Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,680 --> 00:00:46,520
"AROMA PASIUNII".
2
00:00:54,200 --> 00:00:58,040
Adaptare liber� dup� nuvela
"Violette" de Theophile Gautier.
3
00:03:21,680 --> 00:03:23,240
Opri�i-v�!
4
00:03:23,560 --> 00:03:25,520
Voi sunte�i dansatoare?
5
00:03:25,760 --> 00:03:27,000
Ar trebui s� v� fie ru�ine!
6
00:03:27,760 --> 00:03:30,400
Umbla�i pe aici ca ni�te
g�te proaste prin curtea fermei.
7
00:03:31,080 --> 00:03:34,280
O echip� de de fotbal are mai mult�
gra�ie dec�t o s� ave�i voi vreodat�.
8
00:03:36,920 --> 00:03:38,960
Nu sta a�a c� o p�pu�� din zdren�e!
9
00:03:39,080 --> 00:03:41,760
"Bolero" ar trebui s� v� curg�
prin vene ca o rev�rsare de lumin�.
10
00:03:41,800 --> 00:03:44,160
Trebuie s� v� entuziasmeze,
s� �I sim�i�i p�n� �n m�runtaie.
11
00:03:44,160 --> 00:03:46,400
Entuziasmul trebuie s� se vad�
�n felul �n care v� mi�ca�i.
12
00:03:48,080 --> 00:03:50,880
Trebuie s� exprima�i entuziasmul carnal.
13
00:03:50,880 --> 00:03:53,000
Ai trupul unei femei frumoase.
14
00:03:53,640 --> 00:03:55,040
Folose�te-I ca s� demonstrezi emo�ia.
15
00:03:56,360 --> 00:03:59,520
Trage-�i umerii �n spate �i scoate
pieptul �n fa�a atunci c�nd dansezi.
16
00:04:06,760 --> 00:04:10,960
C�t despre restul, voi
v� t�r��i pe scen� ca o turm� de gloabe.
17
00:04:15,200 --> 00:04:16,440
�i tu!
18
00:04:16,440 --> 00:04:19,400
Ai dreptul s� te afli �n
orice alt loc dec�t pe scen�
19
00:04:19,440 --> 00:04:21,080
pentru c� asta �nseamn�
s� te dedici total
20
00:04:21,120 --> 00:04:24,400
p�n� c�nd asuzi toat�
�i ajungi la epuizare, t�rfa proast�.
21
00:04:25,000 --> 00:04:26,240
Pleac� naibii din fa�a mea!
22
00:04:32,080 --> 00:04:33,320
C�t despre tine...
23
00:04:33,440 --> 00:04:35,480
Nu te-ai g�ndit c� por�i acest costum
24
00:04:35,640 --> 00:04:36,880
pentru un anumit motiv?
25
00:04:37,440 --> 00:04:38,720
Un motiv real?
26
00:04:39,440 --> 00:04:41,040
Trebuie s�-�i canalizezi energia
27
00:04:41,120 --> 00:04:43,680
s� fii ca un coco�
care se f���ie prin hambar.
28
00:04:43,680 --> 00:04:45,640
Pentru c� atunci c�nd �ncepi s� dansezi
29
00:04:46,280 --> 00:04:47,520
s�-�i simt "ou�le"!
30
00:05:03,640 --> 00:05:04,880
�n regul�?
31
00:05:06,200 --> 00:05:07,480
Muzica!
32
00:05:07,680 --> 00:05:09,680
S�-i d�m drumul!
33
00:05:20,800 --> 00:05:24,120
- �arpele �i ridic� coada.
- A�a crezi?
34
00:05:24,600 --> 00:05:26,720
Asta este un joc de �ah!
35
00:05:28,960 --> 00:05:30,840
El le manipuleaz� a�a cum �i dore�te.
36
00:05:30,920 --> 00:05:32,960
Fetelor le place s� fie tratate astfel.
37
00:05:43,120 --> 00:05:44,880
Apleac�-te �nainte...
38
00:05:50,400 --> 00:05:52,240
Opri�i-v�! A�a nu ajungem nic�ieri.
39
00:05:52,800 --> 00:05:54,240
Asta ar trebui s� fie atitudine?
40
00:05:54,720 --> 00:05:56,200
Trebuie s� te descurci mai bine.
41
00:05:56,240 --> 00:05:58,280
G�nde�te-te c� �i-o trag eu!
42
00:05:58,440 --> 00:05:59,760
Uite a�a!
43
00:06:01,400 --> 00:06:03,240
Ce s-a �nt�mplat? �i-e jen�?
44
00:06:03,640 --> 00:06:05,440
Toat� lumea �tie
despre ce e vorba.
45
00:06:06,360 --> 00:06:08,040
Problema este ca tu e�ti o t�rf�!
46
00:06:09,280 --> 00:06:10,520
Porcule!
47
00:06:11,560 --> 00:06:13,640
Ei �i place asta, altfel nu ar face-o.
48
00:06:13,880 --> 00:06:15,760
- Uit�-te la ea!
- Celeste e o fat� dificil�.
49
00:06:15,800 --> 00:06:17,200
Noi nu suntem mexicani.
50
00:06:17,280 --> 00:06:19,360
- De ce ne-am ales cu el?
- Pentru c� este un geniu.
51
00:06:19,400 --> 00:06:21,280
�n regul�, lua�i o pauz�.
52
00:09:07,520 --> 00:09:09,320
Bun�, tuturor...
53
00:09:10,080 --> 00:09:13,400
Am fost selectata �i
eu, o s� dansez cu voi.
54
00:09:35,640 --> 00:09:38,680
S� nu mai �ndr�zne�ti vreodat� s�
lipse�ti de la una din repeti�iile mele.
55
00:09:39,040 --> 00:09:40,920
Ai �n�eles?
56
00:11:07,960 --> 00:11:10,680
E�ti a mea, numai a mea!
Ai �n�eles?
57
00:11:11,080 --> 00:11:12,680
S� nu ui�i niciodat� asta!
58
00:11:13,280 --> 00:11:15,160
Da, sunt a ta, Jeff.
59
00:11:43,880 --> 00:11:45,680
Ar trebui s� ne lu�m
liber �n dup� amiaza asta.
60
00:11:45,720 --> 00:11:48,520
- De ce, Lidia?
- Pentru ca maestrul s� �i fac� treaba.
61
00:11:56,640 --> 00:11:57,920
Nu m� atinge!
62
00:11:58,560 --> 00:12:01,680
Tot ce ai vrut a fost s� ��i reafirmi
puterea fata de mine. Asta este?
63
00:12:01,720 --> 00:12:03,360
S� m� tratezi ca pe o p�pu�� de c�rpe?
64
00:12:04,320 --> 00:12:07,080
Nu eu sunt cel care te �ine jos.
Tu e�ti cea care se teme de �n�I�imi.
65
00:12:07,120 --> 00:12:08,360
Ce �n�I�imi?
66
00:12:08,640 --> 00:12:09,920
S�rmanul Jeff!
67
00:12:09,960 --> 00:12:13,520
Continui s� urm�re�ti un vis �ntr-o
disperat� c�utare a perfec�iunii.
68
00:12:13,880 --> 00:12:15,120
A unei perfec�iuni...
69
00:12:16,400 --> 00:12:18,160
Care nu exist� nic�ieri pe lumea asta.
70
00:12:19,280 --> 00:12:21,320
Fata pe care o vrei nu este
altceva dec�t o iluzie.
71
00:12:21,720 --> 00:12:23,080
Ea nu exista!
72
00:12:27,920 --> 00:12:29,200
Uite a�a...
73
00:12:45,960 --> 00:12:48,280
M-am g�ndit la ce mi-ai spus.
74
00:12:49,360 --> 00:12:50,600
La faptul c� urm�resc o iluzie.
75
00:12:52,560 --> 00:12:53,840
Da...
76
00:12:55,560 --> 00:12:58,320
Asta este o provocare
�i am s� o accept.
77
00:13:00,280 --> 00:13:01,520
S� creez o femeie perfect�.
78
00:13:03,040 --> 00:13:04,320
�i inten�ionez s� o fac.
79
00:13:06,400 --> 00:13:07,640
Mi se pare cinstit.
80
00:13:08,000 --> 00:13:09,960
Dar tu ai spus c� nu
exista o astfel de femeie.
81
00:13:10,720 --> 00:13:12,000
Eu am s� o creez.
82
00:13:14,080 --> 00:13:15,360
Un suflet virgin.
83
00:13:16,040 --> 00:13:19,720
Pe care s� �I aduc la via��
creat� din nimic.
84
00:13:21,600 --> 00:13:24,760
G�nde�te-te la asta. Are s� fie
tot ce �i poate dori un b�rbat.
85
00:13:25,680 --> 00:13:26,920
O prieten�...
86
00:13:27,560 --> 00:13:28,800
O amant�...
87
00:13:28,840 --> 00:13:30,120
�i o complice...
88
00:13:30,320 --> 00:13:31,560
Toate �n aceia�i persoan�.
89
00:13:32,320 --> 00:13:33,600
E�ti cu adev�rat nebun.
90
00:13:33,760 --> 00:13:35,560
Nicidecum! �i pot s�-�i dovedesc asta.
91
00:13:35,760 --> 00:13:38,160
Am s� �i-o dovedesc �ie �i am
s� o dovedesc �ntregii lumi.
92
00:13:38,200 --> 00:13:40,320
Eu sunt maestrul!
93
00:13:40,480 --> 00:13:41,760
Jeff!
94
00:14:22,480 --> 00:14:23,720
Oh, nu este vorba despre bani.
95
00:14:25,760 --> 00:14:27,560
Locul conteaz� din ce �n ce mai mult.
96
00:14:28,560 --> 00:14:30,600
Eu am f�cut o mare gre�eal�...
97
00:14:35,160 --> 00:14:37,240
- �i ce ai f�cut cu el?
- Ce am f�cut?
98
00:14:37,760 --> 00:14:39,200
L-am adus pe drumul cel bun.
99
00:14:39,240 --> 00:14:41,480
Nu cred c� a p�r�sit
vreodat� calea cea dreapt�..
100
00:14:41,720 --> 00:14:44,200
- Pare c� e un adev�rat tic�los.
- Chiar era.
101
00:14:44,760 --> 00:14:46,800
Cred c� ai avut perfect� dreptate.
102
00:14:47,600 --> 00:14:49,240
Am �tiut asta imediat.
103
00:14:50,600 --> 00:14:52,760
I�i po�i imagina una ca asta?
104
00:14:53,240 --> 00:14:56,440
Asta sun� at�t de crud, Cathy.
105
00:14:57,000 --> 00:14:58,960
- Chiar a�a?
- Nu-�i face griji...
106
00:15:05,480 --> 00:15:06,720
Barman!
107
00:15:08,560 --> 00:15:10,720
- Da, domnule?
- Un scotch, simplu.
108
00:15:17,280 --> 00:15:18,520
Mul�umesc.
109
00:15:21,360 --> 00:15:22,600
Jeffrey!
110
00:15:24,080 --> 00:15:25,600
Am tr�it s� o v�d �i pe asta.
111
00:15:26,240 --> 00:15:28,800
Este prima oar� c�nd pui
piciorul �n barul meu.
112
00:15:29,760 --> 00:15:32,200
Chiar dac� este chiar
l�ng� pre�iosul t�u teatru.
113
00:15:32,720 --> 00:15:34,040
A�a este.
114
00:15:34,040 --> 00:15:35,280
Cau�i pe cineva?
115
00:15:36,800 --> 00:15:38,080
O femeie poate?
116
00:15:39,160 --> 00:15:41,800
De�i �tiu cum ai s� termini cu
ea, nu-i a�a, Jeffrey?
117
00:15:44,240 --> 00:15:45,520
Ce s-a �nt�mplat?
118
00:15:45,960 --> 00:15:47,200
�tii ce simt pentru tine.
119
00:15:47,520 --> 00:15:48,840
Puteai s� devii o mare dansatoare.
120
00:15:49,840 --> 00:15:51,080
Dar ai renun�at la tot.
121
00:15:51,600 --> 00:15:53,760
Ca s� devii o chelneri��.
122
00:15:54,600 --> 00:15:56,920
- Este adev�rat?
- Asta a fost cu mult timp �n urm�.
123
00:15:57,760 --> 00:16:00,560
Pretinde c� nu �tie c� am
p�r�sit teatrul din cauza lui.
124
00:16:01,800 --> 00:16:03,440
M-a tratat ca pe o c��ea.
125
00:16:03,960 --> 00:16:05,240
�I iube�ti?
126
00:16:06,600 --> 00:16:08,800
Nu mai exista un alt b�rbat ca el.
127
00:16:23,160 --> 00:16:24,480
Hei, ce faci?
128
00:16:24,480 --> 00:16:25,760
Pleac�, eu am v�zut-o mai �nt�i!
129
00:16:26,480 --> 00:16:27,720
la-�i m�inile de pe ea...
130
00:17:00,480 --> 00:17:03,120
La naiba! Pleac� de aici.
131
00:17:04,280 --> 00:17:05,520
Ajutor!
132
00:17:31,160 --> 00:17:32,400
Bine, �n regul�...
133
00:17:34,880 --> 00:17:36,880
Hei, ce se �nt�mpl� aici?
134
00:17:38,000 --> 00:17:39,240
Te sim�i bine?
135
00:17:45,160 --> 00:17:46,440
Nu-�i fie team�.
136
00:17:47,200 --> 00:17:49,000
Totul este �n regul�,
tipul �la a plecat.
137
00:17:52,280 --> 00:17:53,840
Eu nu o s�-�i fac nici un r�u.
138
00:17:57,520 --> 00:17:58,800
Doamne, e�ti femeie!
139
00:18:01,520 --> 00:18:03,960
Nu i�i fie team�,
eu nu o s�-�i fac nici un r�u.
140
00:18:05,000 --> 00:18:06,240
Eu nu o s� te r�nesc.
141
00:18:07,760 --> 00:18:09,960
Po�i s� ai �ncredere �n mine,
eu vreau doar s� te ajut.
142
00:18:11,640 --> 00:18:13,520
Nu-�i face griji, vino cu mine.
143
00:18:14,800 --> 00:18:16,040
Este �n regul�, haide.
144
00:18:19,840 --> 00:18:22,160
Haide, vino cu mine.
145
00:18:28,320 --> 00:18:29,560
Haide...
146
00:18:40,600 --> 00:18:43,080
Nu trebuie s� fii a�a speriat�.
147
00:18:44,800 --> 00:18:46,280
Vino...
148
00:19:12,040 --> 00:19:13,400
Aici locuiesc eu c�nd sunt �n ora�.
149
00:19:30,800 --> 00:19:32,080
Haide �n�untru...
150
00:19:38,080 --> 00:19:39,360
Vino...
151
00:19:42,600 --> 00:19:43,840
Scoate-�i haina.
152
00:19:44,720 --> 00:19:45,960
Haide...
153
00:19:54,400 --> 00:19:55,640
Ce s-a �nt�mplat?
154
00:19:56,840 --> 00:19:58,800
Trebuie s�-�i sco�i hainele
ca s� po�i face baie.
155
00:19:59,600 --> 00:20:01,440
Oh, da?
156
00:20:04,040 --> 00:20:05,320
Vreau s� plec de aici!
157
00:20:06,400 --> 00:20:07,680
Haide...
158
00:20:10,480 --> 00:20:11,760
Vino la mine.
159
00:20:14,280 --> 00:20:15,560
Nu-�i fie team�.
160
00:20:16,920 --> 00:20:18,200
Ai �ncredere �n mine.
161
00:20:18,560 --> 00:20:19,800
Vino cu mine.
162
00:20:20,320 --> 00:20:21,600
Haide...
163
00:20:24,520 --> 00:20:25,800
Care este numele t�u?
164
00:20:27,480 --> 00:20:28,760
Violette...
165
00:20:41,200 --> 00:20:43,760
Acum �ntoarce-te...
166
00:21:09,600 --> 00:21:10,840
Am ajuns.
167
00:21:11,760 --> 00:21:13,040
Asta este scena.
168
00:21:14,840 --> 00:21:16,880
Aici un om poate deveni rege
169
00:21:17,960 --> 00:21:19,360
�i o femeie poate s� devin� o regin�.
170
00:21:19,880 --> 00:21:21,120
Oricine �i dore�te...
171
00:21:21,120 --> 00:21:22,400
Cenu��reasa, Galathea.
172
00:21:22,600 --> 00:21:24,400
Julieta, Giselle.
173
00:21:24,960 --> 00:21:28,080
Eu am s� te transform �ntr-o
regin�, Violette.
174
00:21:29,280 --> 00:21:30,560
Regina �ntregii lumi.
175
00:21:31,800 --> 00:21:33,080
Regina mea...
176
00:21:33,560 --> 00:21:34,800
Cine e�ti tu?
177
00:21:34,960 --> 00:21:36,840
Cine e�ti tu, Violette?
Aceasta este �ntrebarea.
178
00:21:37,160 --> 00:21:38,840
�i cine ai s� devii?
179
00:22:55,480 --> 00:22:57,240
Ceea ce ai tu nevoie
este ni�te aer curat.
180
00:22:57,920 --> 00:22:59,200
Trebuie s� mai schimbi aerul.
181
00:23:00,280 --> 00:23:02,720
Eu am o caban� la munte.
Este perfect�...
182
00:23:20,560 --> 00:23:22,200
- Respir� aerul �sta.
- Este minunat.
183
00:23:22,400 --> 00:23:24,640
Mereu vin aici
c�nd m� simt deprimat.
184
00:23:26,480 --> 00:23:29,880
E�ti foarte privilegiata,
nu am mai adus niciodat� o femeie aici.
185
00:23:50,680 --> 00:23:52,680
Ajungem �n cur�nd, Violette.
186
00:24:42,280 --> 00:24:44,400
Intr� �i arunc� o privire �mprejur.
187
00:24:47,520 --> 00:24:50,720
Aici vin c�nd vreau s� evadez,
ca s�-mi g�sesc inspira�ia.
188
00:24:57,120 --> 00:24:58,880
Sper c� o s�-�i plac� s� te afli aici.
189
00:25:10,320 --> 00:25:12,640
Cred c� este locul ideal pentru noi.
190
00:25:33,400 --> 00:25:35,320
- Ai obosit?
- Da.
191
00:25:35,520 --> 00:25:36,800
Haide...
192
00:25:39,040 --> 00:25:40,280
�ncearc� aparatul �sta.
193
00:25:42,960 --> 00:25:45,320
Pune m�na pe m�nerele astea.
194
00:25:47,840 --> 00:25:49,080
�i trage �n jos...
195
00:25:52,600 --> 00:25:53,840
A�a...
196
00:25:56,800 --> 00:25:58,080
Da...
197
00:26:00,120 --> 00:26:01,360
Bine...
198
00:26:02,720 --> 00:26:04,000
�n regul�...
199
00:26:04,480 --> 00:26:05,720
Acum vino aici.
200
00:27:24,880 --> 00:27:27,160
Asta nu m� deranjeaz�, crede-m�.
201
00:27:28,040 --> 00:27:30,040
O fat� frumoas� ca tine �n ma�in�.
202
00:27:30,120 --> 00:27:31,400
Vorbesc serios, nu te vr�jesc.
203
00:27:32,040 --> 00:27:33,600
Po�i s� pui pariu!
204
00:27:34,320 --> 00:27:36,560
�i profesorul nu a fost de acord...
205
00:27:38,000 --> 00:27:39,600
Chiar a�a?
206
00:27:44,840 --> 00:27:46,560
Dou� cafele, te rog.
207
00:27:57,720 --> 00:28:00,120
- Ai mai fost pe aici?
- Da, uneori.
208
00:28:02,360 --> 00:28:03,920
- Vrei zah�r?
- Da...
209
00:28:04,040 --> 00:28:06,200
Asta este prea mult!
Sunt chiar foarte norocoas�.
210
00:28:06,560 --> 00:28:07,800
Jeff a fost aici asear�.
211
00:28:08,160 --> 00:28:09,400
Pe tine ce te aduce aici?
212
00:28:09,440 --> 00:28:10,720
Jeff a fost aici?
213
00:28:11,120 --> 00:28:13,640
- Ai vorbit cu el?
- Da.
214
00:28:14,200 --> 00:28:16,720
A disp�rut.
A plecat de la repeti�ii.
215
00:28:17,240 --> 00:28:19,280
Ei bine, asta este ceva obi�nuit.
216
00:28:20,320 --> 00:28:22,560
A mai disp�rut de c�teva ori,
217
00:28:22,840 --> 00:28:24,680
pleac� c�nd se simte cople�it.
218
00:28:24,960 --> 00:28:26,240
Pleac� a�a pur �i simplu.
219
00:28:26,600 --> 00:28:28,200
Ca s� se elibereze de tot balastul.
220
00:28:28,280 --> 00:28:29,520
A�a este el.
221
00:28:29,720 --> 00:28:32,040
Nimeni nu �I poate opri.
222
00:28:32,240 --> 00:28:33,800
O s� se �ntoarc� c�nd o s� fie preg�tit.
223
00:28:34,400 --> 00:28:35,640
Este aceia�i poveste veche.
224
00:28:35,880 --> 00:28:37,120
Ce poveste?
225
00:28:37,120 --> 00:28:39,240
�ntotdeauna pleac� c�nd este �ncordat?
226
00:28:41,560 --> 00:28:43,560
Poate de data asta este altfel.
227
00:28:44,160 --> 00:28:45,480
Spunea c� caut� o femeie.
228
00:28:46,480 --> 00:28:47,880
Asta este ceva nou.
229
00:28:47,920 --> 00:28:50,360
O femeie? Ce femeie?
230
00:28:51,280 --> 00:28:52,520
�ntreab-o pe Celeste.
231
00:28:53,360 --> 00:28:54,640
Ea nu �tie nimic.
232
00:28:55,120 --> 00:28:56,360
Haide...
233
00:28:57,640 --> 00:28:58,880
Celeste!
234
00:29:01,000 --> 00:29:02,280
De data asta este r�ndul t�u.
235
00:29:03,920 --> 00:29:06,440
Nu o s� treac� mult timp p�n� o
s� se plictiseasc� de femeia asta.
236
00:31:01,840 --> 00:31:03,160
Violette!
237
00:31:03,160 --> 00:31:04,600
Treze�te-te, eu sunt. Visai doar.
238
00:31:06,200 --> 00:31:08,480
Lini�te�te-te, ai avut un co�mar.
239
00:31:10,200 --> 00:31:12,840
- Jeff...
- A fost doar un vis ur�t.
240
00:31:14,600 --> 00:31:16,280
Nu vreau s� �tiu nimic
despre trecutul t�u.
241
00:31:17,720 --> 00:31:19,480
Prezentul este cel care m� intereseaz�.
242
00:31:20,520 --> 00:31:21,800
�i viitorul...
243
00:31:23,080 --> 00:31:24,320
Nu vrei s� dormi cu mine?
244
00:31:25,680 --> 00:31:27,440
Toate lucrurile la vremea lor...
245
00:31:31,240 --> 00:31:32,520
Acum dormi...
246
00:31:34,600 --> 00:31:36,280
Nu trebuie s�-�i faci
griji pentru nimic.
247
00:31:47,160 --> 00:31:49,520
- Dori�i suc de portocale?
- Da, te rog.
248
00:31:49,680 --> 00:31:52,120
- Da, era acolo.
- Era singur�?
249
00:31:52,120 --> 00:31:54,120
Se pare c� a g�sit o fat�.
250
00:31:54,400 --> 00:31:56,160
- �tii ce vreau s� spun.
- O t�rf�?
251
00:31:56,160 --> 00:31:58,120
Nu chiar, e o vagaboanda.
252
00:31:58,520 --> 00:32:00,280
Asta e groaznic,
ar putea s� se �mboln�veasc�.
253
00:32:00,320 --> 00:32:01,920
Nu-�i face griji, vino aici.
254
00:32:03,840 --> 00:32:05,880
A� face bine s�-mi fac �nc�Izirea.
255
00:32:06,560 --> 00:32:08,600
Sunt at�t de �ncordat� ast�zi.
256
00:32:09,760 --> 00:32:11,000
Am nevoie de o �nc�Izire bun�.
257
00:32:17,880 --> 00:32:19,160
Deci...
258
00:32:19,200 --> 00:32:21,280
Dup� ce am �ntrebat prin �mprejurimi
259
00:32:22,080 --> 00:32:24,280
am aflat ce s-a �nt�mplat cu adev�rat.
260
00:32:25,040 --> 00:32:27,160
�tiu c� pare greu de
crezut un astfel de lucru.
261
00:32:29,480 --> 00:32:30,720
Dar...
262
00:32:30,880 --> 00:32:32,120
�n mod evident
263
00:32:32,120 --> 00:32:34,920
a luat o fat� de pe str�zi ca s�
o transforme �ntr-o femeie ideal�.
264
00:32:35,960 --> 00:32:37,200
Vrea s� porneasc� de la zero.
265
00:32:38,400 --> 00:32:39,640
Ce prostie!
266
00:32:40,040 --> 00:32:41,960
M�ndria asta prosteasc� a
lui, o s�-I ruineze.
267
00:32:42,440 --> 00:32:43,680
Are s�-I scoat� din min�i...
268
00:32:47,120 --> 00:32:48,480
Mereu a fost pu�in cam nebun.
269
00:32:49,320 --> 00:32:52,400
To�i genii sunt nebuni, a�a cred,
iar Jeff nu face excep�ie.
270
00:32:56,840 --> 00:32:59,280
Am s� lucrez eu cu fetele
p�n� c�nd geniul decide
271
00:32:59,280 --> 00:33:00,800
s� se �ntoarc� �i s� preia conducerea.
272
00:33:00,840 --> 00:33:02,080
Ce altceva a� putea face?
273
00:33:18,360 --> 00:33:20,640
Aici erai!
S� ne apuc�m de treab�.
274
00:33:20,680 --> 00:33:21,960
Jeff, unde te-ai ascuns?
275
00:33:22,520 --> 00:33:25,000
- Am petrecut c�teva zile la munte.
- C�teva zile?
276
00:33:25,120 --> 00:33:27,400
Au trecut dou� s�pt�m�ni �i nu
ai l�sat nici m�car un mesaj.
277
00:33:27,880 --> 00:33:30,240
Ascult�, nimeni nu �mi �ine mie contul.
278
00:33:30,440 --> 00:33:32,920
Este clar?
Haide, avem mult� treab�.
279
00:33:48,920 --> 00:33:50,640
Gata, fetelor, este de ajuns.
280
00:33:50,720 --> 00:33:52,120
Trece�i la locurile voastre!
281
00:33:52,160 --> 00:33:53,520
S� ne apuc�m de treab�.
282
00:33:54,520 --> 00:33:56,000
Avem multe de recuperat.
283
00:33:56,400 --> 00:33:59,560
Vreau s� v� mi�ca�i fundurile
�i s� face�i ni�te exerci�ii.
284
00:34:00,120 --> 00:34:01,680
Pe podea, s� �ncepem!
285
00:34:02,000 --> 00:34:05,520
Unu, doi, trei... �i patru.
286
00:34:06,120 --> 00:34:08,520
Unu, doi, trei, patru.
287
00:34:08,960 --> 00:34:10,200
U�or...
288
00:34:11,440 --> 00:34:12,680
Mi�ca�i-v� fluent.
289
00:34:13,240 --> 00:34:14,520
Mi�ca�i-v� cu gra�ie.
290
00:34:15,320 --> 00:34:16,600
�n�elege�i ce vreau s� spun?
291
00:34:17,200 --> 00:34:18,440
Tu ai grij� la �inut�!
292
00:34:18,920 --> 00:34:22,160
Trage-�i burta �i ai
grij� la respira�ie.
293
00:34:22,560 --> 00:34:23,840
Bine?
294
00:34:23,880 --> 00:34:25,840
Vreau s� v�d c� mi�c�rile arat� bine.
295
00:34:26,120 --> 00:34:27,360
Face�i ce v� spun!
296
00:34:27,720 --> 00:34:29,000
Unu, doi, trei...
297
00:34:29,360 --> 00:34:32,320
- Ai decis s� te �ntorci la servici?
- Ai remarcat �i tu asta?
298
00:34:33,080 --> 00:34:34,720
Nu este bine a�a...
299
00:34:36,880 --> 00:34:38,120
Ca o regin�!
300
00:34:47,360 --> 00:34:49,440
Asta este, ca o regin�!
301
00:34:49,440 --> 00:34:51,360
Te-am auzit de prima dat�...
302
00:36:09,760 --> 00:36:11,400
Da, acum e�ti preg�tit�.
303
00:36:14,600 --> 00:36:16,040
E�ti doar ceea ce e�ti...
304
00:36:17,960 --> 00:36:19,440
O regin�...
305
00:39:38,240 --> 00:39:39,480
Da...
306
00:41:06,200 --> 00:41:07,440
Bun�...
307
00:41:09,400 --> 00:41:10,640
Ce cau�i aici?
308
00:41:11,480 --> 00:41:12,640
Ei bine...
309
00:41:12,640 --> 00:41:16,680
De vreme ce ai decis s� dispari �mpreun�
cu un instrument extrem de folositor
310
00:41:17,280 --> 00:41:20,360
la care te referi �n
mod constant ca fiind
311
00:41:20,440 --> 00:41:22,480
telefonul �sta stupid de aici
312
00:41:22,800 --> 00:41:26,160
de la mama naibii, singurul mod
de a te g�si a fost s� vin p�n� aici.
313
00:41:26,320 --> 00:41:28,360
Mi se pare adev�rat.
314
00:41:28,480 --> 00:41:30,000
Ceea ce a� vrea s� �tiu cu adev�rat
315
00:41:30,040 --> 00:41:32,600
este ce naiba cau�i tu
aici, �nc� din capul locului?
316
00:41:32,880 --> 00:41:35,560
Nu e�ti chiar at�t de imprevizibil.
317
00:41:35,800 --> 00:41:39,360
De obicei evadezi la munte
c�nd vrei s� dispari.
318
00:41:39,720 --> 00:41:41,000
Nu-i a�a?
319
00:41:41,320 --> 00:41:44,520
Presupun c� ai �nt�mpinat
un fel de inconvenient?
320
00:41:44,680 --> 00:41:47,120
Ai venit p�n� aici �n
c�utarea unei noi revela�ii?
321
00:41:47,960 --> 00:41:51,720
Sau nou� mea muza este cea care
�i-a st�rnit curiozitatea?
322
00:41:52,120 --> 00:41:53,640
Dac� este a�a... prive�te!
323
00:41:54,800 --> 00:41:56,080
Este acolo.
324
00:41:57,640 --> 00:41:58,920
�i are o frumuse�e natural�.
325
00:41:59,480 --> 00:42:01,200
Este capabil� s� fac� orice.
326
00:42:01,400 --> 00:42:03,080
S� c�nte, s� joace �i s� danseze.
327
00:42:04,560 --> 00:42:07,640
Eu sunt cel care a creat-o,
din nimic.
328
00:42:08,880 --> 00:42:11,120
Celeste ea este Violette.
329
00:42:11,280 --> 00:42:13,440
Violette ea este Celeste prima balerin�.
330
00:42:14,480 --> 00:42:15,840
�i unde ai g�sit aceast� nestemat�?
331
00:42:16,480 --> 00:42:17,720
Sub o piatr�...
332
00:42:17,880 --> 00:42:19,920
Am venit de la banc�, Nadine.
333
00:42:20,480 --> 00:42:21,720
C�t de grav� este situa�ia?
334
00:42:22,840 --> 00:42:25,680
- Spune-mi totul, sunt numai urechi.
- �ncas�rile arat� grozav.
335
00:42:26,520 --> 00:42:29,360
Nu avem de ales,
spectacolul trebuie s� continue.
336
00:42:30,000 --> 00:42:31,720
Nu �tiu dac� o pot scoate la cap�t
337
00:42:31,760 --> 00:42:34,640
cu coregraful �la paranoic
care �mi face zile grele.
338
00:42:34,920 --> 00:42:38,520
Asta �mi place la tine, Olivier, �tii
s� �nvesele�ti lumea or�nde ai merge.
339
00:42:39,160 --> 00:42:41,160
Hei, uite cine este aici.
340
00:42:41,320 --> 00:42:42,600
Bun�...
341
00:42:42,600 --> 00:42:45,200
V�d c� ai f�cut progrese cu coregrafia.
342
00:42:45,280 --> 00:42:46,800
Asta este tot ce pot spune.
343
00:42:47,000 --> 00:42:49,280
Repeti�iile merg bine.
344
00:42:49,720 --> 00:42:51,800
Nu v�d nici o dificultate
pentru spectacol.
345
00:42:51,840 --> 00:42:53,200
Trebuie s� avem premier� la timp.
346
00:42:53,240 --> 00:42:54,560
Am �nceput s� ne facem griji.
347
00:42:54,640 --> 00:42:57,120
Nu-�i face griji nu
exista nici un motiv.
348
00:42:57,720 --> 00:43:00,160
Mi se pare c� am mai
v�zut pe undeva spectacolul �sta.
349
00:43:00,640 --> 00:43:02,400
Jeff mi-a spus de asta.
350
00:43:02,440 --> 00:43:03,960
Sigur c� da.
351
00:43:04,360 --> 00:43:05,800
Ai auzit ce �i-am spus!
352
00:43:06,000 --> 00:43:07,240
Spectacolul merge mai departe.
353
00:43:07,400 --> 00:43:09,600
Bine, voi dou� pleca�i de aici.
354
00:43:09,920 --> 00:43:12,120
S� p�stram pu�in� decen��.
355
00:43:24,680 --> 00:43:25,920
Bun� diminea�a, tuturor.
356
00:43:30,680 --> 00:43:33,080
�n regul� fetelor,
�n forma�ie obi�nuit�.
357
00:43:33,360 --> 00:43:34,600
Haide...
358
00:43:37,080 --> 00:43:38,320
S�-i da drumul.
359
00:43:38,400 --> 00:43:39,560
Unu...
360
00:43:39,560 --> 00:43:40,640
Doi...
361
00:43:40,640 --> 00:43:41,840
Trei...
362
00:43:41,840 --> 00:43:43,080
Patru...
363
00:43:43,120 --> 00:43:46,160
Unu, doi, trei, patru.
364
00:43:46,560 --> 00:43:47,800
Schimbare...
365
00:43:47,920 --> 00:43:51,080
Unu, doi, trei, patru.
366
00:43:51,120 --> 00:43:52,400
Schimbare...
367
00:43:52,600 --> 00:43:55,320
Unu, doi, trei, patru.
368
00:43:55,520 --> 00:43:57,000
Bine, continua�i s� num�ra�i singure.
369
00:43:57,960 --> 00:44:00,360
Num�ra�i �n minte �i p�stra�i ritmul.
370
00:44:08,880 --> 00:44:11,040
Bra�ele deasupra capului, extensie...
371
00:44:15,000 --> 00:44:16,280
Men�ine�i extensia...
372
00:44:17,360 --> 00:44:18,600
Bra�ele jos...
373
00:44:18,920 --> 00:44:22,600
�nainte... Jos... Mai jos...
374
00:44:23,000 --> 00:44:25,040
�i v� ridica�i.
375
00:44:27,800 --> 00:44:29,400
Bra�ul drept din �ncheietur�...
376
00:44:30,480 --> 00:44:32,960
�ntinde�i... �i v� ridica�i.
377
00:44:33,680 --> 00:44:34,920
Cel�lalt bra�...
378
00:44:35,360 --> 00:44:38,040
�ntinde�i... �ntinde�i.
379
00:44:38,240 --> 00:44:39,520
�i v� ridica�i.
380
00:44:41,280 --> 00:44:43,120
Ajunge cu exerci�iile,
s� trecem la repeti�ie.
381
00:44:43,680 --> 00:44:45,800
Vreau s� v� mi�ca�i libere �i cu gra�ie.
382
00:44:46,320 --> 00:44:47,560
Nu for�a�i...
383
00:44:50,760 --> 00:44:52,040
Muzica!
384
00:44:55,600 --> 00:44:57,800
L�sa�i energia s� curg� �n mod natural.
385
00:44:58,080 --> 00:44:59,400
Cu u�urin�� din interior.
386
00:44:59,680 --> 00:45:00,920
Haide...
387
00:45:07,400 --> 00:45:10,440
Am spus s� nu for�a�i. Lucra�i
cu trupul vostru nu �mpotriva lui.
388
00:45:12,080 --> 00:45:13,960
Eu fac tot ce pot, Jeff.
389
00:45:14,680 --> 00:45:18,080
- Vrei s� m� �nlocuie�ti, nu-i a�a?
- Nu �i dac� faci ceea ce i�i spun.
390
00:45:32,200 --> 00:45:34,240
�ine-o tot a�a, continua!
391
00:45:34,600 --> 00:45:36,840
U�or, haide...
392
00:45:38,760 --> 00:45:40,880
Jos �i v� �ntinde�i...
393
00:45:42,400 --> 00:45:44,160
�ntinde�i..
394
00:45:47,280 --> 00:45:48,520
Bine...
395
00:45:49,960 --> 00:45:51,880
A�a...
396
00:45:55,080 --> 00:45:56,400
Bine...
397
00:45:58,640 --> 00:46:00,720
Mi�ca�i-v�...
398
00:46:04,640 --> 00:46:05,920
Bine...
399
00:46:08,320 --> 00:46:09,960
Uite a�a...
400
00:46:13,880 --> 00:46:15,200
Bine...
401
00:46:18,960 --> 00:46:21,000
Sus... Mai sus.
402
00:46:21,520 --> 00:46:23,560
Sus �i jos...
403
00:46:25,760 --> 00:46:27,480
Extensie!
404
00:46:29,160 --> 00:46:31,440
Extensie �i revenirea nu pot
s� fie separate, doamnelor.
405
00:46:32,520 --> 00:46:35,280
�n regul�.
Continua�i singure pentru o vreme.
406
00:46:36,480 --> 00:46:38,640
Eu am s� v� privesc de aici.
407
00:47:35,240 --> 00:47:37,080
A fost foarte impresionant.
408
00:47:41,360 --> 00:47:43,360
Vreau s� ne vedem disear�...
409
00:48:10,480 --> 00:48:12,520
�n mod normal am veni
aici cu b�rba�i...
410
00:48:12,600 --> 00:48:14,320
- E o schimbare pl�cut�.
- �tiu asta.
411
00:48:14,360 --> 00:48:16,160
- Cred c� este splendid.
- �i eu cred la fel.
412
00:48:16,440 --> 00:48:17,920
Voiam s�-�i spun ceva...
413
00:48:22,320 --> 00:48:24,160
- Mul�umesc.
- Arat� bine, nu-i a�a?
414
00:48:29,760 --> 00:48:31,400
Dori�i �ampanie?
415
00:48:39,080 --> 00:48:40,400
�ntotdeauna mi-a pl�cut �ampania.
416
00:48:40,440 --> 00:48:42,160
- Un toast!
- Pentru tine...
417
00:48:47,400 --> 00:48:49,640
Mereu am vrut s� �ncerc stridiile.
418
00:48:49,640 --> 00:48:51,160
Gusta tu mai �nt�i.
419
00:48:51,200 --> 00:48:52,640
Bine...
420
00:48:52,680 --> 00:48:53,920
Pu�in� l�m�ie...
421
00:48:54,240 --> 00:48:55,480
Dr�gu� din partea ta.
422
00:48:58,160 --> 00:48:59,840
Vrei s� �ncerci?
423
00:49:06,320 --> 00:49:07,600
Scuz�-m�...
424
00:49:09,280 --> 00:49:11,160
- Acum e r�ndul t�u.
- Mi-ar face pl�cere.
425
00:49:12,840 --> 00:49:14,280
Vrei pu�in� l�m�ie?
426
00:49:15,240 --> 00:49:16,920
Haide...
427
00:49:35,480 --> 00:49:36,960
- Vrei s� dans�m?
- Oh, da.
428
00:49:36,960 --> 00:49:38,240
Mi-ar face pl�cere.
429
00:49:38,280 --> 00:49:40,280
Haide, are s� fie distractiv.
430
00:49:58,000 --> 00:49:59,520
Dansezi foarte bine...
431
00:50:34,880 --> 00:50:37,000
M� simt jenat� s�-�i spun...
432
00:50:38,360 --> 00:50:40,200
- Sunt cumva atras� de tine.
- Chiar a�a?
433
00:50:40,240 --> 00:50:42,280
- Ce �nseamn� asta?
- M� st�rne�ti.
434
00:50:42,840 --> 00:50:46,480
- Cine eu? Vorbe�ti serios?
- Cred c� este �n regul�.
435
00:50:51,880 --> 00:50:54,400
N-am mai sim�it niciodat� a�a ceva.
436
00:50:54,440 --> 00:50:56,040
Nu este minunat?
437
00:50:59,680 --> 00:51:01,360
S� mergem s� st�m jos.
438
00:51:05,040 --> 00:51:07,320
- Mai vrei �ampanie?
- Sigur c� da.
439
00:51:17,440 --> 00:51:18,720
Noroc!
440
00:51:19,920 --> 00:51:21,200
Pentru noi!
441
00:51:32,680 --> 00:51:33,960
E dr�gu�...
442
00:51:36,000 --> 00:51:38,360
Mul�umesc...
Dr�gu� din partea ta.
443
00:52:50,520 --> 00:52:53,440
Vreau s�-�i propun s� mergem �ntr-un
loc unde putem s� fim �mpreun�.
444
00:53:09,560 --> 00:53:11,720
Ce p�r frumos ai, Violette.
445
00:53:24,440 --> 00:53:26,440
Este at�t de moale �i m�t�sos.
446
00:53:46,680 --> 00:53:48,920
Te-a �nv��at s� conduci a�a cum dansezi.
447
00:53:50,760 --> 00:53:52,480
A� vrea s� �tiu ce altceva te-a �nv��at.
448
00:54:40,680 --> 00:54:42,520
Continu� tot a�a.
449
00:55:04,840 --> 00:55:06,440
Haide...
450
00:55:19,320 --> 00:55:20,640
A�a...
451
00:55:21,600 --> 00:55:23,280
Continu�...
452
00:55:26,520 --> 00:55:28,360
Ai pielea at�t de moale...
453
00:56:17,920 --> 00:56:20,080
Jeff turna ap� peste mine, uite a�a...
454
00:59:21,200 --> 00:59:23,280
Unde a�i f�cut dragoste
pentru prima oar�?
455
00:59:25,920 --> 00:59:27,200
L�ng� foc...
456
00:59:28,200 --> 00:59:29,440
Arat�-mi locul.
457
00:59:30,680 --> 00:59:32,160
De ce vrei s� �tii?
458
00:59:33,880 --> 00:59:36,040
Haide, arat�-mi, vreau s� v�d.
459
00:59:43,600 --> 00:59:44,880
Aici?
460
00:59:45,160 --> 00:59:46,440
Cum a f�cut-o?
461
00:59:46,920 --> 00:59:48,160
Arat�-mi!
462
00:59:48,880 --> 00:59:50,120
Dansam singur�...
463
00:59:51,080 --> 00:59:52,320
�i era muzica...
464
00:59:53,800 --> 00:59:55,840
E chiar acolo... porne�te-o.
465
00:59:56,880 --> 00:59:58,160
Bine...
466
01:01:04,920 --> 01:01:06,920
Apoi el a venit la mine...
467
01:01:08,080 --> 01:01:09,800
Uite a�a...
468
01:01:16,640 --> 01:01:18,640
M-a cuprins �n bra�e...
469
01:01:19,320 --> 01:01:21,760
M-a aruncat pe jos...
470
01:01:22,880 --> 01:01:25,200
�i mi-a smuls salul...
471
01:01:29,720 --> 01:01:31,960
L-a folosit ca pe o fr�nghie...
472
01:01:32,000 --> 01:01:34,600
�i m-a �nh�mat ca pe o iap�...
473
01:02:08,040 --> 01:02:10,400
Acum las�-m� pe mine...
474
01:03:47,920 --> 01:03:50,480
Pun r�m�ag c� nu �i-a oferit
at�t de mult� pl�cere ca �i mine.
475
01:04:06,560 --> 01:04:08,960
A� putea s� fiu iubit� ta...
476
01:05:20,920 --> 01:05:23,080
Am s� te satisfac...
477
01:05:30,880 --> 01:05:33,240
Sunt at�t de fericit� cu tine...
478
01:05:50,480 --> 01:05:51,760
Intr�, Violette!
479
01:05:57,160 --> 01:05:58,440
Deci numele ei este Violette.
480
01:05:58,800 --> 01:06:00,800
Femeia asta dup� care
e�ti at�t de �nnebunit.
481
01:06:00,840 --> 01:06:03,160
Jessica, ce cau�i aici?
482
01:06:03,360 --> 01:06:04,600
�tii ceva despre ea?
483
01:06:04,680 --> 01:06:05,960
�tii unde este?
484
01:06:07,320 --> 01:06:08,600
A disp�rut de dou� zile.
485
01:06:08,600 --> 01:06:09,880
Deci e�ti �ndr�gostit de ea.
486
01:06:10,600 --> 01:06:12,960
E �mpreun� cu Celeste.
Au mers la cabana ta de la munte.
487
01:06:14,040 --> 01:06:16,720
- Au plecat vinerea trecut�.
- Cu Celeste?
488
01:06:17,000 --> 01:06:19,040
Ai grij�, Celeste vrea s� se r�zbune.
489
01:06:19,680 --> 01:06:21,280
Voia ca tu s� �tii unde merge.
490
01:06:21,800 --> 01:06:24,360
M-a l�sat s� aud totul,
pentru ca s� i�i pot spune.
491
01:06:25,440 --> 01:06:26,720
La naiba!
492
01:07:36,080 --> 01:07:37,320
Jeff!
493
01:07:37,840 --> 01:07:39,920
Nu se poate...
494
01:07:40,080 --> 01:07:42,080
Nu-mi spune c� ai r�mas f�r� cuvinte.
495
01:07:42,960 --> 01:07:44,200
Te a�teptam.
496
01:07:45,160 --> 01:07:46,640
Bine ai venit �n micul nostru paradis.
497
01:07:46,680 --> 01:07:49,360
Am crezut c� am reu�it �n sf�r�it
s� ob�in cea mai mare crea�ie a mea.
498
01:07:49,920 --> 01:07:51,480
- �i tu...
- Ascult� numai ce spune!
499
01:07:51,520 --> 01:07:53,640
Cea mai mare crea�ie!
500
01:07:53,840 --> 01:07:56,080
Nu se g�nde�te la nimeni
altcineva �n afar� de el.
501
01:07:56,960 --> 01:07:59,320
Noi nu suntem ni�te obiecte
create de egoul t�u!
502
01:07:59,840 --> 01:08:02,000
Te-ai folosit de ea �i de mine!
503
01:08:02,640 --> 01:08:05,000
- Ne-ai tratat ca pe ni�te ca�ele.
- Tu nu i�i dai seama...
504
01:08:05,080 --> 01:08:06,320
Nu-mi vine s� cred!
505
01:08:07,040 --> 01:08:09,040
Chiar e�ti �ndr�gostit de ea?
506
01:08:10,080 --> 01:08:12,320
Da, tot ce ai auzit este adev�rat.
507
01:08:12,560 --> 01:08:13,960
Sunt un tic�los.
508
01:08:14,080 --> 01:08:16,280
M-am g�ndit la mine
ca la cel mai mare cuceritor.
509
01:08:17,440 --> 01:08:19,560
Dar acum �mi dau seama
c� eu sunt cel cucerit.
510
01:08:20,880 --> 01:08:22,840
Bravo, frumos discurs!
511
01:08:23,400 --> 01:08:25,640
Din nefericire aici nu suntem la teatru.
512
01:08:25,800 --> 01:08:27,080
Ce te a�teptai s� fac�?
513
01:08:27,560 --> 01:08:29,720
S� se �ntoarc� la tine de
parc� nimic nu s-a �nt�mplat?
514
01:08:29,920 --> 01:08:32,400
Ea m� iube�te pe mine
�i eu o iubesc pe ea.
515
01:08:32,400 --> 01:08:33,640
Nu am s� te las s� o iei.
516
01:08:34,560 --> 01:08:36,840
E vremea s� �n�elegi ce �nseamn�
s� fii tratat ca un obiect.
517
01:08:37,480 --> 01:08:38,720
Vreau s� �nv��.
518
01:08:39,240 --> 01:08:40,520
Chiar a�a?
519
01:08:41,920 --> 01:08:45,520
Atunci o s� �ncepem s� te �nv���m
cum este s� fii tratat ca un c�ine.
520
01:09:01,880 --> 01:09:03,160
Jeff!
521
01:09:04,400 --> 01:09:06,760
Ce s-a �nt�mplat?
Te sim�i bine?
522
01:09:07,600 --> 01:09:09,960
Nu am nevoie de mila ta, Denise!
523
01:09:23,080 --> 01:09:25,600
�tii cum este, azi facem
spectacolul, m�ine nu �I mai facem.
524
01:09:25,680 --> 01:09:27,840
M-am s�turat de asta.
Facem spectacolul sau nu �I facem?
525
01:09:28,200 --> 01:09:30,520
C�nd are s� fie gata m�
�ntreb dac� o s� mai merite.
526
01:09:32,000 --> 01:09:35,320
Ar trebui s� �tii cum stau lucrurile �n
divertisment, altfel nu ai fii aici.
527
01:09:35,440 --> 01:09:37,840
Nu e prima oar� c�nd se
�nt�mpla, s-a �nt�mplat �i �nainte.
528
01:09:38,560 --> 01:09:39,800
�i o s� se �nt�mple din nou...
529
01:09:44,920 --> 01:09:48,720
A fost u�or s� devin dansatoare,
dar nu m� g�ndeam s� fie at�t de greu.
530
01:09:49,280 --> 01:09:51,360
Uite cine este aici.
531
01:10:01,080 --> 01:10:02,320
�tie cineva unde este Celeste?
532
01:10:02,800 --> 01:10:04,600
Nu, maestre, azi nu a venit.
533
01:10:04,720 --> 01:10:05,960
O s� �ncepem f�r� ea.
534
01:10:07,760 --> 01:10:09,040
Muzica!
535
01:10:10,120 --> 01:10:11,400
Ridica�i-v� �n picioare.
536
01:10:11,680 --> 01:10:13,560
S�-i d�m drumul...
537
01:11:51,800 --> 01:11:54,080
Opre�te-te!
538
01:11:55,520 --> 01:11:57,280
Violette!
539
01:11:58,040 --> 01:11:59,920
Violette, opre�te-te!
540
01:12:01,240 --> 01:12:04,400
Opre�te-te, t�rfa!
541
01:12:09,200 --> 01:12:11,160
D�-i drumul!
542
01:12:18,360 --> 01:12:19,640
Violette, �ntoarce-te!
543
01:12:19,680 --> 01:12:20,960
La naiba!
544
01:12:23,520 --> 01:12:24,800
E rece...
545
01:12:24,840 --> 01:12:26,920
Ai s� te sim�i mai
bine �ntr-o clip�.
546
01:12:51,560 --> 01:12:54,360
- La ce te g�nde�ti?
- La Jeff...
547
01:12:54,920 --> 01:12:57,680
- �I iube�ti?
- Nu �tiu...
548
01:12:57,920 --> 01:12:59,720
li datorez at�t de multe.
549
01:13:00,400 --> 01:13:03,760
- M-a luat de pe strad�.
- �i eu �i sunt datoare.
550
01:13:04,240 --> 01:13:05,680
M-a f�cut o balerin�.
551
01:13:06,360 --> 01:13:08,400
- Tu �I iube�ti?
- Sigur c� da.
552
01:13:08,560 --> 01:13:10,760
Dac� nu �I iubeam nu
eram preocupat� de el.
553
01:13:12,520 --> 01:13:14,880
Chiar cred c� ar trebui s� m� �ntorc.
554
01:13:19,440 --> 01:13:22,160
Mustr�rile astea de con�tiin�a
�ncep s� m� deranjeze.
555
01:13:24,720 --> 01:13:28,000
Sigur c� m-a tratat cu severitate,
dar a�a este el.
556
01:13:28,520 --> 01:13:30,200
Puternic �i arogant.
557
01:13:34,720 --> 01:13:37,440
Cred c� �i-a �nv��at lec�ia,
datorit� �ie.
558
01:13:38,840 --> 01:13:40,920
- Sim�i c� ai nevoie de el?
- Da.
559
01:13:42,160 --> 01:13:43,680
Deci �I iube�ti...
560
01:13:43,920 --> 01:13:47,640
Ur�sc s� recunosc asta, pentru c� e cumva
de parc� a� renun�a la independen�a mea.
561
01:13:48,960 --> 01:13:50,240
Dar �I iubesc.
562
01:13:50,280 --> 01:13:52,800
Dac� e�ti �ndr�gostit� de el
atunci trebuie s� fi�i �mpreun�.
563
01:13:53,480 --> 01:13:54,760
Asta este singura solu�ie.
564
01:13:55,120 --> 01:13:57,520
Jeff are s� trebuiasc� s�
ne accepte pe am�ndou� l�ng� el.
565
01:13:59,840 --> 01:14:01,680
Poate c� �n trei nu
are s� fie at�t de r�u.
566
01:16:21,240 --> 01:16:23,760
Te-ar deranja s�-mi spui
ce naiba ai f�cut?
567
01:16:23,760 --> 01:16:25,000
Ce am f�cut eu?
568
01:16:25,040 --> 01:16:26,320
Vrei s� spui ce ai f�cut tu!
569
01:16:26,680 --> 01:16:28,880
Ai distrus totul!
570
01:16:29,120 --> 01:16:30,360
Unde este?
571
01:16:31,080 --> 01:16:33,600
Trebuie s� te felicit,
ai rupt-o cu un geniu.
572
01:16:34,760 --> 01:16:37,080
Am�ndou� ar trebui s�
fi�i foarte m�ndre de voi.
573
01:16:37,200 --> 01:16:40,440
Este o adev�rat� epava,
umbla beat ca un vagabond.
574
01:16:40,960 --> 01:16:42,240
Nu a mai f�cut asta niciodat�.
575
01:16:42,640 --> 01:16:45,720
E distrus datorit� vou�,
doarme pe str�zi.
576
01:16:46,160 --> 01:16:48,240
Cred c� �tiu unde �I pot g�si.
577
01:17:40,440 --> 01:17:41,840
Jeff!
578
01:17:43,080 --> 01:17:44,560
Violette?
579
01:17:50,680 --> 01:17:52,080
Haide...
580
01:17:52,280 --> 01:17:54,280
O s� mergi acas� cu noi.
581
01:18:10,640 --> 01:18:11,960
Celeste?
582
01:18:12,080 --> 01:18:13,920
- �i tu?
- Da...
583
01:18:14,120 --> 01:18:16,320
O s� fim to�i trei �mpreun�.
Ce spui de asta?
584
01:18:33,200 --> 01:18:34,760
Celeste...
585
01:18:37,120 --> 01:18:38,440
Violette!
586
01:18:39,160 --> 01:18:41,240
Cine �i-ar putea dori ceva mai mult?
587
01:18:41,320 --> 01:18:43,040
Nimeni nu o s� ne poat� �nvinge.
588
01:18:44,360 --> 01:18:46,120
Am s� v� transform pe
am�ndou� �n ni�te vedete.
589
01:18:46,400 --> 01:18:49,120
O s� facem o serie de spectacole...
43191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.