Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,823 --> 00:00:07,943
(EPIC MUSIC PLAYS)
2
00:00:17,063 --> 00:00:20,463
WOMAN: Make your most personal smell
even more personal.
3
00:00:22,303 --> 00:00:24,063
Powered by the earth...
4
00:00:25,663 --> 00:00:27,663
..for the most precious part of you.
5
00:00:33,783 --> 00:00:36,503
(MUSIC FADES OUT, LEAFBLOWER HUMS)
6
00:00:38,263 --> 00:00:40,223
(PEOPLE CHATTER)
7
00:00:44,303 --> 00:00:45,743
WOMAN: Nicole, it's a new day.
8
00:00:45,743 --> 00:00:46,983
How are you feeling?
9
00:00:46,983 --> 00:00:48,423
OK, I'm not sure I'm not allowed
to say this,
10
00:00:48,423 --> 00:00:50,223
but I think I love power
and exercising it.
11
00:00:50,223 --> 00:00:51,983
Same. Maybe we should exercise it
12
00:00:51,983 --> 00:00:53,903
by politely marking our territory
in the office.
13
00:00:53,903 --> 00:00:55,823
Something to signal the commencement
of our leadership.
14
00:00:55,823 --> 00:00:57,503
OK, maybe we bring in...
Our shoe trophy?
15
00:00:57,503 --> 00:00:58,743
Our giant metal shoe trophy!
16
00:00:58,743 --> 00:01:00,663
Our Best Female Newcomer
Under 30 in PR award.
17
00:01:00,663 --> 00:01:02,263
God, that would look so good
in Fritz's office.
18
00:01:02,263 --> 00:01:04,383
Oh, I cannot believe we're gonna
put it there over his dead body,
19
00:01:04,383 --> 00:01:05,383
just as he predicted.
20
00:01:05,383 --> 00:01:08,143
I will make sure that the shoe
is in Fritz's office by COB today.
21
00:01:08,143 --> 00:01:10,063
Thank you for taking on
the emotional and physical labour
22
00:01:10,063 --> 00:01:11,343
of the giant shoe trophy task.
23
00:01:11,343 --> 00:01:12,823
OK, but I won't be doing
any physical labour.
24
00:01:12,823 --> 00:01:13,823
Have you heard of Two for One?
25
00:01:13,823 --> 00:01:16,103
It's, like, an app where you get
two workers for the price of one.
26
00:01:16,103 --> 00:01:17,663
Two workers for the price of one.
Is that legal?
27
00:01:17,663 --> 00:01:19,583
Apparently they classify
the second worker as a friend,
28
00:01:19,583 --> 00:01:20,863
which gets around a lot of laws.
29
00:01:20,863 --> 00:01:22,663
Amazing. That's amazing.
I'll delegate that to Cody.
30
00:01:22,663 --> 00:01:24,383
I just still worry about Ian.
True.
31
00:01:24,383 --> 00:01:26,543
I wonder how he's going
following what one may perceive
32
00:01:26,543 --> 00:01:27,783
as his humiliating demotion.
33
00:01:27,783 --> 00:01:28,783
Hmm.
34
00:01:46,703 --> 00:01:47,943
You know what would help Ian?
35
00:01:47,943 --> 00:01:49,543
A strict colour palette policy.
36
00:01:49,543 --> 00:01:50,583
OK, wait. Client update.
What?
37
00:01:50,583 --> 00:01:53,343
Hannah Halston of Poche is
already in the office.
38
00:01:53,343 --> 00:01:55,143
Why? Is there backlash
about her biome commercial?
39
00:01:55,143 --> 00:01:56,663
I thought it was
so strategically inclusive.
40
00:01:56,663 --> 00:01:58,503
No, everyone's too scared
to hate the commercial,
41
00:01:58,503 --> 00:02:01,063
but apparently,
one of her employees is revolting.
42
00:02:01,063 --> 00:02:02,623
What do you mean revolting?
How? Like Ian?
43
00:02:02,623 --> 00:02:04,663
No, publicly coming out
against her alleged cruelty
44
00:02:04,663 --> 00:02:06,303
in the workplace.
Oh. That's terrible.
45
00:02:06,303 --> 00:02:08,583
I know. Can't wait to meet her.
Absolutely.
46
00:02:13,903 --> 00:02:17,103
I'm just...heartbroken.
47
00:02:17,103 --> 00:02:18,863
She wasn't just my employee.
48
00:02:18,863 --> 00:02:21,623
She's like my...chosen family.
49
00:02:21,623 --> 00:02:24,023
And now my chosen family hates me.
50
00:02:24,023 --> 00:02:25,863
I don't understand!
51
00:02:26,983 --> 00:02:27,983
Thank you.
52
00:02:27,983 --> 00:02:30,223
Honestly, Hannah,
you have nothing to worry about.
53
00:02:30,223 --> 00:02:32,663
Laura is just one person
who's taken this moment
54
00:02:32,663 --> 00:02:34,543
to find issue with your leadership.
One sad girl. Yeah.
55
00:02:34,543 --> 00:02:36,983
Hannah, we've seen this
time and time again.
56
00:02:36,983 --> 00:02:40,263
As a female CEO, you're held
to an impossible standard.
57
00:02:40,263 --> 00:02:41,983
Exactly. People expect you
to be a strong,
58
00:02:41,983 --> 00:02:44,103
unemotional leader
and also everyone's friend.
59
00:02:44,103 --> 00:02:46,383
Nobody expects Bezos
to remember their rising sign.
60
00:02:46,383 --> 00:02:47,623
Thank you.
61
00:02:48,743 --> 00:02:51,143
Bobby said you girls would get it.
Aw!
62
00:02:51,143 --> 00:02:52,663
I told him it was really smart
63
00:02:52,663 --> 00:02:54,863
to have two women
running his PR outfit.
64
00:02:56,383 --> 00:02:57,823
I love your vibe already.
65
00:02:57,823 --> 00:02:59,543
We love yours.
Yeah, we like your vibe, too.
66
00:02:59,543 --> 00:03:00,543
Yeah.
A lot.
67
00:03:00,543 --> 00:03:02,703
Oh. (BLOWS NOSE)
68
00:03:02,703 --> 00:03:05,423
I don't have to tell you
that the timing of this is
69
00:03:05,423 --> 00:03:08,023
just disastrous.
I mean, I've spent months
70
00:03:08,023 --> 00:03:10,943
negotiating this buyout
with Wellspring Femme,
71
00:03:10,943 --> 00:03:12,423
and this...
72
00:03:13,823 --> 00:03:15,463
..gets in the way of that.
73
00:03:15,463 --> 00:03:18,863
Hannah, it won't.
We're on top of this.
74
00:03:18,863 --> 00:03:19,943
(BANGS ON TABLE)
75
00:03:19,943 --> 00:03:22,263
Leading a company is difficult.
76
00:03:22,263 --> 00:03:23,423
It is.
Absolutely.
77
00:03:23,423 --> 00:03:26,183
Especially when you're a reformed
people-pleaser, like I am.
78
00:03:26,183 --> 00:03:27,543
Hmm.
79
00:03:27,543 --> 00:03:30,183
And sometimes you have to work
with people that are just, like...
80
00:03:31,423 --> 00:03:32,703
..not your tempo.
81
00:03:33,983 --> 00:03:35,543
You must get that.
82
00:03:35,543 --> 00:03:36,823
Yes, we do.
83
00:03:36,823 --> 00:03:38,383
We totally get that.
We really get that.
84
00:03:38,383 --> 00:03:39,863
We get that in the biggest way.
85
00:03:39,863 --> 00:03:42,383
Good morning, Meredith.
How are you, Ian?
86
00:03:42,383 --> 00:03:43,383
Never better.
87
00:03:46,783 --> 00:03:48,423
You're in early.
88
00:03:48,423 --> 00:03:50,143
You asked me to come in early.
89
00:03:50,143 --> 00:03:53,103
Yeah, well, I wanted
to hit the ground running,
90
00:03:53,103 --> 00:03:55,743
show the girls
what a real work ethic looks like.
91
00:03:55,743 --> 00:03:58,703
Oh, they've been in for an hour.
What? Oh, fuck!
92
00:03:58,703 --> 00:04:00,543
And they've asked me
to take delivery of a shoe.
93
00:04:00,543 --> 00:04:02,703
Who is it?
It's Hannah Halston.
94
00:04:02,703 --> 00:04:05,663
It's all over socials.
Oh, OK. Change of plans.
95
00:04:05,663 --> 00:04:07,103
Um, boot up TikTok.
96
00:04:07,103 --> 00:04:09,103
Uh, well, what about the shoe?
I don't know.
97
00:04:09,103 --> 00:04:10,623
Delegate that to Meredith.
98
00:04:10,623 --> 00:04:12,463
NICOLE: I mean, wow,
just straight off the bat,
99
00:04:12,463 --> 00:04:15,463
I'm seeing a lot
of deeply subjective language here.
100
00:04:15,463 --> 00:04:18,383
For example, one person's relentless
and targeted bullying is
101
00:04:18,383 --> 00:04:20,623
another person's, um,
reasonable pursuit of excellence,
102
00:04:20,623 --> 00:04:22,023
is what I think.
103
00:04:22,023 --> 00:04:24,663
And this one person,
this laurasmoltbabyyy,
104
00:04:24,663 --> 00:04:27,143
very limited capacity
to define anything.
105
00:04:27,143 --> 00:04:29,023
The way that I see it,
she is completely unfit
106
00:04:29,023 --> 00:04:31,183
for the expectations
of corporate life.
107
00:04:31,183 --> 00:04:32,983
These two principles,
108
00:04:32,983 --> 00:04:35,423
along with the fact
we only have one accuser...
109
00:04:35,423 --> 00:04:37,103
One.
One, a sad outlier.
110
00:04:37,103 --> 00:04:40,023
Sad outlier. A tragic outlier.
..is going to inform...
111
00:04:40,023 --> 00:04:41,303
Hannah!
112
00:04:41,303 --> 00:04:43,063
Yes, yes. Great.
113
00:04:43,063 --> 00:04:45,743
Seen all your bullying online
this morning.
114
00:04:45,743 --> 00:04:50,023
Or baseless allegations of bullying.
(CHUCKLES)
115
00:04:50,023 --> 00:04:53,143
Uh, glad to see the girls
have kicked things off.
116
00:04:53,143 --> 00:04:57,343
I suggest we adopt
a double D strategy. (CHUCKLES)
117
00:04:57,343 --> 00:04:59,503
'Deny' and 'discredit'.
118
00:04:59,503 --> 00:05:01,463
Uh, just spitballing here,
119
00:05:01,463 --> 00:05:05,503
but maybe the accuser is
a bit of a nutjob or something.
120
00:05:05,503 --> 00:05:07,063
Uh, OK. Ian, I just, um...
121
00:05:07,063 --> 00:05:08,303
Oh.
122
00:05:09,303 --> 00:05:11,303
Ian, was it?
123
00:05:11,303 --> 00:05:13,223
Yeah. It's Ian. Ian Randell.
124
00:05:13,223 --> 00:05:15,103
The Randell of Fritz and Randell.
125
00:05:15,103 --> 00:05:18,383
Uh, well, not counting my dad.
126
00:05:18,383 --> 00:05:21,183
Can you just give the girls and me
a couple of minutes alone?
127
00:05:21,183 --> 00:05:22,983
Woman's stuff.
128
00:05:22,983 --> 00:05:25,063
Oh, say no more. (CHUCKLES)
129
00:05:25,063 --> 00:05:26,423
Course.
130
00:05:30,023 --> 00:05:32,543
I can't work with him.
131
00:05:32,543 --> 00:05:34,303
You have to do something.
132
00:05:34,303 --> 00:05:36,463
Um...
Yeah, we understand.
133
00:05:36,463 --> 00:05:38,143
There are no words. Oh, wait.
134
00:05:38,143 --> 00:05:40,543
Here's some - olfactive.
135
00:05:40,543 --> 00:05:41,983
Absolutely.
Yes.
136
00:05:41,983 --> 00:05:43,863
Visual.
Yeah.
137
00:05:43,863 --> 00:05:45,703
Auditory.
I know.
138
00:05:45,703 --> 00:05:47,623
Assault.
His presence is an assault.
139
00:05:47,623 --> 00:05:48,903
Absolutely.
140
00:05:48,903 --> 00:05:51,583
We know.
Every day, we are assaulted as well.
141
00:05:51,583 --> 00:05:52,823
I know.
142
00:05:59,023 --> 00:06:01,463
Ooh! Hello, horsies!
143
00:06:01,463 --> 00:06:03,423
Oh, how much do you reckon
they're worth?
144
00:06:03,423 --> 00:06:07,103
Well, they're antiques collected
from the Tang dynasty,
145
00:06:07,103 --> 00:06:10,463
valued as symbols
of power and endurance.
146
00:06:11,903 --> 00:06:14,463
But to Fritz and to myself,
they're priceless.
147
00:06:15,863 --> 00:06:16,863
And to his children,
148
00:06:16,863 --> 00:06:21,543
each $25,000, cash in hand,
at a discreet and private auction.
149
00:06:21,543 --> 00:06:22,783
Holy shit.
150
00:06:23,983 --> 00:06:28,223
You know, I helped him source
every single one of these statues.
151
00:06:29,543 --> 00:06:33,903
(PHONE CHIMES)
Oh, this app is so annoying.
152
00:06:33,903 --> 00:06:36,143
Actually, uh, Meredith,
153
00:06:36,143 --> 00:06:39,583
uh, the girls want you
to track delivery of a shoe.
154
00:06:39,583 --> 00:06:41,063
A shoe?
Yeah.
155
00:06:41,063 --> 00:06:43,503
I'll send you the link
to the Two for One app.
156
00:06:43,503 --> 00:06:46,223
Yeah?
Lovely. I'll look forward to that.
157
00:06:47,303 --> 00:06:48,703
(SIGHS)
158
00:06:50,943 --> 00:06:52,503
Ian, how do we say this?
159
00:06:52,503 --> 00:06:55,743
Um, Hannah's had
a very spiritually draining 24 hours.
160
00:06:55,743 --> 00:06:58,863
And she really needs her environment
to be a tonic for her senses
161
00:06:58,863 --> 00:06:59,943
and not a...
162
00:06:59,943 --> 00:07:02,463
HANNAH: Military strike.
..a military strike on them.
163
00:07:02,463 --> 00:07:04,663
Absolutely, I agree.
164
00:07:04,663 --> 00:07:06,823
Yeah. So, just given that,
I think it would be best
165
00:07:06,823 --> 00:07:10,383
if we didn't hear your, um,
speaking voice again.
166
00:07:10,383 --> 00:07:11,783
Wait, what?
167
00:07:11,783 --> 00:07:14,263
Bobby said I'd have
whatever I needed.
168
00:07:14,263 --> 00:07:16,903
Ian, maybe you can, um, strategise
from your desk today,
169
00:07:16,903 --> 00:07:18,943
somewhere in a less-adjacent
eyeline.
170
00:07:18,943 --> 00:07:20,543
(WHIMPERS)
171
00:07:20,543 --> 00:07:24,183
Or maybe the problem is thinking
of existing within an eyeline at all.
172
00:07:26,383 --> 00:07:27,743
Right. Uh...
173
00:07:29,223 --> 00:07:30,223
Cool.
174
00:07:33,623 --> 00:07:35,863
That feels right.
Hmm, it does feel right.
175
00:07:35,863 --> 00:07:37,303
How'd it go?
176
00:07:37,303 --> 00:07:38,663
Great. Yeah.
177
00:07:38,663 --> 00:07:41,583
Uh, I think they're, uh,
running with my idea.
178
00:07:41,583 --> 00:07:42,783
Oh.
179
00:07:44,263 --> 00:07:45,863
What?
180
00:07:45,863 --> 00:07:47,183
Huh?
181
00:07:47,183 --> 00:07:48,263
Why are we crouching?
182
00:07:48,263 --> 00:07:50,703
We're on a covert operation
today, Cody.
183
00:07:50,703 --> 00:07:52,183
It's an Ian playbook special.
184
00:07:52,183 --> 00:07:54,983
Uh, not exactly by the books,
185
00:07:54,983 --> 00:07:58,303
but, uh, exactly the sort of thing
that we need
186
00:07:58,303 --> 00:08:01,623
to remind Bobby who's a power player
and who's just playing dress-ups.
187
00:08:04,903 --> 00:08:07,063
Hello, Bruce!
188
00:08:07,063 --> 00:08:08,343
Yeah, mate.
189
00:08:08,343 --> 00:08:10,983
Yeah. Long time no speak, eh? Yeah.
190
00:08:10,983 --> 00:08:13,663
Did you hear
about that dark web leak?
191
00:08:13,663 --> 00:08:16,623
Could be the next Panama Papers.
192
00:08:16,623 --> 00:08:18,223
Oh, no.
193
00:08:18,223 --> 00:08:20,463
No, it's definitely nothing.
194
00:08:20,463 --> 00:08:21,703
Yeah.
195
00:08:21,703 --> 00:08:23,703
Oh, you want me
to have a poke around
196
00:08:23,703 --> 00:08:26,023
just in case
your name's on anything?
197
00:08:26,023 --> 00:08:27,143
Yeah, sure.
198
00:08:27,143 --> 00:08:28,183
OK.
199
00:08:29,383 --> 00:08:30,743
Ka-ching!
200
00:08:30,743 --> 00:08:32,583
Has there been another leak?
201
00:08:32,583 --> 00:08:34,583
No, that's just
what he chose to hear.
202
00:08:34,583 --> 00:08:37,463
What I actually told him
is that it's definitely nothing.
203
00:08:37,463 --> 00:08:39,623
Which is true, because I just made
the whole thing up.
204
00:08:39,623 --> 00:08:41,343
I thought you said
we should never lie to clients.
205
00:08:41,343 --> 00:08:43,583
I didn't. It is definitely nothing.
206
00:08:43,583 --> 00:08:46,423
Is it my fault
if our tax-dodging clients suffer
207
00:08:46,423 --> 00:08:47,943
from a guilty conscience?
208
00:08:47,943 --> 00:08:50,743
No, it is not. It is payday, Cody.
209
00:08:50,743 --> 00:08:54,983
A payday that they can then expense
against their already low tax bill.
210
00:08:54,983 --> 00:08:58,623
Oh, that is impressive!
Hmm.
211
00:08:58,623 --> 00:09:00,623
(BEEPING)
212
00:09:02,863 --> 00:09:04,183
(PHONE CHIMES)
213
00:09:06,543 --> 00:09:08,223
(CLATTERING)
214
00:09:09,263 --> 00:09:11,863
(MEN SPEAK INDISTINCTLY OUTSIDE)
215
00:09:11,863 --> 00:09:14,503
(GROANING AND CLATTERING)
216
00:09:16,383 --> 00:09:18,143
(MEN GROAN)
217
00:09:22,303 --> 00:09:23,463
Phew!
218
00:09:24,623 --> 00:09:26,223
I really like her.
219
00:09:26,223 --> 00:09:28,743
Same. She says what she wants
and she gets what she says.
220
00:09:28,743 --> 00:09:30,743
We could learn a lot from her.
(PHONE VIBRATES)
221
00:09:30,743 --> 00:09:31,743
Oh, my God.
222
00:09:33,063 --> 00:09:35,063
Media mention.
(SQUEALS) Bobby's announcement!
223
00:09:35,063 --> 00:09:37,023
"Talk Street can confirm
that Bobby Bahl,
224
00:09:37,023 --> 00:09:39,903
"voted sexiest chief executive
by Cigar Aficionado magazine
225
00:09:39,903 --> 00:09:41,023
"again this year,
226
00:09:41,023 --> 00:09:42,423
"is appointing Greta Goldman
227
00:09:42,423 --> 00:09:44,223
"and the unfortunately named
Nicole Kidman -
228
00:09:44,223 --> 00:09:45,583
"in brackets (coincidence) -
229
00:09:45,583 --> 00:09:48,823
"to take over PR empire,
subject to board approval."
230
00:09:48,823 --> 00:09:50,423
Wait, what?
You know it.
231
00:09:50,423 --> 00:09:52,023
It's, like, if they say
"unfortunately named",
232
00:09:52,023 --> 00:09:54,183
do they really have to say
"bracket coincidence close bracket"?
233
00:09:54,183 --> 00:09:56,023
It's redundant.
No, I'm talking about board approval.
234
00:09:56,023 --> 00:09:57,823
Like, aren't we it?
He said we were it.
235
00:09:57,823 --> 00:09:59,703
Oh, well, what else does it say?
236
00:09:59,703 --> 00:10:01,903
Uh, Bahl confirmed
a diet of two Brazil nuts a day
237
00:10:01,903 --> 00:10:03,863
were the secret
to his chiselled looks.
238
00:10:03,863 --> 00:10:05,703
Mm-hm.
Yep. Got it.
239
00:10:05,703 --> 00:10:07,423
Yep. You're right. Thank you.
240
00:10:07,423 --> 00:10:09,103
W-w-w!
241
00:10:09,103 --> 00:10:10,943
Bye. Girls!
242
00:10:10,943 --> 00:10:12,463
I almost forgot.
243
00:10:12,463 --> 00:10:16,983
I brought you your own samples
of Poche.
244
00:10:16,983 --> 00:10:18,183
Greta.
245
00:10:18,183 --> 00:10:21,903
I think you would be...a Lush Rose.
246
00:10:21,903 --> 00:10:23,863
Oh, my God. Thank you.
247
00:10:23,863 --> 00:10:25,623
So you. So you!
248
00:10:25,623 --> 00:10:31,303
And, Nicole, you strike me
as a Promiscuous Nettle.
249
00:10:31,303 --> 00:10:33,423
(CHUCKLES)
(LAUGHS NERVOUSLY)
250
00:10:33,423 --> 00:10:34,423
You know what?
251
00:10:34,423 --> 00:10:36,143
I just got off the phone
with the women
252
00:10:36,143 --> 00:10:38,263
from the Women Who Work Well
Wishing Well Committee.
253
00:10:38,263 --> 00:10:40,983
And I was reminded
of the power of sisterhood.
254
00:10:42,903 --> 00:10:45,663
Going after Laura's mental health,
it just...
255
00:10:45,663 --> 00:10:46,983
..it goes against my values.
256
00:10:49,543 --> 00:10:51,343
Oh, totally.
257
00:10:51,343 --> 00:10:53,183
Completely.
That makes absolute sense.
258
00:10:53,183 --> 00:10:54,223
And you know what?
259
00:10:54,223 --> 00:10:56,143
With those, you know,
moral boundaries in place,
260
00:10:56,143 --> 00:10:57,983
we can move on to, like,
a second strategy.
261
00:10:57,983 --> 00:11:00,023
Exactly.
Amazing.
262
00:11:00,023 --> 00:11:03,383
So, the second approach,
that would involve...
263
00:11:04,623 --> 00:11:07,063
..you own your behaviour.
Yes. Apologise.
264
00:11:07,063 --> 00:11:09,863
You can take
a six-month learning journey.
265
00:11:09,863 --> 00:11:11,143
It's a 'learny'.
Yeah.
266
00:11:11,143 --> 00:11:12,943
As an example
of genuine accountability.
267
00:11:12,943 --> 00:11:15,503
You know, media-wise, we pitch it
as you're a guiding light
268
00:11:15,503 --> 00:11:17,183
in a dark world of male hypocrisy.
269
00:11:17,183 --> 00:11:18,383
Mm-hm.
270
00:11:18,383 --> 00:11:21,823
Wellspring Femme won't touch me
if I admit fault.
271
00:11:21,823 --> 00:11:23,783
The whole brand is based
on my image,
272
00:11:23,783 --> 00:11:25,583
and my image is kind and empowering.
273
00:11:27,023 --> 00:11:29,383
Yes, which is why we get
on the front foot
274
00:11:29,383 --> 00:11:30,863
and we put the deal on hold...
275
00:11:30,863 --> 00:11:32,623
On hold?
276
00:11:32,623 --> 00:11:34,863
Well, until another interesting path
reveals itself.
277
00:11:34,863 --> 00:11:38,263
One that shifts the Overton window
into how businesses should behave.
278
00:11:38,263 --> 00:11:40,463
Yes. And raises the standards
for all who follow.
279
00:11:40,463 --> 00:11:45,983
Is that window worth 1.7 billion?
280
00:11:48,583 --> 00:11:51,063
No.
OK, you know what?
281
00:11:54,223 --> 00:11:56,543
I didn't want
to have to mention this, but...
282
00:11:58,583 --> 00:11:59,983
..Laura...
283
00:12:01,543 --> 00:12:08,863
..she would sometimes mutter things
under her breath at work.
284
00:12:08,863 --> 00:12:12,143
(GROWLS SOFTLY)
285
00:12:12,143 --> 00:12:13,663
And...
286
00:12:13,663 --> 00:12:16,143
(WHISPERS) ..she had a miscarriage
last year.
287
00:12:20,463 --> 00:12:22,343
Oh, no.
288
00:12:22,343 --> 00:12:24,703
Uh...
289
00:12:24,703 --> 00:12:26,103
God.
290
00:12:26,103 --> 00:12:28,903
I know, I feel awful.
291
00:12:28,903 --> 00:12:31,743
But maybe this will
finally give Laura the chance
292
00:12:31,743 --> 00:12:33,583
to get the help she needs.
293
00:12:34,663 --> 00:12:36,863
That is such a positive,
um, sentiment.
294
00:12:36,863 --> 00:12:38,663
Sentiment. Exactly.
And maybe that's, you know,
295
00:12:38,663 --> 00:12:40,463
the angle that's worth sharing
from...
296
00:12:40,463 --> 00:12:41,943
From your account, maybe.
Yeah.
297
00:12:45,223 --> 00:12:47,983
Is there an emoji for a miscarriage?
298
00:12:50,023 --> 00:12:51,663
Hmm...
299
00:12:51,663 --> 00:12:54,223
(PHONE VIBRATES)
300
00:12:54,223 --> 00:12:56,343
Hello? Yeah.
301
00:12:56,343 --> 00:12:58,143
Yeah. What about it?
302
00:12:58,143 --> 00:13:00,383
Oh, no, it's definitely nothing.
303
00:13:00,383 --> 00:13:02,423
You want to give them my number?
304
00:13:02,423 --> 00:13:03,983
Yeah, sure.
305
00:13:03,983 --> 00:13:06,543
I'll put them on our client list
immediately.
306
00:13:06,543 --> 00:13:08,063
Yeah. Great. Thanks.
307
00:13:09,783 --> 00:13:12,263
Ka-ching, Cody!
Put that in the system.
308
00:13:12,263 --> 00:13:14,223
Best quarter ever!
309
00:13:14,223 --> 00:13:16,903
Hannah is quite a layered character,
isn't she?
310
00:13:16,903 --> 00:13:18,863
Yeah, but it's, like, really nice
she gave us these.
311
00:13:18,863 --> 00:13:21,103
Oh, totally. But it really stings
when it goes on.
312
00:13:21,103 --> 00:13:22,823
Really? I found it
quite cool and refreshing.
313
00:13:22,823 --> 00:13:24,023
Huh?
314
00:13:24,023 --> 00:13:25,223
(PHONE KEYS TAP)
315
00:13:25,223 --> 00:13:26,583
OK.
316
00:13:26,583 --> 00:13:28,063
How's this?
Great.
317
00:13:28,063 --> 00:13:29,423
I would just delete the 'sorry'.
318
00:13:29,423 --> 00:13:31,143
Yes, you can be sorry within,
but not online.
319
00:13:31,143 --> 00:13:33,063
It's, like, a legal thing.
OK.
320
00:13:33,063 --> 00:13:34,223
Excuse me.
321
00:13:34,223 --> 00:13:37,303
Uh, Greta, the delivery men say
the shoe is too heavy
322
00:13:37,303 --> 00:13:38,503
to get into the foyer.
323
00:13:38,503 --> 00:13:40,183
OK, it's only heavy
for one person, Meredith.
324
00:13:40,183 --> 00:13:41,783
That's why I ordered two
for the price of one.
325
00:13:41,783 --> 00:13:42,983
They probably just want more money.
326
00:13:42,983 --> 00:13:45,063
So tell them I can tip them
via the app.
327
00:13:45,063 --> 00:13:46,223
(MUTTERS TO SELF)
(SIGHS)
328
00:13:46,223 --> 00:13:47,743
I knew I should have gone
for Three for One.
329
00:13:47,743 --> 00:13:48,743
It's just so unethical.
330
00:13:48,743 --> 00:13:50,863
Oh, Three for One are amazing.
331
00:13:50,863 --> 00:13:52,583
They're people
who usually don't have visas.
332
00:13:52,583 --> 00:13:55,223
They're always just happy
and grateful for the work.
333
00:13:55,223 --> 00:13:56,743
Great.
334
00:13:56,743 --> 00:13:57,743
Done.
335
00:13:57,743 --> 00:14:01,143
Now, what do we do
about the scientists?
336
00:14:01,143 --> 00:14:02,503
The scientists?
Hmm.
337
00:14:02,503 --> 00:14:05,023
The four employees
in the science lab.
338
00:14:05,023 --> 00:14:06,023
What about them?
339
00:14:06,023 --> 00:14:09,663
I told you that they're threatening
to come out against me too.
340
00:14:09,663 --> 00:14:12,063
It's all
in the internal company duro.
341
00:14:12,063 --> 00:14:13,823
I told you this, girls.
342
00:14:13,823 --> 00:14:15,063
(THEY LAUGH AWKWARDLY)
343
00:14:15,063 --> 00:14:16,383
I'm not sure you did.
No.
344
00:14:16,383 --> 00:14:18,743
You never mentioned the company duro?
345
00:14:18,743 --> 00:14:19,823
What is duro?
346
00:14:19,823 --> 00:14:21,023
OK. Wow.
347
00:14:21,023 --> 00:14:23,583
This is, like, a really elegant
productivity platform.
348
00:14:23,583 --> 00:14:25,263
Oh, boy.
We should look into this.
349
00:14:25,263 --> 00:14:26,943
Oh, this is not good.
350
00:14:26,943 --> 00:14:28,583
Oh, yeah.
What? It's all fine, right?
351
00:14:28,583 --> 00:14:30,343
We'll just wish them all well
352
00:14:30,343 --> 00:14:32,623
and hope that they get
all the help they need, right?
353
00:14:32,623 --> 00:14:34,623
Er, well, actually,
the number of accusers does
354
00:14:34,623 --> 00:14:36,183
drastically change our strategy.
355
00:14:36,183 --> 00:14:38,263
Why? What does it mean?
356
00:14:38,263 --> 00:14:41,183
Yeah, it's the old adage -
"One to two, that's good for you.
357
00:14:41,183 --> 00:14:42,903
"Three to four, that's a lawsuit."
358
00:14:42,903 --> 00:14:45,583
But this is just a string
of isolated incidents.
359
00:14:45,583 --> 00:14:48,423
Uh, remember the learning journey
we were talking about?
360
00:14:48,423 --> 00:14:50,263
Yeah. The learny!
Yes.
361
00:14:50,263 --> 00:14:54,063
We might need to brainstorm
ways you might want to step down.
362
00:14:54,063 --> 00:14:55,983
Or step aside.
363
00:14:58,583 --> 00:15:01,743
What the fuck are you talking about?
364
00:15:01,743 --> 00:15:05,703
I'm not fucking stepping down.
365
00:15:05,703 --> 00:15:07,103
So why don't you...
366
00:15:08,463 --> 00:15:13,423
..quit making fucking excuses
and do your fucking job?
367
00:15:14,823 --> 00:15:17,183
Um...
Hannah, this is just a hiccup.
368
00:15:17,183 --> 00:15:18,863
(IMITATES NICOLE)
Oh, is it just a hiccup?!
369
00:15:18,863 --> 00:15:20,743
(LINE RINGS)
370
00:15:20,743 --> 00:15:22,023
Er...
371
00:15:22,023 --> 00:15:23,103
Hi, Bobby.
372
00:15:24,223 --> 00:15:27,463
Yeah, I'll tell you
how it's going, mate.
373
00:15:27,463 --> 00:15:30,463
It's not going. It's garbage.
Or 'rubbish', as you people say.
374
00:15:30,463 --> 00:15:33,423
What the fuck?
She didn't tell us any of this!
375
00:15:33,423 --> 00:15:35,463
Oh, my goodness!
Stop flailing! Stop flailing!
376
00:15:35,463 --> 00:15:37,023
Ian!
Glass boardroom! Glass boardroom.
377
00:15:37,023 --> 00:15:38,823
(THROUGH TEETH)
What the hell is going on?
378
00:15:38,823 --> 00:15:40,223
No, I know.
Did we not just spend
379
00:15:40,223 --> 00:15:41,943
the entire morning talking
about a single accuser?
380
00:15:41,943 --> 00:15:44,263
I feel like I'm in the movie Gaslight
that coined the phrase gaslight.
381
00:15:44,263 --> 00:15:45,903
You know what I mean?
Yes, I know what you mean.
382
00:15:45,903 --> 00:15:46,903
I feel crazy,
383
00:15:46,903 --> 00:15:48,583
I feel like freaking Laura,
laurasmoltbabyyy.
384
00:15:48,583 --> 00:15:51,143
What else hasn't Hannah told us?
She is the worst kind of leader.
385
00:15:51,143 --> 00:15:52,623
She's absolutely nothing like us.
386
00:15:52,623 --> 00:15:54,503
She is completely morally bankrupt.
387
00:15:54,503 --> 00:15:56,863
OK, now, let's read
her internal workplace duro.
388
00:15:58,103 --> 00:16:00,143
(SIGHS)
(SIGHS)
389
00:16:01,183 --> 00:16:02,743
(CLATTERING)
390
00:16:04,863 --> 00:16:06,863
(MEN GROAN)
391
00:16:10,143 --> 00:16:12,023
(MEN GROAN)
392
00:16:12,023 --> 00:16:13,783
(CLATTERING)
393
00:16:13,783 --> 00:16:15,103
(WHISPERS) My God!
394
00:16:15,103 --> 00:16:17,303
Wow, they really hate her.
395
00:16:17,303 --> 00:16:19,223
"You put us all
in a de-fugly plan.
396
00:16:19,223 --> 00:16:20,823
"An employee of the week award based
397
00:16:20,823 --> 00:16:22,743
"on the biggest defuglification
is not OK."
398
00:16:22,743 --> 00:16:24,543
Wow. It really centres
on those four scientists.
399
00:16:24,543 --> 00:16:26,063
Maybe they were the most fugly,
in her mind.
400
00:16:26,063 --> 00:16:28,023
OK, well, this scientist is saying
that Hannah lost it
401
00:16:28,023 --> 00:16:30,543
when he told her that one of her
scents caused severe yeast infection.
402
00:16:30,543 --> 00:16:32,143
Wait. Where's that? Which scent?
403
00:16:32,143 --> 00:16:34,183
Oh, Promiscuous Nettle. Great!
That's really awesome.
404
00:16:34,183 --> 00:16:35,703
That's great.
OK, well, what the fuck do we do?
405
00:16:35,703 --> 00:16:37,863
Because she's on the phone to Bobby
right now. We need solutions.
406
00:16:37,863 --> 00:16:39,863
Oh, sorry, Greta, I'm trying
to think of a solution in my head
407
00:16:39,863 --> 00:16:40,983
and not a sensation in my biome.
408
00:16:40,983 --> 00:16:42,823
OK, well, I need you on this
100%, Nicole.
409
00:16:42,823 --> 00:16:44,823
Well spoken like someone
who was gifted Lush Rose
410
00:16:44,823 --> 00:16:46,423
and not Promiscuous Nettle!
411
00:16:46,423 --> 00:16:49,783
OK, well, of course I lose this job
before it is even legally mine.
412
00:16:49,783 --> 00:16:52,263
You know, she looked right at me
and she said to me,
413
00:16:52,263 --> 00:16:53,383
"You are Promiscuous Nettle."
414
00:16:53,383 --> 00:16:55,823
What is it about me,
do you think, that says, um,
415
00:16:55,823 --> 00:16:57,783
oh,
"Painful and irregular discharge"?
416
00:16:57,783 --> 00:16:59,263
Fuck me!
417
00:16:59,263 --> 00:17:01,063
(CRASH!)
418
00:17:01,063 --> 00:17:02,583
Wait, what is
that giant crashing sound?
419
00:17:02,583 --> 00:17:05,703
Great. And now there's
a large crashing sound.
420
00:17:05,703 --> 00:17:08,143
Bobby, I think you've given me
the wrong address.
421
00:17:08,143 --> 00:17:10,783
You said this was
a crisis management firm,
422
00:17:10,783 --> 00:17:14,863
not a 'throw you under the bus
and destroy your reputation' firm!
423
00:17:14,863 --> 00:17:17,463
They're telling me
I should quit my job, become a bum,
424
00:17:17,463 --> 00:17:19,023
and turn tricks for a living!
425
00:17:19,023 --> 00:17:20,343
But good for you, Bobby.
426
00:17:20,343 --> 00:17:23,303
I hope the government's giving you
a very large subsidy
427
00:17:23,303 --> 00:17:27,103
for hiring two female victims
of brain disease!
428
00:17:27,103 --> 00:17:30,343
(SCREAMS)
Oh, I feel your pain, I do.
429
00:17:30,343 --> 00:17:31,663
(SCREAMS)
430
00:17:36,863 --> 00:17:38,663
(SCREAMS AND SOBS)
431
00:17:39,983 --> 00:17:43,543
Dod, if I didn't suffer
from severe emotional blindness,
432
00:17:43,543 --> 00:17:45,943
I'd say I'm feeling quite angry
right now.
433
00:17:45,943 --> 00:17:46,943
Hmm.
434
00:17:46,943 --> 00:17:49,943
Maybe cancel the breathing tour
this afternoon.
435
00:17:49,943 --> 00:17:52,823
Yes, I know, the air of Corfu
will have to wait.
436
00:17:53,863 --> 00:17:55,663
Yep. No, I hear that.
437
00:17:55,663 --> 00:17:57,223
Uh, yeah. No worries.
438
00:17:58,583 --> 00:18:00,503
Well, fuck. That was Meredith.
439
00:18:00,503 --> 00:18:02,823
Apparently, our giant steel trophy
has impaled a random worker
440
00:18:02,823 --> 00:18:03,943
from Two for One.
441
00:18:03,943 --> 00:18:04,983
What the hell?
I know.
442
00:18:04,983 --> 00:18:06,463
That is the whole effing point
of Two for One -
443
00:18:06,463 --> 00:18:07,863
is you get two workers
for the price of one.
444
00:18:07,863 --> 00:18:09,103
With one impaled, that's one for one.
445
00:18:09,103 --> 00:18:10,783
That's normal!
Oh, my God, is he OK?
446
00:18:10,783 --> 00:18:13,023
Well, apparently the paramedic
has taken him straight to hospital
447
00:18:13,023 --> 00:18:14,583
with our shoe trophy
still inside him.
448
00:18:14,583 --> 00:18:15,983
Ah!
449
00:18:15,983 --> 00:18:17,743
OK. New problem.
450
00:18:17,743 --> 00:18:19,623
That shoe trophy has
our full names on it.
451
00:18:19,623 --> 00:18:21,143
And now it's inside that man
at the hospital.
452
00:18:21,143 --> 00:18:22,863
That is not a good look for us.
OK, OK. Hear me out.
453
00:18:22,863 --> 00:18:25,023
What if we use Three for One
to get the trophy from the hospital?
454
00:18:25,023 --> 00:18:27,143
I know it's kind of unethical,
but it can't be more unethical
455
00:18:27,143 --> 00:18:28,663
than having our trophy inside a man.
456
00:18:28,663 --> 00:18:30,263
No, you're absolutely correct.
457
00:18:30,263 --> 00:18:32,943
We can order them
to pick it up from the hospital.
458
00:18:32,943 --> 00:18:35,583
Now I just have to download
a whole new app.
459
00:18:35,583 --> 00:18:37,223
Fuck, this is so stressful!
460
00:18:45,423 --> 00:18:47,463
Well, you're a tiny bit fucked,
aren't you?
461
00:18:47,463 --> 00:18:49,103
You don't have a strategy.
462
00:18:49,103 --> 00:18:50,303
Yes, we do. OK?
463
00:18:50,303 --> 00:18:51,543
She pauses the acquisition,
464
00:18:51,543 --> 00:18:53,223
she bows out gracefully
for six months,
465
00:18:53,223 --> 00:18:55,783
she mind-vances to the next stage
of conscious integrity,
466
00:18:55,783 --> 00:18:58,023
and then she comes back
from that experience with a series
467
00:18:58,023 --> 00:18:59,823
of actionable profoundries.
468
00:18:59,823 --> 00:19:01,863
Then she rides the wave
of positive media
469
00:19:01,863 --> 00:19:03,943
about the new Hannah
and closes the deal.
470
00:19:03,943 --> 00:19:05,783
Exactly.
Six months?
471
00:19:05,783 --> 00:19:08,103
In six months, this product is dead.
472
00:19:08,103 --> 00:19:10,863
Wellspring Femme aren't
buying vagina spray.
473
00:19:10,863 --> 00:19:15,823
They're buying Hannah Halston's
mature brand of sensual wokeness.
474
00:19:15,823 --> 00:19:18,863
In six months,
her spray is as fashionable
475
00:19:18,863 --> 00:19:21,783
as a penny farthing in a velodrome!
476
00:19:24,903 --> 00:19:26,903
OK. Er, we have to
step her down, Ian.
477
00:19:26,903 --> 00:19:29,623
I mean, we're talking
a full-blown cancellation here.
478
00:19:29,623 --> 00:19:32,503
I mean, her duro thread
is just like an entire decade's worth
479
00:19:32,503 --> 00:19:33,943
of blind items on Talk Street.
480
00:19:39,463 --> 00:19:40,983
Hmm.
481
00:19:42,623 --> 00:19:45,703
What would you do, Ian?
482
00:19:48,063 --> 00:19:50,943
Hmm...
483
00:19:50,943 --> 00:19:53,103
Let me think.
484
00:19:53,103 --> 00:19:54,623
Oh, wait a minute.
485
00:19:54,623 --> 00:19:58,023
I'm not allowed
to make a noise or be seen.
486
00:19:58,023 --> 00:20:00,103
Ian, this is serious.
487
00:20:00,103 --> 00:20:01,663
You want my advice?
488
00:20:01,663 --> 00:20:05,823
Remind Bobby that you were born
after the last Blockbuster closed
489
00:20:05,823 --> 00:20:08,303
and have no ability to do this job.
490
00:20:08,303 --> 00:20:10,703
We won't do that.
What the hell is Blockbuster?
491
00:20:10,703 --> 00:20:13,063
You know Bobby's on his way here?
492
00:20:13,063 --> 00:20:15,623
Satan's answer to smelly crotches
was just on the phone to him.
493
00:20:15,623 --> 00:20:17,103
Ian, please!
494
00:20:18,503 --> 00:20:20,783
Alright. Give me a look
at her Slack.
495
00:20:20,783 --> 00:20:23,343
Well, it's not a Slack, it's a duro.
But maybe Ian's right.
496
00:20:23,343 --> 00:20:25,383
Maybe we need to ditch
the victim-centric strategy
497
00:20:25,383 --> 00:20:27,943
and just force
Wellspring Femme's hand.
498
00:20:27,943 --> 00:20:31,263
God, this woman sounds
exactly like my ex-wife
499
00:20:31,263 --> 00:20:33,543
when she was on her period.
500
00:20:35,063 --> 00:20:37,143
Er, I would never say that.
501
00:20:37,143 --> 00:20:39,663
And anyway, I mean,
she wouldn't be on her period.
502
00:20:39,663 --> 00:20:41,623
I mean, she's way too old.
Oh!
503
00:20:41,623 --> 00:20:42,823
OK. You are so done, Ian.
504
00:20:42,823 --> 00:20:44,503
You are done.
Get out.
505
00:20:44,503 --> 00:20:46,063
But...
Get out, Ian.
506
00:20:46,063 --> 00:20:47,663
What would Bobby say
if he knew you were speaking
507
00:20:47,663 --> 00:20:49,223
about his female clients
like that, Ian?
508
00:20:49,223 --> 00:20:52,143
But I was just talking,
like, scientifically.
509
00:20:52,143 --> 00:20:53,703
Oh, great.
(PHONE RINGS)
510
00:20:53,703 --> 00:20:54,983
Oh. Thank Christ.
511
00:20:54,983 --> 00:20:57,143
Hello.
ANNA: Hello, Ian.
512
00:20:57,143 --> 00:21:00,863
What's this Panama Papers leak
that everyone's talking about?
513
00:21:00,863 --> 00:21:04,623
Oh, um, I don't know
what you're talking about, Anna.
514
00:21:04,623 --> 00:21:07,063
Ian, your name's been pinging
around corporate bro Slack channels
515
00:21:07,063 --> 00:21:08,983
all morning. What's going on?
516
00:21:08,983 --> 00:21:12,823
Oh, that?
Uh, that's definitely nothing.
517
00:21:12,823 --> 00:21:16,943
I've got column inches to fill
on the back page of Talk Street.
518
00:21:16,943 --> 00:21:18,143
You've got half an hour.
519
00:21:18,143 --> 00:21:19,943
Yeah. Easy.
520
00:21:19,943 --> 00:21:21,823
"She sounds like she's
on her period."
521
00:21:21,823 --> 00:21:23,583
"Oh, but wait, would she even get
her period anymore?
522
00:21:23,583 --> 00:21:24,823
"Because she's way too old."
523
00:21:24,823 --> 00:21:26,063
Wait!
524
00:21:27,463 --> 00:21:29,503
What if she was on her period?
525
00:21:29,503 --> 00:21:30,823
Huh?
526
00:21:30,823 --> 00:21:32,503
Just hear me out.
527
00:21:32,503 --> 00:21:33,943
Aren't you a tiny bit fucked?
528
00:21:33,943 --> 00:21:36,063
The whole reason
these people hired you was
529
00:21:36,063 --> 00:21:38,343
precisely to keep their names
out of the paper.
530
00:21:38,343 --> 00:21:40,303
There is one rule, Cody,
531
00:21:40,303 --> 00:21:44,103
that even those as unsullied
as Saint Anna must obey.
532
00:21:44,103 --> 00:21:47,303
"Thou shalt not bore".
What does that mean?
533
00:21:47,303 --> 00:21:50,823
I can't prove these tax cheats
aren't tax-cheating, right?
534
00:21:50,823 --> 00:21:53,423
But I can give Anna
so much information
535
00:21:53,423 --> 00:21:55,863
that she'll be forced
to investigate.
536
00:21:55,863 --> 00:21:58,103
Shell companies
inside shell companies
537
00:21:58,103 --> 00:21:59,943
inside shell companies.
538
00:21:59,943 --> 00:22:01,303
She'll be bogged down for months.
539
00:22:01,303 --> 00:22:03,943
Hide in plain sight, Cody.
540
00:22:03,943 --> 00:22:05,823
Hide in...
HANNAH: Yes, I understand.
541
00:22:05,823 --> 00:22:07,263
Oh, fuck!
542
00:22:07,263 --> 00:22:09,183
I'll report back.
543
00:22:09,183 --> 00:22:10,463
Right.
544
00:22:16,983 --> 00:22:18,703
(WHISPERS) Cody.
545
00:22:18,703 --> 00:22:20,863
I'd love a coffee right now.
546
00:22:20,863 --> 00:22:21,943
Copy that.
547
00:22:21,943 --> 00:22:24,743
OK, she's coming. I'm gonna pitch it.
I'm gonna pitch it.
548
00:22:24,743 --> 00:22:27,783
I just got off the phone
with Wellspring Femme.
549
00:22:27,783 --> 00:22:32,143
They want to know why they shouldn't
pull the plug on the deal right now.
550
00:22:32,143 --> 00:22:33,503
(LONG WHIMPER)
551
00:22:35,063 --> 00:22:36,503
Uh...
552
00:22:36,503 --> 00:22:39,423
Ooh, I'm going down.
553
00:22:39,423 --> 00:22:40,423
You're going...?
Going down.
554
00:22:40,423 --> 00:22:42,063
Going down?
Going down on the floor.
555
00:22:42,063 --> 00:22:43,583
OK, on the floor.
Going down.
556
00:22:43,583 --> 00:22:44,583
We'll follow you, then.
557
00:22:44,583 --> 00:22:46,303
Um, OK.
That feels right.
558
00:22:46,303 --> 00:22:47,303
Oh...
That feels right.
559
00:22:47,303 --> 00:22:48,623
I think that feels right.
560
00:22:48,623 --> 00:22:50,263
OK, listen to this.
561
00:22:50,263 --> 00:22:52,983
Maybe you were supposedly
bullying those employees
562
00:22:52,983 --> 00:22:55,663
because you were on your period.
563
00:22:55,663 --> 00:22:56,983
What?
564
00:23:01,983 --> 00:23:03,543
Careful. Careful.
(MEN GROAN)
565
00:23:03,543 --> 00:23:05,143
Right. If you could just...
566
00:23:05,143 --> 00:23:07,343
Have to leave it here,
out of the way.
567
00:23:07,343 --> 00:23:09,583
Down here.
(MEN GROAN)
568
00:23:11,143 --> 00:23:13,183
I know. So taboo, right?
569
00:23:13,183 --> 00:23:15,823
Even as a female CEO
of a female company.
570
00:23:15,823 --> 00:23:16,943
Yes. How sad is that?
571
00:23:16,943 --> 00:23:19,703
I mean, if that's the reality
that we're dealing with.
572
00:23:19,703 --> 00:23:20,943
Hannah, no. Hannah.
573
00:23:20,943 --> 00:23:23,343
Our menstrual strategy could
save the deal.
574
00:23:26,023 --> 00:23:30,863
Hannah, isn't it true
that you suffer from PMDD,
575
00:23:30,863 --> 00:23:33,023
the endometriosis of mood disorders,
576
00:23:33,023 --> 00:23:35,983
and the thing that the misogynistic
male medical profession
577
00:23:35,983 --> 00:23:37,743
still struggles to diagnose?
578
00:23:37,743 --> 00:23:40,543
And isn't it true that you've hidden
this illness your entire life
579
00:23:40,543 --> 00:23:42,063
to ascend the corporate ladder,
580
00:23:42,063 --> 00:23:44,223
only to realise
that no amount of success
581
00:23:44,223 --> 00:23:46,503
could change your biological curse?
582
00:23:48,063 --> 00:23:49,943
What are you thinking?
583
00:23:49,943 --> 00:23:51,903
Is this resonating at all?
584
00:23:54,863 --> 00:23:56,543
(DOOR BANGS)
585
00:23:56,543 --> 00:23:58,023
IAN: Oh, what the fuck?
586
00:23:58,023 --> 00:24:00,463
(DOOR BANGS)
587
00:24:00,463 --> 00:24:03,183
(GROANS)
588
00:24:05,343 --> 00:24:08,423
I mean, you still have a,
um, cycle, right?
589
00:24:10,063 --> 00:24:11,503
Of course I do.
590
00:24:11,503 --> 00:24:12,863
I'm 30s-adjacent.
591
00:24:14,743 --> 00:24:16,943
I'm just taking all this in.
592
00:24:17,943 --> 00:24:21,543
We can also get in contact with one
of our pharmaceutical companies,
593
00:24:21,543 --> 00:24:23,623
who we're sure would be
highly interested
594
00:24:23,623 --> 00:24:24,943
in telling your story
595
00:24:24,943 --> 00:24:27,983
via a highly lucrative
advertorial campaign.
596
00:24:27,983 --> 00:24:29,303
They really owe us.
597
00:24:29,303 --> 00:24:31,343
They test their applicator tampons
on chimpanzees.
598
00:24:33,863 --> 00:24:35,703
Wow.
599
00:24:35,703 --> 00:24:39,303
This is quite...powerful.
600
00:24:39,303 --> 00:24:41,343
So strong.
Paradigm-shifting.
601
00:24:41,343 --> 00:24:42,903
I look good there.
602
00:24:42,903 --> 00:24:44,383
You look like yourself, Hannah.
603
00:24:44,383 --> 00:24:46,863
You look like you.
Hmm.
604
00:24:46,863 --> 00:24:48,383
Let's set you up with some calls.
605
00:24:49,703 --> 00:24:51,383
MEREDITH: Be careful.
They're artefacts.
606
00:24:51,383 --> 00:24:52,903
They're worth a fortune.
607
00:24:52,903 --> 00:24:55,103
Careful, careful.
608
00:24:55,103 --> 00:24:56,303
Right, OK.
609
00:24:56,303 --> 00:24:58,743
Right, now the trophy.
Let's get that back into the room.
610
00:25:00,463 --> 00:25:01,943
I do love that for you -
611
00:25:01,943 --> 00:25:04,263
to branch out
and try different experiences.
612
00:25:04,263 --> 00:25:06,703
Down. Down. Put it down.
Put it down.
613
00:25:06,703 --> 00:25:08,383
(MEN GROAN)
614
00:25:08,383 --> 00:25:11,223
Oh, hi, Bobby.
Hi. Big shoe.
615
00:25:11,223 --> 00:25:13,183
Um, it's actually a German
expressionist interpretation
616
00:25:13,183 --> 00:25:14,783
of a shoe.
It's our trophy.
617
00:25:14,783 --> 00:25:16,103
But, Meredith, it can't be here,
618
00:25:16,103 --> 00:25:17,543
so if we can move it
into Fritz's office,
619
00:25:17,543 --> 00:25:19,383
then we can finish the job
on the app.
620
00:25:19,383 --> 00:25:20,743
Come on, boys.
621
00:25:20,743 --> 00:25:23,543
Bobby, I'm not sure
what Hannah mentioned to you,
622
00:25:23,543 --> 00:25:24,903
but there's no need to worry,
623
00:25:24,903 --> 00:25:26,903
because we found
quite an agile solution in the end.
624
00:25:26,903 --> 00:25:27,983
Absolutely.
625
00:25:27,983 --> 00:25:29,623
These are the client numbers.
626
00:25:29,623 --> 00:25:31,983
Well, why am I even here, ladies?
627
00:25:31,983 --> 00:25:33,423
It's your first day in the job,
and it's been
628
00:25:33,423 --> 00:25:35,783
one of our most successful days
in years.
629
00:25:35,783 --> 00:25:38,183
Oh, really? I mean, really true.
Yeah.
630
00:25:38,183 --> 00:25:40,743
Yeah, I mean, a dozen new clients,
hundreds of billable hours.
631
00:25:40,743 --> 00:25:41,863
I mean, where's Ian?
632
00:25:41,863 --> 00:25:45,463
You've absolutely
annihilated his record! (CHUCKLES)
633
00:25:45,463 --> 00:25:47,063
HANNAH: It's on!
634
00:25:47,063 --> 00:25:51,543
Wellspring Femme was
very sympathetic to my position.
635
00:25:51,543 --> 00:25:52,663
Fantastic.
636
00:25:52,663 --> 00:25:54,623
I mean, how could they resist
this goddess?
637
00:25:54,623 --> 00:25:56,303
Oh, Bobby!
638
00:25:56,303 --> 00:25:59,063
Hey, welcome to the 0.1%, darling.
639
00:25:59,063 --> 00:26:00,703
Thank you, darling. It feels...
640
00:26:00,703 --> 00:26:03,503
Feels good.
Don't start. Don't start!
641
00:26:03,503 --> 00:26:05,743
I will. And I won't stop.
642
00:26:05,743 --> 00:26:07,783
Yeah.
Alright, well, I am off.
643
00:26:07,783 --> 00:26:10,263
The girls have set me up
with some press to update them
644
00:26:10,263 --> 00:26:12,223
about my...
645
00:26:12,223 --> 00:26:14,143
..condition.
Hmm.
646
00:26:15,343 --> 00:26:18,223
I just want everyone to know
that I am...
647
00:26:19,463 --> 00:26:22,103
.."I will be" OK.
Exactly.
648
00:26:22,103 --> 00:26:24,463
This, we must do this again.
649
00:26:24,463 --> 00:26:26,783
This... This got hairy.
650
00:26:26,783 --> 00:26:29,543
I mean, I was like, "Bobby..."
651
00:26:29,543 --> 00:26:31,423
Me?
652
00:26:31,423 --> 00:26:33,263
And then I was like, "OK."
653
00:26:33,263 --> 00:26:34,663
Oh.
Um, yeah.
654
00:26:34,663 --> 00:26:37,423
I mean, they waffled, fumbled,
but ultimately rallied.
655
00:26:37,423 --> 00:26:39,303
Great collaboration. Bye, girls.
656
00:26:39,303 --> 00:26:42,463
Oh, good! Good. Isn't she a monster?
I love it.
657
00:26:42,463 --> 00:26:44,223
Where's Ian?
658
00:26:44,223 --> 00:26:45,343
If I had to guess -
659
00:26:45,343 --> 00:26:47,823
sitting on the toilet scrolling
through his ex-wives' Instagram.
660
00:26:47,823 --> 00:26:50,183
Um, girls, I have to say,
I'm very impressed.
661
00:26:51,183 --> 00:26:54,343
I just wanted to...
(DOOR RATTLES)
662
00:26:54,343 --> 00:26:55,583
What was that?
663
00:26:58,023 --> 00:27:00,423
MEREDITH: Oh, no!
664
00:27:02,063 --> 00:27:03,703
Oh, dear.
665
00:27:03,703 --> 00:27:05,263
Bye-bye, horsies.
666
00:27:05,263 --> 00:27:07,463
Ian, what were you doing
inside the cupboard?
667
00:27:07,463 --> 00:27:09,383
Ian, were you spying on us?
668
00:27:09,383 --> 00:27:13,263
I can explain.
Ian, we do not hide in cupboards.
669
00:27:13,263 --> 00:27:15,903
We certainly do not spy
on our female colleagues.
670
00:27:15,903 --> 00:27:17,183
I learnt that the hard way.
671
00:27:17,183 --> 00:27:19,783
But...
And another thing I've learned, Ian,
672
00:27:19,783 --> 00:27:21,983
he who smashes
the Tang dynasty horse collection
673
00:27:21,983 --> 00:27:24,623
is he that cleans up the smashed
Tang dynasty horse collection.
674
00:27:24,623 --> 00:27:26,343
OK? You OK, Dod?
675
00:27:26,343 --> 00:27:27,663
It was a bit of a fright. I know.
676
00:27:27,663 --> 00:27:29,983
You see? And on top of that,
you've frightened Dod.
677
00:27:29,983 --> 00:27:31,383
(PHONE CHIMES)
678
00:27:31,383 --> 00:27:33,183
What's this?
679
00:27:33,183 --> 00:27:35,263
Yeah. Tell them to liquidate
the ice creameries.
680
00:27:35,263 --> 00:27:38,183
OK. I'm off, ladies.
I'll see you soon. Alright?
681
00:27:40,383 --> 00:27:42,423
Wow. He really, um...
682
00:27:42,423 --> 00:27:44,903
Bobby. About the contract...
Oh, yeah.
683
00:27:44,903 --> 00:27:46,543
Bobby, just on the contract side
of things...
684
00:27:46,543 --> 00:27:47,823
Yeah. I loved the article.
Loved it.
685
00:27:47,823 --> 00:27:49,583
Um, just when it said
"subject to board approval"...
686
00:27:49,583 --> 00:27:52,143
It would just be really good
to let Ian know that we're official.
687
00:27:52,143 --> 00:27:53,543
Oh, yeah, yeah. That old thing.
688
00:27:53,543 --> 00:27:56,423
No, no, it's just a mere formality.
Just due diligence.
689
00:27:56,423 --> 00:27:59,383
Just don't stuff up anything at all
in the next few weeks - at all -
690
00:27:59,383 --> 00:28:01,583
and you'll sail through.
691
00:28:01,583 --> 00:28:03,863
Oh...
Desperate energy, don't you think?
692
00:28:32,823 --> 00:28:35,063
When you go through
something like this,
693
00:28:35,063 --> 00:28:36,783
you want to hold yourself
accountable.
694
00:28:36,783 --> 00:28:40,463
But in this case,
I had to hold my body to account.
695
00:28:40,463 --> 00:28:42,023
(SIGHS)
696
00:28:45,943 --> 00:28:47,103
Perfect.
697
00:28:47,103 --> 00:28:48,983
WOMAN: It's so sad that,
698
00:28:48,983 --> 00:28:50,943
even in a female-dominated
workplace,
699
00:28:50,943 --> 00:28:53,743
people still couldn't
identify your condition.
700
00:28:53,743 --> 00:28:56,503
And that's internalised misogyny
for you.
701
00:28:56,503 --> 00:29:00,943
Look, it's important for women
to challenge the voices in our heads
702
00:29:00,943 --> 00:29:04,583
that stop us
from kicking our career goals.
703
00:29:04,583 --> 00:29:08,063
I don't just want to kick the goal.
I want to win. Don't you?
704
00:29:08,063 --> 00:29:10,263
I just don't think it works
in this space.
705
00:29:10,263 --> 00:29:12,103
It absolutely doesn't.
Hmm.
706
00:29:12,103 --> 00:29:14,023
Let's get those workers back.
Hmm.
707
00:29:14,023 --> 00:29:16,383
I'm going to go, um...
Oh, yeah.
708
00:29:17,943 --> 00:29:20,463
But it is hard
when there is something inside you
709
00:29:20,463 --> 00:29:22,263
that is stopping you.
710
00:29:22,263 --> 00:29:25,423
Right, and you have to address
what's inside of you,
711
00:29:25,423 --> 00:29:28,343
what's outside of you,
what's around you, what's above.
712
00:29:28,343 --> 00:29:30,543
Sometimes I'm like,
"Whoa, where's that coming from?"
713
00:29:30,543 --> 00:29:32,703
And then you're like,
"Oh, my God, it's down there!"
714
00:29:32,703 --> 00:29:34,103
It's down...down there?
715
00:29:34,103 --> 00:29:35,503
Sometimes it's behind you.
716
00:29:35,503 --> 00:29:37,023
It's like, where is it today?
717
00:29:37,023 --> 00:29:38,303
Where is it coming...?
718
00:29:38,303 --> 00:29:40,303
Where are they coming for me today?
Right?
719
00:29:40,303 --> 00:29:42,303
There's always someone
coming for you.
720
00:29:42,303 --> 00:29:45,023
There's always
someone coming for you.
721
00:29:45,023 --> 00:29:46,863
Always someone coming.
722
00:29:46,863 --> 00:29:48,903
But they're not going to get me.
723
00:29:48,903 --> 00:29:50,983
No, no, no. Not today.
724
00:29:50,983 --> 00:29:51,983
Captions by Red Bee Media
725
00:29:51,983 --> 00:29:53,983
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
726
00:29:53,983 --> 00:29:58,983
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
727
00:29:53,983 --> 00:30:03,983
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
51164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.