Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,440 --> 00:00:13,279
Titel: Wunderbarer Lärm
2
00:00:13,280 --> 00:00:20,879
Übersetzung: Postyism, Fastdive Timeline und Korrekturlesen: Fastdive
3
00:00:25,040 --> 00:00:30,799
Dieses Video dient nur zu Kommunikations- und Lernzwecken und ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
4
00:00:34,800 --> 00:00:44,839
Öffentliche WeChat-Nummer: Reparaturabdeckung
5
00:01:00,200 --> 00:01:03,239
Nach seinem ersten Fernsehauftritt
6
00:01:03,360 --> 00:01:06,359
Von Außenstehenden als die kontroverseste Band seit den Sex Pistols bezeichnet
7
00:01:06,360 --> 00:01:08,399
Wir sind im Studio der Cocteau-Zwillinge.
8
00:01:08,400 --> 00:01:12,119
Lehnen Sie sich zurück und genießen Sie den Lärm.
9
00:01:12,480 --> 00:01:14,679
Der Präzedenzfall wurde durch My bloody Valentine geschaffen.
10
00:01:15,000 --> 00:01:18,119
die Jesus and Mary Chain
11
00:01:29,040 --> 00:01:32,239
Die Cocteau-Welle ist da und ratet mal, wer das ist.
12
00:01:33,000 --> 00:01:35,199
Columbus Street heute Abend um 19:30 Uhr.
13
00:01:35,320 --> 00:01:38,319
Vielleicht sehen Sie eine Ihnen unbekannte Band.
14
00:01:38,760 --> 00:01:42,039
Wir sehen hier die Cocteau Twins auf der Bühne.
15
00:01:42,040 --> 00:01:45,599
Gilt als eine der besten Bands in England
16
00:01:45,640 --> 00:01:48,759
Kritiker sagen sogar, sie würden die Mainstream-Rockmusik beeinflussen.
17
00:01:48,760 --> 00:01:54,199
Aber um ehrlich zu sein, sind sie die Lieblinge des Undergrounds geworden.
18
00:01:54,640 --> 00:01:59,399
Cocteau Twins - Der Spangle-Macher
19
00:02:00,160 --> 00:02:02,559
Rein zufällig.
20
00:02:02,680 --> 00:02:04,559
Ich tue nichts absichtlich.
21
00:02:04,640 --> 00:02:06,559
Das ist der Musikstil, den Sie sich ausgedacht haben.
22
00:02:06,960 --> 00:02:10,279
Geben Sie den Zuhörern viel Raum zum Nachdenken
23
00:02:10,320 --> 00:02:11,679
Es ist interaktiv.
24
00:02:11,760 --> 00:02:13,999
Sie stecken etwas in die Musik.
25
00:02:14,080 --> 00:02:15,519
Ich werde Sie dazu bringen, sich mehr darauf zu konzentrieren.
26
00:02:15,520 --> 00:02:16,719
Am Ende kann man einige Emotionen hören.
27
00:02:16,760 --> 00:02:20,119
Jeder empfindet anders.
28
00:02:20,200 --> 00:02:22,279
Diese Art von Dingen ist eher abstrakt.
29
00:02:22,360 --> 00:02:23,599
Und besonders wertvoll.
30
00:02:25,280 --> 00:02:29,519
Cocteau Twins - Der Spangle-Macher
31
00:02:42,360 --> 00:02:45,279
Oh, ich bin ein eingefleischter Fan der Cocteau Twins.
32
00:02:45,800 --> 00:02:49,079
Es gibt zwei Gründe, der erste ist
33
00:02:49,280 --> 00:02:52,439
Wegen des Klangs von Robin Guthries Gitarre.
34
00:02:52,440 --> 00:02:54,799
So etwas habe ich noch nie gehört.
35
00:02:54,800 --> 00:02:58,039
Gitarren, die ein Statement abgeben
36
00:02:58,040 --> 00:03:00,919
Einzigartig bei den Cocteau-Zwillingen.
37
00:03:00,920 --> 00:03:04,559
Und natürlich hat Leadsängerin Elizabeth einen sehr ausgeprägten Stimmumfang.
38
00:03:04,720 --> 00:03:09,399
Sie war schon immer eine meiner Lieblingssängerinnen.
39
00:03:10,560 --> 00:03:14,079
Sie hat einen unheimlichen Charme.
40
00:03:14,200 --> 00:03:15,799
Sie wissen nicht, warum.
41
00:03:15,920 --> 00:03:17,479
Ich glaube nicht, dass sie es weiß.
42
00:03:17,560 --> 00:03:19,559
Das ist es, was sie so spirituell macht.
43
00:03:19,600 --> 00:03:22,479
Sie ist sich auch des Talents bewusst, das sie besitzt
44
00:03:27,520 --> 00:03:37,239
Cocteau Twins - Lied an den Sirenr
45
00:04:12,200 --> 00:04:15,199
Ich wollte nie ein Musiker sein.
46
00:04:15,240 --> 00:04:16,599
Aber als ich diese Musik zum ersten Mal hörte
47
00:04:16,640 --> 00:04:18,519
Das geht mir sehr nahe.
48
00:04:18,560 --> 00:04:21,159
Ich lasse mich von diesen Liedern inspirieren.
49
00:04:21,240 --> 00:04:23,959
Es ist, als würde man sich verlieben.
50
00:04:24,000 --> 00:04:25,119
Wenn man jemanden liebt.
51
00:04:25,160 --> 00:04:26,919
Du bekommst einen Drang.
52
00:04:27,080 --> 00:04:29,799
Ich wollte bei ihr sein.
53
00:04:29,840 --> 00:04:31,519
Das ist so ziemlich das, was ich denke.
54
00:04:31,560 --> 00:04:32,799
Unglaublich eingängig.
55
00:04:32,920 --> 00:04:37,639
Es fühlt sich nicht an wie etwas, das ich schon einmal gehört habe.
56
00:04:39,880 --> 00:04:42,959
Dies ist in der Tat eine großartige Lernmöglichkeit
57
00:04:43,080 --> 00:04:46,439
Finde heraus, wie sie ihre Hintergrundsoundeffekte machen
58
00:04:46,520 --> 00:04:51,559
Sie haben zwar Gesang, aber den Text haben sie wahrscheinlich blind geschrieben.
59
00:04:53,760 --> 00:04:56,439
Nun, ich halte das für eine gute Idee.
60
00:04:56,720 --> 00:04:59,079
Ich habe zum ersten Mal die Cocteau Twins gehört.
61
00:04:59,160 --> 00:05:01,639
Es ist in einem Club namens Medusas in Chicago.
62
00:05:01,720 --> 00:05:06,959
Sie hatte einen großen Einfluss auf die Musik in Chicago in den 90er Jahren.
63
00:05:07,000 --> 00:05:09,479
Weil das Ministerium dort spielen wird.
64
00:05:09,560 --> 00:05:12,479
Und dann lernte ich die Band New Order kennen und so weiter.
65
00:05:12,560 --> 00:05:14,159
Ich weiß noch, dass ich die ganze Zeit dachte.
66
00:05:14,240 --> 00:05:17,639
Das ist so seltsam, so eine Musik habe ich noch nie gehört.
67
00:05:17,720 --> 00:05:21,519
Ich habe mich in den Sound verliebt.
68
00:05:23,000 --> 00:05:27,599
Mit Elizabeths Gesang und Robins Gitarre.
69
00:05:27,760 --> 00:05:30,359
Die beiden gehen Hand in Hand.
70
00:05:30,440 --> 00:05:31,599
Das habe ich mich schon immer gefragt.
71
00:05:31,680 --> 00:05:34,319
Wie schaffen sie es, dass es so natürlich klingt?
72
00:05:34,360 --> 00:05:35,439
Das ist es, was mich am meisten angezogen hat.
73
00:05:35,560 --> 00:05:39,799
So habe ich mich gefühlt, als ich es zum ersten Mal hörte
74
00:05:39,880 --> 00:05:41,399
Ich beschreibe es nur auf eine bestimmte Art und Weise.
75
00:05:41,440 --> 00:05:43,799
Es könnte Musiktheorie oder eine andere Theorie sein.
76
00:05:43,880 --> 00:05:45,719
Aber es ist wirklich wunderbar.
77
00:05:45,840 --> 00:05:50,138
Und dann gerät man langsam immer tiefer hinein.
78
00:05:50,539 --> 00:05:53,578
Ich spiele auch ein paar ihrer Lieder.
79
00:05:53,659 --> 00:05:55,738
Sie wissen, wenn Sie einen bestimmten Punkt erreicht haben
80
00:05:55,779 --> 00:05:57,698
Man möchte das gleiche Album immer und immer wieder anhören.
81
00:05:57,739 --> 00:06:01,338
Die meisten Songs auf dem Treasure-Album kann ich aber spielen.
82
00:06:01,379 --> 00:06:02,818
Aber ich würde es nie wagen zu behaupten, dass ich etwas gelernt habe.
83
00:06:02,819 --> 00:06:04,138
Ich weiß es einfach.
84
00:06:04,219 --> 00:06:06,178
Wenn ich nicht gerade als Amateur auftrete.
85
00:06:06,299 --> 00:06:11,098
Ich werde ihre Lieder nur zu meinem eigenen Vergnügen spielen, als würde ich im Smoking heiraten.
86
00:06:11,299 --> 00:06:14,578
Weil es der romantischste Klang ist, den ich je gehört habe.
87
00:06:14,619 --> 00:06:28,858
Cocteau Twins - Lorelei
88
00:07:02,299 --> 00:07:07,538
Wir waren jung, als wir die Band gründeten.
89
00:07:07,859 --> 00:07:10,378
Durch den ersten Bassisten
90
00:07:10,419 --> 00:07:12,538
Ich lernte den Leadsänger kennen, als ich noch Student war.
91
00:07:12,619 --> 00:07:15,218
Ich mache das Garland-Album.
92
00:07:15,259 --> 00:07:18,738
Ich war ungefähr 17 oder 19.
93
00:07:18,819 --> 00:07:23,938
Wir waren sehr jung und sehr naiv.
94
00:07:24,499 --> 00:07:30,698
Wir werden ein Demo aufnehmen und eine Platte veröffentlichen.
95
00:07:30,739 --> 00:07:32,818
Eigentlich haben wir es nur zweimal aufgenommen.
96
00:07:32,899 --> 00:07:35,058
Denn wir können nicht einmal ein Band kopieren.
97
00:07:35,099 --> 00:07:39,018
Und steigen Sie in einen Nachtbus nach London.
98
00:07:39,099 --> 00:07:41,498
Bringen Sie eine Kassette zu 4AD.
99
00:07:41,579 --> 00:07:45,738
Das andere Band wurde zur BBC gebracht und dem Büro von John Peels übergeben.
100
00:07:45,779 --> 00:07:49,258
Dann zurück nach Schottland, um auf eine Antwort zu warten
101
00:07:49,299 --> 00:07:51,178
Wir wussten, es würde durch
102
00:07:51,259 --> 00:07:53,618
Weil wir denken, dass wir die Besten sind.
103
00:07:53,699 --> 00:07:56,858
Die Plattenfirma sollte froh sein, dass wir sie gewählt haben.
104
00:07:56,939 --> 00:07:59,658
Ich habe seit einem Jahr nichts mehr gehört.
105
00:07:59,699 --> 00:08:02,058
Ich merkte, dass es nicht so einfach war, wie ich dachte.
106
00:08:02,139 --> 00:08:05,218
Es ist alles eine Frage der Naivität.
107
00:08:05,259 --> 00:08:08,218
ohne die geringste Ahnung davon zu haben, wie es ist, zu denken
108
00:08:08,299 --> 00:08:12,818
Wie großartig und anders Ihr Lied ist.
109
00:08:12,939 --> 00:08:18,818
Robin, sie sind nach London gekommen, um die Geburtstagsfeier zu sehen.
110
00:08:18,939 --> 00:08:22,618
Sie sind stille Fans von Geburtstagsfeiern abseits der Bühne.
111
00:08:23,379 --> 00:08:26,738
Ich wollte nicht an ihnen vorbeigehen.
112
00:08:26,819 --> 00:08:29,618
Robin reichte mir eine Kassette.
113
00:08:30,019 --> 00:08:32,898
Das ist das erste Mal, dass ich von den Cocteau Twins höre, merkwürdigerweise.
114
00:08:32,939 --> 00:08:34,938
Man kann kaum etwas hören.
115
00:08:35,019 --> 00:08:38,778
Ein Vokalstück mit Hall.
116
00:08:38,939 --> 00:08:44,018
Versteckt hinter einem natürlich komprimierten Gitarrensound
117
00:08:45,739 --> 00:08:51,618
Ich würde mich freuen und sie dann nach London einladen, um ein paar Songs aufzunehmen.
118
00:08:52,059 --> 00:08:55,658
Sie kamen zu mir nach Hause und wir gingen ins Studio.
119
00:08:55,779 --> 00:08:59,898
Sie schlossen die Drähte an und begannen zu spielen und zu singen.
120
00:09:00,019 --> 00:09:04,418
Das ist eine angenehme Überraschung, das i-Tüpfelchen auf dem Kuchen.
121
00:09:04,499 --> 00:09:10,538
Ich war fasziniert von dem Elan und der Melodie, die in der
122
00:09:10,819 --> 00:09:16,538
Aber ich kann das Lied nicht beschreiben.
123
00:09:16,619 --> 00:09:19,498
Das ist das Sahnehäubchen auf dem Kuchen.
124
00:09:28,539 --> 00:09:31,018
Warum lieben so viele Leute euch?
125
00:09:31,019 --> 00:09:35,138
Weil wir besser sind als alle anderen.
126
00:09:35,179 --> 00:09:38,218
Ihre Lieder sind Müll.
127
00:09:38,259 --> 00:09:41,658
Da möchte man am liebsten einschlafen. Das ist Quatsch.
128
00:09:43,539 --> 00:09:50,738
JAMC- Never Understand
129
00:10:25,339 --> 00:10:29,498
Sie können immer noch Nancy Sinatra sehen
130
00:10:29,539 --> 00:10:33,458
Der altmodische Star, der vor der Bühne singt und tanzt, während die Band hinter ihm steht.
131
00:10:33,539 --> 00:10:36,058
Ist das die Art von Musik, die wir machen wollen?
132
00:10:36,219 --> 00:10:39,258
Für uns geht es vor allem darum, eine
133
00:10:39,299 --> 00:10:42,698
Die Einstellung des "Fuck it"-Musikstils.
134
00:10:42,779 --> 00:10:46,058
Die Menschen werden sich freuen, uns zu unterstützen.
135
00:10:46,259 --> 00:10:52,538
Die Normen des Rock 'n' Roll auf den Prüfstand stellen.
136
00:10:52,779 --> 00:10:56,858
Wir machen also das Beste aus dem, was wir haben.
137
00:10:57,059 --> 00:11:01,378
Als ich anfing, mit Jim herumzualbern.
138
00:11:01,499 --> 00:11:06,698
William stellt immer noch seine eigenen Sachen her.
139
00:11:06,819 --> 00:11:11,698
Und dann schrieb Jim ein paar Songs, "Upside down", "Never understand".
140
00:11:11,739 --> 00:11:15,458
Gerade als wir anfangen wollten, Leute zu suchen, die sich uns anschließen
141
00:11:15,539 --> 00:11:23,138
Jim sagte, dass William als Headliner kommen würde, und brachte dann ein paar Songs ein.
142
00:11:23,179 --> 00:11:26,858
Es dauerte nicht lange, bis wir uns durchsetzen konnten.
143
00:11:26,939 --> 00:11:29,898
Zuerst wollten William und ich nicht die Leadsänger sein.
144
00:11:29,939 --> 00:11:35,778
Und dann habe ich gesungen, weil er ein bisschen besser Gitarre spielen kann als ich (^_^).
145
00:11:36,019 --> 00:11:40,618
Er hat einfach ein paar große Kreuzakkorde.
146
00:11:40,699 --> 00:11:43,418
Und wir haben demnächst eine Show.
147
00:11:43,539 --> 00:11:46,818
Wir müssen also eine Person mit dem Gesang und eine andere mit dem Klavierspiel beauftragen.
148
00:11:46,859 --> 00:11:51,298
Finden Sie eine Möglichkeit, in einem Club in Glasgow zu spielen.
149
00:11:51,419 --> 00:11:54,458
Dieser Shaggy will nicht mit uns reden, Mary Jane.
150
00:11:54,579 --> 00:11:57,418
Aber er kannte zufällig Bobby Gillespie (unseren Schlagzeuger).
151
00:11:57,499 --> 00:12:01,218
Er sagte, er könne uns mit Syd Barrett bekannt machen, wenn wir das wollten.
152
00:12:01,219 --> 00:12:05,218
Und dann hört Bobby uns am Tisch zu.
153
00:12:05,219 --> 00:12:08,338
Er hat unsere Adresse und Telefonnummer auf einen Zettel geschrieben.
154
00:12:08,419 --> 00:12:12,218
So habe ich diesen haarigen McGee kennengelernt.
155
00:12:12,219 --> 00:12:14,378
Er möchte, dass ich ihm einige Proben schicke.
156
00:12:14,459 --> 00:12:15,978
Aber das ist alles für später.
157
00:12:16,059 --> 00:12:18,138
Douglas Hart und ich kennen uns schon lange.
158
00:12:18,539 --> 00:12:21,978
Ich habe immer noch Punkrock gespielt.
159
00:12:22,059 --> 00:12:24,098
Er machte mich mit dem Schlagzeug bekannt.
160
00:12:24,459 --> 00:12:29,738
Ich finde diese Band wirklich cool.
161
00:12:29,819 --> 00:12:31,418
Ich weiß, dass sie eine Plattform brauchen.
162
00:12:31,419 --> 00:12:35,298
Einmal haben wir vorgesprochen und dann wurden wir immer manischer.
163
00:12:35,379 --> 00:12:38,738
Ich fing an zu brüllen und zu schreien, und dann kam McGee herein.
164
00:12:38,739 --> 00:12:40,538
Wir haben diesen Kerl noch nie gesehen.
165
00:12:40,539 --> 00:12:42,917
Er betrachtete die beiden Kauze vor ihm
166
00:12:42,998 --> 00:12:44,517
ein Paar, das füreinander geschaffen ist
167
00:12:44,598 --> 00:12:47,477
Gitarre an den Verstärker und schon ist man in heller Aufregung.
168
00:12:47,558 --> 00:12:51,997
Ich weiß nicht, ob man das Free Jazz nennt oder so.
169
00:12:52,038 --> 00:12:54,557
Stattdessen fand er es großartig und kam zu uns rüber und sagte.
170
00:12:54,638 --> 00:12:58,077
"Das ist verdammt cool. Ich werde drei Alben für euch herausbringen!"
171
00:12:58,198 --> 00:13:01,677
Was zum Teufel macht der Kerl hier?
172
00:13:02,158 --> 00:13:04,517
Sie haben sich der Schöpfung in erster Linie angeschlossen, weil
173
00:13:04,558 --> 00:13:10,517
Wir wollten damals etwas Punk ausprobieren.
174
00:13:11,518 --> 00:13:16,317
Um ehrlich zu sein, ist es nicht allzu kompliziert.
175
00:13:16,318 --> 00:13:26,437
Und ich wusste nicht, dass die Schöpfung schon seit 17 Jahren im Geschäft ist.
176
00:13:37,238 --> 00:13:43,317
JAMC- Just Like Honey
177
00:14:23,358 --> 00:14:24,637
Ich freue mich für uns.
178
00:14:24,758 --> 00:14:26,557
Weil wir drei Freaks sind.
179
00:14:26,678 --> 00:14:29,557
Er kennt niemanden.
180
00:14:29,678 --> 00:14:33,237
Kein Hintergrund, keine Verbindungen.
181
00:14:33,318 --> 00:14:35,917
Auch in Glasgow.
182
00:14:36,038 --> 00:14:38,717
Wir sind auch nicht sehr beliebt.
183
00:14:38,758 --> 00:14:40,917
Ich bekomme also nicht viele Auftritte.
184
00:14:41,038 --> 00:14:45,037
Und dann kam der lustige Bobby zu uns.
185
00:14:45,118 --> 00:14:48,637
Und dann bringen Sie uns zur Londoner Ausstellung.
186
00:14:49,518 --> 00:14:52,717
Trotz des kleinen Veranstaltungsortes
187
00:14:52,878 --> 00:14:56,357
Aber wir sind glücklich und aufgeregt.
188
00:14:57,118 --> 00:15:01,557
Wir haben uns selbst unterhalten.
189
00:15:01,718 --> 00:15:04,637
Jetzt ist es endlich eine Band.
190
00:15:05,478 --> 00:15:24,997
JAMG - Einfach wie Honig
191
00:15:48,198 --> 00:15:52,597
Ich weiß noch, wie Douglas, der damals 18 Jahre alt war, zu mir sagte.
192
00:15:53,158 --> 00:15:55,637
Wir werden Krauts sein.
193
00:15:55,758 --> 00:15:58,637
Wir werden die Beatles sein, in schwarzem deutschem Leder.
194
00:15:59,078 --> 00:16:04,117
Werde ein Rockstar. Ha ha ha ha ha.
195
00:16:06,238 --> 00:16:08,517
Ich konnte es nicht glauben, als später Upside down herauskam
196
00:16:08,518 --> 00:16:10,717
Die Leute werden verrückt nach uns sein.
197
00:16:10,838 --> 00:16:16,317
Es heißt, JAMC sei ein neues Genre.
198
00:16:16,518 --> 00:16:23,757
Wenn wir London verlassen, finden wir weder einen Auftritt noch einen Produzenten.
199
00:16:23,878 --> 00:16:26,317
Erstaunlich ist der Aufruhr, den unsere Show ausgelöst hat.
200
00:16:26,638 --> 00:16:31,237
Es ist immer vor der Kamera.
201
00:16:42,278 --> 00:16:47,037
Das Geheimnis der JAMC-Gitarre liegt bei William
202
00:16:47,158 --> 00:16:49,357
Eine perfekte Ergänzung für Jim.
203
00:16:49,478 --> 00:16:51,637
Ich helfe ihnen nur, das Mikrofon vor die Lautsprecher zu stellen.
204
00:16:51,638 --> 00:16:53,557
Und dann gebe ich nur Ratschläge.
205
00:16:53,678 --> 00:16:56,077
Als William seine Gretsch-Gitarre auf seinen Rücken legte.
206
00:16:56,118 --> 00:16:57,917
Schließen Sie den Shin-Ei-Effektor an.
207
00:16:58,038 --> 00:16:59,717
Drücken Sie dann den E-Akkord.
208
00:16:59,758 --> 00:17:01,717
Hier ist Marry Chain.
209
00:17:01,718 --> 00:17:03,717
Keiner kann den E-Akkord so gut drücken wie William.
210
00:17:04,878 --> 00:17:09,037
Er hat diesen FUZZ-Monoblock schon lange.
211
00:17:09,078 --> 00:17:12,837
Es wurde zerbrochen und für 10 Pfund verkauft.
212
00:17:12,918 --> 00:17:15,597
Es ist dieses eine Stück, das eine Gitarre kauft.
213
00:17:15,718 --> 00:17:18,797
William ist ein Gitarrengenie.
214
00:17:19,078 --> 00:17:21,317
Er mag es, in jeder Silbe eines jeden Liedes zu sein
215
00:17:21,398 --> 00:17:23,917
Free-Jazz-Twist hinzufügen
216
00:17:23,918 --> 00:17:25,517
Es sind aber alles Grundgeräusche.
217
00:17:25,518 --> 00:17:27,317
Aber er wird sich weiter verändern.
218
00:17:27,398 --> 00:17:31,197
Er ist ein Freestyle-Gitarrist. Ein Freestyle-Gitarrist.
219
00:17:31,278 --> 00:17:33,077
Er mag es wahrscheinlich nicht, wenn ich so über ihn spreche.
220
00:17:33,158 --> 00:17:35,557
Aber er sieht aus wie John Coltrane.
221
00:17:35,638 --> 00:17:39,197
Musik frei erforschen Musik vorstellen
222
00:17:39,238 --> 00:17:41,117
Jim hat unglaubliche Führungsqualitäten.
223
00:17:41,158 --> 00:17:44,397
Auch wenn er es nur ungern zugibt.
224
00:17:45,918 --> 00:17:51,597
William ist wahrscheinlich die größte Inspiration für die Band.
225
00:17:51,718 --> 00:17:54,517
Sogar Kevin Shields.
226
00:17:54,638 --> 00:18:00,797
Auch er orientiert sich an der Marry-Kette.
227
00:18:02,678 --> 00:18:07,637
Doch William Reid entschied sich später für einen Alleingang.
228
00:18:12,137 --> 00:18:21,976
JAMC - In einem Loch
229
00:18:49,617 --> 00:18:58,656
Es ist schwer vorstellbar, wie viel Ärger sie verursacht haben.
230
00:18:58,737 --> 00:19:03,776
Die Leute sind verrückt danach, die Medien sind verrückt danach.
231
00:19:03,857 --> 00:19:07,496
Das ist wie das Ende der Welt.
232
00:19:07,577 --> 00:19:10,016
Sie machen einfach mit und werden immer besser darin.
233
00:19:10,057 --> 00:19:12,856
Es ist ein Jahr der Ausstellungen.
234
00:19:23,737 --> 00:19:27,216
Ich denke, Psychocandy ist eines der besten Alben aller Zeiten.
235
00:19:27,297 --> 00:19:31,096
Es gibt einen erheblichen Einfluss
236
00:19:31,217 --> 00:19:35,096
Nach der Veröffentlichung erwacht alles zum Leben.
237
00:19:35,217 --> 00:19:37,256
Denn sobald die Leute es hören
238
00:19:37,297 --> 00:19:39,216
Scheint an Dinosaur Jr. zu erinnern.
239
00:19:39,217 --> 00:19:41,976
Und gruppieren sie zusammen
240
00:19:42,017 --> 00:19:44,736
Ich liebe dieses Album und höre es mir immer wieder an.
241
00:19:44,737 --> 00:19:46,576
Und dann war ich endlich persönlich da.
242
00:19:46,617 --> 00:19:49,976
Das war der Moment, in dem sich die Band in meinem Gedächtnis verewigt hat.
243
00:19:50,017 --> 00:19:51,896
Ich weiß noch, als Psychocandy herauskam.
244
00:19:52,097 --> 00:19:54,896
Das gab mir den Anstoß, es zu versuchen.
245
00:19:54,897 --> 00:19:57,016
Die Idee einer schlecht erkannten Stimme
246
00:19:57,137 --> 00:19:58,536
Das habe ich nicht getan.
247
00:19:58,617 --> 00:20:01,296
Aber ich will diesen unscharfen Klang.
248
00:20:01,417 --> 00:20:04,936
Das ist der Sound von Psychocandy.
249
00:20:05,617 --> 00:20:10,496
Aber du kannst nicht derselbe bleiben.
250
00:20:10,617 --> 00:20:13,616
Ich glaube nicht, dass eine Band immer gleich bleiben kann.
251
00:20:13,697 --> 00:20:16,496
Das taten sie auch nicht, also fügten sie andere Dinge hinzu
252
00:20:16,617 --> 00:20:19,536
Nach Psychocandy
253
00:20:19,617 --> 00:20:22,976
Wir sind vielleicht ein bisschen
254
00:20:23,017 --> 00:20:25,096
peinlich berührt und völlig ratlos
255
00:20:25,137 --> 00:20:30,576
Viele Leute sagen, ihr hättet euren Stil nicht beibehalten.
256
00:20:32,497 --> 00:20:37,416
Viele Leute haben über unseren Lärm, die Gewalt und die Unruhen gesprochen.
257
00:20:37,417 --> 00:20:40,856
Eigentlich sollten sie sich mehr auf die Songs selbst konzentrieren
258
00:20:40,977 --> 00:20:45,056
Wir haben also eine rein musikalische Platte gemacht.
259
00:20:45,057 --> 00:20:47,136
Denn der Lärm ist weg.
260
00:20:48,217 --> 00:20:52,496
Das Album ist voll von großartigen Songs.
261
00:20:53,297 --> 00:20:54,816
In den frühen 1980er Jahren
262
00:20:54,817 --> 00:20:58,376
Sie machen einige großartige Geräusche.
263
00:20:58,457 --> 00:21:00,136
Und dann wird es immer besser. Ich mag es.
264
00:21:00,217 --> 00:21:03,216
Stoned & Dethroned, Honey's Dead, Munki, all diese Alben.
265
00:21:03,297 --> 00:21:09,776
Hate Rock N Roll ist wahrscheinlich einer der besten Rocksongs aller Zeiten.
266
00:21:09,857 --> 00:21:14,016
William Ried singt abweisend: "Ich hasse Rock 'n' Roll".
267
00:21:14,177 --> 00:21:17,536
Das merkt man an dem, was er vorher gesagt hat.
268
00:21:17,817 --> 00:21:20,856
Es gibt Kommentare, dass ihr Jungs in der Hemisphäre
269
00:21:20,937 --> 00:21:24,776
Die besten Bands sind auch die schlechtesten Bands.
270
00:21:24,817 --> 00:21:28,896
Was ist Ihre Antwort darauf?
271
00:21:34,537 --> 00:21:37,136
Meine Lieblingsfarbe ist Gold.
272
00:21:41,537 --> 00:21:45,656
Wir wohnten früher in East Kilbride.
273
00:21:45,657 --> 00:21:46,936
wörtlich: Licht verdecken und im Dunkeln nähren (Redewendung); seine Stärken verbergen und abwarten
274
00:21:46,937 --> 00:21:49,816
Aber der Name ist unbekannt.
275
00:21:49,817 --> 00:21:52,096
John Peel. Er ist ein Radio-DJ.
276
00:21:52,217 --> 00:21:55,816
Und dann war da noch das Peel-Special.
277
00:21:56,897 --> 00:22:00,056
Solche Dinge passieren nun einmal.
278
00:22:00,457 --> 00:22:03,696
Er war wirklich ein Segen für viele Bands.
279
00:22:03,817 --> 00:22:06,896
Der Grund, warum ich das tue, ist, dass ich von einigen Leuten dazu befragt wurde.
280
00:22:07,017 --> 00:22:10,016
Warum spielst du diese blöden Lieder?
281
00:22:10,137 --> 00:22:12,016
Niemand mag einen schlechten Song.
282
00:22:12,177 --> 00:22:14,696
Es gab ein paar Bands, die Richard Skinner, den Ansager, gespielt haben.
283
00:22:14,817 --> 00:22:17,656
Ich habe die Geschichte zehn oder zwölf Jahre lang erzählt.
284
00:22:17,777 --> 00:22:20,216
Zum Beispiel: "Die Geschichte von MBV I, Kapitel 12".
285
00:22:20,297 --> 00:22:21,656
"Harte Zeiten".
286
00:22:21,737 --> 00:22:23,016
Ein solches Klischee
287
00:22:23,137 --> 00:22:25,656
Deshalb mache ich auch nicht diese langweiligen Sendungen.
288
00:22:25,817 --> 00:22:28,056
Eine Serie, die die Geschichte der Band erzählt
289
00:22:28,217 --> 00:22:29,736
Weil es niemand hören will.
290
00:22:29,857 --> 00:22:32,176
Pink Floyd, diese alten Bands.
291
00:22:32,297 --> 00:22:34,176
Ich will das gar nicht machen.
292
00:22:38,017 --> 00:22:40,416
Was wollt ihr mit eurer Musik sagen?
293
00:22:42,417 --> 00:22:45,976
Ich weiß es nicht. Ich versuche, viel zu sagen.
294
00:22:46,137 --> 00:22:47,936
Und welche Gefühle wollen Sie damit ausdrücken?
295
00:22:50,857 --> 00:22:54,496
Persönliche Verwirrung
296
00:22:54,617 --> 00:23:02,856
My Bloody Valentine Nur oberflächlich
297
00:23:09,417 --> 00:23:11,536
Als wir mit Glider.
298
00:23:13,097 --> 00:23:15,456
*I can't hear you clearly*
299
00:23:15,497 --> 00:23:18,096
Er sagte My Bloody Valentine.
300
00:23:18,137 --> 00:23:20,936
Wir haben uns kaputtgelacht, weil es so lustig klang.
301
00:23:20,977 --> 00:23:24,656
Er sagte, er wolle ins Ausland gehen und dort Karriere machen.
302
00:23:24,697 --> 00:23:27,496
Ich würde sagen, das ist eine gute Idee. - Klingt gut.
303
00:23:27,497 --> 00:23:29,296
Also in sechs Monaten.
304
00:23:29,337 --> 00:23:30,656
Wir haben unsere Häuser verlassen.
305
00:23:30,697 --> 00:23:33,696
Bis dahin werde ich bereit sein, die Miete zu zahlen.
306
00:23:35,257 --> 00:23:41,136
Meine Ex-Freundin war die Leadsängerin einer Band in Berlin.
307
00:23:41,297 --> 00:23:44,016
MBV wurde erstmals in Irland gegründet
308
00:23:44,076 --> 00:23:46,635
Dann nach Holland und dann nach Berlin.
309
00:23:46,796 --> 00:23:48,915
Sie fragten mich nach meiner Freundin.
310
00:23:49,036 --> 00:23:51,595
Gibt es in London einen Bassisten, den ich dir vorstellen kann?
311
00:23:51,676 --> 00:23:53,755
Sie hat einfach ja gesagt und mich gefunden.
312
00:23:53,836 --> 00:23:55,955
Und doch haben sie es mir nicht gesagt.
313
00:23:56,076 --> 00:23:58,915
Sie befragten ein weiteres weibliches Teammitglied, Blinda.
314
00:23:59,036 --> 00:24:02,515
Wirst du mir eine andere Freundin vorstellen?
315
00:24:02,596 --> 00:24:06,115
Nach einer Weile spielt man gerne mit ihnen.
316
00:24:06,276 --> 00:24:08,395
Ich habe sie immer geliebt.
317
00:24:08,516 --> 00:24:29,595
*I can't hear you, but Douglas Hart went on to be a director, made music videos for MBV*
318
00:24:30,036 --> 00:24:32,155
Sie scheinen zu sein
319
00:24:32,276 --> 00:24:36,795
Mach einen Haufen Gitarrenlärm
320
00:24:36,916 --> 00:24:41,075
CFLAMINU LI
Leichter und schöner werden
321
00:24:41,196 --> 00:24:44,755
Viele Menschen können dieses wunderbare Geräusch nicht machen.
322
00:24:44,876 --> 00:24:47,835
Es liegt an der Lautstärke, man muss es nur laut genug machen.
323
00:24:47,996 --> 00:24:52,435
Das Rauschen wird zu einer Unschärfe.
324
00:24:52,596 --> 00:24:54,795
Und dann fühlen Sie
325
00:24:54,956 --> 00:24:58,595
Ich hörte einen seltsamen Refrain, den ich noch nie zuvor gehört hatte.
326
00:24:58,796 --> 00:25:04,075
My Bloody Valentine - Du hast mich zur Erkenntnis gebracht
327
00:25:11,596 --> 00:25:13,955
Kevin erkannte schließlich
328
00:25:14,116 --> 00:25:16,875
Spielen Sie 15 Minuten lang eine Note.
329
00:25:17,036 --> 00:25:21,755
Es ist möglich, den Song in immer neue Richtungen zu lenken
330
00:25:21,876 --> 00:25:25,115
Eines ihrer Merkmale ist die Lautstärke.
331
00:25:25,196 --> 00:25:28,195
In der einen Minute denkt man: "Na, das ist ja ziemlich cool.
332
00:25:28,396 --> 00:25:30,955
Aber die Lautstärke ist zu laut.
333
00:25:31,116 --> 00:25:33,475
Warum hörst du nicht einfach auf, verdammt?
334
00:25:33,556 --> 00:25:36,355
Interessant wird es ab der 7-Minuten-Marke.
335
00:25:36,516 --> 00:25:38,875
Erst bei der 10-Minuten-Marke fängt man an, den Geschmack zu hören.
336
00:25:38,996 --> 00:25:41,835
Komm schon, 20 Minuten.
337
00:25:41,996 --> 00:25:45,315
Das ist alles Psycholärm. Es ist unerträglich.
338
00:25:45,436 --> 00:25:49,235
Und dann wurden der Bass und das Schlagzeug gleichzeitig hoch.
339
00:25:49,396 --> 00:25:51,155
Manche Leute hören das nicht gerne.
340
00:25:51,276 --> 00:25:54,195
Nach fünf Minuten fluchen sie schon.
341
00:25:54,316 --> 00:25:58,275
Er versucht, uns den Finger zu zeigen.
342
00:25:58,356 --> 00:26:00,595
Nach fünf Minuten des Zuhörens.
343
00:26:00,756 --> 00:26:03,955
Der ausgestreckte Mittelfinger ging wieder nach oben.
344
00:26:04,116 --> 00:26:06,155
Ich genieße diesen ständigen Kampf.
345
00:26:06,276 --> 00:26:10,675
Die Leute hassen es, wenn wir herumalbern.
346
00:26:10,836 --> 00:26:13,755
Aber so sehen sie gerne zu.
347
00:26:13,916 --> 00:26:16,555
Mal sehen, was wir noch tun können.
348
00:26:16,676 --> 00:26:19,035
Ist das nicht eine gegenseitige Quälerei?
349
00:26:19,156 --> 00:26:20,115
Ich bin froh, dass es ihnen gefällt.
350
00:27:25,356 --> 00:27:27,235
Das hat etwas Cooles an sich.
351
00:27:27,396 --> 00:27:31,115
Das gibt einem ein Gefühl der Verwirrung.
352
00:27:32,556 --> 00:27:36,275
Das ist das größte Gefühl, das ich bei MBV habe.
353
00:27:36,396 --> 00:27:38,515
Sie verleihen ihren Stimmen Farbe.
354
00:27:38,636 --> 00:27:40,755
Sie können dich zum Schweben bringen.
355
00:27:40,876 --> 00:27:43,395
Ich lasse dich auch im Wasser fischen.
356
00:27:43,516 --> 00:27:46,835
Es gibt ein wunderbares Gefühl von abstrakter Spannung
357
00:27:46,956 --> 00:27:52,195
Ich glaube, es gibt nur wenige Menschen, die das erreichen können.
358
00:27:52,476 --> 00:27:54,675
Einige Stimmen sind absichtlich gedämpft
359
00:27:54,796 --> 00:27:57,475
Ich bin besessen von dieser Art von Musik.
360
00:27:57,636 --> 00:27:59,675
Es könnte ein wenig dunkel sein.
361
00:28:00,996 --> 00:28:04,435
Dies könnte auf die Tatsache zurückzuführen sein, dass
362
00:28:04,556 --> 00:28:07,235
Die Menschen sind es gewohnt, positive Musik zu hören.
363
00:28:07,276 --> 00:28:12,275
Weil Radio und Fernsehen diese Musik spielen.
364
00:28:12,476 --> 00:28:17,715
Aber wir haben das Album nicht mit diesem Ziel gemacht.
365
00:28:18,756 --> 00:28:22,395
Ich habe Loveless dreimal in einer Sitzung angehört.
366
00:28:22,556 --> 00:28:23,995
Dann stoppen Sie alles.
367
00:28:24,116 --> 00:28:26,795
Hat ein paar Alben gemacht.
368
00:28:26,996 --> 00:28:29,595
Ich war bewegt und inspiriert.
369
00:28:29,796 --> 00:28:32,835
Dies ist ein heiliges Album, wir haben zu lange gewartet.
370
00:28:32,956 --> 00:28:34,915
Sie könnten sogar denken
371
00:28:35,036 --> 00:28:38,195
Es ist auf dem Höhepunkt und kann nicht besser werden.
372
00:28:38,316 --> 00:28:41,635
Weil er 15 Mal größer ist als er selbst.
373
00:28:41,676 --> 00:28:43,115
Wenn es besser ist, natürlich.
374
00:28:43,156 --> 00:28:45,475
Wahrscheinlich nehmen sie es nicht einmal ernst.
375
00:28:45,516 --> 00:28:47,435
Als ich das erste Lied hörte
376
00:28:47,516 --> 00:28:50,315
Viel besser als ich erwartet hatte.
377
00:28:50,356 --> 00:28:51,795
Das war der Moment.
378
00:28:51,836 --> 00:28:55,355
Ich würde mir wünschen, dass so ein Album einmal im Jahr oder einmal im Jahrzehnt herauskommt.
379
00:28:55,396 --> 00:28:58,515
Für mich wird es immer ein Top-Ten-Album sein.
380
00:28:58,596 --> 00:29:03,035
Ich liebe alles, was ich in 40, fast 50 Jahren gehört habe.
381
00:29:03,116 --> 00:29:05,395
Es ist zu wichtig für mich.
382
00:29:07,596 --> 00:29:12,875
My Bloody Valentine - Ein geplatzter Wunsch
383
00:29:41,116 --> 00:29:43,875
Loveless war für mich eine großartige Erfahrung!
384
00:29:43,916 --> 00:29:45,635
Es ist, als ob man ins Krankenhaus geht, wenn man krank ist.
385
00:29:47,236 --> 00:29:49,035
In einem Krankenhausbett liegend.
386
00:29:49,076 --> 00:29:51,454
bewusstlos bleiben
387
00:29:51,495 --> 00:29:53,654
Der Arzt sagte: "Wachen Sie auf.
388
00:29:53,695 --> 00:29:55,734
Sie müssen aufwachen und aufhören zu träumen.
389
00:29:55,735 --> 00:29:57,374
Sie brauchen etwas Bewegung.
390
00:29:57,415 --> 00:30:00,294
Es ist ein Album wie ein wahr gewordener Traum.
391
00:30:00,335 --> 00:30:01,894
Es war mir ein Vergnügen, mit Kevin zusammenzuarbeiten.
392
00:30:01,895 --> 00:30:04,174
Er war ein sehr interessanter Mann.
393
00:30:04,175 --> 00:30:07,894
Er hat einen einzigartigen, zukunftsweisenden Ansatz für die Musik.
394
00:30:07,935 --> 00:30:11,254
Er kann Dinge spüren, die andere nicht spüren können.
395
00:30:13,095 --> 00:30:14,974
das auserwählte Volk
396
00:30:14,975 --> 00:30:17,094
Das Album erstellen, das am besten zu ihnen passt
397
00:30:17,495 --> 00:30:20,894
Und mit Alan als Produzent hilft JAMC
398
00:30:20,895 --> 00:30:23,414
MBV, Swervedriver Produktion Alben
399
00:30:23,455 --> 00:30:25,654
Alans Fähigkeiten haben ihnen sehr geholfen.
400
00:30:25,695 --> 00:30:27,654
Er überlagert den Sound.
401
00:30:27,695 --> 00:30:30,174
Denn ursprünglich waren diese Alben ungeschliffen.
402
00:30:30,215 --> 00:30:32,014
Das klingt sehr abrupt.
403
00:30:32,055 --> 00:30:35,734
Das ist nicht gerade ein Publikumsliebling.
404
00:30:35,735 --> 00:30:38,054
Moulder hat uns neues Blut gegeben.
405
00:30:38,055 --> 00:30:40,534
Er ist in das JAMC integriert.
406
00:30:40,535 --> 00:30:43,774
Er sagte, er sei anfangs ein Fan gewesen.
407
00:30:44,855 --> 00:30:47,654
Die habe ich noch nie gesehen.
408
00:30:47,655 --> 00:30:49,774
Ein großer Name in der Musik-Postproduktions-Technologie.
409
00:30:50,055 --> 00:30:52,374
Es war toll, sie kennenzulernen.
410
00:30:52,495 --> 00:30:55,614
Einige verstümmelte Stimmen mischen sich
411
00:30:55,615 --> 00:30:57,574
Es ist wie eine Wand aus Klang.
412
00:30:57,855 --> 00:31:00,614
Ich werde einfach sehr spontan mit ihnen sein.
413
00:31:00,615 --> 00:31:02,414
zusammensetzen
414
00:31:04,055 --> 00:31:06,334
Hervorhebung der Linien des Gitarristen
415
00:31:06,335 --> 00:31:08,214
Weil sie alle unterschiedlich sind.
416
00:31:08,215 --> 00:31:10,014
Wir waren in London.
417
00:31:10,015 --> 00:31:11,494
Machen Sie die zweite Single.
418
00:31:11,495 --> 00:31:14,094
Die Aufnahme klingt wie Schweinemist.
419
00:31:14,095 --> 00:31:16,334
Alan ist unser Retter. Ich kenne ihn.
420
00:31:16,375 --> 00:31:17,734
Er ist ein Wissenschaftler.
421
00:31:17,735 --> 00:31:18,974
Er hat unsere "Schweinescheiße" weggemacht.
422
00:31:18,975 --> 00:31:20,534
Das ist Alan Moulder.
423
00:31:20,535 --> 00:31:22,974
K
Er ist der Mann von Mary Jane.
424
00:31:23,855 --> 00:31:26,414
Alan hat eine gute Chance, den Sound ausgewogener zu gestalten.
425
00:31:26,975 --> 00:31:28,414
Er ist der Grund, warum er so gut ist in dem, was er tut.
426
00:31:28,415 --> 00:31:32,014
Denn er kann nicht hören, welche der Spuren die untere Trommel und welche die Snare ist.
427
00:31:32,055 --> 00:31:34,774
Alle Geräusche sind wie Brei.
428
00:31:34,815 --> 00:31:36,094
Er hat sich alles gut überlegt.
429
00:31:36,135 --> 00:31:37,134
Dies führte zur Veröffentlichung unserer Single
430
00:31:37,135 --> 00:31:38,574
Und dann habe ich das Album fertig abgemischt.
431
00:31:38,575 --> 00:31:40,894
Er hilft uns seit '90.
432
00:31:41,535 --> 00:31:45,054
Bis wir uns '93 selbst verloren haben.
433
00:31:56,975 --> 00:32:03,094
Ride-Chelsea Girl
434
00:32:27,175 --> 00:32:28,974
Die Band wurde auf der Grundlage des schlechten Geschmacks gegründet.
435
00:32:29,015 --> 00:32:31,534
Wir alle lieben diese Band.
436
00:32:31,535 --> 00:32:34,054
Bruder, dann lass uns gehen und sie gemeinsam imitieren
437
00:32:34,095 --> 00:32:36,774
Aber wir erkennen an, dass
438
00:32:36,815 --> 00:32:39,494
KIUE
Wir können etwas Eigenes schreiben
439
00:32:39,495 --> 00:32:41,494
Gute Spitball-Lieder
440
00:32:41,535 --> 00:32:44,214
Ich habe eine Schwäche für Melodramen.
441
00:32:44,255 --> 00:32:47,894
Und ich denke, Sie wissen schon, all diese Probleme im Proberaum.
442
00:32:47,935 --> 00:32:52,294
Das hat uns am Ende sehr geholfen.
443
00:32:52,335 --> 00:32:55,454
Ride ist eine erstaunliche Band.
444
00:32:55,495 --> 00:32:58,574
Alle leuchteten für eine kurze Zeitspanne.
445
00:32:58,615 --> 00:33:02,654
d.h. 90 bis 93
446
00:33:02,735 --> 00:33:06,214
Sie sind eine meiner Lieblingsbands.
447
00:33:06,215 --> 00:33:08,294
Es besteht kein Zweifel, dass sie talentiert sind.
448
00:33:09,495 --> 00:33:12,894
Ride ist einer von ihnen.
449
00:33:13,775 --> 00:33:16,894
Sieht aus wie eine Popband.
450
00:33:16,935 --> 00:33:19,054
Mark Gardener ist die Seele.
451
00:33:20,975 --> 00:33:25,214
Alles konzentriert sich auf die späten 90er Jahre.
452
00:33:25,775 --> 00:33:28,814
Die Neue Generation hat Erfolg gehabt
453
00:33:28,855 --> 00:33:30,854
Ride hat den Grundstein für sie gelegt.
454
00:33:30,855 --> 00:33:32,894
Aber es könnte sich nicht auszahlen.
455
00:33:34,455 --> 00:33:41,894
Ride- Geschmack
456
00:34:38,615 --> 00:34:41,014
Das Gimmick von Ride ist unsere Geschichte.
457
00:34:41,015 --> 00:34:43,334
Wir trafen Alan Moulder bei unserer dritten oder vierten Show.
458
00:34:43,335 --> 00:34:46,574
Er sagt, er sei der Chan Ho Nam von London.
459
00:34:46,615 --> 00:34:50,334
Wir werden in sechs Wochen zu ihm stoßen.
460
00:34:50,375 --> 00:34:52,734
Ich erinnere mich nicht mehr an viel, aber es war verrückt.
461
00:34:52,735 --> 00:34:54,494
Offensichtlich gibt es viele Bands
462
00:34:54,535 --> 00:34:57,014
Sie alle tun ihr Bestes, um sich ihren Platz in der Musikindustrie zu verdienen.
463
00:34:57,055 --> 00:35:00,414
Deshalb muss man erst ein paar Alben aufnehmen, bevor man berühmt wird.
464
00:35:00,455 --> 00:35:05,094
Unsere erste DEMO-Veröffentlichung!
465
00:35:05,135 --> 00:35:09,614
Die Rückmeldungen waren unterschiedlich.
466
00:35:09,615 --> 00:35:12,134
Man kann sich Musiker nennen, wenn man etwas vorzuweisen hat.
467
00:35:12,175 --> 00:35:14,593
Und dann gibt es eine Mission in der Musik
468
00:35:14,634 --> 00:35:16,233
Am Ende hatten wir ein Gefühl
469
00:35:16,274 --> 00:35:17,913
Anfangs wusste ich gar nichts davon.
470
00:35:17,954 --> 00:35:19,673
Aber es wird langsam klar.
471
00:35:19,714 --> 00:35:22,313
Wir machen gute Songs.
472
00:35:22,794 --> 00:35:24,593
Damit unsere Hörer uns weiterhin unterstützen können
473
00:35:24,634 --> 00:35:26,673
Das ist so, als würde man eine Gruppe von Demonstranten mit einem Schlagstock antreiben.
474
00:35:26,714 --> 00:35:30,393
Sie haben die absolute Macht über Ihren Staffelstab.
475
00:35:30,434 --> 00:35:32,633
Ziehen Sie den Knüppel, wenn sie kommen.
476
00:35:32,674 --> 00:35:35,073
Sie treiben sie ganz nach vorne.
477
00:35:37,954 --> 00:35:40,673
Diese drei ursprünglich von Slowdive veröffentlichten EPs
478
00:35:40,794 --> 00:35:44,993
Ich habe den Eindruck, dass sie ihre eigene Ära geschaffen haben.
479
00:35:45,034 --> 00:35:47,753
Himmlische Musik bewegt das Herz! Bewegt Herzen und Köpfe!
480
00:35:48,354 --> 00:36:14,633
Slowdive-Morningrise
481
00:36:15,754 --> 00:36:20,073
Sie werden einige Verzögerungen und spezielle Stimmungen verwenden.
482
00:36:20,074 --> 00:36:24,753
Um fantastische Soundeffekte zu erzeugen.
483
00:36:24,754 --> 00:36:28,033
Die Gitarre klingt, als hätte sie ein Keyboard unter sich.
484
00:36:28,154 --> 00:36:31,553
Schichten und Schichten, das Sahnehäubchen auf dem Kuchen
485
00:36:35,194 --> 00:36:41,753
Spielen während der Freistunden
486
00:36:41,794 --> 00:36:43,753
Aber ich glaube nicht, dass es ihnen gefallen wird.
487
00:36:43,794 --> 00:36:44,913
in mancher Hinsicht
488
00:36:44,994 --> 00:36:47,193
Sie sind die kompromissloseste Band aller Zeiten.
489
00:36:47,274 --> 00:36:51,353
Obwohl er keine Gelegenheit hatte, im Radio aufzutreten.
490
00:36:51,394 --> 00:36:52,753
Und es ist ihnen egal.
491
00:36:52,834 --> 00:36:54,953
Die ganze Sache war ein Vergnügen.
492
00:36:55,034 --> 00:37:00,193
Ich hatte die Gelegenheit, einige großartige Alben zu machen.
493
00:37:02,834 --> 00:37:05,673
Nun, zumindest die Hälfte davon zählt.
494
00:37:05,674 --> 00:37:08,033
Es gibt einige, die wahrscheinlich sehr gut sind
495
00:37:14,234 --> 00:37:58,113
Kapitelsaal- Perle
496
00:37:58,634 --> 00:38:04,553
Eines der Dinge, die mir an Chapterhouse von Anfang an am besten gefallen haben, ist, dass
497
00:38:04,634 --> 00:38:09,553
Im Vergleich zu anderen Bands spielen sie besonders hart mit dem Sound.
498
00:38:09,554 --> 00:38:13,433
Sie mischen Elektro und Gitarre.
499
00:38:13,474 --> 00:38:16,753
Nicht mehr nur gitarrenorientiert
500
00:38:17,634 --> 00:38:21,473
Ihr zweites Album, zum Beispiel
501
00:38:21,514 --> 00:38:25,593
Es ist schwer zu sagen, ob es Indie ist oder nicht.
502
00:38:25,674 --> 00:38:29,153
Es ist immer noch elektronisch.
503
00:38:30,194 --> 00:38:31,953
Auch das ist eine ausgezeichnete Idee.
504
00:38:32,034 --> 00:38:36,913
Das versuche ich, wenn ich meine eigene Musik mache.
505
00:38:36,954 --> 00:38:42,153
Versuchen Sie, diese beiden unterschiedlichen Klänge zu mischen
506
00:38:42,234 --> 00:38:47,113
Ich glaube, diese Lieder sind einfach dazu gedacht, mehrmals gehört zu werden.
507
00:38:47,234 --> 00:38:51,193
Jedes Mal, wenn man es hört, hört man etwas Neues.
508
00:38:51,234 --> 00:38:53,273
Man hört es sich 20 oder 30 Mal an.
509
00:38:53,314 --> 00:38:55,233
Das ist alles neu für mich.
510
00:38:56,794 --> 00:39:01,873
Wir machen Popmusik, die absichtlich schräg ist.
511
00:39:01,954 --> 00:39:04,353
Das ist wie die Zerstückelung von Popmusik.
512
00:39:04,474 --> 00:39:07,393
Das ist nicht so einfach zu verstehen.
513
00:39:13,234 --> 00:39:19,553
Sohn von Mustang Ford
514
00:39:22,314 --> 00:39:51,273
Sohn von Mustang Ford
515
00:39:53,674 --> 00:39:59,633
England war in den 80er Jahren ein fruchtbarer Boden
516
00:40:02,034 --> 00:40:06,713
Viele Bands machen wieder Lärm, aber nicht auf eine starre Art und Weise.
517
00:40:06,754 --> 00:40:10,593
Am Anfang sagten die Leute immer, das sei wie Dinosaur Jr. und das wie Sonic Youth.
518
00:40:10,674 --> 00:40:13,713
Aber dies ist der richtige Zeitpunkt für Swervedriver, sich zu äußern.
519
00:40:13,874 --> 00:40:16,553
Meiner Meinung nach, von allen Bands.
520
00:40:16,554 --> 00:40:18,113
Swervedriver ist einer meiner Favoriten!
521
00:40:18,154 --> 00:40:20,753
Weil sie wie Mary Oranges klingen.
522
00:40:20,834 --> 00:40:22,833
Es ist auch sehr amerikanisch.
523
00:40:22,914 --> 00:40:25,553
Wir werden sie auf unserer Amerika-Tournee mitnehmen.
524
00:40:25,554 --> 00:40:28,193
Ihr Stil dürfte beim amerikanischen Publikum gut ankommen.
525
00:40:28,234 --> 00:40:33,153
Aber Swervedriver läuft nicht einmal im amerikanischen Radio, und MTV wird es spielen.
526
00:40:33,954 --> 00:40:36,513
Damals wurden eure Lieder nicht im Radio gespielt.
527
00:40:36,514 --> 00:40:39,113
Niemand in Amerika wird wissen, wer Sie sind.
528
00:40:42,194 --> 00:40:46,993
Das Beste an der Arbeit bei Pale Saints ist die Entschlossenheit, Musik zu machen.
529
00:40:47,034 --> 00:40:51,553
Genießen Sie die Leidenschaft, die mit dem Schaffen einhergeht
530
00:40:53,634 --> 00:40:56,433
Bevor wir von dem Label unter Vertrag genommen wurden.
531
00:40:56,634 --> 00:41:00,033
Einer meiner Träume ist es, ein Album zu machen
532
00:41:00,074 --> 00:41:01,833
So einfach ist das.
533
00:41:01,954 --> 00:41:03,633
Ich möchte einfach ein Album machen.
534
00:41:04,594 --> 00:41:22,193
Insubstantial - Live in Brixton 1991
535
00:41:27,914 --> 00:42:16,612
Insubstantial - Live in Brixton 1991
536
00:42:20,093 --> 00:42:23,332
Wir wollten schon immer in einer Band sein.
537
00:42:23,373 --> 00:42:25,692
Also begannen wir in der Küche zu proben.
538
00:42:25,733 --> 00:42:28,532
Dann gingen Miki und ich aufs College.
539
00:42:28,533 --> 00:42:34,372
In der Schule lernte sie Chris Acland, Meriel Barham und Steve Rippon kennen.
540
00:42:35,053 --> 00:42:37,092
Das ist unsere Originalbesetzung.
541
00:42:37,133 --> 00:42:39,452
Wir sind alle bereit, in der Band zu spielen ^_^
542
00:42:40,093 --> 00:42:55,292
Nichts Natürliches - Cambridge?
543
00:42:57,853 --> 00:43:01,812
Nichts Natürliches - Cambridge?
544
00:43:04,853 --> 00:43:43,492
...
545
00:43:46,133 --> 00:43:49,812
...
546
00:44:09,413 --> 00:44:15,172
In dieser Woche habe ich die Demos von Lush und Pale Saints bekommen.
547
00:44:15,293 --> 00:44:20,092
Sie haben zufällig eine Ensemble-Show im Falcon.
548
00:44:20,133 --> 00:44:23,212
Ja, ich denke, es ist Falcon, was, bei allem Respekt, ein ziemlich beschissener Ort ist.
549
00:44:23,333 --> 00:44:25,132
Ich werde sie natürlich trotzdem besuchen.
550
00:44:25,293 --> 00:44:30,012
Es war mir ein Vergnügen, sie zu sehen und sie unter Vertrag zu nehmen.
551
00:44:32,933 --> 00:44:35,132
Dean und ich sind völlig unterschiedliche Menschen.
552
00:44:35,133 --> 00:44:38,932
Ich bin ein geborener und aufgewachsener Punk und so ist es nun mal.
553
00:44:39,013 --> 00:44:40,932
Ich verstehe nie, wovon sie reden.
554
00:44:41,013 --> 00:44:43,172
"So sollte man es vermasseln." "Hast du jemals von MBV gehört? " "Hast du schon mal von diesen Bands gehört?"
555
00:44:43,293 --> 00:44:48,252
Also erzählte ich ihm von all der Musik, die ich höre, und er verliebte sich.
556
00:44:48,253 --> 00:44:51,012
Er hat es sofort verstanden, man musste es ihm nicht sagen.
557
00:44:51,093 --> 00:44:53,572
Ich denke, sie sind in Ordnung, wissen Sie?
558
00:44:53,613 --> 00:44:56,172
Einige der Songs sind gut, alle.
559
00:44:56,213 --> 00:44:58,332
Reiten oder nicht, allen geht es gut.
560
00:44:58,333 --> 00:45:02,652
Emma von Lush schreibt Lieder mit einem einzigartigen Geist, weißt du?
561
00:45:02,693 --> 00:45:06,212
Diese Leute sind ziemlich gut ah ich werde nicht zu viel loben
562
00:45:17,293 --> 00:45:21,092
Sieht für mich nach den 1960er Jahren aus.
563
00:45:21,133 --> 00:45:24,212
Die Etiketten wissen auch nicht, was los ist.
564
00:45:24,333 --> 00:45:27,732
Sie gehen also herum und signieren Bands, und am Ende des Tages sehen sie, wer angesagt ist.
565
00:45:27,773 --> 00:45:31,292
Wir haben diese großartige Gelegenheit voll genutzt.
(Medicine war die erste amerikanische Band, die bei Creation Records unter Vertrag genommen wurde).
566
00:45:31,293 --> 00:45:34,412
Damals gab es einige interessante Underground-Musik.
567
00:45:34,413 --> 00:45:38,052
Jeder bekommt einen Vertrag über 10.000 Dollar.
568
00:45:38,173 --> 00:45:41,612
Letztendlich ist es eine ziemlich gute Idee.
569
00:46:04,653 --> 00:46:08,132
Das Beste ist meiner Meinung nach
570
00:46:08,213 --> 00:46:11,612
Die Menschen in diesem Kreis probieren gerne neue Techniken aus.
571
00:46:11,693 --> 00:46:14,412
Auf der Bühne und im Studio.
572
00:46:14,533 --> 00:46:17,012
Versuchen Sie, neue Kontinente zu entdecken.
573
00:46:17,133 --> 00:46:19,532
Diese Gitarrensounds.
574
00:46:19,533 --> 00:46:22,412
Sie haben ihre eigene Persönlichkeit und Seele.
575
00:46:22,533 --> 00:46:26,452
Sie sind uns nicht ausgeliefert, und wir wollen ihnen auch nicht ausgeliefert sein.
576
00:46:26,533 --> 00:46:29,212
Also jedes Mal, wenn wir spielen
577
00:46:29,213 --> 00:46:38,452
Es geht um die Angst vor dem Unkontrollierbaren, um die Aufregung und die Freude an der Sache.
578
00:46:42,093 --> 00:46:45,492
Letztendlich verwenden Sie immer noch dieselben Instrumente.
579
00:46:47,013 --> 00:46:51,652
Aber Ihr Spielstil kann endlos sein ? Du musst nicht denselben Verstärker wie sonst verwenden.
580
00:46:51,733 --> 00:46:57,332
Lernen, wie die siebziger Jahre zu sein, wie die Who, die Rolling Stones, die Beatles
581
00:46:57,373 --> 00:46:59,692
Sie haben sogar das gleiche Instrument wie sie gekauft.
582
00:46:59,733 --> 00:47:01,332
lit. mit den Augenbrauen tanzen, um das Gegenteil der gewünschten Wirkung zu erzielen
583
00:47:01,373 --> 00:47:04,812
Sie glauben, das ist Rock 'n' Roll?
584
00:47:04,853 --> 00:47:07,732
Dem kann ich nicht zustimmen.
585
00:47:07,813 --> 00:47:10,012
Wenn eine Band mit der Tradition bricht
586
00:47:10,013 --> 00:47:13,012
Nehmen wir an, Public Image Ltd.
587
00:47:13,053 --> 00:47:15,412
Sagen wir My Bloody Valentine.
588
00:47:15,493 --> 00:47:18,852
An dieser Stelle beginnt es interessant zu werden.
589
00:47:19,413 --> 00:47:23,212
Das Interessanteste an der ganzen Schuh-Anstarren-Bewegung ist für mich, dass
590
00:47:23,293 --> 00:47:28,972
Viele Bands versuchen, an ihren Gitarren zu arbeiten.
591
00:47:29,013 --> 00:47:32,932
Sie werden etwas Neues und Anderes ausprobieren.
592
00:47:33,013 --> 00:47:35,692
Das wird jetzt sehr interessant.
593
00:47:36,613 --> 00:47:39,212
Ich höre nie auf zu denken.
594
00:47:39,213 --> 00:47:41,932
Damit meine Gitarre mehr wie ein Synthesizer klingt.
595
00:47:44,213 --> 00:47:46,932
Einige der Menschen, die mich früher beeinflusst haben
596
00:47:47,013 --> 00:47:49,292
Wie Robin Guthrie und Kevin Shield.
597
00:47:49,373 --> 00:47:55,012
Die Art und Weise, wie sie sich von der traditionellen Art des Gitarrenspiels lösen, finde ich faszinierend.
598
00:47:55,373 --> 00:47:59,772
Wir versuchen, einen Sound zu machen, den noch niemand zuvor gemacht hat.
599
00:47:59,813 --> 00:48:03,132
Das war wahrscheinlich das Einzige, was damals zählte.
600
00:48:03,213 --> 00:48:06,372
Soundeffekte, die kein anderer machen kann.
601
00:48:08,032 --> 00:48:12,111
Vieles von dem, was ich mache, ist Drone-Bass.
602
00:48:12,192 --> 00:48:16,471
Basierend auf einigen sehr einfachen Silben und Akkorden
603
00:48:19,552 --> 00:48:24,351
Im Allgemeinen muss ich durch diese Dinge einen Zustand des Geistes schaffen.
604
00:48:24,392 --> 00:48:27,751
Daher werden wir natürlich die am besten geeignete Methode anwenden
605
00:48:27,792 --> 00:48:31,991
Die Essenz der Ambient-Musik ist die Welt, die Sie erschaffen.
606
00:48:31,992 --> 00:48:36,311
Es ist seltsam. Es ist obskur.
607
00:48:36,392 --> 00:48:40,191
Nennen Sie mir zum Beispiel vier Zeilen von My Bloody Valentine.
608
00:48:40,232 --> 00:48:43,791
Können Sie das? Nein, das kann man nicht. Weil man oft nicht versteht, was sie singen.
609
00:48:43,832 --> 00:48:45,751
Aber es ist genau richtig.
610
00:48:45,792 --> 00:48:49,911
Wenn es so gesungen wird, dass es zu deutlich ist, hört man es nicht mehr so.
611
00:48:51,352 --> 00:48:55,711
Schreiben Sie über die Gesangsparts. Die Gesangsstimmen sind ziemlich genau dieselbe Melodie.
612
00:48:55,752 --> 00:48:58,791
Ich konnte nicht anders, als es zu singen, und es klang ziemlich gut.
613
00:48:58,872 --> 00:49:02,111
Und die Texte sind mir einfach so eingefallen.
614
00:49:02,192 --> 00:49:07,911
Und dann habe ich gemerkt, dass es ziemlich fließend war, es war wie ein Nuscheln.
615
00:49:48,792 --> 00:49:59,431
Für die Liebe Lush
616
00:49:59,632 --> 00:50:03,751
Niemand macht eine große Sache aus der Tatsache, dass es eine Musikerin gibt.
617
00:50:03,792 --> 00:50:08,951
So wie Slowdive und My Bloody Valentine weibliche Musiker haben.
618
00:50:09,072 --> 00:50:11,111
Männer und Frauen sind in der Band gleichberechtigt, es geht nicht um das Geschlecht.
619
00:50:11,152 --> 00:50:13,511
Debbie Googe ist selbst eine hervorragende Bassistin.
620
00:50:13,552 --> 00:50:16,871
Sie ist nicht deshalb gut, weil sie eine weibliche Bassistin ist.
621
00:50:16,912 --> 00:50:19,711
In gewisser Weise sieht es so aus, als sei die Welt noch in Ordnung.
622
00:50:19,792 --> 00:50:26,191
Natürlich haben wir viele Musikerinnen auf dem Lush-Label.
623
00:50:26,232 --> 00:50:29,751
Ob es uns nun gefällt oder nicht.
624
00:50:29,792 --> 00:50:33,751
Throwing Muses, Kim Deal (Pixies, The Breeders).
625
00:50:33,792 --> 00:50:38,511
Es scheint, als hätte 4AD immer mehr weibliche Musiker gehabt.
626
00:50:38,992 --> 00:50:42,111
Damals herrschte ein sehr gesundes Umfeld für das Schaffen von Musik
627
00:50:42,152 --> 00:50:46,911
Was das Geschlecht des Schöpfers betrifft
628
00:50:46,952 --> 00:50:50,111
Ich habe es nie ernst genommen.
629
00:50:50,192 --> 00:51:03,871
Slowdive - Fang die Brise
630
00:51:05,672 --> 00:51:09,311
Rachel singt die überwiegende Mehrheit der Slowdive-Songs.
631
00:51:09,392 --> 00:51:13,511
Es gab einige Lieder, die wir gemeinsam sangen.
632
00:51:13,552 --> 00:51:16,391
Ich habe diese Stimme immer geliebt.
633
00:51:16,432 --> 00:51:25,911
stark beeinflusst von Sonic Youth und My Bloody Valentine.
634
00:51:28,392 --> 00:51:34,591
Wir versuchen, diesen Ton nachzuahmen, aber auf unsere eigene Art und Weise.
635
00:51:34,712 --> 00:51:41,951
Damals gab es in der Indie-Szene genauso viele Frauen wie Männer, die Musik machten, weißt du?
636
00:51:41,992 --> 00:51:45,791
Und dann, sehen Sie.
637
00:51:47,312 --> 00:51:52,711
Nebbercracker erschien Britischer Rock kam auch zu Oasis ah Kleistergruppe ah
638
00:51:52,792 --> 00:51:56,271
Und dieser Rock 'n' Roll-Geist ist verjüngt.
639
00:51:56,312 --> 00:52:00,591
Kevin hat eine Art, die Eigenschaften von Männern und Frauen in seinen Kompositionen zu kombinieren, wie zum Beispiel
640
00:52:00,632 --> 00:52:04,391
Die Leidenschaft und Kraft in der Musik kommt von den männlichen
641
00:52:04,512 --> 00:52:07,511
Melodischer und weicher Gesang vom weiblichen Geschlecht.
642
00:52:07,592 --> 00:52:10,271
Es ist eine perfekte Übereinstimmung.
643
00:52:10,392 --> 00:52:13,911
Ich weiß, dass es ein Rezept gibt, um ein MBV zu werden.
644
00:52:13,912 --> 00:52:16,911
Das andere Geheimnis ist
645
00:52:17,032 --> 00:52:20,711
Koordinierung zwischen Männern und Frauen
646
00:52:20,752 --> 00:52:24,031
Sei es auf der geschlechtlichen oder auf der geistigen Ebene.
647
00:52:24,072 --> 00:52:27,391
Schließlich war der Rock'n'Roll früher etwas für Heteros.
648
00:52:27,432 --> 00:52:35,071
Es ist schon seltsam, eine Branche zu sehen, die von Männern dominiert wird, nicht wahr?
649
00:52:35,352 --> 00:52:38,751
Es ist seltsam.
650
00:52:39,952 --> 00:52:45,311
Ich erinnere mich an Bands wie Dinosaur Jr, Sonic Youth und My Bloody Valentine.
651
00:52:45,312 --> 00:52:49,951
Du stehst auf der Bühne, hältst deine Gitarre in der Hand und drehst sie voll auf.
652
00:52:50,232 --> 00:52:54,111
Versuchen Sie, das Publikum nicht anzuschauen, starren Sie auf Ihre Schuhe und denken Sie über das Leben nach, und das war's.
653
00:52:54,352 --> 00:52:56,551
Wir halten uns bedeckt.
654
00:52:56,672 --> 00:53:01,551
Er hat nie ein Bild von sich selbst auf dem Albumcover.
655
00:53:01,592 --> 00:53:03,591
Das spielt keine Rolle.
656
00:53:03,672 --> 00:53:05,351
Wir wollen einfach nur Musik machen.
657
00:53:05,672 --> 00:53:09,111
Ich wünschte immer, ich könnte einen einzigen Ziegelstein machen
658
00:53:09,152 --> 00:53:12,591
Damit habe ich angefangen.
659
00:53:12,912 --> 00:53:18,311
Gehen Sie zurück an den Anfang und machen Sie eine Single.
660
00:53:18,312 --> 00:53:21,191
Ich möchte wirklich eine Single machen.
661
00:53:21,232 --> 00:53:25,391
Und das junge Ich war damals wahrscheinlich nicht selbstbewusst genug.
662
00:53:25,592 --> 00:53:30,271
Ich bin kein großer Fan von absichtlichem "Styling".
663
00:53:31,712 --> 00:53:35,391
Mit dieser Gelegenheit gesegnet
664
00:53:35,472 --> 00:53:39,991
Es erlaubt mir, ohne Hemmungen zu schaffen und die Freude daran zu spüren.
665
00:53:40,112 --> 00:53:45,391
Ohne in das klischeehafte Rock 'n' Roll-Klischee zu verfallen
666
00:53:46,272 --> 00:53:49,591
Ich bin nicht an Bühnentricks interessiert.
667
00:53:49,672 --> 00:53:53,591
Denn die Musik ist das Wichtigste.
668
00:53:53,712 --> 00:53:55,570
Denn normalerweise gehe ich zu Ausstellungen.
669
00:53:55,691 --> 00:53:57,370
Solange die Musik gut ist.
670
00:53:57,451 --> 00:54:00,290
Ich schließe einfach meine Augen und genieße das, was du auf der Bühne tust.
671
00:54:00,451 --> 00:54:03,730
Wenn wir alle "Beasts of Rock and Roll" wären.
672
00:54:03,771 --> 00:54:07,570
MBV ist eine ganz andere Sache, das sind nicht wir.
673
00:54:08,571 --> 00:54:11,890
Wir sind immer noch introspektiv.
674
00:54:11,971 --> 00:54:17,650
Wir sind hier, um Musik zu machen, nicht um berühmt zu werden.
675
00:54:18,171 --> 00:54:22,650
Die 20-Minuten-Show-Unruhen (Unruhen am London College of Technology 1985)
676
00:54:22,691 --> 00:54:25,210
Es breitet sich zu schnell aus.
677
00:54:25,291 --> 00:54:29,490
Das Image des JAMC könnte zu kalt sein.
678
00:54:29,571 --> 00:54:31,810
Du siehst aus, als könntest du nicht richtig sprechen.
679
00:54:31,891 --> 00:54:36,090
Es ist, als würden wir uns umdrehen und weglaufen, wenn wir auf der Straße sind.
680
00:54:36,291 --> 00:54:40,450
Wir sind eigentlich ziemlich schüchtern.
681
00:54:40,571 --> 00:54:45,690
Ich bin es einfach nicht gewohnt, mit Leuten zusammen zu sein, die ich nicht kenne.
682
00:54:45,771 --> 00:54:50,810
Manche Leute denken, dass es sehr schwierig ist, mit mir auszukommen.
683
00:54:50,891 --> 00:54:53,690
Ich bin nur ein bisschen ein Soziopath.
684
00:54:53,811 --> 00:54:58,770
Ich glaube nicht, dass das Image zu wichtig ist.
685
00:54:58,891 --> 00:55:01,850
Aber es ist wirklich ein Produkt der Sozialisation
686
00:55:01,891 --> 00:55:08,290
Wenn man sich anschaut, wie sich die Leute in den 90er Jahren im Fernsehen gekleidet haben.
687
00:55:08,331 --> 00:55:15,410
Sie werden sehen, es gibt nicht viel Selbstbewußtsein.
688
00:55:15,571 --> 00:55:19,210
Das so genannte Bild ist kein Bild
689
00:55:19,331 --> 00:55:23,930
Es ist wie ein Trend. Es ist nicht peinlich.
690
00:55:25,371 --> 00:55:30,010
Ich glaube nicht, dass daran etwas auszusetzen ist.
691
00:55:30,171 --> 00:55:35,090
Es ist genau diese Persona, die Selbstwertgefühl schafft
692
00:55:35,171 --> 00:55:39,090
Dinosaur Jr. My Bloody Valentine, zum Beispiel.
693
00:55:39,171 --> 00:55:42,570
Sie werden den Rock 'n' Roll so leidenschaftlich machen, dass er ohrenbetäubend sein wird.
694
00:55:42,611 --> 00:55:46,890
Spielen Sie es wie Aerosmith, und es wird Ihnen gut gehen.
695
00:55:46,971 --> 00:55:51,730
Und machen Sie sich nicht lächerlich, indem Sie sich wie ein Affe aufführen.
696
00:55:55,011 --> 00:56:00,010
Wir (Cocteau Twins) sind wirklich schlecht darin, Interviews zu geben, aber die Aufnahmen sind großartig.
697
00:56:00,091 --> 00:56:03,450
Im Studio sind wir wie ein Fisch auf dem Trockenen, wir können uns sehr gut ausdrücken.
698
00:56:03,491 --> 00:56:07,450
Wenn es um Interviews geht, können wir sie nicht machen.
699
00:56:07,531 --> 00:56:12,450
Sobald die Kamera auf den Aufnahmeknopf drückte, waren wir verwirrt.
700
00:56:12,531 --> 00:56:16,210
Wir haben immer das Gefühl, dass die Medien es auf uns abgesehen haben.
701
00:56:16,291 --> 00:56:18,490
Stellen Sie uns komplizierte Fragen, um die Dinge zu erschweren.
702
00:56:18,571 --> 00:56:20,770
Also haben wir einfach nichts gesagt.
703
00:56:20,851 --> 00:56:25,010
Die Presse wird kommen und uns interviewen, aber sie wird sich nicht vorbereiten.
704
00:56:25,531 --> 00:56:29,090
Jeder weiß, wie man in unruhigen Gewässern fischt.
705
00:56:29,211 --> 00:56:33,090
Und lesen Sie niemals die Pressemitteilungen, die ihnen das Label im Voraus schickt.
706
00:56:33,171 --> 00:56:36,850
Ich mochte damals vor allem die britische Presse nicht.
707
00:56:36,971 --> 00:56:41,490
Dieser Blick, der mich und Liz beeindrucken will.
708
00:56:41,571 --> 00:56:43,570
Weil wir einen schottischen Akzent haben.
709
00:56:43,611 --> 00:56:46,770
Das Gleiche geschah später mit JAMC.
710
00:56:46,891 --> 00:56:52,090
Diese Journalisten schreiben auf ihre Weise, indem sie uns paraphrasieren.
711
00:56:52,171 --> 00:56:59,850
"Was ist los mit dir?" Das ist der nordöstliche Akzent.
712
00:56:59,931 --> 00:57:03,010
Man hat das Gefühl, dass sie eine besondere Verachtung für die Menschen in Schottland hegen.
713
00:57:03,131 --> 00:57:08,650
Wenn Sie diese SB-Geschichte lesen, werden Sie auch denken: "Das ist ein verdammter Witz.
714
00:57:08,691 --> 00:57:12,370
Ich verstehe es nicht, diese Leute sind ekelhaft.
715
00:57:12,491 --> 00:57:15,490
In der einen Minute schleimt er sich bei Ihnen ein, in der nächsten macht er Sie runter.
716
00:57:15,611 --> 00:57:20,410
Nach einer Weile machten wir uns nicht mehr die Mühe, Interviews zu geben.
717
00:57:21,211 --> 00:57:24,890
Denn diese Leute haben keine Ahnung.
718
00:57:25,011 --> 00:57:28,370
Wir wurden interviewt, als Loveless herauskam.
719
00:57:28,451 --> 00:57:31,730
Aber es dauerte Jahre, bis die Leute langsam anfingen, über Loveless zu sprechen.
720
00:57:32,171 --> 00:57:35,250
Damals sagten alle: "Diese Band ist viel zu eingebildet!"
721
00:57:35,331 --> 00:57:41,770
Aber ich glaube, ich hatte damals die richtige Idee, nicht die falsche.
722
00:57:41,891 --> 00:57:47,330
Hey, ich meine ja nur, dass es lustig ist.
723
00:57:47,371 --> 00:57:51,890
Die Musikkritiken von heute sind viel zuverlässiger als früher.
724
00:57:51,971 --> 00:57:53,690
Die Musikkritiker sagten damals, wir seien
725
00:57:53,811 --> 00:57:57,410
Kurzgeschlossene Gitarren, Staubsauger-Soundeffekte, Mönchsgesänge und so weiter.
726
00:57:57,531 --> 00:58:02,530
Was steht da? Es ist alles falsch.
727
00:58:02,571 --> 00:58:04,410
Wir sind eine Underground-Band.
728
00:58:04,491 --> 00:58:07,810
Geschmeichelt von der Medienberichterstattung
729
00:58:08,771 --> 00:58:13,730
Sie werden jede Woche eine Vielzahl von Berichten sehen
730
00:58:14,691 --> 00:58:17,530
Aber darauf haben wir nicht viel geachtet.
731
00:58:17,571 --> 00:58:23,410
Neuigkeiten über unseren Proberaum, unser Tonstudio und unsere Musiker
732
00:58:25,891 --> 00:58:30,210
Natürlich bekommen wir negative Presse.
733
00:58:30,291 --> 00:58:33,290
Aber nicht zu viel.
734
00:58:36,011 --> 00:58:38,850
Alle scheinen sich zu mögen.
735
00:58:38,891 --> 00:58:43,290
Die Band hilft sich gegenseitig von Zeit zu Zeit aus.
736
00:58:43,411 --> 00:58:46,970
Eine sehr freundschaftliche Periode in der Geschichte der Musik.
737
00:58:47,091 --> 00:58:49,250
Der NME (New Musical Express Magazine) muss diese Situation hassen!
738
00:58:49,291 --> 00:58:53,690
Wegen des Fehlens von Nachrichten-Gimmicks
739
00:58:53,771 --> 00:58:58,290
Ich bin überrascht, dass die Bands sich nicht gegenseitig ablehnen.
740
00:58:58,331 --> 00:59:00,170
Der NME hat am Ende wohl bekommen, was er wollte.
741
00:59:00,251 --> 00:59:03,890
Wir sind mit Chapterhouse aufgewachsen.
742
00:59:03,931 --> 00:59:07,010
Wir kommen alle aus Reading.
743
00:59:07,051 --> 00:59:11,530
Ride kommt aus Oxford, und wir kennen uns schon lange.
744
00:59:11,611 --> 00:59:16,450
Einige unserer Bands tauschen sich aus und spielen von Zeit zu Zeit. Es macht eine Menge Spaß, miteinander zu reden
745
00:59:16,531 --> 00:59:20,210
Als die Medien schließlich begannen, sich in den Kreis einzumischen
746
00:59:20,291 --> 00:59:24,770
Alle fangen an, sich voneinander zu distanzieren.
747
00:59:24,891 --> 00:59:30,469
Allmählich entstand eine unnötige Spannung
748
00:59:30,550 --> 00:59:35,029
Die britischen Medien haben immer eine Routine
749
00:59:35,070 --> 00:59:40,149
Es geht darum, ein Band zu schröpfen.
750
00:59:40,270 --> 00:59:42,669
Damals waren wir alle sehr gute Freunde.
751
00:59:42,750 --> 00:59:46,349
Wir sind beide typische Jugendliche aus der Mittelschicht.
752
00:59:46,390 --> 00:59:52,309
Und in England ist es keine gute Sache, aus der Mittelschicht zu kommen.
753
00:59:52,470 --> 00:59:57,669
Viele Menschen wollen nicht das tun, was die Medien ihnen vorschreiben.
754
00:59:57,750 --> 01:00:00,469
Auch wenn die Presse damals riesig war, war sie das Lebenselixier vieler Bands.
755
01:00:00,550 --> 01:00:02,669
Sonst wird sich die Platte nicht verkaufen.
756
01:00:02,710 --> 01:00:06,349
Aber Ride hat es geschafft, und sie haben es zu Top of the Pops geschafft.
757
01:00:06,390 --> 01:00:11,509
Sie sind wahrscheinlich so etwas wie die Vorreiter der Kommerzialisierung.
758
01:00:11,590 --> 01:00:17,549
Aber ich weiß nicht mehr, was die Medien über Ride geschrieben haben.
759
01:00:20,150 --> 01:00:26,549
Es ist irgendwie lustig, wenn man zurückblickt und sieht, was für ein Mist das war.
760
01:00:26,670 --> 01:00:32,069
Leider war es schwer, gute Dinge zu finden.
761
01:00:32,190 --> 01:00:35,709
Aus dem System herausgefallen
762
01:00:35,790 --> 01:00:42,869
Wir alle hoffen, dass die Menschen in Großbritannien diese guten Bands annehmen werden.
763
01:00:42,990 --> 01:00:47,709
Aber es kommen neue Dinge hinzu.
764
01:00:47,790 --> 01:00:53,349
Die Musikpresse verschwand hinter den Kulissen und wurde durch die Boulevardpresse ersetzt.
765
01:00:53,470 --> 01:00:55,229
Entlassung der glühenden Insider
766
01:00:55,270 --> 01:00:57,069
Am Ende des Tages sind alle müde.
767
01:01:00,470 --> 01:01:03,749
Es läuft alles sehr gut.
768
01:01:03,830 --> 01:01:07,229
Sie haben nicht das Bedürfnis, etwas zu ändern oder zu erneuern.
769
01:01:07,270 --> 01:01:09,989
Wir haben den Kurs beibehalten.
770
01:01:10,030 --> 01:01:12,229
Niemand gibt uns eine Rückmeldung.
771
01:01:12,270 --> 01:01:15,269
Nichts.
772
01:01:15,350 --> 01:01:18,269
Wir gehen einen Schritt nach dem anderen. Wenn es eine Show gibt, gibt es eine Show.
773
01:01:18,350 --> 01:01:20,629
In einem Trott stecken bleiben
774
01:01:20,710 --> 01:01:24,749
Es ist unsere Entscheidung, und sie ist immer noch gültig.
775
01:01:24,830 --> 01:01:28,349
Es ist gut, dass Dave Newton unser Agent war.
776
01:01:28,390 --> 01:01:31,549
Aber es ist ein Reinfall.
777
01:01:31,630 --> 01:01:36,709
Denn was lange währt, wird endlich gut.
778
01:01:36,750 --> 01:01:38,789
Jetzt kommt der beängstigende Teil.
779
01:01:38,870 --> 01:01:42,829
Wenn die vier eine einheitliche Richtung hätten
780
01:01:42,870 --> 01:01:45,469
Sie werden die Welt erobern.
781
01:01:45,590 --> 01:01:50,069
Sie haben so viele tolle Songs, wie Vapour Trail.
782
01:01:50,190 --> 01:01:53,389
Es ist einer der besten 15-Sekunden-Introsongs überhaupt.
783
01:01:55,150 --> 01:02:09,269
Ritt auf dem Vapour Trail
784
01:02:17,990 --> 01:02:20,909
Ich weiß noch, als wir eine Tournee planten.
785
01:02:20,950 --> 01:02:24,749
Das ist das erste Mal, dass ich so einen Gedanken habe. Vielleicht ist es schon mal passiert.
786
01:02:24,830 --> 01:02:28,389
Ich schaute mir die Menge an und hatte einen Gedanken.
787
01:02:28,470 --> 01:02:32,149
Vielleicht haben sie bemerkt, dass etwas nicht in Ordnung war.
788
01:02:33,430 --> 01:02:37,149
Obwohl die Ausstellung ein Erfolg war.
789
01:02:38,110 --> 01:02:41,989
Aber es wird nicht immer so glatt laufen.
790
01:02:42,070 --> 01:02:49,069
In den Jahren 1992-1994 hatten wir eine schwierige Zeit.
791
01:02:49,150 --> 01:02:53,669
Wir hatten eine Menge Meinungsverschiedenheiten.
792
01:02:53,750 --> 01:02:57,669
Alle planen, das Team zu verlassen und getrennte Wege zu gehen.
793
01:02:57,750 --> 01:03:02,589
Es war eine Überraschung, als es zur Tatsache wurde.
794
01:03:02,670 --> 01:03:06,269
Denn das neue Album ist noch nicht fertig.
795
01:03:06,310 --> 01:03:10,829
Aber dieses Album gefällt mir wirklich gut.
796
01:03:10,870 --> 01:03:13,629
Wir werden einen unterschreiben.
797
01:03:13,670 --> 01:03:16,149
Aufhebungsvertrag
798
01:03:16,190 --> 01:03:18,229
Also gingen wir in Daves Büro.
(Dave Newton ist ihr Manager.)
799
01:03:18,270 --> 01:03:21,109
Bei diesem Treffen
800
01:03:21,150 --> 01:03:24,469
Mark hat viel gesagt und gesagt, er wolle nicht unterschreiben.
801
01:03:24,470 --> 01:03:26,469
Ich will es nicht unterschreiben.
802
01:03:26,550 --> 01:03:27,589
Loz und Steve wollen ihn nicht unterschreiben.
803
01:03:27,590 --> 01:03:29,189
Aber die Wahrheit ist, dass ich schon seit langem keine Wahl mehr hatte.
804
01:03:29,230 --> 01:03:31,269
Wir stehen vor einer Wahl.
805
01:03:31,310 --> 01:03:33,549
Gehen oder bleiben?
806
01:03:34,310 --> 01:03:37,149
Ich erinnere mich genau daran, dass ich sagte, dass keiner von uns gehen könne.
807
01:03:37,190 --> 01:03:39,909
Denn die Band ist alles oder nichts.
808
01:03:39,950 --> 01:03:41,749
Entweder sind es vier oder gar keine mehr.
809
01:03:41,790 --> 01:03:43,669
Wenn ein Mann geht
810
01:03:43,710 --> 01:03:45,869
Ich sehe einfach keinen Sinn darin, weiterzumachen.
811
01:03:46,230 --> 01:03:54,069
Ride-Dampfpfad
812
01:04:05,510 --> 01:04:10,029
Alles hat seine eigene Entwicklungskurve.
813
01:04:10,030 --> 01:04:13,469
Wenn sie einen bestimmten Punkt erreicht
814
01:04:13,470 --> 01:04:19,189
Dann wird es noch schlimmer werden.
815
01:04:19,190 --> 01:04:23,309
Das Gleiche gilt für die Musik.
816
01:04:26,270 --> 01:04:27,869
Ich denke
817
01:04:27,910 --> 01:04:30,349
Das letzte Mal, als wir mit
818
01:04:30,430 --> 01:04:33,349
Goo Goo Dolls mit Gin Blossoms
819
01:04:33,430 --> 01:04:35,669
Die Show beginnt um 19.30 Uhr.
820
01:04:35,750 --> 01:04:38,629
Nach der Show waren nicht einmal Fans da.
821
01:04:40,110 --> 01:04:45,829
Wir amüsieren uns wahrscheinlich nur.
822
01:04:50,430 --> 01:04:53,349
Zu der Zeit stellten sie Sachen her
823
01:04:53,430 --> 01:04:56,389
Mit einer Art Anti-Schlamperei
824
01:04:56,430 --> 01:05:02,829
Gegen nostalgische, phantasielose Gefühle
825
01:05:02,910 --> 01:05:07,589
Deshalb haben sie den "englischen" Rock erfunden.
826
01:05:07,630 --> 01:05:10,069
Es gibt keinen Mangel an ausgezeichneter Arbeit
827
01:05:10,150 --> 01:05:13,229
Aber die meisten von ihnen sind schlecht.
828
01:05:13,310 --> 01:05:21,869
Ich fand einige bescheidene und positive Qualitäten in den Schuhen von Staring
829
01:05:22,670 --> 01:05:24,629
Es geht nicht um das Image.
830
01:05:24,750 --> 01:05:26,629
Mehr auf musikalischer Ebene
831
01:05:26,710 --> 01:05:30,149
Dies wurde jedoch von den Medien schnell ignoriert.
832
01:05:30,230 --> 01:05:33,749
Dies ist wahrscheinlich darauf zurückzuführen, dass
833
01:05:33,870 --> 01:05:38,069
Der Trend hat sich von selbst erledigt.
834
01:05:48,929 --> 01:05:53,048
Am Ende ist alles ein einziges Durcheinander.
835
01:05:55,089 --> 01:05:57,448
Aber ich denke
836
01:05:58,969 --> 01:06:03,968
Es war nicht zu schlimm, es war nicht zu stressig.
837
01:06:04,089 --> 01:06:06,448
Ich erinnere mich. Es war eine schwierige Zeit für alle.
838
01:06:06,529 --> 01:06:09,448
Weil es fast ein Engpass ist.
839
01:06:09,529 --> 01:06:12,768
Sie haben sich bereits einen Namen gemacht.
840
01:06:12,889 --> 01:06:18,288
Und sie erreichte ihren Höhepunkt in den frühen 90er Jahren.
841
01:06:20,209 --> 01:06:23,448
Aber sie konnten die Band nicht mit ihren Persönlichkeiten in Einklang bringen.
842
01:06:23,529 --> 01:06:26,448
Das bringt die ganze Band in eine zweideutige Lage.
843
01:06:26,569 --> 01:06:33,248
Als wir bei einem Major-Label unterschrieben, wurden wir hochmütig.
844
01:06:33,369 --> 01:06:35,688
hoch und mächtig
845
01:06:35,729 --> 01:06:37,488
Versuchen Sie, uns zu manipulieren?
846
01:06:37,569 --> 01:06:41,088
Wir werden auf keinen Fall die verdammten Mavericks sein.
847
01:06:41,169 --> 01:06:43,208
Dagegen ist nichts einzuwenden.
848
01:06:43,289 --> 01:06:47,088
Aber die Folge war, dass sich die Leute im Unternehmen langsam von uns distanzierten.
849
01:06:47,249 --> 01:06:50,368
Einige Leute, die glauben zu wissen, was vor sich geht, sprechen darüber.
850
01:06:50,449 --> 01:06:52,368
"Diese Band hat begonnen, sich von innen heraus aufzulösen."
851
01:06:52,449 --> 01:06:53,928
"Lassen Sie sie sechs Monate lang in Ruhe."
852
01:06:54,009 --> 01:06:57,088
"Sie sollen Urlaub machen, um sich zu erholen."
853
01:06:57,169 --> 01:06:59,008
"Sollen sie doch weiter diese blöden Lieder machen."
854
01:06:59,089 --> 01:07:02,048
"Sollen sie sich doch streiten" oder so ähnlich.
855
01:07:02,169 --> 01:07:03,928
Aber das war nicht der Fall.
856
01:07:03,969 --> 01:07:05,808
Zwei neue Songs kommen nächsten Donnerstag heraus.
857
01:07:05,889 --> 01:07:08,448
Wir werden sie trotzdem ernst nehmen.
858
01:07:13,569 --> 01:07:16,808
Marry Chains Geschichten sind nie langweilig.
859
01:07:16,889 --> 01:07:19,408
Wir waren noch nie leise.
860
01:07:19,489 --> 01:07:22,888
Wir waren schon immer rechthaberisch.
861
01:07:23,009 --> 01:07:28,008
Für mich sind es nicht die schmerzhaften Erinnerungen, die ich bedauere.
862
01:07:28,129 --> 01:07:32,088
Zu dieser Zeit waren wir beide zerstritten.
863
01:07:32,169 --> 01:07:34,568
Mary Jane ist nicht wie andere Bands.
864
01:07:34,649 --> 01:07:38,848
New Order, The Clash, sie werden nicht herausstechen.
865
01:07:38,889 --> 01:07:42,128
Wir wollen einfach nur erfolgreich sein, nicht auf hohem Niveau.
866
01:07:42,369 --> 01:07:46,088
Sie wissen schon.
867
01:07:46,169 --> 01:07:50,288
Unsere größte Faszination gilt der Underground-Musik.
868
01:07:50,329 --> 01:07:53,888
*Can't understand*
869
01:07:53,969 --> 01:07:57,888
Wir wollen diesen Erfolg, und wir wollen darüber hinausgehen.
870
01:07:57,969 --> 01:08:02,448
Necken in einer Welt, in der die Unterhaltung tot ist
871
01:08:02,489 --> 01:08:07,528
Man muss sich nur trauen, es zu tun.
872
01:08:07,609 --> 01:08:12,208
Mary Jane wurde fast auf den kargen Boden gedrückt
873
01:08:12,289 --> 01:08:14,608
Wir spielen nicht mit solchen Tricks.
874
01:08:14,649 --> 01:08:18,368
Das wird diesen Leuten nicht gefallen.
875
01:08:19,209 --> 01:08:21,128
Ich habe also das Gefühl, dass wir
876
01:08:21,249 --> 01:08:25,248
Nicht gewürdigt oder anerkannt
877
01:08:25,249 --> 01:08:35,888
JAMC- Ich hasse Rock n Roll
878
01:09:45,809 --> 01:09:49,008
Wir sind von dort weggezogen, wo wir waren, weil es so schlimm war.
879
01:09:49,089 --> 01:09:52,448
Es ist ein schrecklicher Ort zum Arbeiten.
880
01:09:52,489 --> 01:09:55,568
Wie kann eine Band mit Ihnen über Hunderttausende von Pfund an Geschäften sprechen
881
01:09:55,889 --> 01:09:57,568
Reporter: Funktioniert es?
882
01:09:57,649 --> 01:10:00,768
Natürlich verfügen sie über die gleichen Mittel für einen 20-Jahres-Vertrag.
883
01:10:00,809 --> 01:10:03,248
Ich danke Alan für die Ausgrabung.
884
01:10:03,329 --> 01:10:07,608
Aber er ist sehr billig bei der Plattenfirma.
885
01:10:07,689 --> 01:10:09,768
Er hat die ganze Macht, wir haben das Geld nicht.
886
01:10:09,809 --> 01:10:11,448
Es gibt keine Ressourcen
887
01:10:11,529 --> 01:10:27,008
*Can't understand*
888
01:10:27,049 --> 01:10:31,528
Sie haben Regeln und Vorschriften schon immer gehasst.
889
01:10:31,569 --> 01:10:34,368
*Can't understand*
890
01:10:34,449 --> 01:10:38,248
Man weiß nie, was er als nächstes tun wird.
891
01:10:38,289 --> 01:10:42,608
Sechs Monate nach dem Scheitern unserer Beziehung.
892
01:10:42,689 --> 01:10:47,008
Bald werden wir knapp bei Kasse sein.
893
01:10:47,049 --> 01:10:48,728
Denn ich gehe keine Kompromisse ein.
894
01:10:48,809 --> 01:11:05,648
*Can't understand*
895
01:11:05,689 --> 01:11:09,368
Er erkannte den Ernst des Problems und begann, sich ernsthaft damit zu befassen
896
01:11:09,449 --> 01:11:11,328
Er kam im Januar ins Studio.
897
01:11:11,409 --> 01:11:13,528
Wir mögen es nicht, wenn er Unruhe stiftet.
898
01:11:13,609 --> 01:11:15,648
Sagen Sie einfach, dass wir ein weiteres Special machen.
899
01:11:15,689 --> 01:11:18,408
Sie können nicht mehr ins Studio zurückkommen.
900
01:11:18,449 --> 01:11:21,168
Du bringst uns um.
901
01:11:21,249 --> 01:11:26,288
Er sagte nur immer wieder, dass das Unternehmen in Konkurs gehen würde, wenn die Ausgaben zu hoch wären.
902
01:11:27,169 --> 01:11:30,008
Dann holte er die Band aus dem Studio.
903
01:11:30,089 --> 01:11:34,248
Als wir im September '89 mit Loveless anfingen.
904
01:11:34,329 --> 01:11:36,648
Sie werden alle von der Schöpfung bezahlt.
905
01:11:36,729 --> 01:11:40,088
Diese Beziehung verwirrt mich also.
906
01:11:40,169 --> 01:11:42,888
Das Einzige, was sie erfreut
907
01:11:42,969 --> 01:11:45,208
Es geht darum, ein Low-Budget-Album zu machen und es zu verkaufen.
908
01:11:45,209 --> 01:11:46,368
Aber das haben wir nicht.
909
01:11:46,529 --> 01:11:55,288
*Can't understand*
910
01:11:55,449 --> 01:11:59,728
Er kam ins Studio, um sich Loveless anzuhören.
911
01:11:59,769 --> 01:12:01,888
Er sagte, es klinge wie eine sehr teure Platte.
912
01:12:01,929 --> 01:12:05,088
Ich denke, er hat Recht.
913
01:12:05,169 --> 01:12:08,968
Dann lassen Sie ihn schnell los, Sie müssen nichts tun.
914
01:12:09,009 --> 01:12:10,968
Sie müssen nicht einmal Werbung dafür machen.
915
01:12:11,009 --> 01:12:14,888
Loveless ist das am meisten überschätzte Album aller Zeiten.
916
01:12:16,569 --> 01:12:20,688
Und so viele Leute lachen über mich.
917
01:12:20,809 --> 01:12:23,408
Ich erinnere mich noch daran, dass er ein großer Junkie war.
918
01:12:23,449 --> 01:12:28,808
Er ist völlig in die Drogen eingetaucht und kann nicht mehr aussteigen.
919
01:12:28,889 --> 01:12:31,928
Es ist sein spiritueller Trost.
920
01:12:31,969 --> 01:12:35,808
~ What's it say ~
921
01:12:35,889 --> 01:12:38,088
Ich habe die schrecklichsten Dinge gehört.
922
01:12:38,169 --> 01:12:42,848
Kevin hat McGee in den Nachrichten beleidigt.
923
01:12:42,929 --> 01:12:45,808
McGee spricht also davon, Kevin zu verbannen.
924
01:12:45,929 --> 01:12:49,227
Offenbar hat McGee ihn aufgegeben.
925
01:12:49,268 --> 01:12:53,987
Dann hörten sie (mbv) auf, sich mit Kreationen zu befassen
926
01:12:54,028 --> 01:12:59,507
Ich habe eine Menge Geld bekommen, als ich bei Island Records unterschrieben habe.
927
01:12:59,588 --> 01:13:02,467
Es ist, als würde man einen Frosch in warmem Wasser kochen.
928
01:13:02,548 --> 01:13:06,187
Kognitive Taubheit.
929
01:13:06,228 --> 01:13:08,547
Es schleicht sich langsam ins Leben ein.
930
01:13:08,588 --> 01:13:11,507
Niemand kann zur Vernunft kommen und sich um sein Leben kümmern.
931
01:13:12,228 --> 01:13:16,947
Und unsere Band verliert an Inspiration.
932
01:13:16,988 --> 01:13:21,667
Vor allem seit Loveless ist es noch schlimmer geworden.
933
01:13:21,748 --> 01:13:25,347
Nachdem wir bei Island unterschrieben hatten, waren wir im Studio und hatten nichts zu tun.
934
01:13:25,388 --> 01:13:29,307
Ich bin ein totaler Verlierer geworden.
935
01:13:29,428 --> 01:13:31,587
Ich musste etwas anderes tun.
936
01:13:31,668 --> 01:13:34,827
Gönnen Sie sich etwas Pufferzeit. Entspannen Sie sich.
937
01:13:34,868 --> 01:13:38,987
Ja, und dann bin ich für eine Weile verschwunden.
938
01:13:39,148 --> 01:13:41,347
Kevin ist am Boden zerstört.
939
01:13:41,428 --> 01:13:45,787
Wir haben uns mitreißen lassen und uns verloren.
940
01:13:45,868 --> 01:13:49,627
Wir brauchen eine kleine Veränderung, wir sind zu Idioten geworden.
941
01:13:49,708 --> 01:13:54,107
% Inkohärent %
942
01:13:54,388 --> 01:13:58,587
Wir sind voll von Scheiße.
943
01:13:58,668 --> 01:14:00,667
wirrköpfig
944
01:14:00,788 --> 01:14:03,347
Wir hatten nie das richtige Bandmodell.
945
01:14:03,428 --> 01:14:09,107
Und es ist nicht gut mit der Plattenfirma.
946
01:14:11,668 --> 01:14:14,307
Dagegen können wir nichts tun.
947
01:14:14,348 --> 01:14:17,427
Ich bin nicht wirklich gut in solchen Dingen.
948
01:14:17,508 --> 01:14:25,507
Also wäre es '94 fast zusammengebrochen.
949
01:14:25,588 --> 01:14:28,267
Hätte sich '95 fast aufgelöst.
950
01:14:30,788 --> 01:14:35,107
Das Einzige, was gleich bleibt, ist
951
01:14:35,228 --> 01:14:39,827
Wir hatten nie die Leidenschaft oder den Antrieb.
952
01:14:41,388 --> 01:14:43,827
Und die Inspiration ist ausgegangen.
953
01:14:51,148 --> 01:14:54,227
Wir alle scheinen unserer Zeit ein wenig voraus zu sein.
954
01:14:54,268 --> 01:14:57,347
Es gibt also kein geeignetes Umfeld und keine Gelegenheit
955
01:14:57,428 --> 01:15:02,907
Während Ride, Slowdive den Shoegaze kreierten
956
01:15:02,988 --> 01:15:04,867
Aber niemand erforscht sie.
957
01:15:04,948 --> 01:15:08,427
Ich glaube nicht, dass es wichtig ist, wie viele CDs Sie verkaufen.
958
01:15:08,508 --> 01:15:12,707
Das bedeutet nicht, dass man gute Musik macht.
959
01:15:14,908 --> 01:15:19,067
Viele Bands aus den 80er und 90er Jahren
960
01:15:19,148 --> 01:15:23,067
Alle Alben verkauften sich schlecht.
961
01:15:23,148 --> 01:15:26,427
Aber sie hatten einen großen Einfluss auf die Entwicklung der Musik
962
01:15:26,508 --> 01:15:31,067
Der Musikgeschichte neues Leben einhauchen
963
01:15:34,028 --> 01:15:41,627
Nur weil sich ihre Platten schlecht verkauften, heißt das nicht, dass sie nicht erfolgreich waren.
964
01:15:42,148 --> 01:15:46,427
Sagen wir einfach, sie haben ihr Potenzial nicht voll ausgeschöpft.
965
01:15:46,508 --> 01:15:51,907
Wenn es beim Publikum ankommt, ist es ein Erfolg.
966
01:15:51,988 --> 01:15:53,987
Natürlich waren sie erfolgreich.
967
01:15:54,068 --> 01:15:55,827
Wenn man über die Wirkung von Musik spricht
968
01:15:55,868 --> 01:15:59,707
Sie müssen eine tiefgreifende Wirkung gehabt haben.
969
01:15:59,828 --> 01:16:03,187
Ich habe XX im Rolling Stone gesehen.
970
01:16:03,268 --> 01:16:05,747
Diese Band klingt wie Swervedriver.
971
01:16:05,828 --> 01:16:08,947
Ich glaube, Swervedriver hat seinen Seelenverwandten.
972
01:16:09,028 --> 01:16:12,307
Das scheint ein echtes Schuh-Revival zu werden, oder?
973
01:16:12,348 --> 01:16:15,467
Diese Bands wachen endlich auf.
974
01:16:19,188 --> 01:16:21,547
Ich glaube nicht, dass Shoegaze weitergehen wird.
975
01:16:21,628 --> 01:16:25,867
Zehn Jahre sind gut genug.
976
01:16:25,948 --> 01:16:30,467
Aber in den letzten Jahren scheint sie wieder zuzunehmen (#policecarsareloud)
977
01:16:30,548 --> 01:16:34,987
Alles hat seine Zeit.
978
01:16:35,068 --> 01:16:37,547
Diese Emporkömmlinge übernehmen langsam die Macht.
979
01:16:37,588 --> 01:16:41,187
Wie die Pixies, bevor wir uns neu organisiert haben.
980
01:16:41,268 --> 01:16:44,587
Man kann sehen, dass es langsam zurückkommt.
981
01:16:44,668 --> 01:16:47,427
Ab und zu erschrecke ich die Kinder.
982
01:16:47,508 --> 01:16:49,227
Wie alt sind Sie? Ich bin 20. Was ist deine Lieblingsband?
983
01:16:49,308 --> 01:16:52,547
Ride und Slowdive, natürlich.
984
01:16:52,628 --> 01:16:54,787
Das ist cool. Das ist gut.
985
01:16:54,868 --> 01:16:58,107
Dann spreche ich mit ihnen über die Vergangenheit und die Gegenwart.
986
01:16:58,148 --> 01:17:02,347
Ich finde es aufregend, dass diese jungen Leute sich für diese Bands interessieren.
987
01:17:02,428 --> 01:17:06,827
Es ist wie damals, als ich Velvet Underground hörte.
988
01:17:07,508 --> 01:17:24,627
Ulrich Schnauss - Heute hier, morgen weg
989
01:18:34,767 --> 01:18:39,486
Es ist eine Schande, dass Mary Jane vergessen wurde.
990
01:18:39,527 --> 01:18:41,086
Ich mag Mary Jane sehr.
991
01:18:41,167 --> 01:18:46,766
Es gibt Leute, die sagen, dass wir ohne die ganze Bürokratie keine Platten machen.
992
01:18:46,847 --> 01:18:51,246
Denn Mary Janes Platte ist eine der besten, und es gibt keine andere wie sie.
993
01:18:51,327 --> 01:18:54,406
Ich denke, das ist ein guter Punkt.
994
01:18:54,487 --> 01:19:00,366
Ihr werdet die Band sein, die die Fans dazu bringt, die Gitarren in die Hand zu nehmen.
995
01:19:00,447 --> 01:19:02,286
Weil es nicht einfach ist.
996
01:19:02,367 --> 01:19:04,926
Manche Bands machen einfach nur so weiter wie bisher.
997
01:19:05,007 --> 01:19:08,686
Es sind nur fünf Minuten Präsenz auf der Bühne.
998
01:19:10,767 --> 01:19:13,566
Die Geschichte geht weiter und weiter.
999
01:19:13,607 --> 01:19:16,846
Die Geschichte ist ein reiches Märchenbuch
1000
01:19:16,927 --> 01:19:19,086
Es gibt noch kein Buch.
1001
01:19:19,167 --> 01:19:23,166
Ein Bericht über das, was unsere Band durchgemacht hat.
1002
01:19:23,247 --> 01:19:29,086
Es gibt auch viele interessante Geschichten und unvergessliche Erlebnisse
1003
01:19:29,167 --> 01:19:32,486
Das machen viele Bands.
1004
01:19:33,767 --> 01:19:37,766
Es macht Spaß, in einer Band zu spielen, wirklich.
1005
01:19:37,847 --> 01:19:41,486
Es gab Rückschläge, aber wir haben etwas Sinnvolles getan.
1006
01:19:41,527 --> 01:19:44,286
Die Welt hat einen schrecklichen Macho (Macho) durchgemacht?
1007
01:19:44,367 --> 01:19:48,006
Doch diese gefährliche Bombe ist bereits explodiert.
1008
01:19:48,087 --> 01:19:55,086
d.h. Tötungen, Einschüchterung und Nötigung
1009
01:19:55,127 --> 01:19:58,846
Vielleicht etwas anderes.
1010
01:19:58,927 --> 01:20:02,086
Es ist, als ob ihm der Treibstoff ausgegangen wäre.
1011
01:20:02,167 --> 01:20:05,246
Deshalb kann MBV umstrukturiert werden
1012
01:20:05,327 --> 01:20:09,046
Wir sind mehr als einmal gescheitert, weil wir unsere Leidenschaft verloren haben.
1013
01:20:09,087 --> 01:20:11,526
Aber jetzt sind sie alle wieder da.
1014
01:20:15,607 --> 01:20:18,286
Ich denke, in der Popmusik
1015
01:20:18,327 --> 01:20:24,166
Nach ein oder zwei Jahren passiert das immer wieder.
1016
01:20:24,207 --> 01:20:28,126
Einige Trends werden miteinander verschmolzen, um neue Trends zu schaffen.
1017
01:20:28,207 --> 01:20:30,166
Nicht in derselben Stadt, im selben Club.
1018
01:20:30,207 --> 01:20:32,086
Das ist alles nicht wichtig.
1019
01:20:32,167 --> 01:20:35,566
Eine Gruppe von Menschen hat eine chemische Reaktion auf eine Sache zur gleichen Zeit
1020
01:20:35,647 --> 01:20:37,446
Funken der schwulen Liebe.
1021
01:20:37,487 --> 01:20:41,286
Und damit kam auch ein neuer Musikstil auf.
1022
01:20:41,327 --> 01:20:43,606
Das war der Zeitpunkt, an dem sich das Blatt zu wenden begann.
1023
01:20:43,647 --> 01:20:44,646
Für mich.
1024
01:20:46,407 --> 01:20:48,766
Die 80er bis 90er Jahre waren das letzte goldene Zeitalter.
1025
01:20:48,767 --> 01:20:50,526
Da bin ich mir sicher.
1026
01:20:50,567 --> 01:20:53,846
Das Tolle an diesen Bands ist, dass
1027
01:20:53,927 --> 01:20:58,326
Sie halten die Musik am Leben.
1028
01:20:58,407 --> 01:21:02,206
Auch das Internet ist eine große Hilfe
1029
01:21:02,287 --> 01:21:04,406
Die Menschen konnten diese Bands entdecken
1030
01:21:04,487 --> 01:21:08,006
Sie sind auf einem sehr, sehr hohen Niveau.
1031
01:21:08,087 --> 01:21:12,646
Vielleicht werden die Leute in 40 oder 50 Jahren wieder diese Musik hören.
1032
01:21:12,687 --> 01:21:14,966
Sie werden immer noch pochen.
1033
01:21:15,087 --> 01:21:16,366
Von einem humanistischen Standpunkt aus betrachtet
1034
01:21:16,407 --> 01:21:19,366
Es war eine musikalische Revolution, die sich über Jahre hinzog.
1035
01:21:19,407 --> 01:21:22,846
Es hat immer noch einen großen Einfluss auf die heutige Musikszene
1036
01:21:22,927 --> 01:21:27,086
Wenn Sie fragen, was Musiker heutzutage machen
1037
01:21:27,127 --> 01:21:31,326
Sie werden über die goldenen Jahre sprechen.
1038
01:21:31,407 --> 01:21:34,326
Also grundsätzlich.
1039
01:21:34,407 --> 01:21:35,886
Sie haben sich einen Namen gemacht.
1040
01:21:35,927 --> 01:21:38,406
Wenn sie dies nur tun würden, weil
1041
01:21:38,447 --> 01:21:40,406
Wenn ich nicht den ersten Platz belege, werde ich keine Musik spielen.
1042
01:21:41,007 --> 01:21:43,886
Es gäbe keinen Shoegaze.
1043
01:21:43,967 --> 01:21:46,366
Wenn Loveless herauskommt, werden Sie sich nicht mehr daran erinnern, wer die Nummer eins war.
1044
01:21:46,447 --> 01:21:48,086
Aber Sie werden sich an Loveless wegen dieser erstaunlichen Arbeit erinnern.
1045
01:21:48,127 --> 01:21:49,806
Das ist der Unterschied.
1046
01:21:49,807 --> 01:21:51,606
soweit es mich betrifft
1047
01:21:51,767 --> 01:21:54,806
Es gibt nicht nur einen Weg, Erfolg zu messen
1048
01:21:55,007 --> 01:22:09,166
My Bloody Valentine Bald
87459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.