Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,880 --> 00:00:10,760
THE HOOLIGAN
2
00:00:17,080 --> 00:00:18,080
You see?
3
00:00:18,160 --> 00:00:20,920
Put in a bunch of hard work
and you've now made courier.
4
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
Thank you, yeah.
5
00:00:22,080 --> 00:00:24,400
You get an electric bike
and five złoty an hour raise.
6
00:00:24,480 --> 00:00:25,400
How's that, buddy?
7
00:00:25,480 --> 00:00:28,480
I told you, hard work always pays off,
and look at you now.
8
00:00:28,560 --> 00:00:30,360
We've gotta have a chat too.
9
00:00:31,240 --> 00:00:33,000
What happened on your
shift yesterday morning?
10
00:00:33,080 --> 00:00:33,960
What?
11
00:00:34,040 --> 00:00:35,960
What happened on your
shift yesterday morning?
12
00:00:36,040 --> 00:00:36,920
Nothing.
13
00:00:37,720 --> 00:00:39,480
But you were given sector two to work.
14
00:00:39,560 --> 00:00:41,960
-No, man, two's not my sector.
-You think I care, guy?
15
00:00:42,040 --> 00:00:43,800
I'm your fucking boss.
You have a job, right?
16
00:00:43,880 --> 00:00:45,480
I'm not gonna cover someone else's work.
17
00:00:45,560 --> 00:00:46,800
The fuck you won't, my man.
18
00:00:47,400 --> 00:00:49,120
Anyone else look like your boss?
19
00:00:49,200 --> 00:00:51,240
Fuck no.
So might wanna listen to what I say.
20
00:00:52,440 --> 00:00:53,280
Understood.
21
00:01:02,360 --> 00:01:04,880
Why didn't you tell him off?
He was speaking a bunch of nonsense.
22
00:01:04,960 --> 00:01:05,800
He was fucking wrong.
23
00:01:05,880 --> 00:01:08,600
Yeah, sometimes not reacting
is the move, Kuba.
24
00:01:08,680 --> 00:01:12,200
You could've punched his fucking teeth in,
instead of standing there like a pussy.
25
00:01:18,360 --> 00:01:19,240
I'm… I'm sorry.
26
00:01:40,400 --> 00:01:41,840
Whoa.
27
00:01:41,920 --> 00:01:43,080
Whoa.
28
00:01:43,160 --> 00:01:45,280
Get confused where your house is?
29
00:01:45,880 --> 00:01:47,440
I just missed my girl, all right.
30
00:01:47,520 --> 00:01:48,960
That's not me, so go.
31
00:01:49,960 --> 00:01:51,800
That's right, because you're stupid
32
00:01:52,440 --> 00:01:55,120
and you've got no idea
what your life could be.
33
00:01:55,200 --> 00:01:56,120
Fuck off, dick.
34
00:01:57,480 --> 00:01:59,640
Yeah, precisely what
I'm looking for.
35
00:02:01,480 --> 00:02:03,160
Get out. Get out of here
36
00:02:04,080 --> 00:02:05,120
Or else what?
37
00:02:15,840 --> 00:02:16,720
Then I'll do this.
38
00:02:16,800 --> 00:02:19,360
I think there are better things
for that hand to do.
39
00:02:19,440 --> 00:02:21,960
But if the pigs think
you put the knife in me, what then?
40
00:02:24,840 --> 00:02:26,400
Stupid whore!
41
00:02:26,880 --> 00:02:28,880
You'll come to me on your own.
42
00:02:29,560 --> 00:02:31,560
Give me my keys
or I'll get new locks put in.
43
00:02:31,640 --> 00:02:32,520
Yeah?
44
00:02:33,120 --> 00:02:35,920
I will blow
that fucking door in if you try it.
45
00:02:49,880 --> 00:02:50,840
Professor?
46
00:02:52,720 --> 00:02:53,680
Will it pass?
47
00:02:54,280 --> 00:02:56,320
You still need to work on movement a bit.
48
00:02:56,400 --> 00:02:58,480
It looks like
she's just been locked up in ice,
49
00:02:58,560 --> 00:03:01,680
but it should look like there's
some movement or passion, you get me?
50
00:03:03,520 --> 00:03:04,800
But you did good.
51
00:03:05,440 --> 00:03:07,200
-Really.
-Thank you.
52
00:03:07,280 --> 00:03:09,040
Listen, when you put in the hard work,
53
00:03:09,120 --> 00:03:10,360
it pays off, okay?
54
00:03:16,480 --> 00:03:19,040
Hey, someone said
your dad just got out of jail?
55
00:03:21,040 --> 00:03:22,000
That's right.
56
00:03:22,480 --> 00:03:25,040
Because you're looking
a little bruised and banged up.
57
00:03:27,760 --> 00:03:29,680
No, it's just… No, no, he doesn't hit us,
58
00:03:29,760 --> 00:03:32,160
I'm black and blue from training,
that's all it is.
59
00:03:32,240 --> 00:03:33,960
Okay. Just checking.
60
00:03:36,000 --> 00:03:38,880
Oh, dude, Look at that fucking ass, man.
61
00:03:38,960 --> 00:03:40,600
Fucking awesome ass on her, my man.
62
00:03:40,680 --> 00:03:44,200
You gotta admit, this one looks
a helluva lot like your mother too, right?
63
00:03:54,080 --> 00:03:56,560
So this is
that awesome room of yours, huh?
64
00:03:56,640 --> 00:03:57,640
Yeah.
65
00:03:59,920 --> 00:04:00,920
Okay.
66
00:04:06,640 --> 00:04:07,880
It's filthy, man.
67
00:04:07,960 --> 00:04:10,960
Which flower is the symbol of Scotland?
68
00:04:11,040 --> 00:04:12,040
Thistle.
69
00:04:12,120 --> 00:04:13,720
Uh, shamrock. Definitely.
70
00:04:13,800 --> 00:04:16,080
I'm sorry, the correct answer is…
71
00:04:16,160 --> 00:04:17,080
This is Blanka.
72
00:04:17,160 --> 00:04:22,080
Oh, so this is Blanka, the mystery friend.
73
00:04:22,160 --> 00:04:25,320
-It's "Blanka this," and, "Blanka that."
-Mm-hmm.
74
00:04:25,400 --> 00:04:27,360
He doesn't stop talking about you.
75
00:04:27,440 --> 00:04:29,280
Guys, you're embarrassing me.
76
00:04:30,480 --> 00:04:32,320
Kuba's told me so much about you, ma'am.
77
00:04:32,400 --> 00:04:33,920
No "sirs" or "ma'ams."
78
00:04:34,560 --> 00:04:35,520
-Justyna.
-Hi.
79
00:04:35,600 --> 00:04:36,520
Hello.
80
00:04:36,600 --> 00:04:38,040
-Michał, hi.
-Nice to meet you.
81
00:04:38,120 --> 00:04:40,760
Which ocean
is the Sea of the Hebrides part of?
82
00:04:40,840 --> 00:04:41,840
The Atlantic.
83
00:04:42,320 --> 00:04:43,320
Knew it.
84
00:04:45,600 --> 00:04:48,720
Blanka prepares master's theses
for students. As a job.
85
00:04:49,560 --> 00:04:51,040
I write a few things.
86
00:04:51,800 --> 00:04:53,720
There's a match soon. You coming with us?
87
00:04:54,200 --> 00:04:55,080
Who's us?
88
00:04:55,160 --> 00:04:57,560
I've asked you hundreds of times,
"Come to a match with us,"
89
00:04:57,640 --> 00:04:59,880
-and you don't want to.
-"Don't want to, don't want to."
90
00:05:00,440 --> 00:05:03,640
Listen, I'm allowed to change my mind
when I'm the boss. Am I right?
91
00:05:05,480 --> 00:05:08,120
This thing with Kuba and Blanka,
you suppose it's serious?
92
00:05:10,840 --> 00:05:12,600
You know, those two are at an age
93
00:05:13,280 --> 00:05:15,560
where everything is fucking serious.
94
00:05:19,720 --> 00:05:20,720
But it's cool.
95
00:05:22,080 --> 00:05:23,600
She's level-headed, at least.
96
00:05:23,680 --> 00:05:25,080
I mean, that's super.
97
00:05:25,160 --> 00:05:27,520
I don't want my son
making out with some dumb broad.
98
00:05:27,600 --> 00:05:30,480
-Lord have mercy, you're so romantic, huh?
-Yeah.
99
00:05:31,480 --> 00:05:32,600
Oh, actually, um…
100
00:05:33,480 --> 00:05:35,440
You know, I was thinking about something.
101
00:05:37,000 --> 00:05:38,960
That maybe it would be cool
102
00:05:41,200 --> 00:05:43,120
if we were to sign up
to be bone marrow donors.
103
00:05:43,200 --> 00:05:44,200
What the fuck?
104
00:05:45,640 --> 00:05:47,680
Asshole! I saw a program on TV.
105
00:05:47,760 --> 00:05:51,040
Do you even fucking know how many
kids there are waiting for donors?
106
00:05:51,120 --> 00:05:53,120
When'd you turn into
such a humanitarian, babe?
107
00:05:53,200 --> 00:05:55,440
Oh yeah, fuck right off.
You know, when I think of our boys
108
00:05:55,520 --> 00:05:58,280
and how they could possibly die
from a lack of any fucking donors,
109
00:05:58,360 --> 00:06:00,600
-I wanna burst into tears.
-Okay, okay, I'm moved, really.
110
00:06:00,680 --> 00:06:01,760
You've got it, okay?
111
00:06:01,840 --> 00:06:04,160
-Don't laugh at me. What the fuck?
-What's it gonna cost us?
112
00:06:04,240 --> 00:06:06,920
It won't cost anything.
You swab your mouth, that's it.
113
00:06:07,440 --> 00:06:09,800
-Mm-hmm.
-The test comes in the mail, so…
114
00:06:10,320 --> 00:06:13,000
-I already ordered us a pair.
-That's fine. Hmm?
115
00:06:13,840 --> 00:06:15,440
And would…
116
00:06:17,040 --> 00:06:19,840
my Mother Theresa feel up to healing
117
00:06:19,920 --> 00:06:22,760
any other wretched folks
who are in very bad need today?
118
00:06:23,200 --> 00:06:24,920
-It hurts so much, please.
-Ah…
119
00:06:25,000 --> 00:06:26,120
It's right here.
120
00:06:26,200 --> 00:06:27,880
-Where?
-Here. Mm.
121
00:06:27,960 --> 00:06:29,480
Well, fuck.
122
00:06:29,560 --> 00:06:30,600
Maybe, yeah.
123
00:06:31,360 --> 00:06:33,080
Mm. You have to fuck off
to work in a minute.
124
00:06:33,160 --> 00:06:34,560
You're gonna be late soon.
125
00:06:34,640 --> 00:06:36,680
Come on, grab your lunch,
grab your coffee.
126
00:06:36,760 --> 00:06:38,680
And the stove top's whispering to me.
127
00:06:48,000 --> 00:06:49,080
I was promoted.
128
00:06:50,920 --> 00:06:52,360
To… to stamp licker?
129
00:06:52,440 --> 00:06:54,760
Fuck, Beka,
don't judge everyone by your standards.
130
00:06:54,840 --> 00:06:56,160
Thanks, but my standards are fine.
131
00:06:56,240 --> 00:06:58,360
Shut your fucking mouths.
What's the new role?
132
00:06:58,440 --> 00:06:59,840
A courier position.
133
00:06:59,920 --> 00:07:02,720
So I figure I might be able
to deliver the stuff
134
00:07:02,800 --> 00:07:05,800
and the pigs wouldn't realize
there's something going on, you know?
135
00:07:06,720 --> 00:07:10,160
Obviously, also my parents
won't suspect anything.
136
00:07:11,520 --> 00:07:12,600
Fucking A.
137
00:07:13,120 --> 00:07:14,040
Yeah.
138
00:07:14,840 --> 00:07:17,120
None of you
ever thought about that brilliant idea.
139
00:07:17,640 --> 00:07:19,640
I don't have to rush anymore.
140
00:07:19,720 --> 00:07:21,920
Last time you ran
was 200 pounds ago.
141
00:07:22,000 --> 00:07:23,800
You're still going. For protection.
142
00:07:23,880 --> 00:07:25,560
Yeah. You go with Kuba.
143
00:07:29,400 --> 00:07:30,440
New delivery?
144
00:07:31,080 --> 00:07:32,320
We're thinning it a bit.
145
00:07:33,960 --> 00:07:35,320
Won't anyone notice?
146
00:07:36,120 --> 00:07:37,400
Suckers won't.
147
00:07:37,480 --> 00:07:39,640
But Chobry always gets
shit that's premium.
148
00:07:52,560 --> 00:07:54,160
I'm gonna puke out my lungs.
149
00:07:55,880 --> 00:07:57,160
Let's switch, you and me.
150
00:07:57,680 --> 00:07:58,800
You know, bikes.
151
00:08:00,240 --> 00:08:01,800
You're getting better each day.
152
00:08:04,520 --> 00:08:05,520
Fuck it, dude.
153
00:08:06,880 --> 00:08:07,880
Go yourself.
154
00:08:08,720 --> 00:08:09,800
Like, on my own?
155
00:08:10,760 --> 00:08:12,640
No, you and your fucking besties.
156
00:08:12,720 --> 00:08:14,040
Just you. Just you.
157
00:08:14,760 --> 00:08:17,480
Listen, you deliver the stuff,
I put a kebab in my mouth,
158
00:08:17,560 --> 00:08:18,520
like a boss.
159
00:09:11,960 --> 00:09:14,840
-Leave that whore.
-Say what?
160
00:09:15,600 --> 00:09:17,480
I've seen that bitch
with you right beside her.
161
00:09:17,560 --> 00:09:19,360
No, we've just been, like…
162
00:09:20,160 --> 00:09:23,240
I mean, dude,
like half of the town has been inside her.
163
00:09:24,240 --> 00:09:25,760
The fuck you think? You're the first?
164
00:09:26,840 --> 00:09:28,640
Me and Chobry
banged that bitch a while back.
165
00:09:29,480 --> 00:09:30,680
Leave her. She's just…
166
00:09:31,360 --> 00:09:32,320
some slut.
167
00:09:32,920 --> 00:09:34,040
Don't fucking say that.
168
00:09:34,120 --> 00:09:35,000
No?
169
00:09:37,520 --> 00:09:38,520
Or what?
170
00:09:47,200 --> 00:09:49,560
It'll become clear
when you've got her crabs.
171
00:09:50,520 --> 00:09:51,760
Blanka's not like that.
172
00:09:54,520 --> 00:09:57,600
Better grab her by the hand
and get her to the chapel. Quick.
173
00:09:57,680 --> 00:10:00,000
She might end up sucking
the priest's cock though, buddy.
174
00:10:24,800 --> 00:10:26,240
I don't think so.
175
00:10:27,480 --> 00:10:28,680
The Wolves Den's better.
176
00:10:28,760 --> 00:10:29,800
Cut it out.
177
00:10:31,440 --> 00:10:33,960
Dad, will you please inform Mom
this is a place for babies?
178
00:10:34,040 --> 00:10:35,440
This is a place for babies.
179
00:10:35,520 --> 00:10:37,880
Yeah, yeah, keep running
your fucking mouth, huh, smart guy?
180
00:10:39,000 --> 00:10:40,120
It's the picnic area.
181
00:10:40,640 --> 00:10:42,040
-Is it working?
-It is.
182
00:10:42,120 --> 00:10:44,320
-Oh yeah, that's nice.
-I don't believe it.
183
00:10:44,400 --> 00:10:45,560
Justyna's at a game.
184
00:10:46,440 --> 00:10:48,080
Yeah. hard to believe.
185
00:10:49,080 --> 00:10:50,400
Why is it hard to believe?
186
00:10:50,960 --> 00:10:54,800
After all, we're family.
Father and son reunited at last.
187
00:10:55,800 --> 00:10:56,800
Sure, yeah.
188
00:10:59,400 --> 00:11:00,640
Family's everything.
189
00:11:01,440 --> 00:11:02,680
Take care, kiddo.
190
00:11:06,720 --> 00:11:11,480
Gladius! Gladius!
Gladius, Gladius, Gladius!
191
00:11:11,560 --> 00:11:13,560
Son, do you see what I'm saying?
192
00:11:13,640 --> 00:11:15,480
Fans can behave themselves
and have a good time.
193
00:11:15,560 --> 00:11:17,560
You've got us.
You don't need to be in some crew.
194
00:11:17,640 --> 00:11:18,960
Take this, please?
195
00:11:19,040 --> 00:11:20,360
-Yeah.
-Picnic area, I say.
196
00:11:20,440 --> 00:11:22,440
All right, calm down.
197
00:11:22,520 --> 00:11:24,400
That's awesome, yeah.
198
00:11:25,840 --> 00:11:27,960
But how about
I cool you two lovebirds down?
199
00:11:28,040 --> 00:11:28,960
It's pretty hot, huh?
200
00:11:29,040 --> 00:11:31,040
No!
201
00:11:35,320 --> 00:11:37,240
-Say hi to your uncles.
-Hello.
202
00:11:37,320 --> 00:11:39,440
-Hey, kid.
-This is Kuba. This is Ola. Say hi.
203
00:11:39,520 --> 00:11:40,760
-Hi, Ola.
-Hi.
204
00:11:40,840 --> 00:11:42,640
Gośka left her
with me this weekend,
205
00:11:42,720 --> 00:11:44,920
and now the babysitter's
not available so, you know.
206
00:11:45,000 --> 00:11:48,040
Ah. She's using your alimony to have
some fun with some fucking pretty boy.
207
00:11:48,120 --> 00:11:49,560
-Hey!
-What?
208
00:11:49,640 --> 00:11:51,840
-My kid's right here.
-Sorry.
209
00:11:52,640 --> 00:11:55,280
So, please watch her. Piru and me
have gotta take care of something.
210
00:11:55,360 --> 00:11:57,160
But I don't know what to do.
211
00:11:57,240 --> 00:11:58,920
But you got a brother, right?
212
00:11:59,000 --> 00:12:00,920
Just buy some, like, healthy pizza.
213
00:12:01,000 --> 00:12:02,920
-And the delivery?
-You'll be okay.
214
00:12:03,520 --> 00:12:05,640
Uh, she can watch some cartoons here,
215
00:12:05,720 --> 00:12:08,840
but, hey, don't let her watch YouTubers,
they're fucking scumbags.
216
00:12:08,920 --> 00:12:11,280
Daddy! Five złotys for the swear word.
217
00:12:12,400 --> 00:12:13,360
Right, baby.
218
00:12:14,400 --> 00:12:16,000
Take a ten, 'cause of Piru too.
219
00:12:18,600 --> 00:12:19,680
And listen to Kuba,
220
00:12:20,400 --> 00:12:21,960
as if he were your big brother.
221
00:12:23,880 --> 00:12:25,680
If I hear you're not the best little girl,
222
00:12:26,400 --> 00:12:27,360
you'll be grounded
223
00:12:27,840 --> 00:12:28,720
forever.
224
00:12:29,840 --> 00:12:31,440
Thanks, Kuba. Call if you need anything.
225
00:12:31,520 --> 00:12:32,400
Piru!
226
00:12:32,960 --> 00:12:34,760
-What do you wanna watch?
-YouTubers!
227
00:12:34,840 --> 00:12:35,760
I heard that!
228
00:12:36,560 --> 00:12:38,560
Damn. You're so tough, Ola.
229
00:12:39,600 --> 00:12:42,320
Woo-hoo-hoo. Come on now.
Faster, faster, faster, faster.
230
00:12:42,840 --> 00:12:44,720
Now two hands. Boom!
231
00:12:44,800 --> 00:12:45,920
Oh!
232
00:12:46,320 --> 00:12:48,000
What the hell is going on here?
233
00:12:48,080 --> 00:12:50,080
Mom, you see how strong I'm getting?
234
00:12:50,160 --> 00:12:51,120
Mm!
235
00:12:52,320 --> 00:12:54,600
Zyga had business,
he asked me to watch her.
236
00:12:54,680 --> 00:12:56,560
This is you watching my daughter, idiot?
237
00:12:57,200 --> 00:12:59,080
So typical of my fucking husband.
238
00:12:59,160 --> 00:13:01,160
Always surrounding himself
with these dummies, right?
239
00:13:01,240 --> 00:13:02,880
Come here, you'll catch their stench.
240
00:13:03,720 --> 00:13:06,640
-Bye-bye, guys. Bye-bye, Kuba.
-Bye.
241
00:13:21,680 --> 00:13:24,960
-Let's do the test.
-That was quick, huh?
242
00:13:25,040 --> 00:13:26,840
Well, sick children can't be kept waiting.
243
00:13:26,920 --> 00:13:28,920
Oops!
244
00:13:29,960 --> 00:13:31,040
Open your mouth.
245
00:13:31,520 --> 00:13:33,400
If anybody in the slammer
put it to me that way,
246
00:13:33,480 --> 00:13:35,160
I'd have just ripped
his fucking throat out.
247
00:13:35,240 --> 00:13:37,000
Stop playing. Open your mouth. Fuck.
248
00:13:38,040 --> 00:13:40,040
Never would've believed
I'd be letting someone
249
00:13:40,120 --> 00:13:42,160
just put a fucking stick
in my mouth for fun.
250
00:13:42,720 --> 00:13:45,040
You know what?
You are such a brat, just come here.
251
00:13:45,120 --> 00:13:46,360
-Okay, do it.
-Ah. No…
252
00:13:47,720 --> 00:13:48,920
-See, it's nice.
-Ah?
253
00:13:49,000 --> 00:13:50,320
Uh-huh.
254
00:13:51,760 --> 00:13:52,720
Done.
255
00:13:54,720 --> 00:13:55,800
Thank you, sir.
256
00:14:01,560 --> 00:14:02,760
Eee…
257
00:14:03,920 --> 00:14:06,640
LI-LI BAR
VIETNAMESE / CHINESE CUISINE
258
00:14:08,840 --> 00:14:11,080
Chill, I've got it, man.
I'll be right back.
259
00:14:40,280 --> 00:14:41,280
Hey.
260
00:14:46,040 --> 00:14:48,240
Supplements, honey, only thirty a kilo.
261
00:14:53,520 --> 00:14:54,360
Let's go.
262
00:14:54,440 --> 00:14:56,320
Because you still gotta deliver to Chobry.
263
00:14:57,960 --> 00:14:58,920
Just a moment.
264
00:15:00,000 --> 00:15:00,840
What?
265
00:15:03,760 --> 00:15:05,400
Zyga asked me over to his place,
266
00:15:05,520 --> 00:15:07,840
had me take care
of his daughter all afternoon.
267
00:15:08,720 --> 00:15:11,280
-And?
-I just feel weird taking advantage.
268
00:15:11,360 --> 00:15:12,400
He's my friend.
269
00:15:12,480 --> 00:15:15,680
You aren't taking advantage of him,
you're only screwing Chobry.
270
00:15:16,360 --> 00:15:18,320
-And Gladius?
-What about Gladius?
271
00:15:18,400 --> 00:15:21,560
So many people'll feel
that I'm fucking my own club.
272
00:15:21,640 --> 00:15:23,200
Kuba, are you a child?
273
00:15:24,560 --> 00:15:25,640
Zyga is not Gladius.
274
00:15:25,720 --> 00:15:28,440
Zyga is Zyga. The club is his business.
275
00:15:28,520 --> 00:15:32,040
And you're probably gonna get praise
for fucking over Kosy, won't you?
276
00:15:33,400 --> 00:15:35,000
-You think?
-I know.
277
00:15:36,360 --> 00:15:37,480
But you decide.
278
00:15:38,120 --> 00:15:40,840
I won't be angry if you
don't wanna go through with it after all.
279
00:15:47,000 --> 00:15:48,360
Okay, fine. Come on.
280
00:15:49,080 --> 00:15:51,320
Quickly, before anyone realizes.
281
00:15:59,240 --> 00:16:00,440
You got gloves?
282
00:16:15,480 --> 00:16:16,640
Why are you trembling?
283
00:16:18,000 --> 00:16:20,680
Got tired on my way over here.
Just biked a bit too hard.
284
00:16:22,760 --> 00:16:23,600
Okay.
285
00:16:25,440 --> 00:16:26,360
How's Blanka?
286
00:16:27,680 --> 00:16:28,520
She's fine.
287
00:16:28,600 --> 00:16:31,680
I'm not asking about her fucking mood,
who gives a fuck?
288
00:16:31,760 --> 00:16:33,120
We spoke a bit.
289
00:16:33,200 --> 00:16:36,360
I fucking can't with this guy!
290
00:16:36,840 --> 00:16:39,560
He probably rolls up and asks,
"Did you fuck half of the neighborhood?"
291
00:16:39,640 --> 00:16:42,160
And she's, "No way, darling,"
and then they sniff a bunch of flowers.
292
00:16:43,880 --> 00:16:44,760
Fuck.
293
00:16:49,520 --> 00:16:50,480
Gimme the package.
294
00:17:29,240 --> 00:17:30,240
Want a line?
295
00:17:32,360 --> 00:17:34,040
No. No, thanks. I've gotta go.
296
00:17:36,760 --> 00:17:37,600
Hey!
297
00:17:39,760 --> 00:17:41,040
Money, right?
298
00:17:46,240 --> 00:17:47,160
Gotta go.
299
00:17:49,120 --> 00:17:50,520
And leave Blanka!
300
00:18:09,080 --> 00:18:10,120
Mm!
301
00:18:10,760 --> 00:18:12,600
Why so fast? I'm just starting.
302
00:18:14,240 --> 00:18:17,320
-Didn't want to keep you waiting.
-I'm not in any rush.
303
00:18:18,120 --> 00:18:20,320
If you eat too fast,
you get a hernia up in your…
304
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
esophagus.
305
00:18:23,000 --> 00:18:25,840
-Get one for yourself. Hm?
-Nah, I'm good.
306
00:18:26,880 --> 00:18:29,640
At least get a beer, you're gonna
make me feel you don't wanna be here.
307
00:18:31,680 --> 00:18:34,040
Anyway, it's my treat.
You fucking deserve it, man.
308
00:18:35,080 --> 00:18:36,080
Yeah, why not?
309
00:18:37,200 --> 00:18:38,760
Hello, my beige friend,
310
00:18:38,840 --> 00:18:41,240
two cold brewskis
for me and my friend here.
311
00:18:42,160 --> 00:18:43,200
Move it.
312
00:18:49,120 --> 00:18:52,880
Thanks. Oh, and take this away,
it's stupid and ugly. What is that?
313
00:18:55,320 --> 00:18:56,320
There.
314
00:18:56,840 --> 00:19:00,400
Let's have a beer apiece,
then we bring everything back. Hm?
315
00:19:00,480 --> 00:19:01,480
Cheers.
316
00:19:49,520 --> 00:19:51,600
-Yes?
-Afternoon, it's BDP.
317
00:19:52,720 --> 00:19:54,600
Come in.
318
00:20:06,960 --> 00:20:07,960
Show me.
319
00:20:28,040 --> 00:20:30,120
-Where'd you come by this?
-What's the difference?
320
00:20:30,200 --> 00:20:31,120
It's here now, right?
321
00:20:31,200 --> 00:20:33,640
The difference is,
Have you got a plan to get more
322
00:20:33,720 --> 00:20:35,040
or is this a one-off deal?
323
00:20:35,120 --> 00:20:37,840
-When will you be back?
-Two or three days.
324
00:20:38,560 --> 00:20:40,320
-The same?
-Same amount, yeah.
325
00:20:41,640 --> 00:20:42,600
What do you want?
326
00:20:43,560 --> 00:20:45,400
Standard price per gram minus one.
327
00:20:45,480 --> 00:20:47,120
Minus three.
328
00:20:47,200 --> 00:20:48,240
Two it is.
329
00:21:11,280 --> 00:21:12,640
Long time no see.
330
00:21:13,640 --> 00:21:15,600
Nice to see you back outdoors.
331
00:21:15,680 --> 00:21:16,920
Get fucked, Szymański.
332
00:21:17,000 --> 00:21:20,600
I'm Detective Artur Wieczorek,
of the Department for Drug Enforcement.
333
00:21:20,680 --> 00:21:23,160
Detective Wieczorek,
would you please get fucked as well?
334
00:21:23,240 --> 00:21:26,000
Thank you, I'd like that,
but this visit's for business.
335
00:21:26,080 --> 00:21:27,440
That's why I'm here too.
336
00:21:27,520 --> 00:21:29,880
We're all working.
So let's speak a minute.
337
00:21:29,960 --> 00:21:31,080
I'm not feeling it.
338
00:21:31,160 --> 00:21:34,520
Well, maybe you will
when we tell you it's about Kuba.
339
00:21:37,120 --> 00:21:40,040
-What do you want with him?
-We want him not to follow his dad.
340
00:21:40,120 --> 00:21:41,160
That's not your concern.
341
00:21:41,240 --> 00:21:44,120
You're right. He's your kid
and I don't give a fuck where he goes.
342
00:21:44,200 --> 00:21:46,440
Which'll be jail. Or in the river.
343
00:21:47,120 --> 00:21:49,160
Because he's friends
with the wrong people.
344
00:21:49,880 --> 00:21:52,720
Do you really not care that your son
might end up in prison, Michał?
345
00:21:52,800 --> 00:21:54,280
You loved it so damn much?
346
00:21:54,360 --> 00:21:56,240
Different strokes for different folks.
347
00:21:56,320 --> 00:21:59,280
Yeah.
They warned me about you, you know.
348
00:21:59,920 --> 00:22:01,760
Said you were difficult, but not stupid.
349
00:22:06,680 --> 00:22:08,160
You boys need anything else?
350
00:22:08,240 --> 00:22:09,960
-Because I've gotta go.
-Tomcat, get real.
351
00:22:10,040 --> 00:22:12,080
I believe your boy
is a talented artist, right?
352
00:22:12,560 --> 00:22:14,160
Don't let him end up like you.
353
00:22:15,480 --> 00:22:16,640
Gotta get back.
354
00:22:17,200 --> 00:22:20,680
Whatever you say.
We're gonna keep doing our job though.
355
00:22:22,000 --> 00:22:23,120
Have a nice day.
356
00:22:23,200 --> 00:22:26,520
FOR THE CLUB, I LIVE
FOR MY PEOPLE, I DIE
357
00:22:28,240 --> 00:22:29,120
And?
358
00:22:32,040 --> 00:22:34,040
-Sixteen K.
-Holy fuck!
359
00:22:34,680 --> 00:22:37,640
Not here! Might be dangerous here.
360
00:22:37,720 --> 00:22:39,200
Still on that? C'mon, man.
361
00:22:39,280 --> 00:22:41,680
You've gotta chill.
No one's gonna find out.
362
00:22:43,160 --> 00:22:45,040
I don't know. It was a bit too easy.
363
00:22:45,120 --> 00:22:47,960
-Yeah, but that's pretty nice.
-I suppose.
364
00:22:48,840 --> 00:22:50,040
We were shitting our pants
365
00:22:50,120 --> 00:22:52,080
and it turns out
it's simple as pie, right?
366
00:22:53,640 --> 00:22:55,960
So, what now? You wanna continue?
367
00:22:59,680 --> 00:23:00,560
You don't?
368
00:23:02,320 --> 00:23:04,360
Kuba, it's free money.
369
00:23:04,440 --> 00:23:06,880
At this pace, we'll pay off
the apartment in a month.
370
00:23:06,960 --> 00:23:08,760
We have our own place and we quit.
371
00:23:11,840 --> 00:23:13,320
Aren't you afraid though?
372
00:23:13,920 --> 00:23:15,160
I'm fucking terrified.
373
00:23:16,840 --> 00:23:18,080
But I've got my man.
374
00:23:22,080 --> 00:23:23,320
Teach him all you can.
375
00:23:23,400 --> 00:23:25,640
Can't teach him everything
but I'll see what I can manage.
376
00:23:25,720 --> 00:23:26,800
You'll be able to.
377
00:23:26,880 --> 00:23:29,040
He's just like me, not some limp dick.
378
00:23:29,120 --> 00:23:30,320
That's right.
379
00:23:30,400 --> 00:23:33,280
That's right. I'm only implying
you have things to learn.
380
00:23:36,360 --> 00:23:39,520
Come on, boy, show me
what you're made of, huh? Take position.
381
00:23:40,520 --> 00:23:43,200
Get your left hand in front,
squeeze your shoulders.
382
00:23:43,280 --> 00:23:44,440
Good. Come on, show me.
383
00:23:45,600 --> 00:23:46,440
Now relax.
384
00:23:48,720 --> 00:23:50,680
Longer punches.
Longer and stronger.
385
00:23:50,760 --> 00:23:52,200
Good.
386
00:23:56,040 --> 00:23:56,960
Other hand.
387
00:23:57,840 --> 00:23:59,720
Longer punches. Longer.
388
00:23:59,800 --> 00:24:00,760
Yeah, very good.
389
00:24:01,320 --> 00:24:04,280
Good. Legs. Keep going.
390
00:24:11,360 --> 00:24:12,400
Arms up.
391
00:24:17,800 --> 00:24:18,720
Good, good.
392
00:24:27,800 --> 00:24:30,440
-The fuck are you doing?
-What?
393
00:24:30,520 --> 00:24:31,960
What "what"? What the fuck?
394
00:24:32,040 --> 00:24:33,240
You fucking know, boy.
395
00:24:34,560 --> 00:24:35,600
I don't.
396
00:24:37,520 --> 00:24:39,600
A pair of pigs
came to talk to me about you.
397
00:24:40,200 --> 00:24:42,400
About me?
What could they want from me though?
398
00:24:43,120 --> 00:24:44,160
They mentioned some drugs.
399
00:24:44,240 --> 00:24:46,720
Could you leave that
before I fucking smash it to bits, please?
400
00:24:48,400 --> 00:24:51,760
Drugs, they said? They caught me
smoking weed, the fucking pigs.
401
00:24:51,840 --> 00:24:52,920
I didn't wanna bring it up.
402
00:24:53,000 --> 00:24:54,280
-You might worry.
-Weed?
403
00:24:55,640 --> 00:24:56,680
Yeah, weed.
404
00:24:58,040 --> 00:24:58,960
What?
405
00:25:02,440 --> 00:25:05,600
And a buddy of mine had half a gram maybe
and the pigs let him go.
406
00:25:05,680 --> 00:25:06,800
No harm no foul.
407
00:25:06,880 --> 00:25:09,320
-Half a gram?
-About a half, yeah.
408
00:25:09,400 --> 00:25:11,680
Am I a fucking clown
for your amusement suddenly?
409
00:25:11,760 --> 00:25:14,200
They sent two narcotics officers to my job
410
00:25:14,280 --> 00:25:16,760
because of half a fucking gram
and you were smoking a joint?
411
00:25:21,560 --> 00:25:22,520
Kuba.
412
00:25:24,360 --> 00:25:26,160
You're involved with something
and I know it.
413
00:25:26,640 --> 00:25:29,120
When I learn what it is,
I'm gonna beat your ass black and blue.
414
00:25:31,480 --> 00:25:33,360
-You fucking hear me?
-I hear you, yeah.
415
00:25:33,440 --> 00:25:35,840
Everything's just fine, though.
Chill out, everything's okay.
416
00:25:36,880 --> 00:25:37,880
Chill out.
417
00:25:39,280 --> 00:25:40,560
"Chill out," my ass.
418
00:25:43,200 --> 00:25:44,080
Fuck.
419
00:25:48,000 --> 00:25:52,200
♪ I'm totally wired
I'm totally wired ♪
420
00:25:53,440 --> 00:25:55,560
♪ I'm totally wired ♪
421
00:25:55,640 --> 00:25:58,040
-♪ Can't you see? ♪
-♪ Totally wired ♪
422
00:26:05,360 --> 00:26:06,320
♪ Can't you see? ♪
423
00:26:07,640 --> 00:26:09,920
♪ My butterfly stomach
Growls growls ♪
424
00:26:10,680 --> 00:26:14,880
♪ I drank a jar of coffee
Then I took some of these ♪
425
00:26:16,000 --> 00:26:18,240
♪ And I'm totally wired ♪
426
00:26:19,280 --> 00:26:21,920
-♪ I'm totally wired ♪
-♪ Totally wired ♪
427
00:26:22,000 --> 00:26:23,440
♪ I'm totally wired ♪
428
00:26:24,080 --> 00:26:26,880
-♪ Can't you see? ♪
-♪ I'm totally wired ♪
429
00:26:39,880 --> 00:26:42,320
♪ Life leaves you surprised ♪
430
00:26:42,400 --> 00:26:45,280
♪ Slaps you in the eyes ♪
431
00:26:46,040 --> 00:26:47,920
♪ And I was a communist ♪
432
00:26:48,680 --> 00:26:50,480
♪ A rich man would bail me ♪
433
00:26:50,560 --> 00:26:51,400
Oh my God.
434
00:26:51,480 --> 00:26:53,600
This is the fucking high-life,
we've already got 40 K.
435
00:26:53,680 --> 00:26:54,720
Forty-six.
436
00:26:54,800 --> 00:26:57,240
Just a few more deliveries
and the flat's ours.
437
00:26:57,320 --> 00:26:59,360
You get it? Ours.
438
00:26:59,920 --> 00:27:02,120
But then we're done.
I'm not gonna keep going.
439
00:27:02,680 --> 00:27:05,440
I'm gonna make a living
delivering drugs honestly.
440
00:27:06,520 --> 00:27:07,440
Blanka,
441
00:27:08,160 --> 00:27:10,280
-Nice, huh?
-Real fucking ratchet.
442
00:27:10,360 --> 00:27:11,320
Ratchet?
443
00:27:13,200 --> 00:27:14,200
This is better.
444
00:27:17,360 --> 00:27:19,080
Oh my God!
445
00:27:22,680 --> 00:27:23,560
Yeah.
446
00:27:23,640 --> 00:27:24,880
-Right?
-Pretty nice.
447
00:27:25,400 --> 00:27:26,400
Yo. Hey, Junior.
448
00:27:27,360 --> 00:27:28,960
-Hey, man. What's up?
-What's up, dude?
449
00:27:29,600 --> 00:27:30,960
Doing some shopping, huh?
450
00:27:32,160 --> 00:27:33,960
Yeah, shopping, shopping, yeah.
451
00:27:34,040 --> 00:27:35,880
We were over in the shop
just buying some stuff,
452
00:27:35,960 --> 00:27:37,240
you know, normal-like.
453
00:27:37,720 --> 00:27:39,440
Mm-hmm. Some nice stuff, it looks like.
454
00:27:43,640 --> 00:27:46,000
Yeah, yeah, my folks
sent money from the UK.
455
00:27:46,080 --> 00:27:48,000
Supposed to be for rent but…
456
00:27:48,080 --> 00:27:49,120
I said fuck it.
457
00:27:52,760 --> 00:27:54,280
-Yeah, sure.
-Yeah.
458
00:27:55,000 --> 00:27:57,440
That's great.
You should get yourself something.
459
00:27:57,520 --> 00:28:00,120
Zyga pays pretty well, doesn't he? See ya.
460
00:28:05,480 --> 00:28:06,440
Fuck.
461
00:28:10,720 --> 00:28:11,720
Kuba, move it.
462
00:28:12,240 --> 00:28:13,200
What is it?
463
00:28:13,280 --> 00:28:15,320
Some guys from the shift
are all barfing or something,
464
00:28:15,400 --> 00:28:16,520
we have to go cover for them.
465
00:28:16,600 --> 00:28:17,680
I want to sleep.
466
00:28:17,760 --> 00:28:20,240
Yeah, but I need
your help, Kuba, let's go.
467
00:28:20,800 --> 00:28:22,680
I don't know, man, find someone else.
468
00:28:23,320 --> 00:28:25,760
Kuba, are you listening to me?
469
00:28:26,720 --> 00:28:28,000
Leave me be, Dad.
470
00:28:30,760 --> 00:28:33,720
-All right, enough playing. Get ready.
-What the fuck?
471
00:28:33,800 --> 00:28:36,400
Fuck, get a grip and start
doing something that makes money.
472
00:28:36,480 --> 00:28:39,040
Stop working yourself to the bone
with the packages for nothing.
473
00:28:43,880 --> 00:28:46,080
-It's not as simple as that.
-What's not simple?
474
00:28:46,160 --> 00:28:48,320
Zyga was in an orphanage and what?
475
00:28:48,400 --> 00:28:50,040
He's got every fucking thing he wants.
476
00:28:50,120 --> 00:28:52,840
He's got apartments in Spain,
he finished college.
477
00:28:52,920 --> 00:28:55,800
He got himself together.
And you? You've got nothing.
478
00:28:55,880 --> 00:28:57,440
That's no way to talk to your father.
479
00:28:57,520 --> 00:28:59,280
You'd better watch
that mouth of yours, buddy.
480
00:28:59,360 --> 00:29:00,640
-Justyna.
-Come on, now.
481
00:29:01,480 --> 00:29:03,160
Before you start judging anyone,
482
00:29:03,240 --> 00:29:06,240
why don't you go and ask Zyga
why your father didn't go to college?
483
00:29:06,320 --> 00:29:08,520
-No, no, no, no.
-What do you mean "No, no, no?"
484
00:29:08,600 --> 00:29:10,320
-Yes, Michał.
-No, there's no need.
485
00:29:10,400 --> 00:29:11,680
Sounds like there's some need.
486
00:29:12,160 --> 00:29:14,120
Ask him, Kuba. Go ahead. Hmm?
487
00:29:14,200 --> 00:29:16,920
Ask Zyga why he can
fucking fly off to Spain
488
00:29:17,000 --> 00:29:19,120
and why he can even be a businessman,
489
00:29:19,200 --> 00:29:20,520
who he thanks for that.
490
00:29:32,760 --> 00:29:34,080
Go with your dad.
491
00:29:35,560 --> 00:29:36,720
Please, son.
492
00:29:57,120 --> 00:29:58,320
-Hey.
-Hey.
493
00:30:13,080 --> 00:30:15,680
-Got some more to add to the pool.
-Oh yeah.
494
00:30:25,480 --> 00:30:26,680
'Sup, dude?
495
00:30:27,760 --> 00:30:28,920
Just enjoying it.
496
00:30:32,000 --> 00:30:33,560
I've always wanted to do this.
497
00:30:35,520 --> 00:30:36,800
Watch this. Ready?
498
00:31:06,640 --> 00:31:08,200
-What?
-Nothing.
499
00:31:17,960 --> 00:31:19,960
-Hold on.
-No, not now. Kuba.
500
00:31:21,120 --> 00:31:22,680
-One sec.
-Well, fuck.
501
00:31:27,760 --> 00:31:29,640
Hi, Professor, I meant to call you.
502
00:31:29,720 --> 00:31:32,320
-Hey, Kuba. Where are you?
-Mikuś broke his toe so…
503
00:31:33,160 --> 00:31:36,160
I've just gotta be here with him,
and it just slipped my mind to call you.
504
00:31:41,480 --> 00:31:43,800
That's right, I'm--
That's right, I'm on top of all of it.
505
00:31:47,120 --> 00:31:49,120
Yeah, be well,
we'll talk tomorrow, Professor.
506
00:31:51,960 --> 00:31:53,640
"Be well, Professor…"
507
00:31:55,600 --> 00:31:56,880
"Professor."
508
00:32:02,920 --> 00:32:07,440
♪ Habibi, habibi
The caring left ♪
509
00:32:11,840 --> 00:32:16,760
♪ Habibi, habibi
As long as I sing ♪
510
00:32:21,520 --> 00:32:26,760
♪ Habibi, habibi
I'll let the birds in ♪
511
00:32:31,080 --> 00:32:36,640
♪ Habibi, habibi
No one understands me ♪
512
00:32:40,640 --> 00:32:44,680
♪ Habibi, habibi
The caring left ♪
513
00:32:49,760 --> 00:32:55,760
♪ Habibi, habibi
As long as I sing ♪
514
00:32:59,560 --> 00:33:05,160
♪ Habibi, habibi
I'll let the birds in ♪
515
00:33:07,520 --> 00:33:10,960
♪ Is there anyone out there? ♪
516
00:33:12,000 --> 00:33:15,680
-To remodel the shower.
-Look at all this. Wow!
517
00:33:15,760 --> 00:33:18,960
-Where'd you get it?
-I just saved. Take it.
518
00:33:20,160 --> 00:33:21,240
No, thanks.
519
00:33:21,320 --> 00:33:23,280
Mom, this is also my home.
520
00:33:23,360 --> 00:33:25,400
-It should be comfortable for all of us.
-Mm-hmm.
521
00:33:25,480 --> 00:33:27,520
Mom, please just
use the money, it's yours.
522
00:33:27,600 --> 00:33:28,920
No. I don't want it.
523
00:33:29,760 --> 00:33:32,280
Mom, am I speaking a different language?
524
00:33:32,360 --> 00:33:34,160
I made some money and saved it.
525
00:33:34,240 --> 00:33:35,640
So, what's the problem?
526
00:33:35,720 --> 00:33:37,880
I want to pitch in
towards the bathroom remodel
527
00:33:37,960 --> 00:33:39,760
so that cabinet stops falling apart.
528
00:33:40,320 --> 00:33:42,520
Well, you didn't make this
working down at the plant.
529
00:33:43,560 --> 00:33:45,520
Wherever I got it, it's here now.
530
00:33:45,600 --> 00:33:47,040
Mom, it's yours now.
531
00:33:50,680 --> 00:33:51,760
Give it back!
532
00:33:51,840 --> 00:33:53,000
Take it back.
533
00:33:54,080 --> 00:33:55,360
I don't want his help.
534
00:33:59,760 --> 00:34:01,160
Do with it what you want.
535
00:34:08,200 --> 00:34:10,120
Bodek! Jaw.
536
00:34:13,680 --> 00:34:14,760
Good luck!
537
00:34:14,840 --> 00:34:16,400
Get that fat-ass.
538
00:34:21,960 --> 00:34:22,840
Come on!
539
00:34:23,560 --> 00:34:25,640
Come on, Junior! Come on, Kuba!
540
00:34:29,960 --> 00:34:31,120
Fuck, Junior!
541
00:34:31,200 --> 00:34:32,280
Get up, kid!
542
00:34:32,680 --> 00:34:34,800
Half a minute more
and the fat-ass falls, got it?
543
00:34:34,880 --> 00:34:35,920
Go! Go! Go!
544
00:34:46,600 --> 00:34:48,800
-Come on, Kuba!
-Get him, you fuck!
545
00:34:49,320 --> 00:34:50,600
Let's go!
546
00:34:56,000 --> 00:34:57,960
-Get up! Get up, bitch.
-Beka!
547
00:34:58,360 --> 00:35:00,640
-Come on, get up!
-Easy, easy, easy, easy. Leave him be.
548
00:35:06,440 --> 00:35:08,720
Fuck him up! Get him. Fuck!
549
00:35:23,400 --> 00:35:25,480
Look at him fucking hurl.
550
00:35:29,600 --> 00:35:31,200
-Ugh…
-Good job, man.
551
00:35:31,280 --> 00:35:33,040
Taught you pretty well, pretty boy.
552
00:35:33,120 --> 00:35:34,840
Though you do owe me for the sandwich.
553
00:35:35,960 --> 00:35:38,720
-Oh, fuck.
-That's how you do it!
554
00:35:38,800 --> 00:35:40,160
Way to go, Junior!
555
00:35:40,240 --> 00:35:41,560
-Hell yeah.
-He's good, right?
556
00:35:41,640 --> 00:35:43,000
-That kid's a killer.
-Fuck.
557
00:35:43,080 --> 00:35:43,920
Kuba!
558
00:35:45,240 --> 00:35:46,240
Let's go.
559
00:37:13,800 --> 00:37:15,880
She betrayed me and my family.
560
00:37:17,280 --> 00:37:19,640
Ola was feeding her and she bit her.
561
00:37:23,520 --> 00:37:26,000
That's why I'm gonna shoot
this stupid little fuck.
562
00:37:26,080 --> 00:37:30,080
Because if someone betrays you once,
they're going to do it again.
563
00:37:46,960 --> 00:37:48,760
Do you have something to say?
564
00:37:51,440 --> 00:37:52,360
Hm?
565
00:38:14,600 --> 00:38:16,600
-Hi.
-Good afternoon. Is he in?
566
00:38:17,200 --> 00:38:18,080
Yeah.
567
00:38:18,600 --> 00:38:19,680
Shoes!
568
00:38:19,760 --> 00:38:21,240
Fuck you, dickhead.
569
00:38:53,840 --> 00:38:55,280
Nice of you to drop by.
570
00:38:56,160 --> 00:38:58,280
Nice for whom, huh? Not me.
571
00:38:58,360 --> 00:39:00,280
Might change your mind one day.
572
00:39:01,080 --> 00:39:02,160
Keep dreaming.
573
00:39:03,640 --> 00:39:05,920
Did a swab test. DNA.
574
00:39:12,600 --> 00:39:14,760
And Michał is Kuba's father. Definitely.
575
00:39:14,840 --> 00:39:16,440
So fuck right off, you prick.
576
00:39:19,280 --> 00:39:20,120
Ah!
577
00:39:22,040 --> 00:39:24,840
Take this fucking bullshit. Choke on it.
578
00:39:25,400 --> 00:39:26,480
You know what?
579
00:39:28,680 --> 00:39:31,160
-I'm very grateful to you.
-What'd you say?
580
00:39:32,360 --> 00:39:34,120
I'm grateful to you.
581
00:39:34,200 --> 00:39:36,080
This perspective is helpful.
582
00:39:39,040 --> 00:39:42,760
Listen. You leave Michał's son alone now.
583
00:40:10,560 --> 00:40:12,040
Let me take one more look.
584
00:40:12,600 --> 00:40:14,040
You've seen it twice today.
585
00:40:14,120 --> 00:40:15,640
I want to see it again though.
586
00:40:16,640 --> 00:40:18,600
My parents will be back soon.
587
00:40:19,080 --> 00:40:21,080
We'll hear them when they come in.
588
00:40:21,160 --> 00:40:23,200
-Hm?
-Hm, hm, hm?
589
00:40:24,360 --> 00:40:25,400
Oh fuck.
590
00:40:27,160 --> 00:40:29,440
Yeah, only another 30 K
and then we'll be fine.
591
00:40:30,400 --> 00:40:32,480
Yeah. Man, when he took that gun out
592
00:40:32,560 --> 00:40:34,040
I almost pissed my pants.
593
00:40:34,120 --> 00:40:36,160
Thought he'd put
one of those bullets in me next.
594
00:40:37,320 --> 00:40:39,600
Kuba. There's nothing to worry about.
595
00:40:41,240 --> 00:40:42,320
That's enough.
596
00:40:49,160 --> 00:40:51,480
Did you really believe
that we were gonna make it?
597
00:40:54,400 --> 00:40:55,480
Hm?
598
00:40:55,560 --> 00:40:56,880
-Hm?
-Hm?
599
00:41:04,320 --> 00:41:07,000
♪ Seems like the other day… ♪
600
00:41:11,640 --> 00:41:12,880
Leave her!
601
00:41:14,400 --> 00:41:17,800
-Let me fucking go!
-Stay the fuck down!
602
00:41:19,080 --> 00:41:20,040
Take it down!
603
00:41:20,120 --> 00:41:21,320
Don't touch me!
604
00:41:23,080 --> 00:41:24,040
Stop!
605
00:41:25,720 --> 00:41:27,080
Leave him alone!
606
00:41:28,920 --> 00:41:30,560
Stop it!
607
00:41:32,800 --> 00:41:34,080
-Let me go!
-Now!
608
00:41:42,720 --> 00:41:45,240
Come here, you fuck.
Come here, you fuck!
609
00:41:48,480 --> 00:41:51,480
Shit. Fuck, fuck, let me go!
610
00:41:52,400 --> 00:41:53,600
No, fuck, no!
611
00:41:53,680 --> 00:41:55,600
Fuck!
612
00:41:55,680 --> 00:41:58,680
♪ Walking in the sand ♪
43712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.