.
602
00:46:15,921 --> 00:46:19,150
That wouldn't help nothing.
603
00:46:19,580 --> 00:46:21,583
Get it
out of your system.
604
00:46:34,540 --> 00:46:37,650
Dead sons of bitches...
605
00:46:42,348 --> 00:46:44,578
being friendly.
606
00:46:59,980 --> 00:47:02,900
What ails you now?
607
00:47:02,134 --> 00:47:04,659
Everything ails me.
608
00:47:07,339 --> 00:47:10,399
Oh, come on. At least you got
to sing a song.
609
00:47:10,442 --> 00:47:12,933
Yeah, I did.
I sang.
610
00:47:12,978 --> 00:47:16,277
I sang while Sandra
was dying over there.
611
00:47:18,450 --> 00:47:21,544
Oh, come on, she was gonna die anyway.
Her time was up.
612
00:47:21,587 --> 00:47:23,987
Oh, well,
I don't believe that.
613
00:47:24,230 --> 00:47:25,991
I believe you die
614
00:47:26,250 --> 00:47:28,357
when you can't
stand it anymore.
615
00:47:28,394 --> 00:47:30,362
Take as much as you can,
616
00:47:30,396 --> 00:47:32,523
then you...
617
00:47:32,565 --> 00:47:36,797
you die when you can.
618
00:47:39,939 --> 00:47:44,350
Well, that's as good a saying
as there is...
619
00:47:44,760 --> 00:47:46,440
die when you can.
620
00:47:46,780 --> 00:47:48,546
Yeah, well, I'm glad
621
00:47:48,581 --> 00:47:51,490
that we agree
on something for once.
622
00:47:51,830 --> 00:47:55,543
We get along all right...
623
00:47:55,588 --> 00:47:59,800
not a penny,
with no place to flop.
624
00:47:59,124 --> 00:48:01,558
- We're on the bum.
- No, that's for sure.
625
00:48:01,594 --> 00:48:04,927
Come on, let's get over
to Jack's
626
00:48:04,964 --> 00:48:07,296
before he turns
the lights out on us.
627
00:48:18,377 --> 00:48:20,777
Hey, Jack.
628
00:48:20,813 --> 00:48:23,247
We've come by
to see you.
629
00:48:23,282 --> 00:48:26,547
What's the chances
of a bum getting a drink?
630
00:48:34,827 --> 00:48:38,888
Oh, it's cold for October.
They're calling for snow.
631
00:48:38,931 --> 00:48:40,125
Feel my hands.
632
00:48:40,165 --> 00:48:41,757
This is my home.
633
00:48:41,800 --> 00:48:44,200
I ain't about
to feel your hands,
634
00:48:44,236 --> 00:48:46,568
your head either.
635
00:48:46,605 --> 00:48:49,938
I don't see
any snow.
636
00:48:49,975 --> 00:48:53,604
I had a bowl of soup at 6:00
637
00:48:53,646 --> 00:48:55,614
but it disappeared.
638
00:48:55,648 --> 00:48:57,616
I gotta get
something to eat.
639
00:48:57,650 --> 00:48:59,982
I don't care whether
you eat or not.
640
00:49:00,190 --> 00:49:01,987
How about a soda pop,
Helen?
641
00:49:02,210 --> 00:49:04,489
What?
Sure, Jack.
642
00:49:04,523 --> 00:49:06,491
What kind of soda?
643
00:49:12,431 --> 00:49:14,230
Come here.
644
00:49:14,660 --> 00:49:18,833
You feel any better,
Clara?
645
00:49:18,871 --> 00:49:20,964
No.
646
00:49:21,600 --> 00:49:24,498
What's wrong
with your shoe?
647
00:49:26,545 --> 00:49:28,570
I have a piece
of twine in it.
648
00:49:28,614 --> 00:49:31,777
I got a shoelace
but I didn't put it in yet.
649
00:49:31,817 --> 00:49:34,684
Then put it in.
650
00:49:34,720 --> 00:49:40,625
Well, it's a new sweater
or something.
651
00:49:40,659 --> 00:49:44,425
- Do you know where it is?
- Don't ask me.
652
00:49:44,463 --> 00:49:47,398
Find it
and put it in.
653
00:49:47,433 --> 00:49:50,402
I'm reneging.
654
00:49:50,436 --> 00:49:51,869
You're what?
655
00:49:51,904 --> 00:49:54,998
I'm reneging.
I don't like to do that.
656
00:49:57,476 --> 00:49:59,444
Can I ask you
a question?
657
00:49:59,478 --> 00:50:01,673
No.
658
00:50:01,714 --> 00:50:05,241
She said no.
What do you mean, no?
659
00:50:05,284 --> 00:50:08,583
What's he gonna ask?
Find out what's he gonna ask.
660
00:50:14,460 --> 00:50:17,122
How's everything
been going?
661
00:50:22,601 --> 00:50:25,331
I always thought you were
an intelligent man, Franny.
662
00:50:25,370 --> 00:50:29,670
But you can't be,
the way you drink.
663
00:50:31,900 --> 00:50:34,536
- You could be a charming man.
- That's right.
664
00:50:34,580 --> 00:50:37,276
You could have $20 in your pocket
at all times.
665
00:50:37,316 --> 00:50:39,110
Yeah, I told him that.
666
00:50:39,510 --> 00:50:42,111
If I had $20
I'd spend it all on her.
667
00:50:42,154 --> 00:50:43,382
Oh, sure.
668
00:50:43,422 --> 00:50:46,653
I don't want her
sleeping down in the weeds.
669
00:50:46,692 --> 00:50:50,930
The weeds?
I never have gone that far down.
670
00:50:50,129 --> 00:50:52,597
- It's not that far to go.
- Oh, pfft.
671
00:50:52,631 --> 00:50:54,997
You slept in Finny's car
last night.
672
00:50:55,330 --> 00:50:58,196
No, it was two nights ago
and that was the last time.
673
00:50:58,237 --> 00:51:01,502
If it comes to that again I will simply
get in touch with my people.
674
00:51:01,540 --> 00:51:03,599
My people are very high class.
675
00:51:03,642 --> 00:51:05,803
You really ought
676
00:51:05,844 --> 00:51:08,836
to get in touch
with them, deary.
677
00:51:13,986 --> 00:51:15,954
You ought to get
straight, Franny.
678
00:51:15,988 --> 00:51:17,979
They need
men like you.
679
00:51:22,127 --> 00:51:25,426
You can get yourself
a Victrola like that one.
680
00:51:25,464 --> 00:51:28,922
Eh? Eh?
681
00:51:28,967 --> 00:51:31,800
I had all that shit.
682
00:51:40,112 --> 00:51:42,706
If you don't shape up
you'll die.
683
00:51:45,751 --> 00:51:48,242
Maybe you're right,
Jack.
684
00:51:52,257 --> 00:51:54,384
May I use
your bathroom?
685
00:51:54,426 --> 00:51:57,156
Help yourself.
686
00:52:46,311 --> 00:52:49,371
Remember that tune,
hotshot?
687
00:52:49,414 --> 00:52:51,644
Poor little lamb
688
00:52:51,683 --> 00:52:54,675
Now his fleece
has gone cold
689
00:52:54,720 --> 00:52:59,419
Wakes up
in the morning alone
690
00:52:59,458 --> 00:53:03,827
Poor little lamb
knows what's coming
691
00:53:03,862 --> 00:53:07,628
Life is an empty cup
692
00:53:07,666 --> 00:53:12,690
So let's go on a bummer
this summer...
693
00:53:14,106 --> 00:53:16,631
Hold it right there!
694
00:53:21,179 --> 00:53:22,441
Stop, damn it.
695
00:53:25,250 --> 00:53:26,774
Get 'em!
696
00:53:28,954 --> 00:53:31,616
Come on!
697
00:53:35,360 --> 00:53:36,987
Help.
698
00:53:37,290 --> 00:53:38,656
Give me your hand.
Give me your hand.
699
00:53:38,697 --> 00:53:40,460
Come on.
700
00:53:48,373 --> 00:53:50,398
You got him.
701
00:53:59,351 --> 00:54:01,717
Who was the guy
that didn't make it?
702
00:54:01,753 --> 00:54:05,154
Some Guinea horse thief.
703
00:54:05,190 --> 00:54:07,488
What are they chasing
you for, buddy?
704
00:54:11,596 --> 00:54:13,791
I forgot to shine
my shoes this morning.
705
00:54:18,503 --> 00:54:24,237
So let's go on a bummer
this summer
706
00:54:24,276 --> 00:54:29,646
Where we won't have
to be afraid
707
00:54:29,681 --> 00:54:32,514
Where the world
will be
708
00:54:32,551 --> 00:54:36,112
On a hummer, boys
709
00:54:36,154 --> 00:54:38,748
And we'll laugh
710
00:54:38,790 --> 00:54:42,487
And we'll drink
lemonade.
711
00:54:46,264 --> 00:54:48,232
Lemonade.
712
00:54:48,266 --> 00:54:50,826
Lemonade.
713
00:54:50,869 --> 00:54:52,860
I used to sell it
out at the ballpark
714
00:54:52,904 --> 00:54:54,201
when I was a kid.
715
00:54:54,239 --> 00:54:56,469
That's when
I first started
716
00:54:56,508 --> 00:55:00,350
hanging out with those
older fellows,
717
00:55:00,780 --> 00:55:03,639
playing ball.
718
00:55:03,682 --> 00:55:06,651
Windy Evans used to play
in his jockstrap
719
00:55:06,685 --> 00:55:09,510
and catch flies
behind his back...
720
00:55:11,323 --> 00:55:13,518
a great ballplayer.
721
00:55:15,761 --> 00:55:18,594
Hey, where did you get
them shoes?
722
00:55:18,630 --> 00:55:20,427
I found them.
723
00:55:23,201 --> 00:55:26,637
God damn it,
them's nice shoes.
724
00:55:26,671 --> 00:55:29,299
That's why I wear 'em.
725
00:56:04,743 --> 00:56:07,940
I'm gonna cut off
your goddamn feet.
726
00:56:38,810 --> 00:56:40,778
Well,
727
00:56:40,812 --> 00:56:42,780
I'm real sorry
728
00:56:42,814 --> 00:56:45,180
that I hurt your head
so bad.
729
00:56:45,217 --> 00:56:49,170
But I had good reasons
730
00:56:49,540 --> 00:56:51,716
'cause, you know,
731
00:56:51,756 --> 00:56:54,418
I almost lost
a finger.
732
00:56:56,461 --> 00:56:58,429
I couldn't do
anything right-handed
733
00:56:58,463 --> 00:57:00,988
for a long time.
734
00:57:04,369 --> 00:57:07,770
But I don't
hold grudges
735
00:57:07,806 --> 00:57:09,865
for more
than five years.
736
00:57:13,845 --> 00:57:15,938
See ya.
737
00:57:15,981 --> 00:57:19,178
Thanks for
what you did.
738
00:57:20,719 --> 00:57:22,687
Francis,
739
00:57:22,721 --> 00:57:25,451
are you all right in there?
Who are you talking to?
740
00:57:27,325 --> 00:57:28,849
Huh?
741
00:57:28,894 --> 00:57:30,862
Yeah.
742
00:57:30,896 --> 00:57:34,240
It broke.
743
00:57:34,650 --> 00:57:36,397
Who are you
talking to?
744
00:57:38,703 --> 00:57:42,571
Just thinking about
some of them old bums
745
00:57:42,607 --> 00:57:45,906
that froze.
746
00:57:45,944 --> 00:57:48,640
Foxy Phil Tooker...
747
00:57:48,680 --> 00:57:51,148
the little guy froze
748
00:57:51,183 --> 00:57:53,913
all scrunched up
with a red icicle
749
00:57:53,952 --> 00:57:56,182
coming out of his nose.
750
00:57:56,221 --> 00:57:57,813
Yeah.
751
00:57:57,856 --> 00:58:00,518
Didn't even bother
to straighten him out.
752
00:58:02,761 --> 00:58:04,956
Just buried him
in a half a coffin.
753
00:58:04,996 --> 00:58:07,328
Yeah.
754
00:58:07,365 --> 00:58:10,266
Hey, bum,
755
00:58:10,302 --> 00:58:12,736
how about a bum
getting a drink?
756
00:58:12,771 --> 00:58:15,137
I ain't no bum.
757
00:58:15,173 --> 00:58:18,768
I know you ain't,
God damn it.
758
00:58:18,810 --> 00:58:20,937
You're a good man...
759
00:58:23,480 --> 00:58:25,346
a working man.
760
00:58:25,383 --> 00:58:27,977
I knew
a fellow once
761
00:58:28,190 --> 00:58:30,749
looked a lot
like Francis.
762
00:58:32,791 --> 00:58:34,850
Oh, I had
the hots for him.
763
00:58:34,893 --> 00:58:36,520
I'll bet you did.
764
00:58:36,561 --> 00:58:39,121
Clara never lacked
for boyfriends.
765
00:58:40,765 --> 00:58:43,131
She's pretty sick.
766
00:58:43,168 --> 00:58:45,193
That's why
you can't stay.
767
00:58:50,408 --> 00:58:53,775
I'm gonna tell you
something...
768
00:58:53,812 --> 00:58:56,246
I always thought
a lot of Clara.
769
00:58:56,281 --> 00:58:57,578
You're drunk, Francis.
770
00:58:57,616 --> 00:58:59,914
You just stay drunk
for the rest of your life.
771
00:58:59,951 --> 00:59:01,748
I'm really
leaving you now.
772
00:59:01,786 --> 00:59:04,721
What am I gonna do
with this woman?
773
00:59:04,756 --> 00:59:06,724
Oh, it's late.
774
00:59:06,758 --> 00:59:09,318
Yeah, people.
775
00:59:09,361 --> 00:59:11,761
Gotta hit the hay.
776
00:59:18,570 --> 00:59:21,437
Fix me a sandwich...
777
00:59:22,941 --> 00:59:24,704
to go.
778
00:59:24,743 --> 00:59:26,400
No!
779
00:59:26,770 --> 00:59:28,272
You forget
when you were hungry
780
00:59:28,313 --> 00:59:30,281
you came to my place
begging for food.
781
00:59:30,315 --> 00:59:33,409
- I never begged!
- He only asked you for a sandwich.
782
00:59:33,451 --> 00:59:36,249
- Women.
- I'll go and make him a sandwich.
783
00:59:36,288 --> 00:59:38,654
Jeez, Fran.
784
00:59:38,690 --> 00:59:41,818
Sharp cheese...
you like sharp cheese?
785
00:59:41,860 --> 00:59:44,158
It's my favorite.
786
01:00:00,312 --> 01:00:02,678
Good night, pal.
787
01:00:02,714 --> 01:00:05,114
Best of luck.
788
01:00:09,988 --> 01:00:11,353
See you around.
789
01:00:14,559 --> 01:00:16,891
Toodle-oo.
790
01:00:19,931 --> 01:00:21,899
Now where in the hell
are you gonna sleep?
791
01:00:21,933 --> 01:00:23,992
I wouldn't stay there
if they gave me mink pillows
792
01:00:24,350 --> 01:00:26,300
and silk sheets.
That's right.
793
01:00:26,370 --> 01:00:28,597
I remember her
when she was whoring
794
01:00:28,640 --> 01:00:30,904
and always broke.
795
01:00:30,942 --> 01:00:32,910
I had to speak my mind,
that's all.
796
01:00:32,944 --> 01:00:35,504
Yeah, well, it didn't
accomplish anything.
797
01:00:35,547 --> 01:00:37,981
Here, have a piece
of sandwich.
798
01:00:38,160 --> 01:00:40,246
I don't want that.
It'll choke me.
799
01:00:40,285 --> 01:00:42,947
It won't choke you.
You'll be glad for it.
800
01:00:42,987 --> 01:00:44,648
I'm not a phony.
801
01:00:44,689 --> 01:00:47,385
- I'm not a phony either.
- Oh, you're not, eh?
802
01:00:47,425 --> 01:00:49,393
Hey, I'll kill you...
what I'm gonna do!
803
01:00:49,427 --> 01:00:51,554
I'm gonna knock you
across the goddamn street.
804
01:00:51,596 --> 01:00:53,393
Now be a goddamn woman.
805
01:00:53,431 --> 01:00:55,399
That's why you can't find
nowhere to flop.
806
01:00:57,102 --> 01:00:59,700
I asked for a sandwich.
Did I get it?
807
01:00:59,104 --> 01:01:02,835
Yeah, you're stupendous
and colossal.
808
01:01:02,874 --> 01:01:05,536
Don't you squint
your eyes at me
809
01:01:05,577 --> 01:01:08,944
or I'll knock you across
a goddamn automobile.
810
01:01:08,980 --> 01:01:11,505
You've been a pain in the ass
for nine years!
811
01:01:13,585 --> 01:01:16,190
Jack told me
that I could stay,
812
01:01:16,540 --> 01:01:18,852
but you can't because you're a pain
in the ass!
813
01:01:18,890 --> 01:01:20,687
They don't want you.
814
01:01:20,725 --> 01:01:22,220
Now I'm gonna eat
that sandwich.
815
01:01:22,600 --> 01:01:24,585
Go head, eat it.
816
01:01:24,629 --> 01:01:27,290
And I'm gonna be thankful
817
01:01:27,650 --> 01:01:29,727
for everything.
818
01:01:29,768 --> 01:01:31,963
Well, you're
a perfect saint.
819
01:01:33,805 --> 01:01:37,571
Jesus wept.
820
01:01:37,609 --> 01:01:39,577
You are a woman
for abuse.
821
01:01:39,611 --> 01:01:41,238
I won't eat it.
It's rat food.
822
01:01:41,279 --> 01:01:43,941
I'm gonna kill you.
823
01:01:43,982 --> 01:01:46,450
Don't drive me insane.
Be a goddamn woman
824
01:01:46,484 --> 01:01:48,281
and go and find a bed
somewhere.
825
01:01:48,319 --> 01:01:50,617
Get off, Fran!
I'm gonna call my brother.
826
01:01:50,655 --> 01:01:52,350
Good.
827
01:01:52,390 --> 01:01:54,381
Why don't you
call him twice
828
01:01:54,426 --> 01:01:56,986
so he can hang up
on you again, huh?
829
01:01:57,280 --> 01:01:58,928
And where are you gonna
get a nickel for the call?
830
01:01:58,963 --> 01:02:00,931
That's my business.
God, Francis,
831
01:02:00,965 --> 01:02:02,933
you were all right till you started
on the wine.
832
01:02:02,967 --> 01:02:05,527
Wine wine wine.
833
01:02:13,440 --> 01:02:15,376
Now we're gonna get
some cardboard
834
01:02:15,413 --> 01:02:17,745
and we're gonna go down
to that old building.
835
01:02:17,782 --> 01:02:20,216
No, I'm going
down below.
836
01:02:20,251 --> 01:02:22,742
Who are you kidding?
837
01:02:22,787 --> 01:02:25,312
You got nowheres to go.
838
01:02:25,356 --> 01:02:27,984
You want to get knocked
over the head, huh?
839
01:02:28,260 --> 01:02:29,926
It wouldn't be the worst
that ever happened to me.
840
01:02:29,961 --> 01:02:34,295
Are you gonna
hit me now?
841
01:02:34,332 --> 01:02:36,823
I'm not gonna hit you.
842
01:02:38,970 --> 01:02:40,961
Shh.
843
01:02:43,608 --> 01:02:46,990
I love you, soul mate.
844
01:02:56,321 --> 01:02:58,755
Now don't go
walking away from me.
845
01:02:58,790 --> 01:03:00,758
You'd be lost
in the world.
846
01:03:00,792 --> 01:03:02,817
Yeah yeah yeah.
847
01:03:08,166 --> 01:03:11,135
- Are you awful cold?
- Yeah.
848
01:03:11,169 --> 01:03:14,627
I couldn't stay outside
tonight, Francis.
849
01:03:14,672 --> 01:03:16,697
I would die.
850
01:03:21,713 --> 01:03:23,738
Here.
851
01:04:01,719 --> 01:04:04,711
Finny, you got visitors.
852
01:04:04,756 --> 01:04:06,883
Who the hell is it?
853
01:04:06,925 --> 01:04:08,517
It's Francis.
854
01:04:08,560 --> 01:04:11,552
Move over.
Make room for Helen.
855
01:04:11,596 --> 01:04:14,861
I'll get you a jug
for this, buddy.
856
01:04:14,899 --> 01:04:16,457
Yeah, sure.
857
01:04:16,501 --> 01:04:19,610
- Don't be afraid.
- No, it's not that.
858
01:04:19,103 --> 01:04:24,600
She knows.
She's been here before.
859
01:04:24,420 --> 01:04:26,100
I'll see you here in the AM
860
01:04:26,440 --> 01:04:28,137
or I'll meet you
up at the mission.
861
01:04:28,179 --> 01:04:30,374
Why don't you
just get in too?
862
01:04:33,284 --> 01:04:35,650
There's no legroom.
863
01:04:37,755 --> 01:04:39,780
Keep the faith.
864
01:04:51,903 --> 01:04:53,962
Now I lay me down
to sleep,
865
01:04:54,500 --> 01:04:55,973
I pray the Lord
my soul to keep.
866
01:04:56,700 --> 01:04:58,100
If I die
before I wake
867
01:04:58,142 --> 01:05:01,373
I pray the Lord
my soul to take.
868
01:06:19,724 --> 01:06:22,454
Oh, ow ow.
869
01:06:22,493 --> 01:06:25,485
Don't touch me here, Finny.
It hurts too much.
870
01:08:14,172 --> 01:08:16,800
Sands of the desert,
salt of the sea.
871
01:08:20,978 --> 01:08:24,380
Oh, forgive me.
872
01:08:24,810 --> 01:08:26,572
Forgive me
for I have sinned.
873
01:08:26,617 --> 01:08:28,585
If you must
call them sins,
874
01:08:28,619 --> 01:08:31,144
you know,
I call them decisions.
875
01:08:33,658 --> 01:08:36,183
I'm not a drunk
and I'm not a whore.
876
01:08:36,227 --> 01:08:38,525
And I never let a man
use me for money.
877
01:08:38,563 --> 01:08:41,896
You know, I went Dutch
lots of times and I...
878
01:08:41,933 --> 01:08:44,197
well, I would let them
buy the drinks,
879
01:08:44,235 --> 01:08:46,203
but that's because
it's a man's place
880
01:08:46,237 --> 01:08:48,262
to buy the drinks.
881
01:08:49,674 --> 01:08:51,869
But I never
882
01:08:51,909 --> 01:08:54,434
ever betrayed anybody.
883
01:08:56,747 --> 01:08:59,307
And that's
what counts with me.
884
01:09:02,687 --> 01:09:04,655
Of course
885
01:09:04,689 --> 01:09:08,560
I know
living with Francis
886
01:09:08,920 --> 01:09:10,185
was sinful
in the eyes of some people
887
01:09:10,228 --> 01:09:12,196
and I took a certain
amount of liberty
888
01:09:12,230 --> 01:09:14,198
with the Commandments
889
01:09:14,232 --> 01:09:17,292
of the Church.
890
01:09:20,204 --> 01:09:22,172
But nobody's gonna
compel me ever...
891
01:09:22,206 --> 01:09:24,731
I couldn't declare to anybody,
not even you, St. Joseph,
892
01:09:24,775 --> 01:09:27,369
that loving Francis
was sinful.
893
01:09:31,916 --> 01:09:34,646
Because it was
probably...
894
01:09:38,220 --> 01:09:41,549
the greatest thing
895
01:09:41,592 --> 01:09:44,425
in my life.
896
01:09:47,965 --> 01:09:49,990
That's...
897
01:09:55,273 --> 01:09:57,298
that's all.
898
01:10:11,923 --> 01:10:14,323
Thank you, St. Joseph.
899
01:10:14,358 --> 01:10:16,383
Oh, thank you.
900
01:10:17,962 --> 01:10:20,726
Oh, thank you.
901
01:10:45,957 --> 01:10:50,180
Preacher said you was looking
for a strong back.
902
01:10:50,610 --> 01:10:52,723
Could be.
903
01:10:55,800 --> 01:10:58,291
And you've got one
maybe?
904
01:11:01,138 --> 01:11:03,129
Pick up that barrel.
905
01:11:16,287 --> 01:11:19,170
You pick up
stuff like this yourself?
906
01:11:19,560 --> 01:11:21,810
Do you?
907
01:11:31,268 --> 01:11:33,828
I do a lifetime
of lifting.
908
01:11:33,871 --> 01:11:36,169
I pay you $7
909
01:11:36,207 --> 01:11:39,438
and work till dark.
910
01:11:39,477 --> 01:11:42,935
Back work ought to be
$8, $9.
911
01:11:42,980 --> 01:11:46,711
Families eat
for a whole week on $7.
912
01:11:49,387 --> 01:11:50,854
$7.50.
913
01:11:50,888 --> 01:11:53,755
$7.
914
01:11:53,791 --> 01:11:55,656
All right, what the hell
is the difference?
915
01:11:55,693 --> 01:11:57,160
Get up the wagon.
916
01:11:57,194 --> 01:11:59,219
In Albany, Dr. Benjamin Boss,
917
01:11:59,263 --> 01:12:01,959
director of Dudley Observatory,
a noted astronomer,
918
01:12:01,999 --> 01:12:04,490
said he did believe
life exists on Mars
919
01:12:04,535 --> 01:12:07,936
but that he could not imagine
Martian spaceships reaching the Earth.
920
01:12:07,972 --> 01:12:10,839
Orson Welles, the director
of the radio program
921
01:12:10,875 --> 01:12:12,843
that paralyzed
the nation in fear
922
01:12:12,877 --> 01:12:14,970
said he regretted
the terror he'd created
923
01:12:15,120 --> 01:12:18,379
and that the whole thing
seems like a dream.
924
01:12:18,416 --> 01:12:21,579
Now back to
the Swingtime Hour.
925
01:12:21,619 --> 01:12:23,985
Yours for the second half
of our morning program...
926
01:12:24,210 --> 01:12:26,717
this sparkling
little ditty.
927
01:13:01,425 --> 01:13:04,417
Here,
928
01:13:04,462 --> 01:13:06,987
would you like
the rest of this toast?
929
01:13:09,600 --> 01:13:11,568
It's good toast,
930
01:13:11,602 --> 01:13:13,832
but I can't eat
a thing now.
931
01:13:13,871 --> 01:13:16,237
A friend wanted to give me
a cheese sandwich last night...
932
01:13:16,273 --> 01:13:18,264
not a chance.
933
01:13:26,317 --> 01:13:28,808
Come on, get up.
934
01:13:37,895 --> 01:13:40,386
So how do you like it?
935
01:13:40,431 --> 01:13:42,422
Like what?
936
01:13:42,466 --> 01:13:45,560
Sex business,
woman stuff.
937
01:13:47,638 --> 01:13:50,198
I don't think about it
that much anymore.
938
01:13:50,241 --> 01:13:53,108
To tell you the truth,
I'm over the hill.
939
01:13:53,144 --> 01:13:57,342
Over the hill?
How old are you, 62?
940
01:13:57,381 --> 01:13:59,246
Not that old.
941
01:13:59,283 --> 01:14:03,140
7 1 here.
I don't go over no hills.
942
01:14:03,530 --> 01:14:05,647
Four, five times
a night
943
01:14:05,689 --> 01:14:07,680
I get it
with the old woman
944
01:14:07,725 --> 01:14:10,125
and in the daylight
I go house to house,
945
01:14:10,161 --> 01:14:13,426
I get offers.
946
01:14:13,464 --> 01:14:15,432
I never went
house to house.
947
01:14:15,466 --> 01:14:18,526
Listen, half my life
I go house to house
948
01:14:18,569 --> 01:14:22,335
and I know how it is.
You get offers.
949
01:14:22,373 --> 01:14:25,433
Boy oh boy,
you get offers.
950
01:14:25,476 --> 01:14:28,172
Dregs!
951
01:14:28,212 --> 01:14:32,308
Dregs!
952
01:14:41,859 --> 01:14:43,156
I'm sorry.
953
01:14:43,194 --> 01:14:47,688
My dear, you may stay
as long as you read.
954
01:14:47,731 --> 01:14:50,165
We don't allow sleeping.
955
01:14:50,201 --> 01:14:53,680
I wasn't sleeping.
956
01:14:53,103 --> 01:14:55,503
I was waiting
for the fire
957
01:14:55,539 --> 01:14:58,300
to die there.
958
01:15:23,567 --> 01:15:26,365
Helen.
959
01:15:26,403 --> 01:15:28,735
Helen Archer.
960
01:15:28,772 --> 01:15:30,763
Yes.
961
01:15:30,808 --> 01:15:33,834
Nora, Helen.
962
01:15:36,413 --> 01:15:38,381
Nora Lawlor.
963
01:15:38,415 --> 01:15:40,645
I haven't seen you
in 20 years.
964
01:15:43,120 --> 01:15:46,715
Nora.
Of course.
965
01:15:46,757 --> 01:15:50,900
Well, how are you?
966
01:15:50,127 --> 01:15:53,756
I used to hear you
on the radio,
967
01:15:53,797 --> 01:15:56,163
but the I lost track.
What have you been doing?
968
01:15:57,167 --> 01:15:59,431
Well, I went
on concert tour
969
01:15:59,470 --> 01:16:01,280
as a pianist.
970
01:16:03,374 --> 01:16:06,172
And then I was abroad
for years...
971
01:16:06,210 --> 01:16:07,700
Oh.
972
01:16:07,745 --> 01:16:10,714
...living in Paris
and Vienna and everywhere.
973
01:16:10,748 --> 01:16:13,120
How exciting.
What an exciting life.
974
01:16:13,500 --> 01:16:15,382
I envy you, Helen,
I really do.
975
01:16:15,419 --> 01:16:17,944
I never go anywhere.
976
01:16:19,657 --> 01:16:22,319
Are you staying with your brother
while you're here?
977
01:16:22,359 --> 01:16:26,455
Well, I suppose.
We're very close.
978
01:16:26,497 --> 01:16:30,920
I saw him in church
only last week.
979
01:16:30,134 --> 01:16:32,967
- In church?
- Mm-hmm.
980
01:16:33,300 --> 01:16:34,971
Imagine that.
981
01:16:35,500 --> 01:16:37,701
I go past his home
all the time.
982
01:16:37,741 --> 01:16:39,368
- It's so...
- Hypocrite.
983
01:16:39,410 --> 01:16:41,435
What's he doing in church
after what he did to me?
984
01:16:41,478 --> 01:16:42,638
What?
985
01:16:42,680 --> 01:16:44,648
Well, you know,
he and my mother...
986
01:16:44,682 --> 01:16:46,650
- they stole all the money my father left me.
- No.
987
01:16:46,684 --> 01:16:48,311
- Oh, yes.
- Shh!
988
01:16:48,352 --> 01:16:50,411
- For 15 years, you see, they hid the will.
- Oh, I'm so sorry.
989
01:16:50,454 --> 01:16:52,786
- 11 of those years I knew...
- I'm sorry, but you have to leave.
990
01:16:52,823 --> 01:16:54,620
Don't feel sorry for me.
I always knew.
991
01:16:54,658 --> 01:16:56,819
- You're making much too much noise.
- I wanted to be free
992
01:16:56,860 --> 01:16:59,226
even if I had
to suffer for it.
993
01:16:59,263 --> 01:17:01,891
Oh, I got even. I left her with
the peacock there.
994
01:17:01,932 --> 01:17:05,959
Thieves they were.
Thieves.
995
01:17:06,300 --> 01:17:08,369
Thieves.
996
01:17:08,405 --> 01:17:11,772
They were thieves.
997
01:17:11,809 --> 01:17:14,277
Thieves.
998
01:17:18,615 --> 01:17:21,106
Thieves they were,
thieves.
999
01:17:25,823 --> 01:17:28,849
Common thieves.
Thieves.
1000
01:17:28,892 --> 01:17:30,917
On account of the will,
you know,
1001
01:17:30,961 --> 01:17:32,929
she just laughed at me.
1002
01:17:32,963 --> 01:17:35,932
That's right.
1003
01:17:35,966 --> 01:17:37,934
Well, after I left
your loving son
1004
01:17:37,968 --> 01:17:39,936
took care of you,
didn't he, Mother?
1005
01:17:39,970 --> 01:17:42,871
Mm-hmm, the poorhouse...
that's where the peacock put you.
1006
01:17:42,906 --> 01:17:45,739
And where did your
plumage go then, Mother?
1007
01:17:45,776 --> 01:17:47,243
You old cripple,
1008
01:17:47,277 --> 01:17:49,245
where did your plumage
go then, huh?
1009
01:17:49,279 --> 01:17:51,247
Where did your plu...?
1010
01:17:55,753 --> 01:17:58,483
Dregs!
1011
01:17:58,522 --> 01:18:01,650
Dregs!
1012
01:18:03,894 --> 01:18:06,920
Dregs!
1013
01:18:07,965 --> 01:18:11,366
Dregs!
1014
01:18:16,740 --> 01:18:20,107
Yoo-hoo!
Dregs man!
1015
01:18:27,251 --> 01:18:29,219
Whoa.
Whoa.
1016
01:18:29,253 --> 01:18:31,949
On the back porch...
papers,
1017
01:18:31,989 --> 01:18:34,651
a washtub
and some old clothes.
1018
01:18:50,507 --> 01:18:52,805
I don't want to go in.
I know her.
1019
01:18:52,843 --> 01:18:54,970
So what's that?
1020
01:18:55,120 --> 01:18:59,779
Mrs. Dillon.
I was born on this street.
1021
01:18:59,817 --> 01:19:02,445
I don't want people I know
seeing me looking like a bum.
1022
01:19:02,486 --> 01:19:04,784
But you are a bum.
1023
01:19:04,822 --> 01:19:06,790
You and me know that,
but they don't.
1024
01:19:06,824 --> 01:19:09,258
I'll carry anything you want
next time we stop.
1025
01:19:09,293 --> 01:19:13,457
Sensitive bum.
1026
01:19:13,497 --> 01:19:16,694
Sensitive bum
I got working for me.
1027
01:20:04,348 --> 01:20:07,806
Miss Dougherty,
are you all right?
1028
01:20:07,851 --> 01:20:11,548
I'm going downtown,
Francis.
1029
01:20:11,588 --> 01:20:13,556
Shouldn't you
put on some clothes?
1030
01:20:13,590 --> 01:20:15,581
Clothes?
1031
01:20:49,660 --> 01:20:52,493
Do you think
I'm crazy, Francis?
1032
01:20:52,529 --> 01:20:54,929
Not exactly, ma'am.
1033
01:20:57,401 --> 01:21:00,632
To whom have you
mentioned my spell?
1034
01:21:00,671 --> 01:21:02,104
No one, ma'am.
1035
01:21:02,139 --> 01:21:04,630
No one?
1036
01:21:04,675 --> 01:21:07,235
May I ask why?
1037
01:21:07,277 --> 01:21:10,713
Well, people
with no clothes
1038
01:21:10,747 --> 01:21:12,510
ain't what you call
regular business, ma'am.
1039
01:21:12,549 --> 01:21:15,170
Please don't
call me ma'am.
1040
01:21:15,520 --> 01:21:18,112
Makes you sound
like a servant.
1041
01:21:18,155 --> 01:21:20,123
Call me Katrina.
1042
01:21:21,792 --> 01:21:24,659
I couldn't.
I couldn't get it out.
1043
01:21:24,695 --> 01:21:26,663
But it's my name.
1044
01:21:26,697 --> 01:21:28,790
Say it.
Say Katrina.
1045
01:21:30,667 --> 01:21:32,225
Katrina.
1046
01:21:32,269 --> 01:21:35,397
So there.
You've gotten it out.
1047
01:21:40,811 --> 01:21:45,544
You know,
a great poet once said
1048
01:21:45,582 --> 01:21:49,400
that love enters
through the eyes.
1049
01:21:50,887 --> 01:21:53,856
You must be very careful
not to see too much.
1050
01:21:55,993 --> 01:21:57,620
Have you ever seen
anyone faint?
1051
01:21:57,661 --> 01:22:00,221
Faint?
No.
1052
01:22:00,263 --> 01:22:03,528
Then I shall faint
for you,
1053
01:22:03,567 --> 01:22:06,100
dear Francis.
1054
01:22:15,946 --> 01:22:17,846
You've done that
pretty good.
1055
01:22:22,386 --> 01:22:24,854
You can get up now.
1056
01:22:32,295 --> 01:22:35,264
Hey, bum, come here.
1057
01:22:45,609 --> 01:22:47,634
I'm sorry.
1058
01:23:10,200 --> 01:23:13,670
I'd like to buy this shirt from you.
Will you take two bits for it?
1059
01:23:13,103 --> 01:23:15,731
Why does a bum need
a clean shirt?
1060
01:23:18,800 --> 01:23:19,805
Clothes make the man,
they say.
1061
01:23:19,843 --> 01:23:21,811
Tidy bum.
1062
01:23:21,845 --> 01:23:25,372
Sensitive, tidy bum
I got on my wagon.
1063
01:23:25,415 --> 01:23:27,906
Pfft.
1064
01:24:01,151 --> 01:24:04,416
You love music, don't you?
1065
01:24:04,454 --> 01:24:06,820
It's the greatest thing
there is in this life, you know.
1066
01:24:06,857 --> 01:24:09,223
We ought to be willing
to die for our music.
1067
01:24:09,259 --> 01:24:12,570
What does she mean,
Mommy?
1068
01:24:12,950 --> 01:24:15,394
She means it's nice to be able to play
the latest tunes, dear,
1069
01:24:15,432 --> 01:24:17,662
just like you're doing.
1070
01:25:52,562 --> 01:25:55,827
Easy.
Whoa.
1071
01:26:04,740 --> 01:26:06,235
Get up.
Get up.
1072
01:26:14,517 --> 01:26:17,418
Dregs!
1073
01:26:18,455 --> 01:26:21,982
Dregs!
1074
01:26:22,250 --> 01:26:24,823
I think I'm gonna
get off up ahead.
1075
01:26:24,861 --> 01:26:28,319
I'm gonna see some people I haven't seen
in a long time.
1076
01:26:28,365 --> 01:26:31,266
Of course I want
my pay now.
1077
01:26:31,301 --> 01:26:33,565
You quit before dark?
1078
01:26:33,603 --> 01:26:37,403
I've worked seven hours,
must be, no lunch.
1079
01:26:39,242 --> 01:26:41,836
Take a dollar off
for that.
1080
01:26:41,878 --> 01:26:43,846
That'd be fair.
1081
01:26:43,880 --> 01:26:47,372
25 cents
for the shirt...
1082
01:26:47,417 --> 01:26:50,614
$5.75.
1083
01:26:50,654 --> 01:26:53,179
Half a day's work...
you get half pay.
1084
01:26:53,223 --> 01:26:55,214
$3.50.
I am the boss.
1085
01:26:55,258 --> 01:26:57,783
Yeah, you're the boss
1086
01:26:57,827 --> 01:27:00,910
and you're one strong
fellow too,
1087
01:27:00,130 --> 01:27:02,189
but I know when
I'm getting skinned.
1088
01:27:02,232 --> 01:27:04,630
This hand's
seen it all.
1089
01:27:04,100 --> 01:27:06,898
Whoa.
1090
01:27:08,872 --> 01:27:13,275
Threats, eh?
Threats I don't like.
1091
01:27:13,310 --> 01:27:16,871
$5.25,
that's all I pay.
1092
01:27:16,913 --> 01:27:19,973
$5.75 is fair.
1093
01:27:20,160 --> 01:27:22,712
You gotta be fair
in this life.
1094
01:27:29,626 --> 01:27:35,121
$5.75.
1095
01:27:35,165 --> 01:27:37,599
A bum is a bum.
1096
01:27:39,769 --> 01:27:41,999
You I don't like.
1097
01:27:42,380 --> 01:27:46,941
Well, I sort of
liked you.
1098
01:27:46,977 --> 01:27:51,812
And I ain't half bad
once you get to know me.
1099
01:27:56,853 --> 01:27:58,946
Get up.
1100
01:28:11,670 --> 01:28:14,195
Excuse me, lady,
1101
01:28:14,237 --> 01:28:16,705
do you know where I can get
a nice little turkey?
1102
01:28:18,775 --> 01:28:20,834
What did you say
to my wife?
1103
01:28:20,877 --> 01:28:23,869
I asked her where
I could get a turkey.
1104
01:28:23,913 --> 01:28:25,175
What for?
1105
01:28:25,215 --> 01:28:27,547
Well,
1106
01:28:27,584 --> 01:28:29,347
my duck died.
1107
01:28:31,388 --> 01:28:33,288
Just keep moving, bud.
1108
01:28:33,323 --> 01:28:35,382
Got you.
1109
01:28:37,794 --> 01:28:40,262
Ain't seen you much.
1110
01:28:40,296 --> 01:28:42,264
Francis got a job.
1111
01:28:42,298 --> 01:28:45,790
It's possible we'll take
an apartment soon.
1112
01:28:45,835 --> 01:28:48,303
- You're back in the chips.
- Oh, yeah.
1113
01:28:48,338 --> 01:28:50,330
Francis coming in
tonight?
1114
01:28:50,730 --> 01:28:52,303
He might be
and he might not be.
1115
01:28:52,342 --> 01:28:54,310
It all depends
on his work
1116
01:28:54,344 --> 01:28:58,110
and how busy he might
or might not be.
1117
01:28:59,516 --> 01:29:02,760
I get it.
1118
01:29:10,427 --> 01:29:12,395
Oh.
1119
01:29:12,429 --> 01:29:15,330
Right on the bed there,
Donovan.
1120
01:29:37,921 --> 01:29:41,322
$6 for the bags
and $1 for the room.
1121
01:29:41,357 --> 01:29:42,483
Oh, yeah.
1122
01:29:42,525 --> 01:29:44,493
Same room, same bed.
1123
01:29:44,527 --> 01:29:48,190
I'm gonna pay you
for two days
1124
01:29:48,640 --> 01:29:50,464
in case I don't
die tonight.
1125
01:29:53,136 --> 01:29:55,104
You want to eat something?
I'm making coffee.
1126
01:29:55,138 --> 01:29:57,129
No no, no coffee.
1127
01:29:57,173 --> 01:29:59,698
Thank you, Donovan.
1128
01:30:56,166 --> 01:30:58,726
Yes?
1129
01:31:02,205 --> 01:31:03,536
Howdy.
1130
01:31:07,377 --> 01:31:13,900
I brought you
a turkey.
1131
01:31:13,490 --> 01:31:14,744
A turkey?
1132
01:31:18,254 --> 01:31:24,352
It's a 1 2 1/2 pounder.
1133
01:31:24,394 --> 01:31:27,329
Billy said to drop by
every Sunday
1134
01:31:27,363 --> 01:31:29,331
and I know
it ain't Sunday,
1135
01:31:29,365 --> 01:31:33,597
but I...
I come by anyway.
1136
01:31:33,636 --> 01:31:36,969
Is that you, Fran?
1137
01:31:40,610 --> 01:31:42,805
It ain't one of those
men from Mars.
1138
01:31:42,845 --> 01:31:45,473
Oh my God.
1139
01:31:45,515 --> 01:31:48,507
My God.
My God.
1140
01:31:48,551 --> 01:31:51,179
My God.
1141
01:31:51,221 --> 01:31:54,918
Hi, Annie.
How are you doing?
1142
01:31:56,250 --> 01:31:58,391
You're looking good.
1143
01:31:59,395 --> 01:32:02,228
This is a surprise.
1144
01:32:08,404 --> 01:32:10,702
Yeah.
1145
01:32:10,740 --> 01:32:13,300
Here, take this critter.
1146
01:32:13,343 --> 01:32:16,710
It's freezing me up.
1147
01:32:16,746 --> 01:32:20,147
You'll stay
while I fix it?
1148
01:32:20,183 --> 01:32:22,174
Come in.
1149
01:32:23,486 --> 01:32:25,852
Come on,
come in.
1150
01:32:31,427 --> 01:32:34,210
Sit while I get it
in the oven.
1151
01:32:44,607 --> 01:32:47,269
Danny can go
get cranberries.
1152
01:32:49,479 --> 01:32:52,539
- Who's Danny?
- Peg's boy.
1153
01:32:54,517 --> 01:32:56,508
He's in
the fourth grade.
1154
01:32:56,552 --> 01:32:59,487
He's smart as a cracker.
1155
01:32:59,522 --> 01:33:03,652
Gerald would be 22.
1156
01:33:03,693 --> 01:33:05,684
I...
1157
01:33:06,896 --> 01:33:12,698
well, I saw his grave
yesterday.
1158
01:33:12,735 --> 01:33:17,434
I talked to him.
1159
01:33:17,473 --> 01:33:19,532
I told him
a lot of stuff.
1160
01:33:22,278 --> 01:33:24,473
I'll bet he was glad
to hear from you.
1161
01:33:24,514 --> 01:33:26,607
Maybe.
Maybe.
1162
01:33:31,654 --> 01:33:34,782
Tell me about Bill.
How's he doing?
1163
01:33:34,824 --> 01:33:37,588
He's a gambler,
1164
01:33:37,627 --> 01:33:40,994
not a very good one.
1165
01:33:41,300 --> 01:33:45,467
He told me that you
never told nobody
1166
01:33:45,501 --> 01:33:48,834
about how I lost
my grip on Gerald.
1167
01:33:48,871 --> 01:33:52,398
Not till the other day.
1168
01:33:52,442 --> 01:33:55,240
There's nothing to be gained by
talking about it.
1169
01:33:55,278 --> 01:33:57,803
It wasn't your fault
1170
01:33:57,847 --> 01:34:00,372
any more than it was
my fault.
1171
01:34:03,186 --> 01:34:06,349
There's no way that I can thank you
for that, Annie.
1172
01:34:06,389 --> 01:34:09,449
- Oh, please.
- Thanks don't touch something like that.
1173
01:34:09,492 --> 01:34:11,653
Never mind that.
1174
01:34:14,163 --> 01:34:18,566
Tell me, what is it
made you come see us?
1175
01:34:19,902 --> 01:34:22,302
Well, I'd like to say
1176
01:34:22,338 --> 01:34:25,432
that it was
1177
01:34:25,475 --> 01:34:28,171
Billy invited me
to come by.
1178
01:34:28,211 --> 01:34:30,338
I never thought
I'd get invited.
1179
01:34:31,948 --> 01:34:33,745
Billy said
you had a wife.
1180
01:34:33,783 --> 01:34:36,752
No, not a wife.
1181
01:34:40,123 --> 01:34:42,284
I only ever had
one wife.
1182
01:34:42,325 --> 01:34:46,523
I only ever had
one husband.
1183
01:34:46,562 --> 01:34:48,553
I only had one man.
1184
01:34:48,598 --> 01:34:50,759
It's religion.
1185
01:34:53,690 --> 01:34:55,128
It wasn't
only religion.
1186
01:34:55,171 --> 01:34:57,571
Hmm.
1187
01:34:57,607 --> 01:35:00,440
I never could
marry again.
1188
01:35:02,245 --> 01:35:04,475
But I did live
with Helen
1189
01:35:04,514 --> 01:35:07,540
nine years
on and off.
1190
01:35:07,583 --> 01:35:10,450
She nursed me when
I was sick as a pup.
1191
01:35:10,486 --> 01:35:12,477
She's a damn good woman.
1192
01:35:12,522 --> 01:35:14,956
Where is she now?
1193
01:35:14,991 --> 01:35:16,856
Downtown somewheres,
you know.
1194
01:35:16,893 --> 01:35:21,910
She's like a little kid.
She...
1195
01:35:21,130 --> 01:35:23,462
she's gonna drop dead
in the street someday
1196
01:35:23,499 --> 01:35:27,697
if she keeps
wandering off like that.
1197
01:35:31,400 --> 01:35:33,508
She needs you.
1198
01:35:35,278 --> 01:35:37,371
And what do you need,
Fran?
1199
01:35:38,481 --> 01:35:42,815
I think I need
a shoelace.
1200
01:38:12,535 --> 01:38:15,936
I'm so awful sorry,
Annie.
1201
01:38:23,846 --> 01:38:26,940
There's things to say,
you know.
1202
01:38:26,983 --> 01:38:29,850
They're...
1203
01:38:29,885 --> 01:38:32,513
lousy things,
1204
01:38:32,555 --> 01:38:35,230
lousy lousy things.
1205
01:38:39,950 --> 01:38:42,622
I never stopped
loving you and the kids.
1206
01:38:42,665 --> 01:38:46,192
I know that don't entitle me
to nothing, you know.
1207
01:38:46,235 --> 01:38:49,227
I don't want nothing.
1208
01:38:51,440 --> 01:38:54,432
I went my whole life
1209
01:38:54,477 --> 01:38:57,537
just remembering
things here...
1210
01:39:01,884 --> 01:39:04,110
whatever was
on the table.
1211
01:39:04,530 --> 01:39:06,210
I want nothing,
1212
01:39:06,550 --> 01:39:08,523
just a cup of tea,
1213
01:39:08,557 --> 01:39:11,720
a sandwich.
1214
01:39:11,761 --> 01:39:15,663
You still make
that Irish breakfast tea?
1215
01:39:17,366 --> 01:39:19,391
Yeah.
1216
01:39:22,204 --> 01:39:25,503
Danny,
1217
01:39:25,541 --> 01:39:27,509
this is your grandfather.
1218
01:39:27,543 --> 01:39:30,671
He came to see us
and he's staying for dinner.
1219
01:39:32,615 --> 01:39:34,708
- Hi.
- Hello.
1220
01:39:34,750 --> 01:39:36,775
You come from school?
1221
01:39:41,624 --> 01:39:43,592
Are you Grandpa Phelan
or Grandpa Quinn?
1222
01:39:43,626 --> 01:39:47,824
Phelan.
Francis Aloysius Phelan.
1223
01:39:47,863 --> 01:39:49,626
You're the Big Leaguer.
1224
01:39:49,665 --> 01:39:51,792
You played with
the Washington Senators.
1225
01:39:51,834 --> 01:39:56,669
Billy says you taught him
how to throw an inshoot.
1226
01:39:56,706 --> 01:39:58,731
Oh, he remembers that,
does he?
1227
01:39:58,774 --> 01:40:00,742
Will you teach me?
1228
01:40:00,776 --> 01:40:04,143
Yeah, sure. Get a baseball.
I'll show you.
1229
01:40:20,596 --> 01:40:23,258
Yeah,
1230
01:40:23,299 --> 01:40:27,360
you put your fingers
1231
01:40:27,403 --> 01:40:30,668
across the seams
like that.
1232
01:40:32,708 --> 01:40:35,199
See?
And you snap...
1233
01:40:35,244 --> 01:40:38,338
snap your wrist.
1234
01:40:38,380 --> 01:40:41,838
Like this.
That's right.
1235
01:40:41,884 --> 01:40:44,450
It'll do a nice little
jig for you.
1236
01:40:45,955 --> 01:40:47,923
Yeah.
1237
01:40:47,957 --> 01:40:49,925
Let's go out
and try it.
1238
01:40:49,959 --> 01:40:52,257
I'll get
another glove.
1239
01:40:52,294 --> 01:40:55,320
A glove?
1240
01:40:55,364 --> 01:40:57,332
Annie,
1241
01:40:57,366 --> 01:41:00,130
you wouldn't by a fluke
1242
01:41:00,169 --> 01:41:01,932
have my old glove around,
would you?
1243
01:41:01,971 --> 01:41:05,873
There's a whole trunk
of your things
1244
01:41:05,908 --> 01:41:07,876
up in the attic.
1245
01:41:07,910 --> 01:41:09,605
Maybe you'd want
to have a look at them.
1246
01:41:09,645 --> 01:41:11,340
You saved my stuff?
1247
01:41:11,380 --> 01:41:13,644
No point
throwing things away.
1248
01:41:13,682 --> 01:41:15,707
Get up, Billy.
Grandpa's here.
1249
01:41:17,286 --> 01:41:19,254
Hey, Bill.
1250
01:41:19,288 --> 01:41:21,510
How have you been
getting on?
1251
01:41:21,900 --> 01:41:24,150
You made it.
1252
01:41:24,193 --> 01:41:27,458
I'd have bet
against it happening.
1253
01:41:27,496 --> 01:41:29,521
Well, you'd have lost.
1254
01:41:31,333 --> 01:41:33,301
I brought a turkey.
1255
01:41:33,335 --> 01:41:35,303
We're having it
for dinner.
1256
01:41:35,337 --> 01:41:37,305
You like turkey?
1257
01:41:37,339 --> 01:41:39,830
Who the hell
don't like turkey?
1258
01:41:40,843 --> 01:41:42,811
Listen, you can use
my razor
1259
01:41:42,845 --> 01:41:44,813
in the bathroom
if you want to shave.
1260
01:41:44,847 --> 01:41:47,338
Don't be telling people
what to do.
1261
01:42:10,573 --> 01:42:13,406
Brother,
1262
01:42:13,442 --> 01:42:16,605
most of my life
is in this picture.
1263
01:42:18,414 --> 01:42:22,680
Half the neighborhood
turned out for that ballgame.
1264
01:42:22,718 --> 01:42:24,743
There's your
great-grandfather,
1265
01:42:24,787 --> 01:42:27,187
old Iron Joe.
1266
01:42:27,223 --> 01:42:29,555
And that's me.
1267
01:42:29,592 --> 01:42:31,958
Handsome devil, eh?
1268
01:42:36,498 --> 01:42:38,796
Some people thought so.
1269
01:42:38,834 --> 01:42:40,358
Some didn't.
1270
01:42:47,643 --> 01:42:50,476
Here,
1271
01:42:50,512 --> 01:42:53,242
look at this
in the light
1272
01:42:53,282 --> 01:42:57,810
and you'll see
where Ty Cobb signed it...
1273
01:42:57,853 --> 01:43:00,549
1911, the year
he hit 420.
1274
01:43:02,925 --> 01:43:04,893
He was a mean guy, Cobb,
1275
01:43:04,927 --> 01:43:07,521
come at me many times
with his spikes up.
1276
01:43:07,563 --> 01:43:10,880
But he was the best.
1277
01:43:10,132 --> 01:43:12,657
Better than Babe Ruth?
1278
01:43:12,701 --> 01:43:15,431
Better and tougher
1279
01:43:15,471 --> 01:43:18,634
and meaner and faster.
1280
01:43:18,674 --> 01:43:21,268
Couldn't hit home runs
like Babe, though.
1281
01:43:21,310 --> 01:43:23,801
Would you like to have
that ball?
1282
01:43:23,846 --> 01:43:27,770
Sure I would, sure.
Who wouldn't?
1283
01:43:27,116 --> 01:43:30,677
Then have it.
But you'd better look Cobb up.
1284
01:43:30,719 --> 01:43:32,380
See?
1285
01:43:32,421 --> 01:43:34,946
I remember this suit.
1286
01:43:34,990 --> 01:43:37,356
You wore it for dress up.
1287
01:43:37,393 --> 01:43:39,361
I wonder if it'd still fit me.
1288
01:43:39,395 --> 01:43:42,387
I'll take it downstairs
and press it.
1289
01:43:42,431 --> 01:43:45,400
I'll carry the glove.
1290
01:43:47,136 --> 01:43:49,969
All right.
1291
01:44:13,950 --> 01:44:16,223
That's Danny's room.
1292
01:44:16,265 --> 01:44:18,563
It's a nice, big room.
1293
01:44:18,600 --> 01:44:21,831
It gets
the morning light.
1294
01:44:25,574 --> 01:44:28,800
It's nice.
1295
01:45:54,463 --> 01:45:58,661
And what if I did
drink too much wine?
1296
01:45:58,700 --> 01:46:01,328
Whose business
is that anyway?
1297
01:46:19,488 --> 01:46:22,753
Who knows how much
I didn't drink, huh?
1298
01:47:02,731 --> 01:47:05,325
Do you have a place
to stay tonight?
1299
01:47:05,367 --> 01:47:07,699
Sure.
1300
01:47:07,736 --> 01:47:10,466
I always got
a place to stay.
1301
01:47:15,644 --> 01:47:18,135
Do you want
to come home permanent?
1302
01:47:23,886 --> 01:47:26,286
I thought about it.
1303
01:47:26,321 --> 01:47:28,789
I admit that.
1304
01:47:30,659 --> 01:47:33,423
But I see
it wouldn't work out.
1305
01:47:37,432 --> 01:47:40,230
Stranger things
have happened.
1306
01:47:43,605 --> 01:47:45,630
Name one.
1307
01:47:47,376 --> 01:47:50,402
You at the cemetery
1308
01:47:50,445 --> 01:47:52,936
talking to Gerald.
1309
01:47:52,981 --> 01:47:55,449
Nice out there
where he is.
1310
01:47:55,484 --> 01:47:58,419
There's a grave there
for you
1311
01:47:58,453 --> 01:48:01,251
right by that stone...
1312
01:48:01,290 --> 01:48:03,986
one for me
and two for the children.
1313
01:48:04,260 --> 01:48:06,517
You bought me a grave
after I ran off?
1314
01:48:07,930 --> 01:48:10,922
You're part of the family.
1315
01:48:14,636 --> 01:48:17,700
Uh, Peg...
1316
01:48:17,105 --> 01:48:21,980
well, she's
kind of bitter
1317
01:48:21,143 --> 01:48:23,373
about you
staying away.
1318
01:48:23,412 --> 01:48:27,439
I was too
for years,
1319
01:48:27,482 --> 01:48:29,882
but that's all
done with.
1320
01:48:31,486 --> 01:48:34,922
I don't want
no fight with Peg.
1321
01:48:37,826 --> 01:48:40,590
I can't say nothing
that means anything.
1322
01:48:40,629 --> 01:48:44,156
I know it's hard
what you're doing,
1323
01:48:44,199 --> 01:48:47,691
but it's something Danny will always
know about.
1324
01:48:47,736 --> 01:48:51,100
And Billy... he was
so glad to help you,
1325
01:48:51,390 --> 01:48:53,337
but he'd never say it.
1326
01:48:53,375 --> 01:48:56,401
Yeah, he got a bum
out of jail.
1327
01:48:58,247 --> 01:49:00,647
You're so mean
to yourself.
1328
01:49:00,682 --> 01:49:03,913
Hell, I'm mean to everything
and everybody.
1329
01:49:29,244 --> 01:49:31,542
You goddamn spooks.
1330
01:49:34,820 --> 01:49:36,607
You ain't real.
You're dead.
1331
01:49:36,652 --> 01:49:38,711
Of if you ain't,
you ought to be.
1332
01:49:42,824 --> 01:49:44,792
I'd rather be dying
out in the weeds
1333
01:49:44,826 --> 01:49:47,488
than standing here
watching you pining away.
1334
01:49:49,631 --> 01:49:51,428
I'm the one that's living.
1335
01:49:51,466 --> 01:49:53,229
I'm the one that put you
on the map.
1336
01:49:53,268 --> 01:49:55,498
You don't know nothing
that I don't know.
1337
01:49:55,537 --> 01:49:56,970
See?
1338
01:50:00,942 --> 01:50:03,570
So get your asses gone.
1339
01:50:03,612 --> 01:50:06,581
I'm sick to death of looking at the bunch
of youse anyway.
1340
01:50:06,615 --> 01:50:09,516
Fran, Fran.
1341
01:50:12,187 --> 01:50:16,890
Annie,
1342
01:50:16,124 --> 01:50:19,651
I'd eat all the dirt
in this yard for you
1343
01:50:19,695 --> 01:50:21,663
and all the weeds
1344
01:50:21,697 --> 01:50:25,497
and all the dog bones too
if you asked me.
1345
01:50:25,534 --> 01:50:29,334
I think you probably
ate all that already.
1346
01:50:53,161 --> 01:50:55,527
How are you doing,
Margaret?
1347
01:50:57,999 --> 01:51:01,435
I'm doing fine.
1348
01:51:01,470 --> 01:51:04,234
No thanks to you.
1349
01:51:07,750 --> 01:51:08,872
Yep.
1350
01:51:08,910 --> 01:51:11,640
Let's give the man a break, for chrissake.
He just got here.
1351
01:51:11,680 --> 01:51:15,470
What break did he
ever give me
1352
01:51:15,830 --> 01:51:18,382
or you?
1353
01:51:18,420 --> 01:51:21,719
You don't just pop up here one day
and all is forgiven.
1354
01:51:23,658 --> 01:51:26,525
I ain't expecting
to be forgiven.
1355
01:51:26,561 --> 01:51:29,223
I'm way past that.
1356
01:51:29,264 --> 01:51:31,232
Oh.
1357
01:51:31,266 --> 01:51:33,291
So why have you come back here
like a ghost
1358
01:51:33,335 --> 01:51:35,496
to force this scrawny
turkey on us?
1359
01:51:35,537 --> 01:51:37,471
That's 1 2 1/2 pounds.
1360
01:51:37,506 --> 01:51:40,304
Why did you come here,
is what I want to know.
1361
01:51:40,342 --> 01:51:43,505
This is a home
you didn't build.
1362
01:51:45,347 --> 01:51:48,430
I built you.
1363
01:51:49,584 --> 01:51:52,180
I built Bill...
1364
01:51:54,623 --> 01:51:56,220
helped to.
1365
01:51:56,570 --> 01:51:59,490
- I wish you never did.
- Shut up!
1366
01:51:59,940 --> 01:52:01,280
Rotten tongue
of yours...
1367
01:52:01,620 --> 01:52:03,300
shut it the hell up.
1368
01:52:04,666 --> 01:52:06,964
He only came
to visit.
1369
01:52:07,200 --> 01:52:08,970
That's all.
1370
01:52:09,400 --> 01:52:11,370
I asked if he wanted to stay
and he said no.
1371
01:52:11,406 --> 01:52:14,898
Oh.
1372
01:52:14,943 --> 01:52:18,902
Then it's all decided.
1373
01:52:18,947 --> 01:52:21,882
Nothing to decide.
1374
01:52:21,917 --> 01:52:25,478
Like your mother says,
I'll be going on.
1375
01:52:25,520 --> 01:52:27,488
Mm, fine.
That's good.
1376
01:52:27,522 --> 01:52:30,150
That's it! You've got the feelings
of a goddamn rattlesnake.
1377
01:52:30,192 --> 01:52:32,160
Would you pardon me?
1378
01:52:32,194 --> 01:52:35,789
Pardon me for having
any feelings at all.
1379
01:52:50,712 --> 01:52:52,373
Tough lady.
1380
01:52:52,414 --> 01:52:53,745
She'll calm down.
1381
01:52:57,385 --> 01:52:59,785
How about the boy?
Did he hear that?
1382
01:52:59,821 --> 01:53:04,690
No, he's out playing with the ball
and the glove that you gave him.
1383
01:53:04,726 --> 01:53:07,126
I gave him the ball,
not the glove.
1384
01:53:07,162 --> 01:53:09,687
The glove is yours.
1385
01:53:09,731 --> 01:53:13,929
It ain't much of a glove
compared to today, but...
1386
01:53:13,969 --> 01:53:15,937
You want to give it
to him... go ahead,
1387
01:53:15,971 --> 01:53:19,429
but I always thought,
1388
01:53:19,474 --> 01:53:22,341
"I want to give
that old glove to Bill
1389
01:53:22,377 --> 01:53:26,404
so's he could say he had something
from the Bigs around the house. "
1390
01:54:59,674 --> 01:55:04,702
That turkey smells nice.
1391
01:55:07,949 --> 01:55:10,281
I bought you
this plum pudding.
1392
01:55:10,318 --> 01:55:12,878
Mama said that you
liked it for dessert.
1393
01:55:12,921 --> 01:55:15,481
Thank you.
1394
01:55:15,523 --> 01:55:17,923
That's nice that she
remembered that.
1395
01:55:21,696 --> 01:55:26,326
I got a letter here
1396
01:55:26,368 --> 01:55:30,990
that come to me
up in Canada.
1397
01:55:32,700 --> 01:55:35,101
I was playing ball
with Toronto.
1398
01:55:35,143 --> 01:55:37,805
Maybe you'd all
like to hear it.
1399
01:55:41,816 --> 01:55:44,376
"Dear Poppy,
1400
01:55:44,419 --> 01:55:46,819
I suppose
you never think
1401
01:55:46,855 --> 01:55:49,949
you have a daughter
waiting for a letter.
1402
01:55:49,991 --> 01:55:51,959
I was so mad
1403
01:55:51,993 --> 01:55:55,656
that I was gonna
join the circus.
1404
01:55:55,697 --> 01:56:00,134
I hope you have
good luck with the team.
1405
01:56:00,168 --> 01:56:04,605
Mama has 14 new little
chickens out
1406
01:56:04,639 --> 01:56:07,972
and there's a Wild West
show coming.
1407
01:56:08,900 --> 01:56:12,776
Won't you come home
and see it?
1408
01:56:12,814 --> 01:56:16,545
Billy is just
going to bed
1409
01:56:16,584 --> 01:56:21,749
and Mama's watching me.
1410
01:56:21,790 --> 01:56:26,921
Do not let me find you
with another girl
1411
01:56:26,961 --> 01:56:29,361
or I will
pull her hair.
1412
01:56:29,397 --> 01:56:32,491
Yours truly,
1413
01:56:32,534 --> 01:56:35,590
Peggy. "
1414
01:56:43,278 --> 01:56:45,246
You know, it's funny...
1415
01:56:45,280 --> 01:56:48,215
I don't remember
writing that.
1416
01:56:48,249 --> 01:56:51,343
Well,
1417
01:56:51,386 --> 01:56:54,617
probably a lot
you don't remember
1418
01:56:54,656 --> 01:56:56,453
about them days,
you know.
1419
01:56:56,491 --> 01:56:59,289
You were only
nine years old.
1420
01:56:59,327 --> 01:57:01,818
Yeah.
1421
01:57:11,339 --> 01:57:16,606
I remember Toronto,
191 3.
1422
01:57:16,644 --> 01:57:19,780
We had one ump
named Bates.
1423
01:57:19,114 --> 01:57:22,811
The game was getting dark
and he won't call the game
1424
01:57:22,851 --> 01:57:24,819
because he's in
with the other club
1425
01:57:24,853 --> 01:57:26,821
and we're winning.
1426
01:57:26,855 --> 01:57:30,180
So Pudge Howard
who was catching for us
1427
01:57:30,580 --> 01:57:32,356
has a three-way confab
on the mound
1428
01:57:32,393 --> 01:57:34,554
with me and
High Pockets Wilson
1429
01:57:34,596 --> 01:57:36,791
who's pitching for us.
1430
01:57:36,831 --> 01:57:39,950
And Pudge squats down
behind the plate
1431
01:57:39,134 --> 01:57:42,262
and High Pockets lets go
with a blazer... boom!
1432
01:57:42,303 --> 01:57:45,500
right down
the pipe... pow!
1433
01:57:45,540 --> 01:57:49,670
"Ball," says the ump.
1434
01:57:49,110 --> 01:57:52,546
"Well, if that's a ball I'm gonna eat it,"
Pudge tells him.
1435
01:57:52,580 --> 01:57:54,639
And the ump said,
"Well, then get eatin'."
1436
01:57:54,682 --> 01:57:58,379
Pudge takes the ball
and takes a bit out of it like this.
1437
01:57:58,419 --> 01:58:00,910
Of course
it ain't a ball at all.
1438
01:58:00,955 --> 01:58:04,550
It's a yellow apple like this that I give him
out on the mound.
1439
01:58:06,828 --> 01:58:10,930
Bates goes down in history
as Old Blindy Bates
1440
01:58:10,131 --> 01:58:13,692
that can't tell a baseball
from a yellow apple.
1441
01:58:13,735 --> 01:58:15,896
Great stuff happening
in them days.
1442
01:58:15,937 --> 01:58:18,565
Yeah.
1443
01:58:18,606 --> 01:58:22,133
Great stuff happening
all the time.
1444
01:58:32,854 --> 01:58:36,850
I do believe that turkey
should be ready.
1445
01:59:05,720 --> 01:59:07,585
Hey.
1446
01:59:07,622 --> 01:59:09,351
Hey.
1447
01:59:11,250 --> 01:59:13,186
Wake up, you crazy kraut.
1448
01:59:13,228 --> 01:59:16,755
That you, Franny?
1449
01:59:16,798 --> 01:59:20,131
No, it's Buffalo Bill.
1450
01:59:21,502 --> 01:59:23,367
I'm looking
for the Indians.
1451
01:59:23,404 --> 01:59:25,372
The Indians?
1452
01:59:27,408 --> 01:59:29,672
Oh, God.
1453
01:59:29,711 --> 01:59:34,444
You seen Helen?
1454
01:59:34,482 --> 01:59:37,610
No.
1455
01:59:37,652 --> 01:59:41,880
Where did you get
the new suit, Fran?
1456
01:59:43,570 --> 01:59:45,958
- Up a tree.
- Up a tree?
1457
01:59:45,994 --> 01:59:49,157
You don't tell me
nothing that's true, man.
1458
01:59:49,197 --> 01:59:52,980
Every lousy
goddamn thing
1459
01:59:52,133 --> 01:59:54,101
you can think of
is true.
1460
01:59:56,471 --> 01:59:58,439
Look at you...
1461
01:59:58,473 --> 02:00:01,442
a new suit.
1462
02:00:01,476 --> 02:00:04,100
Look at me...
1463
02:00:04,450 --> 02:00:06,445
I look like
a goddamn bum.
1464
02:00:07,649 --> 02:00:10,117
You are a bum.
1465
02:00:13,554 --> 02:00:16,216
You know why...
1466
02:00:16,257 --> 02:00:19,886
you know why people
call you a bum?
1467
02:00:19,928 --> 02:00:23,560
Because it makes them feel better
when they say it.
1468
02:00:25,633 --> 02:00:28,330
The truth can't hurt you.
1469
02:00:28,690 --> 02:00:30,537
If you're a bum,
you're a bum.
1470
02:00:33,174 --> 02:00:35,540
Oh my God, Franny,
1471
02:00:35,576 --> 02:00:37,544
there must be a God
1472
02:00:37,578 --> 02:00:40,604
that protects
some bums.
1473
02:00:41,950 --> 02:00:44,316
Look at me.
1474
02:00:44,352 --> 02:00:47,685
Franny,
1475
02:00:47,722 --> 02:00:50,122
I'm gonna
kill myself.
1476
02:00:52,560 --> 02:00:54,528
You ain't
intelligent enough
1477
02:00:54,562 --> 02:00:56,587
to kill yourself.
1478
02:00:59,000 --> 02:01:02,527
- Hey.
- Hey.
1479
02:01:02,570 --> 02:01:05,400
How are you doing, Andy?
The hotel open?
1480
02:01:05,390 --> 02:01:07,803
Okay, Francis.
You strike it rich?
1481
02:01:07,842 --> 02:01:11,642
Oh, yeah.
Here,
1482
02:01:11,679 --> 02:01:13,647
lubricate your soul.
1483
02:01:13,681 --> 02:01:15,444
All right.
1484
02:01:15,483 --> 02:01:17,713
This here is Rudy the Cootie.
1485
02:01:17,752 --> 02:01:18,878
Rudy.
1486
02:01:18,920 --> 02:01:21,218
He says he's gonna
kill himself.
1487
02:01:21,255 --> 02:01:23,780
I got me
a form of cancer.
1488
02:01:23,825 --> 02:01:25,486
Ain't nothing
wrong with you
1489
02:01:25,526 --> 02:01:28,723
a little work ain't
gonna cure, buddy.
1490
02:01:28,763 --> 02:01:32,164
Cops was in here tonight,
shining in their lights...
1491
02:01:32,200 --> 02:01:33,827
didn't come in.
1492
02:01:33,868 --> 02:01:36,980
Cops want to do something...
they ought to fix
1493
02:01:36,137 --> 02:01:38,298
those goddamn houses
down there, eh?
1494
02:01:38,339 --> 02:01:41,467
I fell through the floor
last week,
1495
02:01:41,509 --> 02:01:43,477
could have broke
my neck.
1496
02:01:43,511 --> 02:01:44,808
Did you break it?
1497
02:01:44,846 --> 02:01:46,939
If I broke my neck
1498
02:01:46,981 --> 02:01:49,600
I'd be dead,
wouldn't I?
1499
02:01:49,500 --> 02:01:51,746
Oh, and you're alive,
is that it?
1500
02:01:51,786 --> 02:01:52,980
You ain't dead?
1501
02:01:53,210 --> 02:01:55,649
You wise guy.
1502
02:01:55,690 --> 02:01:58,784
Well, Charles Darwin...
he's dead,
1503
02:01:58,826 --> 02:02:01,420
master of botany,
1504
02:02:01,462 --> 02:02:04,124
died in 1936
1505
02:02:04,165 --> 02:02:06,998
and born
of two midwives.
1506
02:02:07,350 --> 02:02:09,367
What the fuck
is he talking about?
1507
02:02:09,404 --> 02:02:13,330
He ain't talking
about nothing.
1508
02:02:13,740 --> 02:02:15,975
He's just talking.
1509
02:02:16,100 --> 02:02:19,700
Hey,
1510
02:02:19,113 --> 02:02:21,206
then give us a sip
of that hooch.
1511
02:02:21,249 --> 02:02:23,800
My leg
is killing me.
1512
02:02:31,590 --> 02:02:32,185
I got TB.
1513
02:02:32,226 --> 02:02:35,240
Wow, TB.
1514
02:02:36,297 --> 02:02:38,731
Jesus Christ.
1515
02:02:38,766 --> 02:02:41,701
I'm sorry for anybody
who got TB.
1516
02:02:41,736 --> 02:02:44,466
You know that
Sir Isaac Newton...
1517
02:02:44,505 --> 02:02:47,531
you know what he done
with that apple?
1518
02:02:47,575 --> 02:02:50,703
I know that.
He discovered gravity.
1519
02:02:50,745 --> 02:02:53,475
And you know
when that was?
1520
02:02:53,514 --> 02:02:55,982
1936.
1521
02:02:56,170 --> 02:02:58,884
- Oh, Christ.
- Born of two midwives.
1522
02:02:58,920 --> 02:03:01,411
Driving me nuts
with all this jabber.
1523
02:03:01,456 --> 02:03:03,981
Hey,
1524
02:03:04,250 --> 02:03:05,822
you giving orders
around here?
1525
02:03:10,865 --> 02:03:15,859
In the Big Rock
Candy Mountains
1526
02:03:15,903 --> 02:03:20,135
All the cops
have wooden legs
1527
02:03:20,174 --> 02:03:23,769
Bulldogs all have
rubber teeth
1528
02:03:23,811 --> 02:03:27,542
And the hens lay
soft-boiled eggs...
1529
02:03:27,582 --> 02:03:29,880
Oh, shut up,
you goddamn idiot.
1530
02:03:29,917 --> 02:03:31,908
Shut the fuck up!
1531
02:03:33,554 --> 02:03:36,250
God damn, you got me, buddy.
You got me.
1532
02:03:40,940 --> 02:03:42,620
I don't like it
when anybody
1533
02:03:42,960 --> 02:03:44,326
gets in an uproar.
1534
02:03:46,868 --> 02:03:49,496
Gotta be nice.
1535
02:03:49,537 --> 02:03:53,166
- Hey, you all right there?
- I'm all right, Franny.
1536
02:03:53,207 --> 02:03:56,870
- You like your spot?
- Yeah, I'm all right.
1537
02:03:56,911 --> 02:03:59,277
When I leave this earth,
1538
02:03:59,313 --> 02:04:02,840
I want it to be with a blessing
to everybody.
1539
02:04:02,884 --> 02:04:07,150
Mockingbirds will sing
when you die, Francis.
1540
02:04:14,395 --> 02:04:15,692
What's that?
1541
02:04:15,730 --> 02:04:19,496
The guy over there behind this shed
has got a baby.
1542
02:04:19,534 --> 02:04:20,899
A baby?
1543
02:04:20,935 --> 02:04:23,426
Yeah.
1544
02:04:39,720 --> 02:04:42,689
I had a little kid.
1545
02:04:46,360 --> 02:04:48,328
He broke his neck
and died,
1546
02:04:48,362 --> 02:04:50,762
1 3 days old.
1547
02:04:56,137 --> 02:04:58,605
I'm the one
that dropped him...
1548
02:05:03,440 --> 02:05:05,512
22 years ago.
1549
02:05:08,115 --> 02:05:11,915
My wife never told a soul
that I did it.
1550
02:05:18,793 --> 02:05:23,696
22 years
she kept a secret,
1551
02:05:23,731 --> 02:05:25,699
protecting
a bum like me.
1552
02:05:25,733 --> 02:05:29,660
You can't figure women.
1553
02:05:29,103 --> 02:05:32,664
My old lady told me I was the only man
that ever touched her.
1554
02:05:32,707 --> 02:05:34,675
I came home one day
1555
02:05:34,709 --> 02:05:36,609
and she was banging
two guys at once.
1556
02:05:36,644 --> 02:05:40,410
I'm talking
about a real woman,
1557
02:05:40,448 --> 02:05:43,178
not some
trash-barrel whore.
1558
02:05:43,217 --> 02:05:47,244
My wife was
good-looking, though.
1559
02:05:47,288 --> 02:05:50,280
She had a terrific
personality.
1560
02:05:52,126 --> 02:05:55,527
Yeah,
1561
02:05:55,563 --> 02:05:58,880
all in her ass.
1562
02:05:59,767 --> 02:06:02,201
Screw you, guys.
1563
02:06:03,971 --> 02:06:06,405
I told you nothing.
1564
02:06:22,223 --> 02:06:24,714
Hey, Franny...
1565
02:06:27,328 --> 02:06:30,627
you know where
that Milky Way is?
1566
02:06:35,736 --> 02:06:38,466
It's right up
over there.
1567
02:06:40,508 --> 02:06:42,772
You know,
1568
02:06:42,810 --> 02:06:45,904
on the outskirts
1569
02:06:45,946 --> 02:06:48,779
I'm a restless person.
1570
02:06:50,885 --> 02:06:54,480
I'm a traveler, really.
1571
02:06:56,524 --> 02:07:01,188
On the Big Rock
Candy Mountain
1572
02:07:01,228 --> 02:07:05,688
You never change
your socks
1573
02:07:05,733 --> 02:07:09,829
Little streams
of alcohol
1574
02:07:09,870 --> 02:07:13,636
Come a-trickling
down the rocks
1575
02:07:13,674 --> 02:07:18,771
Oh, I'm bound to go
1576
02:07:18,813 --> 02:07:22,772
Where the wind
don't blow
1577
02:07:22,817 --> 02:07:27,150
On the Big Rock
Candy Mountain
1578
02:07:27,540 --> 02:07:29,955
On the Big Rock
1579
02:07:29,990 --> 02:07:33,323
Candy Mountain
1580
02:07:33,361 --> 02:07:38,355
There's a land
that's fair and bright
1581
02:07:38,399 --> 02:07:42,199
Handouts grow
on bushes
1582
02:07:42,236 --> 02:07:48,720
And you sleep out
every night
1583
02:07:48,109 --> 02:07:53,120
Oh, I want to go
1584
02:07:53,470 --> 02:07:57,541
Where the wind
don't blow...
1585
02:08:16,737 --> 02:08:18,705
Get the hell out of here!
1586
02:08:23,944 --> 02:08:25,912
Raiders!
Raiders!
1587
02:08:25,946 --> 02:08:28,414
Raiders!
Get out!
1588
02:08:35,322 --> 02:08:37,290
Wake up, wake up.
Raiders!
1589
02:08:37,324 --> 02:08:39,622
Raiders! Raiders!
Raiders!
1590
02:08:40,694 --> 02:08:44,270
Bastards, get out
of this car!
1591
02:09:04,351 --> 02:09:06,114
You bum!
1592
02:09:13,527 --> 02:09:15,518
Move it, move it!
1593
02:10:02,543 --> 02:10:05,205
Oh, Jeez. Jesus.
1594
02:10:20,194 --> 02:10:22,185
There.
1595
02:10:27,668 --> 02:10:30,136
How are you
making it, pal?
1596
02:10:35,409 --> 02:10:37,877
Goodbye.
1597
02:10:55,930 --> 02:10:58,398
He's dead, sir.
1598
02:11:06,607 --> 02:11:08,939
What was his name?
1599
02:11:20,654 --> 02:11:23,782
Sir, sir,
what was his name?
1600
02:11:26,760 --> 02:11:28,728
Rudy.
1601
02:11:28,762 --> 02:11:31,196
His name was Rudy.
1602
02:11:32,766 --> 02:11:34,165
Rudy what?
1603
02:11:39,600 --> 02:11:41,406
Rudy Newton.
1604
02:11:41,442 --> 02:11:45,344
He new where
the Milky Way was.
1605
02:11:45,379 --> 02:11:47,779
That's what he knew.
1606
02:12:18,379 --> 02:12:20,711
Hey, sweetie.
1607
02:12:48,142 --> 02:12:50,736
Hey.
1608
02:12:57,151 --> 02:12:59,483
Hey.
1609
02:13:52,439 --> 02:13:56,341
I have to run now, baby.
1610
02:13:58,245 --> 02:14:00,270
I...
1611
02:14:06,954 --> 02:14:09,479
Looks nice.
1612
02:14:13,560 --> 02:14:16,927
You've found
all our stuff.
1613
02:14:18,899 --> 02:14:21,732
Looks nice.
1614
02:14:25,380 --> 02:14:27,472
Pretty.
1615
02:14:46,693 --> 02:14:49,685
Mighty pretty,
1616
02:14:49,730 --> 02:14:52,961
old gal.
1617
02:14:53,000 --> 02:14:55,594
Mighty pretty.
1618
02:15:00,941 --> 02:15:03,273
I'm gonna come back
1619
02:15:03,310 --> 02:15:05,744
sooner or later.
1620
02:15:12,352 --> 02:15:14,752
I'm gonna get you
1621
02:15:14,788 --> 02:15:17,552
that gravestone
1622
02:15:17,591 --> 02:15:19,923
that you always wanted.
1623
02:15:24,198 --> 02:15:26,860
You know what I want
to put on it?
1624
02:15:30,637 --> 02:15:34,630
"Helen Marie Archer,
1625
02:15:34,675 --> 02:15:37,803
a great soul. "
1626
02:16:41,441 --> 02:16:43,807
What do you need, Fran?
1627
02:16:57,758 --> 02:17:00,659
Oh, I ain't fussy.
1628
02:17:05,565 --> 02:17:08,295
A turkey sandwich
will do me just fine.
1629
02:17:29,556 --> 02:17:33,287
I always want that tea.
1630
02:18:23,777 --> 02:18:27,338
That's Danny's room.
1631
02:18:27,381 --> 02:18:30,770
It's a nice, big room.
1632
02:18:31,852 --> 02:18:34,218
It gets
the morning light.
1633
02:18:34,254 --> 02:18:36,222
It's nice.
1634
02:18:36,256 --> 02:18:39,657
The room's got
some space to it.
1635
02:18:39,693 --> 02:18:43,891
We could set up
an extra cot.
1636
02:18:43,930 --> 02:18:47,798
It's a mighty nice room.
1637
02:18:47,834 --> 02:18:51,429
It's the morning light.
102497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.