All language subtitles for Subtitle 1 waddys

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:00:00,166 --> 01:00:01,208 mi Hermanito Waddys 2 01:00:01,208 --> 01:00:02,958 bienvenido a 3 01:00:04,708 --> 01:00:07,000 27 años la carrera tuya ya 4 01:00:07,416 --> 01:00:09,083 Uy si, 27 años. 5 01:00:09,541 --> 01:00:10,750 gozandotela, 6 01:00:10,750 --> 01:00:12,125 conociendo mucha gente, 7 01:00:12,125 --> 01:00:12,708 cuéntame. 8 01:00:13,041 --> 01:00:13,708 Y sobre todo 9 01:00:13,708 --> 01:00:14,916 haciendo arte, que es 10 01:00:14,916 --> 01:00:15,708 lo que a mí me gusta. 11 01:00:15,708 --> 01:00:16,458 Yo siempre digo que 12 01:00:16,458 --> 01:00:17,125 mi profesión fue 13 01:00:17,125 --> 01:00:17,833 fácil de elegir. 14 01:00:18,166 --> 01:00:18,958 Yo dije, lo que no 15 01:00:18,958 --> 01:00:20,583 me aburra, eso es, y 16 01:00:20,583 --> 01:00:21,208 fue arte. 17 01:00:21,208 --> 01:00:22,458 Y fue arte, fue arte. 18 01:00:23,000 --> 01:00:25,166 Pensé en ti porque 19 01:00:25,166 --> 01:00:26,208 vi la 20 01:00:26,208 --> 01:00:27,416 película Emila Perez, 21 01:00:27,750 --> 01:00:28,583 con nuestra amiga, 22 01:00:28,583 --> 01:00:29,416 Zoe Saldaña, salió a 23 01:00:29,416 --> 01:00:30,458 que salió en Un Chín 24 01:00:30,875 --> 01:00:31,791 y tu la conoces 25 01:00:31,791 --> 01:00:32,375 de toda la vida. 26 01:00:33,125 --> 01:00:34,500 Esa escena, ahora me 27 01:00:34,500 --> 01:00:35,250 alguien te ha dicho 28 01:00:35,250 --> 01:00:36,250 que se cuela 29 01:00:36,250 --> 01:00:36,791 tu trabajo. 30 01:00:37,000 --> 01:00:37,625 Mucha gente 31 01:00:37,625 --> 01:00:38,166 me ha escrito, 32 01:00:38,375 --> 01:00:39,291 diciéndome que la 33 01:00:39,291 --> 01:00:40,166 estética se parece 34 01:00:40,166 --> 01:00:41,166 mucho a mi trabajo 35 01:00:41,166 --> 01:00:42,208 y las composiciones, 36 01:00:42,708 --> 01:00:43,208 el blocking 37 01:00:43,208 --> 01:00:43,916 de los actores. 38 01:00:44,000 --> 01:00:44,875 Yo lo que me siento 39 01:00:44,875 --> 01:00:45,875 es súper contento, 40 01:00:45,875 --> 01:00:46,416 uno de que un 41 01:00:46,416 --> 01:00:47,000 trabajo de tanta 42 01:00:47,000 --> 01:00:48,000 calidad lo asocien con 43 01:00:48,000 --> 01:00:48,500 mi trabajo 44 01:00:48,500 --> 01:00:49,083 y 2, súper 45 01:00:49,083 --> 01:00:50,916 orgulloso de Zoe, 46 01:00:50,916 --> 01:00:51,333 de todo lo 47 01:00:51,333 --> 01:00:51,958 que ha logrado, 48 01:00:51,958 --> 01:00:52,583 y es un orgullo 49 01:00:52,583 --> 01:00:53,500 Dominicano, un 50 01:00:53,500 --> 01:00:54,041 orgullo de todos 51 01:00:54,041 --> 01:00:54,500 nosotros, 52 01:00:54,750 --> 01:00:55,333 y un ejemplo 53 01:00:55,333 --> 01:00:55,916 de trabajo. 54 01:00:57,000 --> 01:00:57,791 Bueno, estamos 55 01:00:57,791 --> 01:00:58,208 orgullosos 56 01:00:58,208 --> 01:00:58,791 de ti, Zoe. 57 01:00:59,333 --> 01:01:00,958 Tu trabajo es 58 01:01:00,958 --> 01:01:02,500 original, es único. 59 01:01:03,125 --> 01:01:04,000 Yo siento que es una 60 01:01:04,000 --> 01:01:04,375 experiencia 61 01:01:04,375 --> 01:01:04,916 que has tenido 62 01:01:04,916 --> 01:01:05,416 en los Estados 63 01:01:05,416 --> 01:01:06,833 Unidos, en la 64 01:01:06,833 --> 01:01:07,416 República. 65 01:01:07,416 --> 01:01:07,833 Yo sé que tu has 66 01:01:07,833 --> 01:01:08,500 viajado por muchas 67 01:01:08,500 --> 01:01:09,125 parte del mundo, 68 01:01:09,125 --> 01:01:09,750 pero hay personajes 69 01:01:09,750 --> 01:01:10,666 que hay ahí que yo 70 01:01:10,666 --> 01:01:11,625 lo siento tan vivos 71 01:01:11,625 --> 01:01:12,458 Explícame de 72 01:01:12,458 --> 01:01:12,958 dónde viene. 73 01:01:13,416 --> 01:01:14,083 Bueno, yo desde 74 01:01:14,083 --> 01:01:14,791 chiquito fui 75 01:01:14,791 --> 01:01:15,500 una esponja. 76 01:01:15,500 --> 01:01:16,208 Eso quiere decir que 77 01:01:16,208 --> 01:01:16,833 yo absorbía 78 01:01:16,833 --> 01:01:17,083 absolutamente 79 01:01:17,083 --> 01:01:18,333 toda la información. 80 01:01:19,000 --> 01:01:19,958 Yo solía a veces, yo 81 01:01:19,958 --> 01:01:20,625 le pedía a mi papá 82 01:01:20,625 --> 01:01:21,291 que me regalara una 83 01:01:21,291 --> 01:01:21,875 grabadora 84 01:01:21,875 --> 01:01:22,625 con un casete. 85 01:01:23,000 --> 01:01:23,875 Y yo me iba por la 86 01:01:23,875 --> 01:01:25,166 calle, yo le grababa 87 01:01:25,166 --> 01:01:25,625 a la gente. 88 01:01:26,208 --> 01:01:27,083 Me interesaba mucho 89 01:01:27,083 --> 01:01:27,583 la historia 90 01:01:27,583 --> 01:01:28,125 de la gente. 91 01:01:28,125 --> 01:01:28,666 Y cuando llegué a 92 01:01:28,666 --> 01:01:29,541 Nueva York, yo dije, 93 01:01:29,541 --> 01:01:30,291 yo estoy en el lugar 94 01:01:30,291 --> 01:01:31,625 ideal, ¿entiendes? 95 01:01:32,000 --> 01:01:32,541 Porque este es un 96 01:01:32,541 --> 01:01:33,583 país, una ciudad que 97 01:01:33,583 --> 01:01:34,416 está súper llena de 98 01:01:34,416 --> 01:01:35,000 historias. 99 01:01:35,000 --> 01:01:35,750 Y precisamente lo 100 01:01:35,750 --> 01:01:36,458 que yo hago es 101 01:01:36,458 --> 01:01:37,333 agarro esas 102 01:01:37,333 --> 01:01:38,000 historias 103 01:01:38,000 --> 01:01:39,250 y la pongo en papel 104 01:01:39,250 --> 01:01:40,541 y le doy forma a 105 01:01:40,541 --> 01:01:41,083 cada uno de esos 106 01:01:41,083 --> 01:01:41,500 personajes 107 01:01:41,500 --> 01:01:42,500 y después lo llevo 108 01:01:42,500 --> 01:01:43,000 al escenario. 109 01:01:43,583 --> 01:01:44,083 Uno de los 110 01:01:44,083 --> 01:01:45,000 personajes que yo vi 111 01:01:45,000 --> 01:01:45,625 en una de las obras 112 01:01:45,625 --> 01:01:47,208 tuya es Papi Chio 113 01:01:48,000 --> 01:01:49,166 Cuéntame, por 114 01:01:49,166 --> 01:01:49,958 ejemplo, ese 115 01:01:49,958 --> 01:01:50,541 personaje y 116 01:01:50,541 --> 01:01:51,000 los otros, 117 01:01:51,000 --> 01:01:51,916 ¿cómo te inspiran? 118 01:01:51,916 --> 01:01:52,416 ¿qué tú ves? 119 01:01:53,208 --> 01:01:53,750 Mucha gente nos sabe 120 01:01:53,750 --> 01:01:54,416 en que yo viví en la 121 01:01:54,416 --> 01:01:55,375 calle 42. 122 01:01:56,000 --> 01:01:57,000 En el corazón de la 123 01:01:57,000 --> 01:01:58,041 calle 42 cuando la 124 01:01:58,041 --> 01:01:58,875 42 era la 125 01:01:58,875 --> 01:02:00,208 42, no ahora, 126 01:02:00,208 --> 01:02:00,375 porque 127 01:02:00,375 --> 01:02:01,833 ahora es Disney. 128 01:02:02,375 --> 01:02:03,291 Ahora es Disney, no, 129 01:02:03,291 --> 01:02:04,000 no, no, cuando era. 130 01:02:04,375 --> 01:02:05,416 Entonces, en ese 131 01:02:05,416 --> 01:02:06,500 lugar conocí muchos 132 01:02:06,500 --> 01:02:07,208 personajes, 133 01:02:07,208 --> 01:02:08,416 como fue el caso de 134 01:02:08,416 --> 01:02:09,541 Papi Chio Domínguez, 135 01:02:09,916 --> 01:02:11,041 un alcohólico que 136 01:02:11,041 --> 01:02:11,916 vivía en la calle, 137 01:02:12,291 --> 01:02:13,500 también Pasión Contreras, 138 01:02:13,500 --> 01:02:14,208 la transexual, 139 01:02:14,416 --> 01:02:14,750 y todos esos 140 01:02:14,750 --> 01:02:15,375 personajes fueron 141 01:02:15,375 --> 01:02:16,000 marcándome. 142 01:02:16,000 --> 01:02:16,666 Sobre todo me dieron 143 01:02:16,666 --> 01:02:17,666 la inquietud de decir 144 01:02:18,208 --> 01:02:19,083 ¿por qué esta gente 145 01:02:19,083 --> 01:02:20,041 en un país como este 146 01:02:20,041 --> 01:02:20,583 terminaron 147 01:02:20,583 --> 01:02:21,208 en la calle? 148 01:02:21,208 --> 01:02:22,291 Y ahí es donde yo 149 01:02:22,291 --> 01:02:23,166 comienzo a escribir 150 01:02:23,166 --> 01:02:23,791 sobre esos 151 01:02:23,791 --> 01:02:24,333 personajes 152 01:02:24,333 --> 01:02:25,666 y surge pargo de los 153 01:02:25,666 --> 01:02:26,541 pecados permitidos. 154 01:02:27,250 --> 01:02:28,166 Pasión Contreras, 155 01:02:28,166 --> 01:02:28,416 qué personaje. 156 01:02:28,416 --> 01:02:29,166 Ay, ay, ay, ay. 157 01:02:29,166 --> 01:02:29,833 ¿Quién te inspiró con 158 01:02:29,833 --> 01:02:30,500 Pasión Contreras? 159 01:02:30,750 --> 01:02:32,333 Yo conocí a una 160 01:02:32,333 --> 01:02:33,875 transexual 161 01:02:33,875 --> 01:02:35,416 llamada Pasión, 162 01:02:35,416 --> 01:02:36,333 en un club que se 163 01:02:36,333 --> 01:02:37,666 llamaba el Kit Kat, 164 01:02:37,875 --> 01:02:39,458 donde una querida 165 01:02:39,458 --> 01:02:40,333 persona que 166 01:02:40,333 --> 01:02:40,875 amo mucho, 167 01:02:40,875 --> 01:02:41,416 mami yoya 168 01:02:41,416 --> 01:02:41,875 trabajaba 169 01:02:41,875 --> 01:02:42,458 en el baño, 170 01:02:42,833 --> 01:02:43,833 y ella de repente me 171 01:02:43,833 --> 01:02:44,833 presentó esta tipa, 172 01:02:44,833 --> 01:02:45,833 entró esta muchacha 173 01:02:45,833 --> 01:02:47,208 y ella le dijo, 174 01:02:47,208 --> 01:02:48,416 ¿Pasión, cómo estás? 175 01:02:48,708 --> 01:02:49,458 Y yo me quedé como, 176 01:02:50,208 --> 01:02:50,916 ella se llama 177 01:02:50,916 --> 01:02:51,625 Pasión, y 178 01:02:51,625 --> 01:02:52,375 mami yoya se rió 179 01:02:52,375 --> 01:02:53,208 y me dijo, sí, ese 180 01:02:53,208 --> 01:02:53,375 es su 181 01:02:53,375 --> 01:02:54,208 nombre, Pasión. 182 01:02:54,458 --> 01:02:55,375 Entonces, después de 183 01:02:55,375 --> 01:02:55,958 ahí, yo me quedé 184 01:02:55,958 --> 01:02:56,583 enamorado 185 01:02:56,583 --> 01:02:57,625 de investigar quién 186 01:02:57,625 --> 01:02:58,500 era esta persona y 187 01:02:58,500 --> 01:02:58,916 todo lo demás. 188 01:02:59,250 --> 01:03:00,000 Y a partir de ahí, 189 01:03:00,000 --> 01:03:02,166 es donde surge el 190 01:03:02,166 --> 01:03:03,083 Lo de Pasión Contreras. 191 01:03:03,583 --> 01:03:04,416 Una de las cosas que 192 01:03:04,416 --> 01:03:05,125 yo sé que tú llevas 193 01:03:05,125 --> 01:03:05,333 en tu 194 01:03:05,333 --> 01:03:06,250 corazón, en tu país, 195 01:03:06,875 --> 01:03:09,333 es la obra Mariposas de Acero, 196 01:03:09,333 --> 01:03:10,500 que es un tema un 197 01:03:10,500 --> 01:03:11,166 poquito diferente, 198 01:03:11,500 --> 01:03:12,666 pero se siente el 199 01:03:12,666 --> 01:03:13,708 estilo tuyo, 200 01:03:13,708 --> 01:03:14,375 se sienten los 201 01:03:14,375 --> 01:03:14,750 personajes. 202 01:03:15,291 --> 01:03:17,125 Cuéntame de cómo 203 01:03:17,125 --> 01:03:18,583 trabajar y 204 01:03:18,583 --> 01:03:19,208 hacer esa obra. 205 01:03:19,958 --> 01:03:20,708 Lo primero es que 206 01:03:20,708 --> 01:03:22,375 Pablo García me llama 207 01:03:22,375 --> 01:03:23,166 y me ofrece que 208 01:03:23,166 --> 01:03:23,958 hagamos una obra 209 01:03:23,958 --> 01:03:25,166 sobre las hermanas Mirabal, 210 01:03:25,166 --> 01:03:25,750 y yo inmediatamente 211 01:03:25,750 --> 01:03:26,291 dije que 212 01:03:26,291 --> 01:03:26,958 no, señores, 213 01:03:26,958 --> 01:03:27,958 porque yo dije, es 214 01:03:27,958 --> 01:03:28,208 que hay que 215 01:03:28,208 --> 01:03:29,375 investigar mucho, 216 01:03:29,958 --> 01:03:30,625 pero cuando fui 217 01:03:30,625 --> 01:03:31,208 adentrándome 218 01:03:31,208 --> 01:03:31,708 en el tema, 219 01:03:31,708 --> 01:03:32,375 finalmente me 220 01:03:32,375 --> 01:03:33,583 convencí de que 221 01:03:33,583 --> 01:03:34,416 había que hacerlo. 222 01:03:34,916 --> 01:03:35,500 Y entonces, ahí es 223 01:03:35,500 --> 01:03:36,291 donde comenzamos a 224 01:03:36,291 --> 01:03:36,875 trabajar, 225 01:03:36,875 --> 01:03:37,625 yo comienzo a hacer 226 01:03:37,625 --> 01:03:38,166 un research, 227 01:03:38,500 --> 01:03:39,166 juntarme con 228 01:03:39,166 --> 01:03:39,625 la familia, 229 01:03:39,625 --> 01:03:40,458 y después comienzo a 230 01:03:40,458 --> 01:03:40,875 escribir las 231 01:03:40,875 --> 01:03:41,375 canciones, 232 01:03:42,208 --> 01:03:43,541 y finalmente pare en 233 01:03:43,541 --> 01:03:44,250 lo que es el musical 234 01:03:44,250 --> 01:03:45,208 Mariposa de Acero, 235 01:03:45,541 --> 01:03:46,666 un musical concebido para que 236 01:03:46,666 --> 01:03:47,250 no solamente 237 01:03:47,250 --> 01:03:48,291 sea para la 238 01:03:48,291 --> 01:03:49,291 República Dominicana, 239 01:03:49,291 --> 01:03:49,916 sino que también 240 01:03:49,916 --> 01:03:50,750 para Latinoamérica, 241 01:03:50,750 --> 01:03:51,333 así como hay 242 01:03:51,333 --> 01:03:51,958 musicales como 243 01:03:51,958 --> 01:03:53,208 Evita, por ejemplo, 244 01:03:53,666 --> 01:03:54,416 porque al final del 245 01:03:54,416 --> 01:03:55,333 día habla de mujeres 246 01:03:55,333 --> 01:03:56,791 que luchan contra 247 01:03:56,791 --> 01:03:57,541 una tiranía, 248 01:03:57,541 --> 01:03:58,416 y Latinoamérica entera 249 01:03:58,416 --> 01:03:59,250 ha pasado por 250 01:03:59,250 --> 01:04:00,000 muchas tiranías. 251 01:04:00,208 --> 01:04:00,750 No, para mí siempre 252 01:04:00,750 --> 01:04:01,375 es importante 253 01:04:01,375 --> 01:04:02,458 hacer contacto 254 01:04:02,458 --> 01:04:02,958 con lo que hago 255 01:04:02,958 --> 01:04:03,666 aquí, no solamente 256 01:04:03,666 --> 01:04:04,250 las producciones 257 01:04:04,250 --> 01:04:05,375 que yo hago aquí, 258 01:04:05,375 --> 01:04:05,791 porque he hecho 259 01:04:05,791 --> 01:04:05,958 otras 260 01:04:05,958 --> 01:04:06,791 producciones aquí, 261 01:04:07,083 --> 01:04:07,750 como el caso de 262 01:04:08,708 --> 01:04:09,125 que cuenta la 263 01:04:09,125 --> 01:04:09,916 historia del barrio 264 01:04:09,916 --> 01:04:10,625 Puertoriqueño 265 01:04:10,625 --> 01:04:11,291 en el Upper East Side y en 266 01:04:11,291 --> 01:04:12,958 los 70, y otras más. 267 01:04:13,416 --> 01:04:14,458 Pero ya, por 268 01:04:14,458 --> 01:04:15,166 ejemplo, en el caso 269 01:04:15,166 --> 01:04:15,750 específico de 270 01:04:15,750 --> 01:04:16,541 Mariposa de Acero, 271 01:04:16,541 --> 01:04:17,416 nosotros ya estamos 272 01:04:17,416 --> 01:04:17,958 organizando un tour 273 01:04:17,958 --> 01:04:19,416 que venga no 274 01:04:19,416 --> 01:04:19,875 solamente a 275 01:04:19,875 --> 01:04:20,333 Nueva York, 276 01:04:20,333 --> 01:04:20,708 que regresa a 277 01:04:20,708 --> 01:04:21,958 Nueva York, sino que haga 278 01:04:21,958 --> 01:04:22,916 también Boston, 279 01:04:23,333 --> 01:04:25,875 que haga New Jersey y así. 280 01:04:26,291 --> 01:04:27,125 Es importante que 281 01:04:27,125 --> 01:04:28,041 esto se sepa, 282 01:04:28,041 --> 01:04:28,458 obviamente, 283 01:04:28,458 --> 01:04:29,416 que también se sepa 284 01:04:29,416 --> 01:04:30,041 y que traduzcamos 285 01:04:30,041 --> 01:04:30,791 todo esto en inglés, 286 01:04:31,375 --> 01:04:31,833 porque es muy 287 01:04:31,833 --> 01:04:32,333 importante. 288 01:04:32,750 --> 01:04:34,291 Waddys, gracias por 289 01:04:34,291 --> 01:04:34,625 darme un 290 01:04:34,625 --> 01:04:35,875 Un Chín más. 291 01:04:35,875 --> 01:04:37,625 ¿algo mas qué tú 292 01:04:37,625 --> 01:04:38,166 quieres decir? 293 01:04:38,708 --> 01:04:40,208 No, solamente que 294 01:04:40,208 --> 01:04:40,500 sigan 295 01:04:40,500 --> 01:04:41,791 siguiendo Un Chín 296 01:04:41,791 --> 01:04:42,416 porque aquí hay 297 01:04:42,416 --> 01:04:43,125 Un Chín de todo. 15348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.