All language subtitles for Babygirl.2024.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-Asiimov.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,388 --> 00:01:25,389 I love you. 2 00:01:28,305 --> 00:01:29,611 I love you. 3 00:01:52,199 --> 00:01:53,156 Love you. 4 00:02:28,757 --> 00:02:30,106 How does Daddy use you? 5 00:02:30,280 --> 00:02:31,542 Any way he pleases. 6 00:02:31,716 --> 00:02:32,804 Louder. 7 00:02:32,978 --> 00:02:34,066 Any way he pleases. 8 00:02:37,679 --> 00:02:39,463 What do you do for his cum? 9 00:02:39,898 --> 00:02:41,552 Anything he wants me to do. 10 00:03:02,486 --> 00:03:03,531 Back up here. 11 00:03:04,662 --> 00:03:06,534 Come here. 12 00:03:28,643 --> 00:03:29,992 Do you like this kind of sex? 13 00:04:10,772 --> 00:04:12,513 In e-commerce. 14 00:04:12,687 --> 00:04:15,167 Due to an increase in e-commerce and fast shipping expectations 15 00:04:15,342 --> 00:04:17,431 and in the face of real estate and labor shortages. 16 00:04:17,605 --> 00:04:21,652 Due to an increase in e-commerce and fast shipping expectations... 17 00:04:22,305 --> 00:04:24,220 An increase in e-commerce. 18 00:04:30,922 --> 00:04:32,620 We need to understand what it means to be good. 19 00:04:32,794 --> 00:04:35,100 We need to learn what it means to protect and nurture. 20 00:05:00,865 --> 00:05:01,866 Who's Ed? 21 00:05:02,040 --> 00:05:03,259 The homeless woman downstairs. 22 00:05:04,260 --> 00:05:07,089 I don't need them. I'm a dancer not a hiker. 23 00:05:07,263 --> 00:05:09,918 Yeah, but we go hiking all the time, so you doneed them. 24 00:05:10,092 --> 00:05:12,399 Why do you keep wearing that apron? It's so weird. 25 00:05:12,573 --> 00:05:14,096 - No, no. Not you. Sorry. - You don't like it? 26 00:05:14,270 --> 00:05:15,750 - If you don't have your shoes... - No, no, to my wife. 27 00:05:15,924 --> 00:05:17,882 ...you can't come with us. You'll be left behind. 28 00:05:18,056 --> 00:05:19,884 Did you say that you gave your shoes away to a homeless person? 29 00:05:20,058 --> 00:05:21,625 - Yes. - To Ed. 30 00:05:21,799 --> 00:05:23,105 - They made me look weird. - Well, did they fit him? 31 00:05:23,279 --> 00:05:24,889 - Her. - Her. 32 00:05:25,063 --> 00:05:27,327 Mom, can Mary sleep over? 33 00:05:28,371 --> 00:05:29,024 Uh-uh. 34 00:05:29,198 --> 00:05:30,808 Why? 35 00:05:30,982 --> 00:05:32,462 Because your mom is busy with her company right now. 36 00:05:32,636 --> 00:05:35,596 We need peace and quiet. These are scary times. 37 00:05:35,770 --> 00:05:37,293 No, it's not scary. It's exciting. 38 00:05:37,467 --> 00:05:39,208 No, it's not scary. It's exciting. 39 00:05:39,382 --> 00:05:41,428 Listen, I made some small changes over this. 40 00:05:41,602 --> 00:05:42,951 Come on, eat your breakfast. 41 00:05:43,125 --> 00:05:45,345 - Oh. - You're gonna be fine. 42 00:05:45,519 --> 00:05:47,216 - Hmm. - Oh. 43 00:05:53,962 --> 00:05:55,224 Hey! 44 00:05:55,398 --> 00:05:57,357 Hey, what the fuck? Hey, get off me! 45 00:05:57,531 --> 00:05:59,010 - Hey, get off me! - Someone help him! 46 00:05:59,184 --> 00:06:00,925 - Oh, my God! - Ow! 47 00:06:01,099 --> 00:06:02,449 Stop! No, no, no, no, no! Stop, stop, stop! 48 00:06:02,623 --> 00:06:03,972 Please! 49 00:06:04,146 --> 00:06:05,147 No, no, no, watch out! 50 00:06:05,321 --> 00:06:06,191 Come here. 51 00:06:07,932 --> 00:06:09,804 Oh, my God. Jesus Christ! 52 00:06:15,679 --> 00:06:17,246 Good girl. Good girl. 53 00:06:18,769 --> 00:06:19,770 Good girl. 54 00:06:22,991 --> 00:06:24,253 Is this your dog? 55 00:06:24,819 --> 00:06:26,777 Thank you so, so much. I'm so sorry. 56 00:06:26,951 --> 00:06:27,952 Here you go. 57 00:06:35,351 --> 00:06:37,135 Great. Oh, I was texting you. 58 00:06:37,309 --> 00:06:38,310 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 59 00:06:38,920 --> 00:06:40,269 Good. All right. 60 00:06:40,617 --> 00:06:42,053 - Do it. - We're not late. 61 00:06:42,402 --> 00:06:44,491 Amit Ray said, 62 00:06:44,665 --> 00:06:47,537 "As more and more artificial intelligence is entering into the world, 63 00:06:47,711 --> 00:06:51,846 more and more emotional intelligence must enter into leadership." 64 00:06:52,020 --> 00:06:54,849 We engineer accountability into our products 65 00:06:55,023 --> 00:06:58,330 and they are changing the way we live every day. 66 00:06:58,505 --> 00:07:00,724 I am delighted to introduce to you 67 00:07:00,898 --> 00:07:03,379 the newest asset to our fleet: 68 00:07:03,553 --> 00:07:04,511 Harvest. 69 00:07:05,294 --> 00:07:06,556 - Yeah? - Hey. 70 00:07:07,383 --> 00:07:09,298 Their response was great I hear. 71 00:07:09,472 --> 00:07:12,257 Yeah. The quote about emotional intelligence was very good. 72 00:07:12,432 --> 00:07:14,346 Jacob's idea. 73 00:07:15,347 --> 00:07:18,829 Uh, is now a good time for me to introduce the interns? 74 00:07:19,003 --> 00:07:20,962 - Uh, now is good. - Okay. 75 00:07:21,136 --> 00:07:22,442 - It's their first day, so... - Yeah. 76 00:07:24,922 --> 00:07:26,141 Come in. 77 00:07:26,315 --> 00:07:28,317 This is our CEO, Romy Mathis. 78 00:07:28,491 --> 00:07:30,232 Hello. Welcome. 79 00:07:31,755 --> 00:07:33,017 Don't be nervous. 80 00:07:33,191 --> 00:07:34,976 We are so happy to have you here. 81 00:07:36,325 --> 00:07:40,111 And if you have any questions, please just let us know. 82 00:07:40,285 --> 00:07:42,636 I have a question. Um... 83 00:07:42,810 --> 00:07:46,030 Do you really think automation can provide a path to sustainability 84 00:07:46,204 --> 00:07:49,991 or is that just something people say to make you like robots? 85 00:07:50,252 --> 00:07:52,820 Okay. Uh, let's-- Uh, let's go. 86 00:07:52,994 --> 00:07:55,083 Uh, Mrs. Mathis is very busy today. So, let's please go. 87 00:07:55,257 --> 00:07:56,824 Go. You. Out. 88 00:07:56,998 --> 00:07:58,303 It's her company. 89 00:07:59,435 --> 00:08:01,350 I am so sorry about that. Do you want me to... 90 00:08:03,657 --> 00:08:04,701 Uh... 91 00:08:04,875 --> 00:08:05,963 Ah. 92 00:08:06,137 --> 00:08:07,138 - Hold on. - Okay. 93 00:08:07,312 --> 00:08:11,012 Yes. Yes. We were very happy. 94 00:08:11,447 --> 00:08:12,622 How did you feel? 95 00:08:15,582 --> 00:08:17,932 I think it was an excellent day. 96 00:08:20,108 --> 00:08:21,675 Yeah, if that's what you want 97 00:08:21,849 --> 00:08:24,416 but I think it was a very successful beginning. 98 00:08:29,030 --> 00:08:32,424 Um, I'm sorry. Excuse me. Um, who can apply? 99 00:08:32,599 --> 00:08:33,904 - For what? - Oh, uh... 100 00:08:34,078 --> 00:08:35,732 Everyone. It's a company-wide program. 101 00:08:35,906 --> 00:08:38,605 You'll receive a list of names by email at the end of the day. 102 00:08:38,779 --> 00:08:41,999 I highly recommend it. A mentor makes a huge difference 103 00:08:42,173 --> 00:08:44,088 in how you get to experience the company. 104 00:08:44,262 --> 00:08:46,656 And you're all invited to the holiday party this Friday. 105 00:08:46,830 --> 00:08:48,658 Yes! There will be a DJ, 106 00:08:48,832 --> 00:08:51,269 so, you know, make sure you bring your best dancing shoes. 107 00:08:57,275 --> 00:08:58,146 Good morning, Mrs. Mathis. 108 00:08:58,320 --> 00:08:59,190 Morning, Ari. 109 00:09:01,236 --> 00:09:03,586 He's a problem and we don't need him. 110 00:09:03,760 --> 00:09:06,981 It's just investor appetite is huge and he can just-- 111 00:09:08,896 --> 00:09:09,853 Right. 112 00:09:10,027 --> 00:09:11,855 Yeah. Uh... 113 00:09:12,029 --> 00:09:15,076 Yeah, okay. Well, whatever you decide. 114 00:09:15,511 --> 00:09:16,773 I'll play along. 115 00:09:16,947 --> 00:09:19,994 Um, hey, can you get me a cup of coffee? 116 00:09:20,168 --> 00:09:21,473 - Yeah. - Mm-hmm. 117 00:09:21,648 --> 00:09:23,954 Safe navigation. Flexibility. 118 00:09:30,526 --> 00:09:33,224 And? Tell him. 119 00:09:33,790 --> 00:09:36,619 I mean, technology alone can't handle everything, can it? 120 00:09:37,141 --> 00:09:39,230 Anyway, I have to go. All right. All right. I've got to go. Bye. 121 00:09:39,404 --> 00:09:40,797 Um. 122 00:09:40,971 --> 00:09:44,453 Hey, how'd you get that dog to calm down? 123 00:09:46,542 --> 00:09:48,022 I gave it a cookie. 124 00:09:48,892 --> 00:09:50,502 You always have cookies on you? 125 00:09:53,375 --> 00:09:54,376 Yeah. 126 00:09:56,291 --> 00:09:57,422 Why? Do you want one? 127 00:09:59,076 --> 00:10:00,077 No. 128 00:10:05,474 --> 00:10:07,737 You shouldn't drink coffee after lunch. 129 00:10:09,043 --> 00:10:10,435 How many do you drink a day? 130 00:10:12,524 --> 00:10:14,570 None of your business. Seven. 131 00:10:16,703 --> 00:10:17,704 Yeah? 132 00:10:20,924 --> 00:10:22,099 All right. Tell him yes. 133 00:10:31,413 --> 00:10:33,589 Hey. Hey. 134 00:10:34,546 --> 00:10:35,983 Hmm? 135 00:10:47,603 --> 00:10:48,952 I want to see you. 136 00:10:58,092 --> 00:11:00,181 Hey, hey. Look at me. Hey. 137 00:11:09,277 --> 00:11:10,626 Oh! 138 00:11:17,720 --> 00:11:19,026 Hey. 139 00:11:20,157 --> 00:11:24,074 I want to watch porn while you have sex with me. 140 00:11:25,772 --> 00:11:26,686 What? 141 00:11:27,687 --> 00:11:28,775 I want to. 142 00:11:36,652 --> 00:11:37,653 Okay. 143 00:11:55,410 --> 00:11:56,628 Feels weird. 144 00:12:00,937 --> 00:12:04,506 No, like this. Touch me. I prefer this. 145 00:12:05,681 --> 00:12:06,856 You touch me. 146 00:12:39,062 --> 00:12:40,281 Yes, do it. 147 00:12:43,066 --> 00:12:45,068 Come on. 148 00:12:47,114 --> 00:12:49,029 - You do it. - I can't like this. 149 00:12:49,203 --> 00:12:52,249 - Why? - It makes me feel like a villain. 150 00:12:57,341 --> 00:12:58,995 Okay. Okay. 151 00:13:24,107 --> 00:13:27,632 Being a CEO means being a collaborator and a nurturer. 152 00:13:27,807 --> 00:13:32,333 I mean, I see myself as a strategy expert, but also a human expert. 153 00:13:32,507 --> 00:13:34,248 At the same time, one-day shipping 154 00:13:34,422 --> 00:13:37,338 has dramatically upped the stakes for all of us. 155 00:13:37,512 --> 00:13:40,558 And there's huge demand for what we do. 156 00:13:40,732 --> 00:13:43,387 And everyone is just waiting for us to buckle under the pressure 157 00:13:43,561 --> 00:13:48,218 but I say, "Look up. Smile. And never show your weakness." 158 00:13:48,392 --> 00:13:51,047 Oh, don't use "weakness" to describe yourself. 159 00:13:51,221 --> 00:13:54,050 It's a positive to be vulnerable, not a negative. 160 00:13:54,224 --> 00:13:55,225 Got it. 161 00:13:55,399 --> 00:13:56,487 Hey! How are you? 162 00:13:57,749 --> 00:14:00,056 Oh, look at you. 163 00:14:00,230 --> 00:14:01,579 You wore this for me? 164 00:14:01,753 --> 00:14:03,451 - Yeah. Of course. - Beautiful. 165 00:14:04,713 --> 00:14:08,760 Come on. How did you get her to-- You did it for me? 166 00:14:08,935 --> 00:14:11,067 - Come on. - You guys want a drink or anything? 167 00:14:11,546 --> 00:14:13,374 Romy, I got you a drink. 168 00:14:15,332 --> 00:14:16,333 No, thanks. 169 00:14:18,466 --> 00:14:22,165 You know, I love your name. 170 00:14:22,339 --> 00:14:24,211 - You do? - Yeah. Where does it come from? 171 00:14:24,385 --> 00:14:25,995 Is it Polish? 172 00:14:28,476 --> 00:14:30,130 I was named by a guru. 173 00:14:30,695 --> 00:14:31,871 Seriously? 174 00:14:34,525 --> 00:14:37,485 I grew up in communes and cults. - No! 175 00:14:38,268 --> 00:14:39,879 Huh. 176 00:14:40,053 --> 00:14:43,578 Oh, my God. You know, I would never have guessed that. 177 00:14:43,752 --> 00:14:47,799 I mean, I thought that you were raised by soldiers or something. Or robots. 178 00:14:47,974 --> 00:14:49,149 Or something. 179 00:14:53,631 --> 00:14:55,851 I'm joking, of course. 180 00:15:17,003 --> 00:15:19,788 Do you have a lighter? Can I borrow your lighter? 181 00:15:21,877 --> 00:15:23,052 Thanks. 182 00:15:45,379 --> 00:15:48,251 I don't like Christmas. Do you? 183 00:15:50,166 --> 00:15:52,212 I mean, I don't really have any-- - I was reading some-- Oh. 184 00:15:52,777 --> 00:15:54,344 - Sorry, go ahead. - No, no. You. 185 00:15:54,518 --> 00:15:55,563 - No, no. Go ahead. - No. 186 00:15:56,259 --> 00:15:57,217 Go. 187 00:16:04,572 --> 00:16:05,790 Oh. 188 00:16:06,704 --> 00:16:08,315 I chose you as my mentor. 189 00:16:09,577 --> 00:16:10,578 What? 190 00:16:10,752 --> 00:16:12,101 I chose you as my mentor. 191 00:16:14,930 --> 00:16:16,845 I'm not a part of that program, so... 192 00:16:17,019 --> 00:16:18,151 Oh, you are. 193 00:16:18,760 --> 00:16:20,631 No, I'm not. 194 00:16:20,805 --> 00:16:23,069 Oh, no, you are. You're on the list. You're on the, um-- 195 00:16:23,243 --> 00:16:25,071 I got an email and I clicked on your name. 196 00:16:28,813 --> 00:16:30,163 You're on the list. 197 00:16:32,600 --> 00:16:33,644 Thanks for the light. 198 00:16:49,791 --> 00:16:52,185 Come on. Yeah! 199 00:16:59,409 --> 00:17:01,759 When was the last time we danced? 200 00:17:01,933 --> 00:17:04,632 - I don't know. - A long time ago. 201 00:17:04,806 --> 00:17:07,069 I can't dance with you right now. - But they know we are married. 202 00:17:41,321 --> 00:17:44,585 Scarlett doesn't understand Hedda Gablerat all. 203 00:17:45,064 --> 00:17:49,198 She thinks it's about desire. It's not about desire. It's about suicide. 204 00:17:50,069 --> 00:17:51,592 Mm-hmm. 205 00:17:51,766 --> 00:17:55,030 Hedda's life is over even before the play begins. 206 00:17:55,204 --> 00:17:58,642 Before it begins. Yeah. That makes sense. I think I... 207 00:17:58,816 --> 00:18:01,776 What are you mumbling about? You're not making any sense. 208 00:18:01,950 --> 00:18:03,517 Are you having a seizure or something? 209 00:18:04,126 --> 00:18:05,562 You're so rude. 210 00:18:05,736 --> 00:18:09,784 And who are you texting the whole time? 211 00:18:09,958 --> 00:18:11,742 I'm not texting. I'm emailing. 212 00:18:11,916 --> 00:18:14,354 - As if that is a good excuse. - Yes! 213 00:18:14,528 --> 00:18:15,964 - That is the whole problem. - It is-- 214 00:18:16,138 --> 00:18:17,966 - Come here, please. Come here. - Okay. 215 00:18:23,798 --> 00:18:25,539 - Romy. - What? 216 00:18:27,628 --> 00:18:31,022 Am I relevant to you as a director? 217 00:18:31,980 --> 00:18:34,374 We are all irrelevant. 218 00:18:36,115 --> 00:18:38,204 We have to pay more attention to the avalanche 219 00:18:38,378 --> 00:18:40,815 that is gonna cover us all very soon. 220 00:19:11,585 --> 00:19:14,370 We were a little cautious. We were leery about markets. 221 00:19:14,544 --> 00:19:17,286 And financials are clearly higher beta stocks. 222 00:19:17,460 --> 00:19:19,941 Uh, but those who are more optimistic 223 00:19:20,115 --> 00:19:23,814 and those who are gonna make plans, who are gonna act upon a dip 224 00:19:23,988 --> 00:19:27,296 we would point out big financials, big banks, big insurance, 225 00:19:27,470 --> 00:19:31,387 big asset managers, uh, big brokers, big exchanges. 226 00:19:31,866 --> 00:19:34,738 The results that are coming out these companies are good. 227 00:19:34,912 --> 00:19:38,046 Capital markets activity is good 228 00:19:38,220 --> 00:19:41,702 and, uh, has potential to, you know, speed up even more. 229 00:19:41,876 --> 00:19:45,358 But I think "big" is the key theme when it comes to financials. 230 00:19:45,532 --> 00:19:49,013 These big institutions have the deposit base, 231 00:19:49,188 --> 00:19:52,713 they've got the confidence of those who buy their securities 232 00:19:52,887 --> 00:19:55,455 and they are the ones in the position to continue to invest... 233 00:20:26,703 --> 00:20:28,009 You're sure you don't want numbing cream? 234 00:20:28,183 --> 00:20:30,359 No. I'll be fine. 235 00:20:30,838 --> 00:20:32,187 This might bruise a little bit. 236 00:21:07,657 --> 00:21:10,007 Five, four... 237 00:21:11,095 --> 00:21:12,227 three... 238 00:21:13,010 --> 00:21:14,185 two... 239 00:21:15,448 --> 00:21:16,318 one. 240 00:21:19,365 --> 00:21:21,280 What are you noticing now? 241 00:21:23,020 --> 00:21:24,152 What? 242 00:21:24,326 --> 00:21:25,501 What are you noticing now? 243 00:21:27,416 --> 00:21:29,244 - What are you seeing? - Nothing. 244 00:21:29,418 --> 00:21:30,637 Okay. 245 00:21:30,811 --> 00:21:32,552 No feelings in your body? 246 00:21:36,991 --> 00:21:37,992 Come on, Isabel. Please. 247 00:21:38,166 --> 00:21:40,560 - Come on. - Oh my God. 248 00:21:43,650 --> 00:21:45,695 Okay. Well, we got that. 249 00:21:45,869 --> 00:21:48,742 So, let's have a look here, Emily. 250 00:21:48,916 --> 00:21:51,397 Thank you. Good. 251 00:21:51,571 --> 00:21:53,442 Do you want to go get changed now, please, Isabel? 252 00:21:54,008 --> 00:21:56,097 Come on. Let her wear what she wants. It's fine. 253 00:21:56,880 --> 00:21:58,055 Come on, honey. 254 00:21:58,708 --> 00:21:59,840 You look really weird. 255 00:22:00,928 --> 00:22:02,582 Like a dead fish. 256 00:22:02,756 --> 00:22:04,627 - Hey, baby. - You're just, like, you know, the-- 257 00:22:04,801 --> 00:22:05,933 No, come on. Enough. Enough. 258 00:22:07,761 --> 00:22:09,328 - I'm sorry, Dad. It looks awful! - Enough! Come on! 259 00:22:09,502 --> 00:22:10,981 Go and get changed, please, Isabel. 260 00:22:11,155 --> 00:22:12,243 Why do you do that to yourself? 261 00:22:12,418 --> 00:22:13,506 - Come on, come on. - All right. 262 00:22:13,680 --> 00:22:14,550 Oh, fuck off. 263 00:22:16,204 --> 00:22:17,553 Will you change too, baby? 264 00:22:17,727 --> 00:22:18,598 Sure. 265 00:22:22,297 --> 00:22:25,779 Good. All right, Emily, how about one of just the two of us 266 00:22:25,953 --> 00:22:27,911 while we're waiting for her to change. - Yeah. Yeah, let's go. Okay. 267 00:22:39,923 --> 00:22:40,968 Wait. Hold the door. 268 00:22:43,884 --> 00:22:44,624 Hey. 269 00:22:44,798 --> 00:22:45,799 Hey. 270 00:22:52,240 --> 00:22:54,285 Oh, um, I'm looking forward to Tuesday. 271 00:22:55,678 --> 00:22:57,419 Tuesday? Why? 272 00:22:57,898 --> 00:23:00,030 I got an email saying they scheduled the first meeting. 273 00:23:00,204 --> 00:23:01,467 The what? 274 00:23:01,641 --> 00:23:02,990 The 10-minute introduction meeting. 275 00:23:03,164 --> 00:23:05,209 I don't know who sent that email, but I-- 276 00:23:05,384 --> 00:23:07,429 I definitely don't have time for that. 277 00:23:07,603 --> 00:23:08,691 It's just 10 minutes. 278 00:23:13,000 --> 00:23:14,349 What's that? What is that? 279 00:23:15,219 --> 00:23:16,177 What's what? 280 00:23:17,439 --> 00:23:18,962 There's no need for the-- 281 00:23:21,138 --> 00:23:22,052 It looks good on you. 282 00:23:55,999 --> 00:23:59,002 Who decided to make me a part of that mentor program, by the way? 283 00:24:00,351 --> 00:24:02,310 Hazel thought it'd be good for you 284 00:24:02,484 --> 00:24:06,488 to take part in some extra activities internally. 285 00:24:06,662 --> 00:24:08,490 They say there's a talent war... 286 00:24:09,317 --> 00:24:11,014 so, I don't know 287 00:24:11,188 --> 00:24:13,974 I guess it's important to make new talent feel involved. 288 00:24:14,540 --> 00:24:16,237 Show you're an approachable leader. 289 00:24:18,892 --> 00:24:20,894 A talent war. 290 00:24:24,680 --> 00:24:26,813 Think we could talk about my promotion soon? 291 00:24:28,597 --> 00:24:29,555 Of course. 292 00:24:44,700 --> 00:24:45,701 - Hey. - Hi. 293 00:24:46,136 --> 00:24:47,268 How are you? 294 00:24:47,442 --> 00:24:48,704 You have seven minutes. 295 00:24:49,444 --> 00:24:51,228 Ten. I think. 296 00:24:52,578 --> 00:24:55,406 Thanks for making the time. 297 00:24:55,972 --> 00:24:57,278 I was forced. 298 00:24:57,452 --> 00:24:58,279 What? 299 00:24:58,453 --> 00:24:59,759 Um... What? 300 00:25:01,412 --> 00:25:03,893 I didn't say anything. Why did you want to meet here? 301 00:25:04,067 --> 00:25:05,808 You don't like this room? 302 00:25:05,982 --> 00:25:08,594 No, no, no, I like the room. It's a nice room. It's very-- 303 00:25:09,290 --> 00:25:12,946 It's got a nice vibe. I think-- It's sound-proof, which is good. 304 00:25:15,078 --> 00:25:18,255 - If I were you I'd hurry up. - Yeah. Of course. Sorry. 305 00:25:20,388 --> 00:25:23,086 How... did... 306 00:25:24,087 --> 00:25:26,176 it... start? 307 00:25:27,526 --> 00:25:28,918 What? 308 00:25:29,310 --> 00:25:30,790 The warehouse automation dream? 309 00:25:30,964 --> 00:25:32,095 That is your question? 310 00:25:32,269 --> 00:25:33,140 Yeah. 311 00:25:33,314 --> 00:25:34,620 Google it. 312 00:25:34,794 --> 00:25:36,317 No, I just wanted to hear it from you. 313 00:25:36,491 --> 00:25:38,798 - Why? - Because the internet's not reliable. 314 00:25:41,888 --> 00:25:46,022 I graduated Yale cum laude. I was recruited by an investment firm. 315 00:25:46,196 --> 00:25:48,111 The selection process was grueling. 316 00:25:48,285 --> 00:25:50,200 There were six rooms, they took me into six different rooms. 317 00:25:50,374 --> 00:25:52,463 I had to answer certain questions in each room 318 00:25:52,638 --> 00:25:54,640 and solve math formulas. 319 00:25:54,814 --> 00:25:56,555 One of the questions was how many ping pong balls 320 00:25:56,729 --> 00:25:58,513 would fit in that specific room. 321 00:25:58,687 --> 00:26:00,863 Huh, what is-- How many would fit in here, do you think? 322 00:26:01,037 --> 00:26:03,518 At the end, they wanted me to solve a hypothetical case 323 00:26:03,692 --> 00:26:05,433 of a company that was in deep trouble. 324 00:26:05,607 --> 00:26:08,044 I spent a week trying to solve it. I couldn't. 325 00:26:08,218 --> 00:26:10,656 So I went back in and I told them they could go fuck themselves. 326 00:26:10,830 --> 00:26:12,745 Did you? What did they say? 327 00:26:13,049 --> 00:26:14,181 They hired me. 328 00:26:14,355 --> 00:26:16,226 Because you were bold? 329 00:26:16,400 --> 00:26:18,054 I guess because they were looking for certain personalities. 330 00:26:18,228 --> 00:26:19,490 What kind? 331 00:26:24,060 --> 00:26:27,455 After five years, I started my own company. 332 00:26:27,716 --> 00:26:29,892 I wanted to automate repetitive tasks 333 00:26:30,066 --> 00:26:31,981 and give people their time back by limiting-- 334 00:26:32,155 --> 00:26:33,374 Power hungry personalities? 335 00:26:33,548 --> 00:26:34,636 You think that's what I am? 336 00:26:34,810 --> 00:26:37,117 No. No. 337 00:26:39,032 --> 00:26:40,599 I think the opposite. 338 00:26:40,947 --> 00:26:42,339 You think I don't like power? 339 00:26:42,513 --> 00:26:44,603 No, I think you like to be told what to do. 340 00:26:48,432 --> 00:26:50,130 Sorry. I didn't mean to-- 341 00:26:53,394 --> 00:26:55,614 Sorry, that was inappropriate. 342 00:26:56,527 --> 00:26:58,399 That was incredibly inappropriate. I'm... 343 00:27:05,449 --> 00:27:06,973 I just want to see if I can... 344 00:27:12,065 --> 00:27:15,111 Just let me write this out. 345 00:27:15,764 --> 00:27:17,548 Okay. 346 00:27:24,512 --> 00:27:27,646 Your seven minutes is up. Oh, this stupid pen. 347 00:27:27,820 --> 00:27:29,952 But we can definitely have another session if-- 348 00:27:30,126 --> 00:27:30,953 I mean, if that's... 349 00:27:31,127 --> 00:27:32,215 Yeah. 350 00:27:32,389 --> 00:27:35,001 ...what you were hoping for. 351 00:27:35,175 --> 00:27:37,830 I have your number already so, um... 352 00:27:38,004 --> 00:27:41,572 1,824,000 is the answer. 353 00:27:41,747 --> 00:27:44,314 That's how many ping pong balls fit in the room. 354 00:27:44,488 --> 00:27:45,664 I was just working it out. 355 00:27:48,492 --> 00:27:51,495 Wait, wait. Just wait a second. Wait. 356 00:27:54,934 --> 00:27:56,544 - I have to go. I-- - Just wait. 357 00:27:56,718 --> 00:27:58,633 Close the door a second. Just close the door a second. 358 00:28:46,594 --> 00:28:48,944 No. No, no. 359 00:28:49,118 --> 00:28:51,164 - No? - I'm so sorry. 360 00:28:51,642 --> 00:28:53,209 That shouldn't have happened. 361 00:28:53,383 --> 00:28:55,777 - It's okay. - It's not okay. I'm so sorry. 362 00:28:55,951 --> 00:28:58,737 It's fine. It's okay. It's okay. 363 00:29:02,436 --> 00:29:04,568 Shit. Um, great. Thank you. 364 00:29:04,743 --> 00:29:06,179 Okay. Thank you. 365 00:29:09,748 --> 00:29:11,401 Mom! 366 00:29:12,315 --> 00:29:13,839 Mom! 367 00:30:11,418 --> 00:30:13,246 - Can you do that? - Mm. 368 00:30:31,307 --> 00:30:32,526 Watch out. 369 00:30:33,179 --> 00:30:34,920 - Ew. - Oh, God. 370 00:30:39,185 --> 00:30:40,839 Do you like the girl from next door? 371 00:30:43,754 --> 00:30:44,930 What are you talking about? 372 00:30:47,323 --> 00:30:48,934 How old is she? 17? 373 00:30:52,328 --> 00:30:54,156 I thought you were in love with Mary. 374 00:30:57,029 --> 00:30:59,205 I am in love with Mary. 375 00:30:59,683 --> 00:31:01,468 I was just having fun with Ophelia. 376 00:31:04,906 --> 00:31:07,474 At Tensile, we care about the safety and well-being 377 00:31:07,648 --> 00:31:10,607 of everyone on our team, because a respectful workplace... 378 00:31:10,781 --> 00:31:13,175 "A respectful workplace is an efficient workplace." 379 00:31:14,829 --> 00:31:16,439 If you experience harassment 380 00:31:16,613 --> 00:31:19,181 the most effective and efficient way to address it 381 00:31:19,355 --> 00:31:22,837 is to report it immediately using our internal complaint-- 382 00:31:30,366 --> 00:31:31,759 Oh, wait. 383 00:31:32,107 --> 00:31:33,717 Hey, wait, wait, wait. Can I ask you something? 384 00:31:33,892 --> 00:31:35,415 Sorry. Why didn't you respond? 385 00:31:35,589 --> 00:31:37,678 Um, to what? 386 00:31:37,852 --> 00:31:39,419 We're supposed to meet weekly, but you didn't respond to the email. 387 00:31:39,593 --> 00:31:40,986 They sent an email. 388 00:31:41,160 --> 00:31:42,639 I'm sorry. I have to go. I have an appointment. 389 00:31:42,813 --> 00:31:44,641 No, no. It's really-- It's very, very simple. 390 00:31:44,815 --> 00:31:46,992 There's a-- There should have been a link in your email, 391 00:31:47,166 --> 00:31:49,211 you click on it and select the date and time for the second appointment. 392 00:31:49,385 --> 00:31:51,300 I'm sorry. I have to go. 393 00:31:51,474 --> 00:31:55,826 If you don't want to be my mentor, I understand, but... 394 00:31:56,001 --> 00:31:58,568 but I do want one because it makes... 395 00:31:58,742 --> 00:32:00,266 - Hello, Mrs. Mathis. - A big difference. 396 00:32:00,440 --> 00:32:02,311 And so there's lots of other people I can ask. 397 00:32:02,485 --> 00:32:03,834 You know what I mean? So it just-- 398 00:32:04,009 --> 00:32:05,271 Are you done? 399 00:32:05,532 --> 00:32:06,837 With? 400 00:32:07,838 --> 00:32:11,581 Do you understand your behavior is totally out of line? 401 00:32:13,061 --> 00:32:13,975 Is it? 402 00:32:14,715 --> 00:32:15,890 Yes. 403 00:32:16,412 --> 00:32:18,066 Well, we're supposed to meet weekly. 404 00:32:18,240 --> 00:32:19,938 I didn't make the rules on that. You know? 405 00:32:22,027 --> 00:32:24,116 Okay, sure. I'll think about it. 406 00:32:24,290 --> 00:32:25,334 - Okay. - Good. 407 00:32:25,508 --> 00:32:27,989 Perfect. Thank you. 408 00:32:28,250 --> 00:32:29,121 Appreciate that. 409 00:32:40,175 --> 00:32:41,960 Wait. Wait. 410 00:32:45,180 --> 00:32:46,965 Wait. Wait. 411 00:32:50,838 --> 00:32:52,971 That's what comes of sneaking in by the back way. 412 00:32:54,189 --> 00:32:55,756 Are you out of your senses? 413 00:32:56,191 --> 00:32:57,801 I'm shooting at you, Judge Brack! 414 00:32:57,976 --> 00:33:00,065 No! No! Do not shoot at me! 415 00:33:00,239 --> 00:33:02,806 Did I happen to hit you? Whoops. 416 00:33:05,896 --> 00:33:06,941 I wish you would leave these pranks alone. 417 00:33:13,948 --> 00:33:17,125 You're not really happy. That's what's at the bottom of it. 418 00:33:18,648 --> 00:33:19,954 Hey! 419 00:33:20,781 --> 00:33:22,348 I know of no reason why I shouldn't be happy. 420 00:33:22,522 --> 00:33:23,914 It's amazing! 421 00:33:24,089 --> 00:33:25,220 - Uh, uh... - Perhaps you can give me one? 422 00:33:25,394 --> 00:33:26,352 Thank you. 423 00:33:30,834 --> 00:33:32,053 What are you doing here? 424 00:33:33,359 --> 00:33:35,709 Watching you in your natural habitat. 425 00:33:37,493 --> 00:33:38,538 Oh, good. 426 00:33:39,191 --> 00:33:40,366 Wow. 427 00:33:41,106 --> 00:33:42,759 Last time you did that was... 428 00:33:44,848 --> 00:33:47,982 1997, when you thought I was having an affair 429 00:33:48,156 --> 00:33:50,376 with a lighting technician. 430 00:33:50,550 --> 00:33:52,378 - What's going on? - I'm coming! 431 00:33:53,814 --> 00:33:55,163 Don't you have to be at work? 432 00:33:55,337 --> 00:33:56,556 Mm... 433 00:33:59,950 --> 00:34:01,561 Okay, let's do this thing again. 434 00:34:01,735 --> 00:34:03,563 This thing with the gun. It's almost like a-- 435 00:34:05,869 --> 00:34:07,915 - Hi. - Hi. 436 00:34:10,526 --> 00:34:11,571 Your party's right there. 437 00:34:14,139 --> 00:34:15,662 - I'm Natalie. - Natalie. 438 00:34:17,968 --> 00:34:19,448 We here? 439 00:34:24,018 --> 00:34:26,716 - You finally came! Hi. - I did. 440 00:34:26,890 --> 00:34:28,762 You know, we have been begging her 441 00:34:28,936 --> 00:34:31,591 to come get a drink with us for over a year. 442 00:34:31,765 --> 00:34:33,767 Really? 443 00:34:33,941 --> 00:34:36,117 - Hazel. - Yes. 444 00:34:36,291 --> 00:34:39,773 There is something I wanted to run past you. 445 00:34:40,817 --> 00:34:42,776 I don't know, I was thinking wouldn't it be... 446 00:34:44,299 --> 00:34:47,389 amazing to focus more on recruiting women? 447 00:34:47,563 --> 00:34:48,999 We are. And we do. 448 00:34:49,174 --> 00:34:51,045 - No, I know. I know. - Listen to her. 449 00:34:51,219 --> 00:34:53,656 But, I don't know, wouldn't it be cool 450 00:34:53,830 --> 00:34:55,963 if there was some sort of program within the company 451 00:34:56,137 --> 00:34:58,487 to, I don't know, help young female employees 452 00:34:58,661 --> 00:35:00,707 find their way to the top easier? - Got you. 453 00:35:00,881 --> 00:35:03,492 You know what, let me tell you this, write a proposal for me. 454 00:35:03,666 --> 00:35:04,624 Of course! Sorry. It's all right. 455 00:35:04,798 --> 00:35:06,365 I know you didn't, but-- 456 00:35:06,539 --> 00:35:08,497 But just put it in an email and we'll figure it out. 457 00:35:08,671 --> 00:35:10,108 - Okay. - See? 458 00:35:10,282 --> 00:35:12,675 - Email me. You have my email. - Okay. Okay. 459 00:35:14,503 --> 00:35:16,288 She's the best. I'm telling you. - I understand. 460 00:35:16,462 --> 00:35:18,551 She is adorable. 461 00:35:18,725 --> 00:35:21,031 She's enthusiastic. I don't have enough going on right now-- 462 00:35:21,206 --> 00:35:23,121 I-- You really don't, okay? - 463 00:35:23,295 --> 00:35:24,426 We can go toe-to-toe. 464 00:35:26,733 --> 00:35:27,821 What is this? 465 00:35:29,953 --> 00:35:31,259 Did you order this? 466 00:35:32,304 --> 00:35:35,263 Uh, no, I did not. I'll get him to take it away. 467 00:35:35,437 --> 00:35:37,047 - No, it's-- - Excuse me. 468 00:35:44,272 --> 00:35:47,928 Are you gonna drink that? Don't drink that. 469 00:35:52,237 --> 00:35:53,281 Should we all do one? 470 00:36:00,941 --> 00:36:01,811 I'm impressed. 471 00:36:12,779 --> 00:36:13,780 Thank you. 472 00:36:16,652 --> 00:36:17,740 Good girl. 473 00:36:22,571 --> 00:36:24,356 And what will I do in the evenings? 474 00:36:24,530 --> 00:36:26,053 Oh, I dare say Judge Brack will be so kind 475 00:36:26,227 --> 00:36:28,229 as to look in now and then. 476 00:36:28,403 --> 00:36:30,623 Happily. We'll have a ball. 477 00:36:30,797 --> 00:36:33,756 Oh, yes, you'd love that, wouldn't you, Judge Brack? 478 00:36:33,930 --> 00:36:36,194 To be the only cock in my run. 479 00:36:36,368 --> 00:36:37,891 Oh, now she's playing with those pistols again. 480 00:37:16,495 --> 00:37:18,236 - It was so good. - Thank you. 481 00:37:22,849 --> 00:37:26,200 Congratulations. You should be so happy. 482 00:37:27,157 --> 00:37:28,985 Romy! Hey! 483 00:37:29,159 --> 00:37:32,815 Hi, Stephen. You were wonderful! 484 00:37:32,989 --> 00:37:35,992 Thank you. Thank you. So how's things in the robot business? 485 00:37:37,777 --> 00:37:40,170 Do you have a phone addiction? You know, that's a thing. 486 00:37:40,345 --> 00:37:42,129 No, Stephen I have a job. 487 00:37:43,739 --> 00:37:47,265 - I loved it. I just loved it. - You did? Good. 488 00:37:47,439 --> 00:37:48,744 - Huge success. - Say hello to her. 489 00:37:48,918 --> 00:37:51,617 - Hi, how are you? - Yes. You were amazing. 490 00:37:51,791 --> 00:37:54,228 - Thank you. Thank you. - Amazing. You made me cry. 491 00:37:54,794 --> 00:37:57,579 I have to go because I have this work emergency. 492 00:37:57,753 --> 00:38:01,714 Hold on, hold on. It's the one night that I need you by my side. 493 00:38:01,888 --> 00:38:03,585 - I know. I'm so sorry. - Baby. Baby. 494 00:38:03,759 --> 00:38:05,152 I have to go. 495 00:38:05,631 --> 00:38:10,288 Uh, it was wonderful, everyone! I loved it. Absolutely loved it. 496 00:38:14,901 --> 00:38:16,816 Bye. So good to see you. 497 00:39:15,831 --> 00:39:16,832 Hello? 498 00:40:09,232 --> 00:40:10,277 Oh, you're here. 499 00:40:16,849 --> 00:40:18,111 Sit down. 500 00:40:28,338 --> 00:40:30,645 We need to have a conversation about this... 501 00:40:30,819 --> 00:40:32,517 This is... It's... 502 00:40:32,691 --> 00:40:35,563 What you're doing is wrong. 503 00:40:36,564 --> 00:40:38,827 Your behavior is unacceptable. 504 00:40:39,001 --> 00:40:40,960 - What behavior? - That's all I have to say. 505 00:40:41,134 --> 00:40:44,442 That's the only reason I'm here. To stop this and your wild behavior. 506 00:40:45,225 --> 00:40:46,095 What are you talking about? 507 00:40:47,445 --> 00:40:49,490 What am I talking about? 508 00:40:49,838 --> 00:40:53,625 Leaving me notes. Texting me. Calling me. Sending me milk. 509 00:40:53,799 --> 00:40:56,236 - Are you fucking insane? - You drank it all. 510 00:40:56,410 --> 00:41:00,545 Keeping me waiting in this disgusting hotel. 511 00:41:00,719 --> 00:41:02,895 I mean, I don't wait for anything. - Sorry, no. 512 00:41:03,069 --> 00:41:04,853 And that may not be what you mean. - I'm confused though 513 00:41:05,027 --> 00:41:07,900 because you want me to-- I don't really know how to-- 514 00:41:08,074 --> 00:41:11,860 What do you want from me because... you show up here-- 515 00:41:13,035 --> 00:41:15,560 You don't know me, I'm a stranger-- Dressed like this. 516 00:41:16,256 --> 00:41:18,258 You expect me to just look at you and not do anything? 517 00:41:18,432 --> 00:41:21,479 I'm not some thing you can just pick up and play with. 518 00:41:21,653 --> 00:41:24,177 Shut the fuck up. Just shut up. 519 00:41:26,614 --> 00:41:29,008 - Get on your knees. - No! What? 520 00:41:29,182 --> 00:41:30,052 Get on your knees now. 521 00:41:30,879 --> 00:41:32,315 No! 522 00:41:36,537 --> 00:41:38,757 I don't know how to-- I'm just-- 523 00:41:38,931 --> 00:41:43,109 Is that what you want? I don't know. Is that-- Be honest. 524 00:41:47,026 --> 00:41:48,157 I don't know. 525 00:41:50,159 --> 00:41:52,335 You're very young. I don't want to hurt you. 526 00:41:52,510 --> 00:41:53,511 Hurt me? 527 00:41:58,777 --> 00:42:01,606 I think I have power over you 528 00:42:01,780 --> 00:42:04,565 because I could make one call and you lose everything. 529 00:42:08,917 --> 00:42:10,571 What? Does that turn you on when I say that? 530 00:42:14,227 --> 00:42:15,315 Get on your knees. 531 00:42:33,028 --> 00:42:35,944 No, I have to go. 532 00:42:36,118 --> 00:42:37,816 This is unacceptable. 533 00:42:37,990 --> 00:42:39,557 - Unacceptable? - I have to go. Yes. 534 00:42:44,997 --> 00:42:46,825 Oh... 535 00:42:46,999 --> 00:42:48,696 No. I don't like that. Not like that. 536 00:42:48,870 --> 00:42:50,219 - Not like that. - What? 537 00:42:50,393 --> 00:42:51,656 Not like that. I don't want it like that. 538 00:43:09,195 --> 00:43:10,152 Stop! 539 00:43:13,025 --> 00:43:16,506 Open your eyes. Please. 540 00:43:25,559 --> 00:43:27,561 Here. Get up. 541 00:43:32,218 --> 00:43:33,741 Hold my hand. 542 00:43:56,808 --> 00:43:59,419 Maybe take your clothes off. Can you do that? 543 00:43:59,593 --> 00:44:00,594 Uh-uh. 544 00:44:00,768 --> 00:44:02,248 - I don't want to. - Why? 545 00:44:02,988 --> 00:44:04,685 I don't know. I don't want to. 546 00:44:05,512 --> 00:44:06,644 That's okay. 547 00:44:08,471 --> 00:44:09,516 It's fine. 548 00:44:13,085 --> 00:44:14,956 Just, maybe, come sit here? 549 00:44:18,133 --> 00:44:19,178 Come sit here. 550 00:44:31,973 --> 00:44:33,671 Yeah, that's it. 551 00:44:42,680 --> 00:44:44,159 Maybe could you, um... 552 00:44:46,771 --> 00:44:48,076 get on all fours? 553 00:44:49,817 --> 00:44:50,949 Why? 554 00:44:51,340 --> 00:44:53,516 Can you just try it and stop asking why? 555 00:44:53,691 --> 00:44:56,389 Can you just try, maybe, for the sake of what we're... 556 00:45:12,971 --> 00:45:14,015 Go back. 557 00:45:43,566 --> 00:45:44,959 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 558 00:45:56,928 --> 00:45:58,146 Spit it out. 559 00:46:01,759 --> 00:46:03,021 Spit it out. 560 00:46:29,743 --> 00:46:30,788 All right. 561 00:48:01,356 --> 00:48:03,924 - No, I can't. I can't. I can't. - No. No. No. It's okay. 562 00:48:04,098 --> 00:48:06,622 - No, I can't. I can't. - Just wait. Hold on. 563 00:48:06,796 --> 00:48:08,320 Just a second. 564 00:48:16,154 --> 00:48:20,071 I'm gonna pee. I don't want to pee. 565 00:48:20,375 --> 00:48:21,637 I can't let-- 566 00:48:24,684 --> 00:48:25,598 I can't. 567 00:50:10,485 --> 00:50:11,660 Hey, good morning. 568 00:50:12,487 --> 00:50:14,141 Whoop! Ah! 569 00:50:14,837 --> 00:50:17,318 Sorry. 570 00:50:21,714 --> 00:50:23,368 - You wanted to see me? - Yes. Just for a minute. 571 00:50:23,542 --> 00:50:24,586 Can you close the door? 572 00:50:33,334 --> 00:50:34,248 Oh, yeah. 573 00:50:34,422 --> 00:50:35,815 Oh, Samuel! 574 00:50:37,817 --> 00:50:41,560 Okay, um, Havest is surpassing all of our expectations. 575 00:50:41,734 --> 00:50:43,605 We're super excited about it. 576 00:51:16,551 --> 00:51:17,944 I want you. 577 00:51:34,221 --> 00:51:35,266 Why don't you clean that up? 578 00:52:17,525 --> 00:52:20,659 It was so rude. Oh, my God. She's dancing. 579 00:52:20,833 --> 00:52:22,182 It's where I get it from. 580 00:52:22,356 --> 00:52:24,097 - I can't dance. - Too much. 581 00:52:25,446 --> 00:52:28,319 - You're incredible. - All right, everyone, bon appetit. 582 00:52:28,710 --> 00:52:31,060 She was helping. She's never done that. 583 00:52:31,235 --> 00:52:34,063 I know. Yeah, I know. 584 00:52:34,412 --> 00:52:36,892 They seem so happy together. It's wonderful. 585 00:52:37,066 --> 00:52:38,503 - Yes. - I like Mary, too. 586 00:52:38,677 --> 00:52:41,245 I think she's a great girl. Good for her. 587 00:52:41,419 --> 00:52:43,508 - Yes. - Nice. 588 00:53:33,122 --> 00:53:34,472 Where'd you go to school? 589 00:53:35,647 --> 00:53:37,475 What's your favorite color? - Purple. 590 00:53:37,649 --> 00:53:39,085 - Yes, me too! - Yeah? 591 00:53:39,259 --> 00:53:42,306 Yeah! What does your mom do? 592 00:53:42,480 --> 00:53:43,959 She was a teacher. 593 00:53:44,133 --> 00:53:46,266 And your dad's in, like, security? 594 00:53:46,440 --> 00:53:48,181 Yeah, yeah. 595 00:53:48,355 --> 00:53:50,531 Well, he was a fighter first. Like a professional fighter. 596 00:53:50,705 --> 00:53:53,752 And then he became like private security for VIPs 597 00:53:53,926 --> 00:53:55,449 and political leaders, things like that. 598 00:53:56,885 --> 00:53:58,496 Yeah, he did that for a while. 599 00:53:58,670 --> 00:54:00,846 Worked for some pretty high-profile people. 600 00:54:01,020 --> 00:54:02,935 And then, um, yeah, 601 00:54:03,109 --> 00:54:07,026 he retrained, became a philosophy teacher, up in Illinois. 602 00:54:07,200 --> 00:54:09,507 So I used to go visit him quite a lot. 603 00:54:09,681 --> 00:54:11,073 But, uh... 604 00:54:11,248 --> 00:54:13,337 yeah, he was a really smart man. You know? 605 00:54:13,511 --> 00:54:16,035 Really complicated, incredibly tough. 606 00:54:16,209 --> 00:54:19,952 You know, he was impressive. He used to write these beautiful poems. 607 00:54:20,126 --> 00:54:21,170 Hey. 608 00:54:21,823 --> 00:54:23,521 Oh, hey. You forgot your laptop at the office. 609 00:54:23,695 --> 00:54:25,218 Esme told me to bring it to you. 610 00:54:25,392 --> 00:54:29,004 Oh, she couldn't organize a messenger? 611 00:54:29,178 --> 00:54:31,398 We thought better in person because of sensitive information. 612 00:54:31,790 --> 00:54:33,008 I took the train. 613 00:54:33,182 --> 00:54:35,576 Is that a new dress? You look hot. 614 00:54:35,750 --> 00:54:39,276 Ew! Hot? That's disgusting, Dad. - Do you work with the robots? 615 00:54:39,450 --> 00:54:41,452 No, no. Not directly. I'm only an intern. I'm not allowed. 616 00:54:41,626 --> 00:54:43,149 Do you get paid? 617 00:54:43,323 --> 00:54:45,238 Yeah, yeah. Of course I do. And I work at a bar. 618 00:54:45,412 --> 00:54:47,327 - What bar? - The Nines. 619 00:54:47,501 --> 00:54:50,025 I'm a dancer. Do you want to see me dance the tarantella? Yay! 620 00:54:50,199 --> 00:54:53,202 No, no. Come on. We've got plans now. Sit. Nora, please. 621 00:54:53,377 --> 00:54:55,857 - You should come hiking with us. - No, no, that's okay. 622 00:54:56,031 --> 00:54:58,686 - No, I'll leave you guys to it. - No, no. He needs to leave. 623 00:54:58,860 --> 00:55:00,514 No, no, you're gonna love the property. - It's fun. 624 00:55:08,609 --> 00:55:10,307 Save me! Help! 625 00:55:10,916 --> 00:55:12,874 You are never safe! 626 00:55:13,048 --> 00:55:15,094 I really like your family. They're so nice. 627 00:55:15,268 --> 00:55:17,357 That's something I want later. 628 00:55:17,531 --> 00:55:19,316 Don't ever show up at my house like that again. 629 00:55:19,490 --> 00:55:20,404 Huh? 630 00:55:21,361 --> 00:55:23,363 I was just doing my job. 631 00:55:23,537 --> 00:55:28,020 My family is everything to me. Don't you ever, ever do that again. 632 00:55:33,460 --> 00:55:35,680 - Wait. Wait, wait. Just wait. - Will you unlock the car? 633 00:55:35,854 --> 00:55:37,725 - Would you just wait, please? - Please just unlock the car. 634 00:55:37,899 --> 00:55:40,075 Okay. I need you to listen to me. - Let me out. I want to get out. 635 00:55:40,249 --> 00:55:42,251 We just have to calm down. And we have to talk about this 636 00:55:42,426 --> 00:55:47,387 because I feel like I wasn't expecting you to show up at my house. 637 00:55:49,650 --> 00:55:51,304 And I don't think we can... 638 00:55:54,699 --> 00:55:58,006 I don't think we can see each other outside of work anymore. 639 00:56:03,577 --> 00:56:04,883 Get off me. Don't touch me. 640 00:56:12,586 --> 00:56:14,632 Romy, you know I don't want a-- 641 00:56:15,284 --> 00:56:16,416 I don't want a girlfriend, 642 00:56:16,590 --> 00:56:17,722 if that's what you're afraid of. 643 00:56:17,896 --> 00:56:18,897 - No. - Okay? 644 00:56:19,071 --> 00:56:20,420 Because you look like a mother 645 00:56:20,594 --> 00:56:21,943 - and I'm not interested in that. - Thank you. 646 00:56:22,117 --> 00:56:24,163 Well, it's true, so I'm not interested in that. 647 00:56:29,821 --> 00:56:32,824 I thought what we were doing, was like, you know, in my mind... 648 00:56:33,128 --> 00:56:35,522 I see it as this thing where we're like... 649 00:56:36,697 --> 00:56:38,264 you know, we're two children playing and that's natural. 650 00:56:38,438 --> 00:56:39,787 Come on, you're not a fucking child. 651 00:56:39,961 --> 00:56:42,442 Oh, whatever. Let me out the car. - No. 652 00:56:43,095 --> 00:56:44,749 - Unlock the car. - No. 653 00:56:44,923 --> 00:56:46,054 - Unlock the car. - No. 654 00:56:46,228 --> 00:56:47,447 - Unlock the car. - No. 655 00:56:47,621 --> 00:56:49,057 Unlock the fucking car! 656 00:56:49,231 --> 00:56:50,450 - Okay, it's okay. - Now you're making me mad. 657 00:56:50,624 --> 00:56:51,538 All right. Shh! 658 00:56:51,712 --> 00:56:53,322 I don't want to feel like this. 659 00:56:53,497 --> 00:56:54,411 - Okay, shh! - Why are you making me like this? 660 00:56:59,067 --> 00:57:00,982 - Okay, listen. - No, you make-- 661 00:57:01,156 --> 00:57:03,855 Yeah. It's confusing. 662 00:57:04,246 --> 00:57:05,639 - Yeah. Yeah, it is. - Yeah. 663 00:57:05,813 --> 00:57:09,774 For you. For me. Whatever this is, I don't know. 664 00:57:09,948 --> 00:57:12,124 So, you're very young. 665 00:57:12,516 --> 00:57:13,691 - No, I'm not. - You are. 666 00:57:13,865 --> 00:57:14,866 No, I'm not. 667 00:57:16,258 --> 00:57:17,434 I'm not gonna-- 668 00:57:19,523 --> 00:57:20,915 I mean, I'm not gonna fire you. 669 00:57:22,395 --> 00:57:23,614 But we have to keep it professional. 670 00:57:23,788 --> 00:57:25,180 What the fuck does that mean? 671 00:57:26,312 --> 00:57:28,096 I'm just trying to take care of you here. 672 00:57:28,270 --> 00:57:30,055 - You're taking care of me? - Yeah. 673 00:57:30,708 --> 00:57:31,491 No. 674 00:57:39,543 --> 00:57:40,369 Oh. 675 00:57:56,385 --> 00:57:58,475 Welcome back in arguably one of the most exciting 676 00:57:58,649 --> 00:58:00,955 developments in warehouse robotics. 677 00:58:01,129 --> 00:58:04,219 Tensile Automation is reporting an overwhelmingly positive response 678 00:58:04,393 --> 00:58:06,352 to their newest product Harvest. 679 00:58:53,312 --> 00:58:55,401 - Good morning. - Hey, good morning. 680 00:58:55,575 --> 00:58:57,272 Thank you so much. I appreciate it. - Oh, thank you. 681 00:58:57,446 --> 00:58:59,318 - Good morning. - Morning. 682 00:58:59,492 --> 00:59:04,149 Look at this. I didn't even ask for it. Very bright kid. 683 00:59:04,671 --> 00:59:07,239 Anyway, I want to talk to you 684 00:59:07,413 --> 00:59:10,111 about the tapes that Hazel sent us. 685 00:59:10,634 --> 00:59:13,158 Um, you-- you can relax a little. 686 00:59:13,332 --> 00:59:15,595 You don't have to be scared of their questions. 687 00:59:15,769 --> 00:59:19,991 Yes. Yes, I was a little tense. I get that. Um... 688 00:59:20,165 --> 00:59:21,775 No need. No need. 689 00:59:21,949 --> 00:59:24,038 You've done it a million times before. 690 00:59:26,345 --> 00:59:30,218 Uh, excuse me. I am gonna have to take this, Sebastian. 691 00:59:33,831 --> 00:59:34,745 Hey. 692 00:59:38,487 --> 00:59:40,359 - Are you okay? - Yeah. 693 00:59:41,012 --> 00:59:42,404 - What's wrong? - I'm fine. 694 00:59:42,579 --> 00:59:43,928 I just, um-- 695 00:59:44,102 --> 00:59:45,799 I don't feel comfortable working for you anymore. 696 00:59:48,106 --> 00:59:49,629 I'm gonna talk to someone. 697 00:59:49,803 --> 00:59:51,544 Ask to be transferred to a different department. 698 00:59:52,284 --> 00:59:53,807 - You can't do that. - I can. 699 00:59:53,981 --> 00:59:55,461 You can't. They'll ask questions. 700 00:59:55,635 --> 00:59:57,289 They'll investigate. They can't-- 701 00:59:57,463 --> 00:59:59,683 You can't do that. They could fire me. 702 01:00:00,074 --> 01:00:01,946 It's for the best. For both of us. 703 01:00:02,120 --> 01:00:06,428 What? What? Come on. Wait! Wait! 704 01:00:06,603 --> 01:00:07,995 Shit. 705 01:00:41,420 --> 01:00:42,943 You want to play a little bit? 706 01:00:44,118 --> 01:00:45,163 Yeah. 707 01:00:48,209 --> 01:00:49,384 Just a little bit. 708 01:01:08,142 --> 01:01:09,404 Get out. 709 01:01:11,406 --> 01:01:12,538 Why did you do that? 710 01:01:17,848 --> 01:01:21,503 I have never had an orgasm with you. 711 01:01:23,331 --> 01:01:24,289 What? 712 01:01:26,683 --> 01:01:27,901 What? Baby. 713 01:01:28,075 --> 01:01:30,338 Don't fucking touch me. 714 01:01:31,992 --> 01:01:33,211 I can't. 715 01:01:35,126 --> 01:01:36,605 I can't come with you. 716 01:01:38,607 --> 01:01:40,958 Are you all right? Hey. 717 01:01:41,828 --> 01:01:42,742 No. 718 01:02:12,511 --> 01:02:13,468 Hey. 719 01:02:34,489 --> 01:02:36,317 Josh. Come here a second. 720 01:02:41,714 --> 01:02:42,759 Okay. 721 01:02:46,588 --> 01:02:48,068 I think it's time to leave. 722 01:02:50,331 --> 01:02:53,030 I need to talk to him. 723 01:02:53,204 --> 01:02:55,989 I'm sorry, but he says you need to leave. 724 01:02:56,163 --> 01:02:57,774 - He said that? - Yes. Right now. 725 01:03:30,719 --> 01:03:33,461 Did you order the headphones for Isabel's birthday? 726 01:03:33,635 --> 01:03:34,593 Mm-hmm. 727 01:03:35,159 --> 01:03:36,116 Good. 728 01:03:37,988 --> 01:03:39,119 Did you, uh... 729 01:03:41,513 --> 01:03:43,776 Did you mean what you said about never... 730 01:03:46,648 --> 01:03:49,869 I was just taking it out on you. I didn't know what I was saying. 731 01:03:50,043 --> 01:03:53,003 I was stressed. Of course I didn't mean it. 732 01:03:54,613 --> 01:03:56,441 It's been 19 years. 733 01:03:56,615 --> 01:04:00,706 It's just normally women, you know that-- 734 01:04:00,880 --> 01:04:04,710 I'm not normal. I'm not other women. 735 01:04:04,884 --> 01:04:06,668 Look at me. I'm not normal. 736 01:04:08,061 --> 01:04:09,106 No, you're not. 737 01:04:22,423 --> 01:04:23,685 All right. Hi. 738 01:04:25,992 --> 01:04:27,124 I have seven minutes. 739 01:04:27,298 --> 01:04:28,299 Oh. 740 01:04:28,473 --> 01:04:29,691 Yeah. 741 01:04:31,084 --> 01:04:32,390 Did you talk to them already? 742 01:04:34,566 --> 01:04:35,610 You're sweating. 743 01:04:35,784 --> 01:04:39,092 Oh, sorry. Shit. 744 01:04:39,963 --> 01:04:41,790 - Do you want to lose everything? - What? 745 01:04:42,400 --> 01:04:43,618 You give that impression. 746 01:04:45,229 --> 01:04:47,405 What do you mean? 747 01:04:47,579 --> 01:04:51,365 The way you look at me. As if you're expecting me to do that. 748 01:04:51,539 --> 01:04:52,801 To take it all away. 749 01:04:52,976 --> 01:04:54,107 Oh... 750 01:04:54,281 --> 01:04:55,892 No. 751 01:04:56,066 --> 01:04:58,155 - Are you using me to do that? - No, of course not. 752 01:04:58,329 --> 01:05:00,418 Because that scares the shit out of me. - No. I'm not doing that. I-- 753 01:05:01,636 --> 01:05:05,031 I just think because you're young and I'm older than you 754 01:05:05,205 --> 01:05:08,730 I want to be protective and I don't want to hurt you. 755 01:05:08,905 --> 01:05:10,341 You keep saying that. But I'm-- 756 01:05:10,515 --> 01:05:11,559 I'm-- I'm okay. 757 01:05:14,171 --> 01:05:15,737 I think you're the one that's hurting. 758 01:05:22,309 --> 01:05:23,876 You don't have to worry about it. It's not-- 759 01:05:24,050 --> 01:05:25,704 It's-- 760 01:05:28,446 --> 01:05:29,882 What we do is-- 761 01:05:30,056 --> 01:05:32,406 If we continue to do this, it's normal. 762 01:05:32,711 --> 01:05:34,191 As long as it's consensual. 763 01:05:34,365 --> 01:05:35,757 What does that mean? 764 01:05:35,932 --> 01:05:37,585 Well, it's about giving and taking power, no? 765 01:05:37,759 --> 01:05:40,545 Come on. What did you do? Go to a library, look that up? 766 01:05:40,719 --> 01:05:42,286 Oh no. It's-- 767 01:05:42,460 --> 01:05:43,896 I'm just saying it has nothing to do with your business 768 01:05:44,070 --> 01:05:45,680 or your family. It's between us. 769 01:05:45,854 --> 01:05:49,119 I'm sorry. I'm... 770 01:05:49,293 --> 01:05:50,555 I'm nervous. 771 01:05:50,729 --> 01:05:51,686 - You're nervous? - Yes. 772 01:05:51,860 --> 01:05:52,949 Yeah. You look nervous. 773 01:05:54,167 --> 01:05:56,039 You're all-- You're acting all-- 774 01:06:00,173 --> 01:06:03,655 Why are you nervous? Why are you so nervous? 775 01:06:08,747 --> 01:06:11,750 Just to be safe, if we're going to do this, we need to set some rules 776 01:06:11,924 --> 01:06:13,099 that you and I both agree on. 777 01:06:13,578 --> 01:06:15,014 I think. Um... 778 01:06:17,277 --> 01:06:19,236 Like, I don't know, starting with... 779 01:06:21,673 --> 01:06:23,631 I tell you what to do and you do it. 780 01:06:23,805 --> 01:06:26,069 Oh, come on. Jesus Christ! Okay. - Oh, look, this is what I mean. 781 01:06:26,243 --> 01:06:28,332 - This is what I'm talking about. - No, I'm sorry. I'm so sorry. 782 01:06:28,506 --> 01:06:30,899 No, no, no, no, no. Wait. Come on. Sit down. 783 01:06:31,074 --> 01:06:34,816 Come on. It's okay. Sit back down. Please. 784 01:06:44,913 --> 01:06:47,351 You have to be the one to say it out loud. That's how it works. 785 01:06:47,525 --> 01:06:50,484 - How what works? I don't-- - This. The dynamic. It's about trust. 786 01:06:50,658 --> 01:06:52,660 I thought you said it had to be consensual. 787 01:06:52,834 --> 01:06:56,273 Yeah, that's what consent is, Romy. That's what it is. 788 01:06:56,447 --> 01:06:59,885 That's what consent is. You have to agree to it. You have to-- 789 01:07:01,104 --> 01:07:03,932 Both parties have to agree to it. That's what consent is. 790 01:07:09,112 --> 01:07:11,070 - And if I don't? - Then I'll go talk to someone. 791 01:07:11,244 --> 01:07:12,680 No, don't do that. Please. 792 01:07:14,900 --> 01:07:16,467 Oh, come on. Just admit that this is what you want. 793 01:07:16,641 --> 01:07:17,816 Be honest. 794 01:07:24,083 --> 01:07:27,434 You don't look comfortable at all. I think you should sit there. 795 01:07:28,348 --> 01:07:30,655 Sit on the table. On the edge. Right there. 796 01:07:48,977 --> 01:07:51,154 Okay, you need to say it, 797 01:07:51,328 --> 01:07:53,112 otherwise I'm gonna have to go talk to someone and asked to be transferred. 798 01:07:53,286 --> 01:07:54,679 - No, wait. Wait. - I'll go talk to-- 799 01:07:54,853 --> 01:07:56,115 No. What are the words? What are the words? 800 01:07:56,289 --> 01:07:57,595 - You know the words. - I don't. 801 01:07:57,769 --> 01:07:59,205 - I don't know them. - You do. 802 01:07:59,510 --> 01:08:01,686 - Just say it. - Okay. What? I'll say it. 803 01:08:05,994 --> 01:08:07,648 - I need you to just say it. - Okay. 804 01:08:09,781 --> 01:08:11,087 What do you want me to say? 805 01:08:12,218 --> 01:08:13,611 - I will do... - I will do... 806 01:08:13,785 --> 01:08:15,265 ...whatever you tell me to do. 807 01:08:15,439 --> 01:08:17,005 Whatever you tell me... 808 01:08:19,356 --> 01:08:22,663 ...to do. I will do whatever you tell me to do. 809 01:08:22,837 --> 01:08:25,362 - Say it again. - I'll do whatever you tell me to do. 810 01:08:26,232 --> 01:08:27,146 Good. 811 01:09:06,359 --> 01:09:07,491 - Hey. - Hi. 812 01:09:16,369 --> 01:09:18,632 Oh, hey, there's a whole living room in here. 813 01:09:34,561 --> 01:09:36,128 Nope. Stay. 814 01:09:47,270 --> 01:09:48,662 Take your panties off. 815 01:09:52,362 --> 01:09:53,189 Okay. 816 01:10:07,855 --> 01:10:08,813 Open your legs. 817 01:10:16,647 --> 01:10:17,604 Take your hands away. 818 01:10:20,694 --> 01:10:22,653 - How does that make you feel? - Um, scared. 819 01:10:22,827 --> 01:10:23,915 Really? 820 01:10:26,396 --> 01:10:29,225 Okay, you want to take your dress off for me now so I can see? 821 01:10:30,530 --> 01:10:31,792 Mm-mm. 822 01:10:32,880 --> 01:10:34,055 But you're gonna do it anyway. 823 01:10:35,143 --> 01:10:36,057 Yes. 824 01:10:37,058 --> 01:10:38,321 Yes, what? 825 01:10:38,712 --> 01:10:40,279 Yeah, I'll take my dress off. 826 01:11:28,719 --> 01:11:29,981 You're so beautiful. 827 01:11:30,155 --> 01:11:31,025 - No, I'm not. - You are. 828 01:11:31,199 --> 01:11:32,157 No. 829 01:11:39,295 --> 01:11:40,296 You are. 830 01:11:44,822 --> 01:11:45,736 No, I'm not. 831 01:11:45,910 --> 01:11:47,215 - Yeah. - I'm not. 832 01:11:47,390 --> 01:11:48,304 You are. 833 01:11:52,873 --> 01:11:54,005 You're my babygirl. 834 01:12:03,231 --> 01:12:04,189 Go ahead. 835 01:14:10,271 --> 01:14:11,403 What's the safe word? 836 01:14:11,577 --> 01:14:12,535 Hmm? 837 01:14:12,709 --> 01:14:14,014 Shouldn't we have a safe word? 838 01:14:15,363 --> 01:14:16,495 Um... 839 01:14:18,454 --> 01:14:19,672 Jacob. 840 01:14:21,369 --> 01:14:22,632 Your husband's name? 841 01:14:24,808 --> 01:14:26,113 Okay. 842 01:15:45,671 --> 01:15:47,064 Will you do your, um... 843 01:15:47,238 --> 01:15:48,239 ...your therapy on me? 844 01:15:49,762 --> 01:15:51,590 - No. - Why? 845 01:15:51,764 --> 01:15:54,767 I'm not-- Because I'm not a therapist and... 846 01:15:55,594 --> 01:15:57,378 You're afraid of what might come up? 847 01:16:05,778 --> 01:16:07,171 You think I'm a bad person? 848 01:16:10,130 --> 01:16:12,132 No, I think you're a lovely person. 849 01:16:14,961 --> 01:16:18,443 And I think you know things. You sense things... 850 01:16:20,358 --> 01:16:23,100 ...about people. What they want. What they need. 851 01:16:27,104 --> 01:16:29,019 Sometimes I scare myself. 852 01:16:32,457 --> 01:16:34,111 I'm not scared of you. 853 01:16:35,982 --> 01:16:36,896 No. 854 01:16:42,641 --> 01:16:44,338 What star sign are you? 855 01:16:48,865 --> 01:16:50,257 I don't believe in that shit. 856 01:16:58,135 --> 01:16:59,310 Can you hold me? 857 01:17:37,827 --> 01:17:39,480 Your mother's gonna cut the cake. 858 01:17:39,655 --> 01:17:40,917 I'm gonna cut it for you. You wanna do the first one? 859 01:17:41,091 --> 01:17:42,092 - Oh, come on. - Oh, come on. 860 01:17:42,266 --> 01:17:43,441 You wanna do it. You wanna do it. 861 01:17:45,225 --> 01:17:47,750 Yes! Good! Don't touch the bottom. 862 01:17:47,924 --> 01:17:49,142 - Go for it! Go for it! - Don't touch-- 863 01:17:50,578 --> 01:17:52,015 - That's okay. - That's okay. 864 01:17:52,189 --> 01:17:53,843 Yeah, yeah, I got it. 865 01:17:54,017 --> 01:17:57,542 No. No. I couldn't recognize you. For Christ sake. 866 01:18:00,327 --> 01:18:01,938 Yeah. Wait there. 867 01:18:08,466 --> 01:18:09,510 Oh, hey. 868 01:18:09,685 --> 01:18:11,469 - Hi. - Hi. Come in. 869 01:18:12,252 --> 01:18:14,080 Oh... 870 01:18:14,254 --> 01:18:16,474 - For Isabel, of course. - Hey. 871 01:18:17,388 --> 01:18:19,999 - How are you? - Yes. You brought her a gift. 872 01:18:20,347 --> 01:18:21,348 Come through. 873 01:18:21,522 --> 01:18:22,959 You don't mind, do you? 874 01:18:23,699 --> 01:18:24,787 Um, no. 875 01:18:26,876 --> 01:18:30,314 There she is. There's the girl of the moment. 876 01:18:30,488 --> 01:18:34,231 Isabel, look who's here! Say hi. - Hi, gorgeous. 877 01:19:15,054 --> 01:19:16,012 What? 878 01:19:18,318 --> 01:19:19,232 What are you doing here? 879 01:19:20,320 --> 01:19:21,278 What do you mean? 880 01:19:22,235 --> 01:19:23,106 Why are you here? 881 01:19:24,672 --> 01:19:25,804 You're with her? 882 01:19:26,239 --> 01:19:27,284 We see each other. 883 01:19:27,806 --> 01:19:30,417 What does that mean? What? 884 01:19:30,591 --> 01:19:32,332 Well, what did you want me to say? "No, I can't come..." 885 01:19:32,506 --> 01:19:33,769 Are you dating her? 886 01:19:33,943 --> 01:19:35,771 Isn't that man in there your husband? 887 01:19:35,945 --> 01:19:38,034 I don't want you seeing other women. 888 01:19:38,208 --> 01:19:41,820 I don't want-- You're mine. You're mine. 889 01:19:41,994 --> 01:19:43,256 Hey. 890 01:19:45,258 --> 01:19:47,043 Everything okay? 891 01:19:47,217 --> 01:19:49,132 Yeah. Yeah. I was just seeing if I could help with anything. 892 01:19:49,306 --> 01:19:51,743 Yes, please. Can you clean that up? 893 01:19:51,917 --> 01:19:55,268 I think, um... this needs a sweep. 894 01:19:56,400 --> 01:19:58,445 Uh, it's a lovely party. 895 01:19:58,619 --> 01:19:59,925 - It is a lovely party. - It is. Isn't it? 896 01:20:00,099 --> 01:20:01,013 She's having such a great time. 897 01:20:01,187 --> 01:20:02,536 Such a nice party. 898 01:20:02,710 --> 01:20:03,929 Yeah, it's lovely. 899 01:20:04,234 --> 01:20:07,585 - Really nice. You need anything? - No, I'm good. 900 01:20:21,381 --> 01:20:22,426 Come in. 901 01:20:24,384 --> 01:20:25,777 Hi. You wanted to see me? 902 01:20:25,951 --> 01:20:27,170 Mm-hmm. 903 01:20:28,649 --> 01:20:30,129 - Sit down. - Okay. 904 01:20:31,914 --> 01:20:35,874 Yeah, I just wanted to check in. 905 01:20:36,048 --> 01:20:37,310 How are you? 906 01:20:37,484 --> 01:20:39,399 Uh, I'm well. Thank you. 907 01:20:39,573 --> 01:20:40,400 Mm. 908 01:20:41,314 --> 01:20:42,272 How's Samuel? 909 01:20:44,274 --> 01:20:45,318 Um... 910 01:20:45,492 --> 01:20:46,319 What? 911 01:20:48,495 --> 01:20:49,845 I thought we were gonna talk-- 912 01:20:50,019 --> 01:20:51,672 Mm-hmm. 913 01:20:51,847 --> 01:20:55,067 But I just wanted to see if you're okay because, um... 914 01:20:55,241 --> 01:20:57,026 ...we're gonna be talking about your future soon. 915 01:20:57,200 --> 01:20:58,375 No, yeah. No, I know. That's-- 916 01:20:58,549 --> 01:21:00,203 And you have to be careful, Esme. 917 01:21:01,378 --> 01:21:02,901 He's an intern. 918 01:21:03,597 --> 01:21:06,470 I don't want to dramatize this, but, uh... 919 01:21:08,124 --> 01:21:10,517 ...you're in a position of power over him. 920 01:21:11,736 --> 01:21:13,520 Is this because of the party? 921 01:21:13,694 --> 01:21:15,696 Because I-- I genuinely 922 01:21:15,871 --> 01:21:17,829 didn't think that it would be a problem and... 923 01:21:18,961 --> 01:21:21,267 Sorry. I guess I just hadn't 924 01:21:21,441 --> 01:21:23,574 thought about it in that way before. 925 01:21:23,748 --> 01:21:26,011 It's all good. I just want to protect you, that's all. 926 01:21:34,106 --> 01:21:35,891 It never stops. 927 01:21:38,676 --> 01:21:41,287 Uh, this is Isabel, I just have to-- 928 01:21:41,461 --> 01:21:43,115 Hey, um... 929 01:21:43,289 --> 01:21:44,682 - Hey. - I want to see you tonight. 930 01:21:54,605 --> 01:21:56,868 I'm gonna have to, uh, work late. 931 01:21:58,304 --> 01:22:00,089 No, you don't have to wait up. 932 01:22:02,091 --> 01:22:06,312 Would you tell Isabel that, um, she has soccer tomorrow? 933 01:22:08,140 --> 01:22:10,099 And Nora is doing dance, right? 934 01:22:14,016 --> 01:22:15,800 She can sleep in. I'll wake her up. 935 01:22:21,110 --> 01:22:23,373 Okay. Well, I'll just sneak in. 936 01:22:27,507 --> 01:22:28,291 Bye. 937 01:22:29,596 --> 01:22:30,946 Love you. 938 01:25:47,098 --> 01:25:50,493 You know that cuckoo birds, they lay eggs in others birds' nests? 939 01:25:50,667 --> 01:25:51,624 What? 940 01:25:56,151 --> 01:26:00,416 The cuckoo chicks, they grow up thinking... 941 01:26:00,981 --> 01:26:03,027 ...they're in a different place. - 942 01:26:03,201 --> 01:26:05,856 And they create chaos. Total chaos. 943 01:26:06,030 --> 01:26:07,814 - You're not a bird. - I am. 944 01:26:11,296 --> 01:26:14,821 Do you do with her, what you do with me? 945 01:26:15,779 --> 01:26:16,736 No. 946 01:26:18,956 --> 01:26:20,218 She's not like that. 947 01:26:22,046 --> 01:26:26,050 That's why I like her differently from you. 948 01:26:26,224 --> 01:26:29,488 That's why I like myself differently when I'm with her. 949 01:26:48,986 --> 01:26:50,030 Hey. 950 01:26:55,427 --> 01:26:56,907 You're still up. 951 01:27:08,266 --> 01:27:09,659 I'm worried about you. 952 01:27:09,963 --> 01:27:12,618 Oh, I'm fine. I'm fine. 953 01:27:13,489 --> 01:27:16,013 It's just been very busy the past few weeks. 954 01:27:16,840 --> 01:27:18,015 But it's done. 955 01:27:19,146 --> 01:27:21,018 We've accomplished a lot. 956 01:27:22,454 --> 01:27:23,542 Are you okay? 957 01:27:25,065 --> 01:27:26,066 Yes. 958 01:27:28,852 --> 01:27:30,288 Are you okay? 959 01:27:30,462 --> 01:27:32,116 Yeah. 960 01:27:33,509 --> 01:27:35,685 - How's Mary? - Good. 961 01:27:36,947 --> 01:27:37,861 She's good. 962 01:27:40,472 --> 01:27:41,778 Oh. 963 01:27:43,606 --> 01:27:44,650 Bedtime. 964 01:27:48,306 --> 01:27:50,134 Here. Did you want some more? Come on. 965 01:27:51,396 --> 01:27:52,789 Finish the bacon, would you? 966 01:27:54,269 --> 01:27:55,487 I got it. 967 01:27:55,661 --> 01:27:57,402 - I'll get it. - No, no. No. It's fine. 968 01:27:59,665 --> 01:28:01,406 You know we never win. 969 01:28:02,842 --> 01:28:04,496 It's also just practice today. 970 01:28:08,674 --> 01:28:09,806 Who is it? 971 01:28:10,502 --> 01:28:11,286 Esme. 972 01:28:11,460 --> 01:28:12,809 Hi. 973 01:28:13,070 --> 01:28:14,724 All right, ladies. We are late. 974 01:28:14,898 --> 01:28:15,855 - Hey. - Come on. 975 01:28:16,900 --> 01:28:17,770 Um... 976 01:28:17,944 --> 01:28:19,163 - Bye, Mom. - Bye. 977 01:28:19,816 --> 01:28:21,426 Bye-bye, baby. Hey, nice to see you. 978 01:28:21,600 --> 01:28:22,514 - Yeah, you too. - Bye. 979 01:28:23,646 --> 01:28:24,429 Yeah. 980 01:28:24,603 --> 01:28:25,430 Are you all right? 981 01:28:30,783 --> 01:28:32,219 Romy, uh... 982 01:28:35,527 --> 01:28:37,921 I-- I genuinely... 983 01:28:39,531 --> 01:28:41,272 ...believed that... 984 01:28:42,012 --> 01:28:44,493 ...women with power would behave differently. 985 01:28:47,409 --> 01:28:48,323 What does that mean? 986 01:28:50,325 --> 01:28:51,500 I just-- I-- 987 01:28:51,674 --> 01:28:54,329 I tried so many times to talk to you 988 01:28:54,503 --> 01:28:56,766 about my future at the company and... 989 01:28:58,724 --> 01:29:00,770 Yes. Of course. I'm sorry. 990 01:29:01,771 --> 01:29:02,685 Oh... 991 01:29:05,035 --> 01:29:07,342 I mean, we can discuss it now. 992 01:29:07,516 --> 01:29:09,431 It's been a very hard time, Esme-- 993 01:29:09,605 --> 01:29:14,436 Romy, I-- I don't want you to make any promises 994 01:29:14,610 --> 01:29:16,699 because you're afraid of me. 995 01:29:18,222 --> 01:29:19,615 Why would I be afraid of you? 996 01:29:24,663 --> 01:29:28,145 I know what's going on between you and Samuel. 997 01:29:31,409 --> 01:29:34,586 And I only want what I deserve. 998 01:29:35,544 --> 01:29:38,329 Okay? Not what's given to me to silence me. 999 01:29:38,503 --> 01:29:40,505 That's-- that's-- 1000 01:29:40,679 --> 01:29:42,942 And it's how it might have worked when you were younger, but... 1001 01:29:43,421 --> 01:29:44,466 What are you talking about? 1002 01:29:46,555 --> 01:29:48,034 You will never see Samuel again. 1003 01:29:50,123 --> 01:29:52,256 You will be a good leader. 1004 01:29:53,083 --> 01:29:56,521 You will create more opportunities for women within this company. 1005 01:29:57,479 --> 01:29:59,916 And you will be a good example and role model to us all. 1006 01:30:03,572 --> 01:30:06,836 You're confusing ambition with morality. They're very different. 1007 01:30:08,838 --> 01:30:11,318 I have no interest in taking you down. 1008 01:30:12,276 --> 01:30:16,498 Okay? Fuck, you're one of the few women who actually made it to the top. 1009 01:30:17,455 --> 01:30:19,239 My interest is in keeping you there. 1010 01:30:22,939 --> 01:30:24,549 Not as you are now, but... 1011 01:30:26,203 --> 01:30:28,510 ...as a version of you that I can look up to. 1012 01:30:33,515 --> 01:30:35,299 - Okay? - Okay. Thank you. 1013 01:30:44,047 --> 01:30:45,744 Hey. Here you are. 1014 01:30:48,181 --> 01:30:49,226 What's going on? 1015 01:30:51,750 --> 01:30:52,838 Are you okay? 1016 01:30:55,406 --> 01:30:56,625 I need to, um... 1017 01:30:59,932 --> 01:31:00,977 Tell me. Tell me. 1018 01:31:03,893 --> 01:31:05,851 Ever since I was, um... 1019 01:31:06,025 --> 01:31:07,897 Ever since I was very little... 1020 01:31:08,071 --> 01:31:09,159 Ever... little... 1021 01:31:09,333 --> 01:31:11,291 like, since I can remember, 1022 01:31:11,466 --> 01:31:16,253 I've had these specific thoughts in my head. 1023 01:31:17,950 --> 01:31:18,908 What thoughts? 1024 01:31:19,474 --> 01:31:20,823 Um... 1025 01:31:22,346 --> 01:31:24,653 Dark. Dark thoughts. 1026 01:31:24,827 --> 01:31:27,264 Dark ideas. Disgusting. 1027 01:31:27,438 --> 01:31:31,442 And I would do anything to be able to get rid of them. 1028 01:31:33,009 --> 01:31:36,273 Because I see myself as this smart woman. 1029 01:31:36,447 --> 01:31:38,623 This very smart, strong woman who-- 1030 01:31:40,669 --> 01:31:43,802 Getting things done. In control. 1031 01:31:44,237 --> 01:31:46,326 - I'm very loving... - I know. 1032 01:31:46,501 --> 01:31:49,416 ...and caring, and responsible, and I-- I want to-- 1033 01:31:49,591 --> 01:31:50,983 I want to-- 1034 01:31:51,157 --> 01:31:53,899 I want to work on myself and be a good person. 1035 01:31:54,073 --> 01:31:55,988 I want to be-- But I'm-- 1036 01:31:57,381 --> 01:31:59,426 I'm not. I'm not. 1037 01:31:59,601 --> 01:32:02,081 - What are you trying to say? - I'm just saying-- I'm saying every-- 1038 01:32:02,255 --> 01:32:05,171 I've tried. I've tried everything. I've tried all this therapy. 1039 01:32:05,345 --> 01:32:07,347 I thought it was connected to my childhood. 1040 01:32:07,522 --> 01:32:10,133 My fucking childhood and all the-- 1041 01:32:10,307 --> 01:32:13,266 But it's not. I was born-- I was-- - What do you mean? 1042 01:32:13,440 --> 01:32:15,007 I was born like this. 1043 01:32:15,181 --> 01:32:16,095 What do you mean? 1044 01:32:18,794 --> 01:32:22,188 I wanted you to do, maybe, something, 1045 01:32:22,362 --> 01:32:23,755 but you're not into it. 1046 01:32:23,929 --> 01:32:25,540 I know you're-- 1047 01:32:25,714 --> 01:32:27,193 - Into what exactly, Romy? - I just want to be normal. 1048 01:32:27,367 --> 01:32:29,195 I want to be normal. 1049 01:32:30,022 --> 01:32:33,939 - Hey. Come on. - You. I want to be what youlike. 1050 01:32:34,113 --> 01:32:36,812 I want to be the woman youlike. 1051 01:32:36,986 --> 01:32:39,466 - This is all very confusing. - I know. 1052 01:32:39,641 --> 01:32:41,904 Can you be a little bit more specific? - Yes. 1053 01:32:42,078 --> 01:32:48,171 I've never experienced any of these fantasies in my head 1054 01:32:48,345 --> 01:32:50,521 in real life. 1055 01:32:50,695 --> 01:32:52,915 I haven't because I-- I-- 1056 01:32:53,089 --> 01:32:54,351 Until I... 1057 01:32:55,439 --> 01:32:57,180 I met this... 1058 01:32:57,963 --> 01:32:59,617 You met... 1059 01:33:00,662 --> 01:33:02,359 Who? Who did you meet? 1060 01:33:03,926 --> 01:33:05,580 Uh... I-- 1061 01:33:09,888 --> 01:33:11,716 - Do I know this person? - No. 1062 01:33:14,763 --> 01:33:17,287 - No, you don't. - It's no one at your... 1063 01:33:17,461 --> 01:33:19,768 No. It was just a man. 1064 01:33:19,942 --> 01:33:21,639 Uh, just-- 1065 01:33:21,813 --> 01:33:22,945 Just a stranger. 1066 01:33:24,860 --> 01:33:26,862 - How many times? - Just once. 1067 01:33:27,427 --> 01:33:28,646 Are you in love with him? 1068 01:33:28,820 --> 01:33:31,040 No, I'm not. It's just... 1069 01:33:33,259 --> 01:33:34,913 Oh, this is so... 1070 01:33:36,045 --> 01:33:37,220 Uh... 1071 01:33:39,396 --> 01:33:43,530 It's not about a safe word, or a safe place, or consent, or-- 1072 01:33:43,705 --> 01:33:48,013 or the kink, kind of. It's not that. It has to be-- 1073 01:33:48,187 --> 01:33:52,104 There has to be danger. Like, things have to be at stake. 1074 01:33:52,278 --> 01:33:54,019 Really at stake and it's obscene. 1075 01:33:54,193 --> 01:33:57,457 And it's as if this monster is just sort of there. 1076 01:33:57,632 --> 01:34:00,460 So what did he do to you? - That will destroy us, and me-- 1077 01:34:00,635 --> 01:34:03,638 - What did he do to you? - It's over now. That's what I'm saying. 1078 01:34:03,812 --> 01:34:08,294 I don't even know what his name is because it's not about us. 1079 01:34:08,468 --> 01:34:11,646 It's not. It is not me. 1080 01:34:11,820 --> 01:34:15,040 - This is not about our family. - It has everything to do with you, Romy. 1081 01:34:15,214 --> 01:34:17,652 - It's a good thing. - You know that it's not excuse for this. 1082 01:34:17,826 --> 01:34:19,828 Not your mom. Not your childhood. - It's out of my system. 1083 01:34:20,002 --> 01:34:22,004 - You just fucking lied to me. - I've done it. No. 1084 01:34:22,178 --> 01:34:24,049 - To us. - Jacob, you're not listening to me. 1085 01:34:24,223 --> 01:34:27,618 - I love you. Only you. - "Something has to be at stake"? 1086 01:34:27,792 --> 01:34:31,274 For Christ's sake! What the fuck, Romy! 1087 01:34:32,144 --> 01:34:33,537 You know what? 1088 01:34:33,711 --> 01:34:36,583 I don't give a shit about your-- your pathetic, 1089 01:34:36,758 --> 01:34:40,544 banal sexual fantasies because it's not about that! 1090 01:34:44,156 --> 01:34:47,203 You jeopardized the most important thing. 1091 01:34:47,377 --> 01:34:48,639 Our children! 1092 01:34:51,076 --> 01:34:52,208 For what? 1093 01:34:53,035 --> 01:34:54,732 I love you. 1094 01:34:54,906 --> 01:34:56,995 You know all of this is-- is making me sick. 1095 01:34:59,824 --> 01:35:01,086 I want you... 1096 01:35:02,784 --> 01:35:04,960 I want you out of this house. 1097 01:35:06,004 --> 01:35:08,137 Out! Now! 1098 01:35:10,487 --> 01:35:11,575 Fuck that! 1099 01:36:22,080 --> 01:36:23,125 You have to go! 1100 01:36:24,082 --> 01:36:25,257 What? 1101 01:36:25,431 --> 01:36:27,042 You have to leave. 1102 01:36:27,216 --> 01:36:28,565 Help me out then. 1103 01:36:37,879 --> 01:36:39,141 I could drown you right here. 1104 01:36:40,316 --> 01:36:41,360 You should. 1105 01:36:42,753 --> 01:36:44,233 No one would even know it was me. 1106 01:36:54,765 --> 01:36:56,636 Did I mess with your head? 1107 01:36:56,898 --> 01:36:57,812 Yeah. 1108 01:36:59,291 --> 01:37:01,163 Yeah, you did, but, um... 1109 01:37:02,077 --> 01:37:05,950 ...but I messed with yours too, so we're equally responsible. 1110 01:37:06,124 --> 01:37:07,430 No. 1111 01:37:07,909 --> 01:37:11,913 I mean... that doesn't make it okay. 1112 01:37:13,523 --> 01:37:15,003 I think we're okay. We're even. 1113 01:37:15,873 --> 01:37:17,657 But it's not okay what I've done. 1114 01:37:28,103 --> 01:37:29,931 Just, just-- No, just-- 1115 01:37:30,932 --> 01:37:33,456 Leave me alone with him a second. No, no, no! 1116 01:37:33,630 --> 01:37:34,805 Just give me five minutes, please. 1117 01:37:34,979 --> 01:37:36,938 Calm down. You need to calm down. 1118 01:37:37,112 --> 01:37:38,809 - and step outside with me. - Don't do that! Please don't do that. 1119 01:37:38,983 --> 01:37:40,289 I'm asking you for five minutes. - Just come with me. 1120 01:37:40,463 --> 01:37:41,986 - I want you to step outside-- - Jacob. Jacob. 1121 01:37:42,160 --> 01:37:44,162 No, no! Stop! Stop it! 1122 01:37:44,336 --> 01:37:46,295 - You motherfucker! Stay back! - Please! Okay! 1123 01:37:49,515 --> 01:37:50,865 God, no, no! 1124 01:37:51,648 --> 01:37:52,562 Please! Don't! 1125 01:37:58,655 --> 01:38:00,091 Stop! No! 1126 01:38:00,483 --> 01:38:01,876 No, no, no. Please. 1127 01:38:05,880 --> 01:38:07,751 No, no. Please. 1128 01:38:08,708 --> 01:38:10,754 I felt sorry for you, motherfucker! 1129 01:38:10,928 --> 01:38:11,973 No! 1130 01:38:23,288 --> 01:38:24,246 Thanks. 1131 01:38:36,084 --> 01:38:38,434 No, no, no. Sit down. Sit down. Sit down. 1132 01:38:39,696 --> 01:38:41,045 Sit down, please. 1133 01:38:45,310 --> 01:38:46,485 Yeah. 1134 01:38:54,885 --> 01:38:56,234 What did you do to him? 1135 01:39:00,282 --> 01:39:01,544 She used you. 1136 01:39:04,068 --> 01:39:06,462 She abused you. You know that, right? 1137 01:39:08,725 --> 01:39:12,859 Humiliation, submission, domination, whatever you want to call it. 1138 01:39:13,034 --> 01:39:15,427 It's just neurotic, right? 1139 01:39:16,254 --> 01:39:20,041 Female masochism is nothing but a male fantasy. 1140 01:39:20,215 --> 01:39:22,695 - It's a male construct-- - No. No, you're wrong. 1141 01:39:22,869 --> 01:39:23,914 It's, uh... 1142 01:39:25,089 --> 01:39:26,482 That's a dated idea. 1143 01:39:27,918 --> 01:39:29,267 A dated idea? 1144 01:39:29,441 --> 01:39:31,617 Yeah, it's a dated idea of sexuality. 1145 01:39:33,402 --> 01:39:35,186 I'm sorry, but you don't understand. 1146 01:39:47,590 --> 01:39:48,678 Are you okay? 1147 01:39:48,852 --> 01:39:50,071 Oh, shit. 1148 01:39:51,986 --> 01:39:53,944 - Jacob. - No. No. Not you. 1149 01:39:57,730 --> 01:39:59,515 Here. Drink some water. Come on. 1150 01:39:59,689 --> 01:40:01,430 What's happening? You can't breathe? 1151 01:40:01,604 --> 01:40:02,779 Drink some water. Come on. 1152 01:40:07,218 --> 01:40:08,785 What is it? Are you having a panic attack right now? 1153 01:40:11,092 --> 01:40:13,007 You need to breathe. You're not breathing properly. Come here. 1154 01:40:16,314 --> 01:40:17,707 Hey, hey, it's all right. 1155 01:40:23,365 --> 01:40:26,977 Hey, hey, hey. Hey. No, no, no. 1156 01:40:34,898 --> 01:40:36,030 I'm really sorry. 1157 01:40:41,557 --> 01:40:42,471 Okay, I'm really sorry. 1158 01:41:00,880 --> 01:41:02,926 It is such a huge honor 1159 01:41:03,100 --> 01:41:05,929 to have been guided by a woman like Romy Mathis. 1160 01:41:07,148 --> 01:41:10,890 She understands the importance of being a voice for your peers 1161 01:41:11,195 --> 01:41:13,241 and an advocate for women around the world 1162 01:41:13,415 --> 01:41:17,767 who might not have the same opportunities that us, sitting here, have. 1163 01:41:18,159 --> 01:41:22,511 So to be lifted up by a hero like her 1164 01:41:22,685 --> 01:41:25,079 makes this experience so much more exceptional. 1165 01:41:27,516 --> 01:41:30,388 Who are we, as women? 1166 01:41:31,085 --> 01:41:34,131 Modern leaders aren't afraid to take chances 1167 01:41:34,305 --> 01:41:37,700 embrace change, and usher a team into the unknown. 1168 01:41:38,135 --> 01:41:42,008 Sincerity, vulnerability, and radical self-honesty 1169 01:41:42,183 --> 01:41:45,621 will create a work environment of shared learning, compassion, 1170 01:41:45,795 --> 01:41:47,666 and true connection. 1171 01:41:47,840 --> 01:41:49,842 Now, how do we do that? 1172 01:41:50,278 --> 01:41:53,150 By making changes from top to bottom to support women 1173 01:41:53,324 --> 01:41:55,674 at every level across the company. 1174 01:41:57,589 --> 01:41:59,635 If we dare to let go of expectations 1175 01:41:59,809 --> 01:42:02,290 and move towards what scares us, 1176 01:42:02,464 --> 01:42:04,596 we can often find unexpected strengths. 1177 01:42:05,380 --> 01:42:08,557 Today, we celebrate genuine authenticity 1178 01:42:08,731 --> 01:42:12,256 and true uniqueness in every individual that works at Tensile. 1179 01:42:13,127 --> 01:42:17,000 We invite each other to show the world who we really are 1180 01:42:17,174 --> 01:42:20,830 regardless of people's assumptions and without fear. 1181 01:42:42,547 --> 01:42:43,766 Hmm? 1182 01:42:45,724 --> 01:42:47,422 Oh, hey. 1183 01:42:49,337 --> 01:42:50,425 You okay? 1184 01:42:52,601 --> 01:42:54,124 You look like Grandma. 1185 01:42:58,650 --> 01:42:59,956 How did you get here? 1186 01:43:01,218 --> 01:43:02,306 I got a car. 1187 01:43:02,959 --> 01:43:04,003 You did? 1188 01:43:04,961 --> 01:43:06,484 That's expensive. 1189 01:43:08,356 --> 01:43:09,444 Mom... 1190 01:43:10,706 --> 01:43:12,273 ...you have to come home. 1191 01:43:14,318 --> 01:43:15,624 Dad needs you. 1192 01:43:18,453 --> 01:43:20,498 He won't leave the theatre. 1193 01:43:21,456 --> 01:43:24,676 He won't eat, and he's reading the Bible. 1194 01:43:26,765 --> 01:43:28,593 He'll forgive you, Mom. 1195 01:43:28,767 --> 01:43:30,029 What did he tell you? 1196 01:43:31,030 --> 01:43:32,031 Nothing. 1197 01:43:34,251 --> 01:43:35,861 Mary forgave me. 1198 01:43:43,434 --> 01:43:45,044 It's okay, Mom. 1199 01:43:48,091 --> 01:43:49,310 It's okay. 1200 01:43:53,314 --> 01:43:54,184 God. 1201 01:43:55,316 --> 01:43:56,447 Okay. 1202 01:44:03,846 --> 01:44:05,282 Please come home. 1203 01:44:30,829 --> 01:44:32,178 It's all my fault. 1204 01:44:34,050 --> 01:44:37,271 I told you that I was someone else and I got angry 1205 01:44:37,445 --> 01:44:39,838 because you didn't know who I really was. 1206 01:44:40,361 --> 01:44:44,930 And I'm so sorry. It's my problem. It's my problem. 1207 01:44:46,105 --> 01:44:50,371 Hey. What a great way to start the year, huh? 1208 01:44:53,025 --> 01:44:54,288 Um... 1209 01:44:56,551 --> 01:44:58,161 Whatever happened to that intern? 1210 01:44:58,335 --> 01:45:00,946 The one who bought me the coffee? 1211 01:45:01,512 --> 01:45:04,602 I heard he took a job at Kawasaki? In Tokyo? 1212 01:45:05,951 --> 01:45:06,952 Mm-hmm. 1213 01:45:08,432 --> 01:45:09,738 Good for him. 1214 01:45:09,912 --> 01:45:11,087 Good for you, too. 1215 01:45:13,698 --> 01:45:16,092 You didn't have anything to do with that, did you? 1216 01:45:18,486 --> 01:45:20,705 Why don't you come over next week for drinks? 1217 01:45:20,879 --> 01:45:22,794 I've got the house to myself. 1218 01:45:24,013 --> 01:45:25,319 We can talk about it. 1219 01:45:31,542 --> 01:45:33,457 Why don't you fuck off, Sebastian? 1220 01:45:33,631 --> 01:45:35,764 Hey, careful, Romy. 1221 01:45:35,938 --> 01:45:39,942 I'm not afraid of you, whatever the fuck you're capable of. 1222 01:45:40,116 --> 01:45:42,988 Of what you know, of what you don't know. I don't give a shit. 1223 01:45:43,467 --> 01:45:47,253 Just don't ever talk to me like that again. 1224 01:45:47,950 --> 01:45:51,388 If I want to be humiliated, I'm gonna pay someone to do it. 1225 01:45:54,609 --> 01:45:56,567 Now get the fuck out of my office. 1226 01:46:08,579 --> 01:46:09,580 Five... 1227 01:46:11,756 --> 01:46:12,670 four... 1228 01:46:14,933 --> 01:46:16,152 three... 1229 01:46:18,110 --> 01:46:19,198 two... 1230 01:46:21,331 --> 01:46:22,376 one... 1231 01:47:20,042 --> 01:47:21,173 Mm-hmm. 83363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.