Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
@@@@@
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
#####
3
00:00:51,440 --> 00:00:54,640
La Sociedad Secreta siempre ha existido.
4
00:00:54,720 --> 00:00:56,440
Naces en las sombras.
5
00:00:56,520 --> 00:00:59,360
Reinas en las sombras. Mueres en las sombras.
6
00:01:00,800 --> 00:01:02,880
¿Sabes qué queda en este barrio hoy en día?
7
00:01:05,600 --> 00:01:08,720
Publicando sus citas, redes sociales.
8
00:01:08,800 --> 00:01:10,520
Presumiendo como pavos reales.
9
00:01:12,320 --> 00:01:15,400
Déjame decirte algo: aquí no necesitamos pavos reales.
10
00:01:15,480 --> 00:01:18,320
Necesitamos zorros que puedan sentirlo.
11
00:01:18,400 --> 00:01:20,840
¿Quién puede oler el peligro?
12
00:01:20,920 --> 00:01:24,800
Necesitamos que los leones devoren a estos bastardos.
13
00:01:26,880 --> 00:01:30,720
Oye, por eso es lo que es.
14
00:01:30,800 --> 00:01:33,240
Es la Sociedad Secreta.
15
00:01:33,400 --> 00:01:34,520
Y vamos, lo sabes.
16
00:01:34,600 --> 00:01:36,440
Tu viejo estaba allí.
17
00:01:36,520 --> 00:01:39,680
Nos pusieron la mesa como si fueran los fundadores.
18
00:01:39,760 --> 00:01:44,160
Estoy hablando de Gambino, Profaci, Genovese, Bonanno.
19
00:01:44,240 --> 00:01:46,320
Ellos establecieron las reglas.
20
00:01:46,400 --> 00:01:49,280
Eso fue un plan.
21
00:01:49,360 --> 00:01:52,400
Oye, esto es un llamado del deber.
22
00:01:52,480 --> 00:01:53,480
Es una obligación.
23
00:01:53,560 --> 00:01:56,360
Y tú lo sabes.
24
00:01:56,440 --> 00:01:57,880
Entonces, no te sientes ahí mirándome fijamente.
25
00:01:57,960 --> 00:02:00,240
Como si estuviera atrapado en una especie de burbuja.
26
00:02:00,320 --> 00:02:02,240
En una especie de utopía.
27
00:02:03,400 --> 00:02:05,840
Oye, ¿ves la calle?
28
00:02:05,920 --> 00:02:07,040
¿Ves esa ventana?
29
00:02:07,120 --> 00:02:11,200
Durante 50 años miré esta calle desde esa ventana.
30
00:02:11,280 --> 00:02:13,440
¿Sabes lo que veo?
31
00:02:13,520 --> 00:02:15,200
Veo resiliencia.
32
00:02:16,480 --> 00:02:19,080
Veo afirmaciones, ¿sabes?
33
00:02:19,160 --> 00:02:20,920
Buen día. Aquí tienes tu expreso.
34
00:02:21,000 --> 00:02:24,080
Estoy aquí todos los días. Tomo mi espresso doble, ¿eh?
35
00:02:24,160 --> 00:02:26,600
Luego vuelvo a mis libros.
36
00:02:26,680 --> 00:02:29,160
Vivo para mis libros.
37
00:02:29,240 --> 00:02:31,760
Algunas personas hornean y todo eso, ¿eh?
38
00:02:31,840 --> 00:02:33,280
Algunos cortan gabagool.
39
00:02:34,720 --> 00:02:37,000
- ¿Qué te gustaría pedir? - Dale el tiramisú.
40
00:02:38,200 --> 00:02:40,400
Vuelvo enseguida.
41
00:02:40,640 --> 00:02:42,160
Gracias.
42
00:02:46,120 --> 00:02:50,200
Ya sabes, algunos días te sientes avergonzado.
43
00:02:54,080 --> 00:02:55,520
Debería haberlo sabido mejor.
44
00:02:59,680 --> 00:03:01,400
Debería haberlo sabido mejor.
45
00:03:45,120 --> 00:03:48,160
No Q
46
00:05:59,360 --> 00:06:01,880
- Buenos días, Don Q. - ¿Cómo estás, Jackie?
47
00:06:01,960 --> 00:06:04,040
¿Sabes? La otra noche alguien intentó entrar a la fuerza en tu parada.
48
00:06:04,120 --> 00:06:06,080
- No me jodas. - Le disparé de inmediato.
49
00:06:06,160 --> 00:06:09,640
- ¿Qué haría yo sin ti? - No hago una promesa que no cumplo.
50
00:06:09,720 --> 00:06:12,280
Eres el hombre. Que tengas un buen día, Don Q.
51
00:06:29,720 --> 00:06:31,320
Te ves bien, Don Q.
52
00:06:36,960 --> 00:06:40,640
- ¿Estás intentando hacerme el peinado de Anastasia? - Sí, lo siento. Él es... Es nuevo.
53
00:06:40,720 --> 00:06:42,520
¿Quién es Anastasia? No conozco a Anastasia.
54
00:06:42,600 --> 00:06:44,680
- Anastasia. Está loco. - Está bien.
55
00:06:44,760 --> 00:06:47,240
- ¿Qué te pasa? - No conozco a ese tipo.
56
00:06:47,320 --> 00:06:48,520
Estás loco.
57
00:06:48,600 --> 00:06:50,040
Voy a conseguir...
58
00:07:04,120 --> 00:07:05,480
Don... Don Q. Por favor.
59
00:07:05,560 --> 00:07:07,880
Cinco minutos. Déjame terminar la parte de atrás del cuello. Por favor.
60
00:07:07,960 --> 00:07:10,200
- Vuelve a sentarte. - Lo siento, señor Don Q.
61
00:07:52,360 --> 00:07:53,800
¡Hola, punks!
62
00:08:00,600 --> 00:08:01,880
Un brindis por el Don.
63
00:08:01,960 --> 00:08:03,320
Gracias, Joan.
64
00:08:04,760 --> 00:08:06,360
¡Chico, si estas paredes pudieran hablar!
65
00:08:07,960 --> 00:08:11,080
Han visto a los grandes.
66
00:08:11,160 --> 00:08:13,440
Y ahora están mirando al más grande de todos.
67
00:08:17,760 --> 00:08:19,680
¿Qué hice para merecer esto?
68
00:08:24,440 --> 00:08:26,760
- ¿Qué está pasando? - ¿Qué parece que estamos haciendo?
69
00:08:26,840 --> 00:08:28,280
-Estamos patinando. -Oye, ¿quieres atropellar a la gente?
70
00:08:28,360 --> 00:08:31,000
Es mi barrio. Yo decidiré si eres tú o no.
71
00:08:31,080 --> 00:08:32,400
¿Qué vas a hacer, eh?
72
00:08:32,480 --> 00:08:33,840
Patinaremos donde queramos patinar.
73
00:08:33,920 --> 00:08:35,640
- No te escucho. - Joder. Sal de aquí.
74
00:08:35,800 --> 00:08:37,320
- ¿Qué me dijiste? - ¡Dije al diablo!
75
00:08:37,400 --> 00:08:39,840
¿Joder? ¿Quién va a joder? ¿Quieres joderme a mí?
76
00:08:39,920 --> 00:08:41,080
- Oye, ¿qué vas a hacer? - Nadie se está jodiendo con nada.
77
00:08:41,160 --> 00:08:42,920
Simplemente retrocede y sal de aquí.
78
00:08:43,000 --> 00:08:44,160
Oye, ¿qué carajo crees que es, eh?
79
00:08:44,240 --> 00:08:46,560
- ¡Sal de aquí, maldita sea...! - ¡Vamos, Sticky!
80
00:08:46,640 --> 00:08:48,680
¿Qué carajo te pasa? ¿Quieres salir?
81
00:08:48,760 --> 00:08:50,120
¡Vamos, hermano!
82
00:08:50,200 --> 00:08:51,760
¡Vamos, hermano idiota!
83
00:08:51,840 --> 00:08:54,320
¿Quieres hacer un kickflip conmigo? ¡Salgamos!
84
00:09:00,840 --> 00:09:03,560
Aquí tenemos, señor, su carbonara.
85
00:09:03,640 --> 00:09:04,720
Eso no es lo que pedí.
86
00:09:05,160 --> 00:09:06,640
Lo siento mucho. ¿Cuál fue tu pedido?
87
00:09:06,720 --> 00:09:08,880
Pedí el penne enojado.
88
00:09:09,640 --> 00:09:10,920
- Está bien, señor. Lo siento mucho. - No, no se preocupe.
89
00:09:11,000 --> 00:09:13,160
No, no. Haré unos penne arrabbiata ahora mismo.
90
00:09:13,240 --> 00:09:14,440
Tengo que salir de aquí.
91
00:09:14,520 --> 00:09:16,520
-Lo siento mucho, hombre. -Que tengas buenas noches.
92
00:09:16,720 --> 00:09:18,160
- ¿Cuál es el problema, hombre? - Te lo dije.
93
00:09:18,240 --> 00:09:19,400
Siempre es un jodido problema con este.
94
00:09:19,640 --> 00:09:21,640
-Lo hubiera jurado. Lo juro por Dios. -Pensé que había dicho el carburador...
95
00:09:21,720 --> 00:09:22,720
Podríamos ser el cliente perdedor por culpa tuya.
96
00:10:11,160 --> 00:10:12,400
¡Déjame ir!
97
00:10:17,720 --> 00:10:18,920
¿Qué estás haciendo?
98
00:10:19,000 --> 00:10:21,800
¡Oye! ¡Quítale las manos de encima!
99
00:10:21,880 --> 00:10:24,960
¿Me oyes? ¡Voy a por ti, cabrón!
100
00:10:25,040 --> 00:10:26,640
¡Quítale las manos de encima!
101
00:10:28,000 --> 00:10:30,040
Ocúpate de tus propios asuntos.
102
00:10:31,960 --> 00:10:33,880
Oh, ¿tienes pelotas?
103
00:10:37,720 --> 00:10:40,040
Maldito mamaluke.
104
00:10:44,680 --> 00:10:46,640
¿Qué vas a hacer al respecto?
105
00:10:49,400 --> 00:10:51,120
Sé un hombre, Don.
106
00:10:53,880 --> 00:10:56,160
Vamos, Don. Es hora de hacer algo.
107
00:10:58,360 --> 00:11:00,640
¿Qué vas a hacer al respecto?
108
00:11:00,720 --> 00:11:01,720
- Vamos, Don. - Te estamos esperando.
109
00:11:01,800 --> 00:11:04,320
Vamos, ¿qué estás haciendo?
110
00:11:04,400 --> 00:11:06,320
Sé duro, Don. Haz algo.
111
00:11:06,400 --> 00:11:07,440
Será mejor que lo hagas realidad, Don.
112
00:11:07,560 --> 00:11:09,000
Don, ¿tienes una solución?
113
00:11:09,080 --> 00:11:10,400
Sé un hombre, Don.
114
00:11:10,480 --> 00:11:12,960
- ¿Qué vas a hacer al respecto? - Todos están esperando, Don.
115
00:11:13,040 --> 00:11:15,600
- Haz algo al respecto, ¿de acuerdo? - Toma una decisión, Don.
116
00:11:15,680 --> 00:11:17,240
Vamos, Don. ¿Qué vas a hacer al respecto?
117
00:11:17,320 --> 00:11:20,120
- Todo el mundo está esperándote, Don. - Yo... tengo que hacer algo al respecto.
118
00:11:20,200 --> 00:11:22,400
-Tenemos que hacer algo al respecto. -Tengo que hacer algo al respecto.
119
00:11:22,480 --> 00:11:24,480
- Haz algo al respecto. - Tengo que hacer algo al respecto.
120
00:11:24,560 --> 00:11:26,640
¿Qué vas a hacer al respecto?
121
00:11:26,720 --> 00:11:28,000
Sé un hombre, Don.
122
00:11:28,080 --> 00:11:29,720
Haz algo al respecto, ¿de acuerdo?
123
00:11:29,800 --> 00:11:31,280
-Vamos, Don. - ¿Qué vas a hacer al respecto?
124
00:11:31,440 --> 00:11:33,840
Te estamos esperando. Venga. ¿Qué estás haciendo?
125
00:11:33,920 --> 00:11:35,280
¿Qué vas a hacer al respecto, Don?
126
00:11:35,360 --> 00:11:37,360
Sé duro, Don. Haz algo.
127
00:11:37,440 --> 00:11:38,880
Será mejor que lo hagas realidad, Don.
128
00:11:38,960 --> 00:11:41,800
Oye, todos están esperando, Don.
129
00:11:41,880 --> 00:11:43,240
Sé un hombre, Don.
130
00:11:43,320 --> 00:11:44,840
Haz algo al respecto, ¿de acuerdo?
131
00:11:44,920 --> 00:11:46,600
Vamos, Don. ¿Qué vas a hacer al respecto?
132
00:11:46,680 --> 00:11:48,080
Toma una decisión, Don.
133
00:11:48,160 --> 00:11:50,160
Haz algo al respecto, ¿de acuerdo?
134
00:12:13,320 --> 00:12:14,320
¿Qué?
135
00:12:15,760 --> 00:12:17,680
¿Vas a golpearme con eso?
136
00:12:18,840 --> 00:12:19,960
¿Qué?
137
00:12:21,360 --> 00:12:23,400
Oye, ¿qué haces con mis llaves?
138
00:12:23,480 --> 00:12:25,880
-Quiero mis llaves de vuelta.-Sí, claro.
139
00:12:25,960 --> 00:12:29,520
¿Y si te mueres? ¿Cómo voy a saberlo?
140
00:12:30,720 --> 00:12:34,040
Y sólo recuerda, este lugar es mitad mío, cariño.
141
00:12:34,120 --> 00:12:37,240
Mamá y papá nos lo dejaron a ambos.
142
00:12:37,320 --> 00:12:39,800
Dios mío, hace calor.
143
00:12:39,880 --> 00:12:42,240
¿Qué le pasa a ese aire acondicionado?
144
00:12:44,080 --> 00:12:45,600
La puerta.
145
00:12:45,680 --> 00:12:48,520
Me pregunto qué hay ahí tan secreto.
146
00:12:48,600 --> 00:12:50,160
¿Quieres intentar descubrirlo?
147
00:12:50,240 --> 00:12:51,840
Sí, un día lo descubriré.
148
00:12:51,920 --> 00:12:54,040
Manténgase al margen.
149
00:12:54,120 --> 00:12:55,160
¿Que es todo esto?
150
00:12:55,920 --> 00:12:57,760
¿Estás entretenido ahora?
151
00:12:57,840 --> 00:12:59,120
-Tuve una reunión. -¿Una reunión?
152
00:12:59,200 --> 00:13:00,240
¿Qué tipo de reunión?
153
00:13:00,320 --> 00:13:01,800
Reunión de negocios.
154
00:13:03,120 --> 00:13:04,160
Bien.
155
00:13:04,240 --> 00:13:05,280
Reuniones.
156
00:13:05,360 --> 00:13:07,600
Siempre estás teniendo reuniones ahora.
157
00:13:07,680 --> 00:13:09,600
¿Has estado tomando tu medicación?
158
00:13:10,680 --> 00:13:12,800
No necesito medicamentos, mamá.
159
00:13:15,280 --> 00:13:16,280
¿Qué dijiste?
160
00:13:16,360 --> 00:13:18,000
No necesito medicamentos, ¿de acuerdo?
161
00:13:18,080 --> 00:13:20,000
Sí, lo haces, Al.
162
00:13:20,080 --> 00:13:21,680
Sí los necesitas
163
00:13:21,760 --> 00:13:22,880
No, no lo hago.
164
00:13:22,960 --> 00:13:25,680
Ya sabes lo que pasa cuando no los tomas.
165
00:13:25,760 --> 00:13:27,480
Tengo una reunión. Me tengo que ir.
166
00:13:27,560 --> 00:13:28,640
¿Por qué no quieres tomar la medicación?
167
00:13:28,720 --> 00:13:30,480
No quiero pelear.
168
00:13:31,920 --> 00:13:34,640
Cuando te vayas, deja las cosas como están.
169
00:13:36,120 --> 00:13:37,280
- ¿Cómo estás, eh? ¿Estás bien? - Ah.
170
00:13:37,360 --> 00:13:40,880
- Buenos días, señor Quinto. - Sí.
171
00:13:41,040 --> 00:13:45,160
Oye, por cierto, mi aire acondicionado está roto.
172
00:13:45,240 --> 00:13:47,760
Tengo que hablar con el propietario sobre eso.
173
00:13:47,840 --> 00:13:51,440
Y lo que hacen ahora es enviar a alguien para ver si pueden arreglarlo primero.
174
00:13:51,520 --> 00:13:54,320
- ¿De qué estamos hablando? - Es el nuevo procedimiento.
175
00:13:54,400 --> 00:13:56,560
- Quieren ahorrar dinero. - Entonces, ¿se trata de dinero?
176
00:13:56,640 --> 00:13:58,400
Con esos tipos siempre se trata de dinero.
177
00:13:58,480 --> 00:14:00,000
- Ven aquí. - No. Espera.
178
00:14:00,080 --> 00:14:02,080
No, señor Quinto. No quiero su dinero. No quiero...
179
00:14:02,160 --> 00:14:04,640
Eso lo tomas tú mismo.
180
00:14:04,720 --> 00:14:06,280
Cien más. Lo haces real, pero de noche.
181
00:14:06,360 --> 00:14:08,440
I...
182
00:14:09,360 --> 00:14:12,520
Te amo ¿A dónde vamos?
183
00:14:12,600 --> 00:14:13,960
¿A dónde vamos?
184
00:14:15,640 --> 00:14:17,560
- Hola. - ¡Hola, Don Q!
185
00:14:17,640 --> 00:14:19,960
- ¿Cómo estás? - Me gusta tu traje, Don Q.
186
00:14:20,040 --> 00:14:21,080
Mira bien.
187
00:14:21,960 --> 00:14:23,920
¿Vas a ver al rey?
188
00:14:24,000 --> 00:14:25,560
Puedes apostar que lo soy.
189
00:14:25,640 --> 00:14:27,440
¿Que tengas un buen día, Don Q?
190
00:14:34,640 --> 00:14:37,120
- HOLA. - Ey.
191
00:14:37,200 --> 00:14:39,160
- ¿Tienes un minuto? - Ahora no. Aquí no.
192
00:14:39,240 --> 00:14:42,080
Ve a sentarte afuera. Sal en 15 minutos.
193
00:14:42,160 --> 00:14:44,040
- Ve a sentarte afuera. - Estaré aquí.
194
00:14:44,120 --> 00:14:45,480
Vamos, vamos.
195
00:14:45,560 --> 00:14:47,000
¡Ir!
196
00:14:47,080 --> 00:14:49,600
¡Vamos, vamos, vamos! ¡Oye!
197
00:14:49,680 --> 00:14:51,040
¿Qué pasa? No tengo trabajadores.
198
00:14:51,120 --> 00:14:53,560
No tengo camareros y me estás rompiendo las pelotas.
199
00:14:53,640 --> 00:14:56,160
¿Pero vivimos en parques? ¿Qué les pasa a estos malditos punks?
200
00:14:56,240 --> 00:14:59,600
Justo ahí. Con las bacalao. La rueda de techo elevable.
201
00:15:00,760 --> 00:15:03,360
Ya sabes, en el pasado te golpeaban por ese tipo de falta de respeto.
202
00:15:03,440 --> 00:15:05,920
En mi época, no quería un puto bate de béisbol,
203
00:15:06,000 --> 00:15:07,360
Les rompería las piernas.
204
00:15:07,440 --> 00:15:10,400
Sí, quiero hacer algo al respecto.
205
00:15:10,480 --> 00:15:12,200
Creo que deberías volver a tomar Dorasin.
206
00:15:12,280 --> 00:15:13,800
o los malditos medicamentos que tomas.
207
00:15:13,880 --> 00:15:15,840
Oye, no te caigas sobre ese plato de comida que arrojas, ¿eh?
208
00:15:15,920 --> 00:15:17,920
Te veré en el manicomio.
209
00:15:30,160 --> 00:15:31,760
Sabes, Al, mi hermano tiene razón.
210
00:15:31,840 --> 00:15:34,080
Nunca tuvimos problemas con estos patinadores.
211
00:15:34,160 --> 00:15:36,040
Entran y se sientan.
212
00:15:36,120 --> 00:15:38,840
Piden, comen, beben.
213
00:15:38,920 --> 00:15:41,000
Pagan su cheque. Finito.
214
00:15:41,080 --> 00:15:43,160
Así que come, pide y paga.
215
00:15:43,240 --> 00:15:46,880
Pero no lo ves como una especie de arte de guerra.
216
00:15:46,960 --> 00:15:49,480
- O tal vez un engaño. - ¿Por quién?
217
00:15:49,720 --> 00:15:53,240
No lo sé. Podría ser otra familia.
218
00:15:53,320 --> 00:15:56,400
Podría ser el gobierno. Vamos, vamos.
219
00:15:56,480 --> 00:15:59,200
Ellos atacan a la gente, ¿sabes?
220
00:15:59,280 --> 00:16:02,240
Quizás tú seas el tonto. Quizás te estén engañando.
221
00:16:02,320 --> 00:16:06,520
- Me han llamado peores cosas. - Al, no quiso faltarle el respeto.
222
00:16:06,600 --> 00:16:09,320
Es un poco impulsivo, pero tienes razón.
223
00:16:09,400 --> 00:16:12,480
Estaremos atentos a esto por ti.
224
00:16:12,560 --> 00:16:18,280
Sabes, nunca podría abrazar completamente ni siquiera el concepto del mañana, ¿sabes?
225
00:16:18,360 --> 00:16:19,480
¿Porqué es eso?
226
00:16:19,560 --> 00:16:23,000
Nunca pude siquiera imaginar lo que podría pasar el mañana...
227
00:16:23,080 --> 00:16:25,040
posiblemente podría traer.
228
00:16:25,840 --> 00:16:30,480
- ¿Quién puede? - ¡Claro! Saludos.
229
00:18:39,760 --> 00:18:41,920
Aquí está tu carbonara.
230
00:18:42,800 --> 00:18:44,080
Disfrute de su comida.
231
00:18:45,480 --> 00:18:48,600
- Siempre cometes el mismo error. Vamos. - Yo... Está bien, Marcello.
232
00:18:48,680 --> 00:18:50,920
- Marcello, vale. - Siempre es el mismo puto problema.
233
00:18:51,000 --> 00:18:52,040
Marcello, Marcello. Marcello, lo siento, vale. Lo siento.
234
00:18:52,120 --> 00:18:54,240
Tienes que parar. Siempre rompes cristales.
235
00:18:54,320 --> 00:18:56,240
- Marcello, por favor, por favor, por favor. - ¿Cuál es tu maldito problema?
236
00:18:56,320 --> 00:18:58,240
Tienes que parar eso, ¿entiendes?
237
00:18:58,320 --> 00:18:59,560
-Tienes que parar. -Está bien, lo siento.
238
00:18:59,640 --> 00:19:00,720
Lo siento. Está bien.
239
00:19:01,840 --> 00:19:03,040
¿Qué... qué carajo te pasa, hombre?
240
00:19:03,120 --> 00:19:05,800
¿Cuál es tu problema? ¿Cuál es tu problema, hombre?
241
00:19:05,880 --> 00:19:07,520
-¿Cual es tu problema? -¿Cual es mi problema?
242
00:19:07,600 --> 00:19:08,680
Yo soy tu problema.
243
00:19:08,760 --> 00:19:10,040
- No, vamos. - ¡Soy tu problema!
244
00:19:10,120 --> 00:19:11,440
- Vamos, hombre. - ¡Sal de aquí!
245
00:19:11,520 --> 00:19:13,040
¿Quieres empezar? ¿Quieres empezar?
246
00:19:13,200 --> 00:19:14,200
-Para, hombre. -Soy tu problema.
247
00:19:14,280 --> 00:19:15,520
- Para, hombre. - ¿Qué vas a hacer?
248
00:19:15,600 --> 00:19:16,600
- ¿Me vas a dar un puñetazo? - No.
249
00:19:16,680 --> 00:19:17,920
- Vamos. Golpéame. - Para, hombre.
250
00:19:18,000 --> 00:19:19,400
Haz un disparo. Haz un disparo.
251
00:19:19,480 --> 00:19:21,080
Métete en la cocina. Métete en la cocina.
252
00:19:21,160 --> 00:19:22,720
- Vamos, hombre. Para. - Entra en la cocina.
253
00:19:22,800 --> 00:19:25,160
- Métete en la maldita cocina. - Para.
254
00:19:25,240 --> 00:19:26,840
- ¿Joder conmigo? - ¿Quieres joderme?
255
00:19:26,920 --> 00:19:28,120
- ¡Digo que pares! - ¿Eh?
256
00:19:28,200 --> 00:19:30,200
-Para, no. -Quemaré la grasa de tu trasero.
257
00:19:30,280 --> 00:19:32,120
Ven aquí. Vamos.
258
00:19:32,200 --> 00:19:33,560
Quemaré la grasa de tu trasero.
259
00:19:34,440 --> 00:19:36,040
- Por favor señor, pare. - Chicos, lo siento.
260
00:19:37,000 --> 00:19:38,200
Es solo una pequeña mala discusión.
261
00:19:38,280 --> 00:19:39,560
Lo siento, chicos. Una copa de vino por cuenta de la casa.
262
00:19:40,640 --> 00:19:42,160
¿Qué carajo te pasa?
263
00:19:42,960 --> 00:19:44,640
Quemaré la maldita grasa de tu culo.
264
00:19:45,320 --> 00:19:47,000
- ¿Quieres pelear? - Espera, por favor.
265
00:19:58,320 --> 00:20:00,280
Dios mío. ¿Qué pasó?
266
00:20:00,360 --> 00:20:02,960
Maldito Marcello. Me peleé con él.
267
00:20:03,120 --> 00:20:05,920
- ¿Otra vez? - Otra vez.
268
00:20:06,000 --> 00:20:07,480
Es un maldito idiota.
269
00:20:07,640 --> 00:20:09,520
Cariño, me siento tan culpable.
270
00:20:09,600 --> 00:20:11,400
¿Qué? ¿Por qué?
271
00:20:11,480 --> 00:20:13,800
Sólo yo.
272
00:20:13,880 --> 00:20:15,320
No poder trabajar.
273
00:20:15,400 --> 00:20:16,880
¿Estás loco?
274
00:20:16,960 --> 00:20:18,520
Cariño, mira lo que estás haciendo.
275
00:20:18,600 --> 00:20:21,360
Quiero decir, literalmente estás... estás creando un pequeño ser humano.
276
00:20:21,440 --> 00:20:25,040
- ¿Te das cuenta de lo difícil que es eso? - Sí, me doy cuenta de lo difícil que es.
277
00:20:25,200 --> 00:20:26,920
Vamos, no hables así.
278
00:20:27,000 --> 00:20:28,280
No te preocupes por mí.
279
00:20:28,360 --> 00:20:31,080
Me encargaré de lo que tengo que hacer.
280
00:20:36,560 --> 00:20:38,000
¿Cómo estuvo su día?
281
00:20:40,680 --> 00:20:44,440
Quiero decir, bueno, aparte de, ya sabes, Marcello,
282
00:20:44,520 --> 00:20:45,800
No estuvo mal.
283
00:20:49,880 --> 00:20:52,680
Vaya, pero fue una noche rara.
284
00:20:52,760 --> 00:20:54,520
¿Simplemente te dejaron ir?
285
00:20:57,240 --> 00:21:00,480
- ¿Me estabas esperando aquí afuera? - ¿Cómo te llamas?
286
00:21:00,560 --> 00:21:03,120
- Santo.- Sí. ¿De dónde eres?
287
00:21:03,200 --> 00:21:04,760
Nueva York.
288
00:21:04,840 --> 00:21:06,400
¿De donde son tus padres?
289
00:21:06,480 --> 00:21:09,000
Oh, son de Italia. De Nápoles.
290
00:21:10,440 --> 00:21:13,000
- Es un buen lugar. - Oh, ya lo sabes.
291
00:21:13,080 --> 00:21:14,440
Entonces, ¿qué sigue?
292
00:21:15,960 --> 00:21:17,320
Hoy fue tu camisa.
293
00:21:18,520 --> 00:21:20,000
En una semana, será tu pierna.
294
00:21:21,480 --> 00:21:23,400
¿Qué pasa entonces?
295
00:21:23,480 --> 00:21:25,240
¿Te encuentro envuelto en una alfombra?
296
00:21:25,320 --> 00:21:26,680
¿En una Belt Parkway?
297
00:21:28,760 --> 00:21:30,680
- ¿Crees? - No creo.
298
00:21:31,920 --> 00:21:33,080
Lo sé.
299
00:21:33,160 --> 00:21:35,480
Ni siquiera sé qué decir.
300
00:21:35,560 --> 00:21:37,600
Una pequeña propuesta para ti.
301
00:21:37,680 --> 00:21:39,160
Algunos negocios.
302
00:21:39,240 --> 00:21:40,720
Yo... yo realmente no sé nada sobre negocios.
303
00:21:40,800 --> 00:21:43,400
¿Michael Jordan? ¿Sabes algo sobre zapatillas deportivas?
304
00:21:44,760 --> 00:21:45,800
No.
305
00:21:45,880 --> 00:21:48,960
Nos vemos mañana aquí, ¿de acuerdo? Que sea al mediodía.
306
00:21:50,440 --> 00:21:51,960
- Está bien. - No llegues tarde.
307
00:21:54,280 --> 00:21:56,760
- ¿Qué hace? - No tengo idea.
308
00:21:56,840 --> 00:21:57,920
Aunque parece agradable.
309
00:21:59,440 --> 00:22:01,280
Sólo ten cuidado, ¿de acuerdo?
310
00:22:02,560 --> 00:22:03,640
Sí.
311
00:22:27,160 --> 00:22:28,800
Gracias por venir. Gracias, hombre.
312
00:22:28,880 --> 00:22:31,880
- Rocco. - Genial. Hola, cariño.
313
00:22:33,840 --> 00:22:36,600
- Papá, te ves estupendo. - La cárcel me salvó.
314
00:22:38,040 --> 00:22:41,440
- Después de 20 putos años, sigo igual. - Claro que sí, papá.
315
00:22:41,520 --> 00:22:42,520
- Sí. - Claro que sí.
316
00:22:43,560 --> 00:22:45,640
Vamos, vamos a traerle algo de beber aquí.
317
00:22:45,720 --> 00:22:47,200
¡Vamos, deja que este chico tome algo!
318
00:22:47,280 --> 00:22:48,280
Tipo.
319
00:22:58,040 --> 00:23:00,040
Anteriormente en Smash.
320
00:23:00,120 --> 00:23:03,320
Fue la maldita familia Leone. Ellos fueron los que mataron a Momo.
321
00:23:03,400 --> 00:23:05,320
Hijos de puta.
322
00:23:05,400 --> 00:23:06,600
Me encanta Momo.
323
00:23:06,680 --> 00:23:08,360
Pagarán muy caro por esto.
324
00:23:08,440 --> 00:23:09,760
- A lo grande. - Sí.
325
00:23:09,840 --> 00:23:12,520
Quiero a Smash. Lo quiero muerto, carajo.
326
00:23:12,600 --> 00:23:14,320
No te vayas, Smash. Es muy peligroso.
327
00:23:14,400 --> 00:23:16,160
Esta es la vida que elegí, cariño.
328
00:23:16,240 --> 00:23:18,520
No quiero que mueras en mi, Smash.
329
00:23:21,520 --> 00:23:22,920
-Ah, Stevie.
330
00:23:23,000 --> 00:23:25,040
Supongo que no lo viste venir.
331
00:23:26,800 --> 00:23:29,560
Carmine Smash. Tienes muchas pelotas al venir aquí solo.
332
00:23:29,640 --> 00:23:31,440
Grandes y jodidas pelotas.
333
00:23:34,560 --> 00:23:37,000
Se acabó tu tiempo, Smash. Te vas a caer.
334
00:23:37,080 --> 00:23:39,040
Que te jodan, Serpico.
335
00:23:39,120 --> 00:23:40,200
Oye, tranquilo.
336
00:23:49,960 --> 00:23:52,080
De todos modos, daré mis cinco. 22 o 25. Es el...
337
00:23:52,160 --> 00:23:54,000
Ah, Jesús.
338
00:23:54,080 --> 00:23:57,000
- ¿Qué pasa? - Don Q. Otra vez.
339
00:23:57,080 --> 00:23:58,480
Ahora no.
340
00:23:58,560 --> 00:24:00,600
- ¿Él viene? - Sí.
341
00:24:00,680 --> 00:24:01,680
Oh, vaya.
342
00:24:06,560 --> 00:24:09,000
¿Cómo estás? ¡Guau!
343
00:24:09,960 --> 00:24:11,400
Dame dos de esos.
344
00:24:13,920 --> 00:24:16,280
Bueno, estoy formando mi equipo.
345
00:24:16,360 --> 00:24:17,760
Si alguien quiere entrar.
346
00:24:19,040 --> 00:24:21,040
Sí, te lo puedo dar...
347
00:24:21,120 --> 00:24:22,920
Te doy 24 horas.
348
00:24:23,000 --> 00:24:24,080
¿Cómo es eso?
349
00:24:24,240 --> 00:24:25,560
Mario.
350
00:24:25,640 --> 00:24:26,800
Échame todo esto a mí.
351
00:24:26,880 --> 00:24:28,640
¿Quieres?
352
00:24:28,720 --> 00:24:30,000
Bien.
353
00:24:31,280 --> 00:24:32,560
Nos veremos.
354
00:24:32,640 --> 00:24:34,360
HOLA.
355
00:24:37,360 --> 00:24:39,040
Ese tipo está jodido.
356
00:24:40,160 --> 00:24:42,760
Dominic. ¿Qué carajo fue eso?
357
00:24:42,840 --> 00:24:44,720
- Olvídalo, Rocco. - ¿Quién es ese idiota?
358
00:24:44,800 --> 00:24:46,680
No vale la pena.
359
00:24:46,760 --> 00:24:48,400
¿No vale la pena?
360
00:24:48,480 --> 00:24:52,000
Aquí entra un gilipollas y te dice estupideces.
361
00:24:52,080 --> 00:24:53,480
Y ustedes no le dan ni un puto golpe.
362
00:24:53,560 --> 00:24:54,640
No, no, no, pop, pop.
363
00:24:54,720 --> 00:24:56,080
No lo entiendes ¿de acuerdo?
364
00:24:56,160 --> 00:24:59,520
Este tipo está loco de remate. ¿De acuerdo?
365
00:24:59,600 --> 00:25:01,120
Lo único que hace es quedarse despierto toda la noche.
366
00:25:01,200 --> 00:25:03,800
Lee libros sobre la mafia y ve películas sobre ella.
367
00:25:03,880 --> 00:25:05,960
Su cerebro está jodidamente seco.
368
00:25:07,680 --> 00:25:11,480
Lo bueno es que está sentado sobre una enorme pila de dinero.
369
00:25:14,480 --> 00:25:18,320
- ¿De cuánto dinero en efectivo estamos hablando? - Hablamos del dinero del petróleo.
370
00:25:18,400 --> 00:25:19,440
¿Petróleo? Ni una mierda.
371
00:25:19,520 --> 00:25:21,040
- Mm-hmm. - Mucho.
372
00:25:21,120 --> 00:25:23,440
¿Sabes? Nunca había visto una pequeña Italia desde esta perspectiva.
373
00:25:23,520 --> 00:25:25,880
¿Ves la calle de aquí? Mulberry Street.
374
00:25:25,960 --> 00:25:26,960
Sí.
375
00:25:28,880 --> 00:25:31,440
Mi familia ha estado abajo allí durante 130 años.
376
00:25:32,640 --> 00:25:34,520
Ese es un edificio de control de alquileres.
377
00:25:35,400 --> 00:25:37,440
15 dólares al mes, ¿eh?
378
00:25:39,240 --> 00:25:40,360
-Santo cielo. -Sí.
379
00:25:40,440 --> 00:25:45,880
Hace 130 años, todo esto era... todo napolitano.
380
00:25:51,440 --> 00:25:54,360
Elizabeth Street. Eso era siciliano.
381
00:25:57,440 --> 00:26:00,760
Calle Matemáticas, Calabrese. Piénsalo.
382
00:26:00,840 --> 00:26:02,400
Desde Bowery hasta Lafayette aquí,
383
00:26:02,480 --> 00:26:05,840
Desde Houston hasta Worth. Solo italiano.
384
00:26:05,920 --> 00:26:08,000
Bueno, ¿qué crees que pasó?
385
00:26:08,080 --> 00:26:10,480
Bueno ¿Por qué crees que vinimos aquí?
386
00:26:10,560 --> 00:26:11,600
- Para una vida mejor. - No.
387
00:26:11,680 --> 00:26:13,720
¿Por qué vinimos aquí?
388
00:26:13,800 --> 00:26:15,720
Me siento así... por eso vino mi familia. Yo...
389
00:26:15,800 --> 00:26:20,800
Vinimos aquí para escapar de nuestros ilusionistas.
390
00:26:21,520 --> 00:26:24,720
Vinimos a escapar de estas pequeñas mafiotocrisis.
391
00:26:24,800 --> 00:26:26,560
Ese pequeño y jodido restaurante en el que trabajas.
392
00:26:26,640 --> 00:26:29,560
Marcelino y sus amigos, quienes, por cierto, hace 130 años,
393
00:26:29,640 --> 00:26:31,640
Se ganaron el apodo de "Davos de la calle Mott".
394
00:26:31,720 --> 00:26:33,600
¿Vas a hacer algo realmente atroz?
395
00:26:33,680 --> 00:26:34,760
¿Que un italiano te llame así?
396
00:26:34,840 --> 00:26:37,560
Los italianos llegaron aquí hace 130 años. Todo esto...
397
00:26:37,640 --> 00:26:39,760
Las calles aquí están pavimentadas con oro.
398
00:26:39,840 --> 00:26:44,560
Tuvieron que caminar entre excrementos de caballo hasta los ojos para poder llegar al trabajo.
399
00:26:44,640 --> 00:26:45,880
Y trabajaban cien horas a la semana.
400
00:26:45,960 --> 00:26:49,120
Al final de esa semana, lo único que querías era una bebida pésima.
401
00:26:49,200 --> 00:26:50,560
Una bebida.
402
00:26:50,640 --> 00:26:52,800
Fue entonces cuando entraron esos payasos. Ellos proporcionaron la bebida, ¿verdad?
403
00:26:52,880 --> 00:26:55,720
¿Adivina qué? Cuando el alcohol no cerró la cuenta,
404
00:26:55,800 --> 00:26:58,160
Te cobraron el alquiler, pero con una multa de cinco puntos.
405
00:26:58,240 --> 00:27:00,240
Ahora vienes de Italia y estás aquí en Nueva York.
406
00:27:00,320 --> 00:27:02,480
En Italia se pagan las facturas con un impuesto de cinco puntos.
407
00:27:02,560 --> 00:27:04,160
Sólo para mantenerlo bajo control.
408
00:27:05,880 --> 00:27:07,520
Eso es una turba, muchacho.
409
00:27:09,400 --> 00:27:11,880
Esos son criminales.
410
00:27:12,000 --> 00:27:14,280
Pequeños malditos delincuentes.
411
00:27:14,360 --> 00:27:15,920
- ¿Está claro? - Sí, eh... ¿Puedo simplemente...?
412
00:27:16,080 --> 00:27:18,240
¿Puedo decir algo muy rápido?
413
00:27:18,320 --> 00:27:20,920
Agradezco la oportunidad que me han dado y todo,
414
00:27:21,000 --> 00:27:23,840
pero no voy a poder soportarlo, ¿sabes?
415
00:27:23,920 --> 00:27:26,200
¿Qué dices que no quieres decir? Lo veo en tus ojos.
416
00:27:26,280 --> 00:27:28,400
¿Qué estás diciendo que no quieres decir? Simplemente dilo.
417
00:27:28,480 --> 00:27:31,600
- Estoy diciendo uh, no, gracias. - ¿Cómo que no, gracias?
418
00:27:31,680 --> 00:27:33,120
- Estoy de acuerdo, lo aprecio. - Hicimos un trato. Vamos.
419
00:27:33,200 --> 00:27:35,080
Tengo muy buenos instintos sobre ti. ¿Por qué estás discutiendo conmigo?
420
00:27:35,160 --> 00:27:37,360
Escucha, te lo agradezco mucho. Y te lo agradezco de nuevo.
421
00:27:37,440 --> 00:27:38,800
Aprecio lo que hiciste por mí anoche.
422
00:27:38,880 --> 00:27:41,360
- ¿Con quién estás hablando? - Escucha, es solo trabajo...
423
00:27:41,440 --> 00:27:42,480
- Oye, estás conmigo. - Es que...
424
00:27:42,560 --> 00:27:44,640
-Estás conmigo.-Cosas que he oído sobre ti.
425
00:27:44,720 --> 00:27:47,280
- ¿Qué has oído de mí? - Estoy... estoy bien donde estoy.
426
00:27:47,360 --> 00:27:49,680
Sabes, simplemente seguiré haciendo lo que estoy haciendo. Y yo...
427
00:27:49,760 --> 00:27:51,600
¿Quién dijo eso?
428
00:27:51,680 --> 00:27:53,520
¿Qué vas a hacer? Escucha. No, no, no.
429
00:27:53,600 --> 00:27:57,920
- No digas esa locura. - Que te jodan, hombre.
430
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
Mira... Negay. Negay. Negay. Negay. ¿Estás loco?
431
00:28:01,080 --> 00:28:02,120
- Negay.- ¿Eh?
432
00:28:02,360 --> 00:28:04,880
- Por favor, por favor. - Que te jodan, hombre.
433
00:28:05,040 --> 00:28:06,800
-Estás loco. - ¡Levantate!
434
00:28:08,640 --> 00:28:09,640
Hola, Padre Peter.
435
00:28:11,800 --> 00:28:13,200
Oh, gracias.
436
00:28:13,720 --> 00:28:14,840
Es genial verte.
437
00:28:26,640 --> 00:28:29,280
Padre Pedro, un hombre con sus necesidades.
438
00:28:30,520 --> 00:28:31,880
¿Qué?
439
00:28:31,960 --> 00:28:34,840
Conozco a algunas chicas en el barrio. ¿Quieres echar un polvo?
440
00:28:35,960 --> 00:28:38,840
Siempre bromeando, Rock. Nunca cambiaste.
441
00:28:38,920 --> 00:28:41,960
No, no, ella... ella es sólo una de muchas que buscan consuelo.
442
00:28:42,640 --> 00:28:44,520
Ya sabes, en la casa de nuestro Señor, por supuesto.
443
00:28:44,600 --> 00:28:45,960
- Sí, está bien, lo que sea. - ¡Fuera!
444
00:28:46,040 --> 00:28:48,560
Oye, eh... ¿cuál es la historia con este tipo, Don Q?
445
00:28:48,640 --> 00:28:51,040
Oh, Don Q, mi Don, es un pedazo de obra.
446
00:28:52,160 --> 00:28:55,240
Nunca te aburrirás cuando él esté cerca, eso te lo aseguro.
447
00:28:55,320 --> 00:28:58,160
¿Sabes? Un pajarito me dijo que tiene mucho dinero, que está forrado.
448
00:28:58,240 --> 00:28:59,280
Sí, eso es cierto.
449
00:28:59,360 --> 00:29:01,840
Él y su hermana han sido grandes donantes de la iglesia.
450
00:29:01,920 --> 00:29:06,400
Y sus padres eran los mayores importadores de petróleo.
451
00:29:06,880 --> 00:29:11,800
Te lo digo, en un momento dado, cada cucharada de salsa de tomate
452
00:29:11,880 --> 00:29:15,440
En este barrio se hacía con su aceite de oliva.
453
00:29:15,520 --> 00:29:16,880
¿Aceite de oliva?
454
00:29:16,960 --> 00:29:19,440
Pensé que era petróleo del maldito suelo.
455
00:29:19,520 --> 00:29:22,000
Pero ya sabes, el petróleo es petróleo.
456
00:29:22,080 --> 00:29:23,920
Cuando los padres murieron trágicamente,
457
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
Le dejaron el negocio a él y a su hermana.
458
00:29:26,080 --> 00:29:29,360
Y eh, vendieron el negocio y no tuvieron que trabajar ni un día de sus vidas.
459
00:29:30,760 --> 00:29:31,880
¿Los Quinto?
460
00:29:31,960 --> 00:29:33,040
Quemaré la grasa de tu trasero.
461
00:29:33,120 --> 00:29:34,120
Sí.
462
00:29:34,200 --> 00:29:35,560
Escucha, hay una manera de hacer esto.
463
00:29:36,800 --> 00:29:37,800
Como un jodido ser humano normal.
464
00:29:37,880 --> 00:29:40,200
Sal de la caja.
465
00:29:40,280 --> 00:29:41,800
- ¿Qué está pasando aquí? - ¿Qué está pasando aquí?
466
00:29:44,440 --> 00:29:46,720
- ¿Por qué no lo arreglas? - ¿Cuál es tu problema?
467
00:29:46,800 --> 00:29:48,680
- Te voy a arrancar la lengua. - Vamos, vamos.
468
00:29:48,760 --> 00:29:51,240
- Entra. - ¡Entra!
469
00:29:52,320 --> 00:29:54,880
Jerry, tráelo aquí. Siéntate.
470
00:29:54,960 --> 00:29:57,080
Sí. Por favor, siéntate. Por favor, siéntate.
471
00:29:58,160 --> 00:29:59,160
Relajarse.
472
00:30:03,600 --> 00:30:05,040
Siéntate. Toma asiento.
473
00:30:07,040 --> 00:30:09,640
Le arrancaré la maldita lengua.
474
00:30:09,720 --> 00:30:11,360
Le arrancaré la maldita lengua.
475
00:30:11,440 --> 00:30:13,760
Mi nombre es Rocco Esposito. Soy del barrio.
476
00:30:13,840 --> 00:30:15,320
Escuché que estás buscando músculo.
477
00:30:15,400 --> 00:30:17,160
Y quieres que vuelva a ser como antes.
478
00:30:19,440 --> 00:30:21,200
¿Quién es el músculo?
479
00:30:21,360 --> 00:30:24,200
- Mira, estamos contigo. - ¿Ah, sí?
480
00:30:24,280 --> 00:30:26,680
Piénsalo. Estaremos por el barrio.
481
00:30:27,840 --> 00:30:29,960
- ¿De acuerdo? - Lo consideraré.
482
00:30:30,040 --> 00:30:32,800
Baja el ritmo, ¿de acuerdo?
483
00:30:32,880 --> 00:30:34,920
Lo consideraré.
484
00:30:35,000 --> 00:30:36,560
- ¿Y tú qué? - No tenías por qué hacer eso.
485
00:30:36,640 --> 00:30:40,840
¿Estás dentro? ¿Estás dentro ahora?
486
00:30:40,920 --> 00:30:42,160
Sí.
487
00:30:42,240 --> 00:30:43,960
Sí, estoy dentro.
488
00:30:44,040 --> 00:30:45,160
Creo que ya estamos dentro.
489
00:31:25,680 --> 00:31:27,760
¡Quítale las manos de encima!
490
00:31:27,840 --> 00:31:29,560
Ocúpate de tus propios asuntos.
491
00:32:30,000 --> 00:32:34,400
Hola, señor. ¿Tiene hambre? Aquí tenemos el mejor pato pequinés.
492
00:32:34,480 --> 00:32:35,880
¿Te gustaría venir?
493
00:32:38,680 --> 00:32:41,520
Sigue adelante. No molestes a mis chicas.
494
00:34:21,120 --> 00:34:22,760
Eres uno de nosotros ahora.
495
00:34:22,840 --> 00:34:26,680
Mucha presión, muchas responsabilidades.
496
00:34:28,120 --> 00:34:29,680
¿Seguro que puedes lograrlo?
497
00:34:31,000 --> 00:34:33,480
Sigue bailando, Don.
498
00:34:33,560 --> 00:34:34,800
Sigue bailando.
499
00:34:42,040 --> 00:34:43,240
¡Almuerzo!
500
00:34:43,320 --> 00:34:45,920
Echa un vistazo a mi menú. La comida es deliciosa.
501
00:34:46,000 --> 00:34:47,720
¿Y de donde eres?
502
00:34:47,800 --> 00:34:49,360
Oh, España, es hermosa.
503
00:34:49,440 --> 00:34:51,760
La Casa de las Almejas de Umberto, deliciosa comida italiana.
504
00:34:51,840 --> 00:34:53,400
Entra, te conseguiremos una mesa.
505
00:34:53,480 --> 00:34:54,480
Hola señor.
506
00:34:54,560 --> 00:34:56,280
¿Quieres probar la mejor comida de Little Italy?
507
00:34:56,360 --> 00:34:59,080
Te conseguí una mesa estupenda justo al lado de la ventana, aquí.
508
00:34:59,160 --> 00:35:01,400
- Ahora voy al Café Napoli. - No te atrevas.
509
00:35:01,480 --> 00:35:03,280
Tengo una mesa afuera aquí mismo.
510
00:35:03,360 --> 00:35:04,360
- ¡Hola, Tommy! - ¿Qué?
511
00:35:04,440 --> 00:35:06,600
- Llevo 40 años viniendo aquí. - La comida aquí es deliciosa.
512
00:35:07,720 --> 00:35:09,360
No muchachos, el almuerzo corre por cuenta de la casa.
513
00:35:11,400 --> 00:35:13,160
Tómatelo con calma. Olvídate de ello.
514
00:35:13,360 --> 00:35:15,120
Tenemos esta bonita unidad aquí.
515
00:35:15,200 --> 00:35:18,640
Incluso en este mercado loco, estoy bastante seguro de que lo venderemos.
516
00:35:18,720 --> 00:35:20,960
Este tipo suena como un verdadero jugador por teléfono.
517
00:35:21,040 --> 00:35:24,240
Bueno, ya está aquí. Bueno, me tengo que ir. Adiós.
518
00:35:24,320 --> 00:35:26,160
¡Jerry! Un placer conocerte.
519
00:35:26,240 --> 00:35:28,560
- Hola. - Está bien, está bien.
520
00:35:44,520 --> 00:35:46,720
¿Estos tipos están aquí para comprar la propiedad?
521
00:35:54,560 --> 00:35:56,040
Oye, te di 200, Andy.
522
00:35:56,120 --> 00:35:58,560
¿Dónde está mi aire acondicionado?
523
00:35:58,640 --> 00:36:00,600
¿Cómo que lo arreglaron? ¿Estás fumando marihuana?
524
00:36:00,680 --> 00:36:02,840
Tengo manchas de sudor en el culo aquí.
525
00:36:03,160 --> 00:36:05,600
Hazlo, por favor, por favor.
526
00:36:14,800 --> 00:36:16,040
¿Sí?
527
00:36:16,960 --> 00:36:18,600
Ey.
528
00:36:18,920 --> 00:36:19,920
¿Lo entendiste?
529
00:36:21,880 --> 00:36:23,320
¿Es el correcto?
530
00:36:24,920 --> 00:36:26,280
¿Cuánto cuesta?
531
00:36:29,240 --> 00:36:30,360
Te veré esta noche.
532
00:37:25,240 --> 00:37:26,720
¿Quién eres?
533
00:37:26,800 --> 00:37:28,480
Estoy aquí por Nino.
534
00:37:28,560 --> 00:37:30,560
- Nino.- ¿Estás solo?
535
00:37:30,640 --> 00:37:32,640
Bueno, sí, estoy solo.
536
00:37:32,720 --> 00:37:33,880
¿Cual es la palabra?
537
00:37:33,960 --> 00:37:36,320
Uh, es una bomba... Pompeya.
538
00:37:38,080 --> 00:37:39,600
¡Está bien!
539
00:37:41,760 --> 00:37:44,200
-Ve.-Bien.
540
00:37:49,520 --> 00:37:52,480
- ¿Y dónde está? - ¡Un momento! ¡Relájate!
541
00:37:52,560 --> 00:37:55,000
¡Tienes que relajarte! ¡Respira!
542
00:37:56,840 --> 00:37:59,360
¡Está bien! Lo entiendo.
543
00:37:59,440 --> 00:38:01,360
- ¡Al baúl, vamos! - Está bien.
544
00:38:11,240 --> 00:38:13,480
Miren esto. El arma de Al Capone.
545
00:38:13,560 --> 00:38:18,880
En color vivo. ¡Incautado por el IRS durante un arresto en 1928!
546
00:38:20,400 --> 00:38:22,000
Es hermoso, ¿no? ¡Miren eso!
547
00:38:24,240 --> 00:38:25,680
Oh, espera, espera, espera. ¿Tienes la escarola?
548
00:38:31,440 --> 00:38:32,920
Aquí hay 20 grandes.
549
00:38:33,000 --> 00:38:34,840
No te dejes atrapar con esto, hombre.
550
00:38:35,200 --> 00:38:36,520
No tiene precio
551
00:38:36,720 --> 00:38:39,520
Déjalo en algún lugar seguro de tu casa.
552
00:38:39,600 --> 00:38:41,920
No lo dejes expuesto a los invitados.
553
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
¿Bueno?
554
00:38:43,160 --> 00:38:44,560
Una cosa más.
555
00:38:44,640 --> 00:38:46,840
En caso de que quieras llevar a este gran bebé a dar un paseo, ¿de acuerdo?
556
00:38:46,920 --> 00:38:48,840
Lo tengo, lo tengo.
557
00:38:48,920 --> 00:38:51,840
Alfonso. Nunca se sabe.
558
00:38:52,360 --> 00:38:54,440
Nunca se sabe.
559
00:40:05,520 --> 00:40:07,520
Por fin. Creíamos que nunca vendrías.
560
00:40:07,600 --> 00:40:08,720
-Mira esto. -Oye, estás aquí.
561
00:40:08,880 --> 00:40:10,720
- Está bien, hombre. - Mira esto, mira esto.
562
00:40:10,800 --> 00:40:13,640
Ah, ahí va mi pequeña querida. Me la trajiste de vuelta.
563
00:40:13,720 --> 00:40:16,160
- Gracias, gracias. Gracias, Don. - No, no, no, no. No estamos a salvo.
564
00:40:16,240 --> 00:40:18,600
Don, me la trajiste de vuelta. Es mía, es mía, querida.
565
00:40:18,680 --> 00:40:20,960
- ¡No estamos a salvo! ¡No estamos a salvo! - Vamos, es mío.
566
00:40:21,040 --> 00:40:22,400
- ¿Qué vas? - ¡No estamos seguros!
567
00:40:22,480 --> 00:40:23,760
-Mira aquí. -No estamos seguros.
568
00:40:23,840 --> 00:40:25,040
- ¿A dónde vas? - No estamos seguros.
569
00:40:25,200 --> 00:40:27,640
¿Qué esperabas? El mismo Don, coño enorme.
570
00:40:27,720 --> 00:40:30,080
- No estamos a salvo. - Don, trae mi maldita pistola aquí.
571
00:40:30,160 --> 00:40:32,040
- ¡Ese es mi pastelito! ¡Atrás! - No estamos a salvo.
572
00:40:46,920 --> 00:40:48,480
Está bien, está bien.
573
00:40:48,560 --> 00:40:51,240
Tienes que pensar en ti mismo como un hombre de honor, ¿sabes?
574
00:40:51,320 --> 00:40:54,000
Estás a punto de ser fotografiado, documentado y vigilado por los federales.
575
00:40:54,080 --> 00:40:55,840
Tienes que lucir elegante, ¿eh?
576
00:40:55,920 --> 00:40:57,760
Cuanto más agudamente mires, más agudamente te parecerán ellos.
577
00:40:57,840 --> 00:41:00,320
Piénsalo, ¿eh? Todos se van contentos.
578
00:41:00,400 --> 00:41:02,080
Muy bien.
579
00:41:02,160 --> 00:41:04,160
Ahora pareces música clásica, ¿eh?
580
00:41:04,240 --> 00:41:05,240
¿Crees que a Teresa le gustará esto?
581
00:41:05,320 --> 00:41:08,240
¡Sí! Pareces una piñata holandesa, ¿eh?
582
00:41:08,400 --> 00:41:10,160
Estoy hablando de un chico guapo y simpático.
583
00:41:11,480 --> 00:41:12,760
Hablando de Teresa, le gustaría conocerte.
584
00:41:13,000 --> 00:41:14,080
¿Oh sí?
585
00:41:14,160 --> 00:41:16,000
Ella quiere agradecerte todo lo que estás haciendo por mí. Y yo también.
586
00:41:16,080 --> 00:41:17,440
No estoy haciendo nada.
587
00:41:17,520 --> 00:41:19,040
Cena del domingo. ¿Qué te parece, vendrás?
588
00:41:19,120 --> 00:41:20,600
¿Qué, estás aceptando nuevos pedidos?
589
00:41:22,400 --> 00:41:24,680
-Bueno, bien. - Schmansome, guapo.
590
00:41:24,760 --> 00:41:28,080
Entonces, jefe, ¿qué hay de ti? ¿Una mujer especial en tu vida?
591
00:41:29,800 --> 00:41:31,000
Sólo uno.
592
00:41:46,640 --> 00:41:49,760
Buenas noches señor. ¿Solo usted?
593
00:41:49,840 --> 00:41:51,760
Ven aquí, por favor toma asiento.
594
00:42:00,760 --> 00:42:01,760
Por favor.
595
00:42:01,840 --> 00:42:04,520
-Gracias.-Aquí está el menú.
596
00:42:12,720 --> 00:42:14,400
- Me acuerdo de ti. - Hola.
597
00:42:16,200 --> 00:42:17,920
-¿Cómo te llamas?-Suzie.
598
00:42:18,000 --> 00:42:21,280
No, vamos. ¿Tu verdadero nombre?
599
00:42:21,360 --> 00:42:25,440
- Li Ming. - ¿Li Ming?
600
00:42:26,480 --> 00:42:28,080
¿Qué te gustaría pedir?
601
00:42:29,040 --> 00:42:30,440
Yo, eh...
602
00:42:33,400 --> 00:42:36,520
- ¿Qué dijiste? - Dije que eres muy linda.
603
00:42:36,600 --> 00:42:40,320
-Todo esto es nuevo para ti.-Eso es dulce.
604
00:42:40,400 --> 00:42:42,240
Eh, ¿qué me aconsejarías?
605
00:42:42,320 --> 00:42:46,040
Ah, este, este. Pato pequinés y también nuestra sopa de fideos con huevo.
606
00:42:46,120 --> 00:42:50,800
- Es muy bueno. - Confío en ti. Confío en ti.
607
00:42:50,880 --> 00:42:53,920
Te daré un plato especial del chef. Vuelvo enseguida.
608
00:42:54,000 --> 00:42:56,840
- Vinnie, aquí está tu cheque. - Gracias, cariño.
609
00:42:56,920 --> 00:42:59,680
- ¿Cómo va todo? - Bueno, no todo. No puedo permitirme esto.
610
00:42:59,760 --> 00:43:02,040
- Toma, recógelo. - Ah, vamos.
611
00:43:02,120 --> 00:43:04,040
Está bien, gracias. Bueno, nos vemos más tarde.
612
00:43:04,120 --> 00:43:06,480
Adiós, chicos. Cuídense. Cuídense.
613
00:43:06,560 --> 00:43:08,640
Adiós niños, nos lo pasamos bien.
614
00:43:08,720 --> 00:43:09,720
Bueno.
615
00:43:09,800 --> 00:43:13,080
- Vinnie, ¿te vas ya? - Sí, pero escucha.
616
00:43:13,160 --> 00:43:15,800
- La próxima vez quiero albóndigas en el menú. - Está bien.
617
00:43:15,880 --> 00:43:18,280
Está bien, está bien, está bien. Muy bien, gracias.
618
00:43:47,720 --> 00:43:49,200
Y tu sopa está aquí.
619
00:43:49,280 --> 00:43:50,800
¿Te está molestando?
620
00:43:51,760 --> 00:43:54,360
No, es un buen tipo. Simplemente se encontró con unos malos amigos.
621
00:43:54,440 --> 00:43:56,760
¿Es como tu novio?
622
00:43:56,840 --> 00:43:58,120
Así lo desea.
623
00:44:00,200 --> 00:44:04,400
Si te molesta, házmelo saber. Me encargaré de él.
624
00:44:09,000 --> 00:44:11,000
Eres un buen hombre.
625
00:44:11,080 --> 00:44:14,600
Tienes una cara amable y un corazón valiente.
626
00:44:45,800 --> 00:44:47,240
Él no es un buen chico.
627
00:44:47,320 --> 00:44:49,160
Él es una cabeza de serpiente.
628
00:44:49,240 --> 00:44:50,760
Muy peligroso.
629
00:45:09,320 --> 00:45:11,160
La mafia china ahora.
630
00:45:11,240 --> 00:45:13,400
¿En realidad?
631
00:45:13,480 --> 00:45:16,120
Te convertirán en un plato de cerdo desmenuzado.
632
00:45:16,200 --> 00:45:17,480
Oye, cállate.
633
00:45:17,560 --> 00:45:20,920
Supongo que así es como el Don finalmente es derrotado.
634
00:45:21,000 --> 00:45:22,320
Dije que te callaras.
635
00:45:22,480 --> 00:45:24,160
Estos tipos no son ninguna broma.
636
00:45:24,240 --> 00:45:26,440
Ya no regentan fumaderos de opio.
637
00:45:26,600 --> 00:45:28,480
Están tramando cosas más graves que eso.
638
00:45:28,560 --> 00:45:30,200
¿Qué le pasa a esta mujer?
639
00:45:30,280 --> 00:45:31,640
¿A dónde quieres llegar con eso?
640
00:45:31,720 --> 00:45:34,240
Ella te llevará a un agujero.
641
00:45:34,320 --> 00:45:37,120
Y nunca, nunca podrás salir arrastrándote.
642
00:45:50,280 --> 00:45:52,880
Don. ¿En serio?
643
00:45:57,200 --> 00:45:58,680
¡Incitadlos!
644
00:45:58,760 --> 00:46:00,040
¡Instigarlos!
645
00:46:00,120 --> 00:46:01,920
¡Agitenlos!
646
00:46:02,000 --> 00:46:04,560
¡Sé el escuadrón antibombas!
647
00:46:04,640 --> 00:46:06,440
¡Como estás destinado a ser!
648
00:46:11,600 --> 00:46:12,720
Salud.
649
00:46:12,800 --> 00:46:14,440
Salut. ¿Qué tal mil años?
650
00:46:19,400 --> 00:46:21,280
Santo.
651
00:46:21,360 --> 00:46:22,800
El sobre.
652
00:46:22,880 --> 00:46:24,200
Lo tienes, jefe.
653
00:46:25,440 --> 00:46:26,680
Bien.
654
00:46:26,760 --> 00:46:28,840
-Un poco de inspiración.-Aquí tienes.
655
00:46:29,000 --> 00:46:30,560
- Dominic.- Un poco...
656
00:46:37,840 --> 00:46:39,080
Gracias, jefe.
657
00:46:39,160 --> 00:46:40,240
Gracias.
658
00:46:40,320 --> 00:46:42,640
Oye, reparte esto.
659
00:46:44,040 --> 00:46:46,640
Disculpe, solo un momento.
660
00:46:46,720 --> 00:46:48,200
¿Está bien?
661
00:46:52,920 --> 00:46:54,840
$500.
662
00:46:54,920 --> 00:46:56,560
Vaya puta mierda.
663
00:46:56,640 --> 00:46:58,280
Él nos da dinero para la gasolina.
664
00:47:00,040 --> 00:47:01,800
¿Está bien?
665
00:47:01,880 --> 00:47:04,160
Estoy cansado de las tonterías de este tipo.
666
00:47:05,800 --> 00:47:08,000
Vamos a averiguar dónde guarda este anciano su dinero.
667
00:47:08,080 --> 00:47:09,960
¿Hablas en serio, papá?
668
00:47:10,040 --> 00:47:11,240
¿Por qué?
669
00:47:12,560 --> 00:47:13,560
Eres mi hijo
670
00:47:13,640 --> 00:47:16,240
o tu madre te encontró en la puerta de una casa, ¿eh?
671
00:47:16,320 --> 00:47:17,800
¿Y me mintió todos estos malditos años?
672
00:47:17,960 --> 00:47:20,280
Vamos, papá. Sólo digo que me siento mal por ese tipo.
673
00:47:20,360 --> 00:47:22,440
-Míralo. -Cállate la puta boca.
674
00:47:23,960 --> 00:47:26,440
Dominic, mira lo que tengo que soportar.
675
00:47:26,520 --> 00:47:28,360
En cada maldita familia hay un Fredo.
676
00:47:28,440 --> 00:47:31,480
- Ahí está mi hijo follándose a Fredo. - Sí. Gracias, papá.
677
00:47:31,560 --> 00:47:32,840
Sí.
678
00:47:32,920 --> 00:47:36,360
Tenemos que averiguar dónde guarda este loco su dinero.
679
00:47:36,440 --> 00:47:39,680
Estos viejos nunca usan ningún maldito banco.
680
00:47:39,760 --> 00:47:42,640
Probablemente esté escondido en este maldito apartamento.
681
00:47:42,720 --> 00:47:44,120
Rocío. Rocío.
682
00:47:44,200 --> 00:47:45,360
¿Qué?
683
00:47:45,440 --> 00:47:47,320
El niño está aquí.
684
00:47:47,400 --> 00:47:48,600
Oh, niño.
685
00:47:48,680 --> 00:47:50,160
Mira, no voy a decir nada.
686
00:47:50,240 --> 00:47:52,800
Santo sabe mantener la boca cerrada.
687
00:47:52,880 --> 00:47:56,040
No sólo mantendrá la boca cerrada, sino que además nos ayudará a descubrirlo.
688
00:47:57,640 --> 00:47:59,080
- ¿Escuchas lo que digo? - Sí.
689
00:47:59,160 --> 00:48:01,120
¿Ves a esos tipos detrás de mí? Tienen mucha hambre.
690
00:48:01,200 --> 00:48:03,200
Y serás su maldita cena.
691
00:48:03,280 --> 00:48:07,240
- ¿Entiendes lo que digo? - Sí, lo entiendo, Rocco.
692
00:48:19,720 --> 00:48:23,000
Otra ronda. Grazie.
693
00:48:56,160 --> 00:48:57,800
Muchas gracias por lo que estás haciendo por mi esposo.
694
00:48:58,000 --> 00:48:59,160
Oh, por favor.
695
00:48:59,240 --> 00:49:00,240
Mi placer.
696
00:49:00,320 --> 00:49:02,080
Tiene una ética de trabajo fenomenal, ¿sabes?
697
00:49:02,160 --> 00:49:04,120
Es un chico completamente nuevo.
698
00:49:04,200 --> 00:49:05,200
Sí.
699
00:49:06,440 --> 00:49:09,240
- Y un gran amigo. - Gracias, jefe. Gracias.
700
00:49:09,320 --> 00:49:11,280
- Está bien. Voy a por la lasaña. - ¿Ya es la hora?
701
00:49:13,640 --> 00:49:15,040
Está bien.
702
00:49:15,120 --> 00:49:16,640
Está bien.
703
00:49:16,720 --> 00:49:18,080
Oh, muchacho.
704
00:49:18,160 --> 00:49:21,400
- ¿Y qué tal el viaje hasta aquí? ¿Bien? - Oh, fenomenal.
705
00:49:21,480 --> 00:49:22,560
Está bien.
706
00:49:23,760 --> 00:49:24,920
¿Que hermoso es eso?
707
00:49:25,000 --> 00:49:27,400
Bueno.
708
00:49:27,480 --> 00:49:29,840
- Está bien. - Está bien.
709
00:49:32,000 --> 00:49:35,280
- ¿De dónde eres? - Avenida Bath.
710
00:49:36,120 --> 00:49:40,600
Creo que escucho mi teléfono en la otra habitación. ¿Podrías ir a buscarlo por mí, por favor?
711
00:49:40,680 --> 00:49:42,960
- No oigo nada. - Por favor.
712
00:49:44,200 --> 00:49:45,480
Bueno.
713
00:49:55,400 --> 00:49:59,000
No sé quién eres ni qué te gusta,
714
00:49:59,080 --> 00:50:01,760
pero pones a mi marido en peligro.
715
00:50:01,840 --> 00:50:03,280
Voy a tomar este cuchillo,
716
00:50:03,360 --> 00:50:05,120
y te lo voy a meter por las bolas.
717
00:50:10,320 --> 00:50:12,440
Está bien.
718
00:50:12,520 --> 00:50:14,240
No, escuchaste mal, nena.
719
00:50:14,320 --> 00:50:15,680
Oh, lo siento.
720
00:50:15,760 --> 00:50:17,800
No es gran cosa. No es gran cosa.
721
00:50:23,120 --> 00:50:25,960
Este hombre es un maldito cigarrillo. ¿Lo probaste?
722
00:50:26,040 --> 00:50:28,040
- No, todavía no. - Mira.
723
00:50:28,120 --> 00:50:30,160
Es Old Man River saliendo a pasear.
724
00:50:32,960 --> 00:50:34,680
¿Sabes qué es salvaje?
725
00:50:34,760 --> 00:50:38,880
Cada vez que me encuentro con ustedes, siempre huele a pañales sucios.
726
00:50:39,240 --> 00:50:40,680
¿Alguna vez te duchas?
727
00:50:40,760 --> 00:50:42,480
- ¿Qué? - Disculparse con mi jefe.
728
00:50:42,560 --> 00:50:44,760
¿Por qué pedir perdón? Tal vez deberías recibir una paliza.
729
00:50:44,840 --> 00:50:46,840
¿Qué tal si te pateo el maldito trasero?
730
00:50:46,920 --> 00:50:50,080
Mira, la inteligencia de un gobernante, está bien,
731
00:50:50,160 --> 00:50:53,360
La inteligencia, está bien, eso se manifiesta.
732
00:50:53,440 --> 00:50:57,440
por todos los roles que le rodean.
733
00:50:57,520 --> 00:50:59,040
Eso es gracioso porque sólo veo a esta pequeña perra.
734
00:50:59,120 --> 00:51:00,120
Eres una pequeña perra de mierda.
735
00:51:00,200 --> 00:51:02,800
- ¿Qué quieres hacer? - ¿Sabes quién dijo eso?
736
00:51:02,880 --> 00:51:04,600
Nicolás Maquiavelo, dijo esto.
737
00:51:04,680 --> 00:51:07,080
- ¿Cuándo naciste? - En el 95.
738
00:51:07,160 --> 00:51:09,000
Nació en 1469.
739
00:51:09,080 --> 00:51:11,200
Creo que están subestimando la situación.
740
00:51:11,280 --> 00:51:12,440
¿Desestimación?
741
00:51:12,520 --> 00:51:16,400
Mira, también dijo que nunca debes intentar ganar por la fuerza.
742
00:51:17,280 --> 00:51:19,400
Porque vas a gobernar mediante el engaño.
743
00:51:19,480 --> 00:51:21,040
- Este tipo es... - ¡Sorpresa, cabrones!
744
00:51:21,120 --> 00:51:23,280
Oh, eso es una mierda.
745
00:51:23,360 --> 00:51:24,960
Sí. Ven aquí.
746
00:51:44,000 --> 00:51:46,400
Tú eres el toro. Yo soy el torero.
747
00:51:51,160 --> 00:51:52,720
¡Ahoy!
748
00:51:54,880 --> 00:51:57,040
Toro. Hey!
749
00:51:58,520 --> 00:51:59,640
¡Ahoy!
750
00:52:02,600 --> 00:52:04,040
¡Ahoy!
751
00:52:04,760 --> 00:52:06,440
¡Ahoy!
752
00:52:20,720 --> 00:52:22,920
Creo que se les fue un poco la mano ¿no crees?
753
00:52:23,000 --> 00:52:24,320
¿Qué está fuera de control?
754
00:52:24,800 --> 00:52:28,400
La forma en que Rocco y los demás les dieron una paliza a esos niños.
755
00:52:28,480 --> 00:52:30,160
¿Que niños?
756
00:52:30,240 --> 00:52:31,720
Los malditos patinadores.
757
00:52:31,880 --> 00:52:33,480
¿Los patinadores?
758
00:52:33,560 --> 00:52:34,960
Sí.
759
00:52:35,040 --> 00:52:37,000
Déjame decirte algo.
760
00:52:37,080 --> 00:52:38,840
Cuando era un niño...
761
00:52:38,920 --> 00:52:41,040
Quizás conducías un Corvette.
762
00:52:42,160 --> 00:52:45,560
No ibas por ahí pensando: "Soy un Corvette".
763
00:52:46,640 --> 00:52:48,800
No te rías
764
00:52:48,880 --> 00:52:50,800
¿Sabes cuántos peatones mueren cada día en esta ciudad?
765
00:52:50,880 --> 00:52:52,480
¿Por estos idiotas?
766
00:52:52,560 --> 00:52:54,720
Vamos, haz los cálculos.
767
00:52:54,800 --> 00:52:56,040
Haz los cálculos.
768
00:53:00,360 --> 00:53:03,680
Está bien. Lo siento. Quiero decir, no pensé en eso.
769
00:53:03,760 --> 00:53:06,360
Pero sentí que era demasiado.
770
00:53:18,040 --> 00:53:20,440
- Jefe, ¿puedo hacerle una pregunta? - Sí, claro.
771
00:53:20,520 --> 00:53:23,640
Algo...algo en lo que he estado pensando.
772
00:53:25,600 --> 00:53:28,200
El dinero con el que me pagas, yo...
773
00:53:29,680 --> 00:53:32,280
No sé dónde ponerlo.
774
00:53:32,360 --> 00:53:36,400
Sabes, yo... yo nunca... nunca he tratado con tanto dinero.
775
00:53:36,480 --> 00:53:38,120
Ya sabes, solo estoy...
776
00:53:38,200 --> 00:53:39,280
Sólo me pregunto, como,
777
00:53:39,360 --> 00:53:41,240
¿Dónde crees que debería ponerlo?
778
00:53:43,600 --> 00:53:48,480
¿Qué pasaría si alguien viniera y tratara de robarlo? ¿Sabes?
779
00:53:49,400 --> 00:53:50,880
No lo pongas en tu caja de zapatos.
780
00:53:52,520 --> 00:53:53,760
O debajo de la cama.
781
00:53:54,880 --> 00:53:56,120
Está bien.
782
00:53:57,400 --> 00:53:58,760
Guárdalo en un lugar seguro.
783
00:54:00,040 --> 00:54:01,400
Seguro.
784
00:54:03,920 --> 00:54:06,920
¿Dónde? ¿Dónde...? ¿Dónde sería un buen lugar?
785
00:54:11,720 --> 00:54:13,120
El vientre de una madre.
786
00:54:18,480 --> 00:54:20,800
Bueno, esto es para Opa y Oma, Papa y Mama, y Katrien.
787
00:54:20,880 --> 00:54:22,440
-Katrien. -Katrien.
788
00:54:23,120 --> 00:54:24,880
Es un origen muy diferente al nuestro, ¿no?
789
00:54:24,960 --> 00:54:26,240
Sí.
790
00:54:26,320 --> 00:54:29,000
Ah, perdón, padrino. Es un gran honor verte.
791
00:54:29,080 --> 00:54:31,400
Tommy, ¿puedes detenerlo? Para esta mierda.
792
00:54:32,280 --> 00:54:33,520
No te menosprecies, ¿quieres?
793
00:54:33,600 --> 00:54:34,680
¡Mira, es el Padrino!
794
00:54:34,760 --> 00:54:35,840
Tengo una foto.
795
00:54:35,920 --> 00:54:37,120
¿Podemos tener una foto, hazla por favor?
796
00:54:37,200 --> 00:54:38,960
- ¿Podemos, podemos...? - Sí, vamos, hombre.
797
00:54:39,040 --> 00:54:40,480
¿Puedes...puedes tomar una foto?
798
00:54:40,560 --> 00:54:41,800
- Uh, sí, claro. - Está bien.
799
00:54:43,880 --> 00:54:45,680
- ¿Qué demonios es esto? Dios mío. - Tienes que sostenerlo un poco más alto.
800
00:54:45,760 --> 00:54:48,040
Aquí tienes que sujetarlo así.
801
00:54:50,200 --> 00:54:51,320
- Está bien. - Muchas gracias.
802
00:54:51,400 --> 00:54:52,480
- Muchas gracias. - Muchas gracias.
803
00:54:52,560 --> 00:54:53,840
- Gracias. Eres muy amable. - Gracias. Vaya.
804
00:54:53,920 --> 00:54:55,280
- Gracias por esto. Gracias. - No hay problema.
805
00:54:55,360 --> 00:54:56,880
El Padrino, está ahí.
806
00:55:01,040 --> 00:55:03,320
Ay dios mío.
807
00:55:03,400 --> 00:55:04,640
Ay dios mío.
808
00:55:40,320 --> 00:55:42,240
Ay dios mío.
809
00:58:06,040 --> 00:58:07,800
Eres una buena cosa, hombre.
810
00:58:09,920 --> 00:58:11,400
Nos vemos, hermano.
811
00:58:12,600 --> 00:58:13,720
Buen negocio.
812
00:58:18,760 --> 00:58:21,160
Hola, jefe. ¿Te apetece unas empanadillas?
813
00:58:21,240 --> 00:58:23,360
- ¿Qué haces aquí? - Pequeños negocios y placer.
814
00:58:23,440 --> 00:58:25,720
¿Estás en la cama con esa cabeza de serpiente? ¿Entonces vas a hacer lo que quieras conmigo?
815
00:58:25,800 --> 00:58:27,480
- Vamos, vamos. - ¿Quieres ir al colchón?
816
00:58:27,560 --> 00:58:28,680
- ¿Qué? - ¿Qué?
817
00:58:28,760 --> 00:58:30,000
¿Me escuchaste?
818
00:58:30,080 --> 00:58:31,600
- ¿Estás bromeando? - Iré a la guerra ahora mismo.
819
00:58:31,680 --> 00:58:32,800
¿Qué pasa con esa insinuación de que no puedes llegar a serlo, eh?
820
00:58:32,880 --> 00:58:35,080
Papá, vamos.
821
00:58:35,160 --> 00:58:36,280
No quiero...
822
00:58:36,360 --> 00:58:37,400
Mantente fuera de mis asuntos.
823
00:58:37,480 --> 00:58:39,960
- ¿Qué queréis hacer, eh? - Chicos, por favor.
824
00:58:40,040 --> 00:58:41,200
¿Quieres ir a la cama? ¿Eso es lo que quieres hacer?
825
00:58:41,280 --> 00:58:42,680
- Por favor, por favor, vete. - ¿Eh?
826
00:58:42,760 --> 00:58:45,280
No quiero ningún problema aquí.
827
00:58:45,360 --> 00:58:47,440
Por favor.
828
00:58:47,520 --> 00:58:48,920
Eso es todo.
829
00:58:49,000 --> 00:58:50,000
Maldito hombre muerto.
830
00:58:53,240 --> 00:58:55,320
De eso es de lo que estoy hablando. Ahí lo tienes.
831
00:58:55,400 --> 00:58:56,560
Buen trabajo, Don.
832
00:58:56,640 --> 00:58:58,680
- Te respaldamos. Sigues siendo fuerte. - Allá vamos. Míralo.
833
00:58:58,760 --> 00:59:00,480
- Sí, míralo, hombre. - Esta vez lo logrará.
834
00:59:00,560 --> 00:59:02,480
- Chico Donny.- Donny.
835
00:59:02,560 --> 00:59:04,600
Todo va a estar bien. Sí, Donny.
836
00:59:09,720 --> 00:59:11,600
Acércate un poco más, cabrón.
837
00:59:11,680 --> 00:59:14,360
Un poquito más cerca. Te volaré la cabeza.
838
00:59:14,440 --> 00:59:15,440
Acércate más.
839
00:59:16,760 --> 00:59:18,080
¡Joe! ¿Qué estás haciendo?
840
00:59:18,160 --> 00:59:19,240
Te entendí.
841
00:59:19,320 --> 00:59:20,360
No quiero que las familias se involucren en esto.
842
00:59:20,440 --> 00:59:21,800
¡No! ¡Joe! ¡No!
843
00:59:21,880 --> 00:59:24,720
No quiero volarles la cabeza, no quiero que se involucren las familias.
844
00:59:24,800 --> 00:59:27,200
- No puedes meterte en medio de esto. - Joe. ¡Oye!
845
00:59:27,280 --> 00:59:29,400
- Es una maldita guerra. - ¡Ya bajo!
846
00:59:29,480 --> 00:59:31,800
¿Me oyes? ¡Ya bajo!
847
00:59:31,880 --> 00:59:34,200
- ¡Ya bajo! - ¿A dónde carajo vas, Donny?
848
00:59:34,280 --> 00:59:35,360
Es una jodida guerra.
849
00:59:36,280 --> 00:59:38,720
¡Quítale las manos de encima!
850
00:59:38,800 --> 00:59:41,160
Ocúpate de tus propios asuntos, maldito loco.
851
00:59:41,880 --> 00:59:43,440
Oh, ¿tienes pelotas?
852
01:00:37,640 --> 01:00:41,240
Antonia, siento mucho haberte hecho esperar.
853
01:00:41,320 --> 01:00:42,520
Está bien.
854
01:00:44,280 --> 01:00:48,760
Entonces, eh, sí, sólo estoy, eh...
855
01:00:48,840 --> 01:00:52,240
Sí. Dándole un poco de orientación que realmente necesita,
856
01:00:52,320 --> 01:00:54,760
Por su divorcio. Entonces, ¿te gustaría...?
857
01:00:55,960 --> 01:00:59,840
Esta obsesión suya ya ha llegado al límite.
858
01:00:59,920 --> 01:01:01,680
Y deberías verlo.
859
01:01:01,760 --> 01:01:04,960
El otro día hacía que la gente le besara la mano.
860
01:01:05,040 --> 01:01:07,120
Antonia, qué tragedia.
861
01:01:08,400 --> 01:01:11,000
No ha cogido el teléfono.
862
01:01:11,080 --> 01:01:13,440
Tengo que colarme en el apartamento.
863
01:01:13,520 --> 01:01:16,360
Sólo para asegurarme de que no esté muerto o algo así.
864
01:01:16,440 --> 01:01:18,800
- Mira, Antonia... - Ya no sé qué hacer.
865
01:01:18,880 --> 01:01:23,720
Ya sabes, si lo piensas, es realmente un problema estrictamente de adicción.
866
01:01:23,800 --> 01:01:28,600
Lo mismo que la pornografía, el juego, las drogas, el alcohol.
867
01:01:30,440 --> 01:01:35,360
La diferencia es que no existen centros de rehabilitación para obsesiones como las de la mafia.
868
01:01:35,440 --> 01:01:39,800
- No estoy muy seguro de entenderlo, padre. - Ah, está bien.
869
01:01:39,880 --> 01:01:41,560
Es lo que el Señor nos enseñó.
870
01:01:41,640 --> 01:01:46,760
No puedes pisar brasas sin quemarte los pies.
871
01:01:46,840 --> 01:01:50,440
Así que, le quitas la tentación al pecador, y él no pecará.
872
01:01:50,600 --> 01:01:54,520
- ¿Crees que funcionará? - Bueno, creo que es un buen comienzo.
873
01:01:55,480 --> 01:02:00,000
Escucha, estoy aquí para ti las 24 horas, día y noche.
874
01:02:00,080 --> 01:02:02,760
Así que, cuando me necesites, estoy aquí para ti.
875
01:02:02,840 --> 01:02:06,040
-Muchas gracias. -Está bien, Antonia.
876
01:02:06,120 --> 01:02:08,760
-Te lo agradezco. -Está bien.
877
01:02:08,840 --> 01:02:11,160
- Gracias. - Adiós.
878
01:02:12,440 --> 01:02:13,840
De nuevo.
879
01:02:17,240 --> 01:02:19,000
- HOLA. - HOLA.
880
01:02:22,160 --> 01:02:23,680
Jefe, soy yo.
881
01:02:29,720 --> 01:02:31,880
Jefe, vamos, abre. Sé que estás ahí.
882
01:02:34,400 --> 01:02:36,640
- ¿Estás solo, amigo? - Sí.
883
01:02:36,720 --> 01:02:39,520
- ¿Te siguieron? - No. ¿Por qué?
884
01:02:39,600 --> 01:02:41,720
¿Está seguro?
885
01:02:41,800 --> 01:02:43,560
Sí, estoy seguro. Soy positivo.
886
01:02:44,920 --> 01:02:46,960
¿Estás bien? ¿Qué estás...? ¿Qué?
887
01:02:47,040 --> 01:02:48,200
Entra.
888
01:03:02,640 --> 01:03:05,560
Jefe, tengo que preguntarte algo. ¿Está todo bien?
889
01:03:07,680 --> 01:03:10,640
Esto no es propio de ti, no he sabido nada de ti en toda la mañana.
890
01:03:10,720 --> 01:03:13,360
¿Y tú estás sentado aquí, tranquilo, escribiendo? ¿Qué está pasando?
891
01:03:14,480 --> 01:03:16,040
Estamos en una guerra.
892
01:03:16,920 --> 01:03:20,000
- ¿Un qué? - Dije que estamos en una guerra.
893
01:03:22,600 --> 01:03:25,080
- ¿Con quién? ¿Con los skaters? - Rocco.
894
01:03:26,960 --> 01:03:30,040
- Cruzaste la línea. - ¿Qué estás...?
895
01:03:30,120 --> 01:03:31,440
¿Quieres cruzar la línea?
896
01:03:33,040 --> 01:03:34,600
Cruzar la línea.
897
01:03:41,960 --> 01:03:43,520
¿Qué es eso?
898
01:03:43,600 --> 01:03:46,720
- ¿Qué es qué? - ¿Quién es ese?
899
01:03:46,800 --> 01:03:48,960
No, es... no, es eh, Teresa.
900
01:03:49,040 --> 01:03:50,520
Entonces tómalo.
901
01:03:50,600 --> 01:03:52,360
Tómalo.
902
01:03:52,520 --> 01:03:53,720
Uh, sólo serán un par de minutos.
903
01:04:02,960 --> 01:04:04,240
¿Hola?
904
01:04:04,320 --> 01:04:05,640
¿Estabas tratando de evitar mi llamada?
905
01:04:05,720 --> 01:04:07,000
No, no. Dominic. Vamos.
906
01:04:07,080 --> 01:04:09,280
Supongo que el monstruo te dijo que estábamos fuera de la obra de Broadway.
907
01:04:09,360 --> 01:04:11,320
- Sí. Lo hizo. - Eso no significa que estés libre de responsabilidad.
908
01:04:12,480 --> 01:04:14,640
- ¿Oh, no? - Y será mejor que lo entregues.
909
01:04:14,720 --> 01:04:16,960
De lo contrario, te vamos a golpear muy fuerte.
910
01:04:17,040 --> 01:04:20,240
Y esto no viene sólo de mí, sino de Rocco.
911
01:04:20,320 --> 01:04:23,000
¿Está bien? Haz lo tuyo.
912
01:04:23,080 --> 01:04:24,120
Tarde.
913
01:04:25,840 --> 01:04:27,000
Bueno.
914
01:04:32,600 --> 01:04:34,920
¿Estás bien?
915
01:04:35,000 --> 01:04:37,040
- Sí. - Ahora, escúchame.
916
01:04:38,480 --> 01:04:41,160
Mi chica, en el restaurante.
917
01:04:41,240 --> 01:04:43,520
¿Verdad? Ella está en problemas.
918
01:04:43,600 --> 01:04:47,120
Tienes que respaldarme. Tienes que mirar.
919
01:04:48,720 --> 01:04:49,920
¿Estás listo para esto?
920
01:04:50,000 --> 01:04:51,920
Sí, sí, no, yo... sí.
921
01:04:53,000 --> 01:04:55,120
- ¿Estás listo para esto? - Sí. Lo que quieras que haga.
922
01:04:55,200 --> 01:04:57,440
Bueno, me vestiré.
923
01:05:20,280 --> 01:05:21,880
Entonces, ¿qué quieres hacer?
924
01:05:21,960 --> 01:05:25,280
¿Cómo quieres...Cómo quieres hacer esto?
925
01:05:25,360 --> 01:05:26,360
Sólo espera.
926
01:05:28,520 --> 01:05:30,040
Allí está mi chica.
927
01:05:30,120 --> 01:05:31,160
Ella es hermosa, jefe.
928
01:05:43,600 --> 01:05:45,600
Está bien. Ahora mismo está sola.
929
01:05:45,680 --> 01:05:47,280
- Vamos... vamos. - Espera.
930
01:05:47,360 --> 01:05:49,400
Relajarse.
931
01:05:49,480 --> 01:05:51,800
- ¿Qué? - Haremos un movimiento.
932
01:06:09,080 --> 01:06:10,440
¡Bingo!
933
01:06:11,520 --> 01:06:13,720
Entonces, ¿dónde vamos a comer?
934
01:06:13,800 --> 01:06:17,080
Iremos a casa de Nico a comer. Le dije que iría a su casa.
935
01:06:17,160 --> 01:06:19,880
- ¿Qué le pasa a Miller? - Quiero ir a casa de Nico.
936
01:06:19,960 --> 01:06:21,040
Oye, ese viaje es 50/50.
937
01:06:21,120 --> 01:06:22,680
- ¡Señor Pastore! - Hola, hola, juez, ¿cómo está?
938
01:06:22,760 --> 01:06:24,240
Señor Pastore, Vincent, ella es mi esposa, Renee.
939
01:06:24,320 --> 01:06:25,440
- Hola, Renee. ¿Cómo estás? Renee, soy el señor Pastore.
940
01:06:25,520 --> 01:06:28,040
El actor. ¿Y cómo has estado?
941
01:06:28,120 --> 01:06:30,920
He estado bien, tengo un nuevo, uh, programa. Smash.
942
01:06:31,000 --> 01:06:32,960
- Mucha suerte. Mucha suerte. - Uh, ya sabes, es bueno.
943
01:06:33,040 --> 01:06:35,880
- Nos han recogido. Nos va bien. - Muy bien.
944
01:06:35,960 --> 01:06:38,560
- Entonces, ¿cómo es el servicio comunitario? - ¿Servicio comunitario?
945
01:06:38,640 --> 01:06:40,720
Me tenían rastrillando jodidas hojas en Central Park.
946
01:06:40,800 --> 01:06:43,360
- Deberías haberte encargado de limpiar mi jardín. - Ah, que te jodan, cabrón.
947
01:06:43,440 --> 01:06:45,600
- Ahora estos tipos están detrás de ti todo el tiempo. - Que se joda ese maldito juez.
948
01:06:45,680 --> 01:06:47,720
Me hizo rastrillar hojas como si fuera un maldito pobre.
949
01:06:47,800 --> 01:06:50,120
- Como un puto prestamista. - Que le jodan. Que le jodan. Que les jodan a todos.
950
01:06:50,200 --> 01:06:53,760
- Como moneda falsa, siempre aparece. - Me jubilo. Mira a esta chica tan linda.
951
01:06:53,840 --> 01:06:55,840
- ¡Señor Pastore! - ¿Sí?
952
01:06:55,920 --> 01:06:56,960
¿Puedo tomar una fotografía?
953
01:06:57,040 --> 01:06:58,680
Oh, sí, Butchie, vamos a tomar una foto.
954
01:06:58,760 --> 01:07:00,760
- Aquí. Aquí. - Está bien. Está bien. Vamos.
955
01:07:00,840 --> 01:07:02,040
Oh, lo siento.
956
01:07:02,120 --> 01:07:04,800
Aquí, Butchie, estás en la luz. En la luz.
957
01:07:04,880 --> 01:07:06,600
¿Listo? ¿Estás listo?
958
01:07:10,640 --> 01:07:12,440
- Eso está bien. Eso está bien. - ¿Bien? Está bien.
959
01:07:12,520 --> 01:07:14,480
- Tienes uno. Gracias. - Muchas gracias. Gracias.
960
01:07:14,560 --> 01:07:15,880
- Adiós. - Mi papá te ama mucho.
961
01:07:16,040 --> 01:07:17,160
Dile que le mando saludos.
962
01:07:17,240 --> 01:07:18,320
- Está bien, lo haré. - Ella es linda.
963
01:07:18,400 --> 01:07:20,680
- Oye, ¿de dónde la conoces? - Acabo de conocerla.
964
01:07:20,840 --> 01:07:22,880
- Sí, pero la forma en que te miró... - Es lo suficientemente joven para ser mi hija.
965
01:07:22,960 --> 01:07:25,640
Déjame aquí solo. ¿Por qué no buscas a alguien de mi edad?
966
01:07:25,720 --> 01:07:27,160
¿Y bien, cómo estás? ¿Estás teniendo suerte últimamente?
967
01:07:27,240 --> 01:07:28,440
- Yo, eh... - ¿Eh?
968
01:07:28,520 --> 01:07:31,040
¿Tu pedazo de liga aún funciona o qué?
969
01:07:31,120 --> 01:07:33,320
- Hola, ¿cómo está tu pedazo de liga? - Eh, puede que haya disparado.
970
01:07:33,400 --> 01:07:36,320
¿Tu parte de la liga está destruida? Ten cuidado con este tipo. Es un acosador.
971
01:07:36,400 --> 01:07:37,840
- ¡Vinnie! ¿Vin, Vin, Vin? - Sí, ¿qué pasa? Sí.
972
01:07:37,920 --> 01:07:39,080
- Escucha. - Oye, oye, Frankie.
973
01:07:39,160 --> 01:07:40,360
- ¿Cómo estás? Escucha. - ¿Cómo estás? ¿Qué?
974
01:07:40,440 --> 01:07:42,560
Bien. Tengo un papel para ti. Escribí un guión.
975
01:07:42,640 --> 01:07:43,960
Bueno, tienes que hablar con mi agente.
976
01:07:44,040 --> 01:07:46,280
- Pero... pero... por favor. - No quiero aceptar guiones.
977
01:07:46,360 --> 01:07:47,800
Sólo lee... sólo lee este guión, por favor.
978
01:07:47,880 --> 01:07:48,880
¿Hay un papel para Butchie?
979
01:07:48,960 --> 01:07:50,080
- Sí. - Toma, Butchie, toma.
980
01:07:50,160 --> 01:07:52,240
Cualquiera que quiera tener un papel, lo tiene.
981
01:07:52,320 --> 01:07:53,760
No, tienes que comprarle algo a Butchie.
982
01:07:53,840 --> 01:07:56,000
- ¡Butch! - Un dolor en el trasero.
983
01:07:56,080 --> 01:07:58,040
Vamos, Butchie, vámonos. Llegamos tarde a la cena.
984
01:07:58,120 --> 01:08:00,600
- Recógelo. Recógelo más tarde. - Vamos, Butch.
985
01:08:00,680 --> 01:08:02,280
Johnny, ven conmigo. Está por aquí.
986
01:08:02,360 --> 01:08:05,640
- Oye, tienes que mirar el guión. - Te di el guión.
987
01:08:05,720 --> 01:08:07,000
Oye, lo tiró a la basura.
988
01:08:07,080 --> 01:08:09,600
Miré el guión y ahora te lo devuelvo.
989
01:08:09,800 --> 01:08:11,880
- ¿Por qué? - Porque yo... estoy jubilado.
990
01:08:11,960 --> 01:08:14,600
Renuncio. A la mierda con este negocio.
991
01:08:15,640 --> 01:08:17,440
Que le jodan. Aparece para interpretar guiones.
992
01:08:17,520 --> 01:08:20,160
- Todo el mundo tiene un guión. - Todo el mundo tiene un guión.
993
01:08:20,240 --> 01:08:22,200
Oh Dios mío. Déjame subir y relajarme.
994
01:08:24,240 --> 01:08:25,920
Oh, vamos a comer aquí, ¿verdad?
995
01:08:26,000 --> 01:08:27,360
- Hay mucha gente. - ¿Tienes dinero?
996
01:08:27,440 --> 01:08:30,240
- Tengo una tarjeta. - No, no acepta tarjetas de crédito.
997
01:08:30,320 --> 01:08:32,680
Vamos. Vamos. Vamos.
998
01:08:32,840 --> 01:08:35,000
- Wade, ¿qué estás haciendo? - Hola, Vinnie.
999
01:08:35,080 --> 01:08:36,360
- ¿Conoces a Butchie? - Hola, ¿cómo estás?
1000
01:08:36,440 --> 01:08:37,440
- Hola, ¿qué pasa, Butch? - Está bien. Me alegro de verte.
1001
01:08:37,520 --> 01:08:39,400
- ¿Qué pasa? - Eh, ya sabes, estoy en un...
1002
01:08:39,480 --> 01:08:41,160
Vengo aquí, pienso comer, echar un vistazo y relajarme.
1003
01:08:41,240 --> 01:08:43,160
Todo el mundo me está rompiendo las pelotas ahí fuera.
1004
01:08:43,240 --> 01:08:44,840
Ya tengo tu mesa. Estamos todos listos para ti arriba.
1005
01:08:44,920 --> 01:08:46,240
- ¿Arriba? - Sí.
1006
01:08:46,320 --> 01:08:47,360
¿Tienes transporte?
1007
01:08:47,440 --> 01:08:49,240
¿Por qué comemos aquí?
1008
01:08:49,320 --> 01:08:52,040
Porque no nos cobra. ¿Qué sois, ricos?
1009
01:08:52,120 --> 01:08:54,600
- No me pasa nada. - ¿Qué? Fuimos a La Mela.
1010
01:08:54,680 --> 01:08:57,760
- ¿Tienes efectivo? - Me cobró 50 dólares por una pasta fusilli.
1011
01:08:57,840 --> 01:08:59,680
- Hola, Vinnie. Hola, Butch. - ¿Qué pasa?
1012
01:08:59,760 --> 01:09:00,880
- Gracias. - ¿Cómo estás?
1013
01:09:00,960 --> 01:09:03,640
- Estoy bien. - Vinnie, ¿podrías firmar esto para mi papá?
1014
01:09:03,720 --> 01:09:05,240
- Está muy enfermo. - ¿Qué le pasa?
1015
01:09:05,320 --> 01:09:07,440
Tiene insuficiencia cardíaca congestiva.
1016
01:09:07,520 --> 01:09:09,800
- Oh, muchacho. ¿Cómo se llama? - Ben.
1017
01:09:09,880 --> 01:09:14,480
Ben. "¡Mejórate!".
1018
01:09:16,560 --> 01:09:19,000
- ¿Ves mi nuevo programa? - Sí.
1019
01:09:19,080 --> 01:09:20,320
- ¿Te gusta? - Me encanta.
1020
01:09:20,400 --> 01:09:21,400
- ¿Aplastar? - Me encanta.
1021
01:09:21,480 --> 01:09:22,840
- ¿Sigues actuando? - Sí.
1022
01:09:22,920 --> 01:09:24,400
Está bien, pasaré mañana.
1023
01:09:24,480 --> 01:09:27,320
Y eh, déjame, eh, dame una foto y un currículum.
1024
01:09:27,400 --> 01:09:29,720
-Oh, eso sería genial. -Y se lo doy a los productores.
1025
01:09:29,800 --> 01:09:31,080
- Gracias. Gracias. - Está bien. Está bien, adiós.
1026
01:09:31,160 --> 01:09:34,040
- Te amo. - Así es, Butchie.
1027
01:09:34,120 --> 01:09:35,720
Tienes el botón puesto.
1028
01:09:37,400 --> 01:09:40,960
¿Qué están haciendo? ¿Qué quieren? ¿Un autógrafo?
1029
01:09:41,040 --> 01:09:42,320
¿Qué estás haciendo? ¿Nos vemos y saludamos?
1030
01:09:42,400 --> 01:09:44,160
- Tengo fans. - ¿Dónde publicas esto?
1031
01:09:44,240 --> 01:09:46,440
¿TikTok? ¿Facebook?
1032
01:09:47,720 --> 01:09:50,280
Supongo que una vez a la semana y publicaré algo, no sé, lo haré.
1033
01:09:51,360 --> 01:09:53,560
Entonces, ¿adónde quieres llegar con esto? ¿A la agenda liberal?
1034
01:09:53,640 --> 01:09:54,960
Quiero decir, ya es bastante malo que seas una maldita rata, ¿no?
1035
01:09:55,040 --> 01:09:56,320
Le dije a toda esta maldita comisión...
1036
01:09:56,400 --> 01:09:57,720
¿Por qué me llamas maldita rata?
1037
01:09:57,800 --> 01:09:59,280
Oye, ¿sabes qué habría hecho tu padre?
1038
01:09:59,360 --> 01:10:00,680
Te habría tirado de un puto...
1039
01:10:00,760 --> 01:10:03,640
- ¿Qué te pasa? - Jefe, ¿qué haces? Es actor.
1040
01:10:03,720 --> 01:10:04,920
¿Qué estás haciendo en un restaurante chino?
1041
01:10:05,000 --> 01:10:06,000
Estoy hablando de la chica.
1042
01:10:06,080 --> 01:10:08,600
- Me gusta ella. - ¿El reptil con la chica?
1043
01:10:09,000 --> 01:10:10,840
- ¿Quién, ese cabrón? - Sí, el cabrón serpiente. Con esto...
1044
01:10:10,920 --> 01:10:13,200
Que le jodan al kung fu, cabrón. Que le jodan a él.
1045
01:10:13,640 --> 01:10:14,960
Mantén esa maldita cara junta.
1046
01:10:15,040 --> 01:10:16,240
- ¿Sabes en qué está metido? - ¿Qué?
1047
01:10:16,320 --> 01:10:17,760
- ¿Jefe? - ¡Cállate!
1048
01:10:20,200 --> 01:10:22,440
Vendió riñones.
1049
01:10:22,520 --> 01:10:24,640
- ¿Riñones? - Sí, riñones de mujer.
1050
01:10:27,120 --> 01:10:28,520
¿Estamos claros ahora?
1051
01:10:30,920 --> 01:10:32,520
Sí, jefe.
1052
01:10:32,600 --> 01:10:37,160
O... vale, mira. Esta chica va a salir lastimada.
1053
01:10:37,240 --> 01:10:39,400
- Está bien, necesitamos tu ayuda. - Sí, pero ¿por qué yo?
1054
01:10:39,560 --> 01:10:40,720
'Porque eres Smash.
1055
01:10:41,840 --> 01:10:43,600
- Escuche, señor Pastore. - No, no, no, no.
1056
01:10:43,680 --> 01:10:46,520
Bueno.
1057
01:10:46,600 --> 01:10:47,800
Es un éxito.
1058
01:10:55,280 --> 01:10:57,000
- Ya viene, ya viene. - Ahí está. Hey, hey, Santo.
1059
01:10:57,080 --> 01:10:59,160
¡Hola, Santo! ¡Hola, hola! ¿Cómo estás, amigo?
1060
01:10:59,240 --> 01:11:00,240
¿Qué carajo?
1061
01:11:03,640 --> 01:11:06,800
Rocco, por favor. Tengo que volver a casa con mi esposa. Ella me necesita, por favor.
1062
01:11:10,760 --> 01:11:13,240
No quiero oír hablar de tonterías sobre tu esposa.
1063
01:11:13,320 --> 01:11:16,160
Yo me encargaré de tu esposa. ¿Encontraste mi maldito dinero?
1064
01:11:16,240 --> 01:11:18,200
Uh, no, lo juro por Dios, busqué por todas partes.
1065
01:11:18,280 --> 01:11:20,520
Yo... yo no tengo ni puta idea de dónde está.
1066
01:11:20,720 --> 01:11:23,760
¿Qué pasa? ¿No quieres traicionar a tu maldito jefe delirante?
1067
01:11:23,840 --> 01:11:26,400
- Rocco, tienes que creerme, por favor. - Creo que me estás mintiendo.
1068
01:11:26,480 --> 01:11:27,800
¿Por qué te mentiría? Por favor.
1069
01:11:27,880 --> 01:11:31,680
¿Sabes lo que quiero hacer? Quiero castigarte y cortarte algo.
1070
01:11:34,800 --> 01:11:39,360
-Quizás un dedo. -No, tiene 10. ¿Qué sentido tiene?
1071
01:11:39,440 --> 01:11:41,200
Tal vez deberíamos cortarle esa maldita polla.
1072
01:11:41,280 --> 01:11:42,760
Así que ya no podrá coger más a su bella esposa.
1073
01:11:42,840 --> 01:11:45,560
Esa es una jodida buena idea.
1074
01:11:45,640 --> 01:11:48,600
Jerry, quítate esos malditos calzoncillos.
1075
01:11:48,760 --> 01:11:50,600
- ¿Qué? ¿Estás bromeando? - ¿Qué, no me escuchaste?
1076
01:11:50,680 --> 01:11:53,280
- Dije que le bajaras los malditos calzones. - No voy a hacer eso.
1077
01:11:53,360 --> 01:11:55,120
Papá, vamos. ¿Le cortaste la polla?
1078
01:11:55,200 --> 01:11:57,360
¿Qué te pasa? ¿Ahora ya no puede follarte más?
1079
01:11:57,440 --> 01:11:59,280
- No lo voy a hacer. - ¿Están locos, chicos?
1080
01:11:59,360 --> 01:12:01,760
Será su maldita polla o la tuya.
1081
01:12:01,840 --> 01:12:03,720
- ¿Cuál es? - Hola, hola, chicos, chicos, chicos.
1082
01:12:04,040 --> 01:12:05,240
Echa un vistazo.
1083
01:12:07,880 --> 01:12:09,640
¿Sabes qué? Que le jodan a este tipo.
1084
01:12:09,800 --> 01:12:11,560
De todas formas su polla es demasiado pequeña.
1085
01:12:34,760 --> 01:12:37,400
¿Podrás conducir hasta casa después de beber todo ese vino esta noche?
1086
01:12:37,480 --> 01:12:38,680
Rocío.
1087
01:12:39,840 --> 01:12:41,320
Ay dios mío.
1088
01:12:41,480 --> 01:12:42,920
Te ves genial.
1089
01:12:43,000 --> 01:12:44,040
Gracias.
1090
01:12:44,120 --> 01:12:45,240
Creí que eras...
1091
01:12:45,320 --> 01:12:46,880
He vuelto, cariño.
1092
01:13:22,520 --> 01:13:25,000
Sigo preguntándome,
1093
01:13:25,080 --> 01:13:30,120
Cómo hubiera sido si no la hubieras conocido.
1094
01:13:32,200 --> 01:13:34,880
Tú y yo podríamos haber tenido hijos.
1095
01:13:34,960 --> 01:13:36,600
Antonia, detente.
1096
01:13:36,680 --> 01:13:38,360
- No quiero oírlo. - ¿Qué?
1097
01:13:38,440 --> 01:13:41,160
Todos esos años, sentado en esa celda de la cárcel,
1098
01:13:41,240 --> 01:13:44,800
Sólo pensar en lo que fue, en lo que podría haber sido.
1099
01:13:44,880 --> 01:13:46,000
No quiero oírlo
1100
01:13:49,000 --> 01:13:50,120
Bueno.
1101
01:13:52,680 --> 01:13:55,320
Oye, ¿qué pasa?
1102
01:13:55,400 --> 01:13:56,640
Te ves triste.
1103
01:13:58,720 --> 01:14:03,480
Mi hermano Al, ¿lo conociste alguna vez?
1104
01:14:03,560 --> 01:14:06,160
No lo sé. No.
1105
01:14:07,360 --> 01:14:11,240
Está pasando por algún tipo de crisis o algo así.
1106
01:14:12,720 --> 01:14:15,720
Después de que nuestros padres murieron, él se aisló.
1107
01:14:17,760 --> 01:14:19,640
Se quedó en la casa donde crecimos.
1108
01:14:20,560 --> 01:14:27,040
Leía compulsivamente libros y veía películas sobre la mafia.
1109
01:14:28,360 --> 01:14:31,000
Empezó a vestirse como un gángster de la vieja escuela.
1110
01:14:31,080 --> 01:14:33,440
Y ahora se comporta como tal.
1111
01:14:38,000 --> 01:14:40,160
Me siento realmente mal por tu hermano.
1112
01:14:42,000 --> 01:14:43,800
Debe estar sufriendo por dentro.
1113
01:14:47,520 --> 01:14:50,880
Bueno, busqué consejo.
1114
01:14:50,960 --> 01:14:53,720
Y lo que salió de esto es,
1115
01:14:53,800 --> 01:14:57,360
Todo lo que despierte su imaginación debe desaparecer.
1116
01:14:59,040 --> 01:15:02,840
Tengo que entrar a su casa y hacer que todo desaparezca.
1117
01:15:04,680 --> 01:15:06,520
Pero no puedo hacerlo solo.
1118
01:15:08,160 --> 01:15:11,360
Cariño, no estás sola.
1119
01:15:12,080 --> 01:15:14,360
Puedo ayudarle.
1120
01:15:14,440 --> 01:15:17,160
Puedo entrar allí y sacar todo.
1121
01:15:18,440 --> 01:15:21,280
- ¿Harías eso por mí? - Por supuesto.
1122
01:15:26,960 --> 01:15:28,880
¿Podrías hacer que pareciera un robo?
1123
01:15:28,960 --> 01:15:31,160
¿Crees que cumplí 20 años por nada?
1124
01:15:40,280 --> 01:15:41,600
¿Las llaves de la casa?
1125
01:16:38,280 --> 01:16:39,800
Sí, Q está fuera.
1126
01:16:53,560 --> 01:16:54,880
Esto es una puta sauna.
1127
01:16:54,960 --> 01:16:56,760
-Hace demasiado calor. -Hagámoslo rápido.
1128
01:16:56,840 --> 01:16:58,320
¿Trajiste una bolsa para que podamos poner algunas cosas dentro?
1129
01:16:58,400 --> 01:17:00,200
Lo hice, lo hice.
1130
01:17:03,080 --> 01:17:05,480
¿Qué carajo? ¿Traes una bolsa para cadáveres?
1131
01:17:05,560 --> 01:17:07,920
Dijo mucho dinero. ¿Mucho dinero, mucho dinero?
1132
01:17:08,000 --> 01:17:09,840
Sólo jodidamente...
1133
01:17:09,920 --> 01:17:11,440
- Vamos. - ¿Qué?
1134
01:17:13,440 --> 01:17:14,480
Tú lo dijiste.
1135
01:18:33,840 --> 01:18:36,480
¿Puedes creer a este maldito tipo? Está loco.
1136
01:18:36,560 --> 01:18:39,360
Oye, papá. Ven aquí, tienes que ver esto.
1137
01:18:45,280 --> 01:18:48,520
Este tipo tiene esta cosa nuestra pegada por todas las malditas paredes.
1138
01:18:48,600 --> 01:18:51,080
Joe el loco. Suerte. Galante.
1139
01:18:51,160 --> 01:18:53,120
Recuerdo esta mierda como si fuera ayer.
1140
01:18:53,840 --> 01:18:55,440
Apuesto a que sí.
1141
01:18:55,520 --> 01:18:57,800
¡Qué maldito monstruo es este cabrón!
1142
01:18:58,720 --> 01:18:59,920
¿Encontraste algún dinero?
1143
01:19:00,000 --> 01:19:01,560
- No. - ¿Encontraste algún dinero?
1144
01:19:01,760 --> 01:19:03,960
- No. - Tienen que estar en algún lugar, Rocco.
1145
01:19:04,040 --> 01:19:07,720
- No aquí. - Qué maldita pérdida de tiempo.
1146
01:19:07,800 --> 01:19:12,160
Vámonos de aquí. Antes de irnos, destruyamos toda esta mierda.
1147
01:19:14,280 --> 01:19:15,640
Está bien.
1148
01:19:23,560 --> 01:19:24,840
Una maldita pérdida de tiempo.
1149
01:19:24,920 --> 01:19:27,640
Estamos sudando la gota gorda por una mierda.
1150
01:19:27,720 --> 01:19:29,960
Vamos, papá. No es gran cosa.
1151
01:19:30,040 --> 01:19:31,440
¿Qué vamos a hacer?
1152
01:19:31,520 --> 01:19:35,720
- ¿Qué carajo es esto, Fredo? - ¿Qué? Pensé que te gustaría.
1153
01:19:35,800 --> 01:19:37,120
Bueno, yo no.
1154
01:20:00,240 --> 01:20:02,240
Hola, Fredo. Vámonos.
1155
01:20:05,560 --> 01:20:07,280
Fredo, ¿eh?
1156
01:20:07,360 --> 01:20:08,600
Bueno, que te jodan.
1157
01:20:28,560 --> 01:20:30,720
Así que, Smash.
1158
01:20:30,800 --> 01:20:32,800
¿Ya has visto a este payaso?
1159
01:20:32,880 --> 01:20:34,520
¿Esta cabeza de serpiente?
1160
01:20:34,600 --> 01:20:36,880
Llevo aquí un tiempo y no he visto ninguna serpiente.
1161
01:20:38,680 --> 01:20:41,800
- ¿Cuánto tiempo llevas aquí? - Llevo aquí una hora.
1162
01:20:43,400 --> 01:20:44,800
Espero que estés empacando.
1163
01:20:47,200 --> 01:20:49,920
Empaquetando. ¿Él quiere que mate a alguien?
1164
01:20:50,160 --> 01:20:52,120
- Oh, mi estrella de cine está aquí. - Espera, espera, espera.
1165
01:20:52,200 --> 01:20:54,800
Estos son mis amigos. Tienen algo muy importante que decir.
1166
01:20:54,880 --> 01:20:58,920
- Se trata de Li Ming. ¿Está aquí? - Li Ming, sí. Espera, está aquí.
1167
01:20:59,000 --> 01:21:00,400
Ah, ahí estás. ¿Cómo estás?
1168
01:21:00,480 --> 01:21:01,840
- ¡Oye, has vuelto! - Sí.
1169
01:21:01,920 --> 01:21:03,920
Es solo que... mira, no es asunto mío.
1170
01:21:04,000 --> 01:21:05,800
pero el otro chico que estaba aquí la otra noche aquí afuera.
1171
01:21:05,880 --> 01:21:09,920
No me importa si es tu amante, tu hermano, tu novio, lo que sea.
1172
01:21:10,000 --> 01:21:13,800
Él te llevará a ti, a este lugar y a tu familia.
1173
01:21:13,880 --> 01:21:15,120
Te usarán como carga.
1174
01:21:15,200 --> 01:21:17,040
Cariño, te llamaré luego, ¿de acuerdo?
1175
01:21:17,920 --> 01:21:19,880
¿Y ahora qué?
1176
01:21:19,960 --> 01:21:23,720
Está bien, escucha. Llama un taxi y nos vemos en el hospital.
1177
01:21:23,800 --> 01:21:25,040
- Bueno, adiós. Te quiero. - ¿De qué estás hablando?
1178
01:21:25,120 --> 01:21:28,480
Intercambian personas como si fueran patatas en un barco de carga.
1179
01:21:28,560 --> 01:21:29,720
- ¿De qué estás hablando? - ¡De él!
1180
01:21:29,800 --> 01:21:30,800
De eso es de lo que estoy hablando.
1181
01:21:30,880 --> 01:21:31,960
Ven aquí. Quiero saber.
1182
01:21:33,160 --> 01:21:34,680
-Quiero saber. -Oye. Mírame.
1183
01:21:34,760 --> 01:21:36,400
- No, quiero saber. - Mírame. Mírame.
1184
01:21:36,480 --> 01:21:38,960
- Oye, quiero saber. - ¡Sal de aquí, carajo!
1185
01:21:39,040 --> 01:21:41,600
Vamos, vamos.
1186
01:21:41,680 --> 01:21:42,960
Por favor, vete.
1187
01:21:43,040 --> 01:21:46,720
¿Por qué no te relajas, maldito cabrón del kung fu?
1188
01:21:46,840 --> 01:21:49,080
- ¡Joder! - Me cortaste, hijo de puta.
1189
01:21:49,160 --> 01:21:51,960
- Vinnie, vámonos. - Que te jodan.
1190
01:21:52,120 --> 01:21:54,000
- ¡Vinnie! - ¿Qué carajo...?
1191
01:21:54,080 --> 01:21:56,880
Vamos. ¿Qué vas a hacer?
1192
01:21:56,960 --> 01:21:57,960
¿Qué vas a hacer?
1193
01:21:59,360 --> 01:22:02,160
- Jefe, ¿qué hacemos? - Tengo que pensarlo bien, ¿de acuerdo?
1194
01:22:02,360 --> 01:22:03,440
Llévame al hospital.
1195
01:22:03,520 --> 01:22:05,920
No quiero morir en un restaurante chino.
1196
01:22:09,120 --> 01:22:12,240
Jefe, mi teléfono está jodidamente muerto.
1197
01:22:12,320 --> 01:22:14,960
¿Qué carajo voy a hacer? Ella me está esperando allí.
1198
01:22:18,880 --> 01:22:21,480
- Lo siento, jefe. - ¿De qué lo lamentas?
1199
01:22:21,560 --> 01:22:23,760
Sobre cómo le fue a Li Ming.
1200
01:22:23,840 --> 01:22:26,840
Así es la gente, amigo. La gente desprecia a quienes la aman.
1201
01:22:26,920 --> 01:22:30,120
Aman a la gente que no les gusta. Así son las personas.
1202
01:22:30,200 --> 01:22:33,160
- Aprende a vivir con ello. - Sí, supongo que tienes razón.
1203
01:24:59,400 --> 01:25:01,880
Escucha, consigue un Uber, consigue un taxi, lo que tengas que hacer.
1204
01:25:01,960 --> 01:25:04,640
No puedes llegar tarde a eso. No puedes llegar tarde. Simplemente vete, ¿de acuerdo?
1205
01:25:04,720 --> 01:25:05,920
- Vamos, vamos. Buena suerte. - ¿Y tú qué?
1206
01:25:06,000 --> 01:25:08,320
Todo irá genial, estoy bien, estoy bien, ¡vamos, vamos!
1207
01:25:56,120 --> 01:25:59,560
Vuelve a Chinatown, habla con mi mujer, estás muerto.
1208
01:26:21,920 --> 01:26:23,640
¿Qué pasa?
1209
01:26:27,000 --> 01:26:28,280
Li Ming.
1210
01:26:44,640 --> 01:26:46,760
Habla con mi mujer.
1211
01:26:46,840 --> 01:26:47,840
Estás muerto.
1212
01:27:02,360 --> 01:27:04,240
Mierda, jefe.
1213
01:27:04,320 --> 01:27:05,960
Ay dios mío.
1214
01:27:06,040 --> 01:27:08,360
Jefe, ¿estás bien?
1215
01:27:08,440 --> 01:27:10,960
Jefe, ¿qué carajo te hizo?
1216
01:27:11,040 --> 01:27:12,360
Ay dios mío.
1217
01:27:15,320 --> 01:27:16,360
Jefe, jefe, déjame ayudarte.
1218
01:27:16,440 --> 01:27:17,880
- Déjame ayudarte. - Estoy bien.
1219
01:27:17,960 --> 01:27:20,520
- Espera aquí. Ven, déjame coger esto. - Estoy bien.
1220
01:28:31,680 --> 01:28:33,520
Don.
1221
01:28:33,600 --> 01:28:34,920
¿Qué nos hicieron, Don?
1222
01:28:36,400 --> 01:28:39,200
¡Atrapen a esos cabrones!
1223
01:28:39,280 --> 01:28:40,880
Ocúpate de esto, Don.
1224
01:28:40,960 --> 01:28:42,400
Consíguelos.
1225
01:29:30,160 --> 01:29:32,160
Ve, ve, ve, ve, ve.
1226
01:30:11,400 --> 01:30:13,840
Juro que te lo iba a devolver tan pronto como salieras.
1227
01:30:13,920 --> 01:30:15,600
Bueno, me voy. ¿Dónde está mi maldito dinero?
1228
01:30:15,680 --> 01:30:18,080
Dame dos días, ¿de acuerdo?, y tendré tus 2 mil.
1229
01:30:18,160 --> 01:30:19,880
Eso fue hace 20 putos años.
1230
01:30:19,960 --> 01:30:22,560
Con intereses e inflación, ahora son 20 mil dólares.
1231
01:30:22,640 --> 01:30:24,800
¡20 mil dólares! ¡Piénsalo!
1232
01:30:24,880 --> 01:30:26,160
¿Cómo carajo se supone que se me ocurra eso?
1233
01:30:26,240 --> 01:30:27,240
¡Ni siquiera puedo pagar el alquiler!
1234
01:30:27,320 --> 01:30:30,400
Tienes dos días y 20 mil jodidos.
1235
01:30:30,480 --> 01:30:31,560
- Dos días. - Mira eso.
1236
01:30:31,640 --> 01:30:33,680
¡Sal de aquí, carajo!
1237
01:30:33,760 --> 01:30:34,800
¿Qué coño es esto?
1238
01:30:34,880 --> 01:30:36,160
¿Estos malditos tipos vienen a nuestro vecindario?
1239
01:30:36,240 --> 01:30:38,960
Sí, sí. ¿Quieres ir a la guerra con nosotros?
1240
01:30:43,520 --> 01:30:45,120
Hola, Don.
1241
01:30:45,280 --> 01:30:46,400
Mirar.
1242
01:30:50,080 --> 01:30:51,440
Allí.
1243
01:31:06,000 --> 01:31:07,200
Eso es todo.
1244
01:31:07,360 --> 01:31:09,560
Es tu momento, Don.
1245
01:31:09,640 --> 01:31:10,640
Mírate.
1246
01:31:10,720 --> 01:31:14,440
Habías querido matar a este cabrón desde el primer momento en que lo viste.
1247
01:31:15,440 --> 01:31:17,720
¿Qué no entiendes, Don?
1248
01:31:17,800 --> 01:31:19,000
Tu hermana.
1249
01:31:19,080 --> 01:31:21,720
Se cogió a tu hermana pequeña.
1250
01:31:21,800 --> 01:31:23,720
Y mamá y papá se enteraron.
1251
01:31:23,800 --> 01:31:26,800
Y déjame decirte que no estaban contentos.
1252
01:31:28,640 --> 01:31:32,800
Y luego se subieron al auto y tuvieron una pelea.
1253
01:31:32,880 --> 01:31:35,200
- Y entonces ¡boom! - ¡Cállate!
1254
01:31:46,000 --> 01:31:48,160
Jefe. Jefe, ¿qué haces con eso?
1255
01:31:48,240 --> 01:31:51,200
- ¡Sal de aquí! - ¡Oh Dios mío!
1256
01:31:51,280 --> 01:31:53,240
Jefe. Jefe, por favor.
1257
01:31:53,320 --> 01:31:54,640
Jefe, espere.
1258
01:32:01,280 --> 01:32:03,040
Jefe, por favor. Jefe, por favor.
1259
01:32:03,120 --> 01:32:05,000
Jefe, por favor no haga esto. Por favor. Por favor.
1260
01:32:05,080 --> 01:32:08,320
Jefe, se lo ruego. ¡Jefe! ¡Escúcheme! ¡Míreme!
1261
01:32:08,400 --> 01:32:10,080
¡Basta! ¡Ya está!
1262
01:32:10,160 --> 01:32:12,680
¡No eres un maldito gángster, Al!
1263
01:32:12,760 --> 01:32:15,200
¡Maldito seas! ¡Has perdido la cabeza!
1264
01:32:15,280 --> 01:32:18,200
- Es que... ¡es una locura! - ¿Por qué?
1265
01:32:18,280 --> 01:32:21,640
Porque lo veo como es, no como debería ser.
1266
01:32:21,720 --> 01:32:24,920
Si lo veo como debería ser ¡llegaría tarde!
1267
01:32:25,000 --> 01:32:26,640
¡Nunca llego tarde!
1268
01:32:48,760 --> 01:32:50,240
¡Hijo de puta!
1269
01:32:52,000 --> 01:32:53,480
¡Eres un cabrón!
1270
01:32:53,560 --> 01:32:55,880
Quieres hacerme daño, ¿eh?
1271
01:32:55,960 --> 01:32:57,920
¿Quieres dispararme, maldito cabrón?
1272
01:32:58,000 --> 01:33:00,000
¡Que te jodan!
1273
01:33:00,080 --> 01:33:03,080
¡Oye! ¿Quieres matarme, carajo?
1274
01:33:03,160 --> 01:33:04,360
¡Es hora de morir, hijo de puta!
1275
01:33:20,800 --> 01:33:22,320
Ay dios mío.
1276
01:33:24,160 --> 01:33:26,200
Oh Dios mío. Oh Dios mío.
1277
01:33:26,280 --> 01:33:28,080
¡Ay dios mío!
1278
01:33:28,160 --> 01:33:29,520
¿Papá?
1279
01:33:42,040 --> 01:33:43,400
Mírate.
1280
01:33:45,640 --> 01:33:47,600
¡Mira tu cara!
1281
01:33:50,800 --> 01:33:52,640
Antonia.
1282
01:33:52,720 --> 01:33:53,960
Alfonso.
1283
01:33:54,040 --> 01:33:55,240
Mira esto.
1284
01:33:55,320 --> 01:33:56,640
Mire en qué se está convirtiendo la ciudad.
1285
01:33:58,000 --> 01:33:59,360
Es como si estuviéramos de nuevo en los años 70.
1286
01:33:59,440 --> 01:34:01,240
Gracias por venir, Padre Peter.
1287
01:34:01,320 --> 01:34:03,160
Oh, es un placer.
1288
01:34:03,240 --> 01:34:10,000
Entonces, estamos aquí para discutir el hecho de que mi hermano, Alfonso,
1289
01:34:10,080 --> 01:34:12,440
No ha estado tomando los medicamentos.
1290
01:34:12,520 --> 01:34:15,000
No quiero que me digan qué tomar, dónde tomarlo, cómo tomarlo,
1291
01:34:15,080 --> 01:34:19,640
Con quién llevármelo, está bien. No quiero que me lo digan.
1292
01:34:19,720 --> 01:34:26,040
Todo lo que sé es que has desarrollado esta perversa fascinación por la mafia.
1293
01:34:26,120 --> 01:34:27,160
De hace un siglo.
1294
01:34:27,240 --> 01:34:30,400
Antonia, todos tenemos perversidades.
1295
01:34:31,640 --> 01:34:36,000
Alfonso, las perversiones son... son problemas
1296
01:34:36,080 --> 01:34:39,200
Eso no debería quedar encerrado y dejado en la oscuridad.
1297
01:34:39,280 --> 01:34:42,160
Quiero decir que tenemos que enfrentar estas perversiones directamente.
1298
01:34:42,240 --> 01:34:45,080
Ana María Berdugo ¿Te suena?
1299
01:34:45,160 --> 01:34:48,200
Tú celebraste la ceremonia nupcial. Yo estuve allí.
1300
01:34:48,280 --> 01:34:50,200
Sí, conozco a la familia desde que eran pequeños.
1301
01:34:50,280 --> 01:34:52,720
Y ella me confió algo sobre ti.
1302
01:34:52,800 --> 01:34:53,840
Sí.
1303
01:34:53,920 --> 01:34:55,680
Mantuviste una relación continua con ella.
1304
01:34:55,760 --> 01:34:57,320
Ay dios mío.
1305
01:34:58,600 --> 01:35:01,400
Sí, ella te respetaba mucho. Tenía muchas cosas lindas que decir.
1306
01:35:01,480 --> 01:35:03,680
Cosas buenas. Cosas buenas.
1307
01:35:03,760 --> 01:35:06,320
Ella sólo lo dejó porque, evidentemente, te encontró en la cama con su madre.
1308
01:35:06,400 --> 01:35:08,800
- Oh mi señor. - Alfonso, por favor.
1309
01:35:08,880 --> 01:35:10,080
A veces tienes que mantener ese viejo gallo dentro del vestido.
1310
01:35:10,240 --> 01:35:11,320
Quiero decir que esto es absurdo.
1311
01:35:11,400 --> 01:35:13,040
Esa es una conversación que tienes contigo mismo, ¿sabes?
1312
01:35:13,120 --> 01:35:14,720
Quizás Dios. No conmigo.
1313
01:35:14,800 --> 01:35:17,680
Y nunca juzgo a las personas hasta que pueda verificar los hechos.
1314
01:35:17,760 --> 01:35:19,440
Estás inventando la historia.
1315
01:35:19,520 --> 01:35:23,640
Hablando de hechos, Señorita Goody Two Shoes, me rompiste el corazón.
1316
01:35:23,720 --> 01:35:26,640
Intercambiaste a tu madre y a tu padre,
1317
01:35:26,720 --> 01:35:29,560
Mi madre y mi padre a tus amigos degenerados.
1318
01:35:29,640 --> 01:35:31,360
¿Sabes qué es lo que me molesta hasta el día de hoy?
1319
01:35:31,440 --> 01:35:35,160
Te quedaste allí estupefacto cuando te dejaron caer.
1320
01:35:35,240 --> 01:35:36,760
¿De dónde viene esto?
1321
01:35:36,840 --> 01:35:40,200
¿Crees que a la gente de este barrio le importa un carajo qué?
1322
01:35:40,280 --> 01:35:43,680
¿Hablo conmigo mismo todo el día? ¿Que vivo en otro mundo?
1323
01:35:43,760 --> 01:35:45,480
¿Qué, que me divierto?
1324
01:35:45,560 --> 01:35:47,960
¿Que juego a vaqueros e indios con estos aspirantes?
1325
01:35:48,040 --> 01:35:51,160
¿Qué, que me automedico? ¿Que trato de sentirme mejor?
1326
01:35:51,240 --> 01:35:53,160
¿Cumplo mis fantasías? ¿Adivina qué?
1327
01:35:53,240 --> 01:35:55,160
Ellos tienen sus propias malditas fantasías.
1328
01:35:55,480 --> 01:35:56,600
Están tratando de afrontar la situación simplemente para poder pasar el día.
1329
01:35:56,680 --> 01:35:57,720
-Alfonso, por favor. -¿Sabes qué?
1330
01:35:57,800 --> 01:36:00,000
La mitad de este barrio, la mitad de esta maldita nación.
1331
01:36:00,320 --> 01:36:02,520
En este momento parece una institución mental.
1332
01:36:02,600 --> 01:36:04,800
Bueno, ¿adivinen qué? Todavía estamos aquí.
1333
01:36:04,960 --> 01:36:06,800
Y luchamos todos los días.
1334
01:36:06,880 --> 01:36:07,920
- Por favor. - El uno con el otro.
1335
01:36:08,000 --> 01:36:09,560
- ¿Sabes qué? - Alfonso, por favor cálmate.
1336
01:36:09,640 --> 01:36:11,840
- Por favor. - ¿Y sabes qué?
1337
01:36:14,080 --> 01:36:15,520
Tienes razón.
1338
01:36:16,800 --> 01:36:17,800
Estoy atrapado.
1339
01:36:21,440 --> 01:36:23,320
Tengo que volver.
1340
01:36:23,400 --> 01:36:24,760
Tengo que volver a mis libros.
1341
01:36:24,840 --> 01:36:27,000
Ay dios mío.
1342
01:36:27,080 --> 01:36:29,640
Voy a volver a mis libros.
1343
01:36:29,720 --> 01:36:31,320
Vuelvo a mis libros.
1344
01:36:31,400 --> 01:36:33,280
Si no los quemaste, ¿quemaste mis libros?
1345
01:36:33,360 --> 01:36:35,160
¡Yo no quemé tus libros!
1346
01:36:35,240 --> 01:36:36,440
¿Quemaste mis libros?
1347
01:36:36,520 --> 01:36:38,960
- ¡No! - Si me quemaste...
1348
01:36:39,040 --> 01:36:41,320
- Si quemaste mis libros... - ¿De qué estás hablando?
1349
01:36:41,480 --> 01:36:43,400
Alfonso, por favor.
1350
01:36:45,440 --> 01:36:48,080
Yo era alguien.
1351
01:36:48,160 --> 01:36:50,480
Yo fui alguien una vez.
1352
01:36:50,560 --> 01:36:52,440
En algún lugar.
1353
01:36:52,520 --> 01:36:54,640
A veces.
1354
01:36:54,720 --> 01:36:56,760
A veces.
1355
01:36:56,840 --> 01:36:59,080
Yo era un chico, ¿sabes?
1356
01:36:59,160 --> 01:37:00,640
Yo era un chico.
1357
01:37:02,560 --> 01:37:04,840
Yo también quería mi salvación.
1358
01:37:04,920 --> 01:37:06,360
¿Sabes?
1359
01:37:06,440 --> 01:37:08,120
Yo quería la salvación.
1360
01:37:08,200 --> 01:37:10,040
Quería hacer afirmaciones.
1361
01:37:10,120 --> 01:37:13,040
Quería indignación. Quería...
1362
01:37:13,120 --> 01:37:14,760
Yo quería indignación.
1363
01:37:14,840 --> 01:37:17,600
¿Sabes? Es una auténtica indignación.
1364
01:37:17,680 --> 01:37:20,640
Eso es lo que quería. ¿Dónde está tu indignación?
1365
01:37:20,720 --> 01:37:23,600
- Lo siento, ¿vale? Lo siento. - ¿Dónde está tu indignación?
1366
01:37:23,680 --> 01:37:25,720
¿Ves a esos niños ahí en la calle?
1367
01:37:25,800 --> 01:37:28,080
¿Esas niñitas de China?
1368
01:37:28,160 --> 01:37:30,000
No tienen derechos humanos.
1369
01:37:30,080 --> 01:37:35,040
¿Lo entiendes? Están a un paso de ser esclavos.
1370
01:37:35,200 --> 01:37:37,040
Esclavos.
1371
01:37:37,120 --> 01:37:39,480
A tu novio, debo añadir, tu Rocco.
1372
01:37:39,560 --> 01:37:42,520
¿De acuerdo? En la cama, con una maldita cabeza de serpiente.
1373
01:37:42,600 --> 01:37:46,080
¡Trata de personas! ¡Eso es una trampa!
1374
01:37:46,160 --> 01:37:49,840
¿Qué quieres que haga? Me disculpo, ¿de acuerdo?
1375
01:37:53,480 --> 01:37:55,000
¿Sabes lo que haces en esta vida?
1376
01:37:58,240 --> 01:37:59,720
Simplemente intenta hacer las cosas visibles.
1377
01:38:02,640 --> 01:38:03,920
Eso es todo.
1378
01:38:04,000 --> 01:38:05,560
¿Adónde vas?
1379
01:38:05,640 --> 01:38:07,240
Alfonso, ¡vuelve aquí!
1380
01:38:10,080 --> 01:38:12,240
Ay dios mío.
1381
01:38:13,240 --> 01:38:15,400
Lo siento mucho.
1382
01:38:20,360 --> 01:38:22,240
No podemos hacer nada más que orar.
1383
01:38:23,800 --> 01:38:25,360
¿Orar?
1384
01:38:25,440 --> 01:38:26,440
¡Orar!
99657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.