Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,420 --> 00:00:34,979
Seconde guerre mondiale.
2
00:00:35,140 --> 00:00:39,896
Les nazis tuent des civils.
C'était la méthode des sardines.
3
00:00:40,300 --> 00:00:44,009
Les victimes serrées dans une boite.
4
00:00:44,260 --> 00:00:48,538
C'est efficace pour exterminer
un grand nombre en peu de temps.
5
00:00:48,700 --> 00:00:51,340
Mais ce film
ne traitera pas des nazis.
6
00:00:53,780 --> 00:00:59,093
Les mains liées derrière le dos,
un tir dans la nuque et une chute
7
00:00:59,380 --> 00:01:02,372
dans l'immense fosse commune.
8
00:01:03,380 --> 00:01:06,611
Ils ne furent pas tués par les nazis.
9
00:01:06,980 --> 00:01:12,180
Ils furent exécutés
par l'un des Alliés — l'URSS.
10
00:01:13,700 --> 00:01:17,978
C'est ainsi que l'URSS extermina
pendant de nombreuses années
11
00:01:18,100 --> 00:01:22,139
avant et après
avoir rejoint les Alliés.
12
00:01:23,300 --> 00:01:26,292
Pas de mémorial pour les victimes.
13
00:01:26,500 --> 00:01:29,618
Elles furent enterrées dans des
fosses communes anonymes.
14
00:01:29,980 --> 00:01:32,369
L'état assassin et les états
15
00:01:32,580 --> 00:01:35,299
collaborant avec cet état assassin
16
00:01:35,460 --> 00:01:38,373
gardèrent le silence
sur ces crimes.
17
00:01:39,180 --> 00:01:46,576
La mémoire de millions de victimes
fut effacée de l'Histoire...
18
00:01:51,940 --> 00:01:58,733
HISTOIRE SOVIETIQUE
19
00:02:02,460 --> 00:02:06,772
Un film de Edvins Snore
20
00:02:09,460 --> 00:02:13,772
Les jeunes aiment provoquer en
s'affublant de symboles du passé.
21
00:02:14,660 --> 00:02:18,051
La Croix gammée des nazis
est de fort mauvais goût,
22
00:02:18,300 --> 00:02:20,530
la symbolique soviétique, non.
23
00:02:22,620 --> 00:02:25,738
Le communisme, après tout,
ne fut pas le nazisme.
24
00:02:25,940 --> 00:02:30,696
I! proclama l'égalité et l'harmonie.
L'idée en soi n'était pas mauvaise.
25
00:02:31,780 --> 00:02:33,851
En réalité si.
26
00:02:35,660 --> 00:02:39,574
Elle contenait quelque chose qui
la différenciait des autres utopies.
27
00:02:39,780 --> 00:02:43,091
Lénine croyait en
la,lutte des classes”:
28
00:02:43,700 --> 00:02:49,730
Une vraie harmonie implique
l'élimination d'une classe de gens.
29
00:02:52,820 --> 00:02:54,860
VLADIMIR BOUKOVSKI
dissident soviétique
La prise de pouvoir communiste,
peu importe le pays,
30
00:02:54,860 --> 00:02:57,534
VLADIMIR BOUKOVSKI
dissident soviétique
La prise de pouvoir communiste,
peu importe le pays,
31
00:02:57,740 --> 00:03:02,974
Russie, Pologne, Cuba,
Nicaragua, Chine,
32
00:03:03,180 --> 00:03:06,332
débute par l'élimination de 10%.
33
00:03:06,540 --> 00:03:08,053
Systématiquement.
34
00:03:08,260 --> 00:03:11,616
Ce ne sont pas des ennemis
qu'ils éliminent.
35
00:03:11,780 --> 00:03:14,898
Ils éliminent pour changer
la composition de la société.
36
00:03:15,100 --> 00:03:16,454
Ils modèlent la société.
37
00:03:16,900 --> 00:03:21,770
Les intellectuels les plus brillants,
les bons travailleurs et ingénieurs.
38
00:03:21,980 --> 00:03:23,459
Ils les tuent tous.
39
00:03:23,660 --> 00:03:28,257
Puis ils tentent de structurer
une société nouvelle.
40
00:03:29,420 --> 00:03:33,015
“Pendre au moins 100 koulaks!
Fusiller les otages!”
41
00:03:33,180 --> 00:03:36,855
“Faites-le pour que la population
à cent kilomètres à la ronde
42
00:03:37,060 --> 00:03:40,178
le sache et tremble de peur!”
Lénine.
43
00:03:42,420 --> 00:03:45,253
1917 prise de pouvoir communiste.
44
00:03:45,380 --> 00:03:49,214
Lénine put appliquer
le marxisme à la vie réelle!
45
00:03:49,700 --> 00:03:52,055
Ceux qui résistèrent furent fusillés.
46
00:03:55,660 --> 00:04:00,689
Les paysans révoltés
furent massacrés.
47
00:04:01,940 --> 00:04:04,940
NORMAN DAVIES
historien,
université
de Cambridge
Personne ne connaît
le nombre exact de morts,
48
00:04:04,940 --> 00:04:07,250
NORMAN DAVIES
historien,
université
de Cambridge
Personne ne connaît
le nombre exact de morts,
49
00:04:07,460 --> 00:04:12,091
Sûrement plus de 10 millions.
50
00:04:14,060 --> 00:04:15,971
Mais la terreur extrême ne pu
51
00:04:16,100 --> 00:04:18,899
écraser la résistance du peuple,
52
00:04:19,100 --> 00:04:22,536
en particulier dans les parties
non russes où sévit
53
00:04:22,740 --> 00:04:27,177
la répression des nationalités.
Ce fut le cas en Ukraine.
54
00:04:31,140 --> 00:04:37,091
Le 11.09.1932 Staline écrivit
à son collègue Kaganovich:
55
00:04:37,300 --> 00:04:39,735
La situation en Ukraine
est très mauvaise"
56
00:04:40,020 --> 00:04:43,536
Si nous n'agissons pas maintenant,
nous risquons de perdre l'Ukraine."
57
00:04:43,900 --> 00:04:48,212
Le cercle proche de Staline
élabora un plan d'action.
58
00:04:49,140 --> 00:04:51,780
Ce fut un plan abominable.
59
00:04:53,100 --> 00:04:56,980
Pendant l'hiver 1932/33
60
00:04:57,220 --> 00:05:01,737
l'approvisionnement
de l'Ukraine fut arrêté.
61
00:05:02,620 --> 00:05:08,332
Un cordon policier fut installé pour
empêcher la fuite de la population.
62
00:05:09,740 --> 00:05:12,016
Au début la population survécut.
63
00:05:12,460 --> 00:05:15,816
Les réserves en céréales
les maintinrent en vie.
64
00:05:17,460 --> 00:05:20,532
Mais cela ne faisait pas partie
du plan de Staline.
65
00:05:22,580 --> 00:05:27,814
Staline donna l'ordre au NKVD
de confisquer toutes les céréales.
66
00:05:28,140 --> 00:05:31,019
En faisant cela, il savait qu'il
condamnait à mort la population.
67
00:05:32,780 --> 00:05:34,620
NIKOLAI MELNIK
survivant de
la famine
de 1932-33
Pommes de terre, betteraves, choux!
68
00:05:34,620 --> 00:05:37,339
NIKOLAI MELNIK
survivant de
la famine
de 1932-33
Pommes de terre, betteraves, choux!
69
00:05:37,940 --> 00:05:43,060
Les choux salés furent emportés
avec leur tonneau.
70
00:05:46,620 --> 00:05:49,897
Les semences furent confisquées!
71
00:05:50,180 --> 00:05:51,773
Toute nourriture fut confisquée!
72
00:06:01,420 --> 00:06:03,620
VOLODIMIR SERGIYCHUK
Professeur de
l'université de Kiev
La nourriture confisquée,
73
00:06:03,620 --> 00:06:05,975
VOLODIMIR SERGIYCHUK
Professeur de
l'université de Kiev
La nourriture confisquée,
74
00:06:06,180 --> 00:06:10,413
on interdit d'en chercher ailleurs,
75
00:06:10,620 --> 00:06:14,818
d'en acheter, d'en échanger
ou d'en vendre.
76
00:06:15,860 --> 00:06:18,613
Alors, ce fut la famine.
77
00:06:38,180 --> 00:06:40,180
BORIS SOKOLOV
historien
Ils mourraient de faim.
On leur interdit l'accès aux villes.
78
00:06:40,180 --> 00:06:43,093
BORIS SOKOLOV
historien
Ils mourraient de faim.
On leur interdit l'accès aux villes.
79
00:06:43,300 --> 00:06:48,374
Ces paysans émaciés, à l'agonie,
étaient expulsés des trains.
80
00:06:48,540 --> 00:06:52,056
Nombreux morts dans les gares
ou le long des voies
81
00:06:52,260 --> 00:06:55,218
vers Kharkov, Kiev.
82
00:07:04,300 --> 00:07:07,577
Ce furent des morts lentes.
83
00:07:08,140 --> 00:07:13,169
Les enfants quémandaient du pain.
Ils perdirent la notion de peur.
84
00:07:13,420 --> 00:07:18,290
Ils cherchèrent des épis de blé
dans les champs gardés par le NKVD.
85
00:07:18,820 --> 00:07:20,857
Ils furent tirés comme des lapins.
86
00:07:25,820 --> 00:07:29,779
Mais la majorité mourut lentement.
A la maison.
87
00:07:30,780 --> 00:07:34,057
Les patrouilles du NKVD fouillaient
88
00:07:34,260 --> 00:07:36,297
les maisons cherchant les cadavres.
89
00:07:36,620 --> 00:07:40,853
Ils recevaient 200 grammes de pain
pour chaque cadavre livré.
90
00:07:42,140 --> 00:07:45,815
Ils entrèrent dans la maison et
demandèrent:"Où sont vos morts?”
91
00:07:46,100 --> 00:07:49,980
Il n'y avait qu'une femme
mi-morte dans le lit.
92
00:07:50,260 --> 00:07:54,891
Ils dirent:
,Prenons-la! Elle va bientôt mourir.”
93
00:07:55,100 --> 00:07:58,331
ll ne faudra pas revenir demain!”
94
00:07:58,540 --> 00:08:02,329
La femme supplia :, Laissez-moi!
Je suis encore vivante. Je veux vivre!”
95
00:08:07,420 --> 00:08:10,180
MARIJA ZAGUTA
suvivante de
la famine
de 1932-33
Ce fut horrible!
96
00:08:10,180 --> 00:08:13,298
MARIJA ZAGUTA
suvivante de
la famine
de 1932-33
Ce fut horrible!
97
00:08:14,660 --> 00:08:20,656
On les jeta tous dans la fosse.
La terre bougeait!
98
00:08:22,420 --> 00:08:25,060
Beaucoup furent enterrés vivants.
99
00:08:36,140 --> 00:08:38,336
Ce lieu est sacré pour moi,
100
00:08:38,540 --> 00:08:44,172
des morts de la famine reposent ici,
101
00:08:44,380 --> 00:08:49,659
parmi eux, des parents,
ma grand-mère.
102
00:09:05,100 --> 00:09:09,298
10 ans plus tard, les nazis
exterminèrent des millions de juifs.
103
00:09:14,140 --> 00:09:16,939
Ils confisquèrent leur or,
104
00:09:17,140 --> 00:09:20,531
le fondirent en lingots
qu'ils déposèrent en Suisse.
105
00:09:21,260 --> 00:09:22,898
Nous ne savons pas ce que
106
00:09:23,100 --> 00:09:27,776
les communistes firent de l'or,
qui fut confisqués à ces victimes.
107
00:09:27,980 --> 00:09:31,769
Mais que firent les communistes
des céréales confisquées?
108
00:09:32,700 --> 00:09:38,537
Ils les exportèrent en Occident.
Des millions tonnes!
109
00:09:40,620 --> 00:09:42,338
Sans tenir compte de la famine,
110
00:09:42,540 --> 00:09:46,534
l'exportation du blé d'Ukraine
fut accrue au maximum.
111
00:09:47,780 --> 00:09:49,851
La presse occidentale
112
00:09:50,060 --> 00:09:52,973
informa sur l'échelle et
sur le caractère de la famine.
113
00:09:54,060 --> 00:09:59,373
Les Ukrainiens furent exterminés
au su de l'opinion mondiale.
114
00:10:00,860 --> 00:10:04,774
Mais l'opinion mondiale ne fit rien
pour leur venir en aide.
115
00:10:07,860 --> 00:10:11,569
7 millions de personnes
sont mortes de faim.
116
00:10:12,620 --> 00:10:15,931
En une année.
117
00:10:17,180 --> 00:10:21,174
Le programme d'extermination
le plus efficace de l'histoire :
118
00:10:21,380 --> 00:10:29,572
le génocide en Ukraine
de l'hiver 1932-33.
119
00:11:00,300 --> 00:11:01,938
La société soviétique
120
00:11:02,140 --> 00:11:04,939
fut la première
société communiste sur terre.
121
00:11:05,140 --> 00:11:07,495
Ce fut une énorme
expérimentation sociale.
122
00:11:08,220 --> 00:11:11,451
La mort lente des
123
00:11:11,660 --> 00:11:13,651
joua un rôle important
124
00:11:13,860 --> 00:11:17,649
dans la vision déformée
des architectes du communisme.
125
00:11:19,300 --> 00:11:21,940
I! faut faire la révolution,
126
00:11:22,140 --> 00:11:26,657
fonder la dictature du prolétariat,
127
00:11:26,980 --> 00:11:31,780
PIERRE RIGOULOT
historien
pour que soit possible la
naissance de,l'homme nouveau”
128
00:11:31,780 --> 00:11:33,578
PIERRE RIGOULOT
historien
pour que soit possible la
naissance de,l'homme nouveau”
129
00:11:34,180 --> 00:11:39,129
La création de ,l'homme nouveau”
c'est le but final du marxisme.
130
00:11:40,100 --> 00:11:42,979
Créer une forme
évoluée d'humain,
131
00:11:43,180 --> 00:11:46,616
qui sera différent dans son aspect,
sa façon de penser et d'agir.
132
00:11:47,500 --> 00:11:50,697
Mais les communistes ne furent
pas seuls dans cette quête.
133
00:11:52,420 --> 00:11:54,616
Nous devons créer l'homme nouveau”!
134
00:11:56,140 --> 00:12:00,930
Une forme nouvelle de vie
doit apparaître!
135
00:12:05,100 --> 00:12:09,890
Le national-socialisme de Hitler veut
aussi créer,l'homme nouveau”.
136
00:12:13,980 --> 00:12:19,373
Ces deux systèmes idéologiques
137
00:12:19,540 --> 00:12:21,338
veulent créer,l'homme nouveau”
138
00:12:22,020 --> 00:12:25,780
FRANÇOISE THOM
professeur d'histoire
à la Sorbonne
Ces deux systèmes n'acceptaient
pas la nature humaine existante.
139
00:12:25,780 --> 00:12:29,330
FRANÇOISE THOM
professeur d'histoire
à la Sorbonne
Ces deux systèmes n'acceptaient
pas la nature humaine existante.
140
00:12:30,500 --> 00:12:33,572
Ils étaient en guerre avec la nature,
avec la nature humaine.
141
00:12:34,060 --> 00:12:37,212
C'est l'essence du totalitarisme.
142
00:12:37,460 --> 00:12:45,094
Vous le trouvez chez les deux.
Les nazis avaient une biologie fausse,
143
00:12:45,300 --> 00:12:48,975
et les communistes
une sociologie fausse.
144
00:12:49,980 --> 00:12:53,416
et les deux systèmes
145
00:12:53,620 --> 00:12:57,818
prétendaient être scientifiques.
146
00:12:59,220 --> 00:13:02,292
Le principal scientifique du nazisme,
Alfred Rosenberg, reconnut
147
00:13:02,500 --> 00:13:04,810
devant le tribunal de Nuremberg
148
00:13:05,020 --> 00:13:08,615
que Hitler avait dévoyé
l'idée du national-socialisme.
149
00:13:09,460 --> 00:13:14,489
Dans l'optique du nazisme,
l'idée n'était pas mauvaise.
150
00:13:14,700 --> 00:13:18,136
Des gens sains, beaux,
blonds et heureux.
151
00:13:27,700 --> 00:13:29,259
La société du futur.
152
00:13:30,540 --> 00:13:33,054
Sans invalides et sans juifs.
153
00:13:34,420 --> 00:13:35,979
Presque le paradis.
154
00:13:37,340 --> 00:13:40,935
Mais pourquoi la création du
national-socialisme échoua-t-elle,
155
00:13:41,380 --> 00:13:43,940
tout comme échoua
le socialisme soviétique?
156
00:13:57,260 --> 00:14:00,457
Les deux laissèrent des
milliers de fosses communes,
157
00:14:01,300 --> 00:14:03,496
avec des millions de morts.
158
00:14:07,100 --> 00:14:08,852
Une coïncidence?
159
00:14:16,860 --> 00:14:18,740
GEORGE WATSON
professeur de
littérature,
université de
Cambridge
Peu de gens savent que,
seuls, les socialistes
160
00:14:18,740 --> 00:14:21,858
GEORGE WATSON
professeur de
littérature,
université de
Cambridge
Peu de gens savent que,
seuls, les socialistes
161
00:14:22,060 --> 00:14:25,212
ont publiquement préconisé
le génocide aux 19è et 20è siècle.
162
00:14:25,500 --> 00:14:30,290
C'est un fait peu connu.
Cela semble choquant.
163
00:14:30,860 --> 00:14:34,694
J'ai fait des conférences ici
et dans d'autres universités,
164
00:14:34,900 --> 00:14:38,018
Chaque fois l'auditoire fut choqué.
165
00:14:43,060 --> 00:14:46,974
POURQUOI L'ASSASSINAT
EST ESSENTIEL
166
00:14:47,340 --> 00:14:50,810
Cela apparaît la première fois
en janvier 1849
167
00:14:50,980 --> 00:14:55,019
dans le journal de Marx,
le Neue Reinische Zeitung.
168
00:14:55,580 --> 00:15:00,893
Engels y explique
la lutte des classes.
169
00:15:01,660 --> 00:15:07,690
La révolution socialiste
se fera par la lutte des classes.
170
00:15:08,300 --> 00:15:12,419
En Europe il y a des sociétés
qui dans leur développement
171
00:15:12,660 --> 00:15:17,177
sont arriérées de deux degrés,
n'ayant pas atteint le capitalisme.
172
00:15:17,620 --> 00:15:24,811
Il parlait des basques, des bretons,
des highlanders, des serbes.
173
00:15:25,700 --> 00:15:33,255
Il les appelait
déchets de race”.
174
00:15:33,860 --> 00:15:35,931
I! faudra les éliminer,
175
00:15:36,140 --> 00:15:41,658
car étant arriérés de deux degrés
dans la lutte historique,
176
00:15:41,820 --> 00:15:45,779
il sera impossible
d'en faire des révolutionnaires.
177
00:15:46,380 --> 00:15:54,140
Il parlait de la vulgarité et de
la saleté des peuples slaves.
178
00:15:54,300 --> 00:16:03,015
Il estimait que la Pologne
n'avait pas de raison d'exister.
179
00:16:04,020 --> 00:16:06,409
“Les classes, les races trop faibles
180
00:16:06,620 --> 00:16:08,816
pour s'adapter aux
nouvelles conditions de vie
181
00:16:09,020 --> 00:16:10,897
devront s'effacer!
182
00:16:11,100 --> 00:16:17,938
Elles devront ,disparaître dans
l'holocauste révolutionnaire”. K.Marx
183
00:16:18,500 --> 00:16:20,093
Marx le commença.
184
00:16:20,340 --> 00:16:25,335
Il fonda le
génocide politique moderne.
185
00:16:25,580 --> 00:16:30,973
Je ne connais aucun penseur
européen de la période moderne,
186
00:16:31,180 --> 00:16:33,456
avant Marx et Engels,
187
00:16:33,660 --> 00:16:37,210
qui ait préconisé publiquement
une extermination raciale.
188
00:16:37,380 --> 00:16:40,736
Je n'ai rien trouvé avant cette date:
Je présume qu'ils lancent l'idée.
189
00:16:45,220 --> 00:16:49,054
Lénine étudia attentivement
les théories de Marx et Engels -
190
00:16:49,260 --> 00:16:52,730
l'homme qui créa le
premier état marxiste sur terre.
191
00:16:55,300 --> 00:16:58,258
Un an après la mort de Lénine en 1924
192
00:16:58,460 --> 00:17:01,293
le New York Times
publia un court article,
193
00:17:01,460 --> 00:17:04,259
qui passa inaperçu à l'époque.
194
00:17:05,620 --> 00:17:09,250
Cela concernait un parti
nouvellement créé en Allemagne.
195
00:17:10,020 --> 00:17:12,455
“Le parti national-socialiste
du travail,
196
00:17:12,660 --> 00:17:15,015
que dirige Adolf Hitler,
197
00:17:15,220 --> 00:17:18,736
soutien l'idée que Lénine et
Hitler sont comparables!"
198
00:17:19,820 --> 00:17:23,575
Qui l'affirme?
Un certain Dr. Goebbels.
199
00:17:24,580 --> 00:17:27,811
“Quand l'orateur affirma que
Lénine était le plus grand homme,
200
00:17:28,020 --> 00:17:31,615
juste après Hitler, et que
la différence entre le communisme
201
00:17:31,820 --> 00:17:34,573
et la vision de Hitler était minime,
202
00:17:34,780 --> 00:17:38,136
ce fut la bagarre dans la salle'
203
00:17:41,100 --> 00:17:45,651
Etonnant! Le futur ministre nazi
de la propagande Goebbels
204
00:17:45,860 --> 00:17:47,612
proclame que la différence
205
00:17:47,820 --> 00:17:52,894
entre le communisme de Lénine
et la vision de Hitler est minime.
206
00:17:56,660 --> 00:18:00,858
Nous voyons que cela n'était pas
du goût des électeurs.
207
00:18:01,060 --> 00:18:03,620
Les nazis changèrent de tactique.
208
00:18:15,340 --> 00:18:18,731
Les affiches initiales disparurent.
209
00:18:20,100 --> 00:18:22,057
Ils n'affichèrent plus
210
00:18:22,180 --> 00:18:24,330
leur ressemblance
avec les communistes.
211
00:18:26,460 --> 00:18:33,139
Mais dans leurs discussions privées
les nazis et Hitler étaient clairs.
212
00:18:35,140 --> 00:18:41,534
Hitler répétait qu'il avait
beaucoup appris du marxisme:
213
00:18:42,380 --> 00:18:45,611
tout le national-socialisme
214
00:18:45,820 --> 00:18:48,653
y trouve son fondement.
215
00:18:56,220 --> 00:18:58,131
Les gens oublient,
216
00:18:58,340 --> 00:19:01,014
que le régime nazi
en Allemagne était socialiste.
217
00:19:01,220 --> 00:19:02,300
VLADIMIR BOUKOVSKI
dissident soviétique
Officiellement il s'appelait
218
00:19:02,300 --> 00:19:03,938
VLADIMIR BOUKOVSKI
dissident soviétique
Officiellement il s'appelait
219
00:19:04,140 --> 00:19:06,495
parti National-socialiste du travail.
220
00:19:06,700 --> 00:19:08,293
C'était une branche du socialisme.
221
00:19:08,460 --> 00:19:10,815
En URSS il y avait
des socialistes internationalistes,
222
00:19:11,020 --> 00:19:13,660
en Allemagne
des socialistes nationalistes.
223
00:19:13,860 --> 00:19:18,650
Il s'agit d'une et même chose.
Une interprétation un peu différente.
224
00:20:03,780 --> 00:20:05,420
FRANÇOISE THOM
professeur d'histoire,
à la Sorbonne
Une partie de la gauche choisit
Hitler.Au moins en France.
225
00:20:05,420 --> 00:20:07,172
FRANÇOISE THOM
professeur d'histoire,
à la Sorbonne
Une partie de la gauche choisit
Hitler.Au moins en France.
226
00:20:07,380 --> 00:20:10,452
Une partie des socialistes
227
00:20:10,660 --> 00:20:13,334
rejoignit le camp de Hitler.
228
00:20:14,780 --> 00:20:17,977
Le dramaturge populaire
Bernard Shaw
229
00:20:18,180 --> 00:20:20,217
soutint Hitler dans la presse.
230
00:20:20,460 --> 00:20:23,134
La gauche soutint Hitler, non parce
231
00:20:23,340 --> 00:20:25,013
qu'il les avait trompé.
232
00:20:25,220 --> 00:20:28,451
Ils savaient que Hitler allait tuer.
Hitler ne l'a pas caché.
233
00:20:28,620 --> 00:20:32,011
En réalité la gauche
le soutint pour cette raison.
234
00:20:33,300 --> 00:20:36,656
Chacun connaît au moins
une demi-douzaine de personnes
235
00:20:36,820 --> 00:20:39,016
qui n'ont aucune utilité ici-bas.
236
00:20:39,220 --> 00:20:41,291
Qui sont une plus grande charge
que ce qu'ils valent.
237
00:20:41,500 --> 00:20:44,458
Il faut leur demander directement:
pourriez-vous, s'il vous plaît,
238
00:20:44,660 --> 00:20:47,857
justifier votre existence?"
239
00:20:48,140 --> 00:20:53,852
"Si vous ne pouvez pas
justifier votre existence,
240
00:20:54,060 --> 00:20:58,099
si vous ne produisez pas autant
que vous consommez ou plus,
241
00:20:58,300 --> 00:21:07,015
alors nous ne pouvons pas
demander à la société
242
00:21:07,220 --> 00:21:11,930
de vous maintenir en vie."
243
00:21:14,340 --> 00:21:19,858
Bernard Shaw croyait
au meurtre par catégorie.
244
00:21:20,060 --> 00:21:22,290
Pas forcément par catégorie raciale,
mais par d'autres catégories : tels
245
00:21:22,500 --> 00:21:25,253
les incapables ou les non-productifs.
246
00:21:26,340 --> 00:21:29,492
Eliminer les parasites de la société
247
00:21:29,740 --> 00:21:32,254
était la thèse de base
du socialisme de Marx.
248
00:21:32,660 --> 00:21:35,254
Dans un journal de Londres il invita
249
00:21:35,460 --> 00:21:39,010
les scientifiques à inventer
un gaz humanitaire.
250
00:21:40,220 --> 00:21:43,895
nJ'invite les chimistes à inventer
un gaz humanitaire
251
00:21:44,100 --> 00:21:46,660
qui tue
instantanément et sans douleur.
252
00:21:46,980 --> 00:21:51,053
Qui tue, mais humanitaire.”
253
00:21:55,340 --> 00:21:58,776
Dix ans plus tard
ce gaz fut inventé.
254
00:21:59,780 --> 00:22:02,249
Son nom: Zyklon-B.
255
00:22:03,340 --> 00:22:06,253
L'homme qui dirigea
l'utilisation pratique,
256
00:22:06,460 --> 00:22:08,690
Adolf Eichmann, témoigna
257
00:22:08,900 --> 00:22:13,531
que grâce au Zyklon-B la mort
à Auschwitz était sans souffrances.
258
00:22:14,620 --> 00:22:16,770
Le Zyklon-B était un gaz humanitaire.
259
00:22:17,660 --> 00:22:21,540
Oui, Eichmann utilisa
la même argumentation.
260
00:22:24,460 --> 00:22:28,419
Il faut dire que Bernard Shaw, et
la gauche dans son ensemble,
261
00:22:28,620 --> 00:22:31,180
n'approuva pas du tout le nazisme.
262
00:22:31,380 --> 00:22:34,975
Car Hitler avait totalement
défiguré le marxisme.
263
00:22:35,220 --> 00:22:40,010
Gazer les gens sur la base de leur
origine ethnique était inadmissible!
264
00:22:40,340 --> 00:22:43,856
Le critère déterminant
devait être la classe sociale.
265
00:22:44,500 --> 00:22:46,218
Hitler avait tout compris de travers.
266
00:22:46,420 --> 00:22:49,492
Il fallait tuer complètement
d'autres catégories!
267
00:22:53,180 --> 00:22:56,969
Le seul état vraiment marxiste
était l'URSS.
268
00:22:57,780 --> 00:23:01,410
Il exterminait strictement en
se basant sur la théorie de Marx -
269
00:23:01,660 --> 00:23:03,219
les ennemis de classe.
270
00:23:03,700 --> 00:23:07,614
En gros le processus fut semblable
à l'extermination des juifs.
271
00:23:08,540 --> 00:23:13,774
On commençait par ridiculiser
et humilier les victimes
272
00:23:14,980 --> 00:23:19,019
puis on les exécutait,
par millions.
273
00:23:26,460 --> 00:23:30,931
Allons les démasquer!
274
00:23:31,140 --> 00:23:34,258
Plus tard aussi les autres!
275
00:23:34,420 --> 00:23:38,732
N'ayez pas peur!
276
00:23:49,300 --> 00:23:53,976
Si l'ennemi ne se soumet
pas, il faut l'éliminer.
277
00:23:57,460 --> 00:24:00,540
ALEKSANDRE GURJANOV
association
"Memorial",
Moscou
Dans les années 1930, on introduisit
cette technique d'exécution.
278
00:24:00,540 --> 00:24:04,420
ALEKSANDRE GURJANOV
association
"Memorial",
Moscou
Dans les années 1930, on introduisit
cette technique d'exécution.
279
00:24:04,620 --> 00:24:10,093
Chaque région administrative
avait son lieu attitré
280
00:24:10,260 --> 00:24:13,730
pour enterrer les cadavres.
281
00:24:15,380 --> 00:24:18,259
On fusillait dans les prisons.
282
00:24:18,460 --> 00:24:21,976
Dans les sous-sols
il y avait des locaux d'exécution
283
00:24:22,180 --> 00:24:25,571
avec des murs en béton et
des rigoles pour évacuer le sang.
284
00:24:26,940 --> 00:24:29,614
Le prisonnier était emmené
par un couloir au, Coin rouge”.
285
00:24:29,820 --> 00:24:34,451
Là avait lieu
un dernier contrôle d'identité.
286
00:24:34,660 --> 00:24:37,812
La victime déclinait son identité.
287
00:24:38,020 --> 00:24:40,375
Puis on l'introduisait dans le local
288
00:24:40,900 --> 00:24:45,133
il recevait une balle dans la nuque.
289
00:24:48,460 --> 00:24:51,900
NICOLAS WERTH
co-auteur du
“Livre noir du
communisme”
Oui, on exécutait en tirant
une balle dans la tête.
290
00:24:51,900 --> 00:24:55,018
NICOLAS WERTH
co-auteur du
“Livre noir du
communisme”
Oui, on exécutait en tirant
une balle dans la tête.
291
00:24:55,220 --> 00:25:01,330
Généralement par groupes de
292
00:25:01,580 --> 00:25:08,896
cent ou plusieurs centaines chaque nuit.
293
00:25:10,340 --> 00:25:14,254
Les corps chargés sur des camions,
294
00:25:14,460 --> 00:25:17,976
transportés hors de la ville et
enterrés dans la forêt.
295
00:25:18,420 --> 00:25:21,173
Ici la forêt de Bikivna près de Kiev.
296
00:25:21,700 --> 00:25:24,897
es personnes âgées n'oublieront
jamais les camions,
297
00:25:25,100 --> 00:25:30,493
qui roulaient chaque nuit.
Le sang gouttait sur la route.
298
00:25:33,460 --> 00:25:37,249
L'accès fut interdit
aux parents pendant 50 ans.
299
00:25:37,900 --> 00:25:42,019
Ils créèrent ce mémorial dont
les monuments sont les arbres.
300
00:25:43,260 --> 00:25:46,457
Chaque arbre de cette forêt
est ceint d'un châle,
301
00:25:46,620 --> 00:25:49,373
rappelant les victimes innocentes,
302
00:25:49,620 --> 00:25:53,818
exécutées impitoyablement
et qui reposent ici.
303
00:26:01,340 --> 00:26:07,256
Bikivna, Butovo, Leningrad,
Vinnica, Kharkov...
304
00:26:07,860 --> 00:26:10,374
Les charniers couvrent tout le pays.
305
00:26:24,180 --> 00:26:27,138
Toute une génération d'enfants
perdirent leurs parents
306
00:26:27,380 --> 00:26:30,736
et devinrent sans-abris.
307
00:26:31,340 --> 00:26:35,334
Des millions demandèrent l'aumône
dans les rues des villes soviétiques.
308
00:26:36,500 --> 00:26:38,730
C'était une vue embarrassante,
309
00:26:38,980 --> 00:26:42,610
surtout lorsque des hôtes étrangers
visitaient Moscou.
310
00:26:42,820 --> 00:26:45,289
Staline résolut ce problème.
311
00:26:45,900 --> 00:26:52,772
Mi-1930, il y avait
le problème des sans-abri,
312
00:26:52,940 --> 00:26:57,013
Staline décida l'exécution des
enfants dès l'age de 12 ans.
313
00:27:03,140 --> 00:27:07,691
On exécutait jour et nuit
314
00:27:07,900 --> 00:27:10,255
dans le plus grand pays du monde.
315
00:27:10,500 --> 00:27:15,529
Staline en vint à organiser
les exécutions par quota.
316
00:27:16,020 --> 00:27:20,412
Par exemple, 100 000
dans le district de Tombov.
317
00:27:20,780 --> 00:27:24,216
Chaque capture et exécution
fut totalisée dans le quota.
318
00:27:24,620 --> 00:27:28,818
Peu importait les noms.
Quand le quota était atteint,
319
00:27:28,980 --> 00:27:32,860
les autorités en informaient Staline
320
00:27:33,060 --> 00:27:35,495
et lui demandaient
un quota supplémentaire!
321
00:27:35,820 --> 00:27:37,740
VLADIMIR KARPOV
ancien colonel
du GRU
Khroutchev demanda
l'augmentation de son quota!
322
00:27:37,740 --> 00:27:40,573
VLADIMIR KARPOV
ancien colonel
du GRU
Khroutchev demanda
l'augmentation de son quota!
323
00:27:40,780 --> 00:27:44,660
Son quota lui permettait
d'exécuter 7 à 8 000,ennemis”.
324
00:27:44,780 --> 00:27:48,455
Il demanda:,Veuillez augmenter
mon quota jusqu'à 17 000!"
325
00:27:49,340 --> 00:27:51,729
Le supplément de quota fut accordé.
326
00:27:51,900 --> 00:27:54,892
Quand le quota fut rempli,
les autorités demandaient le suivant.
327
00:27:55,100 --> 00:28:00,857
Et ainsi de suite. Assassiner,
assassiner et assassiner.
328
00:28:01,580 --> 00:28:03,580
MIKHAIL GORBATCHEV
président
de l'URSS
Staline dégoulinait de sang!
J'ai vu les résolutions,
329
00:28:03,580 --> 00:28:06,459
MIKHAIL GORBATCHEV
président
de l'URSS
Staline dégoulinait de sang!
J'ai vu les résolutions,
330
00:28:06,660 --> 00:28:08,776
qu'il a signé par paquets!
331
00:28:08,980 --> 00:28:12,052
Avec Molotov, Vorochilov,
Kaganovitch, Jdanov.
332
00:28:12,300 --> 00:28:15,372
C'étaient les cinq les plus actifs.
Molotov en rajoutait toujours
333
00:28:15,620 --> 00:28:18,738
en transformant,10 ans”
en,à mort” Par paquets!
334
00:29:07,700 --> 00:29:09,980
NATALIA LEBEDEVA
historienne
Le résultat:
de 1937 à 1941
335
00:29:09,980 --> 00:29:12,813
NATALIA LEBEDEVA
historienne
Le résultat:
de 1937 à 1941
336
00:29:13,020 --> 00:29:16,376
répression de 11 millions.
337
00:29:16,580 --> 00:29:19,299
Inimaginable!
338
00:29:19,500 --> 00:29:23,016
Telle fut l'échelle de la
répression contre son propre peuple!
339
00:29:23,380 --> 00:29:27,135
Je pense que le monde, en tous
les cas l'Europe, n'a jamais connu
340
00:29:27,300 --> 00:29:33,854
une telle extermination,
341
00:29:34,060 --> 00:29:36,495
ni par son échelle,
ni par sa nature.
342
00:29:38,780 --> 00:29:40,657
En Europe, il y avait un homme qui
343
00:29:40,860 --> 00:29:44,376
étudiait l'évolution de la Russie.
Hitler.
344
00:29:45,380 --> 00:29:49,169
Exécuter des millions de gens
en si peu de temps
345
00:29:49,380 --> 00:29:51,132
était vraiment hallucinant.
346
00:29:51,380 --> 00:29:56,659
L'Holocauste n'était encore
qu'une idée dans la tête d'Hitler.
347
00:30:07,140 --> 00:30:10,735
EN PREPARANT
LE NOUVEL ORDRE MONDIAL.
348
00:30:34,700 --> 00:30:38,739
La vision déformée du monde de
Hitler prenait forme dans le réél.
349
00:30:38,940 --> 00:30:42,217
[I annexa l'Autriche,
occupa la Tchécoslovaquie.
350
00:30:42,420 --> 00:30:44,650
Il était clair pour tous:
351
00:30:44,860 --> 00:30:48,933
Pour éviter la catastrophe
il fallait arrêter Hitler.
352
00:30:49,660 --> 00:30:53,574
Mais Staline refusa de faire partie
de la coalition contre Hitler.
353
00:30:54,700 --> 00:30:56,820
VLADIMIR BOUKOVSKY
dissident soviétique
L'idée était d'éliminer
le vieil ordre en Europe.
354
00:30:56,820 --> 00:30:59,050
VLADIMIR BOUKOVSKY
dissident soviétique
L'idée était d'éliminer
le vieil ordre en Europe.
355
00:30:59,260 --> 00:31:01,137
C'était le but de Staline.
356
00:31:01,340 --> 00:31:05,413
Qu'Hitler ait le mauvais rôle.
Qu'il élimine l'ordre ancien.
357
00:31:05,620 --> 00:31:09,090
Finis les parlements, les syndicats,
les armées, les gouvernements.
358
00:31:09,260 --> 00:31:13,777
Alors viendrait Staline
en libérateur.
359
00:31:14,260 --> 00:31:19,539
Des millions dans les camps
espèrant un libérateur.
360
00:31:19,740 --> 00:31:22,573
Et Staline avec l'Armée rouge
viendrait en libérateur.
361
00:31:22,780 --> 00:31:24,009
C'était son plan.
362
00:31:27,020 --> 00:31:31,218
Mais Hitler n'avait ni les moyens,
ni des frontières sûres dans le dos,
363
00:31:31,420 --> 00:31:33,536
Ipour engager une guerre globale.
364
00:31:33,740 --> 00:31:38,769
Le 23 août 1939 Hitler et
Staline concluent un pacte,
365
00:31:38,980 --> 00:31:42,211
qui garantissait à l'Allemagne
des frontières orientales sûres
366
00:31:42,420 --> 00:31:45,538
et une large fourniture
de ressources stratégiques,
367
00:31:45,700 --> 00:31:49,250
que prévoyaient les accords
économiques posterieurs.
368
00:31:49,460 --> 00:31:55,615
Le 24 août Ribbentrop rend compte
à Hitler de sa visite à Moscou.
369
00:31:56,220 --> 00:31:58,211
Hitler jubile!
370
00:31:58,340 --> 00:32:02,459
Il a tout ce dont il a besoin pour
commencer la guerre mondiale!
371
00:32:06,660 --> 00:32:11,052
Le 1er septembre 1939, Hitler
attaqua la Pologne.depuis l'ouest.
372
00:32:11,420 --> 00:32:14,776
la Pologne résista aux nazis,
373
00:32:14,980 --> 00:32:16,857
mais le 17 septembre
374
00:32:17,060 --> 00:32:21,372
la Pologne fut attaquée
depuis l'est par l'URSS!
375
00:32:26,260 --> 00:32:30,740
SERGEI SLUC
historien
La décision des soviétiques
d'attaquer la Pologne
376
00:32:30,740 --> 00:32:35,257
SERGEI SLUC
historien
La décision des soviétiques
d'attaquer la Pologne
377
00:32:35,420 --> 00:32:42,178
selon les normes du
droit international n'est
378
00:32:42,420 --> 00:32:45,651
rien d'autre qu'une aggression.
379
00:32:47,620 --> 00:32:51,011
Les bombardiers de la Luftwaffe
bombardaient les villes polonaises
380
00:32:51,220 --> 00:32:55,453
La radio soviétique de Minsk leur
donnait les coordonnées des cibles.
381
00:33:17,900 --> 00:33:20,414
L'Armée rouge avait un aspect
différent en ce temps-là.
382
00:33:22,020 --> 00:33:28,255
Elle débuta la 2ème guerre mondiale
côte à côte avec les SS.
383
00:33:30,420 --> 00:33:34,414
Les populations locales
n'arrivaient pas à les distinguer.
384
00:33:34,860 --> 00:33:40,094
Pour ne pas se tromper,
elles les saluèrent toutes deux.
385
00:33:42,900 --> 00:33:44,860
NORMAN DAVIES
historien,
université
de Cambridge
L'armée allemande rencontra l'Armée
rouge au milieu de la Pologne.
386
00:33:44,860 --> 00:33:47,090
NORMAN DAVIES
historien,
université
de Cambridge
L'armée allemande rencontra l'Armée
rouge au milieu de la Pologne.
387
00:33:47,340 --> 00:33:53,530
Les deux monstres totalitaires —
le soviétique et le nazi,
388
00:33:53,740 --> 00:33:56,573
se partagèrent la Pologne.
389
00:33:58,380 --> 00:34:02,931
La presse soviétique parla d'un
combat contre le fascisme polonais.
390
00:34:03,180 --> 00:34:06,616
L'Allemagne nazie pacifique et
l'URSS combattaient ensemble
391
00:34:06,820 --> 00:34:09,892
le fascisme agressif polonais.
392
00:34:17,180 --> 00:34:20,218
Le monde ne savait pas que
les deux dictateurs s'étaient mis
393
00:34:20,420 --> 00:34:23,219
d'accord plus que sur la Pologne.
394
00:34:23,460 --> 00:34:27,579
Dans le protocole secret signé
au Kremlin au seuil de la guerre,
395
00:34:27,820 --> 00:34:31,700
Hitler et Staline
s'étaient partagé l'Europe.
396
00:34:33,380 --> 00:34:39,092
Il n'était pas dans
le projet initial du pacte.
397
00:34:40,100 --> 00:34:43,809
Aussi bizzare que cela parraisse,
398
00:34:44,020 --> 00:34:50,892
l'initiateur de ce protocole secret
fut Staline.
399
00:34:55,020 --> 00:34:57,375
Mais nous l'avons nié,
400
00:34:57,580 --> 00:35:04,976
car le protocole était si agressif
qu'il ne pouvait être soviétique.
401
00:35:05,420 --> 00:35:10,096
C'est pourquoi nous l'avons nié
jusqu'au dernier jour.
402
00:35:11,140 --> 00:35:15,134
En vertu de ce protocole secret,
Hitler donna le feu vert à Staline
403
00:35:15,340 --> 00:35:17,490
pour occuper
une série d'états européens.
404
00:35:18,500 --> 00:35:21,891
La première de la liste
fut la Finlande.
405
00:35:23,140 --> 00:35:25,420
ARI VATANEN
député du
Parlement européen
Lors des premiers bombardements
sur Helsinki en novenbre 1939,
406
00:35:25,420 --> 00:35:31,500
ARI VATANEN
député du
Parlement européen
Lors des premiers bombardements
sur Helsinki en novenbre 1939,
407
00:35:31,500 --> 00:35:36,460
les finnois pensèrent que les
avions russes s'étaient égarés,
408
00:35:36,460 --> 00:35:40,010
qu'ils bombardaient Helsinki par erreur.
409
00:35:40,340 --> 00:35:43,139
Les bombardiers russes tournent
de nouveau au-dessus d'Helsinki.
410
00:35:43,340 --> 00:35:45,980
Une nouvelle vague de destruction.
411
00:35:46,180 --> 00:35:48,171
Le coeur bat plus vite en voyant,
412
00:35:48,380 --> 00:35:51,452
les bombes détruire les maisons!
413
00:35:53,940 --> 00:35:56,978
Moscou qualifia la Finlande
de régime fasciste
414
00:35:57,180 --> 00:35:59,740
et débuta une offensive massive.
415
00:36:09,620 --> 00:36:11,577
Ce fut une catastrophe.
416
00:36:12,500 --> 00:36:16,255
Bilan: un tiers de million de morts,
417
00:36:16,420 --> 00:36:18,411
de gelés et de bléssés russes.
418
00:36:20,460 --> 00:36:26,809
La petite Finlande résista
à la plus grande armée du monde.
419
00:36:27,020 --> 00:36:29,136
Mais cela coûta très très cher.
420
00:36:30,740 --> 00:36:34,699
Mon père perdit quatre frères.
421
00:36:34,900 --> 00:36:36,857
Quatre!
C'est beaucoup pour une famille.
422
00:36:37,420 --> 00:36:40,299
Nous avons payé ce prix
parce que notre voisin
423
00:36:40,500 --> 00:36:43,811
n'était pas un état démocratique.
424
00:36:45,900 --> 00:36:49,973
Le drapeau finlandais flotte encore.
Même si le deuil est accablant,
425
00:36:50,180 --> 00:36:53,616
ils risquent de perdre leur liberté,
leur état, ils continuent le combat!
426
00:36:57,180 --> 00:36:59,057
Encore un survol de Helsinki!
427
00:36:59,260 --> 00:37:04,972
La caméra fixe les dangers que
font courir les bombes aux enfants.
428
00:37:10,100 --> 00:37:13,855
Les gens se pressent contre
les façades pour se protéger.
429
00:37:14,100 --> 00:37:16,614
C'est une guerre contre
les femmes et les enfants.
430
00:37:17,180 --> 00:37:20,218
Les russes, ne pouvant vaincre,
431
00:37:20,340 --> 00:37:23,651
se replient en brûlant
et en détruisant.
432
00:37:25,260 --> 00:37:27,934
L'aggression contre la Finlande
433
00:37:28,140 --> 00:37:31,371
entraina l'exclusion de l'URSS
de la Société des Nations.
434
00:37:31,580 --> 00:37:36,575
L'argument du combat contre le
fascisme finlandais était ridicule.
435
00:37:37,820 --> 00:37:42,769
Seuls trois états furent condamnés
en tant qu'agresseur par la SdN:
436
00:37:43,100 --> 00:37:47,651
Le Japon militariste,
l'Italie fasciste et
437
00:37:47,860 --> 00:37:49,578
l'Allemagne nazie.
438
00:37:50,540 --> 00:37:54,010
L'Union soviétique les rejoignit.
439
00:37:55,620 --> 00:38:00,740
L'URSS n'avait plus qu'un
seul allié en Europe : Hitler.
440
00:38:06,500 --> 00:38:08,730
Hitler mena une
guerre-éclair à l'ouest.
441
00:38:08,940 --> 00:38:13,013
Occupa le Danemark, la Belgique,
la Holande, le Luxembourg.
442
00:38:17,700 --> 00:38:21,250
La Norvège fut occupée
avec l'aide directe de l'URSS.
443
00:38:21,460 --> 00:38:23,576
Staline transmit aux nazis
444
00:38:23,780 --> 00:38:26,056
l'usage de la base de la flotte
soviétique près de Mourmansk,
445
00:38:26,260 --> 00:38:29,139
à partir de laquelle
Hitler attaqua la Norvège.
446
00:38:29,300 --> 00:38:35,649
Quand l'Allemagne décida
la fin de l'utilisation de la base,
447
00:38:36,180 --> 00:38:38,300
l'amiral Raeder envoya une lettre au
448
00:38:38,300 --> 00:38:43,215
l'amiral Raeder envoya une lettre au
449
00:38:43,380 --> 00:38:49,456
commandant de la flotte soviétique
Kuznecov en le remerciant,
450
00:38:49,580 --> 00:38:55,895
pour l'aide reçue
par la flotte allemande.
451
00:38:57,580 --> 00:39:01,050
Staline écrivit à Ribbentrop:
452
00:39:01,260 --> 00:39:05,299
L'amitié entre l'Allemagne et
l'URSS est fortifiée par le sang"
453
00:39:05,700 --> 00:39:09,853
Il s'agit du sang des victimes tuées
par les soviétiques et les nazis.
454
00:39:10,820 --> 00:39:13,050
Et ce fut réélement une amitié.
455
00:39:17,140 --> 00:39:21,816
Les officiers soviétiques et nazis
discutèrent les progrès de la guerre.
456
00:39:26,020 --> 00:39:28,580
On est en décembre 1939.
457
00:39:29,740 --> 00:39:33,699
Le progrès fut bon et les
perspectives encore meilleures.
458
00:39:34,940 --> 00:39:36,772
Ce fut une raison pour célébrer.
459
00:39:49,140 --> 00:39:53,611
L'URSS fut le principal fournisseur
de la machine de guerre nazie.
460
00:39:55,460 --> 00:40:00,739
Des milliers de tonnes de pétrole,
de minerai de fer, de matériaux,
461
00:40:00,980 --> 00:40:05,258
des trains entiers de blé soviétique
furent envoyés en Allemagne.
462
00:40:10,180 --> 00:40:14,139
L'URSS souffrait une pénurie,
463
00:40:14,340 --> 00:40:18,174
Mais le gouvernement envoyait
de la nourriture à Hitler.
464
00:40:27,140 --> 00:40:29,370
L'URSS alla encore plus loin.
465
00:40:29,500 --> 00:40:32,094
Elle persuada les
partis communistes européens
466
00:40:32,300 --> 00:40:36,259
de saboter la résistance
et de soutenir les nazis.
467
00:40:36,980 --> 00:40:42,259
"Il est agréable de voir les
travailleurs parisiens converser
468
00:40:42,460 --> 00:40:45,498
avec les soldats allemands
comme avec des amis.”
469
00:40:45,700 --> 00:40:49,056
"Très bien, camarades! Continuez!”
470
00:40:49,260 --> 00:40:52,059
"Même si cela ne plaît pas à la
classe moyenne. La fraternité
471
00:40:52,260 --> 00:40:57,539
ne restera pas toujours un espoir.
Elle deviendra une réalité!"
472
00:40:57,860 --> 00:41:01,819
Tel est le parti communiste
français en juillet 1940.
473
00:41:08,100 --> 00:41:11,138
Aujourd'hui le parti communiste,
474
00:41:11,340 --> 00:41:14,696
dit qu'il résista aux nazis
475
00:41:14,900 --> 00:41:20,612
bien avant 1941,
quand Hitler attaqua l'URSS.
476
00:41:21,060 --> 00:41:22,980
PIERRE RIGOULOT
historien
477
00:41:22,980 --> 00:41:28,134
PIERRE RIGOULOT
historien
478
00:41:28,340 --> 00:41:34,689
En réalité ils s'opposèrent bien
plus à Pétain qu'aux allemands.
479
00:41:42,620 --> 00:41:45,817
En juin 1940
Hitler écrasa la France.
480
00:41:46,180 --> 00:41:50,139
Staline occupa le Lithuanie,
la Lettonie et l'Estonie.
481
00:41:50,340 --> 00:41:52,138
Le seul état en Europe,
482
00:41:52,300 --> 00:41:54,655
qui continua à résister à Hitler
fut la Grande Bretagne.
483
00:41:55,180 --> 00:42:00,095
Si la Grande Bretagne est défaite,
les états de l'Axe contrôleront
484
00:42:00,300 --> 00:42:06,251
l'Europe, l'Asie, l'Afrique,
l'Australie et les océans.
485
00:42:06,460 --> 00:42:14,140
Ils auront une puissance militaire
486
00:42:14,260 --> 00:42:17,810
menaçant cet hémisphère.
487
00:42:18,100 --> 00:42:22,731
Pour le président Roosevelt,
l'URSS était un des états de l'Axe.
488
00:42:23,220 --> 00:42:27,259
Pour tous il était clair que Staline
appartenait au camp des fascistes.
489
00:42:33,460 --> 00:42:36,737
Molotov alla à Berlin
490
00:42:36,940 --> 00:42:39,819
pour discuter
de l'ordre mondial d'après guerre.
491
00:42:43,740 --> 00:42:47,973
Il vint avec une liste de territoires
auxquels s'interessait l'URSS.
492
00:42:48,860 --> 00:42:51,693
Pendant que Hitler et Molotov
en discutaient,
493
00:42:51,900 --> 00:42:56,417
le reste de la délégation soviétique
goûtait la compagnie de Goebbels.
494
00:42:56,660 --> 00:42:59,778
Sans doute parlait-il
des avantages du nazisme,
495
00:43:00,060 --> 00:43:05,373
c'est Molotov, et non Goebbels
qui encourageait les occidentaux
496
00:43:05,580 --> 00:43:08,333
à ne pas combattre l'idéologie nazie.
497
00:43:08,820 --> 00:43:10,015
Bien plus!
498
00:43:10,220 --> 00:43:13,895
s'adressant au Soviet suprême
Molotov déclara,
499
00:43:14,100 --> 00:43:17,570
Que la lutte contre l'idéologie
du fascisme est un crime!
500
00:43:18,260 --> 00:43:22,140
Ce fut imprimé dans tous les
plus grands journaux soviétiques.
501
00:43:22,340 --> 00:43:26,732
Plus tard cette feuille disparut
des bibliothèques d'URSS, avec
502
00:43:26,900 --> 00:43:30,689
les autres déclarations pro-nazies
du gouvernement soviétique.
503
00:43:31,580 --> 00:43:36,609
Pourquoi la lutte contre le nazisme
fut criminalisée par les soviétiques?
504
00:43:39,620 --> 00:43:42,533
Parce que les liquidations de masse
et les camps de concentration
505
00:43:42,740 --> 00:43:45,016
étaient fondées sur cette idéologie.
506
00:43:45,220 --> 00:43:48,736
Le travail vous fait libre!”
dans le camps nazis
507
00:43:49,260 --> 00:43:52,571
Le travail est un honneur!”
dans les camps soviétiques.
508
00:43:53,060 --> 00:43:56,132
Si quelqu'un entreprenait de
combattre cette idéologie,
509
00:43:56,340 --> 00:44:00,732
il devrait aussi combattre le régime
soviétique. Molotov le comprenait.
510
00:44:01,740 --> 00:44:04,129
En effet il avait personnellement
511
00:44:04,340 --> 00:44:08,220
supervisé l'élimination de
512
00:44:08,420 --> 00:44:11,776
Himmiler supervisait
l'élimination des juifs.
513
00:44:11,980 --> 00:44:13,698
Les deux étaient d'accord,
514
00:44:13,900 --> 00:44:18,337
que, pour le bien commun, certains
groupes devaient être éliminés.
515
00:44:25,060 --> 00:44:28,416
Churchill considérait,
que les idéologies nazie et
516
00:44:28,620 --> 00:44:31,658
communiste étaient très semblables.
517
00:44:31,860 --> 00:44:36,616
Pour lui le nazisme était
une variante du communisme.
518
00:44:37,380 --> 00:44:39,656
“Despotisme communiste haïssable”,
519
00:44:39,820 --> 00:44:42,778
comme l'appelait Churchill en 1940
qui finit par vaincre.
520
00:44:42,980 --> 00:44:46,450
Avec l'appui des Alliés.
521
00:44:47,620 --> 00:44:52,774
Ici la commémoration du
60ème anniversaire de la Victoire.
522
00:44:53,060 --> 00:44:55,097
Un défilé historique,
pas moins historique.
523
00:44:55,580 --> 00:45:00,609
que le premier défilé soviétique
de la seconde guerre mondiale,
524
00:45:01,060 --> 00:45:03,700
ensemble avec les nazis.
525
00:45:53,780 --> 00:45:58,172
L'URSS n'affichent pas
ses défilés sous le drapeau nazi.
526
00:45:59,740 --> 00:46:04,211
Moscou se dépeint comme
un combattant antifasciste épique.
527
00:46:04,820 --> 00:46:06,458
Beaucoup le crurent.
528
00:46:08,140 --> 00:46:12,293
De nombreux juifs fuirent en
URSS pour se protéger de Hitler.
529
00:46:13,220 --> 00:46:17,054
Et Staline commit l'incroyable.
530
00:46:19,260 --> 00:46:26,371
Ils les rendit à la Gestapo!
Comme un geste d'amitié.
531
00:46:43,220 --> 00:46:49,011
COLLABORATION
SOVIETIQUE AVEC LA SS
532
00:46:50,020 --> 00:46:52,455
Voyez ces photos encore une fois.
533
00:46:52,660 --> 00:46:58,053
Des officiers soviétiques saluent
leurs collègues SS : Un salut nazi.
534
00:47:00,900 --> 00:47:10,810
La SS nazie et le NKVD soviétique
535
00:47:11,020 --> 00:47:13,091
collaborèrent intimément.
536
00:47:13,940 --> 00:47:18,252
Des archives révelent
l'ampleur de cette collaboration.
537
00:47:18,540 --> 00:47:22,090
De très longues listes de
communistes allemands et de juifs,
538
00:47:22,300 --> 00:47:25,099
que l'URSS livra aux nazis.
539
00:47:26,100 --> 00:47:29,855
décembre 1937,
avril 1938,
540
00:47:30,820 --> 00:47:34,814
mai 1938,
novembre 1938...
541
00:47:35,700 --> 00:47:39,819
La majorité disparut
dans les camps nazis.
542
00:47:40,020 --> 00:47:42,899
Mais la collaboration SS-NKVD
543
00:47:43,100 --> 00:47:46,411
ne se limita pas à
l'extradition d'ennemis communs.
544
00:47:46,740 --> 00:47:49,573
Le NKVD instruisit la Gestapo!
545
00:47:52,260 --> 00:47:59,018
La terreur soviétique
fonctionnait déjà depuis 20 ans
546
00:47:59,220 --> 00:48:01,291
quand les nazis débutèrent.
547
00:48:02,020 --> 00:48:04,260
VIKTOR SOUVOROV
ancien agent
du GRU
Une délégation de la Gestapo et
de la SS vint en URSS
548
00:48:04,260 --> 00:48:07,013
VIKTOR SOUVOROV
ancien agent
du GRU
Une délégation de la Gestapo et
de la SS vint en URSS
549
00:48:07,500 --> 00:48:13,849
pour apprendre à construire
des camps de concentration.
550
00:48:16,420 --> 00:48:20,379
Les officiers soviétiques allaient
à Cracovie occupée par les nazis
551
00:48:20,580 --> 00:48:22,890
pour rencontrer leurs collègues SS.
552
00:48:23,100 --> 00:48:26,809
La,question juive”
était à l'ordre du jour.
553
00:48:27,020 --> 00:48:30,695
Les représentants soviétiques
coordonnaient le transport des juifs
554
00:48:30,860 --> 00:48:35,457
personnellement avec le
SS Brigadeführer Otto Wächter,
555
00:48:35,620 --> 00:48:38,260
qui était l'un des architectes
de l'Holocauste.
556
00:48:38,460 --> 00:48:40,974
Il transféra les juifs dans
le ghetto de Cracovie
557
00:48:41,180 --> 00:48:45,219
puis organisa leur extermination
dans les chambres à gaz.
558
00:48:48,140 --> 00:48:53,419
La Russie ne nie plus la
collaboration de l'URSS avec la SS.
559
00:48:54,100 --> 00:48:59,652
Elle nie que cette collaboration
était basée sur un accord formel écrit.
560
00:49:03,020 --> 00:49:05,250
En allemand...
561
00:49:05,460 --> 00:49:07,531
La signature de Beria.
562
00:49:13,620 --> 00:49:16,931
Traduction de l'allemand:
563
00:49:17,620 --> 00:49:19,930
SS Reichsführer, chef du
Service principal de sécurité
564
00:49:20,140 --> 00:49:22,097
Berlin, 3 novembre 1938.
565
00:49:22,260 --> 00:49:24,570
“Sur la base de ce pouvoir,
mon représentant,
566
00:49:24,780 --> 00:49:28,330
le SS Standartenfuhrer Mueller
est compétant pour signer à Moscou
567
00:49:28,500 --> 00:49:31,697
l'accord de coopération entre NKVD
568
00:49:31,820 --> 00:49:35,290
et le Service principal
de sûreté allemand.
569
00:49:35,500 --> 00:49:38,970
Nous plaçons de grands espoirs
570
00:49:39,140 --> 00:49:43,179
dans le renforcement de la paix et de la
sécurité entre nos états."
571
00:49:43,340 --> 00:49:45,536
Signé: SS Groupenführer Heydrich.
572
00:49:51,940 --> 00:49:57,413
“A joindre au document principal.
Lavrenti Béria.
573
00:49:59,420 --> 00:50:02,856
Ce document fut extrait de
l'archive du président à Moscou
574
00:50:03,100 --> 00:50:07,298
par un de ses archivistes.
Il fut montré à la TV russe.
575
00:50:07,860 --> 00:50:11,569
Plus tard ce document disparut
des archives de la TV.
576
00:50:22,180 --> 00:50:26,219
Contrairement au Kremlin officiel,
d'anciens dirigeants soviétiques,
577
00:50:26,420 --> 00:50:30,937
qui avaient accès à l'archive
du CC (maintenant du Président),
578
00:50:31,140 --> 00:50:33,256
confirment l'existence de l'accord.
579
00:50:34,100 --> 00:50:37,730
Vladimir Karpov,
colonel soviétique retraité
580
00:50:37,940 --> 00:50:40,056
héros de l'Union soviétique,
581
00:50:40,260 --> 00:50:44,458
membre du CC.
582
00:51:00,020 --> 00:51:02,489
Nous avons rencontré Karpov
dans son appartement de Moscou
583
00:51:02,700 --> 00:51:04,771
prosp.Koutouzov 26,
584
00:51:04,980 --> 00:51:10,453
dans l'immeuble
d'Andropov et de Brejnev.
585
00:51:11,620 --> 00:51:20,495
L'accord secret fut signé entre
le KGB (alors NKVD) et la Gestapo
586
00:51:20,700 --> 00:51:23,294
sur la collaboration.
587
00:51:23,900 --> 00:51:29,134
On m'a accusé de mentir.
Nous avions été internationalistes,
588
00:51:29,340 --> 00:51:34,176
donc nous n'avions pu conclure
un tel accord...
589
00:51:35,580 --> 00:51:38,980
NATALIA LEBEDEVA
historienne
Cette contradication est surprenante.
D'une part le régime de Staline est
590
00:51:38,980 --> 00:51:43,372
NATALIA LEBEDEVA
historienne
Cette contradication est surprenante.
D'une part le régime de Staline est
591
00:51:43,820 --> 00:51:47,580
reconnu criminel, D'autre part en
politique étrangère ce régime
592
00:51:47,580 --> 00:51:50,254
de serait pas criminel.
593
00:51:50,460 --> 00:51:54,579
Un régime criminel, agit de façon
criminelle dans tous les domaines.
594
00:51:54,820 --> 00:51:57,050
Egalement en politique étrangère.
595
00:51:57,300 --> 00:51:59,769
Il faut le reconnaître!
596
00:52:00,540 --> 00:52:03,612
Mais Moscou ne le reconnaît pas.
597
00:52:03,820 --> 00:52:06,573
Elle ne reconnaît pas la nature
criminelle du régime soviétique.
598
00:52:06,780 --> 00:52:08,817
Les documents qui le prouvent,
599
00:52:09,020 --> 00:52:10,977
sont systématiquement
déclarés falsifiés.
600
00:52:11,180 --> 00:52:14,218
Par exemple, le protocole secret
du partage de l'Europe
601
00:52:14,420 --> 00:52:19,733
La négation du Kremlin est étayée
par un historien occidental
602
00:52:19,940 --> 00:52:24,776
David Irving, plus connu comme
négateur de l'Holocauste.
603
00:52:25,060 --> 00:52:28,690
Mais pourquoi nie-t-il
l'authenticité du document?
604
00:52:29,380 --> 00:52:32,736
On se perd en conjectures.
Citation du document:
605
00:52:33,300 --> 00:52:36,019
“Le NKVD proposa au gouvernement
606
00:52:36,220 --> 00:52:38,336
de l'URSS un programme,
607
00:52:38,540 --> 00:52:41,896
pour réduire le nombre de juifs
dans les structures étatiques
608
00:52:42,100 --> 00:52:45,331
et pour interdire l'accès des juifs
609
00:52:45,540 --> 00:52:48,976
dans les domaines de
la culture et de l'éducation.
610
00:52:49,780 --> 00:52:52,818
Signé: chef du GUGB du
Commissariat de l'Intérieur,
611
00:52:53,820 --> 00:52:54,810
Béria.
612
00:52:55,020 --> 00:52:59,014
le représentant du chef de l'Office
principal de la Sûreté d'Allemagne,
613
00:52:59,140 --> 00:53:00,858
Müller.
614
00:53:04,060 --> 00:53:07,576
C'est choquant!
Mais il est encore plus choquant,
615
00:53:07,740 --> 00:53:11,256
que dans la Russie d'aujourd'hui
ces actions de Staline
616
00:53:11,460 --> 00:53:14,134
sont justifiées au plus haut niveau.
617
00:53:15,460 --> 00:53:18,930
L'ancien ministre russe
de la défense, Igor Radionov.
618
00:53:21,500 --> 00:53:24,413
Ce fut une vraie guerre.
619
00:53:24,740 --> 00:53:28,699
Une guerre contre le
fascisme juif à l'intérieur du pays.
620
00:53:31,060 --> 00:53:34,655
Radionov est loin d'être un cas
isolé dans la Russie d'aujourd'hui,
621
00:53:34,860 --> 00:53:38,535
Pour lui, aider Hitler à combattre
les juifs dans les années 1930
622
00:53:38,740 --> 00:53:41,380
était en réalité un combat
noble contre le fascisme -
623
00:53:42,020 --> 00:53:45,650
le fascisme juif, comme
on l'appelle maintenant en Russie.
624
00:53:47,060 --> 00:53:52,419
1939, Staline licencia son ministre
des Affaires étrangères Litvinov.
625
00:53:53,660 --> 00:53:56,060
BORIS SOKOLOV
historien
...car étant juif
Litvinov ne pouvait pas
626
00:53:56,060 --> 00:53:59,610
BORIS SOKOLOV
historien
...car étant juif
Litvinov ne pouvait pas
627
00:53:59,820 --> 00:54:05,372
conclure un accord avec l'Allemagne.
628
00:54:06,060 --> 00:54:07,698
Litvinov fut licencié.
629
00:54:07,900 --> 00:54:12,770
Le ministère des Affaires étrangères
soviétique fut entouré par le NKVD.
630
00:54:13,380 --> 00:54:15,100
NORMAN DAVIES
historien,
université
de Cambridge
Et Staline donna l'ordre :
”Nettoyez la synagogue!”
631
00:54:15,100 --> 00:54:20,129
NORMAN DAVIES
historien,
université
de Cambridge
Et Staline donna l'ordre :
”Nettoyez la synagogue!”
632
00:54:20,460 --> 00:54:27,412
Vocabulaire digne de Hitler.
633
00:54:28,700 --> 00:54:35,049
Mais Staline était également
capable de cela.
634
00:54:37,740 --> 00:54:40,334
Trotski de son exil informa
635
00:54:40,580 --> 00:54:43,413
le monde de l'antisémitisme
de Staline
636
00:54:43,620 --> 00:54:47,659
et du rapprochement
entre Staline et Hitler.
637
00:54:48,540 --> 00:54:54,809
La police de Staline, la GPU,
est semblable à la Gestapo nazie.
638
00:54:55,100 --> 00:54:58,730
Les déclarations de Trotski
devenaient gênantes pour le Kremlin.
639
00:54:58,940 --> 00:55:02,774
Trotski était conscient
que chaque discours
640
00:55:02,980 --> 00:55:05,210
pouvait être le dernier.
641
00:55:05,940 --> 00:55:11,219
Mais même dans ses pires
cauchemars il ne pouvait imaginer,
642
00:55:11,420 --> 00:55:14,617
que sa mort serait si horrible.
643
00:55:14,980 --> 00:55:17,620
Staline envoya
son agent au Mexique.
644
00:55:17,860 --> 00:55:22,570
Il s'introduisit chez Trotski et
lui planta un piolet dans le crâne.
645
00:55:23,380 --> 00:55:29,410
Trotski mourut après
2 jours de souffrances extrêmes.
646
00:55:30,580 --> 00:55:34,813
Au temps de Staline, le Kremlin
ne discutait pas avec ses critiques.
647
00:55:36,500 --> 00:55:38,571
Il les exécutait.
648
00:55:51,340 --> 00:55:53,729
L'URSS, comme l'Allemagne nazie,
649
00:55:53,940 --> 00:55:56,216
ne commit pas simplement
des crimes.
650
00:55:56,420 --> 00:55:59,492
C'était une entreprise criminelle
par nature.
651
00:56:00,580 --> 00:56:03,333
Pour devenir membre du
Politburo de Staline, il fallait
652
00:56:03,540 --> 00:56:07,820
assumer l'exécution de meurtres.
Pour acquérir la confiance.
653
00:56:07,820 --> 00:56:08,059
assumer l'exécution de meurtres.
Pour acquérir la confiance.
654
00:56:08,260 --> 00:56:10,456
Exactement comme
dans un gang criminel.
655
00:56:11,140 --> 00:56:14,531
Staline signait rarement
tout seul les ordres d'exécution.
656
00:56:14,740 --> 00:56:17,300
Les autres memebres du Politburo
657
00:56:17,500 --> 00:56:19,855
devaient également contresigner
les ordres d'exécution.
658
00:56:21,420 --> 00:56:21,740
Ceux qui condamnèrent
les actions de Staline,
659
00:56:21,740 --> 00:56:24,334
Ceux qui condamnèrent
les actions de Staline,
660
00:56:24,580 --> 00:56:27,220
étaient aussi responsables
d'exécutions de masse.
661
00:56:29,060 --> 00:56:32,337
Les camarades étaient liés
par des crimes communs.
662
00:56:32,660 --> 00:56:35,660
Ils n'avaient pas d'autre issue que
de perpétrer de nouveau crimes.
663
00:56:35,660 --> 00:56:38,732
Ils n'avaient pas d'autre issue que
de perpétrer de nouveau crimes.
664
00:56:44,980 --> 00:56:46,618
En mars 1940
665
00:56:46,820 --> 00:56:49,580
dans la forêt près de Katyn furent
excavées 8 immenses fosses.
666
00:56:49,580 --> 00:56:51,378
dans la forêt près de Katyn furent
excavées 8 immenses fosses.
667
00:56:51,660 --> 00:56:53,936
Des camions amenaient
des prisonniers:
668
00:56:54,220 --> 00:56:59,533
Des réservistes de l'armée polonaise
médecins, ingénieurs, enseignants.
669
00:56:59,740 --> 00:57:01,970
On leur donna l'ordre de descendre.
670
00:57:02,180 --> 00:57:03,500
Personne ne devait connaître
leur destin.
671
00:57:03,500 --> 00:57:05,138
Personne ne devait connaître
leur destin.
672
00:57:05,340 --> 00:57:10,733
Mais le bruit des voitures au fond
des bois inquiéta le garde-chasse.
673
00:57:11,340 --> 00:57:13,456
Il fut emprisonné pendant 25 ans.
674
00:57:13,660 --> 00:57:16,413
Sous un nom d'emprunt.
675
00:57:16,620 --> 00:57:17,420
Il ne fut pas exécuté,
on ne sait pas pourquoi.
676
00:57:17,420 --> 00:57:21,459
Il ne fut pas exécuté,
on ne sait pas pourquoi.
677
00:57:21,700 --> 00:57:23,060
VLADIMIR BOUKOVSKI
dissident soviétique
Il fut simplement enprisonné.
678
00:57:23,060 --> 00:57:24,971
VLADIMIR BOUKOVSKI
dissident soviétique
Il fut simplement enprisonné.
679
00:57:25,180 --> 00:57:29,060
C'est un fait établi.
- Qu'est-ce qu'il avait vu?
680
00:57:29,180 --> 00:57:31,620
Il vit que le NKVD les exécutait.
Une grande fosse.
681
00:57:31,620 --> 00:57:33,418
Il vit que le NKVD les exécutait.
Une grande fosse.
682
00:57:33,740 --> 00:57:37,973
Chacun, une balle dans la nuque.
683
00:57:38,180 --> 00:57:43,619
Leurs mains étaient ligotées,
sur le bord de la fosse
684
00:57:43,820 --> 00:57:45,540
on les agenouillait et on tirait.
685
00:57:45,540 --> 00:57:46,291
on les agenouillait et on tirait.
686
00:57:57,980 --> 00:57:59,460
C'est le Politburo qui décida
687
00:57:59,460 --> 00:58:01,974
C'est le Politburo qui décida
688
00:58:02,180 --> 00:58:05,775
d'exécuter tous les
prisonniers de ces trois camps.
689
00:58:15,780 --> 00:58:22,015
Le carnage de Katyn fut la 1ère
extermination à cette échelle.
690
00:58:22,380 --> 00:58:26,135
Les massacres nazis
suivront plus tard.
691
00:58:26,300 --> 00:58:27,300
Le massacre de Katyn débuta
l'extermination industrielle,
692
00:58:27,300 --> 00:58:30,372
Le massacre de Katyn débuta
l'extermination industrielle,
693
00:58:30,580 --> 00:58:32,491
qui transforma la
Seconde guerre mondiale
694
00:58:32,740 --> 00:58:37,052
en conflit le plus sanguinaire
de l'histoire de l'humanité.
695
00:59:01,340 --> 00:59:06,210
Après Katyn, l'URSS fit
régulièrement des massacres:
696
00:59:06,460 --> 00:59:09,060
Riga, Tartu, Lvov, Minsk.
697
00:59:09,060 --> 00:59:09,970
Riga, Tartu, Lvov, Minsk.
698
00:59:10,860 --> 00:59:14,012
Souvent les parents ne pouvaient
pas identifier les cadavres.
699
00:59:14,220 --> 00:59:17,815
La torture intensive les avait
complètement défiguré.
700
00:59:18,700 --> 00:59:22,455
L'URSS était devenu
l'allié des occidentaux.
701
00:59:22,660 --> 00:59:22,980
Les tchékistes arracheurs d'ongles,
coupeurs de langues, enfonceurs
702
00:59:22,980 --> 00:59:25,972
Les tchékistes arracheurs d'ongles,
coupeurs de langues, enfonceurs
703
00:59:26,180 --> 00:59:30,617
de clous dans les crânes,
704
00:59:30,820 --> 00:59:33,460
profitaient de
l'aide occidentale.
705
00:59:35,180 --> 00:59:36,900
La loi britannique
sur les crimes de guerre
706
00:59:36,900 --> 00:59:37,059
La loi britannique
sur les crimes de guerre
707
00:59:37,260 --> 00:59:40,013
leur garantit l'immunité
en Grande Bretagne:
708
00:59:40,220 --> 00:59:45,090
les crimes de guerre ne furent
perpétrés que par les allemands.
709
00:59:48,260 --> 00:59:50,820
Vous demandez quel est notre but?
En un mot: la victoire.
710
00:59:50,820 --> 00:59:53,460
Vous demandez quel est notre but?
En un mot: la victoire.
711
00:59:54,380 --> 00:59:57,418
La victoire à tout prix!
712
01:00:05,740 --> 01:00:10,018
L'Occident a vécu 60 ans
avec la conviction,
713
01:00:10,220 --> 01:00:12,814
que tous les crimes
furent des crimes nazis.
714
01:00:13,020 --> 01:00:15,933
C'est très difficile à changer.
715
01:00:17,540 --> 01:00:18,660
L'Europe pourra-t-elle intégrer
716
01:00:18,660 --> 01:00:22,176
L'Europe pourra-t-elle intégrer
717
01:00:22,380 --> 01:00:27,773
cette page criminelle
dans son histoire? Difficile à dire.
718
01:00:28,620 --> 01:00:32,580
Une extermination de masse
est une extermination de masse.
719
01:00:32,580 --> 01:00:33,172
Une extermination de masse
est une extermination de masse.
720
01:00:35,100 --> 01:00:39,298
Pas y avoir de distinction
entre les criminels des deux bords.
721
01:00:40,180 --> 01:00:41,853
Et pourtant c'est le cas.
722
01:01:32,500 --> 01:01:37,131
Les officiers soviétiques exécutèrent
plus de 20'000 personnes désarmées,
723
01:01:37,340 --> 01:01:39,013
et furent décorés.
724
01:01:39,460 --> 01:01:42,180
Le major Soprunenko,
exécuteur à Katyn,
725
01:01:42,180 --> 01:01:42,533
Le major Soprunenko,
exécuteur à Katyn,
726
01:01:43,340 --> 01:01:45,780
VIKTOR SUVOROV
ancien agent
du GRU
reçu le médaille de l'Honneur.
727
01:01:45,780 --> 01:01:48,499
VIKTOR SUVOROV
ancien agent
du GRU
reçu le médaille de l'Honneur.
728
01:01:48,940 --> 01:01:50,817
C'était une décoration de travail.
729
01:01:51,900 --> 01:01:55,973
Mais Serov,
futur directeur du KGB,
730
01:01:56,180 --> 01:01:56,260
pour l'exécution des officiers
polonais, reçu l'ordre de Lénine,
731
01:01:56,260 --> 01:01:59,696
pour l'exécution des officiers
polonais, reçu l'ordre de Lénine,
732
01:01:59,900 --> 01:02:02,016
la plus haute distinction de l'URSS.
733
01:02:08,340 --> 01:02:10,180
Pendant cette guerre, il y eut plus
de 27 millions de morts soviétiques.
734
01:02:10,180 --> 01:02:13,491
Pendant cette guerre, il y eut plus
de 27 millions de morts soviétiques.
735
01:02:14,420 --> 01:02:16,536
Le Parti communiste
736
01:02:16,740 --> 01:02:18,697
minimisa ce chiffre.
737
01:02:18,820 --> 01:02:23,132
Pourquoi? Parce que seule une
partie fut tuée par les allemands.
738
01:02:24,500 --> 01:02:29,620
L'Armée rouge était suivie
par l'armée du KGB
739
01:02:29,820 --> 01:02:36,260
qui tirait vers l'avant avec
ses tanks et ses mitrailleuses,
740
01:02:36,460 --> 01:02:38,020
pour que personne ne puisse reculer.
741
01:02:38,020 --> 01:02:39,374
pour que personne ne puisse reculer.
742
01:02:45,940 --> 01:02:50,411
Victor Baturine, président de l'ass.
d'histoire militaire la Russie raconte
743
01:02:50,620 --> 01:02:51,940
qu'après le combat les unités
du NKVD ratissaient le champ de
744
01:02:51,940 --> 01:02:54,250
qu'après le combat les unités
du NKVD ratissaient le champ de
745
01:02:54,460 --> 01:02:57,134
bataille pour arracher
746
01:02:57,340 --> 01:03:00,731
les plaques d'identification
des morts soviétiques pour rendre
747
01:03:00,940 --> 01:03:03,216
impossible leur identification.
748
01:03:04,180 --> 01:03:05,860
Aucun autre état au monde
ne traite ainsi ses morts.
749
01:03:05,860 --> 01:03:08,978
Aucun autre état au monde
ne traite ainsi ses morts.
750
01:03:12,780 --> 01:03:16,136
Le résultat des pratiques
inhumaines de l'URSS
751
01:03:16,340 --> 01:03:19,780
plus d'un million de citoyens
se rallièrent aux allemands.
752
01:03:19,780 --> 01:03:20,338
plus d'un million de citoyens
se rallièrent aux allemands.
753
01:03:22,460 --> 01:03:26,533
Je jure d'obéir aux ordres du
754
01:03:26,780 --> 01:03:32,970
commandant en chef Adolf Hitler.
755
01:03:36,180 --> 01:03:38,569
On les retourna contre
leur propre peuple.
756
01:03:39,380 --> 01:03:43,499
Ceux qui protestèrent,
furent impitoyablement chatiés.
757
01:03:44,580 --> 01:03:47,620
Si nous découvrons
des provocateurs parmi nous,
758
01:03:47,620 --> 01:03:49,452
Si nous découvrons
des provocateurs parmi nous,
759
01:03:49,660 --> 01:03:52,539
nous les liquiderons sans pitié!
760
01:03:56,500 --> 01:03:59,652
La guerre allait sur sa fin.
761
01:04:02,260 --> 01:04:04,376
Staline était au sommet de sa gloire
762
01:04:05,380 --> 01:04:09,613
Il savait que personne n'oserait
juger le vainqueur de Hitler.
763
01:04:09,980 --> 01:04:14,736
il commit à la fin de la guerre une
partie de ses plus grands crimes.
764
01:04:18,580 --> 01:04:24,258
Staline déporta une douzaine
de peuples dans leur totalité!
765
01:04:24,460 --> 01:04:27,179
Les jeunes et les vieux!
Les femmes et les hommes.
766
01:04:27,380 --> 01:04:29,380
Même les communistes.
767
01:04:29,380 --> 01:04:30,131
Même les communistes.
768
01:04:30,580 --> 01:04:33,698
Iles déporta en Asie centrale,
au Kazahkstan. Les Tchétchènes.
769
01:04:33,900 --> 01:04:39,532
les Ingouches, les Kalmuks, les
Karachaï, les tatares de Crimée.
770
01:04:39,820 --> 01:04:42,460
Douze peuples entiers déportés!
771
01:04:43,260 --> 01:04:43,300
Les déportations soviétiques,
plus grandes en volume
772
01:04:43,300 --> 01:04:47,089
Les déportations soviétiques,
plus grandes en volume
773
01:04:47,300 --> 01:04:51,339
étaient semblables
aux déportations SS.
774
01:04:52,020 --> 01:04:54,819
Les descriptions
sont épouvantables!
775
01:04:55,380 --> 01:04:57,220
60-70 personnes par
wagon sans toilettes.
776
01:04:57,220 --> 01:05:02,169
60-70 personnes par
wagon sans toilettes.
777
01:05:02,500 --> 01:05:06,255
Serrées au point de
778
01:05:06,460 --> 01:05:09,339
devoir rester debout.
779
01:05:09,540 --> 01:05:11,140
UA l'arrêt du train, on débarquait
des centaines de cadavres.
780
01:05:11,140 --> 01:05:15,373
UA l'arrêt du train, on débarquait
des centaines de cadavres.
781
01:05:19,700 --> 01:05:23,380
EMMA KORPA
survivante
du Goulag
Nous avons tiré les traineaux
jusqu'au cimetière
782
01:05:23,380 --> 01:05:27,897
EMMA KORPA
survivante
du Goulag
Nous avons tiré les traineaux
jusqu'au cimetière
783
01:05:30,860 --> 01:05:38,660
Mon fils fut amené au cimetière,
en absence des gardes.
784
01:05:38,660 --> 01:05:41,379
Mon fils fut amené au cimetière,
en absence des gardes.
785
01:05:41,980 --> 01:05:47,976
N'étant pas prisonniers, les enfants
étaient enterrés au cimetière civil.
786
01:05:48,220 --> 01:05:52,418
Les prisonniers étaient
enterrés dans un marécage.
787
01:05:54,380 --> 01:06:05,257
Quand un autre enfant mourut,
je l'accompagnais aussi.
788
01:06:06,100 --> 01:06:06,500
Ce fut la dernière fois que
je pus voir la tombe de mon fils.
789
01:06:06,500 --> 01:06:14,817
Ce fut la dernière fois que
je pus voir la tombe de mon fils.
790
01:07:02,100 --> 01:07:02,180
En mai 1945,
les Alliés vainquirent Hitler.
791
01:07:02,180 --> 01:07:06,094
En mai 1945,
les Alliés vainquirent Hitler.
792
01:07:07,380 --> 01:07:10,657
Ces photos furent
montrées en Occident.
793
01:07:11,060 --> 01:07:14,018
Un camp nazi après la libération.
794
01:07:15,340 --> 01:07:16,100
Peu comprirent vraiment
ce qu'ils voyaient.
795
01:07:16,100 --> 01:07:19,411
Peu comprirent vraiment
ce qu'ils voyaient.
796
01:07:19,660 --> 01:07:22,937
Des camps préparés pour
recevoir de nouveaux prisonniers.
797
01:07:23,900 --> 01:07:27,370
L'URSS ne ferma pas les camps nazis,
798
01:07:27,580 --> 01:07:30,020
mais continua à les
utiliser après la guerre.
799
01:07:30,020 --> 01:07:30,691
mais continua à les
utiliser après la guerre.
800
01:07:31,460 --> 01:07:35,055
Les accords que Staline
conclut avec l'Occident,
801
01:07:35,260 --> 01:07:38,093
influencèrent toute
l'Europe pendant 50 ans.
802
01:07:38,300 --> 01:07:40,700
CHRISTOPHER BEASLEY
historien,
député au
Parlement européen
Même si les crimes des deux
régimes étaient comparables,
803
01:07:40,700 --> 01:07:43,980
CHRISTOPHER BEASLEY
historien,
député au
Parlement européen
Même si les crimes des deux
régimes étaient comparables,
804
01:07:43,980 --> 01:07:44,651
CHRISTOPHER BEASLEY
historien,
député au
Parlement européen
Même si les crimes des deux
régimes étaient comparables,
805
01:07:44,780 --> 01:07:50,253
le résultat politique à la fin
de la guerre fut très différent.
806
01:07:51,380 --> 01:07:55,772
Il fut très différent pour les peuples
d'Europe occidentale et orientale.
807
01:07:56,420 --> 01:07:58,660
INESE VAIDERE
députée au
Parlement européen
L'URSS implanta de
808
01:07:58,660 --> 01:08:01,459
INESE VAIDERE
députée au
Parlement européen
L'URSS implanta de
809
01:08:01,660 --> 01:08:03,697
nombreux russes dans
les Etats baltes occupés.
810
01:08:04,340 --> 01:08:07,412
Ce fut une violation caractérisée
des Conventions de Genève,
811
01:08:07,580 --> 01:08:11,539
qui interdit de déporter les
habitants civils d'un état occupé.
812
01:08:12,460 --> 01:08:19,412
Cela toucha aussi ma famille.
En 1945, des officiers soviétiques,
813
01:08:19,660 --> 01:08:28,250
en les menaçant de leurs armes
expulsèrent mes grands parents
814
01:08:29,620 --> 01:08:34,012
de leur appartement
pour s'y établir avec leurs familles.
815
01:08:35,860 --> 01:08:40,696
Le Kremlin fit un nettoyage
ethnique dans les Etats baltes,
816
01:08:40,900 --> 01:08:45,133
assurant la majorité aux colons
russes dans les grandes villes baltes.
817
01:08:45,420 --> 01:08:48,811
Les estoniens, les lettons
et les lithuaniens furent
818
01:08:49,020 --> 01:08:52,900
embarqués dans des wagons
à bétail et déportés en Sibérie.
819
01:08:55,060 --> 01:08:59,816
Les petits peuples baltes furent
amenés sur le seuil de l'extinction.
820
01:09:03,700 --> 01:09:06,658
Les déportations, les assassinats
et les tortures
821
01:09:06,860 --> 01:09:10,376
devinrent la réalité de
l'après-guerre pour des millions.
822
01:09:10,580 --> 01:09:14,210
Les camps de concentrations
couvraient la Sibérie et l'Europe.
823
01:09:15,580 --> 01:09:19,699
Dans nombre de camps il y eut
des expériences médicales.
824
01:09:20,340 --> 01:09:22,570
Dans le camp de Butugichaga
en Magadan
825
01:09:22,780 --> 01:09:26,296
le KGB utilisa des
milliers de prisonniers pour
826
01:09:26,500 --> 01:09:28,889
des expériences sur le cerveau.
827
01:09:30,180 --> 01:09:34,014
Nombre d'entre eux étaient vivants
au moment de l'expérimentation.
828
01:09:42,900 --> 01:09:45,892
Tout cela prit place
après la défaite du nazisme
829
01:09:46,100 --> 01:09:49,013
et l'érection des monuments à la
mémoire des victimes du nazisme.
830
01:09:49,220 --> 01:09:51,370
Les victimes des camps
de la mort soviétiques
831
01:09:51,580 --> 01:09:53,696
furent ensevelis dans
des fosses numerotées.
832
01:09:55,020 --> 01:09:56,977
ci il n'y a pas de monument.
833
01:09:58,100 --> 01:10:03,891
Qu'un tas de chaussures de victimes.
Et des chaussures d'enfants.
834
01:10:12,580 --> 01:10:17,814
Conscients de l'impunité, le KGB
après guerre terrorisa les habitants,
835
01:10:18,020 --> 01:10:21,729
laissant libre cours à
leurs plus bas instincts.
836
01:10:25,340 --> 01:10:28,420
RITA PAPINA
survivante
du Goulag
Nous sommes sortis.
Il y avait une flaque de sang.
837
01:10:28,420 --> 01:10:31,412
RITA PAPINA
survivante
du Goulag
Nous sommes sortis.
Il y avait une flaque de sang.
838
01:10:35,540 --> 01:10:44,779
Nous l'avons receuilli dans un pot.
C'était le sang de notre père.
839
01:10:50,460 --> 01:10:53,020
C'est dur d'en parler.
840
01:10:54,860 --> 01:11:00,458
Comme si la cicatrice saignait à nouveau
841
01:11:29,780 --> 01:11:32,932
Ce fut dessiné par un
garde de prison du KGB,
842
01:11:33,140 --> 01:11:36,690
qui servit pendant 33 ans dans
le système carcéral de l'URSS.
843
01:11:37,460 --> 01:11:40,612
Il décrivit son quotidien.
844
01:11:51,620 --> 01:11:55,853
Qui étaient ces gens qui
perpétrèrent ces atrocités?
845
01:11:56,700 --> 01:12:00,409
Par exemple, l'un d'entre eux,
Janis Dzintars.
846
01:12:02,420 --> 01:12:05,617
Un tchékiste dans la Lettonie
occupée par les soviets.
847
01:12:05,900 --> 01:12:09,859
Il était fort connu pour sa
brutalité envres les femmes.
848
01:12:11,220 --> 01:12:15,373
Les témoignages des victimes
dévoilent une scène horrible.
849
01:12:16,340 --> 01:12:20,413
Les femmes furent
cognées et torturées
850
01:12:20,620 --> 01:12:25,410
pendant 20 heures d'affilée.
Peu de gens peuvent le supporter.
851
01:12:26,260 --> 01:12:29,173
L'épouse de Ernest Valtmanis
852
01:12:29,380 --> 01:12:33,613
Veronika, fut frappée et torturée
par Dintars pendant 4 jours.
853
01:12:34,780 --> 01:12:39,980
A la fin elle se suicida en se
pendant dans sa cellule de prison.
854
01:12:53,660 --> 01:12:57,733
Lors de l'éffondrement de l'URSS,
Dzintars se réfugia en Russie.
855
01:12:58,020 --> 01:13:00,580
Moscou refusa d'extrader Dzintars,
856
01:13:00,780 --> 01:13:03,693
vétéran méritant pour la Russie.
857
01:13:05,620 --> 01:13:08,089
Avec ces vétérans du KGB
858
01:13:08,300 --> 01:13:12,214
l'URSS terrorisa et
tortura des innocents.
859
01:13:12,780 --> 01:13:17,456
Ils gardèrent des camps de la mort
où des millions furent exterminés et
860
01:13:17,660 --> 01:13:21,335
des milliers furent utilisés dans
des expérimentations médicales.
861
01:13:21,700 --> 01:13:25,489
Beaucoup des vétérans de ces
camps sont encore vivants.
862
01:13:26,180 --> 01:13:30,617
Contrairement à leurs collègues de
la SS, ils sont fiers de leurs forfaits.
863
01:13:31,100 --> 01:13:35,856
Ils sont fiers de l'URSS qui
leur permit de les accomplir.
864
01:13:37,660 --> 01:13:39,180
VLADIMIR POUTINE
ancien officier
du KGB
Tout d'abord, il faut reconnaître,
865
01:13:39,180 --> 01:13:41,251
VLADIMIR POUTINE
ancien officier
du KGB
Tout d'abord, il faut reconnaître,
866
01:13:41,460 --> 01:13:43,258
que l'effondrement de l'URSS
867
01:13:43,460 --> 01:13:48,978
fut la plus grande catastrophe
géopolitique du siécle.
868
01:13:51,980 --> 01:13:54,415
Personne ne veut de reconnaître
869
01:13:54,620 --> 01:13:58,250
que ses ancêtres
ont été des assassins.
870
01:14:02,460 --> 01:14:04,420
ANDRÉ BRIE
deputé du
Parlement
européen
Je pense que le devoir de la Russie,
en tant qu'héritière de l'URSS
871
01:14:04,420 --> 01:14:08,618
ANDRÉ BRIE
deputé du
Parlement
européen
Je pense que le devoir de la Russie,
en tant qu'héritière de l'URSS
872
01:14:08,820 --> 01:14:12,495
est d'enquêter sur
873
01:14:12,740 --> 01:14:17,576
les crimes et sur le système.
874
01:14:18,620 --> 01:14:22,693
Jusqu'à ce jour,
il ne sont pas prêts.à le faire.
875
01:14:23,260 --> 01:14:25,376
Au moins, sous les gouvernements
de Gorbatchev et de Eltsine
876
01:14:25,580 --> 01:14:29,369
ces crimes n'étaient pas glorifiés.
877
01:14:30,220 --> 01:14:33,736
Avec Poutine, nous assistons à
une approche totalement différente.
878
01:14:33,940 --> 01:14:41,051
La Russie continue à suivre
des traces de l'URSS.
879
01:14:41,260 --> 01:14:45,174
Toute attaque contre l'URSS est
perçue comme une attaque contre
880
01:14:48,780 --> 01:14:51,613
contre la Russie d'aujourd'hui.
L'identité russe
881
01:14:51,820 --> 01:14:57,930
est inséparable de l'appartenance
à un grand empire.
882
01:14:58,220 --> 01:14:59,980
WOJCIECH ROSZKOWSKI
député du Parlement
européen
Quand ils perdirent l'empire
ils pensèrent perdre leur identité.
883
01:14:59,980 --> 01:15:02,779
WOJCIECH ROSZKOWSKI
député du Parlement
européen
Quand ils perdirent l'empire
ils pensèrent perdre leur identité.
884
01:15:03,140 --> 01:15:06,815
$Ce complexe d'infériorité
et cette humiliation nationale,
885
01:15:07,020 --> 01:15:10,058
que ressentit l'Allemagne
après la 1ère Guerre mondiale
886
01:15:10,220 --> 01:15:12,131
et la Russie après
l'éffondrement de l'URSS,
887
01:15:12,340 --> 01:15:17,369
est un terreau fertile
pour les nouveaux nazis.
888
01:15:18,780 --> 01:15:25,732
C'est exactement ce qui conduisit
l'Allemagne au fascisme.
889
01:15:28,780 --> 01:15:33,729
Moscou, 4. novembre,
Journée de l'Unité nationale”.
890
01:15:36,100 --> 01:15:39,730
Dès la prise de pouvoir de Poutine,
891
01:15:39,940 --> 01:15:42,216
et la 2ème guerre de Tchétchénie
892
01:15:42,420 --> 01:15:46,015
il y a une propagande xenophobe
massive orchestrée par le pouvoir.
893
01:15:49,700 --> 01:15:54,297
La haine se développe vis à vis
894
01:15:54,500 --> 01:15:57,492
des étrangers, des autre langues
et des autres religions.
895
01:15:59,060 --> 01:16:02,371
Encore une fois l'ancien ministre
de la défence Radionov.
896
01:16:03,220 --> 01:16:07,578
Les masse-médias russes travaillent
contre le Russie et son peuple,
897
01:16:07,780 --> 01:16:11,614
car ils sont contrôlés
par la mafia juive.
898
01:16:14,140 --> 01:16:18,213
Le prochain orateur - Ragozine.
S'il vous plaît.
899
01:16:21,860 --> 01:16:24,773
Monsieur Ragozine conduit
la délégation russe
900
01:16:24,940 --> 01:16:27,739
au Conseil de l'Europe.
901
01:16:27,940 --> 01:16:29,851
Il exprima maintes fois ses soucis
902
01:16:30,060 --> 01:16:32,415
devant la renaissance
du fascisme en Europe.
903
01:16:32,660 --> 01:16:35,493
En Russie ses préoccupations
sont nettement différentes.
904
01:16:36,420 --> 01:16:38,855
Son clip de campagne électorale:
905
01:16:52,460 --> 01:16:54,895
Ramasse!
Nettoie derrière toi!!
906
01:16:59,380 --> 01:17:01,417
Tu comprends le russe?
907
01:17:02,660 --> 01:17:05,937
Nous nettoirons Moscou
de ces ordures!
908
01:17:08,540 --> 01:17:11,054
Député Kurjanovich,à vous la parole.
909
01:17:11,620 --> 01:17:14,419
Moi, député de la Douma d'état
de la fraction LDPR
910
01:17:14,620 --> 01:17:18,659
N.Kurjanoviés, membre
du comité de la sécurité
911
01:17:18,860 --> 01:17:23,013
je veux saluer tous
les patriotes de Russie.
912
01:17:23,540 --> 01:17:25,611
Gloire à la Russie!
913
01:17:29,980 --> 01:17:32,733
Un salut nazi
dans le parlement russe.
914
01:17:33,740 --> 01:17:37,131
Vous pensez qu'il n'est pas possible
d'aller plus loin? vous vous trompez.
915
01:17:39,380 --> 01:17:42,896
Les national-socialistes russes
nous ont arrêté.
916
01:17:45,700 --> 01:17:47,577
Gloire à la Russie!
917
01:17:54,980 --> 01:17:57,540
Cette vidéo choquante est
une parmi d'autres
918
01:17:57,700 --> 01:18:00,818
qui est publiée sur le site
des national-socialistes de Russie.
919
01:18:01,020 --> 01:18:04,012
Quand cela attira l'attention
des média mondiaux,
920
01:18:04,220 --> 01:18:07,292
le gouvernement russe
finit par fermer le site,
921
01:18:07,500 --> 01:18:10,618
le qualifiant de
provocation américaine.
922
01:18:12,620 --> 01:18:17,649
La chose fut tournée en farce
pour mettre en doute sa veracité.
923
01:18:18,940 --> 01:18:24,652
Malheureusement les assassinats
visibles sur cette vidéo sont rééls.
924
01:18:25,700 --> 01:18:29,455
Des centaines chaque année
dans toute la Russie.
925
01:18:30,820 --> 01:18:35,530
Le chagrin des parents est
absolument réél.
926
01:18:37,860 --> 01:18:42,696
Changer une tragédie en farce
est devenu une norme en Russie.
927
01:18:43,660 --> 01:18:49,053
La dérision de la famine ukrainienne
ou de l'holocauste juif est la norme,
928
01:18:49,260 --> 01:18:54,778
car l'assassinat peut être justifié
quand elle ,nettoye”la société.
929
01:18:59,060 --> 01:19:02,780
RADKO MLADIC
criminel de guerre,
assassin de 8300
930
01:19:02,780 --> 01:19:08,776
RADKO MLADIC
criminel de guerre,
assassin de 8300
931
01:19:09,660 --> 01:19:11,776
Les assassins deviennent des héros!
932
01:19:11,980 --> 01:19:14,859
Des assassins de masse
sont des vétérans décorés.
933
01:19:15,060 --> 01:19:16,494
On apprend à la jeunesse
que les crimes,
934
01:19:16,700 --> 01:19:21,137
que ces gens ont commis
contre l'humanité sont des explois.
935
01:19:21,860 --> 01:19:25,854
Il n'est pas étonnant que
ces crimes soient imités.
936
01:19:26,780 --> 01:19:28,737
Gloire à la Russie!
937
01:19:38,980 --> 01:19:43,656
Katyn.
938
01:19:44,940 --> 01:19:48,774
Lvov.
939
01:19:49,460 --> 01:19:54,853
Vinnica.
940
01:19:55,380 --> 01:19:56,859
Tartu.
941
01:19:57,020 --> 01:20:01,173
L'Europe a la possibilité
de condamner ces crimes
942
01:20:01,380 --> 01:20:04,498
et de demander l'extradition
des criminels responsables.
943
01:20:05,580 --> 01:20:08,857
Pourtant l'Europe hésite.
Pourquoi?
944
01:20:11,300 --> 01:20:19,458
Nous savons que l'Europe
dépend du gaz et du pétrole russe.
945
01:20:19,940 --> 01:20:25,014
Nous savons très bien pourquoi
946
01:20:25,220 --> 01:20:36,450
l'Europe ne veut pas s'opposer à
la Russie dans tant de questions.
947
01:20:38,140 --> 01:20:41,260
GIRTS VALDIS KRISTOVSKIS
député du Parlement
européen
Malheureusement l'Europe continue
948
01:20:41,260 --> 01:20:42,375
GIRTS VALDIS KRISTOVSKIS
député du Parlement
européen
Malheureusement l'Europe continue
949
01:20:42,540 --> 01:20:46,773
à ignorer les crimes soviétiques,
les exécutions de masse
950
01:20:47,220 --> 01:20:52,659
et des millions de victimes
sont ignorées par l'Europe.
951
01:20:53,260 --> 01:20:55,420
MICHAEL GAHLER
député du Parlement
européen
Toutes les victimes ont le même droit:
952
01:20:55,420 --> 01:20:57,889
MICHAEL GAHLER
député du Parlement
européen
Toutes les victimes ont le même droit:
953
01:20:58,100 --> 01:21:01,980
savoir que le criminel a reçu sa punition.
954
01:21:03,100 --> 01:21:08,254
... Mais le monde
ne fonctionne pas ainsi.
955
01:21:08,860 --> 01:21:12,535
Par exemple dans le cas de Katyn.
956
01:21:12,740 --> 01:21:19,009
sont bien connus les noms et les
adresses des officiers soviétiques,
957
01:21:19,220 --> 01:21:22,531
responsables des exécutions.
958
01:21:25,580 --> 01:21:28,459
Mais, si l'on initiait une enquête
ces assassins pourraient
959
01:21:28,660 --> 01:21:32,494
aller en Grande Bretagne.
Ils y seraient en sécurité,
960
01:21:32,700 --> 01:21:36,011
puisque cet état ne considère pas
cela comme un crime de guerre.
961
01:21:48,260 --> 01:21:51,969
Et d'autres crimes soviétiques ne
sont pas considérés comme des crimes.
962
01:21:53,060 --> 01:21:56,098
Leurs victimes disparaissent
963
01:21:56,300 --> 01:21:59,019
peu à peu, ne recevant
ni réconfort, ni justice.
964
01:22:00,180 --> 01:22:03,775
En Union Européenne
c'est réservé à d'autres victimes.
965
01:22:07,060 --> 01:22:11,019
Ce monument au centre de l'Europe,
fait penser de penser
966
01:22:11,220 --> 01:22:15,214
qu'il est ici parce que
beaucoup d'européens
967
01:22:15,420 --> 01:22:20,574
croient encore ce que ces
deux hommes proclamaient :
968
01:22:20,780 --> 01:22:25,900
L'extermination de peuples inférieurs
ne doit pas être considérée un crime:
969
01:22:26,140 --> 01:22:32,250
cela permet aux peuples développés
de se construire une meilleure vie.
970
01:22:33,980 --> 01:22:36,335
Tant que cette idée restera vivante
971
01:22:36,620 --> 01:22:40,329
et tant que les fantômes de ces
deux hommes hanteront l'Europe,
972
01:22:40,540 --> 01:22:45,455
il sera très difficile à ses peuples
d'accéder à une véritable unité.
973
01:22:51,180 --> 01:22:55,777
L'URSS extermina plus de 20 millions
hommes, femmes et enfants.
974
01:22:56,780 --> 01:23:00,660
Ce film leur est dédié.
975
01:23:06,340 --> 01:23:12,575
traduction: Ansis Reinhards
84087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.