Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,388 --> 00:01:25,389
I love you.
2
00:01:28,305 --> 00:01:29,611
I love you.
3
00:01:52,199 --> 00:01:53,156
Love you.
4
00:02:28,757 --> 00:02:30,106
How does Daddy use you?
5
00:02:30,280 --> 00:02:31,542
Any way he pleases.
6
00:02:31,716 --> 00:02:32,804
Louder.
7
00:02:32,978 --> 00:02:34,066
Any way he pleases.
8
00:02:37,679 --> 00:02:39,463
What do you do for his cum?
9
00:02:39,898 --> 00:02:41,552
Anything he wants me to do.
10
00:03:02,486 --> 00:03:03,531
Back up here.
11
00:03:04,662 --> 00:03:06,534
Come here.
12
00:03:28,643 --> 00:03:29,992
Do you like this kind of sex?
13
00:04:10,772 --> 00:04:12,513
In e-commerce.
14
00:04:12,687 --> 00:04:15,167
Due to an increase in e-commerce
and fast shipping expectations
15
00:04:15,342 --> 00:04:17,431
and in the face of real estate
and labor shortages.
16
00:04:17,605 --> 00:04:21,652
Due to an increase
in e-commerce and fast shipping expectations...
17
00:04:22,305 --> 00:04:24,220
An increase in e-commerce.
18
00:04:30,922 --> 00:04:32,620
We need to understand
what it means to be good.
19
00:04:32,794 --> 00:04:35,100
We need to learn
what it means to protect and nurture.
20
00:05:00,865 --> 00:05:01,866
Who's Ed?
21
00:05:02,040 --> 00:05:03,259
The homeless woman downstairs.
22
00:05:04,260 --> 00:05:07,089
I don't need them.
I'm a dancer not a hiker.
23
00:05:07,263 --> 00:05:09,918
Yeah, but we go hiking
all the time, so you doneed them.
24
00:05:10,092 --> 00:05:12,399
Why do you keep
wearing that apron? It's so weird.
25
00:05:12,573 --> 00:05:14,096
- No, no. Not you. Sorry.
- You don't like it?
26
00:05:14,270 --> 00:05:15,750
- If you don't have your shoes...
- No, no, to my wife.
27
00:05:15,924 --> 00:05:17,882
...you can't come with us.
You'll be left behind.
28
00:05:18,056 --> 00:05:19,884
Did you say that you
gave your shoes away to a homeless person?
29
00:05:20,058 --> 00:05:21,625
- Yes.
- To Ed.
30
00:05:21,799 --> 00:05:23,105
- They made me look weird.
- Well, did they fit him?
31
00:05:23,279 --> 00:05:24,889
- Her.
- Her.
32
00:05:25,063 --> 00:05:27,327
Mom, can Mary sleep over?
33
00:05:28,371 --> 00:05:29,024
Uh-uh.
34
00:05:29,198 --> 00:05:30,808
Why?
35
00:05:30,982 --> 00:05:32,462
Because your mom is busy
with her company right now.
36
00:05:32,636 --> 00:05:35,596
We need peace and quiet.
These are scary times.
37
00:05:35,770 --> 00:05:37,293
No, it's not scary.
It's exciting.
38
00:05:37,467 --> 00:05:39,208
No, it's not scary.
It's exciting.
39
00:05:39,382 --> 00:05:41,428
Listen, I made some
small changes over this.
40
00:05:41,602 --> 00:05:42,951
Come on, eat your breakfast.
41
00:05:43,125 --> 00:05:45,345
- Oh.
- You're gonna be fine.
42
00:05:45,519 --> 00:05:47,216
- Hmm.
- Oh.
43
00:05:53,962 --> 00:05:55,224
Hey!
44
00:05:55,398 --> 00:05:57,357
Hey, what the fuck?
Hey, get off me!
45
00:05:57,531 --> 00:05:59,010
- Hey, get off me!
- Someone help him!
46
00:05:59,184 --> 00:06:00,925
- Oh, my God!
- Ow!
47
00:06:01,099 --> 00:06:02,449
Stop!
No, no, no, no, no! Stop, stop, stop!
48
00:06:02,623 --> 00:06:03,972
Please!
49
00:06:04,146 --> 00:06:05,147
No, no, no, watch out!
50
00:06:05,321 --> 00:06:06,191
Come here.
51
00:06:07,932 --> 00:06:09,804
Oh, my God. Jesus Christ!
52
00:06:15,679 --> 00:06:17,246
Good girl. Good girl.
53
00:06:18,769 --> 00:06:19,770
Good girl.
54
00:06:22,991 --> 00:06:24,253
Is this your dog?
55
00:06:24,819 --> 00:06:26,777
Thank you so, so much.
I'm so sorry.
56
00:06:26,951 --> 00:06:27,952
Here you go.
57
00:06:35,351 --> 00:06:37,135
Great. Oh, I was texting you.
58
00:06:37,309 --> 00:06:38,310
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
59
00:06:38,920 --> 00:06:40,269
Good. All right.
60
00:06:40,617 --> 00:06:42,053
- Do it.
- We're not late.
61
00:06:42,402 --> 00:06:44,491
Amit Ray said,
62
00:06:44,665 --> 00:06:47,537
"As more and more
artificial intelligence is entering into the world,
63
00:06:47,711 --> 00:06:51,846
more and more
emotional intelligence must enter into leadership."
64
00:06:52,020 --> 00:06:54,849
We engineer accountabilityinto our products
65
00:06:55,023 --> 00:06:58,330
and they are changingthe way we live every day.
66
00:06:58,505 --> 00:07:00,724
I am delighted
to introduce to you
67
00:07:00,898 --> 00:07:03,379
the newest asset
to our fleet:
68
00:07:03,553 --> 00:07:04,511
Harvest.
69
00:07:05,294 --> 00:07:06,556
- Yeah?
- Hey.
70
00:07:07,383 --> 00:07:09,298
Their response was great I hear.
71
00:07:09,472 --> 00:07:12,257
Yeah. The quote about
emotional intelligence was very good.
72
00:07:12,432 --> 00:07:14,346
Jacob's idea.
73
00:07:15,347 --> 00:07:18,829
Uh, is now a good time
for me to introduce the interns?
74
00:07:19,003 --> 00:07:20,962
- Uh, now is good.
- Okay.
75
00:07:21,136 --> 00:07:22,442
- It's their first day, so...
- Yeah.
76
00:07:24,922 --> 00:07:26,141
Come in.
77
00:07:26,315 --> 00:07:28,317
This is our CEO, Romy Mathis.
78
00:07:28,491 --> 00:07:30,232
Hello. Welcome.
79
00:07:31,755 --> 00:07:33,017
Don't be nervous.
80
00:07:33,191 --> 00:07:34,976
We are so happy
to have you here.
81
00:07:36,325 --> 00:07:40,111
And if you have any questions,
please just let us know.
82
00:07:40,285 --> 00:07:42,636
I have a question.
Um...
83
00:07:42,810 --> 00:07:46,030
Do you really think automation
can provide a path to sustainability
84
00:07:46,204 --> 00:07:49,991
or is that just
something people say to make you like robots?
85
00:07:50,252 --> 00:07:52,820
Okay. Uh, let's--
Uh, let's go.
86
00:07:52,994 --> 00:07:55,083
Uh, Mrs. Mathis
is very busy today. So, let's please go.
87
00:07:55,257 --> 00:07:56,824
Go. You. Out.
88
00:07:56,998 --> 00:07:58,303
It's her company.
89
00:07:59,435 --> 00:08:01,350
I am so sorry about that.
Do you want me to...
90
00:08:03,657 --> 00:08:04,701
Uh...
91
00:08:04,875 --> 00:08:05,963
Ah.
92
00:08:06,137 --> 00:08:07,138
- Hold on.
- Okay.
93
00:08:07,312 --> 00:08:11,012
Yes. Yes. We were very happy.
94
00:08:11,447 --> 00:08:12,622
How did you feel?
95
00:08:15,582 --> 00:08:17,932
I think it was an excellent day.
96
00:08:20,108 --> 00:08:21,675
Yeah, if that's what you want
97
00:08:21,849 --> 00:08:24,416
but I think it was
a very successful beginning.
98
00:08:29,030 --> 00:08:32,424
Um, I'm sorry. Excuse me.
Um, who can apply?
99
00:08:32,599 --> 00:08:33,904
- For what?
- Oh, uh...
100
00:08:34,078 --> 00:08:35,732
Everyone.
It's a company-wide program.
101
00:08:35,906 --> 00:08:38,605
You'll receive a list of names
by email at the end of the day.
102
00:08:38,779 --> 00:08:41,999
I highly recommend it.
A mentor makes a huge difference
103
00:08:42,173 --> 00:08:44,088
in how you get
to experience the company.
104
00:08:44,262 --> 00:08:46,656
And you're all invited
to the holiday party this Friday.
105
00:08:46,830 --> 00:08:48,658
Yes! There will be a DJ,
106
00:08:48,832 --> 00:08:51,269
so, you know,
make sure you bring your best dancing shoes.
107
00:08:57,275 --> 00:08:58,146
Good morning, Mrs. Mathis.
108
00:08:58,320 --> 00:08:59,190
Morning, Ari.
109
00:09:01,236 --> 00:09:03,586
He's a problemand we don't need him.
110
00:09:03,760 --> 00:09:06,981
It's just investor appetiteis huge and he can just--
111
00:09:08,896 --> 00:09:09,853
Right.
112
00:09:10,027 --> 00:09:11,855
Yeah. Uh...
113
00:09:12,029 --> 00:09:15,076
Yeah, okay.
Well, whatever you decide.
114
00:09:15,511 --> 00:09:16,773
I'll play along.
115
00:09:16,947 --> 00:09:19,994
Um, hey, can you get me
a cup of coffee?
116
00:09:20,168 --> 00:09:21,473
- Yeah.
- Mm-hmm.
117
00:09:21,648 --> 00:09:23,954
Safe navigation. Flexibility.
118
00:09:30,526 --> 00:09:33,224
And? Tell him.
119
00:09:33,790 --> 00:09:36,619
I mean, technology alone
can't handle everything, can it?
120
00:09:37,141 --> 00:09:39,230
Anyway, I have to go.
All right. All right. I've got to go. Bye.
121
00:09:39,404 --> 00:09:40,797
Um.
122
00:09:40,971 --> 00:09:44,453
Hey, how'd you get that dog
to calm down?
123
00:09:46,542 --> 00:09:48,022
I gave it a cookie.
124
00:09:48,892 --> 00:09:50,502
You always have cookies on you?
125
00:09:53,375 --> 00:09:54,376
Yeah.
126
00:09:56,291 --> 00:09:57,422
Why? Do you want one?
127
00:09:59,076 --> 00:10:00,077
No.
128
00:10:05,474 --> 00:10:07,737
You shouldn't
drink coffee after lunch.
129
00:10:09,043 --> 00:10:10,435
How many do you drink a day?
130
00:10:12,524 --> 00:10:14,570
None of your business. Seven.
131
00:10:16,703 --> 00:10:17,704
Yeah?
132
00:10:20,924 --> 00:10:22,099
All right. Tell him yes.
133
00:10:31,413 --> 00:10:33,589
Hey. Hey.
134
00:10:34,546 --> 00:10:35,983
Hmm?
135
00:10:47,603 --> 00:10:48,952
I want to see you.
136
00:10:58,092 --> 00:11:00,181
Hey, hey. Look at me. Hey.
137
00:11:09,277 --> 00:11:10,626
Oh!
138
00:11:17,720 --> 00:11:19,026
Hey.
139
00:11:20,157 --> 00:11:24,074
I want to watch porn while you have sex with me.
140
00:11:25,772 --> 00:11:26,686
What?
141
00:11:27,687 --> 00:11:28,775
I want to.
142
00:11:36,652 --> 00:11:37,653
Okay.
143
00:11:55,410 --> 00:11:56,628
Feels weird.
144
00:12:00,937 --> 00:12:04,506
No, like this. Touch me. I prefer this.
145
00:12:05,681 --> 00:12:06,856
You touch me.
146
00:12:39,062 --> 00:12:40,281
Yes, do it.
147
00:12:43,066 --> 00:12:45,068
Come on.
148
00:12:47,114 --> 00:12:49,029
- You do it.
- I can't like this.
149
00:12:49,203 --> 00:12:52,249
- Why?
- It makes me feel like a villain.
150
00:12:57,341 --> 00:12:58,995
Okay. Okay.
151
00:13:24,107 --> 00:13:27,632
Being a CEO means being
a collaborator and a nurturer.
152
00:13:27,807 --> 00:13:32,333
I mean, I see myself
as a strategy expert, but also a human expert.
153
00:13:32,507 --> 00:13:34,248
At the same time,
one-day shipping
154
00:13:34,422 --> 00:13:37,338
has dramatically upped
the stakes for all of us.
155
00:13:37,512 --> 00:13:40,558
And there's huge demand
for what we do.
156
00:13:40,732 --> 00:13:43,387
And everyone is just waiting
for us to buckle under the pressure
157
00:13:43,561 --> 00:13:48,218
but I say, "Look up. Smile.
And never show your weakness."
158
00:13:48,392 --> 00:13:51,047
Oh, don't use "weakness"
to describe yourself.
159
00:13:51,221 --> 00:13:54,050
It's a positive
to be vulnerable, not a negative.
160
00:13:54,224 --> 00:13:55,225
Got it.
161
00:13:55,399 --> 00:13:56,487
Hey! How are you?
162
00:13:57,749 --> 00:14:00,056
Oh, look at you.
163
00:14:00,230 --> 00:14:01,579
You wore this for me?
164
00:14:01,753 --> 00:14:03,451
- Yeah. Of course.
- Beautiful.
165
00:14:04,713 --> 00:14:08,760
Come on.
How did you get her to-- You did it for me?
166
00:14:08,935 --> 00:14:11,067
- Come on.
- You guys want a drink or anything?
167
00:14:11,546 --> 00:14:13,374
Romy, I got you a drink.
168
00:14:15,332 --> 00:14:16,333
No, thanks.
169
00:14:18,466 --> 00:14:22,165
You know, I love your name.
170
00:14:22,339 --> 00:14:24,211
- You do?
- Yeah. Where does it come from?
171
00:14:24,385 --> 00:14:25,995
Is it Polish?
172
00:14:28,476 --> 00:14:30,130
I was named by a guru.
173
00:14:30,695 --> 00:14:31,871
Seriously?
174
00:14:34,525 --> 00:14:37,485
I grew up
in communes and cults. - No!
175
00:14:38,268 --> 00:14:39,879
Huh.
176
00:14:40,053 --> 00:14:43,578
Oh, my God. You know,
I would never have guessed that.
177
00:14:43,752 --> 00:14:47,799
I mean, I thought that
you were raised by soldiers or something. Or robots.
178
00:14:47,974 --> 00:14:49,149
Or something.
179
00:14:53,631 --> 00:14:55,851
I'm joking, of course.
180
00:15:17,003 --> 00:15:19,788
Do you have a lighter?
Can I borrow your lighter?
181
00:15:21,877 --> 00:15:23,052
Thanks.
182
00:15:45,379 --> 00:15:48,251
I don't like Christmas. Do you?
183
00:15:50,166 --> 00:15:52,212
I mean,
I don't really have any-- - I was reading some-- Oh.
184
00:15:52,777 --> 00:15:54,344
- Sorry, go ahead.
- No, no. You.
185
00:15:54,518 --> 00:15:55,563
- No, no. Go ahead.
- No.
186
00:15:56,259 --> 00:15:57,217
Go.
187
00:16:04,572 --> 00:16:05,790
Oh.
188
00:16:06,704 --> 00:16:08,315
I chose you as my mentor.
189
00:16:09,577 --> 00:16:10,578
What?
190
00:16:10,752 --> 00:16:12,101
I chose you as my mentor.
191
00:16:14,930 --> 00:16:16,845
I'm not a part
of that program, so...
192
00:16:17,019 --> 00:16:18,151
Oh, you are.
193
00:16:18,760 --> 00:16:20,631
No, I'm not.
194
00:16:20,805 --> 00:16:23,069
Oh, no, you are.
You're on the list. You're on the, um--
195
00:16:23,243 --> 00:16:25,071
I got an email
and I clicked on your name.
196
00:16:28,813 --> 00:16:30,163
You're on the list.
197
00:16:32,600 --> 00:16:33,644
Thanks for the light.
198
00:16:49,791 --> 00:16:52,185
Come on. Yeah!
199
00:16:59,409 --> 00:17:01,759
When was
the last time we danced?
200
00:17:01,933 --> 00:17:04,632
- I don't know.
- A long time ago.
201
00:17:04,806 --> 00:17:07,069
I can't dance
with you right now. - But they know we are married.
202
00:17:41,321 --> 00:17:44,585
Scarlett doesn't understand
Hedda Gablerat all.
203
00:17:45,064 --> 00:17:49,198
She thinks it's about desire.
It's not about desire. It's about suicide.
204
00:17:50,069 --> 00:17:51,592
Mm-hmm.
205
00:17:51,766 --> 00:17:55,030
Hedda's life is over
even before the play begins.
206
00:17:55,204 --> 00:17:58,642
Before it begins. Yeah.
That makes sense. I think I...
207
00:17:58,816 --> 00:18:01,776
What are you mumbling about?
You're not making any sense.
208
00:18:01,950 --> 00:18:03,517
Are you having
a seizure or something?
209
00:18:04,126 --> 00:18:05,562
You're so rude.
210
00:18:05,736 --> 00:18:09,784
And who are you texting
the whole time?
211
00:18:09,958 --> 00:18:11,742
I'm not texting. I'm emailing.
212
00:18:11,916 --> 00:18:14,354
- As if that is a good excuse.
- Yes!
213
00:18:14,528 --> 00:18:15,964
- That is the whole problem.
- It is--
214
00:18:16,138 --> 00:18:17,966
- Come here, please. Come here.
- Okay.
215
00:18:23,798 --> 00:18:25,539
- Romy.
- What?
216
00:18:27,628 --> 00:18:31,022
Am I relevant
to you as a director?
217
00:18:31,980 --> 00:18:34,374
We are all irrelevant.
218
00:18:36,115 --> 00:18:38,204
We have to pay more attention
to the avalanche
219
00:18:38,378 --> 00:18:40,815
that is gonna cover us
all very soon.
220
00:19:11,585 --> 00:19:14,370
We were a little cautious.We were leery about markets.
221
00:19:14,544 --> 00:19:17,286
And financials are clearlyhigher beta stocks.
222
00:19:17,460 --> 00:19:19,941
Uh, but thosewho are more optimistic
223
00:19:20,115 --> 00:19:23,814
and those whoare gonna make plans,who are gonna act upon a dip
224
00:19:23,988 --> 00:19:27,296
we would point outbig financials,big banks, big insurance,
225
00:19:27,470 --> 00:19:31,387
big asset managers, uh,big brokers, big exchanges.
226
00:19:31,866 --> 00:19:34,738
The results that are coming outthese companies are good.
227
00:19:34,912 --> 00:19:38,046
Capital markets activity is good
228
00:19:38,220 --> 00:19:41,702
and, uh, has potential to,you know, speed up even more.
229
00:19:41,876 --> 00:19:45,358
But I think "big"is the key themewhen it comes to financials.
230
00:19:45,532 --> 00:19:49,013
These big institutionshave the deposit base,
231
00:19:49,188 --> 00:19:52,713
they've got the confidenceof those who buytheir securities
232
00:19:52,887 --> 00:19:55,455
and they arethe ones in the positionto continue to invest...
233
00:20:26,703 --> 00:20:28,009
You're sure you don'twant numbing cream?
234
00:20:28,183 --> 00:20:30,359
No. I'll be fine.
235
00:20:30,838 --> 00:20:32,187
This might bruise a little bit.
236
00:21:07,657 --> 00:21:10,007
Five, four...
237
00:21:11,095 --> 00:21:12,227
three...
238
00:21:13,010 --> 00:21:14,185
two...
239
00:21:15,448 --> 00:21:16,318
one.
240
00:21:19,365 --> 00:21:21,280
What are you noticing now?
241
00:21:23,020 --> 00:21:24,152
What?
242
00:21:24,326 --> 00:21:25,501
What are you noticing now?
243
00:21:27,416 --> 00:21:29,244
- What are you seeing?
- Nothing.
244
00:21:29,418 --> 00:21:30,637
Okay.
245
00:21:30,811 --> 00:21:32,552
No feelings in your body?
246
00:21:36,991 --> 00:21:37,992
Come on, Isabel. Please.
247
00:21:38,166 --> 00:21:40,560
- Come on.
- Oh my God.
248
00:21:43,650 --> 00:21:45,695
Okay. Well, we got that.
249
00:21:45,869 --> 00:21:48,742
So, let's have
a look here, Emily.
250
00:21:48,916 --> 00:21:51,397
Thank you. Good.
251
00:21:51,571 --> 00:21:53,442
Do you want
to go get changed now, please, Isabel?
252
00:21:54,008 --> 00:21:56,097
Come on. Let her wear
what she wants. It's fine.
253
00:21:56,880 --> 00:21:58,055
Come on, honey.
254
00:21:58,708 --> 00:21:59,840
You look really weird.
255
00:22:00,928 --> 00:22:02,582
Like a dead fish.
256
00:22:02,756 --> 00:22:04,627
- Hey, baby.
- You're just, like, you know, the--
257
00:22:04,801 --> 00:22:05,933
No, come on. Enough. Enough.
258
00:22:07,761 --> 00:22:09,328
- I'm sorry, Dad. It looks awful!
- Enough! Come on!
259
00:22:09,502 --> 00:22:10,981
Go and get changed,
please, Isabel.
260
00:22:11,155 --> 00:22:12,243
Why do you do that to yourself?
261
00:22:12,418 --> 00:22:13,506
- Come on, come on.
- All right.
262
00:22:13,680 --> 00:22:14,550
Oh, fuck off.
263
00:22:16,204 --> 00:22:17,553
Will you change too, baby?
264
00:22:17,727 --> 00:22:18,598
Sure.
265
00:22:22,297 --> 00:22:25,779
Good. All right, Emily,
how about one of just the two of us
266
00:22:25,953 --> 00:22:27,911
while we're
waiting for her to change. - Yeah. Yeah, let's go. Okay.
267
00:22:39,923 --> 00:22:40,968
Wait. Hold the door.
268
00:22:43,884 --> 00:22:44,624
Hey.
269
00:22:44,798 --> 00:22:45,799
Hey.
270
00:22:52,240 --> 00:22:54,285
Oh, um,
I'm looking forward to Tuesday.
271
00:22:55,678 --> 00:22:57,419
Tuesday? Why?
272
00:22:57,898 --> 00:23:00,030
I got an email saying
they scheduled the first meeting.
273
00:23:00,204 --> 00:23:01,467
The what?
274
00:23:01,641 --> 00:23:02,990
The 10-minute
introduction meeting.
275
00:23:03,164 --> 00:23:05,209
I don't know
who sent that email, but I--
276
00:23:05,384 --> 00:23:07,429
I definitely
don't have time for that.
277
00:23:07,603 --> 00:23:08,691
It's just 10 minutes.
278
00:23:13,000 --> 00:23:14,349
What's that? What is that?
279
00:23:15,219 --> 00:23:16,177
What's what?
280
00:23:17,439 --> 00:23:18,962
There's no need for the--
281
00:23:21,138 --> 00:23:22,052
It looks good on you.
282
00:23:55,999 --> 00:23:59,002
Who decided to make me a part
of that mentor program, by the way?
283
00:24:00,351 --> 00:24:02,310
Hazel thought
it'd be good for you
284
00:24:02,484 --> 00:24:06,488
to take part in some
extra activities internally.
285
00:24:06,662 --> 00:24:08,490
They say there's a talent war...
286
00:24:09,317 --> 00:24:11,014
so, I don't know
287
00:24:11,188 --> 00:24:13,974
I guess it's important to make
new talent feel involved.
288
00:24:14,540 --> 00:24:16,237
Show you're
an approachable leader.
289
00:24:18,892 --> 00:24:20,894
A talent war.
290
00:24:24,680 --> 00:24:26,813
Think we could talk
about my promotion soon?
291
00:24:28,597 --> 00:24:29,555
Of course.
292
00:24:44,700 --> 00:24:45,701
- Hey.
- Hi.
293
00:24:46,136 --> 00:24:47,268
How are you?
294
00:24:47,442 --> 00:24:48,704
You have seven minutes.
295
00:24:49,444 --> 00:24:51,228
Ten. I think.
296
00:24:52,578 --> 00:24:55,406
Thanks for making the time.
297
00:24:55,972 --> 00:24:57,278
I was forced.
298
00:24:57,452 --> 00:24:58,279
What?
299
00:24:58,453 --> 00:24:59,759
Um... What?
300
00:25:01,412 --> 00:25:03,893
I didn't say anything.
Why did you want to meet here?
301
00:25:04,067 --> 00:25:05,808
You don't like this room?
302
00:25:05,982 --> 00:25:08,594
No, no, no, I like the room.
It's a nice room. It's very--
303
00:25:09,290 --> 00:25:12,946
It's got a nice vibe. I think--
It's sound-proof, which is good.
304
00:25:15,078 --> 00:25:18,255
- If I were you I'd hurry up.
- Yeah. Of course. Sorry.
305
00:25:20,388 --> 00:25:23,086
How... did...
306
00:25:24,087 --> 00:25:26,176
it... start?
307
00:25:27,526 --> 00:25:28,918
What?
308
00:25:29,310 --> 00:25:30,790
The warehouse automation dream?
309
00:25:30,964 --> 00:25:32,095
That is your question?
310
00:25:32,269 --> 00:25:33,140
Yeah.
311
00:25:33,314 --> 00:25:34,620
Google it.
312
00:25:34,794 --> 00:25:36,317
No, I just wanted
to hear it from you.
313
00:25:36,491 --> 00:25:38,798
- Why?
- Because the internet's not reliable.
314
00:25:41,888 --> 00:25:46,022
I graduated Yale cum laude.
I was recruited by an investment firm.
315
00:25:46,196 --> 00:25:48,111
The selection
process was grueling.
316
00:25:48,285 --> 00:25:50,200
There were six rooms,
they took me into six different rooms.
317
00:25:50,374 --> 00:25:52,463
I had to answer certain
questions in each room
318
00:25:52,638 --> 00:25:54,640
and solve math formulas.
319
00:25:54,814 --> 00:25:56,555
One of the questions was
how many ping pong balls
320
00:25:56,729 --> 00:25:58,513
would fit in that specific room.
321
00:25:58,687 --> 00:26:00,863
Huh, what is--
How many would fit in here, do you think?
322
00:26:01,037 --> 00:26:03,518
At the end, they wanted me
to solve a hypothetical case
323
00:26:03,692 --> 00:26:05,433
of a company
that was in deep trouble.
324
00:26:05,607 --> 00:26:08,044
I spent a week
trying to solve it. I couldn't.
325
00:26:08,218 --> 00:26:10,656
So I went back in
and I told them they could go fuck themselves.
326
00:26:10,830 --> 00:26:12,745
Did you? What did they say?
327
00:26:13,049 --> 00:26:14,181
They hired me.
328
00:26:14,355 --> 00:26:16,226
Because you were bold?
329
00:26:16,400 --> 00:26:18,054
I guess because
they were looking for certain personalities.
330
00:26:18,228 --> 00:26:19,490
What kind?
331
00:26:24,060 --> 00:26:27,455
After five years,
I started my own company.
332
00:26:27,716 --> 00:26:29,892
I wanted
to automate repetitive tasks
333
00:26:30,066 --> 00:26:31,981
and give people their time back
by limiting--
334
00:26:32,155 --> 00:26:33,374
Power hungry personalities?
335
00:26:33,548 --> 00:26:34,636
You think that's what I am?
336
00:26:34,810 --> 00:26:37,117
No. No.
337
00:26:39,032 --> 00:26:40,599
I think the opposite.
338
00:26:40,947 --> 00:26:42,339
You think I don't like power?
339
00:26:42,513 --> 00:26:44,603
No, I think you like
to be told what to do.
340
00:26:48,432 --> 00:26:50,130
Sorry. I didn't mean to--
341
00:26:53,394 --> 00:26:55,614
Sorry, that was inappropriate.
342
00:26:56,527 --> 00:26:58,399
That was incredibly
inappropriate. I'm...
343
00:27:05,449 --> 00:27:06,973
I just want to see if I can...
344
00:27:12,065 --> 00:27:15,111
Just let me write this out.
345
00:27:15,764 --> 00:27:17,548
Okay.
346
00:27:24,512 --> 00:27:27,646
Your seven minutes is up.
Oh, this stupid pen.
347
00:27:27,820 --> 00:27:29,952
But we can definitely
have another session if--
348
00:27:30,126 --> 00:27:30,953
I mean, if that's...
349
00:27:31,127 --> 00:27:32,215
Yeah.
350
00:27:32,389 --> 00:27:35,001
...what you were hoping for.
351
00:27:35,175 --> 00:27:37,830
I have your number
already so, um...
352
00:27:38,004 --> 00:27:41,572
1,824,000 is the answer.
353
00:27:41,747 --> 00:27:44,314
That's how many ping pong balls
fit in the room.
354
00:27:44,488 --> 00:27:45,664
I was just working it out.
355
00:27:48,492 --> 00:27:51,495
Wait, wait.
Just wait a second. Wait.
356
00:27:54,934 --> 00:27:56,544
- I have to go. I--
- Just wait.
357
00:27:56,718 --> 00:27:58,633
Close the door a second.
Just close the door a second.
358
00:28:46,594 --> 00:28:48,944
No. No, no.
359
00:28:49,118 --> 00:28:51,164
- No?
- I'm so sorry.
360
00:28:51,642 --> 00:28:53,209
That shouldn't have happened.
361
00:28:53,383 --> 00:28:55,777
- It's okay.
- It's not okay. I'm so sorry.
362
00:28:55,951 --> 00:28:58,737
It's fine. It's okay. It's okay.
363
00:29:02,436 --> 00:29:04,568
Shit. Um, great. Thank you.
364
00:29:04,743 --> 00:29:06,179
Okay. Thank you.
365
00:29:09,748 --> 00:29:11,401
Mom!
366
00:29:12,315 --> 00:29:13,839
Mom!
367
00:30:11,418 --> 00:30:13,246
- Can you do that?
- Mm.
368
00:30:31,307 --> 00:30:32,526
Watch out.
369
00:30:33,179 --> 00:30:34,920
- Ew.
- Oh, God.
370
00:30:39,185 --> 00:30:40,839
Do you like
the girl from next door?
371
00:30:43,754 --> 00:30:44,930
What are you talking about?
372
00:30:47,323 --> 00:30:48,934
How old is she? 17?
373
00:30:52,328 --> 00:30:54,156
I thought you were
in love with Mary.
374
00:30:57,029 --> 00:30:59,205
I am in love with Mary.
375
00:30:59,683 --> 00:31:01,468
I was just having fun
with Ophelia.
376
00:31:04,906 --> 00:31:07,474
At Tensile, we care about the safety and well-being
377
00:31:07,648 --> 00:31:10,607
of everyone on our team,because a respectfulworkplace...
378
00:31:10,781 --> 00:31:13,175
"A respectful workplace
is an efficient workplace."
379
00:31:14,829 --> 00:31:16,439
If you experience harassment
380
00:31:16,613 --> 00:31:19,181
the most effective and efficient way to address it
381
00:31:19,355 --> 00:31:22,837
is to report it immediatelyusing our internal complaint--
382
00:31:30,366 --> 00:31:31,759
Oh, wait.
383
00:31:32,107 --> 00:31:33,717
Hey, wait, wait, wait.
Can I ask you something?
384
00:31:33,892 --> 00:31:35,415
Sorry. Why didn't you respond?
385
00:31:35,589 --> 00:31:37,678
Um, to what?
386
00:31:37,852 --> 00:31:39,419
We're supposed to meet weekly,
but you didn't respond to the email.
387
00:31:39,593 --> 00:31:40,986
They sent an email.
388
00:31:41,160 --> 00:31:42,639
I'm sorry. I have to go.
I have an appointment.
389
00:31:42,813 --> 00:31:44,641
No, no. It's really--
It's very, very simple.
390
00:31:44,815 --> 00:31:46,992
There's a--
There should have been a link in your email,
391
00:31:47,166 --> 00:31:49,211
you click on it and select
the date and time for the second appointment.
392
00:31:49,385 --> 00:31:51,300
I'm sorry. I have to go.
393
00:31:51,474 --> 00:31:55,826
If you don't want
to be my mentor, I understand, but...
394
00:31:56,001 --> 00:31:58,568
but I do want one
because it makes...
395
00:31:58,742 --> 00:32:00,266
- Hello, Mrs. Mathis.
- A big difference.
396
00:32:00,440 --> 00:32:02,311
And so there's lots
of other people I can ask.
397
00:32:02,485 --> 00:32:03,834
You know what I mean?
So it just--
398
00:32:04,009 --> 00:32:05,271
Are you done?
399
00:32:05,532 --> 00:32:06,837
With?
400
00:32:07,838 --> 00:32:11,581
Do you understand your behavior
is totally out of line?
401
00:32:13,061 --> 00:32:13,975
Is it?
402
00:32:14,715 --> 00:32:15,890
Yes.
403
00:32:16,412 --> 00:32:18,066
Well, we're supposed
to meet weekly.
404
00:32:18,240 --> 00:32:19,938
I didn't make the rules on that.
You know?
405
00:32:22,027 --> 00:32:24,116
Okay, sure. I'll think about it.
406
00:32:24,290 --> 00:32:25,334
- Okay.
- Good.
407
00:32:25,508 --> 00:32:27,989
Perfect. Thank you.
408
00:32:28,250 --> 00:32:29,121
Appreciate that.
409
00:32:40,175 --> 00:32:41,960
Wait. Wait.
410
00:32:45,180 --> 00:32:46,965
Wait. Wait.
411
00:32:50,838 --> 00:32:52,971
That's what comes of sneaking in
by the back way.
412
00:32:54,189 --> 00:32:55,756
Are you out of your senses?
413
00:32:56,191 --> 00:32:57,801
I'm shooting at you,
Judge Brack!
414
00:32:57,976 --> 00:33:00,065
No! No! Do not shoot at me!
415
00:33:00,239 --> 00:33:02,806
Did I happen to hit you? Whoops.
416
00:33:05,896 --> 00:33:06,941
I wish you would leave
these pranks alone.
417
00:33:13,948 --> 00:33:17,125
You're not really happy.
That's what's at the bottom of it.
418
00:33:18,648 --> 00:33:19,954
Hey!
419
00:33:20,781 --> 00:33:22,348
I know of no reason
why I shouldn't be happy.
420
00:33:22,522 --> 00:33:23,914
It's amazing!
421
00:33:24,089 --> 00:33:25,220
- Uh, uh...
- Perhaps you can give me one?
422
00:33:25,394 --> 00:33:26,352
Thank you.
423
00:33:30,834 --> 00:33:32,053
What are you doing here?
424
00:33:33,359 --> 00:33:35,709
Watching you
in your natural habitat.
425
00:33:37,493 --> 00:33:38,538
Oh, good.
426
00:33:39,191 --> 00:33:40,366
Wow.
427
00:33:41,106 --> 00:33:42,759
Last time you did that was...
428
00:33:44,848 --> 00:33:47,982
1997, when you thought
I was having an affair
429
00:33:48,156 --> 00:33:50,376
with a lighting technician.
430
00:33:50,550 --> 00:33:52,378
- What's going on?
- I'm coming!
431
00:33:53,814 --> 00:33:55,163
Don't you have to be at work?
432
00:33:55,337 --> 00:33:56,556
Mm...
433
00:33:59,950 --> 00:34:01,561
Okay, let's do this thing again.
434
00:34:01,735 --> 00:34:03,563
This thing with the gun.
It's almost like a--
435
00:34:05,869 --> 00:34:07,915
- Hi.
- Hi.
436
00:34:10,526 --> 00:34:11,571
Your party's right there.
437
00:34:14,139 --> 00:34:15,662
- I'm Natalie.
- Natalie.
438
00:34:17,968 --> 00:34:19,448
We here?
439
00:34:24,018 --> 00:34:26,716
- You finally came! Hi.
- I did.
440
00:34:26,890 --> 00:34:28,762
You know,
we have been begging her
441
00:34:28,936 --> 00:34:31,591
to come get a drink with us
for over a year.
442
00:34:31,765 --> 00:34:33,767
Really?
443
00:34:33,941 --> 00:34:36,117
- Hazel.
- Yes.
444
00:34:36,291 --> 00:34:39,773
There is something
I wanted to run past you.
445
00:34:40,817 --> 00:34:42,776
I don't know, I was thinking
wouldn't it be...
446
00:34:44,299 --> 00:34:47,389
amazing to focus more
on recruiting women?
447
00:34:47,563 --> 00:34:48,999
We are. And we do.
448
00:34:49,174 --> 00:34:51,045
- No, I know. I know.
- Listen to her.
449
00:34:51,219 --> 00:34:53,656
But, I don't know,
wouldn't it be cool
450
00:34:53,830 --> 00:34:55,963
if there was some sort
of program within the company
451
00:34:56,137 --> 00:34:58,487
to, I don't know,
help young female employees
452
00:34:58,661 --> 00:35:00,707
find their way
to the top easier? - Got you.
453
00:35:00,881 --> 00:35:03,492
You know what,
let me tell you this, write a proposal for me.
454
00:35:03,666 --> 00:35:04,624
Of course! Sorry.
It's all right.
455
00:35:04,798 --> 00:35:06,365
I know you didn't, but--
456
00:35:06,539 --> 00:35:08,497
But just put it in an email
and we'll figure it out.
457
00:35:08,671 --> 00:35:10,108
- Okay.
- See?
458
00:35:10,282 --> 00:35:12,675
- Email me. You have my email.
- Okay. Okay.
459
00:35:14,503 --> 00:35:16,288
She's the best.
I'm telling you. - I understand.
460
00:35:16,462 --> 00:35:18,551
She is adorable.
461
00:35:18,725 --> 00:35:21,031
She's enthusiastic.
I don't have enough going on right now--
462
00:35:21,206 --> 00:35:23,121
I--
You really don't, okay? -
463
00:35:23,295 --> 00:35:24,426
We can go toe-to-toe.
464
00:35:26,733 --> 00:35:27,821
What is this?
465
00:35:29,953 --> 00:35:31,259
Did you order this?
466
00:35:32,304 --> 00:35:35,263
Uh, no, I did not.
I'll get him to take it away.
467
00:35:35,437 --> 00:35:37,047
- No, it's--
- Excuse me.
468
00:35:44,272 --> 00:35:47,928
Are you gonna drink that? Don't drink that.
469
00:35:52,237 --> 00:35:53,281
Should we all do one?
470
00:36:00,941 --> 00:36:01,811
I'm impressed.
471
00:36:12,779 --> 00:36:13,780
Thank you.
472
00:36:16,652 --> 00:36:17,740
Good girl.
473
00:36:22,571 --> 00:36:24,356
And what will I doin the evenings?
474
00:36:24,530 --> 00:36:26,053
Oh, I dare sayJudge Brack will be so kind
475
00:36:26,227 --> 00:36:28,229
as to look in now and then.
476
00:36:28,403 --> 00:36:30,623
Happily. We'll have a ball.
477
00:36:30,797 --> 00:36:33,756
Oh, yes, you'd love that,wouldn't you, Judge Brack?
478
00:36:33,930 --> 00:36:36,194
To be the only cock in my run.
479
00:36:36,368 --> 00:36:37,891
Oh, now she's playingwith those pistols again.
480
00:37:16,495 --> 00:37:18,236
- It was so good.
- Thank you.
481
00:37:22,849 --> 00:37:26,200
Congratulations.
You should be so happy.
482
00:37:27,157 --> 00:37:28,985
Romy! Hey!
483
00:37:29,159 --> 00:37:32,815
Hi, Stephen. You were wonderful!
484
00:37:32,989 --> 00:37:35,992
Thank you. Thank you.
So how's things in the robot business?
485
00:37:37,777 --> 00:37:40,170
Do you have a phone addiction?
You know, that's a thing.
486
00:37:40,345 --> 00:37:42,129
No, Stephen I have a job.
487
00:37:43,739 --> 00:37:47,265
- I loved it. I just loved it.
- You did? Good.
488
00:37:47,439 --> 00:37:48,744
- Huge success.
- Say hello to her.
489
00:37:48,918 --> 00:37:51,617
- Hi, how are you?
- Yes. You were amazing.
490
00:37:51,791 --> 00:37:54,228
- Thank you. Thank you.
- Amazing. You made me cry.
491
00:37:54,794 --> 00:37:57,579
I have to go because
I have this work emergency.
492
00:37:57,753 --> 00:38:01,714
Hold on, hold on.
It's the one night that I need you by my side.
493
00:38:01,888 --> 00:38:03,585
- I know. I'm so sorry.
- Baby. Baby.
494
00:38:03,759 --> 00:38:05,152
I have to go.
495
00:38:05,631 --> 00:38:10,288
Uh, it was wonderful, everyone!
I loved it. Absolutely loved it.
496
00:38:14,901 --> 00:38:16,816
Bye. So good to see you.
497
00:39:15,831 --> 00:39:16,832
Hello?
498
00:40:09,232 --> 00:40:10,277
Oh, you're here.
499
00:40:16,849 --> 00:40:18,111
Sit down.
500
00:40:28,338 --> 00:40:30,645
We need to have
a conversation about this...
501
00:40:30,819 --> 00:40:32,517
This is... It's...
502
00:40:32,691 --> 00:40:35,563
What you're doing is wrong.
503
00:40:36,564 --> 00:40:38,827
Your behavior is unacceptable.
504
00:40:39,001 --> 00:40:40,960
- What behavior?
- That's all I have to say.
505
00:40:41,134 --> 00:40:44,442
That's the only reason I'm here.
To stop this and your wild behavior.
506
00:40:45,225 --> 00:40:46,095
What are you talking about?
507
00:40:47,445 --> 00:40:49,490
What am I talking about?
508
00:40:49,838 --> 00:40:53,625
Leaving me notes. Texting me.
Calling me. Sending me milk.
509
00:40:53,799 --> 00:40:56,236
- Are you fucking insane?
- You drank it all.
510
00:40:56,410 --> 00:41:00,545
Keeping me waiting
in this disgusting hotel.
511
00:41:00,719 --> 00:41:02,895
I mean,
I don't wait for anything. - Sorry, no.
512
00:41:03,069 --> 00:41:04,853
And that may not be
what you mean. - I'm confused though
513
00:41:05,027 --> 00:41:07,900
because you want me to--
I don't really know how to--
514
00:41:08,074 --> 00:41:11,860
What do you want
from me because... you show up here--
515
00:41:13,035 --> 00:41:15,560
You don't know me,
I'm a stranger-- Dressed like this.
516
00:41:16,256 --> 00:41:18,258
You expect me
to just look at you and not do anything?
517
00:41:18,432 --> 00:41:21,479
I'm not some thing
you can just pick up and play with.
518
00:41:21,653 --> 00:41:24,177
Shut the fuck up. Just shut up.
519
00:41:26,614 --> 00:41:29,008
- Get on your knees.
- No! What?
520
00:41:29,182 --> 00:41:30,052
Get on your knees now.
521
00:41:30,879 --> 00:41:32,315
No!
522
00:41:36,537 --> 00:41:38,757
I don't know how to-- I'm just--
523
00:41:38,931 --> 00:41:43,109
Is that what you want?
I don't know. Is that-- Be honest.
524
00:41:47,026 --> 00:41:48,157
I don't know.
525
00:41:50,159 --> 00:41:52,335
You're very young.
I don't want to hurt you.
526
00:41:52,510 --> 00:41:53,511
Hurt me?
527
00:41:58,777 --> 00:42:01,606
I think I have power over you
528
00:42:01,780 --> 00:42:04,565
because I could make one call
and you lose everything.
529
00:42:08,917 --> 00:42:10,571
What? Does that turn you on
when I say that?
530
00:42:14,227 --> 00:42:15,315
Get on your knees.
531
00:42:33,028 --> 00:42:35,944
No, I have to go.
532
00:42:36,118 --> 00:42:37,816
This is unacceptable.
533
00:42:37,990 --> 00:42:39,557
- Unacceptable?
- I have to go. Yes.
534
00:42:44,997 --> 00:42:46,825
Oh...
535
00:42:46,999 --> 00:42:48,696
No. I don't like that.
Not like that.
536
00:42:48,870 --> 00:42:50,219
- Not like that.
- What?
537
00:42:50,393 --> 00:42:51,656
Not like that.
I don't want it like that.
538
00:43:09,195 --> 00:43:10,152
Stop!
539
00:43:13,025 --> 00:43:16,506
Open your eyes. Please.
540
00:43:25,559 --> 00:43:27,561
Here. Get up.
541
00:43:32,218 --> 00:43:33,741
Hold my hand.
542
00:43:56,808 --> 00:43:59,419
Maybe take your clothes off.
Can you do that?
543
00:43:59,593 --> 00:44:00,594
Uh-uh.
544
00:44:00,768 --> 00:44:02,248
- I don't want to.
- Why?
545
00:44:02,988 --> 00:44:04,685
I don't know. I don't want to.
546
00:44:05,512 --> 00:44:06,644
That's okay.
547
00:44:08,471 --> 00:44:09,516
It's fine.
548
00:44:13,085 --> 00:44:14,956
Just, maybe, come sit here?
549
00:44:18,133 --> 00:44:19,178
Come sit here.
550
00:44:31,973 --> 00:44:33,671
Yeah, that's it.
551
00:44:42,680 --> 00:44:44,159
Maybe could you, um...
552
00:44:46,771 --> 00:44:48,076
get on all fours?
553
00:44:49,817 --> 00:44:50,949
Why?
554
00:44:51,340 --> 00:44:53,516
Can you just try it
and stop asking why?
555
00:44:53,691 --> 00:44:56,389
Can you just try, maybe,
for the sake of what we're...
556
00:45:12,971 --> 00:45:14,015
Go back.
557
00:45:43,566 --> 00:45:44,959
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
558
00:45:56,928 --> 00:45:58,146
Spit it out.
559
00:46:01,759 --> 00:46:03,021
Spit it out.
560
00:46:29,743 --> 00:46:30,788
All right.
561
00:48:01,356 --> 00:48:03,924
- No, I can't. I can't. I can't.
- No. No. No. It's okay.
562
00:48:04,098 --> 00:48:06,622
- No, I can't. I can't.
- Just wait. Hold on.
563
00:48:06,796 --> 00:48:08,320
Just a second.
564
00:48:16,154 --> 00:48:20,071
I'm gonna pee.
I don't want to pee.
565
00:48:20,375 --> 00:48:21,637
I can't let--
566
00:48:24,684 --> 00:48:25,598
I can't.
567
00:50:10,485 --> 00:50:11,660
Hey, good morning.
568
00:50:12,487 --> 00:50:14,141
Whoop! Ah!
569
00:50:14,837 --> 00:50:17,318
Sorry.
570
00:50:21,714 --> 00:50:23,368
- You wanted to see me?
- Yes. Just for a minute.
571
00:50:23,542 --> 00:50:24,586
Can you close the door?
572
00:50:33,334 --> 00:50:34,248
Oh, yeah.
573
00:50:34,422 --> 00:50:35,815
Oh, Samuel!
574
00:50:37,817 --> 00:50:41,560
Okay, um,
Havest is surpassing all of our expectations.
575
00:50:41,734 --> 00:50:43,605
We're super excited about it.
576
00:51:16,551 --> 00:51:17,944
I want you.
577
00:51:34,221 --> 00:51:35,266
Why don't you clean that up?
578
00:52:17,525 --> 00:52:20,659
It was so rude.
Oh, my God. She's dancing.
579
00:52:20,833 --> 00:52:22,182
It's where I get it from.
580
00:52:22,356 --> 00:52:24,097
- I can't dance.
- Too much.
581
00:52:25,446 --> 00:52:28,319
- You're incredible.
- All right, everyone, bon appetit.
582
00:52:28,710 --> 00:52:31,060
She was helping.
She's never done that.
583
00:52:31,235 --> 00:52:34,063
I know. Yeah, I know.
584
00:52:34,412 --> 00:52:36,892
They seem so happy together.
It's wonderful.
585
00:52:37,066 --> 00:52:38,503
- Yes.
- I like Mary, too.
586
00:52:38,677 --> 00:52:41,245
I think she's a great girl.
Good for her.
587
00:52:41,419 --> 00:52:43,508
- Yes.
- Nice.
588
00:53:33,122 --> 00:53:34,472
Where'd you go to school?
589
00:53:35,647 --> 00:53:37,475
What's your favorite color? - Purple.
590
00:53:37,649 --> 00:53:39,085
- Yes, me too!
- Yeah?
591
00:53:39,259 --> 00:53:42,306
Yeah!
What does your mom do?
592
00:53:42,480 --> 00:53:43,959
She was a teacher.
593
00:53:44,133 --> 00:53:46,266
And your dad's in, like, security?
594
00:53:46,440 --> 00:53:48,181
Yeah, yeah.
595
00:53:48,355 --> 00:53:50,531
Well, he was a fighter first.
Like a professional fighter.
596
00:53:50,705 --> 00:53:53,752
And then he became
like private security for VIPs
597
00:53:53,926 --> 00:53:55,449
and political leaders,
things like that.
598
00:53:56,885 --> 00:53:58,496
Yeah, he did that for a while.
599
00:53:58,670 --> 00:54:00,846
Worked for some pretty
high-profile people.
600
00:54:01,020 --> 00:54:02,935
And then, um, yeah,
601
00:54:03,109 --> 00:54:07,026
he retrained,
became a philosophy teacher, up in Illinois.
602
00:54:07,200 --> 00:54:09,507
So I used to go
visit him quite a lot.
603
00:54:09,681 --> 00:54:11,073
But, uh...
604
00:54:11,248 --> 00:54:13,337
yeah, he was a really smart man.
You know?
605
00:54:13,511 --> 00:54:16,035
Really complicated,
incredibly tough.
606
00:54:16,209 --> 00:54:19,952
You know, he was impressive.
He used to write these beautiful poems.
607
00:54:20,126 --> 00:54:21,170
Hey.
608
00:54:21,823 --> 00:54:23,521
Oh, hey.
You forgot your laptop at the office.
609
00:54:23,695 --> 00:54:25,218
Esme told me to bring it to you.
610
00:54:25,392 --> 00:54:29,004
Oh, she couldn't organize
a messenger?
611
00:54:29,178 --> 00:54:31,398
We thought better
in person because of sensitive information.
612
00:54:31,790 --> 00:54:33,008
I took the train.
613
00:54:33,182 --> 00:54:35,576
Is that a new dress?
You look hot.
614
00:54:35,750 --> 00:54:39,276
Ew! Hot?
That's disgusting, Dad. - Do you work with the robots?
615
00:54:39,450 --> 00:54:41,452
No, no. Not directly.
I'm only an intern. I'm not allowed.
616
00:54:41,626 --> 00:54:43,149
Do you get paid?
617
00:54:43,323 --> 00:54:45,238
Yeah, yeah. Of course I do.
And I work at a bar.
618
00:54:45,412 --> 00:54:47,327
- What bar?
- The Nines.
619
00:54:47,501 --> 00:54:50,025
I'm a dancer. Do you want
to see me dance the tarantella? Yay!
620
00:54:50,199 --> 00:54:53,202
No, no. Come on.
We've got plans now. Sit. Nora, please.
621
00:54:53,377 --> 00:54:55,857
- You should come hiking with us.
- No, no, that's okay.
622
00:54:56,031 --> 00:54:58,686
- No, I'll leave you guys to it.
- No, no. He needs to leave.
623
00:54:58,860 --> 00:55:00,514
No, no, you're gonna
love the property. - It's fun.
624
00:55:08,609 --> 00:55:10,307
Save me! Help!
625
00:55:10,916 --> 00:55:12,874
You are never safe!
626
00:55:13,048 --> 00:55:15,094
I really like your family.They're so nice.
627
00:55:15,268 --> 00:55:17,357
That's something I want later.
628
00:55:17,531 --> 00:55:19,316
Don't ever show up at my house
like that again.
629
00:55:19,490 --> 00:55:20,404
Huh?
630
00:55:21,361 --> 00:55:23,363
I was just doing my job.
631
00:55:23,537 --> 00:55:28,020
My family is everything to me.
Don't you ever, ever do that again.
632
00:55:33,460 --> 00:55:35,680
- Wait. Wait, wait. Just wait.
- Will you unlock the car?
633
00:55:35,854 --> 00:55:37,725
- Would you just wait, please?
- Please just unlock the car.
634
00:55:37,899 --> 00:55:40,075
Okay.
I need you to listen to me. - Let me out. I want to get out.
635
00:55:40,249 --> 00:55:42,251
We just have to calm down.
And we have to talk about this
636
00:55:42,426 --> 00:55:47,387
because I feel like
I wasn't expecting you to show up at my house.
637
00:55:49,650 --> 00:55:51,304
And I don't think we can...
638
00:55:54,699 --> 00:55:58,006
I don't think
we can see each other outside of work anymore.
639
00:56:03,577 --> 00:56:04,883
Get off me. Don't touch me.
640
00:56:12,586 --> 00:56:14,632
Romy, you know
I don't want a--
641
00:56:15,284 --> 00:56:16,416
I don't want a girlfriend,
642
00:56:16,590 --> 00:56:17,722
if that's what you're afraid of.
643
00:56:17,896 --> 00:56:18,897
- No.
- Okay?
644
00:56:19,071 --> 00:56:20,420
Because you look like a mother
645
00:56:20,594 --> 00:56:21,943
- and I'm not interested in that.
- Thank you.
646
00:56:22,117 --> 00:56:24,163
Well, it's true,
so I'm not interested in that.
647
00:56:29,821 --> 00:56:32,824
I thought what
we were doing, was like, you know, in my mind...
648
00:56:33,128 --> 00:56:35,522
I see it as this thing
where we're like...
649
00:56:36,697 --> 00:56:38,264
you know,
we're two children playing and that's natural.
650
00:56:38,438 --> 00:56:39,787
Come on,
you're not a fucking child.
651
00:56:39,961 --> 00:56:42,442
Oh, whatever.
Let me out the car. - No.
652
00:56:43,095 --> 00:56:44,749
- Unlock the car.
- No.
653
00:56:44,923 --> 00:56:46,054
- Unlock the car.
- No.
654
00:56:46,228 --> 00:56:47,447
- Unlock the car.
- No.
655
00:56:47,621 --> 00:56:49,057
Unlock the fucking car!
656
00:56:49,231 --> 00:56:50,450
- Okay, it's okay.
- Now you're making me mad.
657
00:56:50,624 --> 00:56:51,538
All right. Shh!
658
00:56:51,712 --> 00:56:53,322
I don't want to feel like this.
659
00:56:53,497 --> 00:56:54,411
- Okay, shh!
- Why are you making me like this?
660
00:56:59,067 --> 00:57:00,982
- Okay, listen.
- No, you make--
661
00:57:01,156 --> 00:57:03,855
Yeah. It's confusing.
662
00:57:04,246 --> 00:57:05,639
- Yeah. Yeah, it is.
- Yeah.
663
00:57:05,813 --> 00:57:09,774
For you. For me.
Whatever this is, I don't know.
664
00:57:09,948 --> 00:57:12,124
So, you're very young.
665
00:57:12,516 --> 00:57:13,691
- No, I'm not.
- You are.
666
00:57:13,865 --> 00:57:14,866
No, I'm not.
667
00:57:16,258 --> 00:57:17,434
I'm not gonna--
668
00:57:19,523 --> 00:57:20,915
I mean, I'm not gonna fire you.
669
00:57:22,395 --> 00:57:23,614
But we have
to keep it professional.
670
00:57:23,788 --> 00:57:25,180
What the fuck does that mean?
671
00:57:26,312 --> 00:57:28,096
I'm just trying
to take care of you here.
672
00:57:28,270 --> 00:57:30,055
- You're taking care of me?
- Yeah.
673
00:57:30,708 --> 00:57:31,491
No.
674
00:57:39,543 --> 00:57:40,369
Oh.
675
00:57:56,385 --> 00:57:58,475
Welcome back in arguablyone of the most exciting
676
00:57:58,649 --> 00:58:00,955
developmentsin warehouse robotics.
677
00:58:01,129 --> 00:58:04,219
Tensile Automation is reportingan overwhelminglypositive response
678
00:58:04,393 --> 00:58:06,352
to their newest product Harvest.
679
00:58:53,312 --> 00:58:55,401
- Good morning.
- Hey, good morning.
680
00:58:55,575 --> 00:58:57,272
Thank you so much.
I appreciate it. - Oh, thank you.
681
00:58:57,446 --> 00:58:59,318
- Good morning.
- Morning.
682
00:58:59,492 --> 00:59:04,149
Look at this.
I didn't even ask for it. Very bright kid.
683
00:59:04,671 --> 00:59:07,239
Anyway, I want to talk to you
684
00:59:07,413 --> 00:59:10,111
about the tapes
that Hazel sent us.
685
00:59:10,634 --> 00:59:13,158
Um, you--
you can relax a little.
686
00:59:13,332 --> 00:59:15,595
You don't have
to be scared of their questions.
687
00:59:15,769 --> 00:59:19,991
Yes. Yes, I was a little tense.
I get that. Um...
688
00:59:20,165 --> 00:59:21,775
No need. No need.
689
00:59:21,949 --> 00:59:24,038
You've done it
a million times before.
690
00:59:26,345 --> 00:59:30,218
Uh, excuse me.
I am gonna have to take this, Sebastian.
691
00:59:33,831 --> 00:59:34,745
Hey.
692
00:59:38,487 --> 00:59:40,359
- Are you okay?
- Yeah.
693
00:59:41,012 --> 00:59:42,404
- What's wrong?
- I'm fine.
694
00:59:42,579 --> 00:59:43,928
I just, um--
695
00:59:44,102 --> 00:59:45,799
I don't feel comfortable
working for you anymore.
696
00:59:48,106 --> 00:59:49,629
I'm gonna talk to someone.
697
00:59:49,803 --> 00:59:51,544
Ask to be transferred
to a different department.
698
00:59:52,284 --> 00:59:53,807
- You can't do that.
- I can.
699
00:59:53,981 --> 00:59:55,461
You can't.
They'll ask questions.
700
00:59:55,635 --> 00:59:57,289
They'll investigate.
They can't--
701
00:59:57,463 --> 00:59:59,683
You can't do that.
They could fire me.
702
01:00:00,074 --> 01:00:01,946
It's for the best.
For both of us.
703
01:00:02,120 --> 01:00:06,428
What? What? Come on.
Wait! Wait!
704
01:00:06,603 --> 01:00:07,995
Shit.
705
01:00:41,420 --> 01:00:42,943
You want to play a little bit?
706
01:00:44,118 --> 01:00:45,163
Yeah.
707
01:00:48,209 --> 01:00:49,384
Just a little bit.
708
01:01:08,142 --> 01:01:09,404
Get out.
709
01:01:11,406 --> 01:01:12,538
Why did you do that?
710
01:01:17,848 --> 01:01:21,503
I have never
had an orgasm with you.
711
01:01:23,331 --> 01:01:24,289
What?
712
01:01:26,683 --> 01:01:27,901
What? Baby.
713
01:01:28,075 --> 01:01:30,338
Don't fucking touch me.
714
01:01:31,992 --> 01:01:33,211
I can't.
715
01:01:35,126 --> 01:01:36,605
I can't come with you.
716
01:01:38,607 --> 01:01:40,958
Are you all right? Hey.
717
01:01:41,828 --> 01:01:42,742
No.
718
01:02:12,511 --> 01:02:13,468
Hey.
719
01:02:34,489 --> 01:02:36,317
Josh. Come here a second.
720
01:02:41,714 --> 01:02:42,759
Okay.
721
01:02:46,588 --> 01:02:48,068
I think it's time to leave.
722
01:02:50,331 --> 01:02:53,030
I need to talk to him.
723
01:02:53,204 --> 01:02:55,989
I'm sorry,
but he says you need to leave.
724
01:02:56,163 --> 01:02:57,774
- He said that?
- Yes. Right now.
725
01:03:30,719 --> 01:03:33,461
Did you order the headphones
for Isabel's birthday?
726
01:03:33,635 --> 01:03:34,593
Mm-hmm.
727
01:03:35,159 --> 01:03:36,116
Good.
728
01:03:37,988 --> 01:03:39,119
Did you, uh...
729
01:03:41,513 --> 01:03:43,776
Did you mean
what you said about never...
730
01:03:46,648 --> 01:03:49,869
I was just taking it out on you.
I didn't know what I was saying.
731
01:03:50,043 --> 01:03:53,003
I was stressed.
Of course I didn't mean it.
732
01:03:54,613 --> 01:03:56,441
It's been 19 years.
733
01:03:56,615 --> 01:04:00,706
It's just normally women,
you know that--
734
01:04:00,880 --> 01:04:04,710
I'm not normal.
I'm not other women.
735
01:04:04,884 --> 01:04:06,668
Look at me. I'm not normal.
736
01:04:08,061 --> 01:04:09,106
No, you're not.
737
01:04:22,423 --> 01:04:23,685
All right. Hi.
738
01:04:25,992 --> 01:04:27,124
I have seven minutes.
739
01:04:27,298 --> 01:04:28,299
Oh.
740
01:04:28,473 --> 01:04:29,691
Yeah.
741
01:04:31,084 --> 01:04:32,390
Did you talk to them already?
742
01:04:34,566 --> 01:04:35,610
You're sweating.
743
01:04:35,784 --> 01:04:39,092
Oh, sorry. Shit.
744
01:04:39,963 --> 01:04:41,790
- Do you want to lose everything?
- What?
745
01:04:42,400 --> 01:04:43,618
You give that impression.
746
01:04:45,229 --> 01:04:47,405
What do you mean?
747
01:04:47,579 --> 01:04:51,365
The way you look at me.
As if you're expecting me to do that.
748
01:04:51,539 --> 01:04:52,801
To take it all away.
749
01:04:52,976 --> 01:04:54,107
Oh...
750
01:04:54,281 --> 01:04:55,892
No.
751
01:04:56,066 --> 01:04:58,155
- Are you using me to do that?
- No, of course not.
752
01:04:58,329 --> 01:05:00,418
Because that scares
the shit out of me. - No. I'm not doing that. I--
753
01:05:01,636 --> 01:05:05,031
I just think
because you're young and I'm older than you
754
01:05:05,205 --> 01:05:08,730
I want to be protective
and I don't want to hurt you.
755
01:05:08,905 --> 01:05:10,341
You keep saying that. But I'm--
756
01:05:10,515 --> 01:05:11,559
I'm-- I'm okay.
757
01:05:14,171 --> 01:05:15,737
I think you're
the one that's hurting.
758
01:05:22,309 --> 01:05:23,876
You don't have
to worry about it. It's not--
759
01:05:24,050 --> 01:05:25,704
It's--
760
01:05:28,446 --> 01:05:29,882
What we do is--
761
01:05:30,056 --> 01:05:32,406
If we continue
to do this, it's normal.
762
01:05:32,711 --> 01:05:34,191
As long as it's consensual.
763
01:05:34,365 --> 01:05:35,757
What does that mean?
764
01:05:35,932 --> 01:05:37,585
Well, it's about giving
and taking power, no?
765
01:05:37,759 --> 01:05:40,545
Come on. What did you do?
Go to a library, look that up?
766
01:05:40,719 --> 01:05:42,286
Oh no. It's--
767
01:05:42,460 --> 01:05:43,896
I'm just saying it has nothing
to do with your business
768
01:05:44,070 --> 01:05:45,680
or your family.
It's between us.
769
01:05:45,854 --> 01:05:49,119
I'm sorry. I'm...
770
01:05:49,293 --> 01:05:50,555
I'm nervous.
771
01:05:50,729 --> 01:05:51,686
- You're nervous?
- Yes.
772
01:05:51,860 --> 01:05:52,949
Yeah. You look nervous.
773
01:05:54,167 --> 01:05:56,039
You're all-- You're acting all--
774
01:06:00,173 --> 01:06:03,655
Why are you nervous?
Why are you so nervous?
775
01:06:08,747 --> 01:06:11,750
Just to be safe,
if we're going to do this, we need to set some rules
776
01:06:11,924 --> 01:06:13,099
that you and I both agree on.
777
01:06:13,578 --> 01:06:15,014
I think. Um...
778
01:06:17,277 --> 01:06:19,236
Like, I don't know,
starting with...
779
01:06:21,673 --> 01:06:23,631
I tell you what
to do and you do it.
780
01:06:23,805 --> 01:06:26,069
Oh, come on.
Jesus Christ! Okay. - Oh, look, this is what I mean.
781
01:06:26,243 --> 01:06:28,332
- This is what I'm talking about.
- No, I'm sorry. I'm so sorry.
782
01:06:28,506 --> 01:06:30,899
No, no, no, no, no. Wait.
Come on. Sit down.
783
01:06:31,074 --> 01:06:34,816
Come on. It's okay.
Sit back down. Please.
784
01:06:44,913 --> 01:06:47,351
You have to be
the one to say it out loud. That's how it works.
785
01:06:47,525 --> 01:06:50,484
- How what works? I don't--
- This. The dynamic. It's about trust.
786
01:06:50,658 --> 01:06:52,660
I thought you said
it had to be consensual.
787
01:06:52,834 --> 01:06:56,273
Yeah, that's what
consent is, Romy. That's what it is.
788
01:06:56,447 --> 01:06:59,885
That's what consent is.
You have to agree to it. You have to--
789
01:07:01,104 --> 01:07:03,932
Both parties have
to agree to it. That's what consent is.
790
01:07:09,112 --> 01:07:11,070
- And if I don't?
- Then I'll go talk to someone.
791
01:07:11,244 --> 01:07:12,680
No, don't do that. Please.
792
01:07:14,900 --> 01:07:16,467
Oh, come on.
Just admit that this is what you want.
793
01:07:16,641 --> 01:07:17,816
Be honest.
794
01:07:24,083 --> 01:07:27,434
You don't look
comfortable at all. I think you should sit there.
795
01:07:28,348 --> 01:07:30,655
Sit on the table.
On the edge. Right there.
796
01:07:48,977 --> 01:07:51,154
Okay, you need to say it,
797
01:07:51,328 --> 01:07:53,112
otherwise I'm gonna have
to go talk to someone and asked to be transferred.
798
01:07:53,286 --> 01:07:54,679
- No, wait. Wait.
- I'll go talk to--
799
01:07:54,853 --> 01:07:56,115
No. What are the words?
What are the words?
800
01:07:56,289 --> 01:07:57,595
- You know the words.
- I don't.
801
01:07:57,769 --> 01:07:59,205
- I don't know them.
- You do.
802
01:07:59,510 --> 01:08:01,686
- Just say it.
- Okay. What? I'll say it.
803
01:08:05,994 --> 01:08:07,648
- I need you to just say it.
- Okay.
804
01:08:09,781 --> 01:08:11,087
What do you want me to say?
805
01:08:12,218 --> 01:08:13,611
- I will do...
- I will do...
806
01:08:13,785 --> 01:08:15,265
...whatever you tell me to do.
807
01:08:15,439 --> 01:08:17,005
Whatever you tell me...
808
01:08:19,356 --> 01:08:22,663
...to do.
I will do whatever you tell me to do.
809
01:08:22,837 --> 01:08:25,362
- Say it again.
- I'll do whatever you tell me to do.
810
01:08:26,232 --> 01:08:27,146
Good.
811
01:09:06,359 --> 01:09:07,491
- Hey.
- Hi.
812
01:09:16,369 --> 01:09:18,632
Oh, hey, there's
a whole living room in here.
813
01:09:34,561 --> 01:09:36,128
Nope. Stay.
814
01:09:47,270 --> 01:09:48,662
Take your panties off.
815
01:09:52,362 --> 01:09:53,189
Okay.
816
01:10:07,855 --> 01:10:08,813
Open your legs.
817
01:10:16,647 --> 01:10:17,604
Take your hands away.
818
01:10:20,694 --> 01:10:22,653
- How does that make you feel?
- Um, scared.
819
01:10:22,827 --> 01:10:23,915
Really?
820
01:10:26,396 --> 01:10:29,225
Okay, you want
to take your dress off for me now so I can see?
821
01:10:30,530 --> 01:10:31,792
Mm-mm.
822
01:10:32,880 --> 01:10:34,055
But you're gonna do it anyway.
823
01:10:35,143 --> 01:10:36,057
Yes.
824
01:10:37,058 --> 01:10:38,321
Yes, what?
825
01:10:38,712 --> 01:10:40,279
Yeah, I'll take my dress off.
826
01:11:28,719 --> 01:11:29,981
You're so beautiful.
827
01:11:30,155 --> 01:11:31,025
- No, I'm not.
- You are.
828
01:11:31,199 --> 01:11:32,157
No.
829
01:11:39,295 --> 01:11:40,296
You are.
830
01:11:44,822 --> 01:11:45,736
No, I'm not.
831
01:11:45,910 --> 01:11:47,215
- Yeah.
- I'm not.
832
01:11:47,390 --> 01:11:48,304
You are.
833
01:11:52,873 --> 01:11:54,005
You're my babygirl.
834
01:12:03,231 --> 01:12:04,189
Go ahead.
835
01:14:10,271 --> 01:14:11,403
What's the safe word?
836
01:14:11,577 --> 01:14:12,535
Hmm?
837
01:14:12,709 --> 01:14:14,014
Shouldn't we have a safe word?
838
01:14:15,363 --> 01:14:16,495
Um...
839
01:14:18,454 --> 01:14:19,672
Jacob.
840
01:14:21,369 --> 01:14:22,632
Your husband's name?
841
01:14:24,808 --> 01:14:26,113
Okay.
842
01:15:45,671 --> 01:15:47,064
Will you do your, um...
843
01:15:47,238 --> 01:15:48,239
...your therapy on me?
844
01:15:49,762 --> 01:15:51,590
- No.
- Why?
845
01:15:51,764 --> 01:15:54,767
I'm not--
Because I'm not a therapist and...
846
01:15:55,594 --> 01:15:57,378
You're afraid
of what might come up?
847
01:16:05,778 --> 01:16:07,171
You think I'm a bad person?
848
01:16:10,130 --> 01:16:12,132
No, I think you're
a lovely person.
849
01:16:14,961 --> 01:16:18,443
And I think you know things.
You sense things...
850
01:16:20,358 --> 01:16:23,100
...about people.
What they want. What they need.
851
01:16:27,104 --> 01:16:29,019
Sometimes I scare myself.
852
01:16:32,457 --> 01:16:34,111
I'm not scared of you.
853
01:16:35,982 --> 01:16:36,896
No.
854
01:16:42,641 --> 01:16:44,338
What star sign are you?
855
01:16:48,865 --> 01:16:50,257
I don't believe in that shit.
856
01:16:58,135 --> 01:16:59,310
Can you hold me?
857
01:17:37,827 --> 01:17:39,480
Your mother's gonna
cut the cake.
858
01:17:39,655 --> 01:17:40,917
I'm gonna cut it for you.
You wanna do the first one?
859
01:17:41,091 --> 01:17:42,092
- Oh, come on.
- Oh, come on.
860
01:17:42,266 --> 01:17:43,441
You wanna do it.
You wanna do it.
861
01:17:45,225 --> 01:17:47,750
Yes! Good!
Don't touch the bottom.
862
01:17:47,924 --> 01:17:49,142
- Go for it! Go for it!
- Don't touch--
863
01:17:50,578 --> 01:17:52,015
- That's okay.
- That's okay.
864
01:17:52,189 --> 01:17:53,843
Yeah, yeah, I got it.
865
01:17:54,017 --> 01:17:57,542
No. No.
I couldn't recognize you. For Christ sake.
866
01:18:00,327 --> 01:18:01,938
Yeah. Wait there.
867
01:18:08,466 --> 01:18:09,510
Oh, hey.
868
01:18:09,685 --> 01:18:11,469
- Hi.
- Hi. Come in.
869
01:18:12,252 --> 01:18:14,080
Oh...
870
01:18:14,254 --> 01:18:16,474
- For Isabel, of course.
- Hey.
871
01:18:17,388 --> 01:18:19,999
- How are you?
- Yes. You brought her a gift.
872
01:18:20,347 --> 01:18:21,348
Come through.
873
01:18:21,522 --> 01:18:22,959
You don't mind, do you?
874
01:18:23,699 --> 01:18:24,787
Um, no.
875
01:18:26,876 --> 01:18:30,314
There she is.
There's the girl of the moment.
876
01:18:30,488 --> 01:18:34,231
Isabel, look who's here!
Say hi. - Hi, gorgeous.
877
01:19:15,054 --> 01:19:16,012
What?
878
01:19:18,318 --> 01:19:19,232
What are you doing here?
879
01:19:20,320 --> 01:19:21,278
What do you mean?
880
01:19:22,235 --> 01:19:23,106
Why are you here?
881
01:19:24,672 --> 01:19:25,804
You're with her?
882
01:19:26,239 --> 01:19:27,284
We see each other.
883
01:19:27,806 --> 01:19:30,417
What does that mean? What?
884
01:19:30,591 --> 01:19:32,332
Well, what did
you want me to say? "No, I can't come..."
885
01:19:32,506 --> 01:19:33,769
Are you dating her?
886
01:19:33,943 --> 01:19:35,771
Isn't that man
in there your husband?
887
01:19:35,945 --> 01:19:38,034
I don't want you
seeing other women.
888
01:19:38,208 --> 01:19:41,820
I don't want--
You're mine. You're mine.
889
01:19:41,994 --> 01:19:43,256
Hey.
890
01:19:45,258 --> 01:19:47,043
Everything okay?
891
01:19:47,217 --> 01:19:49,132
Yeah. Yeah. I was just seeing
if I could help with anything.
892
01:19:49,306 --> 01:19:51,743
Yes, please.
Can you clean that up?
893
01:19:51,917 --> 01:19:55,268
I think, um...
this needs a sweep.
894
01:19:56,400 --> 01:19:58,445
Uh, it's a lovely party.
895
01:19:58,619 --> 01:19:59,925
- It is a lovely party.
- It is. Isn't it?
896
01:20:00,099 --> 01:20:01,013
She's having such a great time.
897
01:20:01,187 --> 01:20:02,536
Such a nice party.
898
01:20:02,710 --> 01:20:03,929
Yeah, it's lovely.
899
01:20:04,234 --> 01:20:07,585
- Really nice. You need anything?
- No, I'm good.
900
01:20:21,381 --> 01:20:22,426
Come in.
901
01:20:24,384 --> 01:20:25,777
Hi. You wanted to see me?
902
01:20:25,951 --> 01:20:27,170
Mm-hmm.
903
01:20:28,649 --> 01:20:30,129
- Sit down.
- Okay.
904
01:20:31,914 --> 01:20:35,874
Yeah, I just wanted to check in.
905
01:20:36,048 --> 01:20:37,310
How are you?
906
01:20:37,484 --> 01:20:39,399
Uh, I'm well. Thank you.
907
01:20:39,573 --> 01:20:40,400
Mm.
908
01:20:41,314 --> 01:20:42,272
How's Samuel?
909
01:20:44,274 --> 01:20:45,318
Um...
910
01:20:45,492 --> 01:20:46,319
What?
911
01:20:48,495 --> 01:20:49,845
I thought we were gonna talk--
912
01:20:50,019 --> 01:20:51,672
Mm-hmm.
913
01:20:51,847 --> 01:20:55,067
But I just wanted to see
if you're okay because, um...
914
01:20:55,241 --> 01:20:57,026
...we're gonna be talking
about your future soon.
915
01:20:57,200 --> 01:20:58,375
No, yeah. No, I know. That's--
916
01:20:58,549 --> 01:21:00,203
And you have
to be careful, Esme.
917
01:21:01,378 --> 01:21:02,901
He's an intern.
918
01:21:03,597 --> 01:21:06,470
I don't want
to dramatize this, but, uh...
919
01:21:08,124 --> 01:21:10,517
...you're in a position
of power over him.
920
01:21:11,736 --> 01:21:13,520
Is this because of the party?
921
01:21:13,694 --> 01:21:15,696
Because I-- I genuinely
922
01:21:15,871 --> 01:21:17,829
didn't think that
it would be a problem and...
923
01:21:18,961 --> 01:21:21,267
Sorry. I guess I just hadn't
924
01:21:21,441 --> 01:21:23,574
thought about it
in that way before.
925
01:21:23,748 --> 01:21:26,011
It's all good.
I just want to protect you, that's all.
926
01:21:34,106 --> 01:21:35,891
It never stops.
927
01:21:38,676 --> 01:21:41,287
Uh, this is Isabel,
I just have to--
928
01:21:41,461 --> 01:21:43,115
Hey, um...
929
01:21:43,289 --> 01:21:44,682
- Hey.
- I want to see you tonight.
930
01:21:54,605 --> 01:21:56,868
I'm gonna have to,uh, work late.
931
01:21:58,304 --> 01:22:00,089
No, you don't have to wait up.
932
01:22:02,091 --> 01:22:06,312
Would you tell Isabel that, um,she has soccer tomorrow?
933
01:22:08,140 --> 01:22:10,099
And Nora is doing dance, right?
934
01:22:14,016 --> 01:22:15,800
She can sleep in.
I'll wake her up.
935
01:22:21,110 --> 01:22:23,373
Okay. Well, I'll just sneak in.
936
01:22:27,507 --> 01:22:28,291
Bye.
937
01:22:29,596 --> 01:22:30,946
Love you.
938
01:25:47,098 --> 01:25:50,493
You know that cuckoo birds,
they lay eggs in others birds' nests?
939
01:25:50,667 --> 01:25:51,624
What?
940
01:25:56,151 --> 01:26:00,416
The cuckoo chicks,
they grow up thinking...
941
01:26:00,981 --> 01:26:03,027
...they're in
a different place. -
942
01:26:03,201 --> 01:26:05,856
And they create chaos.
Total chaos.
943
01:26:06,030 --> 01:26:07,814
- You're not a bird.
- I am.
944
01:26:11,296 --> 01:26:14,821
Do you do with her,what you do with me?
945
01:26:15,779 --> 01:26:16,736
No.
946
01:26:18,956 --> 01:26:20,218
She's not like that.
947
01:26:22,046 --> 01:26:26,050
That's why I like her
differently from you.
948
01:26:26,224 --> 01:26:29,488
That's why
I like myself differently when I'm with her.
949
01:26:48,986 --> 01:26:50,030
Hey.
950
01:26:55,427 --> 01:26:56,907
You're still up.
951
01:27:08,266 --> 01:27:09,659
I'm worried about you.
952
01:27:09,963 --> 01:27:12,618
Oh, I'm fine. I'm fine.
953
01:27:13,489 --> 01:27:16,013
It's just been very busy
the past few weeks.
954
01:27:16,840 --> 01:27:18,015
But it's done.
955
01:27:19,146 --> 01:27:21,018
We've accomplished a lot.
956
01:27:22,454 --> 01:27:23,542
Are you okay?
957
01:27:25,065 --> 01:27:26,066
Yes.
958
01:27:28,852 --> 01:27:30,288
Are you okay?
959
01:27:30,462 --> 01:27:32,116
Yeah.
960
01:27:33,509 --> 01:27:35,685
- How's Mary?
- Good.
961
01:27:36,947 --> 01:27:37,861
She's good.
962
01:27:40,472 --> 01:27:41,778
Oh.
963
01:27:43,606 --> 01:27:44,650
Bedtime.
964
01:27:48,306 --> 01:27:50,134
Here. Did you want some more?
Come on.
965
01:27:51,396 --> 01:27:52,789
Finish the bacon, would you?
966
01:27:54,269 --> 01:27:55,487
I got it.
967
01:27:55,661 --> 01:27:57,402
- I'll get it.
- No, no. No. It's fine.
968
01:27:59,665 --> 01:28:01,406
You know we never win.
969
01:28:02,842 --> 01:28:04,496
It's also just practice today.
970
01:28:08,674 --> 01:28:09,806
Who is it?
971
01:28:10,502 --> 01:28:11,286
Esme.
972
01:28:11,460 --> 01:28:12,809
Hi.
973
01:28:13,070 --> 01:28:14,724
All right, ladies. We are late.
974
01:28:14,898 --> 01:28:15,855
- Hey.
- Come on.
975
01:28:16,900 --> 01:28:17,770
Um...
976
01:28:17,944 --> 01:28:19,163
- Bye, Mom.
- Bye.
977
01:28:19,816 --> 01:28:21,426
Bye-bye, baby.
Hey, nice to see you.
978
01:28:21,600 --> 01:28:22,514
- Yeah, you too.
- Bye.
979
01:28:23,646 --> 01:28:24,429
Yeah.
980
01:28:24,603 --> 01:28:25,430
Are you all right?
981
01:28:30,783 --> 01:28:32,219
Romy, uh...
982
01:28:35,527 --> 01:28:37,921
I-- I genuinely...
983
01:28:39,531 --> 01:28:41,272
...believed that...
984
01:28:42,012 --> 01:28:44,493
...women with power
would behave differently.
985
01:28:47,409 --> 01:28:48,323
What does that mean?
986
01:28:50,325 --> 01:28:51,500
I just-- I--
987
01:28:51,674 --> 01:28:54,329
I tried so many times
to talk to you
988
01:28:54,503 --> 01:28:56,766
about my future
at the company and...
989
01:28:58,724 --> 01:29:00,770
Yes. Of course. I'm sorry.
990
01:29:01,771 --> 01:29:02,685
Oh...
991
01:29:05,035 --> 01:29:07,342
I mean, we can discuss it now.
992
01:29:07,516 --> 01:29:09,431
It's been
a very hard time, Esme--
993
01:29:09,605 --> 01:29:14,436
Romy, I-- I don't want you
to make any promises
994
01:29:14,610 --> 01:29:16,699
because you're afraid of me.
995
01:29:18,222 --> 01:29:19,615
Why would I be afraid of you?
996
01:29:24,663 --> 01:29:28,145
I know what's going on
between you and Samuel.
997
01:29:31,409 --> 01:29:34,586
And I only want what I deserve.
998
01:29:35,544 --> 01:29:38,329
Okay? Not what's given to me
to silence me.
999
01:29:38,503 --> 01:29:40,505
That's-- that's--
1000
01:29:40,679 --> 01:29:42,942
And it's how
it might have worked when you were younger, but...
1001
01:29:43,421 --> 01:29:44,466
What are you talking about?
1002
01:29:46,555 --> 01:29:48,034
You will never see Samuel again.
1003
01:29:50,123 --> 01:29:52,256
You will be a good leader.
1004
01:29:53,083 --> 01:29:56,521
You will create
more opportunities for women within this company.
1005
01:29:57,479 --> 01:29:59,916
And you will be a good example
and role model to us all.
1006
01:30:03,572 --> 01:30:06,836
You're confusing ambition
with morality. They're very different.
1007
01:30:08,838 --> 01:30:11,318
I have no interest
in taking you down.
1008
01:30:12,276 --> 01:30:16,498
Okay? Fuck,
you're one of the few women who actually made it to the top.
1009
01:30:17,455 --> 01:30:19,239
My interest is
in keeping you there.
1010
01:30:22,939 --> 01:30:24,549
Not as you are now, but...
1011
01:30:26,203 --> 01:30:28,510
...as a version of you
that I can look up to.
1012
01:30:33,515 --> 01:30:35,299
- Okay?
- Okay. Thank you.
1013
01:30:44,047 --> 01:30:45,744
Hey. Here you are.
1014
01:30:48,181 --> 01:30:49,226
What's going on?
1015
01:30:51,750 --> 01:30:52,838
Are you okay?
1016
01:30:55,406 --> 01:30:56,625
I need to, um...
1017
01:30:59,932 --> 01:31:00,977
Tell me. Tell me.
1018
01:31:03,893 --> 01:31:05,851
Ever since I was, um...
1019
01:31:06,025 --> 01:31:07,897
Ever since I was very little...
1020
01:31:08,071 --> 01:31:09,159
Ever... little...
1021
01:31:09,333 --> 01:31:11,291
like, since I can remember,
1022
01:31:11,466 --> 01:31:16,253
I've had these specific thoughts
in my head.
1023
01:31:17,950 --> 01:31:18,908
What thoughts?
1024
01:31:19,474 --> 01:31:20,823
Um...
1025
01:31:22,346 --> 01:31:24,653
Dark. Dark thoughts.
1026
01:31:24,827 --> 01:31:27,264
Dark ideas. Disgusting.
1027
01:31:27,438 --> 01:31:31,442
And I would do anything
to be able to get rid of them.
1028
01:31:33,009 --> 01:31:36,273
Because I see myself
as this smart woman.
1029
01:31:36,447 --> 01:31:38,623
This very smart,
strong woman who--
1030
01:31:40,669 --> 01:31:43,802
Getting things done. In control.
1031
01:31:44,237 --> 01:31:46,326
- I'm very loving...
- I know.
1032
01:31:46,501 --> 01:31:49,416
...and caring, and responsible,
and I-- I want to--
1033
01:31:49,591 --> 01:31:50,983
I want to--
1034
01:31:51,157 --> 01:31:53,899
I want to work on myself
and be a good person.
1035
01:31:54,073 --> 01:31:55,988
I want to be-- But I'm--
1036
01:31:57,381 --> 01:31:59,426
I'm not. I'm not.
1037
01:31:59,601 --> 01:32:02,081
- What are you trying to say?
- I'm just saying-- I'm saying every--
1038
01:32:02,255 --> 01:32:05,171
I've tried.
I've tried everything. I've tried all this therapy.
1039
01:32:05,345 --> 01:32:07,347
I thought it was connected
to my childhood.
1040
01:32:07,522 --> 01:32:10,133
My fucking childhood
and all the--
1041
01:32:10,307 --> 01:32:13,266
But it's not.
I was born-- I was-- - What do you mean?
1042
01:32:13,440 --> 01:32:15,007
I was born like this.
1043
01:32:15,181 --> 01:32:16,095
What do you mean?
1044
01:32:18,794 --> 01:32:22,188
I wanted you to do,
maybe, something,
1045
01:32:22,362 --> 01:32:23,755
but you're not into it.
1046
01:32:23,929 --> 01:32:25,540
I know you're--
1047
01:32:25,714 --> 01:32:27,193
- Into what exactly, Romy?
- I just want to be normal.
1048
01:32:27,367 --> 01:32:29,195
I want to be normal.
1049
01:32:30,022 --> 01:32:33,939
- Hey. Come on.
- You. I want to be what youlike.
1050
01:32:34,113 --> 01:32:36,812
I want to be the woman youlike.
1051
01:32:36,986 --> 01:32:39,466
- This is all very confusing.
- I know.
1052
01:32:39,641 --> 01:32:41,904
Can you be
a little bit more specific? - Yes.
1053
01:32:42,078 --> 01:32:48,171
I've never experienced any
of these fantasies in my head
1054
01:32:48,345 --> 01:32:50,521
in real life.
1055
01:32:50,695 --> 01:32:52,915
I haven't because I-- I--
1056
01:32:53,089 --> 01:32:54,351
Until I...
1057
01:32:55,439 --> 01:32:57,180
I met this...
1058
01:32:57,963 --> 01:32:59,617
You met...
1059
01:33:00,662 --> 01:33:02,359
Who? Who did you meet?
1060
01:33:03,926 --> 01:33:05,580
Uh... I--
1061
01:33:09,888 --> 01:33:11,716
- Do I know this person?
- No.
1062
01:33:14,763 --> 01:33:17,287
- No, you don't.
- It's no one at your...
1063
01:33:17,461 --> 01:33:19,768
No. It was just a man.
1064
01:33:19,942 --> 01:33:21,639
Uh, just--
1065
01:33:21,813 --> 01:33:22,945
Just a stranger.
1066
01:33:24,860 --> 01:33:26,862
- How many times?
- Just once.
1067
01:33:27,427 --> 01:33:28,646
Are you in love with him?
1068
01:33:28,820 --> 01:33:31,040
No, I'm not. It's just...
1069
01:33:33,259 --> 01:33:34,913
Oh, this is so...
1070
01:33:36,045 --> 01:33:37,220
Uh...
1071
01:33:39,396 --> 01:33:43,530
It's not about a safe word,
or a safe place, or consent, or--
1072
01:33:43,705 --> 01:33:48,013
or the kink, kind of.
It's not that. It has to be--
1073
01:33:48,187 --> 01:33:52,104
There has to be danger.
Like, things have to be at stake.
1074
01:33:52,278 --> 01:33:54,019
Really at stake
and it's obscene.
1075
01:33:54,193 --> 01:33:57,457
And it's as if this monster
is just sort of there.
1076
01:33:57,632 --> 01:34:00,460
So what did he do to you? - That will destroy us, and me--
1077
01:34:00,635 --> 01:34:03,638
- What did he do to you?
- It's over now. That's what I'm saying.
1078
01:34:03,812 --> 01:34:08,294
I don't even know
what his name is because it's not about us.
1079
01:34:08,468 --> 01:34:11,646
It's not. It is not me.
1080
01:34:11,820 --> 01:34:15,040
- This is not about our family.
- It has everything to do with you, Romy.
1081
01:34:15,214 --> 01:34:17,652
- It's a good thing.
- You know that it's not excuse for this.
1082
01:34:17,826 --> 01:34:19,828
Not your mom.
Not your childhood. - It's out of my system.
1083
01:34:20,002 --> 01:34:22,004
- You just fucking lied to me.
- I've done it. No.
1084
01:34:22,178 --> 01:34:24,049
- To us.
- Jacob, you're not listening to me.
1085
01:34:24,223 --> 01:34:27,618
- I love you. Only you.
- "Something has to be at stake"?
1086
01:34:27,792 --> 01:34:31,274
For Christ's sake!
What the fuck, Romy!
1087
01:34:32,144 --> 01:34:33,537
You know what?
1088
01:34:33,711 --> 01:34:36,583
I don't give a shit about your--
your pathetic,
1089
01:34:36,758 --> 01:34:40,544
banal sexual fantasies
because it's not about that!
1090
01:34:44,156 --> 01:34:47,203
You jeopardized
the most important thing.
1091
01:34:47,377 --> 01:34:48,639
Our children!
1092
01:34:51,076 --> 01:34:52,208
For what?
1093
01:34:53,035 --> 01:34:54,732
I love you.
1094
01:34:54,906 --> 01:34:56,995
You know all of this is--
is making me sick.
1095
01:34:59,824 --> 01:35:01,086
I want you...
1096
01:35:02,784 --> 01:35:04,960
I want you out of this house.
1097
01:35:06,004 --> 01:35:08,137
Out! Now!
1098
01:35:10,487 --> 01:35:11,575
Fuck that!
1099
01:36:22,080 --> 01:36:23,125
You have to go!
1100
01:36:24,082 --> 01:36:25,257
What?
1101
01:36:25,431 --> 01:36:27,042
You have to leave.
1102
01:36:27,216 --> 01:36:28,565
Help me out then.
1103
01:36:37,879 --> 01:36:39,141
I could drown you right here.
1104
01:36:40,316 --> 01:36:41,360
You should.
1105
01:36:42,753 --> 01:36:44,233
No one would even
know it was me.
1106
01:36:54,765 --> 01:36:56,636
Did I mess with your head?
1107
01:36:56,898 --> 01:36:57,812
Yeah.
1108
01:36:59,291 --> 01:37:01,163
Yeah, you did, but, um...
1109
01:37:02,077 --> 01:37:05,950
...but I messed with yours too,
so we're equally responsible.
1110
01:37:06,124 --> 01:37:07,430
No.
1111
01:37:07,909 --> 01:37:11,913
I mean...
that doesn't make it okay.
1112
01:37:13,523 --> 01:37:15,003
I think we're okay. We're even.
1113
01:37:15,873 --> 01:37:17,657
But it's not okay
what I've done.
1114
01:37:28,103 --> 01:37:29,931
Just, just-- No, just--
1115
01:37:30,932 --> 01:37:33,456
Leave me alone
with him a second. No, no, no!
1116
01:37:33,630 --> 01:37:34,805
Just give me five minutes,
please.
1117
01:37:34,979 --> 01:37:36,938
Calm down.
You need to calm down.
1118
01:37:37,112 --> 01:37:38,809
- and step outside with me.
- Don't do that! Please don't do that.
1119
01:37:38,983 --> 01:37:40,289
I'm asking you
for five minutes. - Just come with me.
1120
01:37:40,463 --> 01:37:41,986
- I want you to step outside--
- Jacob. Jacob.
1121
01:37:42,160 --> 01:37:44,162
No, no! Stop! Stop it!
1122
01:37:44,336 --> 01:37:46,295
- You motherfucker! Stay back!
- Please! Okay!
1123
01:37:49,515 --> 01:37:50,865
God, no, no!
1124
01:37:51,648 --> 01:37:52,562
Please! Don't!
1125
01:37:58,655 --> 01:38:00,091
Stop! No!
1126
01:38:00,483 --> 01:38:01,876
No, no, no. Please.
1127
01:38:05,880 --> 01:38:07,751
No, no. Please.
1128
01:38:08,708 --> 01:38:10,754
I felt sorry for you,
motherfucker!
1129
01:38:10,928 --> 01:38:11,973
No!
1130
01:38:23,288 --> 01:38:24,246
Thanks.
1131
01:38:36,084 --> 01:38:38,434
No, no, no.
Sit down. Sit down. Sit down.
1132
01:38:39,696 --> 01:38:41,045
Sit down, please.
1133
01:38:45,310 --> 01:38:46,485
Yeah.
1134
01:38:54,885 --> 01:38:56,234
What did you do to him?
1135
01:39:00,282 --> 01:39:01,544
She used you.
1136
01:39:04,068 --> 01:39:06,462
She abused you.
You know that, right?
1137
01:39:08,725 --> 01:39:12,859
Humiliation, submission,
domination, whatever you want to call it.
1138
01:39:13,034 --> 01:39:15,427
It's just neurotic, right?
1139
01:39:16,254 --> 01:39:20,041
Female masochism
is nothing but a male fantasy.
1140
01:39:20,215 --> 01:39:22,695
- It's a male construct--
- No. No, you're wrong.
1141
01:39:22,869 --> 01:39:23,914
It's, uh...
1142
01:39:25,089 --> 01:39:26,482
That's a dated idea.
1143
01:39:27,918 --> 01:39:29,267
A dated idea?
1144
01:39:29,441 --> 01:39:31,617
Yeah, it's a dated idea
of sexuality.
1145
01:39:33,402 --> 01:39:35,186
I'm sorry,
but you don't understand.
1146
01:39:47,590 --> 01:39:48,678
Are you okay?
1147
01:39:48,852 --> 01:39:50,071
Oh, shit.
1148
01:39:51,986 --> 01:39:53,944
- Jacob.
- No. No. Not you.
1149
01:39:57,730 --> 01:39:59,515
Here. Drink some water. Come on.
1150
01:39:59,689 --> 01:40:01,430
What's happening?
You can't breathe?
1151
01:40:01,604 --> 01:40:02,779
Drink some water. Come on.
1152
01:40:07,218 --> 01:40:08,785
What is it?
Are you having a panic attack right now?
1153
01:40:11,092 --> 01:40:13,007
You need to breathe.
You're not breathing properly. Come here.
1154
01:40:16,314 --> 01:40:17,707
Hey, hey, it's all right.
1155
01:40:23,365 --> 01:40:26,977
Hey, hey, hey.
Hey. No, no, no.
1156
01:40:34,898 --> 01:40:36,030
I'm really sorry.
1157
01:40:41,557 --> 01:40:42,471
Okay, I'm really sorry.
1158
01:41:00,880 --> 01:41:02,926
It is such a huge honor
1159
01:41:03,100 --> 01:41:05,929
to have been guidedby a woman like Romy Mathis.
1160
01:41:07,148 --> 01:41:10,890
She understands the importance
of being a voice for your peers
1161
01:41:11,195 --> 01:41:13,241
and an advocate
for women around the world
1162
01:41:13,415 --> 01:41:17,767
who might not have
the same opportunities that us, sitting here, have.
1163
01:41:18,159 --> 01:41:22,511
So to be lifted upby a hero like her
1164
01:41:22,685 --> 01:41:25,079
makes this experienceso much more exceptional.
1165
01:41:27,516 --> 01:41:30,388
Who are we, as women?
1166
01:41:31,085 --> 01:41:34,131
Modern leaders aren't afraidto take chances
1167
01:41:34,305 --> 01:41:37,700
embrace change,and usher a teaminto the unknown.
1168
01:41:38,135 --> 01:41:42,008
Sincerity, vulnerability,and radical self-honesty
1169
01:41:42,183 --> 01:41:45,621
will create a work environment of shared learning, compassion,
1170
01:41:45,795 --> 01:41:47,666
and true connection.
1171
01:41:47,840 --> 01:41:49,842
Now, how do we do that?
1172
01:41:50,278 --> 01:41:53,150
By making changes
from top to bottom to support women
1173
01:41:53,324 --> 01:41:55,674
at every level
across the company.
1174
01:41:57,589 --> 01:41:59,635
If we dare to let goof expectations
1175
01:41:59,809 --> 01:42:02,290
and move towards what scares us,
1176
01:42:02,464 --> 01:42:04,596
we can often findunexpected strengths.
1177
01:42:05,380 --> 01:42:08,557
Today, we celebrategenuine authenticity
1178
01:42:08,731 --> 01:42:12,256
and true uniquenessin every individualthat works at Tensile.
1179
01:42:13,127 --> 01:42:17,000
We invite each otherto show the worldwho we really are
1180
01:42:17,174 --> 01:42:20,830
regardless of people'sassumptions and without fear.
1181
01:42:42,547 --> 01:42:43,766
Hmm?
1182
01:42:45,724 --> 01:42:47,422
Oh, hey.
1183
01:42:49,337 --> 01:42:50,425
You okay?
1184
01:42:52,601 --> 01:42:54,124
You look like Grandma.
1185
01:42:58,650 --> 01:42:59,956
How did you get here?
1186
01:43:01,218 --> 01:43:02,306
I got a car.
1187
01:43:02,959 --> 01:43:04,003
You did?
1188
01:43:04,961 --> 01:43:06,484
That's expensive.
1189
01:43:08,356 --> 01:43:09,444
Mom...
1190
01:43:10,706 --> 01:43:12,273
...you have to come home.
1191
01:43:14,318 --> 01:43:15,624
Dad needs you.
1192
01:43:18,453 --> 01:43:20,498
He won't leave the theatre.
1193
01:43:21,456 --> 01:43:24,676
He won't eat,
and he's reading the Bible.
1194
01:43:26,765 --> 01:43:28,593
He'll forgive you, Mom.
1195
01:43:28,767 --> 01:43:30,029
What did he tell you?
1196
01:43:31,030 --> 01:43:32,031
Nothing.
1197
01:43:34,251 --> 01:43:35,861
Mary forgave me.
1198
01:43:43,434 --> 01:43:45,044
It's okay, Mom.
1199
01:43:48,091 --> 01:43:49,310
It's okay.
1200
01:43:53,314 --> 01:43:54,184
God.
1201
01:43:55,316 --> 01:43:56,447
Okay.
1202
01:44:03,846 --> 01:44:05,282
Please come home.
1203
01:44:30,829 --> 01:44:32,178
It's all my fault.
1204
01:44:34,050 --> 01:44:37,271
I told you that
I was someone else and I got angry
1205
01:44:37,445 --> 01:44:39,838
because you didn't know
who I really was.
1206
01:44:40,361 --> 01:44:44,930
And I'm so sorry.
It's my problem. It's my problem.
1207
01:44:46,105 --> 01:44:50,371
Hey. What a great way
to start the year, huh?
1208
01:44:53,025 --> 01:44:54,288
Um...
1209
01:44:56,551 --> 01:44:58,161
Whatever happened
to that intern?
1210
01:44:58,335 --> 01:45:00,946
The one who bought me
the coffee?
1211
01:45:01,512 --> 01:45:04,602
I heard he took
a job at Kawasaki? In Tokyo?
1212
01:45:05,951 --> 01:45:06,952
Mm-hmm.
1213
01:45:08,432 --> 01:45:09,738
Good for him.
1214
01:45:09,912 --> 01:45:11,087
Good for you, too.
1215
01:45:13,698 --> 01:45:16,092
You didn't have anything
to do with that, did you?
1216
01:45:18,486 --> 01:45:20,705
Why don't you come over
next week for drinks?
1217
01:45:20,879 --> 01:45:22,794
I've got the house to myself.
1218
01:45:24,013 --> 01:45:25,319
We can talk about it.
1219
01:45:31,542 --> 01:45:33,457
Why don't you fuck off,
Sebastian?
1220
01:45:33,631 --> 01:45:35,764
Hey, careful, Romy.
1221
01:45:35,938 --> 01:45:39,942
I'm not afraid of you,
whatever the fuck you're capable of.
1222
01:45:40,116 --> 01:45:42,988
Of what you know,
of what you don't know. I don't give a shit.
1223
01:45:43,467 --> 01:45:47,253
Just don't ever talk to me
like that again.
1224
01:45:47,950 --> 01:45:51,388
If I want to be humiliated,
I'm gonna pay someone to do it.
1225
01:45:54,609 --> 01:45:56,567
Now get the fuck
out of my office.
1226
01:46:08,579 --> 01:46:09,580
Five...
1227
01:46:11,756 --> 01:46:12,670
four...
1228
01:46:14,933 --> 01:46:16,152
three...
1229
01:46:18,110 --> 01:46:19,198
two...
1230
01:46:21,331 --> 01:46:22,376
one...
1231
01:47:20,042 --> 01:47:21,173
Mm-hmm.
83363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.