All language subtitles for -æ-¦-¦ -ô-¦-+-î-+ -é-Ç-è-¦-¦-¦ -+-+ -ò-¦-Ç-+-+-¦ -æ-¦ -¦-â-¦-+-+ BG audio.bg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,310 --> 00:02:30,230 И по-бъзу да се въща в това е инчо, това е върнахме. 2 00:02:30,250 --> 00:02:31,490 Чули че ни му и треба. 3 00:02:31,630 --> 00:02:32,070 Така върнахме. 4 00:02:32,071 --> 00:02:33,071 Чули че върнахме? 5 00:02:35,470 --> 00:02:42,090 Чули че ни мама бучет? 6 00:02:42,350 --> 00:02:42,530 Добре! 7 00:02:42,830 --> 00:02:45,890 И паренавятра не корчете, по-малку Манжа, ой, че кляк! 8 00:02:46,050 --> 00:02:47,150 Манжата ортакат кизията! 9 00:02:48,190 --> 00:02:51,450 Эй, да слушате майкази, что-то вълка внимавай. 10 00:02:51,550 --> 00:02:52,550 Скоса в теклата. 11 00:02:53,070 --> 00:02:55,830 Кусале, аз майрява са вредъв, ей! 12 00:02:57,550 --> 00:02:59,610 Ни биле, за европата, леве. 13 00:02:59,890 --> 00:03:00,810 Чото така дябва да come-on. 14 00:03:00,811 --> 00:03:02,550 Аз вигли мерно, пъртан спустеле. 15 00:03:02,810 --> 00:03:03,010 Кага! 16 00:03:03,570 --> 00:03:04,570 Ей! 17 00:03:09,130 --> 00:03:15,370 Това е това е треви е да се вълнахме! 18 00:03:15,371 --> 00:03:16,371 Това ще са винал. 19 00:03:17,610 --> 00:03:18,710 Манжат върна. 20 00:03:22,210 --> 00:03:22,770 Аликало. 21 00:03:23,050 --> 00:03:23,330 Си! 22 00:03:23,331 --> 00:03:23,670 Бауза! 23 00:03:24,170 --> 00:03:25,170 Ай, ти, са,ай. 24 00:03:30,150 --> 00:03:33,290 Май, не, бай, бай... Ай, дол, май. 25 00:03:34,090 --> 00:03:35,310 Това е. 26 00:03:37,350 --> 00:03:37,870 Не, а. 27 00:03:37,970 --> 00:03:42,550 Не, това е. 28 00:03:44,370 --> 00:03:45,970 Ви, бай... Ви, бай! 29 00:03:46,110 --> 00:03:47,110 Хааа... Не, а. 30 00:03:47,170 --> 00:03:47,330 Ай, не. 31 00:03:47,331 --> 00:03:47,330 Не. 32 00:03:47,331 --> 00:03:47,330 Ва, да,ай... Не. 33 00:03:47,331 --> 00:03:48,691 Ва, бай... Няма колекношь, Nature! 34 00:03:50,670 --> 00:03:51,150 Не. 35 00:03:51,151 --> 00:03:51,150 Ва. 36 00:03:51,410 --> 00:03:51,890 Няма е. 37 00:03:51,891 --> 00:03:51,890 Ва. 38 00:03:51,891 --> 00:03:52,330 Не. 39 00:03:52,331 --> 00:03:52,330 Ва. 40 00:03:52,331 --> 00:03:52,350 Бай, а. 41 00:03:52,351 --> 00:03:52,350 Ай... Ва, бай. 42 00:03:52,351 --> 00:03:53,351 Ай, най-а-а-а-а... 43 00:04:09,770 --> 00:04:10,770 Какво едете? 44 00:04:11,330 --> 00:04:12,330 Крушили. 45 00:04:12,790 --> 00:04:13,070 Вра. 46 00:04:13,630 --> 00:04:16,350 Я да ви това е както са моглите, Алина, а? 47 00:04:18,450 --> 00:04:19,450 Вра, ай. 48 00:04:20,450 --> 00:04:21,750 Отя, кези мътите и неща. 49 00:04:23,250 --> 00:04:24,250 Купаме е тери. 50 00:04:24,810 --> 00:04:25,110 Право. 51 00:04:25,510 --> 00:04:26,510 Ас обичам круш. 52 00:04:26,810 --> 00:04:28,470 Наш бългерски круши. 53 00:04:36,950 --> 00:04:37,770 Родни круши. 54 00:04:37,771 --> 00:04:37,770 Родни круши. 55 00:04:37,771 --> 00:04:38,030 Круши. 56 00:04:38,370 --> 00:04:39,370 Родни. 57 00:04:42,130 --> 00:04:46,480 А така, вра. 58 00:04:47,380 --> 00:04:49,040 Еху, майка, бусдана. 59 00:04:49,580 --> 00:04:50,580 Кип. 60 00:05:08,000 --> 00:05:09,190 Защо се затварите, а? 61 00:05:12,590 --> 00:05:13,990 Бутародоли се затварите. 62 00:05:18,410 --> 00:05:20,470 Ти бълси картия за пройрка. 63 00:05:20,630 --> 00:05:21,630 Не пройде, не пройде. 64 00:05:24,670 --> 00:05:25,670 Ас си изляз. 65 00:05:25,750 --> 00:05:26,750 Си изляз. 66 00:05:27,310 --> 00:05:28,590 Чи това тук, а не е лош. 67 00:05:30,090 --> 00:05:31,750 Не въщо, но това е първо какво. 68 00:05:32,990 --> 00:05:34,230 Първо, в това разът туй. 69 00:05:37,410 --> 00:05:39,730 Та е това кера кавкаско са пройде. 70 00:05:41,610 --> 00:05:42,610 Виецко. 71 00:05:43,350 --> 00:05:44,910 Ава тук, да е бългазки. 72 00:05:45,950 --> 00:05:47,010 Ас си бъм книжки. 73 00:05:47,630 --> 00:05:48,790 Квиско, че да тя е предамена. 74 00:05:49,070 --> 00:05:50,070 Ще си им поина цигара. 75 00:05:53,550 --> 00:05:55,790 Молем вас, ховде е пройклас. 76 00:05:59,290 --> 00:05:59,910 Добре. 77 00:05:59,911 --> 00:06:02,330 Кабарат, прайхензи дай, бите. 78 00:06:02,890 --> 00:06:05,530 Море защо се правиш на ебано главо. 79 00:06:06,150 --> 00:06:07,150 Губи се. 80 00:06:07,870 --> 00:06:10,750 Добре, добре, добре, добре, добре. 81 00:06:15,590 --> 00:06:17,790 Той, че пикаше за мене, кое е первък кое и втор. 82 00:06:18,390 --> 00:06:19,250 Ели време на кавка. 83 00:06:19,370 --> 00:06:20,070 Нишна прижала. 84 00:06:20,350 --> 00:06:21,110 Нишната кавка. 85 00:06:21,210 --> 00:06:22,210 Той да рекавим. 86 00:06:22,270 --> 00:06:23,530 И да живе е българия. 87 00:06:23,630 --> 00:06:24,630 Ура. 88 00:06:26,890 --> 00:06:28,010 Вече спешцавшко. 89 00:06:28,210 --> 00:06:29,550 Кочи ми са перчат ве. 90 00:06:29,870 --> 00:06:30,910 Я вам да ма плашен. 91 00:06:31,530 --> 00:06:34,250 А ми сливницаме, сливницаме. 92 00:06:34,251 --> 00:06:35,910 Натрага врача. 93 00:06:36,270 --> 00:06:37,650 И ма мит за тери. 94 00:06:38,150 --> 00:06:40,190 Ай, си не да вижда за пацреща да вижда. 95 00:06:40,290 --> 00:06:41,290 Свини, тя го смодили. 96 00:06:41,390 --> 00:06:41,990 Оно здраво, брат. 97 00:06:42,050 --> 00:06:42,730 Като да въвамо. 98 00:06:43,070 --> 00:06:44,350 Хвален на пети и добро. 99 00:06:44,490 --> 00:06:45,050 Како ти зоват? 100 00:06:45,410 --> 00:06:45,750 Йован. 101 00:06:46,130 --> 00:06:46,530 Йован. 102 00:06:46,770 --> 00:06:48,630 Това ви да втрава да е от левенство. 103 00:06:49,610 --> 00:06:51,130 Кути врача го сходене. 104 00:06:51,790 --> 00:06:53,910 Отизбата на брата кръские. 105 00:06:54,070 --> 00:06:54,390 Право. 106 00:06:54,590 --> 00:06:55,590 Асовича врача. 107 00:06:56,170 --> 00:06:57,830 Пикая аста, первата класа. 108 00:06:58,050 --> 00:06:59,130 Экстата, класа. 109 00:06:59,930 --> 00:07:01,010 Эвропейская класа. 110 00:07:01,011 --> 00:07:03,350 С награда от Европейското пизмули. 111 00:07:03,710 --> 00:07:04,710 Нидумеве. 112 00:07:11,510 --> 00:07:12,530 Слъпно пину. 113 00:07:12,970 --> 00:07:14,090 У три метра това маява. 114 00:07:14,950 --> 00:07:15,950 Пърдам. 115 00:07:16,490 --> 00:07:17,490 Чудна ръбут. 116 00:07:18,110 --> 00:07:20,250 Как това вину не се са ставила Ренумев Софи? 117 00:07:20,690 --> 00:07:23,550 Това се са славето да го спудят на газки. 118 00:07:23,890 --> 00:07:24,890 Балказки? 119 00:07:25,030 --> 00:07:26,130 У спудим балказки. 120 00:07:26,890 --> 00:07:28,790 Когато няма принер и на сърчени. 121 00:07:28,791 --> 00:07:31,090 Стутицы бутилки шампарско. 122 00:07:31,310 --> 00:07:33,090 Да им пикая аста шампарското. 123 00:07:33,390 --> 00:07:35,250 Эй това винуто имко поднесеш. 124 00:07:35,550 --> 00:07:36,930 Ама с европейски теки. 125 00:07:41,110 --> 00:07:42,110 Робопитно. 126 00:07:42,770 --> 00:07:45,070 Молем непривен и вознай тарте. 127 00:07:45,710 --> 00:07:46,850 Молем вашу парку. 128 00:07:47,690 --> 00:07:48,690 Доброго видео. 129 00:07:48,950 --> 00:07:50,550 Сам ви го сподине. 130 00:07:51,050 --> 00:07:52,050 Доброго видео. 131 00:07:52,150 --> 00:07:53,430 Сам све ореду. 132 00:07:53,550 --> 00:07:54,250 Къл вече. 133 00:07:54,470 --> 00:07:54,830 Сречам. 134 00:07:54,950 --> 00:07:57,030 Пойща, бика, че да мене кое-първо, кое-второто класа. 135 00:07:57,810 --> 00:08:01,350 Пойща, бика. 136 00:08:05,150 --> 00:08:07,090 Ти били си присливатся. 137 00:08:09,490 --> 00:08:10,570 Айли, сега. 138 00:08:11,090 --> 00:08:12,750 Скръсни, с ме стуяли. 139 00:08:13,130 --> 00:08:16,030 Се туица, кунуица, към... 140 00:08:16,730 --> 00:08:17,730 Медопривен си. 141 00:08:18,050 --> 00:08:19,730 Ай, ама дивче не мя внрава. 142 00:08:19,930 --> 00:08:21,770 Да са тубам кое-кърдите като няко. 143 00:08:25,030 --> 00:08:26,750 Проштава и мило. 144 00:08:30,870 --> 00:08:34,830 Асутива, ам страната лежа. 145 00:08:36,150 --> 00:08:38,450 Сърцеги плаше. 146 00:08:39,590 --> 00:08:42,030 Мъкът енжена. 147 00:08:43,690 --> 00:08:46,490 Пърът, промайка. 148 00:08:47,110 --> 00:08:49,510 Пъръй, ау, бика. 149 00:08:50,970 --> 00:08:53,070 Проштава и това. 150 00:08:53,071 --> 00:08:54,071 Пърът, промайка. 151 00:08:55,530 --> 00:08:56,610 Пърът, промайка. 152 00:09:01,070 --> 00:09:02,230 Пърът, промайка. 153 00:09:02,820 --> 00:09:04,010 Пърът, промайка. 154 00:10:25,920 --> 00:10:26,920 Като нафтали? 155 00:10:27,630 --> 00:10:28,630 Не, много е студент. 156 00:10:28,810 --> 00:10:31,290 Ай, ай, ай, ай. 157 00:10:31,291 --> 00:10:32,670 Ора че да ламето с вода? 158 00:10:33,150 --> 00:10:34,170 Слагато, всерден. 159 00:10:34,171 --> 00:10:35,410 Леста равата. 160 00:10:38,730 --> 00:10:40,010 Види рен, види рен. 161 00:10:40,190 --> 00:10:41,810 Горс ворът и лу, и види кре. 162 00:10:42,030 --> 00:10:43,210 Хармодик вагару. 163 00:10:51,650 --> 00:10:53,470 Ту, как пара в тора, кляза няма. 164 00:10:54,830 --> 00:10:56,070 Мен, мен, мен. 165 00:11:01,640 --> 00:11:03,420 Та не упустим трена. 166 00:11:05,000 --> 00:11:06,160 Ще се бабим са у час. 167 00:11:07,180 --> 00:11:08,800 Ще е что-то килим, чето ме е там. 168 00:11:13,280 --> 00:11:17,560 А бе тваме прича на нашеска на одиница. 169 00:11:18,060 --> 00:11:19,980 Ама съм чуло, че он гарците. 170 00:11:20,380 --> 00:11:21,380 Я прая люд. 171 00:11:21,800 --> 00:11:22,800 Ти е големите. 172 00:11:23,220 --> 00:11:24,220 Буне. 173 00:11:24,260 --> 00:11:25,260 Едеку се. 174 00:11:26,580 --> 00:11:27,580 Ммм. 175 00:11:27,640 --> 00:11:28,640 Не ош. 176 00:11:29,840 --> 00:11:31,160 Когуто оберекат. 177 00:11:32,380 --> 00:11:33,380 Ммм. 178 00:11:33,720 --> 00:11:34,720 Некрая се плашта. 179 00:11:34,760 --> 00:11:34,980 Та е. 180 00:11:35,340 --> 00:11:36,340 Гарсон! 181 00:11:37,340 --> 00:11:38,180 Юмбир! 182 00:11:38,181 --> 00:11:39,181 Ее... 183 00:11:39,910 --> 00:11:40,910 Моментал! 184 00:11:42,840 --> 00:11:44,460 Дорът шо ме глам, че workplace. 185 00:11:45,020 --> 00:11:46,020 Каееееееее! 186 00:11:46,820 --> 00:11:47,820 Първа. 187 00:11:53,000 --> 00:11:54,540 Еге лент, фигерен. 188 00:11:55,280 --> 00:11:56,060 Йарзвартинду. 189 00:11:56,260 --> 00:11:59,300 Йгавирика, дисперпува, кармогик вага, гар attitudes. 190 00:12:06,060 --> 00:12:40,790 Ч 본тен. 191 00:12:42,230 --> 00:12:43,230 Те ще игра! 192 00:12:44,070 --> 00:12:46,410 Маневра, Берон, Еж! 193 00:12:46,690 --> 00:12:47,690 Ментедек! 194 00:12:50,770 --> 00:12:51,770 А! 195 00:12:52,170 --> 00:12:53,730 Аз девичта, прицакам! 196 00:12:54,530 --> 00:12:55,530 Дико запобена! 197 00:12:55,910 --> 00:12:56,910 Аз ка да! 198 00:12:58,970 --> 00:13:01,910 Времок сегше да маневра! 199 00:13:02,690 --> 00:13:04,390 Берон, Егеж! 200 00:13:05,870 --> 00:13:07,690 Ти го силу, мотил, да! 201 00:13:08,090 --> 00:13:09,530 Изгледайте расписанието! 202 00:13:09,830 --> 00:13:10,830 Я ме да бълплазись! 203 00:13:17,590 --> 00:13:18,990 Сати! 204 00:13:20,310 --> 00:13:21,310 Сати! 205 00:13:24,110 --> 00:13:25,110 А! 206 00:13:28,270 --> 00:13:29,670 Чивцам! 207 00:13:32,310 --> 00:13:33,530 Стой там! 208 00:14:07,670 --> 00:14:08,670 Отгоримо! 209 00:14:08,770 --> 00:14:11,090 И динаме извика да е што... Екгемеке? 210 00:14:12,590 --> 00:14:13,590 Екгемеке! 211 00:14:14,050 --> 00:14:14,710 Амаслизайш! 212 00:14:14,930 --> 00:14:15,930 И се пуплюно! 213 00:14:16,450 --> 00:14:19,250 Пойзлешек бът замалку... Нейш! 214 00:14:19,670 --> 00:14:20,670 Развранчо е кидес! 215 00:14:21,150 --> 00:14:23,670 Кой да знай, че път се въреш на битук? 216 00:14:24,970 --> 00:14:26,030 Уголоска му работа. 217 00:14:26,710 --> 00:14:27,710 А? 218 00:14:28,510 --> 00:14:29,790 Въти от Бързене. 219 00:14:30,410 --> 00:14:32,170 Забрава си, да запътись бире да се въргай. 220 00:14:32,910 --> 00:14:33,910 Воляма работ! 221 00:14:34,710 --> 00:14:37,330 А си пъти и мъце бъл, пари пътил си. 222 00:14:37,930 --> 00:14:39,850 Ай, али, кати ви са да ни припка ми потърни сент. 223 00:15:59,770 --> 00:16:01,570 Взигаде ма неаката пътъпъл черви новинци. 224 00:16:07,460 --> 00:16:08,460 О, май! 225 00:16:10,560 --> 00:16:11,560 А! 226 00:16:11,600 --> 00:16:12,600 Въти ма е не спеша, да? 227 00:16:14,240 --> 00:16:17,620 Аа, аз път бирцик, че втори спонакараш. 228 00:16:21,180 --> 00:16:25,420 Вай, мил, исходите, векал е, е не тейпой, че свя. 229 00:16:27,740 --> 00:16:30,640 Ай, ходил съм байгар, но досто. 230 00:16:31,720 --> 00:16:34,100 Азърда, и что си разъм изръщал. 231 00:16:35,900 --> 00:16:37,720 Устри това е тренет царегра. 232 00:16:38,340 --> 00:16:43,480 Аме фавлашку, той гърбио, браила, турна в огурели. 233 00:16:44,520 --> 00:16:48,680 Плоеш, пидец, колац, чай да ли ти служа. 234 00:16:50,020 --> 00:16:51,020 Колац, ти пълня. 235 00:16:52,440 --> 00:16:53,680 Белый се не съм не бил. 236 00:16:54,980 --> 00:16:56,480 Всичко са в го не зрашка. 237 00:16:57,620 --> 00:16:58,760 Но всяка да са бил. 238 00:18:27,530 --> 00:18:28,530 Опля! 239 00:18:31,250 --> 00:18:32,490 Степа газа бе! 240 00:18:33,030 --> 00:18:33,810 Неа вънужда бе! 241 00:18:33,910 --> 00:18:34,910 Неа вънужда! 242 00:18:36,610 --> 00:18:38,650 Бо, че лондонно. 243 00:18:38,750 --> 00:18:40,010 Ви да не тък? 244 00:18:40,810 --> 00:18:41,810 Ви да таля? 245 00:18:52,310 --> 00:18:53,930 Танки, танки! 246 00:18:59,120 --> 00:19:00,120 Стати! 247 00:19:03,020 --> 00:19:04,340 Стати! 248 00:19:08,740 --> 00:19:09,200 Малка пауза! 249 00:19:09,600 --> 00:19:10,600 И това е първото! 250 00:19:19,020 --> 00:19:22,520 Вена, ме, ме, ме, ме, ме, ме, ме, ме, ме, ме, ме! 251 00:19:46,130 --> 00:19:47,450 Какшим кидата е спевратко? 252 00:19:48,850 --> 00:19:49,850 Гилет, това е! 253 00:19:50,390 --> 00:19:51,390 Не е чега работ! 254 00:19:52,170 --> 00:19:53,170 Мирисма силно! 255 00:19:54,730 --> 00:19:57,310 Сеземе, да това това кидата е неаклична, че по следи когу не. 256 00:19:58,710 --> 00:20:02,030 Ти не ги ги ги ги ги ги, да че са таки въмазди, че са говим от когу тябе. 257 00:20:02,850 --> 00:20:03,850 Защо са уввиват? 258 00:20:04,950 --> 00:20:05,970 Мегорто, мое оттенас! 259 00:20:06,230 --> 00:20:07,230 Не е ме таковето! 260 00:20:07,730 --> 00:20:11,530 Айн... семи... губата мога ги ги ги ги ге ги ги ги ги ги га дат, а то кобат деща! 261 00:20:12,070 --> 00:20:13,070 Акулиніа па кишиш! 262 00:20:14,510 --> 00:20:17,990 Адатащо е пазе, да твю дзай му готе лата си и зни жимоватшиската! 263 00:20:18,770 --> 00:20:19,770 Просе чи! 264 00:20:20,170 --> 00:20:23,370 На това госкрайтер, мое госкрайтер, няма му търва мя outside. 265 00:20:24,810 --> 00:20:27,450 Розвото маслое си не предъдат по-игарни, про всие. 266 00:20:28,350 --> 00:20:30,150 За това го предай на сикра ненавал, да казата? 267 00:20:30,890 --> 00:20:32,190 Малка пауза на кассата. 268 00:20:33,810 --> 00:20:36,850 А ве вие учениете по някога стекулеме диварят. 269 00:20:37,430 --> 00:20:43,930 А тие от кассата за ещеги каквисах, отмъкните кила, здрастина, някъде, 270 00:20:44,210 --> 00:20:45,930 после иди гу гони. 271 00:20:47,930 --> 00:20:49,110 Эту е по ес. 272 00:20:50,290 --> 00:20:51,290 Видиш его. 273 00:20:51,530 --> 00:20:52,790 Тички, тички да бутам в отри. 274 00:20:54,930 --> 00:20:56,370 С примерно касско. 275 00:21:02,050 --> 00:21:03,410 Стати! 276 00:21:04,310 --> 00:21:05,830 Мога не трогате да ги да бутам. 277 00:21:09,610 --> 00:21:14,130 Малякъде да... Сигур! 278 00:21:38,070 --> 00:21:38,950 Аз и акстук. 279 00:21:38,951 --> 00:21:39,951 А бъде вайгай. 280 00:21:40,470 --> 00:21:41,530 Извуля къде ще да. 281 00:21:42,150 --> 00:21:43,150 А беше фестратно? 282 00:21:43,910 --> 00:21:44,510 Ага. 283 00:21:44,870 --> 00:21:45,870 Гудар. 284 00:21:45,910 --> 00:21:46,910 Не ми са еде. 285 00:21:47,450 --> 00:21:48,550 Твой бус, жили. 286 00:21:49,090 --> 00:21:50,230 Иди... Кок диси. 287 00:21:51,070 --> 00:21:52,070 Аз да почакам тук. 288 00:21:53,150 --> 00:21:57,070 Окей, не се бигалам... ай! 289 00:22:00,770 --> 00:22:03,590 Вай-гаро, ще ти стане влошо отлат. 290 00:22:57,100 --> 00:22:58,500 Резуранте. 291 00:22:59,400 --> 00:23:00,600 Незле вечерашне. 292 00:23:15,760 --> 00:23:18,560 Малка пауза. 293 00:23:18,561 --> 00:23:19,880 Малка пауза. 294 00:23:36,420 --> 00:23:37,820 Учене! 295 00:23:38,500 --> 00:23:39,500 Диварят! 296 00:23:40,240 --> 00:23:41,240 Нет! 297 00:23:43,800 --> 00:23:46,960 Ох, бедя дълж! 298 00:23:56,170 --> 00:23:58,970 Малка пауза... 299 00:24:24,440 --> 00:24:27,000 Малка пауза... 300 00:24:27,560 --> 00:24:30,780 Сътърнена... Това е второто. 301 00:24:32,260 --> 00:24:34,640 Това е второто. 302 00:24:35,100 --> 00:24:37,240 Това е второто. 303 00:24:37,241 --> 00:24:39,160 Това е второто. 304 00:24:45,060 --> 00:24:46,300 Отен търк! 305 00:24:46,820 --> 00:24:47,820 Отен търк! 306 00:24:47,940 --> 00:24:49,960 Гайне ме вика... Гайне Бълкалски! 307 00:24:50,480 --> 00:24:50,940 Търгамец! 308 00:24:51,200 --> 00:24:51,460 Търгамец! 309 00:24:51,900 --> 00:24:53,416 Да, това е повечена, ки го маката снабрали? 310 00:24:53,440 --> 00:24:54,660 Каза кед ви е чеси болгарен? 311 00:24:55,240 --> 00:24:57,700 В яким си пъвагри че, кът болгар? 312 00:24:57,940 --> 00:24:58,960 Вимма кака му се дара? 313 00:24:59,660 --> 00:25:00,800 Бървоото на бъра се? 314 00:25:00,801 --> 00:25:03,480 Баром папа зем, корзочър търго, речек. 315 00:25:04,140 --> 00:25:05,980 Гърж га бе, корзочър търго. 316 00:25:06,560 --> 00:25:07,560 Момен господине. 317 00:25:09,960 --> 00:25:13,420 Како мога услужавас господин? 318 00:25:14,500 --> 00:25:17,640 Тириси, тако, са барменец. 319 00:25:17,840 --> 00:25:19,340 Арменц, харамт. 320 00:25:20,280 --> 00:25:21,900 Хасто го бичо барменецт. 321 00:25:24,140 --> 00:25:25,180 Битрия. 322 00:25:25,320 --> 00:25:26,460 Како мезианцли? 323 00:25:29,360 --> 00:25:31,380 Да се зършене. 324 00:25:32,000 --> 00:25:33,100 Не вирмайстър. 325 00:25:33,420 --> 00:25:34,420 Арбайк. 326 00:25:38,280 --> 00:25:40,660 Къжи мочите конечата, но са лабулката. 327 00:25:41,400 --> 00:25:42,660 Не да господине, не да га. 328 00:25:44,040 --> 00:25:45,980 Разбиралите си ви не от кладен, че да вудаве. 329 00:25:46,940 --> 00:25:48,460 Бите, воля. 330 00:25:48,860 --> 00:25:49,860 Българ. 331 00:25:50,020 --> 00:25:50,200 Гил. 332 00:25:50,600 --> 00:25:50,840 Българ. 333 00:25:51,320 --> 00:25:51,360 Пългар. 334 00:25:51,440 --> 00:25:51,440 Пългар. 335 00:25:51,441 --> 00:25:51,440 Пългар. 336 00:25:51,441 --> 00:25:51,440 Пългар. 337 00:25:51,540 --> 00:25:51,540 Пългар. 338 00:25:51,720 --> 00:25:52,720 Пългар. 339 00:26:10,300 --> 00:26:15,600 Ай, Ен, това е трябва е 4, 6, 7, 9. 340 00:26:16,420 --> 00:26:16,500 Кокко. 341 00:26:17,100 --> 00:26:19,840 Абъв ще тя работе, но това е път, дека тя работе. 342 00:26:20,440 --> 00:26:20,920 Насказа? 343 00:26:21,200 --> 00:26:21,660 Ке го? 344 00:26:22,020 --> 00:26:22,560 Ке го каза? 345 00:26:22,880 --> 00:26:23,640 Къпка да... Къпка да. 346 00:26:23,641 --> 00:26:23,880 Къпка да. 347 00:26:23,881 --> 00:26:24,881 Къпка да са дека къза. 348 00:26:25,020 --> 00:26:26,080 Аси не смарте бе. 349 00:27:55,310 --> 00:27:56,450 Глина! 350 00:27:56,451 --> 00:27:57,451 Глина! 351 00:27:58,550 --> 00:27:59,690 Глина! 352 00:27:59,790 --> 00:27:59,790 Глина! 353 00:27:59,791 --> 00:27:59,790 Глина! 354 00:27:59,791 --> 00:28:06,290 Когато се се се се се се върнахме. 355 00:28:09,960 --> 00:28:11,040 Позъкър пауза кърпя, Малка. 356 00:28:15,900 --> 00:28:16,900 Ти как се? 357 00:28:18,080 --> 00:28:19,380 Ти май job се прешиваш. 358 00:28:21,880 --> 00:28:24,100 Трябане се ударил на што трълзо от умаста. 359 00:28:24,580 --> 00:28:24,860 Кой? 360 00:28:25,440 --> 00:28:25,800 Аз? 361 00:28:26,300 --> 00:28:27,300 И аналочи. 362 00:28:27,860 --> 00:28:32,360 За што ме тукът, че гови много, само пари да имам. 363 00:28:33,300 --> 00:28:34,660 Няма джеп, няма нищо. 364 00:28:35,320 --> 00:28:38,600 Аби без са пораздалалам малко, трешка тъта турихи на партзалче. 365 00:28:39,440 --> 00:28:41,780 Ти дебеш на расслоткъви. 366 00:28:42,260 --> 00:28:43,260 Добре си на партзалче. 367 00:28:43,940 --> 00:28:47,680 Ведини излезвели, Вайганов, да се расходи, да види ще венна. 368 00:28:48,100 --> 00:28:49,180 Ко да и не да венна табе? 369 00:28:49,460 --> 00:28:50,460 Градкато градка. 370 00:28:50,520 --> 00:28:51,840 Кора, къщи са талати. 371 00:28:52,860 --> 00:28:55,920 И тято и тири, си е кутеморген, кутеморген, се парискат. 372 00:28:56,600 --> 00:28:58,460 Защо си дави парите на немците? 373 00:28:59,100 --> 00:29:00,480 И у нас има кои таки и дед. 374 00:29:02,480 --> 00:29:05,420 Ама и вие вучени ти си, колеми тивалета. 375 00:29:05,720 --> 00:29:08,040 Ага, не дедя, дедя, дедя, дедя, дедя, дедя, дедя, дедя, дедя, дедя, дедя, сърсеми. 376 00:29:08,400 --> 00:29:09,460 Ага, така е. 377 00:29:11,080 --> 00:29:12,940 Все троги тя много знае. 378 00:29:14,960 --> 00:29:15,980 Какво знае? 379 00:29:18,000 --> 00:29:20,900 Хаин, си да тим, морген. 380 00:29:25,860 --> 00:29:28,560 На принах, хора знае-то. 381 00:29:29,800 --> 00:29:31,160 А не знае. 382 00:29:31,520 --> 00:29:35,760 А не знай, хора, отеца, го знай, хора, го. 383 00:29:36,540 --> 00:29:40,920 Таким, таким, таким, трябва-дедя, дедя. 384 00:29:51,400 --> 00:29:58,500 Тива лобу да да тири, марина дика, зелник да стори. 385 00:29:58,501 --> 00:29:59,501 Их! 386 00:30:01,420 --> 00:30:02,420 Их! 387 00:30:08,240 --> 00:30:09,640 Адега! 388 00:30:10,620 --> 00:30:11,920 Парай! 389 00:30:18,240 --> 00:30:19,240 Их! 390 00:30:36,200 --> 00:30:37,600 Их! 391 00:30:42,680 --> 00:30:44,080 Их! 392 00:30:44,081 --> 00:30:45,340 Адега! 393 00:30:47,100 --> 00:30:48,100 Парай! 394 00:30:53,560 --> 00:30:54,660 Их! 395 00:30:54,661 --> 00:30:55,661 Их! 396 00:33:09,810 --> 00:33:11,530 Паналека, дека бълкареското кафире. 397 00:33:14,770 --> 00:33:16,170 Адега! 398 00:33:23,410 --> 00:33:24,810 Парай! 399 00:33:29,910 --> 00:33:31,170 Парай! 400 00:33:34,510 --> 00:33:34,590 Их! 401 00:33:35,490 --> 00:33:36,810 Парай! 402 00:33:36,811 --> 00:33:38,310 Адога, Марданова! 403 00:33:39,470 --> 00:33:40,470 Тукалисте беде! 404 00:33:40,550 --> 00:33:40,750 Парай! 405 00:33:41,410 --> 00:33:41,630 Парай! 406 00:33:41,970 --> 00:33:42,970 Парай! 407 00:33:43,150 --> 00:33:47,770 И това е го кърдан. 408 00:33:48,850 --> 00:33:49,850 Их! 409 00:33:50,170 --> 00:33:51,830 И повнеш да е във лака, аз здрасте. 410 00:33:52,050 --> 00:33:53,050 В лака. 411 00:33:53,650 --> 00:33:54,650 И това е голдан. 412 00:33:54,950 --> 00:33:55,950 Парай! 413 00:33:58,350 --> 00:33:59,450 Ама е палец. 414 00:34:01,410 --> 00:34:02,410 Те! 415 00:34:02,470 --> 00:34:03,510 Каждый векат го ж поди. 416 00:34:03,511 --> 00:34:04,570 Найдай! 417 00:34:05,450 --> 00:34:06,450 Таню! 418 00:34:06,610 --> 00:34:07,610 Таню болкалски! 419 00:34:09,150 --> 00:34:10,690 Офта балкалисте няма. 420 00:34:10,950 --> 00:34:12,690 Танна артенекна, право ще вързвали. 421 00:34:13,150 --> 00:34:14,150 Я тръж валка. 422 00:34:14,630 --> 00:34:15,630 Балгария. 423 00:34:16,010 --> 00:34:17,530 Балгария е ще е Балгария. 424 00:34:18,250 --> 00:34:18,430 Ну. 425 00:34:18,970 --> 00:34:19,970 Ништо муна! 426 00:34:20,250 --> 00:34:21,750 Това сло ништо няма. 427 00:34:22,850 --> 00:34:24,010 А бе това пили под подъгри. 428 00:34:24,990 --> 00:34:25,270 Пили? 429 00:34:25,710 --> 00:34:26,710 Пили. 430 00:34:27,270 --> 00:34:28,270 Пили. 431 00:34:29,250 --> 00:34:30,250 Ну, че да? 432 00:34:30,850 --> 00:34:32,250 Предъщ не знашло правнице. 433 00:34:32,350 --> 00:34:33,350 Помните ли, да? 434 00:34:33,730 --> 00:34:34,870 Те, че по-нит? 435 00:34:35,270 --> 00:34:36,870 Те, бе, къхептен, дива работаве. 436 00:34:37,450 --> 00:34:38,170 Крадагаве! 437 00:34:38,370 --> 00:34:39,370 Крадагаве! 438 00:34:39,570 --> 00:34:40,570 Служеде. 439 00:34:40,790 --> 00:34:41,790 Из закраде. 440 00:34:41,910 --> 00:34:42,910 Пак наукоса иск. 441 00:34:43,670 --> 00:34:45,170 Зато и се всички тие универистете. 442 00:34:46,050 --> 00:34:47,050 Задам къпоси. 443 00:34:48,730 --> 00:34:50,870 Зато и учете универистете. 444 00:34:52,330 --> 00:34:53,330 Задам къпоси. 445 00:35:01,600 --> 00:35:02,000 Те. 446 00:35:02,520 --> 00:35:02,620 Те. 447 00:35:03,200 --> 00:35:04,200 Това. 448 00:35:25,020 --> 00:35:26,020 Чаху, Иричик. 449 00:35:26,500 --> 00:35:27,300 Министер Иричик. 450 00:35:27,420 --> 00:35:28,280 Какво кът е министер, бе? 451 00:35:28,440 --> 00:35:29,440 Да, към на госц. 452 00:35:29,540 --> 00:35:30,740 Те, аз тиме, кай квартирата. 453 00:35:31,100 --> 00:35:32,100 Упичал в полгарите. 454 00:35:32,260 --> 00:35:34,320 Това е, да, като има килипири. 455 00:35:34,580 --> 00:35:36,140 Пай, тигаля за это, то вичам полгарите. 456 00:35:36,800 --> 00:35:38,760 Те тие, тук, а на улицата, да умираш. 457 00:35:39,560 --> 00:35:40,960 Пак няма, те прибират в къщи. 458 00:35:42,180 --> 00:35:42,580 Бошлав. 459 00:35:42,581 --> 00:35:43,581 Чего пидиталим? 460 00:35:47,750 --> 00:35:48,750 Чири! 461 00:35:52,720 --> 00:35:53,920 Кателик, Кателик? 462 00:35:54,960 --> 00:35:55,960 Бодков. 463 00:35:56,660 --> 00:35:58,020 Тожа е бък, аз тяете Кателидент? 464 00:35:58,420 --> 00:36:00,060 Утрено, о съто казали, кънзак! 465 00:36:00,340 --> 00:36:00,520 Надо. 466 00:36:00,521 --> 00:36:01,521 Патрелат умчее. 467 00:36:02,180 --> 00:36:04,700 Аз тя е не ам башта гоские Бълканските. 468 00:36:05,940 --> 00:36:07,240 Назвът веци нищо, неа! 469 00:36:11,260 --> 00:36:11,940 Ууууууууууууу! 470 00:36:12,160 --> 00:36:13,160 Севли. 471 00:36:15,700 --> 00:36:16,820 Къде ако дъжме? 472 00:36:17,080 --> 00:36:18,080 За тъжек са тъве? 473 00:36:18,780 --> 00:36:20,040 Ай да бъдеш да спъртеме. 474 00:36:20,340 --> 00:36:22,600 Те други макарът, но ни с тя беше си тръжк. 475 00:36:22,980 --> 00:36:24,480 Аа, трябва си вайгарът за България. 476 00:36:25,100 --> 00:36:26,460 Тър се тук един приятен. 477 00:36:27,520 --> 00:36:28,660 Работаме чаке в София. 478 00:36:29,220 --> 00:36:30,220 Ва си галявна. 479 00:36:30,860 --> 00:36:31,860 Типиш ли? 480 00:36:32,160 --> 00:36:32,900 Пишиш ли? 481 00:36:33,160 --> 00:36:33,560 Пишиш ли? 482 00:36:33,960 --> 00:36:35,720 Като са върна всичко ще чата. 483 00:36:36,620 --> 00:36:38,560 Аа, трябва тери. 484 00:36:39,120 --> 00:36:39,420 Във чата? 485 00:36:40,080 --> 00:36:41,080 Взда трябва тери какове? 486 00:36:41,600 --> 00:36:41,960 Вришик. 487 00:36:41,961 --> 00:36:43,400 Ще спа привас. 488 00:36:44,500 --> 00:36:45,700 Времени няма калипи. 489 00:36:46,460 --> 00:36:48,400 Аз пърна маката куша, като она гурявна. 490 00:36:48,560 --> 00:36:49,360 Ще са са къстиме. 491 00:36:49,420 --> 00:36:50,860 Аз мога да зиме таки няма чима. 492 00:36:51,840 --> 00:36:53,060 Нещо няма върната. 493 00:36:53,280 --> 00:36:54,280 Що ве? 494 00:36:54,460 --> 00:36:55,560 Що тери във чата? 495 00:36:56,520 --> 00:36:56,520 А? 496 00:36:57,320 --> 00:36:58,860 Эй, България! 497 00:36:59,460 --> 00:37:00,480 И той ме мила България! 498 00:37:01,080 --> 00:37:02,900 За 5 пари патрито ти да влявате. 499 00:37:04,200 --> 00:37:04,780 А, земляк. 500 00:37:04,940 --> 00:37:05,940 Эй теки опиши. 501 00:37:06,160 --> 00:37:06,960 Ай да се здраве. 502 00:37:07,140 --> 00:37:08,140 Съ здраве! 503 00:37:08,660 --> 00:37:09,660 Патриоти! 504 00:37:09,800 --> 00:37:10,100 Пър! 505 00:37:10,101 --> 00:37:11,780 Палимен, цел! 506 00:37:13,080 --> 00:37:14,100 Касим був! 507 00:37:14,880 --> 00:37:15,880 Будеме храт. 508 00:37:16,680 --> 00:37:17,680 Па не е вод. 509 00:37:18,040 --> 00:37:26,759 Просим вас... Я хотете... Просим вас... да... 510 00:37:26,760 --> 00:37:34,361 Ти се вставе малът, се вставе да се взага. 511 00:37:34,940 --> 00:37:36,540 Тъто върнаш, предишне. 512 00:37:37,180 --> 00:37:38,180 Малень! 513 00:37:44,980 --> 00:37:46,260 Венециям с къде сребоп. 514 00:37:50,280 --> 00:37:51,860 Те кои е? 515 00:37:56,430 --> 00:38:00,450 Те кои е пане... Бондрачи. 516 00:38:00,650 --> 00:38:04,830 Те тре... Индинен, ако са вореже, България права на мен собалиш. 517 00:38:05,350 --> 00:38:08,050 Туква, аще развреш, което се ганяв балкански. 518 00:38:09,090 --> 00:38:14,191 Ищен ски е патриоти им в гората, тата да тът срещи... Пак послужите на мери. 519 00:38:18,450 --> 00:38:19,670 Ай, тисе да спа. 520 00:38:20,790 --> 00:38:22,470 Ай да те бъде, с общи да мене са теста. 521 00:38:23,110 --> 00:38:23,310 Ай. 522 00:38:23,670 --> 00:38:24,230 Али, Петра. 523 00:38:24,470 --> 00:38:25,690 В tintи. 524 00:38:25,710 --> 00:38:29,310 Ай, да кръб да виста. 525 00:38:52,530 --> 00:39:03,499 Малка пауза... и се върнахме... и се върнахме... 526 00:39:07,559 --> 00:39:22,650 и се върнахме... и се върнахме. 527 00:39:22,651 --> 00:39:23,651 Добре въце. 528 00:39:25,530 --> 00:39:28,090 Сенов, працуєш. 529 00:39:33,190 --> 00:39:37,110 Важен да довольте, аби вам представил, мой уйог. 530 00:39:37,890 --> 00:39:38,350 Войчо? 531 00:39:38,910 --> 00:39:40,450 Обходник миллионер. 532 00:39:40,990 --> 00:39:42,450 Фанганю Болкански. 533 00:39:43,230 --> 00:39:46,150 Ани Бодков, где заплатите? 534 00:39:47,110 --> 00:39:50,010 Ама минко просимте вам заплатите. 535 00:39:51,450 --> 00:39:52,450 Какой скот? 536 00:39:53,050 --> 00:39:55,930 Та е злешно, се го спокоят за най-мам, ама сплъхим Болкански. 537 00:39:56,710 --> 00:39:59,290 Искът до тието от срещах мотоста е да се починете. 538 00:39:59,530 --> 00:39:59,810 Добре. 539 00:40:00,410 --> 00:40:02,690 Аликонош, утрише завидим. 540 00:40:03,510 --> 00:40:04,510 Проше, Панни. 541 00:40:06,810 --> 00:40:08,110 Панни минарова. 542 00:40:10,990 --> 00:40:12,430 Где заплатите? 543 00:40:13,550 --> 00:40:14,990 Мойгую заплатите. 544 00:40:15,550 --> 00:40:16,270 Ниллионер. 545 00:40:16,510 --> 00:40:17,230 Ниллионер. 546 00:40:17,231 --> 00:40:19,830 Просим вас на последний. 547 00:40:20,350 --> 00:40:21,490 Уж не буду добра. 548 00:40:23,270 --> 00:40:24,270 Милачко. 549 00:40:33,060 --> 00:40:34,220 Ежеш Мария. 550 00:40:34,980 --> 00:40:35,980 Писте Ангел. 551 00:40:38,940 --> 00:40:39,940 Маминко. 552 00:40:44,560 --> 00:40:46,140 Ти што каза, че са миллионер? 553 00:40:46,520 --> 00:40:47,520 Не ма путеше, малко. 554 00:40:48,160 --> 00:40:49,160 Че така, да не мала. 555 00:40:50,020 --> 00:40:51,540 Алис, аде сега не путеше? 556 00:40:51,720 --> 00:40:53,340 А путеше, да, бъде тога. 557 00:40:53,480 --> 00:40:54,480 Сега приказа да да дам. 558 00:40:54,800 --> 00:40:55,800 Подол. 559 00:40:55,940 --> 00:40:56,940 Подол. 560 00:40:57,560 --> 00:40:58,560 Уними. 561 00:41:00,080 --> 00:41:01,940 Господин Белканске да не бидимете. 562 00:41:02,920 --> 00:41:04,140 Какой же отинкили? 563 00:41:04,220 --> 00:41:05,320 Неама, бе, че неама. 564 00:41:06,260 --> 00:41:07,640 Ено време като малак. 565 00:41:08,000 --> 00:41:09,700 Много бича е к баба да бъпочт. 566 00:41:10,280 --> 00:41:10,660 Баба. 567 00:41:10,720 --> 00:41:12,260 Баба, баба, баба, санда. 568 00:41:12,820 --> 00:41:15,520 Нача, като завре головато ми в кракат си. 569 00:41:16,060 --> 00:41:17,400 И като почни са зногте. 570 00:41:17,980 --> 00:41:19,260 Секутам, секутам. 571 00:41:20,140 --> 00:41:21,140 Господин Белканске. 572 00:41:21,540 --> 00:41:22,740 Що не взявете на вана? 573 00:41:23,740 --> 00:41:25,560 Че да е зяма, бе, щодали е зяма. 574 00:41:25,561 --> 00:41:27,340 Да, да, каде, е там. 575 00:41:40,070 --> 00:41:44,050 И везвил във на той аз се ампакте. 576 00:41:44,530 --> 00:41:45,530 Баба. 577 00:41:45,610 --> 00:41:46,610 Баба. 578 00:41:47,770 --> 00:41:49,250 И ще не везвил яка. 579 00:41:49,350 --> 00:41:50,350 Гострашто и във е. 580 00:41:50,630 --> 00:41:51,630 Аз съм. 581 00:41:52,370 --> 00:41:53,370 Верно. 582 00:41:57,350 --> 00:41:57,990 Йо! 583 00:41:58,370 --> 00:41:59,570 Че то, бе, ето. 584 00:42:00,230 --> 00:42:01,250 И си желаю. 585 00:42:02,130 --> 00:42:02,530 Котей. 586 00:42:02,830 --> 00:42:03,930 Чико, ма жто. 587 00:42:04,570 --> 00:42:05,750 Де кой ти мимоцко? 588 00:42:06,270 --> 00:42:07,270 Котей. 589 00:42:07,890 --> 00:42:08,890 Правните. 590 00:42:09,570 --> 00:42:09,970 Паратом. 591 00:42:10,590 --> 00:42:11,810 На са, да, налом. 592 00:42:11,910 --> 00:42:13,110 Господин, си. 593 00:42:14,430 --> 00:42:16,210 Де ки път на добрунот? 594 00:42:16,470 --> 00:42:17,470 Съм, да. 595 00:42:18,050 --> 00:42:19,670 Ма-а-а-а-а-и-и-и-и-и! 596 00:42:20,010 --> 00:42:21,950 Да, да нам се килипира, да, леска. 597 00:42:22,170 --> 00:42:24,110 Също врисят, да та, как го сподин балканске. 598 00:42:24,210 --> 00:42:25,250 За си вами е му мичто. 599 00:42:25,470 --> 00:42:26,470 Не-не, сно, генчире. 600 00:42:26,670 --> 00:42:28,410 По сло генчир това да ще рята на казайк. 601 00:42:28,430 --> 00:42:28,950 Не думай, да. 602 00:42:28,951 --> 00:42:31,530 Не, това стъл тук, а не мое тери беше, а каква е беше? 603 00:42:31,850 --> 00:42:32,370 Пробервано! 604 00:42:32,670 --> 00:42:36,110 Говорище за политика и извинаш позвъгедаш телазка по този. 605 00:42:37,610 --> 00:42:38,610 На. 606 00:42:38,850 --> 00:42:41,710 Навори се се роди тази дружба го сподим балказки. 607 00:42:42,930 --> 00:42:46,270 Няма хаквъртира тукава, бяха ми изгонили за най-ма. 608 00:42:47,490 --> 00:42:53,870 И тя ми се усмихна, я с по пидах е за река фадрес, но и знаят чуж да е нец. 609 00:43:09,220 --> 00:43:14,320 Бодка, да се свинеме стата, чето така ме тери си не. 610 00:43:16,500 --> 00:43:20,940 Тери си не е, но да спонаме в жен го сподим балказки. 611 00:43:24,200 --> 00:43:25,740 Аз пона жи не му бъста. 612 00:43:32,860 --> 00:43:36,440 Абити фана зелена и утреш у земата. 613 00:43:37,320 --> 00:43:45,140 Утрябано е таки залини, но въгудрат с му саба е таки са гърбиас. 614 00:43:46,060 --> 00:43:51,020 А тя горката се надява да е взема зажина. 615 00:43:51,820 --> 00:43:54,100 И как да е взема, като няма т нищо. 616 00:43:54,101 --> 00:43:55,380 Аз проверих. 617 00:43:56,500 --> 00:43:57,500 Кукарис. 618 00:43:59,180 --> 00:44:02,120 Страш ли спекулат ли са тукъщите господим балказки? 619 00:44:02,760 --> 00:44:03,960 И завнят. 620 00:44:04,720 --> 00:44:06,620 Аз покой рога господим балказки. 621 00:44:07,480 --> 00:44:11,520 Не вето в търчи са всички адреси на поза можна го сподим. 622 00:45:32,090 --> 00:45:33,090 Ай! 623 00:45:34,830 --> 00:45:35,830 Ай! 624 00:45:40,970 --> 00:45:41,970 Късто! 625 00:45:44,410 --> 00:45:45,630 Къде бако? 626 00:45:46,390 --> 00:45:47,390 Батин! 627 00:45:47,810 --> 00:45:48,810 Ико па няма бако. 628 00:46:00,710 --> 00:46:01,710 Ти къде? 629 00:46:02,910 --> 00:46:06,110 Канен съм, фанен съм есто на гости господим балказки. 630 00:46:06,470 --> 00:46:07,170 Дизвам прага. 631 00:46:07,171 --> 00:46:09,330 А при фабрикантите когаше ма водиш. 632 00:46:09,610 --> 00:46:10,370 Отрег господималка. 633 00:46:10,470 --> 00:46:10,950 Какво трябва? 634 00:46:11,370 --> 00:46:13,090 Ти зайжи, што кио съм долезал. 635 00:46:15,510 --> 00:46:16,510 Харесваме. 636 00:46:16,730 --> 00:46:17,730 Бояте. 637 00:46:17,850 --> 00:46:18,850 Но не е хубова. 638 00:46:20,110 --> 00:46:21,110 Деги лаве. 639 00:46:21,890 --> 00:46:22,570 Кадеги лаве. 640 00:46:22,850 --> 00:46:23,850 Ага. 641 00:46:24,870 --> 00:46:25,870 Ико. 642 00:46:29,830 --> 00:46:30,850 Иаме къжите. 643 00:46:31,410 --> 00:46:32,410 Къхво се уча. 644 00:46:32,470 --> 00:46:33,750 Ти си толку ма го изпекли. 645 00:46:34,410 --> 00:46:34,710 А! 646 00:46:35,090 --> 00:46:36,090 Феусофия. 647 00:46:36,250 --> 00:46:37,250 Феусофия. 648 00:46:37,290 --> 00:46:39,030 Те, както глядам, ай, много годин се я учу. 649 00:46:39,330 --> 00:46:40,590 О, господималка. 650 00:46:40,591 --> 00:46:41,711 Крянски не вие припорачивам. 651 00:46:41,810 --> 00:46:42,890 Ти... Вичко. 652 00:46:43,170 --> 00:46:43,690 Феусофия. 653 00:46:44,010 --> 00:46:45,010 Феусофите, не е? 654 00:46:45,130 --> 00:46:47,390 Ту, което е замалах на цикор, да изкарваме. 655 00:46:47,690 --> 00:46:47,870 Не. 656 00:46:48,150 --> 00:46:49,630 Ничто не завися от феусофия. 657 00:46:49,810 --> 00:46:49,870 Това. 658 00:46:50,250 --> 00:46:51,250 Сиди позавися. 659 00:46:51,410 --> 00:46:51,750 Оно. 660 00:46:52,170 --> 00:46:52,530 Човек. 661 00:46:52,970 --> 00:46:53,970 Оно. 662 00:46:56,030 --> 00:46:57,630 Тият ко мене да когомво са, живе? 663 00:46:58,810 --> 00:46:59,850 Косим балказки. 664 00:47:00,310 --> 00:47:01,550 Провети се че не знаят тези. 665 00:47:02,290 --> 00:47:03,410 Вичби ви поканят. 666 00:47:03,411 --> 00:47:05,150 И ще се не одет има дъва. 667 00:47:06,770 --> 00:47:14,100 Насклата, да, но... 668 00:47:22,480 --> 00:47:24,200 Кадебят так, вон си като вър. 669 00:47:42,700 --> 00:47:43,700 Просим. 670 00:47:45,860 --> 00:47:50,940 Пърто, господиа, кадебят това, го лямо това работа. 671 00:47:52,020 --> 00:47:53,020 Незу. 672 00:47:56,600 --> 00:47:57,640 Вой зи. 673 00:47:57,920 --> 00:47:58,440 Дизе. 674 00:47:58,940 --> 00:47:59,300 Пьун. 675 00:47:59,700 --> 00:48:00,700 Грозе работ. 676 00:48:01,520 --> 00:48:04,060 Не е кие, Вене кие, дило. 677 00:48:04,420 --> 00:48:06,660 Та мърваме, коя сентилата сторжика. 678 00:48:07,140 --> 00:48:10,220 Това не милявна, ерто съл, Вене кър. 679 00:48:10,221 --> 00:48:12,520 Пърто, глядя пито, ноти, Вене ка, ка нъчеш, ки много дико. 680 00:48:13,140 --> 00:48:14,140 Гроз. 681 00:48:18,020 --> 00:48:19,060 Грозър, Вене. 682 00:48:20,080 --> 00:48:20,860 Грозър, Вене. 683 00:48:20,861 --> 00:48:22,900 Това не е. 684 00:48:23,220 --> 00:48:25,620 Сюрвяме, ято, кроши пихво да. 685 00:48:26,480 --> 00:48:27,480 Просим, пани. 686 00:48:29,560 --> 00:48:31,040 Лежиш, Мария. 687 00:48:32,020 --> 00:48:33,980 Пани милионер се посрал. 688 00:48:56,900 --> 00:48:57,900 Вой. 689 00:49:05,070 --> 00:49:06,070 Какво? 690 00:49:06,430 --> 00:49:07,550 Асъм, уйв. 691 00:49:08,150 --> 00:49:08,630 Ча, като дябва му? 692 00:49:08,631 --> 00:49:10,090 Това не да им панстрит. 693 00:49:10,830 --> 00:49:11,990 Пам, додковна сила. 694 00:49:12,410 --> 00:49:12,670 Пана. 695 00:49:13,110 --> 00:49:14,510 Остави, го това не е троек за тебе. 696 00:49:15,070 --> 00:49:16,430 Та ви на разумно. 697 00:49:16,950 --> 00:49:17,950 Ту доложима. 698 00:49:18,030 --> 00:49:19,730 Ту доложи, това не ма да се разумно. 699 00:49:19,810 --> 00:49:20,810 Пани, вона. 700 00:49:23,410 --> 00:49:24,410 Разбърк. 701 00:49:29,980 --> 00:49:30,980 На. 702 00:49:31,020 --> 00:49:31,680 Подари Антило. 703 00:49:31,940 --> 00:49:32,940 Яко е. 704 00:49:33,280 --> 00:49:34,280 Пани. 705 00:49:34,320 --> 00:49:35,320 Пани, вона. 706 00:49:35,560 --> 00:49:37,080 Насвитеш ни какво не вила. 707 00:49:37,940 --> 00:49:39,920 Пешто тън години под търс гарамстон. 708 00:49:42,620 --> 00:49:43,960 Афри, заправи. 709 00:49:44,560 --> 00:49:46,360 Афри, ай, пана милона? 710 00:49:46,760 --> 00:49:47,000 Бога! 711 00:49:47,340 --> 00:49:47,900 милони, ай! 712 00:49:48,320 --> 00:49:49,700 Ха-ха-ха! 713 00:50:02,610 --> 00:50:04,950 Ай, товрата! 714 00:50:05,890 --> 00:50:07,350 Добре, Ренок, Ана! 715 00:50:07,790 --> 00:50:08,790 Яко е спали. 716 00:50:10,010 --> 00:50:11,010 Аха! 717 00:50:11,150 --> 00:50:12,150 Яко е спак. 718 00:50:12,930 --> 00:50:14,270 Какво е това, го смешан? 719 00:50:15,350 --> 00:50:20,710 Супа... и не обитиве супата. 720 00:50:21,490 --> 00:50:24,530 Их версия... зупа. 721 00:50:24,650 --> 00:50:26,610 Росим коведу. 722 00:50:26,970 --> 00:50:28,370 Супа. 723 00:50:28,990 --> 00:50:29,990 Папка. 724 00:50:31,470 --> 00:50:37,290 Когато дезидеме, дезидеме, дезидеме, дезидеме, дезидеме, дезидеме. 725 00:50:37,291 --> 00:50:37,870 Малко? 726 00:50:38,210 --> 00:50:43,090 Сейчас ко се прятътло, да е си... Ганништо, да, малко, си пораун да, да. 727 00:50:43,350 --> 00:50:43,550 Та е. 728 00:50:44,050 --> 00:50:44,810 Наскрега, да, но! 729 00:50:45,070 --> 00:50:45,710 Наскрега, но! 730 00:50:46,010 --> 00:50:47,010 Крега, но! 731 00:51:48,970 --> 00:51:50,330 Мене, кадета аурюция. 732 00:51:50,450 --> 00:51:51,450 А не векай, че? 733 00:51:51,650 --> 00:51:52,650 Не, вем, бай, че? 734 00:51:54,110 --> 00:51:55,110 Кадет, да. 735 00:51:56,050 --> 00:51:57,050 Малко, възжата. 736 00:51:57,390 --> 00:51:58,670 Възжата, възжата. 737 00:51:59,270 --> 00:52:00,270 Кадета аурюция. 738 00:52:01,290 --> 00:52:02,290 Кадет. 739 00:52:03,310 --> 00:52:04,410 Кадет, си, малко. 740 00:52:04,450 --> 00:52:05,390 Кадет, си, малко. 741 00:52:05,450 --> 00:52:06,450 Ей! 742 00:52:40,750 --> 00:52:41,750 Ай, раз, гри. 743 00:52:41,870 --> 00:52:42,870 Ту кони се още. 744 00:52:43,650 --> 00:52:45,130 Никът не ми се трябва, но не а въкер. 745 00:52:50,330 --> 00:52:51,330 Ей, дяма. 746 00:52:51,530 --> 00:52:54,470 Илия съм се помаркал и ли цялоа прага е му, дяло. 747 00:52:55,070 --> 00:52:56,070 Изгуби к саме. 748 00:52:56,410 --> 00:52:57,410 И убрада изторвак. 749 00:52:57,690 --> 00:52:58,390 И отразва. 750 00:52:58,610 --> 00:52:59,230 Никой не задай. 751 00:52:59,550 --> 00:53:00,870 Я къж е това е бил, с кои лутри? 752 00:53:03,610 --> 00:53:04,270 Къкво е това? 753 00:53:04,470 --> 00:53:05,470 Подраза. 754 00:53:07,410 --> 00:53:08,830 Ти показали, гуна не аголобо. 755 00:53:09,030 --> 00:53:11,270 И към към към към към към към към, чето ти ми се със вее. 756 00:53:11,650 --> 00:53:14,690 Тове се стото пишете, че във двора кучто хате. 757 00:53:16,530 --> 00:53:17,530 Угъв, море ввале. 758 00:53:18,090 --> 00:53:20,390 А бе тия е на ще хате, банди коги пиш табели, ве. 759 00:53:21,230 --> 00:53:23,030 Сто же землю, и ладно, ми пъка е чопа. 760 00:53:23,470 --> 00:53:25,010 Тове се отрваве вечера. 761 00:53:25,011 --> 00:53:26,011 А! 762 00:53:35,670 --> 00:53:38,530 Кътелия вървито, кътър го вигата, ще се вигна чоколата и айде. 763 00:53:38,770 --> 00:53:39,630 Все заедим, файтолнимам. 764 00:53:39,730 --> 00:53:41,311 Така, че... Кошто е прежгъл, Гори. 765 00:53:41,610 --> 00:53:43,290 Ехде има някоти усоводима кидония. 766 00:53:43,670 --> 00:53:46,070 Че да пипна ас олуската митница, ими трябва много. 767 00:53:46,590 --> 00:53:47,590 Само две години. 768 00:53:47,770 --> 00:53:50,550 Вие години да мъстат у прадел, пъпост е да куртува измени. 769 00:53:50,890 --> 00:53:52,050 Когато ми на тези две години. 770 00:53:52,250 --> 00:53:53,610 Ще са отегна на окриското е зеро. 771 00:53:53,611 --> 00:53:56,670 Ще си пустра е на голяма къй, ще да крама капата. 772 00:53:57,310 --> 00:53:58,350 Эту това се казва пътрюти. 773 00:53:58,490 --> 00:53:59,550 Належи ско тук е вябдар. 774 00:53:59,810 --> 00:54:00,810 Дуре, гледай. 775 00:54:00,930 --> 00:54:03,370 Гледай, кък с тред хората, ки ки че са са направили. 776 00:54:03,550 --> 00:54:06,311 Гледай, тие, какко се пи ги ги ги ги ги ги ги ги ги ги ги ги ги ги ги. 777 00:54:12,240 --> 00:54:13,240 Эй тук е. 778 00:54:20,860 --> 00:54:21,860 Гори ка че са? 779 00:54:22,420 --> 00:54:24,700 Болирите, Байгайно, ще почете веснеци на гарата. 780 00:54:24,701 --> 00:54:27,040 Велаве няма коза са термониш. 781 00:54:27,440 --> 00:54:28,440 Майката бдуйца. 782 00:54:28,500 --> 00:54:30,160 Тът почете с от богутори за вътълда. 783 00:54:30,980 --> 00:54:33,160 Благодарите за гостопревството, Вайгайно. 784 00:54:38,860 --> 00:54:40,940 Зеврю, ще ми улибуваш. 785 00:54:41,860 --> 00:54:42,860 Иди на мен. 786 00:54:55,960 --> 00:54:57,400 Аз добре се обнешел. 787 00:54:57,740 --> 00:54:58,740 Добрие вече! 788 00:54:59,160 --> 00:54:59,800 Добрие вече! 789 00:55:00,040 --> 00:55:01,040 Зено! 790 00:55:01,080 --> 00:55:03,060 Аз так по сходто и да погледна. 791 00:55:03,840 --> 00:55:05,180 Ало, да и да погледна. 792 00:55:05,860 --> 00:55:06,960 Попаркарь пътя. 793 00:55:08,660 --> 00:55:09,820 Прас! 794 00:55:11,220 --> 00:55:12,220 Прас! 795 00:55:13,800 --> 00:55:14,800 Сакан! 796 00:55:15,260 --> 00:55:16,260 Ишамай! 797 00:55:19,510 --> 00:55:20,970 Глядите, сега. 798 00:55:21,890 --> 00:55:22,950 Как се отверива? 799 00:55:28,390 --> 00:55:29,390 Сол! 800 00:55:29,790 --> 00:55:31,190 Машенка, сол! 801 00:55:31,410 --> 00:55:32,410 Сол! 802 00:55:32,790 --> 00:55:34,090 Димно голубите бюсол! 803 00:55:34,770 --> 00:55:36,210 Тай сол! 804 00:55:39,150 --> 00:55:40,610 Вият, с болотен! 805 00:55:41,210 --> 00:55:42,470 Черен бюпер-тликти! 806 00:55:43,610 --> 00:55:44,610 Бэпс! 807 00:55:44,950 --> 00:55:47,950 Как се проявили обултоше мактраши, Димно. 808 00:55:48,670 --> 00:55:51,410 А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а... Тай са червен бюпер! 809 00:55:52,110 --> 00:55:54,470 Червен бюпер ва... Тай са червен бюпер. 810 00:55:54,471 --> 00:55:56,650 Не аventе, неавайте просто виравата! 811 00:55:57,090 --> 00:55:57,770 Ай, не аventе. 812 00:55:58,010 --> 00:55:58,790 Ту не отто. 813 00:55:58,890 --> 00:55:59,430 Ай, не отто. 814 00:55:59,910 --> 00:56:02,350 Ту не обиваш, червен бюпер! 815 00:56:02,351 --> 00:56:08,790 Теза пустя е мозгата. 816 00:56:09,550 --> 00:56:11,350 Малка, чушка. 817 00:56:11,430 --> 00:56:14,270 Чушка, чушка! 818 00:56:20,250 --> 00:56:23,270 Теза пългавише бомбони. 819 00:56:32,350 --> 00:56:34,890 Това е риба плакия се казва. 820 00:56:35,510 --> 00:56:37,890 Аз богата за права е на Скара. 821 00:56:38,450 --> 00:56:39,290 Не разуми. 822 00:56:39,350 --> 00:56:39,690 Скара. 823 00:56:40,250 --> 00:56:40,730 Скара. 824 00:56:40,850 --> 00:56:41,850 Зайти го из Скара. 825 00:56:41,950 --> 00:56:42,950 Скара. 826 00:56:43,350 --> 00:56:44,990 Не разумиете ве. 827 00:56:45,330 --> 00:56:48,790 Аби жар разборено жаре гори Скара. 828 00:56:49,210 --> 00:56:50,270 Так, шума, Скара. 829 00:56:50,850 --> 00:56:50,870 Скара. 830 00:56:51,850 --> 00:56:52,870 Свур, смур. 831 00:56:53,230 --> 00:56:53,490 Скара. 832 00:56:53,790 --> 00:56:54,790 Кнажр, жир. 833 00:56:57,330 --> 00:56:59,550 Кнашр... Това е уй! 834 00:57:04,390 --> 00:57:25,100 Ибен си ги музик. 835 00:57:25,860 --> 00:57:28,200 Ако си увидим музика който кши обича. 836 00:57:29,160 --> 00:57:30,160 И да. 837 00:57:36,080 --> 00:57:45,120 Ага, на небесно. 838 00:57:46,880 --> 00:57:47,880 Успеша. 839 00:57:48,320 --> 00:57:50,080 Къпуръс, пиредиви, у свирня. 840 00:57:51,260 --> 00:57:52,440 Да ти това каравасту, ка. 841 00:57:52,760 --> 00:57:58,360 Сиганската музика, че като почни са с каранкаравил, чето и завареше са с... 842 00:57:58,361 --> 00:58:02,420 Ештемини бългасва, ештемини пари. 843 00:58:03,080 --> 00:58:06,500 Айскам е змопота, човешки, правдинни. 844 00:58:07,780 --> 00:58:13,721 Пърто... Пърто... И не разумеш, да разумеш, да тълбосте жиди, нерегурът бърти. 845 00:58:16,460 --> 00:58:19,440 Пърто... Эй, че аз време да се ремонтали? 846 00:58:25,700 --> 00:58:26,120 Ча? 847 00:58:26,121 --> 00:58:27,180 Я че кой аз време да. 848 00:58:28,500 --> 00:58:29,500 Ощемал, кой трябва. 849 00:58:30,120 --> 00:58:31,120 Слушай, вълг. 850 00:58:31,660 --> 00:58:33,140 Че, когато поздам, че се су гина. 851 00:58:33,660 --> 00:58:34,700 Че талитите, а пърти бъла? 852 00:58:34,780 --> 00:58:36,860 Това че той ве трябва. 853 00:58:37,420 --> 00:58:38,420 Сига, шиви да тя. 854 00:58:38,600 --> 00:58:40,320 Кой сметен, а кой бай тигана? 855 00:58:41,220 --> 00:58:42,220 Пана! 856 00:58:48,980 --> 00:58:53,680 Ази, как ази... Ваши сметанели, чини, или той дябва да го побериса. 857 00:58:53,840 --> 00:58:54,840 О, я. 858 00:58:55,340 --> 00:58:56,340 Такви, пакни. 859 00:58:56,580 --> 00:58:57,940 Може пъсят, а тигу, пъдаря. 860 00:59:01,080 --> 00:59:02,080 Пампу да грая? 861 00:59:02,980 --> 00:59:04,920 Тиги, промям, тие, въгира. 862 00:59:05,760 --> 00:59:07,480 Ази добре, висам, силиална, хармоничка. 863 00:59:07,920 --> 00:59:08,440 Хармоника! 864 00:59:08,820 --> 00:59:09,820 Да е красно! 865 00:59:11,400 --> 00:59:14,380 Ази, чиви спе, сега е да наша ска. 866 00:59:15,620 --> 00:59:19,900 Открана лица и открана лица и папината, сланинка. 867 00:59:20,480 --> 00:59:23,400 Открана лица и открана лица и папина. 868 00:59:24,020 --> 00:59:25,540 Яй, маминка! 869 00:59:26,560 --> 00:59:28,000 Парстива сланинку! 870 00:59:28,560 --> 00:59:29,560 Ало! 871 00:59:30,460 --> 00:59:31,840 Заринка, тие дядя зайшва. 872 00:59:32,780 --> 00:59:34,860 Той е наша сланинка. 873 00:59:35,440 --> 00:59:36,440 Как ще ваше ве? 874 00:59:36,600 --> 00:59:37,600 Наша е сланината. 875 00:59:38,140 --> 00:59:40,380 Ази, чиви спе, арешто по така. 876 00:59:41,320 --> 00:59:42,320 Внимание! 877 00:59:43,220 --> 00:59:45,740 Ношто ужасна. 878 00:59:46,880 --> 00:59:49,520 Света тукасна. 879 00:59:50,920 --> 00:59:53,020 Ирана бясна. 880 00:59:53,940 --> 00:59:56,420 Сарцедал бай. 881 00:59:57,200 --> 00:59:59,340 Ношто ужасна. 882 01:00:00,420 --> 01:00:02,000 Насмар подва. 883 01:00:07,340 --> 01:00:11,340 А-а-а-а-а. 884 01:00:12,020 --> 01:00:15,500 О-ре-о-но-ру. 66157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.