Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,071 --> 00:00:04,245
Viewers like you make
this program possible.
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,454
Support your local PBS station.
3
00:00:25,577 --> 00:00:27,337
[suspenseful music]
4
00:00:52,535 --> 00:00:53,950
[sharpener buzzes]
5
00:00:58,058 --> 00:00:59,714
[pencil scribbling]
6
00:01:02,752 --> 00:01:03,856
[tin taps]
7
00:01:18,250 --> 00:01:19,458
[splash]
8
00:01:21,667 --> 00:01:23,324
[ducks quack]
9
00:01:38,270 --> 00:01:40,445
Stefan? Are you sure
I can lock up?
10
00:01:40,479 --> 00:01:41,411
Of course.
11
00:01:41,446 --> 00:01:42,861
It's too hot to be indoors.
12
00:01:42,895 --> 00:01:43,896
Go to the river.
13
00:01:43,931 --> 00:01:44,794
Have some fun.
14
00:01:44,828 --> 00:01:45,726
Thank you.
15
00:01:51,904 --> 00:01:53,043
Ahh!
16
00:01:58,911 --> 00:02:00,050
Ah!
17
00:02:00,085 --> 00:02:01,293
Uh...
[car door thuds]
18
00:02:14,064 --> 00:02:15,376
[jaunty music]
19
00:02:21,417 --> 00:02:22,625
[camera clicks]
20
00:02:36,604 --> 00:02:38,227
[wind rustling]
21
00:02:50,722 --> 00:02:52,068
[metal clinks]
22
00:03:00,180 --> 00:03:01,250
[bottle rattles]
23
00:03:02,320 --> 00:03:03,459
[liquid pours]
24
00:03:06,255 --> 00:03:07,877
[clock chiming]
25
00:03:13,434 --> 00:03:15,229
[lighthearted music]
26
00:03:28,208 --> 00:03:29,381
[birds chirping]
27
00:03:46,122 --> 00:03:47,606
[water splashes]
28
00:03:51,541 --> 00:03:52,784
[gasping]
29
00:04:04,244 --> 00:04:05,624
[classical music]
30
00:04:08,731 --> 00:04:09,973
[birds chirping]
31
00:04:14,184 --> 00:04:15,393
[classical music]
32
00:04:24,885 --> 00:04:26,438
[birds chirping]
33
00:04:47,010 --> 00:04:48,149
[sighs]
34
00:04:49,910 --> 00:04:51,256
[sinister music]
35
00:04:54,639 --> 00:04:55,916
Mm.
36
00:05:16,454 --> 00:05:17,317
No.
37
00:05:17,903 --> 00:05:19,077
Get away!
38
00:05:19,664 --> 00:05:20,975
DUNWOODY: Dear God, no!
39
00:05:21,010 --> 00:05:22,011
[gunshot]
40
00:05:23,599 --> 00:05:25,152
Mr Dunwoody?
41
00:05:25,359 --> 00:05:26,809
Are you alright?
42
00:05:27,430 --> 00:05:29,087
I'm coming!
43
00:05:29,121 --> 00:05:30,468
[splashing and panting]
44
00:05:32,608 --> 00:05:34,057
[ominous music]
45
00:05:39,856 --> 00:05:41,271
Mr Dunwoody?
46
00:05:42,618 --> 00:05:44,033
[water splashing]
47
00:05:45,552 --> 00:05:47,761
Stay there, I ll get help!
48
00:05:53,491 --> 00:05:54,975
OPERATOR: Emergency Services.
49
00:05:55,009 --> 00:05:56,494
Which service do you require?
50
00:05:56,528 --> 00:05:57,391
Police.
51
00:05:57,426 --> 00:05:59,117
It's my neighbor,
Stefan Dunwoody.
52
00:05:59,151 --> 00:06:00,532
He lives on Ferry Lane,
53
00:06:00,567 --> 00:06:02,569
about half a mile west
of Marlow.
54
00:06:02,810 --> 00:06:05,054
OPERATOR: We'll get someonesent straight away.
55
00:06:05,088 --> 00:06:06,400
Oh, please hurry.
56
00:06:07,401 --> 00:06:09,299
I think someone's just shot hi.
57
00:06:11,578 --> 00:06:13,303
[intro sequence music]
58
00:06:41,746 --> 00:06:43,437
[church bells ringing]
59
00:06:44,058 --> 00:06:45,888
[jaunty music]
60
00:07:04,976 --> 00:07:06,840
[blender whirring]
61
00:07:09,014 --> 00:07:10,188
Oh, morning Chloe.
62
00:07:10,222 --> 00:07:12,432
Can you give me a lift
to the Red Lion later on?
63
00:07:12,466 --> 00:07:13,571
Darling, that's a pub.
64
00:07:13,605 --> 00:07:15,262
I'm seventeen. It's legal.
65
00:07:15,296 --> 00:07:16,401
It's not, you know.
66
00:07:16,436 --> 00:07:17,540
It is.
67
00:07:17,575 --> 00:07:19,266
SAM: Mum, can I use your phone?
68
00:07:19,300 --> 00:07:20,405
Good morning, Sam.
69
00:07:20,440 --> 00:07:21,786
CHLOE: I ll get the bus.
70
00:07:21,993 --> 00:07:23,028
What are you doing?
71
00:07:23,063 --> 00:07:24,892
I need you to authorize
a purchase.
72
00:07:24,927 --> 00:07:25,859
What of?
73
00:07:25,893 --> 00:07:27,688
- The new Hell Slayer game.
- [app beeping]
74
00:07:27,723 --> 00:07:29,069
Thanks.
75
00:07:29,103 --> 00:07:30,311
How much have you
just spent?
76
00:07:30,346 --> 00:07:31,727
Forty quid.
77
00:07:31,761 --> 00:07:34,177
You cannot spend that
kind of money on a game!
78
00:07:34,212 --> 00:07:36,145
SAM: I didn't! You did!
79
00:07:36,559 --> 00:07:37,802
[door slams]
80
00:07:38,837 --> 00:07:40,460
SAM: What are you doing?
81
00:07:40,494 --> 00:07:42,565
CHLOE: I'm taking this back.
It's mine!
82
00:07:42,772 --> 00:07:44,809
SAM: Whatever.
Just take it then.
83
00:07:44,843 --> 00:07:46,224
Oh, hey, er, quickly,
84
00:07:46,258 --> 00:07:47,639
I just wanted to check
that you've ordered
85
00:07:47,674 --> 00:07:49,227
the flowers for
the confirmation?
86
00:07:49,261 --> 00:07:50,090
Of course.
87
00:07:50,400 --> 00:07:52,575
And you're able to pick up
the orders of service?
88
00:07:52,610 --> 00:07:54,025
I'm due at the printers
at ten.
89
00:07:54,059 --> 00:07:56,683
Oh, and Mrs Eddingham
wants you to, um, help
90
00:07:56,717 --> 00:07:58,063
set up Lisson Hall
for the reception
91
00:07:58,098 --> 00:07:59,893
- with the bishop.
- Mrs Eddingham?
92
00:07:59,927 --> 00:08:01,066
Oh.
93
00:08:01,101 --> 00:08:02,896
I don t know how you know
what I need before I do.
94
00:08:02,930 --> 00:08:05,346
Thank you.
You are the best!
95
00:08:05,554 --> 00:08:07,038
CHLOE: You're unbelievable!
96
00:08:07,072 --> 00:08:08,764
- [sighs]
- [tranquil music]
97
00:08:08,798 --> 00:08:10,490
[phone rings]
98
00:08:10,524 --> 00:08:11,801
- Come on, girl, come on.
ZETA: Hi, it's Zeta.
99
00:08:11,836 --> 00:08:12,940
Leave a message.
100
00:08:12,975 --> 00:08:14,321
Hi honey.
101
00:08:14,355 --> 00:08:17,531
I just wanted to make sure
you check-in online today.
102
00:08:17,566 --> 00:08:19,257
Oh, and you'll need
to choose the option
103
00:08:19,291 --> 00:08:22,053
for hold luggage, go on girl,
up you go,
104
00:08:22,087 --> 00:08:24,124
because it doesn't come
as standard.
105
00:08:24,711 --> 00:08:26,506
Good girl.
106
00:08:26,540 --> 00:08:28,991
And you will definitely
need hold luggage
107
00:08:29,025 --> 00:08:30,095
for all the presents
you're bringing home
108
00:08:30,130 --> 00:08:31,925
for your mum. [laughs]
109
00:08:31,959 --> 00:08:35,031
But seriously,
I cannot wait to see ya.
110
00:08:35,342 --> 00:08:36,550
[sighs]
111
00:08:37,586 --> 00:08:40,347
One more sleep. Love you!
112
00:08:40,381 --> 00:08:41,659
[engine starting]
113
00:08:49,805 --> 00:08:51,047
TANIKA: Thank you, Jason.
114
00:08:51,082 --> 00:08:52,532
Okay, everyone,
is that everything?
115
00:08:53,429 --> 00:08:55,604
Alice, you're liaising with
the CPS on the Hudson case?
116
00:08:55,638 --> 00:08:57,226
I'll talk to them
by close of play today.
117
00:08:57,260 --> 00:08:59,297
Thanks, and while
DI Hoskins is off sick,
118
00:08:59,331 --> 00:09:00,678
bring it to me.
119
00:09:00,885 --> 00:09:02,127
Okay, that's all for now.
120
00:09:03,266 --> 00:09:04,509
[cellphone vibrating]
121
00:09:06,097 --> 00:09:07,201
Oh...
122
00:09:07,236 --> 00:09:08,444
[cellphone vibrating]
123
00:09:08,478 --> 00:09:10,895
Oh, Jason, I saw there was
a suspected firearms incident
124
00:09:10,929 --> 00:09:12,310
in Marlow yesterday.
125
00:09:12,344 --> 00:09:14,726
Seems unlikely, but please
can you bring me the report?
126
00:09:14,761 --> 00:09:16,279
- DC KENNEDY: Yep, will do.
- Tanika here.
127
00:09:16,314 --> 00:09:18,316
- It's Rebecca Phillips,Shanti's teacher.
128
00:09:18,350 --> 00:09:20,352
She's feeling unwell again.
129
00:09:20,387 --> 00:09:21,595
Okay, thanks for letting
me know.
130
00:09:21,630 --> 00:09:23,563
We phoned your husband,but got no answer.
131
00:09:23,597 --> 00:09:25,841
No, you did the right thing.
Shamil works nights, it's fine.
132
00:09:26,462 --> 00:09:27,463
Thanks.
133
00:09:27,497 --> 00:09:28,947
Will you be able to collect her?
134
00:09:28,982 --> 00:09:30,673
Tell Shanti, I'll be with her
in ten minutes.
135
00:09:30,708 --> 00:09:32,537
- Thank you.
- [phone beeping]
136
00:09:33,227 --> 00:09:34,504
TANIKA: Okay.
137
00:09:44,066 --> 00:09:46,137
[suspenseful music]
138
00:09:58,943 --> 00:10:00,151
Iqbal!
139
00:10:01,877 --> 00:10:03,050
[knocking]
140
00:10:03,085 --> 00:10:04,086
[grunting]
141
00:10:05,087 --> 00:10:06,778
Oh, God, sorry.
142
00:10:06,813 --> 00:10:08,435
Bloody hell, Iqbal.
143
00:10:08,469 --> 00:10:09,609
I thought you were dead.
144
00:10:09,643 --> 00:10:10,817
I m so sorry, Suzie.
145
00:10:10,851 --> 00:10:12,232
You nearly give me
a heart attack.
146
00:10:12,266 --> 00:10:13,233
Yeah, I'm really sorry.
147
00:10:13,267 --> 00:10:15,062
My fare wanted me to go
to Birmingham.
148
00:10:15,097 --> 00:10:16,823
Nah, that's too far.
You should've said no.
149
00:10:16,857 --> 00:10:18,894
Yeah, but work is work
and I couldn't say no.
150
00:10:18,928 --> 00:10:20,758
I thought I'd come home
and close my eyes.
151
00:10:20,792 --> 00:10:22,276
- [Suzie giggling]
- I was gone.
152
00:10:22,760 --> 00:10:24,416
But I promise you,
I'll be well rested
153
00:10:24,451 --> 00:10:26,211
before I pick Zita up
from Heathrow, okay?
154
00:10:26,246 --> 00:10:27,316
I should hope so.
155
00:10:27,350 --> 00:10:28,835
Seriously. I couldn't let
you down.
156
00:10:29,421 --> 00:10:31,285
Where's my girl?
[dog yelping]
157
00:10:31,631 --> 00:10:32,735
Who's a good girl?
[dog barking]
158
00:10:32,770 --> 00:10:33,805
Who's daddy's girl?
159
00:10:33,840 --> 00:10:35,220
- Hello.
[dog barking]
160
00:10:35,255 --> 00:10:37,050
Hello, lovely Luna. Hello.
161
00:10:37,084 --> 00:10:39,293
- Who's going for a little walk?
- I ll drop her off tomorrow.
162
00:10:39,328 --> 00:10:40,812
- Come on!
- Go!
163
00:10:40,847 --> 00:10:42,676
SUZIE: In you get. Good girl.
164
00:10:42,711 --> 00:10:45,472
- Good girl. Good girl.
- [Luna barking]
165
00:10:46,715 --> 00:10:47,819
[van door closes]
166
00:10:47,854 --> 00:10:49,752
Oi you, get to bed!
167
00:10:50,132 --> 00:10:51,340
I will.
168
00:10:52,099 --> 00:10:53,963
[Luna barking]
[engine starting]
169
00:10:54,861 --> 00:10:56,069
[birds chirping]
170
00:10:58,554 --> 00:11:00,107
[phone ringing]
171
00:11:14,259 --> 00:11:15,398
Hello?
172
00:11:15,433 --> 00:11:16,503
TANIKA: Good morning.
173
00:11:16,537 --> 00:11:18,298
This is Detective SergeantTanika Malik.
174
00:11:18,332 --> 00:11:19,817
Is Mrs. Judith Potts there?
175
00:11:19,851 --> 00:11:22,578
[clears throat]
I'll just get her for you.
176
00:11:26,513 --> 00:11:27,583
[switch clicks on]
177
00:11:30,966 --> 00:11:32,105
[slurps]
178
00:11:33,175 --> 00:11:34,555
[clears throat]
179
00:11:37,627 --> 00:11:39,388
Hello, Judith Potts here.
180
00:11:39,768 --> 00:11:41,045
Mrs Potts, I wanted to ask you
181
00:11:41,079 --> 00:11:43,047
a few questions
about last night.
182
00:11:43,081 --> 00:11:44,634
Is Mr. Dunwoody okay?
183
00:11:44,669 --> 00:11:46,188
We've not spoken to him
just yet.
184
00:11:46,222 --> 00:11:47,499
You mean you haven t
found him?
185
00:11:47,534 --> 00:11:49,467
It's why I wantedto speak to you.
186
00:11:49,501 --> 00:11:51,227
Are you sure you heard
a gunshot?
187
00:11:51,262 --> 00:11:52,228
Yes.
188
00:11:52,642 --> 00:11:53,678
You were swimming
at the time?
189
00:11:53,713 --> 00:11:55,473
Is it possible it was
something else?
190
00:11:55,507 --> 00:11:57,268
Like a nearby car backfiring?
191
00:11:57,302 --> 00:11:59,546
I know what I heard.
192
00:11:59,580 --> 00:12:01,893
And it was preceded
by a kerfuffle.
193
00:12:02,169 --> 00:12:04,620
And Stefan didn't replywhen I called out to him.
194
00:12:04,654 --> 00:12:05,725
A kerfuffle?
195
00:12:05,759 --> 00:12:07,623
Yes, a kerfuffle.
196
00:12:07,657 --> 00:12:09,107
Well then, we have a bit of
a mystery
197
00:12:09,142 --> 00:12:10,419
because my Detective Constables
198
00:12:10,453 --> 00:12:12,386
checked Mr Dunwoody's property
last night.
199
00:12:12,421 --> 00:12:14,595
And there was no evidenceof any kind of altercation
200
00:12:14,630 --> 00:12:16,045
or shooting.
201
00:12:16,080 --> 00:12:18,461
JUDITH: I saw them searching
by the house,
202
00:12:18,668 --> 00:12:21,257
but they seemed to have
just stopped there.
203
00:12:21,464 --> 00:12:23,673
And didn't look around
the whole grounds.
204
00:12:23,708 --> 00:12:27,022
In fact, they weren't there
very long at all.
205
00:12:27,436 --> 00:12:30,059
You don't think they carridout a thorough search?
206
00:12:30,094 --> 00:12:32,406
- All clear!
JUDITH: I know they didn t.
207
00:12:32,441 --> 00:12:35,133
Someone shot Mr Dunwoody.
208
00:12:35,340 --> 00:12:37,066
TANIKA: Mrs. Potts, this isMarlow we're talking abou.
209
00:12:37,101 --> 00:12:38,723
I think that's very unlikel.
210
00:12:38,758 --> 00:12:39,862
Look...
211
00:12:39,897 --> 00:12:40,898
I'm sure we ll
make contact
212
00:12:40,932 --> 00:12:41,933
with Mr Dunwoody soon.
213
00:12:41,968 --> 00:12:43,797
And the moment we do,
I'll let you know.
214
00:12:43,832 --> 00:12:45,419
Now, I've got to go.
Have a good day.
215
00:12:45,454 --> 00:12:47,697
Oh! Detective Shanti!
216
00:12:48,629 --> 00:12:49,838
I m not very well.
217
00:12:49,872 --> 00:12:51,667
She's not very well.
218
00:12:51,701 --> 00:12:53,496
She'll be with us
until Shamil can get here.
219
00:12:53,531 --> 00:12:56,223
Oh, great! Working hard?
220
00:12:56,258 --> 00:12:57,707
- Yeah.
- [giggling]
221
00:12:57,742 --> 00:12:59,019
Wow, he's good.
222
00:13:00,745 --> 00:13:02,229
[solemn music]
223
00:13:03,230 --> 00:13:06,682
The problem is,
we're empiricists,
224
00:13:07,372 --> 00:13:08,753
aren't we, Jasper?
225
00:13:08,788 --> 00:13:12,515
To investigate, we will need
the right tools.
226
00:13:15,380 --> 00:13:20,178
Knowledge can be derived
by what is observed
227
00:13:20,213 --> 00:13:21,973
and measured.
228
00:13:24,251 --> 00:13:26,391
And I know what I observed.
229
00:13:32,950 --> 00:13:34,503
[suspenseful music]
230
00:13:53,004 --> 00:13:54,454
[oar thuds]
231
00:14:33,665 --> 00:14:35,426
[eerie music]
232
00:15:18,710 --> 00:15:19,780
[jetty creaks]
233
00:15:25,510 --> 00:15:26,926
[branch snaps]
234
00:15:43,873 --> 00:15:45,289
[chilling music]
235
00:16:01,512 --> 00:16:02,754
[phone ringing]
236
00:16:03,445 --> 00:16:05,619
- DS Malik.
- I've found him.
237
00:16:05,654 --> 00:16:07,276
- Judith?
- Stefan Dunwoody.
238
00:16:13,627 --> 00:16:15,077
[suspenseful music]
239
00:16:19,047 --> 00:16:21,221
[police sirens blaring]
240
00:16:25,950 --> 00:16:27,089
[car door closing]
241
00:16:29,609 --> 00:16:30,955
DC KENNEDY: Mrs Potts?
242
00:16:34,821 --> 00:16:35,995
DC KENNEDY: Mrs Potts?
243
00:16:41,793 --> 00:16:42,967
DC KENNEDY: Ah...
244
00:16:44,831 --> 00:16:45,866
[camera clicking]
245
00:16:51,631 --> 00:16:53,874
DC KENNEDY: Mrs Potts?
Are you there?
246
00:16:54,737 --> 00:16:56,325
- JUDITH: Just here!
- Are you okay?
247
00:16:57,326 --> 00:16:59,777
Yes, [chuckles]
now that you're here.
248
00:17:05,955 --> 00:17:07,164
[siren blaring]
249
00:17:07,198 --> 00:17:08,406
[radio chatter]
250
00:17:12,824 --> 00:17:14,792
Okay, so according to forensics,
251
00:17:14,826 --> 00:17:18,002
the powder burns found
around the entrance wounds,
252
00:17:18,209 --> 00:17:20,384
and the imprint the muzzle
left on the skin,
253
00:17:20,418 --> 00:17:23,352
suggests that the gun was held
against the victim's forehead
254
00:17:23,387 --> 00:17:24,526
when it was fired.
255
00:17:24,836 --> 00:17:26,528
Like an execution.
256
00:17:26,562 --> 00:17:28,150
An execution?
257
00:17:28,840 --> 00:17:30,497
Will DI Hoskins be leading
the case?
258
00:17:30,532 --> 00:17:33,500
As you know, DI Hoskins
is still signed off sick.
259
00:17:33,707 --> 00:17:37,021
Until he returns,
I'm Acting SIO.
260
00:17:38,229 --> 00:17:39,230
Mm.
261
00:17:40,024 --> 00:17:41,232
I'll let everyone know.
262
00:17:49,792 --> 00:17:52,381
JUDITH: I think I will have
another cup of tea after all.
263
00:17:52,623 --> 00:17:54,625
- Coming straight up.
- Thank you.
264
00:17:55,108 --> 00:17:56,178
TANIKA: Thank you, Jason.
265
00:17:59,285 --> 00:18:01,114
What a lovely young man.
266
00:18:01,149 --> 00:18:03,530
He tells me he's getting marrid
next month.
267
00:18:03,565 --> 00:18:06,154
Mrs Potts, my name's Detective
Sergeant Tanika Malik.
268
00:18:06,188 --> 00:18:07,327
We spoke this morning.
269
00:18:07,362 --> 00:18:08,363
We did.
270
00:18:09,295 --> 00:18:10,710
Can I ask, what made
you return
271
00:18:10,744 --> 00:18:12,194
to Mr Dunwoody s property?
272
00:18:12,229 --> 00:18:13,678
Oh, well that's easy.
273
00:18:13,713 --> 00:18:15,611
The gunshot I heard last night.
274
00:18:15,853 --> 00:18:18,097
If you weren't going
to take it seriously...
275
00:18:21,203 --> 00:18:22,791
Did you know Mr Dunwoody well?
276
00:18:23,205 --> 00:18:25,276
Just to say hello to, really.
277
00:18:25,621 --> 00:18:27,658
I only moved to Marlow
a few years ago
278
00:18:27,692 --> 00:18:30,350
when I retired
as an archaeologist.
279
00:18:30,385 --> 00:18:33,871
But tell me, what was that thing
I found on the grass?
280
00:18:34,113 --> 00:18:36,045
Was it a bullet casing?
281
00:18:36,632 --> 00:18:38,151
- It was.
- Gosh.
282
00:18:38,565 --> 00:18:41,085
So, he was...shot
in the garden,
283
00:18:41,120 --> 00:18:43,812
and his body fell
into the tributary
284
00:18:44,157 --> 00:18:46,918
and then drifted downstream
in the night.
285
00:18:47,712 --> 00:18:49,335
How very interesting.
286
00:18:49,542 --> 00:18:52,476
Mrs Potts, I can't
have you interfering.
287
00:18:52,752 --> 00:18:54,581
This is a police matter now.
288
00:18:54,616 --> 00:18:55,755
Of course.
289
00:18:57,446 --> 00:19:00,242
And I'm sure you ll do
an excellent job.
290
00:19:02,313 --> 00:19:03,901
[suspenseful music]
291
00:19:14,014 --> 00:19:15,154
[phone beeping]
292
00:19:33,517 --> 00:19:35,001
[birds chirping]
293
00:19:36,623 --> 00:19:38,867
Well, that's just about
the most shocking thing
294
00:19:38,901 --> 00:19:40,248
I've ever heard.
295
00:19:40,731 --> 00:19:42,491
No, thank you for letting
me know.
296
00:19:42,871 --> 00:19:44,252
Speak soon.
297
00:19:44,804 --> 00:19:45,874
[phone beeping]
298
00:19:46,219 --> 00:19:48,532
Well, aren't you going
to ask?
299
00:19:48,566 --> 00:19:49,705
No.
300
00:19:49,740 --> 00:19:52,708
That was Major Lewis,
the bursar of the Rotary.
301
00:19:52,743 --> 00:19:54,400
He was just talking to
the secretary
302
00:19:54,434 --> 00:19:56,505
of the Phyllis Court
luncheon club.
303
00:19:56,540 --> 00:19:58,335
Her nephew's a police officer,
304
00:19:58,369 --> 00:20:01,683
and it looks as though
Stefan Dunwoody...
305
00:20:01,959 --> 00:20:03,788
shot himself.
306
00:20:04,617 --> 00:20:05,894
Or worse.
307
00:20:05,928 --> 00:20:08,034
What's worse than
shooting yourself?
308
00:20:08,068 --> 00:20:10,795
Being shot by someone else,
of course!
309
00:20:12,625 --> 00:20:14,040
[jaunty music]
310
00:20:16,732 --> 00:20:19,287
There she goes again,
all high and mighty.
311
00:20:19,321 --> 00:20:21,254
- Who?
- The new vicar's wife.
312
00:20:21,703 --> 00:20:25,120
She hasn't invited me around
for a cup of tea, not once.
313
00:20:26,017 --> 00:20:29,607
Mrs Starling! Lovely morning!
314
00:20:29,952 --> 00:20:32,265
Sorry, Mrs Eddingham, I've
got to get these arranged!
315
00:20:34,647 --> 00:20:36,338
Yeah, I am so sorry.
316
00:20:36,373 --> 00:20:38,858
I can't look after Wally
and Evie next week,
317
00:20:38,892 --> 00:20:41,585
my daughter Zeta's
coming home. [laughs]
318
00:20:41,619 --> 00:20:43,276
Yeah Dave, I know,
what am I?
319
00:20:43,311 --> 00:20:45,865
Your marriage counselor?
It's just for a week.
320
00:20:45,899 --> 00:20:49,455
I'm clearing all my decks,
Zeta s coming tomorrow.
321
00:20:50,732 --> 00:20:52,665
Alright, come on girls, come on.
322
00:21:07,749 --> 00:21:09,026
[door creaking]
323
00:21:18,863 --> 00:21:21,694
I'm so sorry for your loss.
324
00:21:22,419 --> 00:21:24,213
I'm Judith Potts.
325
00:21:24,248 --> 00:21:26,077
Mr Dunwoody's neighbor.
326
00:21:27,596 --> 00:21:29,218
[sobbing]
327
00:21:39,159 --> 00:21:44,682
I can't imagine how hard
this must be for you.
328
00:21:45,994 --> 00:21:47,892
He was such a good man.
329
00:21:47,927 --> 00:21:49,860
I always got that impression.
330
00:21:51,206 --> 00:21:53,242
And interested in me,
you know?
331
00:21:53,691 --> 00:21:55,383
He was interested in you?
332
00:21:55,417 --> 00:21:56,625
Not like that.
333
00:21:56,660 --> 00:21:59,387
What I thought about politics
or the environment.
334
00:21:59,801 --> 00:22:01,354
He was just an old man.
335
00:22:02,113 --> 00:22:04,288
That's how he always
described himself.
336
00:22:04,323 --> 00:22:06,497
An old man living alone
with his art.
337
00:22:07,947 --> 00:22:12,020
Did Stefan collect
antique pistols?
338
00:22:12,641 --> 00:22:14,160
Not that I know of.
339
00:22:14,194 --> 00:22:16,369
In particular, Second World War
German guns
340
00:22:16,404 --> 00:22:17,508
and ammunition?
341
00:22:17,543 --> 00:22:19,303
He was only interested in art.
342
00:22:20,994 --> 00:22:23,100
Do you have any idea
343
00:22:23,134 --> 00:22:24,722
who might have done this
to him?
344
00:22:24,757 --> 00:22:26,759
That's what the police officer
was asking.
345
00:22:26,966 --> 00:22:28,864
Everyone liked Stefan.
346
00:22:28,899 --> 00:22:29,900
I see.
347
00:22:30,349 --> 00:22:33,869
But perhaps he'd argued
with someone.
348
00:22:34,076 --> 00:22:36,527
A customer with a grievance,
perhaps?
349
00:22:37,977 --> 00:22:39,427
[suspenseful music]
350
00:22:44,121 --> 00:22:45,743
There is something, isn't ther?
351
00:22:46,848 --> 00:22:48,643
I'm sure it s nothing, but...
352
00:22:49,195 --> 00:22:51,473
I was at the Marlow Regatta
a few weeks ago.
353
00:22:51,508 --> 00:22:52,888
[background chatter]
354
00:22:52,923 --> 00:22:54,303
[laughing]
355
00:22:55,512 --> 00:22:58,446
ANTONIA: Stefan asked me along,
he thought I'd enjoy it.
356
00:23:01,138 --> 00:23:03,934
It was a lovely day,
and everyone was having fun.
357
00:23:03,968 --> 00:23:06,281
Famous faces from
the rowing world.
358
00:23:08,387 --> 00:23:11,044
Stefan invited me to
the members' enclosure.
359
00:23:11,079 --> 00:23:12,563
Ages 8 to 11 category...
360
00:23:12,598 --> 00:23:14,496
There was a great atmosphere
and everyone seemed relaxed,
361
00:23:14,531 --> 00:23:18,051
then there was this man
who was really drunk.
362
00:23:19,432 --> 00:23:20,295
Oops!
363
00:23:20,778 --> 00:23:22,435
Stefan said his name
was Elliot Howard
364
00:23:22,470 --> 00:23:24,575
and he owned Marlow
Auction House.
365
00:23:25,611 --> 00:23:28,268
Thing is, he came for Stefan.
366
00:23:28,303 --> 00:23:30,892
ELLIOT: Oh, they'll let anyoein these days.
367
00:23:31,133 --> 00:23:32,341
Not today, Elliot.
368
00:23:32,376 --> 00:23:35,103
Not today, Elliot[laughs]
369
00:23:35,517 --> 00:23:37,243
Steffy, eh?
370
00:23:37,554 --> 00:23:40,384
Hey, come on.Come on, Steffy!
371
00:23:40,419 --> 00:23:41,454
How are you, Steffy?
372
00:23:41,489 --> 00:23:43,491
Please, get off me.You're drunk.
373
00:23:43,525 --> 00:23:46,183
Better a drunk thana fraud, eh? Huh?
374
00:23:46,839 --> 00:23:48,530
Do you hear that, young lady?
375
00:23:48,910 --> 00:23:50,636
The great Stefan Woodyis a fraud.
376
00:23:50,981 --> 00:23:52,154
ANTONIA: Like,
totally unprovoked.
377
00:23:52,189 --> 00:23:54,053
He called him...
what was it?
378
00:23:54,087 --> 00:23:55,744
He's a...he's a fraud.
379
00:23:55,779 --> 00:23:57,953
He's a liar and he's a crook.
380
00:23:58,713 --> 00:23:59,783
Crook, aren't you?
381
00:23:59,817 --> 00:24:02,095
ANTONIA: A fraud, a liar
and a crook.
382
00:24:02,130 --> 00:24:03,683
A big crooky, Steffy!
383
00:24:03,718 --> 00:24:06,445
Eh, eh, eh, eh, come on![laughs]
384
00:24:06,479 --> 00:24:08,067
ANTONIA: It was so embarrassing.
385
00:24:08,101 --> 00:24:09,931
Poor Stefan tried to ignore him.
386
00:24:10,449 --> 00:24:11,691
It's not true, obviously.
387
00:24:11,726 --> 00:24:14,107
Stefan was none
of those things, but...
388
00:24:14,383 --> 00:24:17,110
if you're asking me
if Stefan argued with anyone,
389
00:24:17,628 --> 00:24:18,940
that's all I've got.
390
00:24:19,388 --> 00:24:20,493
Elliot Howard.
391
00:24:20,942 --> 00:24:22,461
Marlow Auction House.
392
00:24:23,013 --> 00:24:25,809
Thank you, you ve been
such a help.
393
00:24:29,882 --> 00:24:32,022
Yes, it's a unique opportunity
394
00:24:32,056 --> 00:24:34,887
to own a very special piece
of history.
395
00:24:34,921 --> 00:24:36,060
[knocking]
396
00:24:36,095 --> 00:24:37,441
- [door opens]
- Yes, that s right.
397
00:24:37,476 --> 00:24:40,617
Um, Howard Carter found it
in Tutankhamen's
398
00:24:40,651 --> 00:24:44,931
main chamber in,
er, November 1922.
399
00:24:45,691 --> 00:24:48,314
No, of course not, take...take
as long as you need.
400
00:24:48,348 --> 00:24:50,316
Okay, thanks. Bye bye.
401
00:24:50,592 --> 00:24:51,559
Elliot...
402
00:24:52,007 --> 00:24:54,147
Judith Potts to see you.
403
00:24:54,423 --> 00:24:57,392
I'm sorry for arriving
unannounced.
404
00:25:00,153 --> 00:25:01,430
Well, thank you, Daisy.
405
00:25:03,087 --> 00:25:04,882
And please shut the door.
406
00:25:06,884 --> 00:25:07,885
[door closes]
407
00:25:10,819 --> 00:25:12,959
- Are these all of you?
- Yes.
408
00:25:14,443 --> 00:25:17,308
Goodness, how young you are.
409
00:25:18,171 --> 00:25:19,379
Can I help?
410
00:25:19,414 --> 00:25:21,347
Oh, I hope so.
411
00:25:21,865 --> 00:25:22,866
Er, may I?
412
00:25:22,900 --> 00:25:25,765
It s a rather delicate busines.
413
00:25:26,214 --> 00:25:28,975
A few weeks ago, I was at
the Marlow Regatta
414
00:25:29,182 --> 00:25:31,840
where you behaved
quite disgracefully, I'm afraid.
415
00:25:31,875 --> 00:25:34,153
Haranguing poor Stefan Dunwoody.
416
00:25:34,187 --> 00:25:35,741
And then spilling a glass
of red wine
417
00:25:35,775 --> 00:25:37,259
on my blouse as you left.
418
00:25:37,294 --> 00:25:41,816
So, yes, I d like you to help
with the cost of dry cleaning.
419
00:25:42,023 --> 00:25:43,231
[tin rattles]
420
00:25:43,438 --> 00:25:44,473
Travel sweet?
421
00:25:46,717 --> 00:25:47,718
Oh.
422
00:25:50,341 --> 00:25:53,103
I spilt wine on your blouse?
423
00:25:55,899 --> 00:25:56,900
[chewing]
424
00:25:58,764 --> 00:26:01,905
This blouse, as it happens.
425
00:26:02,215 --> 00:26:04,942
Just after you accused Stefan
of being a...what was it?
426
00:26:05,218 --> 00:26:08,739
A fraud, a liar and a crook.
427
00:26:08,774 --> 00:26:12,571
Well, Stefan was all
of those things.
428
00:26:12,605 --> 00:26:14,918
Why are you talking about him
in the past tense?
429
00:26:14,952 --> 00:26:16,471
Oh, haven't you heard?
430
00:26:17,058 --> 00:26:18,887
Stefan died last night.
431
00:26:18,922 --> 00:26:20,648
Oh, he didn't just die.
432
00:26:21,476 --> 00:26:22,960
He was shot.
433
00:26:24,928 --> 00:26:27,793
The Marlow Regatta
was over a month ago.
434
00:26:28,379 --> 00:26:30,485
And you wait until
the day after Stefan died
435
00:26:30,519 --> 00:26:31,693
to tell me about this?
436
00:26:32,004 --> 00:26:33,315
How was he a crook?
437
00:26:33,350 --> 00:26:36,905
He stole hundreds of thousands
of pounds from his clients.
438
00:26:36,940 --> 00:26:38,251
You have any proof of that?
439
00:26:39,390 --> 00:26:40,391
[scoffs]
440
00:26:41,945 --> 00:26:42,980
Do you know what?
441
00:26:43,981 --> 00:26:46,812
I think you're one of those
busy bodies
442
00:26:46,846 --> 00:26:49,021
who has nothing to fill her
days with.
443
00:26:49,055 --> 00:26:50,056
Hmm.
444
00:26:50,091 --> 00:26:51,610
Who lives on her own.
445
00:26:51,886 --> 00:26:54,820
With a cat, if I had to guess.
446
00:26:55,510 --> 00:26:57,650
Knowing that I once argued
with Stefan,
447
00:26:57,685 --> 00:27:00,066
you've decided to have
a little poke around,
448
00:27:00,101 --> 00:27:02,517
thinking yourself
the amateur sleuth.
449
00:27:03,863 --> 00:27:04,933
How am I doing?
450
00:27:05,175 --> 00:27:07,902
Where were you yesterday
at 6:30?
451
00:27:08,178 --> 00:27:09,351
Are you really doing this?
452
00:27:09,386 --> 00:27:11,975
Yesterday.
6:30 p.m.
453
00:27:13,355 --> 00:27:16,082
I was at choir practice at
All Saints Church,
454
00:27:16,289 --> 00:27:18,775
in front of about
thirty witnesses,
455
00:27:18,982 --> 00:27:21,053
including the Mayor of Marlow,
456
00:27:21,087 --> 00:27:23,814
our vicar,
three town councilors,
457
00:27:23,849 --> 00:27:25,954
and the High Sheriff
of Buckinghamshire.
458
00:27:26,368 --> 00:27:27,369
Ah.
459
00:27:28,025 --> 00:27:29,751
The perfect alibi.
460
00:27:30,062 --> 00:27:34,376
If you were involved,
that s very clever of you.
461
00:27:34,722 --> 00:27:36,309
[sinister music]
462
00:27:40,728 --> 00:27:42,177
I'd like you to leave.
463
00:27:42,557 --> 00:27:43,592
At once.
464
00:27:43,627 --> 00:27:46,285
Don't worry, I'm happy to.
465
00:27:46,906 --> 00:27:51,255
Oh, by the way, Howard Carter
found no offertory statues
466
00:27:51,290 --> 00:27:53,844
in the main chamber
of Tutankhamen's tomb.
467
00:27:54,051 --> 00:27:56,226
Well, that's basic knowledge.
468
00:27:56,260 --> 00:27:58,884
Your Anubis is a fake.
469
00:28:02,128 --> 00:28:03,233
[door closes]
470
00:28:04,337 --> 00:28:05,684
[menacing music]
471
00:28:07,340 --> 00:28:08,756
[birds chirping]
472
00:28:10,999 --> 00:28:12,967
[suspenseful music]
473
00:28:33,470 --> 00:28:34,678
[door opens]
474
00:28:36,956 --> 00:28:38,061
[door creaks shut]
475
00:29:08,505 --> 00:29:09,955
[footsteps]
476
00:29:14,822 --> 00:29:17,100
[knocks]
JUDITH: Anybody here?
477
00:29:17,134 --> 00:29:18,757
[door creaks open]
478
00:29:35,049 --> 00:29:36,188
[coughing]
479
00:29:37,845 --> 00:29:38,846
Hello?
480
00:29:45,991 --> 00:29:47,509
[door creaks open]
481
00:29:47,544 --> 00:29:49,339
Good heavens. Hello.
482
00:29:49,373 --> 00:29:51,272
RADIO: I want him to feel likea sexy cupcake,
483
00:29:51,306 --> 00:29:52,514
and wants to eat me...
484
00:29:52,549 --> 00:29:54,793
Hi. I'm Becks Starling.
485
00:29:54,827 --> 00:29:56,725
Sorry about hiding in
a cupboard.
486
00:29:56,760 --> 00:29:57,899
Judith Potts.
487
00:29:57,934 --> 00:29:58,935
Do you mind if I come out?
488
00:29:58,969 --> 00:30:00,177
Not at all.
489
00:30:00,212 --> 00:30:01,351
[floorboads creak]
490
00:30:01,385 --> 00:30:03,249
It's a chance to get away
from the kids.
491
00:30:03,802 --> 00:30:05,942
Well, Colin
and his congregation.
492
00:30:05,976 --> 00:30:08,254
I'm the vicar's wife,
for my sins.
493
00:30:08,461 --> 00:30:09,704
You don't worship here, do you?
494
00:30:09,738 --> 00:30:10,636
No.
495
00:30:10,670 --> 00:30:11,671
Thank God for that.
496
00:30:11,706 --> 00:30:13,121
Not that it's good you
don t worship.
497
00:30:13,363 --> 00:30:15,330
I mean what grown woman
hides in cupboards...?
498
00:30:15,365 --> 00:30:16,642
Can I help you?
499
00:30:16,676 --> 00:30:18,506
Well, I was looking
for a list of people
500
00:30:18,540 --> 00:30:19,818
who sing in the choir.
501
00:30:20,128 --> 00:30:22,096
I'm looking
for Elliot Howard's name.
502
00:30:22,130 --> 00:30:23,166
Why?
503
00:30:23,407 --> 00:30:27,411
Well, I think Elliot shot
my neighbor, Stefan Dunwoody,
504
00:30:27,446 --> 00:30:30,035
last night, just after
half past six.
505
00:30:30,311 --> 00:30:32,831
I'm sorry, you think Elliot
did what?
506
00:30:33,348 --> 00:30:34,556
So, you know him?
507
00:30:34,591 --> 00:30:37,145
Well not really,
but I also sing in the choir
508
00:30:37,180 --> 00:30:40,010
and he was very definitely here
at 6:30 p.m.
509
00:30:40,045 --> 00:30:42,392
♪ La, la la la la la...
510
00:30:42,426 --> 00:30:43,462
JUDITH: Are you sure?
511
00:30:43,496 --> 00:30:44,497
♪ La la la...
512
00:30:44,532 --> 00:30:46,016
BECKS: He was there
the whole time.
513
00:30:46,051 --> 00:30:48,053
♪ La la la, la la la la...
514
00:30:48,087 --> 00:30:50,124
He couldn't have
slipped away at all?
515
00:30:52,160 --> 00:30:54,749
We're not allowed to leave
during rehearsals.
516
00:30:55,163 --> 00:30:56,751
Maybe he had an accomplice.
517
00:30:56,785 --> 00:30:57,786
What?
518
00:30:58,408 --> 00:31:00,824
Well, I spoke to Elliot
just now,
519
00:31:01,169 --> 00:31:03,827
and for a moment,
a split second really,
520
00:31:03,862 --> 00:31:05,587
he let his guard down.
521
00:31:05,829 --> 00:31:07,589
I think he's involved.
522
00:31:07,866 --> 00:31:09,557
Do you think that's possible?
523
00:31:11,145 --> 00:31:12,905
- I'm sorry.
- Mrs. Starling?
524
00:31:13,733 --> 00:31:15,494
It's really none of my busines.
525
00:31:15,528 --> 00:31:18,186
I've already established
that Elliot thought Stefan
526
00:31:18,221 --> 00:31:20,154
a fraud, a liar and a crook .
527
00:31:20,188 --> 00:31:23,467
But his assistant told me that
he was entirely honorable
528
00:31:23,502 --> 00:31:25,987
which is my experience of him.
529
00:31:26,781 --> 00:31:28,334
What do you think?
530
00:31:28,369 --> 00:31:29,680
What do I think?
531
00:31:30,026 --> 00:31:31,751
I think it s a matter
for the police.
532
00:31:31,786 --> 00:31:33,201
Oh, I wish people
would stop saying that.
533
00:31:33,236 --> 00:31:34,306
But it is!
534
00:31:34,340 --> 00:31:35,376
That's their job.
535
00:31:35,755 --> 00:31:37,619
They catch criminals,
and murderers.
536
00:31:37,654 --> 00:31:40,346
Whereas I make sandwiches,
that s my job.
537
00:31:40,381 --> 00:31:42,970
I serve tea and biscuits,
I help my husband,
538
00:31:43,004 --> 00:31:44,005
and I hide in cupboards
539
00:31:44,040 --> 00:31:45,524
from women like
Mrs Eddingham.
540
00:31:46,318 --> 00:31:47,802
Who's Mrs Eddingham?
541
00:31:47,836 --> 00:31:49,873
Chair of the Marlow
Parish Council.
542
00:31:49,908 --> 00:31:51,357
A terrible gossip.
543
00:31:51,392 --> 00:31:53,014
Now, it's been lovely
meeting you,
544
00:31:53,049 --> 00:31:54,913
but I really have to get back
to the vicarage.
545
00:31:54,947 --> 00:31:57,743
Perhaps you should ask her
about Stefan Dunwoody?
546
00:31:57,777 --> 00:31:59,400
I really don't think so.
547
00:32:00,366 --> 00:32:02,713
"Whomsoever knows
what is right to do
548
00:32:02,748 --> 00:32:06,925
and fails to do it,
for him it is a sin."”
549
00:32:08,133 --> 00:32:11,550
That is a low blow,
quoting the Bible at me.
550
00:32:12,827 --> 00:32:13,897
[door opens]
551
00:32:14,587 --> 00:32:15,864
[door slams shut]
552
00:32:17,418 --> 00:32:20,593
TANIKA: Our victim is
Stefan Dunwoody. 60.
553
00:32:20,835 --> 00:32:23,079
Owner of the Dunwoody
Art Gallery in Marlow.
554
00:32:23,527 --> 00:32:24,873
What have we got on him?
555
00:32:25,253 --> 00:32:26,427
Brendan?
556
00:32:26,461 --> 00:32:27,635
Oh, yeah.
557
00:32:27,669 --> 00:32:31,673
Erm, uh, he lived on his own,
no close family.
558
00:32:31,708 --> 00:32:33,779
Uh, Digital Forensics
have got his computer,
559
00:32:33,813 --> 00:32:35,367
laptop and phone.
560
00:32:35,781 --> 00:32:37,162
And I've run some
background checks
561
00:32:37,196 --> 00:32:39,509
on his name, address
and past addresses,
562
00:32:39,543 --> 00:32:43,202
but, er, no obvious
flags so far.
563
00:32:43,513 --> 00:32:45,549
Alice, what did you get from
the victim s place of work?
564
00:32:45,584 --> 00:32:46,999
I spoke to his assistant,
565
00:32:47,034 --> 00:32:49,519
a young woman called
Antonia Webster.
566
00:32:49,553 --> 00:32:51,659
But she's got no idea
what could ve happened to him.
567
00:32:51,693 --> 00:32:52,763
Okay.
568
00:32:52,798 --> 00:32:55,387
Ballistics say the bullet
that killed Mr Dunwoody
569
00:32:55,421 --> 00:32:58,355
was manufactured
in Munich in 1942.
570
00:32:58,390 --> 00:32:59,667
Is that for real?
571
00:33:00,530 --> 00:33:01,841
So, where did our shooter
572
00:33:01,876 --> 00:33:03,705
get a Second World War
German gun from?
573
00:33:03,740 --> 00:33:06,881
And...why did they use it
to do the murder?
574
00:33:06,915 --> 00:33:07,916
Good point.
575
00:33:07,951 --> 00:33:08,952
Anyone?
576
00:33:09,332 --> 00:33:10,885
Could it be a ritual thing?
577
00:33:10,919 --> 00:33:12,128
Or political?
578
00:33:12,162 --> 00:33:13,646
Maybe a far
right thing?
579
00:33:14,958 --> 00:33:16,925
Alice, tell Digital Forensics
to look out for
580
00:33:16,960 --> 00:33:19,238
Mr Dunwoody belonging
to any far-right groups.
581
00:33:19,273 --> 00:33:20,481
Mm-hm.
582
00:33:20,515 --> 00:33:22,276
A weapon like this can't have
been easy to get hold of.
583
00:33:22,310 --> 00:33:23,346
Brendan, can you contact
584
00:33:23,380 --> 00:33:25,210
the local antique shops
and auction houses
585
00:33:25,244 --> 00:33:26,797
within, say, 20 miles?
586
00:33:26,832 --> 00:33:28,178
Have they ever sold
a Second World War
587
00:33:28,213 --> 00:33:29,248
German gun?
588
00:33:29,283 --> 00:33:31,871
And if so, who to?
BRENDAN: Of course...Ma'am.
589
00:33:36,773 --> 00:33:38,223
[crows calling]
590
00:33:39,189 --> 00:33:40,708
[cutlery clinking]
591
00:33:43,262 --> 00:33:44,608
Who was that woman?
592
00:33:45,747 --> 00:33:46,783
Who?
593
00:33:47,370 --> 00:33:49,027
You know who I mean.
594
00:33:50,200 --> 00:33:51,512
Really, I don t.
595
00:33:51,926 --> 00:33:52,996
Mrs Potts.
596
00:33:54,032 --> 00:33:55,033
Oh.
597
00:33:55,412 --> 00:33:56,862
Oh, her. Um...
598
00:33:56,896 --> 00:33:57,897
[smacks lips]
599
00:33:58,105 --> 00:34:00,452
She was just enquiring about
a house clearance.
600
00:34:02,488 --> 00:34:04,007
Pass the mustard, please.
601
00:34:04,042 --> 00:34:05,284
[cutlery clinking]
602
00:34:07,562 --> 00:34:08,632
No?
603
00:34:09,323 --> 00:34:10,324
[scoffs]
604
00:34:10,358 --> 00:34:13,258
That's rather petty,
even for you.
605
00:34:14,673 --> 00:34:15,812
[cutlery clinking]
606
00:34:21,231 --> 00:34:22,715
[solemn music]
607
00:34:23,164 --> 00:34:24,510
[birds chirping]
608
00:34:41,493 --> 00:34:42,839
[door opens]
609
00:34:43,840 --> 00:34:46,256
MAN: Come on, Spiro,
catch the water!
610
00:34:46,601 --> 00:34:48,741
One...two...
611
00:34:51,503 --> 00:34:53,160
[pencil scribbling]
612
00:34:54,368 --> 00:34:55,955
[clock ticking]
613
00:35:07,139 --> 00:35:08,934
[ominous music]
614
00:35:18,254 --> 00:35:19,945
[paper rustling]
615
00:35:24,087 --> 00:35:25,364
[clock ticking]
616
00:35:25,640 --> 00:35:27,090
[window smashes]
Ahh!
617
00:35:27,125 --> 00:35:28,195
[brick thuds]
618
00:35:28,229 --> 00:35:29,541
[gasping]
619
00:35:31,853 --> 00:35:33,234
[menacing music]
620
00:35:50,424 --> 00:35:51,839
[paper rustling]
621
00:36:08,166 --> 00:36:09,546
[phone keypad clicking]
622
00:36:11,238 --> 00:36:12,825
[phone ringing]
623
00:36:14,068 --> 00:36:15,207
DS Malik?
624
00:36:15,242 --> 00:36:16,588
It's Judith...
625
00:36:17,244 --> 00:36:18,624
Judith Potts.
626
00:36:21,282 --> 00:36:22,904
We need to meet.
627
00:36:24,906 --> 00:36:26,494
[underwater rattling]
628
00:36:27,875 --> 00:36:29,670
[suspenseful music]
629
00:36:37,574 --> 00:36:38,575
Yeah.
630
00:36:39,576 --> 00:36:41,199
[chatter]
631
00:36:42,269 --> 00:36:43,270
Good?
632
00:36:44,271 --> 00:36:45,444
[metal clinking]
633
00:36:46,825 --> 00:36:48,378
[men chatting happily]
634
00:36:52,693 --> 00:36:53,694
[splash]
635
00:36:57,939 --> 00:36:59,147
Slowly...
636
00:37:01,115 --> 00:37:02,116
Oh...
637
00:37:03,013 --> 00:37:04,360
It's better than nothing.
638
00:37:07,155 --> 00:37:08,502
[lid clanks]
639
00:37:10,607 --> 00:37:11,712
[paper tearing]
640
00:37:11,919 --> 00:37:13,748
Mum, Sam's not tidying
his room.
641
00:37:13,783 --> 00:37:14,784
Well, can you tell him to?
642
00:37:15,543 --> 00:37:16,751
- Sure.
- Dishwasher!
643
00:37:16,786 --> 00:37:17,752
Are you still okay to pick up
644
00:37:17,787 --> 00:37:19,237
the Bishop of Worcester
tomorrow?
645
00:37:19,271 --> 00:37:20,272
I've set an alarm.
646
00:37:20,307 --> 00:37:22,032
CHLOE: Sam!
Bring your plates down!
647
00:37:22,067 --> 00:37:23,241
SAM: I am!
648
00:37:23,517 --> 00:37:24,380
CHLOE: Mum says...
649
00:37:24,587 --> 00:37:26,589
I thought a fresh start
would help them get on.
650
00:37:26,623 --> 00:37:27,624
Do you think he ll be okay
651
00:37:27,659 --> 00:37:29,039
getting a taxi back
to the station?
652
00:37:29,074 --> 00:37:30,489
[phone ringing]
653
00:37:30,696 --> 00:37:32,526
[kids arguing in background]
654
00:37:34,182 --> 00:37:36,737
Good morning,
Reverend Canott!
655
00:37:36,944 --> 00:37:38,463
BECKS: Thanks.
Dishwasher.
656
00:37:38,497 --> 00:37:40,706
Yes, no, we're all ready
this end.
657
00:37:40,741 --> 00:37:41,914
Very excited.
658
00:37:41,949 --> 00:37:43,709
The candidates can't wait
to meet the Bishop.
659
00:37:43,744 --> 00:37:45,263
Can you put it in the...
660
00:37:45,470 --> 00:37:47,195
No, the only question is
how long
661
00:37:47,230 --> 00:37:48,576
he'd like to stay at
the, uh, reception afterwards.
662
00:37:48,611 --> 00:37:51,096
And does he have transport
to get back?
663
00:37:51,855 --> 00:37:53,581
Yes, no worries at all.
664
00:37:53,616 --> 00:37:55,065
My wife will be on hand.
665
00:37:55,100 --> 00:37:58,897
Anything you need, she is...
[plates clattering]
666
00:38:02,107 --> 00:38:03,695
[mug shatters]
667
00:38:04,489 --> 00:38:05,628
[sighs]
668
00:38:05,662 --> 00:38:07,354
[stirring music]
669
00:38:13,360 --> 00:38:15,016
[phone ringing]
670
00:38:15,396 --> 00:38:17,398
[lighthearted music]
671
00:38:17,916 --> 00:38:19,193
[phone ringing]
672
00:38:21,471 --> 00:38:22,714
MRS EDDINGHAM: Coming!
673
00:38:22,748 --> 00:38:24,025
[phone ringing]
674
00:38:27,891 --> 00:38:30,238
What on earth do you think
you're doing?
675
00:38:31,101 --> 00:38:32,310
[phone ringing]
676
00:38:36,728 --> 00:38:38,108
Hello?
677
00:38:38,143 --> 00:38:39,178
BECKS: Mrs Eddingham.
678
00:38:39,213 --> 00:38:40,697
It's Becks Starling.
679
00:38:41,180 --> 00:38:42,216
Oh.
680
00:38:42,561 --> 00:38:44,356
Good morning, Mrs Starling.
681
00:38:44,391 --> 00:38:46,496
I wondered if you might be free
for a cup of tea?
682
00:38:46,531 --> 00:38:48,118
Maybe later this morning?
683
00:38:48,464 --> 00:38:50,604
You'd like me to come to
the vicarage?
684
00:38:51,501 --> 00:38:52,744
Perhaps you've heard of
the death
685
00:38:52,778 --> 00:38:54,159
of Stefan Dunwoody?
686
00:38:54,193 --> 00:38:55,471
I have!
687
00:38:56,161 --> 00:38:59,129
Such a...a terrible tragedy
of course.
688
00:38:59,578 --> 00:39:00,614
It is.
689
00:39:00,890 --> 00:39:02,443
Colin will have to deliver
the eulogy
690
00:39:02,478 --> 00:39:04,376
and we're still so new here.
691
00:39:04,411 --> 00:39:05,929
I wondered if you had
any insights
692
00:39:05,964 --> 00:39:07,552
into Mr Dunwoody's life?
693
00:39:07,586 --> 00:39:10,555
Well, I'd be delighted to help.
694
00:39:10,762 --> 00:39:12,280
That's very kind of you.
695
00:39:12,626 --> 00:39:14,282
How about half eleven?
696
00:39:14,317 --> 00:39:16,215
That suits me perfectly.
697
00:39:16,250 --> 00:39:17,665
Okay, see you then.
698
00:39:18,321 --> 00:39:19,357
Lovely.
699
00:39:24,431 --> 00:39:26,294
[sweeping,
clinking of porcelain]
700
00:39:29,884 --> 00:39:31,955
I ve gone through
Mr Dunwoody's contacts,
701
00:39:31,990 --> 00:39:33,612
his phone, his web history,
702
00:39:34,026 --> 00:39:36,304
I can t find any links to any
far right groups.
703
00:39:36,339 --> 00:39:38,617
Oh, then why was he killed
with a Nazi pistol?
704
00:39:39,756 --> 00:39:40,930
What about auction houses?
705
00:39:40,964 --> 00:39:42,828
Have we found anyone
who's ever sold a Luger?
706
00:39:42,863 --> 00:39:44,485
Well, Brendan's still compiling
a list so...
707
00:39:44,520 --> 00:39:45,900
- A word?
- Of course, Ma'am.
708
00:39:45,935 --> 00:39:47,315
Tell Brendan it's a priority.
709
00:39:47,350 --> 00:39:48,351
Yes, Boss.
710
00:39:48,386 --> 00:39:49,490
Boss.
711
00:39:51,458 --> 00:39:52,528
[door closes]
712
00:39:53,460 --> 00:39:55,116
I just wanted to check in
with you
713
00:39:55,151 --> 00:39:56,911
on the Marlow shooting.
714
00:39:56,946 --> 00:39:59,362
The investigation's in
its early stages.
715
00:40:00,674 --> 00:40:02,986
Are you bringing in another DI
to head up the case?
716
00:40:03,021 --> 00:40:04,402
Do you want me to?
717
00:40:05,472 --> 00:40:06,852
No, Ma'am.
718
00:40:07,197 --> 00:40:09,476
Well, then it's yours,
Detective Sergeant.
719
00:40:09,717 --> 00:40:12,858
You will remain acting SIO
until further notice.
720
00:40:12,893 --> 00:40:15,274
So, please stay in this office
for now.
721
00:40:16,448 --> 00:40:17,518
Although you might
want to take that
722
00:40:17,553 --> 00:40:19,693
Denzel the Dinosaur
sticker off.
723
00:40:21,142 --> 00:40:22,143
Ohh.
724
00:40:22,627 --> 00:40:25,215
Oh, that's...[laughs]
725
00:40:25,871 --> 00:40:27,390
DC KENNEDY: Sorry to interrupt.
726
00:40:27,597 --> 00:40:29,219
Mrs Potts is at reception,
727
00:40:29,254 --> 00:40:31,049
says she has an appointment
with you.
728
00:40:31,532 --> 00:40:34,155
I'd better...sorry.
729
00:40:34,190 --> 00:40:35,363
[dog barking]
730
00:40:35,398 --> 00:40:37,089
[upbeat music]
731
00:40:56,523 --> 00:40:58,007
[dog barks]
732
00:40:59,146 --> 00:41:00,216
[switch clicks]
733
00:41:11,261 --> 00:41:12,884
ZETA: Hey, Mum, I havesome news.
734
00:41:12,918 --> 00:41:14,748
Well, why aren t you
on the plane?
735
00:41:14,782 --> 00:41:17,198
I'm staying with Dad,just for another week.
736
00:41:17,682 --> 00:41:18,890
What?
737
00:41:18,924 --> 00:41:20,132
Or a bit longer?
738
00:41:20,167 --> 00:41:21,168
But don't worry,
739
00:41:21,513 --> 00:41:23,446
we'll still have a few dastogether before I go to uni.
740
00:41:23,481 --> 00:41:25,310
Yeah, but I bought you
your flight.
741
00:41:25,344 --> 00:41:27,933
I logged into the websiteand changed the date.
742
00:41:27,968 --> 00:41:29,487
No, you can't do that.
743
00:41:29,521 --> 00:41:31,109
I'm having the best time!
744
00:41:31,143 --> 00:41:33,007
It's like I m suppodto be here.
745
00:41:33,421 --> 00:41:34,975
You don't mind, do you?
746
00:41:35,941 --> 00:41:37,978
No, I mean, whatever you want.
747
00:41:38,012 --> 00:41:39,427
Love you!
748
00:41:39,462 --> 00:41:41,395
- Love you.
[phone beeps]
749
00:41:48,644 --> 00:41:50,162
[car door opens]
750
00:41:50,197 --> 00:41:51,267
[sighs]
751
00:41:54,512 --> 00:41:55,513
[car door closes]
752
00:41:55,892 --> 00:41:57,273
[birds chirping]
753
00:41:58,757 --> 00:42:00,863
- Iqbal?
[eerie music]
754
00:42:10,389 --> 00:42:11,563
[knocks]
755
00:42:11,598 --> 00:42:12,564
Iqbal?
756
00:42:20,710 --> 00:42:21,849
Iqbal?
757
00:42:23,920 --> 00:42:25,784
Your door's open!
758
00:42:40,178 --> 00:42:41,766
[floorboard creaks]
759
00:42:47,979 --> 00:42:49,359
[switch flicks]
[gasps]
760
00:42:49,394 --> 00:42:51,638
[menacing music]
761
00:42:52,190 --> 00:42:54,019
TANIKA: Why Stay Away ?
762
00:42:54,641 --> 00:42:56,090
I've no idea.
763
00:42:56,470 --> 00:42:59,231
After I spoke to you yesterday,
what did you do?
764
00:42:59,473 --> 00:43:00,405
Um...
765
00:43:00,716 --> 00:43:04,271
Well, it...it s possible
I went to have a quick chat
766
00:43:04,305 --> 00:43:05,893
with Antonia Webster,
767
00:43:05,928 --> 00:43:08,137
Stefan Dunwoody's assistant
at his gallery.
768
00:43:08,171 --> 00:43:09,725
You told me
you'd stop poking around.
769
00:43:09,759 --> 00:43:13,176
Yes, but I was lying,
we both knew that.
770
00:43:13,521 --> 00:43:15,938
I thought Antonia
might have an idea
771
00:43:15,972 --> 00:43:18,596
why Stefan was shot
with a Nazi bullet.
772
00:43:18,630 --> 00:43:19,769
You know about that as well?
773
00:43:19,804 --> 00:43:22,220
Well, there was the eagle
on the casing.
774
00:43:22,254 --> 00:43:25,016
The point is, Antonia told me
that Stefan
775
00:43:25,050 --> 00:43:28,122
had recently argued
with a man called Elliot Howard
776
00:43:28,157 --> 00:43:29,607
at the Marlow Regatta.
777
00:43:29,641 --> 00:43:34,888
She heard Elliot call Stefan
"a fraud, a liar and a crook".
778
00:43:35,682 --> 00:43:36,924
Who's Elliot Howard?
779
00:43:36,959 --> 00:43:39,064
He owns the Marlow
Auction House.
780
00:43:41,273 --> 00:43:42,550
Of course.
781
00:43:43,241 --> 00:43:45,933
The German pistol must have come
from somewhere.
782
00:43:46,244 --> 00:43:50,593
As it happens, I think Elliot s
involved somehow,
783
00:43:51,145 --> 00:43:52,630
but he couldn t have pulled
the trigger
784
00:43:52,664 --> 00:43:54,735
because he was at choir practice
at the time.
785
00:43:54,770 --> 00:43:56,150
And you know that because...?
786
00:43:56,185 --> 00:43:57,842
I spoke to the vicar's wife,
787
00:43:57,876 --> 00:43:59,153
a woman called Becks Starling.
788
00:43:59,188 --> 00:44:00,499
Of course you did.
789
00:44:00,534 --> 00:44:02,536
So, what I'm wondering is
790
00:44:02,916 --> 00:44:06,091
what if he got someone else
to pull the trigger?
791
00:44:06,367 --> 00:44:07,541
You mean like a hit man?
792
00:44:07,575 --> 00:44:08,646
Exactly.
793
00:44:09,094 --> 00:44:10,130
A hit man.
794
00:44:12,511 --> 00:44:14,582
- Travel sweet?
- No, thanks.
795
00:44:14,617 --> 00:44:17,033
I've lived in this area
my whole life, Mrs Potts,
796
00:44:17,068 --> 00:44:19,622
and I can tell
you categorically,
797
00:44:19,657 --> 00:44:21,762
there are no hit men
operating in Marlow.
798
00:44:21,797 --> 00:44:23,315
DC KENNEDY: Excuse me.
799
00:44:23,350 --> 00:44:26,042
Ma'am, there's been
another shooting in Marlow.
800
00:44:26,594 --> 00:44:28,493
[ominous music]
54217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.