All language subtitles for The.Soviet.Story.2008.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]ΦΡ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,420 --> 00:00:34,979 Seconde guerre mondiale. 2 00:00:35,140 --> 00:00:39,896 Les nazis tuent des civils. C'était la méthode des sardines. 3 00:00:40,300 --> 00:00:44,009 Les victimes serrées dans une boite. 4 00:00:44,260 --> 00:00:48,538 C'est efficace pour exterminer un grand nombre en peu de temps. 5 00:00:48,700 --> 00:00:51,340 Mais ce film ne traitera pas des nazis. 6 00:00:53,780 --> 00:00:59,093 Les mains liées derrière le dos, un tir dans la nuque et une chute 7 00:00:59,380 --> 00:01:02,372 dans l'immense fosse commune. 8 00:01:03,380 --> 00:01:06,611 Ils ne furent pas tués par les nazis. 9 00:01:06,980 --> 00:01:12,180 Ils furent exécutés par l'un des Alliés — l'URSS. 10 00:01:13,700 --> 00:01:17,978 C'est ainsi que l'URSS extermina pendant de nombreuses années 11 00:01:18,100 --> 00:01:22,139 avant et après avoir rejoint les Alliés. 12 00:01:23,300 --> 00:01:26,292 Pas de mémorial pour les victimes. 13 00:01:26,500 --> 00:01:29,618 Elles furent enterrées dans des fosses communes anonymes. 14 00:01:29,980 --> 00:01:32,369 L'état assassin et les états 15 00:01:32,580 --> 00:01:35,299 collaborant avec cet état assassin 16 00:01:35,460 --> 00:01:38,373 gardèrent le silence sur ces crimes. 17 00:01:39,180 --> 00:01:46,576 La mémoire de millions de victimes fut effacée de l'Histoire... 18 00:01:51,940 --> 00:01:58,733 HISTOIRE SOVIETIQUE 19 00:02:02,460 --> 00:02:06,772 Un film de Edvins Snore 20 00:02:09,460 --> 00:02:13,772 Les jeunes aiment provoquer en s'affublant de symboles du passé. 21 00:02:14,660 --> 00:02:18,051 La Croix gammée des nazis est de fort mauvais goût, 22 00:02:18,300 --> 00:02:20,530 la symbolique soviétique, non. 23 00:02:22,620 --> 00:02:25,738 Le communisme, après tout, ne fut pas le nazisme. 24 00:02:25,940 --> 00:02:30,696 I! proclama l'égalité et l'harmonie. L'idée en soi n'était pas mauvaise. 25 00:02:31,780 --> 00:02:33,851 En réalité si. 26 00:02:35,660 --> 00:02:39,574 Elle contenait quelque chose qui la différenciait des autres utopies. 27 00:02:39,780 --> 00:02:43,091 Lénine croyait en la,lutte des classes”: 28 00:02:43,700 --> 00:02:49,730 Une vraie harmonie implique l'élimination d'une classe de gens. 29 00:02:52,820 --> 00:02:54,860 VLADIMIR BOUKOVSKI dissident soviétique La prise de pouvoir communiste, peu importe le pays, 30 00:02:54,860 --> 00:02:57,534 VLADIMIR BOUKOVSKI dissident soviétique La prise de pouvoir communiste, peu importe le pays, 31 00:02:57,740 --> 00:03:02,974 Russie, Pologne, Cuba, Nicaragua, Chine, 32 00:03:03,180 --> 00:03:06,332 débute par l'élimination de 10%. 33 00:03:06,540 --> 00:03:08,053 Systématiquement. 34 00:03:08,260 --> 00:03:11,616 Ce ne sont pas des ennemis qu'ils éliminent. 35 00:03:11,780 --> 00:03:14,898 Ils éliminent pour changer la composition de la société. 36 00:03:15,100 --> 00:03:16,454 Ils modèlent la société. 37 00:03:16,900 --> 00:03:21,770 Les intellectuels les plus brillants, les bons travailleurs et ingénieurs. 38 00:03:21,980 --> 00:03:23,459 Ils les tuent tous. 39 00:03:23,660 --> 00:03:28,257 Puis ils tentent de structurer une société nouvelle. 40 00:03:29,420 --> 00:03:33,015 “Pendre au moins 100 koulaks! Fusiller les otages!” 41 00:03:33,180 --> 00:03:36,855 “Faites-le pour que la population à cent kilomètres à la ronde 42 00:03:37,060 --> 00:03:40,178 le sache et tremble de peur!” Lénine. 43 00:03:42,420 --> 00:03:45,253 1917 prise de pouvoir communiste. 44 00:03:45,380 --> 00:03:49,214 Lénine put appliquer le marxisme à la vie réelle! 45 00:03:49,700 --> 00:03:52,055 Ceux qui résistèrent furent fusillés. 46 00:03:55,660 --> 00:04:00,689 Les paysans révoltés furent massacrés. 47 00:04:01,940 --> 00:04:04,940 NORMAN DAVIES historien, université de Cambridge Personne ne connaît le nombre exact de morts, 48 00:04:04,940 --> 00:04:07,250 NORMAN DAVIES historien, université de Cambridge Personne ne connaît le nombre exact de morts, 49 00:04:07,460 --> 00:04:12,091 Sûrement plus de 10 millions. 50 00:04:14,060 --> 00:04:15,971 Mais la terreur extrême ne pu 51 00:04:16,100 --> 00:04:18,899 écraser la résistance du peuple, 52 00:04:19,100 --> 00:04:22,536 en particulier dans les parties non russes où sévit 53 00:04:22,740 --> 00:04:27,177 la répression des nationalités. Ce fut le cas en Ukraine. 54 00:04:31,140 --> 00:04:37,091 Le 11.09.1932 Staline écrivit à son collègue Kaganovich: 55 00:04:37,300 --> 00:04:39,735 La situation en Ukraine est très mauvaise" 56 00:04:40,020 --> 00:04:43,536 Si nous n'agissons pas maintenant, nous risquons de perdre l'Ukraine." 57 00:04:43,900 --> 00:04:48,212 Le cercle proche de Staline élabora un plan d'action. 58 00:04:49,140 --> 00:04:51,780 Ce fut un plan abominable. 59 00:04:53,100 --> 00:04:56,980 Pendant l'hiver 1932/33 60 00:04:57,220 --> 00:05:01,737 l'approvisionnement de l'Ukraine fut arrêté. 61 00:05:02,620 --> 00:05:08,332 Un cordon policier fut installé pour empêcher la fuite de la population. 62 00:05:09,740 --> 00:05:12,016 Au début la population survécut. 63 00:05:12,460 --> 00:05:15,816 Les réserves en céréales les maintinrent en vie. 64 00:05:17,460 --> 00:05:20,532 Mais cela ne faisait pas partie du plan de Staline. 65 00:05:22,580 --> 00:05:27,814 Staline donna l'ordre au NKVD de confisquer toutes les céréales. 66 00:05:28,140 --> 00:05:31,019 En faisant cela, il savait qu'il condamnait à mort la population. 67 00:05:32,780 --> 00:05:34,620 NIKOLAI MELNIK survivant de la famine de 1932-33 Pommes de terre, betteraves, choux! 68 00:05:34,620 --> 00:05:37,339 NIKOLAI MELNIK survivant de la famine de 1932-33 Pommes de terre, betteraves, choux! 69 00:05:37,940 --> 00:05:43,060 Les choux salés furent emportés avec leur tonneau. 70 00:05:46,620 --> 00:05:49,897 Les semences furent confisquées! 71 00:05:50,180 --> 00:05:51,773 Toute nourriture fut confisquée! 72 00:06:01,420 --> 00:06:03,620 VOLODIMIR SERGIYCHUK Professeur de l'université de Kiev La nourriture confisquée, 73 00:06:03,620 --> 00:06:05,975 VOLODIMIR SERGIYCHUK Professeur de l'université de Kiev La nourriture confisquée, 74 00:06:06,180 --> 00:06:10,413 on interdit d'en chercher ailleurs, 75 00:06:10,620 --> 00:06:14,818 d'en acheter, d'en échanger ou d'en vendre. 76 00:06:15,860 --> 00:06:18,613 Alors, ce fut la famine. 77 00:06:38,180 --> 00:06:40,180 BORIS SOKOLOV historien Ils mourraient de faim. On leur interdit l'accès aux villes. 78 00:06:40,180 --> 00:06:43,093 BORIS SOKOLOV historien Ils mourraient de faim. On leur interdit l'accès aux villes. 79 00:06:43,300 --> 00:06:48,374 Ces paysans émaciés, à l'agonie, étaient expulsés des trains. 80 00:06:48,540 --> 00:06:52,056 Nombreux morts dans les gares ou le long des voies 81 00:06:52,260 --> 00:06:55,218 vers Kharkov, Kiev. 82 00:07:04,300 --> 00:07:07,577 Ce furent des morts lentes. 83 00:07:08,140 --> 00:07:13,169 Les enfants quémandaient du pain. Ils perdirent la notion de peur. 84 00:07:13,420 --> 00:07:18,290 Ils cherchèrent des épis de blé dans les champs gardés par le NKVD. 85 00:07:18,820 --> 00:07:20,857 Ils furent tirés comme des lapins. 86 00:07:25,820 --> 00:07:29,779 Mais la majorité mourut lentement. A la maison. 87 00:07:30,780 --> 00:07:34,057 Les patrouilles du NKVD fouillaient 88 00:07:34,260 --> 00:07:36,297 les maisons cherchant les cadavres. 89 00:07:36,620 --> 00:07:40,853 Ils recevaient 200 grammes de pain pour chaque cadavre livré. 90 00:07:42,140 --> 00:07:45,815 Ils entrèrent dans la maison et demandèrent:"Où sont vos morts?” 91 00:07:46,100 --> 00:07:49,980 Il n'y avait qu'une femme mi-morte dans le lit. 92 00:07:50,260 --> 00:07:54,891 Ils dirent: ,Prenons-la! Elle va bientôt mourir.” 93 00:07:55,100 --> 00:07:58,331 ll ne faudra pas revenir demain!” 94 00:07:58,540 --> 00:08:02,329 La femme supplia :, Laissez-moi! Je suis encore vivante. Je veux vivre!” 95 00:08:07,420 --> 00:08:10,180 MARIJA ZAGUTA suvivante de la famine de 1932-33 Ce fut horrible! 96 00:08:10,180 --> 00:08:13,298 MARIJA ZAGUTA suvivante de la famine de 1932-33 Ce fut horrible! 97 00:08:14,660 --> 00:08:20,656 On les jeta tous dans la fosse. La terre bougeait! 98 00:08:22,420 --> 00:08:25,060 Beaucoup furent enterrés vivants. 99 00:08:36,140 --> 00:08:38,336 Ce lieu est sacré pour moi, 100 00:08:38,540 --> 00:08:44,172 des morts de la famine reposent ici, 101 00:08:44,380 --> 00:08:49,659 parmi eux, des parents, ma grand-mère. 102 00:09:05,100 --> 00:09:09,298 10 ans plus tard, les nazis exterminèrent des millions de juifs. 103 00:09:14,140 --> 00:09:16,939 Ils confisquèrent leur or, 104 00:09:17,140 --> 00:09:20,531 le fondirent en lingots qu'ils déposèrent en Suisse. 105 00:09:21,260 --> 00:09:22,898 Nous ne savons pas ce que 106 00:09:23,100 --> 00:09:27,776 les communistes firent de l'or, qui fut confisqués à ces victimes. 107 00:09:27,980 --> 00:09:31,769 Mais que firent les communistes des céréales confisquées? 108 00:09:32,700 --> 00:09:38,537 Ils les exportèrent en Occident. Des millions tonnes! 109 00:09:40,620 --> 00:09:42,338 Sans tenir compte de la famine, 110 00:09:42,540 --> 00:09:46,534 l'exportation du blé d'Ukraine fut accrue au maximum. 111 00:09:47,780 --> 00:09:49,851 La presse occidentale 112 00:09:50,060 --> 00:09:52,973 informa sur l'échelle et sur le caractère de la famine. 113 00:09:54,060 --> 00:09:59,373 Les Ukrainiens furent exterminés au su de l'opinion mondiale. 114 00:10:00,860 --> 00:10:04,774 Mais l'opinion mondiale ne fit rien pour leur venir en aide. 115 00:10:07,860 --> 00:10:11,569 7 millions de personnes sont mortes de faim. 116 00:10:12,620 --> 00:10:15,931 En une année. 117 00:10:17,180 --> 00:10:21,174 Le programme d'extermination le plus efficace de l'histoire : 118 00:10:21,380 --> 00:10:29,572 le génocide en Ukraine de l'hiver 1932-33. 119 00:11:00,300 --> 00:11:01,938 La société soviétique 120 00:11:02,140 --> 00:11:04,939 fut la première société communiste sur terre. 121 00:11:05,140 --> 00:11:07,495 Ce fut une énorme expérimentation sociale. 122 00:11:08,220 --> 00:11:11,451 La mort lente des 123 00:11:11,660 --> 00:11:13,651 joua un rôle important 124 00:11:13,860 --> 00:11:17,649 dans la vision déformée des architectes du communisme. 125 00:11:19,300 --> 00:11:21,940 I! faut faire la révolution, 126 00:11:22,140 --> 00:11:26,657 fonder la dictature du prolétariat, 127 00:11:26,980 --> 00:11:31,780 PIERRE RIGOULOT historien pour que soit possible la naissance de,l'homme nouveau” 128 00:11:31,780 --> 00:11:33,578 PIERRE RIGOULOT historien pour que soit possible la naissance de,l'homme nouveau” 129 00:11:34,180 --> 00:11:39,129 La création de ,l'homme nouveau” c'est le but final du marxisme. 130 00:11:40,100 --> 00:11:42,979 Créer une forme évoluée d'humain, 131 00:11:43,180 --> 00:11:46,616 qui sera différent dans son aspect, sa façon de penser et d'agir. 132 00:11:47,500 --> 00:11:50,697 Mais les communistes ne furent pas seuls dans cette quête. 133 00:11:52,420 --> 00:11:54,616 Nous devons créer l'homme nouveau”! 134 00:11:56,140 --> 00:12:00,930 Une forme nouvelle de vie doit apparaître! 135 00:12:05,100 --> 00:12:09,890 Le national-socialisme de Hitler veut aussi créer,l'homme nouveau”. 136 00:12:13,980 --> 00:12:19,373 Ces deux systèmes idéologiques 137 00:12:19,540 --> 00:12:21,338 veulent créer,l'homme nouveau” 138 00:12:22,020 --> 00:12:25,780 FRANÇOISE THOM professeur d'histoire à la Sorbonne Ces deux systèmes n'acceptaient pas la nature humaine existante. 139 00:12:25,780 --> 00:12:29,330 FRANÇOISE THOM professeur d'histoire à la Sorbonne Ces deux systèmes n'acceptaient pas la nature humaine existante. 140 00:12:30,500 --> 00:12:33,572 Ils étaient en guerre avec la nature, avec la nature humaine. 141 00:12:34,060 --> 00:12:37,212 C'est l'essence du totalitarisme. 142 00:12:37,460 --> 00:12:45,094 Vous le trouvez chez les deux. Les nazis avaient une biologie fausse, 143 00:12:45,300 --> 00:12:48,975 et les communistes une sociologie fausse. 144 00:12:49,980 --> 00:12:53,416 et les deux systèmes 145 00:12:53,620 --> 00:12:57,818 prétendaient être scientifiques. 146 00:12:59,220 --> 00:13:02,292 Le principal scientifique du nazisme, Alfred Rosenberg, reconnut 147 00:13:02,500 --> 00:13:04,810 devant le tribunal de Nuremberg 148 00:13:05,020 --> 00:13:08,615 que Hitler avait dévoyé l'idée du national-socialisme. 149 00:13:09,460 --> 00:13:14,489 Dans l'optique du nazisme, l'idée n'était pas mauvaise. 150 00:13:14,700 --> 00:13:18,136 Des gens sains, beaux, blonds et heureux. 151 00:13:27,700 --> 00:13:29,259 La société du futur. 152 00:13:30,540 --> 00:13:33,054 Sans invalides et sans juifs. 153 00:13:34,420 --> 00:13:35,979 Presque le paradis. 154 00:13:37,340 --> 00:13:40,935 Mais pourquoi la création du national-socialisme échoua-t-elle, 155 00:13:41,380 --> 00:13:43,940 tout comme échoua le socialisme soviétique? 156 00:13:57,260 --> 00:14:00,457 Les deux laissèrent des milliers de fosses communes, 157 00:14:01,300 --> 00:14:03,496 avec des millions de morts. 158 00:14:07,100 --> 00:14:08,852 Une coïncidence? 159 00:14:16,860 --> 00:14:18,740 GEORGE WATSON professeur de littérature, université de Cambridge Peu de gens savent que, seuls, les socialistes 160 00:14:18,740 --> 00:14:21,858 GEORGE WATSON professeur de littérature, université de Cambridge Peu de gens savent que, seuls, les socialistes 161 00:14:22,060 --> 00:14:25,212 ont publiquement préconisé le génocide aux 19è et 20è siècle. 162 00:14:25,500 --> 00:14:30,290 C'est un fait peu connu. Cela semble choquant. 163 00:14:30,860 --> 00:14:34,694 J'ai fait des conférences ici et dans d'autres universités, 164 00:14:34,900 --> 00:14:38,018 Chaque fois l'auditoire fut choqué. 165 00:14:43,060 --> 00:14:46,974 POURQUOI L'ASSASSINAT EST ESSENTIEL 166 00:14:47,340 --> 00:14:50,810 Cela apparaît la première fois en janvier 1849 167 00:14:50,980 --> 00:14:55,019 dans le journal de Marx, le Neue Reinische Zeitung. 168 00:14:55,580 --> 00:15:00,893 Engels y explique la lutte des classes. 169 00:15:01,660 --> 00:15:07,690 La révolution socialiste se fera par la lutte des classes. 170 00:15:08,300 --> 00:15:12,419 En Europe il y a des sociétés qui dans leur développement 171 00:15:12,660 --> 00:15:17,177 sont arriérées de deux degrés, n'ayant pas atteint le capitalisme. 172 00:15:17,620 --> 00:15:24,811 Il parlait des basques, des bretons, des highlanders, des serbes. 173 00:15:25,700 --> 00:15:33,255 Il les appelait déchets de race”. 174 00:15:33,860 --> 00:15:35,931 I! faudra les éliminer, 175 00:15:36,140 --> 00:15:41,658 car étant arriérés de deux degrés dans la lutte historique, 176 00:15:41,820 --> 00:15:45,779 il sera impossible d'en faire des révolutionnaires. 177 00:15:46,380 --> 00:15:54,140 Il parlait de la vulgarité et de la saleté des peuples slaves. 178 00:15:54,300 --> 00:16:03,015 Il estimait que la Pologne n'avait pas de raison d'exister. 179 00:16:04,020 --> 00:16:06,409 “Les classes, les races trop faibles 180 00:16:06,620 --> 00:16:08,816 pour s'adapter aux nouvelles conditions de vie 181 00:16:09,020 --> 00:16:10,897 devront s'effacer! 182 00:16:11,100 --> 00:16:17,938 Elles devront ,disparaître dans l'holocauste révolutionnaire”. K.Marx 183 00:16:18,500 --> 00:16:20,093 Marx le commença. 184 00:16:20,340 --> 00:16:25,335 Il fonda le génocide politique moderne. 185 00:16:25,580 --> 00:16:30,973 Je ne connais aucun penseur européen de la période moderne, 186 00:16:31,180 --> 00:16:33,456 avant Marx et Engels, 187 00:16:33,660 --> 00:16:37,210 qui ait préconisé publiquement une extermination raciale. 188 00:16:37,380 --> 00:16:40,736 Je n'ai rien trouvé avant cette date: Je présume qu'ils lancent l'idée. 189 00:16:45,220 --> 00:16:49,054 Lénine étudia attentivement les théories de Marx et Engels - 190 00:16:49,260 --> 00:16:52,730 l'homme qui créa le premier état marxiste sur terre. 191 00:16:55,300 --> 00:16:58,258 Un an après la mort de Lénine en 1924 192 00:16:58,460 --> 00:17:01,293 le New York Times publia un court article, 193 00:17:01,460 --> 00:17:04,259 qui passa inaperçu à l'époque. 194 00:17:05,620 --> 00:17:09,250 Cela concernait un parti nouvellement créé en Allemagne. 195 00:17:10,020 --> 00:17:12,455 “Le parti national-socialiste du travail, 196 00:17:12,660 --> 00:17:15,015 que dirige Adolf Hitler, 197 00:17:15,220 --> 00:17:18,736 soutien l'idée que Lénine et Hitler sont comparables!" 198 00:17:19,820 --> 00:17:23,575 Qui l'affirme? Un certain Dr. Goebbels. 199 00:17:24,580 --> 00:17:27,811 “Quand l'orateur affirma que Lénine était le plus grand homme, 200 00:17:28,020 --> 00:17:31,615 juste après Hitler, et que la différence entre le communisme 201 00:17:31,820 --> 00:17:34,573 et la vision de Hitler était minime, 202 00:17:34,780 --> 00:17:38,136 ce fut la bagarre dans la salle' 203 00:17:41,100 --> 00:17:45,651 Etonnant! Le futur ministre nazi de la propagande Goebbels 204 00:17:45,860 --> 00:17:47,612 proclame que la différence 205 00:17:47,820 --> 00:17:52,894 entre le communisme de Lénine et la vision de Hitler est minime. 206 00:17:56,660 --> 00:18:00,858 Nous voyons que cela n'était pas du goût des électeurs. 207 00:18:01,060 --> 00:18:03,620 Les nazis changèrent de tactique. 208 00:18:15,340 --> 00:18:18,731 Les affiches initiales disparurent. 209 00:18:20,100 --> 00:18:22,057 Ils n'affichèrent plus 210 00:18:22,180 --> 00:18:24,330 leur ressemblance avec les communistes. 211 00:18:26,460 --> 00:18:33,139 Mais dans leurs discussions privées les nazis et Hitler étaient clairs. 212 00:18:35,140 --> 00:18:41,534 Hitler répétait qu'il avait beaucoup appris du marxisme: 213 00:18:42,380 --> 00:18:45,611 tout le national-socialisme 214 00:18:45,820 --> 00:18:48,653 y trouve son fondement. 215 00:18:56,220 --> 00:18:58,131 Les gens oublient, 216 00:18:58,340 --> 00:19:01,014 que le régime nazi en Allemagne était socialiste. 217 00:19:01,220 --> 00:19:02,300 VLADIMIR BOUKOVSKI dissident soviétique Officiellement il s'appelait 218 00:19:02,300 --> 00:19:03,938 VLADIMIR BOUKOVSKI dissident soviétique Officiellement il s'appelait 219 00:19:04,140 --> 00:19:06,495 parti National-socialiste du travail. 220 00:19:06,700 --> 00:19:08,293 C'était une branche du socialisme. 221 00:19:08,460 --> 00:19:10,815 En URSS il y avait des socialistes internationalistes, 222 00:19:11,020 --> 00:19:13,660 en Allemagne des socialistes nationalistes. 223 00:19:13,860 --> 00:19:18,650 Il s'agit d'une et même chose. Une interprétation un peu différente. 224 00:20:03,780 --> 00:20:05,420 FRANÇOISE THOM professeur d'histoire, à la Sorbonne Une partie de la gauche choisit Hitler.Au moins en France. 225 00:20:05,420 --> 00:20:07,172 FRANÇOISE THOM professeur d'histoire, à la Sorbonne Une partie de la gauche choisit Hitler.Au moins en France. 226 00:20:07,380 --> 00:20:10,452 Une partie des socialistes 227 00:20:10,660 --> 00:20:13,334 rejoignit le camp de Hitler. 228 00:20:14,780 --> 00:20:17,977 Le dramaturge populaire Bernard Shaw 229 00:20:18,180 --> 00:20:20,217 soutint Hitler dans la presse. 230 00:20:20,460 --> 00:20:23,134 La gauche soutint Hitler, non parce 231 00:20:23,340 --> 00:20:25,013 qu'il les avait trompé. 232 00:20:25,220 --> 00:20:28,451 Ils savaient que Hitler allait tuer. Hitler ne l'a pas caché. 233 00:20:28,620 --> 00:20:32,011 En réalité la gauche le soutint pour cette raison. 234 00:20:33,300 --> 00:20:36,656 Chacun connaît au moins une demi-douzaine de personnes 235 00:20:36,820 --> 00:20:39,016 qui n'ont aucune utilité ici-bas. 236 00:20:39,220 --> 00:20:41,291 Qui sont une plus grande charge que ce qu'ils valent. 237 00:20:41,500 --> 00:20:44,458 Il faut leur demander directement: pourriez-vous, s'il vous plaît, 238 00:20:44,660 --> 00:20:47,857 justifier votre existence?" 239 00:20:48,140 --> 00:20:53,852 "Si vous ne pouvez pas justifier votre existence, 240 00:20:54,060 --> 00:20:58,099 si vous ne produisez pas autant que vous consommez ou plus, 241 00:20:58,300 --> 00:21:07,015 alors nous ne pouvons pas demander à la société 242 00:21:07,220 --> 00:21:11,930 de vous maintenir en vie." 243 00:21:14,340 --> 00:21:19,858 Bernard Shaw croyait au meurtre par catégorie. 244 00:21:20,060 --> 00:21:22,290 Pas forcément par catégorie raciale, mais par d'autres catégories : tels 245 00:21:22,500 --> 00:21:25,253 les incapables ou les non-productifs. 246 00:21:26,340 --> 00:21:29,492 Eliminer les parasites de la société 247 00:21:29,740 --> 00:21:32,254 était la thèse de base du socialisme de Marx. 248 00:21:32,660 --> 00:21:35,254 Dans un journal de Londres il invita 249 00:21:35,460 --> 00:21:39,010 les scientifiques à inventer un gaz humanitaire. 250 00:21:40,220 --> 00:21:43,895 nJ'invite les chimistes à inventer un gaz humanitaire 251 00:21:44,100 --> 00:21:46,660 qui tue instantanément et sans douleur. 252 00:21:46,980 --> 00:21:51,053 Qui tue, mais humanitaire.” 253 00:21:55,340 --> 00:21:58,776 Dix ans plus tard ce gaz fut inventé. 254 00:21:59,780 --> 00:22:02,249 Son nom: Zyklon-B. 255 00:22:03,340 --> 00:22:06,253 L'homme qui dirigea l'utilisation pratique, 256 00:22:06,460 --> 00:22:08,690 Adolf Eichmann, témoigna 257 00:22:08,900 --> 00:22:13,531 que grâce au Zyklon-B la mort à Auschwitz était sans souffrances. 258 00:22:14,620 --> 00:22:16,770 Le Zyklon-B était un gaz humanitaire. 259 00:22:17,660 --> 00:22:21,540 Oui, Eichmann utilisa la même argumentation. 260 00:22:24,460 --> 00:22:28,419 Il faut dire que Bernard Shaw, et la gauche dans son ensemble, 261 00:22:28,620 --> 00:22:31,180 n'approuva pas du tout le nazisme. 262 00:22:31,380 --> 00:22:34,975 Car Hitler avait totalement défiguré le marxisme. 263 00:22:35,220 --> 00:22:40,010 Gazer les gens sur la base de leur origine ethnique était inadmissible! 264 00:22:40,340 --> 00:22:43,856 Le critère déterminant devait être la classe sociale. 265 00:22:44,500 --> 00:22:46,218 Hitler avait tout compris de travers. 266 00:22:46,420 --> 00:22:49,492 Il fallait tuer complètement d'autres catégories! 267 00:22:53,180 --> 00:22:56,969 Le seul état vraiment marxiste était l'URSS. 268 00:22:57,780 --> 00:23:01,410 Il exterminait strictement en se basant sur la théorie de Marx - 269 00:23:01,660 --> 00:23:03,219 les ennemis de classe. 270 00:23:03,700 --> 00:23:07,614 En gros le processus fut semblable à l'extermination des juifs. 271 00:23:08,540 --> 00:23:13,774 On commençait par ridiculiser et humilier les victimes 272 00:23:14,980 --> 00:23:19,019 puis on les exécutait, par millions. 273 00:23:26,460 --> 00:23:30,931 Allons les démasquer! 274 00:23:31,140 --> 00:23:34,258 Plus tard aussi les autres! 275 00:23:34,420 --> 00:23:38,732 N'ayez pas peur! 276 00:23:49,300 --> 00:23:53,976 Si l'ennemi ne se soumet pas, il faut l'éliminer. 277 00:23:57,460 --> 00:24:00,540 ALEKSANDRE GURJANOV association "Memorial", Moscou Dans les années 1930, on introduisit cette technique d'exécution. 278 00:24:00,540 --> 00:24:04,420 ALEKSANDRE GURJANOV association "Memorial", Moscou Dans les années 1930, on introduisit cette technique d'exécution. 279 00:24:04,620 --> 00:24:10,093 Chaque région administrative avait son lieu attitré 280 00:24:10,260 --> 00:24:13,730 pour enterrer les cadavres. 281 00:24:15,380 --> 00:24:18,259 On fusillait dans les prisons. 282 00:24:18,460 --> 00:24:21,976 Dans les sous-sols il y avait des locaux d'exécution 283 00:24:22,180 --> 00:24:25,571 avec des murs en béton et des rigoles pour évacuer le sang. 284 00:24:26,940 --> 00:24:29,614 Le prisonnier était emmené par un couloir au, Coin rouge”. 285 00:24:29,820 --> 00:24:34,451 Là avait lieu un dernier contrôle d'identité. 286 00:24:34,660 --> 00:24:37,812 La victime déclinait son identité. 287 00:24:38,020 --> 00:24:40,375 Puis on l'introduisait dans le local 288 00:24:40,900 --> 00:24:45,133 il recevait une balle dans la nuque. 289 00:24:48,460 --> 00:24:51,900 NICOLAS WERTH co-auteur du “Livre noir du communisme” Oui, on exécutait en tirant une balle dans la tête. 290 00:24:51,900 --> 00:24:55,018 NICOLAS WERTH co-auteur du “Livre noir du communisme” Oui, on exécutait en tirant une balle dans la tête. 291 00:24:55,220 --> 00:25:01,330 Généralement par groupes de 292 00:25:01,580 --> 00:25:08,896 cent ou plusieurs centaines chaque nuit. 293 00:25:10,340 --> 00:25:14,254 Les corps chargés sur des camions, 294 00:25:14,460 --> 00:25:17,976 transportés hors de la ville et enterrés dans la forêt. 295 00:25:18,420 --> 00:25:21,173 Ici la forêt de Bikivna près de Kiev. 296 00:25:21,700 --> 00:25:24,897 es personnes âgées n'oublieront jamais les camions, 297 00:25:25,100 --> 00:25:30,493 qui roulaient chaque nuit. Le sang gouttait sur la route. 298 00:25:33,460 --> 00:25:37,249 L'accès fut interdit aux parents pendant 50 ans. 299 00:25:37,900 --> 00:25:42,019 Ils créèrent ce mémorial dont les monuments sont les arbres. 300 00:25:43,260 --> 00:25:46,457 Chaque arbre de cette forêt est ceint d'un châle, 301 00:25:46,620 --> 00:25:49,373 rappelant les victimes innocentes, 302 00:25:49,620 --> 00:25:53,818 exécutées impitoyablement et qui reposent ici. 303 00:26:01,340 --> 00:26:07,256 Bikivna, Butovo, Leningrad, Vinnica, Kharkov... 304 00:26:07,860 --> 00:26:10,374 Les charniers couvrent tout le pays. 305 00:26:24,180 --> 00:26:27,138 Toute une génération d'enfants perdirent leurs parents 306 00:26:27,380 --> 00:26:30,736 et devinrent sans-abris. 307 00:26:31,340 --> 00:26:35,334 Des millions demandèrent l'aumône dans les rues des villes soviétiques. 308 00:26:36,500 --> 00:26:38,730 C'était une vue embarrassante, 309 00:26:38,980 --> 00:26:42,610 surtout lorsque des hôtes étrangers visitaient Moscou. 310 00:26:42,820 --> 00:26:45,289 Staline résolut ce problème. 311 00:26:45,900 --> 00:26:52,772 Mi-1930, il y avait le problème des sans-abri, 312 00:26:52,940 --> 00:26:57,013 Staline décida l'exécution des enfants dès l'age de 12 ans. 313 00:27:03,140 --> 00:27:07,691 On exécutait jour et nuit 314 00:27:07,900 --> 00:27:10,255 dans le plus grand pays du monde. 315 00:27:10,500 --> 00:27:15,529 Staline en vint à organiser les exécutions par quota. 316 00:27:16,020 --> 00:27:20,412 Par exemple, 100 000 dans le district de Tombov. 317 00:27:20,780 --> 00:27:24,216 Chaque capture et exécution fut totalisée dans le quota. 318 00:27:24,620 --> 00:27:28,818 Peu importait les noms. Quand le quota était atteint, 319 00:27:28,980 --> 00:27:32,860 les autorités en informaient Staline 320 00:27:33,060 --> 00:27:35,495 et lui demandaient un quota supplémentaire! 321 00:27:35,820 --> 00:27:37,740 VLADIMIR KARPOV ancien colonel du GRU Khroutchev demanda l'augmentation de son quota! 322 00:27:37,740 --> 00:27:40,573 VLADIMIR KARPOV ancien colonel du GRU Khroutchev demanda l'augmentation de son quota! 323 00:27:40,780 --> 00:27:44,660 Son quota lui permettait d'exécuter 7 à 8 000,ennemis”. 324 00:27:44,780 --> 00:27:48,455 Il demanda:,Veuillez augmenter mon quota jusqu'à 17 000!" 325 00:27:49,340 --> 00:27:51,729 Le supplément de quota fut accordé. 326 00:27:51,900 --> 00:27:54,892 Quand le quota fut rempli, les autorités demandaient le suivant. 327 00:27:55,100 --> 00:28:00,857 Et ainsi de suite. Assassiner, assassiner et assassiner. 328 00:28:01,580 --> 00:28:03,580 MIKHAIL GORBATCHEV président de l'URSS Staline dégoulinait de sang! J'ai vu les résolutions, 329 00:28:03,580 --> 00:28:06,459 MIKHAIL GORBATCHEV président de l'URSS Staline dégoulinait de sang! J'ai vu les résolutions, 330 00:28:06,660 --> 00:28:08,776 qu'il a signé par paquets! 331 00:28:08,980 --> 00:28:12,052 Avec Molotov, Vorochilov, Kaganovitch, Jdanov. 332 00:28:12,300 --> 00:28:15,372 C'étaient les cinq les plus actifs. Molotov en rajoutait toujours 333 00:28:15,620 --> 00:28:18,738 en transformant,10 ans” en,à mort” Par paquets! 334 00:29:07,700 --> 00:29:09,980 NATALIA LEBEDEVA historienne Le résultat: de 1937 à 1941 335 00:29:09,980 --> 00:29:12,813 NATALIA LEBEDEVA historienne Le résultat: de 1937 à 1941 336 00:29:13,020 --> 00:29:16,376 répression de 11 millions. 337 00:29:16,580 --> 00:29:19,299 Inimaginable! 338 00:29:19,500 --> 00:29:23,016 Telle fut l'échelle de la répression contre son propre peuple! 339 00:29:23,380 --> 00:29:27,135 Je pense que le monde, en tous les cas l'Europe, n'a jamais connu 340 00:29:27,300 --> 00:29:33,854 une telle extermination, 341 00:29:34,060 --> 00:29:36,495 ni par son échelle, ni par sa nature. 342 00:29:38,780 --> 00:29:40,657 En Europe, il y avait un homme qui 343 00:29:40,860 --> 00:29:44,376 étudiait l'évolution de la Russie. Hitler. 344 00:29:45,380 --> 00:29:49,169 Exécuter des millions de gens en si peu de temps 345 00:29:49,380 --> 00:29:51,132 était vraiment hallucinant. 346 00:29:51,380 --> 00:29:56,659 L'Holocauste n'était encore qu'une idée dans la tête d'Hitler. 347 00:30:07,140 --> 00:30:10,735 EN PREPARANT LE NOUVEL ORDRE MONDIAL. 348 00:30:34,700 --> 00:30:38,739 La vision déformée du monde de Hitler prenait forme dans le réél. 349 00:30:38,940 --> 00:30:42,217 [I annexa l'Autriche, occupa la Tchécoslovaquie. 350 00:30:42,420 --> 00:30:44,650 Il était clair pour tous: 351 00:30:44,860 --> 00:30:48,933 Pour éviter la catastrophe il fallait arrêter Hitler. 352 00:30:49,660 --> 00:30:53,574 Mais Staline refusa de faire partie de la coalition contre Hitler. 353 00:30:54,700 --> 00:30:56,820 VLADIMIR BOUKOVSKY dissident soviétique L'idée était d'éliminer le vieil ordre en Europe. 354 00:30:56,820 --> 00:30:59,050 VLADIMIR BOUKOVSKY dissident soviétique L'idée était d'éliminer le vieil ordre en Europe. 355 00:30:59,260 --> 00:31:01,137 C'était le but de Staline. 356 00:31:01,340 --> 00:31:05,413 Qu'Hitler ait le mauvais rôle. Qu'il élimine l'ordre ancien. 357 00:31:05,620 --> 00:31:09,090 Finis les parlements, les syndicats, les armées, les gouvernements. 358 00:31:09,260 --> 00:31:13,777 Alors viendrait Staline en libérateur. 359 00:31:14,260 --> 00:31:19,539 Des millions dans les camps espèrant un libérateur. 360 00:31:19,740 --> 00:31:22,573 Et Staline avec l'Armée rouge viendrait en libérateur. 361 00:31:22,780 --> 00:31:24,009 C'était son plan. 362 00:31:27,020 --> 00:31:31,218 Mais Hitler n'avait ni les moyens, ni des frontières sûres dans le dos, 363 00:31:31,420 --> 00:31:33,536 Ipour engager une guerre globale. 364 00:31:33,740 --> 00:31:38,769 Le 23 août 1939 Hitler et Staline concluent un pacte, 365 00:31:38,980 --> 00:31:42,211 qui garantissait à l'Allemagne des frontières orientales sûres 366 00:31:42,420 --> 00:31:45,538 et une large fourniture de ressources stratégiques, 367 00:31:45,700 --> 00:31:49,250 que prévoyaient les accords économiques posterieurs. 368 00:31:49,460 --> 00:31:55,615 Le 24 août Ribbentrop rend compte à Hitler de sa visite à Moscou. 369 00:31:56,220 --> 00:31:58,211 Hitler jubile! 370 00:31:58,340 --> 00:32:02,459 Il a tout ce dont il a besoin pour commencer la guerre mondiale! 371 00:32:06,660 --> 00:32:11,052 Le 1er septembre 1939, Hitler attaqua la Pologne.depuis l'ouest. 372 00:32:11,420 --> 00:32:14,776 la Pologne résista aux nazis, 373 00:32:14,980 --> 00:32:16,857 mais le 17 septembre 374 00:32:17,060 --> 00:32:21,372 la Pologne fut attaquée depuis l'est par l'URSS! 375 00:32:26,260 --> 00:32:30,740 SERGEI SLUC historien La décision des soviétiques d'attaquer la Pologne 376 00:32:30,740 --> 00:32:35,257 SERGEI SLUC historien La décision des soviétiques d'attaquer la Pologne 377 00:32:35,420 --> 00:32:42,178 selon les normes du droit international n'est 378 00:32:42,420 --> 00:32:45,651 rien d'autre qu'une aggression. 379 00:32:47,620 --> 00:32:51,011 Les bombardiers de la Luftwaffe bombardaient les villes polonaises 380 00:32:51,220 --> 00:32:55,453 La radio soviétique de Minsk leur donnait les coordonnées des cibles. 381 00:33:17,900 --> 00:33:20,414 L'Armée rouge avait un aspect différent en ce temps-là. 382 00:33:22,020 --> 00:33:28,255 Elle débuta la 2ème guerre mondiale côte à côte avec les SS. 383 00:33:30,420 --> 00:33:34,414 Les populations locales n'arrivaient pas à les distinguer. 384 00:33:34,860 --> 00:33:40,094 Pour ne pas se tromper, elles les saluèrent toutes deux. 385 00:33:42,900 --> 00:33:44,860 NORMAN DAVIES historien, université de Cambridge L'armée allemande rencontra l'Armée rouge au milieu de la Pologne. 386 00:33:44,860 --> 00:33:47,090 NORMAN DAVIES historien, université de Cambridge L'armée allemande rencontra l'Armée rouge au milieu de la Pologne. 387 00:33:47,340 --> 00:33:53,530 Les deux monstres totalitaires — le soviétique et le nazi, 388 00:33:53,740 --> 00:33:56,573 se partagèrent la Pologne. 389 00:33:58,380 --> 00:34:02,931 La presse soviétique parla d'un combat contre le fascisme polonais. 390 00:34:03,180 --> 00:34:06,616 L'Allemagne nazie pacifique et l'URSS combattaient ensemble 391 00:34:06,820 --> 00:34:09,892 le fascisme agressif polonais. 392 00:34:17,180 --> 00:34:20,218 Le monde ne savait pas que les deux dictateurs s'étaient mis 393 00:34:20,420 --> 00:34:23,219 d'accord plus que sur la Pologne. 394 00:34:23,460 --> 00:34:27,579 Dans le protocole secret signé au Kremlin au seuil de la guerre, 395 00:34:27,820 --> 00:34:31,700 Hitler et Staline s'étaient partagé l'Europe. 396 00:34:33,380 --> 00:34:39,092 Il n'était pas dans le projet initial du pacte. 397 00:34:40,100 --> 00:34:43,809 Aussi bizzare que cela parraisse, 398 00:34:44,020 --> 00:34:50,892 l'initiateur de ce protocole secret fut Staline. 399 00:34:55,020 --> 00:34:57,375 Mais nous l'avons nié, 400 00:34:57,580 --> 00:35:04,976 car le protocole était si agressif qu'il ne pouvait être soviétique. 401 00:35:05,420 --> 00:35:10,096 C'est pourquoi nous l'avons nié jusqu'au dernier jour. 402 00:35:11,140 --> 00:35:15,134 En vertu de ce protocole secret, Hitler donna le feu vert à Staline 403 00:35:15,340 --> 00:35:17,490 pour occuper une série d'états européens. 404 00:35:18,500 --> 00:35:21,891 La première de la liste fut la Finlande. 405 00:35:23,140 --> 00:35:25,420 ARI VATANEN député du Parlement européen Lors des premiers bombardements sur Helsinki en novenbre 1939, 406 00:35:25,420 --> 00:35:31,500 ARI VATANEN député du Parlement européen Lors des premiers bombardements sur Helsinki en novenbre 1939, 407 00:35:31,500 --> 00:35:36,460 les finnois pensèrent que les avions russes s'étaient égarés, 408 00:35:36,460 --> 00:35:40,010 qu'ils bombardaient Helsinki par erreur. 409 00:35:40,340 --> 00:35:43,139 Les bombardiers russes tournent de nouveau au-dessus d'Helsinki. 410 00:35:43,340 --> 00:35:45,980 Une nouvelle vague de destruction. 411 00:35:46,180 --> 00:35:48,171 Le coeur bat plus vite en voyant, 412 00:35:48,380 --> 00:35:51,452 les bombes détruire les maisons! 413 00:35:53,940 --> 00:35:56,978 Moscou qualifia la Finlande de régime fasciste 414 00:35:57,180 --> 00:35:59,740 et débuta une offensive massive. 415 00:36:09,620 --> 00:36:11,577 Ce fut une catastrophe. 416 00:36:12,500 --> 00:36:16,255 Bilan: un tiers de million de morts, 417 00:36:16,420 --> 00:36:18,411 de gelés et de bléssés russes. 418 00:36:20,460 --> 00:36:26,809 La petite Finlande résista à la plus grande armée du monde. 419 00:36:27,020 --> 00:36:29,136 Mais cela coûta très très cher. 420 00:36:30,740 --> 00:36:34,699 Mon père perdit quatre frères. 421 00:36:34,900 --> 00:36:36,857 Quatre! C'est beaucoup pour une famille. 422 00:36:37,420 --> 00:36:40,299 Nous avons payé ce prix parce que notre voisin 423 00:36:40,500 --> 00:36:43,811 n'était pas un état démocratique. 424 00:36:45,900 --> 00:36:49,973 Le drapeau finlandais flotte encore. Même si le deuil est accablant, 425 00:36:50,180 --> 00:36:53,616 ils risquent de perdre leur liberté, leur état, ils continuent le combat! 426 00:36:57,180 --> 00:36:59,057 Encore un survol de Helsinki! 427 00:36:59,260 --> 00:37:04,972 La caméra fixe les dangers que font courir les bombes aux enfants. 428 00:37:10,100 --> 00:37:13,855 Les gens se pressent contre les façades pour se protéger. 429 00:37:14,100 --> 00:37:16,614 C'est une guerre contre les femmes et les enfants. 430 00:37:17,180 --> 00:37:20,218 Les russes, ne pouvant vaincre, 431 00:37:20,340 --> 00:37:23,651 se replient en brûlant et en détruisant. 432 00:37:25,260 --> 00:37:27,934 L'aggression contre la Finlande 433 00:37:28,140 --> 00:37:31,371 entraina l'exclusion de l'URSS de la Société des Nations. 434 00:37:31,580 --> 00:37:36,575 L'argument du combat contre le fascisme finlandais était ridicule. 435 00:37:37,820 --> 00:37:42,769 Seuls trois états furent condamnés en tant qu'agresseur par la SdN: 436 00:37:43,100 --> 00:37:47,651 Le Japon militariste, l'Italie fasciste et 437 00:37:47,860 --> 00:37:49,578 l'Allemagne nazie. 438 00:37:50,540 --> 00:37:54,010 L'Union soviétique les rejoignit. 439 00:37:55,620 --> 00:38:00,740 L'URSS n'avait plus qu'un seul allié en Europe : Hitler. 440 00:38:06,500 --> 00:38:08,730 Hitler mena une guerre-éclair à l'ouest. 441 00:38:08,940 --> 00:38:13,013 Occupa le Danemark, la Belgique, la Holande, le Luxembourg. 442 00:38:17,700 --> 00:38:21,250 La Norvège fut occupée avec l'aide directe de l'URSS. 443 00:38:21,460 --> 00:38:23,576 Staline transmit aux nazis 444 00:38:23,780 --> 00:38:26,056 l'usage de la base de la flotte soviétique près de Mourmansk, 445 00:38:26,260 --> 00:38:29,139 à partir de laquelle Hitler attaqua la Norvège. 446 00:38:29,300 --> 00:38:35,649 Quand l'Allemagne décida la fin de l'utilisation de la base, 447 00:38:36,180 --> 00:38:38,300 l'amiral Raeder envoya une lettre au 448 00:38:38,300 --> 00:38:43,215 l'amiral Raeder envoya une lettre au 449 00:38:43,380 --> 00:38:49,456 commandant de la flotte soviétique Kuznecov en le remerciant, 450 00:38:49,580 --> 00:38:55,895 pour l'aide reçue par la flotte allemande. 451 00:38:57,580 --> 00:39:01,050 Staline écrivit à Ribbentrop: 452 00:39:01,260 --> 00:39:05,299 L'amitié entre l'Allemagne et l'URSS est fortifiée par le sang" 453 00:39:05,700 --> 00:39:09,853 Il s'agit du sang des victimes tuées par les soviétiques et les nazis. 454 00:39:10,820 --> 00:39:13,050 Et ce fut réélement une amitié. 455 00:39:17,140 --> 00:39:21,816 Les officiers soviétiques et nazis discutèrent les progrès de la guerre. 456 00:39:26,020 --> 00:39:28,580 On est en décembre 1939. 457 00:39:29,740 --> 00:39:33,699 Le progrès fut bon et les perspectives encore meilleures. 458 00:39:34,940 --> 00:39:36,772 Ce fut une raison pour célébrer. 459 00:39:49,140 --> 00:39:53,611 L'URSS fut le principal fournisseur de la machine de guerre nazie. 460 00:39:55,460 --> 00:40:00,739 Des milliers de tonnes de pétrole, de minerai de fer, de matériaux, 461 00:40:00,980 --> 00:40:05,258 des trains entiers de blé soviétique furent envoyés en Allemagne. 462 00:40:10,180 --> 00:40:14,139 L'URSS souffrait une pénurie, 463 00:40:14,340 --> 00:40:18,174 Mais le gouvernement envoyait de la nourriture à Hitler. 464 00:40:27,140 --> 00:40:29,370 L'URSS alla encore plus loin. 465 00:40:29,500 --> 00:40:32,094 Elle persuada les partis communistes européens 466 00:40:32,300 --> 00:40:36,259 de saboter la résistance et de soutenir les nazis. 467 00:40:36,980 --> 00:40:42,259 "Il est agréable de voir les travailleurs parisiens converser 468 00:40:42,460 --> 00:40:45,498 avec les soldats allemands comme avec des amis.” 469 00:40:45,700 --> 00:40:49,056 "Très bien, camarades! Continuez!” 470 00:40:49,260 --> 00:40:52,059 "Même si cela ne plaît pas à la classe moyenne. La fraternité 471 00:40:52,260 --> 00:40:57,539 ne restera pas toujours un espoir. Elle deviendra une réalité!" 472 00:40:57,860 --> 00:41:01,819 Tel est le parti communiste français en juillet 1940. 473 00:41:08,100 --> 00:41:11,138 Aujourd'hui le parti communiste, 474 00:41:11,340 --> 00:41:14,696 dit qu'il résista aux nazis 475 00:41:14,900 --> 00:41:20,612 bien avant 1941, quand Hitler attaqua l'URSS. 476 00:41:21,060 --> 00:41:22,980 PIERRE RIGOULOT historien 477 00:41:22,980 --> 00:41:28,134 PIERRE RIGOULOT historien 478 00:41:28,340 --> 00:41:34,689 En réalité ils s'opposèrent bien plus à Pétain qu'aux allemands. 479 00:41:42,620 --> 00:41:45,817 En juin 1940 Hitler écrasa la France. 480 00:41:46,180 --> 00:41:50,139 Staline occupa le Lithuanie, la Lettonie et l'Estonie. 481 00:41:50,340 --> 00:41:52,138 Le seul état en Europe, 482 00:41:52,300 --> 00:41:54,655 qui continua à résister à Hitler fut la Grande Bretagne. 483 00:41:55,180 --> 00:42:00,095 Si la Grande Bretagne est défaite, les états de l'Axe contrôleront 484 00:42:00,300 --> 00:42:06,251 l'Europe, l'Asie, l'Afrique, l'Australie et les océans. 485 00:42:06,460 --> 00:42:14,140 Ils auront une puissance militaire 486 00:42:14,260 --> 00:42:17,810 menaçant cet hémisphère. 487 00:42:18,100 --> 00:42:22,731 Pour le président Roosevelt, l'URSS était un des états de l'Axe. 488 00:42:23,220 --> 00:42:27,259 Pour tous il était clair que Staline appartenait au camp des fascistes. 489 00:42:33,460 --> 00:42:36,737 Molotov alla à Berlin 490 00:42:36,940 --> 00:42:39,819 pour discuter de l'ordre mondial d'après guerre. 491 00:42:43,740 --> 00:42:47,973 Il vint avec une liste de territoires auxquels s'interessait l'URSS. 492 00:42:48,860 --> 00:42:51,693 Pendant que Hitler et Molotov en discutaient, 493 00:42:51,900 --> 00:42:56,417 le reste de la délégation soviétique goûtait la compagnie de Goebbels. 494 00:42:56,660 --> 00:42:59,778 Sans doute parlait-il des avantages du nazisme, 495 00:43:00,060 --> 00:43:05,373 c'est Molotov, et non Goebbels qui encourageait les occidentaux 496 00:43:05,580 --> 00:43:08,333 à ne pas combattre l'idéologie nazie. 497 00:43:08,820 --> 00:43:10,015 Bien plus! 498 00:43:10,220 --> 00:43:13,895 s'adressant au Soviet suprême Molotov déclara, 499 00:43:14,100 --> 00:43:17,570 Que la lutte contre l'idéologie du fascisme est un crime! 500 00:43:18,260 --> 00:43:22,140 Ce fut imprimé dans tous les plus grands journaux soviétiques. 501 00:43:22,340 --> 00:43:26,732 Plus tard cette feuille disparut des bibliothèques d'URSS, avec 502 00:43:26,900 --> 00:43:30,689 les autres déclarations pro-nazies du gouvernement soviétique. 503 00:43:31,580 --> 00:43:36,609 Pourquoi la lutte contre le nazisme fut criminalisée par les soviétiques? 504 00:43:39,620 --> 00:43:42,533 Parce que les liquidations de masse et les camps de concentration 505 00:43:42,740 --> 00:43:45,016 étaient fondées sur cette idéologie. 506 00:43:45,220 --> 00:43:48,736 Le travail vous fait libre!” dans le camps nazis 507 00:43:49,260 --> 00:43:52,571 Le travail est un honneur!” dans les camps soviétiques. 508 00:43:53,060 --> 00:43:56,132 Si quelqu'un entreprenait de combattre cette idéologie, 509 00:43:56,340 --> 00:44:00,732 il devrait aussi combattre le régime soviétique. Molotov le comprenait. 510 00:44:01,740 --> 00:44:04,129 En effet il avait personnellement 511 00:44:04,340 --> 00:44:08,220 supervisé l'élimination de 512 00:44:08,420 --> 00:44:11,776 Himmiler supervisait l'élimination des juifs. 513 00:44:11,980 --> 00:44:13,698 Les deux étaient d'accord, 514 00:44:13,900 --> 00:44:18,337 que, pour le bien commun, certains groupes devaient être éliminés. 515 00:44:25,060 --> 00:44:28,416 Churchill considérait, que les idéologies nazie et 516 00:44:28,620 --> 00:44:31,658 communiste étaient très semblables. 517 00:44:31,860 --> 00:44:36,616 Pour lui le nazisme était une variante du communisme. 518 00:44:37,380 --> 00:44:39,656 “Despotisme communiste haïssable”, 519 00:44:39,820 --> 00:44:42,778 comme l'appelait Churchill en 1940 qui finit par vaincre. 520 00:44:42,980 --> 00:44:46,450 Avec l'appui des Alliés. 521 00:44:47,620 --> 00:44:52,774 Ici la commémoration du 60ème anniversaire de la Victoire. 522 00:44:53,060 --> 00:44:55,097 Un défilé historique, pas moins historique. 523 00:44:55,580 --> 00:45:00,609 que le premier défilé soviétique de la seconde guerre mondiale, 524 00:45:01,060 --> 00:45:03,700 ensemble avec les nazis. 525 00:45:53,780 --> 00:45:58,172 L'URSS n'affichent pas ses défilés sous le drapeau nazi. 526 00:45:59,740 --> 00:46:04,211 Moscou se dépeint comme un combattant antifasciste épique. 527 00:46:04,820 --> 00:46:06,458 Beaucoup le crurent. 528 00:46:08,140 --> 00:46:12,293 De nombreux juifs fuirent en URSS pour se protéger de Hitler. 529 00:46:13,220 --> 00:46:17,054 Et Staline commit l'incroyable. 530 00:46:19,260 --> 00:46:26,371 Ils les rendit à la Gestapo! Comme un geste d'amitié. 531 00:46:43,220 --> 00:46:49,011 COLLABORATION SOVIETIQUE AVEC LA SS 532 00:46:50,020 --> 00:46:52,455 Voyez ces photos encore une fois. 533 00:46:52,660 --> 00:46:58,053 Des officiers soviétiques saluent leurs collègues SS : Un salut nazi. 534 00:47:00,900 --> 00:47:10,810 La SS nazie et le NKVD soviétique 535 00:47:11,020 --> 00:47:13,091 collaborèrent intimément. 536 00:47:13,940 --> 00:47:18,252 Des archives révelent l'ampleur de cette collaboration. 537 00:47:18,540 --> 00:47:22,090 De très longues listes de communistes allemands et de juifs, 538 00:47:22,300 --> 00:47:25,099 que l'URSS livra aux nazis. 539 00:47:26,100 --> 00:47:29,855 décembre 1937, avril 1938, 540 00:47:30,820 --> 00:47:34,814 mai 1938, novembre 1938... 541 00:47:35,700 --> 00:47:39,819 La majorité disparut dans les camps nazis. 542 00:47:40,020 --> 00:47:42,899 Mais la collaboration SS-NKVD 543 00:47:43,100 --> 00:47:46,411 ne se limita pas à l'extradition d'ennemis communs. 544 00:47:46,740 --> 00:47:49,573 Le NKVD instruisit la Gestapo! 545 00:47:52,260 --> 00:47:59,018 La terreur soviétique fonctionnait déjà depuis 20 ans 546 00:47:59,220 --> 00:48:01,291 quand les nazis débutèrent. 547 00:48:02,020 --> 00:48:04,260 VIKTOR SOUVOROV ancien agent du GRU Une délégation de la Gestapo et de la SS vint en URSS 548 00:48:04,260 --> 00:48:07,013 VIKTOR SOUVOROV ancien agent du GRU Une délégation de la Gestapo et de la SS vint en URSS 549 00:48:07,500 --> 00:48:13,849 pour apprendre à construire des camps de concentration. 550 00:48:16,420 --> 00:48:20,379 Les officiers soviétiques allaient à Cracovie occupée par les nazis 551 00:48:20,580 --> 00:48:22,890 pour rencontrer leurs collègues SS. 552 00:48:23,100 --> 00:48:26,809 La,question juive” était à l'ordre du jour. 553 00:48:27,020 --> 00:48:30,695 Les représentants soviétiques coordonnaient le transport des juifs 554 00:48:30,860 --> 00:48:35,457 personnellement avec le SS Brigadeführer Otto Wächter, 555 00:48:35,620 --> 00:48:38,260 qui était l'un des architectes de l'Holocauste. 556 00:48:38,460 --> 00:48:40,974 Il transféra les juifs dans le ghetto de Cracovie 557 00:48:41,180 --> 00:48:45,219 puis organisa leur extermination dans les chambres à gaz. 558 00:48:48,140 --> 00:48:53,419 La Russie ne nie plus la collaboration de l'URSS avec la SS. 559 00:48:54,100 --> 00:48:59,652 Elle nie que cette collaboration était basée sur un accord formel écrit. 560 00:49:03,020 --> 00:49:05,250 En allemand... 561 00:49:05,460 --> 00:49:07,531 La signature de Beria. 562 00:49:13,620 --> 00:49:16,931 Traduction de l'allemand: 563 00:49:17,620 --> 00:49:19,930 SS Reichsführer, chef du Service principal de sécurité 564 00:49:20,140 --> 00:49:22,097 Berlin, 3 novembre 1938. 565 00:49:22,260 --> 00:49:24,570 “Sur la base de ce pouvoir, mon représentant, 566 00:49:24,780 --> 00:49:28,330 le SS Standartenfuhrer Mueller est compétant pour signer à Moscou 567 00:49:28,500 --> 00:49:31,697 l'accord de coopération entre NKVD 568 00:49:31,820 --> 00:49:35,290 et le Service principal de sûreté allemand. 569 00:49:35,500 --> 00:49:38,970 Nous plaçons de grands espoirs 570 00:49:39,140 --> 00:49:43,179 dans le renforcement de la paix et de la sécurité entre nos états." 571 00:49:43,340 --> 00:49:45,536 Signé: SS Groupenführer Heydrich. 572 00:49:51,940 --> 00:49:57,413 “A joindre au document principal. Lavrenti Béria. 573 00:49:59,420 --> 00:50:02,856 Ce document fut extrait de l'archive du président à Moscou 574 00:50:03,100 --> 00:50:07,298 par un de ses archivistes. Il fut montré à la TV russe. 575 00:50:07,860 --> 00:50:11,569 Plus tard ce document disparut des archives de la TV. 576 00:50:22,180 --> 00:50:26,219 Contrairement au Kremlin officiel, d'anciens dirigeants soviétiques, 577 00:50:26,420 --> 00:50:30,937 qui avaient accès à l'archive du CC (maintenant du Président), 578 00:50:31,140 --> 00:50:33,256 confirment l'existence de l'accord. 579 00:50:34,100 --> 00:50:37,730 Vladimir Karpov, colonel soviétique retraité 580 00:50:37,940 --> 00:50:40,056 héros de l'Union soviétique, 581 00:50:40,260 --> 00:50:44,458 membre du CC. 582 00:51:00,020 --> 00:51:02,489 Nous avons rencontré Karpov dans son appartement de Moscou 583 00:51:02,700 --> 00:51:04,771 prosp.Koutouzov 26, 584 00:51:04,980 --> 00:51:10,453 dans l'immeuble d'Andropov et de Brejnev. 585 00:51:11,620 --> 00:51:20,495 L'accord secret fut signé entre le KGB (alors NKVD) et la Gestapo 586 00:51:20,700 --> 00:51:23,294 sur la collaboration. 587 00:51:23,900 --> 00:51:29,134 On m'a accusé de mentir. Nous avions été internationalistes, 588 00:51:29,340 --> 00:51:34,176 donc nous n'avions pu conclure un tel accord... 589 00:51:35,580 --> 00:51:38,980 NATALIA LEBEDEVA historienne Cette contradication est surprenante. D'une part le régime de Staline est 590 00:51:38,980 --> 00:51:43,372 NATALIA LEBEDEVA historienne Cette contradication est surprenante. D'une part le régime de Staline est 591 00:51:43,820 --> 00:51:47,580 reconnu criminel, D'autre part en politique étrangère ce régime 592 00:51:47,580 --> 00:51:50,254 de serait pas criminel. 593 00:51:50,460 --> 00:51:54,579 Un régime criminel, agit de façon criminelle dans tous les domaines. 594 00:51:54,820 --> 00:51:57,050 Egalement en politique étrangère. 595 00:51:57,300 --> 00:51:59,769 Il faut le reconnaître! 596 00:52:00,540 --> 00:52:03,612 Mais Moscou ne le reconnaît pas. 597 00:52:03,820 --> 00:52:06,573 Elle ne reconnaît pas la nature criminelle du régime soviétique. 598 00:52:06,780 --> 00:52:08,817 Les documents qui le prouvent, 599 00:52:09,020 --> 00:52:10,977 sont systématiquement déclarés falsifiés. 600 00:52:11,180 --> 00:52:14,218 Par exemple, le protocole secret du partage de l'Europe 601 00:52:14,420 --> 00:52:19,733 La négation du Kremlin est étayée par un historien occidental 602 00:52:19,940 --> 00:52:24,776 David Irving, plus connu comme négateur de l'Holocauste. 603 00:52:25,060 --> 00:52:28,690 Mais pourquoi nie-t-il l'authenticité du document? 604 00:52:29,380 --> 00:52:32,736 On se perd en conjectures. Citation du document: 605 00:52:33,300 --> 00:52:36,019 “Le NKVD proposa au gouvernement 606 00:52:36,220 --> 00:52:38,336 de l'URSS un programme, 607 00:52:38,540 --> 00:52:41,896 pour réduire le nombre de juifs dans les structures étatiques 608 00:52:42,100 --> 00:52:45,331 et pour interdire l'accès des juifs 609 00:52:45,540 --> 00:52:48,976 dans les domaines de la culture et de l'éducation. 610 00:52:49,780 --> 00:52:52,818 Signé: chef du GUGB du Commissariat de l'Intérieur, 611 00:52:53,820 --> 00:52:54,810 Béria. 612 00:52:55,020 --> 00:52:59,014 le représentant du chef de l'Office principal de la Sûreté d'Allemagne, 613 00:52:59,140 --> 00:53:00,858 Müller. 614 00:53:04,060 --> 00:53:07,576 C'est choquant! Mais il est encore plus choquant, 615 00:53:07,740 --> 00:53:11,256 que dans la Russie d'aujourd'hui ces actions de Staline 616 00:53:11,460 --> 00:53:14,134 sont justifiées au plus haut niveau. 617 00:53:15,460 --> 00:53:18,930 L'ancien ministre russe de la défense, Igor Radionov. 618 00:53:21,500 --> 00:53:24,413 Ce fut une vraie guerre. 619 00:53:24,740 --> 00:53:28,699 Une guerre contre le fascisme juif à l'intérieur du pays. 620 00:53:31,060 --> 00:53:34,655 Radionov est loin d'être un cas isolé dans la Russie d'aujourd'hui, 621 00:53:34,860 --> 00:53:38,535 Pour lui, aider Hitler à combattre les juifs dans les années 1930 622 00:53:38,740 --> 00:53:41,380 était en réalité un combat noble contre le fascisme - 623 00:53:42,020 --> 00:53:45,650 le fascisme juif, comme on l'appelle maintenant en Russie. 624 00:53:47,060 --> 00:53:52,419 1939, Staline licencia son ministre des Affaires étrangères Litvinov. 625 00:53:53,660 --> 00:53:56,060 BORIS SOKOLOV historien ...car étant juif Litvinov ne pouvait pas 626 00:53:56,060 --> 00:53:59,610 BORIS SOKOLOV historien ...car étant juif Litvinov ne pouvait pas 627 00:53:59,820 --> 00:54:05,372 conclure un accord avec l'Allemagne. 628 00:54:06,060 --> 00:54:07,698 Litvinov fut licencié. 629 00:54:07,900 --> 00:54:12,770 Le ministère des Affaires étrangères soviétique fut entouré par le NKVD. 630 00:54:13,380 --> 00:54:15,100 NORMAN DAVIES historien, université de Cambridge Et Staline donna l'ordre : ”Nettoyez la synagogue!” 631 00:54:15,100 --> 00:54:20,129 NORMAN DAVIES historien, université de Cambridge Et Staline donna l'ordre : ”Nettoyez la synagogue!” 632 00:54:20,460 --> 00:54:27,412 Vocabulaire digne de Hitler. 633 00:54:28,700 --> 00:54:35,049 Mais Staline était également capable de cela. 634 00:54:37,740 --> 00:54:40,334 Trotski de son exil informa 635 00:54:40,580 --> 00:54:43,413 le monde de l'antisémitisme de Staline 636 00:54:43,620 --> 00:54:47,659 et du rapprochement entre Staline et Hitler. 637 00:54:48,540 --> 00:54:54,809 La police de Staline, la GPU, est semblable à la Gestapo nazie. 638 00:54:55,100 --> 00:54:58,730 Les déclarations de Trotski devenaient gênantes pour le Kremlin. 639 00:54:58,940 --> 00:55:02,774 Trotski était conscient que chaque discours 640 00:55:02,980 --> 00:55:05,210 pouvait être le dernier. 641 00:55:05,940 --> 00:55:11,219 Mais même dans ses pires cauchemars il ne pouvait imaginer, 642 00:55:11,420 --> 00:55:14,617 que sa mort serait si horrible. 643 00:55:14,980 --> 00:55:17,620 Staline envoya son agent au Mexique. 644 00:55:17,860 --> 00:55:22,570 Il s'introduisit chez Trotski et lui planta un piolet dans le crâne. 645 00:55:23,380 --> 00:55:29,410 Trotski mourut après 2 jours de souffrances extrêmes. 646 00:55:30,580 --> 00:55:34,813 Au temps de Staline, le Kremlin ne discutait pas avec ses critiques. 647 00:55:36,500 --> 00:55:38,571 Il les exécutait. 648 00:55:51,340 --> 00:55:53,729 L'URSS, comme l'Allemagne nazie, 649 00:55:53,940 --> 00:55:56,216 ne commit pas simplement des crimes. 650 00:55:56,420 --> 00:55:59,492 C'était une entreprise criminelle par nature. 651 00:56:00,580 --> 00:56:03,333 Pour devenir membre du Politburo de Staline, il fallait 652 00:56:03,540 --> 00:56:07,820 assumer l'exécution de meurtres. Pour acquérir la confiance. 653 00:56:07,820 --> 00:56:08,059 assumer l'exécution de meurtres. Pour acquérir la confiance. 654 00:56:08,260 --> 00:56:10,456 Exactement comme dans un gang criminel. 655 00:56:11,140 --> 00:56:14,531 Staline signait rarement tout seul les ordres d'exécution. 656 00:56:14,740 --> 00:56:17,300 Les autres memebres du Politburo 657 00:56:17,500 --> 00:56:19,855 devaient également contresigner les ordres d'exécution. 658 00:56:21,420 --> 00:56:21,740 Ceux qui condamnèrent les actions de Staline, 659 00:56:21,740 --> 00:56:24,334 Ceux qui condamnèrent les actions de Staline, 660 00:56:24,580 --> 00:56:27,220 étaient aussi responsables d'exécutions de masse. 661 00:56:29,060 --> 00:56:32,337 Les camarades étaient liés par des crimes communs. 662 00:56:32,660 --> 00:56:35,660 Ils n'avaient pas d'autre issue que de perpétrer de nouveau crimes. 663 00:56:35,660 --> 00:56:38,732 Ils n'avaient pas d'autre issue que de perpétrer de nouveau crimes. 664 00:56:44,980 --> 00:56:46,618 En mars 1940 665 00:56:46,820 --> 00:56:49,580 dans la forêt près de Katyn furent excavées 8 immenses fosses. 666 00:56:49,580 --> 00:56:51,378 dans la forêt près de Katyn furent excavées 8 immenses fosses. 667 00:56:51,660 --> 00:56:53,936 Des camions amenaient des prisonniers: 668 00:56:54,220 --> 00:56:59,533 Des réservistes de l'armée polonaise médecins, ingénieurs, enseignants. 669 00:56:59,740 --> 00:57:01,970 On leur donna l'ordre de descendre. 670 00:57:02,180 --> 00:57:03,500 Personne ne devait connaître leur destin. 671 00:57:03,500 --> 00:57:05,138 Personne ne devait connaître leur destin. 672 00:57:05,340 --> 00:57:10,733 Mais le bruit des voitures au fond des bois inquiéta le garde-chasse. 673 00:57:11,340 --> 00:57:13,456 Il fut emprisonné pendant 25 ans. 674 00:57:13,660 --> 00:57:16,413 Sous un nom d'emprunt. 675 00:57:16,620 --> 00:57:17,420 Il ne fut pas exécuté, on ne sait pas pourquoi. 676 00:57:17,420 --> 00:57:21,459 Il ne fut pas exécuté, on ne sait pas pourquoi. 677 00:57:21,700 --> 00:57:23,060 VLADIMIR BOUKOVSKI dissident soviétique Il fut simplement enprisonné. 678 00:57:23,060 --> 00:57:24,971 VLADIMIR BOUKOVSKI dissident soviétique Il fut simplement enprisonné. 679 00:57:25,180 --> 00:57:29,060 C'est un fait établi. - Qu'est-ce qu'il avait vu? 680 00:57:29,180 --> 00:57:31,620 Il vit que le NKVD les exécutait. Une grande fosse. 681 00:57:31,620 --> 00:57:33,418 Il vit que le NKVD les exécutait. Une grande fosse. 682 00:57:33,740 --> 00:57:37,973 Chacun, une balle dans la nuque. 683 00:57:38,180 --> 00:57:43,619 Leurs mains étaient ligotées, sur le bord de la fosse 684 00:57:43,820 --> 00:57:45,540 on les agenouillait et on tirait. 685 00:57:45,540 --> 00:57:46,291 on les agenouillait et on tirait. 686 00:57:57,980 --> 00:57:59,460 C'est le Politburo qui décida 687 00:57:59,460 --> 00:58:01,974 C'est le Politburo qui décida 688 00:58:02,180 --> 00:58:05,775 d'exécuter tous les prisonniers de ces trois camps. 689 00:58:15,780 --> 00:58:22,015 Le carnage de Katyn fut la 1ère extermination à cette échelle. 690 00:58:22,380 --> 00:58:26,135 Les massacres nazis suivront plus tard. 691 00:58:26,300 --> 00:58:27,300 Le massacre de Katyn débuta l'extermination industrielle, 692 00:58:27,300 --> 00:58:30,372 Le massacre de Katyn débuta l'extermination industrielle, 693 00:58:30,580 --> 00:58:32,491 qui transforma la Seconde guerre mondiale 694 00:58:32,740 --> 00:58:37,052 en conflit le plus sanguinaire de l'histoire de l'humanité. 695 00:59:01,340 --> 00:59:06,210 Après Katyn, l'URSS fit régulièrement des massacres: 696 00:59:06,460 --> 00:59:09,060 Riga, Tartu, Lvov, Minsk. 697 00:59:09,060 --> 00:59:09,970 Riga, Tartu, Lvov, Minsk. 698 00:59:10,860 --> 00:59:14,012 Souvent les parents ne pouvaient pas identifier les cadavres. 699 00:59:14,220 --> 00:59:17,815 La torture intensive les avait complètement défiguré. 700 00:59:18,700 --> 00:59:22,455 L'URSS était devenu l'allié des occidentaux. 701 00:59:22,660 --> 00:59:22,980 Les tchékistes arracheurs d'ongles, coupeurs de langues, enfonceurs 702 00:59:22,980 --> 00:59:25,972 Les tchékistes arracheurs d'ongles, coupeurs de langues, enfonceurs 703 00:59:26,180 --> 00:59:30,617 de clous dans les crânes, 704 00:59:30,820 --> 00:59:33,460 profitaient de l'aide occidentale. 705 00:59:35,180 --> 00:59:36,900 La loi britannique sur les crimes de guerre 706 00:59:36,900 --> 00:59:37,059 La loi britannique sur les crimes de guerre 707 00:59:37,260 --> 00:59:40,013 leur garantit l'immunité en Grande Bretagne: 708 00:59:40,220 --> 00:59:45,090 les crimes de guerre ne furent perpétrés que par les allemands. 709 00:59:48,260 --> 00:59:50,820 Vous demandez quel est notre but? En un mot: la victoire. 710 00:59:50,820 --> 00:59:53,460 Vous demandez quel est notre but? En un mot: la victoire. 711 00:59:54,380 --> 00:59:57,418 La victoire à tout prix! 712 01:00:05,740 --> 01:00:10,018 L'Occident a vécu 60 ans avec la conviction, 713 01:00:10,220 --> 01:00:12,814 que tous les crimes furent des crimes nazis. 714 01:00:13,020 --> 01:00:15,933 C'est très difficile à changer. 715 01:00:17,540 --> 01:00:18,660 L'Europe pourra-t-elle intégrer 716 01:00:18,660 --> 01:00:22,176 L'Europe pourra-t-elle intégrer 717 01:00:22,380 --> 01:00:27,773 cette page criminelle dans son histoire? Difficile à dire. 718 01:00:28,620 --> 01:00:32,580 Une extermination de masse est une extermination de masse. 719 01:00:32,580 --> 01:00:33,172 Une extermination de masse est une extermination de masse. 720 01:00:35,100 --> 01:00:39,298 Pas y avoir de distinction entre les criminels des deux bords. 721 01:00:40,180 --> 01:00:41,853 Et pourtant c'est le cas. 722 01:01:32,500 --> 01:01:37,131 Les officiers soviétiques exécutèrent plus de 20'000 personnes désarmées, 723 01:01:37,340 --> 01:01:39,013 et furent décorés. 724 01:01:39,460 --> 01:01:42,180 Le major Soprunenko, exécuteur à Katyn, 725 01:01:42,180 --> 01:01:42,533 Le major Soprunenko, exécuteur à Katyn, 726 01:01:43,340 --> 01:01:45,780 VIKTOR SUVOROV ancien agent du GRU reçu le médaille de l'Honneur. 727 01:01:45,780 --> 01:01:48,499 VIKTOR SUVOROV ancien agent du GRU reçu le médaille de l'Honneur. 728 01:01:48,940 --> 01:01:50,817 C'était une décoration de travail. 729 01:01:51,900 --> 01:01:55,973 Mais Serov, futur directeur du KGB, 730 01:01:56,180 --> 01:01:56,260 pour l'exécution des officiers polonais, reçu l'ordre de Lénine, 731 01:01:56,260 --> 01:01:59,696 pour l'exécution des officiers polonais, reçu l'ordre de Lénine, 732 01:01:59,900 --> 01:02:02,016 la plus haute distinction de l'URSS. 733 01:02:08,340 --> 01:02:10,180 Pendant cette guerre, il y eut plus de 27 millions de morts soviétiques. 734 01:02:10,180 --> 01:02:13,491 Pendant cette guerre, il y eut plus de 27 millions de morts soviétiques. 735 01:02:14,420 --> 01:02:16,536 Le Parti communiste 736 01:02:16,740 --> 01:02:18,697 minimisa ce chiffre. 737 01:02:18,820 --> 01:02:23,132 Pourquoi? Parce que seule une partie fut tuée par les allemands. 738 01:02:24,500 --> 01:02:29,620 L'Armée rouge était suivie par l'armée du KGB 739 01:02:29,820 --> 01:02:36,260 qui tirait vers l'avant avec ses tanks et ses mitrailleuses, 740 01:02:36,460 --> 01:02:38,020 pour que personne ne puisse reculer. 741 01:02:38,020 --> 01:02:39,374 pour que personne ne puisse reculer. 742 01:02:45,940 --> 01:02:50,411 Victor Baturine, président de l'ass. d'histoire militaire la Russie raconte 743 01:02:50,620 --> 01:02:51,940 qu'après le combat les unités du NKVD ratissaient le champ de 744 01:02:51,940 --> 01:02:54,250 qu'après le combat les unités du NKVD ratissaient le champ de 745 01:02:54,460 --> 01:02:57,134 bataille pour arracher 746 01:02:57,340 --> 01:03:00,731 les plaques d'identification des morts soviétiques pour rendre 747 01:03:00,940 --> 01:03:03,216 impossible leur identification. 748 01:03:04,180 --> 01:03:05,860 Aucun autre état au monde ne traite ainsi ses morts. 749 01:03:05,860 --> 01:03:08,978 Aucun autre état au monde ne traite ainsi ses morts. 750 01:03:12,780 --> 01:03:16,136 Le résultat des pratiques inhumaines de l'URSS 751 01:03:16,340 --> 01:03:19,780 plus d'un million de citoyens se rallièrent aux allemands. 752 01:03:19,780 --> 01:03:20,338 plus d'un million de citoyens se rallièrent aux allemands. 753 01:03:22,460 --> 01:03:26,533 Je jure d'obéir aux ordres du 754 01:03:26,780 --> 01:03:32,970 commandant en chef Adolf Hitler. 755 01:03:36,180 --> 01:03:38,569 On les retourna contre leur propre peuple. 756 01:03:39,380 --> 01:03:43,499 Ceux qui protestèrent, furent impitoyablement chatiés. 757 01:03:44,580 --> 01:03:47,620 Si nous découvrons des provocateurs parmi nous, 758 01:03:47,620 --> 01:03:49,452 Si nous découvrons des provocateurs parmi nous, 759 01:03:49,660 --> 01:03:52,539 nous les liquiderons sans pitié! 760 01:03:56,500 --> 01:03:59,652 La guerre allait sur sa fin. 761 01:04:02,260 --> 01:04:04,376 Staline était au sommet de sa gloire 762 01:04:05,380 --> 01:04:09,613 Il savait que personne n'oserait juger le vainqueur de Hitler. 763 01:04:09,980 --> 01:04:14,736 il commit à la fin de la guerre une partie de ses plus grands crimes. 764 01:04:18,580 --> 01:04:24,258 Staline déporta une douzaine de peuples dans leur totalité! 765 01:04:24,460 --> 01:04:27,179 Les jeunes et les vieux! Les femmes et les hommes. 766 01:04:27,380 --> 01:04:29,380 Même les communistes. 767 01:04:29,380 --> 01:04:30,131 Même les communistes. 768 01:04:30,580 --> 01:04:33,698 Iles déporta en Asie centrale, au Kazahkstan. Les Tchétchènes. 769 01:04:33,900 --> 01:04:39,532 les Ingouches, les Kalmuks, les Karachaï, les tatares de Crimée. 770 01:04:39,820 --> 01:04:42,460 Douze peuples entiers déportés! 771 01:04:43,260 --> 01:04:43,300 Les déportations soviétiques, plus grandes en volume 772 01:04:43,300 --> 01:04:47,089 Les déportations soviétiques, plus grandes en volume 773 01:04:47,300 --> 01:04:51,339 étaient semblables aux déportations SS. 774 01:04:52,020 --> 01:04:54,819 Les descriptions sont épouvantables! 775 01:04:55,380 --> 01:04:57,220 60-70 personnes par wagon sans toilettes. 776 01:04:57,220 --> 01:05:02,169 60-70 personnes par wagon sans toilettes. 777 01:05:02,500 --> 01:05:06,255 Serrées au point de 778 01:05:06,460 --> 01:05:09,339 devoir rester debout. 779 01:05:09,540 --> 01:05:11,140 UA l'arrêt du train, on débarquait des centaines de cadavres. 780 01:05:11,140 --> 01:05:15,373 UA l'arrêt du train, on débarquait des centaines de cadavres. 781 01:05:19,700 --> 01:05:23,380 EMMA KORPA survivante du Goulag Nous avons tiré les traineaux jusqu'au cimetière 782 01:05:23,380 --> 01:05:27,897 EMMA KORPA survivante du Goulag Nous avons tiré les traineaux jusqu'au cimetière 783 01:05:30,860 --> 01:05:38,660 Mon fils fut amené au cimetière, en absence des gardes. 784 01:05:38,660 --> 01:05:41,379 Mon fils fut amené au cimetière, en absence des gardes. 785 01:05:41,980 --> 01:05:47,976 N'étant pas prisonniers, les enfants étaient enterrés au cimetière civil. 786 01:05:48,220 --> 01:05:52,418 Les prisonniers étaient enterrés dans un marécage. 787 01:05:54,380 --> 01:06:05,257 Quand un autre enfant mourut, je l'accompagnais aussi. 788 01:06:06,100 --> 01:06:06,500 Ce fut la dernière fois que je pus voir la tombe de mon fils. 789 01:06:06,500 --> 01:06:14,817 Ce fut la dernière fois que je pus voir la tombe de mon fils. 790 01:07:02,100 --> 01:07:02,180 En mai 1945, les Alliés vainquirent Hitler. 791 01:07:02,180 --> 01:07:06,094 En mai 1945, les Alliés vainquirent Hitler. 792 01:07:07,380 --> 01:07:10,657 Ces photos furent montrées en Occident. 793 01:07:11,060 --> 01:07:14,018 Un camp nazi après la libération. 794 01:07:15,340 --> 01:07:16,100 Peu comprirent vraiment ce qu'ils voyaient. 795 01:07:16,100 --> 01:07:19,411 Peu comprirent vraiment ce qu'ils voyaient. 796 01:07:19,660 --> 01:07:22,937 Des camps préparés pour recevoir de nouveaux prisonniers. 797 01:07:23,900 --> 01:07:27,370 L'URSS ne ferma pas les camps nazis, 798 01:07:27,580 --> 01:07:30,020 mais continua à les utiliser après la guerre. 799 01:07:30,020 --> 01:07:30,691 mais continua à les utiliser après la guerre. 800 01:07:31,460 --> 01:07:35,055 Les accords que Staline conclut avec l'Occident, 801 01:07:35,260 --> 01:07:38,093 influencèrent toute l'Europe pendant 50 ans. 802 01:07:38,300 --> 01:07:40,700 CHRISTOPHER BEASLEY historien, député au Parlement européen Même si les crimes des deux régimes étaient comparables, 803 01:07:40,700 --> 01:07:43,980 CHRISTOPHER BEASLEY historien, député au Parlement européen Même si les crimes des deux régimes étaient comparables, 804 01:07:43,980 --> 01:07:44,651 CHRISTOPHER BEASLEY historien, député au Parlement européen Même si les crimes des deux régimes étaient comparables, 805 01:07:44,780 --> 01:07:50,253 le résultat politique à la fin de la guerre fut très différent. 806 01:07:51,380 --> 01:07:55,772 Il fut très différent pour les peuples d'Europe occidentale et orientale. 807 01:07:56,420 --> 01:07:58,660 INESE VAIDERE députée au Parlement européen L'URSS implanta de 808 01:07:58,660 --> 01:08:01,459 INESE VAIDERE députée au Parlement européen L'URSS implanta de 809 01:08:01,660 --> 01:08:03,697 nombreux russes dans les Etats baltes occupés. 810 01:08:04,340 --> 01:08:07,412 Ce fut une violation caractérisée des Conventions de Genève, 811 01:08:07,580 --> 01:08:11,539 qui interdit de déporter les habitants civils d'un état occupé. 812 01:08:12,460 --> 01:08:19,412 Cela toucha aussi ma famille. En 1945, des officiers soviétiques, 813 01:08:19,660 --> 01:08:28,250 en les menaçant de leurs armes expulsèrent mes grands parents 814 01:08:29,620 --> 01:08:34,012 de leur appartement pour s'y établir avec leurs familles. 815 01:08:35,860 --> 01:08:40,696 Le Kremlin fit un nettoyage ethnique dans les Etats baltes, 816 01:08:40,900 --> 01:08:45,133 assurant la majorité aux colons russes dans les grandes villes baltes. 817 01:08:45,420 --> 01:08:48,811 Les estoniens, les lettons et les lithuaniens furent 818 01:08:49,020 --> 01:08:52,900 embarqués dans des wagons à bétail et déportés en Sibérie. 819 01:08:55,060 --> 01:08:59,816 Les petits peuples baltes furent amenés sur le seuil de l'extinction. 820 01:09:03,700 --> 01:09:06,658 Les déportations, les assassinats et les tortures 821 01:09:06,860 --> 01:09:10,376 devinrent la réalité de l'après-guerre pour des millions. 822 01:09:10,580 --> 01:09:14,210 Les camps de concentrations couvraient la Sibérie et l'Europe. 823 01:09:15,580 --> 01:09:19,699 Dans nombre de camps il y eut des expériences médicales. 824 01:09:20,340 --> 01:09:22,570 Dans le camp de Butugichaga en Magadan 825 01:09:22,780 --> 01:09:26,296 le KGB utilisa des milliers de prisonniers pour 826 01:09:26,500 --> 01:09:28,889 des expériences sur le cerveau. 827 01:09:30,180 --> 01:09:34,014 Nombre d'entre eux étaient vivants au moment de l'expérimentation. 828 01:09:42,900 --> 01:09:45,892 Tout cela prit place après la défaite du nazisme 829 01:09:46,100 --> 01:09:49,013 et l'érection des monuments à la mémoire des victimes du nazisme. 830 01:09:49,220 --> 01:09:51,370 Les victimes des camps de la mort soviétiques 831 01:09:51,580 --> 01:09:53,696 furent ensevelis dans des fosses numerotées. 832 01:09:55,020 --> 01:09:56,977 ci il n'y a pas de monument. 833 01:09:58,100 --> 01:10:03,891 Qu'un tas de chaussures de victimes. Et des chaussures d'enfants. 834 01:10:12,580 --> 01:10:17,814 Conscients de l'impunité, le KGB après guerre terrorisa les habitants, 835 01:10:18,020 --> 01:10:21,729 laissant libre cours à leurs plus bas instincts. 836 01:10:25,340 --> 01:10:28,420 RITA PAPINA survivante du Goulag Nous sommes sortis. Il y avait une flaque de sang. 837 01:10:28,420 --> 01:10:31,412 RITA PAPINA survivante du Goulag Nous sommes sortis. Il y avait une flaque de sang. 838 01:10:35,540 --> 01:10:44,779 Nous l'avons receuilli dans un pot. C'était le sang de notre père. 839 01:10:50,460 --> 01:10:53,020 C'est dur d'en parler. 840 01:10:54,860 --> 01:11:00,458 Comme si la cicatrice saignait à nouveau 841 01:11:29,780 --> 01:11:32,932 Ce fut dessiné par un garde de prison du KGB, 842 01:11:33,140 --> 01:11:36,690 qui servit pendant 33 ans dans le système carcéral de l'URSS. 843 01:11:37,460 --> 01:11:40,612 Il décrivit son quotidien. 844 01:11:51,620 --> 01:11:55,853 Qui étaient ces gens qui perpétrèrent ces atrocités? 845 01:11:56,700 --> 01:12:00,409 Par exemple, l'un d'entre eux, Janis Dzintars. 846 01:12:02,420 --> 01:12:05,617 Un tchékiste dans la Lettonie occupée par les soviets. 847 01:12:05,900 --> 01:12:09,859 Il était fort connu pour sa brutalité envres les femmes. 848 01:12:11,220 --> 01:12:15,373 Les témoignages des victimes dévoilent une scène horrible. 849 01:12:16,340 --> 01:12:20,413 Les femmes furent cognées et torturées 850 01:12:20,620 --> 01:12:25,410 pendant 20 heures d'affilée. Peu de gens peuvent le supporter. 851 01:12:26,260 --> 01:12:29,173 L'épouse de Ernest Valtmanis 852 01:12:29,380 --> 01:12:33,613 Veronika, fut frappée et torturée par Dintars pendant 4 jours. 853 01:12:34,780 --> 01:12:39,980 A la fin elle se suicida en se pendant dans sa cellule de prison. 854 01:12:53,660 --> 01:12:57,733 Lors de l'éffondrement de l'URSS, Dzintars se réfugia en Russie. 855 01:12:58,020 --> 01:13:00,580 Moscou refusa d'extrader Dzintars, 856 01:13:00,780 --> 01:13:03,693 vétéran méritant pour la Russie. 857 01:13:05,620 --> 01:13:08,089 Avec ces vétérans du KGB 858 01:13:08,300 --> 01:13:12,214 l'URSS terrorisa et tortura des innocents. 859 01:13:12,780 --> 01:13:17,456 Ils gardèrent des camps de la mort où des millions furent exterminés et 860 01:13:17,660 --> 01:13:21,335 des milliers furent utilisés dans des expérimentations médicales. 861 01:13:21,700 --> 01:13:25,489 Beaucoup des vétérans de ces camps sont encore vivants. 862 01:13:26,180 --> 01:13:30,617 Contrairement à leurs collègues de la SS, ils sont fiers de leurs forfaits. 863 01:13:31,100 --> 01:13:35,856 Ils sont fiers de l'URSS qui leur permit de les accomplir. 864 01:13:37,660 --> 01:13:39,180 VLADIMIR POUTINE ancien officier du KGB Tout d'abord, il faut reconnaître, 865 01:13:39,180 --> 01:13:41,251 VLADIMIR POUTINE ancien officier du KGB Tout d'abord, il faut reconnaître, 866 01:13:41,460 --> 01:13:43,258 que l'effondrement de l'URSS 867 01:13:43,460 --> 01:13:48,978 fut la plus grande catastrophe géopolitique du siécle. 868 01:13:51,980 --> 01:13:54,415 Personne ne veut de reconnaître 869 01:13:54,620 --> 01:13:58,250 que ses ancêtres ont été des assassins. 870 01:14:02,460 --> 01:14:04,420 ANDRÉ BRIE deputé du Parlement européen Je pense que le devoir de la Russie, en tant qu'héritière de l'URSS 871 01:14:04,420 --> 01:14:08,618 ANDRÉ BRIE deputé du Parlement européen Je pense que le devoir de la Russie, en tant qu'héritière de l'URSS 872 01:14:08,820 --> 01:14:12,495 est d'enquêter sur 873 01:14:12,740 --> 01:14:17,576 les crimes et sur le système. 874 01:14:18,620 --> 01:14:22,693 Jusqu'à ce jour, il ne sont pas prêts.à le faire. 875 01:14:23,260 --> 01:14:25,376 Au moins, sous les gouvernements de Gorbatchev et de Eltsine 876 01:14:25,580 --> 01:14:29,369 ces crimes n'étaient pas glorifiés. 877 01:14:30,220 --> 01:14:33,736 Avec Poutine, nous assistons à une approche totalement différente. 878 01:14:33,940 --> 01:14:41,051 La Russie continue à suivre des traces de l'URSS. 879 01:14:41,260 --> 01:14:45,174 Toute attaque contre l'URSS est perçue comme une attaque contre 880 01:14:48,780 --> 01:14:51,613 contre la Russie d'aujourd'hui. L'identité russe 881 01:14:51,820 --> 01:14:57,930 est inséparable de l'appartenance à un grand empire. 882 01:14:58,220 --> 01:14:59,980 WOJCIECH ROSZKOWSKI député du Parlement européen Quand ils perdirent l'empire ils pensèrent perdre leur identité. 883 01:14:59,980 --> 01:15:02,779 WOJCIECH ROSZKOWSKI député du Parlement européen Quand ils perdirent l'empire ils pensèrent perdre leur identité. 884 01:15:03,140 --> 01:15:06,815 $Ce complexe d'infériorité et cette humiliation nationale, 885 01:15:07,020 --> 01:15:10,058 que ressentit l'Allemagne après la 1ère Guerre mondiale 886 01:15:10,220 --> 01:15:12,131 et la Russie après l'éffondrement de l'URSS, 887 01:15:12,340 --> 01:15:17,369 est un terreau fertile pour les nouveaux nazis. 888 01:15:18,780 --> 01:15:25,732 C'est exactement ce qui conduisit l'Allemagne au fascisme. 889 01:15:28,780 --> 01:15:33,729 Moscou, 4. novembre, Journée de l'Unité nationale”. 890 01:15:36,100 --> 01:15:39,730 Dès la prise de pouvoir de Poutine, 891 01:15:39,940 --> 01:15:42,216 et la 2ème guerre de Tchétchénie 892 01:15:42,420 --> 01:15:46,015 il y a une propagande xenophobe massive orchestrée par le pouvoir. 893 01:15:49,700 --> 01:15:54,297 La haine se développe vis à vis 894 01:15:54,500 --> 01:15:57,492 des étrangers, des autre langues et des autres religions. 895 01:15:59,060 --> 01:16:02,371 Encore une fois l'ancien ministre de la défence Radionov. 896 01:16:03,220 --> 01:16:07,578 Les masse-médias russes travaillent contre le Russie et son peuple, 897 01:16:07,780 --> 01:16:11,614 car ils sont contrôlés par la mafia juive. 898 01:16:14,140 --> 01:16:18,213 Le prochain orateur - Ragozine. S'il vous plaît. 899 01:16:21,860 --> 01:16:24,773 Monsieur Ragozine conduit la délégation russe 900 01:16:24,940 --> 01:16:27,739 au Conseil de l'Europe. 901 01:16:27,940 --> 01:16:29,851 Il exprima maintes fois ses soucis 902 01:16:30,060 --> 01:16:32,415 devant la renaissance du fascisme en Europe. 903 01:16:32,660 --> 01:16:35,493 En Russie ses préoccupations sont nettement différentes. 904 01:16:36,420 --> 01:16:38,855 Son clip de campagne électorale: 905 01:16:52,460 --> 01:16:54,895 Ramasse! Nettoie derrière toi!! 906 01:16:59,380 --> 01:17:01,417 Tu comprends le russe? 907 01:17:02,660 --> 01:17:05,937 Nous nettoirons Moscou de ces ordures! 908 01:17:08,540 --> 01:17:11,054 Député Kurjanovich,à vous la parole. 909 01:17:11,620 --> 01:17:14,419 Moi, député de la Douma d'état de la fraction LDPR 910 01:17:14,620 --> 01:17:18,659 N.Kurjanoviés, membre du comité de la sécurité 911 01:17:18,860 --> 01:17:23,013 je veux saluer tous les patriotes de Russie. 912 01:17:23,540 --> 01:17:25,611 Gloire à la Russie! 913 01:17:29,980 --> 01:17:32,733 Un salut nazi dans le parlement russe. 914 01:17:33,740 --> 01:17:37,131 Vous pensez qu'il n'est pas possible d'aller plus loin? vous vous trompez. 915 01:17:39,380 --> 01:17:42,896 Les national-socialistes russes nous ont arrêté. 916 01:17:45,700 --> 01:17:47,577 Gloire à la Russie! 917 01:17:54,980 --> 01:17:57,540 Cette vidéo choquante est une parmi d'autres 918 01:17:57,700 --> 01:18:00,818 qui est publiée sur le site des national-socialistes de Russie. 919 01:18:01,020 --> 01:18:04,012 Quand cela attira l'attention des média mondiaux, 920 01:18:04,220 --> 01:18:07,292 le gouvernement russe finit par fermer le site, 921 01:18:07,500 --> 01:18:10,618 le qualifiant de provocation américaine. 922 01:18:12,620 --> 01:18:17,649 La chose fut tournée en farce pour mettre en doute sa veracité. 923 01:18:18,940 --> 01:18:24,652 Malheureusement les assassinats visibles sur cette vidéo sont rééls. 924 01:18:25,700 --> 01:18:29,455 Des centaines chaque année dans toute la Russie. 925 01:18:30,820 --> 01:18:35,530 Le chagrin des parents est absolument réél. 926 01:18:37,860 --> 01:18:42,696 Changer une tragédie en farce est devenu une norme en Russie. 927 01:18:43,660 --> 01:18:49,053 La dérision de la famine ukrainienne ou de l'holocauste juif est la norme, 928 01:18:49,260 --> 01:18:54,778 car l'assassinat peut être justifié quand elle ,nettoye”la société. 929 01:18:59,060 --> 01:19:02,780 RADKO MLADIC criminel de guerre, assassin de 8300 930 01:19:02,780 --> 01:19:08,776 RADKO MLADIC criminel de guerre, assassin de 8300 931 01:19:09,660 --> 01:19:11,776 Les assassins deviennent des héros! 932 01:19:11,980 --> 01:19:14,859 Des assassins de masse sont des vétérans décorés. 933 01:19:15,060 --> 01:19:16,494 On apprend à la jeunesse que les crimes, 934 01:19:16,700 --> 01:19:21,137 que ces gens ont commis contre l'humanité sont des explois. 935 01:19:21,860 --> 01:19:25,854 Il n'est pas étonnant que ces crimes soient imités. 936 01:19:26,780 --> 01:19:28,737 Gloire à la Russie! 937 01:19:38,980 --> 01:19:43,656 Katyn. 938 01:19:44,940 --> 01:19:48,774 Lvov. 939 01:19:49,460 --> 01:19:54,853 Vinnica. 940 01:19:55,380 --> 01:19:56,859 Tartu. 941 01:19:57,020 --> 01:20:01,173 L'Europe a la possibilité de condamner ces crimes 942 01:20:01,380 --> 01:20:04,498 et de demander l'extradition des criminels responsables. 943 01:20:05,580 --> 01:20:08,857 Pourtant l'Europe hésite. Pourquoi? 944 01:20:11,300 --> 01:20:19,458 Nous savons que l'Europe dépend du gaz et du pétrole russe. 945 01:20:19,940 --> 01:20:25,014 Nous savons très bien pourquoi 946 01:20:25,220 --> 01:20:36,450 l'Europe ne veut pas s'opposer à la Russie dans tant de questions. 947 01:20:38,140 --> 01:20:41,260 GIRTS VALDIS KRISTOVSKIS député du Parlement européen Malheureusement l'Europe continue 948 01:20:41,260 --> 01:20:42,375 GIRTS VALDIS KRISTOVSKIS député du Parlement européen Malheureusement l'Europe continue 949 01:20:42,540 --> 01:20:46,773 à ignorer les crimes soviétiques, les exécutions de masse 950 01:20:47,220 --> 01:20:52,659 et des millions de victimes sont ignorées par l'Europe. 951 01:20:53,260 --> 01:20:55,420 MICHAEL GAHLER député du Parlement européen Toutes les victimes ont le même droit: 952 01:20:55,420 --> 01:20:57,889 MICHAEL GAHLER député du Parlement européen Toutes les victimes ont le même droit: 953 01:20:58,100 --> 01:21:01,980 savoir que le criminel a reçu sa punition. 954 01:21:03,100 --> 01:21:08,254 ... Mais le monde ne fonctionne pas ainsi. 955 01:21:08,860 --> 01:21:12,535 Par exemple dans le cas de Katyn. 956 01:21:12,740 --> 01:21:19,009 sont bien connus les noms et les adresses des officiers soviétiques, 957 01:21:19,220 --> 01:21:22,531 responsables des exécutions. 958 01:21:25,580 --> 01:21:28,459 Mais, si l'on initiait une enquête ces assassins pourraient 959 01:21:28,660 --> 01:21:32,494 aller en Grande Bretagne. Ils y seraient en sécurité, 960 01:21:32,700 --> 01:21:36,011 puisque cet état ne considère pas cela comme un crime de guerre. 961 01:21:48,260 --> 01:21:51,969 Et d'autres crimes soviétiques ne sont pas considérés comme des crimes. 962 01:21:53,060 --> 01:21:56,098 Leurs victimes disparaissent 963 01:21:56,300 --> 01:21:59,019 peu à peu, ne recevant ni réconfort, ni justice. 964 01:22:00,180 --> 01:22:03,775 En Union Européenne c'est réservé à d'autres victimes. 965 01:22:07,060 --> 01:22:11,019 Ce monument au centre de l'Europe, fait penser de penser 966 01:22:11,220 --> 01:22:15,214 qu'il est ici parce que beaucoup d'européens 967 01:22:15,420 --> 01:22:20,574 croient encore ce que ces deux hommes proclamaient : 968 01:22:20,780 --> 01:22:25,900 L'extermination de peuples inférieurs ne doit pas être considérée un crime: 969 01:22:26,140 --> 01:22:32,250 cela permet aux peuples développés de se construire une meilleure vie. 970 01:22:33,980 --> 01:22:36,335 Tant que cette idée restera vivante 971 01:22:36,620 --> 01:22:40,329 et tant que les fantômes de ces deux hommes hanteront l'Europe, 972 01:22:40,540 --> 01:22:45,455 il sera très difficile à ses peuples d'accéder à une véritable unité. 973 01:22:51,180 --> 01:22:55,777 L'URSS extermina plus de 20 millions hommes, femmes et enfants. 974 01:22:56,780 --> 01:23:00,660 Ce film leur est dédié. 975 01:23:06,340 --> 01:23:12,575 traduction: Ansis Reinhards 84087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.