Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:03,200
Last time on Traitor:
2
00:00:03,320 --> 00:00:08,760
- So Camilla got murdered.
- I don't understand anything in this game.
3
00:00:08,880 --> 00:00:12,320
There's something
strange about Pernille.
4
00:00:12,440 --> 00:00:15,240
We're here to win silver bars.
5
00:00:15,360 --> 00:00:20,280
There, she sticks her head out
of the bush and reveals herself.
6
00:00:20,400 --> 00:00:22,760
- Banishment.
- Banishment.
7
00:00:22,880 --> 00:00:29,480
You have to look at chaos-people. There
are two of them here: Bjarne and Simi.
8
00:00:29,600 --> 00:00:32,200
- Simi.
- Simi.
9
00:00:32,320 --> 00:00:34,440
No, you guys are
slaughtering me.
10
00:00:34,560 --> 00:00:37,320
Of course, I'm a Traitor!
11
00:00:37,440 --> 00:00:40,160
- Yes!
- Finally!
12
00:00:40,280 --> 00:00:44,280
Because there are only
two Traitors, you can choose -
13
00:00:44,400 --> 00:00:47,920
- to try to tempt
a Faithful player.
14
00:00:48,040 --> 00:00:52,760
- Let's go.
- Yeah, we're not here to chill.
15
00:01:36,040 --> 00:01:38,560
I have been tempted.
16
00:01:40,000 --> 00:01:43,880
There is no doubt
in my mind. I say yes.
17
00:01:45,000 --> 00:01:49,160
- Yay, man! Can we shout, right?
- Welcome.
18
00:01:49,280 --> 00:01:55,600
I'm happy to see Heino and
Anton. We can make a good trio.
19
00:01:55,720 --> 00:01:57,640
Fantastic.
20
00:01:57,760 --> 00:02:01,880
I think I've got a co-Traitor -
21
00:02:02,000 --> 00:02:06,240
- who is cuckoo in the
boot. I just find that delightful.
22
00:02:06,360 --> 00:02:08,880
I am so ready for the task.
23
00:02:09,000 --> 00:02:14,960
It's hard not to get infected, even
though you have ulterior motives.
24
00:02:16,920 --> 00:02:21,080
It would be hilarious to
get Pernille on board -
25
00:02:21,200 --> 00:02:25,440
- whom I have under huge
suspicion of being a Traitor.
26
00:02:25,560 --> 00:02:28,480
From tomorrow,
one could be right.
27
00:02:28,600 --> 00:02:34,200
- Good luck with work. Nice to see you.
- Yeah, damn. Thanks, thanks, thanks.
28
00:02:34,320 --> 00:02:38,360
Let's murder, and
let's have fun with it.
29
00:02:53,960 --> 00:02:58,240
- Hello!
- Cool. Then we can choose our seats.
30
00:02:58,360 --> 00:03:01,760
My mood is fantastic
after yesterday.
31
00:03:01,880 --> 00:03:04,920
- Where should we sit?
- Somewhere here.
32
00:03:05,040 --> 00:03:08,760
We got rid of a Traitor,
and we were allowed -
33
00:03:08,880 --> 00:03:12,200
- to sleep peacefully,
because no one had to be killed.
34
00:03:12,320 --> 00:03:17,600
But it's not exciting who
comes down. Everyone does.
35
00:03:17,720 --> 00:03:23,480
But I haven't had the chance to
talk to you without your brother.
36
00:03:23,600 --> 00:03:28,760
We agree that they tried to
recruit someone last night, right?
37
00:03:28,880 --> 00:03:33,000
- Yes.
- I'm afraid of your brother.
38
00:03:33,120 --> 00:03:35,360
- Yes.
- Are you too?
39
00:03:36,560 --> 00:03:43,040
Many ask me if I can sense
anything about him, and I can't.
40
00:03:45,600 --> 00:03:49,720
But there was something in
what you said. That we need to -
41
00:03:49,840 --> 00:03:54,560
- use Simi as a building block.
What has she done and said?
42
00:03:54,680 --> 00:04:01,000
And how that can lead me to
figure out who the other spiders are.
43
00:04:02,040 --> 00:04:04,400
- Good morning!
- Good morning.
44
00:04:04,520 --> 00:04:08,600
This is a bit different.
You're not quite as...
45
00:04:10,960 --> 00:04:15,080
I've written some notes
that go all the way back -
46
00:04:15,200 --> 00:04:19,280
- to the first banishment
of Anthon E up until now.
47
00:04:19,400 --> 00:04:23,680
I want to see if I can
connect some dots.
48
00:04:23,800 --> 00:04:25,760
- Hey.
- Hi.
49
00:04:32,120 --> 00:04:35,000
- Hey!
- Good morning.
50
00:04:35,120 --> 00:04:37,520
- Good morning.
- Good morning.
51
00:04:37,640 --> 00:04:42,800
- Good morning, good morning, good morning.
- Oh. I slept so well.
52
00:04:42,920 --> 00:04:47,640
It completely changes the
game that we got a Traitor out.
53
00:04:49,200 --> 00:04:51,680
Something has happened.
54
00:04:51,800 --> 00:04:54,760
I have one I'm
not in doubt about.
55
00:04:54,880 --> 00:05:00,680
I have Emil T on my radar.
I've had him since day 1.
56
00:05:00,800 --> 00:05:07,000
He gave all sorts of explanations
for why he voted the way he did.
57
00:05:07,120 --> 00:05:12,360
And I had to say to him:
"That just doesn't make sense."
58
00:05:12,480 --> 00:05:17,800
It's the first breakfast with the taste
of defeat in the mouth at the conclave -
59
00:05:17,920 --> 00:05:20,840
- so unfortunately,
the mood is good.
60
00:05:20,960 --> 00:05:23,560
Have you regained energy?
61
00:05:23,680 --> 00:05:29,320
It feels like sitting in an Irish bar
wearing the rival team's jersey -
62
00:05:29,440 --> 00:05:36,000
- and cheering for a victory over
your own heart club. It's super weird.
63
00:05:36,120 --> 00:05:41,560
The game must go on, and
I'm happy with all my friends.
64
00:05:43,240 --> 00:05:46,240
- No.
- Good morning.
65
00:05:46,360 --> 00:05:48,400
Good morning, good morning.
66
00:05:48,520 --> 00:05:53,680
I'm excited, but I've really
been thinking all the time:
67
00:05:53,800 --> 00:05:58,520
"If I become a Traitor, I'll
just keep playing as Faithful."
68
00:05:58,640 --> 00:06:04,360
"You're still 100% Faithful, and
you're still hunting for Traitors."
69
00:06:04,480 --> 00:06:07,680
- Good morning, you two.
- Good morning.
70
00:06:07,800 --> 00:06:09,080
Good morning.
71
00:06:09,200 --> 00:06:15,720
My plan is that Pernille's participation
in the game will end relatively soon.
72
00:06:15,840 --> 00:06:20,320
It's more of a showcase,
than it is a lease agreement.
73
00:06:20,440 --> 00:06:25,080
For now, I'm just sticking to
my intuition from yesterday.
74
00:06:25,200 --> 00:06:28,000
I think Pernille is a Traitor.
75
00:06:28,120 --> 00:06:32,040
And I almost feel the
need to try and test it.
76
00:06:32,160 --> 00:06:35,400
And if I'm wrong,
then you guys...
77
00:06:35,520 --> 00:06:40,040
I think it's so cool. You
know that. I trust you.
78
00:06:40,160 --> 00:06:46,520
And you've observed some
things that I haven't observed at all.
79
00:06:46,640 --> 00:06:49,600
I trust Anton and Heino -
80
00:06:49,720 --> 00:06:53,400
- because now Heino
and I and Anton are a team.
81
00:06:55,680 --> 00:07:00,320
- Has anyone been tempted?
- Birgit, you haven't been tempted?
82
00:07:00,440 --> 00:07:03,160
No, I haven't been tempted.
83
00:07:03,280 --> 00:07:08,360
I also want to say right away:
If you tempt me, I'll say no.
84
00:07:08,480 --> 00:07:12,160
So it's either someone
everyone sees as Faithful -
85
00:07:12,280 --> 00:07:15,640
- or someone who
can be sacrificed.
86
00:07:17,560 --> 00:07:20,640
It's an annoying
speech she's giving.
87
00:07:20,760 --> 00:07:26,080
You can choose to tempt
someone you think: "They'll say yes."
88
00:07:26,200 --> 00:07:31,560
"But we use them as cannon fodder. I'll
push that person out in front of the bus."
89
00:07:31,680 --> 00:07:36,480
That's not what we need. Just
when a plan has been laid out -
90
00:07:36,600 --> 00:07:41,240
- then Lene comes with all
her annoying wise observations.
91
00:07:45,080 --> 00:07:47,680
Good morning, Lise!
92
00:07:47,800 --> 00:07:50,600
- Good morning.
- Good morning.
93
00:07:50,720 --> 00:07:56,000
Oh, I think you look
fresh and well-rested.
94
00:07:56,120 --> 00:08:01,840
- We're not.
- It's been a night without murder.
95
00:08:01,960 --> 00:08:07,400
I think that's been nice for
most. A bit boring for a few.
96
00:08:08,720 --> 00:08:14,200
For today's mission, you will divide
into three teams with four players each.
97
00:08:14,320 --> 00:08:17,320
I look forward to
seeing you later.
98
00:08:18,360 --> 00:08:22,240
- Isn't it just four, four, four?
- Yes.
99
00:08:34,120 --> 00:08:37,160
If Bjarne gets
eliminated tonight -
100
00:08:37,280 --> 00:08:41,400
- then I know 190% who
two of the Traitors are.
101
00:08:42,520 --> 00:08:45,400
Oh, how do you know that?
102
00:08:45,520 --> 00:08:49,720
I took notes from the first
person who got eliminated.
103
00:08:49,840 --> 00:08:53,680
And then I added up
who voted for what.
104
00:08:53,800 --> 00:08:57,560
Simi voted for both
Anthon E and Tinus.
105
00:08:57,680 --> 00:09:03,240
And then we voted to exile her at
the table yesterday. She was a Traitor.
106
00:09:03,360 --> 00:09:06,960
It's funny to hear Traitors
discuss their theories.
107
00:09:07,080 --> 00:09:13,360
Did they vote for a fellow Traitor?
Only if they were implicated themselves.
108
00:09:13,480 --> 00:09:17,720
I enjoy it when someone
has taken a quiet moment -
109
00:09:17,840 --> 00:09:22,160
- with a pen and a cup of tea
and has wasted their time, right?
110
00:09:22,280 --> 00:09:26,000
And gone through a
gallery of innocent people -
111
00:09:26,120 --> 00:09:29,840
- and found 18 arguments
for what's wrong with them.
112
00:09:29,960 --> 00:09:33,520
- That's good detective work.
- I'll show that tonight.
113
00:09:33,640 --> 00:09:36,080
That's pretty cool.
114
00:09:36,200 --> 00:09:39,320
The question is, if
there was a Traitor -
115
00:09:39,440 --> 00:09:43,680
- who voted against Simi to
strengthen their own image -
116
00:09:43,800 --> 00:09:48,680
- or if they covered for
Simi. Anton voted for Bjarne.
117
00:09:51,120 --> 00:09:54,680
So Anton covered for Simi.
118
00:09:54,800 --> 00:09:57,480
Lene voted for Simi.
119
00:09:57,600 --> 00:10:02,320
So if Lene is a Traitor,
she's covering for Simi.
120
00:10:02,440 --> 00:10:06,280
But all three of them
voted for both Faithful players.
121
00:10:06,400 --> 00:10:13,120
So I voted for Bjarne. If he's
Faithful, I know who the Traitors are.
122
00:10:13,240 --> 00:10:17,560
The twins voted for me. I
don't know if they're Traitors.
123
00:10:17,680 --> 00:10:21,160
But there's something
fishy in that family.
124
00:10:21,280 --> 00:10:25,920
I thought: "Now I'll vote for
someone we haven't had in our sights."
125
00:10:26,040 --> 00:10:30,000
- "Who stands out? Bjarne does."
- Yeah right.
126
00:10:30,120 --> 00:10:34,800
I'm 50-50 on whether you're a
Traitor or Faithful. I hope you're Faithful.
127
00:10:34,920 --> 00:10:38,640
If he's a Traitor, he's
playing hardball now.
128
00:10:40,160 --> 00:10:45,360
Emil T knows he's under
pressure from my side, for example.
129
00:10:45,480 --> 00:10:49,360
- It's dangerous what you're saying.
- I know.
130
00:10:49,480 --> 00:10:56,160
My mission today is to erase
my name from everyone's minds.
131
00:10:58,840 --> 00:11:01,200
Who didn't vote for Simi?
132
00:11:01,320 --> 00:11:05,440
I didn't vote for Simi.
No, I voted for Bjarne.
133
00:11:05,560 --> 00:11:10,440
You voted for Bjarne? But it's also
suspicious, Bjarne voted for you.
134
00:11:10,560 --> 00:11:15,160
There's no logic in
anything Bjarne does.
135
00:11:16,320 --> 00:11:20,720
I'm more or less
convinced he's a Traitor.
136
00:11:23,520 --> 00:11:27,000
- Is he sitting in there?
- Bjarne?
137
00:11:27,120 --> 00:11:29,960
- What?
- Why did you vote for Jonas?
138
00:11:30,080 --> 00:11:34,440
Well, because I
thought... I said it.
139
00:11:35,920 --> 00:11:40,720
- We had that funny battle.
- About chaos?
140
00:11:40,840 --> 00:11:47,320
I thought it was quite interesting to
see it from different perspectives -
141
00:11:47,440 --> 00:11:52,200
- and discuss whether we should
have a murder. Why did I do that?
142
00:11:52,320 --> 00:11:57,520
Because we wanted to see if
anyone supported me. Simi did.
143
00:11:57,640 --> 00:12:02,760
Okay, were you that far
ahead? I didn't see that coming.
144
00:12:02,880 --> 00:12:07,320
- She was the only one who said yes.
- Shit, Bjarne!
145
00:12:07,440 --> 00:12:12,000
- You have to play a game, right?
- Did you see that?
146
00:12:12,120 --> 00:12:16,880
- No, but I didn't hear it.
- I thought it was stupid.
147
00:12:17,000 --> 00:12:22,280
You said the same thing: "Whoever
wants a murder must be a Traitor."
148
00:12:22,400 --> 00:12:25,120
Well, it makes sense in my head.
149
00:12:25,240 --> 00:12:29,640
- But if we don't discuss it...
- Well, that's true.
150
00:12:29,760 --> 00:12:34,040
I just think Bjarne has
his own way of being -
151
00:12:34,160 --> 00:12:37,400
- that can be decoded,
as if he's a Traitor.
152
00:12:37,520 --> 00:12:41,920
I'm inclined to believe that
Emil is actually the Traitor.
153
00:12:42,040 --> 00:12:48,280
I actually put myself out there to
lure them out. She came forward.
154
00:12:48,400 --> 00:12:52,920
- Why didn't you vote for her then?
- I did the day before.
155
00:12:53,040 --> 00:12:59,280
I voted for Jonas. His aggressive
behavior was remarkable.
156
00:13:01,760 --> 00:13:03,600
Okay.
157
00:13:03,720 --> 00:13:08,800
I don't understand why she
wants to clear him of suspicion.
158
00:13:08,920 --> 00:13:12,960
So I almost feel like
it's a set-up situation.
159
00:13:13,080 --> 00:13:17,320
I was damn close to voting
for you yesterday, Bjarne.
160
00:13:17,440 --> 00:13:20,840
I knew I could be next.
161
00:13:20,960 --> 00:13:26,240
- But I'm glad I didn't.
- I was actually a bit surprised.
162
00:13:26,360 --> 00:13:30,720
- You won't get my vote tonight.
- Well, that's good.
163
00:13:32,920 --> 00:13:35,000
Got it?
164
00:13:42,480 --> 00:13:48,480
- I trust my intuition.
- I can't read Bjarne.
165
00:13:48,600 --> 00:13:51,800
And then something
happened today...
166
00:13:51,920 --> 00:13:55,480
It's Lene. I'm
completely sure of it.
167
00:13:55,600 --> 00:13:58,200
She calls Bjarne in -
168
00:13:58,320 --> 00:14:02,960
- and gives him the
chance to tell his story.
169
00:14:03,080 --> 00:14:06,840
She was about to vote him out.
They've been playing chaos games.
170
00:14:06,960 --> 00:14:09,760
She's buying into the
story way too quickly.
171
00:14:09,880 --> 00:14:15,200
If we exclude people we're
99% sure about... Who is it?
172
00:14:15,320 --> 00:14:20,200
I don't think it's any of you,
and I'm 100% sure about Birgit -
173
00:14:20,320 --> 00:14:24,720
- because we agreed
to signal to each other.
174
00:14:24,840 --> 00:14:29,520
- And I could hear her.
- Okay, I'm glad.
175
00:14:29,640 --> 00:14:32,360
- Do you suspect Anton?
- Yes.
176
00:14:32,480 --> 00:14:37,360
We've stood in a circle
twice and held hands.
177
00:14:37,480 --> 00:14:42,320
It's not something Simi
came up with. He did.
178
00:14:42,440 --> 00:14:48,040
Anton H has done it many times.
It's often done before a performance.
179
00:14:48,160 --> 00:14:52,240
You stand hand in hand and
give each other good vibes.
180
00:14:52,360 --> 00:14:55,720
They've talked about it.
"We need to stick together."
181
00:14:55,840 --> 00:15:00,360
But did she take it upon herself?
She said she does it often.
182
00:15:00,480 --> 00:15:06,120
I trust Melissa. We share
a suspicion about Anton H.
183
00:15:06,240 --> 00:15:10,680
He came up to me and said,
"Shall we make the circle?"
184
00:15:10,800 --> 00:15:16,720
It's ridiculous that all the Faithful ones are
standing hand in hand with the Traitors.
185
00:15:17,800 --> 00:15:23,040
- Bjarne, you're damn smart.
- I'm not joining a circle anymore.
186
00:15:23,160 --> 00:15:28,040
I'm thinking about why we're
not telling Pernille and Emil.
187
00:15:28,160 --> 00:15:31,840
But they have a conversation,
and we have a conversation.
188
00:15:31,960 --> 00:15:36,360
And I'm also a bit afraid
that Pernille is a Traitor.
189
00:15:36,480 --> 00:15:41,560
And if I tell her, and Anton
is a Traitor, then I'm dead.
190
00:15:41,680 --> 00:15:47,080
Or maybe we should go after some
others. We'll have to figure it out.
191
00:15:47,200 --> 00:15:49,880
Emil T, I don't trust him.
192
00:15:50,000 --> 00:15:54,720
He has too many good
ideas to share them, if he...
193
00:15:54,840 --> 00:15:57,480
I don't think so.
194
00:16:01,840 --> 00:16:07,600
- Now the landowner is going out to shoot.
- I have an outfit that looks like it.
195
00:16:11,840 --> 00:16:14,640
- Good to see you.
- Likewise.
196
00:16:14,760 --> 00:16:19,400
Today, you will go on a
frightening treasure hunt.
197
00:16:20,720 --> 00:16:25,480
You will fight your way to
access the field here in pairs -
198
00:16:25,600 --> 00:16:28,840
- where you will find
pumpkins and sacks.
199
00:16:28,960 --> 00:16:33,480
On your way there,
you will solve two riddles.
200
00:16:33,600 --> 00:16:39,440
Every time you solve a riddle, you
must take the scarecrow with you -
201
00:16:39,560 --> 00:16:45,080
- that you believe carries
the right key to open the gate.
202
00:16:46,440 --> 00:16:50,120
I think we are a very good team.
203
00:16:50,240 --> 00:16:54,240
I could be very
nervous about my team.
204
00:16:54,360 --> 00:16:57,240
Me and Emil, we are
quite young after all.
205
00:16:57,360 --> 00:17:03,080
And no shade to Bjarne or
Pernille, but they sleep all day.
206
00:17:03,200 --> 00:17:08,520
So a mission to run... I don't
know what chances we have.
207
00:17:10,320 --> 00:17:13,960
Once you're inside,
it's all about searching.
208
00:17:14,080 --> 00:17:17,600
There are five silver bars
to find in the pumpkins.
209
00:17:17,720 --> 00:17:24,520
And in the sacks, you can
find a dagger and a shield.
210
00:17:26,120 --> 00:17:32,160
I think we nail that 100%.
It's a cool team I'm on.
211
00:17:32,280 --> 00:17:37,320
You have 30 minutes in
total. Enjoy yourselves.
212
00:17:41,880 --> 00:17:46,280
"I'm a player who changes the
rules, but I'm not a game leader."
213
00:17:46,400 --> 00:17:51,800
"I'm unpredictable. I'm not a
fool or a clown. What am I?"
214
00:17:51,920 --> 00:17:55,160
- Isn't it the dice?
- Shouldn't we try?
215
00:17:55,280 --> 00:18:00,960
I like riddles, but I'm
not very good at them.
216
00:18:03,560 --> 00:18:07,720
- I think it's a joker.
- Should we bet on two?
217
00:18:09,560 --> 00:18:12,200
- Should I take it?
- Yes.
218
00:18:12,320 --> 00:18:15,560
"A king, a dice or a joker?"
219
00:18:15,680 --> 00:18:19,720
The team's strategy is
for me to solve the riddle.
220
00:18:20,960 --> 00:18:25,760
My strategy is for Jonas not
to have a dagger or a shield.
221
00:18:25,880 --> 00:18:30,840
It's neither a fool nor a
clown, and it's unpredictable.
222
00:18:33,680 --> 00:18:38,360
- I'm just here.
- Where is the key on the scarecrow?
223
00:18:39,960 --> 00:18:43,560
- Is it the one or the other?
- The top one first.
224
00:18:43,680 --> 00:18:48,400
- Okay, we just have to wait.
- Can you see anything on the other side?
225
00:18:50,080 --> 00:18:54,160
I'm not intentionally slow.
I'm running with Birgit.
226
00:18:54,280 --> 00:18:57,000
If someone takes the key...
227
00:18:57,120 --> 00:19:01,760
And I have a certain idea that
we have taken the wrong key.
228
00:19:01,880 --> 00:19:04,720
The string is stuck in it.
229
00:19:04,840 --> 00:19:06,760
- Oh well.
- Like this.
230
00:19:06,880 --> 00:19:10,840
I'm in shock. We are the
first ones to open the lock.
231
00:19:10,960 --> 00:19:14,360
That's great. We are awesome.
232
00:19:14,480 --> 00:19:18,360
Already it starts to taste
like something good.
233
00:19:19,480 --> 00:19:24,120
We are standing there looking at the
key and lock as if it's the first time -
234
00:19:24,240 --> 00:19:27,840
- we've encountered both things.
235
00:19:29,000 --> 00:19:34,400
- Should we get a new scarecrow?
- If it spins, it's there.
236
00:19:34,520 --> 00:19:39,000
I hope the key is wrong.
And I think the key is wrong.
237
00:19:42,480 --> 00:19:44,680
We have to solve this.
238
00:19:44,800 --> 00:19:48,840
"I wander in the dark,
but leave no footprints."
239
00:19:48,960 --> 00:19:52,920
- "Part of a scary story."
- It's a ghost.
240
00:19:53,040 --> 00:19:56,800
It's a ghost associated
with old buildings.
241
00:19:58,440 --> 00:20:02,040
It's not working, so
we have to go back.
242
00:20:03,720 --> 00:20:05,400
Damn, you're fast!
243
00:20:05,520 --> 00:20:09,440
I was one of the few
who had prepared myself -
244
00:20:09,560 --> 00:20:12,520
- to run two laps.
245
00:20:13,720 --> 00:20:16,080
- Are you ready?
- Yes.
246
00:20:18,560 --> 00:20:23,320
If we hit it right now, we
are freaking awesome.
247
00:20:23,440 --> 00:20:26,200
- Bjarne, come.
- Yes.
248
00:20:26,320 --> 00:20:28,000
You're doing great!
249
00:20:28,120 --> 00:20:33,000
I want to give credit to Bjarne
for at least making an effort.
250
00:20:33,120 --> 00:20:38,720
Instead of just walking,
he's actually making an effort.
251
00:20:39,760 --> 00:20:42,760
If I stop here...
252
00:20:42,880 --> 00:20:46,800
- Yes, it's open. Like that.
- Come on!
253
00:20:46,920 --> 00:20:53,560
When we unlock the second one,
and the others are not nearby, I think:
254
00:20:53,680 --> 00:20:58,560
"Can we open all the sacks
before they get anything?"
255
00:21:03,880 --> 00:21:04,920
Yes.
256
00:21:05,040 --> 00:21:09,200
I don't know if I'm an
idiot. No, it was here.
257
00:21:09,320 --> 00:21:12,160
Good. Down to two.
258
00:21:12,280 --> 00:21:15,320
Oh, that's so unfortunate.
259
00:21:15,440 --> 00:21:18,600
- It has to be that one.
- What was that?
260
00:21:18,720 --> 00:21:23,520
We have to hurry. We have to
get in and see who finds something.
261
00:21:25,000 --> 00:21:29,680
- It was the king this time.
- No, it was the joker.
262
00:21:29,800 --> 00:21:33,600
It's just going so
badly on this mission.
263
00:21:33,720 --> 00:21:35,800
Did we take the wrong one?
264
00:21:35,920 --> 00:21:40,480
We take the wrong scarecrow,
and then we take, for heaven's sake -
265
00:21:40,600 --> 00:21:43,680
- another wrong scarecrow.
266
00:21:43,800 --> 00:21:48,360
- No, but then we have to... Come on!
- Shut up, we're so stupid.
267
00:21:48,480 --> 00:21:53,840
Before we get back,
the others are long gone.
268
00:21:53,960 --> 00:21:58,920
"I wander in the dark,
but leave no footprints."
269
00:21:59,040 --> 00:22:04,640
- What's number one? The joker.
- That's the one we need.
270
00:22:04,760 --> 00:22:08,280
"I'm associated
with old buildings."
271
00:22:08,400 --> 00:22:14,480
We're not just trying to run with
one. We're trying to look at the riddle -
272
00:22:14,600 --> 00:22:19,120
- and take those extra ten
seconds to hit the right one.
273
00:22:19,240 --> 00:22:23,320
Why should it be
part of a scary story?
274
00:22:24,640 --> 00:22:29,080
They have lost trust in me,
but luckily that was enough.
275
00:22:35,480 --> 00:22:41,720
My strategy right now is just
to go through all the sandbags.
276
00:22:41,840 --> 00:22:48,600
- I need the shield.
- Let's take the sacks first.
277
00:22:48,720 --> 00:22:53,520
It's very important for me to
find the shield and dagger today.
278
00:22:57,040 --> 00:22:59,800
I found a shield.
279
00:23:03,320 --> 00:23:07,120
Someone is looking out for me -
280
00:23:07,240 --> 00:23:10,480
- because I feel very lucky.
281
00:23:10,600 --> 00:23:12,440
I'm coming.
282
00:23:16,320 --> 00:23:20,360
- Yes, that's right. Like that.
- Well done.
283
00:23:21,480 --> 00:23:25,600
- Like that. Should I just throw it?
- Throw it!
284
00:23:27,280 --> 00:23:30,400
Yes, just grab one on the way.
285
00:23:30,520 --> 00:23:35,560
"I'm associated with old
buildings, but I'm not an architect."
286
00:23:37,360 --> 00:23:42,080
The others can find the silver. Having the
dagger and shield would be nice to have -
287
00:23:42,200 --> 00:23:45,400
- for tonight's cozy
roundtable session.
288
00:23:48,440 --> 00:23:53,680
The dagger will have a big impact.
I think we're shooting in the dark -
289
00:23:53,800 --> 00:23:57,800
- and that's why two votes
are very important today.
290
00:23:57,920 --> 00:23:59,640
Damn.
291
00:24:01,040 --> 00:24:03,800
I'm completely panicking.
292
00:24:03,920 --> 00:24:07,680
I don't need it. Do you want it?
293
00:24:07,800 --> 00:24:11,040
I have no idea what to do.
294
00:24:11,160 --> 00:24:13,560
Why...?
295
00:24:13,680 --> 00:24:16,080
Thank you. I'll hold onto it.
296
00:24:16,200 --> 00:24:20,560
Emil T is my ally. He's
the one I trust the most.
297
00:24:20,680 --> 00:24:25,280
I should have looked at Emil
T and just said, "You take it."
298
00:24:25,400 --> 00:24:29,360
- What did you say? Did you find one?
- The dagger.
299
00:24:29,480 --> 00:24:33,160
Do you want it?
Then give it to me.
300
00:24:33,280 --> 00:24:36,360
I end up giving it to Bjarne.
301
00:24:37,960 --> 00:24:40,800
So I have the dagger.
302
00:24:44,240 --> 00:24:51,000
It's the stupidest thing because Bjarne
will vote either for Anton H or Emil T.
303
00:24:51,120 --> 00:24:56,280
If he throws out Emil, he'll
use the dagger, and it's my fault.
304
00:24:59,880 --> 00:25:03,960
I notice that all
the bags are empty.
305
00:25:05,480 --> 00:25:09,160
But I would have done
the same. It was the game.
306
00:25:09,280 --> 00:25:14,200
Whether you wanted to find
silver first, or save yourself.
307
00:25:16,600 --> 00:25:18,520
- Is it there?
- Yes.
308
00:25:18,640 --> 00:25:21,680
- Okay, take him down.
- Yes, in with us.
309
00:25:23,000 --> 00:25:27,680
I would have liked to have them,
but the bags are turned upside down.
310
00:25:27,800 --> 00:25:31,120
- I have a silver!
- Me too!
311
00:25:31,240 --> 00:25:35,200
It feels pretty good to find
silver. I find two silver bars.
312
00:25:35,320 --> 00:25:38,200
- I have silver!
- Damn, that's tough.
313
00:25:38,320 --> 00:25:43,680
How many silver bars do we have in total?
I have one here. So we have all five.
314
00:25:43,800 --> 00:25:45,920
That's it.
315
00:25:46,040 --> 00:25:48,720
You have found five silver bars.
316
00:25:48,840 --> 00:25:53,600
But the time hasn't run out yet. Do
you assess yourselves as finished?
317
00:25:53,720 --> 00:25:58,000
- No, not when you ask like that.
- Would anyone say that?
318
00:25:58,120 --> 00:26:01,640
- No, we don't assess that.
- What's that about?
319
00:26:01,760 --> 00:26:04,440
Are we assessing if we agree?
320
00:26:04,560 --> 00:26:09,080
- Has the black team found anything?
- One doesn't know.
321
00:26:09,200 --> 00:26:13,880
Melissa and I know
that I have a dagger.
322
00:26:14,000 --> 00:26:19,080
And then I don't know if Emil
T and Pernille have a shield.
323
00:26:19,200 --> 00:26:24,960
- I would like to look through the hay.
- We might as well.
324
00:26:25,080 --> 00:26:28,440
Just keep searching
in those sacks.
325
00:26:28,560 --> 00:26:31,760
We might as well
just go and look.
326
00:26:31,880 --> 00:26:35,520
Then I'll have a smoke.
327
00:26:35,640 --> 00:26:38,960
Why are you reaching
into your pocket, Bjarne?
328
00:26:39,080 --> 00:26:42,960
Because you have a
dagger, don't you, you rascal.
329
00:26:43,080 --> 00:26:48,720
I can see from his actions,
he knows the party is over.
330
00:26:50,720 --> 00:26:54,760
So I can't help but
comment on that.
331
00:26:54,880 --> 00:26:57,600
Just because it was fun.
332
00:26:57,720 --> 00:27:01,160
If we have time, we
might as well use it.
333
00:27:01,280 --> 00:27:06,720
We'll look through the hay
again just to be completely sure.
334
00:27:06,840 --> 00:27:10,840
It's like looking for
nothing in a haystack.
335
00:27:10,960 --> 00:27:17,240
But we could also just look at
the black gang. They seem calm.
336
00:27:17,360 --> 00:27:22,680
Except for Pernille. And it seems
more like a play, I would say.
337
00:27:22,800 --> 00:27:28,520
I sense that none of us will
find anything in those sacks.
338
00:27:28,640 --> 00:27:34,560
I don't know if there was too much
straw in them. We didn't find anything.
339
00:27:34,680 --> 00:27:36,560
That's a good point.
340
00:27:36,680 --> 00:27:41,320
The others on her team laugh
at her crawling around there.
341
00:27:41,440 --> 00:27:44,920
And I think maybe it's not...
342
00:27:45,040 --> 00:27:49,120
As an actress, she
was better in "Taxi".
343
00:27:52,600 --> 00:27:58,160
That's good work. So you'll be taking
five nice silver bars home with you.
344
00:28:00,320 --> 00:28:03,800
And maybe some of you -
345
00:28:03,920 --> 00:28:08,440
- have even found
a dagger or a shield.
346
00:28:08,560 --> 00:28:11,640
We'll see if it comes in handy.
347
00:28:20,000 --> 00:28:24,440
I think we should stick to the
fact that we actually got the shield.
348
00:28:25,720 --> 00:28:29,640
- What?
- We were up there considerably longer.
349
00:28:29,760 --> 00:28:35,160
Yes, but we've found it challenging
making people believe we have the shield.
350
00:28:35,280 --> 00:28:37,760
Yeah, and there
was nothing there.
351
00:28:37,880 --> 00:28:42,480
That was a funny diversionary
tactic Pernille tried to pull off.
352
00:28:42,600 --> 00:28:47,360
I think they're out there
undiscovered. That's what I think.
353
00:28:47,480 --> 00:28:51,960
I don't think anyone from
my team has found them.
354
00:28:53,440 --> 00:28:57,160
All those on the black
team... We suspect them.
355
00:28:57,280 --> 00:29:02,400
They'll get a shield or a dagger. Bjarne
and Pernille have something going on.
356
00:29:02,520 --> 00:29:07,200
It feels so good to hear
someone suspecting Pernille.
357
00:29:07,320 --> 00:29:12,320
It's nice when it starts
spreading a bit more.
358
00:29:28,240 --> 00:29:33,240
I'm pretty convinced
that Bjarne is a Traitor.
359
00:29:36,200 --> 00:29:39,400
- So I'll sit in a chair.
- Hey.
360
00:29:40,480 --> 00:29:44,520
I know you have the dagger.
But I won't tell anyone.
361
00:29:44,640 --> 00:29:50,000
I don't have it. I did something
really stupid. I panicked.
362
00:29:50,120 --> 00:29:55,160
I got it. I looked at you, but
Bjarne was right in front of me.
363
00:29:55,280 --> 00:29:57,520
- You gave it to him?
- Yes.
364
00:29:59,200 --> 00:30:05,160
Darn. I have a feeling that
Bjarne is voting for me tonight.
365
00:30:05,280 --> 00:30:08,320
It just makes me
even more scared.
366
00:30:09,720 --> 00:30:14,120
But he also had Anton in mind.
Anton is my primary thought.
367
00:30:14,240 --> 00:30:18,760
- Same for me. I'm voting for him.
- Good. Then I can too.
368
00:30:18,880 --> 00:30:23,120
I'm telling Melissa,
because I trust her.
369
00:30:23,240 --> 00:30:27,400
No, I really... I just
thought: "Damn!"
370
00:30:27,520 --> 00:30:32,800
Not that I don't trust Bjarne.
But I trust you much more.
371
00:30:32,920 --> 00:30:36,120
I'm trying to approach him.
372
00:30:36,240 --> 00:30:41,560
I think we're making a huge
mistake, if we vote Emil out.
373
00:30:41,680 --> 00:30:46,960
I'm 100% sure he's Faithful. I
don't have that feeling with Anton.
374
00:30:47,080 --> 00:30:51,080
- It just doesn't change.
- Good. Then let's go after him.
375
00:30:51,200 --> 00:30:56,160
If Bjarne either gets killed
or voted out... I think he will.
376
00:30:56,280 --> 00:31:00,480
He just goes down here
and lies down on the couch.
377
00:31:00,600 --> 00:31:05,840
Otherwise, before Lise asks, he
says: "I'm Faithful." And then he leaves.
378
00:31:07,080 --> 00:31:11,920
And then Emil says
completely out of the blue:
379
00:31:12,040 --> 00:31:16,240
"Yeah, it'll be fun, when
Bjarne says he's Faithful."
380
00:31:17,800 --> 00:31:21,680
And as he says that,
he becomes completely...
381
00:31:21,800 --> 00:31:27,240
He looks over at Anton, and then
he turns completely red in the face.
382
00:31:27,360 --> 00:31:30,560
And that's when I
just felt, I could sense:
383
00:31:30,680 --> 00:31:35,000
"Okay, Emil, you and
Anton are simply Traitors."
384
00:31:44,840 --> 00:31:51,160
Emil had a Freudian slip. We
were talking, and then Emil says:
385
00:31:51,280 --> 00:31:55,280
"Yeah, when Bjarne stands
up and says, 'I'm Faithful.'"
386
00:31:55,400 --> 00:31:59,800
It's just very funny. And
then he looked over at Anton -
387
00:31:59,920 --> 00:32:04,800
- and then he just looked
down. He blushed completely.
388
00:32:04,920 --> 00:32:06,880
That's nice to know.
389
00:32:07,000 --> 00:32:13,720
I'm 100% sure that it's Anton
and Emil T who are the Traitors.
390
00:32:13,840 --> 00:32:18,360
I just need to ask you something.
I was in the car with Anton.
391
00:32:18,480 --> 00:32:22,080
He says that you knocked on
each other's doors last night.
392
00:32:22,200 --> 00:32:26,520
No, we def... That we
knocked on each other's doors?
393
00:32:26,640 --> 00:32:30,400
- No, I mean on the walls.
- Never.
394
00:32:30,520 --> 00:32:34,560
We agreed to
signal to each other.
395
00:32:34,680 --> 00:32:37,400
- Is it a lie?
- It's a lie.
396
00:32:37,520 --> 00:32:41,160
Birgit says that conversation
never took place.
397
00:32:41,280 --> 00:32:45,320
It just reinforces that
Anton must be a Traitor.
398
00:32:45,440 --> 00:32:49,640
- Bring it up at the round table.
- I will.
399
00:32:49,760 --> 00:32:51,720
Do it.
400
00:32:53,360 --> 00:32:58,800
Interesting. I have to
say: He is a damn Traitor.
401
00:32:58,920 --> 00:33:03,560
- Someone has figured it out.
- Yes, we have figured it out.
402
00:33:03,680 --> 00:33:07,440
- And you won't say anything either?
- Well, yes.
403
00:33:07,560 --> 00:33:12,480
I know who they are. At least
I know who one of them is.
404
00:33:12,600 --> 00:33:17,160
That person told me
a blatant lie today.
405
00:33:17,280 --> 00:33:19,240
That's interesting.
406
00:33:19,360 --> 00:33:24,360
You've been served the same lie,
because we were in the same car.
407
00:33:25,920 --> 00:33:30,880
- Which car was it?
- Do you remember the lie about the banging sound?
408
00:33:31,000 --> 00:33:35,720
I haven't knocked on
any wall leading to Anton.
409
00:33:37,360 --> 00:33:42,640
I always get a good feeling
when people speak on my behalf.
410
00:33:42,760 --> 00:33:46,040
Someone is trying to
convince me of something.
411
00:33:46,160 --> 00:33:50,080
- Let's hope you're right.
- Yes, I really hope so.
412
00:33:50,200 --> 00:33:53,040
I sense that my
name is circulating.
413
00:33:53,160 --> 00:33:56,920
Is everyone keeping
an eye on Anton H?
414
00:33:57,040 --> 00:33:59,440
- Yes.
- Good.
415
00:33:59,560 --> 00:34:06,120
I am very, very nervous
about what is going to happen.
416
00:34:06,240 --> 00:34:10,840
- It's good that you came.
- Oh, it's going to be uncomfortable.
417
00:34:10,960 --> 00:34:15,520
- It's going to be disgustingly nice.
- But you can also choose not to.
418
00:34:15,640 --> 00:34:21,760
You can choose not to use it, so
you're not the guilty one. But yes...
419
00:34:23,040 --> 00:34:26,400
- Oh, where are you...
- What are you doing?
420
00:34:26,520 --> 00:34:31,840
- Have you been sneaking around now?
- It's actually a good thing.
421
00:34:31,960 --> 00:34:35,760
So, are you all deep
into the big planning?
422
00:34:35,880 --> 00:34:41,280
Not really. It's more like
discussing what just happened today.
423
00:34:42,880 --> 00:34:47,520
I was a bit surprised that we were
the ones who came out victorious.
424
00:34:47,640 --> 00:34:52,680
I don't believe for a second
that you two had a conversation.
425
00:34:52,800 --> 00:34:57,200
Do you think I would dare to
talk to Bjarne about anything else?
426
00:34:57,320 --> 00:35:00,600
- But who cares?
- Oh, Bjarne.
427
00:35:09,240 --> 00:35:12,960
I'm so excited. I
have found a Traitor.
428
00:35:15,400 --> 00:35:19,760
I feel bad because I know
what my gut feeling is.
429
00:35:19,880 --> 00:35:22,880
But I have no idea if it's true.
430
00:35:30,600 --> 00:35:33,840
It's getting less and less.
431
00:35:33,960 --> 00:35:37,880
I'm ready to slaughter anyone.
432
00:35:47,720 --> 00:35:50,480
- Good evening.
- Good evening.
433
00:35:50,600 --> 00:35:54,160
You've spent the
day solving riddles.
434
00:35:55,840 --> 00:35:58,680
It's been going quite well.
435
00:35:58,800 --> 00:36:03,840
The big mystery of the game...
Yes, it remains unsolved.
436
00:36:03,960 --> 00:36:10,280
Maybe a roundtable discussion can
make you wiser. The floor is yours.
437
00:36:11,840 --> 00:36:17,360
Many of the players have had
their eyes on me and my brother.
438
00:36:17,480 --> 00:36:21,600
I am completely convinced that
I will be a topic of conversation.
439
00:36:22,720 --> 00:36:29,280
The test is being able to sit at the
round table and not reveal anything.
440
00:36:29,400 --> 00:36:31,160
I would like to start.
441
00:36:31,280 --> 00:36:34,920
I just have to get it out there,
because I am 100% sure.
442
00:36:35,040 --> 00:36:39,760
I think I have found
the two Traitors.
443
00:36:39,880 --> 00:36:44,240
I don't know if there are three,
but I have found two of them.
444
00:36:44,360 --> 00:36:48,160
One is Anton, and
the other is Emil.
445
00:36:48,280 --> 00:36:52,800
We are sitting around a table
tonight in the living room and talking -
446
00:36:52,920 --> 00:36:56,960
- and then Emil says... Can
you remember what you said?
447
00:36:57,080 --> 00:36:59,760
I would like you to say it.
448
00:36:59,880 --> 00:37:04,000
"It will be funny when
Bjarne says he is Faithful."
449
00:37:04,120 --> 00:37:07,440
And then you
look over at Anton -
450
00:37:07,560 --> 00:37:11,800
- and then you look down,
and then you turn red in the face.
451
00:37:13,400 --> 00:37:18,640
You do. And now you
just... I'm not finished yet.
452
00:37:18,760 --> 00:37:24,440
- That's fine.
- For me, that's a Freudian slip.
453
00:37:24,560 --> 00:37:27,560
I simply can't remember it.
454
00:37:27,680 --> 00:37:31,400
And then there's another
thing you talked about in the car.
455
00:37:31,520 --> 00:37:38,320
You said we had an agreement
to knock on the walls when...
456
00:37:39,480 --> 00:37:44,080
- Anton, you said that in the car.
- I didn't say we should knock.
457
00:37:44,200 --> 00:37:49,120
I didn't say anything
about knocking on the walls.
458
00:37:49,240 --> 00:37:54,640
We talked about making some noises
while we were at the lunch table yesterday.
459
00:37:54,760 --> 00:37:59,480
She even suggests if we shouldn't
listen to each other in the room -
460
00:37:59,600 --> 00:38:02,880
- at night, while the
Traitors are in conclave.
461
00:38:03,000 --> 00:38:05,960
We found out yesterday
that we are neighbors.
462
00:38:06,080 --> 00:38:11,360
When I enter the room, I have
my bathroom facing you, I think.
463
00:38:11,480 --> 00:38:16,560
We can agree that I'll turn on
the shower so you know I'm there.
464
00:38:16,680 --> 00:38:19,120
Will you share with the group?
465
00:38:19,240 --> 00:38:24,240
Oh well, it's just... It has
nothing to do with this, actually.
466
00:38:24,360 --> 00:38:28,760
You said to me: "Shouldn't
we make some noises?"
467
00:38:28,880 --> 00:38:33,640
Excuse me, but I
hope you all notice -
468
00:38:33,760 --> 00:38:38,240
- that several people are
saying: "Hello, Anton and Birgit."
469
00:38:39,960 --> 00:38:43,880
I can't even remember
who said, "Are you in?"
470
00:38:44,000 --> 00:38:46,960
- Can't you remember, Birgit?
- No.
471
00:38:47,080 --> 00:38:52,040
- What were we talking about then?
- I don't know.
472
00:38:52,160 --> 00:38:55,040
It's a...
473
00:38:56,760 --> 00:39:00,880
... crazy move Birgit is making.
474
00:39:01,000 --> 00:39:04,320
It's so significant,
what she has -
475
00:39:04,440 --> 00:39:08,680
- that a lot needs to happen
now before I don't go along with it.
476
00:39:08,800 --> 00:39:14,200
It's people with credibility who
have caught someone red-handed.
477
00:39:14,320 --> 00:39:17,000
You haven't said you're Faithful.
478
00:39:17,120 --> 00:39:20,640
It's just funny that
you didn't say it earlier.
479
00:39:20,760 --> 00:39:26,240
I'm very surprised because
I know what we talked about.
480
00:39:26,360 --> 00:39:32,040
Why would I say we had that
conversation when you can ask Birgit?
481
00:39:32,160 --> 00:39:34,800
- It's absurd.
- Exactly.
482
00:39:34,920 --> 00:39:40,520
It's a clever way to make
it look like I'm a Traitor.
483
00:39:40,640 --> 00:39:47,600
Which I am. But to do it
with a lie is completely insane.
484
00:39:47,720 --> 00:39:51,360
You know we had a
conversation about this yesterday.
485
00:39:51,480 --> 00:39:57,000
Anton, stop now. We can
discuss it, I don't know for how long.
486
00:39:57,120 --> 00:40:01,000
I know that I am speaking
the truth at that moment.
487
00:40:01,120 --> 00:40:04,760
My basic identity is a Traitor.
488
00:40:04,880 --> 00:40:10,440
So I have to play
Faithful. I get hit with a lie -
489
00:40:10,560 --> 00:40:14,040
- which I then
honestly talk about.
490
00:40:14,160 --> 00:40:17,520
Well, I don't know...
I'm just shocked.
491
00:40:21,480 --> 00:40:26,600
I can't keep any
kind of mask on.
492
00:40:27,800 --> 00:40:31,800
I start to doubt when
I see Anton's reaction.
493
00:40:31,920 --> 00:40:36,000
- Anton, it's a game, right?
- Yes.
494
00:40:37,200 --> 00:40:41,520
I just feel like I trusted
him from the beginning.
495
00:40:41,640 --> 00:40:45,360
It's damn hard that
Anton reacts like that.
496
00:40:45,480 --> 00:40:50,240
It can't be because we
suspect him of being a Traitor.
497
00:40:50,360 --> 00:40:55,840
Then he's just crazy. I think
he feels personally attacked.
498
00:40:57,920 --> 00:41:03,680
It's a bit of a thin basis. I
think Bjarne is the Traitor.
499
00:41:05,200 --> 00:41:08,360
Bjarne, we were
talking this morning.
500
00:41:08,480 --> 00:41:11,720
Bjarne is sleeping next door.
501
00:41:11,840 --> 00:41:16,720
He then comes in, and
we talk about this card duel.
502
00:41:16,840 --> 00:41:20,240
Lene says: "Bjarne,
come in here."
503
00:41:20,360 --> 00:41:24,840
So Bjarne comes in and
sits down, and you just buy it.
504
00:41:24,960 --> 00:41:30,880
If Bjarne has played
you, why not just let it go?
505
00:41:31,000 --> 00:41:35,000
But I've just shifted
the focus elsewhere.
506
00:41:35,120 --> 00:41:40,040
I'm okay with Jonas thinking
it's something I orchestrated.
507
00:41:40,160 --> 00:41:46,960
To me, it's just so obvious.
Lene, I also think you're the Traitor.
508
00:41:47,080 --> 00:41:52,480
But I'm puzzled that Jonas
suddenly thinks I'm suspicious.
509
00:41:52,600 --> 00:41:56,120
Because if someone
was recruited yesterday -
510
00:41:56,240 --> 00:42:02,320
- I would have recruited Jonas,
because he's a skilled player.
511
00:42:02,440 --> 00:42:04,760
That's what I had.
512
00:42:04,880 --> 00:42:07,840
Jonas says so much.
513
00:42:07,960 --> 00:42:12,080
I am 100% Faithful. If you
want to vote for me, go ahead.
514
00:42:12,200 --> 00:42:15,600
I think: "Let them talk."
515
00:42:15,720 --> 00:42:21,520
I know what I'm going to do,
and I have a dagger, so that's it.
516
00:42:21,640 --> 00:42:26,240
Should we try to hear from some
of them who haven't spoken yet?
517
00:42:26,360 --> 00:42:31,000
I simply find it so difficult to
understand your arguments.
518
00:42:31,120 --> 00:42:36,280
I really don't understand,
how it would convince us:
519
00:42:36,400 --> 00:42:40,600
"Aha, then it must be Anton."
Or: "Aha, then it's Bjarne."
520
00:42:40,720 --> 00:42:43,720
So I'm really trying to listen.
521
00:42:43,840 --> 00:42:47,920
And it's always good, when
you have to play something -
522
00:42:48,040 --> 00:42:52,880
- that you actually
don't understand it.
523
00:42:53,000 --> 00:42:56,000
Because then it's very honest.
524
00:42:56,120 --> 00:42:58,880
What do you say, Melissa?
525
00:43:00,840 --> 00:43:05,680
I find it so uncomfortable. I
just think it's getting personal.
526
00:43:05,800 --> 00:43:10,560
I feel so bad about
how Anton is feeling.
527
00:43:10,680 --> 00:43:14,760
I can't contain myself,
and I'm in doubt.
528
00:43:14,880 --> 00:43:17,640
I don't know what to think.
529
00:43:17,760 --> 00:43:23,680
I don't think it's Bjarne. That's
based on my own feeling.
530
00:43:23,800 --> 00:43:29,560
And I've been thinking
about you, Anton, since day 1.
531
00:43:30,720 --> 00:43:36,200
I've never dared to say anything.
Now people are starting to speak up.
532
00:43:37,920 --> 00:43:42,080
Dear game participants, you have
reached the halfway point in the game.
533
00:43:42,200 --> 00:43:46,000
So far, you have identified
one Traitor and two Faithful players.
534
00:43:46,120 --> 00:43:52,400
How tonight goes is up
to you. It's time to vote.
535
00:43:52,520 --> 00:43:55,720
Write the name of the
person you want to banish.
536
00:43:55,840 --> 00:44:00,080
Once you've written the
name, it can't be changed.
537
00:44:00,200 --> 00:44:04,440
I'm really anxious
about my life. I must say.
538
00:44:07,680 --> 00:44:10,160
Sara, what did you write?
539
00:44:12,040 --> 00:44:18,280
I had Emil in mind, and then I
got the information about Anton.
540
00:44:18,400 --> 00:44:24,560
I can't make it fit, so I
have to go with Emil.
541
00:44:24,680 --> 00:44:29,760
I simply don't have a better
guess, and I'm really in doubt.
542
00:44:31,280 --> 00:44:33,560
Melissa?
543
00:44:35,560 --> 00:44:40,520
I've really come to like you all.
But I'm voting for this person -
544
00:44:40,640 --> 00:44:44,000
- because it's
been my gut feeling.
545
00:44:44,120 --> 00:44:49,880
I need to find out if
you're the Traitor, Anton.
546
00:44:50,000 --> 00:44:54,440
And I really hope you are.
Otherwise, I owe you a dinner.
547
00:44:54,560 --> 00:44:58,240
I've felt it was Anton H
from the very beginning.
548
00:44:58,360 --> 00:45:03,400
I've had doubts too,
so I've trusted Melissa -
549
00:45:03,520 --> 00:45:08,320
- because I think she
has a very pure intuition.
550
00:45:08,440 --> 00:45:11,640
So I've also chosen you, Anton.
551
00:45:13,600 --> 00:45:19,440
I had thought that Pernille
could potentially betray me.
552
00:45:20,520 --> 00:45:26,600
It's not cool that my entrance
to the Traitors is a patricide.
553
00:45:26,720 --> 00:45:31,320
But I'm voting for
Anton, because I sense -
554
00:45:31,440 --> 00:45:36,720
- that there's an Anton majority.
That's why I'm voting for Anton.
555
00:45:38,040 --> 00:45:43,200
- Jonas, what did you write?
- It's no secret.
556
00:45:43,320 --> 00:45:46,960
It's what I believe.
I wrote Bjarne.
557
00:45:47,080 --> 00:45:49,080
Birgit?
558
00:45:49,200 --> 00:45:52,080
I'm not in doubt at all. Anton.
559
00:45:52,200 --> 00:45:56,680
It's no surprise.
Birgit, Birgit, Birgit...
560
00:45:56,800 --> 00:46:01,480
What the hell? I
almost find it comical.
561
00:46:01,600 --> 00:46:07,040
It's damn well played,
but in a weird way.
562
00:46:07,160 --> 00:46:08,880
Anton?
563
00:46:09,000 --> 00:46:15,640
I could easily write
Birgit, but I won't.
564
00:46:17,040 --> 00:46:23,360
I'm sticking with my idea from
yesterday that Bjarne, you're the Traitor.
565
00:46:26,880 --> 00:46:31,280
The current tally is three
votes for Anton. Two for Bjarne.
566
00:46:31,400 --> 00:46:37,520
Emil T has one. Let's
hear what you wrote, Lene.
567
00:46:37,640 --> 00:46:43,280
I'm really confused, but it was
you I had in mind this morning, so...
568
00:46:43,400 --> 00:46:46,600
If it's not you, then...
569
00:46:47,600 --> 00:46:50,040
Yes, I'm sorry.
570
00:46:51,360 --> 00:46:53,120
Heino?
571
00:46:53,240 --> 00:46:58,320
I haven't intervened much.
I respect your arguments.
572
00:46:58,440 --> 00:47:04,000
Many of my inputs are a bit silly, so I
didn't want to disrupt the conversation.
573
00:47:04,120 --> 00:47:10,080
But I've had an eye on
Pernille, and it's not one of them.
574
00:47:10,200 --> 00:47:15,520
Heino says he's had his eyes
on me, and he's told me that too.
575
00:47:15,640 --> 00:47:21,400
I haven't dismissed that
thought. But it seemed yesterday -
576
00:47:21,520 --> 00:47:27,280
- listening to arguments. I trust
blindly in Birgit Aaby and Melissa.
577
00:47:27,400 --> 00:47:31,000
It's dangerous to be
a lone wolf in here.
578
00:47:31,120 --> 00:47:35,760
It would be strange as a Faithful
player not to feel the need to team up.
579
00:47:35,880 --> 00:47:39,000
I'm going with my intuition -
580
00:47:39,120 --> 00:47:42,840
- and Birgit and Melissa.
I'm voting for Anton.
581
00:47:43,920 --> 00:47:46,560
Heino, for heaven's sake.
582
00:47:46,680 --> 00:47:48,280
You...
583
00:47:48,400 --> 00:47:51,040
- Bjarne?
- Yes.
584
00:47:51,160 --> 00:47:55,400
I gave the dagger to
Bjarne, and I sincerely hope -
585
00:47:55,520 --> 00:47:59,080
- he uses it on Anton.
586
00:47:59,200 --> 00:48:03,520
If he uses it on Emil,
then I'll go after Bjarne.
587
00:48:07,120 --> 00:48:11,480
I was curious about the twins,
but they stayed in the background.
588
00:48:11,600 --> 00:48:16,400
If I could take out all
three of you, I would, but...
589
00:48:16,520 --> 00:48:19,880
I'll start with you, Anton.
590
00:48:20,960 --> 00:48:25,880
I'm relieved. I'll forget what
he said about taking us out.
591
00:48:26,000 --> 00:48:31,600
And you had the dagger, Bjarne,
so you've given two votes to Anton.
592
00:48:31,720 --> 00:48:36,160
And with that, Anton,
you're banished.
593
00:48:36,280 --> 00:48:40,160
I'm really disappointed
that I have to go home now.
594
00:48:40,280 --> 00:48:43,240
I'm quite touched.
595
00:48:43,360 --> 00:48:47,040
Let's hear what the
rest wrote. Emil K?
596
00:48:47,160 --> 00:48:52,880
I also voted for you, Anton. I
really hope you're the Traitor.
597
00:48:54,800 --> 00:48:58,520
- Mikkel, what did you write?
- Also you, Anton.
598
00:49:00,360 --> 00:49:02,000
Emil T?
599
00:49:02,120 --> 00:49:08,480
I can see he's upset. It's like
rubbing salt in an open wound.
600
00:49:08,600 --> 00:49:11,720
Anton, you're banished.
601
00:49:11,840 --> 00:49:15,080
Feel free to stand by the door.
602
00:49:15,200 --> 00:49:20,280
- We damn well hope it's true.
- He must be.
603
00:49:20,400 --> 00:49:25,080
When we remove everything,
that I vote for a co-Traitor -
604
00:49:25,200 --> 00:49:29,320
- it's actually really,
really good for me -
605
00:49:29,440 --> 00:49:34,240
- that there are two fewer
eyes that know I'm a Traitor.
606
00:49:34,360 --> 00:49:40,680
Anton, are you Faithful,
or are you a Traitor?
607
00:49:45,720 --> 00:49:48,760
I am...
608
00:49:51,600 --> 00:49:55,360
... deceitful.
Because I am a Traitor.
609
00:49:55,480 --> 00:49:56,960
Yes!
610
00:49:58,040 --> 00:50:00,800
- Wow, that's great, man.
- Birgit.
611
00:50:00,920 --> 00:50:05,160
I have my intuition. It's
not in Australia. It's here.
612
00:50:05,280 --> 00:50:11,440
I have been a big part of him getting
eliminated. I feel good about that.
613
00:50:11,560 --> 00:50:13,640
Fucking great, man!
614
00:50:13,760 --> 00:50:19,720
I have learned from this game that
friends can emerge out of nowhere.
615
00:50:21,160 --> 00:50:27,920
And enemies can be very close.
I should never have trusted Birgit.
616
00:50:28,040 --> 00:50:31,720
Shut up, man. That
was damn stupid.
617
00:50:38,800 --> 00:50:41,640
Shut up, that was well done.
618
00:50:41,760 --> 00:50:47,520
I must say, you really convinced
me when you told that lie.
619
00:50:47,640 --> 00:50:52,240
I'm so glad that I finally
voted for someone who...
620
00:50:52,360 --> 00:50:55,000
It's such a nice feeling.
621
00:50:55,120 --> 00:50:58,560
That was exactly
what I had hoped for.
622
00:50:58,680 --> 00:51:02,720
I'm a bit upset about
how he reacted to it.
623
00:51:02,840 --> 00:51:06,840
But it's the Traitors we
need to hit in this game.
624
00:51:06,960 --> 00:51:10,320
Now we seem quite confident.
625
00:51:10,440 --> 00:51:14,360
- I don't.
- No, no, at night.
626
00:51:14,480 --> 00:51:19,560
- People think we're Traitors.
- We've voted out a co-Traitor.
627
00:51:19,680 --> 00:51:24,440
Yes, but there are others like Melissa,
who have such a strong intuition.
628
00:51:24,560 --> 00:51:28,920
Birgit, who also... It's not you
who's getting eliminated tonight.
629
00:51:29,040 --> 00:51:32,800
I am a huge threat
to the Traitors.
630
00:51:32,920 --> 00:51:37,400
- I've figured out the Traitors' plan.
- You shouldn't say that out loud.
631
00:51:37,520 --> 00:51:40,720
- Okay, cheers. We did it.
- Yes, cheers.
632
00:51:40,840 --> 00:51:44,520
I'm a bit tough on
you, but that's just me.
633
00:51:44,640 --> 00:51:48,440
- We hit the mark, all three of us.
- We did.
634
00:51:48,560 --> 00:51:51,040
- We got a Traitor.
- Cheers.
635
00:51:51,160 --> 00:51:57,120
So what do we say? There's probably
an original and a recruited one?
636
00:51:57,240 --> 00:52:00,800
We don't know. There
could also be one Traitor.
637
00:52:00,920 --> 00:52:04,520
We don't know if the one
who was tempted said no.
638
00:52:04,640 --> 00:52:08,280
I would guess
there's an original -
639
00:52:08,400 --> 00:52:14,360
- and then a tempted one. And they'll tempt
tonight as well, if they don't murder.
640
00:52:14,480 --> 00:52:18,840
- I'm probably in the front line.
- To be murdered?
641
00:52:18,960 --> 00:52:24,720
What's spooky about the
twins, and it's damn annoying, is -
642
00:52:24,840 --> 00:52:27,800
- that you can't be
sure about them.
643
00:52:27,920 --> 00:52:31,760
Why does this game
get under your skin?
644
00:52:31,880 --> 00:52:36,960
And the further we get, the more
thoughts we have to keep in mind.
645
00:52:37,080 --> 00:52:40,880
I actually don't know
what my strategy will be.
646
00:52:41,000 --> 00:52:45,240
People shouldn't think I'm
as smart as I apparently am.
647
00:52:45,360 --> 00:52:49,320
It's damn fun to
play, but it's damn...
648
00:52:49,440 --> 00:52:53,200
But it's fun because
we're so damn clever.
649
00:52:53,320 --> 00:52:55,600
It's not even a lie.
650
00:52:55,720 --> 00:52:59,840
If I had been dumb, it
wouldn't have been fun.
651
00:52:59,960 --> 00:53:05,200
Well, Melissa, you'll say tomorrow
who the Traitor is, and then we'll chill.
652
00:53:05,320 --> 00:53:09,400
So we'll chill a bit, play bob
and eat cheese sandwiches.
653
00:53:10,520 --> 00:53:16,800
I'm always one step ahead, and
I already have one in my sights.
654
00:53:37,520 --> 00:53:40,000
Come into my arms.
655
00:53:41,120 --> 00:53:45,160
- We're so good.
- Congratulations on the premiere.
656
00:53:45,280 --> 00:53:49,960
- How was it?
- It was a lot of fun.
657
00:53:50,080 --> 00:53:53,160
- You played excellently today.
- Thank you.
658
00:53:53,280 --> 00:54:00,240
It was quite raw that I came
in and then we fired Anton.
659
00:54:01,240 --> 00:54:05,720
I think we've been good. The
unsentimental right thing was -
660
00:54:05,840 --> 00:54:09,120
- to get Anton out,
because he was exposed.
661
00:54:09,240 --> 00:54:14,840
It's the first time in the conclave's
history that we have a free choice -
662
00:54:14,960 --> 00:54:17,480
- between tempting
and murdering.
663
00:54:17,600 --> 00:54:21,800
- If only we could do both.
- Yes.
664
00:54:21,920 --> 00:54:26,080
Now listen to what I've
thought. I've done my homework.
665
00:54:26,200 --> 00:54:29,840
- And I've been thinking...
- Do you want to murder or tempt?
666
00:54:29,960 --> 00:54:32,920
I feel like tempting Emil T.
667
00:54:33,040 --> 00:54:38,120
Emil T is good because he would
love to become a Traitor. Just like me.
668
00:54:38,240 --> 00:54:44,360
I was on top. In this game, they
are the ones driving the work.
669
00:54:44,480 --> 00:54:48,200
Our tactic up until
now has been chaos.
670
00:54:48,320 --> 00:54:54,200
The good thing about chaos
is that you can't figure it out.
671
00:54:54,320 --> 00:54:59,200
- Should we go through the two options?
- Who should we murder then?
672
00:54:59,320 --> 00:55:04,720
My guess for what could create
the most confusion is Lene.
673
00:55:04,840 --> 00:55:09,560
We have voted in the group
that Lene is the most Faithful.
674
00:55:09,680 --> 00:55:15,840
She's the one we trust the most.
She's the most obvious one to murder.
675
00:55:15,960 --> 00:55:20,880
The new chaos could be to take
the obvious one. That's my argument.
676
00:55:21,000 --> 00:55:23,560
- Tempted.
- Yes.
677
00:55:23,680 --> 00:55:28,440
You say Emil twin? That's
exciting. That's exciting.
678
00:55:28,560 --> 00:55:31,920
I just need to land in
the new constellation.
679
00:55:32,040 --> 00:55:36,320
I just need to land in whether
it becomes a constellation.
680
00:55:37,520 --> 00:55:42,320
My master plan is to bring
Pernille in and get her out again.
681
00:55:42,440 --> 00:55:46,680
And let me remind you that
it's every man for himself.
682
00:55:49,440 --> 00:55:53,360
I've voted out two Traitors now.
683
00:56:22,240 --> 00:56:24,840
Text: Mathias Skytte
Danish Video Text
59859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.