Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:03,244
Viewers like you make
this program possible.
2
00:00:03,279 --> 00:00:05,350
Support your local PBS station.
3
00:00:25,128 --> 00:00:27,337
[atmospheric music]
4
00:00:51,430 --> 00:00:52,845
Okay, everyone.
5
00:00:53,467 --> 00:00:56,263
The killer left a medallion at
the first crime scene after all.
6
00:00:56,297 --> 00:00:58,437
This one has "Faith"
written on it.
7
00:00:58,472 --> 00:01:00,543
Process it please, Alice,
I want it fast-tracked.
8
00:01:00,577 --> 00:01:01,475
Okay.
9
00:01:01,509 --> 00:01:02,993
The first murder was "Faith".
10
00:01:03,028 --> 00:01:04,719
The second "Hope".
11
00:01:04,754 --> 00:01:06,169
The next would be "Charity".
12
00:01:06,204 --> 00:01:07,377
There's going to be
a third murder?
13
00:01:07,412 --> 00:01:08,378
No.
14
00:01:08,413 --> 00:01:10,000
We're going to catch
the killer first.
15
00:01:10,035 --> 00:01:12,348
All planned leave,
training, annual reviews,
16
00:01:12,382 --> 00:01:13,418
it's all cancelled.
17
00:01:13,452 --> 00:01:15,799
And I want a full update
on both murder cases
18
00:01:15,834 --> 00:01:17,491
in my office, in ten minutes.
19
00:01:17,732 --> 00:01:21,633
And the medallion was
found by some civilians.
20
00:01:22,289 --> 00:01:25,119
I've decided to hire them
as advisers.
21
00:01:25,154 --> 00:01:26,741
Not that woman that
was here?
22
00:01:26,776 --> 00:01:27,639
No.
23
00:01:27,673 --> 00:01:30,573
Oh, thank Christ for that!
[laughs]
24
00:01:30,607 --> 00:01:32,609
I thought you'd lost
the plot then.
25
00:01:32,954 --> 00:01:34,715
I mean her and her
two friends.
26
00:01:34,749 --> 00:01:35,923
[machine beeps]
27
00:01:38,995 --> 00:01:40,548
[triumphant music]
28
00:02:00,534 --> 00:02:03,744
Becks Starling, Suzie Harris
and Judith Potts,
29
00:02:03,951 --> 00:02:05,884
reporting for duty.
30
00:02:06,678 --> 00:02:08,197
[intro sequence music]
31
00:02:37,467 --> 00:02:39,159
[enigmatic music]
32
00:02:47,339 --> 00:02:48,409
[files banging]
33
00:02:48,858 --> 00:02:50,170
Good luck.
34
00:02:50,204 --> 00:02:51,757
I can't believe we get
to do this.
35
00:02:51,792 --> 00:02:54,760
For big cases like this, we
can bring in civilian advisers.
36
00:02:54,795 --> 00:02:56,797
I'm just asking you
to go over these,
37
00:02:56,831 --> 00:02:58,385
see if anything jumps
out for you.
38
00:02:58,419 --> 00:02:59,696
Oh don't worry, something will.
39
00:02:59,731 --> 00:03:00,835
We won't let you down.
40
00:03:00,870 --> 00:03:02,320
BECKS: We'll do our best.
41
00:03:04,977 --> 00:03:08,947
Faith, Hope and Charity
from the Bible.
42
00:03:10,120 --> 00:03:13,572
But it's also the motto
of the Freemasons.
43
00:03:14,504 --> 00:03:15,712
I'll get my team to put togethr
44
00:03:15,747 --> 00:03:17,197
a list of freemasons
in Marlow.
45
00:03:17,231 --> 00:03:18,059
Thank you.
46
00:03:18,336 --> 00:03:19,923
Oh, and you'll want to know
about Chris Bott.
47
00:03:20,234 --> 00:03:22,202
We had to release him
without charge.
48
00:03:22,478 --> 00:03:25,066
He was in the United States
at the time of both murders.
49
00:03:25,101 --> 00:03:26,067
He's in the clear.
50
00:03:26,102 --> 00:03:27,552
Even though it was his gun
that was used?
51
00:03:27,586 --> 00:03:29,278
We think it was his gun.
52
00:03:29,485 --> 00:03:31,452
There's an old door at
the back of his house.
53
00:03:31,487 --> 00:03:34,628
Anyone could have picked
the lock, got in, stolen it.
54
00:03:34,662 --> 00:03:37,907
Oh, this is mad!
Every time we find someone
55
00:03:37,941 --> 00:03:40,323
that could've done it,
they've got an alibi.
56
00:03:40,565 --> 00:03:42,325
JUDITH: Well that's not
what's worrying me.
57
00:03:42,360 --> 00:03:43,878
Why? What's worrying you?
58
00:03:44,293 --> 00:03:46,674
What if the killer's
someone else entirely?
59
00:03:47,088 --> 00:03:49,367
Someone we haven t
even considered yet?
60
00:03:49,401 --> 00:03:50,851
[ominous music]
61
00:04:01,551 --> 00:04:03,312
[cox shouting]
62
00:04:18,948 --> 00:04:20,018
[sighs]
63
00:04:29,683 --> 00:04:31,271
[footsteps]
64
00:04:37,207 --> 00:04:38,381
[cupboard clicks]
65
00:04:44,180 --> 00:04:45,457
[door creaks open]
66
00:04:46,424 --> 00:04:47,528
[door slams shut]
67
00:04:49,392 --> 00:04:50,566
[cupboard closes]
68
00:04:51,981 --> 00:04:53,189
[footsteps]
69
00:04:57,952 --> 00:04:59,644
[dramatic music]
70
00:05:03,372 --> 00:05:05,270
[door creaking open]
71
00:05:08,653 --> 00:05:10,137
- [door closing]
- [background radio]
72
00:05:10,551 --> 00:05:11,897
Hi everyone!
73
00:05:11,932 --> 00:05:13,727
- [foosteps on stairs]
- [keys clinking]
74
00:05:14,348 --> 00:05:15,487
CHLOE: Where have
you been?
75
00:05:16,523 --> 00:05:19,111
You wouldn't believe me
if I told you.
76
00:05:21,044 --> 00:05:22,494
[background radio]
77
00:05:25,911 --> 00:05:27,119
What are you doing?
78
00:05:27,154 --> 00:05:29,639
- Oh, there you are!
- He thinks he can cook dinner.
79
00:05:29,674 --> 00:05:31,123
It wasn't just going to
be that.
80
00:05:31,158 --> 00:05:32,608
What do you mean,
I won't believe you?
81
00:05:32,642 --> 00:05:34,230
I've been helping the police.
82
00:05:34,264 --> 00:05:35,783
With those two murders.
83
00:05:40,201 --> 00:05:41,306
You?
84
00:05:41,858 --> 00:05:43,619
No, no, of course.
85
00:05:43,826 --> 00:05:45,586
You're the whole reason
this family works.
86
00:05:45,621 --> 00:05:48,244
I'm sure it will be the same
with the police. Hmm?
87
00:05:51,420 --> 00:05:52,800
How about a takeaway?
88
00:05:52,835 --> 00:05:53,974
Yes!
89
00:05:54,250 --> 00:05:55,769
[moody music]
90
00:06:07,539 --> 00:06:08,885
[phone ringing]
91
00:06:10,197 --> 00:06:11,543
[door clicks open]
92
00:06:13,027 --> 00:06:15,582
- Hello?
JEREMY: Ah, Elliot.
93
00:06:15,823 --> 00:06:17,411
Just wanted to pick
your brains.
94
00:06:17,446 --> 00:06:18,999
ELLIOT: Jeremy,
lovely to hear from you.
95
00:06:19,033 --> 00:06:19,827
How can I help?
96
00:06:19,862 --> 00:06:21,104
Well I'm sure it s nothing,
97
00:06:21,139 --> 00:06:22,761
but I've had a call
from the police.
98
00:06:22,796 --> 00:06:23,831
JEREMY: They wanted a list
99
00:06:23,866 --> 00:06:25,350
of all the members ofthe Lodge.
100
00:06:25,592 --> 00:06:26,662
They did?
101
00:06:26,696 --> 00:06:27,835
You don't thinkit's got anything to do
102
00:06:27,870 --> 00:06:29,527
with these terrible murders,do you?
103
00:06:29,561 --> 00:06:30,976
Oh, God, no.
104
00:06:31,011 --> 00:06:32,875
No, no, of course not.
No. Although...
105
00:06:32,909 --> 00:06:34,670
I don't suppose my namewas on that list, was it?
106
00:06:34,704 --> 00:06:35,843
Oh no, no.
107
00:06:35,878 --> 00:06:37,500
Don't worry, it was current
members they were after.
108
00:06:37,535 --> 00:06:39,329
I didn't tell them you'd left
last year.
109
00:06:39,364 --> 00:06:40,641
Worry?
110
00:06:41,021 --> 00:06:43,023
Why would I worry? [chuckles]
111
00:06:43,057 --> 00:06:44,162
Yes...
112
00:06:44,438 --> 00:06:45,957
Indeed.
113
00:06:46,613 --> 00:06:47,441
[phone beeps]
114
00:06:51,480 --> 00:06:52,998
[car door clicks open]
115
00:06:54,310 --> 00:06:55,967
[suspenseful music]
116
00:06:56,933 --> 00:06:58,487
[church bell chiming]
117
00:07:13,950 --> 00:07:16,194
- JUDITH: How's Luna settling in?
- Hmm.
118
00:07:16,505 --> 00:07:20,232
She misses Iqbal.
I feel so sorry for her.
119
00:07:22,614 --> 00:07:24,064
Tell me about Zeta.
120
00:07:24,098 --> 00:07:25,893
[chuckles] Zeta?
121
00:07:26,135 --> 00:07:27,792
Well, she's amazing.
122
00:07:27,826 --> 00:07:30,070
She's also a pain in the...
[laughter]
123
00:07:30,104 --> 00:07:32,072
You know what teenagers
are like.
124
00:07:34,454 --> 00:07:36,317
It's always just been
the two of us.
125
00:07:37,318 --> 00:07:39,528
I don't know what I'm going
to do when she goes to uni.
126
00:07:39,562 --> 00:07:41,150
That sounds hard.
127
00:07:41,806 --> 00:07:43,497
At least I'll be able to watch
what I want on the telly.
128
00:07:43,532 --> 00:07:44,981
[laughing]
129
00:07:46,155 --> 00:07:47,605
[birds chirping]
130
00:07:48,364 --> 00:07:50,055
You said the other night that...
131
00:07:50,090 --> 00:07:52,230
you survived your husband.
132
00:07:52,817 --> 00:07:54,094
What did you mean?
133
00:07:57,097 --> 00:07:58,926
I'd rather not talk about it.
134
00:07:58,961 --> 00:08:00,100
Look, I get it.
135
00:08:00,134 --> 00:08:02,758
But if he was so bad,
136
00:08:03,862 --> 00:08:06,175
why do you still wear
your wedding ring?
137
00:08:08,557 --> 00:08:10,213
To remember.
138
00:08:14,390 --> 00:08:15,736
[birds chirping]
139
00:08:20,258 --> 00:08:21,811
[door sliding open]
140
00:08:24,676 --> 00:08:26,160
Ma'am?
141
00:08:26,195 --> 00:08:27,852
The list of freemasons
in Marlow.
142
00:08:27,886 --> 00:08:28,956
Oh, great, thanks.
143
00:08:28,991 --> 00:08:31,511
You should know,
there is no Stefan Dunwoody,
144
00:08:31,545 --> 00:08:33,892
or Iqbal Kassam
or Chris Bott for that matter.
145
00:08:33,927 --> 00:08:35,618
There's no-one who s connected
to either case?
146
00:08:35,653 --> 00:08:37,758
- Not that I could find.
- Not even Elliot Howard?
147
00:08:37,793 --> 00:08:38,932
He's not on the list.
148
00:08:38,966 --> 00:08:41,831
Bit of a dead-end, Sarge?
Not to worry.
149
00:08:41,866 --> 00:08:44,385
Our civilian advisers
will come to the rescue.
150
00:08:45,179 --> 00:08:46,871
That's what I reckon.
151
00:08:48,079 --> 00:08:49,805
Sorry, Ma'am.
152
00:08:51,565 --> 00:08:53,187
Who's got the case files?
153
00:08:58,883 --> 00:08:59,815
[sighs]
154
00:09:00,367 --> 00:09:01,748
[case files slam on desk]
155
00:09:02,334 --> 00:09:03,508
JUDITH: Right...
156
00:09:06,822 --> 00:09:08,686
Did Tanika say
you could take these?
157
00:09:08,720 --> 00:09:11,067
Uh. Not exactly...no.
158
00:09:11,102 --> 00:09:12,552
But I worked through them
last night,
159
00:09:12,586 --> 00:09:14,830
and I must say,
she's very good at her job.
160
00:09:14,864 --> 00:09:16,970
I couldn't find a single lead
she didn't follow up
161
00:09:17,004 --> 00:09:18,661
or a clue or whatever.
162
00:09:18,696 --> 00:09:19,697
Well, that's good to know.
163
00:09:19,731 --> 00:09:23,977
But Suzie...I did find
Iqbal's bank statements.
164
00:09:24,425 --> 00:09:25,979
They don't show
any large deposits
165
00:09:26,013 --> 00:09:27,497
in the last six months.
166
00:09:27,532 --> 00:09:29,016
So, it's like he said.
167
00:09:29,051 --> 00:09:30,431
[dramatic music]
168
00:09:30,915 --> 00:09:33,193
SUZIE: Are youa millionaire yet, Iqbal?
169
00:09:33,400 --> 00:09:36,610
I really don't want to talkabout it, Suzie.
170
00:09:36,645 --> 00:09:37,438
Sorry.
171
00:09:38,474 --> 00:09:40,441
Come on in, Luna.
172
00:09:41,028 --> 00:09:42,098
Well, whatever happened,
173
00:09:42,133 --> 00:09:44,238
he didn't end up getting
a lot of money.
174
00:09:44,273 --> 00:09:47,414
But there is this loose end.
175
00:09:47,448 --> 00:09:50,590
In Tanika's report,
she says she saw
176
00:09:50,624 --> 00:09:53,075
a red-headed woman
at Stefan's funeral,
177
00:09:53,109 --> 00:09:55,525
sitting on a nearby bench
in the graveyard.
178
00:09:55,560 --> 00:09:57,700
But the woman left before
she had time to speak to her.
179
00:09:57,735 --> 00:10:00,461
- [dramatic music]
COLIN: Receive him, we pray.
180
00:10:00,496 --> 00:10:02,429
into the mansions of the saints.
181
00:10:02,636 --> 00:10:05,501
Look also with favoron those who mourn...
182
00:10:05,535 --> 00:10:08,366
Yes. Yes, I saw her too.
183
00:10:08,400 --> 00:10:10,023
She's someone I know from yoga.
184
00:10:10,057 --> 00:10:12,059
Her name's Liz Curtis.
185
00:10:12,542 --> 00:10:13,613
Hold on.
186
00:10:13,647 --> 00:10:15,753
Liz Curtis was
at Stefan's funeral?
187
00:10:15,960 --> 00:10:18,445
Well, not exactly.
But she was watching.
188
00:10:18,479 --> 00:10:19,860
Why? Is that a surprise?
189
00:10:19,895 --> 00:10:21,310
Damn right, it is!
190
00:10:21,344 --> 00:10:22,898
- That woman is a killer!
- What?
191
00:10:22,932 --> 00:10:24,278
If we're looking for someone
who could ve carried out
192
00:10:24,313 --> 00:10:25,659
these murders, well then...
193
00:10:26,626 --> 00:10:28,869
Liz Curtis has killed before.
194
00:10:28,904 --> 00:10:30,457
[climatic music]
195
00:10:33,598 --> 00:10:35,186
[suspenseful music]
196
00:10:35,876 --> 00:10:37,637
SUZIE: We can help
you here, Tanika.
197
00:10:37,671 --> 00:10:39,846
The woman you saw
at Stefan's funeral
198
00:10:39,880 --> 00:10:41,433
is Liz Curtis.
199
00:10:41,468 --> 00:10:42,987
She runs the MarlowRowing Centre
200
00:10:43,021 --> 00:10:44,091
with her husband, Danny.
201
00:10:44,126 --> 00:10:45,161
How do you know that?
202
00:10:45,196 --> 00:10:47,163
I used to dog sit for hera few years ago.
203
00:10:47,198 --> 00:10:48,889
Anyway, there was a really
204
00:10:48,924 --> 00:10:51,443
bad flood, loads of damage to
the center.
205
00:10:51,478 --> 00:10:53,204
They had to put it up
for sale.
206
00:10:53,238 --> 00:10:54,723
I mean, the whole town
rallied around
207
00:10:54,757 --> 00:10:57,277
and got it back up on its
feet, but let me tell you,
208
00:10:57,311 --> 00:10:59,693
Liz never wanted to sell it
in the first place.
209
00:10:59,728 --> 00:11:01,005
[car brakes squeak]
210
00:11:02,800 --> 00:11:04,318
And then one day,
211
00:11:04,353 --> 00:11:07,218
out of the blue,Liz stopped using me.
212
00:11:07,252 --> 00:11:09,565
I mean, whatever,
it happens.
213
00:11:09,807 --> 00:11:13,189
But the next time I saw
Liz, Rollo wasn t with her.
214
00:11:13,500 --> 00:11:15,640
She said the vet hadto put him down,
215
00:11:15,675 --> 00:11:18,712
but was being
really weird about it.
216
00:11:18,747 --> 00:11:20,265
So, I asked around
217
00:11:20,300 --> 00:11:21,473
and I found out
218
00:11:21,508 --> 00:11:23,855
there'd been nothing wrongwith Rollo!
219
00:11:23,890 --> 00:11:27,341
So that is what I mean whenI say she has killed before.
220
00:11:27,687 --> 00:11:30,517
- A dog?
- It's still murder.
221
00:11:30,551 --> 00:11:31,794
[Malik inhales]
222
00:11:31,829 --> 00:11:33,554
Okay. Er, let me see
what we can dig up
223
00:11:33,589 --> 00:11:35,073
on Liz Curtis this end.
224
00:11:35,108 --> 00:11:36,765
Oh, and check any links
225
00:11:36,799 --> 00:11:38,767
between Liz Curtisand Elliot Howard.
226
00:11:38,801 --> 00:11:40,527
Are you at the rowing center?
227
00:11:41,321 --> 00:11:42,149
What's that?
228
00:11:42,184 --> 00:11:43,461
You mustn't speakto Liz Curtis.
229
00:11:43,495 --> 00:11:45,635
I want you all to come tothe station at once.
230
00:11:45,670 --> 00:11:47,361
Sorry, the reception's
very bad.
231
00:11:47,396 --> 00:11:48,673
You're breaking up.
232
00:11:50,710 --> 00:11:51,883
Do you think they
bought that?
233
00:11:51,918 --> 00:11:53,195
Shh! We haven't turned it off.
234
00:11:53,229 --> 00:11:54,506
You haven't turned
the phone off?
235
00:11:54,541 --> 00:11:56,474
- You didn't turn it off!
BECKS: Stop it!
236
00:11:56,923 --> 00:11:57,924
Give it to me .
237
00:11:57,958 --> 00:11:58,821
Where is it?
238
00:11:58,856 --> 00:11:59,926
- Ah!
- [phone beeps]
239
00:12:01,962 --> 00:12:03,688
Jason?
240
00:12:03,723 --> 00:12:05,690
I reckon we need to do
a background check
241
00:12:05,725 --> 00:12:08,728
on Elizabeth Curtis from
the Marlow Rowing Centre,
242
00:12:08,762 --> 00:12:10,143
and any links she
might have
243
00:12:10,177 --> 00:12:11,869
with either of the victims.
244
00:12:11,903 --> 00:12:14,630
Oh, and Elliot Howard as well.
245
00:12:14,837 --> 00:12:18,254
If Mrs. Potts says he s
involved, then, er, well...
246
00:12:18,599 --> 00:12:20,084
he's involved.
247
00:12:20,118 --> 00:12:23,743
Isn't that right...Sarge?
248
00:12:25,814 --> 00:12:27,643
[muttering]
249
00:12:32,027 --> 00:12:33,718
[background chatter]
250
00:12:43,383 --> 00:12:45,040
SUZIE: Morning, Liz.
251
00:12:46,455 --> 00:12:48,768
Suzie, Becks.
252
00:12:49,044 --> 00:12:50,942
You looking to go out on
the river?
253
00:12:50,977 --> 00:12:52,047
Not exactly.
254
00:12:52,461 --> 00:12:55,153
We wanted to talk to you
about Stefan Dunwoody.
255
00:12:55,705 --> 00:12:56,741
Who?
256
00:12:57,224 --> 00:12:59,364
Stefan Dunwoody.
257
00:12:59,399 --> 00:13:01,988
No, no... I don t know
the name.
258
00:13:02,022 --> 00:13:03,817
Then why was you at
his funeral?
259
00:13:03,852 --> 00:13:05,336
Excuse me, I m sorry.
260
00:13:05,370 --> 00:13:06,682
I've really got to get back
to work.
261
00:13:06,716 --> 00:13:07,752
You can't just walk away, Liz.
262
00:13:07,787 --> 00:13:10,237
- Please don't follow me.
- Becks saw you there!
263
00:13:10,272 --> 00:13:11,583
It's true.
264
00:13:13,206 --> 00:13:15,518
I was taking a break
in the cemetery.
265
00:13:16,554 --> 00:13:18,521
And all these people came
out the church
266
00:13:18,556 --> 00:13:21,317
and I...I didn't know
whose funeral it was.
267
00:13:21,801 --> 00:13:23,043
JUDITH: Okay.
268
00:13:23,492 --> 00:13:25,805
So, what about
Iqbal Kassam?
269
00:13:26,150 --> 00:13:29,256
He's the...he's the taxi drivr
who was shot, right?
270
00:13:29,291 --> 00:13:31,189
Just like Mr. Dunwoody
was shot.
271
00:13:31,672 --> 00:13:34,054
- I didn't know him.
- Are you sure of that?
272
00:13:36,056 --> 00:13:37,644
Excuse me.
273
00:13:37,886 --> 00:13:39,266
I really need to get on.
274
00:13:40,854 --> 00:13:42,891
See you at yoga on Tuesday!
275
00:13:47,378 --> 00:13:49,967
Does that look like
an innocent woman to you?
276
00:13:50,381 --> 00:13:51,796
Has anyone got a bag
on them?
277
00:13:51,831 --> 00:13:52,901
Poo bag?
278
00:13:52,935 --> 00:13:54,316
That'll do nicely.
279
00:13:54,868 --> 00:13:57,215
After the break-in at Stefan's,
280
00:13:57,250 --> 00:13:59,148
the police found
fresh fingerprints
281
00:13:59,183 --> 00:14:00,632
on the door handle.
282
00:14:00,667 --> 00:14:02,600
You think it was Liz
who stole the painting?
283
00:14:02,634 --> 00:14:04,602
Well she's guilty of something.
284
00:14:04,878 --> 00:14:06,224
[bag rustling]
285
00:14:06,259 --> 00:14:07,985
That's Liz's husband, Danny.
286
00:14:08,019 --> 00:14:09,745
We should talk to him.
Come on.
287
00:14:14,267 --> 00:14:16,476
- [knocking]
- Hi, Danny.
288
00:14:16,510 --> 00:14:18,374
- Hey, Suze.
- You alright?
289
00:14:18,409 --> 00:14:19,893
Have you got a minute?
290
00:14:19,928 --> 00:14:21,377
Sure, what's up?
291
00:14:21,412 --> 00:14:23,793
Wow...is this all Liz?
292
00:14:23,828 --> 00:14:26,417
[chuckles] Certainly is. Yeah.
293
00:14:26,451 --> 00:14:29,075
I used to row once too,
that s how we met.
294
00:14:29,109 --> 00:14:31,353
But then she won a gold medal
at the Sydney Olympics,
295
00:14:31,387 --> 00:14:33,873
so compared to her,
I was nothing.
296
00:14:34,252 --> 00:14:35,805
So, erm, how can I help?
297
00:14:35,840 --> 00:14:37,393
We're here on a police matter.
298
00:14:37,428 --> 00:14:39,395
- No way.
- Yes way. [chuckles]
299
00:14:39,430 --> 00:14:42,743
Just wanted to ask you about Liz
and Stefan Dunwoody.
300
00:14:44,055 --> 00:14:45,643
Er, what do you want
to know?
301
00:14:45,677 --> 00:14:47,887
Well did Liz know Stefan?
302
00:14:48,197 --> 00:14:49,371
Sure.
303
00:14:49,405 --> 00:14:50,544
Sorry, who are you?
304
00:14:50,579 --> 00:14:52,374
Oh, of course. Um...
305
00:14:52,615 --> 00:14:54,169
Judith Potts.
306
00:14:54,203 --> 00:14:55,377
And I'm Becks Starling.
307
00:14:55,411 --> 00:14:57,103
Although it says Rebecca
on here.
308
00:14:57,137 --> 00:14:58,518
I do yoga with your wife.
309
00:14:58,552 --> 00:15:00,865
Erm, you were saying that Liz
knew Stefan?
310
00:15:01,555 --> 00:15:03,592
Yeah, had done for years.
311
00:15:03,626 --> 00:15:04,938
Ask her yourself.
312
00:15:04,973 --> 00:15:07,665
She was pretty shaken up
when he died.
313
00:15:07,699 --> 00:15:09,701
It's not my thing, art.
314
00:15:09,736 --> 00:15:11,462
But Liz is into all that stuff.
315
00:15:11,807 --> 00:15:14,051
I mean they weren't close
or anything, but er...
316
00:15:14,292 --> 00:15:16,639
Well she was definitely upset
about his death,
317
00:15:16,674 --> 00:15:18,020
no question about it.
318
00:15:18,055 --> 00:15:20,264
What about Iqbal Kassam?
319
00:15:21,299 --> 00:15:23,267
You mean the other guy
that got shot?
320
00:15:23,301 --> 00:15:24,993
Yeah. Did she know him at all?
321
00:15:25,303 --> 00:15:28,065
You're asking 'cause
she used him the other day
322
00:15:28,099 --> 00:15:29,273
- aren't you?
- No.
323
00:15:30,101 --> 00:15:31,758
I mean yes.
Yes we are.
324
00:15:31,792 --> 00:15:33,933
Look, the car was in for
a service,
325
00:15:33,967 --> 00:15:37,350
so Liz said she had to get
a taxi to do the weekly shop.
326
00:15:37,384 --> 00:15:38,454
That's all.
327
00:15:38,489 --> 00:15:40,042
I mean, she could've used
any taxi firm.
328
00:15:40,077 --> 00:15:42,010
She just happened to use his.
329
00:15:42,044 --> 00:15:44,012
- [phone vibrating]
- Sorry.
330
00:15:44,495 --> 00:15:46,704
I've got to be in, er,
Nottingham later on,
331
00:15:46,738 --> 00:15:49,258
I'm coaching the GB
Under 19s kayak team.
332
00:15:49,293 --> 00:15:51,605
That's amazing. Congrats.
333
00:15:51,640 --> 00:15:52,882
Thanks.
334
00:15:52,917 --> 00:15:54,954
Erm, I ll talk to Liz and, uh,
335
00:15:54,988 --> 00:15:57,163
if she's got anything to say
about that taxi journey,
336
00:15:57,197 --> 00:15:58,888
I'll get her to call the polic.
Let them know.
337
00:15:58,923 --> 00:16:00,131
Yeah, that d be great.
338
00:16:00,166 --> 00:16:02,064
- Thanks, Danny.
- See you around.
339
00:16:02,099 --> 00:16:03,100
- Bye.
- Bye.
340
00:16:03,134 --> 00:16:04,515
DANNY: Nice to meet you.
341
00:16:05,999 --> 00:16:07,518
Well, that's a turn up
for the books.
342
00:16:07,552 --> 00:16:09,313
Everything Liz told us was
a lie.
343
00:16:09,347 --> 00:16:12,557
- She knew Stefan Dunwoody.
- And she used Iqbal's taxi.
344
00:16:12,592 --> 00:16:14,180
Assuming he's telling us
the truth.
345
00:16:14,214 --> 00:16:16,389
I wonder if there's a way
to find out.
346
00:16:17,528 --> 00:16:19,254
Maybe there is.
347
00:16:20,117 --> 00:16:23,637
A dog walker...
has many keys.
348
00:16:23,672 --> 00:16:26,744
But Tanika said we had to go
straight back to the station.
349
00:16:28,642 --> 00:16:31,093
We're not going to do that,
though, are we?
350
00:16:31,887 --> 00:16:33,061
No...
351
00:16:33,337 --> 00:16:35,132
[lively music]
352
00:16:51,182 --> 00:16:53,667
- [keys jangling]
- [lock clicking]
353
00:16:59,846 --> 00:17:01,123
[sighs]
354
00:17:05,162 --> 00:17:06,680
[poignant music]
355
00:17:09,614 --> 00:17:10,995
[floorboard creaking]
356
00:17:12,548 --> 00:17:14,309
Are you okay?
357
00:17:14,343 --> 00:17:15,620
Yeah.
358
00:17:19,866 --> 00:17:21,971
I've still got Liz Curtis
number in my phone.
359
00:17:22,006 --> 00:17:23,835
Could you...look it up
for me?
360
00:17:23,870 --> 00:17:25,113
Of course.
361
00:17:26,079 --> 00:17:27,943
- Here's Liz's number.
- Great.
362
00:17:28,219 --> 00:17:31,429
All Iqbal's bookings
came through this landline.
363
00:17:31,464 --> 00:17:33,500
So, if I can see
his call register...
364
00:17:36,710 --> 00:17:38,712
There. Okay.
365
00:17:39,127 --> 00:17:41,301
So, Iqbal's register
says that Liz Curtis
366
00:17:41,336 --> 00:17:44,166
called him last week,
just like Danny said.
367
00:17:44,201 --> 00:17:45,374
I don't understand.
368
00:17:45,409 --> 00:17:47,204
Why would she lie to us?
369
00:17:47,859 --> 00:17:51,173
No, Judith! You've not opened
Iqbal s post, have you?
370
00:17:51,208 --> 00:17:53,348
Well, it was just lying there.
371
00:17:53,382 --> 00:17:56,213
- It's against the law.
- Ah, but is it?
372
00:17:56,489 --> 00:17:58,905
- Yes.
- So, what've you got?
373
00:17:59,699 --> 00:18:03,944
It's a letter from
Wahab and Rahman Solicitors .
374
00:18:03,979 --> 00:18:05,946
- You're incorrigible.
- Oh, good.
375
00:18:05,981 --> 00:18:07,638
I'd hate to be "corrigible".
376
00:18:07,672 --> 00:18:10,089
Solicitors writing to Iqbal?
377
00:18:10,123 --> 00:18:12,919
They've got hold of a copy
of Iqbal's neighbor's will
378
00:18:12,953 --> 00:18:14,576
from the probate office.
379
00:18:14,610 --> 00:18:16,578
He was a man called
Ezra Harrington.
380
00:18:16,612 --> 00:18:18,994
Ezra! That's the man who died.
381
00:18:19,028 --> 00:18:20,961
Luna's original owner.
382
00:18:20,996 --> 00:18:25,242
They're saying that Ezra's old
will left his estate to Iqbal...
383
00:18:26,243 --> 00:18:27,658
Is this the reason
that Iqbal thought
384
00:18:27,692 --> 00:18:29,280
he was going to be rich?
385
00:18:29,936 --> 00:18:31,282
So, why didn't he get the mone?
386
00:18:31,317 --> 00:18:34,009
Erm, they're saying that
two weeks before he died,
387
00:18:34,043 --> 00:18:37,046
Ezra drew up a new will
that replaced the old one.
388
00:18:37,081 --> 00:18:39,256
Or rather, Ezra's solicitor
drew it up,
389
00:18:39,290 --> 00:18:41,913
a man called Giles Bishop.
390
00:18:42,500 --> 00:18:44,778
He was also sole executor.
391
00:18:45,124 --> 00:18:46,263
Oh, hold on...
392
00:18:47,126 --> 00:18:50,922
Giles Bishop was also
the sole beneficiary.
393
00:18:50,957 --> 00:18:52,061
What?
394
00:18:52,372 --> 00:18:55,444
His solicitor inherited
his whole estate?
395
00:18:55,962 --> 00:19:00,311
I think we need to find out
who this Giles Bishop is.
396
00:19:00,346 --> 00:19:02,141
[suspenseful music]
397
00:19:07,629 --> 00:19:08,871
[door closes]
398
00:19:09,734 --> 00:19:11,874
The PCC's breathing
down my neck,
399
00:19:11,909 --> 00:19:13,945
the press are saying
we're incompetent.
400
00:19:13,980 --> 00:19:15,637
Now, I can handle all that.
401
00:19:15,671 --> 00:19:17,259
But there's been
a formal complaint
402
00:19:17,294 --> 00:19:18,364
from one of your team
403
00:19:18,398 --> 00:19:20,193
about your handling
of the case.
404
00:19:21,608 --> 00:19:24,163
I've followed correct procedure
at all times.
405
00:19:24,508 --> 00:19:27,787
Being SIO is about more than
following correct procedure.
406
00:19:29,858 --> 00:19:31,860
Er, Miss Potts to see you.
407
00:19:34,621 --> 00:19:35,898
Go on.
408
00:19:36,520 --> 00:19:37,797
Excuse me.
409
00:19:38,487 --> 00:19:43,251
Erm, the prints on this
notebook belong to Liz Curtis.
410
00:19:43,665 --> 00:19:45,494
You need to see if they
match any of the fingerprints
411
00:19:45,529 --> 00:19:48,152
you found on the door handle
at Stefan s house.
412
00:19:48,187 --> 00:19:49,464
Is this a poo bag?
413
00:19:49,498 --> 00:19:51,259
Yup. Correct.
414
00:19:51,569 --> 00:19:52,950
Ah, Tanika.
415
00:19:52,984 --> 00:19:55,746
We've just spoken to Danny,
Liz Curtis s husband,
416
00:19:55,780 --> 00:19:59,198
and he says that Liz used
Iqbal's taxi last week.
417
00:19:59,577 --> 00:20:02,511
A fact that we ve been able
to confirm for ourselves.
418
00:20:02,546 --> 00:20:03,857
- How?
- She called Iqbal
419
00:20:03,892 --> 00:20:07,482
on the third of July
at 2:31 p.m. Boom.
420
00:20:07,861 --> 00:20:09,242
It's true. Look.
421
00:20:09,277 --> 00:20:11,279
This is Iqbal Kassam's
taxi logbook,
422
00:20:11,313 --> 00:20:13,246
and afternoon of the third.
423
00:20:13,281 --> 00:20:15,662
"Liz. Local pick up and return.
424
00:20:15,697 --> 00:20:18,147
- £18."
- That s amazing.
425
00:20:18,182 --> 00:20:19,735
Thank you, Jason.
426
00:20:19,770 --> 00:20:21,289
And you should know that
427
00:20:21,323 --> 00:20:23,774
Liz denies knowing
Iqbal Kassam...
428
00:20:23,808 --> 00:20:26,121
or, indeed,
Stefan Dunwoody.
429
00:20:26,432 --> 00:20:28,399
Even though she knew
both of them.
430
00:20:30,953 --> 00:20:33,715
Alice, can you pull the
GPS data from Mr. Kassam's satnav
431
00:20:33,749 --> 00:20:35,130
for the afternoon of July 3rd?
432
00:20:35,164 --> 00:20:37,166
- Got it, yeah.
- Well, we d better be off.
433
00:20:37,201 --> 00:20:39,030
Er, where are you going?
I need to speak to you.
434
00:20:39,065 --> 00:20:40,860
Er, sorry, we need
to see a Bishop.
435
00:20:40,894 --> 00:20:41,964
That's what you said last time.
436
00:20:41,999 --> 00:20:44,795
Don't worry, we'll be back
as soon as we can.
437
00:20:44,829 --> 00:20:46,521
Come along, chaps.
438
00:20:47,211 --> 00:20:48,661
[somber music]
439
00:20:55,702 --> 00:20:56,876
[cutlery clinking]
440
00:20:56,910 --> 00:20:58,118
[phone vibrating]
441
00:21:01,708 --> 00:21:03,192
Yep. What is it?
442
00:21:03,227 --> 00:21:04,711
SECRETARY: Mr. Bishop,sorry to interrupt.
443
00:21:04,746 --> 00:21:07,058
There's a woman here that says she needs to talk to you.
444
00:21:07,266 --> 00:21:08,612
I'm having lunch.
445
00:21:08,646 --> 00:21:11,339
She says it's aboutthe Ezra Harrington will.
446
00:21:12,236 --> 00:21:14,203
Okay. Um...
447
00:21:14,687 --> 00:21:16,999
Yeah, okay, well, tell her
I'll be there in five.
448
00:21:17,034 --> 00:21:18,277
Okay.
449
00:21:23,730 --> 00:21:26,492
Rich, put it on my tab, yeah?
450
00:21:26,837 --> 00:21:28,356
RICH: No worries, Giles.
451
00:21:28,942 --> 00:21:30,358
[atmospheric music]
452
00:21:30,737 --> 00:21:32,325
The chess piece has left
the building.
453
00:21:32,360 --> 00:21:35,673
I repeat, the chess piece
has left the building.
454
00:21:45,614 --> 00:21:47,444
He is now proceedingdown the high street
455
00:21:47,478 --> 00:21:49,687
in a westerly direction.
456
00:21:50,481 --> 00:21:52,449
And he very definitelylooked shocked
457
00:21:52,483 --> 00:21:54,243
when he heard aboutEzra Harrington.
458
00:21:54,278 --> 00:21:57,281
Becks, could you just shh!
Say less.
459
00:21:57,316 --> 00:21:58,938
Doing my best work here.
460
00:22:08,223 --> 00:22:10,363
Yeah, he's crossing
over the road...
461
00:22:10,398 --> 00:22:11,640
Now.
462
00:22:12,192 --> 00:22:14,160
[intense music]
463
00:22:21,305 --> 00:22:22,548
[hooting]
464
00:22:22,582 --> 00:22:23,825
What?
465
00:22:31,626 --> 00:22:33,524
Yeah, the chess piece
hasn't spoken to anyone
466
00:22:33,559 --> 00:22:34,732
or used his phone.
467
00:22:36,872 --> 00:22:38,736
Judith...he's going to be
with you
468
00:22:38,771 --> 00:22:41,152
in five, four, three...
469
00:22:42,671 --> 00:22:44,224
There you are.
470
00:22:44,259 --> 00:22:46,468
Erm...I'm sorry?
471
00:22:46,503 --> 00:22:47,987
You're Mr. Bishop,
aren t you?
472
00:22:48,021 --> 00:22:49,022
Yes. What of it?
473
00:22:49,057 --> 00:22:50,852
Er, Judith Potts.
May I have a word?
474
00:22:51,300 --> 00:22:54,407
You see, I have
an elderly aunt.
475
00:22:54,442 --> 00:22:56,202
She hasn't long left with us.
476
00:22:56,236 --> 00:23:00,413
But she's just appointed her
solicitor executor of her will.
477
00:23:00,448 --> 00:23:03,105
And also left her entire
estate to him.
478
00:23:04,348 --> 00:23:05,418
So?
479
00:23:05,453 --> 00:23:07,903
Well, don't you think
that's rather odd?
480
00:23:08,110 --> 00:23:10,112
It seems rather odd to me.
481
00:23:11,148 --> 00:23:12,874
Why don't you contact
my secretary, hmm?
482
00:23:12,908 --> 00:23:15,980
But of course, it wouldn t
seem odd to you, would it?
483
00:23:17,119 --> 00:23:19,501
Because that s what you did
with Ezra Harrington.
484
00:23:19,536 --> 00:23:20,813
You drew up his will,
485
00:23:20,847 --> 00:23:22,539
you executed it,
486
00:23:22,573 --> 00:23:25,058
and you were also
sole beneficiary.
487
00:23:25,818 --> 00:23:28,199
I think the Law Society
would find that...
488
00:23:28,407 --> 00:23:30,236
very interesting.
489
00:23:31,582 --> 00:23:34,482
Look, I don't know who
you are, but you're right.
490
00:23:34,896 --> 00:23:38,106
If you have any issues,
contact the Law Society.
491
00:23:38,658 --> 00:23:41,627
Now, I really must get on.
492
00:23:46,321 --> 00:23:47,529
[enigmatic music]
493
00:23:50,981 --> 00:23:53,259
Okay, team, I'm going in.
494
00:23:55,917 --> 00:23:58,471
I need to give Mr. Bishop
his pen back.
495
00:24:14,383 --> 00:24:15,730
MAN:
See you later.
496
00:24:33,437 --> 00:24:35,370
[documents shredding]
497
00:24:52,594 --> 00:24:54,285
[bag zipping]
498
00:24:54,838 --> 00:24:56,495
Alright, I'm off then.
499
00:25:01,534 --> 00:25:03,881
I'll, er, I'll be back
tomorrow evening.
500
00:25:05,365 --> 00:25:06,435
Liz?
501
00:25:08,576 --> 00:25:09,577
What?
502
00:25:10,612 --> 00:25:11,786
Are you okay?
503
00:25:13,201 --> 00:25:14,582
I'm fine.
504
00:25:22,382 --> 00:25:23,729
[heavy breathing]
505
00:25:26,559 --> 00:25:28,216
[phone typing]
506
00:25:29,113 --> 00:25:30,632
[phone bangs on desk]
507
00:25:31,184 --> 00:25:32,392
[gasps]
508
00:25:36,017 --> 00:25:39,054
SUZIE: Okay, on the solicitor's
office plan,
509
00:25:39,089 --> 00:25:42,195
there's a fire exit here at
the back of the building.
510
00:25:42,402 --> 00:25:45,751
But only one entrance here,
at the front.
511
00:25:45,785 --> 00:25:47,407
Well surely we can't just
march in there
512
00:25:47,442 --> 00:25:49,237
and steal the contents
of his shredder?
513
00:25:49,271 --> 00:25:50,652
Well, we're not going to
do that.
514
00:25:51,066 --> 00:25:53,621
We re going to sneak in,
and then steal it. [chuckles]
515
00:25:53,862 --> 00:25:55,657
I don't feel good about this.
516
00:25:55,692 --> 00:25:57,486
No, the front entrance
is no good.
517
00:25:57,521 --> 00:25:59,109
We'll never get past
the receptionist here.
518
00:25:59,143 --> 00:26:00,317
SUZIE: Hmm.
519
00:26:00,351 --> 00:26:03,009
SUZIE: Maybe we could get in
through his window.
520
00:26:03,044 --> 00:26:04,839
JUDITH: Oh good point, he is on
the ground floor.
521
00:26:04,873 --> 00:26:06,944
Yeah, but we'd need to get
him out the office first.
522
00:26:07,427 --> 00:26:08,532
COLIN: Oh, sorry, darling.
523
00:26:08,567 --> 00:26:09,913
Didn't know you were
in here.
524
00:26:10,569 --> 00:26:11,639
Oh.
525
00:26:11,673 --> 00:26:13,779
Oh, you're the friends
helping with the police.
526
00:26:13,813 --> 00:26:14,952
How lovely. [chuckles]
527
00:26:14,987 --> 00:26:16,644
Sorry to interrupt.
528
00:26:21,027 --> 00:26:22,028
You're right.
529
00:26:22,063 --> 00:26:23,064
The only way into
the building
530
00:26:23,098 --> 00:26:24,237
is through the window.
531
00:26:24,272 --> 00:26:26,654
And I know exactly how
we can get him out.
532
00:26:26,895 --> 00:26:28,483
[chuckles] Boom.
533
00:26:28,517 --> 00:26:29,864
[high tempo music]
534
00:26:41,530 --> 00:26:42,980
[bread slicing]
535
00:26:45,742 --> 00:26:47,502
[drawers banging]
536
00:26:52,680 --> 00:26:53,715
[sighs]
537
00:26:56,511 --> 00:26:57,719
[hanger scrapes]
538
00:27:02,655 --> 00:27:04,899
Sam's old hamster cage.
539
00:27:04,933 --> 00:27:06,694
- Dead.
- Shame.
540
00:27:06,901 --> 00:27:08,557
[paper rustling]
541
00:27:08,765 --> 00:27:09,766
BECKS: Yeah.
542
00:27:10,076 --> 00:27:11,630
[birds chirping]
543
00:27:15,530 --> 00:27:17,428
You never know what
we might find.
544
00:27:20,431 --> 00:27:22,537
She kept everything in here.
545
00:27:22,571 --> 00:27:24,194
- [gasping]
- Perfect!
546
00:27:24,228 --> 00:27:26,403
Good old Aunt Jess,
everything we need is here.
547
00:27:26,437 --> 00:27:27,611
- Thank you.
- Oh, wow.
548
00:27:27,646 --> 00:27:28,888
We've even got wheels!
549
00:27:30,683 --> 00:27:32,720
- Yes!
- Perfect with that!
550
00:27:33,721 --> 00:27:35,757
[sinister music]
551
00:27:38,726 --> 00:27:39,934
Okay.
552
00:27:40,486 --> 00:27:41,936
Let's do this.
553
00:27:58,815 --> 00:28:00,989
Hello. I'd like to see
Giles Bishop.
554
00:28:01,024 --> 00:28:02,232
Do you have an appointment?
555
00:28:02,266 --> 00:28:03,543
I'm happy to wait.
556
00:28:03,578 --> 00:28:05,304
It's a rather delicate matter.
557
00:28:05,338 --> 00:28:07,755
Let me see if he s available.
If you'd take a seat?
558
00:28:07,789 --> 00:28:10,033
Actually, do you have a loo
that I could use?
559
00:28:10,067 --> 00:28:11,862
Yes. It's down the corridor
and up the stairs.
560
00:28:11,897 --> 00:28:12,967
Thank you.
561
00:28:24,185 --> 00:28:26,428
Go away!
562
00:28:26,463 --> 00:28:27,844
Shoo!
563
00:28:29,984 --> 00:28:31,502
[dramatic music]
564
00:28:41,340 --> 00:28:42,375
Oh.
565
00:28:44,101 --> 00:28:45,689
- [bottles rattling]
- Oh!
566
00:28:46,690 --> 00:28:47,967
Oh, hello.
567
00:28:48,002 --> 00:28:49,072
Hello.
568
00:28:49,106 --> 00:28:52,731
Giles...Bishop, er,
senior partner.
569
00:28:53,593 --> 00:28:54,802
May I help?
570
00:28:55,043 --> 00:28:56,113
I'm fine.
571
00:28:56,148 --> 00:28:58,357
I...I just, erm...wanted
a glass of water.
572
00:28:58,391 --> 00:29:00,186
- GILES: Sure.
- [laughs nervously] Ooh.
573
00:29:04,812 --> 00:29:07,435
- Coffee.
- Oh. [laughs]
574
00:29:09,333 --> 00:29:10,541
Hmm.
575
00:29:10,576 --> 00:29:12,060
[water pouring]
576
00:29:14,235 --> 00:29:15,823
[suspenseful music]
577
00:29:17,963 --> 00:29:19,412
[toaster clicking]
578
00:29:28,042 --> 00:29:29,560
[phone vibrating]
579
00:29:34,013 --> 00:29:35,187
We're on.
580
00:29:37,120 --> 00:29:38,466
Right.
581
00:29:53,792 --> 00:29:55,483
[alarm blaring]
582
00:29:55,517 --> 00:29:58,037
- What's that?
- Fire alarm.
583
00:29:59,659 --> 00:30:01,523
Aren't we going to clear
the building?
584
00:30:01,558 --> 00:30:03,008
It's probably just a test.
585
00:30:03,871 --> 00:30:05,562
GILES: Okay, everyone
out the front,
586
00:30:05,596 --> 00:30:07,564
there's smoke upstairs.
587
00:30:07,598 --> 00:30:09,014
Alright, this isn't a drill.
588
00:30:09,048 --> 00:30:11,637
Come on, everyone out.
589
00:30:11,671 --> 00:30:13,984
Um...sorry...where are
we going?
590
00:30:14,019 --> 00:30:15,883
The muster point is out front.
591
00:30:15,917 --> 00:30:17,643
But the fire exit's
at the back.
592
00:30:17,677 --> 00:30:19,645
The muster point is out front.
593
00:30:19,679 --> 00:30:21,854
Come on, everyone...let's go!
594
00:30:24,684 --> 00:30:26,894
Okay, here goes.
595
00:30:35,557 --> 00:30:38,284
- Go on!
SUZIE: I'm trying!
596
00:30:45,913 --> 00:30:47,811
- Oh, God!
- What?
597
00:30:48,985 --> 00:30:51,919
What if the fire is out here?
598
00:30:51,953 --> 00:30:53,506
How could the fire
be out here?
599
00:30:53,541 --> 00:30:54,542
Erm, I don't know.
600
00:30:54,576 --> 00:30:56,647
That doesn't sound very likely,
does it?
601
00:30:56,682 --> 00:30:57,925
No.
602
00:30:59,202 --> 00:31:00,789
[alarm blaring]
603
00:31:08,728 --> 00:31:09,868
Careful!
604
00:31:10,869 --> 00:31:12,629
[grunting]
605
00:31:12,663 --> 00:31:13,872
[thud]
606
00:31:14,596 --> 00:31:15,804
Okay.
607
00:31:19,084 --> 00:31:20,602
[banging]
608
00:31:25,953 --> 00:31:27,747
[tape measure whirring]
609
00:31:39,587 --> 00:31:40,968
[dramatic music]
610
00:31:41,830 --> 00:31:43,246
[bag tearing]
611
00:31:47,802 --> 00:31:49,562
[bag rustling]
612
00:31:51,461 --> 00:31:52,945
[alarm beeping]
613
00:31:52,980 --> 00:31:56,121
Okay, I've found it.
It was the toaster!
614
00:31:56,431 --> 00:31:57,916
Who did this?
615
00:31:59,848 --> 00:32:01,850
- You can all go back in now.
- Now?
616
00:32:01,885 --> 00:32:02,886
Yep, come one everyone.
617
00:32:02,921 --> 00:32:04,577
Back inside.
Back to work, please.
618
00:32:04,612 --> 00:32:05,613
BECKS: But...
619
00:32:07,615 --> 00:32:09,134
[frenetic music]
620
00:32:10,135 --> 00:32:11,170
[thudding]
621
00:32:13,310 --> 00:32:14,622
[bag rustling]
622
00:32:15,554 --> 00:32:17,694
GILES: Come one everyone.
Back to work.
623
00:32:22,216 --> 00:32:23,458
GILES: My coffee's gone cold.
624
00:32:23,493 --> 00:32:26,979
Can somebody get me another cup
of coffee, please?
625
00:32:27,014 --> 00:32:28,463
Thank you.
626
00:32:30,327 --> 00:32:31,673
[door closes]
627
00:32:40,786 --> 00:32:42,512
Mr. Bishop.
628
00:32:42,961 --> 00:32:45,964
Sorry if I was, um, a bit odd
just now.
629
00:32:46,171 --> 00:32:47,966
I've got a family problem
that, um,
630
00:32:48,000 --> 00:32:50,244
I need to talk about,
but outside.
631
00:32:51,348 --> 00:32:53,178
I could do with the fresh air.
632
00:32:53,212 --> 00:32:55,007
You've just had some
fresh air.
633
00:32:55,801 --> 00:32:57,734
- I love fresh air.
- [chuckles]
634
00:32:58,528 --> 00:33:00,047
Let's get some fresh air.
635
00:33:05,052 --> 00:33:06,639
[sighs] What a trooper.
636
00:33:06,674 --> 00:33:09,125
Really taking one for
the team, Becks.
637
00:33:09,159 --> 00:33:10,505
Good girl.
638
00:33:10,540 --> 00:33:11,679
[dramatic music]
639
00:33:17,374 --> 00:33:18,824
[wheelchair rattling]
640
00:33:21,585 --> 00:33:22,724
It's my husband.
641
00:33:22,759 --> 00:33:23,760
He takes me for granted.
642
00:33:23,794 --> 00:33:26,142
Right. So, you want
a divorce?
643
00:33:26,176 --> 00:33:29,766
Er...well it's just, er, he
expects me to be his cook
644
00:33:29,800 --> 00:33:31,078
and bottle washer.
645
00:33:31,112 --> 00:33:33,183
And I know he's got
an important job,
646
00:33:33,218 --> 00:33:36,669
but, erm, well,
whenever he does anything,
647
00:33:36,704 --> 00:33:39,672
he always announces it
like he deserves a prize.
648
00:33:39,707 --> 00:33:41,053
"I've taken the bins out."
649
00:33:41,088 --> 00:33:42,434
Oh right...wow!
650
00:33:42,468 --> 00:33:44,160
Or, "Don't worry,
I've tidied the shoe rack."
651
00:33:44,194 --> 00:33:45,057
The shoe rack?
652
00:33:45,092 --> 00:33:46,265
I don't want the shoe
rack tidied!
653
00:33:46,300 --> 00:33:48,129
- I want the kids' bedrooms tid.
- Right.
654
00:33:48,164 --> 00:33:50,166
Do you know, the other day
he actually said,
655
00:33:50,200 --> 00:33:52,513
"I've picked a newspaper
up off the floor."
656
00:33:52,547 --> 00:33:53,755
What even is that?
657
00:33:53,790 --> 00:33:56,551
So, why do you want to
see me?
658
00:33:56,586 --> 00:33:58,760
Erm, just to grumble, really.
659
00:33:58,795 --> 00:34:01,418
Thanks for listening,
I feel so much better.
660
00:34:05,077 --> 00:34:06,182
What?
661
00:34:06,216 --> 00:34:07,907
[light-hearted music]
662
00:34:09,909 --> 00:34:11,497
Did you get it?
663
00:34:11,532 --> 00:34:14,224
- Did we get it?
- Yes! [laughs]
664
00:34:14,259 --> 00:34:16,088
- We got it!
- Whoop whoop!
665
00:34:16,123 --> 00:34:17,469
- [laughter]
- We're women!
666
00:34:17,503 --> 00:34:19,816
- Yes!
- [laughter]
667
00:34:21,335 --> 00:34:22,819
[police radio chatter]
668
00:34:26,961 --> 00:34:29,205
Is this the satnav data
from Mr. Kassam's car?
669
00:34:29,239 --> 00:34:32,173
Yeah, this is the taxi
journey that Mr. Kassam took
670
00:34:32,208 --> 00:34:35,038
just after Liz Curtis
phoned him.
671
00:34:35,625 --> 00:34:36,798
Mr. Kassam's house is here.
672
00:34:36,833 --> 00:34:38,076
And the Rowing Center's here.
673
00:34:38,110 --> 00:34:39,491
But where does he
take her?
674
00:34:39,525 --> 00:34:40,664
I don't believe it!
675
00:34:40,699 --> 00:34:42,321
Zoom in where it stops.
676
00:34:43,391 --> 00:34:46,049
That's Chris Bott s house,
right there.
677
00:34:46,084 --> 00:34:48,086
It was Liz Curtis who
got the gun?
678
00:34:48,293 --> 00:34:51,123
And used Mr. Kassam's taxi
to take her there?
679
00:34:52,193 --> 00:34:53,884
[sinister music]
680
00:34:55,748 --> 00:34:57,371
[church organ music]
681
00:35:15,837 --> 00:35:19,358
♪ La la la, la la la lala la la...♪
682
00:35:19,703 --> 00:35:23,949
♪ La la la la la la la...♪
683
00:35:26,193 --> 00:35:29,403
♪ La la la la la la...♪
684
00:35:30,404 --> 00:35:33,061
♪ La la la la la la la la...♪
685
00:35:33,855 --> 00:35:37,135
♪ La la la la la la la la...♪
686
00:35:42,450 --> 00:35:44,003
[plastic bags rustling]
687
00:35:44,280 --> 00:35:47,352
So, how do we do this?
688
00:35:47,386 --> 00:35:49,388
I imagine it's like a jigsaw.
689
00:35:49,423 --> 00:35:51,494
We sort the pieces
into different colors.
690
00:35:51,528 --> 00:35:52,909
Quite so.
691
00:35:52,943 --> 00:35:55,877
First, we have to work out
what's general office paper.
692
00:35:55,912 --> 00:35:56,947
Yeah?
693
00:35:56,982 --> 00:36:00,088
And then what's the paper
that Giles shredded.
694
00:36:00,330 --> 00:36:01,952
So, what's the plan?
695
00:36:01,987 --> 00:36:05,715
Well, the page I saw Giles
holding was shiny.
696
00:36:05,749 --> 00:36:07,682
Like from a magazine.
697
00:36:07,717 --> 00:36:12,031
So, let's start with sorting
the shiny from the plain.
698
00:36:12,066 --> 00:36:14,551
[exhales] Right. Let's go.
699
00:36:15,587 --> 00:36:18,417
The evidence suggests
Liz Curtis is our prime suspect.
700
00:36:18,452 --> 00:36:20,178
But it's circumstantial.
701
00:36:20,385 --> 00:36:22,110
We don't have enough
to arrest her yet.
702
00:36:22,145 --> 00:36:25,252
She broke into Chris Bott s
house and stole his Luger.
703
00:36:25,286 --> 00:36:26,322
We don't know that
for sure.
704
00:36:26,356 --> 00:36:28,220
We just know she took
a taxi there.
705
00:36:28,255 --> 00:36:30,326
Why else would she go there
while he was in the States?
706
00:36:30,360 --> 00:36:32,259
Sarge, Forensics have matched
the fingerprints
707
00:36:32,293 --> 00:36:34,295
we lifted from the door handle
and the window
708
00:36:34,330 --> 00:36:36,263
of Mr. Dunwoody's house
after the break-in.
709
00:36:36,297 --> 00:36:38,506
- And?
- They belong to Liz Curtis.
710
00:36:38,713 --> 00:36:40,612
At least, they belong to the
prints that we lifted off
711
00:36:40,646 --> 00:36:43,511
the notepad that
Mrs. Potts brought in.
712
00:36:44,340 --> 00:36:46,687
We need to arrest Liz Curtis.
713
00:36:46,721 --> 00:36:48,102
Now.
714
00:36:48,309 --> 00:36:49,828
SUZIE: It's like a needle
in a haystack.
715
00:36:50,035 --> 00:36:52,002
There's writing on both sides!
716
00:36:52,037 --> 00:36:53,418
We just have to be methodical.
717
00:36:53,452 --> 00:36:55,385
Work through this one piece
at a time.
718
00:36:57,629 --> 00:37:00,770
I can't read anything this
small at the best of times.
719
00:37:01,736 --> 00:37:04,463
[sighs] Oops.
720
00:37:04,498 --> 00:37:06,293
Sticky fingers.
721
00:37:06,879 --> 00:37:08,778
Oh, this is impossible.
722
00:37:08,812 --> 00:37:11,781
We ain't never gonna be able
to put this back together!
723
00:37:11,815 --> 00:37:13,403
[phone ringing]
724
00:37:16,061 --> 00:37:17,959
BECKS: Oh, I think I've found
a shiny one!
725
00:37:19,823 --> 00:37:21,031
- Hello?
TANIKA: Judith.
726
00:37:21,066 --> 00:37:22,412
Are you anywhere near
Liz Curtis?
727
00:37:22,447 --> 00:37:23,344
No.
728
00:37:23,379 --> 00:37:25,035
Why? Oh, hold on.
729
00:37:25,277 --> 00:37:26,244
Go on.
730
00:37:26,278 --> 00:37:27,417
We've credible evidencethat links her
731
00:37:27,452 --> 00:37:28,418
to both murders.
732
00:37:28,453 --> 00:37:30,731
You think Liz Curtis
is the killer?
733
00:37:30,765 --> 00:37:32,111
We're bringing her infor questioning.
734
00:37:32,146 --> 00:37:33,251
Er, what links have you found
735
00:37:33,285 --> 00:37:34,942
between her and Elliot Howard?
736
00:37:34,976 --> 00:37:36,046
Well, none so far, but...
737
00:37:36,081 --> 00:37:37,565
And what about Giles Bishop?
738
00:37:37,600 --> 00:37:38,704
Who's Giles Bishop?
739
00:37:38,739 --> 00:37:41,466
We think he's involved...
in Iqbal's murder.
740
00:37:41,500 --> 00:37:44,400
Liz can t be a freemason,
she's a woman.
741
00:37:44,434 --> 00:37:46,781
The medallions are unlikelyto have come from her.
742
00:37:46,816 --> 00:37:48,196
Look, we're heading to
the Rowing Centre now.
743
00:37:48,231 --> 00:37:50,544
I just wanted to make sure
you were safe. Speak later.
744
00:37:50,578 --> 00:37:51,959
[sirens blaring]
745
00:37:52,373 --> 00:37:53,340
[receiver clicks]
746
00:37:55,273 --> 00:37:57,378
We're not going to miss this,
are we?
747
00:38:00,243 --> 00:38:02,107
[police sirens blaring]
748
00:38:05,524 --> 00:38:06,870
[playful music]
749
00:38:07,146 --> 00:38:08,907
[police sirens blaring]
750
00:38:19,607 --> 00:38:21,057
[wheels skidding]
751
00:38:21,816 --> 00:38:23,266
[door opens]
752
00:38:23,646 --> 00:38:25,164
Okay, secure the area,
753
00:38:25,199 --> 00:38:26,545
I'm not having her
get away.
754
00:38:26,580 --> 00:38:28,616
Hackett, those huts
over there!
755
00:38:28,651 --> 00:38:31,654
- HACKETT: Yes, Sarge!
- Jason, check out reception.
756
00:38:31,930 --> 00:38:33,034
OFFICER: You check
out reception,
757
00:38:33,069 --> 00:38:34,242
I'll check on the huts.
758
00:38:34,277 --> 00:38:35,727
[police chatter]
759
00:38:36,555 --> 00:38:38,695
SUZIE: It's like I've been
saying all along.
760
00:38:38,730 --> 00:38:39,869
Forget Elliot Howard.
761
00:38:39,903 --> 00:38:41,249
Forget Giles Bishop.
762
00:38:41,284 --> 00:38:42,837
Liz Curtis is the killer.
763
00:38:42,872 --> 00:38:44,701
She has always been
the killer.
764
00:38:44,736 --> 00:38:46,082
DS PERRY:
No, no, no, no, no.
765
00:38:46,116 --> 00:38:49,188
You three are staying
right there. Stay!
766
00:38:49,568 --> 00:38:51,052
Who put him in charge?
767
00:38:51,812 --> 00:38:53,952
TANIKA: Oh no! Brendan!
768
00:38:53,986 --> 00:38:55,816
DS PERRY: What ve you got?
TANIKA: Over here.
769
00:38:56,023 --> 00:38:57,783
[sinister music]
770
00:39:00,476 --> 00:39:02,029
SUZIE: Oh my...
771
00:39:02,270 --> 00:39:03,548
[gasping]
772
00:39:10,520 --> 00:39:12,419
SUZIE: She's not the killer.
773
00:39:18,148 --> 00:39:19,874
[ominous music]
774
00:39:21,151 --> 00:39:23,291
She's the third victim.
775
00:39:31,748 --> 00:39:33,232
Nobody can find Mr. Curtis,
776
00:39:33,267 --> 00:39:35,096
and he's not answering
his phone.
777
00:39:35,303 --> 00:39:36,374
He's our man, isn't he?
778
00:39:36,408 --> 00:39:38,065
- He's in Nottingham.
- What?
779
00:39:38,099 --> 00:39:40,308
Mr. Curtis coaches
a youth kayaking team.
780
00:39:40,343 --> 00:39:42,034
Uniform just broke the news
to him in his hotel
781
00:39:42,069 --> 00:39:43,795
over a hundred miles away.
782
00:39:43,829 --> 00:39:45,037
Well then...
783
00:39:45,072 --> 00:39:46,729
well maybe he shot his wife
before he left?
784
00:39:46,763 --> 00:39:49,283
Paramedics say Mrs. Curtis
has been dead less than an hour.
785
00:39:49,317 --> 00:39:50,767
Any other theories?
786
00:39:52,528 --> 00:39:54,219
Uh... [sighs]
787
00:39:55,323 --> 00:39:56,946
This is our fault.
788
00:39:57,291 --> 00:39:59,120
We were messing around
in Giles Bishop's office
789
00:39:59,155 --> 00:40:00,846
when the murderer came
for Liz.
790
00:40:01,191 --> 00:40:03,401
No, we weren't messing around.
791
00:40:03,815 --> 00:40:06,231
Well what if it was Giles
who shot her?
792
00:40:07,232 --> 00:40:08,958
You think he had time to
come down here and do that
793
00:40:08,992 --> 00:40:10,546
after I left him?
794
00:40:10,580 --> 00:40:12,133
It's possible.
795
00:40:13,307 --> 00:40:16,275
His problem's with Iqbal,
not with Liz.
796
00:40:16,517 --> 00:40:18,277
Why would he want
to kill her?
797
00:40:21,280 --> 00:40:22,661
Wait.
798
00:40:24,352 --> 00:40:25,871
Where's Judith?
799
00:40:26,182 --> 00:40:27,873
[suspenseful music]
800
00:40:29,703 --> 00:40:31,394
[bike wheel spinning]
801
00:40:49,101 --> 00:40:50,482
WOMAN: Bye bye.
802
00:40:50,517 --> 00:40:52,380
Excuse me. Sorry.
803
00:40:53,105 --> 00:40:54,141
Where is he?
804
00:40:55,349 --> 00:40:57,524
Where have you been
this afternoon?
805
00:40:57,558 --> 00:40:59,077
Urgh.
806
00:40:59,526 --> 00:41:00,527
[sighs]
807
00:41:00,734 --> 00:41:02,563
I asked you a question.
808
00:41:03,357 --> 00:41:06,567
We've been holding an auction
for clocks and watches.
809
00:41:06,774 --> 00:41:08,120
And when did that start?
810
00:41:08,155 --> 00:41:09,501
At ten this morning.
811
00:41:09,743 --> 00:41:11,192
Since which time,
I've been in front
812
00:41:11,227 --> 00:41:13,609
of at least fifty people
at all times.
813
00:41:13,643 --> 00:41:15,852
- Why?
- There's been another murder.
814
00:41:17,026 --> 00:41:19,407
Well it can't have had anything
to do with me then.
815
00:41:19,442 --> 00:41:20,788
It's true.
816
00:41:20,823 --> 00:41:23,411
We've both been in front of
witnesses the whole time.
817
00:41:27,485 --> 00:41:28,693
[menacing music]
818
00:41:30,177 --> 00:41:33,836
Get out...before I call
the police.
819
00:41:33,870 --> 00:41:35,562
The real police.
820
00:41:47,505 --> 00:41:48,885
[phone beeps]
821
00:41:52,302 --> 00:41:54,132
We need to meet.
822
00:41:55,720 --> 00:41:56,997
[tires scraping]
823
00:42:01,242 --> 00:42:02,658
[car door opens]
824
00:42:05,281 --> 00:42:06,903
Mr. Curtis.
825
00:42:07,110 --> 00:42:08,871
I'll get that.
826
00:42:09,285 --> 00:42:11,356
I'm so sorry for your loss.
827
00:42:12,391 --> 00:42:14,152
Where are you going?
828
00:42:14,186 --> 00:42:15,740
We need to find out
what's going on!
829
00:42:15,774 --> 00:42:17,120
We don't.
830
00:42:17,155 --> 00:42:19,398
Suzie, we shouldn't be here.
831
00:42:20,054 --> 00:42:21,435
BECKS: This is wrong!
832
00:42:25,784 --> 00:42:28,028
DANNY: I still can't believe i.
833
00:42:28,269 --> 00:42:30,686
I can't imagine what
you re going through.
834
00:42:31,065 --> 00:42:32,895
Everyone liked her.
835
00:42:32,929 --> 00:42:34,759
- Loved her, you know.
- Of course.
836
00:42:35,967 --> 00:42:37,934
I'm the difficult one.
837
00:42:37,969 --> 00:42:40,696
The one who loses
his temper and...
838
00:42:40,730 --> 00:42:42,076
She just got on with things.
839
00:42:42,111 --> 00:42:44,838
She's a...she's a doer,
you know?
840
00:42:45,217 --> 00:42:49,325
I'm sorry to ask, but, erm,
when did you last see her?
841
00:42:49,359 --> 00:42:51,189
Yesterday, er...
842
00:42:51,603 --> 00:42:53,156
Before I left for Nottingham.
843
00:42:53,191 --> 00:42:54,572
And how was she?
844
00:42:54,606 --> 00:42:56,159
Oh, I don't know.
845
00:42:56,504 --> 00:42:58,783
A bit out of sorts, maybe.
846
00:42:59,266 --> 00:43:01,199
In...in what way?
847
00:43:01,233 --> 00:43:02,856
Distracted.
848
00:43:04,098 --> 00:43:06,100
Snappy, you know? [chuckles]
849
00:43:06,342 --> 00:43:08,689
I wanted to ask her
what was wrong, but...
850
00:43:09,759 --> 00:43:11,692
It's too late now.
851
00:43:12,969 --> 00:43:15,972
Do you have any idea
what was upsetting her?
852
00:43:16,973 --> 00:43:19,389
DANNY: Those murders
really bothered her.
853
00:43:20,632 --> 00:43:25,016
She's been acting strangely,
withdrawn.
854
00:43:25,637 --> 00:43:27,743
She's been out the house
a lot and...
855
00:43:27,950 --> 00:43:29,986
wouldn't tell me
what was going on.
856
00:43:31,056 --> 00:43:32,610
[loud ringtone]
857
00:43:41,273 --> 00:43:44,345
Hey, Zeta! Yeah. [laughs]
858
00:43:44,380 --> 00:43:46,382
Oh, news travels fast!
859
00:43:46,624 --> 00:43:49,005
No, no, no, no, your mum's
nowhere near any...
860
00:43:49,281 --> 00:43:51,525
Zeta! No!
861
00:43:51,559 --> 00:43:53,389
Look, there's no need
for that,
862
00:43:53,423 --> 00:43:55,184
you don't have to...
863
00:43:55,598 --> 00:43:57,531
Alright. Well, if you're
coming home,
864
00:43:57,565 --> 00:43:58,566
let me know when you land
865
00:43:58,601 --> 00:44:00,223
and I'll come and get you,
alright?
866
00:44:00,879 --> 00:44:03,571
I can't wait to see you!
867
00:44:04,055 --> 00:44:05,850
- [footsteps]
- Yeah.
868
00:44:07,541 --> 00:44:08,784
I've got to go.
869
00:44:09,543 --> 00:44:13,443
- Suzie?
- Ah, yeah, I was just...
870
00:44:13,478 --> 00:44:15,445
I was just checking these tires.
871
00:44:15,480 --> 00:44:17,758
Oh! [laughs] They're super fine.
872
00:44:18,759 --> 00:44:20,209
This isn't a game.
873
00:44:20,865 --> 00:44:22,280
Yeah, I know.
874
00:44:23,730 --> 00:44:25,145
I know.
60559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.