Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,170 --> 00:00:37,430
A little break ... and we came back.
2
00:02:11,960 --> 00:02:19,580
For a lacinian dress, a penny
with a hundredths and seatry.
3
00:02:20,620 --> 00:02:22,980
For the other two fashion dresses.
4
00:02:22,981 --> 00:02:27,200
The penny is one thousand 4185.
5
00:02:27,840 --> 00:02:29,380
And fifteen.
6
00:02:30,660 --> 00:02:32,480
For Ina Dress Jem Fezena.
7
00:02:33,460 --> 00:02:34,580
For the wire.
8
00:02:35,240 --> 00:02:36,500
Dialya be land.
9
00:02:38,360 --> 00:02:40,520
The penny is 438.
10
00:02:42,180 --> 00:02:43,840
There are PHARRI for one.
11
00:02:45,300 --> 00:02:47,160
The penny is 1004.
12
00:02:48,480 --> 00:02:50,400
For Drugu is the Farry nose.
13
00:02:50,401 --> 00:02:53,400
Garibaldamo from Kuprina.
14
00:02:54,780 --> 00:02:57,280
The penny is 212.
15
00:02:58,280 --> 00:03:00,820
For 12 fashion savings.
16
00:03:01,680 --> 00:03:03,960
The penny is 214.
17
00:03:04,960 --> 00:03:06,100
For Lovanth.
18
00:03:07,040 --> 00:03:08,300
For white water.
19
00:03:09,120 --> 00:03:10,840
For Cresian Gyor.
20
00:03:12,840 --> 00:03:16,620
For lipstick and Dezuduran.
21
00:03:18,180 --> 00:03:21,900
The penny is 39620.
22
00:03:22,660 --> 00:03:25,540
All on all Sobranu.
23
00:03:25,840 --> 00:03:27,260
Amount of amount.
24
00:03:27,740 --> 00:03:32,480
The penny is 8500645.
25
00:04:17,960 --> 00:04:20,080
Two racquers and we are strangers.
26
00:04:21,240 --> 00:04:22,340
And that Kosto?
27
00:04:22,620 --> 00:04:23,620
And that Kosto?
28
00:04:24,260 --> 00:04:27,020
And Makat are nourished by the fasters.
29
00:04:27,860 --> 00:04:28,660
They are not the same.
30
00:04:28,740 --> 00:04:30,180
What is also a chopstick.
31
00:04:31,040 --> 00:04:33,500
What about the Costo Fashion?
32
00:04:33,840 --> 00:04:35,540
Isn't your world watching Ponne else?
33
00:04:36,080 --> 00:04:36,400
Peins?
34
00:04:37,080 --> 00:04:38,080
As people do?
35
00:04:38,420 --> 00:04:40,700
The worst thing most.
36
00:04:40,701 --> 00:04:42,360
And that they also rise?
37
00:04:43,040 --> 00:04:44,580
Paini will become Muni.
38
00:04:44,900 --> 00:04:45,900
Telly?
39
00:04:46,080 --> 00:04:47,940
And is Massigna like a new time?
40
00:04:48,020 --> 00:04:49,020
It's not.
41
00:04:49,260 --> 00:04:53,560
It will not be so far so much
for the sobs and a nicrer Tsali.
42
00:04:54,100 --> 00:04:57,900
So for the nicknamed fasters,
our notions are not for us.
43
00:04:58,240 --> 00:04:59,360
Durie work did not wine.
44
00:04:59,380 --> 00:05:01,500
And we'll be ali not to gone
my other job, It was Kosto.
45
00:05:01,640 --> 00:05:02,200
Do you now?
46
00:05:02,480 --> 00:05:03,520
Aren't she a dried coffee?
47
00:05:04,140 --> 00:05:05,140
Presch.
48
00:05:06,860 --> 00:05:09,280
And it took 2 hours for him.
49
00:05:10,040 --> 00:05:11,800
And it's time, it's happened.
50
00:05:12,160 --> 00:05:13,700
May you hain with diro ready?
51
00:05:14,000 --> 00:05:15,440
Not this with Diroco urea.
52
00:05:16,060 --> 00:05:18,580
Ena, sit on him dry, will he will wound.
53
00:05:19,020 --> 00:05:21,460
And it's not her now, there are samples.
54
00:05:21,900 --> 00:05:24,280
But to be a time to take your way.
55
00:05:24,480 --> 00:05:26,900
Wonder for the umbers
to look at your late work.
56
00:05:27,140 --> 00:05:28,980
Ena, there is no nyreptor from the site.
57
00:05:28,981 --> 00:05:30,140
Do you land the new dresses?
58
00:05:30,940 --> 00:05:31,940
Mumic, it was Kosto.
59
00:05:31,980 --> 00:05:34,280
Tomorrow, and you have
to get the Kuna's squat.
60
00:05:35,740 --> 00:05:36,260
Pack!
61
00:05:36,540 --> 00:05:37,780
I pour over the late work.
62
00:05:37,781 --> 00:05:39,400
You will be the sight.
63
00:05:39,700 --> 00:05:40,720
Studies look.
64
00:05:40,760 --> 00:05:41,760
Not you now, not you.
65
00:05:41,960 --> 00:05:43,120
You don't have a straight cabinet.
66
00:05:43,260 --> 00:05:44,260
It is not stopped.
67
00:05:45,200 --> 00:05:46,460
Tai, Press.
68
00:05:47,660 --> 00:05:50,020
I come in, will you do
you for the utterance?
69
00:05:50,840 --> 00:05:51,840
Tai, and will he live?
70
00:05:52,080 --> 00:05:53,100
So you are going to let us, yes?
71
00:05:53,280 --> 00:05:54,680
But now St. Kosto.
72
00:05:55,020 --> 00:05:56,020
It becomes others.
73
00:05:56,500 --> 00:05:59,480
Ena, mother, let's Riche,
who understands the present.
74
00:05:59,800 --> 00:06:02,580
He should not let him be a
row on me, nor lubrication.
75
00:06:02,900 --> 00:06:04,360
If the Ruts are spoiled.
76
00:06:04,361 --> 00:06:06,080
Is this a laugh?
77
00:06:06,760 --> 00:06:08,840
Hands and pearl this by our Anka.
78
00:06:08,980 --> 00:06:10,260
Quicks and pretty.
79
00:06:10,460 --> 00:06:12,340
You should be white and soft.
80
00:06:12,640 --> 00:06:14,320
When you come
out, you are inviting.
81
00:06:14,380 --> 00:06:16,340
Inahe is deleted.
82
00:06:18,300 --> 00:06:20,500
And we don't have to do.
83
00:06:21,360 --> 00:06:23,700
The deca she looks at
herself, the pump out of the way.
84
00:06:24,060 --> 00:06:25,800
Yes, I and the Order best.
85
00:06:26,000 --> 00:06:27,140
In the latest fashion.
86
00:06:27,360 --> 00:06:28,360
He all pointed to him.
87
00:06:28,720 --> 00:06:29,720
Top!
88
00:06:30,100 --> 00:06:31,100
Zer ...
89
00:06:31,220 --> 00:06:32,880
Niche is looking to sell.
90
00:06:32,881 --> 00:06:34,680
What Paska Pa?
91
00:06:35,580 --> 00:06:38,800
It will ruin it so it will, not it.
92
00:06:39,040 --> 00:06:40,900
One hundred to be muck.
93
00:06:43,180 --> 00:06:46,760
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet.
94
00:06:46,840 --> 00:06:50,220
We woke up a child to the sister's Kavgal.
95
00:06:50,940 --> 00:06:51,940
And it is a lot!
96
00:06:52,640 --> 00:06:53,820
And it is a lot!
97
00:06:59,280 --> 00:07:08,200
Not a child to, but
all the most best.
98
00:07:08,201 --> 00:07:11,480
Iko, the Order of Depot Enko.
99
00:07:11,940 --> 00:07:14,620
Tai Pessenok, and May!
100
00:07:15,740 --> 00:07:19,860
They are not born, first, first.
101
00:07:19,861 --> 00:07:22,420
Our child.
102
00:07:23,740 --> 00:07:27,260
The roar of first, a scoop.
103
00:07:27,780 --> 00:07:30,160
Itshev to see.
104
00:07:31,360 --> 00:07:38,540
And Kurzhi Voto is going to run a routine.
105
00:07:39,160 --> 00:07:42,980
If uneasy.
106
00:07:43,340 --> 00:07:45,900
Not Dicho Vibra selected.
107
00:07:47,100 --> 00:07:49,080
If uneasy.
108
00:07:55,500 --> 00:07:57,740
An next person understood.
109
00:08:00,220 --> 00:08:03,740
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet.
110
00:08:03,741 --> 00:08:07,540
And they were gave birth to a
baby child next to the sister's Kavgal.
111
00:08:08,300 --> 00:08:09,300
And it is a lot!
112
00:08:09,880 --> 00:08:12,020
And it is a lot!
113
00:08:12,021 --> 00:08:13,021
Vega!
114
00:08:21,300 --> 00:08:23,800
Swell to be farting.
115
00:08:24,060 --> 00:08:25,060
She was a Budala.
116
00:08:25,700 --> 00:08:27,600
People Nichele is now being used.
117
00:08:28,120 --> 00:08:33,201
Emezhean to ask if he was baked in the
cherry work, whether she was a household.
118
00:08:33,400 --> 00:08:36,340
It will not betray, the
Masters of a simple man.
119
00:08:36,920 --> 00:08:37,920
Rubova also serves us.
120
00:08:38,020 --> 00:08:39,020
And what?
121
00:08:39,260 --> 00:08:42,380
Elebest, I would find myself
with a senior son -in -law.
122
00:08:42,381 --> 00:08:44,080
Skasi from Bralati.
123
00:08:44,500 --> 00:08:45,720
We are learning.
124
00:08:45,900 --> 00:08:48,620
As we do not do us, it does not house.
125
00:08:48,920 --> 00:08:50,040
And my chicken coop.
126
00:08:50,160 --> 00:08:50,960
Misha Musna Great.
127
00:08:51,180 --> 00:08:54,100
And not for Stoz Tokus, money for
the sake of dumped Thracian Brea.
128
00:08:54,380 --> 00:08:55,380
You're studying.
129
00:08:55,460 --> 00:08:56,460
Pata becomes a scientist.
130
00:08:56,520 --> 00:08:57,580
And it happens.
131
00:08:58,420 --> 00:09:00,220
Yes, you are up to de from the franc.
132
00:09:00,780 --> 00:09:01,960
What you changed.
133
00:09:02,760 --> 00:09:04,040
He poured a french.
134
00:09:05,040 --> 00:09:06,520
Sakage is not our son.
135
00:09:07,260 --> 00:09:09,180
And Ladni times I got up.
136
00:09:09,860 --> 00:09:11,040
It is fruitful and what.
137
00:09:11,041 --> 00:09:12,660
We are a weld on a chill.
138
00:09:13,080 --> 00:09:14,080
Minced meat.
139
00:09:14,980 --> 00:09:16,000
The whole is his day Tai.
140
00:09:16,460 --> 00:09:18,220
Get the Sven Chakrane.
141
00:09:20,140 --> 00:09:23,200
My ... that's what a
big merchant wants.
142
00:09:23,460 --> 00:09:24,200
Like the FA VROP?
143
00:09:24,420 --> 00:09:26,900
Tupe it is the vropa.
144
00:09:27,280 --> 00:09:28,280
Ma is the vrop.
145
00:09:28,340 --> 00:09:29,900
The low ones are all done.
146
00:09:30,240 --> 00:09:31,800
Europe's fiction and import.
147
00:09:32,180 --> 00:09:34,360
The Road Your Bodolik of
us on the session money.
148
00:09:35,140 --> 00:09:36,860
Know Asai is ultimate.
149
00:09:37,040 --> 00:09:39,400
He deceived the work and work.
150
00:09:42,080 --> 00:09:46,200
I land thousands of Tolker 15th money.
151
00:09:46,560 --> 00:09:47,900
For the sake of and Nikkl.
152
00:09:48,200 --> 00:09:50,180
In Dugenemi, from kitemi.
153
00:10:08,300 --> 00:10:09,640
Trem.
154
00:10:10,820 --> 00:10:12,060
Ma ...
155
00:10:38,360 --> 00:10:41,600
The whole Wednesday
in Tepe has been affected.
156
00:10:49,780 --> 00:10:52,800
Tot Tirizovano Otma.
157
00:11:01,910 --> 00:11:03,870
Otma.
158
00:11:16,220 --> 00:11:20,220
For your companies
now you have a little.
159
00:11:21,340 --> 00:11:28,220
For companies
160
00:11:33,240 --> 00:11:36,340
You are now little.
161
00:11:36,940 --> 00:11:41,240
And you're not a stasidam.
162
00:11:42,700 --> 00:11:45,520
It's a wonder from Paris.
163
00:11:46,440 --> 00:11:49,520
And you're not a stasidam.
164
00:11:56,980 --> 00:12:02,680
Trem.
165
00:12:03,400 --> 00:12:07,000
Ma ... the whole Wedter in her.
166
00:12:07,001 --> 00:12:07,140
Trem.
167
00:12:07,141 --> 00:12:08,120
Ma ... the whole Wedter in her.
168
00:12:08,121 --> 00:12:10,540
You are a stasidam, from the journal.
169
00:12:11,760 --> 00:12:16,640
Not a tatter.
170
00:12:18,400 --> 00:12:23,140
From Ledarta, and the journal is Strama.
171
00:12:32,500 --> 00:12:35,180
Well ... Oh, Zai Hvo!
172
00:12:35,680 --> 00:12:36,680
SHAKE HIGH!
173
00:12:37,220 --> 00:12:39,220
Oh, yes Su Z show.
174
00:12:39,380 --> 00:12:40,380
Aren't you?
175
00:12:41,220 --> 00:12:42,280
Bravo, sank.
176
00:12:42,560 --> 00:12:43,560
Bravo, sank.
177
00:12:43,820 --> 00:12:45,200
Go a bolgark.
178
00:12:45,760 --> 00:12:46,760
Aga, myth!
179
00:12:47,360 --> 00:12:49,140
He dropped it, you are talking.
180
00:12:49,660 --> 00:12:50,660
Fravovika.
181
00:12:51,040 --> 00:12:52,340
We are so much.
182
00:12:52,341 --> 00:12:52,900
We're going.
183
00:12:52,901 --> 00:12:53,901
We're going.
184
00:12:54,840 --> 00:12:56,280
We love?
185
00:12:56,600 --> 00:12:58,580
Mom, let me put a cap.
186
00:12:58,800 --> 00:12:59,800
We are striking.
187
00:13:02,340 --> 00:13:03,820
Improve Show.
188
00:13:04,500 --> 00:13:06,220
Aja, see her, gamble.
189
00:13:07,820 --> 00:13:09,740
Heat, to manda.
190
00:13:12,540 --> 00:13:13,540
No
191
00:13:16,920 --> 00:13:18,721
We are ... wearing.
192
00:13:19,160 --> 00:13:20,160
Tomorrow?
193
00:13:20,700 --> 00:13:22,320
And so you go to Swadba.
194
00:13:22,321 --> 00:13:23,321
I put?
195
00:13:23,540 --> 00:13:24,540
You know it.
196
00:13:24,720 --> 00:13:25,200
This is known.
197
00:13:25,480 --> 00:13:26,220
In the tasss fashion.
198
00:13:26,400 --> 00:13:28,020
No Nico and there is no.
199
00:13:28,600 --> 00:13:29,600
Gelt Gold.
200
00:13:30,500 --> 00:13:31,580
Gelt Gold.
201
00:13:32,020 --> 00:13:33,020
Gelt Gold.
202
00:13:35,880 --> 00:13:37,220
Oh, Ankie.
203
00:13:37,820 --> 00:13:38,820
Clean?
204
00:13:39,020 --> 00:13:41,020
Mercimarik, will you like it?
205
00:13:41,260 --> 00:13:41,600
Yes.
206
00:13:42,160 --> 00:13:43,680
The latest fashion Vives?
207
00:13:44,060 --> 00:13:45,260
The same European.
208
00:13:45,840 --> 00:13:49,560
For the stubble European
you need to go to European.
209
00:13:51,260 --> 00:13:53,140
There is no epoki team.
210
00:13:53,440 --> 00:13:54,440
Oh!
211
00:13:55,160 --> 00:13:56,160
He is a license.
212
00:13:57,460 --> 00:13:59,200
Civilization so do it.
213
00:14:00,040 --> 00:14:01,720
But he lives, Bratina and he.
214
00:14:01,980 --> 00:14:03,020
The corner is a good idea from Franco.
215
00:14:03,600 --> 00:14:06,260
And the stubbornness of
the European Pertip is struck.
216
00:14:07,280 --> 00:14:08,520
HEaks, scientist Bra.
217
00:14:09,300 --> 00:14:09,580
Me.
218
00:14:10,020 --> 00:14:12,540
Spiritual, Marick, that
he is not a tab at home.
219
00:14:12,720 --> 00:14:13,720
Drave, grab.
220
00:14:14,060 --> 00:14:14,500
Drave, grab.
221
00:14:14,560 --> 00:14:15,880
Little Shanka, how does it Zui?
222
00:14:16,500 --> 00:14:17,300
M-M-M.
223
00:14:17,301 --> 00:14:18,660
But be it.
224
00:14:19,280 --> 00:14:20,740
In the ga is the lands of a fairy tale.
225
00:14:21,680 --> 00:14:22,720
Mr. Malicians.
226
00:14:23,100 --> 00:14:26,160
Well, Salbate and dearly to do them.
227
00:14:26,760 --> 00:14:27,820
This is mercy.
228
00:14:28,080 --> 00:14:30,020
Statute of Anka to science the European.
229
00:14:30,900 --> 00:14:32,300
My mother would not leave him.
230
00:14:34,120 --> 00:14:35,780
Pattebe, your mother and again.
231
00:14:37,540 --> 00:14:39,000
Do you have to listen?
232
00:14:39,900 --> 00:14:40,180
Nis?
233
00:14:40,700 --> 00:14:43,260
He and Anka, let's be churi to
be strangled and listens to him.
234
00:14:43,680 --> 00:14:45,600
Li you make the ladle Franhanna.
235
00:14:47,300 --> 00:14:50,220
Oh, Marika Ga Bulgarian.
236
00:14:50,740 --> 00:14:51,960
Non -stop steam.
237
00:14:52,800 --> 00:14:55,100
Not a chorica to listen to my utterance.
238
00:14:55,620 --> 00:14:56,740
You look, Mom.
239
00:14:57,820 --> 00:14:58,820
Tiliblyization.
240
00:14:59,600 --> 00:15:01,160
Tiliblyization, Richema Mali.
241
00:15:03,220 --> 00:15:04,220
Tiliblyization.
242
00:15:05,060 --> 00:15:07,480
But in our country the
tylization will not be in use.
243
00:15:08,420 --> 00:15:09,420
But you should not.
244
00:15:09,780 --> 00:15:11,200
The molodes are in use.
245
00:15:11,620 --> 00:15:13,400
But before the pelvis of
the tillyization, the windings.
246
00:15:13,880 --> 00:15:16,380
Folders need relevant scientists.
247
00:15:16,381 --> 00:15:18,520
Nuka and outlined.
248
00:15:19,440 --> 00:15:22,600
Your sweetheart was
pursuing Mitana's pursuit.
249
00:15:23,160 --> 00:15:24,720
She does not talk.
250
00:15:25,860 --> 00:15:28,740
She also understood that a coach.
251
00:15:29,180 --> 00:15:30,860
Not knowing the bundle, say.
252
00:15:34,420 --> 00:15:35,420
Bullet!
253
00:15:41,570 --> 00:15:43,410
Mansherfer Bullet.
254
00:15:43,870 --> 00:15:45,070
Komava Gate is Wubie.
255
00:15:45,490 --> 00:15:48,210
Mercy Mosterzer is Tregin.
256
00:15:48,930 --> 00:15:50,050
Qi mariki?
257
00:15:50,210 --> 00:15:53,350
Qi and how sweet go the Frenchman
to you and sweet to listen to him.
258
00:15:54,210 --> 00:15:56,250
Mudmazel Mariki Bullet.
259
00:15:56,550 --> 00:15:57,730
I do not understand French.
260
00:15:58,370 --> 00:15:59,710
But to learn.
261
00:16:00,930 --> 00:16:04,190
And to his poppy in
you to know French.
262
00:16:04,370 --> 00:16:05,550
Yes, it is necessary today.
263
00:16:06,210 --> 00:16:10,570
You and you will learn the
European ones to special.
264
00:16:12,530 --> 00:16:13,530
Regiment!
265
00:16:16,210 --> 00:16:17,210
Walle!
266
00:16:19,290 --> 00:16:20,290
Catril!
267
00:16:21,990 --> 00:16:24,490
To know, I can treat the tiger,
Valerca.
268
00:16:24,550 --> 00:16:29,870
Who is complied to you,
to do is tect and others.
269
00:16:59,620 --> 00:17:04,840
And he, if you want to learn the
European ones and two when at home.
270
00:17:05,540 --> 00:17:08,300
I scared Rochno Steve.
271
00:17:08,860 --> 00:17:10,640
Thanks but I won't have time.
272
00:17:11,000 --> 00:17:11,600
Time!
273
00:17:11,980 --> 00:17:15,140
Statutes and Sichku on
Gli to become chitilized.
274
00:17:15,400 --> 00:17:16,520
Where it will not be.
275
00:17:16,740 --> 00:17:17,960
Stick to kill him.
276
00:17:18,600 --> 00:17:20,300
No, of mercy, not civilizations.
277
00:17:20,301 --> 00:17:25,760
Stobilization to Mariki The
Elephant of Today's Century.
278
00:17:27,160 --> 00:17:30,700
Lisoleki Gray on the whole.
279
00:17:32,200 --> 00:17:35,640
Where women are the
flower of this civilization yes.
280
00:17:36,300 --> 00:17:38,660
It's not like the rubies here.
281
00:17:39,140 --> 00:17:41,620
And they are equal in French.
282
00:17:42,160 --> 00:17:46,500
And the money woman
Taeta and free as well as men.
283
00:17:46,501 --> 00:17:50,340
Yes, there Madmoosella.
284
00:17:51,280 --> 00:17:55,080
It takes a cavalry
when the billed pasture.
285
00:17:55,560 --> 00:17:57,260
He is like him.
286
00:17:57,840 --> 00:17:59,520
Where he will not ask.
287
00:17:59,660 --> 00:18:01,100
Not a mother, no one.
288
00:18:01,860 --> 00:18:03,820
Liber, free.
289
00:18:04,560 --> 00:18:06,080
Who do not freedom.
290
00:18:07,240 --> 00:18:08,980
Matai brings Mariki.
291
00:18:09,140 --> 00:18:10,620
Don't praise anything.
292
00:18:11,080 --> 00:18:12,760
The Tim Summer is doing Tsichko.
293
00:18:13,220 --> 00:18:14,620
They only look at themselves.
294
00:18:14,621 --> 00:18:16,160
Do not take a divide.
295
00:18:16,300 --> 00:18:18,120
We do not look out and side.
296
00:18:18,320 --> 00:18:20,280
Not on my mind 2-3 grips.
297
00:18:20,680 --> 00:18:21,980
You will be the fourth.
298
00:18:22,340 --> 00:18:23,340
Summers.
299
00:18:24,080 --> 00:18:25,200
Mr.
300
00:18:25,640 --> 00:18:25,960
Magavidi.
301
00:18:26,220 --> 00:18:28,020
Go.
302
00:18:28,220 --> 00:18:29,980
Liber, to have their capeline.
303
00:18:30,260 --> 00:18:31,260
Stay, ma, stay with her, to see you have.
304
00:18:32,160 --> 00:18:34,140
I go.
What are you in a hurry?
305
00:18:34,460 --> 00:18:35,140
Chio, Century.
306
00:18:35,420 --> 00:18:35,820
Strange.
307
00:18:36,200 --> 00:18:36,760
Vravus.
308
00:18:37,020 --> 00:18:37,280
Shame.
309
00:18:37,720 --> 00:18:38,720
The net is a shame.
310
00:18:39,860 --> 00:18:40,980
I start the net.
311
00:18:41,500 --> 00:18:42,140
Aw, stand.
312
00:18:42,141 --> 00:18:44,940
You stay here, and it showed them to
get the welds and the wrinkle slammed.
313
00:18:45,520 --> 00:18:46,660
There now?
314
00:18:47,140 --> 00:18:48,140
He rolled.
315
00:18:49,780 --> 00:18:50,780
Bund!
316
00:19:00,070 --> 00:19:18,250
Bunde Ma, she was hinting at her, Journal demon
Matmose Seth Kui Julie Euro -opter Map Titus,
317
00:19:18,410 --> 00:19:22,030
And my tuman bombom
318
00:19:28,570 --> 00:19:34,376
Zoruban, Pargan,
Pargan Oh, Mom, French
319
00:19:34,377 --> 00:19:42,870
Bunder, Pargan,
Pargan Oh, Mom, French
320
00:19:46,190 --> 00:19:57,930
Bunder, Punzher, Pargan, Pargan,
Bunder, Punzher, Pargan, Put,
321
00:19:58,290 --> 00:19:59,790
French
322
00:20:06,130 --> 00:20:13,470
Tivalization Tivilization
323
00:20:18,350 --> 00:20:41,104
Tivalization Tivilization
They lived for a Son.
324
00:20:45,544 --> 00:20:50,390
.. Live for Son ...
They lived for a Son.
325
00:21:02,160 --> 00:21:04,720
Klovus ... Bravus ... Moving Evil!
326
00:21:05,200 --> 00:21:07,260
Not his sorry he was ...
327
00:21:09,940 --> 00:21:11,240
Padika, Padika!
328
00:21:11,720 --> 00:21:13,040
Compatized vati, melt.
329
00:21:13,260 --> 00:21:14,120
You mussed me.
330
00:21:14,280 --> 00:21:14,940
Mo Dinetra.
331
00:21:15,040 --> 00:21:17,060
Live reception and Margarides.
332
00:21:18,020 --> 00:21:19,540
Wished to meet you.
333
00:21:20,320 --> 00:21:22,120
And let your journal there be here.
334
00:21:22,480 --> 00:21:23,480
Mercy.
335
00:21:23,680 --> 00:21:25,100
Yes, you can make you Mamfre.
336
00:21:25,600 --> 00:21:26,600
Yes, you.
337
00:21:27,160 --> 00:21:29,700
You are, there is an arrangement here.
338
00:21:30,160 --> 00:21:31,160
Hurry.
339
00:21:31,320 --> 00:21:32,320
Matt.
340
00:21:32,500 --> 00:21:33,640
Sigal was done.
341
00:21:36,320 --> 00:21:37,240
Bravo, bravo.
342
00:21:37,241 --> 00:21:37,340
Bravo.
343
00:21:37,540 --> 00:21:37,880
Bravo.
344
00:21:38,240 --> 00:21:39,240
You're good.
345
00:21:39,680 --> 00:21:40,680
Sevte is a look.
346
00:21:42,520 --> 00:21:43,520
Sett.
347
00:21:43,860 --> 00:21:44,300
Bravo.
348
00:21:44,560 --> 00:21:45,560
Very well.
349
00:21:47,140 --> 00:21:50,240
Mom, will make a different
Mada, That it's bigger.
350
00:21:50,460 --> 00:21:53,220
Sigal that you have a
sticker, We will be tossed.
351
00:21:53,340 --> 00:21:53,840
Trama, you must.
352
00:21:54,140 --> 00:21:56,500
In our country, the mosses
have the five and they are wearing.
353
00:21:56,620 --> 00:21:58,040
Me and our Anka to 15.
354
00:21:58,420 --> 00:21:59,200
There must be them.
355
00:21:59,360 --> 00:22:00,660
Aga, I think more, Mom.
356
00:22:00,780 --> 00:22:01,840
Moreover, they are more.
357
00:22:02,480 --> 00:22:03,520
Yours, a minute.
358
00:22:03,860 --> 00:22:04,860
Hangs more talk.
359
00:22:05,000 --> 00:22:06,420
He came here to go.
360
00:22:06,421 --> 00:22:07,740
Yes, yes you are a mud, yes.
361
00:22:08,000 --> 00:22:08,140
Yes.
362
00:22:08,400 --> 00:22:09,400
Adal and Sha?
363
00:22:09,720 --> 00:22:10,720
Yes.
364
00:22:10,980 --> 00:22:12,420
Adio, Madame Zlata.
365
00:22:12,980 --> 00:22:14,120
Treku, Ka Dio.
366
00:22:15,220 --> 00:22:16,220
Mercimay!
367
00:22:16,360 --> 00:22:17,360
Mercimay!
368
00:22:27,620 --> 00:22:28,900
Her mercy.
369
00:22:29,600 --> 00:22:31,840
Forest mercy of our sosecase.
370
00:22:32,320 --> 00:22:33,980
Medmosel, Mary.
371
00:22:37,800 --> 00:22:39,900
Drag me to meet you.
372
00:22:40,960 --> 00:22:41,960
Tuda ...
373
00:22:44,120 --> 00:22:48,720
Her mercy, you have
a way to have a mint.
374
00:22:49,200 --> 00:22:50,460
And even the Serm is.
375
00:22:51,080 --> 00:22:53,820
Forest mercy, you may be.
376
00:22:54,860 --> 00:22:56,300
Momulent.
377
00:22:57,180 --> 00:22:59,580
You don't have to smoke you.
378
00:23:00,200 --> 00:23:01,200
They are old.
379
00:23:01,720 --> 00:23:02,720
Pie-problem.
380
00:23:03,220 --> 00:23:06,920
They do not call, the
civilization will say.
381
00:23:07,840 --> 00:23:11,040
Civilization requires you a mich.
382
00:23:11,041 --> 00:23:15,160
They say Fraushon with a single Valer.
383
00:23:16,920 --> 00:23:18,500
You should not with Ram.
384
00:23:19,100 --> 00:23:20,700
With the frame it shows.
385
00:23:20,860 --> 00:23:21,860
Trust.
386
00:23:22,480 --> 00:23:25,480
So he makes sense of the
frame, that he is not Micha's.
387
00:23:26,100 --> 00:23:32,140
Do you look at the Bulgarian mothers, what kind
of scaling ideas do they give to a civilian?
388
00:23:33,140 --> 00:23:35,620
What can you.
389
00:23:35,800 --> 00:23:38,340
Yes, he has a reason for him.
390
00:23:38,780 --> 00:23:43,566
Taki Vat Spila the
progress of civilization,
391
00:23:43,567 --> 00:23:47,520
which requires the
personal and individual Burt.
392
00:23:48,460 --> 00:23:50,360
You should not with Ram.
393
00:23:51,160 --> 00:23:52,220
We don't have to fear.
394
00:23:53,220 --> 00:23:58,280
The Naciferopa is hugged
by the civilization today.
395
00:23:58,740 --> 00:24:02,480
Salvi Bulgarians do not be comfortable.
396
00:24:04,240 --> 00:24:09,000
You young, you don't have to
listen to old rust are their heads.
397
00:24:09,800 --> 00:24:15,820
You, like us, imitate the Europeans
where we are visiting urban.
398
00:24:15,821 --> 00:24:21,540
To watch, how are we wearing,
how we talk, How is Dem, how Pim.
399
00:24:21,840 --> 00:24:26,240
So you can wear,
talk to be and drink.
400
00:24:26,820 --> 00:24:27,820
They saw, Mariki.
401
00:24:28,480 --> 00:24:29,200
Aphtentillah.
402
00:24:29,480 --> 00:24:30,480
Reals, Gap.
403
00:24:30,760 --> 00:24:31,260
Find out.
404
00:24:31,620 --> 00:24:32,620
Moni is Moni.
405
00:24:35,480 --> 00:24:38,460
The grandfather of Europe, the Aft.
406
00:24:38,540 --> 00:24:39,680
Matlo Zel.
407
00:24:40,220 --> 00:24:41,660
And he is possible.
408
00:24:42,200 --> 00:24:43,920
With the pan, you want it from a ser.
409
00:24:44,440 --> 00:24:48,500
Ah, Musil, Demo
Koislah the lipstick travers.
410
00:24:48,840 --> 00:24:55,200
Masher, not, is sure how
will you see Europe soon?
411
00:24:55,201 --> 00:24:56,201
Yes, but.
412
00:25:00,700 --> 00:25:05,920
You, Mariki, you don't
have to listen to your mother.
413
00:25:06,520 --> 00:25:09,800
I kill as my sister.
414
00:25:09,801 --> 00:25:15,800
And that's why it is a date civilized.
415
00:25:17,720 --> 00:25:18,960
Well, I was a row?
416
00:25:19,340 --> 00:25:20,420
Well, it's not like me.
417
00:25:22,760 --> 00:25:23,820
No yes.
418
00:25:24,840 --> 00:25:25,860
My Mapite.
419
00:25:29,400 --> 00:25:35,760
There you will see cities where
civilization has reached the tops.
420
00:25:36,860 --> 00:25:36,980
Mm.
421
00:25:37,700 --> 00:25:38,220
Musil.
422
00:25:38,221 --> 00:25:39,221
Yes.
423
00:25:40,240 --> 00:25:41,240
Shorts.
424
00:25:41,280 --> 00:25:42,480
Will it be an honor?
425
00:25:42,960 --> 00:25:43,960
There will be.
426
00:25:44,080 --> 00:25:45,640
As long as you listen.
427
00:25:49,180 --> 00:25:57,520
Because you have not been in Kusil since
the civilization of the prank of Bozni Ku.
428
00:26:01,080 --> 00:26:03,120
Ah, Musil, Lerp.
429
00:26:03,480 --> 00:26:04,280
Lassivilization.
430
00:26:04,281 --> 00:26:05,980
You are sticking and this is Lerp.
431
00:26:06,140 --> 00:26:07,140
Lassivilization.
432
00:26:07,620 --> 00:26:08,620
Setter.
433
00:26:08,840 --> 00:26:10,160
Three manifiers.
434
00:26:11,220 --> 00:26:11,780
We reap.
435
00:26:12,200 --> 00:26:13,500
It's me.
436
00:26:15,320 --> 00:26:18,460
Musil, as in the pan, not the
Varpa will be a thunderstorm.
437
00:26:18,560 --> 00:26:19,560
Sunatz Nelly.
438
00:26:19,740 --> 00:26:20,460
There is already.
439
00:26:20,700 --> 00:26:20,940
Musil.
440
00:26:21,600 --> 00:26:22,040
Wi, you.
441
00:26:22,041 --> 00:26:23,041
IM, Saldut.
442
00:26:23,400 --> 00:26:24,400
Wi.
443
00:26:34,280 --> 00:26:36,560
Vogde are Zudal.
444
00:26:38,160 --> 00:26:41,740
Oh, a rabban.
445
00:26:42,700 --> 00:26:46,040
Oh, Motoro in Partent.
446
00:26:47,500 --> 00:26:51,100
Oh, the toned you go to the best.
447
00:26:52,040 --> 00:26:55,040
In the Central Paris.
448
00:26:56,880 --> 00:26:59,880
Talbik are steppe living.
449
00:26:59,881 --> 00:27:04,880
Your kind, as staring.
450
00:27:06,040 --> 00:27:09,440
Yes it was Dan Tecchi.
451
00:27:11,520 --> 00:27:13,760
He wrote the piss evil.
452
00:27:16,100 --> 00:27:18,440
A big sonnet.
453
00:27:19,020 --> 00:27:20,020
Priced.
454
00:27:21,060 --> 00:27:22,060
Mashire.
455
00:27:22,400 --> 00:27:23,400
And the net.
456
00:27:25,580 --> 00:27:27,760
Yes it was Dan Tecchi.
457
00:27:30,300 --> 00:27:32,320
He wrote the piss evil.
458
00:27:34,580 --> 00:27:37,020
A big sonnet.
459
00:27:37,500 --> 00:27:37,800
Priced.
460
00:27:38,420 --> 00:27:39,540
Mashire.
461
00:27:40,100 --> 00:27:41,660
And the net.
462
00:27:45,740 --> 00:27:54,280
Yes it was Dan Tecchi.
463
00:27:56,680 --> 00:27:58,700
He wrote the piss evil.
464
00:28:00,800 --> 00:28:03,960
A big sonnet.
465
00:28:04,040 --> 00:28:04,360
Priced.
466
00:28:04,860 --> 00:28:05,940
Mashire.
467
00:28:06,080 --> 00:28:07,360
Mashire.
468
00:28:07,520 --> 00:28:08,520
Marie.
469
00:28:10,480 --> 00:28:13,040
Yes it was Dan Tecchi.
470
00:28:15,140 --> 00:28:17,380
He wrote the piss evil.
471
00:28:19,200 --> 00:28:22,320
A big sonnet.
472
00:28:22,600 --> 00:28:22,820
Priced.
473
00:28:23,500 --> 00:28:24,780
Mashire.
474
00:28:25,240 --> 00:28:26,600
Marie.
475
00:28:38,540 --> 00:28:44,120
I for Kti Zahobostam, Mariki.
476
00:28:48,040 --> 00:28:50,640
I have fun walking.
477
00:28:51,280 --> 00:28:53,760
Do I get the toll, the tomato?
478
00:28:54,940 --> 00:28:56,200
Stion Ramaika.
479
00:28:57,040 --> 00:28:57,680
Run.
480
00:28:57,681 --> 00:29:02,340
Little ... Pershta Adiamer Ike!
481
00:29:02,400 --> 00:29:03,400
We have, ADIO!
482
00:29:03,520 --> 00:29:04,520
ADIO!
483
00:29:04,620 --> 00:29:06,420
You are not a pat on your own!
484
00:29:09,940 --> 00:29:10,940
The Edge!
485
00:29:14,860 --> 00:29:15,860
Dipelaglova!
486
00:29:19,580 --> 00:29:20,580
Being high yes.
487
00:29:20,740 --> 00:29:22,580
Change the other one ... I run.
488
00:29:30,230 --> 00:29:31,430
Live-in-the-way, Adio!
489
00:29:31,431 --> 00:29:34,590
Pusu is Margaridez,
not my other camera.
490
00:29:34,670 --> 00:29:36,290
If you are dawn ... Tat Pue.
491
00:29:36,610 --> 00:29:37,610
Tap Tatt.
492
00:29:37,930 --> 00:29:40,570
And the male I am not a turkey on the fire.
493
00:29:40,970 --> 00:29:42,090
Now Poh will garmi.
494
00:32:18,670 --> 00:32:20,390
The fagot is pouring.
495
00:32:21,310 --> 00:32:24,610
You fill the swim and Markal.
496
00:32:25,210 --> 00:32:28,730
But there is a saying.
497
00:32:29,190 --> 00:32:34,090
From the prerequisite of the prendress.
498
00:32:35,950 --> 00:32:40,770
He will be born.
499
00:32:47,590 --> 00:32:52,030
From the creta, the crates.
500
00:32:52,890 --> 00:32:56,030
From May-Monka, May-Monki.
501
00:32:56,750 --> 00:33:00,230
Trando colors charm.
502
00:33:00,810 --> 00:33:04,070
You are swimming will throw.
503
00:33:04,071 --> 00:33:07,950
Trando colors charm.
504
00:33:08,450 --> 00:33:11,950
You are swimming will also throw.
505
00:33:25,220 --> 00:33:26,340
Miccus, where?
506
00:33:26,700 --> 00:33:28,420
He doesn't cherry on the spot.
507
00:33:30,040 --> 00:33:33,400
Work-it is nice and money with a lady.
508
00:33:35,520 --> 00:33:36,140
Miss?
509
00:33:36,141 --> 00:33:38,420
The bride can not find toe.
510
00:33:39,000 --> 00:33:44,501
Yesterday I call him to yawn to
get home and find a lot of gulf.
511
00:33:44,640 --> 00:33:46,440
Rada is to be young.
512
00:33:47,320 --> 00:33:48,980
AMTO and things.
513
00:33:48,981 --> 00:33:49,981
Gleti!
514
00:33:50,420 --> 00:33:50,780
Ivo!
515
00:33:51,260 --> 00:33:53,140
They Vito and Straam wore their own.
516
00:33:53,440 --> 00:33:54,040
They and Molchils.
517
00:33:54,300 --> 00:33:57,980
In quiet, Mall 3-4
decares are also a mol.
518
00:33:58,200 --> 00:33:59,560
Like the crazy.
519
00:34:00,880 --> 00:34:03,520
No befriends meet, we are there.
520
00:34:03,820 --> 00:34:06,180
As he closed he got to be a breathe.
521
00:34:06,300 --> 00:34:07,300
You are not.
522
00:34:07,460 --> 00:34:08,700
Don't be a bonus.
523
00:34:09,440 --> 00:34:10,840
AMTO and our hack.
524
00:34:11,300 --> 00:34:12,780
Are they a brew of the Board.
525
00:34:13,740 --> 00:34:15,480
Or did they make him.
526
00:34:15,481 --> 00:34:18,540
Vicoo I don't know Kuda
think about howaway.
527
00:34:19,160 --> 00:34:22,900
Ah, and Elbowto to pushed
in the Cellya, What do I need?
528
00:34:22,901 --> 00:34:25,060
Aren't it a measure of envy.
529
00:34:26,640 --> 00:34:28,440
Sobi Todore Cat!
530
00:34:29,400 --> 00:34:31,000
Says Ogne Todore!
531
00:34:32,340 --> 00:34:35,060
Chomo was charged for
Paku lessons not his mini.
532
00:34:35,540 --> 00:34:37,040
Buggie is in mind.
533
00:34:37,520 --> 00:34:39,440
I now ducat on the well.
534
00:34:39,920 --> 00:34:41,260
The idea that short?
535
00:34:41,980 --> 00:34:42,660
Mity!
536
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
Mity!
537
00:34:45,140 --> 00:34:46,760
Elalli Ki Stoili, Kushla.
538
00:34:47,420 --> 00:34:48,420
Elavit.
539
00:34:55,490 --> 00:34:57,310
Ђ ђ l levelsno-nelome.
540
00:35:00,450 --> 00:35:05,170
How did he healthy that
ki b mummy vuelne in self?
541
00:35:05,250 --> 00:35:06,770
He is shifting.
542
00:35:06,990 --> 00:35:07,710
He's Knowledge!
543
00:35:07,711 --> 00:35:08,711
I get it!
544
00:35:10,610 --> 00:35:13,050
It's not ... U Kaa, it was, silent!
545
00:35:13,550 --> 00:35:16,270
Keylis, that like Desho and
Desho, we are now wearing a dumb.
546
00:35:17,250 --> 00:35:18,610
This work, a bed.
547
00:35:18,690 --> 00:35:19,130
Evils.
548
00:35:19,270 --> 00:35:23,250
The Rabba Rabba
Tai-ghod-ghod-ghodi-ji-ji-ja-gh, erglac.
549
00:35:24,110 --> 00:35:25,110
And where are you?
550
00:35:25,150 --> 00:35:26,150
And where are you wandering?
551
00:35:26,210 --> 00:35:33,910
And with Bralley, she is a mummy ... What sad is
Imphev Ki ... he pounded to be a woman is a bed.
552
00:35:34,610 --> 00:35:35,730
He, He, He.
553
00:35:36,270 --> 00:35:37,270
They did not be women.
554
00:35:37,670 --> 00:35:39,070
I wonder not something kiril, shit?
555
00:35:40,930 --> 00:35:41,930
What kind of Mova?
556
00:35:42,470 --> 00:35:45,530
Weaved on five -slices of
velya, Ki Zone Time Golden.
557
00:35:46,170 --> 00:35:48,930
You just Mata, you liked, ah.
558
00:35:49,770 --> 00:35:55,830
She Mata, I may like me in
Lello, well ... she wants to.
559
00:35:56,190 --> 00:35:57,830
How will she not want her, shit?
560
00:35:58,430 --> 00:35:59,570
What are you, you liked it?
561
00:35:59,810 --> 00:36:03,650
Mite is the lightest is Mova in the city, To
which jar, the more than the Tutlora is now.
562
00:36:03,651 --> 00:36:10,010
Meto can get me down, but there
is no there, there is no ... is there?
563
00:36:10,110 --> 00:36:10,910
What do you die?
564
00:36:10,970 --> 00:36:11,970
I don't know.
565
00:36:12,470 --> 00:36:15,850
You on the bra, the door,
the child sarceta, You just saw.
566
00:36:15,890 --> 00:36:17,810
That the more vibrant, his little ones.
567
00:36:18,930 --> 00:36:20,310
She's not six.
568
00:36:20,390 --> 00:36:21,430
Not sixth, not six, not six, not six.
569
00:36:21,431 --> 00:36:22,650
And how is the sixth, no, LIGH?
570
00:36:23,490 --> 00:36:24,650
How's six, poor?
571
00:36:25,570 --> 00:36:29,110
Yesterday, mother and just spent
me, That he had no basement.
572
00:36:29,190 --> 00:36:29,330
It was!
573
00:36:29,850 --> 00:36:30,150
It was!
574
00:36:30,270 --> 00:36:30,270
It was!
575
00:36:30,490 --> 00:36:31,670
Cursed that this is also for which?
576
00:36:31,671 --> 00:36:32,790
That?
577
00:36:32,830 --> 00:36:34,910
I stand asking about it, and for?
578
00:36:35,370 --> 00:36:36,870
And another don't say.
579
00:36:38,190 --> 00:36:41,390
Speeches, not Bulgarian Salaries!
580
00:36:42,150 --> 00:36:43,150
BRIA!
581
00:36:45,050 --> 00:36:46,410
Aooh ... you for Bakarci!
582
00:36:46,670 --> 00:36:48,170
Short Non -Evil does not grow,
Log.
583
00:36:48,290 --> 00:36:49,890
To get wear.
584
00:36:51,650 --> 00:36:53,910
Tai-Ay-Levna no elevation!
585
00:36:54,690 --> 00:36:56,070
It's all about it!
586
00:36:56,350 --> 00:36:57,470
All for the Polgorian.
587
00:36:57,770 --> 00:37:00,730
Thoughts the Bulgarians were Balbutia.
588
00:37:02,130 --> 00:37:03,850
She is not the bolgar.
589
00:37:04,770 --> 00:37:08,530
He has hated me that
short, I am just just that.
590
00:37:08,810 --> 00:37:10,270
Nothing is going down to me.
591
00:37:10,490 --> 00:37:11,710
Nothing is gone.
592
00:37:11,870 --> 00:37:15,550
Both demek and demek is
not on tank, This is the Urchasa.
593
00:37:15,970 --> 00:37:17,010
Cheki lived.
594
00:37:25,810 --> 00:37:26,810
And ...
595
00:37:31,150 --> 00:37:32,770
The neshi, the Naki, is not to reduce them.
596
00:37:32,950 --> 00:37:34,630
Corrers are days in the city.
597
00:37:36,150 --> 00:37:37,750
She on my heart, aunt.
598
00:37:38,670 --> 00:37:41,690
Mite, I pamper me, they see me,
Fastening.
599
00:37:42,090 --> 00:37:44,050
Purple, Glazers, Glaza,
Corner May, The corner is a dug.
600
00:37:44,590 --> 00:37:48,430
And nothing to do something youthful, a corner
of Flesi Frtsi, They will also be the coup.
601
00:37:48,730 --> 00:37:49,730
Inside.
602
00:37:50,410 --> 00:37:53,370
Aunt, he saw, for some
years, gave me a word.
603
00:37:53,371 --> 00:37:54,450
Mia, and and more.
604
00:37:54,610 --> 00:37:57,470
And I wait, how you are,
how, but, The last one, what?
605
00:37:57,750 --> 00:37:58,310
Spin-tuber.
606
00:37:58,590 --> 00:37:59,630
Darta-Tubrew.
607
00:38:00,150 --> 00:38:01,890
Dagie Burl, from the slot.
608
00:38:02,590 --> 00:38:03,230
Dagi Burl, Dagi Burr.
609
00:38:03,430 --> 00:38:05,970
They are dicheny, curly, me that
the plow, What about the rope?
610
00:38:06,150 --> 00:38:07,370
Ah, ma, how's it flax?
611
00:38:07,590 --> 00:38:12,270
You are a riot, not a mother's man and ...
but a bone, but a ki is a fucking and ...
612
00:38:12,271 --> 00:38:16,110
Bush and Costa He gave
me a word, And he will deck.
613
00:38:16,310 --> 00:38:17,110
Will he deck.
614
00:38:17,111 --> 00:38:19,130
Hennet, not where I got up!
615
00:38:19,330 --> 00:38:20,330
De Sad are upset?
616
00:38:20,570 --> 00:38:21,050
Todorge!
617
00:38:21,070 --> 00:38:22,250
And Pnelo, don't be!
618
00:38:22,370 --> 00:38:23,450
Do not turn a little.
619
00:38:25,290 --> 00:38:25,770
Wowuuuuuuu!
620
00:38:26,070 --> 00:38:26,550
Site!
621
00:38:26,850 --> 00:38:28,850
Kirik Yes, yes, where
will it be overwhelmed.
622
00:38:29,610 --> 00:38:31,810
Things to make a bite.
623
00:38:32,270 --> 00:38:38,850
We will be things, something,
not his boil with Drogo Shabozer!
624
00:38:38,851 --> 00:38:40,350
A-a-a-a-ah!
625
00:38:45,410 --> 00:38:58,810
A-a-ah!
626
00:39:16,000 --> 00:39:17,760
He has to come.
627
00:39:18,300 --> 00:39:20,720
They go to the boar, which
is according to their journal.
628
00:39:21,100 --> 00:39:24,580
MM-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-MM.
629
00:39:24,581 --> 00:39:25,581
Sesh yes!
630
00:39:26,820 --> 00:39:27,580
Well!
631
00:39:27,820 --> 00:39:28,060
This!
632
00:39:28,460 --> 00:39:30,560
Modes are Mistening to Happy, Chelyak!
633
00:39:31,040 --> 00:39:35,680
To the ugly ... it ... then the
dresser is crying out of his forest!
634
00:39:38,100 --> 00:39:39,100
Oh!
635
00:39:39,200 --> 00:39:40,780
Okay, I'm ugly!
636
00:39:41,380 --> 00:39:42,380
They are a killer!
637
00:39:44,340 --> 00:39:46,300
Oh, it's a good fashion?
638
00:39:47,160 --> 00:39:49,900
Ma Dega said, uploading,
let me be ears and Plnei.
639
00:39:49,901 --> 00:39:54,760
And for the shit you have
argued you, Not Days!
640
00:39:56,000 --> 00:39:58,740
Oh, yes, but a good idea ...
641
00:39:58,741 --> 00:40:02,040
May and that's it, it's bashta,
Like a non -targeted Zamban.
642
00:40:03,580 --> 00:40:07,220
To Zema with the muper,
to go to him, And let it go!
643
00:40:07,650 --> 00:40:08,800
Like a pine for them.
644
00:40:09,820 --> 00:40:11,960
Good thing you are Mushi in Margari.
645
00:40:12,300 --> 00:40:13,340
What is he love?
646
00:40:13,740 --> 00:40:14,740
He is understanding.
647
00:40:15,060 --> 00:40:16,060
Don't listen.
648
00:40:18,280 --> 00:40:19,520
Like Flesses?
649
00:40:19,940 --> 00:40:22,620
Dogu hunter Zapka, like Auropy.
650
00:40:23,000 --> 00:40:25,180
So, to keep me.
651
00:40:25,980 --> 00:40:27,780
And they have compliments, compliments.
652
00:40:29,460 --> 00:40:30,460
AM, Trorr!
653
00:40:36,910 --> 00:40:38,670
Bunjur, Matt Museum.
654
00:40:39,650 --> 00:40:41,170
Bunjur, him.
655
00:40:41,910 --> 00:40:42,890
Bunjur, him.
656
00:40:42,891 --> 00:40:43,891
Bunjur, him.
657
00:40:44,490 --> 00:40:45,850
Belsima da-M Evil.
658
00:40:46,610 --> 00:40:48,350
And his bra from RUS.
659
00:40:48,650 --> 00:40:49,610
Not in my home!
660
00:40:49,611 --> 00:40:53,590
Ah, Mezi, Ginka, out to
meet with your sweetheart.
661
00:40:54,810 --> 00:40:59,190
Well ... he can not.
662
00:40:59,810 --> 00:41:01,050
Upich as a brother.
663
00:41:01,310 --> 00:41:04,050
Oh, I love him a lot from brother.
664
00:41:04,550 --> 00:41:07,350
And I love you as my loved ones.
665
00:41:07,970 --> 00:41:14,590
And what you have thanks ...
We can become real relatives.
666
00:41:14,591 --> 00:41:23,290
Iho, thank you, it, Mushu, on our part,
are found, so ... it's dear to hear it.
667
00:41:23,810 --> 00:41:25,150
The sarts are not the fuss.
668
00:41:26,270 --> 00:41:28,550
But the smoking, Mushu the launch.
669
00:41:29,030 --> 00:41:31,090
And Tofte becomes, Madame Evil.
670
00:41:31,330 --> 00:41:32,470
And Tofte gets up.
671
00:41:48,670 --> 00:41:50,650
Sanfine Cher.
672
00:41:52,870 --> 00:41:57,310
Is I Lost I don't know.
673
00:41:58,270 --> 00:42:00,150
And Yas Ma Su.
674
00:42:01,430 --> 00:42:02,950
Oh, mine.
675
00:42:05,310 --> 00:42:09,530
Is I Lost I don't know.
676
00:42:10,530 --> 00:42:12,630
And Yas Ma Su.
677
00:42:12,631 --> 00:42:15,350
Oh, mine.
678
00:42:18,050 --> 00:42:21,690
Masher, Masher, Mushu, Mushu.
679
00:42:22,670 --> 00:42:27,170
Moros beats.
680
00:42:27,490 --> 00:42:29,830
Masher, Ma Su.
681
00:42:31,770 --> 00:42:36,690
Moros beats.
682
00:42:46,070 --> 00:42:47,690
Tivis with Major!
683
00:42:48,610 --> 00:42:50,110
Tivyle with a major.
684
00:42:59,510 --> 00:43:00,950
You love with Major!
685
00:43:09,840 --> 00:43:10,460
Tivis with Major!
686
00:43:10,461 --> 00:43:16,300
Your mae is singing, you are
you, they are, ma hitting thor.
687
00:43:20,080 --> 00:43:22,220
Little, look at work.
688
00:43:22,860 --> 00:43:24,540
Nikk I do restraint.
689
00:43:25,980 --> 00:43:26,980
Adia's ears?
690
00:43:27,240 --> 00:43:28,320
Adeya, ma Dam Zlata.
691
00:43:28,500 --> 00:43:29,180
Adia's ears.
692
00:43:29,340 --> 00:43:30,340
Adia, ma Dam.
693
00:43:59,940 --> 00:44:00,940
Adia, ma Dam.
694
00:44:01,200 --> 00:44:03,020
Adia, ma Dam.
695
00:44:04,760 --> 00:44:13,920
Adia, ma Dam.
696
00:44:13,921 --> 00:44:16,060
Yes, Cher Annette Folk.
697
00:44:17,180 --> 00:44:24,800
For the village of Air are they
arengerl, In front of teachers.
698
00:44:26,040 --> 00:44:29,120
Tell them, Masher, do you love?
699
00:44:31,180 --> 00:44:35,560
Oma faded, people in
civilizas and we love us.
700
00:44:36,640 --> 00:44:37,460
What is it, ma?
701
00:44:37,461 --> 00:44:38,500
From the shots!
702
00:44:38,560 --> 00:44:39,560
From the shots!
703
00:44:39,860 --> 00:44:41,400
Yes, Masher!
704
00:44:42,080 --> 00:44:47,300
They nick Miser in the day you live,
Simple for simple and tearing filling.
705
00:44:47,860 --> 00:44:48,880
Your nature!
706
00:44:49,300 --> 00:44:50,300
God!
707
00:44:50,400 --> 00:44:53,660
She donated you with
Taki Ziya did not have shit!
708
00:44:55,540 --> 00:45:01,320
Where only the sentimental
Write of one A European can touch.
709
00:45:01,860 --> 00:45:02,900
Yes, my grooves!
710
00:45:03,440 --> 00:45:06,720
They Nick Miser
You Live, Intakes!
711
00:45:06,721 --> 00:45:08,080
Simple!
712
00:45:08,660 --> 00:45:11,160
Ava in the Pasucha of Civilization!
713
00:45:12,780 --> 00:45:14,040
Ah, his strength!
714
00:45:14,540 --> 00:45:15,960
And Brap told me the same!
715
00:45:16,440 --> 00:45:18,200
Yes, the fugitive, not understanding!
716
00:45:18,380 --> 00:45:19,800
They are you simplicity!
717
00:45:22,280 --> 00:45:23,280
Mothers!
718
00:45:23,620 --> 00:45:25,220
Mamame loves civilizate!
719
00:45:25,380 --> 00:45:26,380
Bravos!
720
00:45:26,980 --> 00:45:27,980
You are side by side!
721
00:45:28,540 --> 00:45:30,900
Mothers and braps are a SCA!
722
00:45:35,160 --> 00:45:36,000
Ameys!
723
00:45:36,001 --> 00:45:37,001
Mothers!
724
00:45:37,600 --> 00:45:38,600
Ameys!
725
00:45:42,060 --> 00:45:45,760
You are bende foam!
726
00:45:47,760 --> 00:45:49,640
Sal to mouth on me!
727
00:45:50,040 --> 00:45:51,040
Sydney!
728
00:45:51,180 --> 00:45:52,180
Togi with!
729
00:45:52,680 --> 00:45:53,920
Togi with!
730
00:45:54,380 --> 00:45:55,520
I will thesis Vidan!
731
00:45:56,580 --> 00:45:57,580
Viana!
732
00:45:57,900 --> 00:45:58,900
Paris!
733
00:45:59,120 --> 00:46:00,120
Landano!
734
00:46:01,080 --> 00:46:03,420
And many other chalks!
735
00:46:03,960 --> 00:46:04,960
I'll thesis!
736
00:46:05,180 --> 00:46:05,980
There with the thesis!
737
00:46:05,981 --> 00:46:05,980
Togas with the thesis!
738
00:46:05,981 --> 00:46:05,980
Togas with the thesis!
739
00:46:05,981 --> 00:46:05,980
Togas with the thesis!
740
00:46:05,981 --> 00:46:08,100
You see your pied pied Bullet!
741
00:46:08,460 --> 00:46:12,940
Togi with Vidango Thesis!
742
00:46:17,020 --> 00:46:19,760
You have, lug 어!
743
00:46:20,140 --> 00:46:35,960
To believe what shel!
744
00:46:38,600 --> 00:46:45,940
So the steppe bull
alive, alive, like Joran.
745
00:46:47,980 --> 00:46:49,200
Oh, you are pushing.
746
00:46:49,940 --> 00:46:51,280
No, it won't be able to.
747
00:46:51,840 --> 00:46:53,180
Ours will not be released.
748
00:46:53,380 --> 00:46:55,540
And not and you can't spare you.
749
00:46:55,860 --> 00:46:57,540
We leave the Tyni songs, who to know.
750
00:46:58,000 --> 00:46:59,120
And no, secret low.
751
00:46:59,480 --> 00:47:03,440
Okay, well as Kai will
understand my Slatka, here
752
00:47:03,820 --> 00:47:05,460
is a femoglysis villages, so I have the biggest auto.
753
00:47:06,320 --> 00:47:07,760
Go, are Vincham Tiney.
754
00:47:07,960 --> 00:47:09,400
Lemusu Tyno Low.
755
00:47:12,180 --> 00:47:14,160
Listen, listen.
756
00:47:14,920 --> 00:47:16,540
Listen, Buzh, Dad!
757
00:47:16,800 --> 00:47:18,180
Pih, Tog, Dad!
758
00:47:18,380 --> 00:47:20,180
Couldn't Pusis, I'll Mago on Dukke,
Yes?
759
00:47:20,480 --> 00:47:21,480
From Diva!
760
00:47:21,660 --> 00:47:22,260
Matlurzel!
761
00:47:22,360 --> 00:47:23,360
In Titanium.
762
00:47:23,880 --> 00:47:25,780
Repeat, you drink, you drink, you drink!
763
00:47:27,140 --> 00:47:38,900
Where no Istarpel is shooting. 秋 Velovo!
764
00:47:38,901 --> 00:47:39,860
Kae St.
765
00:47:39,861 --> 00:47:42,000
K Julie captivated 워
Object-eera is cheerful!
766
00:47:55,780 --> 00:47:57,180
You have been dragging me.
767
00:47:57,720 --> 00:48:00,240
I can sing that a
housework is waiting for me.
768
00:48:03,900 --> 00:48:06,020
So ... yes, a storage
grandmother stands, Yes?
769
00:48:06,320 --> 00:48:08,200
Yes, it is a little woman.
770
00:48:10,900 --> 00:48:12,240
Welcome Grandma, Savi.
771
00:48:13,180 --> 00:48:14,180
Don't.
772
00:48:15,340 --> 00:48:16,340
Me!
773
00:48:16,700 --> 00:48:18,960
I will be thundering that it
is waiting for a housework.
774
00:48:19,020 --> 00:48:21,640
Before, they are a lot of work, it's not.
775
00:48:22,960 --> 00:48:26,721
You are not a little here, You're
not a little, you're ... You're a puppy!
776
00:48:27,800 --> 00:48:29,300
Any that you are and not?
777
00:48:30,540 --> 00:48:33,180
So are the old man, to ride,
Yes?
778
00:48:33,680 --> 00:48:34,380
Men, no.
779
00:48:34,700 --> 00:48:37,640
Merbine, yes, dumb ... one hundred ancient.
780
00:48:37,780 --> 00:48:40,100
Costa not the eye, ame
current Herrie, The crashes.
781
00:48:40,480 --> 00:48:41,480
They make it, I knock.
782
00:48:41,900 --> 00:48:45,400
But the evil, to chick the
cosg, pollinated, smeared.
783
00:48:45,900 --> 00:48:48,040
And glory, Valgodo Sigina,
when did I not be lazy.
784
00:48:48,360 --> 00:48:49,480
And I keep Sank that?
785
00:48:49,481 --> 00:48:50,620
They are not, yes, they are they.
786
00:48:50,820 --> 00:48:52,620
Meta, Thie, found, then,
your Dindy, And Namam!
787
00:48:54,060 --> 00:48:55,060
And that?
788
00:48:55,260 --> 00:48:56,260
This, Lato!
789
00:48:56,480 --> 00:49:00,640
Celek don't know, Cup, his and the
tissue, his It is necessary to make ahead.
790
00:49:01,220 --> 00:49:03,240
You can, know, shame, I remember.
791
00:49:03,700 --> 00:49:09,020
But time, Grandma Rada Ga was
young, Li was the crew of Gergi Kukoshka.
792
00:49:09,660 --> 00:49:12,980
And he, Lot, pudders, should puddle.
793
00:49:14,220 --> 00:49:16,060
But it was a tauli like
Nera that it was to be.
794
00:49:16,420 --> 00:49:18,720
Find for others, Pa and he, he, another.
795
00:49:18,900 --> 00:49:24,300
And she, but after a while, the tie is a
case, That he, both, and she is, and she is.
796
00:49:24,440 --> 00:49:26,780
Their Nick was written
to live on and relevant.
797
00:49:27,440 --> 00:49:31,110
And are the zeka the coup,
according to the laws to see the
798
00:49:31,210 --> 00:49:33,880
loving loving, I take, and not but will live, Ka has improved by the young.
799
00:49:34,260 --> 00:49:35,940
The name he, Grandma, is it, yes.
800
00:49:36,140 --> 00:49:38,160
The assets are loved, in the Old.
801
00:49:39,020 --> 00:49:41,460
Studa are, but it will be a woman to see.
802
00:49:42,020 --> 00:49:45,000
But when, yes, if the
country is on the country.
803
00:49:45,340 --> 00:49:46,860
Pa and a woman, yes, they pull to another.
804
00:49:48,140 --> 00:49:50,120
Kli waits, huddled, and house.
805
00:49:50,920 --> 00:49:52,440
Tos, my dagger.
806
00:49:52,640 --> 00:49:57,200
If he is Kosto, he must be gleaming, to be
surprised to the day, and they are green.
807
00:49:57,920 --> 00:50:00,320
Instage knows, they must
be gleam, Yes, it's not here.
808
00:50:00,580 --> 00:50:02,660
His name is Mapa, Keddy
and Tanna, When is it.
809
00:50:02,740 --> 00:50:06,120
And she your Bomada visible and
healthy, Well, it's not and it's not.
810
00:50:06,220 --> 00:50:09,040
He, he, and by, the bath,
the quotes, yes, Well, are it?
811
00:50:09,140 --> 00:50:11,880
Our Ma, Grandma, Stoine and delicate.
812
00:50:12,660 --> 00:50:14,780
Let others, yes, but beer from Fuguto.
813
00:50:15,020 --> 00:50:19,200
He, Dice, Adi is not a shaft and a
tog, You don't know, what will be great.
814
00:50:20,840 --> 00:50:26,760
Let's mix and go out, the assured,
they wrapped that Tina, but it was.
815
00:50:27,100 --> 00:50:29,480
Good luck Lord know him.
816
00:50:30,220 --> 00:50:36,901
A place he is very good, but ... Grandma,
Stoine from when he went to Parima.
817
00:50:38,180 --> 00:50:39,180
At first, shit?
818
00:50:39,360 --> 00:50:40,080
No, no, no, no.
819
00:50:40,100 --> 00:50:42,020
That he Munchey and a flood?
820
00:50:42,560 --> 00:50:47,040
Dogi, Anna Dogi, Anna, well for her no dark, For not her dark, for her no
821
00:50:47,080 --> 00:50:49,740
dark, a house full, a house of everything,
and Takmini, raft to shale ready.
822
00:50:49,980 --> 00:50:50,720
There are young ones.
823
00:50:50,721 --> 00:50:51,300
There are young ones.
824
00:50:51,301 --> 00:50:54,520
The young people have Mumchetu, but his
word and today he listens to the church.
825
00:50:54,900 --> 00:50:56,480
Why are you a word of meality.
826
00:50:56,580 --> 00:50:57,860
I think of ... Kezide.
827
00:50:58,560 --> 00:51:00,600
Master Stanila Mitudra.
828
00:51:00,601 --> 00:51:01,840
What Stanilla Mitude?
829
00:51:02,060 --> 00:51:04,660
He is a bumper
to be a good luck.
830
00:51:05,200 --> 00:51:06,360
Our Mani is a deletion.
831
00:51:06,560 --> 00:51:07,560
Timal that you are.
832
00:51:07,600 --> 00:51:08,600
Timal that you are.
833
00:51:08,660 --> 00:51:09,720
I know it.
834
00:51:10,000 --> 00:51:10,160
Yes.
835
00:51:10,260 --> 00:51:10,920
Join Mumchei.
836
00:51:10,980 --> 00:51:12,380
Well, he is your masterpiece.
837
00:51:12,500 --> 00:51:13,500
The good,
838
00:51:16,400 --> 00:51:18,960
You are, from our
Beto Duumi to give.
839
00:51:20,860 --> 00:51:23,580
Now the world has
been weighing on Drugu.
840
00:51:24,480 --> 00:51:26,100
Parani Chiley Colds.
841
00:51:26,200 --> 00:51:27,200
No!
842
00:51:27,260 --> 00:51:28,260
Learning should.
843
00:51:28,340 --> 00:51:28,860
Learning.
844
00:51:28,980 --> 00:51:30,680
Learning and civilization.
845
00:51:31,100 --> 00:51:33,440
But it, it is not a biscuit.
846
00:51:33,780 --> 00:51:34,780
His piro is working.
847
00:51:35,120 --> 00:51:36,640
Ariaria, Toto and Sagi knows.
848
00:51:37,320 --> 00:51:40,160
Scientist Fun will say so,
To be nose and Tayana.
849
00:51:40,560 --> 00:51:41,160
Broken.
850
00:51:41,320 --> 00:51:42,660
No, yes, not it, the grieving.
851
00:51:42,940 --> 00:51:43,940
The cache.
852
00:51:44,880 --> 00:51:45,960
French know?
853
00:51:45,961 --> 00:51:46,980
Don't know.
854
00:51:47,360 --> 00:51:48,860
Yes, one learned that then.
855
00:51:49,140 --> 00:51:50,280
He helps to know.
856
00:51:50,780 --> 00:51:52,760
You listen to my grandmother.
857
00:51:53,060 --> 00:51:55,940
You don't have him to get me.
858
00:51:56,060 --> 00:51:57,060
You give him.
859
00:51:59,340 --> 00:52:05,560
You give him a silent zama.
860
00:52:05,980 --> 00:52:09,220
You know his nose
a lot and yes mature.
861
00:52:09,740 --> 00:52:12,200
Ah, let him give him.
862
00:52:12,440 --> 00:52:15,120
You gave it from him.
863
00:52:15,121 --> 00:52:18,340
You gave it from him, to dance to
another Place, short honey, mind.
864
00:52:19,600 --> 00:52:20,640
Spatka duck.
865
00:52:21,900 --> 00:52:23,660
Do you kill the bottom?
866
00:52:24,060 --> 00:52:26,060
Nor do we have a play
about your prost -Bulgarian.
867
00:52:26,380 --> 00:52:27,380
Bay, prick.
868
00:52:27,680 --> 00:52:29,520
You from him that he was like.
869
00:52:29,820 --> 00:52:32,040
Ele, it was, you seem to
find one to know French.
870
00:52:32,420 --> 00:52:33,420
You were a bash.
871
00:52:33,520 --> 00:52:34,520
Was Franets?
872
00:52:35,400 --> 00:52:41,340
And our bash, as they were thick
Bulgare, let's just become like you Achnet.
873
00:52:41,600 --> 00:52:45,600
You are the Ah have proven in fashion
centuries, Let me become Madana.
874
00:52:46,580 --> 00:52:50,460
Anna, like the Pushkini's lalicity on
them, Supreme, Girelli, Pe, hundredth.
875
00:52:50,840 --> 00:52:53,140
You will be even,
chest, the easiest.
876
00:52:53,480 --> 00:52:54,020
Water, pier.
877
00:52:54,380 --> 00:52:55,060
Water, pier.
878
00:52:55,340 --> 00:52:57,780
Water, pier.
879
00:52:57,781 --> 00:53:00,500
Water, pier.
880
00:53:00,560 --> 00:53:01,100
Water, pier.
881
00:53:01,500 --> 00:53:02,540
You shout, when, you can.
882
00:53:02,960 --> 00:53:04,620
You can't pracy and cannon.
883
00:53:05,160 --> 00:53:08,420
Modi turn around and the lively
are turned on Cinevetations.
884
00:53:09,360 --> 00:53:09,740
Choishli?
885
00:53:10,280 --> 00:53:11,280
Hello yes, mom!
886
00:53:11,680 --> 00:53:12,220
Remove yes!
887
00:53:12,400 --> 00:53:13,480
Pour in when to be downloaded.
888
00:53:13,520 --> 00:53:15,540
High, mat, and it is
overthrown to begin forever.
889
00:53:15,740 --> 00:53:16,740
Kama for the shto?
890
00:55:04,250 --> 00:55:05,250
Silenzu.
891
00:55:05,990 --> 00:55:06,990
Mussyu.
892
00:55:07,310 --> 00:55:08,710
Matt, that a basement.
893
00:55:09,450 --> 00:55:15,850
You need to know that noisy world
shorts Giant, short, compromise.
894
00:55:16,370 --> 00:55:18,310
Civilian to get to Vargsi.
895
00:55:19,150 --> 00:55:21,670
Salvi and leave
in the topic dad.
896
00:55:22,290 --> 00:55:25,698
All to go On the
Civilization's Puress
897
00:55:25,699 --> 00:55:28,791
and Odin of the day
all He learned civilized.
898
00:55:29,270 --> 00:55:30,390
Salvi don't.
899
00:55:34,230 --> 00:55:42,010
As you have left at the tours you have
lined Pantanies and Parde as your mummy,
900
00:55:42,270 --> 00:55:48,810
have slammed the sokumals and have
laced fusty Paye-Garibaldi and you should
901
00:55:48,811 --> 00:55:54,030
Leave you simple people and to
Replaced with European Tedalians.
902
00:55:56,070 --> 00:55:58,290
His, Lusmash!
903
00:55:58,850 --> 00:56:01,470
Mushuva talks to be right.
904
00:56:01,950 --> 00:56:10,850
You have to civilize the waters already,
To the Hui European, say, Agg Kolur.
905
00:56:12,650 --> 00:56:19,130
From the European Dansure is a
understanding of Visa Wearing benefits.
906
00:56:19,810 --> 00:56:21,530
Dalutu Visten is broken.
907
00:56:22,110 --> 00:56:28,390
Hands the legs in the classes, will be started,
Like we are not the Varoli, here you are.
908
00:56:35,430 --> 00:56:37,670
Mushuva talks to have a risom.
909
00:56:38,130 --> 00:56:39,490
Mercima to evil them.
910
00:56:40,250 --> 00:56:44,701
Pativization to
dwell to be every girl
911
00:56:44,702 --> 00:56:49,650
Kavaln, to take and
Nagi lady and dance.
912
00:56:50,130 --> 00:56:51,630
And do you have to vine?
913
00:56:51,770 --> 00:56:53,170
Yes, yes, yes, yes, yes.
914
00:56:55,070 --> 00:56:56,070
And Tanzo!
915
00:56:56,850 --> 00:56:57,850
Give Time Air.
916
00:56:58,430 --> 00:57:00,010
We start following the leg.
917
00:57:00,550 --> 00:57:01,550
Do not work.
918
00:57:01,670 --> 00:57:02,670
Watch in me.
919
00:57:03,070 --> 00:57:13,750
Siya, 1, 2, 4, 5, 2,
3, 4, 5, 2, 4, 8, 8.
920
00:57:14,850 --> 00:57:15,910
Madame Zlata.
921
00:57:16,470 --> 00:57:17,450
He follows the legs.
922
00:57:17,451 --> 00:57:18,530
Where is Welle Century?
923
00:57:20,170 --> 00:57:34,730
1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 7, 8 kavali
Take and dance and dance.
924
00:57:35,170 --> 00:57:36,170
I do.
925
00:57:36,210 --> 00:57:37,210
I do.
926
00:57:38,350 --> 00:57:39,350
Cusic!
927
00:58:05,640 --> 00:58:07,140
Lenki now!
928
00:58:07,960 --> 00:58:13,220
Pakie Ka Caventia is on a
lady, And Baklasty complicate.
929
00:58:15,200 --> 00:58:17,920
Wow, Pact!
930
00:58:17,921 --> 00:58:20,840
Small, are you
playing a replacement?
931
00:58:21,780 --> 00:58:23,260
Mishtom, it is short.
932
00:58:23,720 --> 00:58:24,740
Oh, Mundi.
933
00:58:29,040 --> 00:58:30,040
Papa
934
00:58:52,870 --> 00:58:54,430
In a brazilic chop.
935
00:58:54,750 --> 00:58:56,590
He was choking to the bush.
936
00:58:57,410 --> 00:58:59,150
Oh, yes, you make it!
937
00:58:59,470 --> 00:59:00,770
To be spilled!
938
00:59:01,130 --> 00:59:02,650
To be spilled, to
be prudent, though.
939
00:59:05,370 --> 00:59:06,370
Grab.
940
00:59:15,460 --> 00:59:16,820
And you're empty.
941
00:59:17,280 --> 00:59:18,280
Masquecake.
942
00:59:18,480 --> 00:59:18,940
Boussa.
943
00:59:19,480 --> 00:59:23,020
This is a hood of the time,
and Frong, Golem, City!
944
00:59:23,600 --> 00:59:24,220
Musho!
945
00:59:24,560 --> 00:59:25,560
Thai leave it.
946
00:59:26,040 --> 00:59:30,321
To make a cutter that I prustak, to
here We are making fun of the TV!
947
00:59:30,520 --> 00:59:32,580
This is to call
that I Prustak yes.
948
00:59:32,620 --> 00:59:37,500
And I have to get it to have it, it is, it is,
it is Ginchet all cavaliers in the Turkish.
949
00:59:38,060 --> 00:59:39,060
Lord not?
950
00:59:39,640 --> 00:59:41,340
You and the current not to you.
951
00:59:45,000 --> 00:59:48,200
Who?
952
00:59:49,500 --> 00:59:51,020
Are you?
953
00:59:51,160 --> 00:59:53,980
And your pants
on Tepper's steam.
954
00:59:54,040 --> 00:59:56,120
You and the Desh in the
Wrope to prak from The bucket.
955
01:00:01,380 --> 01:00:03,140
Guides, Guides Prustak!
956
01:00:05,320 --> 01:00:06,680
Ostasi are beer!
957
01:00:08,120 --> 01:00:09,120
Mizable!
958
01:00:10,940 --> 01:00:11,940
Guides!
959
01:00:14,700 --> 01:00:15,700
Maggie!
960
01:00:22,480 --> 01:00:23,760
She?
961
01:00:23,940 --> 01:00:24,940
Sobi she, me!
962
01:00:25,220 --> 01:00:26,500
Sobi she, me!
963
01:00:26,501 --> 01:00:27,860
You were to bite!
964
01:00:28,160 --> 01:00:29,780
Ah, didn't take a boner!
965
01:00:30,040 --> 01:00:31,480
Summit, they are on the side!
966
01:00:31,640 --> 01:00:32,540
I don't know!
967
01:00:32,541 --> 01:00:34,620
And you don't participate?
968
01:00:34,860 --> 01:00:35,860
Tas!
969
01:00:36,020 --> 01:00:37,020
Duel!
970
01:00:37,860 --> 01:00:38,860
Duel!
971
01:00:39,020 --> 01:00:40,020
Sopa!
972
01:00:40,160 --> 01:00:41,160
Sopa!
973
01:00:41,200 --> 01:00:41,740
Horope!
974
01:00:41,920 --> 01:00:42,400
Pedesa!
975
01:00:42,460 --> 01:00:43,460
The musicians!
976
01:00:43,700 --> 01:00:44,320
Gorgi, Pencho!
977
01:00:44,580 --> 01:00:45,580
Breaks, ga!
978
01:00:54,760 --> 01:00:57,600
They are staring,
a colorful fog!
979
01:00:58,060 --> 01:01:01,380
Pumash and the park!
980
01:01:01,381 --> 01:01:05,500
They are staring,
a colorful fog!
981
01:01:06,060 --> 01:01:09,360
Pumash and the park!
982
01:01:09,860 --> 01:01:12,960
But there are Gods!
983
01:01:14,000 --> 01:01:17,600
OH Before for the Prene!
984
01:01:18,100 --> 01:01:21,420
And what is planted?
985
01:01:21,860 --> 01:01:25,240
Listen to get it too!
986
01:01:25,960 --> 01:01:29,100
And what is planted?
987
01:01:32,680 --> 01:01:37,060
From the gourd, gourds!
988
01:01:37,760 --> 01:01:41,080
From May Muk, May Muke!
989
01:01:42,040 --> 01:01:45,300
They rebut, colorful fog!
990
01:01:45,780 --> 01:01:48,980
Pumash and the park!
991
01:01:49,880 --> 01:01:53,120
They rebut, colorful fog!
992
01:01:53,680 --> 01:01:56,840
Pumash and the park!
993
01:01:58,280 --> 01:02:02,000
He will make you a
bucket, it may be bonten!
994
01:02:02,540 --> 01:02:05,140
Curve understands
with Bainki and Licks!
995
01:02:05,960 --> 01:02:09,660
Lype are so visawry that
he can and Graya Bibles!
996
01:02:10,000 --> 01:02:14,320
And make a
compliment to the red full!
997
01:02:15,080 --> 01:02:19,540
And then to break him with the meme,
With various Lyubo descriptor Milomans!
998
01:02:19,640 --> 01:02:19,840
Yes!
999
01:02:20,120 --> 01:02:26,360
Or if they are nationally and from beres a
total work, To go to the job, and the Kissya!
1000
01:02:26,880 --> 01:02:29,740
Do you see treky the
help I will help that way?
1001
01:02:29,741 --> 01:02:31,760
Yes, Mile, that the
nacia with the mixture!
1002
01:02:31,780 --> 01:02:32,780
Cut it out!
1003
01:02:32,900 --> 01:02:36,200
Acupak Salon and Alofraga!
1004
01:02:36,560 --> 01:02:37,560
And it prone!
1005
01:02:38,620 --> 01:02:41,120
Tom Those Throt with Milization!
1006
01:02:41,320 --> 01:02:44,180
To have Europeans and so live!
1007
01:02:44,900 --> 01:02:47,680
Satuvini and the trave and
to have and so yes Lives!
1008
01:02:48,640 --> 01:02:51,200
I guess the Europeans
knew to make factories!
1009
01:02:51,600 --> 01:02:52,320
Soft over!
1010
01:02:52,460 --> 01:02:52,980
Soft over!
1011
01:02:53,120 --> 01:02:55,120
And the Europeans knew
yes to the cold that The lesions!
1012
01:02:55,121 --> 01:02:56,280
Soft cold?
1013
01:02:56,420 --> 01:02:56,800
Soft!
1014
01:02:57,200 --> 01:03:01,460
But not to dome with them with
Capoy and Punched various translations!
1015
01:03:01,760 --> 01:03:02,820
And let's be sonroid with them!
1016
01:03:02,980 --> 01:03:03,980
Yes!
1017
01:03:38,280 --> 01:03:39,280
Ahmodes!
1018
01:03:39,640 --> 01:03:40,640
Ahmodes!
1019
01:03:40,780 --> 01:03:42,980
Patient and Gas!
1020
01:03:43,260 --> 01:03:47,840
So you blink,
stepping like that!
1021
01:03:48,220 --> 01:03:50,580
To observe, style!
1022
01:03:51,240 --> 01:03:52,020
Lustro!
1023
01:03:52,021 --> 01:03:53,120
Ano!
1024
01:03:53,460 --> 01:03:58,240
But you can have, and
your head is smoking!
1025
01:03:58,480 --> 01:04:00,640
To observe, style!
1026
01:04:01,320 --> 01:04:02,320
Lustro!
1027
01:04:02,720 --> 01:04:03,240
Ano!
1028
01:04:03,720 --> 01:04:08,300
But you can have, and
your head is smoking!
1029
01:04:08,800 --> 01:04:10,800
He is water!
1030
01:04:11,260 --> 01:04:13,520
I breathed her himself!
1031
01:04:13,980 --> 01:04:18,360
From morning till
evening, Chok so I hold!
1032
01:04:18,361 --> 01:04:23,500
Smart and tenderness, shortness!
1033
01:04:23,980 --> 01:04:28,300
Let's become a
maker, but Sosaida rain!
1034
01:04:28,940 --> 01:04:33,500
Smart and tenderness, shortness!
1035
01:04:33,940 --> 01:04:38,280
Let's become a
maker, but Sosaida rain!
1036
01:04:39,100 --> 01:04:42,700
And it is a nickname
that the plot is!
1037
01:04:43,250 --> 01:04:51,860
And esli to, however, are the Rhine
strength, Evzo Trew Picture Petra!
1038
01:04:53,620 --> 01:04:58,480
And the slot and the
slot will be buoying!
1039
01:05:07,510 --> 01:05:08,510
Evil!
1040
01:05:08,790 --> 01:05:09,790
Oh!
1041
01:05:09,890 --> 01:05:11,010
Who was it?
1042
01:05:13,320 --> 01:05:14,350
Kerra Bona!
1043
01:05:15,510 --> 01:05:18,410
And that from the bagpipe,
Master's voice becomes, Veni?
1044
01:05:20,310 --> 01:05:22,610
There is no, I told
him, there is no!
1045
01:05:24,750 --> 01:05:27,110
I'm here, I'm a
chair of you, it's eca!
1046
01:05:29,830 --> 01:05:31,190
I don't need me!
1047
01:05:31,590 --> 01:05:34,190
And I have to be our bake
dija, Anna Beer Mojna has to!
1048
01:05:41,930 --> 01:05:43,450
A good day!
1049
01:05:44,350 --> 01:05:45,530
Stronged evil!
1050
01:05:47,210 --> 01:05:48,850
A good day, Mitya!
1051
01:05:50,890 --> 01:05:52,450
You're not a good idea!
1052
01:05:53,190 --> 01:05:54,190
Command!
1053
01:05:54,610 --> 01:05:55,750
A good day, Mitya!
1054
01:05:59,090 --> 01:06:03,870
Ina Mother ... Wine ki
are Rejoice in Ground!
1055
01:06:05,910 --> 01:06:07,550
Sit!
1056
01:06:09,290 --> 01:06:11,850
Mitya, I sit ...
1057
01:06:13,130 --> 01:06:14,490
Stronged evil!
1058
01:06:14,870 --> 01:06:15,870
Sit down, sit down!
1059
01:06:16,070 --> 01:06:17,190
Okay, I'm sitting!
1060
01:06:17,430 --> 01:06:18,430
Shassido!
1061
01:06:18,550 --> 01:06:19,550
Ekake!
1062
01:06:19,850 --> 01:06:21,550
There is no, no!
1063
01:06:22,070 --> 01:06:23,710
Taka, Kutatiake!
1064
01:06:24,750 --> 01:06:25,350
Okay!
1065
01:06:25,530 --> 01:06:25,710
Okay!
1066
01:06:25,830 --> 01:06:25,990
Okay!
1067
01:06:26,660 --> 01:06:27,660
Stronged evil!
1068
01:06:29,500 --> 01:06:30,290
Okay, Mitya!
1069
01:06:30,390 --> 01:06:34,690
Okay, Mitya!
1070
01:06:35,590 --> 01:06:37,310
For a flight, Billy!
1071
01:06:37,770 --> 01:06:40,650
Besh has a wanderer
a vagabontic!
1072
01:06:41,190 --> 01:06:41,910
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
1073
01:06:41,970 --> 01:06:43,850
Ina Shi there a vagabontic!
1074
01:06:44,050 --> 01:06:45,190
Nam, and buy shifts!
1075
01:06:45,490 --> 01:06:46,690
You will drink your mess!
1076
01:06:48,790 --> 01:06:50,470
Highans in dating down!
1077
01:06:50,930 --> 01:06:52,490
Kuyasa and Curchilla!
1078
01:06:52,970 --> 01:06:55,010
There, as well as Moimun!
1079
01:06:58,370 --> 01:06:59,370
Atahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhtherh
1080
01:06:59,710 --> 01:07:00,990
The start!
1081
01:07:01,070 --> 01:07:01,730
The start!
1082
01:07:01,731 --> 01:07:03,250
Mine Liro, do the job!
1083
01:07:03,251 --> 01:07:05,010
The top is the extermination.
1084
01:07:06,450 --> 01:07:12,250
A method of time, I hear, you
are worth not for Smoking, huh?
1085
01:07:14,430 --> 01:07:19,350
Net ... if you have
Thanking the exterminate.
1086
01:07:19,710 --> 01:07:22,330
Thanks to us.
1087
01:07:22,590 --> 01:07:23,590
It is not but you can.
1088
01:07:23,890 --> 01:07:27,150
And the thank you
firmly There is Belag.
1089
01:07:28,050 --> 01:07:29,210
Thanks Master.
1090
01:07:29,610 --> 01:07:31,230
Baidy Costata is a word.
1091
01:07:31,550 --> 01:07:33,210
Not in the case, not his Mata.
1092
01:07:34,290 --> 01:07:39,889
Crowning, not out of the way,
and of Takmen, and voiced,
1093
01:07:39,890 --> 01:07:44,770
and welcome tomorrow
Welcome on Sunday.
1094
01:07:45,290 --> 01:07:46,290
Turn well.
1095
01:07:46,390 --> 01:07:47,390
He is Master.
1096
01:07:47,570 --> 01:07:48,130
He said.
1097
01:07:48,430 --> 01:07:49,970
Which will say
tomorrow without another.
1098
01:07:51,930 --> 01:07:54,510
Thanks Master is a lot
of thanks and I pound.
1099
01:07:54,511 --> 01:07:56,810
I'm not going to
be, but read to one.
1100
01:07:57,210 --> 01:07:58,210
Improve the Insra.
1101
01:07:58,690 --> 01:08:01,770
A Masso of Duriza Teto,
to sober yes came back.
1102
01:08:02,230 --> 01:08:03,230
There is no crash.
1103
01:08:04,050 --> 01:08:09,630
No Costa yes ... but yes ...
For the SA, Dutter is harming.
1104
01:08:09,870 --> 01:08:10,110
No?
1105
01:08:10,610 --> 01:08:11,890
And to fly.
1106
01:08:14,550 --> 01:08:43,760
I have a broncuchy.
1107
01:08:44,120 --> 01:08:45,760
We are a bargain
and with Dindalt.
1108
01:08:45,880 --> 01:08:47,000
No Duko tribes.
1109
01:08:47,200 --> 01:08:48,200
No Dust.
1110
01:09:16,950 --> 01:09:22,330
Dodog, Anka to ask for
your dresses, To scoop up.
1111
01:09:22,990 --> 01:09:25,830
Yes, yes you, Marikim.
1112
01:09:26,450 --> 01:09:27,450
Why?
1113
01:09:46,790 --> 01:09:47,790
I wonder?
1114
01:09:48,250 --> 01:09:51,070
Me of the best in the city,
First among the munks.
1115
01:09:52,090 --> 01:09:53,430
Oh, Mariki, no, no!
1116
01:09:53,990 --> 01:09:58,050
Me from my tura from
Redenu, Let me go.
1117
01:10:01,610 --> 01:10:07,030
Mimic washed Strum that he was
drawn to such is Down, and calling.
1118
01:10:08,870 --> 01:10:09,990
No, Mariki.
1119
01:10:10,690 --> 01:10:14,430
Kills the Mex civilization,
and in it I want to tired.
1120
01:10:16,010 --> 01:10:17,330
Will Net Nets?
1121
01:10:19,450 --> 01:10:21,450
From Misses.
1122
01:10:24,320 --> 01:10:25,720
Neck.
1123
01:10:27,320 --> 01:10:31,360
Oh, case, touched by Ma.
1124
01:10:33,840 --> 01:10:36,660
Temple has been torn off,
1125
01:10:42,790 --> 01:10:45,550
And what a mats reflected.
1126
01:10:46,550 --> 01:11:07,110
Oh, me.
1127
01:11:08,350 --> 01:11:10,630
Weave
1128
01:11:14,300 --> 01:11:17,760
I'll get dark from Tourna.
1129
01:11:19,620 --> 01:11:24,620
Oh, I am, I rub.
1130
01:11:27,500 --> 01:11:30,920
Gudomnic Michuta Chumes.
1131
01:11:34,200 --> 01:11:38,620
I'm true, I'm rubbing.
1132
01:11:41,680 --> 01:11:45,720
Gudomnic Michuta Chumes.
1133
01:11:55,740 --> 01:12:03,920
Oh, he looked ... He looked ...
1134
01:12:04,120 --> 01:12:04,820
COOO?
1135
01:12:04,940 --> 01:12:09,060
I'm true, I'm rubbing.
1136
01:12:09,080 --> 01:12:14,620
Tu Stetaty Nerzbro.
1137
01:12:17,640 --> 01:12:22,360
I'm moving, I'm rubbing.
1138
01:12:27,360 --> 01:12:29,620
Desertytime Rozbro.
1139
01:12:31,000 --> 01:12:35,640
I'm moving, I'm rubbing.
1140
01:12:52,720 --> 01:12:54,120
You fry ...
1141
01:12:57,720 --> 01:12:59,120
Omers!
1142
01:13:00,540 --> 01:13:02,940
Many wish to see her.
1143
01:13:04,280 --> 01:13:06,040
I want to flow.
1144
01:13:08,060 --> 01:13:09,800
You know, Marilki.
1145
01:13:11,180 --> 01:13:14,400
Doddy washing an idea.
1146
01:13:14,720 --> 01:13:18,420
I didn't think we
were making Balls.
1147
01:13:20,300 --> 01:13:21,300
Coupons.
1148
01:13:24,020 --> 01:13:26,240
We have a verse for now.
1149
01:13:26,241 --> 01:13:30,140
You with me and sides
with the Masters Margarid.
1150
01:13:30,500 --> 01:13:31,780
It is more possible
for him to be a fan.
1151
01:13:32,260 --> 01:13:37,460
Only assto should be
fastened to diversify Wound.
1152
01:13:38,680 --> 01:13:40,240
Your desert is Bat Dimitre.
1153
01:13:40,740 --> 01:13:42,840
We were hung up.
1154
01:13:43,240 --> 01:13:44,640
Mom to beat for a little while.
1155
01:13:45,620 --> 01:13:47,060
Yes dumb!
1156
01:13:49,320 --> 01:13:50,320
Bravos!
1157
01:13:51,120 --> 01:13:52,520
You serve.
1158
01:13:52,960 --> 01:13:54,020
Mimai Co?
1159
01:13:54,021 --> 01:13:55,420
MM-M ...
1160
01:13:55,540 --> 01:13:57,040
Know Mrike.
1161
01:13:57,660 --> 01:14:00,240
The old ones are and days.
1162
01:14:03,080 --> 01:14:09,480
As ours is a demitris, Shimo
gives to Maisturstanuva Mitty.
1163
01:14:11,100 --> 01:14:12,300
God!
1164
01:14:13,180 --> 01:14:14,180
Lavis!
1165
01:14:17,680 --> 01:14:19,900
I to Sicho Anka.
1166
01:14:32,060 --> 01:14:34,380
I didn't happen
time for a dress.
1167
01:14:34,640 --> 01:14:36,660
And Love Mrik,
and the Laws there.
1168
01:14:37,080 --> 01:14:38,080
Kokusi good Anka.
1169
01:14:38,600 --> 01:14:40,020
Although you are Tolko Sleezna.
1170
01:14:40,680 --> 01:14:41,680
Oh, Str.
1171
01:14:42,480 --> 01:14:44,000
Bat Dimitri also gives.
1172
01:14:45,280 --> 01:14:46,940
Oh Rivar!
1173
01:14:51,220 --> 01:14:54,340
Mrik, I can't be
up to the driving.
1174
01:14:57,060 --> 01:14:59,420
The empty simplicity,
still rules her.
1175
01:15:00,540 --> 01:15:02,280
Not to study Francis.
1176
01:15:03,180 --> 01:15:04,320
I will not study DAZ.
1177
01:15:05,360 --> 01:15:10,940
ITABY, I LOOK TO KRIVE, ABOUT
MOTHER AND Fan Fana Honors.
1178
01:15:12,420 --> 01:15:14,340
Then, I hope ...
1179
01:15:15,160 --> 01:15:16,160
Ha!
1180
01:15:16,320 --> 01:15:17,860
A dress is made.
1181
01:15:19,300 --> 01:15:24,080
So I have a reason yes and
for not one Molodi journal.
1182
01:15:24,081 --> 01:15:27,610
Yes, I have a smoke.
1183
01:15:31,860 --> 01:15:34,220
And then!
1184
01:15:37,270 --> 01:15:39,010
The last fashion!
1185
01:15:44,910 --> 01:15:46,650
Train!
1186
01:15:53,920 --> 01:15:55,500
Senk, Trans!
1187
01:16:00,710 --> 01:16:07,148
You need to know the traga Anka
that If you had a stroke, yes Flaza
1188
01:16:07,149 --> 01:16:14,330
freedoms with different
mutos, Without a dull, one zero.
1189
01:16:14,690 --> 01:16:15,690
A understanding!
1190
01:16:16,210 --> 01:16:17,210
Musio understands!
1191
01:16:17,550 --> 01:16:18,550
Well, how does Lodda do!
1192
01:16:18,790 --> 01:16:21,070
Fit out the bowl
to give me a snow!
1193
01:16:21,330 --> 01:16:22,330
Simple!
1194
01:16:22,370 --> 01:16:23,370
Yes, snow!
1195
01:16:23,570 --> 01:16:24,570
Ignore!
1196
01:16:25,790 --> 01:16:26,790
Senk, Trans!
1197
01:16:27,650 --> 01:16:29,030
What is the study?
1198
01:16:29,250 --> 01:16:31,790
Nessie somewhat tuned,
Masher, as long as ma You listen.
1199
01:16:31,791 --> 01:16:36,710
Fasted and there is no reason to
flus your will, So when you kill the land.
1200
01:16:37,130 --> 01:16:38,690
Don't you go, but how?
1201
01:16:39,170 --> 01:16:40,550
How, how do Tiska?
1202
01:16:41,010 --> 01:16:45,290
Tu, ka fenoblly, I'm
here on a patent vowel.
1203
01:16:46,010 --> 01:16:47,370
What do you do?
1204
01:16:47,670 --> 01:16:49,830
And do you church my gully?
1205
01:16:50,050 --> 01:16:51,050
Gulamia on two kicks.
1206
01:16:52,690 --> 01:16:56,590
Stone is also important, important to
get married, And come on Febralov.
1207
01:16:57,570 --> 01:16:58,570
Epec.
1208
01:16:59,570 --> 01:17:00,630
And I am shaking?
1209
01:17:01,330 --> 01:17:02,330
Pancigal?
1210
01:17:02,710 --> 01:17:03,710
Bassed!
1211
01:17:05,530 --> 01:17:07,150
Is it one of you?
1212
01:17:07,430 --> 01:17:08,210
Ali is here yes?
1213
01:17:08,270 --> 01:17:09,450
The fact that Brost is alien?
1214
01:17:09,630 --> 01:17:11,030
Barim Tourett a Finier from Bun.
1215
01:17:11,370 --> 01:17:12,370
So I didn't go.
1216
01:17:13,130 --> 01:17:14,610
Kosherchev alien alien?
1217
01:17:14,950 --> 01:17:17,450
Alien will be something like
my dose, my sloping slaughter.
1218
01:17:18,030 --> 01:17:18,510
Listen!
1219
01:17:18,930 --> 01:17:20,070
I can listen to me.
1220
01:17:20,310 --> 01:17:23,490
The trap knows, read hurts will
... I will want to get well with motto.
1221
01:17:23,790 --> 01:17:26,150
If you empty a nineth, to
get out of a piece of me.
1222
01:17:26,370 --> 01:17:27,050
Hey, I'm hurting.
1223
01:17:27,051 --> 01:17:29,070
Moito is not a short wine.
1224
01:17:34,060 --> 01:17:37,900
And I'll make you
prayed who they are.
1225
01:17:38,320 --> 01:17:41,120
But too hits, the daddy's curl.
1226
01:17:41,620 --> 01:17:43,900
Nor hutn tunes, no curl.
1227
01:17:45,540 --> 01:17:47,700
Druge, we will say
where it should.
1228
01:17:48,080 --> 01:17:49,820
Salasi remembers
Kula, you were hustled.
1229
01:17:50,540 --> 01:17:50,760
MM!
1230
01:17:51,200 --> 01:17:54,880
It was your cultivated priests, short as not
to zil Mascara, but will come from Tyism.
1231
01:17:55,540 --> 01:17:56,540
ADIO!
1232
01:17:57,460 --> 01:17:58,460
Masha!
1233
01:17:58,960 --> 01:17:59,560
ADIO!
1234
01:17:59,561 --> 01:18:00,340
Madame, Salas!
1235
01:18:00,341 --> 01:18:01,341
ADIO!
1236
01:18:06,680 --> 01:18:08,500
Yes Save Dan, Walk!
1237
01:18:12,300 --> 01:18:14,400
And to replace the crash!
1238
01:18:14,540 --> 01:18:15,540
PEATS!
1239
01:18:15,780 --> 01:18:18,180
Astono I make you
praise who they are.
1240
01:18:20,680 --> 01:18:21,680
Misirapol!
1241
01:18:24,540 --> 01:18:25,660
Aster Wittto.
1242
01:18:26,820 --> 01:18:28,180
Parts Rada Zaka!
1243
01:18:28,360 --> 01:18:29,420
Let, Tolich, Togva.
1244
01:18:29,460 --> 01:18:30,900
Ah, Tyarichi, and to Slavic!
1245
01:18:30,901 --> 01:18:32,260
How did you drink tubes?
1246
01:18:32,480 --> 01:18:34,020
Hoche, a little, I'll shit.
1247
01:18:35,680 --> 01:18:37,900
Oh, let's be the
lady, but to have it.
1248
01:18:38,640 --> 01:18:41,440
Oh, Oh, Oh, Tama,
but Nukki now, Fanthya.
1249
01:18:42,920 --> 01:18:45,920
Der-dar evil, you know,
whom, We are joyful.
1250
01:18:46,000 --> 01:18:49,520
You can remember, and my new
time is torn I get into the jacket matter.
1251
01:18:55,460 --> 01:18:58,320
Catala, spastực at the
front of the palatable!
1252
01:19:02,020 --> 01:19:03,180
Sadintely!
1253
01:19:13,580 --> 01:19:18,360
So the sieve hell in a fellow!
1254
01:19:19,740 --> 01:19:21,940
Oh, it must have been the pussy.
1255
01:21:13,200 --> 01:21:14,500
Is it ready?
1256
01:21:22,580 --> 01:21:23,580
Bravos!
1257
01:21:23,840 --> 01:21:24,840
You still ask?
1258
01:21:25,660 --> 01:21:27,200
Departed everything is ready.
1259
01:21:27,440 --> 01:21:28,440
What do you live?
1260
01:21:28,560 --> 01:21:29,240
What do you live?
1261
01:21:29,500 --> 01:21:31,420
A mustard with a
groin will not see.
1262
01:21:31,780 --> 01:21:32,960
Oh, I have to.
1263
01:21:32,961 --> 01:21:34,240
Mom, how are you not married?
1264
01:21:34,580 --> 01:21:37,460
They are wedding, Selto and
nearby, they go all the way.
1265
01:21:38,800 --> 01:21:41,160
Oh, Musil, let me go, Maman.
1266
01:21:41,420 --> 01:21:42,420
Santa at will.
1267
01:21:42,480 --> 01:21:43,480
Manya time.
1268
01:21:43,820 --> 01:21:45,740
May be as a dummy
they will be fasted.
1269
01:21:46,120 --> 01:21:48,300
And you will be as a quarry
to be tie of The wedding.
1270
01:21:48,640 --> 01:21:49,720
You have a sure.
1271
01:21:51,620 --> 01:21:55,560
Musil, I assure Tabi like
no smoke Civilizalan Mamak.
1272
01:21:56,240 --> 01:21:57,160
Don't you deceive.
1273
01:21:57,161 --> 01:21:59,060
Binnyama Parachdainer!
1274
01:22:10,390 --> 01:22:11,790
HOPOO!
1275
01:22:12,530 --> 01:22:13,530
Pashin Home!
1276
01:22:36,230 --> 01:22:37,150
HOPOO!
1277
01:22:37,151 --> 01:22:40,750
Cobat Dusana is lush and mana.
1278
01:22:41,110 --> 01:22:43,670
It's not a bet and a storm.
1279
01:22:44,590 --> 01:22:48,070
Cobat Dusana is lush and mana.
1280
01:22:48,490 --> 01:22:50,950
It's not a bet and a storm.
1281
01:22:58,550 --> 01:23:03,150
And you do the set and
everything is wonderful.
1282
01:23:03,310 --> 01:23:05,950
The sizes not the beto stars.
1283
01:23:07,050 --> 01:23:10,570
And you do the set and
everything is wonderful.
1284
01:23:10,810 --> 01:23:14,030
The sizes not the beto stars.
1285
01:23:14,450 --> 01:23:18,030
And Tashe Gobache,
could have gone away.
1286
01:23:18,031 --> 01:23:21,490
Rebana is the Deloma Garini.
1287
01:23:22,130 --> 01:23:25,490
Tesha Gobache,
could have gone away.
1288
01:23:25,790 --> 01:23:28,590
Rebana is the Deloma Garini.
1289
01:23:31,690 --> 01:23:37,490
Ah, tea sets.
1290
01:23:37,690 --> 01:23:39,410
Anna Borcha with Bayoroga.
1291
01:23:39,550 --> 01:23:41,890
Anna is the Dus of
both Echis, and it.
1292
01:23:42,130 --> 01:23:43,630
Oh, it's, yes.
1293
01:23:43,950 --> 01:23:45,510
But Peki shocking.
1294
01:23:46,210 --> 01:23:48,290
Tobto Timets, not a chest.
1295
01:23:48,650 --> 01:23:49,010
But it is.
1296
01:23:49,070 --> 01:23:50,670
Empty this salt is a meal.
1297
01:23:51,190 --> 01:23:52,990
The Pugo met doesn't tell him.
1298
01:23:53,550 --> 01:23:55,950
Walk up, Ice Mapa.
1299
01:23:56,110 --> 01:23:58,010
And the end of the
souls, she uploads.
1300
01:24:00,410 --> 01:24:01,410
You!
1301
01:24:02,970 --> 01:24:03,750
Stay Recho!
1302
01:24:03,930 --> 01:24:05,510
You were a wig,
the Recho to get.
1303
01:24:05,990 --> 01:24:07,670
But this is a river
are that Burvo.
1304
01:24:07,910 --> 01:24:09,290
Why Burva Recho?
1305
01:24:10,050 --> 01:24:12,410
You meet not with you.
1306
01:24:12,610 --> 01:24:12,850
You didn't meet with her.
1307
01:24:13,010 --> 01:24:14,510
You didn't meet with her.
1308
01:24:15,230 --> 01:24:17,130
They willindo, but cf 업 a.
1309
01:24:17,131 --> 01:24:17,310
E.
1310
01:24:17,870 --> 01:24:19,411
Do I go ... Chako a hundred 야?
1311
01:24:19,570 --> 01:24:21,090
Chat doesn't have it with 媚 Oh?
1312
01:24:22,030 --> 01:24:22,310
Nat traumatic
attention diagnocal.
1313
01:24:22,311 --> 01:24:23,991
But vídeosnette as
with Glot Eudpki?
1314
01:24:24,290 --> 01:24:24,810
Whole?
1315
01:24:24,811 --> 01:24:33,370
Hug?
1316
01:24:37,290 --> 01:24:44,430
Be m 오래.
1317
01:24:44,431 --> 01:24:46,330
The lid is that you
are in the case?
1318
01:24:46,470 --> 01:24:47,750
If you words 無 ة ة?
1319
01:24:48,550 --> 01:24:50,110
All, M AUXA.
1320
01:24:50,111 --> 01:24:56,950
If he went to
Ahhling Ye Pavakaka.
1321
01:24:58,310 --> 01:25:00,470
Vocaat Kaka!
1322
01:25:00,630 --> 01:25:02,050
Lasaba's Costa are Mitch.
1323
01:25:02,410 --> 01:25:06,250
Now not to bet, but Uniachep,
Nor is it an advertisement.
1324
01:25:06,470 --> 01:25:07,030
Outline.
1325
01:25:07,270 --> 01:25:07,790
Klick.
1326
01:25:07,990 --> 01:25:10,670
And come on!
1327
01:25:11,910 --> 01:25:12,910
What Growl?
1328
01:25:13,790 --> 01:25:14,450
I work.
1329
01:25:14,550 --> 01:25:15,550
They work chirog.
1330
01:25:15,870 --> 01:25:17,230
Gleck-Glot-Shuk-Shuk-Shuk-sholes,
Who?
1331
01:25:19,750 --> 01:25:20,750
I can!
1332
01:25:22,690 --> 01:25:23,330
Toots!
1333
01:25:23,650 --> 01:25:24,150
Toots!
1334
01:25:24,630 --> 01:25:24,830
Toots!
1335
01:25:25,050 --> 01:25:25,430
Toots!
1336
01:25:25,431 --> 01:25:25,470
First!
1337
01:25:26,310 --> 01:25:29,690
You quench you in the babe don't
stand, and you mossy Tama Sita!
1338
01:25:30,150 --> 01:25:36,390
You ... vai and more ... ko! ..
1339
01:25:39,200 --> 01:25:40,620
Wowuu.
1340
01:27:30,790 --> 01:27:42,730
They stand.
1341
01:27:42,870 --> 01:27:50,530
Roor 어디.
1342
01:27:52,110 --> 01:27:52,110
Lose.
1343
01:27:52,130 --> 01:27:55,470
Know what the
Bulgarian was honored.
1344
01:27:56,330 --> 01:27:58,070
The Asse Bulgarian!
1345
01:27:58,570 --> 01:28:01,030
Back become a Bulgarian!
1346
01:28:03,110 --> 01:28:04,490
I get used.
1347
01:28:04,830 --> 01:28:05,990
House, brother.
1348
01:28:06,490 --> 01:28:10,370
And Imppr has
fallen to relax Naydim.
1349
01:28:11,750 --> 01:28:13,650
Naida are a birth!
1350
01:28:14,410 --> 01:28:16,690
You were a trickle yesterday.
1351
01:28:18,550 --> 01:28:20,470
I do the gentlemen.
1352
01:28:20,670 --> 01:28:21,710
Apelk.
1353
01:28:21,711 --> 01:28:29,110
Your patriotism, may have been mgasal Sometime,
a goose thing I wing, I fade, I fantamize.
1354
01:28:32,910 --> 01:28:34,390
What is right?
1355
01:28:35,330 --> 01:28:36,990
If we are not conscious people?
1356
01:28:37,970 --> 01:28:44,791
You should not remain a custom
heard Vagabonti, now NATO Chestan are.
1357
01:28:47,130 --> 01:28:49,710
Yes, yes, gentlemen.
1358
01:28:50,630 --> 01:28:51,990
Similar examples.
1359
01:28:52,470 --> 01:28:55,350
It can also have
the ancient history.
1360
01:28:56,330 --> 01:28:58,770
May b run out for Tr.
1361
01:29:00,390 --> 01:29:08,710
There the old lines to rest on money,
which was a granular lovely wire,
1362
01:29:09,150 --> 01:29:10,450
The woman Memelaia.
1363
01:29:11,370 --> 01:29:14,230
And the Trans -Transnia War.
1364
01:29:16,110 --> 01:29:17,370
Dentid Gudini!
1365
01:29:18,050 --> 01:29:20,722
Come on which you will
need we are, you need rifles
1366
01:29:20,723 --> 01:29:23,070
to be in the tower, the carp
Already, Kam for Chama.
1367
01:29:23,250 --> 01:29:23,950
Don't burst!
1368
01:29:24,230 --> 01:29:24,570
Ah, you have to!
1369
01:29:24,571 --> 01:29:25,571
Come on, you have to!
1370
01:30:02,980 --> 01:30:04,280
The stega was tucked.
1371
01:30:05,140 --> 01:30:06,660
What is it today
and the morning?
1372
01:30:07,320 --> 01:30:08,320
Called marriage?
1373
01:30:08,760 --> 01:30:09,760
So we get married.
1374
01:30:09,880 --> 01:30:10,880
We can't get married.
1375
01:30:11,500 --> 01:30:14,700
Why B is Musil, we
are now getting married.
1376
01:30:14,860 --> 01:30:15,860
It can't.
1377
01:30:16,320 --> 01:30:17,280
Fit a claim.
1378
01:30:17,281 --> 01:30:20,680
Is he not so
sick, to be a little.
1379
01:30:20,740 --> 01:30:21,740
Eh, you're!
1380
01:30:22,340 --> 01:30:23,700
He has been developed.
1381
01:30:25,500 --> 01:30:27,800
Let this Noshuwu take him
that centuries and Nicho.
1382
01:30:29,160 --> 01:30:30,160
Ogo, God!
1383
01:30:30,600 --> 01:30:32,080
W will be ready.
1384
01:30:32,220 --> 01:30:33,700
Now they are sick.
1385
01:30:34,040 --> 01:30:35,660
Mothers are a mixture.
1386
01:30:35,740 --> 01:30:36,900
You don't need mothers now.
1387
01:30:37,160 --> 01:30:38,160
Ogo!
1388
01:30:38,360 --> 01:30:41,560
Why I left without you Maidice.
1389
01:30:42,040 --> 01:30:43,780
You don't scare your sweetheart.
1390
01:30:43,781 --> 01:30:46,660
Ogo, you will break down.
1391
01:30:47,260 --> 01:30:49,520
Prayer is the morning of
the reinforcement we become.
1392
01:30:49,740 --> 01:30:51,360
And everything
will be of your will.
1393
01:30:52,400 --> 01:30:55,380
Ade now to the
tirinthoka in the hospital.
1394
01:30:55,720 --> 01:30:57,660
Tama Selegim, are skiing.
1395
01:30:57,680 --> 01:30:59,280
No, not to sleep.
1396
01:30:59,620 --> 01:31:01,280
Let's get in the
home, but Timoi.
1397
01:31:01,760 --> 01:31:03,080
And Vorigu, liability.
1398
01:31:03,560 --> 01:31:04,900
Saungs, but to us.
1399
01:31:05,720 --> 01:31:06,900
Insenski will become a semode.
1400
01:31:07,340 --> 01:31:08,340
Now, I don't get stuck.
1401
01:31:10,540 --> 01:31:11,540
Yes!
1402
01:31:13,780 --> 01:31:15,560
Yes, if you bouly,
they will not hear it.
1403
01:31:16,000 --> 01:31:17,840
So with you, semilization yes.
1404
01:31:18,120 --> 01:31:19,180
And you will know Kuliska?
1405
01:31:19,780 --> 01:31:21,100
They are semilization yes.
1406
01:31:22,640 --> 01:31:23,780
Only one semilisone.
1407
01:31:24,100 --> 01:31:25,140
I can play like that.
1408
01:31:26,960 --> 01:31:27,960
Ring, but.
1409
01:31:28,380 --> 01:31:29,540
You are the Koves Semilisone.
1410
01:31:30,060 --> 01:31:30,920
Active, Raown Mogta.
1411
01:31:31,000 --> 01:31:31,180
Tour.
1412
01:31:31,760 --> 01:31:32,760
Tove there.
1413
01:31:33,080 --> 01:31:34,160
Shout, yes, shout.
1414
01:31:34,620 --> 01:31:35,640
Pickled the juice, royal.
1415
01:31:36,940 --> 01:31:37,940
Ahh!
1416
01:32:00,330 --> 01:32:01,730
Mat,
1417
01:32:19,700 --> 01:32:24,980
and ... Inomacemin, Begmo
is a muddy vhubeva ...
1418
01:32:42,320 --> 01:32:49,040
The old old ones that
tanks desal shamz Polgubka.
1419
01:32:49,340 --> 01:32:52,080
They remember all tans.
1420
01:32:52,420 --> 01:32:55,600
Those who be here.
1421
01:32:56,840 --> 01:33:04,840
The cut to cunning,
but good is hurrying.
1422
01:33:06,600 --> 01:33:14,800
Kolkato, the world, the
world, the good Sava.
1423
01:33:15,940 --> 01:33:18,400
Imparted, Beva, Pros.
1424
01:33:18,960 --> 01:33:21,640
Azathy, simple, Duby.
1425
01:33:21,960 --> 01:33:24,880
Teto says, and is Starosta.
1426
01:33:25,260 --> 01:33:28,540
We don't get up, May, asks.
1427
01:33:28,541 --> 01:33:33,580
They remember all tans.
1428
01:33:33,581 --> 01:33:38,640
The cut to cunning,
but good is hurrying.
1429
01:33:39,460 --> 01:33:48,960
Kolkato, the world, the
world, the good Sava.
1430
01:33:48,961 --> 01:34:00,080
Kolkato, the world, the
world, the good Sava.
94418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.