Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:03,137
My name is
Marshall Teller.
2
00:00:03,171 --> 00:00:07,475
I knew my new hometown was
going to be different from
where I grew up in New Jersey,
3
00:00:07,508 --> 00:00:09,443
but this is ridiculous.
4
00:00:09,477 --> 00:00:11,212
Nobody believes me,
5
00:00:11,245 --> 00:00:14,815
but Eerie, Indiana is
the center of weirdness
for the entire planet.
6
00:00:14,848 --> 00:00:15,883
[CAWING]
7
00:00:15,916 --> 00:00:18,619
Item, Elvis lives
on my paper route.
8
00:00:18,652 --> 00:00:20,054
Thank you,
little paperboy.
9
00:00:20,088 --> 00:00:23,057
Item, Bigfoot
eats out of my trash.
10
00:00:23,091 --> 00:00:26,660
Item, even man's
best friend is weird.
11
00:00:26,694 --> 00:00:28,162
Still don't believe me?
12
00:00:28,196 --> 00:00:29,330
You will.
13
00:00:31,132 --> 00:00:33,134
[THEME MUSIC PLAYING]
14
00:01:00,761 --> 00:01:02,330
MARSHALL:
Eerie, Indiana.
15
00:01:02,363 --> 00:01:04,665
Day zero.
16
00:01:04,698 --> 00:01:06,300
When you're 13,
17
00:01:06,334 --> 00:01:07,735
going on family outings
18
00:01:07,768 --> 00:01:09,470
is about as cool
as getting caught
19
00:01:09,503 --> 00:01:11,639
still sleeping
with Mr. Blankey.
20
00:01:11,672 --> 00:01:14,675
EDGAR:
Marshall, we're not going to
beg you to go with us, son.
21
00:01:14,708 --> 00:01:16,810
You should want to
spend time with your family.
22
00:01:16,844 --> 00:01:20,714
I can't believe that you'd
pass up an all expense paid
trip to see a scary movie.
23
00:01:20,748 --> 00:01:22,616
No thanks.
No offense.
24
00:01:22,650 --> 00:01:24,652
The Wilson Twins
give it two fingers up.
25
00:01:24,685 --> 00:01:27,421
SIMON: Which fingers?
[CHUCKLES]
26
00:01:27,455 --> 00:01:28,822
"Revenge of the
Corn Critters
27
00:01:28,856 --> 00:01:30,558
"is a good monster
movie sequel.
28
00:01:30,591 --> 00:01:32,493
"It's got all the
gore of the original,
29
00:01:32,526 --> 00:01:33,861
"plus some romance
30
00:01:33,894 --> 00:01:36,297
"but never gets so mushy
to gunk it all up.
31
00:01:36,330 --> 00:01:37,565
"You won't be sorry."
32
00:01:37,598 --> 00:01:40,201
Since when did you
become such a cinephile?
33
00:01:40,234 --> 00:01:41,569
You better watch your mouth.
34
00:01:41,602 --> 00:01:42,670
EDGAR: Marshall,
35
00:01:42,703 --> 00:01:45,273
you never seem to want to
go out with us anymore.
36
00:01:45,306 --> 00:01:46,374
Do we embarrass you?
37
00:01:46,407 --> 00:01:48,642
SYNDI: We embarrass him?
MARSHALL: No.
38
00:01:48,676 --> 00:01:51,279
Not exactly.
It's just that...
39
00:01:51,312 --> 00:01:53,814
Simon and I have some stuff we
need to investigate, right?
40
00:01:53,847 --> 00:01:55,048
Gee, Mars,
41
00:01:55,082 --> 00:01:57,918
I'd kinda like to see
Revenge of the Corn Critters.
42
00:01:57,951 --> 00:01:59,487
I loved the original.
43
00:02:00,421 --> 00:02:01,655
Especially the part
44
00:02:01,689 --> 00:02:03,357
where he's taking
that guy's head
45
00:02:03,391 --> 00:02:04,592
and he's...
MARSHALL: Fine.
46
00:02:04,625 --> 00:02:06,260
Great. No problem.
47
00:02:06,294 --> 00:02:07,461
Enjoy the movie, Simon.
48
00:02:07,495 --> 00:02:08,696
You sure?
49
00:02:08,729 --> 00:02:09,830
Sure I'm sure. Go.
50
00:02:09,863 --> 00:02:11,432
Mars,
51
00:02:11,465 --> 00:02:14,502
can't you take one day off
from your paranormal quest?
52
00:02:14,535 --> 00:02:18,639
We're a little concerned
that maybe you're losing
sight of what's real.
53
00:02:18,672 --> 00:02:20,241
What's important.
54
00:02:20,274 --> 00:02:23,244
Dad, I know what's
real and what's not.
55
00:02:23,277 --> 00:02:26,247
Sometime I think I'm
the only one around
here who really does.
56
00:02:29,783 --> 00:02:31,252
Last chance, Marshall.
57
00:02:31,285 --> 00:02:33,587
You're gonna miss a
great movie. Two fingers up.
58
00:02:33,621 --> 00:02:34,788
It starts in
ten minutes.
59
00:02:34,822 --> 00:02:37,258
I'm not going to
change my mind, Dad.
60
00:02:37,291 --> 00:02:40,261
I just don't want
to go, that's all.
61
00:02:40,294 --> 00:02:42,530
MARILYN: Bye sweetheart.
EDGAR: Bye bye, Marshall.
62
00:02:44,765 --> 00:02:46,934
[EXCITED CHATTER]
63
00:02:52,373 --> 00:02:53,507
[CAWING]
64
00:03:03,917 --> 00:03:05,819
Eerie, Indiana.
65
00:03:05,853 --> 00:03:07,955
Reality Takes a Holiday.
Final draft.
66
00:03:11,859 --> 00:03:15,596
"Page 1, Teller house
kitchen day."
67
00:03:15,629 --> 00:03:20,634
"Marshall, Edgar, Marilyn,
Syndi, Simon are
having Saturday brunch.
68
00:03:20,668 --> 00:03:23,304
"Marshall, we're not going to
beg you to go with us, son.
69
00:03:23,337 --> 00:03:26,640
"You should want to spend
time with your family.
70
00:03:26,674 --> 00:03:30,744
"I can't believe that you'd
pass up an all expense paid
trip to see a scary movie.
71
00:03:30,778 --> 00:03:33,213
"Marshall: No thanks.
No offense."
72
00:03:46,560 --> 00:03:49,597
Wait a minute,
what's going on here?
You guys just left.
73
00:03:49,630 --> 00:03:50,898
Last chance, Marshall.
74
00:03:50,931 --> 00:03:53,267
You're gonna miss a
great movie. Two fingers up.
75
00:03:54,468 --> 00:03:55,603
"Edgar:
76
00:03:55,636 --> 00:03:56,970
"Last chance, Marshall.
77
00:03:57,004 --> 00:03:59,440
"You're gonna miss a
great movie. Two fingers up."
78
00:03:59,473 --> 00:04:02,276
[SCREAMING] I just said that!
79
00:04:02,310 --> 00:04:03,611
DIRECTOR:
Oh, cut.
80
00:04:04,044 --> 00:04:05,913
Cut, cut, cut.
81
00:04:05,946 --> 00:04:07,448
Don't print that one.
82
00:04:07,481 --> 00:04:09,283
Everybody back to the
top for take...
83
00:04:09,517 --> 00:04:10,484
13.
84
00:04:10,518 --> 00:04:12,386
A.D.:
All right, folks.
Back to the top.
85
00:04:12,420 --> 00:04:13,954
This will be the
lucky one, right pal?
86
00:04:13,987 --> 00:04:15,856
MARSHALL:
I don't have a
dog named Toto,
87
00:04:15,889 --> 00:04:16,924
but if I did,
88
00:04:16,957 --> 00:04:18,792
right about now,
I'd be telling him,
89
00:04:18,826 --> 00:04:21,595
"Toto, I don't think
we're in Indiana anymore."
90
00:04:24,332 --> 00:04:27,868
Things had gone from
the ridiculous to
mega voodoo prime-time.
91
00:04:27,901 --> 00:04:30,738
After finding that TV show
script in my mailbox,
92
00:04:30,771 --> 00:04:33,073
all Eerie broke
loose, but good.
93
00:04:33,106 --> 00:04:34,475
Omri?
94
00:04:35,443 --> 00:04:36,910
Earth to Omri.
Huh?
95
00:04:36,944 --> 00:04:38,779
Are you all right?
96
00:04:38,812 --> 00:04:40,914
Okay, I understand,
maybe you're tired.
97
00:04:40,948 --> 00:04:42,383
But this is television.
98
00:04:42,416 --> 00:04:44,017
You can't get tired,
it costs too much.
99
00:04:44,051 --> 00:04:47,455
We're on a really tight
schedule here and
we're way, way behind.
100
00:04:47,488 --> 00:04:48,889
You gotta help me out here.
101
00:04:48,922 --> 00:04:51,725
I mean, can't you just be
a little more professional.
102
00:04:51,759 --> 00:04:53,327
Professional?
Professional.
103
00:04:53,361 --> 00:04:55,429
What're you
talking about?
Who are you?
104
00:04:56,897 --> 00:04:58,966
What's going on?
What happened to my house?
105
00:04:59,933 --> 00:05:01,635
Okay, lunch.
106
00:05:01,669 --> 00:05:04,304
A.D.:
That's lunch, folks.
Forty two minutes.
107
00:05:05,473 --> 00:05:07,441
We'll pick this up
right at the same place.
108
00:05:07,475 --> 00:05:08,876
Omri,
109
00:05:08,909 --> 00:05:11,512
let's not make this
any more difficult
than it already is.
110
00:05:11,979 --> 00:05:13,381
Mr. Sensitive.
111
00:05:16,584 --> 00:05:17,985
[GASPS]
112
00:05:18,018 --> 00:05:19,587
Hey, get your
hands off my coat.
113
00:05:19,620 --> 00:05:21,088
That's mine.
114
00:05:21,121 --> 00:05:22,456
Fine, Omri.
115
00:05:23,156 --> 00:05:24,892
But if you lose it at lunch,
116
00:05:24,925 --> 00:05:26,059
it's your butt,
117
00:05:26,093 --> 00:05:27,528
not mine.
118
00:05:28,996 --> 00:05:30,998
Nobody respects
the prop-man.
119
00:05:31,865 --> 00:05:34,034
[MARSHALL'S FAMILY CHATTING]
120
00:05:34,067 --> 00:05:36,570
Mom, Dad,
Syndi, Simon,
what's going on?
121
00:05:36,604 --> 00:05:38,138
What's going on?
122
00:05:38,171 --> 00:05:40,541
Well, if you ask me,
you're blowing your
lines intentionally.
123
00:05:40,574 --> 00:05:42,810
She's right Omri. You can't
postpone the inevitable.
124
00:05:42,843 --> 00:05:44,845
What's that supposed
to mean and who's Omri?
125
00:05:44,878 --> 00:05:46,747
Give it a rest,
will you, kid?
126
00:05:46,780 --> 00:05:48,148
Nobody likes a sore loser.
127
00:05:48,181 --> 00:05:50,551
Really Omri, these lines
aren't hard to memorize.
128
00:05:50,584 --> 00:05:53,120
It isn't as if we're
doing Chekhov here.
129
00:05:53,153 --> 00:05:55,389
What's Star Trek
have to do with this.
130
00:05:55,423 --> 00:05:57,525
What lines and
who's Omri?
131
00:05:57,558 --> 00:06:00,394
Method. Happens to the
best of them eventually.
132
00:06:00,428 --> 00:06:03,096
I recall when I was directing
Malkovich in the Homecoming...
133
00:06:03,130 --> 00:06:05,899
[FRANCIS IMITATING
JOHN MALKOVICH]
134
00:06:06,900 --> 00:06:08,035
[JULIE SCREAMS]
135
00:06:08,068 --> 00:06:10,738
Justin, hand's off.
136
00:06:10,771 --> 00:06:13,006
It's because I'm
short, isn't it?
137
00:06:13,040 --> 00:06:14,908
I am not going
to take this
138
00:06:14,942 --> 00:06:17,010
from a sexist pig
nine year old.
139
00:06:17,044 --> 00:06:18,712
[JUSTIN CHUCKLING]
[PHONE RINGS]
140
00:06:18,746 --> 00:06:19,913
All men are animals.
141
00:06:20,681 --> 00:06:22,416
Talk to me.
142
00:06:22,450 --> 00:06:24,084
DASH: Lose something, Slick?
143
00:06:24,985 --> 00:06:26,153
Yeah, my life.
144
00:06:26,186 --> 00:06:28,155
No, no, that's
after lunch.
145
00:06:29,490 --> 00:06:32,626
Thank you, girls.
Thanks, Dash.
146
00:06:32,660 --> 00:06:35,062
I'm glad to see you're getting
used to the idea though.
147
00:06:35,095 --> 00:06:37,798
What idea?
What's happening here?
What happened to my house?
148
00:06:37,831 --> 00:06:39,900
Well, after today,
149
00:06:39,933 --> 00:06:41,502
you'll never
need to know.
150
00:06:41,535 --> 00:06:42,803
[DASH LAUGHS]
151
00:06:43,737 --> 00:06:44,938
JUSTIN:
She did what?
152
00:06:44,972 --> 00:06:48,776
Who cares if Krakatoa
is really East of Java?
153
00:06:48,809 --> 00:06:50,678
I don't know.
I'll take care of it.
154
00:06:51,645 --> 00:06:53,013
Can you believe it?
155
00:06:53,046 --> 00:06:55,115
That dumb teacher gave
me a D in history.
156
00:06:55,148 --> 00:06:57,485
Wait till I talk
to my agent.
157
00:06:57,518 --> 00:06:59,787
This time she's history.
158
00:06:59,820 --> 00:07:02,990
Simon, we have major
eerie mega weirdness here.
159
00:07:03,023 --> 00:07:05,225
Where's the Secret Spot,
all the evidence?
160
00:07:05,258 --> 00:07:06,827
What're you
talking about?
161
00:07:06,860 --> 00:07:08,696
The Secret Spot set's
right behind me.
162
00:07:08,729 --> 00:07:10,030
PHONE: Please try
again later.
163
00:07:12,866 --> 00:07:15,503
Simon, we should move the
evidence to a safer place.
164
00:07:15,536 --> 00:07:17,204
It might fall in
the wrong hands.
165
00:07:17,237 --> 00:07:18,639
Stop kidding around?
166
00:07:18,672 --> 00:07:19,840
You're scaring me.
167
00:07:19,873 --> 00:07:21,642
You know what
you need, Omri?
168
00:07:21,675 --> 00:07:22,910
Meditation.
169
00:07:23,644 --> 00:07:25,078
Guru Yogi Shwarma
170
00:07:25,112 --> 00:07:27,180
helped me worked through
that cabaret fiasco.
171
00:07:27,214 --> 00:07:28,782
You're Simon.
172
00:07:28,816 --> 00:07:30,551
Simon Holmes, remember?
173
00:07:30,584 --> 00:07:32,052
And I'm Marshall Teller.
174
00:07:32,085 --> 00:07:33,521
Think Simon, think.
175
00:07:33,554 --> 00:07:34,822
Don't let them
get you too.
176
00:07:34,855 --> 00:07:35,923
Stop it, Omri!
177
00:07:35,956 --> 00:07:37,825
You're just mad because
Dash is gonna...
178
00:07:37,858 --> 00:07:39,159
What?
179
00:07:39,192 --> 00:07:40,928
What're you
talking about, Simon?
180
00:07:40,961 --> 00:07:42,496
Nothing, nothing.
181
00:07:42,530 --> 00:07:44,732
Look, I gotta go.
182
00:07:44,765 --> 00:07:46,066
Give the Guru
a call and
183
00:07:46,099 --> 00:07:48,502
and try to pull
yourself together.
184
00:07:48,536 --> 00:07:50,504
You're just making it
harder on yourself.
185
00:07:50,538 --> 00:07:51,939
What're you
talking about?
186
00:07:52,740 --> 00:07:53,874
Making what harder?
187
00:08:00,848 --> 00:08:02,115
MARSHALL: Simon?
188
00:08:03,050 --> 00:08:04,518
Simon?
189
00:08:05,686 --> 00:08:06,820
Simon?
190
00:08:09,690 --> 00:08:10,958
MARSHALL: Simon!
191
00:08:13,026 --> 00:08:14,027
Simon?
192
00:08:21,034 --> 00:08:22,035
Simon?
193
00:08:28,876 --> 00:08:31,812
MARSHALL: Just when
I thought my brain would
implode into a swirling
194
00:08:31,845 --> 00:08:33,947
vortex of unreality,
195
00:08:33,981 --> 00:08:35,749
I heard a
familiar voice.
196
00:08:35,783 --> 00:08:37,551
RADFORD:
* Every day from dawn to dusk
197
00:08:37,585 --> 00:08:40,621
* We will never
Shuck our duty
198
00:08:40,654 --> 00:08:44,658
* We'll defend
Your Noble Husk *
199
00:08:44,692 --> 00:08:47,127
Well, if it isn't
Marshall Teller.
200
00:08:47,160 --> 00:08:49,663
Come on in. You're my
first customer of the day.
201
00:08:49,697 --> 00:08:51,799
What'd you call me?
202
00:08:51,832 --> 00:08:54,835
I think I called you
Marshall Teller, didn't I?
203
00:08:54,868 --> 00:08:56,303
Yeah, but you're
the only one.
204
00:08:56,336 --> 00:08:58,772
How about a Black
Cow on the house
205
00:08:58,806 --> 00:09:01,108
in honor of you being my
first customer of the day?
206
00:09:01,975 --> 00:09:04,645
Thanks Mr. Radford.
207
00:09:04,678 --> 00:09:07,247
Mr. Radford, something
mondo bizzaro is
going on here.
208
00:09:07,280 --> 00:09:09,617
I don't know what it is
or how it happened but
209
00:09:09,650 --> 00:09:11,284
something's definitely wrong.
210
00:09:11,318 --> 00:09:12,953
Somehow, Eerie's become
211
00:09:12,986 --> 00:09:14,287
become some Hollywood studio.
212
00:09:14,321 --> 00:09:15,823
My family,
my best friend
213
00:09:15,856 --> 00:09:17,625
think they're actors
on a TV show.
214
00:09:17,658 --> 00:09:19,192
My house has exploded.
215
00:09:20,961 --> 00:09:24,031
What exactly are
you saying, Marshall?
216
00:09:24,064 --> 00:09:25,766
I don't know
what I'm saying.
217
00:09:26,900 --> 00:09:28,135
Hmm...
218
00:09:28,168 --> 00:09:30,904
Lemme check these papers.
219
00:09:30,938 --> 00:09:33,741
Usually, we have a
dilemma of some sort,
220
00:09:33,774 --> 00:09:36,376
I just read these pages.
221
00:09:36,409 --> 00:09:38,946
Now I'll tell you
exactly what to do.
222
00:09:38,979 --> 00:09:40,914
That script.
223
00:09:40,948 --> 00:09:42,816
That's what made
everything weird.
224
00:09:42,850 --> 00:09:43,984
Well, you don't say.
225
00:09:44,017 --> 00:09:45,252
[EXCITEDLY]
Aha!
226
00:09:45,285 --> 00:09:47,187
See, there it is.
227
00:09:47,220 --> 00:09:48,221
Look.
228
00:09:48,255 --> 00:09:51,959
It says, "Marshall Teller
sits at the counter
229
00:09:51,992 --> 00:09:55,095
"sipping a black cow."
230
00:09:55,128 --> 00:09:58,198
See, it seems to me
we're exactly doing
what the script says.
231
00:10:00,100 --> 00:10:02,770
What do those pages say is
supposed to happen next?
232
00:10:07,174 --> 00:10:09,242
That's funny.
It doesn't say.
233
00:10:09,276 --> 00:10:12,345
It just stops with me
showing you these pages.
234
00:10:12,379 --> 00:10:14,414
But if you stick around,
235
00:10:14,447 --> 00:10:16,349
maybe they'll send
some more pages later.
236
00:10:16,383 --> 00:10:18,185
Sometimes they
decide to change things.
237
00:10:20,253 --> 00:10:21,855
They?
Yeah.
238
00:10:23,156 --> 00:10:24,825
Hey, wait a minute.
239
00:10:26,059 --> 00:10:27,961
This is a script.
240
00:10:27,995 --> 00:10:30,397
There must be a writer
around here somewhere.
241
00:10:30,430 --> 00:10:32,866
You know, I never
thought of it,
242
00:10:32,900 --> 00:10:34,735
but there's a
logic to that.
243
00:10:35,202 --> 00:10:36,436
Otherwise,
244
00:10:36,469 --> 00:10:38,972
everybody'd make things
up as they go along and
245
00:10:39,006 --> 00:10:41,308
we'd have chaos.
246
00:10:41,341 --> 00:10:42,810
Is there a name
on this script?
247
00:10:46,013 --> 00:10:47,948
We've got to find
this Jose Schaefer guy.
248
00:10:48,716 --> 00:10:49,783
And fast.
249
00:10:49,817 --> 00:10:50,984
Good luck.
250
00:10:51,018 --> 00:10:52,853
I'll save your cow.
251
00:10:56,223 --> 00:10:58,391
Well, just page him?
I really must speak to him!
252
00:11:04,197 --> 00:11:05,999
Hi, Omri.
253
00:11:06,033 --> 00:11:07,768
Wait, no, you
can't go in there.
254
00:11:08,736 --> 00:11:10,437
[CHUCKLING]
255
00:11:10,470 --> 00:11:11,705
Ar you the
Jose Schaefer
256
00:11:11,739 --> 00:11:15,008
that wrote this
Reality Takes a Holiday
script thing?
257
00:11:15,042 --> 00:11:18,045
Listen Omri, actors are not
really allowed up here.
258
00:11:18,078 --> 00:11:19,679
I'm not an actor.
259
00:11:19,947 --> 00:11:21,749
Wow.
260
00:11:21,782 --> 00:11:23,183
Takes a big man
to admit that.
261
00:11:25,418 --> 00:11:27,254
I need you to explain
some things to me.
262
00:11:27,287 --> 00:11:29,156
Well, look, as long
as you're here,
263
00:11:29,189 --> 00:11:32,459
why don't you sit down?
Watch this.
264
00:11:32,492 --> 00:11:35,829
We've been going over a
couple of Dash's ideas
for the big scene.
265
00:11:35,863 --> 00:11:37,430
And very good
ideas, I might add.
266
00:11:37,464 --> 00:11:39,232
So listen to this.
267
00:11:39,266 --> 00:11:41,935
There you re. You're in
your front yard. It's
a beautiful morning.
268
00:11:41,969 --> 00:11:43,170
And don't forget,
269
00:11:43,203 --> 00:11:45,038
you stayed home
for the movie.
270
00:11:45,072 --> 00:11:46,774
That's right.
Very important point.
271
00:11:46,807 --> 00:11:49,376
And all of a sudden,
272
00:11:49,409 --> 00:11:51,178
you see
273
00:11:51,211 --> 00:11:53,246
picking through the trash,
274
00:11:53,280 --> 00:11:54,381
Bigfoot.
275
00:11:56,216 --> 00:11:57,951
Now unknown to
Marshall of course,
276
00:11:57,985 --> 00:12:01,088
his good friend Dash
has been on Bigfoot's
trail all morning long.
277
00:12:01,121 --> 00:12:03,056
Turns out there's a
bounty on the big guy.
278
00:12:03,090 --> 00:12:05,893
Five thousand bucks
dead or alive.
279
00:12:05,926 --> 00:12:07,895
So there you are,
carrying your camera
280
00:12:07,928 --> 00:12:10,497
and you come outside,
hoping to sneak up on Bigfoot.
281
00:12:10,530 --> 00:12:13,733
Meanwhile,
our new star, me,
282
00:12:14,567 --> 00:12:16,269
is sneaking up
283
00:12:16,303 --> 00:12:19,206
on the other side of the house
where I just can't see you.
284
00:12:19,239 --> 00:12:20,540
You see, Marshall comes up
285
00:12:20,573 --> 00:12:22,442
right behind Bigfoot.
286
00:12:22,475 --> 00:12:25,412
Just as I take aim,
287
00:12:25,445 --> 00:12:27,781
and, bang!
Bang,
288
00:12:27,815 --> 00:12:29,817
just as Bigfoot ducks.
289
00:12:29,850 --> 00:12:31,919
Marshall catches the bullet.
290
00:12:31,952 --> 00:12:33,153
Staggers...
291
00:12:34,154 --> 00:12:35,455
Dies.
292
00:12:35,488 --> 00:12:38,225
Do you think I should
blast him a few more
times just to make sure?
293
00:12:38,258 --> 00:12:40,327
Great idea. 'Cause we
want him good and dead.
294
00:12:40,360 --> 00:12:41,761
Good and dead.
295
00:12:44,031 --> 00:12:46,099
I smell Emmy.
296
00:12:46,133 --> 00:12:47,968
[SNIFFS]
297
00:12:48,001 --> 00:12:49,302
DASH: What'd you think, Slick?
298
00:12:52,105 --> 00:12:53,540
What'd you mean
when you say
299
00:12:54,307 --> 00:12:55,375
dead?
300
00:12:55,408 --> 00:12:57,244
I mean offed.
Snuffed.
301
00:12:57,277 --> 00:12:59,246
Kick the bucket.
Pushing up daisies.
302
00:12:59,279 --> 00:13:01,314
Bought the farm.
Did I mention
303
00:13:01,348 --> 00:13:03,450
rigor mortis?
[DEVILISH CHUCKLE]
304
00:13:09,356 --> 00:13:12,292
MARSHALL:
Every kid dreams of being the
star of their own TV show.
305
00:13:12,325 --> 00:13:13,827
Well, take it from me,
306
00:13:13,861 --> 00:13:15,195
it's a living hell.
307
00:13:15,228 --> 00:13:18,431
Eerie had collided with a
parallel reality called NBC.
308
00:13:18,465 --> 00:13:20,433
I was being
written off the show.
309
00:13:20,467 --> 00:13:23,070
Correction,
killed off the show.
310
00:13:23,103 --> 00:13:25,272
Double correction,
killed dead.
311
00:13:25,305 --> 00:13:28,275
MARY-MARGARET:
Why do I have to look like
such a chlump all the time?
312
00:13:28,308 --> 00:13:31,511
When does good old Mom
get to try her
Victoria's Secret catalog?
313
00:13:31,544 --> 00:13:33,847
How can you say
that Mary-Margaret?
314
00:13:33,881 --> 00:13:36,083
We have to stand up for
women everywhere and
315
00:13:36,116 --> 00:13:38,085
demand roles with
meatier scripts and
316
00:13:38,118 --> 00:13:40,020
better characters for women.
Ow.
317
00:13:40,053 --> 00:13:42,389
If I have to say one more
air headed big sister line,
318
00:13:42,422 --> 00:13:44,391
I'm going to vomit
on the producer.
319
00:13:44,424 --> 00:13:46,493
Mom, does Dad
know about that tattoo?
320
00:13:46,994 --> 00:13:48,161
Dad?
321
00:13:49,129 --> 00:13:50,263
Ow.
322
00:13:50,297 --> 00:13:52,866
Francis?
[LAUGHING]
323
00:13:52,900 --> 00:13:54,334
He could care less.
324
00:13:54,367 --> 00:13:57,337
Self mutilation is playing
right into the hands of
the male power...
325
00:13:57,370 --> 00:13:59,139
It's my mid-life crisis.
326
00:13:59,172 --> 00:14:00,941
You know what it's
like in 10 years.
327
00:14:00,974 --> 00:14:03,376
Fifteen.
328
00:14:03,410 --> 00:14:05,946
Look sweetie, I'm sorry
I was harsh before.
329
00:14:05,979 --> 00:14:08,081
It's tough being
killed off a show.
330
00:14:08,548 --> 00:14:10,050
I cried for days
331
00:14:10,083 --> 00:14:12,152
when it happened to me
on Jake and the Fat Man.
332
00:14:12,185 --> 00:14:15,989
Mom, don't you understand,
I'm getting killed here? Ow!
333
00:14:16,023 --> 00:14:17,457
I'm not going to
stand still and
334
00:14:17,490 --> 00:14:19,359
let that weasel Dash
shoot me so that...
335
00:14:19,392 --> 00:14:20,894
[MARY-MARGARET SHUSHES]
336
00:14:20,928 --> 00:14:23,063
Careful, he might hear you.
337
00:14:23,096 --> 00:14:24,564
You're really
not my mom.
338
00:14:25,565 --> 00:14:27,200
You're all a
bunch of pod people.
339
00:14:30,470 --> 00:14:31,304
Where's he going?
340
00:14:31,338 --> 00:14:33,406
Where does any
red blooded teen star
341
00:14:33,440 --> 00:14:34,641
go when they
get canceled?
342
00:14:34,674 --> 00:14:36,176
On a crime spree.
343
00:14:36,209 --> 00:14:38,478
[ALL CHUCKLING]
344
00:14:38,511 --> 00:14:40,380
FRANCIS:
It was such a
phony scene.
345
00:14:40,413 --> 00:14:42,215
I mean, I felt
embarrassed for Dustin
346
00:14:42,249 --> 00:14:43,650
the way people
fawn on him.
347
00:14:43,683 --> 00:14:48,121
They practically genuflect
and kiss his ring.
348
00:14:48,155 --> 00:14:50,323
Sic, transit,
Gloria, Omri.
349
00:14:50,357 --> 00:14:52,659
You know I feel
so bad for him.
350
00:14:52,692 --> 00:14:54,694
You know, he's been a
bit of a prima donna,
351
00:14:54,727 --> 00:14:58,265
but someday he's going to
realize that there is life
after childhood stardom.
352
00:14:58,298 --> 00:15:00,133
I mean, what's
his name. Opie.
353
00:15:00,167 --> 00:15:02,135
And Shirley Temple Black.
354
00:15:02,169 --> 00:15:03,703
Francis, did you see
where Omri went?
355
00:15:03,736 --> 00:15:05,605
Oh, he went
that-a-way.
356
00:15:05,638 --> 00:15:08,075
He came bursting into my
office a little while ago
357
00:15:08,108 --> 00:15:11,478
demanding that I change the
scene where he gets killed.
358
00:15:11,511 --> 00:15:13,213
When I told him I couldn't,
359
00:15:13,246 --> 00:15:15,482
oh, he storms
out of the office,
he slammed the door.
360
00:15:15,515 --> 00:15:17,284
[PANICKS]
Oh, no, don't
touch the car.
361
00:15:17,317 --> 00:15:20,020
I was a bit of a
handful at that age too.
362
00:15:20,053 --> 00:15:23,223
Our little teenage has-been
needs a reality check.
363
00:15:23,256 --> 00:15:25,258
If he's not back
before the final shot,
364
00:15:25,292 --> 00:15:27,294
then the network is
gonna cancel all of us.
365
00:15:27,327 --> 00:15:30,030
All right, relax. You just
worry about the script.
366
00:15:30,063 --> 00:15:32,265
Justin and I
will find him.
367
00:15:32,299 --> 00:15:34,001
He's not getting
off this lot.
368
00:15:35,202 --> 00:15:36,569
MARSHALL: Eerie, Indiana,
369
00:15:36,603 --> 00:15:39,306
the last testament
of Marshall Teller.
370
00:15:39,339 --> 00:15:41,041
I'd come to the
end of the line.
371
00:15:41,074 --> 00:15:43,076
Hunted, lost.
372
00:15:43,110 --> 00:15:44,477
Nowhere to hide.
373
00:15:44,511 --> 00:15:46,646
And then I saw home.
374
00:15:46,679 --> 00:15:48,348
The safest place there is.
375
00:15:49,182 --> 00:15:51,118
[PANTING]
376
00:15:52,285 --> 00:15:54,087
But like everything else,
377
00:15:54,121 --> 00:15:55,388
it turned out to be fake.
378
00:15:56,356 --> 00:15:58,258
Omri.
379
00:15:58,291 --> 00:16:00,593
Come out, come out,
wherever you are.
380
00:16:01,594 --> 00:16:03,163
DASH: Come on.
381
00:16:03,196 --> 00:16:05,298
You can run but
you can't hide.
382
00:16:06,166 --> 00:16:07,500
All right,
pull over.
383
00:16:08,768 --> 00:16:11,038
What makes you
think he's here?
384
00:16:11,071 --> 00:16:14,107
Because he's actually the
kind of guy that believes that
there's no place like home.
385
00:16:14,141 --> 00:16:15,242
[PHONE RINGS]
386
00:16:17,310 --> 00:16:18,345
Hey!
387
00:16:20,047 --> 00:16:23,616
Mom, didn't I tell you
to sell when it hit 15?
388
00:16:23,650 --> 00:16:25,518
All right, all right.
Cut it out.
389
00:16:25,552 --> 00:16:26,786
I don't trust you.
390
00:16:26,819 --> 00:16:28,688
I never have. Now,
what's going on?
391
00:16:28,721 --> 00:16:31,058
I don't care who said
it was going to split.
392
00:16:31,091 --> 00:16:32,559
An order is an order.
393
00:16:32,592 --> 00:16:35,162
All right,
if you let me go,
394
00:16:35,195 --> 00:16:37,097
I'll tell you
whatever I know.
395
00:16:38,398 --> 00:16:40,100
Of course I know
it's a lot of money.
396
00:16:40,133 --> 00:16:42,469
Who do you think is out here
everyday working for it?
397
00:16:42,502 --> 00:16:45,638
All right, time to go
back to the stage, Marshall.
398
00:16:45,672 --> 00:16:47,240
Time's a wastin'.
399
00:16:47,274 --> 00:16:48,508
Why should I?
400
00:16:48,541 --> 00:16:50,243
I'm just being
led to slaughter.
401
00:16:50,277 --> 00:16:52,479
I know and it's a
terrible thing, but
402
00:16:52,512 --> 00:16:54,381
Eerie's not big enough
for the both of us.
403
00:16:57,384 --> 00:16:59,519
You're the one who's
behind all this, aren't you?
404
00:16:59,552 --> 00:17:02,255
You're the one who's telling
that writer bozo what to do.
405
00:17:02,289 --> 00:17:03,456
Oh, come on.
[PHONE RINGS]
406
00:17:03,490 --> 00:17:05,292
I'm just a character
on a TV show.
407
00:17:05,325 --> 00:17:06,459
I'm no more real
than you are.
408
00:17:06,493 --> 00:17:09,429
Hey Dash, People Magazine's
on the phone for you.
409
00:17:11,798 --> 00:17:13,266
It doesn't make a difference.
410
00:17:13,300 --> 00:17:15,135
The script says
you're dead, Teller.
411
00:17:15,168 --> 00:17:16,736
You hear me, you're dead.
412
00:17:17,604 --> 00:17:19,539
Script says I'm dead.
413
00:17:19,572 --> 00:17:20,807
Script...
414
00:17:20,840 --> 00:17:22,275
It's all in the script.
415
00:17:23,176 --> 00:17:24,611
Hello.
416
00:17:24,644 --> 00:17:26,045
Jose Schaefer, please.
417
00:17:27,147 --> 00:17:29,048
Yes, uh, Mr. Schaefer?
418
00:17:30,250 --> 00:17:32,252
This is Steve,
with your DeLorean.
419
00:17:33,420 --> 00:17:35,255
No, Barry had to
go home sick.
420
00:17:35,288 --> 00:17:38,491
Mr. Schaefer, I'm afraid
there's been some
kind of accident.
421
00:17:38,525 --> 00:17:39,759
No, it's worse than that.
422
00:17:39,792 --> 00:17:41,828
[HANGS UP]
Hello?
423
00:17:41,861 --> 00:17:43,663
KATHY: What about the
script changes?
424
00:17:43,696 --> 00:17:44,797
Can't you see?
425
00:17:44,831 --> 00:17:46,333
This is an emergency.
426
00:17:47,600 --> 00:17:49,068
[KISSES]
427
00:17:52,205 --> 00:17:53,206
Hey, watch it.
428
00:18:09,489 --> 00:18:10,690
[DOOR OPENS]
429
00:18:23,770 --> 00:18:25,405
MARSHALL:
I had to work fast.
430
00:18:25,438 --> 00:18:27,474
If that writer guy
wouldn't change the script,
431
00:18:27,507 --> 00:18:28,775
I'd have to
do it myself.
432
00:18:30,610 --> 00:18:31,644
Oh!
433
00:18:31,678 --> 00:18:33,246
Omri, what're
you doing here?
434
00:18:34,181 --> 00:18:36,283
Mr. Schaefer wrote a...
435
00:18:36,316 --> 00:18:37,784
A new speech for
my death scene and
436
00:18:37,817 --> 00:18:39,452
he said we were
shooting it next,
437
00:18:39,486 --> 00:18:41,921
so it was kind of important
to get it over to the, uh...
438
00:18:41,954 --> 00:18:43,490
Studio place.
439
00:18:43,523 --> 00:18:45,525
Well, why didn't he
tell me about it?
440
00:18:46,259 --> 00:18:47,360
Omri's here.
441
00:18:47,394 --> 00:18:48,828
This way, mr. Katz.
How's it going?
442
00:18:48,861 --> 00:18:51,698
Well glad you could
work us into your schedule.
443
00:18:51,731 --> 00:18:53,666
Well, I guess I haven't
been myself lately.
444
00:18:53,700 --> 00:18:56,236
You're telling me.
Lyle, he's all yours.
445
00:18:56,269 --> 00:18:57,837
Full loads,
plenty of splatter.
446
00:18:57,870 --> 00:18:59,206
Pull up your shirt.
447
00:18:59,239 --> 00:19:00,340
For what?
448
00:19:00,373 --> 00:19:02,775
Pull up your shirt. Come on,
help the man out, will you?
449
00:19:02,809 --> 00:19:04,577
What are those?
Squibs.
450
00:19:04,611 --> 00:19:06,313
For when the
bullets hit you.
451
00:19:06,346 --> 00:19:07,647
What's he using, an uzie?
452
00:19:07,680 --> 00:19:09,749
Oh, Lyle, those
won't be necessary.
453
00:19:09,782 --> 00:19:12,385
I'm doing this take
au natural.
454
00:19:12,419 --> 00:19:14,521
[BOTH CHUCKLING]
455
00:19:17,290 --> 00:19:18,625
Where're those pages?
456
00:19:32,839 --> 00:19:34,841
All right,
first team's in place.
457
00:19:34,874 --> 00:19:37,210
MARY-MARGARET:
Oh, my bangs are
way too short and
458
00:19:37,244 --> 00:19:38,311
I need a face lift.
459
00:19:38,345 --> 00:19:39,912
For my birthday I'm
getting a face lift.
460
00:19:42,882 --> 00:19:45,252
I think you made the
right decision, Omri.
461
00:19:45,285 --> 00:19:47,820
The show must go on.
462
00:19:47,854 --> 00:19:49,856
Even if it has to go on
without some of us.
463
00:19:50,623 --> 00:19:52,325
Thanks, Dad.
464
00:19:52,359 --> 00:19:53,826
Okay, everybody!
465
00:19:53,860 --> 00:19:55,695
Quiet on the set.
466
00:19:55,728 --> 00:19:57,196
Bang-bang, Slick.
467
00:19:57,930 --> 00:19:59,299
You're dead.
468
00:19:59,332 --> 00:20:00,900
Could you tell Dash
to get out of here?
469
00:20:00,933 --> 00:20:02,869
Clear Omri's
eye lines, please.
470
00:20:05,272 --> 00:20:06,339
Say,
471
00:20:06,373 --> 00:20:07,874
did...
472
00:20:07,907 --> 00:20:09,709
Any new pages
come in for...
473
00:20:10,277 --> 00:20:11,344
Script?
474
00:20:11,378 --> 00:20:12,512
Gee, I hope not.
475
00:20:12,545 --> 00:20:14,781
I worked all night
on my big line.
476
00:20:21,988 --> 00:20:23,490
Okay, everybody.
477
00:20:23,523 --> 00:20:24,557
Ready?
478
00:20:24,591 --> 00:20:25,625
Quiet, please.
479
00:20:25,658 --> 00:20:28,027
And we are...
480
00:20:28,060 --> 00:20:29,696
Uh, excuse me?
481
00:20:31,831 --> 00:20:32,899
Yes, Omri?
482
00:20:32,932 --> 00:20:34,367
What is it now?
483
00:20:35,034 --> 00:20:36,235
Uh...
484
00:20:38,405 --> 00:20:39,706
What's my motivation?
485
00:20:40,440 --> 00:20:42,542
Your motivation?
486
00:20:42,575 --> 00:20:44,444
Your motivation is
you say a few words,
487
00:20:44,477 --> 00:20:46,746
you go outside, you
get shot and you die.
488
00:20:46,779 --> 00:20:47,814
Why?
489
00:20:47,847 --> 00:20:49,282
Because I said so.
490
00:20:49,316 --> 00:20:50,917
MARSHALL: Wait. Look.
A.D.: Coming through.
491
00:20:50,950 --> 00:20:51,918
Coming through here.
492
00:20:51,951 --> 00:20:54,687
What? What? What? What?
Not new pages again.
493
00:20:54,721 --> 00:20:55,888
I hate this.
494
00:20:55,922 --> 00:20:58,291
[ALL ACTORS VOCAL TRILLING]
495
00:21:00,360 --> 00:21:01,694
This only
affects you, Omri.
496
00:21:02,061 --> 00:21:03,463
Got it?
497
00:21:03,496 --> 00:21:04,497
Got it.
498
00:21:06,399 --> 00:21:09,035
A.D.:
Places!
Please, let's quiet down!
499
00:21:10,870 --> 00:21:12,439
Rolling camera.
500
00:21:15,808 --> 00:21:18,678
CLAPPER: Scene 99.
Take 13.
501
00:21:18,711 --> 00:21:20,747
DIRECTOR: Okay, ready and...
502
00:21:20,780 --> 00:21:22,415
No, no, no!
503
00:21:22,449 --> 00:21:23,750
DASH: Don't say...
Action.
504
00:21:26,018 --> 00:21:29,522
MARILYN:
Mars, can't you take one day
off from your paranormal quest?
505
00:21:29,556 --> 00:21:31,458
We're a little concerned
506
00:21:31,491 --> 00:21:33,993
that maybe you're losing
sight of what's real,
what's important.
507
00:21:43,035 --> 00:21:44,571
Are you looking
for something?
508
00:21:46,005 --> 00:21:47,607
Mars?
509
00:21:48,541 --> 00:21:49,576
Mom.
510
00:21:49,609 --> 00:21:51,043
Yes, Marshall?
511
00:22:06,493 --> 00:22:09,596
[SIGHS]
512
00:22:09,629 --> 00:22:12,932
You know, on second thought,
I would like to go to
that movie with you guys.
513
00:22:12,965 --> 00:22:14,401
SIMON:
All right!
514
00:22:15,702 --> 00:22:17,537
MARILYN:
I knew he'd
come to his senses.
515
00:22:36,856 --> 00:22:38,691
My name is
Marshall Teller
516
00:22:38,725 --> 00:22:41,728
and I've learned an
important lesson about reality.
517
00:22:41,761 --> 00:22:44,664
In this life, you can either
follow the script they give you
518
00:22:44,697 --> 00:22:46,399
or demand a rewrite.
519
00:22:46,433 --> 00:22:47,900
But in Eerie, Indiana,
520
00:22:47,934 --> 00:22:49,802
weirdness central USA,
521
00:22:49,836 --> 00:22:52,004
You've got to be
ready to improvize.
522
00:22:56,609 --> 00:22:57,844
Win some,
523
00:22:58,578 --> 00:23:00,112
lose some.
524
00:23:12,525 --> 00:23:14,594
[THEME MUSIC PLAYING]
34557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.