All language subtitles for the.invisible.raptor.2023.1080p.bluray.x264-knives_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,895 --> 00:00:21,647 - [man] That's showbiz baby! - [dings] 2 00:00:22,648 --> 00:00:24,858 [majestic orchestral music] 3 00:00:47,172 --> 00:00:49,132 [ominous music] 4 00:00:57,891 --> 00:00:59,726 [computer] Results of cognitive skill test 5 00:00:59,851 --> 00:01:01,687 part two finished compiling. 6 00:01:01,812 --> 00:01:04,398 Subject possesses strong deductive reasoning skills, 7 00:01:04,398 --> 00:01:06,275 but lacks basic empathy. 8 00:01:06,275 --> 00:01:08,569 Commencing cognitive Skill test, part three: 9 00:01:08,569 --> 00:01:10,612 visual spectrum differentiation. 10 00:01:10,821 --> 00:01:13,490 Ten bucks says the bastard doesn't get the next one right. 11 00:01:14,866 --> 00:01:15,826 - [clanking] - [squawking] 12 00:01:15,826 --> 00:01:17,828 [scientist 1] Hey, can you not do that? 13 00:01:17,995 --> 00:01:19,037 [rumbling] 14 00:01:19,329 --> 00:01:21,164 He doesn't like it when you do that. 15 00:01:21,707 --> 00:01:23,375 [inhaling] 16 00:01:27,588 --> 00:01:29,047 And can you not eat your lunch in here? 17 00:01:29,047 --> 00:01:30,757 This is supposed to be a sterile environment. 18 00:01:31,049 --> 00:01:33,594 [computer] Prompt number one: shapes and color. 19 00:01:33,594 --> 00:01:35,220 Which key opens the door? 20 00:01:35,220 --> 00:01:37,681 [growling] 21 00:01:38,223 --> 00:01:39,600 [buzz] 22 00:01:40,017 --> 00:01:42,185 [chiptune melody plays] 23 00:01:42,185 --> 00:01:44,688 A for yellow, B for blue. 24 00:01:44,813 --> 00:01:46,231 [growling] 25 00:01:52,821 --> 00:01:55,407 [suspenseful music] 26 00:01:56,533 --> 00:01:58,619 You have five seconds remaining. 27 00:01:58,952 --> 00:02:00,912 [music intensifies] 28 00:02:01,997 --> 00:02:04,082 - [clanking] - [beeping] 29 00:02:05,876 --> 00:02:07,085 A is correct. 30 00:02:07,127 --> 00:02:09,087 The yellow key opens the yellow door. 31 00:02:09,338 --> 00:02:11,131 Positive reinforcement: achieved. 32 00:02:11,340 --> 00:02:12,549 [clanking] 33 00:02:12,549 --> 00:02:13,675 [thudding] 34 00:02:13,925 --> 00:02:15,177 [roaring] 35 00:02:15,385 --> 00:02:16,970 [beeping] 36 00:02:17,346 --> 00:02:19,389 [munching] 37 00:02:23,769 --> 00:02:25,979 We raised one smart invisible raptor. 38 00:02:26,229 --> 00:02:28,315 We raised the only invisible raptor. 39 00:02:29,232 --> 00:02:30,859 Poor guy doesn't have any family. 40 00:02:30,984 --> 00:02:32,194 Oh, here we go. 41 00:02:32,361 --> 00:02:34,196 You know what? Family's overrated. 42 00:02:34,404 --> 00:02:35,781 And speaking of, I got to run out 43 00:02:35,781 --> 00:02:37,115 and get my kid a birthday present. 44 00:02:37,366 --> 00:02:38,867 Oh, yeah. When is it? 45 00:02:39,076 --> 00:02:40,744 Uh... Two weeks ago? 46 00:02:40,744 --> 00:02:42,913 [laughs] Ouch. What are you gonna get? 47 00:02:43,080 --> 00:02:45,666 Uh. I figured I'd stop by that old dinosaur museum 48 00:02:45,666 --> 00:02:46,917 gift shop off the highway. 49 00:02:46,917 --> 00:02:48,168 I mean, it's on the way home. 50 00:02:48,669 --> 00:02:50,379 Oh, yeah. The one with all the giant dinosaurs. 51 00:02:50,379 --> 00:02:51,338 I love that place. 52 00:02:51,338 --> 00:02:54,257 Yeah. Get him something the, uh, ex-wife will bitch about. 53 00:02:54,424 --> 00:02:55,634 You know how that goes. 54 00:02:56,009 --> 00:02:58,303 Not really. I'm solo. 55 00:02:58,595 --> 00:03:00,222 No family, no kids, nothing. 56 00:03:00,222 --> 00:03:02,349 I could be dead on the floor in here 57 00:03:02,349 --> 00:03:04,935 and no one would think to look for me for two weeks. 58 00:03:05,394 --> 00:03:06,603 [sighs] 59 00:03:07,104 --> 00:03:08,980 Well, you're lucky. Can't escape mine. 60 00:03:09,189 --> 00:03:10,273 Oh, do me a favor. 61 00:03:10,273 --> 00:03:12,693 If Dr. Tyler comes by, cover for me. 62 00:03:13,235 --> 00:03:14,611 I'll keep an eye out. 63 00:03:15,320 --> 00:03:17,739 [whirring, beeps] 64 00:03:18,031 --> 00:03:20,409 [computer] Access granted: John Sykes. 65 00:03:21,993 --> 00:03:23,412 [door closes] 66 00:03:24,538 --> 00:03:26,790 - [ominous music] - [low growling] 67 00:03:31,461 --> 00:03:33,004 - [keys jingling softly] - Whoa! 68 00:03:33,630 --> 00:03:35,132 What you got there? 69 00:03:36,800 --> 00:03:38,427 [scientist 1] How did you get those? 70 00:03:38,719 --> 00:03:39,970 Come on. You want to give โ€˜em to me? 71 00:03:40,303 --> 00:03:41,346 Come on. 72 00:03:41,972 --> 00:03:43,682 It's almost like you know what those are for. 73 00:03:47,352 --> 00:03:48,520 [beeping] 74 00:03:48,729 --> 00:03:50,939 [suspenseful music] 75 00:03:53,692 --> 00:03:55,902 [beeping steadily] 76 00:04:00,449 --> 00:04:02,534 [beeping rapidly] 77 00:04:02,784 --> 00:04:04,870 [suspenseful music intensifies] 78 00:04:08,457 --> 00:04:09,916 [music stops] 79 00:04:12,544 --> 00:04:13,503 [chuckling] 80 00:04:13,837 --> 00:04:16,173 [growling, burping] 81 00:04:16,548 --> 00:04:17,299 Hal 82 00:04:17,799 --> 00:04:19,342 [screaming in pain] 83 00:04:19,593 --> 00:04:21,803 [screaming] 84 00:04:26,433 --> 00:04:28,518 [foreboding music] 85 00:04:33,231 --> 00:04:35,150 [creaking] 86 00:04:37,110 --> 00:04:38,278 [clanking] 87 00:04:38,487 --> 00:04:40,864 [breathing heavily] 88 00:04:42,866 --> 00:04:44,284 [roaring] 89 00:04:45,035 --> 00:04:47,078 [whistling] 90 00:04:52,375 --> 00:04:54,377 Oh, shit. Of course. 91 00:04:54,669 --> 00:04:56,797 [suspenseful music] 92 00:05:04,805 --> 00:05:06,765 [John] Willie, I forgot my keys again. 93 00:05:06,973 --> 00:05:08,600 Can you toss 'em over? 94 00:05:10,393 --> 00:05:11,895 Can you toss 'em over for me? 95 00:05:12,145 --> 00:05:14,105 [raptor grunting] 96 00:05:20,529 --> 00:05:21,696 [keys rattle] 97 00:05:22,614 --> 00:05:23,990 [John] Thanks, dick. 98 00:05:24,699 --> 00:05:26,076 Have a good weekend, Willie. 99 00:05:26,368 --> 00:05:27,285 [machine whirring] 100 00:05:27,619 --> 00:05:29,996 [computer] Access granted: John Sykes. 101 00:05:32,457 --> 00:05:34,501 [ominous music] 102 00:05:36,419 --> 00:05:38,797 [breathing heavily] 103 00:05:43,677 --> 00:05:46,513 [whirring, beeps] 104 00:05:47,389 --> 00:05:49,808 Access granted: William Walsh. 105 00:05:51,518 --> 00:05:53,353 [roaring] 106 00:06:02,404 --> 00:06:05,073 [suspenseful orchestral music] 107 00:06:05,240 --> 00:06:07,242 [heavy footsteps] 108 00:06:26,219 --> 00:06:28,930 Oh! Goddammit. 109 00:06:36,187 --> 00:06:37,480 [raptor exclaims] 110 00:07:08,637 --> 00:07:10,847 [majestic music] 111 00:07:12,807 --> 00:07:14,601 [bellowing] 112 00:07:16,811 --> 00:07:18,980 [announcer 1] Dino World guests and dino campers, 113 00:07:18,980 --> 00:07:20,523 please make your way to the dig zone 114 00:07:20,523 --> 00:07:22,359 for a special fossil presentation 115 00:07:22,359 --> 00:07:24,402 by our world-renowned paleontologist, 116 00:07:24,402 --> 00:07:25,987 - Dr. Grant Walker. - C'mon, Boo Boo, 117 00:07:25,987 --> 00:07:27,030 we don't want to miss the show. 118 00:07:27,030 --> 00:07:29,366 - Okay, Mom. - Okay. Let's go. 119 00:07:35,121 --> 00:07:37,791 [announcer 2] ...and other tools are used to remove the rock 120 00:07:37,791 --> 00:07:39,751 covering the bones to see how much 121 00:07:39,751 --> 00:07:41,419 of the skeleton is present. 122 00:07:41,628 --> 00:07:44,464 Special glue is applied to the cracks and fractures 123 00:07:44,631 --> 00:07:46,841 to hold the fossils together... 124 00:07:48,760 --> 00:07:51,012 Can anyone tell me what this is? 125 00:07:51,262 --> 00:07:52,639 [kids] A claw! 126 00:07:52,764 --> 00:07:55,684 That's right. This is an actual raptor claw 127 00:07:55,684 --> 00:07:58,269 dating all the way back to the Cretaceous period. 128 00:07:58,520 --> 00:08:01,523 Oh, just around over 75 million years ago. 129 00:08:01,773 --> 00:08:02,899 And believe it or not, 130 00:08:02,899 --> 00:08:04,985 that's older than all your mom and dads put together. 131 00:08:04,985 --> 00:08:06,069 [laughter] 132 00:08:06,069 --> 00:08:08,822 My dad's in Mexico with Sally. 133 00:08:09,614 --> 00:08:10,699 Okay. 134 00:08:10,991 --> 00:08:14,661 Now this claw was located right on his middle toe 135 00:08:14,828 --> 00:08:17,497 and it was retractable like a switchblade. 136 00:08:17,706 --> 00:08:19,666 The raptor would extend the claw 137 00:08:20,083 --> 00:08:24,838 to slash at its prey just like... 138 00:08:26,047 --> 00:08:28,216 - this! - [kids groaning] 139 00:08:29,718 --> 00:08:31,594 [groaning continues] 140 00:08:31,970 --> 00:08:34,139 [gentle music] 141 00:08:39,686 --> 00:08:42,147 Okay. Okay, everyone calm down. 142 00:08:42,647 --> 00:08:44,315 Now raptor... 143 00:08:46,943 --> 00:08:48,403 [mutters] Fuck. 144 00:08:48,653 --> 00:08:49,904 Hmm. 145 00:08:51,281 --> 00:08:53,616 All right, you chickenshit motherfucker, 146 00:08:53,616 --> 00:08:54,784 you listen to me. 147 00:08:54,784 --> 00:08:57,037 All right, that shit was a long time ago. 148 00:08:57,579 --> 00:08:58,913 All right, you're a grown-ass man 149 00:08:58,913 --> 00:09:01,875 doing grown-ass man shit now. 150 00:09:02,834 --> 00:09:03,960 All right? 151 00:09:04,377 --> 00:09:07,297 Hmm. No one's gonna pants you. 152 00:09:07,630 --> 00:09:10,175 No one's gonna see your dick. 153 00:09:10,508 --> 00:09:13,511 All right. You got a full-ass dinosaur costume on. 154 00:09:13,511 --> 00:09:15,096 You got a zipper and everything. 155 00:09:15,096 --> 00:09:16,264 - It's impossible. - [dog barking in distance] 156 00:09:16,264 --> 00:09:18,683 So get out there and dance your dick out. 157 00:09:18,683 --> 00:09:20,769 - D-Dick, dick, dick off. - [barking continues] 158 00:09:20,769 --> 00:09:22,187 Jeez, Mr. Beagle. 159 00:09:22,312 --> 00:09:24,105 I'll be right there! Hold your nuts! 160 00:09:24,355 --> 00:09:27,317 [Grant] Now can anyone tell me what this is? 161 00:09:28,568 --> 00:09:29,569 No? 162 00:09:30,070 --> 00:09:32,655 This is coprolite. 163 00:09:33,698 --> 00:09:36,618 Also known as fossilized feces. 164 00:09:37,786 --> 00:09:40,413 Or raptor poop. 165 00:09:40,538 --> 00:09:41,998 - [kids] Ew! - [laughter] 166 00:09:42,290 --> 00:09:45,293 Don't worry, it doesn't smell... anymore. 167 00:09:45,710 --> 00:09:47,295 That's just this place. 168 00:09:48,254 --> 00:09:50,173 All right, everybody, take a whiff. 169 00:09:50,173 --> 00:09:51,925 You don't smell anything, right? 170 00:09:51,925 --> 00:09:53,760 It's really old. 171 00:09:56,012 --> 00:09:58,139 [gentle music] 172 00:10:01,017 --> 00:10:03,978 [door creaks open] 173 00:10:06,773 --> 00:10:08,233 Now, something you may have noticed 174 00:10:08,233 --> 00:10:11,528 is that raptor droppings are very unique. 175 00:10:11,820 --> 00:10:12,946 In fact, there's nothing quite like it 176 00:10:12,946 --> 00:10:14,239 in the animal kingdom. 177 00:10:14,447 --> 00:10:15,949 You notice the distinct impressions 178 00:10:15,949 --> 00:10:17,659 and patterns throughout. 179 00:10:18,243 --> 00:10:19,869 Kind of looks like a big croissant 180 00:10:19,869 --> 00:10:21,704 - made out of old tires, right? - [laughter] 181 00:10:21,704 --> 00:10:23,373 You know, when I was doing my fieldwork 182 00:10:23,373 --> 00:10:26,668 to get my PhD in paleontology, uh, I actually found-- 183 00:10:26,918 --> 00:10:29,838 How do they pee-pee? Does it have a penis? 184 00:10:29,963 --> 00:10:32,048 [girl] How does it have sex? 185 00:10:32,465 --> 00:10:34,592 [mascot] Hey, Doc G, it's almost showtime! 186 00:10:35,468 --> 00:10:37,595 Actually, that is a great question. 187 00:10:37,846 --> 00:10:39,097 Uh, we don't know for sure. 188 00:10:39,097 --> 00:10:41,933 They either had a penis or a cloaca, 189 00:10:41,933 --> 00:10:44,686 much like modern birds and reptiles today. 190 00:10:44,936 --> 00:10:48,022 And a cloaca is a tiny little flap 191 00:10:48,022 --> 00:10:49,440 covering a little hole. 192 00:10:49,607 --> 00:10:50,859 - [mascot] Hey kids! - [kids exclaiming] 193 00:10:50,900 --> 00:10:52,318 Did someone say "Dino Pal"? 194 00:10:52,318 --> 00:10:53,862 All right, that's pretty much it for today. 195 00:10:53,862 --> 00:10:55,613 So if you want to get out of here, it's-- 196 00:10:55,864 --> 00:10:58,408 [kids] Boo! 197 00:11:00,326 --> 00:11:04,080 Remember when I said that dinosaurs were closely related 198 00:11:04,080 --> 00:11:05,415 to modern birds? 199 00:11:05,415 --> 00:11:07,083 Well, another thing raptors did 200 00:11:07,083 --> 00:11:08,877 that's similar to the descendants 201 00:11:09,252 --> 00:11:10,753 are mating calls 202 00:11:11,254 --> 00:11:14,591 and a ritualist mating dance. 203 00:11:15,717 --> 00:11:19,012 [announcer] And now, the moment you've all been waiting for, 204 00:11:19,012 --> 00:11:21,264 it's everyone's favorite dinosaur, 205 00:11:21,264 --> 00:11:22,765 - Dino Pal... - [cheering] 206 00:11:22,765 --> 00:11:26,269 ...here to perform his famous dino rap dance. 207 00:11:26,978 --> 00:11:29,731 [upbeat rap music] 208 00:11:40,867 --> 00:11:43,453 โ™ช I may be old But I'm no fossil โ™ช 209 00:11:43,453 --> 00:11:45,914 โ™ช Rapping about dinosaurs Small and colossal โ™ช 210 00:11:45,914 --> 00:11:48,499 โ™ช I'll teach you about dinosaurs And so much more โ™ช 211 00:11:48,499 --> 00:11:51,169 โ™ช Is that a carnivore Or an herbivore? โ™ช 212 00:11:51,169 --> 00:11:53,755 โ™ช Some Dinos eat meat And some eat plants โ™ช 213 00:11:53,755 --> 00:11:56,341 โ™ช Now check out T-Rex While he does the mating dance โ™ช 214 00:11:56,341 --> 00:11:58,593 โ™ช Let's get down โ™ช 215 00:11:59,093 --> 00:12:01,346 โ™ช It's mating time! 216 00:12:01,638 --> 00:12:04,307 โ™ช My rhymes are fresh And his moves are classic โ™ช 217 00:12:04,307 --> 00:12:06,809 โ™ช Rocking this Earth From Cretaceous to Jurassic โ™ช 218 00:12:06,809 --> 00:12:09,437 โ™ช This is how dinosaurs Used to get down โ™ช 219 00:12:09,437 --> 00:12:11,856 โ™ช Attracting a mate With a rhythmic sound โ™ช 220 00:12:11,856 --> 00:12:14,609 โ™ช How exactly did it happen? Well, it's hard to tell โ™ช 221 00:12:14,609 --> 00:12:17,237 โ™ช But what came next Is a dinosaur shell โ™ช 222 00:12:17,237 --> 00:12:19,906 [upbeat instrumental plays] 223 00:12:22,367 --> 00:12:25,078 โ™ช This could be yours For a new low price โ™ช 224 00:12:25,078 --> 00:12:27,622 โ™ช The dinosaur gift shop Is really nice โ™ช 225 00:12:27,622 --> 00:12:30,124 โ™ช The gift shop's a place You don't want to avoid โ™ช 226 00:12:30,124 --> 00:12:32,919 โ™ช Now I'm dropping this mic Just like an asteroid โ™ช 227 00:12:33,211 --> 00:12:34,754 [thudding, clattering] 228 00:12:34,837 --> 00:12:37,715 [laughter] 229 00:12:41,135 --> 00:12:43,429 Thank you for visiting Dino World. 230 00:12:43,513 --> 00:12:45,974 Be sure to try our fossil funnel cake. 231 00:12:46,140 --> 00:12:48,518 It's... DINO-mite. 232 00:12:48,810 --> 00:12:50,812 [announcer] Now, join us on the second floor 233 00:12:50,812 --> 00:12:52,605 - in our state-of-the-art... - And please kill me. 234 00:12:52,605 --> 00:12:54,649 ...for the prehistoric ocean exhibit 235 00:12:54,774 --> 00:12:57,068 featuring the megalodon in 3D. 236 00:12:57,277 --> 00:12:58,486 You heard me. 237 00:12:59,487 --> 00:13:01,072 Kill me. 238 00:13:03,241 --> 00:13:05,743 [mascot] Mr. Beagle! Mr. Beagle! 239 00:13:06,160 --> 00:13:08,204 Ooh, there he is! 240 00:13:08,913 --> 00:13:12,625 You know you can't be out here doing the show. 241 00:13:12,959 --> 00:13:16,212 No, you can't. You know I love you. 242 00:13:16,379 --> 00:13:19,090 You know I'm your best friend. You're my best friend. 243 00:13:19,257 --> 00:13:20,300 Yes, you are. 244 00:13:20,466 --> 00:13:22,385 All right. I'm sorry buddy, okay? 245 00:13:22,385 --> 00:13:24,887 I'm gonna give you a Flintstone-sized bone later. 246 00:13:24,887 --> 00:13:27,140 Okay? Yabba-dabba-deuces. 247 00:13:28,141 --> 00:13:30,601 [announcer] Dino World will be closing in 15 minutes. 248 00:13:30,601 --> 00:13:32,186 Please head to the exits. 249 00:13:32,312 --> 00:13:33,855 Make sure to stop in our gift shop 250 00:13:33,855 --> 00:13:35,481 before you end your visit today. 251 00:13:35,481 --> 00:13:38,234 A lot of these sales will go extinct. 252 00:13:39,652 --> 00:13:41,696 - Did you learn anything today? - No. 253 00:13:42,238 --> 00:13:43,197 Shit. 254 00:13:43,990 --> 00:13:45,908 Uh, okay, Elliott, 255 00:13:46,242 --> 00:13:47,660 why don't you be a good little raptor 256 00:13:47,660 --> 00:13:48,911 and run off with your raptor pack? 257 00:13:48,911 --> 00:13:50,330 I don't have a pack. 258 00:13:50,580 --> 00:13:54,042 Okay, well, why don't you go find anybody else? 259 00:13:55,835 --> 00:13:57,503 Here. Have some dino eggs. 260 00:13:57,503 --> 00:14:00,214 On me. And you can use those to make friends. 261 00:14:00,506 --> 00:14:02,258 - Okay? Go! - [Elliott grunts] 262 00:14:02,425 --> 00:14:03,217 [cheering weakly] Yay. 263 00:14:03,343 --> 00:14:06,763 I see you still have a hard time letting people get too close. 264 00:14:07,597 --> 00:14:08,806 Amber. 265 00:14:09,807 --> 00:14:12,643 What's it been? Ten years? 266 00:14:12,810 --> 00:14:14,395 What? Since you dumped me? 267 00:14:15,438 --> 00:14:17,023 [chuckles] I'm just messing with you. 268 00:14:17,023 --> 00:14:18,691 It's just water under the bridge now. 269 00:14:18,983 --> 00:14:20,985 Uh... You look good. 270 00:14:21,611 --> 00:14:24,072 This old thing? I know. 271 00:14:24,572 --> 00:14:27,450 Hey, listen, the way I left things off... 272 00:14:27,950 --> 00:14:30,661 could very well be perceived as wrong and I'm just-- 273 00:14:30,661 --> 00:14:33,039 Hannah, why don't you go get yourself a gift 274 00:14:33,039 --> 00:14:34,165 in the gift shop? 275 00:14:34,165 --> 00:14:35,792 We have some catching up to do. 276 00:14:37,377 --> 00:14:38,336 [sharp exhale] 277 00:14:38,669 --> 00:14:41,047 So, you, uh, still into this stuff? 278 00:14:41,047 --> 00:14:43,591 Um, not since grad school. 279 00:14:43,591 --> 00:14:45,134 I mean, not all of us were lucky enough 280 00:14:45,134 --> 00:14:47,011 to drop everything and everyone 281 00:14:47,011 --> 00:14:51,933 to go become world-famous paleontologists in Morocco. 282 00:14:52,433 --> 00:14:54,227 Well, you can see how that turned out. 283 00:14:54,227 --> 00:14:55,895 [announcer] Dino World employees, 284 00:14:55,895 --> 00:14:57,397 report to the dino lounge 285 00:14:57,397 --> 00:14:59,982 to sing "Happy Birthday" to Trevor. 286 00:15:00,691 --> 00:15:02,318 Uh, what brings you here? 287 00:15:02,318 --> 00:15:04,320 Just working on restarting my life 288 00:15:04,320 --> 00:15:06,406 after divorcing my Prince Charming. 289 00:15:06,823 --> 00:15:07,907 Divorced? 290 00:15:08,074 --> 00:15:09,367 Well, at least now you don't have to sneak boys 291 00:15:09,367 --> 00:15:10,451 into your window after midnight. 292 00:15:10,618 --> 00:15:12,161 [laughs] 293 00:15:12,662 --> 00:15:14,163 So what are you doing back here? 294 00:15:14,163 --> 00:15:16,165 Besides starting your new rap career? 295 00:15:16,416 --> 00:15:17,959 What happened with Morocco? 296 00:15:17,959 --> 00:15:20,294 I did hear something about a discovery? 297 00:15:20,294 --> 00:15:22,797 - Yes, you did. - [Amber] And then a lawsuit? 298 00:15:23,047 --> 00:15:24,215 Yes, you did. 299 00:15:24,215 --> 00:15:26,801 I discovered the first fully intact and preserved-- 300 00:15:26,801 --> 00:15:29,387 Yeah, yeah, yeah. We've heard it a million times. 301 00:15:29,554 --> 00:15:31,389 You discovered the world's most preserved 302 00:15:31,389 --> 00:15:34,016 dinosaur butthole and your business partner 303 00:15:34,016 --> 00:15:36,185 screwed you over and took all the credit. 304 00:15:36,185 --> 00:15:38,312 So now you can't get close to people. 305 00:15:38,312 --> 00:15:40,690 Blah, blah, blah. We get it! 306 00:15:40,690 --> 00:15:42,900 Okay. You know what he's about to discover? 307 00:15:42,900 --> 00:15:44,902 His paycheck's gonna be missing a few zeros 308 00:15:44,902 --> 00:15:46,988 because him and his friend, Dino Pal, 309 00:15:46,988 --> 00:15:48,865 destroyed all of our artifacts. 310 00:15:49,115 --> 00:15:50,491 Do better, dude. 311 00:15:52,952 --> 00:15:54,954 So things seem to be going well? 312 00:15:55,163 --> 00:15:56,706 [Hannah] I got a coloring book. 313 00:15:57,790 --> 00:15:58,583 [Hannah] Hey! 314 00:15:58,583 --> 00:16:00,126 What happened out there, Doc G? 315 00:16:00,126 --> 00:16:01,752 We got to work on our cues. 316 00:16:02,128 --> 00:16:03,796 I feel like I knocked something loose on that fall. 317 00:16:03,796 --> 00:16:04,714 Will you help me with this zipper? 318 00:16:04,714 --> 00:16:06,591 Before I fill up this tail full of human crap-alite. 319 00:16:06,591 --> 00:16:07,967 [Grant] It's coprolite. 320 00:16:07,967 --> 00:16:09,927 Uh. You guys seem to have your hands full here. 321 00:16:09,969 --> 00:16:12,430 Yeah, not as full as this tail's gonna be. 322 00:16:12,972 --> 00:16:16,809 Hey, mama... mama... Ma... Ma... 323 00:16:16,976 --> 00:16:20,730 I'm Denny, Head of Security Detail here at Dino World. 324 00:16:21,189 --> 00:16:22,607 Dancing's just my passion. 325 00:16:22,899 --> 00:16:25,276 Well, I'm Amber, Grant's old friend 326 00:16:25,443 --> 00:16:27,069 and big fan of interpretive dance. 327 00:16:27,278 --> 00:16:28,070 Uh-huh. 328 00:16:28,196 --> 00:16:30,615 Uh. I've got to go, but take my number. 329 00:16:30,781 --> 00:16:33,868 Yeah, sure. Moving a little fast, but... 330 00:16:34,202 --> 00:16:35,286 Not you. 331 00:16:36,954 --> 00:16:38,623 [Hannah] I'm not a table. 332 00:16:46,422 --> 00:16:48,341 - Call me. - Yeah. 333 00:16:50,176 --> 00:16:52,178 Wait a minute. I know this. 334 00:16:52,178 --> 00:16:55,473 Um, it just happened to work well with my outfit today. 335 00:16:56,015 --> 00:16:58,100 Uh, I have to go. Come on, Hannah. 336 00:16:58,309 --> 00:17:00,895 [romantic music] 337 00:17:01,187 --> 00:17:04,065 Attaboy. I let you have that one. 338 00:17:04,482 --> 00:17:07,276 Somebody wants to get their little mosquito 339 00:17:07,276 --> 00:17:09,153 stuck in Amber. 340 00:17:10,321 --> 00:17:11,614 [grunting] 341 00:17:14,242 --> 00:17:15,159 Do you have fun today, honey? 342 00:17:15,201 --> 00:17:16,827 I had so much fun. I love you, Mommy. 343 00:17:16,994 --> 00:17:18,371 [announcer] Dino campers, be sure to meet 344 00:17:18,371 --> 00:17:20,122 your loving parents in the pickup zone 345 00:17:20,122 --> 00:17:21,290 and give them a big hug 346 00:17:21,290 --> 00:17:24,043 for bringing you to the place where the dinosaurs are. 347 00:17:24,252 --> 00:17:25,962 [footsteps] 348 00:17:26,254 --> 00:17:27,296 [announcer] Today we'll learn about 349 00:17:27,296 --> 00:17:29,090 how dinosaurs became extinct. 350 00:17:29,257 --> 00:17:30,967 For over 100 million years, 351 00:17:31,092 --> 00:17:33,636 dinosaurs were the dominant form of life on Earth. 352 00:17:33,928 --> 00:17:36,639 The last dinosaur died off 70 million years ago 353 00:17:36,806 --> 00:17:40,184 after a huge meteorite crashed down off the coast of Mexico. 354 00:17:40,393 --> 00:17:43,145 The last remaining link to the existence of dinosaurs 355 00:17:43,145 --> 00:17:45,231 is the modern-day chicken. 356 00:17:45,565 --> 00:17:46,857 [dog barking] 357 00:17:47,275 --> 00:17:49,610 [raptor roaring] 358 00:17:50,236 --> 00:17:51,779 Your life sucks. 359 00:17:55,449 --> 00:17:56,951 What happened to you, Grant? 360 00:18:00,580 --> 00:18:03,124 [whispering] You're dressed like a Lego man. 361 00:18:03,416 --> 00:18:04,792 Look at you. [scoffs] 362 00:18:05,167 --> 00:18:07,044 Stupid. You look stupid. 363 00:18:07,503 --> 00:18:09,255 [Denny] Is that you, Dr. G? 364 00:18:11,382 --> 00:18:13,259 Nope. This isn't Dr. Grant. Sorry. 365 00:18:13,259 --> 00:18:15,052 [Denny] Don't lie to me, man. I know those shoes. 366 00:18:15,052 --> 00:18:17,513 I saw your shoes. Look, don't worry about earlier. 367 00:18:17,513 --> 00:18:18,931 We can work on our moves tomorrow. 368 00:18:18,931 --> 00:18:20,641 We'll stick the landing next time. 369 00:18:20,641 --> 00:18:23,603 You know what? Why don't you just stick to being security. 370 00:18:24,312 --> 00:18:25,396 And, uh... 371 00:18:25,605 --> 00:18:26,522 [exhales annoyedly] 372 00:18:26,647 --> 00:18:28,149 ...whatever you're doing in there. 373 00:18:28,524 --> 00:18:30,026 All right, good talk! 374 00:18:30,026 --> 00:18:32,445 [Denny] Hey, Dr. G, wait-wait a minute, let's... 375 00:18:32,445 --> 00:18:33,487 Hey. 376 00:18:33,946 --> 00:18:35,865 [announcer] Thank you for visiting Dino World 377 00:18:35,865 --> 00:18:38,326 and have a DINO-mite day. 378 00:18:41,203 --> 00:18:43,080 - Make any friends today? - No. 379 00:18:43,205 --> 00:18:45,750 Jesus! What have you got in there? 380 00:18:45,750 --> 00:18:47,793 You didn't steal any old rocks, did you? 381 00:18:48,044 --> 00:18:49,629 - No. - Good. 382 00:18:50,046 --> 00:18:53,215 Because people that steal are piles of shit. 383 00:18:53,883 --> 00:18:55,968 You don't want to be a pile of shit, do you? 384 00:18:56,218 --> 00:18:58,638 - No. - Good. 385 00:18:59,680 --> 00:19:01,057 [Elliott's mom] Put your seatbelt on. 386 00:19:01,057 --> 00:19:02,266 What are you doing? 387 00:19:13,611 --> 00:19:16,906 Hey, what'd I tell you about taking out your retainer? 388 00:19:16,906 --> 00:19:18,574 I don't want this stupid retainer. 389 00:19:18,574 --> 00:19:21,702 Bradley Whitmore has Invisalign, so why can't 1? 390 00:19:21,786 --> 00:19:23,162 [mimics a kid's voice] "Why can't I?" 391 00:19:23,371 --> 00:19:24,830 Because we don't like 392 00:19:24,830 --> 00:19:26,290 invisible things in our household. 393 00:19:26,374 --> 00:19:27,958 - [rattling] - Okay? 394 00:19:28,209 --> 00:19:30,378 And Bradley Whitmore's parents spoil him rotten. 395 00:19:30,628 --> 00:19:32,505 He's gonna end up being a pile of shit too. 396 00:19:32,713 --> 00:19:33,798 Now put your retainer back in 397 00:19:33,798 --> 00:19:35,383 and don't forget your backpack! 398 00:19:35,508 --> 00:19:37,134 [sighs frustratedly] 399 00:19:38,427 --> 00:19:39,637 Hey, hey! 400 00:19:40,471 --> 00:19:41,889 You call that chick yet? 401 00:19:42,181 --> 00:19:43,224 - No. - Why not? 402 00:19:43,224 --> 00:19:44,475 It's been like ten minutes. 403 00:19:44,600 --> 00:19:46,310 [indistinct PA announcement] 404 00:19:46,560 --> 00:19:48,479 What the hell happened in the equipment area? 405 00:19:49,063 --> 00:19:51,816 - Shit. We got a 10-59. - [radio beeps] 406 00:19:51,982 --> 00:19:54,276 [woman on radio] I don't know what that means, Denny. 407 00:19:54,276 --> 00:19:56,904 Mr. Beagle! Mr. Beagle! 408 00:19:57,446 --> 00:19:58,739 [air hisses] 409 00:19:59,448 --> 00:20:00,408 Here, boy! 410 00:20:00,574 --> 00:20:02,702 [mysterious music] 411 00:20:04,328 --> 00:20:05,663 That's weird. 412 00:20:07,123 --> 00:20:10,000 [announcer] Welcome to the Cave of Wonders. 413 00:20:10,167 --> 00:20:12,670 [indistinct PA announcement] 414 00:20:13,546 --> 00:20:16,340 [Denny grunts] You thinking coyotes again? 415 00:20:17,091 --> 00:20:18,217 Must be big ones. 416 00:20:18,467 --> 00:20:21,095 Where is that damn dog? Mr. Beagle! 417 00:20:21,095 --> 00:20:23,639 Come on, boy. Mr. Beagle! 418 00:20:27,226 --> 00:20:29,603 Fucker probably heard a call of the wild again. 419 00:20:30,438 --> 00:20:31,731 Chewed through his damn rope. 420 00:20:31,981 --> 00:20:33,357 [Grant] The hell? 421 00:20:38,446 --> 00:20:39,655 What? 422 00:20:41,490 --> 00:20:42,491 Just peculiar. 423 00:20:42,491 --> 00:20:44,326 He's probably out chasing coyote ass. 424 00:20:44,326 --> 00:20:45,411 He'll be back. 425 00:20:45,578 --> 00:20:47,288 - [beeping] - Oh, shit. 426 00:20:47,496 --> 00:20:48,998 Got to go, Doc G. 427 00:20:49,749 --> 00:20:51,208 I got some, uh... 428 00:20:52,042 --> 00:20:54,003 business to attend to. 429 00:20:54,795 --> 00:20:55,921 Sure. 430 00:20:56,630 --> 00:20:59,383 [announcer] Scientists are still unsure what dinosaurs 431 00:20:59,550 --> 00:21:00,760 actually sounded like. 432 00:21:00,760 --> 00:21:04,096 [growling, roaring] 433 00:21:04,472 --> 00:21:06,766 [thudding, clattering] 434 00:21:07,308 --> 00:21:09,226 [ominous music] 435 00:21:09,435 --> 00:21:11,479 [Elliott's mom] Hey, quiet down up there! 436 00:21:11,854 --> 00:21:14,190 I'm going out. So you're on your own tonight. 437 00:21:14,815 --> 00:21:17,443 [thudding, clattering] 438 00:21:23,908 --> 00:21:25,159 Dusty. 439 00:21:26,827 --> 00:21:28,370 You piece of shit. 440 00:21:28,954 --> 00:21:30,664 Right on time. 441 00:21:31,582 --> 00:21:32,875 [car door closes] 442 00:21:33,375 --> 00:21:38,881 Pfft. Ooh, ooh, Gina. Why are you with him? 443 00:21:39,882 --> 00:21:41,342 - [Gina grunts] - [Dusty] What are you? 444 00:21:41,801 --> 00:21:42,593 Pick it up. 445 00:21:42,593 --> 00:21:44,220 [Denny] Oh, yeah, pick it up. 446 00:21:46,263 --> 00:21:47,181 Bitch. 447 00:21:56,398 --> 00:21:57,775 [grunting] 448 00:21:57,983 --> 00:22:00,861 [Denny] Deploying USS Brown Trout... 449 00:22:00,861 --> 00:22:02,571 - [rustling] - Ah, deployed! 450 00:22:08,577 --> 00:22:10,871 [sneaky music] 451 00:22:20,631 --> 00:22:24,176 [Dusty] Gina! Hey, where's my beer, Gina? 452 00:22:24,385 --> 00:22:26,136 You left the beer in the car. 453 00:22:27,471 --> 00:22:30,516 Go get it! I don't have all day. 454 00:22:33,435 --> 00:22:34,937 [door opens] 455 00:22:38,440 --> 00:22:39,441 [door closes] 456 00:22:39,608 --> 00:22:41,819 [mysterious music] 457 00:23:12,474 --> 00:23:14,226 [creaking] 458 00:23:14,393 --> 00:23:16,103 [ominous music] 459 00:23:16,312 --> 00:23:17,563 [raptor growling] 460 00:23:17,688 --> 00:23:19,982 [music intensifies] 461 00:23:28,240 --> 00:23:29,491 [raptor grumbling] 462 00:23:29,617 --> 00:23:31,076 [soft music] 463 00:23:31,535 --> 00:23:33,412 [low growling] 464 00:23:54,975 --> 00:23:57,186 [mysterious music] 465 00:24:03,734 --> 00:24:04,777 [growling] 466 00:24:04,902 --> 00:24:07,279 [suspenseful music] 467 00:24:10,366 --> 00:24:12,201 [heavy footsteps] 468 00:24:17,665 --> 00:24:20,084 [low growling] 469 00:24:21,669 --> 00:24:23,921 [munching] 470 00:24:36,809 --> 00:24:38,811 - [footsteps] - [low growling] 471 00:24:41,230 --> 00:24:43,065 [munching, snarling] 472 00:24:43,273 --> 00:24:45,234 [heavy footsteps] 473 00:24:47,111 --> 00:24:49,738 [light music] 474 00:24:53,826 --> 00:24:56,036 [rumbling] 475 00:24:58,330 --> 00:24:59,206 [roaring] 476 00:24:59,289 --> 00:25:00,207 [crunching] 477 00:25:00,290 --> 00:25:01,500 [man] ...may cause headaches, dizziness, scalp loss, 478 00:25:01,500 --> 00:25:02,543 difficulty wearing hats. 479 00:25:02,543 --> 00:25:04,086 Ask your doctor about Revitaxanax... 480 00:25:04,253 --> 00:25:06,255 [woman] Do we have a lot of chickens? 481 00:25:06,505 --> 00:25:10,718 We got so many damn chickens here at McCluckskey Farms 482 00:25:10,884 --> 00:25:13,595 that Colonel Sanders even called wanting some. 483 00:25:13,595 --> 00:25:16,390 And I told him to go cluck himself! 484 00:25:16,557 --> 00:25:20,394 Go get your own, you Kentucky Fried old fart. 485 00:25:20,561 --> 00:25:22,479 Are my chickens the best? 486 00:25:22,646 --> 00:25:26,525 Yeah, well, does Dolly Parton sleep on her back? 487 00:25:27,192 --> 00:25:29,194 Come on down and get you some. 488 00:25:29,403 --> 00:25:31,113 โ™ช McCluckskey Farms โ™ช 489 00:25:31,405 --> 00:25:33,824 โ™ช You're gonna love our eggs! โ™ช 490 00:25:35,117 --> 00:25:37,244 [news jingle] 491 00:25:37,536 --> 00:25:38,454 Good morning. 492 00:25:38,454 --> 00:25:40,622 Tom Jennings filling in for Chet Williford. 493 00:25:40,622 --> 00:25:43,417 We start with disturbing news out of Spielburgh County 494 00:25:43,417 --> 00:25:45,044 where a young boy appears to be missing. 495 00:25:45,169 --> 00:25:46,795 Our own Gloria Aviles is on the scene. 496 00:25:46,837 --> 00:25:48,422 Gloria, what can you tell us? 497 00:25:48,714 --> 00:25:49,631 Thanks, Tom. 498 00:25:49,757 --> 00:25:52,384 I'm here at the home of Debra Kintner, 499 00:25:52,509 --> 00:25:54,636 who claims her 10-year-old son Elliott 500 00:25:54,762 --> 00:25:56,013 went missing late last night. 501 00:25:56,013 --> 00:25:57,556 [Grant] Elliott? Nice tux. 502 00:25:57,556 --> 00:25:59,391 [Gloria] ...she returned to his room this morning, 503 00:25:59,391 --> 00:26:03,520 all that was left was this mysterious mound 504 00:26:03,604 --> 00:26:05,522 of an unknown substance. 505 00:26:05,606 --> 00:26:06,690 [Debra] It-It-1t's shit! 506 00:26:06,815 --> 00:26:11,111 It-It's a big pile of shit with his retainer in it. 507 00:26:11,111 --> 00:26:12,071 Oh, my God. 508 00:26:12,279 --> 00:26:14,740 [Debra] He hated that retainer, but I made him wear it. 509 00:26:15,115 --> 00:26:17,201 Oh, God, people are going to think I'm a bad mom. 510 00:26:17,451 --> 00:26:19,328 I should have never called him a pile of shit, 511 00:26:19,411 --> 00:26:22,581 but now look at him! My son is a pile of shit! 512 00:26:22,664 --> 00:26:23,791 [Denny] Hey, sorry I'm late, Doc. 513 00:26:23,791 --> 00:26:25,626 Maybe it was a bear. Do you think it was a bear? 514 00:26:25,918 --> 00:26:26,877 Bears are getting smarter. 515 00:26:26,877 --> 00:26:28,170 There's a bear problem in the city. 516 00:26:28,170 --> 00:26:29,546 I don't know what's happening! 517 00:26:29,546 --> 00:26:32,091 Oh, where'd you find last year's Christmas cookies? 518 00:26:32,091 --> 00:26:32,966 [spits] 519 00:26:33,258 --> 00:26:35,052 [Gloria] ...for Elliott Kintner and any information 520 00:26:35,135 --> 00:26:37,554 about his disappearance should be given 521 00:26:37,679 --> 00:26:39,264 to the state police... 522 00:26:39,389 --> 00:26:43,227 Dr. G., I-I still can't find Mr. Beagle. 523 00:26:43,310 --> 00:26:44,853 [Tom] ...that is one big pile of shit. 524 00:26:45,270 --> 00:26:47,397 [announcer] Welcome to the Cave of Wonders. 525 00:26:47,397 --> 00:26:50,317 Here you can hear a variety of dinosaur sounds 526 00:26:50,317 --> 00:26:52,152 echoed throughout its chambers... 527 00:26:52,820 --> 00:26:54,154 [Grant] Same size. 528 00:26:54,404 --> 00:26:56,532 [mysterious music] 529 00:27:04,832 --> 00:27:06,750 [Denny] What's got your butthole puckered? 530 00:27:08,877 --> 00:27:10,546 Did you catch the news this morning? 531 00:27:10,921 --> 00:27:13,423 - Hmm? - The shit? 532 00:27:14,341 --> 00:27:16,260 The shit left at the boy's house? 533 00:27:17,761 --> 00:27:19,972 Whoa, shit. That made it on the news? 534 00:27:20,472 --> 00:27:22,516 [exclaims, laughs] 535 00:27:22,641 --> 00:27:25,853 How hard did he stomp on the bag? 536 00:27:26,854 --> 00:27:28,272 What are you talking about? 537 00:27:28,730 --> 00:27:30,440 The missing kid report? 538 00:27:31,150 --> 00:27:32,776 Elliott from Dino Camp? 539 00:27:33,068 --> 00:27:35,028 Yeah. What happened to that little turd? 540 00:27:37,739 --> 00:27:38,949 Well... 541 00:27:40,784 --> 00:27:42,327 I think he became one. 542 00:27:43,370 --> 00:27:44,746 [pensive music] 543 00:27:44,913 --> 00:27:48,125 What? What are you talking about? 544 00:27:48,667 --> 00:27:50,586 The shit they found in Elliott's room 545 00:27:50,836 --> 00:27:52,421 had very distinct markings 546 00:27:52,629 --> 00:27:55,174 and only one animal has droppings like that. 547 00:27:56,049 --> 00:27:58,218 [music intensifies] 548 00:27:59,636 --> 00:28:00,721 [keyboard clacking] 549 00:28:04,725 --> 00:28:06,935 [rewind whir] 550 00:28:07,394 --> 00:28:08,437 Wait a minute. 551 00:28:08,437 --> 00:28:10,439 Does this have something to do with Mr. Beagle? 552 00:28:10,939 --> 00:28:12,858 - Whose blood was that, Dr. G? - [barking] 553 00:28:13,275 --> 00:28:14,568 [barking] 554 00:28:14,902 --> 00:28:16,528 [mysterious music] 555 00:28:16,862 --> 00:28:19,156 - What is he barking at? - [Grant] I don't know. 556 00:28:19,406 --> 00:28:20,741 Camera six is down. 557 00:28:20,949 --> 00:28:22,534 - [guttural growl] - [barking] 558 00:28:23,785 --> 00:28:25,621 - [munching] - [Mr. Beagle whimpering] 559 00:28:25,621 --> 00:28:26,455 Oh, God! 560 00:28:26,705 --> 00:28:28,373 [Mr. Beagle whimpering] 561 00:28:28,582 --> 00:28:29,708 [rewind whir] 562 00:28:30,167 --> 00:28:32,127 - [barking] - [low growling] 563 00:28:32,794 --> 00:28:34,922 Please tell me Mr. Beagle's okay! 564 00:28:35,714 --> 00:28:37,799 - Listen. - [barking] 565 00:28:38,342 --> 00:28:39,509 - [guttural growl] - Do you hear that? 566 00:28:39,509 --> 00:28:41,762 Yeah, of course, I hear it. You played it for me twice. 567 00:28:42,387 --> 00:28:46,183 - [guttural growl in slow-mo] - [barking in slow-mo] 568 00:28:46,642 --> 00:28:48,101 [Denny] What is he barking at? 569 00:28:48,227 --> 00:28:49,728 I don't see anything. 570 00:28:51,772 --> 00:28:55,609 I don't know how this is humanly possible, 571 00:28:56,777 --> 00:28:58,654 but I think we're dealing with... 572 00:29:00,781 --> 00:29:01,907 a raptor. 573 00:29:02,616 --> 00:29:05,702 What in the shit are you saying to me right now? 574 00:29:06,036 --> 00:29:07,788 You're telling me that you think Mr. Beagle's out there 575 00:29:07,788 --> 00:29:09,915 running around chasing a dinosaur that's on the loose 576 00:29:09,915 --> 00:29:12,668 that's turning little kids into doo-doo? 577 00:29:13,961 --> 00:29:17,631 I'm saying that the evidence supports that hypothesis, yes. 578 00:29:19,258 --> 00:29:21,718 Well, saying I'm on board with your hypotenuse, 579 00:29:21,969 --> 00:29:23,428 or whatever. 580 00:29:23,804 --> 00:29:26,181 Who is gonna help us with that, Doc? 581 00:29:28,183 --> 00:29:29,434 I don't know. 582 00:29:34,398 --> 00:29:36,566 [deputy] Hey, you know what the coroner told me 583 00:29:36,566 --> 00:29:38,777 the other day about that John Doe that came in? 584 00:29:39,152 --> 00:29:42,739 He told me you could tell how old a person is 585 00:29:43,031 --> 00:29:46,410 by counting the spokes around their butthole. 586 00:29:47,327 --> 00:29:51,248 Yeah, that's how he knew that that John Doe was 32, 587 00:29:51,540 --> 00:29:53,500 which means I got like 45 spokes. 588 00:29:53,792 --> 00:29:57,004 And you got 64, and a baby has zero. 589 00:29:57,796 --> 00:29:59,506 Or maybe they start with one. I don't know. 590 00:30:00,424 --> 00:30:04,136 Boy, I don't ever want to hear you talking about 591 00:30:04,136 --> 00:30:05,762 my butthole ever again. 592 00:30:06,388 --> 00:30:08,098 [secretary] Wait, stop. You can't go back there! 593 00:30:08,223 --> 00:30:09,808 Citizens on patrol, ma'am. 594 00:30:10,350 --> 00:30:13,145 Well, if it isn't Dinky Denny. 595 00:30:13,687 --> 00:30:16,732 Looking to drop off another failed application? 596 00:30:16,732 --> 00:30:19,192 Well, shit. While I'm here, might as well. 597 00:30:19,276 --> 00:30:20,819 I'm never growing up! 598 00:30:21,194 --> 00:30:24,031 Sheriff, we might have information on the disappearance 599 00:30:24,031 --> 00:30:25,282 of Elliott Kintner. 600 00:30:25,324 --> 00:30:27,492 - Who the heck are you? - I'm Dr. Grant Walker. 601 00:30:27,492 --> 00:30:29,244 I work up at the Dinosaur Museum. 602 00:30:29,244 --> 00:30:31,580 - You mean the fun park? - [laughs] 603 00:30:32,164 --> 00:30:36,043 I'm a paleontologist and I have reason to believe... 604 00:30:37,711 --> 00:30:39,463 that there's a raptor on the loose. 605 00:30:39,546 --> 00:30:40,922 [deputy] A rapper on the loose? 606 00:30:40,922 --> 00:30:43,925 Should we be on the lookout for LL Cool J or Tone Loc? 607 00:30:43,925 --> 00:30:48,180 - [laughter] - Okay. No, no. A rap-tor. 608 00:30:49,431 --> 00:30:51,266 From the Cretaceous period? 609 00:30:52,642 --> 00:30:53,894 Like Jurassic Park. 610 00:30:53,894 --> 00:30:58,231 Well, what does it look like? We'll put out an APB. 611 00:30:58,523 --> 00:30:59,691 I haven't actually seen it. 612 00:30:59,691 --> 00:31:03,487 [chuckles] So tell me something, doc-tor, 613 00:31:03,695 --> 00:31:06,782 if there's a dinosaur running around this town, 614 00:31:07,032 --> 00:31:09,368 how come nobody else has seen it? 615 00:31:09,701 --> 00:31:11,995 - I don't know. - You couldn't have a wet fart 616 00:31:11,995 --> 00:31:14,414 in this town without a couple thousand people 617 00:31:14,414 --> 00:31:15,207 posting about it. 618 00:31:15,207 --> 00:31:16,792 Sir, this thing is killing kids. 619 00:31:16,792 --> 00:31:18,960 All right, and it's turning them into dookie piles. 620 00:31:18,960 --> 00:31:20,462 So I suggest you look into it. 621 00:31:20,462 --> 00:31:21,755 Yeah, you too, Ron. 622 00:31:21,755 --> 00:31:25,008 You have to listen to me. Okay? Just take me to the boy's house. 623 00:31:25,175 --> 00:31:28,512 I have the fossilized feces to prove it. 624 00:31:33,475 --> 00:31:36,478 [laughter] 625 00:31:36,728 --> 00:31:39,398 Oh! Get the hell out of my office 626 00:31:39,398 --> 00:31:41,149 before I have you committed. 627 00:31:41,400 --> 00:31:43,235 And take your turd with you. 628 00:31:43,610 --> 00:31:45,195 And whatever that thing is. 629 00:31:45,278 --> 00:31:47,239 [muffled laughter] 630 00:31:47,823 --> 00:31:48,657 Come on. 631 00:31:48,865 --> 00:31:50,617 - Oh, hey, Dinky. - [Denny] What? 632 00:31:51,034 --> 00:31:53,286 I'll file your application for you. 633 00:31:54,496 --> 00:31:56,206 Why don't you file this? File that! 634 00:31:56,206 --> 00:31:58,583 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! A little respect here. 635 00:31:58,750 --> 00:32:00,377 - Come on. Come on. - [sheriff] A little respect! 636 00:32:00,627 --> 00:32:01,878 [Denny] Respect my ass. 637 00:32:02,087 --> 00:32:05,382 [chuckles] Nothin' but net! Whoa! 638 00:32:12,139 --> 00:32:13,473 What am I doing? 639 00:32:14,766 --> 00:32:15,934 They're right. 640 00:32:16,518 --> 00:32:17,978 I just told the authorities 641 00:32:18,270 --> 00:32:20,856 that a dinosaur is running around town 642 00:32:21,231 --> 00:32:22,649 yet no one has seen it. 643 00:32:22,983 --> 00:32:24,067 And I'm dressed 644 00:32:24,234 --> 00:32:27,237 like a shitty low-rent safari man. 645 00:32:28,780 --> 00:32:30,490 Of course they think I'm crazy. 646 00:32:30,782 --> 00:32:31,867 This is stupid. 647 00:32:32,117 --> 00:32:33,535 You know what? Fuck those cops. 648 00:32:33,785 --> 00:32:36,663 Well, I know you're having some sort of internal debate, 649 00:32:36,663 --> 00:32:37,956 but I believe you! 650 00:32:38,373 --> 00:32:40,459 You're the smartest science doctor I know. 651 00:32:41,168 --> 00:32:42,794 And I know a few. 652 00:32:44,171 --> 00:32:45,547 What else could it be? 653 00:32:45,922 --> 00:32:47,507 In the cave, there was all that blood, 654 00:32:47,507 --> 00:32:48,675 and the footprint... 655 00:32:51,595 --> 00:32:53,763 You think Mr. Beagle's all right? 656 00:32:55,307 --> 00:32:58,393 Yeah. Yeah, we'll find him. 657 00:32:58,935 --> 00:33:00,312 He's a, uh... 658 00:33:01,813 --> 00:33:02,898 good boy. 659 00:33:04,149 --> 00:33:06,026 He's the goodest. 660 00:33:06,776 --> 00:33:09,738 Um, what was that dinky stuff about with the sheriff? 661 00:33:10,071 --> 00:33:12,449 Oh, just some juvenile grade school bullshit. 662 00:33:12,449 --> 00:33:14,034 I don't even know how they know that stuff. 663 00:33:14,284 --> 00:33:15,327 Now that we're partners and all, 664 00:33:15,327 --> 00:33:16,578 just tell me one thing. 665 00:33:16,870 --> 00:33:21,082 How in the hell does a dinosaur exist? 666 00:33:22,792 --> 00:33:24,044 I have no idea. 667 00:33:24,544 --> 00:33:26,171 But first, we have to make sure. 668 00:33:26,588 --> 00:33:29,257 We have to match the coprolite with the droppings. 669 00:33:29,549 --> 00:33:31,718 All right. Where to then? 670 00:33:32,177 --> 00:33:33,345 Elliott's house. 671 00:33:33,720 --> 00:33:35,555 You're gonna go up here to the left. 672 00:33:35,847 --> 00:33:37,140 - Left? - Yeah. 673 00:33:38,517 --> 00:33:40,227 How do you know where that kid lives, weirdo? 674 00:33:40,685 --> 00:33:41,686 I stole the police report 675 00:33:41,686 --> 00:33:43,355 while they were making fun of your dick. 676 00:33:45,607 --> 00:33:47,526 [Grant] All right, now we just got to get past his mom. 677 00:33:47,526 --> 00:33:49,819 [Denny] I got this. Just watch my six. 678 00:33:56,326 --> 00:33:57,619 What are you doing? 679 00:34:02,832 --> 00:34:04,042 What are you wearing? 680 00:34:04,251 --> 00:34:07,045 Don't worry, all right? I got this. Just follow my lead. 681 00:34:09,798 --> 00:34:11,174 [doorbell rings] 682 00:34:14,052 --> 00:34:16,012 [Grant whispers] Here she comes. Here she comes. 683 00:34:19,766 --> 00:34:20,934 [sniffles] 684 00:34:24,271 --> 00:34:25,438 Yes? 685 00:34:26,273 --> 00:34:28,275 Hello, madam. 686 00:34:28,441 --> 00:34:30,485 I'm special agent Johnny Utah. 687 00:34:30,485 --> 00:34:33,071 And this is Doctor... 688 00:34:33,363 --> 00:34:36,783 Dr. Grant Walker, a Scientologist. 689 00:34:36,783 --> 00:34:40,161 And we're here to do some laboratory experiments 690 00:34:40,161 --> 00:34:42,581 on the feces that used to be your son. 691 00:34:50,714 --> 00:34:53,049 [sighs] Oh, thank God. 692 00:34:53,049 --> 00:34:54,301 So you do believe me? 693 00:34:54,509 --> 00:34:56,261 I told them my son wasn't missing. 694 00:34:56,469 --> 00:34:58,179 Uh. Where's the shit pile, ma'am? 695 00:34:58,179 --> 00:34:59,306 Upstairs. 696 00:34:59,973 --> 00:35:01,891 - [Grant] Excuse me. - [Denny] This way? 697 00:35:02,225 --> 00:35:03,643 Yeah, you got it. Yeah. 698 00:35:03,643 --> 00:35:06,688 [Denny] Up here? I see it! 699 00:35:09,566 --> 00:35:12,986 [Denny] Oh, smells like a fart in a spacesuit in here. 700 00:35:18,700 --> 00:35:21,161 [Grant] Ooh. The boy's retainer? 701 00:35:21,578 --> 00:35:22,787 [Debra] Yes. 702 00:35:28,460 --> 00:35:29,836 [Grant whispers] I was right. 703 00:35:30,420 --> 00:35:31,963 It's raptor shit. 704 00:35:33,298 --> 00:35:34,549 Are you sure? 705 00:35:34,883 --> 00:35:37,177 Look, man. I know my shit. 706 00:35:37,636 --> 00:35:39,638 Look at this. Look at the grooves. 707 00:35:39,804 --> 00:35:43,141 [Denny] Ah, it's the same, yeah. Like a monster truck tread. 708 00:35:43,391 --> 00:35:45,852 Son of a... Look, there's corn in there. 709 00:35:46,186 --> 00:35:48,063 [whispers] This is incredible. 710 00:35:48,063 --> 00:35:49,773 What's incredible, Doctor? 711 00:35:49,773 --> 00:35:51,900 Uh, Your Majesty, we're gonna need to dig 712 00:35:51,900 --> 00:35:53,818 around your son for a stool sample. 713 00:35:53,818 --> 00:35:55,945 Maybe, maybe it's best you turn away. 714 00:35:56,112 --> 00:35:57,155 [Grant] Wait a second. 715 00:35:57,572 --> 00:35:59,824 [suspenseful music] 716 00:36:08,792 --> 00:36:11,294 Oh. Oh, no! 717 00:36:11,711 --> 00:36:14,589 [cries] Oh. Oh, no! 718 00:36:14,839 --> 00:36:16,633 - What? What? What is it? - [Denny] No, Mr. Beagle! 719 00:36:16,633 --> 00:36:18,259 [Grant] Mrs. Kintner, I think it's best that you go 720 00:36:18,259 --> 00:36:19,010 in the other room 721 00:36:19,010 --> 00:36:20,428 and let us finish this in privacy. 722 00:36:20,720 --> 00:36:22,138 [Denny crying] No, Mr. Beagle! 723 00:36:22,138 --> 00:36:23,807 [crying continues] 724 00:36:23,973 --> 00:36:25,725 You fucker! 725 00:36:26,017 --> 00:36:28,645 - [Denny grunting] - Hey! Hey, stop it. 726 00:36:28,687 --> 00:36:30,814 - I want to kill him! - Hey! Hey! Stop! 727 00:36:30,814 --> 00:36:33,233 - I want to kill him! - Look at me. Stop! 728 00:36:33,358 --> 00:36:35,110 That is that woman's son! 729 00:36:35,568 --> 00:36:36,528 That's my dog! 730 00:36:36,528 --> 00:36:39,114 Get-get-get-get a hold of yourself. 731 00:36:39,322 --> 00:36:40,573 How can we use the coprolite now? 732 00:36:40,573 --> 00:36:41,991 You just ruined our proof! 733 00:36:41,991 --> 00:36:45,453 I'm sorry, Dr. G. I lost it, but shit, man! 734 00:36:45,453 --> 00:36:48,623 That's my dog in there. It's hurting my heart! 735 00:36:48,915 --> 00:36:51,209 Let's just... Let's just go. Okay? 736 00:36:51,418 --> 00:36:53,586 This poor woman has been through enough. 737 00:36:55,296 --> 00:36:57,340 I'm gonna take a little bit of Mr. Beagle with me. 738 00:36:57,340 --> 00:36:59,134 - [shutter clicks] - I got to take some of him. 739 00:36:59,718 --> 00:37:00,802 Fucker! 740 00:37:02,137 --> 00:37:03,847 [Debra] Okay, so "all-inclusive" means 741 00:37:03,847 --> 00:37:05,306 I don't have to leave the resort? 742 00:37:05,306 --> 00:37:07,434 [travel agent] Yes, ma'am. That will come with a wristband 743 00:37:07,434 --> 00:37:08,977 for access to all our amenities, 744 00:37:09,102 --> 00:37:12,230 including bottomless drinks at our three onsite bars... 745 00:37:12,480 --> 00:37:14,441 So-So what happens now, Doctor? 746 00:37:14,566 --> 00:37:16,234 We're gonna take your son-- 747 00:37:16,860 --> 00:37:19,320 This sample back to the lab for a study 748 00:37:20,113 --> 00:37:21,197 and we'll get back to you. 749 00:37:21,197 --> 00:37:22,615 [travel agent] Is there anything else I can help you with? 750 00:37:22,615 --> 00:37:23,992 [Denny] Smells like shit down here too. 751 00:37:23,992 --> 00:37:25,034 [travel agent] So can we go ahead 752 00:37:25,034 --> 00:37:26,202 and book you for your singles cruise? 753 00:37:26,202 --> 00:37:28,037 Okay. So free drinks and... 754 00:37:28,997 --> 00:37:30,498 Shit. 755 00:37:32,333 --> 00:37:34,043 Hey, can you help me with my ant farm? 756 00:37:34,043 --> 00:37:35,837 - It's broken. - Uh, okay. 757 00:37:36,212 --> 00:37:37,964 [phone vibrates] 758 00:37:38,923 --> 00:37:40,341 [chuckles] 759 00:37:40,759 --> 00:37:42,135 - Hello. - [Grant] Amber. 760 00:37:42,302 --> 00:37:44,429 It's Grant. Walker. 761 00:37:44,596 --> 00:37:47,682 Yeah, I know. I'm really glad you called. 762 00:37:47,932 --> 00:37:49,851 Yeah, uh, me too. 763 00:37:50,477 --> 00:37:54,272 Ah, Amber, please go with me on this. 764 00:37:54,314 --> 00:37:55,648 You have to listen to me. 765 00:37:56,274 --> 00:37:59,861 I have undeniable evidence that there could be a velociraptor 766 00:37:59,861 --> 00:38:02,405 in your area killing people. 767 00:38:02,822 --> 00:38:04,115 Well, this is a really strange way 768 00:38:04,115 --> 00:38:06,075 - of asking me out. - [Hannah] It's itchy. 769 00:38:06,075 --> 00:38:09,621 Um, is this some sort of weird role-playing thing? 770 00:38:09,621 --> 00:38:11,956 No, no. Here, look at this. 771 00:38:12,832 --> 00:38:14,793 - [notification chimes] - [Hannah] Ants! Ants! Ants! 772 00:38:14,918 --> 00:38:17,712 - It's in my hair! - You sent me a pile of shit? 773 00:38:17,837 --> 00:38:19,339 [Grant] That's raptor droppings. 774 00:38:19,339 --> 00:38:20,381 [Hannah] They're biting me! 775 00:38:20,590 --> 00:38:24,177 - Okay? Are you asking me out? - [Grant] No! 776 00:38:24,177 --> 00:38:26,221 Stay in your house and lock your doors. 777 00:38:26,221 --> 00:38:28,848 Do not go outside until I call you again. 778 00:38:28,848 --> 00:38:31,684 What? I mean, this is insane. 779 00:38:31,684 --> 00:38:32,519 Oh, wait. 780 00:38:32,519 --> 00:38:35,313 If this is you trying to push me away again, well, it's working. 781 00:38:35,313 --> 00:38:36,523 It's not that. 782 00:38:36,523 --> 00:38:39,025 All right. You haven't grown up a bit since college. Goodbye. 783 00:38:39,567 --> 00:38:40,860 Shit. 784 00:38:41,903 --> 00:38:43,363 [Hannah mutters] It's itchy! Ow! 785 00:38:44,697 --> 00:38:46,616 Women. Can't live with 'em. 786 00:38:46,783 --> 00:38:49,244 Can't convince 'em a dinosaur might kill 'em. 787 00:38:49,536 --> 00:38:51,246 Irrational creatures. 788 00:38:55,959 --> 00:38:58,211 Is that that crazy chicken lady from the commercials? 789 00:38:58,211 --> 00:39:00,463 Yeah, she's kind of a big deal in these parts. 790 00:39:00,463 --> 00:39:01,464 Pull over. 791 00:39:01,714 --> 00:39:03,716 What the hell happened here? 792 00:39:06,427 --> 00:39:08,555 - [Denny] What the... - [brakes screeching] 793 00:39:08,555 --> 00:39:10,598 Henrietta McCluckskey. 794 00:39:10,682 --> 00:39:12,725 What's happening, you old bastard? 795 00:39:13,101 --> 00:39:14,853 You selling scrambled eggs now? 796 00:39:14,978 --> 00:39:18,314 Is that little Deniel Denielson? 797 00:39:18,690 --> 00:39:21,693 Oh, yeah, I remember that ugly-ass face. 798 00:39:21,693 --> 00:39:26,072 Your name is Deniel? Deniel Denielson? 799 00:39:26,239 --> 00:39:28,449 What the hell you think "Denny" is short for? 800 00:39:28,658 --> 00:39:33,162 Did you two stop here to fuck or buy eggs? 801 00:39:33,288 --> 00:39:34,622 [Henrietta chuckles] 802 00:39:34,914 --> 00:39:36,708 Do you mind if we ask what happened here? 803 00:39:36,708 --> 00:39:38,167 I don't know. 804 00:39:38,543 --> 00:39:40,753 Went into my truck to have a smoke. 805 00:39:40,753 --> 00:39:42,380 Must have passed out. 806 00:39:42,380 --> 00:39:45,758 When I woke up, it was like a tornado went through here. 807 00:39:45,758 --> 00:39:48,052 Smashed my eggs to bits! 808 00:39:48,428 --> 00:39:51,514 Blew the ass end out of my mascot! 809 00:39:52,515 --> 00:39:53,892 Do you mind if we take a look? 810 00:39:53,892 --> 00:39:56,936 I could give a frog's fat ass what you look at. 811 00:39:57,186 --> 00:39:59,647 Just don't break any merchandise. 812 00:40:08,740 --> 00:40:12,827 Damn. Looks like something blew his butthole out. 813 00:40:18,416 --> 00:40:20,126 Ew. What is it? 814 00:40:20,710 --> 00:40:22,003 Raptor semen? 815 00:40:22,712 --> 00:40:25,089 Looks like a bunch of cum to me. 816 00:40:26,299 --> 00:40:27,508 Hey, you... You're saying 817 00:40:27,508 --> 00:40:29,218 that dinosaur mounted that chicken, 818 00:40:29,218 --> 00:40:32,805 blew his butthole out, and busted a nut inside? 819 00:40:33,973 --> 00:40:35,266 I guess so. 820 00:40:35,350 --> 00:40:37,936 I've been saying this all along! 821 00:40:38,144 --> 00:40:41,272 The government is making man-sized chickens 822 00:40:41,606 --> 00:40:44,776 to put all us little people out of work. 823 00:40:44,776 --> 00:40:47,737 Chicken-human hybrids 824 00:40:48,154 --> 00:40:53,618 controlled by 5G and chemtrails. 825 00:40:54,786 --> 00:40:59,082 Okay... Um, are you sure you didn't see anything at all? 826 00:40:59,082 --> 00:41:02,794 Well, not unless you count the back of my fucking eyelids. 827 00:41:03,920 --> 00:41:06,130 [sighs] Okay, I'm gonna need a map. 828 00:41:06,798 --> 00:41:08,174 I got you, Doc G. 829 00:41:08,591 --> 00:41:10,635 What are you two looking for anyway? 830 00:41:10,802 --> 00:41:12,804 Look, look. Official business. All right? 831 00:41:12,804 --> 00:41:14,889 Don't get your tits in a tangle. 832 00:41:17,684 --> 00:41:20,603 - [suspenseful music] - [car engine starts] 833 00:41:22,689 --> 00:41:24,941 [Henrietta] You're not gonna buy any eggs? 834 00:41:26,609 --> 00:41:27,986 Assholes! 835 00:41:29,862 --> 00:41:32,365 [Denny] Yeah, come on. Come on. Check it out. Yeah. 836 00:41:32,490 --> 00:41:33,866 It's a beauty, ain't it? 837 00:41:35,660 --> 00:41:38,079 Yeah. Come on in. Yeah, yeah, yeah, yeah, come on in. 838 00:41:43,334 --> 00:41:44,419 How you like it? 839 00:41:45,962 --> 00:41:47,255 It's, uh... 840 00:41:47,547 --> 00:41:50,633 Oh... Yeah, this is nice. 841 00:41:50,842 --> 00:41:52,343 This is... quaint. 842 00:41:52,343 --> 00:41:53,803 [Denny] I got a few things still, still coming 843 00:41:53,803 --> 00:41:55,013 from Amazon Prime. 844 00:41:55,054 --> 00:41:56,806 I think the tiki stuff, you know, 845 00:41:57,223 --> 00:41:58,808 the tiki stuff kind of ties it all together. 846 00:41:58,808 --> 00:42:01,853 Hmm... Yeah, no. That's, that's the touch that did it. 847 00:42:01,853 --> 00:42:03,062 That, that made it, yeah. 848 00:42:03,062 --> 00:42:04,856 Oh, how rude of me. Let me get you a drink. 849 00:42:04,856 --> 00:42:07,025 - Oh, no, no, I'm good. - [Denny] Oh, come on man. 850 00:42:07,025 --> 00:42:08,818 It'll help loosen you up. 851 00:42:12,780 --> 00:42:14,198 Pick your poison. 852 00:42:16,826 --> 00:42:18,911 [chuckles] There we go! 853 00:42:21,748 --> 00:42:23,541 [Denny inhales sharply] 854 00:42:23,708 --> 00:42:24,959 - [Denny] Ooh. - [Grant] That's a lot. 855 00:42:25,460 --> 00:42:27,170 - A little more? - [Grant] No, no, I'm good. 856 00:42:29,672 --> 00:42:31,132 [Denny] So I'd like to, uh... 857 00:42:31,799 --> 00:42:34,635 Sorry about the flies. We got some kind of infestation. 858 00:42:35,011 --> 00:42:36,387 To new partners, 859 00:42:37,805 --> 00:42:40,433 new friends. [blowing] 860 00:42:41,267 --> 00:42:44,145 And, uh... Mr. Beagle. 861 00:42:44,479 --> 00:42:46,147 May we avenge his death. 862 00:42:47,815 --> 00:42:50,151 And, and, and the kid and shit too. 863 00:42:50,818 --> 00:42:52,070 The doo-doo kid. 864 00:42:52,278 --> 00:42:53,321 [Grant] Hmm. 865 00:42:57,200 --> 00:42:58,367 [coughs] 866 00:43:00,119 --> 00:43:01,579 What the hell is that? 867 00:43:01,913 --> 00:43:04,707 A blend. I blended a few things together. 868 00:43:05,083 --> 00:43:07,919 Oh, oh. Since we're partners and-and friends, 869 00:43:07,919 --> 00:43:09,504 drinking bud... and drinking buddies, 870 00:43:09,754 --> 00:43:11,631 I'd like to present you with, um... 871 00:43:12,256 --> 00:43:13,591 a little something that's gonna... 872 00:43:13,591 --> 00:43:15,051 gonna help us communicate 873 00:43:15,051 --> 00:43:17,011 when we're together. And [, uh... 874 00:43:21,891 --> 00:43:23,017 I think... 875 00:43:23,726 --> 00:43:26,270 That's my dad. I think my dad, um... 876 00:43:28,356 --> 00:43:31,192 I think he'd want you to have this. Here, here. 877 00:43:32,235 --> 00:43:35,404 - Oh, no, no, no. I can't. - No, no. You've earned it. 878 00:43:36,114 --> 00:43:38,157 - Thanks. - Brothers in arms. 879 00:43:38,366 --> 00:43:39,909 - Brothers in arms. - Hey. Hey. 880 00:43:39,909 --> 00:43:41,577 Didn't you say you had a map? 881 00:43:41,577 --> 00:43:42,787 [Denny] I got a big ass map. 882 00:43:42,995 --> 00:43:45,623 Whole ci... Whole-whole city! 883 00:43:45,832 --> 00:43:46,707 [chuckles] 884 00:43:51,796 --> 00:43:54,215 Whoa. Hold up. Hold up. Let me set the mood. 885 00:43:54,423 --> 00:43:55,424 Yeah. 886 00:43:56,300 --> 00:43:58,136 [Denny] Oh, yeah, that's better. 887 00:44:02,849 --> 00:44:04,892 Um, I can't see anything. 888 00:44:05,351 --> 00:44:07,812 Okay. Hold up. Wait. 889 00:44:11,649 --> 00:44:14,318 Okay. Well, you could have just turned the lights on, but... 890 00:44:14,735 --> 00:44:16,404 Uh, do you have any thumbtacks? 891 00:44:19,240 --> 00:44:22,160 [Denny whispers] I don't have thumbtacks, but... Oh! 892 00:44:24,662 --> 00:44:26,289 I got these Chums. 893 00:44:27,081 --> 00:44:28,583 - Chums? - Yeah, Chums. 894 00:44:28,583 --> 00:44:29,834 Like you and me. Chums. 895 00:44:29,834 --> 00:44:32,628 I used, I used to collect these as a kid, didn't you? 896 00:44:32,920 --> 00:44:33,880 No. 897 00:44:34,297 --> 00:44:37,091 This is, um... Well, this is Jimmy Chonga. 898 00:44:37,341 --> 00:44:39,594 This is, uh, Larry... Oh. 899 00:44:40,052 --> 00:44:42,138 You keep Larry Loco. It's my favorite. 900 00:44:42,138 --> 00:44:43,931 And I'm gonna take, uh, Alberto Gordo. 901 00:44:43,931 --> 00:44:45,933 This is to symbolize our Chummidom. 902 00:44:46,684 --> 00:44:48,978 [giddy laugh] 903 00:44:49,478 --> 00:44:51,314 - [Grant] How old are you? - 41. 904 00:44:51,564 --> 00:44:53,191 You ever think about wearing sunscreen? 905 00:44:53,399 --> 00:44:55,109 No. It's bad for the skin. 906 00:44:55,109 --> 00:44:57,695 No, yeah, you don't want that. You don't want that. 907 00:45:00,448 --> 00:45:01,908 We need to establish 908 00:45:01,908 --> 00:45:04,076 - the raptor's hunting territory. - Okay. 909 00:45:04,076 --> 00:45:06,287 [Grant] Here is Dino World 910 00:45:06,287 --> 00:45:07,830 or what we know is the first attack. 911 00:45:07,830 --> 00:45:11,375 - Okay. Yeah, that's Larry Loco. - Yeah. Yeah, I know. 912 00:45:11,834 --> 00:45:14,337 This is Elliott's house. 913 00:45:14,337 --> 00:45:15,504 That's Jimmy Chonga. 914 00:45:15,504 --> 00:45:17,632 - Jimmy Chonga. Jimmy Chonga? - Jimmy Chonga. 915 00:45:17,840 --> 00:45:20,092 Great. Jimmy is gonna be Henrietta 916 00:45:20,092 --> 00:45:21,928 because this is Henrietta's egg stand. 917 00:45:21,928 --> 00:45:22,762 [Denny] Okay. 918 00:45:22,762 --> 00:45:26,098 So, a raptor's hunting territory is roughly estimated 919 00:45:26,098 --> 00:45:29,810 to be about 20 square miles, which would lead him... 920 00:45:30,811 --> 00:45:31,938 here. 921 00:45:33,272 --> 00:45:34,315 [rifle cocks] 922 00:45:35,274 --> 00:45:38,110 Let's go Kill us a fucking raptor. 923 00:45:41,155 --> 00:45:43,282 [raptor growling] 924 00:45:43,991 --> 00:45:47,328 Hi, guys. Oh, everyone's here tonight. 925 00:45:48,037 --> 00:45:51,374 - It's feeding time! Yub-nub. - [cats meowing] 926 00:45:51,499 --> 00:45:54,210 - [raptor growling] - [frightened cat screech] 927 00:45:56,671 --> 00:45:57,672 Oh. 928 00:45:59,048 --> 00:46:01,467 Where did Razzle go? 929 00:46:02,051 --> 00:46:03,803 [raptor's guttural growl] 930 00:46:04,345 --> 00:46:06,764 - [raptor growling] - [frightened cat screech] 931 00:46:06,973 --> 00:46:08,641 - [squelches] - [screeching stops] 932 00:46:09,976 --> 00:46:14,563 And now where's that darn Dazzle? 933 00:46:14,855 --> 00:46:16,274 [raptor growling] 934 00:46:17,984 --> 00:46:21,279 Razzle? Dazzle? 935 00:46:22,571 --> 00:46:24,115 Oh, well. 936 00:46:25,866 --> 00:46:28,327 [raptor growling] 937 00:46:28,619 --> 00:46:31,163 [frightened cat screech] 938 00:46:34,625 --> 00:46:39,922 Well, then, where did everyone go tonight? 939 00:46:40,631 --> 00:46:42,008 [raptor growling] 940 00:46:42,174 --> 00:46:44,552 - [suspenseful music] - [lady gasping] 941 00:46:56,814 --> 00:46:58,899 [faint music from radio] 942 00:47:02,069 --> 00:47:04,030 That's a lot of mayonnaise. 943 00:47:04,488 --> 00:47:07,867 - You never know. - No. No, you never do. 944 00:47:07,908 --> 00:47:09,702 Go ahead, take a few with you. It's fine. 945 00:47:09,744 --> 00:47:11,162 Oh, no, I'm good. 946 00:47:11,162 --> 00:47:13,831 I have some at home in a bottle... 947 00:47:14,665 --> 00:47:15,708 Like everyone. 948 00:47:15,916 --> 00:47:17,043 [radio clicks] 949 00:47:17,251 --> 00:47:19,837 Testing, testing. One, two, one, two, one, two. 950 00:47:19,837 --> 00:47:21,297 Hey, hey, hey, hey. 951 00:47:21,422 --> 00:47:23,174 Doc G, Doc G. Come in, Doc G. 952 00:47:23,549 --> 00:47:24,717 Boop, boop, boop, boop! 953 00:47:25,051 --> 00:47:27,511 Hey, Doc G. Copy that. 954 00:47:27,720 --> 00:47:30,348 Hey, uh, can you turn your walkie to, uh, channel 167? 955 00:47:30,348 --> 00:47:32,683 - Make sure it's on 16. - Can you just please stop? 956 00:47:32,683 --> 00:47:33,934 Keep your eyes on the road! 957 00:47:34,226 --> 00:47:36,729 We're not 11-year-old treehouse buddies. 958 00:47:36,979 --> 00:47:38,606 We're not using these. 959 00:47:47,365 --> 00:47:50,451 So... you grew up here. 960 00:47:51,535 --> 00:47:52,745 How was that? 961 00:47:53,037 --> 00:47:54,288 It was fine. 962 00:47:55,164 --> 00:47:57,750 There was this... [chuckles] 963 00:47:58,292 --> 00:48:00,795 this incident, you know, in the sixth grade. 964 00:48:04,757 --> 00:48:06,550 I mean, I guess I should tell you, 965 00:48:07,134 --> 00:48:09,095 with our budding bromance and all. 966 00:48:11,430 --> 00:48:13,265 I started that day pumped. 967 00:48:13,682 --> 00:48:16,394 My dad, my daddy had just bought me 968 00:48:16,394 --> 00:48:20,064 a new pair of MC Hammer pants... [chuckles] 969 00:48:20,356 --> 00:48:22,108 ...for the school talent show. 970 00:48:22,108 --> 00:48:23,776 - [Grant] Mm-hmm. - Oh, man. 971 00:48:24,193 --> 00:48:25,736 And I was in the middle of a performance 972 00:48:25,736 --> 00:48:27,238 of "Can't Touch This." 973 00:48:27,780 --> 00:48:28,906 I mean the whole school was there. 974 00:48:28,906 --> 00:48:30,157 The whole town. 975 00:48:30,449 --> 00:48:32,243 And sitting right front and center... 976 00:48:32,743 --> 00:48:35,788 Ooh. Oh, the love of my life. 977 00:48:36,372 --> 00:48:38,165 Gina Del Vecchio. 978 00:48:39,792 --> 00:48:41,460 Yeah, man. 979 00:48:41,460 --> 00:48:43,963 I had that crowd eating out of the palm of my hand. 980 00:48:43,963 --> 00:48:46,924 I was too legit to quit. 981 00:48:48,134 --> 00:48:50,636 [chuckling] Oh, man! 982 00:48:50,928 --> 00:48:52,888 [melancholic music] 983 00:48:55,349 --> 00:48:56,725 And then I got to... 984 00:48:58,144 --> 00:49:00,354 "Stop, hammer time." 985 00:49:00,980 --> 00:49:02,106 [Grant] Mm. 986 00:49:02,857 --> 00:49:04,900 Dusty Peters pulled my MC Hammer pants 987 00:49:04,900 --> 00:49:06,986 and my tighty-whities down to my ankles... 988 00:49:09,530 --> 00:49:10,823 in front of the whole school. 989 00:49:12,158 --> 00:49:14,368 And Gina Del Vecchio. 990 00:49:16,871 --> 00:49:19,915 Well, in a fit of irony... 991 00:49:22,877 --> 00:49:24,753 it definitely wasn't hammer time. 992 00:49:26,338 --> 00:49:28,966 My little underdeveloped sixth-grade baby dick 993 00:49:28,966 --> 00:49:30,843 just sitting on my nuts like an acorn. 994 00:49:34,013 --> 00:49:37,349 After that, everyone started calling me Dinky Dick Denny. 995 00:49:43,439 --> 00:49:44,356 That's... 996 00:49:45,316 --> 00:49:46,442 horrible. 997 00:49:47,234 --> 00:49:48,360 I'm sorry. 998 00:49:53,449 --> 00:49:56,452 Yeah. Well, that nickname followed me my whole life. 999 00:49:58,579 --> 00:50:01,665 And Dusty Peters married Gina Del Vecchio. 1000 00:50:04,710 --> 00:50:08,464 Man, you think it was my dream to be security at Dino World? 1001 00:50:09,089 --> 00:50:10,716 Well, I love Dino World. 1002 00:50:12,259 --> 00:50:14,178 But I wanted to be a sheriff. 1003 00:50:15,095 --> 00:50:17,014 That nickname fucked that up too. 1004 00:50:20,017 --> 00:50:20,976 [Grant scoffs] 1005 00:50:22,228 --> 00:50:23,521 I can relate. 1006 00:50:23,729 --> 00:50:26,607 Not about the small dick stuff, but... 1007 00:50:33,447 --> 00:50:34,990 It's grown a little bit. 1008 00:50:36,242 --> 00:50:37,409 Oh. 1009 00:50:40,579 --> 00:50:42,414 [Grant] All right, we could be close. 1010 00:50:43,916 --> 00:50:45,209 Amber does live up here. 1011 00:50:45,334 --> 00:50:47,545 Oh, yeah? Gina lives two streets over. 1012 00:50:48,128 --> 00:50:50,506 You know the big house with the stone front? 1013 00:50:51,048 --> 00:50:53,050 Her bedroom's the second window from the left. 1014 00:50:54,927 --> 00:50:56,095 Or so I've heard. 1015 00:50:57,888 --> 00:50:59,431 Wait a minute. What the hell is that? 1016 00:51:00,891 --> 00:51:01,767 Stop! 1017 00:51:01,976 --> 00:51:03,519 [tires screeching] 1018 00:51:05,312 --> 00:51:06,564 [car doors close] 1019 00:51:09,275 --> 00:51:11,277 [eerie music] 1020 00:51:15,239 --> 00:51:16,448 [Grant] Look at this. 1021 00:51:17,074 --> 00:51:18,242 Eerie. 1022 00:51:22,997 --> 00:51:25,499 What the hell kind of critter is that? 1023 00:51:28,377 --> 00:51:29,962 It's a hairball. 1024 00:51:32,673 --> 00:51:36,969 My guess is... it just ate an old lady and her cats. 1025 00:51:46,061 --> 00:51:47,479 - [Denny sniffs] - [Grant groans] 1026 00:51:48,480 --> 00:51:49,732 [Denny] What is it, Doc? 1027 00:51:50,691 --> 00:51:52,860 It's what's left of an old lady and her cats. 1028 00:51:53,360 --> 00:51:54,862 Jeez, man! 1029 00:51:55,321 --> 00:51:56,780 Does this thing know no bounds? 1030 00:51:57,114 --> 00:51:59,575 First, it kills my dog. Then a... then a kid, 1031 00:51:59,575 --> 00:52:02,286 and then a sweet old lady and her cats? 1032 00:52:02,286 --> 00:52:03,621 I mean, what's next? 1033 00:52:04,413 --> 00:52:06,040 A freaking handicap? 1034 00:52:06,790 --> 00:52:08,834 [creaking] 1035 00:52:10,461 --> 00:52:12,713 [suspenseful music] 1036 00:52:24,433 --> 00:52:25,517 [telephone ringing] 1037 00:52:25,809 --> 00:52:26,810 Uh-oh. 1038 00:52:27,686 --> 00:52:29,355 - [Grimley] Grimley. - Yeah, Sheriff. 1039 00:52:29,355 --> 00:52:30,689 This is Grant Walker. 1040 00:52:31,065 --> 00:52:32,650 The raptor I told you about? 1041 00:52:33,525 --> 00:52:35,361 Just ripped someone's head off! 1042 00:52:35,361 --> 00:52:37,112 Listen, you crazy bastard, 1043 00:52:37,363 --> 00:52:39,448 you call here and harass this station 1044 00:52:39,448 --> 00:52:42,326 with any more of your dino doo-doo 1045 00:52:42,326 --> 00:52:45,537 and I'll throw you and your dinky dick pal 1046 00:52:45,537 --> 00:52:47,498 in jail! You got it? 1047 00:52:48,457 --> 00:52:50,459 - Hello? - Fuck those guys. 1048 00:52:50,584 --> 00:52:52,002 There's new sheriffs in town. 1049 00:52:52,252 --> 00:52:54,213 - [rattling] - [Grant grunts] 1050 00:52:54,672 --> 00:52:56,340 Oh, man, that could have been cool! 1051 00:53:05,265 --> 00:53:07,601 [Amber] Hannah, I'm taking a bath. Are you good? 1052 00:53:07,976 --> 00:53:09,144 Yeah. 1053 00:53:20,906 --> 00:53:24,576 - [door creaking] - [raptor growling] 1054 00:53:33,252 --> 00:53:36,672 [footsteps pounding heavily] 1055 00:53:37,047 --> 00:53:38,465 [growling] 1056 00:53:39,341 --> 00:53:42,177 [rattling] 1057 00:53:43,929 --> 00:53:45,639 [loud breathing] 1058 00:53:49,351 --> 00:53:51,729 [door creaking] 1059 00:53:57,192 --> 00:53:58,652 [low growling] 1060 00:54:02,573 --> 00:54:03,866 [Amber] Hannah? 1061 00:54:05,325 --> 00:54:06,994 Hannah, were you in here? 1062 00:54:07,161 --> 00:54:08,328 [Hannah] No. 1063 00:54:17,045 --> 00:54:18,922 [low growling] 1064 00:54:21,175 --> 00:54:23,719 [suspenseful music] 1065 00:54:34,438 --> 00:54:36,148 [growling] 1066 00:54:45,741 --> 00:54:47,618 [music intensifies] 1067 00:54:49,912 --> 00:54:51,705 - [screaming] - [growling] 1068 00:54:56,668 --> 00:54:57,920 [grunting] 1069 00:55:00,422 --> 00:55:01,298 [yelling] 1070 00:55:01,381 --> 00:55:02,966 [raptor screeching] 1071 00:55:06,178 --> 00:55:08,347 - [raptor screeching] - [breathing heavily] 1072 00:55:09,223 --> 00:55:10,390 [clattering] 1073 00:55:10,516 --> 00:55:11,850 [gasps] 1074 00:55:13,227 --> 00:55:14,478 Hey! 1075 00:55:20,192 --> 00:55:21,401 [Hannah screaming] 1076 00:55:23,529 --> 00:55:25,906 [growling] 1077 00:55:29,493 --> 00:55:31,578 [breathing heavily] 1078 00:55:32,412 --> 00:55:35,499 [roaring, growling] 1079 00:55:39,461 --> 00:55:40,879 [thudding] 1080 00:55:50,347 --> 00:55:52,307 [dramatic music] 1081 00:55:54,560 --> 00:55:55,686 [roaring] 1082 00:56:06,280 --> 00:56:08,240 [suspenseful music] 1083 00:56:11,368 --> 00:56:13,203 - [crashes] - [screaming] 1084 00:56:16,582 --> 00:56:18,333 [distant screaming] 1085 00:56:18,667 --> 00:56:19,710 [Grant] Amber! 1086 00:56:20,043 --> 00:56:23,380 [screaming] 1087 00:56:24,214 --> 00:56:26,174 [roaring] 1088 00:56:29,219 --> 00:56:31,805 - [roaring] - [screaming] 1089 00:56:32,055 --> 00:56:33,724 - [Grant] Amber! - [panting] 1090 00:56:34,683 --> 00:56:35,976 Where are you? 1091 00:56:40,856 --> 00:56:42,107 Amber? 1092 00:56:43,275 --> 00:56:45,402 [suspenseful music] 1093 00:56:48,947 --> 00:56:52,701 - Here, boy! [chittering] - Stop that. 1094 00:56:56,413 --> 00:56:58,457 [suspenseful music] 1095 00:57:00,459 --> 00:57:01,835 [distant growling] 1096 00:57:02,336 --> 00:57:03,587 It's upstairs. 1097 00:57:07,591 --> 00:57:09,384 - [roaring] - [grunting] 1098 00:57:09,676 --> 00:57:11,678 - [thudding] - [Denny] What the shit? 1099 00:57:12,179 --> 00:57:13,472 [screaming] 1100 00:57:14,181 --> 00:57:15,599 Where is he? 1101 00:57:17,267 --> 00:57:19,519 - Denny! Shoot it! - What? Shoot what? 1102 00:57:19,728 --> 00:57:20,938 I can't see shit! 1103 00:57:21,229 --> 00:57:23,106 [growling] 1104 00:57:24,608 --> 00:57:26,026 [grunting] 1105 00:57:26,777 --> 00:57:28,236 [screaming in pain] 1106 00:57:33,617 --> 00:57:35,202 - [Denny] Fucker. - [groans] 1107 00:57:38,288 --> 00:57:40,207 [growling] 1108 00:57:44,294 --> 00:57:45,212 [grunting] 1109 00:57:45,545 --> 00:57:46,838 - [panting] - [Denny] Look out! 1110 00:57:47,214 --> 00:57:48,590 What is this?! 1111 00:57:49,591 --> 00:57:50,884 [whimpering] 1112 00:57:56,556 --> 00:57:58,141 [Denny screaming] 1113 00:57:58,642 --> 00:58:01,436 - [grunting] - [raptor's high-pitched cry] 1114 00:58:04,314 --> 00:58:05,607 [growling] 1115 00:58:06,066 --> 00:58:07,192 [grunting] 1116 00:58:14,491 --> 00:58:16,284 [panting] 1117 00:58:16,535 --> 00:58:17,828 What is this? 1118 00:58:20,205 --> 00:58:21,123 [exclaims] 1119 00:58:21,331 --> 00:58:23,041 Ow! Ah! 1120 00:58:23,291 --> 00:58:26,461 If it bleeds, we can Kill it. 1121 00:58:26,670 --> 00:58:28,839 - That's from Predator. - Yeah, I remember. 1122 00:58:29,006 --> 00:58:30,173 Oh, Grant! 1123 00:58:30,173 --> 00:58:32,592 Amber, your arm. Are you okay? 1124 00:58:32,592 --> 00:58:34,553 I saw it. And I'm so sorry I didn't believe you. 1125 00:58:34,553 --> 00:58:36,096 Wait, wait, wait. You saw it? 1126 00:58:36,346 --> 00:58:38,140 [-1 think so. It all happened so fast. 1127 00:58:38,140 --> 00:58:40,517 - It attacked me and then-- - It's like a fucking chameleon! 1128 00:58:40,642 --> 00:58:41,727 I couldn't see shit! 1129 00:58:41,727 --> 00:58:43,562 Was that really a raptor? 1130 00:58:43,770 --> 00:58:44,604 Yes. 1131 00:58:44,730 --> 00:58:46,314 [suspenseful sting] 1132 00:58:46,523 --> 00:58:48,191 An invisible raptor. 1133 00:58:48,483 --> 00:58:49,985 Holy shit! 1134 00:58:50,193 --> 00:58:52,654 Amber, I need you to go as far away from here 1135 00:58:52,654 --> 00:58:54,489 - as you can. - Uh... Okay. Uh... 1136 00:58:54,489 --> 00:58:56,575 - There's a car a-a minute away. - Okay, okay. 1137 00:58:56,575 --> 00:58:57,701 [Amber] Hannah, go get your things! 1138 00:58:57,701 --> 00:58:59,619 How are we gonna stop this thing, Doc G? 1139 00:58:59,828 --> 00:59:02,497 I don't know, Denny, but we haven't much time. 1140 00:59:02,706 --> 00:59:04,124 [car approaching] 1141 00:59:04,249 --> 00:59:06,543 - [Grant] That was fast. - Rideshare for Amber! 1142 00:59:07,085 --> 00:59:08,879 [Amber] Hannah, hurry up! 1143 00:59:09,921 --> 00:59:10,922 Jesus, that kid. 1144 00:59:11,256 --> 00:59:12,090 Come on! 1145 00:59:12,466 --> 00:59:14,092 [car door opens] 1146 00:59:17,012 --> 00:59:19,389 Grant, I should stay with you and help you stop this thing. 1147 00:59:19,556 --> 00:59:22,517 No, Amber, you go and be safe with our daughter. 1148 00:59:23,226 --> 00:59:25,103 "Our" daughter? You think... 1149 00:59:25,437 --> 00:59:26,813 No, she's not even my daughter. 1150 00:59:26,980 --> 00:59:29,357 No, she's my ex-husband's from a previous thing. 1151 00:59:32,611 --> 00:59:34,613 Oh, thank God. 1152 00:59:34,905 --> 00:59:37,199 Oh, I was trying to be cool with that. 1153 00:59:37,908 --> 00:59:40,285 Oh, but you know, that was gonna bother me. 1154 00:59:40,660 --> 00:59:41,328 I have to be honest. 1155 00:59:41,328 --> 00:59:43,330 That's why I even hesitated to call you. 1156 00:59:43,872 --> 00:59:45,791 I'm sorry. No offense, Hailey. 1157 00:59:46,041 --> 00:59:47,292 [Hannah] It's Hannah. 1158 00:59:47,501 --> 00:59:50,712 - It doesn't matter. - I'm staying with you. 1159 00:59:51,880 --> 00:59:52,881 [Hannah] Aw. 1160 00:59:56,927 --> 00:59:59,596 [romantic music] 1161 01:00:01,807 --> 01:00:03,266 [Denny] Before y'all start making whoopee in front of me, 1162 01:00:03,266 --> 01:00:05,143 I think you should divert your attention 1163 01:00:05,143 --> 01:00:06,645 to the little ninja man watching us 1164 01:00:06,645 --> 01:00:08,230 from behind that tree over there. 1165 01:00:08,355 --> 01:00:10,273 I see you, motherfucker! 1166 01:00:11,066 --> 01:00:12,859 [Denny] Oh, he's got wheels! 1167 01:00:13,151 --> 01:00:14,236 Let's go. 1168 01:00:15,779 --> 01:00:16,780 [Denny] Surprise! 1169 01:00:20,659 --> 01:00:22,077 Who the hell are you? 1170 01:00:22,452 --> 01:00:24,788 - [whimpering] - And why are you watching us? 1171 01:00:24,788 --> 01:00:26,414 Why... why you watching us? 1172 01:00:26,581 --> 01:00:29,209 You wouldn't be out here looking for... Oh, I don't know, 1173 01:00:29,209 --> 01:00:31,294 an invisible fucking raptor, now would you? 1174 01:00:31,294 --> 01:00:32,838 Shut up! Shut up! Everybody get in the van 1175 01:00:32,838 --> 01:00:34,172 before we all get killed. 1176 01:00:34,548 --> 01:00:35,841 [van door opens] 1177 01:00:37,592 --> 01:00:39,678 [panting] 1178 01:00:41,054 --> 01:00:42,597 [door closes] 1179 01:00:43,265 --> 01:00:45,016 What do you know about the invisible raptor? 1180 01:00:45,308 --> 01:00:47,144 How do you know about the invisible raptor? 1181 01:00:47,352 --> 01:00:50,397 Because we know it exists. And it's killing people. 1182 01:00:51,231 --> 01:00:53,066 But I have a feeling you know a lot more. 1183 01:00:53,483 --> 01:00:54,568 Explain this. 1184 01:00:54,693 --> 01:00:55,819 Hey, that's classified information. 1185 01:00:55,819 --> 01:00:58,572 Well, how about we declassify that shit? 1186 01:00:59,322 --> 01:01:01,158 Okay. Okay. Okay. 1187 01:01:03,076 --> 01:01:05,036 [Amber] Raptor Weaponization. 1188 01:01:05,412 --> 01:01:06,705 Invisibility? 1189 01:01:06,997 --> 01:01:08,123 [Grant] Wait a minute. 1190 01:01:08,582 --> 01:01:11,585 Tyler Corp? As in Dr. Steven Tyler? 1191 01:01:12,127 --> 01:01:14,171 What's Aerosmith got to do with this? 1192 01:01:16,298 --> 01:01:17,549 You start talking. 1193 01:01:17,841 --> 01:01:20,552 My friend here has an itchy trigger finger. 1194 01:01:20,802 --> 01:01:22,429 Yeah, I got a lot of itchy things. 1195 01:01:22,637 --> 01:01:23,597 [John] Okay. Okay. Okay. 1196 01:01:23,597 --> 01:01:25,682 I work for Dr. Tyler at Tyler Corp. 1197 01:01:25,682 --> 01:01:28,185 And yes, the invisible raptor is ours and it escaped. 1198 01:01:28,185 --> 01:01:30,770 Now I suggest you let me go, so I can go get it back. 1199 01:01:31,104 --> 01:01:34,316 Wait, wait. Dr. Tyler created raptors? 1200 01:01:34,524 --> 01:01:36,318 A raptor, yes. 1201 01:01:36,818 --> 01:01:37,652 How? 1202 01:01:37,944 --> 01:01:40,739 Uh. Did you see Jurassic Park? 1203 01:01:41,281 --> 01:01:43,533 - Yes. - We did that. 1204 01:01:44,075 --> 01:01:45,619 But how did you make it invisible? 1205 01:01:45,869 --> 01:01:47,704 - Did you see The Invisible Man? - Whoa, wait, stop! 1206 01:01:47,704 --> 01:01:49,247 Don't say anything. I hate spoilers. 1207 01:01:49,247 --> 01:01:51,041 It's a remake of an old film! I just... 1208 01:01:51,166 --> 01:01:53,168 All right, all right. Two more questions. 1209 01:01:53,460 --> 01:01:55,003 What happens if we get it wet? 1210 01:01:55,378 --> 01:01:57,464 Or feed it after midnight? 1211 01:01:59,841 --> 01:02:03,345 Nothing? Nothing happens. 1212 01:02:04,179 --> 01:02:06,640 All right, just checking. We know all we need to know. 1213 01:02:06,848 --> 01:02:07,849 We-We don't have time for this. 1214 01:02:07,849 --> 01:02:09,434 I have to get Chance back to the lab. 1215 01:02:09,434 --> 01:02:11,019 He's a very expensive asset. 1216 01:02:11,353 --> 01:02:12,729 You named it Chance? 1217 01:02:12,896 --> 01:02:14,522 Yeah. Chance the Raptor. 1218 01:02:15,023 --> 01:02:17,651 You know what? Fuck Chance the Raptor. 1219 01:02:18,068 --> 01:02:19,945 And fuck Tyler the Creator! 1220 01:02:20,195 --> 01:02:21,947 You know what, fuck Aerosmith too! 1221 01:02:22,280 --> 01:02:25,992 If you think we're taking this abomination back, dream on. 1222 01:02:26,368 --> 01:02:27,369 You're crazy! 1223 01:02:27,452 --> 01:02:29,329 Hey, look, I just... I got to get him back to the lab 1224 01:02:29,329 --> 01:02:31,373 before they know he's gone or I'm gonna lose my job. 1225 01:02:31,831 --> 01:02:33,792 They-They don't know he's gone? 1226 01:02:34,125 --> 01:02:36,086 No. He's invisible. 1227 01:02:38,838 --> 01:02:41,383 [computer] Access granted: Gordon Crawford. 1228 01:02:41,925 --> 01:02:43,051 [Gordon] Later, Willie! 1229 01:02:47,430 --> 01:02:50,183 Did you Weekend at Bernie's that man? 1230 01:02:51,893 --> 01:02:54,688 I was going for more of a Ferris Bueller but... 1231 01:02:55,272 --> 01:02:56,564 You're insane. 1232 01:02:57,023 --> 01:02:59,442 Your experiment has gone rogue. 1233 01:03:00,068 --> 01:03:01,653 We're not bringing this back to your lab 1234 01:03:01,653 --> 01:03:02,988 so Tyler can have his weapon. 1235 01:03:03,321 --> 01:03:06,199 What part of "people are dying out there" 1236 01:03:06,199 --> 01:03:07,492 do you not understand? 1237 01:03:07,575 --> 01:03:09,703 He's not just an experiment to me. 1238 01:03:10,120 --> 01:03:12,080 No, I-l raised him. 1239 01:03:13,081 --> 01:03:14,499 His first birthday. 1240 01:03:15,667 --> 01:03:16,668 [exclaims] 1241 01:03:16,793 --> 01:03:18,253 I raised him better than my own son. 1242 01:03:18,920 --> 01:03:20,588 He's in a little suit phase. 1243 01:03:21,006 --> 01:03:22,424 [Denny] You know what, mister. 1244 01:03:22,632 --> 01:03:23,925 I'd feel sorry for you 1245 01:03:23,967 --> 01:03:27,637 if your pet hadn't just eaten my best friend. 1246 01:03:28,096 --> 01:03:29,222 But he did. 1247 01:03:29,347 --> 01:03:32,100 And he made doo-doo and hairballs 1248 01:03:32,392 --> 01:03:34,477 out of old ladies and little kids. 1249 01:03:35,061 --> 01:03:37,772 So, enough of this bullshit. 1250 01:03:38,440 --> 01:03:40,150 - [Denny grunting] - [screaming in pain] 1251 01:03:40,358 --> 01:03:41,901 Take it out. Take it out. Take it out. 1252 01:03:42,027 --> 01:03:44,279 I'll take this out on one condition. 1253 01:03:44,446 --> 01:03:46,114 You're gonna use your Star Trek shit here 1254 01:03:46,114 --> 01:03:47,991 to help us Kill it. 1255 01:03:48,116 --> 01:03:49,367 - Catch it. - Catch it. 1256 01:03:49,451 --> 01:03:51,036 Okay. Okay. I'll help you get it. 1257 01:03:51,036 --> 01:03:52,579 Jesus. Just take it out. 1258 01:03:53,538 --> 01:03:54,581 [yelping] 1259 01:03:54,998 --> 01:03:57,250 [breathing heavily] 1260 01:03:58,918 --> 01:04:01,171 [van door opens] 1261 01:04:03,840 --> 01:04:04,924 Maybe I should have the trang. 1262 01:04:04,924 --> 01:04:08,219 Stop! Can't touch this! That trang is strong enough 1263 01:04:08,219 --> 01:04:09,679 to put an elephant down for 24 hours. 1264 01:04:09,679 --> 01:04:11,222 You don't want it going off. 1265 01:04:11,639 --> 01:04:15,852 This is all very sensitive and expensive equipment. 1266 01:04:16,102 --> 01:04:18,521 Now this guy uses thermal imaging 1267 01:04:18,563 --> 01:04:19,939 and it's the only thing we can use to track 1268 01:04:19,939 --> 01:04:21,066 his whereabouts. 1269 01:04:21,066 --> 01:04:23,109 And I only have one pair. 1270 01:04:25,278 --> 01:04:27,280 Oh! He's here. He's here. 1271 01:04:28,073 --> 01:04:30,241 [John] Hey, Chance. Hey, buddy. 1272 01:04:30,617 --> 01:04:33,620 There you are. Easy. 1273 01:04:34,371 --> 01:04:37,457 - [Grant] What is he doing? - [John] Okay, easy. 1274 01:04:37,999 --> 01:04:39,667 Chance, sit. 1275 01:04:40,502 --> 01:04:42,295 Hey, maybe I have a milk bone for you. 1276 01:04:43,004 --> 01:04:44,547 - [growling] - Yeah? But you got to sit. 1277 01:04:44,631 --> 01:04:46,758 Can you sit for me? Chance? 1278 01:04:47,967 --> 01:04:50,095 Easy, easy. 1279 01:04:50,845 --> 01:04:53,223 Chance. Sit! 1280 01:04:54,057 --> 01:04:55,767 - Slow. - [Chance chirping] 1281 01:04:56,017 --> 01:04:57,560 Good boy. 1282 01:04:58,061 --> 01:04:59,896 All right, let's get you home. 1283 01:05:00,063 --> 01:05:01,356 [growling] 1284 01:05:01,606 --> 01:05:02,482 [roaring] 1285 01:05:02,774 --> 01:05:03,900 [screaming] 1286 01:05:04,609 --> 01:05:05,777 [exclaiming] 1287 01:05:06,319 --> 01:05:07,779 [suspenseful music] 1288 01:05:09,864 --> 01:05:10,990 [screaming] 1289 01:05:13,451 --> 01:05:14,786 [roaring] 1290 01:05:15,120 --> 01:05:16,538 [grunting] 1291 01:05:19,541 --> 01:05:21,709 - [Denny] There you are. - [growling] 1292 01:05:23,878 --> 01:05:26,923 He's choking on the ninja man's expensive gear! 1293 01:05:28,758 --> 01:05:30,802 [Chance choking] 1294 01:05:32,053 --> 01:05:33,638 Denny, what's your plan? 1295 01:05:34,139 --> 01:05:36,975 Saw this in a little movie called Jaws. 1296 01:05:38,476 --> 01:05:39,853 [Chance screeches in pain] 1297 01:05:43,481 --> 01:05:45,275 [Chance whimpers] 1298 01:05:45,900 --> 01:05:47,694 [Denny] Jeez. How fast are those things? 1299 01:05:48,027 --> 01:05:50,405 [both] 40 miles an hour. Jinx. 1300 01:05:50,697 --> 01:05:52,157 You owe me a soda. 1301 01:05:55,910 --> 01:05:56,911 [Amber] Where's it going? 1302 01:05:57,328 --> 01:05:59,747 [electronic music] 1303 01:06:10,216 --> 01:06:12,093 [man 1] You better make this shot, dude. 1304 01:06:12,802 --> 01:06:15,138 [man 2] Dude, your sister is hot as fuck. 1305 01:06:15,346 --> 01:06:16,389 [man 3] Super hot. 1306 01:06:16,514 --> 01:06:18,558 [man 2] It sounds like that party's fucking lame. 1307 01:06:18,683 --> 01:06:19,601 [coughing] 1308 01:06:19,851 --> 01:06:21,269 [man 4] Come on, man. Just smoke it. 1309 01:06:21,269 --> 01:06:22,562 Nothing bad will happen. 1310 01:06:23,354 --> 01:06:24,647 [staff] Yeah. Thanks for holding. 1311 01:06:24,647 --> 01:06:26,399 The store manager will be with you shortly. 1312 01:06:26,608 --> 01:06:30,236 I have been holding for an hour and 17 minutes 1313 01:06:30,278 --> 01:06:31,988 to speak to a goddamn manager! 1314 01:06:32,238 --> 01:06:33,740 [staff] Ma'am, you need to calm down. 1315 01:06:33,907 --> 01:06:35,992 I said the store manager's gonna be with you shortly. 1316 01:06:36,242 --> 01:06:38,995 Another goddamn hour? I-- 1317 01:06:39,329 --> 01:06:40,997 - [on-hold music] - [groans angrily] 1318 01:06:42,499 --> 01:06:43,958 Fuck! 1319 01:06:44,209 --> 01:06:45,877 [electronic music in distance] 1320 01:06:46,002 --> 01:06:48,588 [man 5] Party! Turn that shit up, dude! 1321 01:06:48,713 --> 01:06:51,174 Whoo! 1322 01:06:54,135 --> 01:06:55,386 [telephone ringing] 1323 01:06:56,137 --> 01:06:57,514 [sighing] 1324 01:06:59,140 --> 01:07:00,350 Sheriff Grimley. 1325 01:07:00,475 --> 01:07:04,187 Sheriff, there are a bunch of millennials having a party. 1326 01:07:04,187 --> 01:07:08,441 Oh, Karen! How did you get this extension? 1327 01:07:09,192 --> 01:07:11,361 There's nothing illegal about having a party. 1328 01:07:11,361 --> 01:07:14,614 They're making a lot of noise. They're disturbing the peace 1329 01:07:14,697 --> 01:07:15,615 and it is late. 1330 01:07:15,615 --> 01:07:18,952 It's nine o'clock on a Saturday. 1331 01:07:19,035 --> 01:07:20,995 Just send somebody over here! 1332 01:07:21,162 --> 01:07:22,455 [end call tone] 1333 01:07:23,706 --> 01:07:27,669 Well, better check it out. Got nothing better to do. 1334 01:07:27,961 --> 01:07:29,254 Hey, ding-dong. 1335 01:07:30,004 --> 01:07:31,589 Hey, ding-dong! 1336 01:07:32,549 --> 01:07:33,591 Let's go! 1337 01:07:33,883 --> 01:07:36,135 [party music in distance] 1338 01:07:39,889 --> 01:07:41,891 [ominous music] 1339 01:07:45,645 --> 01:07:47,480 What the hell is this? 1340 01:07:48,690 --> 01:07:50,984 [sighs] Damn kids. 1341 01:07:53,987 --> 01:07:55,947 [suspenseful sting] 1342 01:07:57,448 --> 01:07:59,033 [squelches] 1343 01:07:59,450 --> 01:08:01,119 [Rudy] Yeah, this is the manager, Rudy, speaking. 1344 01:08:01,119 --> 01:08:03,746 - [Karen groaning in pain] - How may I help you? Ma'am? 1345 01:08:04,664 --> 01:08:06,416 You called about the air fryer? Again? 1346 01:08:06,791 --> 01:08:08,001 [groaning continues] 1347 01:08:08,209 --> 01:08:11,004 Uh. Yeah, the good news is you had the protection plan, 1348 01:08:11,170 --> 01:08:13,047 so it's not gonna cost you an arm and a leg. 1349 01:08:13,298 --> 01:08:15,717 - [groaning] - The bad news is, uh... 1350 01:08:16,092 --> 01:08:18,052 Are you there? Ma'am? 1351 01:08:18,344 --> 01:08:20,138 Uh, can you get closer to the phone, please? 1352 01:08:20,263 --> 01:08:21,681 [farting] 1353 01:08:21,931 --> 01:08:24,642 Okay. I guess you're definitely still there. 1354 01:08:25,143 --> 01:08:27,145 So, like I was saying, if you just, uh-- 1355 01:08:27,353 --> 01:08:28,605 [Karen] It's tearing me apart! 1356 01:08:28,896 --> 01:08:30,732 [Rudy] Okay. Yeah, you're overreacting 1357 01:08:30,732 --> 01:08:32,692 - because it's just an air fryer. - [squelching] 1358 01:08:32,692 --> 01:08:34,235 [Karen] It's killing me! 1359 01:08:34,569 --> 01:08:36,237 [sinister music] 1360 01:08:36,863 --> 01:08:39,240 [squelching] 1361 01:08:41,451 --> 01:08:43,578 No matter what happens, we have to stick together. 1362 01:08:43,870 --> 01:08:46,164 Raptors are known to pick off the sick and the weak. 1363 01:08:46,289 --> 01:08:47,415 And eat stragglers. 1364 01:08:47,665 --> 01:08:49,042 [Amber] Where's Denny? 1365 01:08:50,293 --> 01:08:51,669 Denny, what are you doing? 1366 01:08:51,919 --> 01:08:55,715 I'm fucking with his heat vision He won't be able to see us! 1367 01:08:55,965 --> 01:08:57,216 Like in Predator. 1368 01:08:57,216 --> 01:08:59,927 You want some mud? Here, I've got some mud. 1369 01:09:00,303 --> 01:09:03,139 The thermal imaging was just for us to see it. 1370 01:09:03,348 --> 01:09:04,807 Raptors don't have heat vision. 1371 01:09:05,058 --> 01:09:06,142 Now you're just muddy. 1372 01:09:06,142 --> 01:09:08,394 Well, raptors may not, 1373 01:09:08,394 --> 01:09:11,439 but we don't know how invisible raptors see us. 1374 01:09:12,982 --> 01:09:14,108 He's got a point. 1375 01:09:15,610 --> 01:09:17,028 [Grant] Just come on. Stay close. 1376 01:09:17,904 --> 01:09:20,698 - [party music] - [indistinct cheering] 1377 01:09:22,575 --> 01:09:24,911 [laughing] All right! 1378 01:09:25,620 --> 01:09:28,206 Oh, jeez. Will you put on your badge? 1379 01:09:28,206 --> 01:09:30,416 We're in public. We got to look respectable. 1380 01:09:30,792 --> 01:09:32,418 No one has to wear 'em at the station. 1381 01:09:32,669 --> 01:09:33,920 [Grimley grumbles] 1382 01:09:34,879 --> 01:09:36,005 [sighs] 1383 01:09:36,798 --> 01:09:38,549 [deputy] Hey, can I ask you a question? 1384 01:09:38,925 --> 01:09:40,176 [grunts] 1385 01:09:42,261 --> 01:09:43,846 Are you living your dream? 1386 01:09:45,682 --> 01:09:46,349 What? 1387 01:09:46,516 --> 01:09:48,393 Like, when you were a little boy? 1388 01:09:49,394 --> 01:09:51,187 Is this what you dreamt of doing? 1389 01:09:51,688 --> 01:09:52,605 [Grimley groans] 1390 01:09:52,855 --> 01:09:53,981 [mutters] 1391 01:09:57,610 --> 01:09:59,862 Do you mind if I share my dream with you? 1392 01:10:00,279 --> 01:10:01,239 No. 1393 01:10:03,449 --> 01:10:06,577 I got a real passion for electronic music. 1394 01:10:06,577 --> 01:10:07,870 [laughs] 1395 01:10:08,162 --> 01:10:09,831 [deputy] Have you ever been to Berlin? 1396 01:10:09,872 --> 01:10:12,750 - I can't say that I have. - Oh, you're really missing out. 1397 01:10:13,000 --> 01:10:15,962 The EDM scene there is like no other. 1398 01:10:16,337 --> 01:10:17,839 And if you ever get a chance to go, 1399 01:10:18,089 --> 01:10:19,632 you got to try to get into... 1400 01:10:19,882 --> 01:10:21,134 Berghain. [chuckles] 1401 01:10:21,467 --> 01:10:24,887 Oh, well I'll be sure to make a point of that 1402 01:10:24,929 --> 01:10:27,056 in my "don't give a shit" planner. 1403 01:10:28,182 --> 01:10:30,226 - I just finished my demo. - Hmm. 1404 01:10:30,518 --> 01:10:32,103 [deputy] I think people are really gonna like it. 1405 01:10:32,103 --> 01:10:33,521 I wouldn't jump to any conclusions. 1406 01:10:33,521 --> 01:10:35,523 [deputy] Oh. You just give it a listen, okay? 1407 01:10:35,773 --> 01:10:37,400 - And be honest with me, okay? - Uh. 1408 01:10:37,775 --> 01:10:38,901 You're not gonna hurt my feelings. 1409 01:10:39,110 --> 01:10:42,447 [electronic music playing on speaker] 1410 01:10:45,992 --> 01:10:46,868 Oh! 1411 01:10:48,411 --> 01:10:50,121 Sounds even better in a car. 1412 01:10:51,497 --> 01:10:54,167 [deputy] Oh, get lost in it. Oh. 1413 01:10:58,254 --> 01:11:00,506 [suspenseful sting] 1414 01:11:01,132 --> 01:11:02,049 What do you think? 1415 01:11:02,759 --> 01:11:04,635 Well, I'll be perfectly honest with you. 1416 01:11:04,761 --> 01:11:06,596 - [deputy] Yeah. - I wouldn't be caught dead 1417 01:11:06,596 --> 01:11:08,598 listening to this crap. 1418 01:11:09,599 --> 01:11:11,934 We'll head on over there after ten. 1419 01:11:12,727 --> 01:11:16,564 The, uh, noise ordinance isn't in effect until then. 1420 01:11:17,231 --> 01:11:18,274 Okay. 1421 01:11:19,192 --> 01:11:22,528 [heavy footsteps] 1422 01:11:23,321 --> 01:11:25,531 [sharp metallic screeching] 1423 01:11:27,283 --> 01:11:28,409 What was that? 1424 01:11:29,410 --> 01:11:30,745 [chuckles] Wasn't that 1425 01:11:30,912 --> 01:11:32,663 some more of your bullshit music? 1426 01:11:33,122 --> 01:11:35,166 - No. - Oh, gee. 1427 01:11:36,375 --> 01:11:37,418 [sharp metallic screeching] 1428 01:11:37,752 --> 01:11:39,128 There it is again. 1429 01:11:40,546 --> 01:11:42,965 [Grimley] Hey, make yourself useful. 1430 01:11:43,466 --> 01:11:47,386 Ichabod Crane's nemesis. The "blank" Horseman. 1431 01:11:47,386 --> 01:11:49,680 - [scoffs] - Scarlet Horseman? 1432 01:11:50,264 --> 01:11:51,474 - Yellow Horseman? - Yeah. 1433 01:11:51,808 --> 01:11:53,267 - Spotted Horseman? - Ah... 1434 01:11:53,392 --> 01:11:54,894 - [squelches] - [thudding] 1435 01:11:55,353 --> 01:11:56,938 [screaming] 1436 01:12:05,530 --> 01:12:08,032 [growling] 1437 01:12:24,090 --> 01:12:24,924 [clicks] 1438 01:12:30,137 --> 01:12:34,475 Hey, man, close the door. We're hotboxing in here. 1439 01:12:34,809 --> 01:12:36,644 [garage door closes] 1440 01:12:38,521 --> 01:12:40,565 Happy birthday, I guess. 1441 01:12:43,526 --> 01:12:45,653 [stoner 1] What was that? Did you just fart? 1442 01:12:45,862 --> 01:12:47,154 [Chance screeching] 1443 01:12:47,405 --> 01:12:49,657 [stoner 2] Uh-oh, something bad's about to happen. 1444 01:12:49,657 --> 01:12:51,951 - [growling] - [thudding] 1445 01:12:52,577 --> 01:12:54,745 [screaming] 1446 01:13:04,255 --> 01:13:05,089 [screaming] 1447 01:13:05,214 --> 01:13:08,342 Somebody let me in! Open the door! 1448 01:13:08,551 --> 01:13:09,844 [squelching] 1449 01:13:10,219 --> 01:13:12,221 [growling] 1450 01:13:13,472 --> 01:13:15,474 [Denny panting] 1451 01:13:15,850 --> 01:13:17,143 Look who showed up. 1452 01:13:18,311 --> 01:13:21,397 Well, Sheriff, I'd hate to say that I told-- 1453 01:13:21,397 --> 01:13:22,940 [suspenseful music] 1454 01:13:23,858 --> 01:13:25,818 - What is it? - Oh! 1455 01:13:26,277 --> 01:13:27,570 [gasping] 1456 01:13:29,071 --> 01:13:30,072 Oh! 1457 01:13:30,239 --> 01:13:31,407 [heavy breathing] 1458 01:13:31,490 --> 01:13:34,827 Oh... Do you think I should reapply? 1459 01:13:35,661 --> 01:13:37,705 It's probably a good time to reapply. 1460 01:13:38,497 --> 01:13:40,374 [party music] 1461 01:13:40,708 --> 01:13:42,376 [indistinct chatter] 1462 01:13:52,845 --> 01:13:56,349 Hey you! Let's kick it! 1463 01:13:59,435 --> 01:14:00,603 [growling] 1464 01:14:03,564 --> 01:14:05,816 [ominous music] 1465 01:14:07,485 --> 01:14:09,695 [muffled party music] 1466 01:14:12,823 --> 01:14:15,284 [guttural growl] 1467 01:14:18,537 --> 01:14:19,914 [squelching] 1468 01:14:21,749 --> 01:14:23,125 [screaming] 1469 01:14:23,501 --> 01:14:25,419 [sinister music] 1470 01:14:26,295 --> 01:14:28,923 [screaming] 1471 01:14:29,924 --> 01:14:31,133 [squelching] 1472 01:14:31,425 --> 01:14:33,511 [partygoers screaming] 1473 01:14:34,929 --> 01:14:36,055 [Grant] Let's go! 1474 01:14:36,597 --> 01:14:38,015 [screaming continues] 1475 01:14:38,224 --> 01:14:40,518 - Shush! - [growling] 1476 01:14:41,310 --> 01:14:44,063 C'mon, man. This is game. 1477 01:14:47,984 --> 01:14:49,151 [screaming] 1478 01:14:49,360 --> 01:14:50,319 [man] Holy shit! 1479 01:14:50,695 --> 01:14:53,364 [partygoers screaming] 1480 01:14:54,573 --> 01:14:56,951 [screaming] 1481 01:14:57,493 --> 01:14:59,495 [partygoers screaming] 1482 01:15:07,044 --> 01:15:08,212 [Grant] Look for the balloon. 1483 01:15:12,925 --> 01:15:14,760 [whispering] This is clear. The hallway's clear. 1484 01:15:18,556 --> 01:15:19,682 [gasping] 1485 01:15:20,599 --> 01:15:22,643 [suspenseful music] 1486 01:15:25,646 --> 01:15:28,566 White Claw. This Gen Z shit. 1487 01:15:29,233 --> 01:15:31,402 [partygoer] Help me. Help me, please. 1488 01:15:31,736 --> 01:15:33,404 Something's grabbed my leg. 1489 01:15:33,446 --> 01:15:35,156 [Denny] There it is. There it is. There it is. 1490 01:15:35,698 --> 01:15:36,991 Party's over, pal. 1491 01:15:37,199 --> 01:15:38,284 - [arrow clicks] - [shrieking, growling] 1492 01:15:38,284 --> 01:15:40,953 Shit, that's my last arrow, Dr. G., You got this? 1493 01:15:41,662 --> 01:15:42,872 Where is it? 1494 01:15:44,165 --> 01:15:45,458 Toilet paper! 1495 01:15:46,125 --> 01:15:47,501 - [gun fires] - [squelches] 1496 01:15:47,752 --> 01:15:49,545 [roaring] 1497 01:15:49,795 --> 01:15:51,589 [screaming] 1498 01:15:53,758 --> 01:15:55,885 [suspenseful music] 1499 01:15:56,385 --> 01:15:59,138 [growling] 1500 01:16:00,514 --> 01:16:03,642 [fatigued growl] 1501 01:16:05,519 --> 01:16:07,021 [clanging] 1502 01:16:08,189 --> 01:16:12,276 [snoring] 1503 01:16:13,402 --> 01:16:15,696 - [Amber] It worked! - [Denny] Is it dead? 1504 01:16:18,991 --> 01:16:22,078 - I think it's just sleeping. - Sleeping? 1505 01:16:25,372 --> 01:16:26,165 [grunts] 1506 01:16:26,457 --> 01:16:28,292 [Amber] How long will that tranquilizer last? 1507 01:16:28,459 --> 01:16:29,627 Hopefully long enough. 1508 01:16:30,711 --> 01:16:33,172 [Chance snoring softly] 1509 01:16:34,090 --> 01:16:35,591 Can you believe it? 1510 01:16:37,760 --> 01:16:39,970 I've dreamt about this since I was a kid. 1511 01:16:40,554 --> 01:16:42,181 I just wish we could see it. 1512 01:16:52,525 --> 01:16:54,568 [light music] 1513 01:17:00,699 --> 01:17:03,619 Ha! Feathers. I knew it. 1514 01:17:13,921 --> 01:17:16,799 [light music continues] 1515 01:17:28,811 --> 01:17:32,356 [snoring] 1516 01:17:34,191 --> 01:17:35,734 [whispers] It's living. 1517 01:17:36,527 --> 01:17:38,028 It's breathing. 1518 01:17:40,072 --> 01:17:41,657 I can hear its heartbeat. 1519 01:17:43,868 --> 01:17:45,619 [footsteps approaching] 1520 01:17:45,911 --> 01:17:47,079 [grunting] 1521 01:17:47,454 --> 01:17:48,914 It's time to meet the Flintstones! 1522 01:17:49,039 --> 01:17:50,249 No, no, Denny! What are you doing? 1523 01:17:50,332 --> 01:17:52,334 I'm gonna smash his head in with this rock. 1524 01:17:52,710 --> 01:17:53,961 Where's his head? Where's his head? 1525 01:17:53,961 --> 01:17:55,546 Denny, we can't. 1526 01:17:55,796 --> 01:17:57,131 What do you mean "we can't"? 1527 01:17:57,631 --> 01:17:59,842 This thing just massacred a party! 1528 01:18:00,217 --> 01:18:02,219 And by God, we're avenging Mr. Beagle. 1529 01:18:02,219 --> 01:18:04,555 We have it sedated, for now. 1530 01:18:05,389 --> 01:18:08,350 This is the greatest scientific discovery ever. 1531 01:18:08,809 --> 01:18:10,227 We can't destroy it. 1532 01:18:11,395 --> 01:18:13,480 We have to find a secure facility 1533 01:18:13,480 --> 01:18:14,523 and lock it up somehow. 1534 01:18:14,732 --> 01:18:16,942 - And where would that be? - I don't know. 1535 01:18:26,869 --> 01:18:28,370 - [Grant] Jail cell. - [Amber] Jail cell. 1536 01:18:28,746 --> 01:18:29,830 [grunting] 1537 01:18:31,707 --> 01:18:33,876 Denny, please. 1538 01:18:35,961 --> 01:18:37,129 All right, fine. 1539 01:18:38,172 --> 01:18:39,882 But I still think it's a pretty stupid idea 1540 01:18:39,882 --> 01:18:41,508 coming from a doctor's brain. 1541 01:18:43,636 --> 01:18:45,221 [frustrated grunting] 1542 01:18:47,348 --> 01:18:48,557 [grunting] 1543 01:18:48,766 --> 01:18:50,059 - Fucker! - [Grant] Stop. 1544 01:18:50,684 --> 01:18:51,852 All right, fine! 1545 01:18:53,103 --> 01:18:54,980 I'll get the car, you fuckers. 1546 01:18:57,483 --> 01:19:00,361 Grant, are you sure about this? 1547 01:19:00,819 --> 01:19:02,571 It's just doing what it does. 1548 01:19:03,739 --> 01:19:06,200 It's an apex predator that's suppressed 1549 01:19:06,200 --> 01:19:08,786 65 million years of gut instinct. 1550 01:19:09,203 --> 01:19:10,621 It's just surviving. 1551 01:19:11,038 --> 01:19:12,748 It's just eating and fucking. 1552 01:19:13,290 --> 01:19:17,544 And at the end of the day, isn't that what we all want? 1553 01:19:19,296 --> 01:19:21,840 I mean, I love eating and fucking too, 1554 01:19:21,840 --> 01:19:25,010 but I don't want to see dead people everywhere. 1555 01:19:25,511 --> 01:19:26,845 If we destroy this, 1556 01:19:27,346 --> 01:19:30,015 we're eliminating an entire species... 1557 01:19:31,267 --> 01:19:32,351 again. 1558 01:19:32,935 --> 01:19:35,229 I can't morally be the second meteor. 1559 01:19:35,521 --> 01:19:37,606 [car approaching] 1560 01:19:38,190 --> 01:19:39,817 - [Denny] Hey, good news! - [car door opens, closes] 1561 01:19:39,984 --> 01:19:42,569 I got the ratchet straps from my Christmas tree. 1562 01:19:42,903 --> 01:19:45,948 Yeah. All right, let's get 'em on the roof. Okay. 1563 01:19:47,241 --> 01:19:49,910 - [Amber] One... Two... - [Denny] Wait, wait, wait. 1564 01:19:50,244 --> 01:19:52,705 - All right. Okay. - [Amber] Three! 1565 01:19:52,955 --> 01:19:54,748 - [grunting] - [Chance groaning] 1566 01:19:54,915 --> 01:19:57,001 - Okay. He's heavy. - [Amber grunts] 1567 01:19:57,835 --> 01:19:59,086 [effort grunt] Okay. 1568 01:19:59,086 --> 01:20:01,046 Oh, his feathers are tickling me. 1569 01:20:01,046 --> 01:20:02,798 - Come back. - [Denny grunts] 1570 01:20:03,090 --> 01:20:04,425 - [Amber exclaims] - Okay. Okay. Easy. 1571 01:20:04,591 --> 01:20:05,676 Don't drop it. 1572 01:20:08,012 --> 01:20:10,806 - [Amber mutters] - Okay. Okay. I got it. I got it. 1573 01:20:11,015 --> 01:20:12,099 [Denny grunts] 1574 01:20:12,766 --> 01:20:15,769 Okay. Okay. Back up. 1575 01:20:16,186 --> 01:20:17,563 - [Amber] Lift! - Amber, get under. 1576 01:20:17,563 --> 01:20:19,523 - [Amber] Set... - [Denny] I don't have him! 1577 01:20:19,773 --> 01:20:20,816 - [Amber] Go! - [grunting] 1578 01:20:20,816 --> 01:20:21,942 [thudding] 1579 01:20:22,234 --> 01:20:23,319 [Amber sighs] 1580 01:20:23,986 --> 01:20:25,571 [Grant sighs] 1581 01:20:35,122 --> 01:20:36,498 Is that my blue pen? 1582 01:20:36,498 --> 01:20:37,541 Yeah. 1583 01:20:38,375 --> 01:20:40,294 - Keep it. - [Denny] You know what, Amber? 1584 01:20:40,294 --> 01:20:41,670 You got yourself a good boyfriend there. 1585 01:20:41,837 --> 01:20:43,172 Oh, well, he's not my... 1586 01:20:43,172 --> 01:20:45,174 I mean, we've only been best friends for like six hours, 1587 01:20:45,174 --> 01:20:47,134 but I can tell we're in it for the long haul. 1588 01:20:47,343 --> 01:20:51,221 And you're coming with Amber. I'm a good judge of character. 1589 01:20:51,889 --> 01:20:52,973 The three amigos. 1590 01:20:53,307 --> 01:20:54,516 [chuckles] Granted. 1591 01:20:54,683 --> 01:20:56,518 Doc G and I are gonna need a few guy nights. 1592 01:20:56,727 --> 01:20:58,896 You know, a little time at the dude ranch. 1593 01:20:59,229 --> 01:21:00,439 But you understand. 1594 01:21:00,647 --> 01:21:02,691 - Of course. - [both chuckle] 1595 01:21:02,900 --> 01:21:04,443 Oh, when are your birthdays? 1596 01:21:04,610 --> 01:21:05,694 Um, I'm in July. 1597 01:21:05,694 --> 01:21:07,529 [excited exclaim] I'm in July! 1598 01:21:07,738 --> 01:21:09,656 We should do, like, a joint party. 1599 01:21:09,948 --> 01:21:12,076 - Okay. - [Denny laughs] 1600 01:21:12,368 --> 01:21:14,203 We got another Cancer up in here. 1601 01:21:14,453 --> 01:21:15,954 What about you, Doc G, when's yours? 1602 01:21:16,205 --> 01:21:17,247 I'm in May. 1603 01:21:17,498 --> 01:21:18,624 [both] 19th. 1604 01:21:18,916 --> 01:21:20,250 He's a Taurus. 1605 01:21:20,584 --> 01:21:22,795 [Dusty] All this shit ain't gonna take itself out! 1606 01:21:23,087 --> 01:21:25,172 Guess I'll do it myself, Gina. 1607 01:21:25,756 --> 01:21:27,299 - [brakes screeching] - [Grant grunts] 1608 01:21:28,175 --> 01:21:29,343 What is it? 1609 01:21:31,095 --> 01:21:32,429 You fucker! 1610 01:21:33,180 --> 01:21:34,473 What are you doing? 1611 01:21:34,890 --> 01:21:36,100 Hey, motherfucker! 1612 01:21:39,436 --> 01:21:42,272 Deniel? Deniel Dennison? 1613 01:21:42,272 --> 01:21:43,649 Denielson! 1614 01:21:44,441 --> 01:21:46,819 Yeah, you ain't laughing now, are you? 1615 01:21:46,819 --> 01:21:48,112 What are you talking about? 1616 01:21:48,112 --> 01:21:52,157 You turned me into a joke in sixth grade! 1617 01:21:52,533 --> 01:21:53,325 What? 1618 01:21:53,325 --> 01:21:55,035 You pulled my Hammer pants down! 1619 01:21:55,327 --> 01:21:57,204 - [laughing] - Oh, shit. 1620 01:21:57,454 --> 01:21:58,372 What? 1621 01:21:59,164 --> 01:22:00,541 You don't want to know. 1622 01:22:00,624 --> 01:22:01,917 [Denny] You made me the laughingstock 1623 01:22:01,917 --> 01:22:03,001 of this whole town. 1624 01:22:03,001 --> 01:22:05,462 Denny, get back in the car! 1625 01:22:06,839 --> 01:22:07,631 There's no handle. 1626 01:22:07,631 --> 01:22:10,175 I just saved this whole town and your sorry asses 1627 01:22:10,259 --> 01:22:12,302 from a rampaging dinosaur. 1628 01:22:13,011 --> 01:22:14,471 Are-Are you all right, man? 1629 01:22:14,638 --> 01:22:15,973 How's this for all right? 1630 01:22:16,432 --> 01:22:17,724 [Amber] What's he doing? 1631 01:22:18,725 --> 01:22:20,227 - [rattling] - [Grant] Oh, no! 1632 01:22:20,269 --> 01:22:21,895 - [Chance grunting] - What are you doing? 1633 01:22:22,020 --> 01:22:23,397 That's right, bitch. 1634 01:22:24,064 --> 01:22:25,816 I fucking did it with my new best friends. 1635 01:22:25,983 --> 01:22:28,360 โ™ช I fucking did it With my new best friends! โ™ช 1636 01:22:28,694 --> 01:22:30,821 โ™ช I fucking did it With my new best friends! โ™ช 1637 01:22:30,821 --> 01:22:31,864 [Grant] Denny, get back in the car! 1638 01:22:31,989 --> 01:22:35,033 โ™ช I fucking, I fucking did it With my new best... โ™ช 1639 01:22:35,117 --> 01:22:36,743 - [Chance grunting] - It's waking up. 1640 01:22:36,743 --> 01:22:38,412 [Grant] Denny, we have a problem! 1641 01:22:38,537 --> 01:22:40,956 โ™ช I fucking did it With my new best friends! โ™ช 1642 01:22:41,206 --> 01:22:42,458 It's waking up! 1643 01:22:42,833 --> 01:22:44,585 [suspenseful music] 1644 01:22:45,002 --> 01:22:46,462 [Denny] You know what? You just suck, man. 1645 01:22:46,462 --> 01:22:49,047 [Grant] Denny! It can read! 1646 01:22:49,214 --> 01:22:51,884 While you're sitting around your stupid-ass pajamas, 1647 01:22:51,884 --> 01:22:53,218 living my life with Gina Del Vecchio, 1648 01:22:53,218 --> 01:22:54,595 with what should have been my family! 1649 01:22:54,595 --> 01:22:55,387 [Grant] Denny! 1650 01:22:55,387 --> 01:22:57,723 I was out saving the whole world from total annihilation, 1651 01:22:57,723 --> 01:22:59,641 like Sarah fucking Connor. 1652 01:23:00,225 --> 01:23:01,810 But with a dick. 1653 01:23:03,395 --> 01:23:04,938 With a dinky dick. 1654 01:23:06,356 --> 01:23:10,194 You'll always be Dinky Dick Denny. 1655 01:23:10,652 --> 01:23:12,905 [suspenseful music] 1656 01:23:15,741 --> 01:23:17,451 Dinky Dick Denny! 1657 01:23:18,160 --> 01:23:19,077 [gasping in fear] 1658 01:23:19,328 --> 01:23:20,787 [clanging] 1659 01:23:21,872 --> 01:23:22,789 The hood. 1660 01:23:23,373 --> 01:23:25,417 - [Chance growling] - [both] Denny, look out! 1661 01:23:25,542 --> 01:23:26,877 [roaring] 1662 01:23:27,211 --> 01:23:29,379 [heavy footsteps] 1663 01:23:30,047 --> 01:23:31,006 [grunting] 1664 01:23:31,256 --> 01:23:32,382 - [Dusty] What the hell? - [growling] 1665 01:23:32,716 --> 01:23:34,927 - [tense music] - [heavy footsteps] 1666 01:23:35,052 --> 01:23:36,512 [grunting] 1667 01:23:39,139 --> 01:23:41,058 [screaming] 1668 01:23:43,727 --> 01:23:46,063 [screaming] Gina! 1669 01:23:46,188 --> 01:23:48,607 [screaming] 1670 01:23:52,945 --> 01:23:53,779 [squelching] 1671 01:23:54,071 --> 01:23:55,447 [gasping] 1672 01:23:55,614 --> 01:23:56,657 [yelling] 1673 01:23:57,115 --> 01:23:59,034 No, no, no. Give me my leg back! 1674 01:23:59,409 --> 01:24:01,745 [Dusty groaning in pain] 1675 01:24:02,246 --> 01:24:04,248 Gina, you bitch, get out here! 1676 01:24:06,041 --> 01:24:07,459 [Dusty screams] 1677 01:24:07,626 --> 01:24:11,255 Oh, Dinky! Dinky get the fuck over here and help me! 1678 01:24:11,421 --> 01:24:13,840 [grunting] 1679 01:24:14,466 --> 01:24:17,886 [whimpering] 1680 01:24:18,595 --> 01:24:20,222 Denny, get the fuck over here! 1681 01:24:20,430 --> 01:24:22,558 - [heavy footsteps] - I got a small dick too! 1682 01:24:22,933 --> 01:24:24,851 - [munching] - [shocked gasp] 1683 01:24:26,812 --> 01:24:28,272 [roaring] 1684 01:24:31,066 --> 01:24:33,360 - [Chance growling] - [footsteps receding] 1685 01:24:33,610 --> 01:24:34,945 [roaring] 1686 01:24:40,284 --> 01:24:42,578 [screeching in distance] 1687 01:24:49,001 --> 01:24:50,127 My bad. 1688 01:24:52,004 --> 01:24:53,213 Your bad? 1689 01:24:53,589 --> 01:24:56,717 You should've let me smash his head in with that rock. 1690 01:24:58,135 --> 01:24:59,261 [door rattling] 1691 01:24:59,386 --> 01:25:00,721 Let me out. 1692 01:25:01,346 --> 01:25:03,432 [Denny] All right. Jeez. Hold your horses. 1693 01:25:03,432 --> 01:25:05,309 - Let me out! - You got to... Here. 1694 01:25:07,019 --> 01:25:09,062 [breathing heavily] 1695 01:25:24,328 --> 01:25:25,912 Your bad? 1696 01:25:27,205 --> 01:25:29,249 You just let it loose again! 1697 01:25:29,625 --> 01:25:31,001 You... 1698 01:25:31,376 --> 01:25:32,878 muddy, 1699 01:25:33,378 --> 01:25:34,963 redneck 1700 01:25:35,255 --> 01:25:36,298 - idiot! - [gasps] 1701 01:25:36,506 --> 01:25:37,716 Whoa, now, Dr. G. 1702 01:25:37,716 --> 01:25:40,135 That's no way to talk to a friend. 1703 01:25:44,139 --> 01:25:45,349 Friends? 1704 01:25:48,268 --> 01:25:49,686 We're not friends. 1705 01:25:51,146 --> 01:25:53,523 We're not even work friends. 1706 01:25:54,524 --> 01:25:58,528 This isn't hanging out, you moron. 1707 01:25:58,987 --> 01:26:01,323 All you had to do was drive it to the jail. 1708 01:26:01,615 --> 01:26:04,993 Now it is going to kill more people. 1709 01:26:05,619 --> 01:26:08,789 That man is a stump! 1710 01:26:13,001 --> 01:26:14,711 You're the one that wanted to let it take a nap 1711 01:26:14,711 --> 01:26:16,755 because of your scientific discoveries. 1712 01:26:16,755 --> 01:26:17,547 Oh... 1713 01:26:17,756 --> 01:26:19,466 I told you we should have killed it. 1714 01:26:20,008 --> 01:26:22,552 Now, Dusty Peter's hot-ass wife is a widow! 1715 01:26:23,303 --> 01:26:26,848 Oh, no. Oh, no, no, no, no, no, no, no. 1716 01:26:27,599 --> 01:26:30,435 This blood is on your hands. 1717 01:26:30,894 --> 01:26:34,398 And you did all this because someone saw your dick 1718 01:26:34,398 --> 01:26:36,024 in the sixth grade? 1719 01:26:36,525 --> 01:26:37,943 Unbelievable! 1720 01:26:38,777 --> 01:26:41,571 We are doing this ourselves. 1721 01:26:42,239 --> 01:26:44,533 We don't need you anymore. 1722 01:26:47,494 --> 01:26:49,079 I thought we were chums. 1723 01:26:50,622 --> 01:26:52,791 Yeah? Is that what you thought? 1724 01:26:53,041 --> 01:26:56,837 Because guess what? We're not chums. 1725 01:26:57,504 --> 01:26:59,506 - [throwing grunt] - Ah, not Larry Loco! 1726 01:27:01,299 --> 01:27:02,968 [heavy breathing] 1727 01:27:03,760 --> 01:27:05,053 Come on, Amber. 1728 01:27:06,972 --> 01:27:07,931 Come on. 1729 01:27:08,140 --> 01:27:10,851 [sorrowful music] 1730 01:27:41,673 --> 01:27:43,592 I think you're a little harsh on Denny. 1731 01:27:45,552 --> 01:27:47,429 Well, he's a big harsh idiot. 1732 01:27:47,429 --> 01:27:50,182 He made a mistake, yes. But maybe he was right. 1733 01:27:50,474 --> 01:27:51,558 That thing's a monster. 1734 01:27:51,558 --> 01:27:54,478 And dinosaurs and humans are not meant to coexist. 1735 01:27:55,061 --> 01:27:58,648 But I felt it breathing. We felt its heartbeat. 1736 01:27:59,399 --> 01:28:01,610 A real-life raptor. 1737 01:28:01,985 --> 01:28:03,779 Yeah. A real-life invisible raptor 1738 01:28:03,779 --> 01:28:05,864 that's on a killing rampage. 1739 01:28:11,036 --> 01:28:13,914 What if my butthole is responsible for this mess? 1740 01:28:14,331 --> 01:28:17,000 - I'm not following. - My butthole. 1741 01:28:17,334 --> 01:28:19,836 The butthole that I discovered that Tyler Corp took from me. 1742 01:28:19,836 --> 01:28:21,588 That's the only way they could get the preserved DNA 1743 01:28:21,588 --> 01:28:22,756 to make this. 1744 01:28:23,673 --> 01:28:25,091 They took my butthole 1745 01:28:25,091 --> 01:28:27,093 and made me look like an asshole. 1746 01:28:28,178 --> 01:28:30,889 And if that dumbass didn't take an egotistical pit stop, 1747 01:28:30,889 --> 01:28:32,349 we would've had it contained. 1748 01:28:32,766 --> 01:28:36,186 This was my chance to get this prehistoric weapon 1749 01:28:36,186 --> 01:28:37,437 out of the wrong hands 1750 01:28:37,604 --> 01:28:39,564 and finally take down Tyler Corp! 1751 01:28:40,732 --> 01:28:42,859 Then I wouldn't have to go back to Dino World. 1752 01:28:47,447 --> 01:28:48,406 [Amber] What is it? 1753 01:28:49,449 --> 01:28:51,076 We're going back to Dino World. 1754 01:28:52,494 --> 01:28:54,162 [Grant] Trust me. I have a plan. 1755 01:28:54,454 --> 01:28:55,997 Plus, I have to pick up my paycheck. 1756 01:28:58,708 --> 01:29:00,919 [dramatic music] 1757 01:29:02,879 --> 01:29:03,672 [crying] 1758 01:29:03,839 --> 01:29:07,592 I'm sorry I let you down, Mr. Beagle. 1759 01:29:07,926 --> 01:29:11,346 I'm sorry, Mr. Beags. [sniffles] 1760 01:29:12,722 --> 01:29:16,685 Dad, Dad, Dad. Oh, Daddy, I miss you. 1761 01:29:17,018 --> 01:29:19,604 I really need your advice right now. 1762 01:29:20,605 --> 01:29:22,440 Why the fuck did you have to leave? 1763 01:29:23,567 --> 01:29:24,693 [sighs] 1764 01:29:26,194 --> 01:29:28,071 I finally found a friend. 1765 01:29:28,822 --> 01:29:32,951 I had finally found a best friend, Doc G. 1766 01:29:33,702 --> 01:29:36,705 And I fucked it up. I screwed it up. 1767 01:29:38,331 --> 01:29:39,499 [sobbing] 1768 01:29:39,916 --> 01:29:41,376 I just want to redeem myself. 1769 01:29:41,376 --> 01:29:43,461 I want to show him that I could get it. 1770 01:29:43,461 --> 01:29:46,256 I could get this thing. I could kill this fucker. 1771 01:29:46,548 --> 01:29:48,550 - I can kill it. - [rumbling] 1772 01:29:48,967 --> 01:29:51,803 Oh, Dad, come on, Dad. Just give me something. 1773 01:29:51,803 --> 01:29:54,472 Come on. Just talk... talk to me or something. 1774 01:29:54,472 --> 01:29:55,515 Give me a sign. 1775 01:29:55,515 --> 01:29:56,433 [train honking] 1776 01:29:56,600 --> 01:29:58,310 [clattering] 1777 01:30:03,732 --> 01:30:06,359 Hmm. Want me to drink it? 1778 01:30:06,735 --> 01:30:07,736 [Grant] Bingo. 1779 01:30:09,237 --> 01:30:10,614 [Grant grunts] 1780 01:30:11,031 --> 01:30:12,741 All right, we need the T-Rex suit 1781 01:30:12,741 --> 01:30:14,075 and the mating call CD. 1782 01:30:14,075 --> 01:30:15,827 [Amber] Is that that thing you were rapping to? 1783 01:30:16,286 --> 01:30:17,120 Yes. 1784 01:30:17,454 --> 01:30:18,747 [Grant whispers] Where did they put it? 1785 01:30:18,997 --> 01:30:21,124 [Amber] You really think this is gonna work? 1786 01:30:21,541 --> 01:30:24,336 Amber, this raptor has been outsmarting us the whole time. 1787 01:30:24,628 --> 01:30:26,004 We do know it's a male. 1788 01:30:26,004 --> 01:30:28,131 The only way to get it to stop thinking with its brain 1789 01:30:28,131 --> 01:30:30,091 is to get it to start thinking with its dick. 1790 01:30:30,342 --> 01:30:33,219 We have to bait it. It's the only chance we have. 1791 01:30:33,553 --> 01:30:34,721 But where are we gonna trap it? 1792 01:30:34,721 --> 01:30:37,015 We can't do it in town. There's too many lives at risk. 1793 01:30:37,307 --> 01:30:40,477 [Henrietta] I got all this land in the middle of nowhere 1794 01:30:40,685 --> 01:30:44,064 and we're expecting a huge surplus 1795 01:30:44,064 --> 01:30:47,275 come this summer because McCluckskey Farms 1796 01:30:47,275 --> 01:30:49,110 chickens are in heat! 1797 01:30:49,486 --> 01:30:51,446 And you know what that means? 1798 01:30:51,446 --> 01:30:53,323 A crap load of eggs! 1799 01:30:53,740 --> 01:30:55,992 - [Henrietta clucking] - Chickens. 1800 01:30:56,326 --> 01:30:58,286 - Chickens? - All her chickens are in heat. 1801 01:30:58,495 --> 01:31:00,580 Raptors are basically six-foot chickens. 1802 01:31:00,789 --> 01:31:02,624 And we lure it to the chicken farm 1803 01:31:02,624 --> 01:31:04,000 with the mating calls 1804 01:31:04,000 --> 01:31:05,961 and then the pheromones will cloud its brain! 1805 01:31:05,961 --> 01:31:07,921 And then it devotes all its energy to mating. 1806 01:31:08,046 --> 01:31:09,214 And that's when we make our move... 1807 01:31:09,381 --> 01:31:10,548 [both] And trap it. 1808 01:31:11,299 --> 01:31:12,634 So you're gonna get into the dino suit 1809 01:31:12,634 --> 01:31:13,718 and shake your ass in front of it? 1810 01:31:13,718 --> 01:31:15,637 No, I was gonna have Denny... 1811 01:31:16,596 --> 01:31:18,223 Well, Mr. Pushes Everyone Away, 1812 01:31:18,223 --> 01:31:20,392 it looks like you might need your best friend. 1813 01:31:21,351 --> 01:31:23,603 Well, he was the only one that believed me. 1814 01:31:23,603 --> 01:31:24,813 I believed you! 1815 01:31:26,898 --> 01:31:28,149 Did you though? 1816 01:31:28,149 --> 01:31:29,234 - Eventually. - [Grant] You did? 1817 01:31:29,234 --> 01:31:32,320 After it attacked me and there was definite proof. 1818 01:31:43,873 --> 01:31:48,169 Ooh, I recognize you, you chickenshit motherfucker. 1819 01:31:49,671 --> 01:31:51,214 You back to tango? 1820 01:31:52,298 --> 01:31:54,843 We've been going around and around. 1821 01:32:02,392 --> 01:32:03,184 [radio clicks] 1822 01:32:03,435 --> 01:32:06,104 Denny. Come in, Denny. 1823 01:32:07,939 --> 01:32:09,107 [Grant] Denny, come in. 1824 01:32:09,357 --> 01:32:12,027 Denny, do you read? Over. 1825 01:32:13,653 --> 01:32:16,239 [Denny] Go for Denny, over. Go for Denny. 1826 01:32:16,531 --> 01:32:17,490 Denny... 1827 01:32:17,866 --> 01:32:19,451 I know how I treated you 1828 01:32:19,701 --> 01:32:22,078 could have been perceived as wrong. 1829 01:32:22,287 --> 01:32:23,496 [clears throat] 1830 01:32:29,502 --> 01:32:31,004 I was an asshole. 1831 01:32:33,339 --> 01:32:37,177 But I have a plan and I need my partner. 1832 01:32:39,054 --> 01:32:40,555 [Denny] So we're partners again? 1833 01:32:42,432 --> 01:32:45,518 Yes, we're partners again. 1834 01:32:45,518 --> 01:32:47,312 [Denny] Are we chums though? 1835 01:32:48,438 --> 01:32:49,814 Yes, we're chums. 1836 01:32:50,482 --> 01:32:53,359 - [Denny] Best chums? - Yes, we're best chums! 1837 01:32:54,152 --> 01:32:55,820 [exclaims] Yes! 1838 01:32:56,279 --> 01:32:58,406 Yeah! We've got the team back! 1839 01:32:58,615 --> 01:32:59,949 Do you have fishing gear? 1840 01:33:00,200 --> 01:33:02,035 [Denny] Does Dolly Parton sleep on her back? 1841 01:33:02,285 --> 01:33:03,745 [sighs] Sure. 1842 01:33:04,079 --> 01:33:07,082 All right. Bring it and meet us at McCluckskey's Farms. 1843 01:33:07,665 --> 01:33:08,708 Over and out. 1844 01:33:08,875 --> 01:33:11,086 [thrilling music] 1845 01:33:15,465 --> 01:33:18,593 - [music stops] - [groaning] 1846 01:33:21,387 --> 01:33:23,765 [thrilling music continues] 1847 01:33:34,442 --> 01:33:36,069 [doorbell ringing] 1848 01:33:41,908 --> 01:33:44,869 It's 2:00 a.m. This better be good, assholes. 1849 01:33:44,869 --> 01:33:48,456 Because you just woke me up from my first wet dream I've had 1850 01:33:48,456 --> 01:33:51,793 since they faked that moon landing. 1851 01:33:52,502 --> 01:33:54,129 [chickens clucking] 1852 01:33:55,130 --> 01:33:56,923 We apologize for that. 1853 01:33:57,757 --> 01:34:00,802 But listen, we really need your help, Ms. McCluckskey. 1854 01:34:01,136 --> 01:34:03,763 There is a six-foot invisible dinosaur 1855 01:34:03,763 --> 01:34:05,515 on the loose killing people. 1856 01:34:05,640 --> 01:34:06,933 - [shorts] - [Grant] And it's the same one 1857 01:34:06,933 --> 01:34:09,310 that destroyed your egg stand. We need to use your truck 1858 01:34:09,310 --> 01:34:12,397 to lure it back here and contain it. 1859 01:34:16,401 --> 01:34:17,485 No. 1860 01:34:20,613 --> 01:34:21,739 Shit. 1861 01:34:22,949 --> 01:34:24,742 [Grant] I had a whole plan and everything. 1862 01:34:25,577 --> 01:34:28,121 [doorbell ringing] 1863 01:34:28,496 --> 01:34:30,623 Listen, Henrietta, what he meant to say was 1864 01:34:30,748 --> 01:34:32,333 is that we're trying to capture 1865 01:34:32,333 --> 01:34:34,544 a giant six-foot mutant ninja chicken 1866 01:34:34,836 --> 01:34:36,963 that the government made in order to put small farmers 1867 01:34:36,963 --> 01:34:39,048 like yourself out of business. 1868 01:34:39,048 --> 01:34:42,010 So we need you to kindly get up off your ass and help us! 1869 01:34:45,763 --> 01:34:49,184 I knew it. I fucking knew it. 1870 01:34:49,934 --> 01:34:51,603 I'll get my shit! 1871 01:34:53,646 --> 01:34:55,565 All right, here's the plan. 1872 01:34:55,565 --> 01:34:57,275 Henrietta, we're gonna need your truck. 1873 01:34:57,275 --> 01:34:58,776 Does that PA system still work? 1874 01:34:58,776 --> 01:35:01,487 Does Dolly Parton sleep on her back? 1875 01:35:02,614 --> 01:35:04,282 That's how they say "yes" out here. 1876 01:35:04,282 --> 01:35:06,117 Um, what kind of stereo system does it have? 1877 01:35:06,492 --> 01:35:09,829 It's got one of those brand-new high-tech ones. 1878 01:35:10,205 --> 01:35:13,082 - Damn! - It plays those compact discs. 1879 01:35:13,374 --> 01:35:15,960 - Oh, yes! Great. Denny... - Hmm? 1880 01:35:15,960 --> 01:35:17,545 I need you in that dino costume 1881 01:35:17,545 --> 01:35:19,589 and I need you to shake your ass like it's your job. 1882 01:35:19,881 --> 01:35:21,299 I knew that would pay off. 1883 01:35:21,507 --> 01:35:24,177 Now, Henrietta, I noticed you have jars of chicken urine 1884 01:35:24,177 --> 01:35:25,762 on the wall over here, which is great. 1885 01:35:25,929 --> 01:35:28,014 Well, that big jar is mine. 1886 01:35:28,765 --> 01:35:30,600 The chicken ones are labeled. 1887 01:35:32,018 --> 01:35:33,061 Okay. 1888 01:35:34,646 --> 01:35:37,523 [Grant] Denny, I need you to cover yourself in this. 1889 01:35:37,523 --> 01:35:39,859 The pheromones from that urine mixed with the mating sounds 1890 01:35:39,859 --> 01:35:42,278 are gonna lure the raptor right to us. 1891 01:35:42,862 --> 01:35:43,905 Doc G, this... 1892 01:35:43,905 --> 01:35:45,782 Can we have just a moment in private, please? 1893 01:35:47,283 --> 01:35:51,037 Just... Just assuming that-that all doesn't go as planned, 1894 01:35:51,454 --> 01:35:53,498 um, if this thing gets me, 1895 01:35:53,498 --> 01:35:54,874 does that mean I just have to say goodbye 1896 01:35:54,874 --> 01:35:56,459 to my little virgin butthole? 1897 01:35:56,459 --> 01:35:58,294 Odds are on the raptor will have a cloaca 1898 01:35:58,294 --> 01:35:59,963 so there won't be any penetration, 1899 01:36:00,004 --> 01:36:03,091 - just some dry rubbing. - So it won't go past third base? 1900 01:36:04,717 --> 01:36:06,594 Fucker better buy me dinner first. 1901 01:36:06,844 --> 01:36:08,221 - You should be good. - All right, fuck it. 1902 01:36:08,221 --> 01:36:10,431 Uh. Just con-continue with the plan then. 1903 01:36:10,765 --> 01:36:12,517 [Grant] Henrietta, you drive. 1904 01:36:12,517 --> 01:36:14,477 As long as you keep it over 41 miles an hour, 1905 01:36:14,477 --> 01:36:16,479 we'll be able to keep it at a safe distance. 1906 01:36:16,479 --> 01:36:18,690 Lure it right to your barn and trap it. 1907 01:36:18,690 --> 01:36:22,151 Of course, because a raptor's max speed is 40 miles an hour. 1908 01:36:22,151 --> 01:36:24,862 - Good call back, Amber. - And if plan A doesn't work? 1909 01:36:25,655 --> 01:36:27,031 Then we go to plan B. 1910 01:36:28,157 --> 01:36:29,075 - Denny. - Hmm? 1911 01:36:29,367 --> 01:36:31,327 What do you have that can kill a raptor? 1912 01:36:34,205 --> 01:36:37,125 I made this exploding tip arrow. 1913 01:36:37,667 --> 01:36:40,837 - How did you make that? - Did you see Rambo 2? 1914 01:36:41,879 --> 01:36:43,047 I did that. 1915 01:36:43,881 --> 01:36:45,925 All right, any questions? 1916 01:36:49,262 --> 01:36:50,305 What? 1917 01:36:50,805 --> 01:36:53,057 [sighs] Look, I know this is insane, 1918 01:36:53,349 --> 01:36:54,726 but just a few hours ago, 1919 01:36:54,726 --> 01:36:56,394 so was the idea of an invisible raptor. 1920 01:36:56,686 --> 01:37:00,398 So, anybody got any better suggestions? 1921 01:37:01,357 --> 01:37:03,318 Sounds airtight to me. 1922 01:37:05,903 --> 01:37:08,823 Amber, make sure you have the mating calls CD ready. 1923 01:37:09,115 --> 01:37:10,033 You got it, dude. 1924 01:37:10,033 --> 01:37:11,826 [Denny] Can you zip me up here, Doc G? 1925 01:37:12,869 --> 01:37:14,120 - Yeah. - [grunting] 1926 01:37:17,832 --> 01:37:20,043 [majestic music] 1927 01:37:20,960 --> 01:37:22,253 You left this. 1928 01:37:31,929 --> 01:37:32,805 Ow. 1929 01:37:33,723 --> 01:37:36,601 - You look good. - I know. 1930 01:37:38,269 --> 01:37:40,063 And you left this, chum. 1931 01:37:40,313 --> 01:37:42,732 [majestic music continues] 1932 01:37:50,114 --> 01:37:52,200 Now give me that golden shower. 1933 01:37:54,118 --> 01:37:55,912 [Grant] Oh, shit. 1934 01:38:07,590 --> 01:38:10,051 You were supposed to put it on the suit. 1935 01:38:18,351 --> 01:38:20,895 - You sure this line will hold? - Yeah, this is braided line. 1936 01:38:21,145 --> 01:38:22,814 It's like 500 pound test. 1937 01:38:23,272 --> 01:38:24,399 This shit could hook a blue whale 1938 01:38:24,399 --> 01:38:26,067 getting fucked by an elephant. 1939 01:38:26,359 --> 01:38:27,693 Good enough. 1940 01:38:31,322 --> 01:38:34,659 - [Denny] Let's boogie, yo! - All right! 1941 01:38:36,119 --> 01:38:37,203 Hit it, girls. 1942 01:38:37,745 --> 01:38:40,289 - [car engine starts] - [mating song plays] 1943 01:38:40,790 --> 01:38:42,750 Let's hunt us an invisible raptor. 1944 01:38:43,251 --> 01:38:44,836 [mating calls] 1945 01:38:47,672 --> 01:38:49,715 [Denny] It's mating time! 1946 01:38:50,633 --> 01:38:53,261 [Murray's wife] Murray, you out there smoking again? 1947 01:38:53,261 --> 01:38:54,929 Just keep it down. 1948 01:38:54,929 --> 01:38:57,140 None of your business what I'm doing out here, 1949 01:38:57,140 --> 01:38:58,599 you old dinosaur. 1950 01:38:58,808 --> 01:39:00,101 I'm watering the plants. 1951 01:39:00,226 --> 01:39:01,644 [Murray's wife] You're not out there watering plants. 1952 01:39:01,644 --> 01:39:04,147 I could be watering the plants. 1953 01:39:12,155 --> 01:39:14,991 [mating calls] 1954 01:39:26,085 --> 01:39:28,629 [mating song continues] 1955 01:39:44,479 --> 01:39:46,230 This is really good shit. 1956 01:39:47,482 --> 01:39:48,900 We're in its territory! 1957 01:39:49,025 --> 01:39:50,943 Are you sure this is the right spot? 1958 01:39:51,110 --> 01:39:52,028 Trust me. 1959 01:39:52,653 --> 01:39:54,530 All right, shake that ass. 1960 01:39:54,739 --> 01:39:55,656 [Denny] What? 1961 01:39:55,907 --> 01:39:58,743 Shake. That. Ass. 1962 01:39:58,826 --> 01:40:01,120 [Denny] Ooh, I like this, Doc. Ooh. 1963 01:40:01,120 --> 01:40:02,997 - This is hot. - [Denny] This is so hot. 1964 01:40:03,122 --> 01:40:04,165 He's gonna like this. 1965 01:40:04,332 --> 01:40:06,250 Big hips. Big hips! Big hips. 1966 01:40:06,375 --> 01:40:08,294 [Denny] Yep. In and out. Oh, I feel that. 1967 01:40:08,377 --> 01:40:09,545 Yeah, that feels good. 1968 01:40:09,712 --> 01:40:11,923 This is kind of turning me on. 1969 01:40:12,215 --> 01:40:15,635 With moves like this, you better hope he has a cloaca. 1970 01:40:16,135 --> 01:40:17,136 [Chance roaring] 1971 01:40:17,303 --> 01:40:19,138 [heavy footsteps] 1972 01:40:19,597 --> 01:40:20,973 [wind gusting] 1973 01:40:21,224 --> 01:40:23,059 [Chance growling, stomping] 1974 01:40:24,268 --> 01:40:25,853 This is really good shit! 1975 01:40:26,145 --> 01:40:27,522 [mating calls] 1976 01:40:27,730 --> 01:40:30,316 [Grant] Yeah, that's it. It's all in the hips. 1977 01:40:32,235 --> 01:40:33,903 [Chance grunting] 1978 01:40:34,153 --> 01:40:36,072 [Denny] I hear him coming, Doc! 1979 01:40:36,280 --> 01:40:38,366 [heavy footsteps] 1980 01:40:39,200 --> 01:40:40,576 [munching, roaring] 1981 01:40:40,826 --> 01:40:42,370 - [Grant] We got him! - [Denny] We got him. 1982 01:40:42,370 --> 01:40:44,455 [Denny] I can't see, though. I can't see. 1983 01:40:45,039 --> 01:40:46,832 - [Denny] I got him. - [Grant] We got him. 1984 01:40:47,250 --> 01:40:48,626 Hit it, Henrietta. 1985 01:40:49,585 --> 01:40:51,462 Hold on to your buttholes. 1986 01:40:52,129 --> 01:40:54,715 [car revving] 1987 01:40:55,383 --> 01:40:57,218 - [Denny] Oh, man. - [Grant] Hold still! 1988 01:40:58,177 --> 01:40:59,637 Oh, whoa, okay. God! 1989 01:40:59,637 --> 01:41:01,055 - Hold! - [loud honking] 1990 01:41:01,264 --> 01:41:02,848 [rumbling] 1991 01:41:03,015 --> 01:41:05,226 [Denny] He's jumping like a largemouth bass. 1992 01:41:05,351 --> 01:41:08,813 Whoa! 1993 01:41:10,147 --> 01:41:11,399 Hang tight. Hold him! 1994 01:41:11,399 --> 01:41:13,442 [Denny] This fucker's all over the place. 1995 01:41:14,110 --> 01:41:16,320 Where's he going? He's going left! 1996 01:41:17,488 --> 01:41:19,532 Hold on, hold on. Hold me, Doc. 1997 01:41:19,740 --> 01:41:21,993 Which one of them are you fucking? 1998 01:41:22,660 --> 01:41:24,829 - Neither. - Good. 1999 01:41:25,121 --> 01:41:26,956 [Denny] I'm gonna mount this fucker on my wall. 2000 01:41:27,164 --> 01:41:27,999 He's squirrely. 2001 01:41:28,374 --> 01:41:29,584 - [heavy footsteps] - [Grant] Hang on! 2002 01:41:30,042 --> 01:41:31,919 [both gasping, screaming] 2003 01:41:32,086 --> 01:41:32,920 [Amber] Grant! 2004 01:41:33,087 --> 01:41:34,714 [heavy footsteps] 2005 01:41:34,880 --> 01:41:36,132 [roaring] 2006 01:41:36,299 --> 01:41:37,592 [Grant] We got to go faster. 2007 01:41:37,883 --> 01:41:39,051 We got to get her over 40. 2008 01:41:39,260 --> 01:41:42,013 She's an old truck. I'm giving her all she's got! 2009 01:41:42,346 --> 01:41:43,848 [roaring] 2010 01:41:44,140 --> 01:41:46,100 [Chance grunting] 2011 01:41:46,642 --> 01:41:48,561 [Denny] He's opening the tailgate! 2012 01:41:48,644 --> 01:41:49,645 [both whimpering] 2013 01:41:49,937 --> 01:41:51,981 [Denny] We're gonna need a bigger truck! 2014 01:41:52,648 --> 01:41:54,400 [rattling, thudding] 2015 01:41:54,900 --> 01:41:57,069 - [roaring] - [Grant grunting] 2016 01:41:58,237 --> 01:42:00,281 [kicking grunt] 2017 01:42:00,990 --> 01:42:02,992 - [thudding] - [Chance screeches] 2018 01:42:03,284 --> 01:42:05,286 - [Denny] Uh, Doc, he's back! - [rapid footsteps] 2019 01:42:05,494 --> 01:42:07,830 Whoa, he's right here. He's right there, Doc! 2020 01:42:08,205 --> 01:42:09,999 [Denny screaming] 2021 01:42:11,208 --> 01:42:13,044 - [Grant] Henrietta, watch out! - [running steps] 2022 01:42:13,461 --> 01:42:14,545 Shit! 2023 01:42:15,171 --> 01:42:16,922 [tires screeching] 2024 01:42:19,508 --> 01:42:20,885 [loud crash] 2025 01:42:21,302 --> 01:42:22,428 [tires screeching] 2026 01:42:22,511 --> 01:42:24,096 You fellas okay back there? 2027 01:42:24,221 --> 01:42:26,015 [tense sting] 2028 01:42:26,223 --> 01:42:28,059 [both panting] 2029 01:42:29,852 --> 01:42:33,397 Man, if I had known I was gonna be rode this hard, 2030 01:42:33,648 --> 01:42:36,275 I would've worn my nice undies. 2031 01:42:38,277 --> 01:42:39,487 Where is he? Where is he, Doc G? 2032 01:42:39,487 --> 01:42:40,738 - Where is he? - I don't know. 2033 01:42:41,155 --> 01:42:41,947 [screams] 2034 01:42:42,323 --> 01:42:44,241 [Grant] Ah, Denny! Denny! 2035 01:42:45,534 --> 01:42:47,203 - [grunting] - [moaning] 2036 01:42:47,286 --> 01:42:48,663 - [Grant] Hold on. - Doc, help me! 2037 01:42:48,871 --> 01:42:50,956 - [growling] - [Grant] I got you, Denny. 2038 01:42:51,332 --> 01:42:52,625 [whimpering] 2039 01:42:52,833 --> 01:42:54,293 [Denny grunts] It's gonna pull me out! 2040 01:42:54,418 --> 01:42:57,129 No, no, Doc G! Hold on. Hold on. 2041 01:42:57,338 --> 01:42:58,422 [Grant] You're slipping! 2042 01:42:58,714 --> 01:43:01,133 - I've got you, chum. - [Denny] Doc, don't let go! 2043 01:43:01,175 --> 01:43:03,678 [Grant] My hat! Shit! 2044 01:43:04,595 --> 01:43:06,180 - He ate my hat. - [Denny] Don't let go! 2045 01:43:06,472 --> 01:43:08,808 Stay in with me. Hold on, Denny. 2046 01:43:09,308 --> 01:43:11,268 [Denny] I feel him! He's got me! Get me out! 2047 01:43:11,435 --> 01:43:12,895 Get me out of this fucking thing! 2048 01:43:12,895 --> 01:43:14,021 [Grant] I'm trying, Denny. 2049 01:43:14,021 --> 01:43:16,857 - Get out of this suit! Get out! - [Denny] Oh, get me out! 2050 01:43:17,108 --> 01:43:18,943 [screaming] 2051 01:43:19,151 --> 01:43:20,778 [Grant] I got you. I got you. 2052 01:43:21,987 --> 01:43:23,239 [both grunt] 2053 01:43:25,282 --> 01:43:26,409 [Amber] What's going on? 2054 01:43:29,370 --> 01:43:31,122 [roaring] 2055 01:43:38,045 --> 01:43:38,921 Get to the barn. 2056 01:43:39,171 --> 01:43:40,339 [suspenseful music] 2057 01:43:40,548 --> 01:43:42,425 - [roaring] - [Denny screaming] 2058 01:43:42,591 --> 01:43:44,635 [rapid footsteps] 2059 01:43:44,927 --> 01:43:46,554 Hurry, Denny! He's right behind you! 2060 01:43:46,679 --> 01:43:47,972 [Grant] Oh, shit! 2061 01:43:48,639 --> 01:43:49,890 - [whimpering] - [rapid footsteps] 2062 01:43:49,890 --> 01:43:53,185 Uh-oh. I'm out of here. 2063 01:43:53,394 --> 01:43:57,857 [whimpering, screaming] 2064 01:44:03,946 --> 01:44:05,948 [Grant] Denny, the mud thing doesn't work. 2065 01:44:06,198 --> 01:44:07,491 He's gonna see you! 2066 01:44:07,783 --> 01:44:09,618 [suspenseful music] 2067 01:44:12,246 --> 01:44:13,831 [growling] 2068 01:44:14,457 --> 01:44:17,084 [heavy footsteps] 2069 01:44:18,669 --> 01:44:21,088 [low, menacing growl] 2070 01:44:25,801 --> 01:44:26,886 [Amber] Shoot him! 2071 01:44:27,219 --> 01:44:28,304 I don't have a shot. 2072 01:44:28,763 --> 01:44:30,139 If I miss, I'll kill him. 2073 01:44:30,598 --> 01:44:32,850 I think it's working. I... 2074 01:44:33,684 --> 01:44:35,519 [growling] 2075 01:44:40,775 --> 01:44:43,068 [tense music] 2076 01:44:48,282 --> 01:44:49,450 Oh, God, Denny. 2077 01:44:50,367 --> 01:44:51,327 [low growling] 2078 01:44:51,869 --> 01:44:52,828 Oh. 2079 01:44:55,372 --> 01:44:57,124 - Oh, God, Denny. - Oh, God. 2080 01:44:58,709 --> 01:45:00,795 Please, please, God. No. 2081 01:45:01,921 --> 01:45:04,882 [Denny] No, no, no, no, no. 2082 01:45:06,300 --> 01:45:07,551 Oh, God. 2083 01:45:09,720 --> 01:45:10,888 [growling] 2084 01:45:14,225 --> 01:45:16,268 - [growling] - [whimpering] 2085 01:45:18,646 --> 01:45:21,106 [suspenseful music continues] 2086 01:45:28,989 --> 01:45:30,241 [roaring] 2087 01:45:30,491 --> 01:45:31,492 Take the shot. 2088 01:45:31,951 --> 01:45:33,160 [Grant] Hey, Chance! 2089 01:45:33,410 --> 01:45:34,578 [growling] 2090 01:45:34,787 --> 01:45:36,872 [Henrietta] Come on down and get you some! 2091 01:45:37,498 --> 01:45:38,290 [Grant] Shit. 2092 01:45:38,499 --> 01:45:40,334 [Henrietta clucking] 2093 01:45:40,543 --> 01:45:41,710 What is she doing? 2094 01:45:41,919 --> 01:45:43,671 [Henrietta clucking] 2095 01:45:43,963 --> 01:45:46,799 [Grant] Move! We can see it. You're in my shot. 2096 01:45:48,175 --> 01:45:49,677 Henrietta, what are you doing? 2097 01:45:49,802 --> 01:45:52,221 It's called seduction, You dumb ass. 2098 01:45:52,429 --> 01:45:54,515 Take the shot when I tell you. 2099 01:45:54,807 --> 01:45:56,725 She's presenting herself. 2100 01:45:57,268 --> 01:45:58,394 [Amber] We can see it! 2101 01:45:58,561 --> 01:46:00,771 [Grant] This is completely unnecessary! 2102 01:46:01,021 --> 01:46:04,275 โ™ช Oh, say can you see โ™ช 2103 01:46:04,733 --> 01:46:07,820 - [Chance screeches] - [screaming] 2104 01:46:07,903 --> 01:46:09,196 [Henrietta laughing] 2105 01:46:09,655 --> 01:46:10,656 It's in! 2106 01:46:10,823 --> 01:46:11,740 The fuck? 2107 01:46:11,740 --> 01:46:13,325 Take the shot! 2108 01:46:13,701 --> 01:46:15,411 Time to get extinct, you son of a bitch. 2109 01:46:15,995 --> 01:46:16,996 [both] Again. 2110 01:46:17,329 --> 01:46:18,581 Jinx. 2111 01:46:22,501 --> 01:46:24,378 [screeches] 2112 01:46:26,589 --> 01:46:28,799 [growling] 2113 01:46:29,383 --> 01:46:30,801 [roaring] 2114 01:46:32,303 --> 01:46:34,680 [exhilarating music] 2115 01:46:38,392 --> 01:46:39,852 [roaring] 2116 01:46:42,104 --> 01:46:43,230 - [explosion] - [grunts] 2117 01:46:43,439 --> 01:46:45,649 - [blood splatters] - [grunting] 2118 01:46:48,485 --> 01:46:49,862 [both groaning] 2119 01:46:51,864 --> 01:46:53,240 [Grant] My hat. 2120 01:46:54,074 --> 01:46:55,326 [gasping] 2121 01:46:57,953 --> 01:46:59,455 [groaning in disgust] 2122 01:47:00,080 --> 01:47:01,206 Henrietta! 2123 01:47:07,421 --> 01:47:09,840 [triumphant music] 2124 01:47:10,925 --> 01:47:12,968 [both breathing heavily] 2125 01:47:13,469 --> 01:47:14,762 We did it, chum. 2126 01:47:19,516 --> 01:47:21,268 Feels good, doesn't it? 2127 01:47:25,230 --> 01:47:27,149 You beautiful bastard. 2128 01:47:28,484 --> 01:47:30,527 That was for Mr. Beagle. 2129 01:47:32,488 --> 01:47:34,949 Henrietta! Henrietta! 2130 01:47:36,617 --> 01:47:38,452 Henrietta! Henrietta. 2131 01:47:38,661 --> 01:47:40,162 [groaning] 2132 01:47:40,371 --> 01:47:41,372 [Henrietta] Oh! 2133 01:47:41,538 --> 01:47:43,916 Oh. This gives new meaning to be rode hard 2134 01:47:43,916 --> 01:47:45,292 and put away wet. 2135 01:47:45,668 --> 01:47:49,380 That is too much information. But I'm glad you're okay. 2136 01:47:50,381 --> 01:47:51,465 [Henrietta grunts] 2137 01:47:51,632 --> 01:47:53,676 You're one tough old bird, Henrietta. 2138 01:47:53,842 --> 01:47:57,888 Aw! That's the nicest thing you've ever said to me. 2139 01:47:59,598 --> 01:48:01,558 - We did it. - Who are you? 2140 01:48:01,767 --> 01:48:04,603 - I'm Dr. Grant Walker. - Oh, right, that's right. 2141 01:48:04,603 --> 01:48:06,480 - I remember you now. - We did it together. 2142 01:48:06,730 --> 01:48:08,273 [Denny laughing] 2143 01:48:08,482 --> 01:48:10,901 - Woo-hoo! Yay! - [all laugh] 2144 01:48:10,901 --> 01:48:14,196 [Henrietta] Okay, let's not get too carried away. 2145 01:48:14,905 --> 01:48:16,198 Ah, ow, ow! 2146 01:48:16,198 --> 01:48:18,993 - Oh, my! That's bad! - Ouch! Ow! 2147 01:48:19,743 --> 01:48:20,661 And you have more. 2148 01:48:20,703 --> 01:48:22,037 Yeah, that hurts too. Ow! 2149 01:48:22,037 --> 01:48:23,747 - You're bleeding so much. - Ouch! Oh, my God! 2150 01:48:23,872 --> 01:48:25,499 No one's checked on me this whole time. 2151 01:48:25,499 --> 01:48:26,583 Let's take you to a hospital. 2152 01:48:26,792 --> 01:48:28,085 [Grant] I've been bleeding for a long time. 2153 01:48:28,085 --> 01:48:30,838 I knew those two were fucking. 2154 01:48:32,506 --> 01:48:33,674 - [groaning] - Oh. 2155 01:48:34,091 --> 01:48:36,051 - Let me help you there. - You got me? 2156 01:48:36,260 --> 01:48:37,386 Yep. All right. 2157 01:48:37,720 --> 01:48:39,722 Yeah, you're a tough old bird yourself. 2158 01:48:40,264 --> 01:48:43,434 [Denny] Get your hand off my ass now, Henrietta. 2159 01:48:43,726 --> 01:48:44,685 [Henrietta chuckles] 2160 01:48:44,810 --> 01:48:46,437 [Henrietta] Yeah. Let's see if I do. 2161 01:48:46,645 --> 01:48:48,522 [bright music] 2162 01:48:52,860 --> 01:48:53,944 [Grant] Amber. 2163 01:48:54,319 --> 01:48:55,404 [Amber] Hi. 2164 01:48:55,654 --> 01:48:57,781 - [Grant] How are you? - Better now. 2165 01:48:58,824 --> 01:49:01,452 How's, uh... uh... 2166 01:49:01,910 --> 01:49:02,870 What's her name? 2167 01:49:02,870 --> 01:49:03,954 Hannah? 2168 01:49:04,705 --> 01:49:07,249 I don't know, but I do know that I would like 2169 01:49:07,249 --> 01:49:08,250 to kiss you right now. 2170 01:49:08,250 --> 01:49:11,086 [car honking] 2171 01:49:12,796 --> 01:49:15,424 [chuckles] Oh, there's my raptor pack! 2172 01:49:15,549 --> 01:49:16,675 Hey, I want you all to know 2173 01:49:16,675 --> 01:49:18,510 that I'm with Dusty Peters' wife now. 2174 01:49:18,677 --> 01:49:21,013 This is Gina Del Vecchio. 2175 01:49:21,263 --> 01:49:23,223 Hi! It's Ginafer. 2176 01:49:23,390 --> 01:49:24,516 [Denny chuckles] Ginafer! 2177 01:49:24,641 --> 01:49:26,268 - [smooches] - [Gina giggling] 2178 01:49:26,393 --> 01:49:27,978 And those are his kids. 2179 01:49:28,896 --> 01:49:30,689 - They're mine now. - [kids babbling] 2180 01:49:30,814 --> 01:49:33,525 Pipe down back there, Phil! [chuckles] 2181 01:49:33,901 --> 01:49:35,319 Nothing surprises me anymore. 2182 01:49:35,527 --> 01:49:37,237 Yeah, I felt pretty bad about my mistake. 2183 01:49:37,237 --> 01:49:39,573 You know, getting old Dusty eaten and all. 2184 01:49:39,573 --> 01:49:43,202 But, uh, turns out he was, uh, he was pretty abusive. 2185 01:49:43,202 --> 01:49:45,120 You know, like, like really abusive. 2186 01:49:45,120 --> 01:49:47,039 Like total piece of shit abusive. 2187 01:49:47,122 --> 01:49:47,998 Total piece of shit. 2188 01:49:47,998 --> 01:49:49,583 So, it looks like I'm kind of the hero now. 2189 01:49:49,750 --> 01:49:51,043 [chuckling] 2190 01:49:51,376 --> 01:49:52,753 I'm really happy for you. 2191 01:49:54,171 --> 01:49:56,048 So you two were in the same grade? 2192 01:49:56,215 --> 01:49:58,217 Well, you know, they held me back a few. 2193 01:49:58,425 --> 01:50:01,345 All right, I don't wanna keep these lovebirds any longer. 2194 01:50:01,345 --> 01:50:02,638 - We'll see y'all at the wedding. - [giggles] 2195 01:50:02,763 --> 01:50:04,556 - Bye! Nice to meet you. - Bye. 2196 01:50:04,765 --> 01:50:06,475 [Denny] Bye, y'all. Raptor pack! 2197 01:50:06,642 --> 01:50:07,851 [chuckles] 2198 01:50:10,104 --> 01:50:11,480 So... 2199 01:50:12,397 --> 01:50:15,651 Is that a raptor claw in your pocket, or... 2200 01:50:17,653 --> 01:50:19,488 It is. It's a raptor claw. 2201 01:50:19,571 --> 01:50:20,531 [chuckles] 2202 01:50:20,739 --> 01:50:21,824 [screaming] 2203 01:50:22,491 --> 01:50:24,201 ["Someone to Love" by Atomic Tom playing] 2204 01:50:24,409 --> 01:50:28,497 โ™ช I wanted someone to love โ™ช 2205 01:50:28,831 --> 01:50:33,877 โ™ช Oh, oh โ™ช 2206 01:50:38,674 --> 01:50:40,843 โ™ช Burn me up and over โ™ช 2207 01:50:41,051 --> 01:50:43,262 [music fades] 2208 01:50:44,805 --> 01:50:46,598 [rustling] 2209 01:50:46,849 --> 01:50:49,017 [ominous music] 2210 01:50:57,442 --> 01:50:59,111 [fly buzzing] 2211 01:51:12,583 --> 01:51:14,293 [screeches] 2212 01:51:17,004 --> 01:51:19,298 [upbeat music] 2213 01:52:04,760 --> 01:52:06,178 Where are we going, mister? 2214 01:53:43,066 --> 01:53:44,484 [gasping] 2215 01:53:44,818 --> 01:53:47,279 [coughing] 2216 01:53:49,531 --> 01:53:51,408 [panting] 154804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.