All language subtitles for The Recruit S02E04 - A.T.N.W.H.Y.P.A.B.H. (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,021 --> 00:00:06,021 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,021 --> 00:00:07,478 [Owen] Previously on The Recruit... 3 00:00:07,479 --> 00:00:08,436 [grunting] 4 00:00:08,437 --> 00:00:11,686 I owed you for saving my life. And if you need anything, well, call me. 5 00:00:11,687 --> 00:00:14,270 [Hannah] I've been wanting to spend more time with you 6 00:00:14,271 --> 00:00:15,478 than maybe is appropriate. 7 00:00:15,479 --> 00:00:18,103 Do I have to worry about you being the jealous type? 8 00:00:18,104 --> 00:00:19,478 - No. - We never spoke tonight. 9 00:00:19,479 --> 00:00:20,811 What didn't we speak about? 10 00:00:20,812 --> 00:00:22,853 CEG being on the way to your house. 11 00:00:22,854 --> 00:00:25,520 They're searching for anything connected to the Meladze op. 12 00:00:25,521 --> 00:00:27,020 [Dawn] Guess who I got a call from yesterday. 13 00:00:27,021 --> 00:00:29,228 - How hard is it to kill a lawyer? - [Owen groans] 14 00:00:29,229 --> 00:00:31,020 Now get me an asset. A good one. 15 00:00:31,021 --> 00:00:33,311 [Dawn] Conditions on the ground have changed. 16 00:00:33,312 --> 00:00:34,770 [Lester yells, grunts] 17 00:00:34,771 --> 00:00:36,187 - [gasps] - [man groans] 18 00:00:37,521 --> 00:00:39,853 Do you think the Russians are giving my wife a breather? 19 00:00:39,854 --> 00:00:42,686 No, because they do not have her. The Yakuza does. 20 00:00:42,687 --> 00:00:44,603 They don't know where she's being held. 21 00:00:44,604 --> 00:00:47,228 The NIS created a traceable crypto. 22 00:00:47,229 --> 00:00:49,561 [Jang Kyun] The CIA created it with us. 23 00:00:49,562 --> 00:00:51,770 - When I say jump, then-- - [Owen grunts, pants] 24 00:00:51,771 --> 00:00:53,437 - [tires screech] - [engine revving] 25 00:00:54,646 --> 00:00:55,936 [dramatic music playing] 26 00:00:55,937 --> 00:00:57,062 [music fades out] 27 00:00:58,854 --> 00:01:00,271 [radio static crackling] 28 00:01:07,312 --> 00:01:08,187 [static ends] 29 00:01:13,604 --> 00:01:15,770 - [car horn honks] - [Janus] Where the hell are you? 30 00:01:15,771 --> 00:01:18,228 I'm heading to break into Jang Kyun's apartment. 31 00:01:18,229 --> 00:01:20,811 - I went rogue. - Uh... define "rogue." 32 00:01:20,812 --> 00:01:23,561 No, no. Better yet, hang up and lose my number. 33 00:01:23,562 --> 00:01:25,353 How do I find his dead man's switch? 34 00:01:25,354 --> 00:01:27,228 [Janus] Uh... I don't know. 35 00:01:27,229 --> 00:01:28,853 It's most likely digital. 36 00:01:28,854 --> 00:01:32,521 A release of secrets if he fails to check in or sends a coded message. 37 00:01:33,021 --> 00:01:37,353 And he's too smart to leave any kind of a smoking gun at home. 38 00:01:37,354 --> 00:01:38,645 But there are probably clues 39 00:01:38,646 --> 00:01:41,020 that Operations could use to help figure it out, 40 00:01:41,021 --> 00:01:43,020 so just take pictures of everything. 41 00:01:43,021 --> 00:01:44,686 [Owen] Pictures. Got it. 42 00:01:44,687 --> 00:01:48,436 But if you get caught spying, you are a dead man. 43 00:01:48,437 --> 00:01:52,061 [Owen] Shit. Really? I thought they would just kick me out of the country. 44 00:01:52,062 --> 00:01:53,186 [Janus] Oh, they will. 45 00:01:53,187 --> 00:01:56,229 And then Nyland will have you pulled apart by horses. 46 00:01:57,021 --> 00:01:57,979 [tires screech] 47 00:01:59,729 --> 00:02:01,604 [tense music playing] 48 00:02:06,396 --> 00:02:07,270 [music fades] 49 00:02:07,271 --> 00:02:09,686 - [keys jangle] - [lock clatters] 50 00:02:09,687 --> 00:02:10,812 [door opens] 51 00:02:11,437 --> 00:02:13,229 [quiet, suspenseful music playing] 52 00:02:17,396 --> 00:02:18,354 [door closes] 53 00:02:29,979 --> 00:02:31,979 [phone camera clicking] 54 00:02:46,437 --> 00:02:47,312 [camera clicks] 55 00:02:57,146 --> 00:02:58,854 [breathes heavily] 56 00:03:10,687 --> 00:03:12,061 [grunts, groans] 57 00:03:12,062 --> 00:03:13,186 [in Korean] Motherfucker. 58 00:03:13,187 --> 00:03:14,520 [Korean hip-hop music playing] 59 00:03:14,521 --> 00:03:15,437 [groans] 60 00:03:15,937 --> 00:03:18,104 [both grunting] 61 00:03:21,604 --> 00:03:23,187 [Owen groans, grunts] 62 00:03:24,354 --> 00:03:25,437 [grunts] 63 00:03:28,437 --> 00:03:30,021 [groans] 64 00:03:32,062 --> 00:03:32,979 [dull thwack] 65 00:03:35,562 --> 00:03:36,646 [Owen groans] 66 00:03:37,187 --> 00:03:38,478 [Jang Kyun yells] 67 00:03:38,479 --> 00:03:39,437 [Owen grunts] 68 00:03:43,146 --> 00:03:44,312 - Ah! - [Owen groans] 69 00:03:52,187 --> 00:03:53,104 [groans] 70 00:03:54,562 --> 00:03:55,687 [Jang Kyun groans] 71 00:03:56,562 --> 00:03:58,979 Fuck! Enough! 72 00:03:59,562 --> 00:04:00,936 [laughs, coughs] 73 00:04:00,937 --> 00:04:03,104 [in English] What are you gonna do? Huh? 74 00:04:03,646 --> 00:04:05,811 Are you gonna kill me in your own apartment? 75 00:04:05,812 --> 00:04:07,103 [both breathing heavily] 76 00:04:07,104 --> 00:04:09,937 The police will be here in minutes, followed by the NIS. 77 00:04:11,271 --> 00:04:13,562 That'll be the final nail in your wife's coffin. 78 00:04:19,812 --> 00:04:21,020 You know I'm not stupid enough 79 00:04:21,021 --> 00:04:23,729 to keep the dead man's switch in my apartment, right? 80 00:04:24,479 --> 00:04:29,061 It's the only thing... keeping the CIA from killing me. 81 00:04:29,062 --> 00:04:30,271 Oh, I know. 82 00:04:31,062 --> 00:04:33,062 [heavy breathing slows] 83 00:04:34,896 --> 00:04:35,771 [gun clatters] 84 00:04:36,562 --> 00:04:37,479 [Jang Kyun groans] 85 00:04:38,854 --> 00:04:41,312 This... is our home. 86 00:04:43,646 --> 00:04:45,479 You had no right to destroy it. 87 00:04:48,104 --> 00:04:50,061 I guess I just got a little bit desperate. 88 00:04:50,062 --> 00:04:51,271 You think I'm not? 89 00:04:55,937 --> 00:04:56,771 Nan Hee 90 00:04:57,896 --> 00:04:58,937 is pregnant. 91 00:05:04,104 --> 00:05:06,062 I can't save her without you. 92 00:05:07,687 --> 00:05:09,687 [intriguing electronic music playing] 93 00:05:20,896 --> 00:05:22,270 - [music ends] - [door slams] 94 00:05:22,271 --> 00:05:23,354 [footsteps approach] 95 00:05:24,229 --> 00:05:26,021 Wake up. Someone tried to kill me. 96 00:05:27,229 --> 00:05:28,104 What? 97 00:05:33,271 --> 00:05:34,729 [cork squeaks, clatters] 98 00:05:35,396 --> 00:05:37,436 - [liquor pours] - Hey, where did that come from? 99 00:05:37,437 --> 00:05:39,354 [huffs] The guy who tried to kill me. 100 00:05:39,854 --> 00:05:41,853 - [glass thumps] - Okay, and where is he now? 101 00:05:41,854 --> 00:05:42,979 [Lester] Morgue. 102 00:05:44,229 --> 00:05:45,187 You seen him? 103 00:05:46,187 --> 00:05:47,812 - Uh, no. - [Lester sighs] 104 00:05:49,479 --> 00:05:52,270 - So you think your cover's blown? - I don't know. 105 00:05:52,271 --> 00:05:56,687 But I do know that it's a CZ-75. High-end European special forces weapon. 106 00:05:57,437 --> 00:05:59,561 And the guy was a fucking ninja. 107 00:05:59,562 --> 00:06:01,270 I don't know why they're trying to kill me. 108 00:06:01,271 --> 00:06:04,062 I'm a new operator in the region with nothing on my front burner. 109 00:06:05,271 --> 00:06:07,311 - You wanna stick around and find out? - No! 110 00:06:07,312 --> 00:06:10,186 But if I alert Langley to the possibility I've been compromised, 111 00:06:10,187 --> 00:06:11,228 they'll blame it on me. 112 00:06:11,229 --> 00:06:13,771 Pull me from the field. I'll be rubber-roomed. 113 00:06:14,729 --> 00:06:16,895 My chance at Moscow Station will be done. 114 00:06:16,896 --> 00:06:20,103 Well, as your lawyer and your reluctant roommate, 115 00:06:20,104 --> 00:06:22,686 I recommend that you get the fuck out of Poland, 116 00:06:22,687 --> 00:06:24,228 where someone is trying to kill you, 117 00:06:24,229 --> 00:06:26,936 and go back to DC, where no one is trying to kill you. 118 00:06:26,937 --> 00:06:29,561 - Then we figure out what to do next there. - [glass thumps] 119 00:06:29,562 --> 00:06:30,479 [sighs] 120 00:06:31,021 --> 00:06:32,479 I love that plan. [thumps hand] 121 00:06:33,146 --> 00:06:36,104 [grunts] I'll call the travel office and get us on the first flight out. 122 00:06:36,771 --> 00:06:37,604 Hey. 123 00:06:38,187 --> 00:06:40,353 You think this has anything to do with Nichka? 124 00:06:40,354 --> 00:06:42,729 By Nichka, you mean Owen? Then fuck yeah. 125 00:06:44,896 --> 00:06:45,729 Fuck. 126 00:06:53,854 --> 00:06:55,062 [Dodge] Got bad news. 127 00:06:58,146 --> 00:06:59,104 I don't want it. 128 00:06:59,646 --> 00:07:02,271 Tough. Heavy weighs the crown. 129 00:07:03,396 --> 00:07:05,187 - Lee is dead. - [door lock rattles] 130 00:07:07,271 --> 00:07:08,395 Who's Lee? 131 00:07:08,396 --> 00:07:10,853 Mercenary we sent after Owen last week. 132 00:07:10,854 --> 00:07:13,145 Warsaw cops found his body last night. 133 00:07:13,146 --> 00:07:16,145 You sent the same guy who failed to kill Hendricks to fail to kill Lester. 134 00:07:16,146 --> 00:07:17,853 Not a lot of choices on short notice. 135 00:07:17,854 --> 00:07:19,728 Is there a way to track him back to us? 136 00:07:19,729 --> 00:07:22,604 Give me a little credit. We're completely firewalled. 137 00:07:24,312 --> 00:07:25,187 But? 138 00:07:25,771 --> 00:07:28,728 Owen, Lester, and Violet all booked flights back to DC 139 00:07:28,729 --> 00:07:30,436 through the Agency travel office. 140 00:07:30,437 --> 00:07:34,062 Well, that can't be a coincidence. That means that they are onto us somehow. 141 00:07:35,104 --> 00:07:37,645 - We gotta get back to DC. - I figured you'd say that. 142 00:07:37,646 --> 00:07:40,562 Got us a ride in a Lockheed cargo plane. Wheels up in 90. 143 00:07:41,146 --> 00:07:41,979 Good. 144 00:07:44,979 --> 00:07:45,896 What? 145 00:07:48,396 --> 00:07:50,354 How far are you planning to take this? 146 00:07:52,771 --> 00:07:54,311 I know I owe you for South Sudan, 147 00:07:54,312 --> 00:07:56,103 but I'd rather not spend the rest of my life 148 00:07:56,104 --> 00:07:57,521 in a federal penitentiary. 149 00:07:58,146 --> 00:07:59,311 Or worse. 150 00:07:59,312 --> 00:08:01,062 This is life-and-death for me. 151 00:08:02,396 --> 00:08:05,229 But I... won't blame you if you wanna walk. 152 00:08:06,896 --> 00:08:07,812 [Dodge] No. 153 00:08:09,896 --> 00:08:10,896 I'm good. 154 00:08:12,771 --> 00:08:13,937 Ride or die, right? 155 00:08:17,479 --> 00:08:18,521 Ride or die. 156 00:08:19,979 --> 00:08:22,853 - [Owen] You need to fly back with me. - Nope. I'm staying here. 157 00:08:22,854 --> 00:08:26,186 The fact that the Agency created a cryptocurrency 158 00:08:26,187 --> 00:08:29,270 that is currently being used by over ten million Americans 159 00:08:29,271 --> 00:08:30,603 is a nuclear-level secret, dude. 160 00:08:30,604 --> 00:08:33,395 Which is why I don't wanna be anywhere near the blast radius 161 00:08:33,396 --> 00:08:34,520 when you tell Nyland. 162 00:08:34,521 --> 00:08:36,520 Besides, one of us has to monitor Jang Kyun, 163 00:08:36,521 --> 00:08:39,728 who is doing exactly what while you fly back to DC? 164 00:08:39,729 --> 00:08:42,936 He is heading to the NIS to dig into the recent crypto transactions. 165 00:08:42,937 --> 00:08:45,270 If the Yakuza abducted Nan Hee because they suspected 166 00:08:45,271 --> 00:08:47,936 the crypto she bribed them with, they're gonna start dumping it. 167 00:08:47,937 --> 00:08:51,770 Which Jang Kyun better be super subtle about the way he checks into it. 168 00:08:51,771 --> 00:08:54,104 Otherwise, his boss is gonna get suspicious. 169 00:08:54,937 --> 00:08:56,353 Grace Cho. 170 00:08:56,354 --> 00:08:57,771 [percussive music playing] 171 00:08:58,646 --> 00:08:59,811 What, you got a thing for her? 172 00:08:59,812 --> 00:09:01,396 No. Shut up. 173 00:09:02,646 --> 00:09:04,687 I mean, just don't get honey-potted, right? 174 00:09:05,271 --> 00:09:06,646 God. I should be so lucky. 175 00:09:07,437 --> 00:09:09,771 But the guy is a pro. He can do subtle, right? 176 00:09:10,937 --> 00:09:12,771 [tense music playing] 177 00:09:29,187 --> 00:09:30,187 [card reader trills] 178 00:10:09,979 --> 00:10:11,103 [in Korean] No change. 179 00:10:11,104 --> 00:10:12,229 [music fades] 180 00:10:15,979 --> 00:10:17,687 [suspenseful music playing] 181 00:10:39,479 --> 00:10:41,479 [music building] 182 00:10:42,312 --> 00:10:43,979 - [music stops] - [Grace] There you are. 183 00:10:44,812 --> 00:10:46,478 What were you doing in there? 184 00:10:46,479 --> 00:10:48,770 You have something going with organized crime? 185 00:10:48,771 --> 00:10:51,896 Oh, no. Just looking for Officer Yoon. 186 00:10:52,479 --> 00:10:54,354 I heard he was selling his Peloton. 187 00:10:55,562 --> 00:11:00,771 A surprise for Nan Hee. She's been wanting one. 188 00:11:01,896 --> 00:11:03,271 What happened to your face? 189 00:11:04,021 --> 00:11:05,104 Oh, this? 190 00:11:06,521 --> 00:11:08,729 It's a bit embarrassing. 191 00:11:09,646 --> 00:11:12,521 I fell down the steps in my building, looking at my phone. 192 00:11:13,646 --> 00:11:14,604 Inspiring. 193 00:11:15,854 --> 00:11:18,521 Did you know Owen Hendricks is back on a plane to DC? 194 00:11:19,562 --> 00:11:23,895 Yes, but I'm still working on flipping the other lawyer to find out why-- 195 00:11:23,896 --> 00:11:24,896 Listen. 196 00:11:25,396 --> 00:11:29,437 The Director heard rumors that the CIA is up to something. 197 00:11:29,937 --> 00:11:32,353 And he's looking to me for answers. 198 00:11:32,354 --> 00:11:35,728 If you can't get them in the next 24 hours, 199 00:11:35,729 --> 00:11:37,645 I'll find someone who can 200 00:11:37,646 --> 00:11:42,853 and banish you to a watchtower on the DMZ until the world ends. 201 00:11:42,854 --> 00:11:44,062 [tense music playing] 202 00:11:48,062 --> 00:11:49,979 - [card reader trills] - [door opens] 203 00:11:53,146 --> 00:11:53,979 [music fades] 204 00:11:56,771 --> 00:12:00,353 [in English] Thanks for the heads-up you didn't give me on CEG last night. 205 00:12:00,354 --> 00:12:01,561 How didn't that go? 206 00:12:01,562 --> 00:12:06,020 They're on their heels. For now. But they are not diverted so easily. 207 00:12:06,021 --> 00:12:08,687 And they have a real hard-on for Hendricks 208 00:12:09,187 --> 00:12:12,228 and everyone else that got caught up in that Eastern European shitshow with him. 209 00:12:12,229 --> 00:12:14,811 So we're gonna have to keep the whole clown car, 210 00:12:14,812 --> 00:12:17,061 Hendricks, Kitchens, Ebner, and Gilbane, 211 00:12:17,062 --> 00:12:20,520 away from them until a new crisis can steal all the oxygen. 212 00:12:20,521 --> 00:12:23,978 Luckily for us, those four are currently scattered across the globe. 213 00:12:23,979 --> 00:12:26,062 [plane engine whooshing] 214 00:12:27,229 --> 00:12:28,562 [percussive music playing] 215 00:12:31,187 --> 00:12:34,478 [scoffs] Well, Nyland's gonna wanna know why we left Warsaw. 216 00:12:34,479 --> 00:12:36,186 We gotta come up with something good or-- 217 00:12:36,187 --> 00:12:38,061 Or you can kiss Moscow Station goodbye? 218 00:12:38,062 --> 00:12:40,686 Yeah, you mentioned it only about a thousand times. 219 00:12:40,687 --> 00:12:44,978 You know, we, you and I, were supposed to be a team. Right? 220 00:12:44,979 --> 00:12:47,479 I mean, Moscow Station was not part of the plan. 221 00:12:48,604 --> 00:12:49,812 What are you saying? 222 00:12:50,396 --> 00:12:55,271 [sighs] What I'm saying is, is that you made your own bed... 223 00:12:56,271 --> 00:12:58,687 [strains] ...and I am gonna go back to mine. 224 00:12:59,187 --> 00:13:02,312 Mm. I even think I've got some Ben & Jerry's in the freezer. 225 00:13:05,479 --> 00:13:06,936 It's like he's haunting us. 226 00:13:06,937 --> 00:13:08,395 [Lester sighs] 227 00:13:08,396 --> 00:13:11,603 Only way to get rid of him is an occupational exorcism. 228 00:13:11,604 --> 00:13:13,270 We need a priest. 229 00:13:13,271 --> 00:13:14,937 We need a baseball bat. 230 00:13:16,396 --> 00:13:17,270 Damn. 231 00:13:17,271 --> 00:13:18,771 [woman chatters over PA] 232 00:13:22,729 --> 00:13:23,978 What are you doing here? 233 00:13:23,979 --> 00:13:27,770 Oh, just... lighting a fire underneath that transfer paperwork. 234 00:13:27,771 --> 00:13:28,686 All right. 235 00:13:28,687 --> 00:13:31,521 How about you? Wait, you know what? I don't wanna know. 236 00:13:33,062 --> 00:13:34,437 What happened to your face? 237 00:13:36,729 --> 00:13:37,771 Angry husband. 238 00:13:39,896 --> 00:13:41,311 What happened to yours? 239 00:13:41,312 --> 00:13:42,895 Uh, ninja assassin. 240 00:13:42,896 --> 00:13:44,104 [chuckles wryly] 241 00:13:46,562 --> 00:13:47,978 Everything all right in Warsaw? 242 00:13:47,979 --> 00:13:49,771 Yeah. Why? What'd you hear? 243 00:13:50,354 --> 00:13:52,145 Nothing. You just look like you're on edge. 244 00:13:52,146 --> 00:13:53,145 Nah, man. I'm just... 245 00:13:53,146 --> 00:13:55,896 Any time I'm around you, I always am. [chuckles] 246 00:13:58,271 --> 00:13:59,437 Whoa, whoa, whoa, whoa. 247 00:14:00,021 --> 00:14:02,312 [inaudible chatter] 248 00:14:03,687 --> 00:14:04,728 That's not good. 249 00:14:04,729 --> 00:14:05,896 [tense music playing] 250 00:14:06,396 --> 00:14:08,187 What's the play? Take 'em out? 251 00:14:09,437 --> 00:14:10,311 [Dawn] Negative. 252 00:14:10,312 --> 00:14:12,604 We're here to see what the fuck is going on. 253 00:14:13,479 --> 00:14:14,562 Then we take 'em out. 254 00:14:15,646 --> 00:14:17,396 Split up. You follow Kitchens. 255 00:14:18,021 --> 00:14:19,062 I'll take Hendricks. 256 00:14:21,604 --> 00:14:22,771 [tense music continues] 257 00:14:30,354 --> 00:14:34,061 All right, so there's Hannah hiding in the congresswoman's closet, 258 00:14:34,062 --> 00:14:36,811 whilst I'm trapped under the bed with the woman's half-naked son. 259 00:14:36,812 --> 00:14:39,145 And I was full-on in cat allergy attack, 260 00:14:39,146 --> 00:14:42,186 trying to hold in a sneeze that would get us all caught. 261 00:14:42,187 --> 00:14:43,103 - No. - [chuckles] 262 00:14:43,104 --> 00:14:44,853 At which point, my college boyfriend 263 00:14:44,854 --> 00:14:47,061 is gonna have to come out to his fundamentalist mother... 264 00:14:47,062 --> 00:14:48,270 [Hannah] Mm. 265 00:14:48,271 --> 00:14:50,270 ...whilst we're all high on shrooms. 266 00:14:50,271 --> 00:14:52,686 - Oh my God. - [Terence laughs] I swear. 267 00:14:52,687 --> 00:14:54,853 - How the hell did you get out of it? - [both chuckling] 268 00:14:54,854 --> 00:14:57,228 Hannah called the only person who'd come and rescue us 269 00:14:57,229 --> 00:14:59,436 without a single question asked. 270 00:14:59,437 --> 00:15:00,478 [Hannah] Yeah. 271 00:15:00,479 --> 00:15:02,645 ["Hell N Back" by Bakar playing over stereo] 272 00:15:02,646 --> 00:15:04,229 - Owen. - [Terence chuckles] 273 00:15:04,937 --> 00:15:05,771 [Hannah] Mm-hmm. 274 00:15:06,396 --> 00:15:07,645 - Yeah. - [chuckles] 275 00:15:07,646 --> 00:15:08,812 [door opens] 276 00:15:10,104 --> 00:15:11,104 Hey! 277 00:15:12,062 --> 00:15:13,604 - [door closes] - Hi. 278 00:15:14,146 --> 00:15:16,729 - Hey. Uh, welcome home. - Thanks. 279 00:15:17,479 --> 00:15:20,228 Hey. Uh... it's Jae, right? 280 00:15:20,229 --> 00:15:22,646 Yeah. We, uh, met at the State Department. 281 00:15:23,312 --> 00:15:25,396 - [Owen] Right. Yeah, yeah, yeah. Cool. - [Hannah] Mm. 282 00:15:25,979 --> 00:15:27,562 Oh, you guys are dating now? 283 00:15:28,146 --> 00:15:28,979 Yes. 284 00:15:31,187 --> 00:15:32,728 Awesome. Don't let me interrupt dinner. 285 00:15:32,729 --> 00:15:35,520 I just came to drop off my bag and change before heading to the office. 286 00:15:35,521 --> 00:15:37,687 I thought you guys at State kept post office hours. 287 00:15:39,354 --> 00:15:41,770 Um... Mostly. Yeah. 288 00:15:41,771 --> 00:15:43,811 I just-- I have this time-sensitive project. 289 00:15:43,812 --> 00:15:47,021 And... it's not gonna get done unless I do it, right? So... 290 00:15:50,479 --> 00:15:53,436 ♪ I remember, I remember I was all alone ♪ 291 00:15:53,437 --> 00:15:56,353 ♪ Late night, you would call my phone Just to check if I was blessed... ♪ 292 00:15:56,354 --> 00:15:57,396 I'll be right back. 293 00:15:57,896 --> 00:15:59,603 ♪ Head gone, rolling off the throne ♪ 294 00:15:59,604 --> 00:16:02,228 ♪ I remember, I remember We was in the park ♪ 295 00:16:02,229 --> 00:16:04,103 ♪ Late night, made love on the grass ♪ 296 00:16:04,104 --> 00:16:05,686 ♪ Got my head in the clouds... ♪ 297 00:16:05,687 --> 00:16:06,896 Come and eat with us. 298 00:16:07,896 --> 00:16:09,396 It doesn't have to be weird. 299 00:16:11,562 --> 00:16:12,437 It isn't. 300 00:16:15,021 --> 00:16:17,021 You're looking a little worse for wear. 301 00:16:18,729 --> 00:16:20,187 - Am I? - Mm-hmm. 302 00:16:25,562 --> 00:16:27,479 Yeah, he seems like a really good guy. 303 00:16:28,354 --> 00:16:29,354 I'm not just saying that. 304 00:16:30,271 --> 00:16:31,146 You are. 305 00:16:32,312 --> 00:16:34,062 But... he is. 306 00:16:35,187 --> 00:16:36,354 And he makes you happy? 307 00:16:38,354 --> 00:16:39,187 Yes. 308 00:16:40,187 --> 00:16:41,021 Good. 309 00:16:42,521 --> 00:16:43,521 You deserve it. 310 00:16:45,229 --> 00:16:46,061 Thank you. 311 00:16:46,062 --> 00:16:49,187 I don't want you to think I didn't hear everything you said to me in Germany. 312 00:16:49,854 --> 00:16:51,271 - We don't have-- - I do. 313 00:16:53,312 --> 00:16:55,146 I'm trying to learn from my mistakes. 314 00:16:57,104 --> 00:17:00,062 Trying to listen to the person I care about the most in the world. 315 00:17:01,062 --> 00:17:02,354 To be a better man and... 316 00:17:03,896 --> 00:17:06,021 not be so selfish all the time. 317 00:17:07,687 --> 00:17:08,604 To grow up. 318 00:17:13,479 --> 00:17:14,312 Sorry. 319 00:17:15,271 --> 00:17:17,812 Sounded super earnest. Blame the jet lag. 320 00:17:20,312 --> 00:17:21,395 [chuckles, hesitates] 321 00:17:21,396 --> 00:17:22,312 [Jae] Oh. 322 00:17:23,062 --> 00:17:25,187 Hey. I was just looking for the bathroom. 323 00:17:27,562 --> 00:17:28,937 Yeah. You can use mine. 324 00:17:33,479 --> 00:17:35,478 [door closing, shuts] 325 00:17:35,479 --> 00:17:36,396 [lock clacks] 326 00:17:37,062 --> 00:17:40,521 Okay, well, just... [sighs] ...come eat something with us before you go. 327 00:17:42,021 --> 00:17:43,603 We ordered from Noshi. 328 00:17:43,604 --> 00:17:45,686 - Whoa! Noshi? - [Hannah] Mm-hmm. 329 00:17:45,687 --> 00:17:47,395 How could I say no to that? 330 00:17:47,396 --> 00:17:48,312 You can't. 331 00:17:51,687 --> 00:17:53,687 [distant siren wailing] 332 00:17:57,479 --> 00:17:59,062 [tense music playing] 333 00:18:49,854 --> 00:18:51,228 [sent alert whooshes] 334 00:18:51,229 --> 00:18:52,270 [tense music fades] 335 00:18:52,271 --> 00:18:54,270 [hip-hop music playing over stereo] 336 00:18:54,271 --> 00:18:56,062 [Terence and Owen chuckle] 337 00:18:58,312 --> 00:18:59,437 - Baba. - [Terence] Mm? 338 00:19:00,062 --> 00:19:01,229 We need furniture. 339 00:19:01,979 --> 00:19:03,811 - [Terence] No shit. - [Owen laughs] 340 00:19:03,812 --> 00:19:05,187 [distant siren wails] 341 00:19:09,771 --> 00:19:10,936 [music continues] 342 00:19:10,937 --> 00:19:14,561 Hey, you know there's some wine too? But you have to fish out a mug. 343 00:19:14,562 --> 00:19:17,103 Add glasses to the list of things that we no longer have. 344 00:19:17,104 --> 00:19:18,103 [Hannah chuckles] 345 00:19:18,104 --> 00:19:20,271 [Owen] I'm good. I gotta go. Thank you though. 346 00:19:20,896 --> 00:19:23,854 Hey, good luck with that project. Gotta stay on your grind, right? 347 00:19:25,271 --> 00:19:27,353 100%. Thanks for letting me crash dinner. 348 00:19:27,354 --> 00:19:29,353 Nothing says thank you quite like a new coffee table. 349 00:19:29,354 --> 00:19:31,896 [Owen chuckles] Coffee tables are for closers. 350 00:19:32,562 --> 00:19:33,521 [door closes] 351 00:19:35,062 --> 00:19:35,895 You good? 352 00:19:35,896 --> 00:19:36,936 I'm good. 353 00:19:36,937 --> 00:19:38,312 [hip-hop music continues] 354 00:19:41,687 --> 00:19:42,562 {\an8}[music ends] 355 00:19:44,021 --> 00:19:45,854 {\an8}Well, we can't risk exposure. 356 00:19:46,437 --> 00:19:49,521 - We have to neutralize this threat now. - [Owen] Yes, sir. Uh... 357 00:19:50,104 --> 00:19:53,937 But at this moment, our best option still is to give the graymailer what he wants. 358 00:19:54,437 --> 00:19:57,562 His wife back. We trade her for his dead man's switch. 359 00:19:59,104 --> 00:20:01,270 And how do you plan on getting her back? 360 00:20:01,271 --> 00:20:03,854 Well, the good news is we now know who's holding her. 361 00:20:04,354 --> 00:20:06,645 So I think the next step is to involve Operations. 362 00:20:06,646 --> 00:20:09,061 We need their skill set to locate her and perform an exfil. 363 00:20:09,062 --> 00:20:14,145 There is no way we are running a covert tactical operation in South Korea 364 00:20:14,146 --> 00:20:17,186 without notifying our counterparts at the NIS. 365 00:20:17,187 --> 00:20:21,395 Which we can't do without alerting them that one of their own is compromised, 366 00:20:21,396 --> 00:20:23,520 and that we've been working him behind their backs. 367 00:20:23,521 --> 00:20:28,186 What if we involved Operations without involving Operations? 368 00:20:28,187 --> 00:20:31,770 Lester Kitchens. His transfer paperwork to Operations hasn't gone through yet, 369 00:20:31,771 --> 00:20:34,728 so technically, he's still employed as a lawyer for the OGC. 370 00:20:34,729 --> 00:20:39,021 He could run the op without... anyone... having to notify... 371 00:20:39,937 --> 00:20:40,770 [softly] ...NIS. 372 00:20:40,771 --> 00:20:43,146 [intriguing percussive music playing] 373 00:20:44,854 --> 00:20:45,937 What do you think? 374 00:20:48,354 --> 00:20:50,104 You don't wanna know what I think. 375 00:20:53,562 --> 00:20:55,561 All right, bring Lester in from Poland. 376 00:20:55,562 --> 00:20:57,728 Actually, sir, Lester's not in Poland. 377 00:20:57,729 --> 00:21:00,020 [Lester] I'm gonna straight-up murder you! 378 00:21:00,021 --> 00:21:01,686 Whoa! Hey! Hey! I didn't have a choice. 379 00:21:01,687 --> 00:21:04,520 Oh, you had a choice. You opened your big mouth and you uttered my name. 380 00:21:04,521 --> 00:21:08,021 That was your choice. Now my shot at Moscow Station is DOA. 381 00:21:08,562 --> 00:21:09,561 I think it's the opposite. 382 00:21:09,562 --> 00:21:12,603 I think that you're gonna be a hero once you save the director's butt, right? 383 00:21:12,604 --> 00:21:13,728 How is that a bad thing? 384 00:21:13,729 --> 00:21:16,687 Because you have set me up for failure, dude. 385 00:21:17,396 --> 00:21:19,895 I don't have access to any of my Operational resources. 386 00:21:19,896 --> 00:21:21,936 IMINT! HUMINT! SIGINT! 387 00:21:21,937 --> 00:21:24,436 Okay, well, Jang Kyun could get some of that stuff for us. 388 00:21:24,437 --> 00:21:27,021 Oh, you are a fucking moron. You know that? 389 00:21:27,521 --> 00:21:30,186 Have you not learned anything from the Meladze fuck-up? 390 00:21:30,187 --> 00:21:32,979 Do not trust the person who's graymailing you! 391 00:21:35,312 --> 00:21:40,020 So unless you got some kind of other intel on the Yakuza... you SOL. 392 00:21:40,021 --> 00:21:44,353 And I don't know what this weird-ass Schoolhouse Rock acid trip is. 393 00:21:44,354 --> 00:21:46,353 - But you need to paint this wall. - I, uh-- 394 00:21:46,354 --> 00:21:47,479 Actually, I, um... 395 00:21:48,229 --> 00:21:49,146 I might. 396 00:21:50,562 --> 00:21:51,521 I got a guy. 397 00:21:53,104 --> 00:21:54,312 - You got a guy? - Yeah. 398 00:21:54,854 --> 00:21:56,061 [Lester] What guy? 399 00:21:56,062 --> 00:21:57,728 [Chinese hip-hop music playing] 400 00:21:57,729 --> 00:21:59,228 ♪ Yeah, yeah ♪ 401 00:21:59,229 --> 00:22:00,396 [lyrics in Chinese] 402 00:22:03,896 --> 00:22:05,311 ♪ I been out here all night long... ♪ 403 00:22:05,312 --> 00:22:07,061 - [cell phone ringing] - [headset beeps] 404 00:22:07,062 --> 00:22:08,603 - Hello? - [Owen] Oliver. 405 00:22:08,604 --> 00:22:10,936 It's, uh, Owen Hendricks... from Doha. 406 00:22:10,937 --> 00:22:13,395 Ah, yes, of course, Owen. How are you, dear boy? 407 00:22:13,396 --> 00:22:14,311 [Owen] So good. 408 00:22:14,312 --> 00:22:16,395 Listen, uh, I'm here with an associate of mine. 409 00:22:16,396 --> 00:22:18,728 He found out who was holding my hostage. 410 00:22:18,729 --> 00:22:19,686 Oh. 411 00:22:19,687 --> 00:22:21,270 - [Owen] The Yakuza. - Uh-huh. 412 00:22:21,271 --> 00:22:23,020 [Owen] Specifically, the Yamazaki clan. 413 00:22:23,021 --> 00:22:26,228 Wondering if you have any contacts there. 414 00:22:26,229 --> 00:22:28,603 I have contacts everywhere, Owen. 415 00:22:28,604 --> 00:22:30,853 - It's what I do. - [music playing on tablet] 416 00:22:30,854 --> 00:22:31,895 Just one moment. 417 00:22:31,896 --> 00:22:33,853 Uh, Yamazaki clan, please. 418 00:22:33,854 --> 00:22:34,771 [music stops] 419 00:22:37,937 --> 00:22:39,770 Thank you. Yes, Owen. 420 00:22:39,771 --> 00:22:42,728 - What is it you want to know, Owen? - Anything is helpful. 421 00:22:42,729 --> 00:22:43,895 Uh... [clears throat] 422 00:22:43,896 --> 00:22:46,020 We're a bit compartmentalized right now 423 00:22:46,021 --> 00:22:49,645 and don't have access to our normal resources. 424 00:22:49,646 --> 00:22:53,145 It seems the Yamazaki clan have their grubby little fingers 425 00:22:53,146 --> 00:22:54,687 in rather a lot of pies. 426 00:22:55,354 --> 00:23:00,478 Um... drug trafficking, loan-sharking, gambling, prostitution. 427 00:23:00,479 --> 00:23:03,353 And that is adjacent to their legal ventures 428 00:23:03,354 --> 00:23:07,478 of construction, restaurants, nightclubs, and property. 429 00:23:07,479 --> 00:23:09,686 - [tense music playing] - They are based in Tokyo. 430 00:23:09,687 --> 00:23:12,686 They also like to play in... in Russia, South Korea, 431 00:23:12,687 --> 00:23:13,895 and China. 432 00:23:13,896 --> 00:23:17,061 Any idea why they would have taken Nan Hee? 433 00:23:17,062 --> 00:23:20,186 They usually reserve kidnapping for people who owe them money 434 00:23:20,187 --> 00:23:23,561 or... high-status targets that they can blackmail, 435 00:23:23,562 --> 00:23:24,603 so your... 436 00:23:24,604 --> 00:23:28,603 your NGO wife doesn't really fit the bill, does she? 437 00:23:28,604 --> 00:23:33,521 No, I'd hazard a guess that she's become embroiled in one or two of their affairs. 438 00:23:34,646 --> 00:23:37,853 So I shall have to do some, uh... some careful digging 439 00:23:37,854 --> 00:23:39,561 to find out more. 440 00:23:39,562 --> 00:23:41,312 - We appreciate that. - [Lester] Mm. 441 00:23:41,979 --> 00:23:43,978 Any chance that you would, uh, meet us in Seoul? 442 00:23:43,979 --> 00:23:45,354 Yes, I could, uh... 443 00:23:47,146 --> 00:23:51,936 I have a mistress whose rent I pay on a charming little flat in Hongdae. 444 00:23:51,937 --> 00:23:55,354 Great. We are wheels up in two hours. We'll see you there. 445 00:23:56,021 --> 00:23:57,270 - [receiver clatters] - Heads-up. 446 00:23:57,271 --> 00:23:59,520 CEG got pinged you're both in the building. 447 00:23:59,521 --> 00:24:01,436 [tense music continues] 448 00:24:01,437 --> 00:24:02,604 [card reader beeps] 449 00:24:03,687 --> 00:24:04,771 [huffs] 450 00:24:11,604 --> 00:24:13,311 Hi. You're here late. 451 00:24:13,312 --> 00:24:15,978 We were alerted that Mr. Hendricks and Mr. Kitchens are here. 452 00:24:15,979 --> 00:24:17,479 [softly] Not with your card! 453 00:24:20,021 --> 00:24:23,021 Really? I haven't seen them. Last I heard, Lester was in Poland. 454 00:24:27,687 --> 00:24:28,687 [Juno] Cologne. 455 00:24:30,187 --> 00:24:31,187 Or deodorant. 456 00:24:33,062 --> 00:24:34,520 [tense music continues] 457 00:24:34,521 --> 00:24:36,145 - [whispers] Lock it! Lock it! - Fuck! 458 00:24:36,146 --> 00:24:37,061 [lock clacks] 459 00:24:37,062 --> 00:24:38,812 - [Lester] Is it locked? - It's locked. 460 00:24:40,354 --> 00:24:41,478 [door handle rattles] 461 00:24:41,479 --> 00:24:42,521 [whispers] Oh my God. 462 00:24:44,562 --> 00:24:45,645 Wait. Nah, nah, nah, nah. 463 00:24:45,646 --> 00:24:46,687 [door handle rattles] 464 00:24:50,396 --> 00:24:51,729 [whispers] Okay. Go, go, go, go. 465 00:24:52,312 --> 00:24:56,270 Let's get security up here with the keys. We need to check all these offices. 466 00:24:56,271 --> 00:24:57,646 [tense music continues] 467 00:25:00,937 --> 00:25:02,354 - [Amelia] Hey. - [door closes] 468 00:25:03,521 --> 00:25:04,729 I'm, uh... 469 00:25:05,354 --> 00:25:06,229 heading home now. 470 00:25:07,854 --> 00:25:10,270 You're positive you didn't see Hendricks or Kitchens? 471 00:25:10,271 --> 00:25:12,103 [Amelia] Yeah. I seriously doubt that they were here. 472 00:25:12,104 --> 00:25:13,770 - Also, we've been having issues... - [door squeaks] 473 00:25:13,771 --> 00:25:15,936 ...with our badge readers the last few weeks. 474 00:25:15,937 --> 00:25:18,853 You know how hard it is to get IT and maintenance to coordinate. 475 00:25:18,854 --> 00:25:20,104 [tense music continues] 476 00:25:21,146 --> 00:25:22,061 Night! 477 00:25:22,062 --> 00:25:24,146 [dramatic music playing] 478 00:25:35,021 --> 00:25:37,145 - What are you-- There's a-- - [panel beeps] 479 00:25:37,146 --> 00:25:38,395 [breathes anxiously] 480 00:25:38,396 --> 00:25:39,812 [dramatic music continues] 481 00:25:46,021 --> 00:25:47,521 [footsteps echo] 482 00:25:49,604 --> 00:25:51,062 [stairwell door beeps, opens] 483 00:25:55,021 --> 00:25:56,021 [elevator bongs] 484 00:25:57,854 --> 00:25:59,061 [music abates] 485 00:25:59,062 --> 00:26:00,436 Miss Gilbane. 486 00:26:00,437 --> 00:26:01,937 [percussive music playing] 487 00:26:02,771 --> 00:26:05,021 Juno Marsh, CEG. I need to talk to you. 488 00:26:05,521 --> 00:26:06,562 Hold the door. 489 00:26:08,854 --> 00:26:11,020 We were not alerted that you'd flown back to the US. 490 00:26:11,021 --> 00:26:12,562 I won't be here long. 491 00:26:15,312 --> 00:26:16,646 Then we should talk now. 492 00:26:17,479 --> 00:26:18,479 [button panel beeps] 493 00:26:19,854 --> 00:26:21,271 [percussive music continues] 494 00:26:23,312 --> 00:26:24,146 [music ends] 495 00:26:25,229 --> 00:26:26,521 [breathing nervously] 496 00:26:29,354 --> 00:26:30,521 [card reader beeps] 497 00:26:31,646 --> 00:26:33,562 [Marcy] So what are you doing in DC? 498 00:26:34,146 --> 00:26:36,311 You've been posted to the Port Louis Station. 499 00:26:36,312 --> 00:26:39,895 And there's no record of your travel back to the US. 500 00:26:39,896 --> 00:26:43,395 With all due respect, if you don't know, it's not my place to tell you. 501 00:26:43,396 --> 00:26:45,729 And what is it exactly that we don't know? 502 00:26:46,646 --> 00:26:48,978 - You really think I was rubber-roomed? - [Marcy] Yes. 503 00:26:48,979 --> 00:26:53,520 It's standard procedure after an officer has been involved in a covert clusterfuck. 504 00:26:53,521 --> 00:26:56,520 Both you and Mr. Hendricks have been sidelined 505 00:26:56,521 --> 00:26:59,104 till there's clarity around the events in Prague. 506 00:26:59,812 --> 00:27:01,811 Okay, let's just go with that, then. 507 00:27:01,812 --> 00:27:03,770 [Juno] What are you trying to make us believe? 508 00:27:03,771 --> 00:27:07,311 That you being rubber-roomed is a cover for some covert assignment? 509 00:27:07,312 --> 00:27:10,020 Well, if I was, clearly, you haven't been read in, 510 00:27:10,021 --> 00:27:11,478 which means you're not trusted. 511 00:27:11,479 --> 00:27:14,770 Not surprising, given that you didn't sniff out Meladze and Goi 512 00:27:14,771 --> 00:27:16,146 as being compromised. 513 00:27:16,646 --> 00:27:18,353 - You're bluffing. - [percussive music playing] 514 00:27:18,354 --> 00:27:19,436 Okay. 515 00:27:19,437 --> 00:27:22,020 What use could you possibly be to the director 516 00:27:22,021 --> 00:27:24,770 after being pulled out of the quicksand in Eastern Europe? 517 00:27:24,771 --> 00:27:25,936 None. 518 00:27:25,937 --> 00:27:27,937 Is it regarding Mr. Hendricks? 519 00:27:30,521 --> 00:27:33,145 We're here all night. You need to start talking. 520 00:27:33,146 --> 00:27:36,354 Look, all I can say without the appropriate clearance 521 00:27:37,021 --> 00:27:39,895 is that Hendricks is an unknown unknown. 522 00:27:39,896 --> 00:27:43,061 A young lawyer who was thrown into the deep end before he could swim, 523 00:27:43,062 --> 00:27:45,895 and now he's running around thinking he's Operations. 524 00:27:45,896 --> 00:27:48,771 It's made him a wild card. And paranoid. 525 00:27:49,271 --> 00:27:52,812 I heard he's convinced he's an assassination target. 526 00:27:53,979 --> 00:27:56,645 But... you didn't hear that from me. 527 00:27:56,646 --> 00:27:58,354 [music intensifies] 528 00:28:00,146 --> 00:28:01,021 [music ends] 529 00:28:04,521 --> 00:28:05,521 [car engine starts] 530 00:28:06,146 --> 00:28:07,061 [huffs] 531 00:28:07,062 --> 00:28:08,437 [idling engine rumbling] 532 00:28:11,021 --> 00:28:14,186 [man on radio] ...Street Bridge. This is your top-of-the-hour traffic update. 533 00:28:14,187 --> 00:28:16,104 And it looks like we got a mixed... 534 00:28:20,021 --> 00:28:22,145 - What took so long? - [sighs] CEG. 535 00:28:22,146 --> 00:28:24,936 - Are we fucked? - No. I think we're in the clear for now. 536 00:28:24,937 --> 00:28:27,311 If Lester knew I was the one who sent an assassin after him, 537 00:28:27,312 --> 00:28:28,771 we'd already be in custody. 538 00:28:29,396 --> 00:28:34,103 And by some miracle, Hendricks has been smart enough to keep his mouth shut. 539 00:28:34,104 --> 00:28:35,104 Good. 540 00:28:36,104 --> 00:28:40,146 Those two are up to something, for sure. They just took off on a plane to Seoul. 541 00:28:41,104 --> 00:28:43,020 - Fuck it. We're going. - [percussive music playing] 542 00:28:43,021 --> 00:28:45,437 But don't use any of our established cover IDs. 543 00:28:46,312 --> 00:28:47,729 They'll ping Agency radar. 544 00:28:48,729 --> 00:28:51,478 Get us some new travel docs. We'll fly in on the DL. 545 00:28:51,479 --> 00:28:53,145 It'll slow things down a bit. 546 00:28:53,146 --> 00:28:55,728 You want something done right, you do it yourself. 547 00:28:55,729 --> 00:28:57,354 [plane engine whooshing] 548 00:28:58,521 --> 00:29:00,561 [man over PA] We have a small security issue. 549 00:29:00,562 --> 00:29:03,146 Remain in your seats until it's dealt with. 550 00:29:04,062 --> 00:29:06,562 - [yawns] - [whimsical, intriguing music playing] 551 00:29:07,604 --> 00:29:08,646 [yawns] 552 00:29:20,312 --> 00:29:21,312 [Grace yawns] 553 00:29:23,396 --> 00:29:24,396 [exhales] 554 00:29:26,062 --> 00:29:27,062 [music fades] 555 00:29:29,146 --> 00:29:30,354 [cell phone vibrating] 556 00:29:30,979 --> 00:29:31,854 [Jae sighs] 557 00:29:32,854 --> 00:29:34,061 Uh... 558 00:29:34,062 --> 00:29:37,353 Mind if I take this? I've been dodging his calls all day. 559 00:29:37,354 --> 00:29:38,854 Yeah. Of course. 560 00:29:40,396 --> 00:29:43,146 [woman on TV] You are no longer Hank Tracy. 561 00:29:44,229 --> 00:29:45,103 Hi, Dad. 562 00:29:45,104 --> 00:29:46,770 [Grace] Why is Hendricks here 563 00:29:46,771 --> 00:29:48,811 with another CO masking as a lawyer? 564 00:29:48,812 --> 00:29:51,270 - [Jae] I don't know. - [Grace] Not good enough. 565 00:29:51,271 --> 00:29:55,395 - You need to get me something actionable. - [softly] What about the picture I sent? 566 00:29:55,396 --> 00:29:58,353 Of him and the girl? It was taken about a decade ago. 567 00:29:58,354 --> 00:30:00,561 He kept it with his dad's military memorabilia. 568 00:30:00,562 --> 00:30:03,353 - She means something to him. - You're grasping at straws. 569 00:30:03,354 --> 00:30:05,020 And I need hard intelligence. 570 00:30:05,021 --> 00:30:08,395 That's why I placed you with the ex-girlfriend. 571 00:30:08,396 --> 00:30:09,854 [chatter continues on TV] 572 00:30:10,479 --> 00:30:12,478 Yeah, but I don't think she knows anything. 573 00:30:12,479 --> 00:30:15,437 - She's not with him anymore. - Are you falling for her? 574 00:30:16,229 --> 00:30:17,645 - No. - Pull yourself together. 575 00:30:17,646 --> 00:30:19,311 And get me what I need on Hendricks. 576 00:30:19,312 --> 00:30:23,770 Or I'll release the arrest warrant I have for your drug offenses, 577 00:30:23,771 --> 00:30:25,811 and you will be extradited back here. 578 00:30:25,812 --> 00:30:28,353 Or worse, I'll let the US government know 579 00:30:28,354 --> 00:30:31,978 that you are operating as a spy without official cover, 580 00:30:31,979 --> 00:30:34,936 and they'll arrest you for treason. 581 00:30:34,937 --> 00:30:36,187 [disconnect tone] 582 00:30:37,437 --> 00:30:38,687 [Hannah] Everything okay? 583 00:30:39,271 --> 00:30:40,479 [chuckles] Yeah. 584 00:30:41,146 --> 00:30:45,520 Totally. Just, uh... the normal parent-filling-me-with-anxiety bullshit. 585 00:30:45,521 --> 00:30:48,020 - Yeah, I know the feeling. [chuckles] - [chuckles] 586 00:30:48,021 --> 00:30:50,437 - [unsettling music playing] - [Jae chuckles] 587 00:30:52,896 --> 00:30:54,187 [sighing groan] 588 00:30:55,354 --> 00:30:56,771 [Lester snoring] 589 00:30:57,562 --> 00:30:58,978 [grunts, clears throat] 590 00:30:58,979 --> 00:30:59,978 [music fades] 591 00:30:59,979 --> 00:31:00,937 [clears throat] 592 00:31:01,562 --> 00:31:04,270 [inhales sharply] Hi! Hey. So good to see you again. 593 00:31:04,271 --> 00:31:07,686 I know what you're thinking. "Two more Agency lawyers? WTF." But-- 594 00:31:07,687 --> 00:31:09,646 It's fine. You're free to go. 595 00:31:12,937 --> 00:31:14,771 Uh, okay. Yeah. Great. 596 00:31:18,187 --> 00:31:19,104 Thank you. 597 00:31:19,937 --> 00:31:21,478 - That was too easy. - Yup. 598 00:31:21,479 --> 00:31:22,645 Too easy is bad. Right? 599 00:31:22,646 --> 00:31:25,728 Oh yeah. We're definitely leaving here with a full surveillance team in tow. 600 00:31:25,729 --> 00:31:28,520 - That's a problem. - No. I know a surefire way to lose 'em. 601 00:31:28,521 --> 00:31:29,561 Oh. Okay. Cool. 602 00:31:29,562 --> 00:31:32,937 And there's only a 40% chance of us dying horribly pulling it off. 603 00:31:33,812 --> 00:31:35,562 [train horn blares] 604 00:31:38,479 --> 00:31:39,561 Well, I can officially cross 605 00:31:39,562 --> 00:31:42,228 jumping in front of a subway off of my bucket list. 606 00:31:42,229 --> 00:31:44,061 - Hey, you got something on your nose. - What? 607 00:31:44,062 --> 00:31:44,979 Nose. 608 00:31:46,687 --> 00:31:48,228 There's no way they followed us into the tunnel. 609 00:31:48,229 --> 00:31:49,978 Not after they saw what happened to our luggage. 610 00:31:49,979 --> 00:31:51,686 Yeah, but the problem is, 611 00:31:51,687 --> 00:31:54,146 by shaking our surveillance, we started a ticking clock. 612 00:31:55,437 --> 00:31:57,978 We got about 12 hours before Grace Cho pulls a fire alarm 613 00:31:57,979 --> 00:31:59,854 and sends the army to hunt us down. 614 00:32:02,312 --> 00:32:04,562 - Is this the place? - It's the address he sent. 615 00:32:13,104 --> 00:32:15,104 [K-pop music playing on TV] 616 00:32:16,229 --> 00:32:18,228 [knocking on door] 617 00:32:18,229 --> 00:32:19,354 [music continues] 618 00:32:22,396 --> 00:32:23,271 [Lester sniffs] 619 00:32:26,229 --> 00:32:29,103 It's an interesting take... on a safe house. 620 00:32:29,104 --> 00:32:32,812 It's cheap, no one asks for ID, and there's no cameras in the building. 621 00:32:33,312 --> 00:32:35,604 - Here's all the stuff you requisitioned. - Tight. 622 00:32:37,271 --> 00:32:38,521 [knocking on door] 623 00:32:47,604 --> 00:32:48,562 What up? 624 00:32:51,604 --> 00:32:53,312 - [door closes] - [Jang Kyun] Smart. 625 00:32:55,104 --> 00:32:57,311 Cheap. No ID. No cameras. 626 00:32:57,312 --> 00:32:58,354 [Janus] Thank you. 627 00:32:58,854 --> 00:32:59,979 [knocking on door] 628 00:33:03,937 --> 00:33:05,270 - [Owen] Oliver. - Owen. 629 00:33:05,271 --> 00:33:08,686 Thank you for coming. Hopefully you have some good news for us. 630 00:33:08,687 --> 00:33:13,646 I wouldn't qualify it wholly as good, but we can stay local for this. 631 00:33:15,187 --> 00:33:19,853 Uh... the Yamazaki lieutenant that we need to speak to 632 00:33:19,854 --> 00:33:21,770 is currently in Seoul. 633 00:33:21,771 --> 00:33:27,645 Now, I can't set up a face-to-face until you come up with sufficient cover. 634 00:33:27,646 --> 00:33:29,436 Can't we just say we have a vested interest 635 00:33:29,437 --> 00:33:31,436 in her NGO's diplomatic attachés? 636 00:33:31,437 --> 00:33:32,979 [chuckling] 637 00:33:35,271 --> 00:33:36,145 - [chuckles] - What? 638 00:33:36,146 --> 00:33:38,395 You can't possibly use the word "attaché" 639 00:33:38,396 --> 00:33:42,311 without everyone thinking that you are US intelligence. 640 00:33:42,312 --> 00:33:44,479 Can we still use the NGO angle? 641 00:33:45,062 --> 00:33:46,645 The American arm of her nonprofit. 642 00:33:46,646 --> 00:33:50,478 She repatriates Koreans from Sakhalin Island in Russia. 643 00:33:50,479 --> 00:33:52,436 It's kind of niche. 644 00:33:52,437 --> 00:33:54,020 [Lester] What about K&R reps? 645 00:33:54,021 --> 00:33:55,603 I worked an op a few years back 646 00:33:55,604 --> 00:33:57,603 where we set up a kidnapping and ransom firm. 647 00:33:57,604 --> 00:34:02,853 I like it. An NGO worker like Nan Hee could have been covered by her nonprofit. 648 00:34:02,854 --> 00:34:06,186 Okay, so then we get a meeting as K&R guys. Then what? 649 00:34:06,187 --> 00:34:09,395 I mean, it's standard procedure to get a proof-of-life call. 650 00:34:09,396 --> 00:34:10,728 You get her on the phone, 651 00:34:10,729 --> 00:34:13,811 I can trace her location, and we send in an extraction team. 652 00:34:13,812 --> 00:34:15,728 Or... I mean, I'm just spitballing here. 653 00:34:15,729 --> 00:34:20,311 ...if we're posing as insurance reps ready to pay for her safe return, then... 654 00:34:20,312 --> 00:34:21,770 [percussive music playing] 655 00:34:21,771 --> 00:34:23,979 ...why don't we just buy her back for real? 656 00:34:24,562 --> 00:34:25,729 [Oliver] Occam's razor. 657 00:34:27,062 --> 00:34:30,312 Simplicity in action. Now that is beautiful. 658 00:34:31,062 --> 00:34:32,728 So how much is an NGO worker worth? 659 00:34:32,729 --> 00:34:35,561 Oh, I'd estimate between one and two million dollars. 660 00:34:35,562 --> 00:34:38,478 - Easy. The CIA's made of money. - Hold on a second. That's not-- 661 00:34:38,479 --> 00:34:39,686 Dude, I made one phone call 662 00:34:39,687 --> 00:34:41,811 and you handed Nichka 200 grand without blinking. 663 00:34:41,812 --> 00:34:43,728 Yeah, that was from a small discretionary fund. 664 00:34:43,729 --> 00:34:45,978 We're talking about a million dollars. That's real money. 665 00:34:45,979 --> 00:34:49,478 And it's gonna require authorization. And our mandate is to fly under the radar. 666 00:34:49,479 --> 00:34:50,895 [Janus] Correct me if I'm wrong, 667 00:34:50,896 --> 00:34:54,436 but since your transfer paperwork hasn't gone through yet, 668 00:34:54,437 --> 00:34:58,186 Warsaw Station is still technically under the purview of Dawn. 669 00:34:58,187 --> 00:34:59,186 [Lester] It is. 670 00:34:59,187 --> 00:35:01,520 I could pull a million from several different accounts 671 00:35:01,521 --> 00:35:03,061 and just back-paper it later. 672 00:35:03,062 --> 00:35:05,228 - Or leave Dawn holding the bag. - I like that. 673 00:35:05,229 --> 00:35:08,228 [Owen] What about you? Can you get that other million in US dollars? 674 00:35:08,229 --> 00:35:10,561 [Jang Kyun] I can play a similar bureaucratic game. 675 00:35:10,562 --> 00:35:13,520 By the time my superiors find out, this will all be over, 676 00:35:13,521 --> 00:35:15,645 and I'll happily suffer the consequences. 677 00:35:15,646 --> 00:35:16,561 [Oliver] Excellent. 678 00:35:16,562 --> 00:35:20,270 Now, I-- I've gotta make a few calls, and you chaps have gotta get busy. 679 00:35:20,271 --> 00:35:22,186 So... chop-chop, eh? 680 00:35:22,187 --> 00:35:23,228 [grunts] 681 00:35:23,229 --> 00:35:25,312 [suspenseful music playing] 682 00:35:54,146 --> 00:35:55,061 [laptop beeps] 683 00:35:55,062 --> 00:35:56,353 Hey, it's live. 684 00:35:56,354 --> 00:35:57,895 - [keyboard clacking] - [Janus grunts] 685 00:35:57,896 --> 00:35:59,229 [Owen murmurs] 686 00:36:01,396 --> 00:36:02,271 [Owen] Ah. 687 00:36:05,021 --> 00:36:06,062 We have picture. 688 00:36:06,771 --> 00:36:07,604 Boom. 689 00:36:10,562 --> 00:36:12,228 Don't you have any real work to do? 690 00:36:12,229 --> 00:36:13,854 - [keyboard clacking] - Uh, no. 691 00:36:14,354 --> 00:36:16,770 I am here solely to give legal advice, 692 00:36:16,771 --> 00:36:19,936 which, when everything we're doing is illegal in this country, 693 00:36:19,937 --> 00:36:22,896 means I'm watching K-pop videos and dreaming of bibimbap. 694 00:36:23,604 --> 00:36:25,604 [suspenseful music continues] 695 00:36:39,771 --> 00:36:42,020 - [Oliver] A meeting has been arranged. - [music fades] 696 00:36:42,021 --> 00:36:43,562 Now, this gentleman here 697 00:36:44,979 --> 00:36:46,771 is Kenta Nakano. 698 00:36:47,271 --> 00:36:49,811 He's the front-facing member of the clan. 699 00:36:49,812 --> 00:36:52,478 Graduated from Japan's top business school 700 00:36:52,479 --> 00:36:55,728 and is in charge of much of the Yamazaki clan's 701 00:36:55,729 --> 00:36:57,936 semi-legitimate business ventures. 702 00:36:57,937 --> 00:37:03,062 He is cunning and charming and abso-fucking-lutely ruthless. 703 00:37:03,729 --> 00:37:06,603 He's, uh, not a man who is easily fooled, 704 00:37:06,604 --> 00:37:09,686 so you are gonna have to be right at the very top of your game 705 00:37:09,687 --> 00:37:11,478 to pull the wool over his eyes. 706 00:37:11,479 --> 00:37:13,103 What about the angry-looking dude? 707 00:37:13,104 --> 00:37:14,645 - [Oliver] Oh, this chap? - [Owen] Mm. 708 00:37:14,646 --> 00:37:18,686 [Oliver] Yes, um, the closest translation for his Japanese nickname 709 00:37:18,687 --> 00:37:22,645 is "he who brings carnage and agony to our enemies." 710 00:37:22,646 --> 00:37:23,603 It's catchy. 711 00:37:23,604 --> 00:37:26,479 Hmm. If that guy shows up, we are in serious trouble. 712 00:37:26,979 --> 00:37:30,770 Meanwhile, Janus and I will be set up to trace the proof-of-life call, 713 00:37:30,771 --> 00:37:33,354 as a backstop, in case something goes wrong. 714 00:37:33,896 --> 00:37:35,604 But what could possibly go wrong? 715 00:37:36,812 --> 00:37:37,812 [chuckles] Right? 716 00:37:38,812 --> 00:37:41,186 All right, guys, we're at T-minus five hours 717 00:37:41,187 --> 00:37:42,354 until the meeting. 718 00:37:42,854 --> 00:37:46,311 Let's try to grab some shut-eye. We need to be on our A-game tonight. 719 00:37:46,312 --> 00:37:47,436 [Lester sighs] 720 00:37:47,437 --> 00:37:49,061 [Janus] Okay. Well... 721 00:37:49,062 --> 00:37:50,521 [tense music playing] 722 00:37:58,354 --> 00:38:00,354 - [music fades] - [Lester snoring] 723 00:38:13,979 --> 00:38:15,104 [handle clacks softly] 724 00:38:15,937 --> 00:38:17,854 [Jang Kyun] Psst. Where are you going? 725 00:38:20,146 --> 00:38:21,479 I'm getting some air. 726 00:38:22,271 --> 00:38:24,270 - I'm climbing up the walls. - [Lester grunting] 727 00:38:24,271 --> 00:38:26,186 - It's too risky. - [Owen] It's fine. 728 00:38:26,187 --> 00:38:27,146 Trust me. 729 00:38:27,979 --> 00:38:29,104 I'll be back in a few. 730 00:38:31,604 --> 00:38:32,436 [door closes] 731 00:38:32,437 --> 00:38:34,062 [rock music playing] 732 00:38:34,979 --> 00:38:37,271 [singing in Korean] 733 00:38:45,437 --> 00:38:49,853 [in English] ♪ Don't go buying A second toothbrush ♪ 734 00:38:49,854 --> 00:38:53,478 ♪ Hey, you're not moving in ♪ 735 00:38:53,479 --> 00:38:55,437 ♪ You're not my boy ♪ 736 00:38:57,437 --> 00:39:00,854 ♪ Not my boyfriend, no ♪ 737 00:39:02,687 --> 00:39:04,437 [sings in Korean] 738 00:39:07,771 --> 00:39:11,354 [in English] ♪ Not my boyfriend, no ♪ 739 00:39:16,187 --> 00:39:17,020 [music ends] 740 00:39:17,021 --> 00:39:19,186 [crowd cheering] 741 00:39:19,187 --> 00:39:20,687 Woo-woo! 742 00:39:21,646 --> 00:39:24,520 [in Korean] Thank you. We are Don't Touch My Stuff. 743 00:39:24,521 --> 00:39:26,686 We'll be back for another set at 8:00. 744 00:39:26,687 --> 00:39:29,728 [crowd cheers, applauds] 745 00:39:29,729 --> 00:39:30,979 [applause abates] 746 00:39:31,646 --> 00:39:34,521 - [rock music playing] - [bartender chatters in Korean] 747 00:39:37,437 --> 00:39:38,312 [in English] Hey. 748 00:39:39,187 --> 00:39:40,604 You were... amazing. 749 00:39:41,104 --> 00:39:42,687 - Owen! - [chuckles] 750 00:39:43,437 --> 00:39:45,728 Uh... do you ever make, like, plans, 751 00:39:45,729 --> 00:39:48,811 or do you just always pop up and disappear? 752 00:39:48,812 --> 00:39:52,353 Well, I mean, you know, popping up and disappearing has definitely been my... 753 00:39:52,354 --> 00:39:54,312 MO... as of lately. 754 00:39:55,646 --> 00:39:58,104 Who was the guy that grabbed you at my bar? 755 00:39:59,354 --> 00:40:01,271 You're not really a lawyer, are you? 756 00:40:02,354 --> 00:40:03,770 - Drug dealer? - Ah. 757 00:40:03,771 --> 00:40:05,770 - Hit man for hire? - [chuckles] 758 00:40:05,771 --> 00:40:08,020 Runway model-slash-sex trafficker. 759 00:40:08,021 --> 00:40:10,270 You know, I actually did go to school for the last one. 760 00:40:10,271 --> 00:40:12,812 I just couldn't really take the dieting all the time. 761 00:40:13,312 --> 00:40:15,604 It's complicated. Um... 762 00:40:17,312 --> 00:40:18,354 I am a lawyer. 763 00:40:19,729 --> 00:40:21,853 Just... for the CIA. 764 00:40:21,854 --> 00:40:23,145 [Yoo Jin laughs] 765 00:40:23,146 --> 00:40:25,895 Okay. If you're just gonna fuck with me-- 766 00:40:25,896 --> 00:40:28,354 No, no, no, no. I promise. I am. I'm a... 767 00:40:29,854 --> 00:40:31,771 I'm a lawyer for spies. 768 00:40:32,896 --> 00:40:33,936 For real. 769 00:40:33,937 --> 00:40:35,521 That is so fucking cool. 770 00:40:36,104 --> 00:40:38,103 [chuckles] That is definitely not the adjective 771 00:40:38,104 --> 00:40:40,936 that I would use to describe it currently, but thank you. 772 00:40:40,937 --> 00:40:42,811 And you're allowed to tell me this? 773 00:40:42,812 --> 00:40:43,936 Technically, yeah. 774 00:40:43,937 --> 00:40:45,396 I mean, I usually lie. 775 00:40:46,062 --> 00:40:49,145 But I... I kind of promised myself that I wasn't gonna manipulate people 776 00:40:49,146 --> 00:40:53,771 that I actually give a shit about anymore in my life, so I... didn't wanna lie to you. 777 00:40:54,437 --> 00:40:55,854 Well, I wish you had. 778 00:40:56,687 --> 00:41:00,978 Here I am, playing in a crap club, still living with my parents. 779 00:41:00,979 --> 00:41:03,396 You're running around being a sexy spy. 780 00:41:04,354 --> 00:41:06,062 I'm, uh, not a spy. 781 00:41:06,771 --> 00:41:07,687 I'm a lawyer. 782 00:41:10,979 --> 00:41:12,229 Maybe a sexy one. 783 00:41:12,896 --> 00:41:14,229 [chuckles] 784 00:41:15,604 --> 00:41:16,979 [funky rock music playing] 785 00:41:20,854 --> 00:41:22,604 [sighs] I have another set. 786 00:41:23,437 --> 00:41:25,354 But then we can do some more of this. 787 00:41:26,187 --> 00:41:28,645 I wish. I, um... I have to get back to work. 788 00:41:28,646 --> 00:41:30,561 But can I call you later, we'll make a plan? 789 00:41:30,562 --> 00:41:31,812 [inhales deeply] 790 00:41:32,896 --> 00:41:33,771 No. 791 00:41:35,062 --> 00:41:37,604 You're the only thing in my life that surprises me. 792 00:41:38,104 --> 00:41:39,437 So let's keep it that way. 793 00:41:49,937 --> 00:41:51,229 [sighs] 794 00:42:02,354 --> 00:42:04,354 You are fucking this up. 795 00:42:04,896 --> 00:42:06,395 No, I had to... I had to meet my friend. 796 00:42:06,396 --> 00:42:08,728 Okay? I ghosted her, and she deserved an explanation, so I-- 797 00:42:08,729 --> 00:42:10,270 Sh, sh, sh, sh, sh. 798 00:42:10,271 --> 00:42:11,312 Bollocks. 799 00:42:12,104 --> 00:42:14,229 You were hoping to get your leg over, which normally, 800 00:42:14,854 --> 00:42:16,895 you know, knock yourself out, but... [sighs] 801 00:42:16,896 --> 00:42:20,437 ...there is a motel room of people back there 802 00:42:21,021 --> 00:42:26,811 who are putting not only their careers but their lives on the line, 803 00:42:26,812 --> 00:42:29,186 and you seem to just be thinking about yourself. 804 00:42:29,187 --> 00:42:32,436 I've hurt people before, and I am trying to be a better man. 805 00:42:32,437 --> 00:42:33,479 Why? 806 00:42:34,104 --> 00:42:35,771 [scoffs, chuckles] I mean... 807 00:42:36,479 --> 00:42:39,728 I... I think you might be in the wrong line of work with that, Sonny Jim. 808 00:42:39,729 --> 00:42:43,812 You are a mercenary... for psychopaths. 809 00:42:44,479 --> 00:42:45,604 Act accordingly. 810 00:42:46,646 --> 00:42:47,479 Now... 811 00:42:48,937 --> 00:42:51,061 we'd better get our skates on, hadn't we? 812 00:42:51,062 --> 00:42:54,896 'Cause we have got one fucking serious meeting to go to. 813 00:42:55,562 --> 00:42:57,104 [funky hip-hop music playing] 814 00:42:58,979 --> 00:43:00,520 - ♪ Here it comes ♪ - ♪ And here it comes ♪ 815 00:43:00,521 --> 00:43:03,103 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 816 00:43:03,104 --> 00:43:04,978 - ♪ So here it comes ♪ - ♪ And here it comes ♪ 817 00:43:04,979 --> 00:43:07,895 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪ 818 00:43:07,896 --> 00:43:10,561 - ♪ Hey, genre went left so I went right ♪ - ♪ Went right ♪ 819 00:43:10,562 --> 00:43:12,770 - ♪ Things got loose so I came tight ♪ - ♪ Gained sight ♪ 820 00:43:12,771 --> 00:43:14,895 ♪ For this human, no media coolin' ♪ 821 00:43:14,896 --> 00:43:16,853 - ♪ Radio 1 afternoonin' ♪ - ♪ So here it comes ♪ 822 00:43:16,854 --> 00:43:18,770 - ♪ And here it comes ♪ - ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 823 00:43:18,771 --> 00:43:19,686 ♪ Here it comes! ♪ 824 00:43:19,687 --> 00:43:20,895 - [Janus] So... - [music fades] 825 00:43:20,896 --> 00:43:22,521 ...who's gonna fuck this up first? 826 00:43:23,021 --> 00:43:24,021 The chaos agent? 827 00:43:25,229 --> 00:43:26,436 Husband on edge? 828 00:43:26,437 --> 00:43:28,562 - Or the shady Brit? - [scoffs] 829 00:43:29,354 --> 00:43:33,270 As much as I hate to admit it... Owen's a rock star under pressure. 830 00:43:33,271 --> 00:43:35,729 He's just a fucking moron the rest of the time. 831 00:43:36,979 --> 00:43:39,354 - It's our graymailer I'm worried about. - [Janus] Mm-hmm. 832 00:43:40,104 --> 00:43:42,311 [Lester] He's hanging on by his emotional fingertips. 833 00:43:42,312 --> 00:43:43,562 [elevator dings] 834 00:43:46,521 --> 00:43:47,771 Konbawa, gentlemen. 835 00:43:48,562 --> 00:43:50,396 We are here to see Mr. Nakano. 836 00:43:57,979 --> 00:43:59,271 I expect this back. 837 00:44:10,104 --> 00:44:12,187 [patting] 838 00:44:13,146 --> 00:44:14,186 [patting] 839 00:44:14,187 --> 00:44:16,146 You're really getting in there, huh? 840 00:44:18,521 --> 00:44:20,271 [tense, unsettling music playing] 841 00:44:45,812 --> 00:44:47,812 [distant siren wailing] 842 00:44:53,687 --> 00:44:54,854 [Oliver] Mr. Nakano. 843 00:44:56,479 --> 00:44:59,186 Uh, thank you for taking the time to talk to us. 844 00:44:59,187 --> 00:45:02,978 I'd like to introduce, uh, Mr. Fisk and Mr. Jung. 845 00:45:02,979 --> 00:45:06,229 They represent GFL Insurance. 846 00:45:06,729 --> 00:45:10,020 Will you have something to drink? We stock a full bar. 847 00:45:10,021 --> 00:45:10,937 No. 848 00:45:13,646 --> 00:45:14,603 [case thumps] 849 00:45:14,604 --> 00:45:16,728 [Owen] I'd love a beer. Thank you. 850 00:45:16,729 --> 00:45:20,187 Yes, a single malt. Neat. Thank you. 851 00:45:22,021 --> 00:45:23,271 [tense music continues] 852 00:45:24,646 --> 00:45:25,979 [Kenta sighs] 853 00:45:30,687 --> 00:45:32,271 - Thank you. - [Oliver] Thank you. 854 00:45:37,937 --> 00:45:39,686 - [sighs, smacks lips] - [music fades] 855 00:45:39,687 --> 00:45:43,646 Gentlemen, as our mutual friend here has explained to you, 856 00:45:44,229 --> 00:45:46,728 you are currently in possession of a young woman 857 00:45:46,729 --> 00:45:49,603 whose employer has hired us to negotiate for her release. 858 00:45:49,604 --> 00:45:53,811 Mm, but perhaps, uh, first, we'd like to express our sincere gratitude 859 00:45:53,812 --> 00:45:57,020 for your assistance in... this matter. 860 00:45:57,021 --> 00:45:58,187 Of course. [chuckles] 861 00:45:58,687 --> 00:45:59,520 My apologies. 862 00:45:59,521 --> 00:46:03,145 Look, we know that your time is very valuable, 863 00:46:03,146 --> 00:46:07,354 so we are prepared to offer you one million for her delivery to us. 864 00:46:08,937 --> 00:46:10,603 That is not sufficient. 865 00:46:10,604 --> 00:46:13,478 Well, as I'm sure you're well aware, the policyholder, in this case, 866 00:46:13,479 --> 00:46:16,770 is a charitable organization with limited resources. 867 00:46:16,771 --> 00:46:18,146 What's your price? 868 00:46:21,312 --> 00:46:23,770 [sighs] I told you this guy's gonna fuck it up. 869 00:46:23,771 --> 00:46:25,645 [Owen] Please excuse my colleague's bluntness. 870 00:46:25,646 --> 00:46:27,187 Uh, as you can tell, 871 00:46:28,396 --> 00:46:31,396 we're very eager to resolve this situation. 872 00:46:32,437 --> 00:46:33,312 [door opens] 873 00:46:33,937 --> 00:46:35,646 - [suspenseful music playing] - [footsteps] 874 00:46:36,771 --> 00:46:38,104 [tense music playing] 875 00:46:48,521 --> 00:46:51,437 In order to preserve our reputation, 876 00:46:52,021 --> 00:46:56,229 we are willing to upset our underwriters and go as high as two million. 877 00:46:59,312 --> 00:47:01,021 The price is ten million. 878 00:47:04,937 --> 00:47:08,603 Mr. Nakano, our client is... is an ordinary NGO worker, 879 00:47:08,604 --> 00:47:11,104 so her policy is capped. 880 00:47:11,729 --> 00:47:13,770 We need to bring that number down significantly if-- 881 00:47:13,771 --> 00:47:15,937 If you do not meet our number, 882 00:47:16,812 --> 00:47:19,437 I cannot guarantee her continued safety 883 00:47:20,562 --> 00:47:21,521 or survival. 884 00:47:22,062 --> 00:47:24,396 How do we even know she is alive? 885 00:47:26,354 --> 00:47:28,895 We demand proof of life. 886 00:47:28,896 --> 00:47:31,811 [chuckles] He means "respectfully request," obviously. 887 00:47:31,812 --> 00:47:33,479 I meant what I said. 888 00:47:34,729 --> 00:47:37,812 If it turns into a bloodbath, we're just running for the airport, right? 889 00:47:38,437 --> 00:47:39,604 [tense music continues] 890 00:47:41,229 --> 00:47:42,812 [laptop whirs] 891 00:47:43,521 --> 00:47:45,687 [Kenta] As you can see, she is alive. 892 00:47:46,479 --> 00:47:48,562 And mostly unharmed. 893 00:47:50,479 --> 00:47:52,020 [somber music continues] 894 00:47:52,021 --> 00:47:53,228 [Nan Hee groans] 895 00:47:53,229 --> 00:47:54,604 [breathing heavily] 896 00:47:59,812 --> 00:48:01,936 - [wind howls] - [breath quivers] 897 00:48:01,937 --> 00:48:04,104 - [water dripping] - [breathes shakily] 898 00:48:04,687 --> 00:48:05,978 [sobs] 899 00:48:05,979 --> 00:48:08,021 - [tense music building] - [Nan Hee gasps] 900 00:48:09,687 --> 00:48:11,686 - [Nan Hee's breath trembles] - [music swells] 901 00:48:11,687 --> 00:48:13,353 - [Owen] Could you-- Oh! - [music stops] 902 00:48:13,354 --> 00:48:15,061 Oh Jesus. Um... 903 00:48:15,062 --> 00:48:16,812 - [bottle clinks] - [Owen tuts] 904 00:48:17,896 --> 00:48:18,729 I'm... 905 00:48:19,229 --> 00:48:21,061 I'm so sorry about that. Uh, bill me. 906 00:48:21,062 --> 00:48:23,270 I'll have it replaced immediately. [chuckles] I promise. 907 00:48:23,271 --> 00:48:26,603 You see she is alive, so the question is, 908 00:48:26,604 --> 00:48:29,520 are you willing to pay our price? 909 00:48:29,521 --> 00:48:32,561 Mr. Nakano, if I may be blunt, 910 00:48:32,562 --> 00:48:35,562 just to avoid any misunderstandings whatsoever... 911 00:48:38,604 --> 00:48:40,562 the answer to your question is 912 00:48:41,312 --> 00:48:42,728 not a chance in hell. 913 00:48:42,729 --> 00:48:44,353 - [thrum] - [tense music playing] 914 00:48:44,354 --> 00:48:46,895 [Owen groans] Um... Okay. 915 00:48:46,896 --> 00:48:47,811 Oh shit. 916 00:48:47,812 --> 00:48:49,811 [Owen] I cannot go back to my boss and say ten million. 917 00:48:49,812 --> 00:48:52,478 This woman is a fucking NGO worker. 918 00:48:52,479 --> 00:48:55,853 She's not a C-suite executive. He is going to break my balls. 919 00:48:55,854 --> 00:49:00,187 Or he's going to laugh in my face. Or both. And then he is going to fire me. 920 00:49:01,562 --> 00:49:02,937 With all due respect, 921 00:49:03,854 --> 00:49:06,770 you need to be smart here, because you are in the kidnapping business. 922 00:49:06,771 --> 00:49:10,145 We are in the paying-kidnappers-off business. 923 00:49:10,146 --> 00:49:12,936 And we all make a ton of money doing it. 924 00:49:12,937 --> 00:49:14,103 Right? Why? 925 00:49:14,104 --> 00:49:18,936 Because it's a steady, repeatable... revenue stream. 926 00:49:18,937 --> 00:49:20,103 But if you get greedy 927 00:49:20,104 --> 00:49:22,604 and you start asking for more than the market can bear, 928 00:49:23,104 --> 00:49:24,062 it falls apart. 929 00:49:24,687 --> 00:49:25,562 Now, 930 00:49:26,646 --> 00:49:30,770 I am more than willing to go back to my boss and try to get you more money. 931 00:49:30,771 --> 00:49:34,311 But first, you have to adjust your number to something reasonable. 932 00:49:34,312 --> 00:49:35,729 [tense music continues] 933 00:49:37,354 --> 00:49:38,312 What do you think? 934 00:49:43,771 --> 00:49:46,520 The price is the price, 935 00:49:46,521 --> 00:49:49,271 and this meeting is over. 936 00:49:49,979 --> 00:49:50,811 [Owen] If I may-- 937 00:49:50,812 --> 00:49:53,061 The Yamazaki hospitality has now been rescinded, 938 00:49:53,062 --> 00:49:55,354 and it's time to get the fuck out of here, okay? 939 00:49:58,187 --> 00:49:59,604 [Owen sighs] Relax. 940 00:50:00,562 --> 00:50:01,728 [clears throat] 941 00:50:01,729 --> 00:50:02,937 - Hey. What-- - Hey. 942 00:50:03,437 --> 00:50:04,395 [softly] Fuck. 943 00:50:04,396 --> 00:50:05,396 I got him. 944 00:50:10,187 --> 00:50:12,229 - Hey, hey. Relax. - [breathes heavily] 945 00:50:14,062 --> 00:50:18,062 - I'm gonna fucking lose her. - I know that wasn't easy for you to see. 946 00:50:18,896 --> 00:50:20,146 She looked so scared. 947 00:50:21,521 --> 00:50:23,104 So hurt. So... 948 00:50:24,062 --> 00:50:25,270 [scoffs] So alone. 949 00:50:25,271 --> 00:50:27,853 But she's not alone. Okay? 950 00:50:27,854 --> 00:50:29,186 You have single-handedly forced 951 00:50:29,187 --> 00:50:31,603 the world's largest intelligence agency to help you save her. 952 00:50:31,604 --> 00:50:33,853 They don't wanna save her. They wanna kill me. 953 00:50:33,854 --> 00:50:36,228 But they can't, because you have all the leverage, for now, 954 00:50:36,229 --> 00:50:37,895 but that could change at any moment. 955 00:50:37,896 --> 00:50:40,187 So you... you need to hold your fucking nerve. 956 00:50:40,812 --> 00:50:42,436 You need to get your head back in the game 957 00:50:42,437 --> 00:50:45,312 because we have to decide what we're gonna do next. 958 00:50:45,896 --> 00:50:48,311 - And we are running out of time. - [case clatters] 959 00:50:48,312 --> 00:50:50,645 - [footsteps departing] - [tense music playing] 960 00:50:50,646 --> 00:50:51,646 [sighs] 961 00:50:55,854 --> 00:50:58,062 - [shower running] - [tense music continues] 962 00:51:25,854 --> 00:51:26,728 [Hannah] Mm... 963 00:51:26,729 --> 00:51:28,229 [shower continues running] 964 00:51:29,687 --> 00:51:30,645 - Hey. - Hey. 965 00:51:30,646 --> 00:51:31,771 What are you doing? 966 00:51:32,604 --> 00:51:36,853 Uh... Sorry. [scoffs] We have that meeting with Congresswoman Meyers next week. 967 00:51:36,854 --> 00:51:40,186 I wanted to review the term sheet, but I left my laptop at my place. 968 00:51:40,187 --> 00:51:41,603 [laptop whirring] 969 00:51:41,604 --> 00:51:44,187 So you're copying... my hard drive? 970 00:51:44,687 --> 00:51:46,354 - [tense music continues] - [chuckles] 971 00:51:46,854 --> 00:51:48,228 What the fuck are you up to? 972 00:51:48,229 --> 00:51:49,229 Nothing. 973 00:51:50,687 --> 00:51:51,562 Nothing. 974 00:51:52,854 --> 00:51:53,978 - I-- Hannah! - Jae! 975 00:51:53,979 --> 00:51:55,311 - Jae! - Whoa, whoa, Hannah. 976 00:51:55,312 --> 00:51:56,936 - [Hannah] No. - No. Don't. No. Wait. 977 00:51:56,937 --> 00:51:58,770 - Wait. Don't do that. Han-- - [grunts] 978 00:51:58,771 --> 00:52:00,603 - Jae, stop! - No, Hannah! 979 00:52:00,604 --> 00:52:02,061 - [Hannah grunts] - Ow! 980 00:52:02,062 --> 00:52:03,645 - Stop! - Let me go! Let me-- 981 00:52:03,646 --> 00:52:05,186 - [Jae] Just let me ex-- - [yells] 982 00:52:05,187 --> 00:52:06,645 - [Hannah groans] - [music stops] 983 00:52:06,646 --> 00:52:08,436 [Jae panting] 984 00:52:08,437 --> 00:52:10,937 - [shower running] - [tense music resumes] 985 00:52:13,229 --> 00:52:14,062 [grunts] 986 00:52:19,271 --> 00:52:20,728 [ominous music playing] 987 00:52:20,729 --> 00:52:22,520 - [shoe squeaks] - [Lester] We found her. 988 00:52:22,521 --> 00:52:23,770 What? 989 00:52:23,771 --> 00:52:27,895 I was able to trace the IP address of the video call back to its source. 990 00:52:27,896 --> 00:52:30,104 - [ominous music continues] - Uh. Great. 991 00:52:30,812 --> 00:52:32,270 Why do your faces look like that? 992 00:52:32,271 --> 00:52:33,395 [tense music playing] 993 00:52:33,396 --> 00:52:35,521 'Cause she's being held in Vladivostok. 994 00:52:36,104 --> 00:52:38,937 - [sighs, in Korean] Shit. - [in English] Wait. You mean, um... 995 00:52:41,812 --> 00:52:42,729 Russia. 996 00:52:46,146 --> 00:52:47,103 [music swells] 997 00:52:47,104 --> 00:52:48,312 [music fades out] 998 00:52:49,729 --> 00:52:51,687 [dramatic electronic music playing] 999 00:53:58,729 --> 00:53:59,646 [music fades out] 1000 00:53:59,646 --> 00:54:04,646 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1001 00:53:59,646 --> 00:54:09,646 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 71628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.