All language subtitles for hedefim sensin TURKISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,480 --> 00:00:18,880 Çiğ köfte alır mıydınız? 2 00:00:24,880 --> 00:00:28,400 Bahçe duvarından aştım 3 00:00:29,400 --> 00:00:33,360 Bahçe duvarından aştım 4 00:00:33,640 --> 00:00:37,560 Sarmaşık güllere dolaştım 5 00:00:37,960 --> 00:00:42,040 Sarmaşık güllere dolaştım 6 00:00:42,480 --> 00:00:46,080 Öptüm, sevdim, helalleştim 7 00:00:47,080 --> 00:00:50,720 -Öptüm, sevdim, helalleştim -Hayırlı akşamlar, Vecdi abim benim. 8 00:00:51,120 --> 00:00:52,640 Yanıyorum, yanıyorum 9 00:00:52,800 --> 00:00:53,840 Jane? 10 00:00:54,000 --> 00:00:55,280 Tarzan. 11 00:00:55,560 --> 00:00:59,200 Mail oldum gonca güle [1] 12 00:00:59,880 --> 00:01:03,800 Acem şalı ince bele 13 00:01:04,240 --> 00:01:08,200 Acem şalı ince bele 14 00:01:08,560 --> 00:01:12,520 Acem şalı ince bele 15 00:01:12,760 --> 00:01:16,680 Acem şalı ince bele 16 00:01:21,560 --> 00:01:24,760 Giovanni kardeşe sabırlarından ötürü, 17 00:01:24,920 --> 00:01:27,560 sevgi ve saygılarımızı iletiver. 18 00:01:28,760 --> 00:01:31,880 (İtalyanca konuşma) 19 00:01:32,040 --> 00:01:34,600 Bak birader konuştuğumuz gibi. 20 00:01:35,200 --> 00:01:37,560 Milattan önce 7. yüzyıl. 21 00:01:38,080 --> 00:01:41,400 Lidya kıralı Krezüs'ün bastırdığı ilk para. [ 2 ] 22 00:01:41,560 --> 00:01:44,240 O gün bugün zaten dünya boku yemiş durumda. 23 00:01:44,400 --> 00:01:45,640 Bunu çevirme sakın. 24 00:01:46,640 --> 00:01:49,880 (İtalyanca konuşma) 25 00:01:50,800 --> 00:01:52,080 No, no, no, no. 26 00:01:52,240 --> 00:01:54,360 Bitmiyor senin de çevirin be kardeşim. 27 00:01:55,080 --> 00:01:57,600 (Yarı İngilizce) Bak birader. Tomorrow. OK. [ 3 ] 28 00:01:58,360 --> 00:02:01,640 3 day. Night. Sende. Tomorrow. 29 00:02:02,520 --> 00:02:04,880 Kafasını karıştırıyorsun sen de herifin ya. 30 00:02:06,760 --> 00:02:09,160 -Para hesaba geçmiş Aydın abi. -Güzel. 31 00:02:09,320 --> 00:02:10,760 Verelim şu emaneti de kurtulalım. 32 00:02:10,920 --> 00:02:12,520 Adnan Bey de rahat etsin, biz de. 33 00:02:12,680 --> 00:02:14,640 -Üç aydır bekliyor herifler. -Ya... 34 00:02:15,320 --> 00:02:17,120 -Abi ben gelmesem? -Saçmalama Kudret. 35 00:02:17,280 --> 00:02:19,200 Hayır, yani şimdi bu kadar tantanaya ne gerek var? 36 00:02:19,880 --> 00:02:22,120 -Sen ver gel işte. -İş yapmaya geldik oğlum buraya. 37 00:02:22,280 --> 00:02:24,160 Vereceğiz, yiyeceğiz, döneceğiz. Ayıp. [ 4 ] 38 00:02:27,920 --> 00:02:29,720 Hoş geldiniz. Çiğ köfteden? 39 00:02:30,320 --> 00:02:31,280 Çiğ köfte. 40 00:02:33,960 --> 00:02:34,800 Vallahi o ya. 41 00:02:37,160 --> 00:02:38,080 O mu ya? 42 00:02:38,240 --> 00:02:39,320 Hadi oğlum. 43 00:02:39,480 --> 00:02:41,960 Ee Kudret Bey kardeşim. Gidiyor musun tekneye? 44 00:02:42,120 --> 00:02:45,000 Bu sene işten güçten pek fırsat bulamadık Yılmaz Bey. 45 00:02:45,160 --> 00:02:49,080 Ya biz bir yazı aynı marinada geçirdik. Yan yana demirledik ama hiç karşılaşamadık. 46 00:02:49,240 --> 00:02:50,760 Hazır mıyız? 47 00:02:51,520 --> 00:02:52,640 Evet. 48 00:02:52,800 --> 00:02:53,760 Beklenen an . 49 00:02:55,440 --> 00:02:58,400 Kral Krezus’un ruhu şad olsun. 50 00:02:58,560 --> 00:03:00,800 Vay, vay, vay, vay, vay. 51 00:03:08,120 --> 00:03:10,120 Sonunda Cavit Bey’in rüyası gerçek oluyor ha. 52 00:03:10,280 --> 00:03:15,320 Mecnun Leyla’yı unutur 53 00:03:16,000 --> 00:03:19,160 Aslı Kerem’i 54 00:03:22,520 --> 00:03:27,920 Acıyla pişti kavruldu [ 5 ] 55 00:03:28,160 --> 00:03:31,120 Çiğ köftelerim 56 00:03:31,280 --> 00:03:33,480 Efendim ismim Zekeriya Soyadım Taştan. 57 00:03:33,640 --> 00:03:35,800 Çiğ köfteyi yaratmışım yeni baştan. Vereyim mi abime? 58 00:03:36,840 --> 00:03:38,840 -Çocuklar. -Rahatsız etme abileri. Abi kusura bakma. 59 00:03:39,000 --> 00:03:42,080 Tamam, tamam. Hadi sen de tepsisiyle bırak bakalım çiğ köfteni. 60 00:03:42,240 --> 00:03:44,280 Öyle mi? Allah razı olsun. 61 00:03:44,440 --> 00:03:46,040 -Al şunu da -Sağ ol. Allah razı olsun. 62 00:03:46,200 --> 00:03:47,320 -Sağ olun. -Tamam, tamam. 63 00:03:48,120 --> 00:03:49,360 Tepsiyi yalnız alabilirsem ben. 64 00:03:49,520 --> 00:03:52,120 Ohoo, verin oğlum tepsisini ya. 65 00:03:52,280 --> 00:03:53,160 Sağ ol. 66 00:03:54,360 --> 00:03:56,200 Aslında abim beni çok iyi tanır da, 67 00:03:56,360 --> 00:03:58,560 şu an ne yapıyor, görmezden mi geliyor? 68 00:03:58,720 --> 00:03:59,760 Onu şey yapamadık bir. [ 6 ] 69 00:04:00,640 --> 00:04:01,600 Anlamadım ne? 70 00:04:02,240 --> 00:04:04,360 Zekeriya Usta. Fenerbahçe Marina. 71 00:04:04,520 --> 00:04:06,360 Teknenize gelirdim. Her akşam, her akşam. 72 00:04:06,520 --> 00:04:07,960 Sağ olsun çok kibar insan. 73 00:04:08,120 --> 00:04:08,880 Eşiniz vardı. 74 00:04:09,040 --> 00:04:10,280 O da bayılırdı çiğ köfteye. 75 00:04:10,440 --> 00:04:13,280 Aa Kudret. Ya ne zaman evlendin sen? 76 00:04:14,680 --> 00:04:16,800 Sen beni birisiyle karıştırdın herhalde birader. 77 00:04:16,960 --> 00:04:18,680 Bak oturduk burada iş konuşuyoruz. 78 00:04:19,320 --> 00:04:22,720 Hadi abi verin babanın tepsisini. Hadi baba, hadi baba, hadi baba. [ 7 ] 79 00:04:23,080 --> 00:04:24,160 Öyle olsun babam. 80 00:04:25,320 --> 00:04:27,880 Ben sizi karıştırmadım. Yani bir müdavimim olarak, 81 00:04:28,400 --> 00:04:29,880 beni hatırlamanızı beklerdim. 82 00:04:30,040 --> 00:04:32,400 Ama öyle diyorsanız öyle olsun çünkü ben sizi çok iyi hatırlıyorum. 83 00:04:32,560 --> 00:04:34,360 Özellikle eşiniz çok iştahlı bir kadındı. 84 00:04:35,000 --> 00:04:37,600 Hatırlıyorum. Sarışın, lüle lüle saçlı. 85 00:04:37,760 --> 00:04:38,960 Bayılırdı. Tabak tabak yerdi ya. 86 00:04:41,840 --> 00:04:43,960 Vallahi bu kadın. Bu kadın işte. 87 00:04:44,120 --> 00:04:44,960 Hah. 88 00:04:45,520 --> 00:04:47,320 Aleyna Hanım. Bu kadın. 89 00:05:31,840 --> 00:05:32,760 Allah. 90 00:05:34,680 --> 00:05:36,400 Allah’ım sen aklıma mukayet ol ya Rabbim. 91 00:05:37,040 --> 00:05:38,640 Benim yüzümden oldu. 92 00:05:50,000 --> 00:05:51,960 Kıpırdama keserim. Vallaha keserim, billahi keserim ha. 93 00:05:52,120 --> 00:05:53,680 Ne olur, ne olur öldürme beni. 94 00:05:54,200 --> 00:05:56,160 -Hırsız değilim ben. -Bafidi? 95 00:05:56,960 --> 00:05:58,000 Zekeriya. 96 00:06:00,520 --> 00:06:03,040 Allah cezanı vermesin. Ne yapıyorsun Bafidi karanlıklarda ya? 97 00:06:03,200 --> 00:06:04,840 Zil diye bir şey var. Zili çalsana. Ödümü kopardın. 98 00:06:05,000 --> 00:06:07,880 Işık yok. Kimse yok. Senin de evde olmadığını sandım. 99 00:06:08,040 --> 00:06:09,720 Bak anahtarla girdim ben. 100 00:06:09,880 --> 00:06:10,840 Sen de haklısın. 101 00:06:11,440 --> 00:06:13,640 Neler geldi başıma Bafidi. Çok sinirlerim bozuk kardeşim. 102 00:06:13,800 --> 00:06:14,840 Kankam. 103 00:06:15,000 --> 00:06:16,080 Vallaha billahi ya. 104 00:06:17,840 --> 00:06:18,880 Boş ver kanka. 105 00:06:22,960 --> 00:06:24,200 Olacak şey değil ya. 106 00:06:24,600 --> 00:06:25,760 Benim gitmem lazım. 107 00:06:25,920 --> 00:06:28,720 Sana da tavsiyem bu yönde olacak. Sen de git kurtar kendini. 108 00:06:28,880 --> 00:06:30,400 Bak bizim oralarda bir laf vardır. 109 00:06:30,560 --> 00:06:32,880 Atla katır tepişir, olan eşeğe olur. 110 00:06:33,040 --> 00:06:34,200 -Eşek? -Eşek tabi. 111 00:06:34,360 --> 00:06:36,040 Mağdur eşekleriz. Şu an biz eşeğiz. 112 00:06:36,200 --> 00:06:38,800 Binerler bize Bafidi. Sabaha kadar bafi, bafi, bafi. [ 8 ] 113 00:06:38,960 --> 00:06:39,800 Allah korusun. 114 00:06:40,360 --> 00:06:42,240 Al şunu. Bir şeyler toparladım sana. 115 00:06:42,760 --> 00:06:45,080 Git başka bir yere taşın. Kurtar kendini kardeşim. 116 00:06:45,240 --> 00:06:46,280 Ben de geleyim seninle. 117 00:06:47,960 --> 00:06:50,000 Yok dikkat çekeriz. Olmaz. 118 00:06:51,000 --> 00:06:53,640 Ben ayrılıkları sevmem Bafidi. Uzatmayalım daha fazla. 119 00:06:53,800 --> 00:06:55,160 Kendine iyi bak lan. 120 00:06:57,720 --> 00:06:59,320 Zekeriya. 121 00:07:03,520 --> 00:07:06,120 Allah kahretsin seni Kudret. 122 00:07:08,840 --> 00:07:10,360 Zamparalık mı lan bu? 123 00:07:11,400 --> 00:07:15,360 Bula bula Yılmaz'ın karısını mı buldun düdükleyecek? 124 00:07:16,520 --> 00:07:18,320 İş adamıyım oğlum ben. 125 00:07:18,480 --> 00:07:20,280 Sanat adamıyım. Sanat. 126 00:07:21,000 --> 00:07:21,960 Bıktım be. 127 00:07:23,800 --> 00:07:24,800 Ne oluyor? 128 00:07:25,840 --> 00:07:27,640 Sikkeyi verebildiniz mi bari? 129 00:07:27,800 --> 00:07:29,920 Adnan bey, sikke bendeydi. 130 00:07:30,400 --> 00:07:34,680 Tam Cavit’in adamlarına teslim edecekken o sırada bir köfteci ortalığı karıştırdı. 131 00:07:34,840 --> 00:07:35,920 Çiğ köfteci. 132 00:07:36,760 --> 00:07:38,200 -Köfteci mi? -Hıhı. 133 00:07:38,920 --> 00:07:40,120 Sikke nerde oğlum? 134 00:07:45,040 --> 00:07:47,600 -Cavit Bey. - Selamünaleyküm Adnan. 135 00:07:47,760 --> 00:07:50,000 -Geçmiş olsun. -Teşekkür ederim. 136 00:07:50,720 --> 00:07:53,960 -Bizim Kudret’in bir hatası. -Bırak şimdi Adnan. Bu saatten sonra... 137 00:07:54,120 --> 00:07:56,080 ...olurları konuşalım kardeşim. [ 9 ] 138 00:07:56,600 --> 00:07:58,480 Bırak şimdi karıyı kızı. Sikke nerede? 139 00:07:59,120 --> 00:08:02,080 Araştırıyoruz. Bir köfteciden şüpheleniyoruz. 140 00:08:02,640 --> 00:08:05,480 Cavit Bey isterseniz paranızı geri iade edebiliriz. 141 00:08:05,640 --> 00:08:09,520 Ben parayı değil sikkeyi istiyorum. Sicilyalı bir kardeşe sattık onu. 142 00:08:09,680 --> 00:08:11,400 -Rezil olmayalım adama. -Cavit Bey. 143 00:08:11,560 --> 00:08:13,440 -şimdi bir...yani... -Tamam. 144 00:08:14,040 --> 00:08:15,600 Zaman istiyorsun, verdim. 145 00:08:15,760 --> 00:08:19,440 Eyvallah, ama ne kadar verdim onu ben de bilemem. 146 00:08:20,280 --> 00:08:23,720 Sonra benim itibarım senin de hayatın biter. 147 00:08:23,880 --> 00:08:26,040 -Anladın mı? -Anladım, anladım. 148 00:08:27,520 --> 00:08:28,600 Kaybolun lan siz de. 149 00:08:36,240 --> 00:08:37,840 O köfteciyi bulun bana. 150 00:08:39,160 --> 00:08:43,600 İstanbul’un altını üstüne getirin ama o köfteciyi bulun bana. 151 00:08:45,560 --> 00:08:47,880 On milyon dolar lan o sikke. 152 00:08:51,120 --> 00:08:52,280 Onlarda yok. 153 00:08:52,440 --> 00:08:53,480 Bizde yok. 154 00:08:54,080 --> 00:08:55,520 Nerede lan bu sikke? 155 00:08:58,360 --> 00:08:59,600 Hop, hop hemşerim. 156 00:09:00,240 --> 00:09:01,360 Ayıp olmuyor mu ya? 157 00:09:02,440 --> 00:09:05,000 Bu ne bu? Ne yapayım ben sikkeyi ya? 158 00:09:05,160 --> 00:09:06,280 Sikke mi? 159 00:09:07,000 --> 00:09:08,880 Ne sikkesi ya? Nasıl girmiş bu cebime? 160 00:09:09,440 --> 00:09:10,320 Allah, Allah. 161 00:09:10,480 --> 00:09:13,840 İstanbul’da kanlı gece. Kumkapı’da bir eğlence mekanında... 162 00:09:14,000 --> 00:09:17,200 ...iki grup arasında çıkan silahlı çatışmada yaralılar var. 163 00:09:17,360 --> 00:09:18,920 Midyecinin masaya gelmesiyle birlikte... 164 00:09:19,080 --> 00:09:20,440 -Ne midyecisi lan? -...silahlar çekiliyor. 165 00:09:20,600 --> 00:09:22,600 -Ancak henüz satıcının neden olduğuna... -Midyeci değildir o. 166 00:09:22,760 --> 00:09:24,880 ...dair bir bilgiye ulaşılamadı. [ 10 ] 167 00:09:25,320 --> 00:09:27,480 Ben gideyim polise vereyim ifademi kurtulayım ya. 168 00:09:27,640 --> 00:09:30,520 Nah kurtulursun, nah kurtulursun. Herifler mafya. 169 00:09:30,680 --> 00:09:32,320 Senin yüzünden oldu. Yaşatır mı herif seni? 170 00:09:32,680 --> 00:09:34,160 Allah cezanı versin senin Zekeriya. 171 00:09:34,320 --> 00:09:36,720 Adam tanımıyorum diyor. Hâlâ yok karınız vardı, yok sarışındı. 172 00:09:36,880 --> 00:09:40,280 Yok ismi Aleyna’ydı. Yok müşterimdiniz. Adam saklıyor bir şeyleri. 173 00:09:42,360 --> 00:09:43,880 Abi çekilsene kenara be ya. 174 00:09:44,040 --> 00:09:46,200 -Yeğenim, nereye gidiyor bu otobüs. [ 11 ] -Çanakkale. 175 00:09:59,520 --> 00:10:00,560 Saçları lüle lüle. 176 00:10:00,760 --> 00:10:02,080 Sarışındı. 177 00:10:02,240 --> 00:10:03,480 İştahlıydı. 178 00:10:03,640 --> 00:10:05,200 -Dayı. -İştahlı... Allah. 179 00:10:05,360 --> 00:10:06,760 Yavaş be ya. Sakin ol abi. 180 00:10:06,920 --> 00:10:09,280 Pardon. Affedersin. Özür dilerim. 181 00:10:10,760 --> 00:10:12,120 -Bura nere? -Çanakkale. 182 00:10:12,840 --> 00:10:14,640 -Alacak mısın gofret? [ 12 ] -Yok. 183 00:10:15,600 --> 00:10:17,880 Yeğenim, burada adalar var değil mi? 184 00:10:18,040 --> 00:10:20,000 -Var. -Hangileri var? 185 00:10:20,160 --> 00:10:22,640 Hangisinden istersin? Gökçeada var, Bozcaada var. 186 00:10:22,800 --> 00:10:24,480 -Hangisi karaya daha uzak? -Gökçeada abi. 187 00:10:25,320 --> 00:10:27,720 İyi. Sen beni Gökçeada’ya gelince indir. 188 00:10:28,120 --> 00:10:29,560 Gemi mi bu be ya? 189 00:10:52,640 --> 00:10:53,720 Şunu alın, şunu. 190 00:10:55,760 --> 00:10:56,920 Çok özür dilerim. 191 00:10:57,080 --> 00:10:58,680 Alışkın değilim. Deniz tutuyor herhalde. 192 00:10:59,400 --> 00:11:00,520 Yut sen, yut. 193 00:11:04,640 --> 00:11:07,480 -Sağ ol. -Geçer şimdi. Geçmiş olsun. 194 00:11:07,960 --> 00:11:08,960 Ha şunu da vereyim. 195 00:11:51,600 --> 00:11:52,720 Ulan Yarım. 196 00:11:52,880 --> 00:11:54,600 Ne yaptın? Topladın mı senin Amerikanı be ya? [ 13 ] 197 00:11:54,760 --> 00:11:57,000 Yok be oğlum. Para mı var bende onu diriltecek? [14 ] 198 00:11:57,160 --> 00:12:00,640 Benimki işte Amerikan arabası hastalığı. Klasikler tanımam üstüne. 199 00:12:00,800 --> 00:12:04,560 Kontağa dokunduğun anda bak şöyle bir ses çıkar. 200 00:12:08,480 --> 00:12:11,040 Bak böyle böbreğini titretir adamın. Böyle bak. 201 00:12:11,200 --> 00:12:12,280 Ciğerini söker alır. 202 00:12:13,280 --> 00:12:15,400 Clint Eastwood arabası be ya. 203 00:12:15,560 --> 00:12:17,840 Aynen. Clint Eastwood hesabı. 204 00:12:18,760 --> 00:12:22,440 Böyle 90'la geleceksin, caminin önünde bir acı firen. [ 15 ] 205 00:12:22,600 --> 00:12:25,160 Bir attırıvereceksin kıçını arabanın şöyle. Etraf toz duman. 206 00:12:25,320 --> 00:12:27,640 Bütün kafalar sana dönmüş. Çıt yok. 207 00:12:28,160 --> 00:12:29,120 Pardon. 208 00:12:29,960 --> 00:12:33,760 Şöyle ağzında kürdan. Böyle etrafa pis pis bakacaksın. 209 00:12:34,320 --> 00:12:37,760 Donmuş kalmış millet. "Hayırlı cumalar" diyeceksin. 210 00:12:37,920 --> 00:12:39,520 Clint Eastwood hesabı. [ 16 ] 211 00:12:41,280 --> 00:12:44,240 "Nerede lan bu Topal Remzi?" diyeceksin? "Çıksın ortaya ha." 212 00:12:44,400 --> 00:12:45,840 "Nerede lan," diyeceksin "Topal Remzi?" 213 00:12:46,360 --> 00:12:47,760 Fantaziye bak be ya. 214 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 Ulan Yarım, sen taktın bu Remzi'ye be ya. 215 00:12:50,160 --> 00:12:52,880 Bulduğum yerde geberteceğim ben onu. Bak ablama. 216 00:12:53,320 --> 00:12:54,640 Bir kova ilaç içiyor unutmak için. 217 00:12:55,400 --> 00:12:57,560 Sen kimsin lan benim ablamı boynuzluyorsun? 218 00:12:57,720 --> 00:12:59,520 Ha? Manyak etti kadını. 219 00:12:59,680 --> 00:13:02,480 Bir öyle, bir böyle. Bulduğum yerde geberteceğim onu. 220 00:13:02,640 --> 00:13:03,960 İt, it. 221 00:13:15,600 --> 00:13:16,640 Kusura bakma birader. 222 00:13:26,080 --> 00:13:28,200 Evet, telefondan sinyal almaya başladık. 223 00:13:28,840 --> 00:13:30,920 Hadi ya, bulun şu herifi artık. 224 00:13:31,760 --> 00:13:34,200 20 saniye daha açık tut şu internetini. 225 00:13:35,200 --> 00:13:37,560 İşte oldu. Yerini tespit ettik. Manhattan’da. 226 00:13:37,720 --> 00:13:39,440 Harekete geçiyoruz, hemen 227 00:13:41,200 --> 00:13:42,480 Sinyal devam ediyor 228 00:13:42,680 --> 00:13:43,960 Bu interneti kapatalım kardeşim. 229 00:13:44,120 --> 00:13:46,080 İnternet olmasın. Düz konuşması olsun. Hadi. 230 00:13:46,240 --> 00:13:48,000 Kapat oradan kendin. Benimle ilgisi yok ki onun. 231 00:13:50,920 --> 00:13:53,880 Bu ne ilgisizlik ya? Satarken 55 tane takla atıyorsunuz. 232 00:13:54,040 --> 00:13:56,160 Yok interneti 5 dakika. Konuşması 10 dakika. 233 00:13:56,320 --> 00:13:57,560 Ananı, bacını bedava arar. 234 00:13:57,720 --> 00:13:59,240 Şu tarafı şu kadar arar. Bu tarafı bu kadar arar. 235 00:13:59,400 --> 00:14:01,320 Yurt dışına gidince kendisi hisseder. 236 00:14:01,400 --> 00:14:04,080 4G’yle gider, 5G’yle gider. Parayı alınca: "Kapat oradan kendin. 237 00:14:04,240 --> 00:14:05,560 Benle ilgisi yok ki bunun." 238 00:14:05,720 --> 00:14:07,480 Kapatacaksın kardeşim. Müşteriyim ben. Allah, Allah. 239 00:14:07,640 --> 00:14:09,680 -Tamam ver abi ya. -Öyle. Al, bak. 240 00:14:09,840 --> 00:14:11,720 Öyle parayı aldım hop. Kıçımı döndüm yok. 241 00:14:11,880 --> 00:14:13,000 Sağ ol Allah razı olsun. 242 00:14:14,440 --> 00:14:15,560 Bunlar ne ya. 243 00:14:16,880 --> 00:14:18,400 -Aa gözlük bunlar ya. -Haa. [ 17 ] 244 00:14:19,320 --> 00:14:21,280 -Kaynak yaparsın bununla ya. -Tak bir dene. 245 00:14:21,440 --> 00:14:23,880 Allah, Allah. Bir şey görmüyorum. 246 00:14:28,520 --> 00:14:29,560 Ne güzel ya. 247 00:14:34,240 --> 00:14:35,280 Ananı sikeyim! [ 18 ] 248 00:14:35,800 --> 00:14:36,920 -Abi. -Lan! 249 00:14:41,240 --> 00:14:42,240 İmdat. 250 00:14:42,640 --> 00:14:44,720 -Yapma, dur. -Lan. İmdat. 251 00:14:45,120 --> 00:14:46,400 Ne oluyor be? 252 00:14:47,640 --> 00:14:48,560 Teker teker gelin lan. 253 00:14:48,720 --> 00:14:49,600 Yallah! 254 00:14:49,760 --> 00:14:50,760 -Git! -Ne yapıyor bu? 255 00:14:50,960 --> 00:14:51,840 Kardeş. 256 00:14:52,000 --> 00:14:52,840 Gelme. 257 00:14:54,160 --> 00:14:55,160 Kardeş iyi misin? 258 00:14:56,320 --> 00:14:57,160 Merhaba. 259 00:14:58,560 --> 00:15:00,680 Ne yapıyorsun sen? Tanımadığın insanlara niye böyle bir şaka yapıyorsun? [ 19 ] 260 00:15:00,840 --> 00:15:02,160 Ölülerin içine attı beni. Ölü var içinde bunun. 261 00:15:02,320 --> 00:15:04,120 -Ne yaptın oğlum? -Ya, "Gözlüğü deneyeceğim". dedi. 262 00:15:04,440 --> 00:15:06,760 -Zombi varmış. O istedi be. -Allah, Allah ya. 263 00:15:07,600 --> 00:15:10,280 Ölü de ölü olsa. Birinin kolu yok, birinin bacağı yok. 264 00:15:10,680 --> 00:15:13,320 -Hâlâ ısırmaya çalışıyor. Tamam mı bu? -Oldu. 265 00:15:14,240 --> 00:15:15,280 Kusura bakmayın sizde. 266 00:15:16,200 --> 00:15:17,320 İyi günler. 267 00:15:47,840 --> 00:15:49,960 Jack. Ya bir garson gönder bize. 268 00:16:02,160 --> 00:16:06,600 -750 bine falan biter burası. -Canlıyı görünce 700 bine de bitebilir. [ 20 ] 269 00:16:06,760 --> 00:16:09,240 Oğlum biz Anıtlar Kuruluna bir tadilat projesi vereceğiz tamam mı? 270 00:16:09,400 --> 00:16:12,880 Bak 50 metre kargir bina tek tapuda bitti. Çak. 271 00:16:13,040 --> 00:16:14,040 Aynen. 272 00:16:16,800 --> 00:16:19,240 Çok affedersiniz ama gelmişsiniz böyle güzel bir yere, 273 00:16:19,400 --> 00:16:20,480 konuştuğunuz mevzulara bak. 274 00:16:21,040 --> 00:16:24,200 -Pardon? [ 21 ] -Aman neyse zaten erkek milleti değil misiniz? 275 00:16:24,960 --> 00:16:28,360 Ya paradan konuşacaksınız, ya belden aşağıları konuşacaksınız. 276 00:16:29,080 --> 00:16:31,320 Yalan mı? Bakma öyle, yalan mı? 277 00:16:31,800 --> 00:16:33,480 Anlat. Hadi anlat bakayım. 278 00:16:33,640 --> 00:16:35,440 Nasıl aldattıydınız değil mi karılarınızı? 279 00:16:35,600 --> 00:16:38,920 Ay o karının şurası şöyleydi de. Bu karının burası böyle de. 280 00:16:39,080 --> 00:16:41,760 Ay bir Emine vardı. Onun tadı bambaşkaydı. 281 00:16:42,240 --> 00:16:46,240 Bir keresinde az kalsın yakalanıyordun karına da falanca arkadaşın kurtardı. 282 00:16:46,600 --> 00:16:49,080 Güzel memeli olanın ismi neydi? Ha? 283 00:16:49,240 --> 00:16:52,040 Esmerin tadı, sarışının adı. Ha? 284 00:16:52,400 --> 00:16:55,440 Ay buraya kadar gelmişsiniz. Bir kaçak et kesmeyecek misiniz? [ 23 ] 285 00:16:55,880 --> 00:16:57,560 Koyun muyuz biz? 286 00:16:57,720 --> 00:17:00,240 Ha? Hareminiz mi bu dünya sizin? 287 00:17:00,720 --> 00:17:04,000 -Ne diyorsun sen kardeşim? -"Ne diyorsun Komiserim?" olacak o. 288 00:17:04,960 --> 00:17:07,240 Komiser Hülya diyeceksin mesela. 289 00:17:08,160 --> 00:17:10,280 Çıkar kimlikleri, çıkar. Çıkar kimlikleri. 290 00:17:10,440 --> 00:17:11,880 -Ne yapıyorsun abla? -Sen karışma. 291 00:17:12,040 --> 00:17:14,040 -Ne oluyor ya? -Sen nasıl alıyorsun bu adamları buraya? 292 00:17:14,200 --> 00:17:16,760 Çek bu adamları. Kelepçeleyeceğim sizi. 293 00:17:17,480 --> 00:17:20,840 Alo Hasan, ablan delirdi yine. Çabuk koş gel. Hadi paşam. 294 00:17:21,000 --> 00:17:24,560 Sen. Bakın oraya. Sen... Bu büyük pis bakıyor. Bu. Bu bakıyor. 295 00:17:28,560 --> 00:17:29,480 Abla. 296 00:17:29,760 --> 00:17:32,640 Bak kaç kere dedi doktor. İçkiliyken almayacaksın o hapları. 297 00:17:32,800 --> 00:17:35,040 -Vermeseymişdi o da o zaman. -Neyi vermeseymişdi? 298 00:17:35,200 --> 00:17:36,040 Hapları. 299 00:17:36,600 --> 00:17:39,560 Ben zaten orada oturan adamlara gıcık oldum. Ondan kafalarım şişti. 300 00:17:39,720 --> 00:17:41,960 Yok ev alacakmış. Yok tadilat yapacakmış. 301 00:17:42,120 --> 00:17:43,080 Tadilat mı? 302 00:17:44,000 --> 00:17:46,240 Tüh. Keşke bir kart vereydik adamlara be abla. 303 00:17:46,400 --> 00:17:47,520 Allah sağlık versin. 304 00:17:47,680 --> 00:17:49,680 Hasan, asma yaprağı lazım bize. 305 00:17:50,120 --> 00:17:52,560 -Nereden çıktı şimdi? -Yarın saracağız işte, lazım. 306 00:17:52,720 --> 00:17:54,280 Ya deli etme beni Fatma. 307 00:17:54,440 --> 00:17:56,360 Elalemin bahçesinden asma yaprağı mı toplayacağım gece gece. 308 00:17:56,520 --> 00:17:57,480 Al işte buradan. 309 00:17:57,640 --> 00:17:59,720 Gece gece karılar aradın mı koşuyorsun ama. 310 00:17:59,880 --> 00:18:02,160 Hasan Usta çivi bitti. Hasan Usta anten gitti. 311 00:18:03,000 --> 00:18:04,480 Geçen gece de macun çektiydi. 312 00:18:04,640 --> 00:18:07,160 -Nerede? Kime çektiydi? -Kim bilir kime çekti? 313 00:18:07,320 --> 00:18:10,400 -Ne diyorsun abla? Ne çektim ben? -Turşu mu bu? Bas kavanoza dursun. [ 24 ] 314 00:18:10,560 --> 00:18:13,320 Kadın dediğin erkeğini evde tutacak. [ 25 ] 315 00:18:14,480 --> 00:18:16,920 -Ben bilmiyor muydum tutmasını? -Doğru. 316 00:18:17,080 --> 00:18:20,560 Hafize ablam bilmiyor muydu tutmasını? Gideceği varsa gidiyor bunlar. 317 00:18:21,040 --> 00:18:22,120 Bak enişteme nasıl kaçtı? 318 00:18:23,520 --> 00:18:24,800 Anne ya. 319 00:18:26,520 --> 00:18:29,560 Yemin ediyorum tımarhane bildiğin tatil köyü bizim evin yanında. [ 26 ] 320 00:18:29,720 --> 00:18:32,320 -Sen ne konuşuyorsun kız öyle içine içine? -Hiç. 321 00:18:49,120 --> 00:18:50,440 Sağ ol. 322 00:18:51,920 --> 00:18:52,840 Merhaba. 323 00:18:55,280 --> 00:18:57,360 Ay ada küçük, karşılaştık yine. Günaydın. 324 00:18:57,520 --> 00:18:59,520 -Nasılsınız? -İyiyiz sağ ol. 325 00:19:00,400 --> 00:19:02,840 Çok kızdın mı bize sen dün? Biz biraz güldük ama. 326 00:19:03,000 --> 00:19:05,280 -Kırdıysak özür dilerim. -Yok ya. 327 00:19:05,440 --> 00:19:08,360 Hâlâ aklıma geldikçe gülüyorum. Çizgi filmden korktuk ya. [ 27 ] 328 00:19:10,760 --> 00:19:12,680 Adamın dükkânını da yerle bir ettik. 329 00:19:13,040 --> 00:19:15,000 -Leyla ben. -Zekeriya. 330 00:19:15,560 --> 00:19:17,000 -Memnun oldum. -Ben de öyle. 331 00:19:17,760 --> 00:19:19,000 Ben de öyle efendim. 332 00:19:19,640 --> 00:19:21,600 -Leyla hanım bir şey sorabilir miyim? -Ay fenalık. [ 28 ] 333 00:19:22,160 --> 00:19:24,800 Hanım ne ya? Teyze de bari. Yaşlı mıyım ben o kadar? 334 00:19:24,960 --> 00:19:26,400 Estağfurullah, o manada değil. 335 00:19:26,560 --> 00:19:30,040 Siz gayet genç, güzel, harika bir bayansınız. Allah sahibinize bağışlasın. 336 00:19:31,120 --> 00:19:32,960 Kimmiş benim sahibim? Ne diyorsun sen ya? 337 00:19:33,120 --> 00:19:35,360 -Saçma sapan konuşuyorsun. -Yok yani... 338 00:19:36,400 --> 00:19:39,080 ..yaşlı değilsiniz gibisine. Genceciksiniz. O anlamda. 339 00:19:39,240 --> 00:19:41,960 Saygıdan hanım dedim de. Başka bir yere gitti. Hay Allah. 340 00:19:42,120 --> 00:19:43,120 Pu ağzıma benim. 341 00:19:44,400 --> 00:19:46,400 Şimdi anlaştık mı? Tamam. Leyla, Leyla. 342 00:19:46,560 --> 00:19:47,600 -Anlaştık. -Hanım yok. Leyla. 343 00:19:47,760 --> 00:19:50,400 -Yok. -Burada meyhaneler sokağı varmış. 344 00:19:50,560 --> 00:19:52,400 -Nerede oluyor? -Meyhaneler sokağı. 345 00:19:54,800 --> 00:19:56,720 Şimdi bura gideceksin. 346 00:19:56,880 --> 00:19:58,080 -Buraya. -Hah. 347 00:19:58,240 --> 00:20:00,160 Sola döneceksin. Devamlı gideceksin ama. 348 00:20:00,320 --> 00:20:03,200 Gideceksin, gideceksin, gideceksin, sağa döneceksin sonra. Hemen ora zaten. 349 00:20:03,360 --> 00:20:05,320 -Hadi iyi günler Zekeriya. -İyi günler. 350 00:20:21,160 --> 00:20:22,840 Sezon bitti tabi. İş mi kalır? 351 00:20:24,920 --> 00:20:26,800 Buralar böyle olur mu ustacım ya? Sezonun ortasında. 352 00:20:26,960 --> 00:20:29,320 Bak buraya bak. Buraya bak. Buralara bak. 353 00:20:29,480 --> 00:20:32,520 -Buralar böyle olur mu ya? -Sen de biraz paraya kıyacaksın Jack. 354 00:20:32,680 --> 00:20:36,040 Kıyacaksın. Ben bu mekanı böyle görmekten utanıyorum. Yetti. 355 00:20:36,200 --> 00:20:37,600 -Ne olacak? -Ne olacak? 356 00:20:38,840 --> 00:20:41,680 Bakırı yapacağız. Bak bir kere yapacağız 357 00:20:41,840 --> 00:20:44,320 Boruyu bir kere döşeyeceğim bitecek. Ben kefilim. 358 00:20:45,160 --> 00:20:46,720 -Maliyet? -Maliyet. 359 00:20:52,280 --> 00:20:55,600 Nereden baksan borular bir 2 bin tutar. [ 29 ] Artı işçilik var. 360 00:20:55,760 --> 00:20:58,680 -Ohoooooo. -Ohoooo ne Jack? Oho ne? 361 00:20:58,840 --> 00:20:59,920 Ben mi satıyorum boruyu? 362 00:21:00,080 --> 00:21:01,320 Ben mi satıyorum boruyu? 363 00:21:02,280 --> 00:21:03,120 Gel usta yarın başla. 364 00:21:03,280 --> 00:21:05,320 Yok yarın gelemem. Yarın gelemem. 365 00:21:06,040 --> 00:21:07,000 -Lan. -Düştü adam! 366 00:21:07,760 --> 00:21:08,640 Eyvah. 367 00:21:09,200 --> 00:21:10,040 Kaldır, kaldır. 368 00:21:12,280 --> 00:21:14,000 Geçmiş olsun. Çocuklar bir su getirin oradan. 369 00:21:14,160 --> 00:21:16,240 Sağ ol, sağ ol. Allah razı olsun. 370 00:21:16,760 --> 00:21:18,200 -Foseptik mi? -Foseptik, ha. 371 00:21:18,360 --> 00:21:20,480 -Ya dirseği yanlış yere koymuş bak. -Haa? 372 00:21:20,640 --> 00:21:22,520 Dirseği yanlış yere koymuş. Yaparlar böyle. 373 00:21:22,680 --> 00:21:25,000 İkinciye açacak kurnaz. Sakalı kapacak. [ 30 ] 374 00:21:25,160 --> 00:21:27,240 -Ne diyorsun oğlum sen? -Usta, ilginç şeyler söylüyor adam. 375 00:21:27,400 --> 00:21:29,000 -Usta mı? -Hee, usta. 376 00:21:29,160 --> 00:21:31,480 -Yarım Hasan derler buna. -Yarım bırakmasaymışsın sen de. 377 00:21:31,640 --> 00:21:33,000 Ne diyorsun lan sen? Hırsız mıyım ben? 378 00:21:33,160 --> 00:21:35,400 Yok estağfurullah canım. Sözüm meclisten dışarı. 379 00:21:36,000 --> 00:21:39,240 O manada değil. Ben gençken inşaatlarda çalıştım da. 380 00:21:39,400 --> 00:21:41,160 Kalfalık falan yaptım. Bilirim bu işleri. Yaparlar. 381 00:21:41,320 --> 00:21:43,560 Yani öyle şeyler yaparlar. Bazısı tabi. 382 00:21:43,720 --> 00:21:46,440 -Arkadaş belli ki iyi niyetli biri. -Valla başka usta olsa... 383 00:21:46,600 --> 00:21:48,880 ...bakır boru takayım der. Donuna kadar alır. [ 31 ] 384 00:21:49,040 --> 00:21:50,520 -Bakır mı? -Hee, öyle derler. 385 00:21:50,680 --> 00:21:52,800 "Bir bakır koyayım." der. "Unut sen." der. 386 00:21:53,560 --> 00:21:56,320 Neyse, hayırlı sabahlar. Allah kolaylık versin. 387 00:21:56,480 --> 00:21:57,880 Hadi hadi. 388 00:21:58,400 --> 00:21:59,280 Ne bakıyorsun Jack? 389 00:22:01,600 --> 00:22:02,400 Tipe bak. 390 00:22:02,560 --> 00:22:03,840 Ben döşeyeceğim sana boruyu. 391 00:22:16,920 --> 00:22:18,000 Buyurun. 392 00:22:21,160 --> 00:22:22,160 Buyurun. 393 00:22:24,040 --> 00:22:25,360 Ezine yağlı beyaz var mı? 394 00:22:25,960 --> 00:22:28,120 -Tam yağlı mı yarım yağlı mı? -Fark etmez. 395 00:22:28,560 --> 00:22:29,840 -Yok. -Yok mu? 396 00:22:30,920 --> 00:22:33,240 O zaman neden soruyorsunuz "Tam mı, yarım yağlı mı?" diye? 397 00:22:33,400 --> 00:22:34,680 Yarın gelecek yağlılar. 398 00:22:35,600 --> 00:22:38,400 -Buyurun. -Ablacım şunları bir hesaplasan da ben çıksam. 399 00:22:39,760 --> 00:22:40,720 -Merhaba. -Merhaba. 400 00:22:40,880 --> 00:22:43,000 -Burada mı çalışıyorsun? -Yok, bizim burası. 401 00:22:44,400 --> 00:22:48,680 42. Yok 43 buçuk. 12 buçuk daha ne yapar? 402 00:22:48,840 --> 00:22:49,680 Ne bileyim abla ben. 403 00:22:50,600 --> 00:22:52,480 43 buçuk, 12 buçuk. 404 00:22:53,280 --> 00:22:55,640 Elli... Elli al... Elli altı... Elli beş. 405 00:22:56,120 --> 00:22:57,800 56. 55 de. [ 32 ] 406 00:22:59,360 --> 00:23:01,080 44 daha 96 mı oluyor? 407 00:23:01,240 --> 00:23:02,880 Abla sen al şu 100 lirayı. 408 00:23:03,920 --> 00:23:05,640 Üstü kalsın. Hayırlı işler. 409 00:23:06,400 --> 00:23:07,240 Niye? 410 00:23:13,920 --> 00:23:17,040 Papi papi papi çulo Ay çok güzel oluyor. 411 00:23:17,480 --> 00:23:18,520 Çok tatlıyız değil mi? 412 00:23:19,440 --> 00:23:23,120 Zenci mi? Zenci çiğ köfteci mi olur geri zekalı. 413 00:23:24,200 --> 00:23:26,040 Bekleyin bir kenarda. Ürkütmeyin zenciyi de. 414 00:23:27,040 --> 00:23:29,560 Adam eninde sonunda gelecektir evine. Güze güle. 415 00:23:32,520 --> 00:23:34,280 Ya bana bak, ne diyeceğim ya. 416 00:23:34,440 --> 00:23:36,560 Biz sabah Kalamış’tan çıktık, esiyordu. 417 00:23:37,000 --> 00:23:39,040 La, hâlâ esiyor mu oralar? 418 00:23:39,880 --> 00:23:40,840 Sinan. 419 00:23:42,160 --> 00:23:44,320 Allah, Allah, sen nasıl bir çocuksun ya? 420 00:23:44,560 --> 00:23:45,960 -Evet, işte bu! -Alo. 421 00:23:46,120 --> 00:23:47,240 Affedersin canım ya. 422 00:23:47,440 --> 00:23:49,760 Bana bir şey diyor musun ya sen? [ 33 ] 423 00:23:50,560 --> 00:23:52,880 He doğrudur, doğrudur. Ben aradım seni. [ 34 ] 424 00:23:53,040 --> 00:23:57,480 La böyle iskele motorundan ses geliyor ya lak lak lak lak diye. 425 00:23:57,960 --> 00:23:59,800 Kaptan, kaptan duman var. 426 00:24:00,600 --> 00:24:03,200 Duman da varmış. La bana bir şey diyor musun? 427 00:24:07,920 --> 00:24:09,040 Efendim merhaba. 428 00:24:09,800 --> 00:24:11,880 -Elaman arıyorsunuz herhalde. -Evet arıyoruz. 429 00:24:12,040 --> 00:24:14,840 Efendim aradığınız eleman benim. Uzmanlığım Güneydoğu mutfağı üzerine kurulu. 430 00:24:15,520 --> 00:24:18,840 Yuvalama, şirdan, içli köfte, çiğ köfte, Adana, Antep, Urfa, künefe. 431 00:24:19,720 --> 00:24:20,960 Kahvaltı veriyoruz biz. 432 00:24:21,120 --> 00:24:23,120 Kahvaltı da veririz. En güzelini veririz kahvaltının. 433 00:24:23,280 --> 00:24:26,520 Pastırmalı ve kavurmalı tostlarla bir farklılık getirebileceğimizi düşünüyorum. 434 00:24:26,680 --> 00:24:28,000 Gençliğimde Ayvalık’ta çalıştım. 435 00:24:28,760 --> 00:24:33,200 Ayvalık’ta Ayvalık tostuna ketçap yerine salça kullanan nadir ustalardanım. 436 00:24:34,440 --> 00:24:36,200 Bulaşık da yıkayacak mısın Nadir Usta. [ 35 ] 437 00:24:36,920 --> 00:24:37,920 Bulaşık. 438 00:24:38,720 --> 00:24:40,000 Yani çok af edersiniz de, 439 00:24:40,160 --> 00:24:43,320 şimdi yeteneklerimi düşününce bulaşık bir komik geldi bana. 440 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 -Olur mu ya? -Ben mi yıkayacağım peki bulaşığı? 441 00:24:46,600 --> 00:24:51,120 Akşama kadar peynirdi, yağdı, zeytindi uğraş dur. Sabahın köründe aç burayı temizle. 442 00:24:51,280 --> 00:24:53,880 Çay getir, kahve götür. Elalemin kıçını toparla. 443 00:24:54,040 --> 00:24:56,560 Bir de üstüne gidip bulaşık mı yıkayacağım ben, Nadir Usta? 444 00:24:56,720 --> 00:24:59,000 Tamam efendim yıkamayın. Böyle aniden şimdi.... [ 36 ] 445 00:24:59,160 --> 00:25:01,160 Ben yıkarım. Ben yıkarım. Buranın bulaşığından ne olacak. 446 00:25:01,320 --> 00:25:05,720 -Tamam onu ben hallederim. Tamam. -Abla, servisi de yapacak biri lazım. 447 00:25:06,280 --> 00:25:09,000 Ha servis de yapacak değil mi? Servis de yapacakmışsın. 448 00:25:10,000 --> 00:25:12,720 İnşallah. Yaparız. Servis de yaparız. Yer küçük. 449 00:25:12,880 --> 00:25:14,720 Alan dar. Yapabiliriz. Evet, olur. 450 00:25:15,600 --> 00:25:17,400 İyi. Şuradan ilacımı ver benim Leyla. 451 00:25:25,960 --> 00:25:27,880 Mehmet, burası neresi? 452 00:25:28,040 --> 00:25:29,280 Kaleköy limanı efendim. 453 00:25:29,440 --> 00:25:32,320 -Kaleköy limanı mı? -He ya. Bildiğiniz Gökçeada la. 454 00:25:32,480 --> 00:25:34,640 Ay çok heyecanlı. İlk defa geleceğim ben buraya. 455 00:25:34,800 --> 00:25:36,560 O zaman benim hemen bir story çekmem lazım. 456 00:25:38,040 --> 00:25:42,520 Evet arkadaşlar teknemiz bozuldu. Ama kahraman bir balıkçı gelip bizi kurtarıyor. 457 00:25:42,680 --> 00:25:44,120 Macera devam ediyor. 458 00:26:02,400 --> 00:26:03,320 Bu ne ya? 459 00:26:03,760 --> 00:26:05,200 Ay pavyona binmiş adam. 460 00:26:06,560 --> 00:26:09,320 Baksana Meksikalı galiba. Narcos dizisinden fırlamış gibi. 461 00:26:10,120 --> 00:26:11,240 Merve! 462 00:26:12,240 --> 00:26:13,320 Hoş geldin Hasan. 463 00:26:13,480 --> 00:26:15,280 Hoş bulduk. Tekne bu mu? 464 00:26:15,800 --> 00:26:17,280 -He bu be ya. -Oha be. 465 00:26:18,120 --> 00:26:19,800 -Hoş geldiniz Kaptan. -Sağ ol. 466 00:26:19,960 --> 00:26:21,240 Geçmiş olsun, geçmiş olsun. 467 00:26:21,400 --> 00:26:22,320 Geçmiş olsun. 468 00:26:23,520 --> 00:26:24,600 Geçmiş olsun. 469 00:26:25,440 --> 00:26:27,080 Ne oldu ya? Şaftı mı kaymış? 470 00:26:27,240 --> 00:26:29,720 Her yanı kaymış kaptanım. Kaymışsınız motora. 471 00:26:29,880 --> 00:26:32,400 -Ne diyorsun ya? -He valla, kaymışsınız motora be ya. 472 00:26:32,560 --> 00:26:34,000 Ee ne olacak şimdi? 473 00:26:34,160 --> 00:26:35,480 Bekleyeceğiz. 474 00:26:35,640 --> 00:26:37,520 İstanbul’dan parça gelene kadar bekleyeceğiz. 475 00:26:37,680 --> 00:26:40,440 Bu sırada zarar verdiği yerleri de onaracağız budur yani. 476 00:26:42,360 --> 00:26:44,760 Adnan Bey makinenin 3-5 günlük işi varmış ya. 477 00:26:44,920 --> 00:26:46,960 -Yapabilecek misin delikanlı? -Yaparım efendim. 478 00:26:47,120 --> 00:26:49,240 İstanbul’dan parça gelsin hemen yaparım ben. 479 00:26:49,400 --> 00:26:51,840 Ya bir şey soracağım. Balık nerede yiyebiliriz burada? 480 00:26:52,000 --> 00:26:53,880 Balık mı? Balık mı yiyeceksiniz? 481 00:26:54,040 --> 00:26:55,400 Ne yiyelim? 482 00:26:55,560 --> 00:26:58,000 Buraya kadar gelmişken balık yiyin tabi efendim. 483 00:26:58,160 --> 00:26:59,760 -Nerede yiyelim? -Nerede yiyin? 484 00:26:59,920 --> 00:27:01,240 Nerede bulursak orada mı yiyelim? 485 00:27:03,400 --> 00:27:04,840 Söylesene evladım nerede yiyelim? 486 00:27:05,960 --> 00:27:07,280 Evet efendim, şeyde yiyin. Nerede yiyin? 487 00:27:07,600 --> 00:27:10,000 -Eleni’nin orada yiyin. Limanda. -İyi midir? 488 00:27:11,240 --> 00:27:12,480 Aynen. 489 00:27:22,360 --> 00:27:24,160 Ne yapıyorsun sen burada be? 490 00:27:24,320 --> 00:27:27,200 Eleman alıyoruz. Nadir Usta hem aşçı hem eleman. 491 00:27:27,360 --> 00:27:28,520 Kardeşim Yarım Hasan. 492 00:27:28,680 --> 00:27:30,640 Efendim ismim Zekeriya Taştan. Zekeriya Usta. 493 00:27:31,360 --> 00:27:34,480 Hasan Usta'yla tanışmıştık zaten. Yarım Hasan Usta burada çok meşhur. 494 00:27:34,640 --> 00:27:36,040 Hasan’cım merhaba. Memnun oldum. 495 00:27:36,200 --> 00:27:37,760 Yeni eleman ha? 496 00:27:38,720 --> 00:27:41,480 Vallaha bizim orada bir laf vardır. Al asili ser hasırı. [ 37 ] 497 00:27:41,640 --> 00:27:42,880 Rahat ettireceğiz inşallah. 498 00:27:43,760 --> 00:27:46,000 Bak bizim buralarda da bir laf vardır. 499 00:27:46,160 --> 00:27:48,160 Hayvan terli yemezler. 500 00:27:48,320 --> 00:27:52,000 Lazım değil bize usta falan. Bize böyle bir gençten çaycı çocuk lazım. 501 00:27:52,440 --> 00:27:54,200 Bu ne böyle? Hadi kardeşim. 502 00:27:54,360 --> 00:27:55,840 Hadi, hadi göreyim seni. 503 00:27:56,000 --> 00:27:58,200 Hadi, hadi kardeşim hadi. 504 00:27:59,120 --> 00:28:00,280 Ya niye böyle yaptın şimdi? 505 00:28:00,440 --> 00:28:03,480 Sabah sabah uyuz etti bu beni. Ukalanın teki bu be ya. 506 00:28:03,640 --> 00:28:05,600 Götü başı bir ayrı oynuyor zaten. 507 00:28:05,760 --> 00:28:07,720 Yok ben anlarım elemandan. Yaramaz bir eleman bu. 508 00:28:10,400 --> 00:28:13,000 -Ben yüzmeye gideceğim. -Ben de geleceğim Leyla. 509 00:28:13,160 --> 00:28:14,640 -Sen ne yapacaksın? -Çamur banyosu yapacağım. 510 00:28:14,800 --> 00:28:16,560 -Ben ne yapacağım? -Dükkanı bekleyeceksin. 511 00:28:17,360 --> 00:28:20,160 Belki yeni eleman bulacaksın. Değil mi Leyla? 512 00:28:20,880 --> 00:28:22,960 Kısmet. Yürü abla gidelim be ya. 513 00:28:23,120 --> 00:28:24,200 Geri zekalı. 514 00:28:31,160 --> 00:28:32,920 Buyurun, afiyet olsun. 515 00:28:33,080 --> 00:28:35,360 -Baba efsanesin ya. -Abi king çıktı ya. [ 39 ] 516 00:28:35,520 --> 00:28:37,280 Sağ olun. Yıllarımızı verdik yeğenim. 517 00:28:37,960 --> 00:28:40,480 Yani ama dediğimiz gibi bizde öğlenleri tost falan ama hani 518 00:28:40,640 --> 00:28:42,840 diğer saatlerde öğrencilerin giydirilmesi var, 519 00:28:43,000 --> 00:28:45,440 kite'lerin takılıp çıkarılması falan... Ne bileyim işte, 520 00:28:45,600 --> 00:28:48,520 hani yani elimiz ayağımız olacaksın. Hepimiz sporcuyuz sonuçta. Yani hani. 521 00:28:48,680 --> 00:28:51,720 Hani yani şöyle söyleyeyim bacım o zaman. Sporun ve sporcunun yanındayım. 522 00:28:52,320 --> 00:28:54,720 Ben de gençliğimde spor yaptım. Benim de güreş geçmişim var. 523 00:28:55,680 --> 00:28:58,240 Ama beni sadece yemek olarak değerlendirmeyin. 524 00:28:58,400 --> 00:29:00,200 İsviçre çakısı gibi adamım ben. 525 00:29:03,280 --> 00:29:05,720 Babacım adam bunu alıp suya inene kadar yardım edeceksin. [ 40 ] 526 00:29:05,880 --> 00:29:08,400 Sağanaklara dikkat edeceksin. Uygun zamanda ver gitsin. 527 00:29:08,560 --> 00:29:10,440 -Uçurtma mantığı. -Bu, uçurtma mantığı bu. Evet. 528 00:29:10,600 --> 00:29:12,240 -Bende bende. -Hop, usta! 529 00:29:21,440 --> 00:29:24,160 -Nadir Usta mıydı bu? -Zekeriya. 530 00:29:28,560 --> 00:29:29,440 Allah. 531 00:29:31,880 --> 00:29:34,280 Tamamen uçurtma mantığı. Ben anladım da... 532 00:29:35,400 --> 00:29:36,760 ...bırakamıyor insan ya. 533 00:29:51,840 --> 00:29:55,240 Ee? Buldunuz mu köfteciyi? 534 00:29:55,400 --> 00:29:57,560 Arıyoruz Cavit Bey. Adnan’ın adamları da arıyor. 535 00:29:57,720 --> 00:29:59,440 Onları da gördük gittiğimizde. 536 00:30:00,240 --> 00:30:02,200 -Efendim bir şey daha var. -Ne var ulan? 537 00:30:02,360 --> 00:30:05,400 Adnan Bey terk etmiş İstanbul’u. Tekne yok. Kontrol ettik. 538 00:30:05,560 --> 00:30:08,200 Marmaris’e girmemiş tekne. Teknenin motoru arızalanmış. 539 00:30:08,640 --> 00:30:10,080 -Kızı story koymuş. -Ne koymuş? 540 00:30:10,240 --> 00:30:11,960 -Story. -Ne ayak lan bu story? 541 00:30:12,120 --> 00:30:13,160 Şöyle baba. [ 42 ] 542 00:30:14,200 --> 00:30:15,960 İnsanlar nerede olduklarını görsün diye. 543 00:30:17,040 --> 00:30:18,080 Sebep? 544 00:30:19,480 --> 00:30:20,440 Manitacılık. 545 00:30:21,400 --> 00:30:22,240 Bana bak. 546 00:30:22,840 --> 00:30:25,960 Bir daha story mtory koyarsa hemen benim haberim olacak. 547 00:30:26,120 --> 00:30:27,640 Şimdi kaybolun gidin. Kaybolun. 548 00:30:29,360 --> 00:30:31,520 O köfteciyi bulmadan da gelmeyin buraya. 549 00:30:56,520 --> 00:30:58,560 -Afiyet olsun. -Ne güzel eğleniyoruz. 550 00:31:06,600 --> 00:31:07,680 Allah. 551 00:31:23,320 --> 00:31:25,520 -Jack, naber oğlum? -Aa bak geldi Narcos. 552 00:31:25,680 --> 00:31:27,240 Ooo merhaba Hasan Usta. 553 00:31:27,400 --> 00:31:29,000 Ooo merhabalar Adnan Bey. 554 00:31:30,040 --> 00:31:33,080 Hasan Usta bu arada karides efsaneymiş. Çok güzelmiş burası. 555 00:31:33,240 --> 00:31:35,600 -Biz çok beğendik. -Efsanedir buranın karidesi. 556 00:31:35,760 --> 00:31:37,160 Kanal karidesi bu. 557 00:31:37,320 --> 00:31:39,000 Adnan Bey şey var ya... 558 00:31:39,200 --> 00:31:40,880 Nara Burnu'yla Arı Burnu var. 559 00:31:41,040 --> 00:31:43,360 Oradan bir akıyor hayvan. Yunan’a akıyor. 560 00:31:43,520 --> 00:31:47,080 Yani böyle Saros yarı Çanakkale gibi bir su var oraya giriyor. Oluyor hayvan. [ 43 ] 561 00:31:48,000 --> 00:31:49,160 Bak buranın tarağı da iyidir. 562 00:31:49,400 --> 00:31:51,280 Buranın tarağını başka hiçbir yerde yiyemezsiniz. 563 00:31:51,440 --> 00:31:52,640 Tarak yemem ben. 564 00:31:52,800 --> 00:31:55,080 Ben yerim. Ben daha önce hiç tarak yememiştim. 565 00:31:56,120 --> 00:31:57,480 Bu arada ben Merve. 566 00:31:58,040 --> 00:31:59,480 -Hasan. -Ben de Gülenay. 567 00:31:59,640 --> 00:32:02,520 Hasan. Jack, bize bir tarak yapsana. 568 00:32:02,680 --> 00:32:04,040 Bir de bira. Tarak, tarak. 569 00:32:10,800 --> 00:32:11,800 Çiğ köfteden. [ 44 ] 570 00:32:12,720 --> 00:32:13,640 Çiğ köfteden. 571 00:32:15,000 --> 00:32:17,120 Çiğ köfteden. Çiğ köfteden. 572 00:32:19,520 --> 00:32:21,400 -Ne yapıyorsun sen? -Merhaba yeğenim. 573 00:32:21,560 --> 00:32:22,760 Ne yapayım, ekmeğime bakıyorum. 574 00:32:23,720 --> 00:32:24,920 -Gel, gel. -Sen gel. 575 00:32:25,080 --> 00:32:27,080 -Gel bir ya. -Ya sabır. 576 00:32:28,680 --> 00:32:29,800 Gel bakayım bir. 577 00:32:31,240 --> 00:32:32,240 Buyur. 578 00:32:33,240 --> 00:32:34,440 Sana bir şey çıkmaz buradan. [ 45 ] 579 00:32:34,600 --> 00:32:36,760 Hem sen kimden izin aldın da açtın bu çiğ köfte tezgahını? 580 00:32:36,920 --> 00:32:39,920 Valla kimseden izin almadım da, gerekirse zabıtadan falan alırız. 581 00:32:40,080 --> 00:32:41,920 Burası benim bölgem. Sattıttırmam. 582 00:32:42,080 --> 00:32:43,320 -Senin bölgen? -Haa. 583 00:32:43,920 --> 00:32:46,560 İşaretledin mi bölgeni? Hani ormanda aslan, kaplan yapıyor ya. 584 00:32:46,720 --> 00:32:49,080 İşaret bırakıyor başka aslan girmesin diye. Ağaçlara böyle sidik atıyor. 585 00:32:49,240 --> 00:32:51,760 Tısss yapıyor. Sen de buralara işedin mi böyle buralara ha? 586 00:32:52,200 --> 00:32:54,280 -Ne diyorsun ya sen? -Asıl sen ne diyorsun lan? 587 00:32:54,440 --> 00:32:55,480 Hele Rambo. [HADİ BİR ŞEY YAP ANLAMINDA] 588 00:32:55,840 --> 00:32:57,080 Valla gebertirim seni. 589 00:32:57,240 --> 00:32:59,200 Gebertirim, bu kabuklarla da mezarını süslerim. 590 00:32:59,360 --> 00:33:00,480 Başına da limon sokarım. 591 00:33:00,640 --> 00:33:03,080 Midyeci Baba diye gelip, çaput bağlarlar mezarında. [ 46 ] 592 00:33:04,040 --> 00:33:06,480 Bir hırsız evine kadar kovalanmaz. Hıncımı senden çıkarırım şimdi. 593 00:33:06,640 --> 00:33:08,280 Git nereye şikayet ediyorsan et. 594 00:33:09,360 --> 00:33:11,760 Çiğ köfteden. Çiğ köfteden. 595 00:33:23,880 --> 00:33:25,280 Al bakalım. Gel buraya. 596 00:33:27,960 --> 00:33:30,160 Jack bir bira. Bir bira. 597 00:33:30,600 --> 00:33:33,840 Hasan Usta bu bizim tekneyi tamir edeceksin değil mi? 598 00:33:34,000 --> 00:33:37,520 Adnan abi o bende, merak etme. Sen unut. Tatilini yap. 599 00:33:37,680 --> 00:33:39,280 -Çıkar kafadan. -Tamam, tamam, tamam. 600 00:33:39,440 --> 00:33:42,640 -Aa baba bak çiğ köfteci. -Aa gel bakalım çiğ köfteci. 601 00:33:42,800 --> 00:33:44,600 Gel buraya. Koş, koş, koş. 602 00:33:44,760 --> 00:33:48,040 Abi şimdi tarağın üstüne çiğ köfte oldu mu? Tarak var burada. 603 00:33:49,320 --> 00:33:52,240 Akşam sefalar açar Gönül gurbete uçar 604 00:33:52,880 --> 00:33:56,600 Bir düşünür, bin ah eder. Ye çiğ köftemden, kalmaz keder efendim. 605 00:33:57,760 --> 00:33:59,040 -Merhaba Hasan Usta. -Merhaba. 606 00:33:59,200 --> 00:34:01,200 Sen tepsiyi buraya koy. Biz hepsini yeriz. 607 00:34:01,720 --> 00:34:03,040 Efendim tepsi benim namusum. 608 00:34:03,800 --> 00:34:06,360 Ben bekleyeyim tepsiyi bir kenarda. Siz buyurun afiyetle yiyin. 609 00:34:06,920 --> 00:34:08,360 Oğlum bir tane sandalye getir bakalım. 610 00:34:08,520 --> 00:34:10,480 -Öyle mi? Peki. Şeref duydum. -Otur evladım sen de. 611 00:34:10,640 --> 00:34:11,640 Teşekkürler efendim. 612 00:34:11,800 --> 00:34:13,760 -Sağ olun. -Ya ne şeker, ne samimi bir yer. 613 00:34:13,920 --> 00:34:15,400 -Herkes bir birini tanıyor. -Ya. 614 00:34:15,560 --> 00:34:17,000 Efsane bir ustadır bu. 615 00:34:17,800 --> 00:34:20,240 Hasan Usta da efsanedir burada. Lakabını bir bilseniz. 616 00:34:21,000 --> 00:34:22,360 Neymiş? 617 00:34:22,520 --> 00:34:23,800 Yarım Hasan diyorlar ya. 618 00:34:24,680 --> 00:34:25,680 Ne diyorlar? 619 00:34:28,680 --> 00:34:30,680 Gel kurban olayım gel. Afiyet şeker olsun, gel. 620 00:34:31,960 --> 00:34:32,960 Yarım diyorlar ya. 621 00:34:36,920 --> 00:34:39,640 -Hadi bakalım. -Hadi Yarım Hasan'a içelim. 622 00:34:40,680 --> 00:34:42,000 İyi akşamlar. 623 00:34:42,920 --> 00:34:45,600 İyi akşamlar Hasan’cım. Merhaba Nadir Usta. 624 00:34:45,760 --> 00:34:49,080 İyiyim sağ ol sen nasılsın? Allah muhabbetinizi artırsın. 625 00:34:49,240 --> 00:34:52,080 Ben de katılmak isterdim ama maalesef işler var biraz. 626 00:34:53,320 --> 00:34:55,360 Ah canım benim ne kadar güzelsin sen. 627 00:34:56,600 --> 00:35:00,080 Güzellerin bahtı olmaz derler ama inanma. Hep kısmet işi. 628 00:35:00,240 --> 00:35:02,960 Hanımefendi kızım. Allah nazardan saklasın. 629 00:35:04,160 --> 00:35:05,960 Gözlerini sizden almış belli. 630 00:35:11,600 --> 00:35:13,120 -Hanımefendi kim? -Ablam. 631 00:35:14,280 --> 00:35:15,800 Ne kadar canlı bir insan. 632 00:35:16,120 --> 00:35:17,120 Canlıdır. 633 00:35:23,520 --> 00:35:25,520 Hasan’cım çok içiyorsun ya. Bu nasıl içmek ya? 634 00:35:25,680 --> 00:35:28,520 Olur öyle be. Yalnız kırgınım sana. 635 00:35:29,200 --> 00:35:31,520 Herkesin içinde bana Yarım Hasan dedin. 636 00:35:31,680 --> 00:35:33,120 Ağrıma gitti haberin olsun. 637 00:35:33,320 --> 00:35:36,280 Valla ben seviyorum seni. Şimdi bırak mevzu bu değil ya. 638 00:35:38,040 --> 00:35:40,760 Nereden çıktın sen be? Nereden çıktın sen be? 639 00:35:41,000 --> 00:35:42,320 Canım benim. Kader. 640 00:35:42,480 --> 00:35:45,080 Valla ben senin hayrını gördüm. Tomarla para kazandım. 641 00:35:45,240 --> 00:35:46,800 İnşallah sen de benim hayrımı görürsün. 642 00:35:46,960 --> 00:35:47,960 Köfteci! 643 00:35:49,440 --> 00:35:50,720 Ne yaptın? İyi kazandın mı? 644 00:35:50,880 --> 00:35:51,920 Hayırdır be ya? 645 00:35:53,440 --> 00:35:55,240 Hayır, hayır. Hayır. [ 47 ] 646 00:35:57,960 --> 00:35:59,160 Amına koyduğum. 647 00:36:07,960 --> 00:36:09,400 Hasan’ım iyi misin sen? 648 00:36:11,640 --> 00:36:14,880 Hasan’ına sokayım senin. Sen benim başıma bela mısın? 649 00:36:15,040 --> 00:36:17,200 -Lan bela mısın? -Canım kardeşim haklısın da... 650 00:36:17,360 --> 00:36:20,120 -...ağzını bozma kurban olayım. -Ağzım bozuldu zaten, bak. 651 00:36:20,280 --> 00:36:22,320 Al, kapanmıyor da açılmıyor da. Bak al. 652 00:36:24,000 --> 00:36:26,640 Allah, Allah hem dövüp hem çöpe attılar. Bunlar nasıl insanlar? 653 00:36:26,800 --> 00:36:28,600 Barbar bunlar Hasan. Kim bunlar Hasan? 654 00:36:29,000 --> 00:36:30,400 Sen buralı değil misin? Seni niye dövüyorlar? 655 00:36:30,560 --> 00:36:31,840 Senin hiç prestijin yok mu ya? 656 00:36:32,000 --> 00:36:34,640 Prestijine koyayım senin. Ne bileyim ben kim bunlar? 657 00:36:34,800 --> 00:36:36,400 Yeni dadandı bunlar. Ne bileyim ben? 658 00:36:37,040 --> 00:36:40,280 -Midye mafyası kardeşim bunlar. -Midyenin mafyası mı olur mınakoyim. 659 00:36:40,440 --> 00:36:42,920 Nerede yaşıyor bunlar? Denizin altında mı yaşıyor bunlar? 660 00:36:43,160 --> 00:36:47,160 Ya sen ablana bir konum at da bizi bir kaldırıversin buradan. 661 00:36:47,480 --> 00:36:48,800 Ah tepsi! 662 00:36:48,960 --> 00:36:51,160 Tepsimi de aldılar. Allah kahretsin. Tepsim de gitti. 663 00:36:51,320 --> 00:36:53,680 Benim tepsim gitti. Ah uğurlu tepsim. 664 00:36:54,240 --> 00:36:55,280 Tepsine... 665 00:36:55,880 --> 00:36:57,520 Tepsine sokayım senin, tepsine. 666 00:36:57,680 --> 00:36:59,080 -Yapma lan. -Tepsine koyayım senin. 667 00:36:59,240 --> 00:37:00,480 Benim de canım yanıyor. Atma. 668 00:37:00,640 --> 00:37:04,440 Bir kere daha tepsi de bak çöplük çöplük olalı ilk tecavüzünü yaşayacak haberin olsun. 669 00:37:04,600 --> 00:37:06,320 Bir kere daha tepsi de, hadi. 670 00:37:15,280 --> 00:37:17,080 Özel bir kadın. Belli. 671 00:37:18,120 --> 00:37:19,960 O ne deli bakışlar öyle. 672 00:37:29,680 --> 00:37:30,520 Kalkmadı mı? 673 00:37:31,640 --> 00:37:32,600 Uyuyor adam. 674 00:37:32,760 --> 00:37:33,880 Kaldırın artık. 675 00:37:40,320 --> 00:37:41,440 Nasıl uyumak bu? 676 00:37:42,080 --> 00:37:43,880 Kader kurbanı gibi uyuyor adam. 677 00:37:47,000 --> 00:37:48,080 Uyandırıver. 678 00:37:48,760 --> 00:37:49,600 Uyandırayım. 679 00:37:57,040 --> 00:37:58,040 Zekeriya Usta. 680 00:37:58,200 --> 00:37:59,120 Zekeriya Usta. 681 00:37:59,560 --> 00:38:00,680 Günaydın sevdiğim. 682 00:38:02,240 --> 00:38:04,040 Günaydın efendim. Efendim hayırlı sabahlar. 683 00:38:04,600 --> 00:38:06,280 Günaydın. Annecim günaydınlar. 684 00:38:06,760 --> 00:38:08,600 -Günaydın. -Hayırlı sabahlar. 685 00:38:09,240 --> 00:38:11,320 -Çok uyuyorsun. -Yok efendim, altıda uyandım ben de... 686 00:38:11,480 --> 00:38:13,640 ...gözümü dinlendireyim diyerek tekrar bir uzanmıştım. 687 00:38:13,800 --> 00:38:15,480 O tilki uykusu denilen hadise oldu. 688 00:38:15,640 --> 00:38:18,040 Dışarıdan sesleri duyuyorum. İçeriden rüya devam ediyor. 689 00:38:18,200 --> 00:38:20,720 Kendimi öyle bir çıkmaza soktum. Kaptırıp gitmişim. 690 00:38:21,240 --> 00:38:24,240 Masa da kurulmuş. Ah tüh Allah kahretsin. 691 00:38:24,400 --> 00:38:25,240 Nereye gidiyorsun? 692 00:38:26,200 --> 00:38:28,720 Ya çok utandım ben ya. Vallahi çok utandım ya. 693 00:38:28,880 --> 00:38:29,640 De bakayım oğlum. 694 00:38:29,760 --> 00:38:32,360 Kafası kopmuş tavuk gibi ne geziniyorsun bahçede? 695 00:38:32,520 --> 00:38:34,000 Kahvaltı edeceğiz birlikte. 696 00:38:34,160 --> 00:38:38,000 Fakat benim çok ağrıma gitti. İzninizle masaya katkıda bulunmak isterim. 697 00:38:38,760 --> 00:38:39,600 Sebzeliğimiz var mı? 698 00:38:40,040 --> 00:38:41,160 -Ore bak. -Nere? 699 00:38:41,320 --> 00:38:42,880 -Ore. -He ore. 700 00:39:18,680 --> 00:39:20,360 Efendim buyurun omletimiz de geldi. 701 00:39:20,640 --> 00:39:24,400 İsmim Zekeriya soyadım Taştan. Omleti yaratmışım yeni baştan. 702 00:39:25,440 --> 00:39:27,000 Hah Hasan da geldi bak. 703 00:39:27,160 --> 00:39:28,600 Hasan’ım günaydın. 704 00:39:28,760 --> 00:39:31,960 Gel, gel, gel Hasan. Kurban olduğum gel bakayım. Hop. 705 00:39:32,120 --> 00:39:34,480 -Hop, hop. -Yandım, yandım. 706 00:39:34,640 --> 00:39:35,720 Ya Hasan. 707 00:39:35,880 --> 00:39:39,960 Efendim bizim milletin ortak özelliği. Pişmesini bekler, soğumasını beklemez. 708 00:39:42,400 --> 00:39:45,280 Annemiz de çok severmiş omleti. Dükkanda da vereceğiz inşallah. 709 00:39:45,440 --> 00:39:47,320 -Bizim dükkanda? -He bizim dükkanda. 710 00:39:47,480 --> 00:39:49,400 Hayırlısıyla yarın başlasın bakalım. 711 00:39:49,800 --> 00:39:51,320 Bize iyi insan lazım Hasan. 712 00:39:51,960 --> 00:39:52,920 Allah razı olsun. 713 00:39:53,160 --> 00:39:55,120 -Çiğ börek yapıyor musun? -Yaparız. 714 00:39:55,640 --> 00:39:56,520 Ben yapmıyorum. 715 00:39:57,960 --> 00:39:59,360 Gözleme yapardım eskiden. 716 00:40:08,160 --> 00:40:09,520 -Kudret. -Efendim Adnan Bey. 717 00:40:09,680 --> 00:40:12,440 -Köfteci geldi mi eve? -Bekledik ama gelmedi. 718 00:40:12,600 --> 00:40:13,600 Nasıl? Eve dönmedi mi? 719 00:40:13,760 --> 00:40:15,000 Ver şu zenciyi bana. 720 00:40:19,200 --> 00:40:22,560 (Kendi dilinde konuşur) 721 00:40:34,760 --> 00:40:37,360 Zenciyi fazla ağlatmayın. Bilse söylerdi adam. 722 00:40:37,520 --> 00:40:40,240 Sikkeyi birine satmadan bulun şu adamı bana. 723 00:40:42,640 --> 00:40:44,400 Bizi mi şikayet ettin lan? 724 00:40:44,560 --> 00:40:45,960 Döveyim mi lan seni? Döveyim mi lan? 725 00:40:46,120 --> 00:40:47,080 Ha döveyim mi? 726 00:40:52,280 --> 00:40:53,480 Abla geldim ben. 727 00:40:54,160 --> 00:40:55,920 -Kolay gelsin. -Sağ olun. 728 00:41:06,960 --> 00:41:09,360 Bu ne güzellik ya? Bu ne güzellik? 729 00:41:12,240 --> 00:41:13,120 Nadir Usta. 730 00:41:13,280 --> 00:41:15,760 -Buyurun Hafize Hanım. -Nadir usta uyuma. Boşları topla. 731 00:41:15,920 --> 00:41:17,000 Tabi, tabi hemen. 732 00:41:23,800 --> 00:41:24,720 Çok güzel. 733 00:41:26,240 --> 00:41:27,160 Çok güzel. 734 00:41:28,440 --> 00:41:30,520 Aa Ceylan Ertem mi bu ya? Benim müşterim bu. 735 00:41:30,680 --> 00:41:31,680 Beyoğlu’nda yer. [ 48 ] 736 00:41:32,680 --> 00:41:34,600 Frida bu, Frida. Görmüyor musun? 737 00:41:35,480 --> 00:41:36,640 Çok satıyor burada. 738 00:41:36,960 --> 00:41:39,200 Turist kadınlar çok seviyor. Ben de yapıyorum işte. 739 00:41:39,360 --> 00:41:40,520 -Frida mı? -Haa. 740 00:41:41,160 --> 00:41:42,760 Kadının özgürlüğünü temsil ediyor. 741 00:41:44,360 --> 00:41:45,640 Meraklı mısın sen resme? 742 00:41:45,800 --> 00:41:50,120 Vallaha işte ilkokuldayken kara kalem falan yapardık ama sonra hayat gailesine düştük. 743 00:41:50,960 --> 00:41:52,760 Herkes işini yapsın. Sen eğitimlisin. 744 00:41:52,920 --> 00:41:54,240 Sen eğitimlisin belli. 745 00:41:54,760 --> 00:41:57,120 Ben lisede seramik eğitimi aldım ama o kadar. 746 00:41:57,640 --> 00:41:58,600 Sonrası yok. 747 00:41:59,360 --> 00:42:00,320 Usta. 748 00:42:01,120 --> 00:42:03,200 -Buyurun Hafize Hanım. -Hadi yürü, alışverişe gideceğiz. 749 00:42:03,360 --> 00:42:06,600 Alışveriş. Alışveriş yapmamız lazım. Dolap bomboş. Doğru söylüyorsunuz. 750 00:42:06,760 --> 00:42:09,360 Tam takır kuru bakır ya. Evet alışveriş şart. 751 00:42:09,520 --> 00:42:11,360 Leyla Hanım buyurun alışverişe gidiyoruz. 752 00:42:11,520 --> 00:42:14,400 Yok yok. Sen gel yeter. O buraya baksın. [ 49 ] 753 00:42:14,560 --> 00:42:16,360 -Hadi. -Haa, tabi. 754 00:42:17,040 --> 00:42:19,160 -Kolay gelsin. -Sağ ol Zekeriya. 755 00:42:30,120 --> 00:42:32,400 -Bunlar güzel. -Buyurun, hoş geldiniz 756 00:42:32,600 --> 00:42:34,280 -Domatesi kaçtan veriyorsun? -Beş lira. 757 00:42:34,440 --> 00:42:35,880 -Soğan? -Üç lira. 758 00:42:36,680 --> 00:42:38,000 -İyi. Fasulye? -Yedi buçuk lira. 759 00:42:38,920 --> 00:42:40,960 -Mantar ver sen bize, iki kilo. -Tamam. 760 00:42:42,120 --> 00:42:44,440 Mantarın fiyatını sormayacak mısınız Hafize Hanım? 761 00:42:44,600 --> 00:42:46,480 -Kaça mantar? -Dokuz lira. 762 00:42:46,640 --> 00:42:47,640 Dokuz liraymış. 763 00:42:51,960 --> 00:42:52,960 Hafize abla nereye? 764 00:42:53,120 --> 00:42:54,400 Hafize yenge! 765 00:42:54,560 --> 00:42:55,640 Ali. 766 00:42:55,920 --> 00:42:57,880 Dadam. [ 51 ] 767 00:42:58,040 --> 00:42:59,200 Kocaman olmuş ya bu. 768 00:42:59,360 --> 00:43:02,040 -Merhaba Hafize yenge. -Merhaba Fidan. Ne zaman geldiniz? 769 00:43:02,200 --> 00:43:04,120 Dün geldik. Sattık evi işte. 770 00:43:04,280 --> 00:43:05,400 Artık hep İzmir’de olacağız. 771 00:43:07,360 --> 00:43:09,040 Remzi abim yok abla. Gelmedi o. 772 00:43:09,200 --> 00:43:10,160 Vekalet verdi bana. 773 00:43:11,640 --> 00:43:13,880 Ay gözlerime inanamadım. Çok büyümüş Ali ya. 774 00:43:14,040 --> 00:43:15,200 Ha. Büyüdü be ya. 775 00:43:15,680 --> 00:43:17,920 Bize müsaade yenge. Orhan bekliyor. 776 00:43:18,400 --> 00:43:21,480 -Ben Hafize yengemle kalacağım. -Olmaz oğlum. Baba bekliyor. 777 00:43:21,640 --> 00:43:22,560 Yaa. 778 00:43:22,720 --> 00:43:25,720 Yok, yok olmaz Ali. Hadi, annenin sözünü dinle bakayım. 779 00:43:25,880 --> 00:43:26,720 Keçi yap. [ 52 ] 780 00:43:33,920 --> 00:43:34,800 Hadi. 781 00:43:34,960 --> 00:43:36,840 Hadi, hadi oğlum. Hadi. 782 00:43:38,280 --> 00:43:39,800 -Görüşürüz abla. -Hadi güle güle. 783 00:43:41,240 --> 00:43:42,320 Bir daha yap. 784 00:43:49,080 --> 00:43:50,240 Hafize abla. 785 00:43:51,280 --> 00:43:54,160 Ay, Zekeriya Usta, beni bir yerlere oturt. 786 00:43:57,680 --> 00:43:58,840 Ben büyüttüm bunu. 787 00:44:00,760 --> 00:44:03,520 Eski kocamın kardeşinin oğlu. Ali bu. 788 00:44:05,760 --> 00:44:08,760 Remzi buradan gidince bunların da düzeni oynadı. 789 00:44:08,920 --> 00:44:10,440 Göçtüler gittiler buradan. 790 00:44:12,080 --> 00:44:13,440 Çok özlemişim onu. 791 00:44:15,800 --> 00:44:18,160 -Bir onu özledim zaten. -Hafize abla. 792 00:44:18,320 --> 00:44:20,920 Ağlama Allah aşkına. Ben de dayanamam böyle şeylere, ağlama. 793 00:44:21,080 --> 00:44:22,760 Beni de ağlatacaksın. Yapma. 794 00:44:23,800 --> 00:44:25,440 Hayırdır? Niye ağlıyorsunuz be ya? 795 00:44:26,560 --> 00:44:28,360 -Kedimiz öldü ona ağlıyoruz. -Ha? 796 00:44:28,520 --> 00:44:30,320 Dokuz canı vardı. Dokuzu birden yandı kedinin. 797 00:44:30,480 --> 00:44:33,280 -Hadi. Sağ ol. -Hadi ya çok üzüldüm. Başınız sağ olsun. 798 00:44:33,880 --> 00:44:35,440 Ne yapacaksınız şimdi. 799 00:44:35,600 --> 00:44:37,480 Bak, bizim bakkalın kedi var. 800 00:44:37,640 --> 00:44:39,320 Te böyle yavrulamış. Top gibi encikler. 801 00:44:39,480 --> 00:44:41,280 Onlardan birini alın, bakın Sevap olur hem. 802 00:44:50,080 --> 00:44:52,160 -Hiç gülmeleğem yoktu. [ 53 ] -Bu ne ya, bu? 803 00:44:52,760 --> 00:44:54,400 Böyle bir şey olur mu ya? Hem sana ne ya? [ 54 ] 804 00:44:54,560 --> 00:44:56,440 -Dokuz canı mı dedin? -He, dedim. 805 00:44:56,600 --> 00:44:59,280 -"Dokuzu birden yandı." dedim. -"Yandı." dedin. 806 00:45:00,800 --> 00:45:01,760 Şeker pamuk. [ 55 ] 807 00:45:03,360 --> 00:45:04,360 -Beş mi? -Beş abi. 808 00:45:04,520 --> 00:45:06,840 Evet, tatlı yiyelim tatlı konuşalım. 809 00:45:07,720 --> 00:45:09,560 Aa, Adnan Bey. Adnan Bey geliyor. 810 00:45:10,280 --> 00:45:11,200 Nereye? 811 00:45:11,640 --> 00:45:12,680 Hafize Abla! 812 00:45:13,200 --> 00:45:13,960 Allah'ım yarabbim. 813 00:45:15,200 --> 00:45:16,560 Efendim merhabalar. 814 00:45:16,720 --> 00:45:17,800 Merhaba usta. 815 00:45:17,960 --> 00:45:19,920 -Merhaba efendim. -Ne yapıyorsunuz burada be? 816 00:45:21,200 --> 00:45:22,520 Alış veriş yaptık Hasan. 817 00:45:22,920 --> 00:45:24,160 Ablam nereye gidiyor? 818 00:45:25,520 --> 00:45:27,600 -Tuvalete. -Akşam tekneye bekliyorum. 819 00:45:27,760 --> 00:45:29,400 -Emriniz olur efendim. -Hasan Usta. 820 00:45:29,560 --> 00:45:32,120 Ablanıza da haber verin. Ayrı gayrı olmasın. O da gelsin. 821 00:45:32,280 --> 00:45:34,240 -Şimdi Adnan Bey, biz… -Efendim, 822 00:45:34,400 --> 00:45:35,640 aile kalabalık. 823 00:45:36,440 --> 00:45:38,760 Aile kalabalık. Annemiz var. Sonra Hasan’ın eşi var. 824 00:45:38,920 --> 00:45:39,920 Fatma Hanım var. 825 00:45:40,080 --> 00:45:41,480 Hasan Usta siz evli misiniz? 826 00:45:42,000 --> 00:45:44,280 -Evliyiz. -Yani diyorum ki tekneye sıkışmayalım. 827 00:45:44,440 --> 00:45:46,720 -Benim mekana buyurun. -Senin mekan mı? 828 00:45:47,760 --> 00:45:50,560 Senin mekan. Ya senin mekan, benim mekan. 829 00:45:50,720 --> 00:45:53,000 -Hani öyle derler ya senin mekan… -Tamam, tamam, tamam. 830 00:45:53,160 --> 00:45:55,680 -O zaman akşam geliyoruz. -İnşallah efendim. 831 00:45:55,840 --> 00:45:56,880 Hadi bakalım kızlar. 832 00:45:57,040 --> 00:45:58,320 Sahiplenmişim Hasan’ım. [ 56 ] 833 00:46:00,200 --> 00:46:03,960 Evet, Gökçeada mahrumiyeti maceramız devam etmekte arkadaşlar. 834 00:46:04,120 --> 00:46:06,680 Ve şimdi babişkodan şarkılar dinleyeceğiz. 835 00:46:06,840 --> 00:46:09,440 Babiş hayranlarıma el sallar mısın? 836 00:46:32,400 --> 00:46:35,760 Şarkılar 837 00:46:36,640 --> 00:46:40,000 seni söyler 838 00:46:40,160 --> 00:46:45,120 Dillerde name adın 839 00:46:46,400 --> 00:46:52,320 Dillerde name adın 840 00:46:53,080 --> 00:46:59,840 Aşk gibi Sevda gibi 841 00:47:00,680 --> 00:47:06,600 Huysuz ve tatlı kadın 842 00:47:07,840 --> 00:47:15,000 Huysuz ve tatlı kadın 843 00:47:15,520 --> 00:47:17,480 -Bravo baba. -Bravo, bravo. 844 00:47:18,280 --> 00:47:19,680 Hadi bakalım, hadi bakalım. 845 00:47:19,840 --> 00:47:21,000 Vallaha helal abi. 846 00:47:23,080 --> 00:47:24,720 Ablanız gelmeyecek mi Hasan? 847 00:47:25,760 --> 00:47:28,720 Ablam gelecekti ama. Gelecek her halde. 848 00:47:28,880 --> 00:47:30,120 -Herhalde. -Yaa. 849 00:47:32,520 --> 00:47:33,840 Bunları kim yapıyor? 850 00:47:35,800 --> 00:47:38,200 -Ben. -Hımm. Frida Kahlo. 851 00:47:38,800 --> 00:47:40,280 -Evet. -Sever misiniz? 852 00:47:40,440 --> 00:47:43,720 -Çok severim. -Onun çok büyük bir aşkı vardı, biliyor musunuz? 853 00:47:43,880 --> 00:47:45,360 -Diego. -Evet. 854 00:47:46,360 --> 00:47:49,160 -Sizin de var mı bir Diego’nuz? -Yok. 855 00:47:50,600 --> 00:47:51,640 Çok şükür. 856 00:47:51,800 --> 00:47:54,600 Aslında soracak olursanız, bizim kızların da yok. 857 00:47:55,400 --> 00:47:57,400 Ya baba, saçmalama. 858 00:47:57,560 --> 00:48:01,280 Benim babam da normalde hiç konuşmaz. Buraya geldi ya, açıldı. 859 00:48:03,120 --> 00:48:05,920 Aslında bana da iyi geldi burası ya. Kafam boşaldı. 860 00:48:07,120 --> 00:48:08,920 Gerçi rehberimiz iyi. Ondan bence. 861 00:48:09,080 --> 00:48:12,240 Ay aynen. Hasan bizi bugün bir yerlere götürdü. 862 00:48:12,400 --> 00:48:13,520 Efsane. 863 00:48:15,120 --> 00:48:17,000 -Nereye götürdü? -Göl. 864 00:48:18,040 --> 00:48:19,440 Tuz gölüne götürdüm. 865 00:48:20,080 --> 00:48:23,600 Adnan Bey rica etti, "Bizi gezdir." dedi. Ben de ayarladım işte. 866 00:48:23,760 --> 00:48:25,960 Başka yerler de gezdiniz mi bugün? 867 00:48:26,120 --> 00:48:29,000 Göl. Sadece göle götürdüm getirdim. 868 00:48:36,320 --> 00:48:37,440 Ablam geldi. 869 00:48:38,520 --> 00:48:41,000 -Hoş geldiniz. -Hoş bulduk. 870 00:48:41,160 --> 00:48:44,040 Kusura bakmayın geç kaldım biraz. Dışarıda lafa tuttular. 871 00:48:44,200 --> 00:48:47,360 Merhaba canım. Bu gece daha da güzel olmuşsun. 872 00:48:47,520 --> 00:48:48,880 Sen de öyle hayatım. 873 00:48:49,840 --> 00:48:51,720 -Merhaba Zekeriya. -Merhaba efendim. 874 00:48:52,560 --> 00:48:54,200 Nasıl gidiyor? Her şey yolunda mı? 875 00:48:54,680 --> 00:48:59,040 Bir eksiğimiz, bir gediğimiz değil mi? Var mı sizin için yapabileceğimiz bir şeyler? 876 00:48:59,200 --> 00:49:01,120 Estağfurullah. Tanışamadık bir türlü. 877 00:49:01,280 --> 00:49:02,160 Adnan ben. 878 00:49:04,440 --> 00:49:05,360 Hafize. 879 00:49:05,720 --> 00:49:06,600 Kızlar. 880 00:49:08,240 --> 00:49:10,080 -Buyurun lütfen. -Evet. 881 00:49:12,080 --> 00:49:14,120 -Bir şey içer misiniz? -Yok. 882 00:49:14,280 --> 00:49:15,840 Ablam içmez. 883 00:49:16,000 --> 00:49:17,040 Yoo, içerim. 884 00:49:17,960 --> 00:49:18,920 İçme. 885 00:49:19,080 --> 00:49:19,960 Hasan. 886 00:49:22,480 --> 00:49:24,840 Bravo, bravo. 887 00:49:52,680 --> 00:49:54,840 Erkeğe de en çok gömlek yakışıyor bence. 888 00:49:58,480 --> 00:50:00,160 Ama gömlekle de adam olunmaz değil mi? 889 00:50:01,280 --> 00:50:02,480 Sevdiğine sahi çıkacak. 890 00:50:02,640 --> 00:50:05,600 Sevdin mi ölümüne, sonuna kadar gideceksin. 891 00:50:05,760 --> 00:50:08,640 Madem aşktan korkuyordun, o zaman niye istedin? 892 00:50:12,640 --> 00:50:15,160 Pervaneler gibi ateşlerde döne döne yanacaksın. 893 00:50:17,160 --> 00:50:20,280 Zaten o ateş yüzünden gelmedin mi o bahçeye? 894 00:50:21,880 --> 00:50:23,840 O ışık çekmedi mi seni? 895 00:50:28,240 --> 00:50:30,400 Ağlamayacaksın o zaman yandım diye. 896 00:50:31,240 --> 00:50:33,640 Zaten aşk değilse bu ateş nedir? 897 00:50:34,720 --> 00:50:37,120 Doğru. Helal olsun sana Hafize. 898 00:50:37,640 --> 00:50:40,160 -Altına imzamı atarım. [ 57 ] -At. 899 00:50:40,320 --> 00:50:41,200 Atma. [ 58 ] 900 00:50:43,280 --> 00:50:46,920 Oğlum karın yok mu senin? Getirmedin mi? İstanbul’ da mı? 901 00:50:47,080 --> 00:50:48,120 Sizlere ömür. [ 59 ] 902 00:50:48,720 --> 00:50:52,640 Ne demiş şair: Hayat kısa, kuşlar uçuyor 903 00:50:53,080 --> 00:50:54,840 Kuş ölür sen uçuşu hatırla 904 00:50:55,000 --> 00:50:57,320 -Kimin bu? -Bak. Oraya bak. 905 00:50:57,480 --> 00:50:58,760 KUŞ ÖLÜR SEN UÇUŞU HATIRLA 906 00:51:00,520 --> 00:51:02,320 Efendim spesiyalimiz de geldi. 907 00:51:03,880 --> 00:51:04,680 Allah. 908 00:51:04,840 --> 00:51:06,360 Ne yapıyorsun Zekeriya? 909 00:51:08,560 --> 00:51:10,640 Hasan’ım bu böyle olmayacak. Bu tencereleri değiştir. 910 00:51:10,800 --> 00:51:12,000 Bunlar milattan kalma ya. 911 00:51:12,160 --> 00:51:14,080 Çelik almamız lazım. Çelik tencere şart Hasan. 912 00:51:14,240 --> 00:51:15,880 -Leyla sen iyi misin? -İyiyim, iyiyim ben. 913 00:51:16,040 --> 00:51:17,400 Ay vallaha benim hoşuma gitti. 914 00:51:18,920 --> 00:51:20,040 Yansın o zaman. 915 00:51:25,720 --> 00:51:27,920 Bunlar bitecek. Bu çeliği alacağız, bitecek bunlar. [ 60 ] 916 00:51:28,080 --> 00:51:30,800 Yeter artık yeter. Bıktım senden bıktım. 917 00:51:31,720 --> 00:51:35,560 Sen elalemin karılarını tuz gölünde gezdir. Beni pazarda gezdir. 918 00:51:35,720 --> 00:51:37,240 Boyun devrilsin senin Hasan. 919 00:51:38,240 --> 00:51:39,720 Devireceğim ben seni. 920 00:51:39,880 --> 00:51:41,520 Hem kendimi devireceğim. Hem seni devireceğim. 921 00:51:41,680 --> 00:51:42,840 Bekle devirirsin sen beni. 922 00:51:43,000 --> 00:51:44,200 Yatıyorum ben be. 923 00:51:44,360 --> 00:51:46,160 Nereye yatı... Nereye yatıyorsun ya? 924 00:51:46,320 --> 00:51:49,520 Nereye yatıyorsun? Her bir şeye halin var da şimdi mi uykun geldi. 925 00:51:49,680 --> 00:51:50,600 Bağırma be bağırma. 926 00:51:50,760 --> 00:51:53,600 Bahçe duvarından aştım 927 00:51:54,400 --> 00:51:57,800 Bahçe duvarından aştım 928 00:51:58,640 --> 00:52:02,240 Sarmaşık güllere dolaştım 929 00:52:02,880 --> 00:52:06,640 Sarmaşık güllere dolaştım 930 00:52:07,160 --> 00:52:10,560 Öptüm, sevdim, helalleştim 931 00:52:11,120 --> 00:52:12,320 Öptüm, sev-- 932 00:52:13,800 --> 00:52:14,440 Ne oluyor? 933 00:52:14,600 --> 00:52:16,040 -Kim o? -Korkma, korkma benim be ya. 934 00:52:16,200 --> 00:52:17,000 -Leyla. -Ha. 935 00:52:17,160 --> 00:52:18,960 Ben mi rahatsız ettim? Şarkı söyledim, ben mi rahatsız ettim? 936 00:52:19,120 --> 00:52:20,560 -Ne oldu? -Yok kapıya çarptım ben. 937 00:52:20,720 --> 00:52:23,240 Devrildi kendiliğinden. Sigara içeceğim. Bir şey yok. 938 00:52:23,880 --> 00:52:26,400 Sen ne söylüyordun demin? Çok güzel söylüyordun. Devam etsene. 939 00:52:26,560 --> 00:52:27,920 Başka zaman söyleriz canım. 940 00:52:28,440 --> 00:52:30,480 Geldin madem. Bir laflayalım beraber. 941 00:52:33,760 --> 00:52:36,240 En güzel şarkıyı da gece söylüyor be Zekeriya değil mi? [ 61 ] 942 00:52:37,640 --> 00:52:38,840 Ben çok seviyorum. 943 00:52:39,000 --> 00:52:40,240 Gecenin sesine bak. 944 00:52:41,720 --> 00:52:43,520 Ay, cırcır böcekleri... 945 00:52:44,200 --> 00:52:45,920 Bak şurada ateş böcekleri var, bak. 946 00:52:46,080 --> 00:52:48,720 Yaa. Mübarek. Baykuş da var. 947 00:52:48,880 --> 00:52:49,720 Hani? 948 00:52:49,880 --> 00:52:50,800 Bak. 949 00:52:52,000 --> 00:52:53,000 Bak. 950 00:52:53,160 --> 00:52:55,120 -Yok be kuş değil o. Barın sesi. -Yok arada var. 951 00:52:55,280 --> 00:52:57,440 Ritmin arasına giriyor hayvan bak. 952 00:53:02,200 --> 00:53:03,480 Dişisine sesleniyor. 953 00:53:05,360 --> 00:53:07,480 Şimdi tabi gece güzel de, neşesi olana. [ 62 ] 954 00:53:08,160 --> 00:53:09,760 -Neşen mi yok senin? -Valla yok. 955 00:53:10,240 --> 00:53:12,360 Dün dayağı yedik. Rezil olduk bütün mahalleye. 956 00:53:12,520 --> 00:53:15,080 Ama asıl benim tepsi gitti. Gitti tepsi. 957 00:53:15,240 --> 00:53:18,880 Diyorum ki "Zekeriya dünya malı dünyada kalır." ama mal değil o. 958 00:53:19,040 --> 00:53:21,080 Benim için çok kıymetli o. Ustamın hediyesi. 959 00:53:21,240 --> 00:53:24,120 30 yaşındaydı o tepsi. Ne hatıralar, ne anılar. 960 00:53:24,280 --> 00:53:25,720 Uğuruna inanıyorum. 961 00:53:26,760 --> 00:53:28,440 Üzülme be ya. Burası küçük yer. 962 00:53:28,600 --> 00:53:30,200 Kimdeyse buluruz tepsiyi. Ne var? 963 00:53:30,360 --> 00:53:32,440 -Vallahi mi? -Yani inşallah. 964 00:53:33,520 --> 00:53:34,600 İnşallah. 965 00:53:38,760 --> 00:53:42,240 Sen yalnız mısın Zekeriya? Karın falan, yok mu sevdiğin kimse? 966 00:53:42,400 --> 00:53:44,320 Yok. Karım kaçtı. 967 00:53:44,800 --> 00:53:46,880 -Nereye kaçtı? -Midyeciye kaçtı. 968 00:53:48,120 --> 00:53:51,880 Çiğ köfteciyi bıraktı. Midyeciye kaçtı. "Yeni bir lezzet tadayım." dedi herhalde. 969 00:53:53,920 --> 00:53:55,560 Gül. Ben de gülüyorum artık. 970 00:53:57,440 --> 00:54:00,080 Yara kapandı. Kabuk bağladı. Ben de gülüyorum. 971 00:54:02,200 --> 00:54:03,920 Ne olacak, ölümlü dünya ya? [ 63 ] 972 00:54:04,800 --> 00:54:07,600 -Kaç ulan kaç. [ 64 ] -Sus. Annem duyacak Zekeriya. 973 00:54:10,200 --> 00:54:12,000 İyi madem. O zaman boş ver. 974 00:54:13,160 --> 00:54:14,520 Buraya niye geldin o zaman? 975 00:54:14,680 --> 00:54:17,040 Şehirliler çok para vermezler mi sana? Ne yapacaksın burada? 976 00:54:17,200 --> 00:54:18,520 Vallaha Leyla... 977 00:54:18,680 --> 00:54:21,040 -...hayatta öyle acayip şeyler oluyor ki. -Leyla! 978 00:54:21,240 --> 00:54:22,760 -Neredesin? -Dur geliyorum. 979 00:54:22,920 --> 00:54:24,760 -Geç oldu artık. -Annem bilmiyor sigara içtiğimi. 980 00:54:24,920 --> 00:54:27,360 Sorarsa ben içtim dersin. Konuşuruz zaten gene. 981 00:54:28,720 --> 00:54:30,920 -İyi geceler. -Hadi Allah rahatlık versin. 982 00:54:31,080 --> 00:54:32,280 Nasıl kız bu ya? 983 00:54:32,440 --> 00:54:35,680 İnsan değil bu ya. Bu etten yapılmamış. Bu çiçekten yapılmış. 984 00:54:35,840 --> 00:54:39,640 Bu nasıl? Kırılacak eşya gibi. Ya ben... yandım ben ya. 985 00:54:54,080 --> 00:54:56,440 Uyuyor mu bu hâlâ? Bu kadar uyunur mu be ya? 986 00:54:56,960 --> 00:54:59,560 -Su içmiyor adam. Geceden su içse. -Niye? 987 00:55:00,880 --> 00:55:02,200 Sabaha sıkıştırır kalkar. 988 00:55:03,360 --> 00:55:05,680 Zekeriya! Uyan lan! Hop. 989 00:55:05,840 --> 00:55:06,800 Hop. 990 00:55:07,680 --> 00:55:10,080 Günaydın, günaydın efendim. Hasan’ım günaydın. 991 00:55:10,240 --> 00:55:11,560 Annecim günaydın. Herkese günaydın. 992 00:55:12,080 --> 00:55:14,880 Leyla’ya para verdim. Tencere tava ne lazımsa alırsınız beraber. 993 00:55:15,040 --> 00:55:16,000 Beraber. 994 00:55:16,600 --> 00:55:18,480 Alalım Hasan’ım. Çok iyi düşünmüşsün. 995 00:55:18,640 --> 00:55:20,480 Harika düşünmüşsün. Para kolay kazanılmıyor. 996 00:55:20,640 --> 00:55:21,840 Alalım. En güzelini alalım. 997 00:55:22,000 --> 00:55:24,080 -İyi, ben gideyim o zaman. -Allah zihin açıklığı versin. 998 00:55:24,240 --> 00:55:27,840 Güzelce işlerini yap da gel Hasan’ım inşallah. Bak, bizim oralarda bir laf vardır. 999 00:55:28,000 --> 00:55:29,600 Küheylan at yemini artırır. [ 65 ] 1000 00:55:29,760 --> 00:55:31,720 Tencerenin Küheylan’ını alacağız inşallah. 1001 00:55:33,320 --> 00:55:34,800 Uyandırmasa mıydık acaba? 1002 00:55:35,280 --> 00:55:37,520 -Tövbe, tövbe. Hadi ben gidiyorum. -Sağlıcakla. 1003 00:55:38,720 --> 00:55:39,960 Leyla günaydın. 1004 00:55:41,040 --> 00:55:42,320 Hafize Hanım günaydın. 1005 00:55:42,880 --> 00:55:43,800 Annecim günaydın. 1006 00:56:22,920 --> 00:56:25,000 Ya ben kıpraşmadan duramam Leyla. 1007 00:56:25,160 --> 00:56:27,720 Vallahi sıkıntı bastı. Ya bak keçi düşecekmiş gibi de geliyor. 1008 00:56:28,040 --> 00:56:30,040 Hatır için be. Bitecek şimdi zaten, dur. 1009 00:56:30,640 --> 00:56:33,600 Ya aslında saygı duyuyorum. Sonuçta konu benim de... [ 66 ] 1010 00:56:34,560 --> 00:56:35,920 Kıpraşma artık. 1011 00:56:36,080 --> 00:56:38,880 Bir durmadın Zekeriya. Sabahtan beri kıpraşık, kıpraşık. 1012 00:56:41,120 --> 00:56:43,360 Ya bir de bunu çıplak yapıyorlar. Nasıl yapıyorlar ya? 1013 00:56:46,640 --> 00:56:47,640 Bitti işte tamam. 1014 00:56:47,800 --> 00:56:49,440 Bir bakayım ona ben. Vallaha bir bakayım. 1015 00:56:49,600 --> 00:56:50,880 -Göstermem. -Hadi bir göster. 1016 00:56:51,600 --> 00:56:53,520 Yok göstermeyeceğim. Ya beğenmezsen? 1017 00:56:53,680 --> 00:56:56,160 Bak beğenirsem kendime logo yaptıracağım böyle. 1018 00:56:56,320 --> 00:56:57,440 Logo yaptıracaksın? 1019 00:56:58,200 --> 00:56:59,400 Al o zaman bak. 1020 00:57:00,800 --> 00:57:01,760 Bu ne? 1021 00:57:02,160 --> 00:57:03,040 Aynı ben. 1022 00:57:04,120 --> 00:57:05,160 Beğenmedin mi Zekeriya? 1023 00:57:05,320 --> 00:57:08,720 Yok güzel böyle, çiçekli falan. Bu Frida’nın erkeği mi oluyor? 1024 00:57:08,880 --> 00:57:10,560 Yani ben öyle gördüm. Ne olacak? 1025 00:57:11,200 --> 00:57:13,400 Yani başkaları da senin gibi görürse... 1026 00:57:13,560 --> 00:57:15,080 ...büyük sıkıntı olacak. 1027 00:57:15,760 --> 00:57:18,360 Bu ne? Böyle çiçekli çiğ köfteci. 1028 00:57:18,520 --> 00:57:20,360 Ay benim yolum yol değil. 1029 00:57:22,080 --> 00:57:24,760 -Çiğ köfteden. -Yapma, yapma. 1030 00:57:27,040 --> 00:57:28,400 Ay Zekeriya ya. 1031 00:57:29,040 --> 00:57:31,240 Allah seni bana beni güldür diye yollamış. 1032 00:57:33,360 --> 00:57:35,120 Allah beni sana mı yollamış? 1033 00:57:40,960 --> 00:57:43,040 Ya şimdi sen bana onu verdin ama ben sana ne vereceğim? 1034 00:57:43,200 --> 00:57:46,280 -Benim böyle maharetlerim yok. -Şarkı söyle o zaman bana. 1035 00:57:47,040 --> 00:57:48,760 -Şarkı mı söyleyeyim? -Hımm. 1036 00:57:51,640 --> 00:57:56,200 Yazımı kışa çevirdin 1037 00:57:57,480 --> 00:58:02,520 Karlar yağdı başa Leyla'm 1038 00:58:03,840 --> 00:58:08,000 Yazımı kışa çevirdin 1039 00:58:08,680 --> 00:58:13,560 Kar yağdırdın başa Leyla'm 1040 00:58:14,880 --> 00:58:19,480 Viran oldu evim barkım 1041 00:58:19,800 --> 00:58:25,000 Ne söylesen boşa Leyla'm 1042 00:58:25,320 --> 00:58:30,160 Ne söylesen boşa Leyla 1043 00:58:30,480 --> 00:58:33,360 Boşa Leyla 1044 00:58:37,040 --> 00:58:39,360 -Sen ağlıyor musun ya? -Yok. 1045 00:58:40,760 --> 00:58:42,800 Bir acıdım adama Zekeriya. [ 67 ] 1046 00:58:43,760 --> 00:58:45,960 Ama ben seni ağlatmak için söylemedim ki bu türküyü. 1047 00:58:48,360 --> 00:58:50,440 Ne iyi adamsın sen Zekeriya ya. 1048 00:58:51,680 --> 00:58:52,560 Canımsın. 1049 00:58:59,200 --> 00:59:00,000 Abim arıyor. 1050 00:59:01,280 --> 00:59:02,360 Efendim abi? 1051 00:59:03,520 --> 00:59:04,520 Tamam. 1052 00:59:05,640 --> 00:59:07,720 Zekeriya’yla göndereceğim. Tamam? 1053 00:59:08,720 --> 00:59:09,640 Hadi. 1054 00:59:11,840 --> 00:59:13,200 Abime yemek götüreceksin. 1055 00:59:14,600 --> 00:59:15,480 Hee. 1056 00:59:17,000 --> 00:59:18,240 Toplayayım boyalarımı. 1057 00:59:19,920 --> 00:59:20,840 Hasan Bey. 1058 00:59:22,520 --> 00:59:23,520 Kimse yok mu? 1059 00:59:27,000 --> 00:59:28,120 Hasan Usta. 1060 00:59:30,160 --> 00:59:31,320 Lan! 1061 00:59:31,680 --> 00:59:32,520 Neden geldin? 1062 00:59:32,680 --> 00:59:34,360 -Sen çağırdın. -Ben mi çağırdım? 1063 00:59:35,680 --> 00:59:36,680 Bana bak. 1064 00:59:37,440 --> 00:59:40,520 Arkamdan ne haltlar çevirdiğini bilmediğimi mi sandın? 1065 00:59:40,680 --> 00:59:41,480 Nankör. 1066 00:59:42,200 --> 00:59:43,680 Hedefim sensin lan. 1067 00:59:44,280 --> 00:59:45,600 Dur. Dur ne oluyor? 1068 00:59:53,280 --> 00:59:55,040 Korktun mu lan? Korktun mu? 1069 00:59:55,200 --> 00:59:56,080 Oyuncak silah. 1070 00:59:57,520 --> 00:59:59,000 Allah cezanı versin. 1071 00:59:59,520 --> 01:00:01,440 -Bana bak, nasıl mekan ama? -Çok güzel. 1072 01:00:01,600 --> 01:00:03,880 -Her şey özenerek yapılmış, çok belli. -Bana bak. 1073 01:00:04,720 --> 01:00:05,760 Baba yadigarı. 1074 01:00:07,920 --> 01:00:10,560 Vay, vay, vay. 1075 01:00:11,840 --> 01:00:16,800 Hasan’ım 72 Chevy Impala. Arabanın ceylanı bu, Hasan. 1076 01:00:16,960 --> 01:00:19,920 -Vay. Amerikan’dan anlıyor musun? -Beş yıl çıraklığım var. 1077 01:00:20,560 --> 01:00:21,880 -Vay be. -Yürüyor mu? 1078 01:00:22,600 --> 01:00:27,440 Yürüyor, ama eksik parçaları var. Onları da tamamlayınca bitecek. 1079 01:00:27,600 --> 01:00:28,600 Hee. 1080 01:00:28,760 --> 01:00:31,560 Bunu tamamlayayım diye mi her şeyi yarım bırakıyorsun Yarım Hasan? 1081 01:00:33,920 --> 01:00:35,120 -Tövbe ya. -Şaka. 1082 01:00:35,280 --> 01:00:36,800 Bir şaka da ben yapayım canım. 1083 01:00:37,080 --> 01:00:38,960 -Sesini bir duyalım mı? -Duyalım mı? 1084 01:00:39,120 --> 01:00:40,080 -Duyalım. -Gel. 1085 01:00:40,240 --> 01:00:41,280 Hadi. 1086 01:00:45,760 --> 01:00:47,000 Allah. 1087 01:00:49,040 --> 01:00:50,520 Ver bakayım. Bismillah. [ 68 ] 1088 01:00:53,120 --> 01:00:56,520 Allah. Hasan’ım şu an vahşi bir hayvanın ağzında oturuyorum sanki. 1089 01:00:56,680 --> 01:00:57,920 -Evet. -Bak. 1090 01:00:58,080 --> 01:01:00,440 Bak. Bir dakika, bir dakika. 1091 01:01:00,640 --> 01:01:01,800 Sibop ayarı bozuk. 1092 01:01:01,960 --> 01:01:05,280 Avans var sipoplarda. Bak şak şak şak şak, sese bak. 1093 01:01:05,440 --> 01:01:07,120 Sese bak Hasan. Sen fark etmedin mi bunu? 1094 01:01:07,280 --> 01:01:08,960 -Doğru diyorsun. Duymamışım. -Bunu yapmamız lazım. 1095 01:01:09,120 --> 01:01:10,640 Kapat. Yapalım. Böyle olmaz. 1096 01:01:37,160 --> 01:01:38,080 Arkadaşım. 1097 01:01:38,760 --> 01:01:41,080 Nereye bakıyorsun? Ben buradayım be ya. 1098 01:01:41,240 --> 01:01:43,640 -Bak senin de gözler kaydı. -Alkolden. 1099 01:01:43,800 --> 01:01:45,880 Uzun zamandır içmiyordum da, biraz çarptı alkol. 1100 01:01:46,040 --> 01:01:50,560 Zekeriya bir şey diyeyim mi? Ben aslında artist olacak adamdım. 1101 01:01:51,400 --> 01:01:53,360 Ama kaldık buralarda Yarım Hasan olarak. 1102 01:01:53,520 --> 01:01:55,960 -Estağfurullah. -Yarım Hasan diyorlar bana. 1103 01:01:56,120 --> 01:01:57,400 Kaderin böylesine be. 1104 01:01:57,560 --> 01:01:59,640 Hasan ne yapıyorsun ya? Sakin ol biraz. 1105 01:01:59,800 --> 01:02:01,600 -Sakinim be ya. -Arabaya geliyordu oğlum. 1106 01:02:01,760 --> 01:02:02,680 Gelmez. 1107 01:02:03,400 --> 01:02:05,200 O arabaların şahı, şahı. 1108 01:02:05,840 --> 01:02:08,520 -Sen de aşık oldun değil mi? [ 69 ] -Valla ben de aşık oldum. 1109 01:02:10,480 --> 01:02:11,800 Görür görmez çarpıldım. 1110 01:02:13,040 --> 01:02:14,080 Gel öpeceğim seni. 1111 01:02:15,240 --> 01:02:16,120 Ciğerim benim. 1112 01:02:16,480 --> 01:02:17,600 Gel öpeceğim seni. 1113 01:02:19,720 --> 01:02:20,880 Keşke akraba olsak. 1114 01:02:21,040 --> 01:02:21,720 Nasıl. 1115 01:02:23,160 --> 01:02:25,280 Akraba olsak vallahi bu kadar severdim ancak. 1116 01:02:25,720 --> 01:02:29,040 Akrabanın kötüsü de oluyor. Can olalım, dost olalım, ahretlik olalım. 1117 01:02:29,200 --> 01:02:30,160 Canım benim gel, gel. 1118 01:02:33,160 --> 01:02:34,640 Aşk konuşturuyor insanı. 1119 01:02:34,800 --> 01:02:35,680 Aşk derken? 1120 01:02:51,240 --> 01:02:54,200 Ne olur söyleyin sevenler bana 1121 01:02:55,400 --> 01:03:00,520 Ayrılmak kanun mu aşk kitabında 1122 01:03:01,320 --> 01:03:07,200 El ele tutuşup gülmeden daha 1123 01:03:07,640 --> 01:03:12,960 Ağlatmak kanun mu aşk kitabında 1124 01:03:13,680 --> 01:03:19,120 Ümitlerim kırıldı gitti 1125 01:03:19,920 --> 01:03:25,280 Hayallerim yıkıldı gitti 1126 01:03:26,360 --> 01:03:31,600 Bu dert beni benden etti 1127 01:03:31,880 --> 01:03:38,440 Sevdim, sevdim bak ne hale geldim 1128 01:03:38,760 --> 01:03:45,240 Sevdim, sevdim bak ne hale geldim 1129 01:03:45,560 --> 01:03:48,280 -Ağzına sağlık ağam. -Eyvallah babam, eyvallah. 1130 01:03:48,440 --> 01:03:49,880 -Off sevdim ben. -Canım. 1131 01:03:50,040 --> 01:03:51,440 Aşk yalan mı be? 1132 01:03:51,920 --> 01:03:54,600 Bak ben de sevdim. Bak benim karıya. 1133 01:03:55,840 --> 01:04:00,320 Evlenmeden önce cicili biciliydik. Şimdi başıma komiser kesildi amm... 1134 01:04:00,480 --> 01:04:03,600 Küfür etme, kadınlara küfür etme Hasan’ım. Kibar olalım. Gereken o. 1135 01:04:03,760 --> 01:04:05,640 Aşktan yapıyordur. Sevgiden yapıyordur. 1136 01:04:05,800 --> 01:04:08,640 Allah kimseyi sevgisiz bırakmasın. Bak bana, yalnızım. 1137 01:04:08,800 --> 01:04:10,240 Yalnızlık kolay mı? Hiç değil. 1138 01:04:10,400 --> 01:04:11,800 -Kolay değil tabi. -Evet. 1139 01:04:12,280 --> 01:04:15,480 Demek yengem seni midyeciyle aldattı öyle mi? 1140 01:04:18,360 --> 01:04:19,880 Ya Hasan, nasıl biliyor musun? 1141 01:04:20,880 --> 01:04:23,360 Öğlenleyin içimde bir sıkıntı. İş yerindeyim. 1142 01:04:24,120 --> 01:04:25,920 Dedim bir eve gideyim. Hiç âdetim değil. 1143 01:04:26,080 --> 01:04:27,160 Geldim eve. 1144 01:04:27,320 --> 01:04:28,880 Zile basmak yerine anahtarla açayım dedim. 1145 01:04:29,040 --> 01:04:31,120 Anahtarı soktum, baktım kilitli. "Allah, Allah." dedim. 1146 01:04:31,280 --> 01:04:32,680 Çarşıya çıktı herhalde. 1147 01:04:32,840 --> 01:04:35,480 İçeriye bir girdim. Tam karşımda. 1148 01:04:35,640 --> 01:04:36,680 Midyeci mi? 1149 01:04:37,160 --> 01:04:38,000 Tepsisi. 1150 01:04:38,720 --> 01:04:40,360 Ayakkabılığa koymuş piç, tepsiyi. 1151 01:04:40,480 --> 01:04:42,080 Böyle evin sahibi gibi, böyle duruyor tepsi. 1152 01:04:42,840 --> 01:04:45,960 Evin girişinde oturmuş böyle. Kadı gibi oturuyor böyle. 1153 01:04:46,600 --> 01:04:47,520 "Ev benim." 1154 01:04:48,960 --> 01:04:50,640 O limonları göreceksin böyle. 1155 01:04:50,800 --> 01:04:53,880 Kolye gibi. Sarı sarı parlıyor. Hiç çıkmıyor aklımdan. 1156 01:04:54,040 --> 01:04:55,560 Midyeler dile geldi dile. 1157 01:04:55,720 --> 01:04:56,640 Böyle kapaklarını açıp. 1158 01:04:58,040 --> 01:04:59,640 Hepsi, hepsi benle konuşuyor sanki. 1159 01:04:59,800 --> 01:05:03,400 Bir geldiler bana böyle. Yer sallandı, ev koptu, çıktı yer indi falan. 1160 01:05:03,560 --> 01:05:05,280 -Bir böyle bir gittim. -Tövbe. 1161 01:05:05,840 --> 01:05:07,560 Peki bir şey diyeceğim Zekeriya. 1162 01:05:08,240 --> 01:05:10,560 Midyeci içeride ne yapıyordu baktın mı? 1163 01:05:10,720 --> 01:05:12,680 İnci çıkarıyordu amına koyayım. Ne yapacak? 1164 01:05:13,120 --> 01:05:14,400 -Tamam. -Yok, küfür yok. 1165 01:05:14,560 --> 01:05:16,800 Anlaşmamız öyle. Küfür yok diyorum sana. 1166 01:05:16,960 --> 01:05:18,480 Tamam, tamam affedersin. 1167 01:05:18,640 --> 01:05:22,320 Aldım ceketimi attım kendimi dışarı. O gün bu gün böyle avare. 1168 01:05:22,920 --> 01:05:24,800 Ama sevmekten de vazgeçmedim. 1169 01:05:25,280 --> 01:05:27,760 Hepsi öyle olacak değil ya, ya. Kadından vazgeçilir mi ya? 1170 01:05:30,080 --> 01:05:31,200 Kadınlar bambaşka. 1171 01:05:33,320 --> 01:05:36,720 -Ya sana hiç sevdiğin resim yaptı mı? -Ne yaptı mı? 1172 01:05:36,880 --> 01:05:39,520 Ya çocukken ilkokulda Nilüfer diye bir kız vardı. Bana 1173 01:05:40,400 --> 01:05:43,480 ...Cin Ali yapmıştı. Cin Ali’den resim yapmıştı bana da, o geldi aklıma şimdi. [ 70 ] 1174 01:05:43,640 --> 01:05:45,240 Seneler ya, yıllar. 1175 01:05:45,400 --> 01:05:52,520 Hey diyor seneler Seneler geçse bile 1176 01:05:53,280 --> 01:05:55,000 Allah. 1177 01:06:03,640 --> 01:06:05,160 Zıkkımın pekini için. 1178 01:06:16,920 --> 01:06:18,760 Çok güzel Maria. Çok güzel. 1179 01:06:20,280 --> 01:06:22,040 Çek, çek, çek, çek. 1180 01:06:23,400 --> 01:06:26,000 Orayı tut bak. İşte orası, işte orası ah. 1181 01:06:26,160 --> 01:06:28,440 -Ele geliyor mu? -Geliyor Cavit Bey. 1182 01:06:28,600 --> 01:06:30,880 Tut orayı bırakma. Tam orasını ov. 1183 01:06:32,560 --> 01:06:34,400 -Efendim rahatsız ediyorum. -Söyle. 1184 01:06:34,560 --> 01:06:36,320 Adnan’ın kızı story koydu. 1185 01:06:36,480 --> 01:06:37,600 Gökçeada’dalar. 1186 01:06:41,360 --> 01:06:42,600 Gökçeada mı? 1187 01:06:44,520 --> 01:06:45,920 Türkiye’nin en batı ucu. 1188 01:06:46,960 --> 01:06:50,520 Bir şey daha var efendim. Bu köftecinin eşkâlini tespit ettik. 1189 01:06:51,280 --> 01:06:53,880 Storyde o da var. Anlaşılan Adnan’ın adamıymış. 1190 01:06:56,440 --> 01:06:57,400 Ver bakalım, ver. 1191 01:07:01,760 --> 01:07:04,200 Evet koyunu meşhurdur Gökçeada’nın. 1192 01:07:04,360 --> 01:07:06,280 Voltadayken kalmıştım orada. [ 71 ] 1193 01:07:06,880 --> 01:07:10,120 Kıbrıs harbinden sonra Rum halkı orayı terk etti. 1194 01:07:10,280 --> 01:07:14,000 O güzelim evler orada öyle bomboş yalnız başına kaldı. 1195 01:07:14,680 --> 01:07:16,920 Mesela Patrik oranın çocuğudur. 1196 01:07:17,960 --> 01:07:21,920 Arka taraftaki deniz çok güzel balık yapar. Harikadır. 1197 01:07:23,000 --> 01:07:25,400 Bütün göçmen kuşlar oraya iner, kalkar. 1198 01:07:25,560 --> 01:07:27,360 Köyleri çok güzeldir mesela. 1199 01:07:33,240 --> 01:07:34,320 Ay yok durmayacak bu. 1200 01:07:38,680 --> 01:07:40,440 Şart mıydı bu arap saçı? Öldüm be. 1201 01:07:40,600 --> 01:07:42,520 Bak bu arap saçıyla sana bir kuzu yahni yapacağım. 1202 01:07:42,680 --> 01:07:45,040 Diyeceksin ki "Zekeriya bütün yorgunluğuma değdi." 1203 01:07:46,760 --> 01:07:50,280 Vardır zaten burada bir yerde ya. Vallaha da var, bak hayvan otluyor işte. 1204 01:07:50,440 --> 01:07:52,120 Arap saçı o. Hadi gel toplayalım, hadi gel. 1205 01:07:52,280 --> 01:07:54,080 Yok gidemeyiz oraya. Köpek var. 1206 01:07:54,520 --> 01:07:56,280 Ya bağlı hayvan. Ne olacak Allah aşkına? 1207 01:07:56,440 --> 01:07:59,200 -Köpekten mi korkuyorsun ya? -Köpekten korkuyorum Zekeriya. Hadi gidelim. 1208 01:08:00,160 --> 01:08:01,960 Sabit bakıyor bak. [ 72 ] Onu deme. 1209 01:08:02,120 --> 01:08:03,600 Deme, deme öyle bağırma. 1210 01:08:03,880 --> 01:08:05,160 -Ya bir şey yok. -Sabit bakıyor bize. 1211 01:08:05,320 --> 01:08:07,200 Beni gülme krizine sokacaksın Köpekten korkulur mu ya? 1212 01:08:09,760 --> 01:08:11,240 Allah aşkına, hadi Zekeriya! 1213 01:08:12,440 --> 01:08:13,560 İpini kopartmış geliyor. 1214 01:08:14,800 --> 01:08:15,640 Isıracak şimdi. 1215 01:08:16,600 --> 01:08:18,120 Geliyor mu? Bak arkana koşarken. 1216 01:08:18,400 --> 01:08:19,640 Arkana bak koşarken. 1217 01:08:20,840 --> 01:08:22,240 Ahhh gitti Leyla. 1218 01:08:22,400 --> 01:08:23,920 Leyla! İyi misin Leyla? 1219 01:08:24,560 --> 01:08:26,000 Kırdı kolunu bacağını şimdi bak. 1220 01:08:26,160 --> 01:08:27,240 Leyla iyi misin? 1221 01:08:28,600 --> 01:08:29,440 Köpek? 1222 01:08:29,600 --> 01:08:32,200 Köpeği çoban yakaladı bağladı. Sen iyi misin? Nasıl düştün öyle ya? 1223 01:08:32,360 --> 01:08:33,320 İyiyim be tamam. 1224 01:08:33,480 --> 01:08:36,400 Sabahtan beri bıktım zaten dağlarda keçi gibi Arap aramaktan. 1225 01:08:37,480 --> 01:08:38,800 Zaten dizim acıdı. 1226 01:08:39,720 --> 01:08:42,160 Sen yemeği boş ver. Hadi denize gidelim. 1227 01:08:42,560 --> 01:08:43,920 Denize mi? 1228 01:08:48,680 --> 01:08:49,440 Leyla. 1229 01:08:50,440 --> 01:08:52,120 -Nereye? -Atlayacağız ya. 1230 01:08:52,280 --> 01:08:55,160 Ya ne gerek var atlamaya? Şuradan bir yerden giriverelim işte. 1231 01:08:55,320 --> 01:08:57,240 Olmaz her yer kestane. Bak oraya. [ 73 ] 1232 01:08:57,400 --> 01:08:59,640 Bak buraya bak, bak şuraya bak. Hep kestane. Bak oraya bak. 1233 01:08:59,800 --> 01:09:01,720 Ayaklarını keser olmaz. Atlayacağız gel. 1234 01:09:03,480 --> 01:09:05,760 Abla, gelsene be sen de. 1235 01:09:05,920 --> 01:09:07,360 Yok girmeyeceğim ben. 1236 01:09:14,720 --> 01:09:15,640 Hadi atla. 1237 01:09:22,520 --> 01:09:23,560 Allah, Allah. 1238 01:09:24,960 --> 01:09:25,960 Ne yapıyor be bu? 1239 01:09:27,000 --> 01:09:29,240 Zekeriya, Zekeriya 1240 01:09:30,760 --> 01:09:34,080 Allah. Allah. Boğuluyordum. Vallahi boğuluyordum. 1241 01:09:34,240 --> 01:09:35,280 Boğuluyorum. 1242 01:09:35,440 --> 01:09:37,600 Nerede boğulacaksın Zekeriya? Memene geliyor su. 1243 01:09:41,000 --> 01:09:42,480 Suya girince bir şok geldi. 1244 01:09:43,080 --> 01:09:44,880 Bir şok geldi. Organlarım kilitlendi. Vallahi... 1245 01:09:45,040 --> 01:09:47,680 -...Allah razı olsun. Hayatımı kurtardın. -Sen yüzme bilmiyor musun? 1246 01:09:47,840 --> 01:09:49,680 -Yok Leyla. -Neden söylemedin? 1247 01:09:50,520 --> 01:09:51,680 Hevesini kırmayayım dedim. 1248 01:09:52,400 --> 01:09:54,760 Eşlik edeyim dedim ama söylemem lazımdı. 1249 01:09:54,920 --> 01:09:57,320 -Kusura bakma. Ben çıkayım. -Dur çıkma. 1250 01:09:57,480 --> 01:09:58,840 Abla! 1251 01:09:59,440 --> 01:10:00,840 Adnan Bey geliyor bak. 1252 01:10:01,000 --> 01:10:01,880 Günaydın. 1253 01:10:04,560 --> 01:10:05,680 Hafize Hanım. 1254 01:10:05,840 --> 01:10:07,920 Hafize Hanım, Hafize Hanım. 1255 01:10:08,920 --> 01:10:10,040 Hafize Hanım! 1256 01:10:18,600 --> 01:10:19,520 O ne? 1257 01:10:21,640 --> 01:10:24,680 Eyvah, eyvah. Analı babalı, kolum kadar. 1258 01:10:25,680 --> 01:10:26,680 Eyvah. 1259 01:10:27,240 --> 01:10:30,560 Benim, benim la. [ 74 ] Başımızdaki belayı biliyorsun ya. 1260 01:10:31,400 --> 01:10:32,960 Onu diyorum, onu diyorum. 1261 01:10:33,120 --> 01:10:35,680 Şu Adnan abinin adamlarını vurdular ya Kumkapı'da. 1262 01:10:35,840 --> 01:10:38,400 Bütün gazetelerde falan çıktı la. 1263 01:10:39,280 --> 01:10:43,400 Bir midyeci mi ne varmış. O görmüş her şeyi şahit olmuş. 1264 01:10:43,560 --> 01:10:46,080 Adamı bulamıyorlar. Bilmiyorum ki ne zaman geleceğiz. 1265 01:10:46,240 --> 01:10:48,880 Bir Yarım Hasan mıdır nedir bir ibne var. 1266 01:10:49,040 --> 01:10:51,400 Motorun her gün bir yerini söküyor. Bir yerini takıyor. 1267 01:10:51,560 --> 01:10:52,760 Deniz hıyarı ya. 1268 01:10:52,920 --> 01:10:54,320 He, he, he. 1269 01:10:54,480 --> 01:10:56,600 La desem ki Adnan abi mafyadır. 1270 01:10:56,760 --> 01:11:00,680 Bir öğrenirse dolandırıldığını senin sülalenden lakerda yapar keriz. 1271 01:11:01,400 --> 01:11:02,880 Ehh. Tabi canım. 1272 01:11:03,040 --> 01:11:04,560 Bana bir şey diyor musun? 1273 01:11:04,720 --> 01:11:05,920 Yok hadi kal selametle. 1274 01:11:08,200 --> 01:11:09,320 La ne oldu Yarım? 1275 01:11:10,680 --> 01:11:13,160 Gözümüz aydın kaptanım. Yarın bitiyor inşallah. 1276 01:11:13,600 --> 01:11:15,440 Saat gibi işleyecek. Fıstık gibi olacak. 1277 01:11:15,600 --> 01:11:19,640 Hatta iş uzadığı için ben bir günlük işçiliği saymayacağım. 1278 01:11:19,800 --> 01:11:21,560 -Allah, Allah. -Allah, Allah deme öyle. 1279 01:11:21,720 --> 01:11:23,200 İnsanlık öldü mü kaptanım. 1280 01:11:23,360 --> 01:11:25,600 Bak bundan sonra senin bir evin var. Limanın var. [ 75 ] 1281 01:11:26,080 --> 01:11:27,840 Evin olacak. Limanın da var. 1282 01:11:28,480 --> 01:11:29,880 Her şey senin... Var. 1283 01:11:31,320 --> 01:11:32,880 Ben bir Cumaya gidip geleyim. [ 76 ] 1284 01:11:33,240 --> 01:11:36,240 Aşağıda tiner bana kafa yaptı. Bir hava alayım geleyim ben. 1285 01:11:36,400 --> 01:11:37,560 Hadi kal sağlıcakla. 1286 01:11:38,400 --> 01:11:40,400 La bugün Perşembe serseri ya. 1287 01:11:41,240 --> 01:11:42,280 Cuma dedi gitti. 1288 01:11:43,520 --> 01:11:44,600 Günaydın. 1289 01:11:45,880 --> 01:11:47,720 Ay sağ ol, geldin sen de. 1290 01:11:47,880 --> 01:11:49,400 Maşallah. 1291 01:11:49,560 --> 01:11:52,160 Ne kadar iyi yüzüyoraunuz Hafize Hanım. 1292 01:11:53,040 --> 01:11:56,920 Evet arkadaşlar Gökçeada mahrumiyeti adlı belgeselimiz devam etmekte. 1293 01:11:57,080 --> 01:11:59,440 Ve şu an babam basmalı köylü kızı yakalama, 1294 01:11:59,600 --> 01:12:02,600 serbest 100 metre kategorisinde altına koşmakta. 1295 01:12:03,680 --> 01:12:07,320 Bugün pek tadınız yok gibi. Oysa geçen gece ne kadar güzel... 1296 01:12:07,480 --> 01:12:08,240 Bak, bak, bak. 1297 01:12:08,400 --> 01:12:10,360 Aa ne o? Deniz yıldızı mı? 1298 01:12:15,320 --> 01:12:16,880 Buyurun. 1299 01:12:17,040 --> 01:12:18,520 -Bana mı veriyorsun? -Tabi. 1300 01:12:21,120 --> 01:12:22,880 Çok mutlu oldum. Sağ ol. 1301 01:12:23,040 --> 01:12:24,280 Hak ediyorsunuz. 1302 01:12:31,880 --> 01:12:33,600 Abi inanmıyorum şu anda ben de. 1303 01:12:33,760 --> 01:12:34,960 Aa Hasan naber? 1304 01:12:35,120 --> 01:12:36,840 -Merhaba bacım. -Bacım mı? 1305 01:12:37,000 --> 01:12:38,240 -Bacım, bacım. -Bacım? 1306 01:12:39,000 --> 01:12:40,360 -Bacım diyor bacım. -Ne alaka? 1307 01:12:42,360 --> 01:12:44,160 Korkma bak, ben tutacğım seni. Tamam mı? 1308 01:12:44,320 --> 01:12:46,720 Bir sağ kulaç vuracaksın, bir soldan vuracaksın. 1309 01:12:46,920 --> 01:12:48,400 Hiç durmadan vuracaksın Zekeriya. 1310 01:12:48,560 --> 01:12:50,200 Bu yaştan sonra eskisi gibi vuramam ben. 1311 01:12:50,360 --> 01:12:51,080 Ne? 1312 01:12:51,880 --> 01:12:54,400 Bunlar diyorum çocukken olan şeyler. Bu saatten sonra olmaz. 1313 01:12:54,560 --> 01:12:56,280 -Biz vazgeçelim Leyla -Ya sen bir denesene. 1314 01:12:56,480 --> 01:12:57,960 Bir sağdan vuracaksın, bir soldan, hadi. 1315 01:12:58,160 --> 01:12:59,560 Vur bir sağdan. Hah. 1316 01:12:59,720 --> 01:13:01,120 Hiç durmadan vuracaksın. 1317 01:13:02,640 --> 01:13:03,480 Zekeriya. 1318 01:13:04,160 --> 01:13:05,280 Ne oluyor be? 1319 01:13:11,080 --> 01:13:12,840 -Abi. -Ne yapıyorsunuz lan burada? 1320 01:13:13,000 --> 01:13:15,680 -Leyla Hanım bana yüzme öğretiyor. -Abi yüzme bilmiyordu. 1321 01:13:15,840 --> 01:13:17,800 Beni boğmadan bırakmayacak ya. 1322 01:13:20,240 --> 01:13:21,240 Ablam da burada. 1323 01:13:23,680 --> 01:13:24,560 Adnan Bey. 1324 01:13:24,760 --> 01:13:25,760 Merhaba Hasan. 1325 01:13:25,920 --> 01:13:27,920 Merhaba Adnan Bey. Merhaba. 1326 01:13:30,200 --> 01:13:31,200 Allah’ım. 1327 01:13:58,080 --> 01:14:02,080 Aman dokunmayın çok fenayım 1328 01:14:02,240 --> 01:14:05,040 Baykuş tünemiş binaya 1329 01:14:06,360 --> 01:14:09,640 Çeyrek aydır ayaktayım 1330 01:14:10,080 --> 01:14:13,280 Ben bende değilim bugün 1331 01:14:14,320 --> 01:14:16,160 Ben çok fenayım bugün 1332 01:14:16,320 --> 01:14:17,800 Hasan’ım helva da hazır. 1333 01:14:20,920 --> 01:14:23,200 Aman Adnan Bey temiz öldür. Buraya sıçramasın. 1334 01:14:42,080 --> 01:14:43,800 Ahh gitti adam. Ahh gitti. 1335 01:14:44,400 --> 01:14:47,120 Adnan Bey helvamız hazır. Hemen servis edebilirim arzuya göre. 1336 01:14:53,760 --> 01:14:54,760 Hasan! 1337 01:14:55,360 --> 01:14:56,200 Adnan Bey. 1338 01:14:59,200 --> 01:15:00,280 Zekeriya. 1339 01:15:00,440 --> 01:15:01,720 Çık sudan. İşimiz var. 1340 01:15:01,880 --> 01:15:02,840 Çabuk ol. 1341 01:15:04,680 --> 01:15:06,880 Ne iş yapıyorsun Adnan Bey? Sen hiç anlatmadın. 1342 01:15:08,000 --> 01:15:10,720 Antika üzerine benim işim. Sanatla hasır neşirim yani. 1343 01:15:10,880 --> 01:15:11,600 Müzen mi var? 1344 01:15:12,720 --> 01:15:14,880 Hayır. Müzayedeler yapıyorum. 1345 01:15:15,040 --> 01:15:17,480 Eşim öldükten sonra masa başı işini bıraktım. 1346 01:15:18,160 --> 01:15:22,360 Sanatın her türlüsünü sevdiğim için hobilerimi iş haline getirdim. 1347 01:15:23,200 --> 01:15:24,960 Sevdiğim, beğendiğim bir iş yapayım dedim. 1348 01:15:25,680 --> 01:15:26,640 Çok güzel. 1349 01:15:28,320 --> 01:15:30,080 Ben de eşimden ayrıldıktan sonra... 1350 01:15:31,000 --> 01:15:33,800 ...daha doğrusu eşim beni bırakıp gittikten sonra... 1351 01:15:33,960 --> 01:15:34,960 ...dikişe merak saldım. 1352 01:15:35,120 --> 01:15:37,120 Ne bileyim insan sevdiği bir şeyle uğraşınca... 1353 01:15:37,280 --> 01:15:39,480 ortaya da böyle bir şeyler çıkarınca hoşuna gidiyor. 1354 01:15:39,640 --> 01:15:41,760 Zaman nasıl geçiyor anlaşılmıyor. 1355 01:15:41,920 --> 01:15:45,640 Mutlu ediyor insanı yani. Sevdiği şeyle meşgul olması. 1356 01:15:46,640 --> 01:15:47,360 Muhteşemsiniz. 1357 01:15:48,800 --> 01:15:49,400 Ne? 1358 01:15:50,760 --> 01:15:51,920 Yani diyorum ki... 1359 01:15:52,440 --> 01:15:55,320 Yaratıcılık ne kadar mucizevi bir şey değil mi? 1360 01:15:56,400 --> 01:15:57,720 Yani, öyle. 1361 01:15:58,160 --> 01:16:01,720 Bilirsiniz, yalnızlık Allah’a mahsustur derler. 1362 01:16:02,480 --> 01:16:05,600 Nasıl diyeyim? Yattığı yatak bile insana batıyor ya. 1363 01:16:06,840 --> 01:16:09,160 Yorgana yastığa isim koyuyor insan değil mi? 1364 01:16:09,760 --> 01:16:11,480 Ee bu hep böyle mi devam edecek? 1365 01:16:11,640 --> 01:16:13,520 Ha? Makus talihimiz mi bu? 1366 01:16:14,320 --> 01:16:17,680 -Ay battı her yerlerimiz. [ 77 ] -Batsın, batsın. 1367 01:16:19,120 --> 01:16:20,800 Beraber batalım. Ne olurmuş yani? 1368 01:16:24,360 --> 01:16:26,600 Burada çok güzel yerler varmış. Gezdirir misin beni? 1369 01:16:27,840 --> 01:16:30,240 Ne-ereye? Haa. Ha olur, gideriz. 1370 01:16:30,400 --> 01:16:32,160 -Haa. -Gideriz. 1371 01:16:32,320 --> 01:16:33,320 Hadi bakalım. 1372 01:16:36,720 --> 01:16:37,920 Ne oldu Hasan? 1373 01:16:38,480 --> 01:16:40,080 Bana bak bir şey konuşacağım seninle. 1374 01:16:40,800 --> 01:16:42,840 -Bir şey içecek misin? -Yok sağ ol. 1375 01:16:43,000 --> 01:16:43,840 Bir yanlışımız mı oldu? 1376 01:16:44,720 --> 01:16:47,320 Leyla bacım benim kardeşim. Bana yüzme öğretiyordu. 1377 01:16:47,760 --> 01:16:50,520 Ablamız da çok iyi insan. Mutluyuz öyle, büyük aile. Ne güzel. 1378 01:16:50,680 --> 01:16:52,160 Yok be. Bana bak. 1379 01:16:52,320 --> 01:16:54,320 Bu Adnan Bey’in teknede iş var ya. 1380 01:16:54,480 --> 01:16:57,200 -Senin de elinden geliyor bu torna marş işleri. -He. 1381 01:16:57,360 --> 01:16:59,920 Ya diyorum, yarın gelsen de bana bir yardım ediversen. 1382 01:17:00,080 --> 01:17:02,280 Bir an önce bitirsek şu işi. İşin ustalığı bende. 1383 01:17:02,440 --> 01:17:05,040 Sen bana pense çekiç vereceksin. Hemen bitsin şu iş. 1384 01:17:05,200 --> 01:17:07,120 Ya bitsin, gitsin, yürüsün, gitsin şu herifler ya. 1385 01:17:07,280 --> 01:17:08,240 Hasan’cım. 1386 01:17:09,040 --> 01:17:10,760 Ya ben de diyorum, ne oluyor ya? 1387 01:17:10,920 --> 01:17:13,240 Biri ölmüş gibi Böyle bir havalar falan. Korktum ya. 1388 01:17:13,400 --> 01:17:14,480 Tövbe de. 1389 01:17:14,640 --> 01:17:16,120 Ya tabi, tabi. 1390 01:17:16,360 --> 01:17:18,480 Ben verince mutlu olan bir insanım Hasan’ım. 1391 01:17:18,640 --> 01:17:20,480 Vermeye bayılırım. Sen benden bir şey iste yeter ki. 1392 01:17:20,640 --> 01:17:23,960 -Gelecek misin? -Ne demek? Geleceğim tabi Hasan. 1393 01:17:24,120 --> 01:17:25,880 Patron sensin, Sen ne dersen o. 1394 01:17:26,040 --> 01:17:28,800 Hayırdır? Bu Adnan Bey iyi biriydi. Seviyordun sen. 1395 01:17:28,960 --> 01:17:29,800 Bonkör de bir insan. 1396 01:17:30,240 --> 01:17:31,240 Zekeriya. 1397 01:17:31,680 --> 01:17:33,000 Anam ben tedirgin oldum. 1398 01:17:33,160 --> 01:17:35,880 Korktum ben. Adam mafyaymış. 1399 01:17:36,880 --> 01:17:39,840 Ayağım kadar, böyle kolum kadar silah gördüm kayıkta. 1400 01:17:40,000 --> 01:17:41,120 Gözlerimle gördüm. 1401 01:17:41,280 --> 01:17:43,080 Bir an önce bitirelim bu işi. Bak ben evliyim. 1402 01:17:43,240 --> 01:17:45,440 Bacım var, karım var. Bitsin, gitsin bu herifler. 1403 01:17:45,600 --> 01:17:46,640 Bunları düşün. 1404 01:17:46,800 --> 01:17:48,160 -Mafya mıymış? -Aynen. 1405 01:17:48,320 --> 01:17:49,680 Kaptan konuşurken duydum. 1406 01:17:49,960 --> 01:17:51,400 Başı beladaymış da adamın. 1407 01:17:52,120 --> 01:17:56,120 Beyoğlu’nda bir çatışma mı ne olmuş geçenlerde. Altı kişi mi falan yaralanmış. 1408 01:17:56,440 --> 01:17:59,400 Silahlar mermiler havalarda uçuşmuş. Haberlerde çıkmış. 1409 01:17:59,760 --> 01:18:01,320 Bir midyeci de görmüş mü ne. 1410 01:18:02,440 --> 01:18:03,440 Midyeci değil o. 1411 01:18:03,800 --> 01:18:06,000 -Ne? -Bir bira ver bakayım bana şuradan. 1412 01:18:06,640 --> 01:18:09,240 -Ne diyorsun oğlum? -Yunan’a adam kaçırıyorlar değil mi burada? 1413 01:18:09,400 --> 01:18:11,880 Kaça gidiyorlar? Tanıdık var mı? Hesaplı mı? Kaça gidiyorlar Yunan’a? 1414 01:18:12,040 --> 01:18:12,960 Ne diyorsun oğlum? 1415 01:18:13,120 --> 01:18:14,920 Ya diyorum böyle şeylerde yapıyorlardır bu mafyalar. 1416 01:18:15,080 --> 01:18:16,280 Kesin işlerinin bir parçası tabi. 1417 01:18:16,440 --> 01:18:18,040 Adam mafya. Yapma mı diyeceksin? 1418 01:18:18,200 --> 01:18:19,600 Acır mı? Gözünün yaşına bakar mı adam? 1419 01:18:19,760 --> 01:18:21,800 Kaçırıyorlar, onlar kaçırıyorlar. Kesin onlar kaçırıyorlardır. 1420 01:18:21,960 --> 01:18:22,680 Ne oluyor Zekeriya? 1421 01:18:22,840 --> 01:18:25,680 Ahh gelsin kurtarsın bizi şimdi Clint Easwood. 1422 01:18:25,840 --> 01:18:27,520 Bu arabayı kullanabilir miyiz ihtiyaç olursa? 1423 01:18:27,680 --> 01:18:29,440 Arabayı hazır hale getirelim. Arabayı kullanabilir miyiz? 1424 01:18:29,600 --> 01:18:31,040 Hazırlayalım. Arabayı hazırlayalım. 1425 01:18:31,200 --> 01:18:33,400 Lan germe beni. Ne saçmalıyorsun? 1426 01:18:33,560 --> 01:18:36,200 Zaten sabahtan beri ödüm koptu benim. Ne diyorsun sen? 1427 01:18:36,360 --> 01:18:39,120 -Bildiğin bir şey mi var? Konuş. -Yok canım, ne bileyim. Tedirgin oldum. 1428 01:18:39,280 --> 01:18:41,280 Ben çocukluğumdan beri öyle silah milah korkarım öyle şeylerden. 1429 01:18:41,440 --> 01:18:42,560 Allah, Allah. 1430 01:18:42,720 --> 01:18:44,880 İyi o zaman. Yarın erkenden gel. 1431 01:18:45,480 --> 01:18:48,000 Bitirelim şu işi. Siktirip gitsinler bu herifler ya. 1432 01:18:48,160 --> 01:18:49,760 İnşallah Hasan’ım. İnşallah, inşallah. 1433 01:18:50,240 --> 01:18:53,600 Ah Zekeriya ahh. Allah cezanı verdi işte. 1434 01:18:54,720 --> 01:18:57,200 Eceli gelen fare kedi taşağı avucalarmış. 1435 01:19:04,880 --> 01:19:07,560 Yok, bu böyle olmayacak Zekeriya Yok. 1436 01:19:08,640 --> 01:19:11,560 Kaç git canını kurtar. İnsanları da yakma. [ 78 ] 1437 01:19:12,160 --> 01:19:15,040 Yok kardeşim. Yeter. Yeter. 1438 01:19:23,000 --> 01:19:24,040 Ah be Leyla. 1439 01:19:26,080 --> 01:19:26,960 Allah. 1440 01:19:28,760 --> 01:19:31,200 Hafize Abla! Ne oluyor ya Hafize Abla? 1441 01:19:31,360 --> 01:19:33,080 Sizin evde hiçbir kadın uyumuyor mu ya? 1442 01:19:33,240 --> 01:19:34,800 Bahçelerde geziyorsunuz ölü gelin gibi. 1443 01:19:34,960 --> 01:19:36,360 Her gölgeye bir kadın düşüyor. Ne oluyor ya? 1444 01:19:37,480 --> 01:19:38,240 Nereye gidiyorsun? 1445 01:19:40,240 --> 01:19:42,880 Kirli. Kirliler onlar. Kirlileri bir toparlayayım dedim. 1446 01:19:43,440 --> 01:19:45,480 İnşallah yıkatacağım yarın sabah da, kapıya koyayım dedim. 1447 01:19:45,640 --> 01:19:46,600 Unutmayayım diye. 1448 01:19:46,760 --> 01:19:47,920 Siz üşümüyor musunuz böyle. 1449 01:19:50,200 --> 01:19:53,080 İçimde mangal yanıyor Zekeriya. Hiç iyi değilim. 1450 01:19:55,520 --> 01:19:57,240 Allah, Allah. Allah, Allah. 1451 01:19:57,680 --> 01:19:59,200 Olur öyle bazen. Hayırdır ya? 1452 01:19:59,360 --> 01:20:02,840 Bazı gecelerde olur öyle. Lodos falan olunca ter basar insanı. 1453 01:20:03,000 --> 01:20:05,120 Yarın sonra şey yapalım. Konuşalım. 1454 01:20:05,280 --> 01:20:06,480 Şimdi anlatıvereyim mi? 1455 01:20:06,640 --> 01:20:07,760 Şimdi mi? 1456 01:20:12,320 --> 01:20:13,240 Hayırdır? 1457 01:20:15,000 --> 01:20:17,600 Bak deniz yıldızı. Adnan Bey verdi. 1458 01:20:19,760 --> 01:20:21,760 "Mutlu olmayı hak ediyorsun." dedi bana. 1459 01:20:23,360 --> 01:20:25,480 Gözümü böyle bir kapatıyorum, adam karşımda. 1460 01:20:25,640 --> 01:20:28,640 -Korkuyorum vallaha Zekeriya. -Öyle ürkütücü bir tarafı var kendisinin. 1461 01:20:28,800 --> 01:20:32,480 Yok ben ondan değil de kendimden korkuyorum. 1462 01:20:33,120 --> 01:20:34,960 Adam böyle hep yanımda dursun istiyorum. 1463 01:20:37,240 --> 01:20:39,240 Bir de böyle şiir gibi konuşmaları var adamın. 1464 01:20:39,840 --> 01:20:41,960 Bak kimselere söylersen öldürürüm vallaha seni. 1465 01:20:42,120 --> 01:20:43,920 Allah aşkına bu ani hareketleri yapma bana abla. 1466 01:20:44,080 --> 01:20:45,840 Bu nasıl bir şeydir. Sürekli değişiyor ruh halin. 1467 01:20:46,000 --> 01:20:47,800 Gündüzleri köylü bacı. Geceleri Suzan Avcı. 1468 01:20:48,280 --> 01:20:50,880 Çocuğum olsa doğuracağım vallaha ya. Neden oluyor bu? 1469 01:20:51,040 --> 01:20:52,320 İlaçtan o ilaçtan. 1470 01:20:53,840 --> 01:20:56,120 Neyse, hadi sen uyu. Yatacağım ben de zaten. 1471 01:20:56,280 --> 01:20:58,920 Abla dur. İki dakika bir otur. 1472 01:21:02,160 --> 01:21:05,000 Bazen yanlış insanı severiz. Acı çekeriz. 1473 01:21:05,600 --> 01:21:08,040 Acı bizi pişirir. Çiğ köfte gibi. 1474 01:21:08,200 --> 01:21:10,680 Çiğ köfte de öyledir. Acı eti pişirir. 1475 01:21:11,200 --> 01:21:13,920 -Tuz da pişirir. -Bravo. Tuz da pişirir. 1476 01:21:14,080 --> 01:21:15,480 Zaten işin tadı tuzu bu. 1477 01:21:15,640 --> 01:21:18,520 Yani diyorum ki bazen yanlış insanı sevmek kader olabilir. 1478 01:21:19,320 --> 01:21:22,120 -Sen hiç yanlış insanı sevdin mi? -Doğrusuna denk gelmedim ki. 1479 01:21:22,800 --> 01:21:23,600 Misal ver. 1480 01:21:25,280 --> 01:21:28,120 Bir ailenin yanında çalışıyordum. Kızlarına aşık oldum. 1481 01:21:28,480 --> 01:21:30,080 Acı çektim tabi. Çok acı çekildi. 1482 01:21:30,600 --> 01:21:33,240 Çok eski seneler önce. Yıllar… 1483 01:21:33,400 --> 01:21:34,360 Kız güzel miydi? 1484 01:21:34,520 --> 01:21:35,960 Çok güzeldi. Çiçek gibiydi. 1485 01:21:36,120 --> 01:21:37,080 Yüzmeyi seviyor. 1486 01:21:39,240 --> 01:21:40,440 Maceracı yüzlü. 1487 01:21:40,600 --> 01:21:41,960 Yüzü macera. 1488 01:21:42,120 --> 01:21:43,480 Mesleği yüzücü müydü? 1489 01:21:43,640 --> 01:21:45,680 Yok. Resim ve heykel üzerine. 1490 01:21:47,120 --> 01:21:51,040 Heykel, heykeltıraşlara malzeme veriyor bunlar. 1491 01:21:51,200 --> 01:21:54,040 Heykeltıraşlara bunlar malzeme veriyor. Alçıpancı bunlar, hah. 1492 01:21:54,200 --> 01:21:56,440 Aileden alçıpancı. Tabi bak nasıl şimdi hatırladım. 1493 01:21:56,600 --> 01:21:58,760 Aileden alçıpan işi yapıyorlar. Toptan, perakende. 1494 01:21:58,920 --> 01:22:00,560 İyiydi varlıklıydı, güzel insanlardı. 1495 01:22:00,720 --> 01:22:02,840 İyi hadi iyi geceler. Yatayım ben artık. 1496 01:22:03,560 --> 01:22:04,600 İyi geceler. 1497 01:22:05,600 --> 01:22:06,600 Hayırlı geceler. 1498 01:22:15,000 --> 01:22:16,440 -Leyla. -Ne yapıyorsun? 1499 01:22:16,920 --> 01:22:18,360 Uykum kaçtı, öyle oturuyorum. 1500 01:22:18,520 --> 01:22:20,040 Sen ne kadar zamandır oradasın? 1501 01:22:20,840 --> 01:22:21,960 Şimdi geldim. 1502 01:22:33,160 --> 01:22:38,080 Alçıpan işinde bir ailenin kızını sevmişsin. Öyle mi? 1503 01:22:40,760 --> 01:22:43,080 Hem ressam hem heykeltıraş. 1504 01:22:46,240 --> 01:22:47,920 Senin de resmini yaptı mı bari? 1505 01:22:51,760 --> 01:22:53,080 Yüzme bile öğretti. 1506 01:22:58,880 --> 01:23:00,920 Sevince ne güzel oluyor her şey değil mi Zekeriya? 1507 01:23:25,160 --> 01:23:26,600 -Pense vereyim mi? -Yok. 1508 01:23:28,160 --> 01:23:29,920 -Boru anahtarı? -Yok, yok. 1509 01:23:30,400 --> 01:23:31,280 Ne vereyim? 1510 01:23:31,840 --> 01:23:33,320 Verme bir şey. Tut sen bakayım şunu. 1511 01:23:33,480 --> 01:23:35,600 -Ha? -Ne bakıyorsun usta? Tutsana be ya. 1512 01:23:35,760 --> 01:23:37,360 Ha tutayım, tutayım Hasan’ım. 1513 01:23:37,880 --> 01:23:41,360 Benim biraz tansiyonum yükseldi galiba. Bir limon yalasam çok iyi olur. 1514 01:23:42,160 --> 01:23:44,440 Bugün bitiremezsek beraber yalayacağız zaten o limonu. 1515 01:23:44,600 --> 01:23:45,400 Azcık sabret. 1516 01:23:46,280 --> 01:23:48,040 Allah. Sıkıyorlar. [ 79 ] 1517 01:23:48,200 --> 01:23:51,560 Allah, Hasan’ım. Sıkıyorlar. Sıkıyorlar yürü. Gel, gel. 1518 01:23:51,720 --> 01:23:52,680 Gemiyi terket. 1519 01:23:52,840 --> 01:23:54,680 -Tırnağım. -Koş Hasan koş. 1520 01:23:58,840 --> 01:24:00,080 Hayırdır ya? 1521 01:24:02,960 --> 01:24:04,800 Silah atılıyor. Silah sesi duyduk kaptanım. 1522 01:24:04,960 --> 01:24:06,040 Silah sesi duyduk. Korktuk. 1523 01:24:06,200 --> 01:24:07,080 Hee doğrudur. 1524 01:24:07,240 --> 01:24:10,320 Ya eğer bizim bir hatamız olduysa telafi ederiz anladın mı kaptanım. 1525 01:24:10,480 --> 01:24:14,040 Hele ben tamamen kader kurbanıyım. Vallaha bülbülün çilesi dilindenmiş ya. [ 80 ] 1526 01:24:14,200 --> 01:24:18,040 Lan ne saçmalıyorsunuz siz ya? La lüle ne zaman bitecek bu iş ya? 1527 01:24:18,200 --> 01:24:20,800 Sinan! Bak uşak Atari oynuyor ya. 1528 01:24:22,040 --> 01:24:24,240 -Atari? -La bırak oynama atari matari. 1529 01:24:24,400 --> 01:24:26,240 Bak adamlar ürktü, çalışamıyorlar ya. 1530 01:24:26,640 --> 01:24:30,000 Ya hadi bitirin şu işi gözünüzü seveyim ya. Vallahi bunaldım ya. 1531 01:24:30,160 --> 01:24:32,000 Baş üstüne. Baş üstüne, hemen bitecek. 1532 01:24:32,160 --> 01:24:33,960 Eli kulağında bitmek üzere. Buyurun. 1533 01:24:34,120 --> 01:24:37,200 Geldi mi üst üste geliyor ya. Vallahi bıktım hayatımdan. 1534 01:24:37,360 --> 01:24:38,800 Atari neymiş ya? Atari ne oluyor? 1535 01:24:38,960 --> 01:24:40,040 Oyun oynuyormuş piç. 1536 01:24:40,880 --> 01:24:43,000 Ulan gitti tırnağım. Kesin düşecek bu tırnak Zekeriya. 1537 01:24:43,160 --> 01:24:45,480 Hasan’ım kökü sende. Kökü sende yine çıkar. 1538 01:24:45,640 --> 01:24:47,040 Kurban olayım bitir gidelim artık ya. 1539 01:24:47,480 --> 01:24:50,000 Zekeriya. Bana bak senin benden sakladığın bir şey mi var? 1540 01:24:50,160 --> 01:24:52,840 Ha? Benden daha fazla heyecan yapıyorsun sen. Hayırdır? 1541 01:24:53,000 --> 01:24:53,800 Yok. 1542 01:24:53,960 --> 01:24:56,680 Benim mizacım öyle Hasan’ım. Heyecanlı bir insanım ben. 1543 01:24:56,840 --> 01:24:58,240 Vallaha kimisi böyle oluyor işte. 1544 01:25:09,320 --> 01:25:10,840 Bizim vapurlar kadar var maaşallah. 1545 01:25:14,200 --> 01:25:15,520 -Kaptanım. -He buyur. 1546 01:25:15,680 --> 01:25:17,720 -Bas bakayım bir marşa. -He tamam. 1547 01:25:19,000 --> 01:25:21,560 Heh Allah’a çok şükür ya. Çalıştı ya. 1548 01:25:21,720 --> 01:25:23,480 Hayırlı uğurlu olsun. Allah bir daha yaşatmasın. 1549 01:25:23,640 --> 01:25:24,800 Haydi, haydi, haydi. 1550 01:25:25,640 --> 01:25:26,800 Tekne de çalıştı. 1551 01:25:28,040 --> 01:25:29,160 Gidebilirsiniz artık. 1552 01:25:30,600 --> 01:25:31,680 Gidebilir miyim? 1553 01:25:34,520 --> 01:25:35,680 Gidemez misin? 1554 01:25:40,080 --> 01:25:40,960 Acaba... 1555 01:25:43,000 --> 01:25:44,280 ...benimle gelir miydin? 1556 01:25:49,000 --> 01:25:51,120 Gelmem, ne geleceğim. Buralar daha güzel. 1557 01:25:55,680 --> 01:25:57,560 Gözlerinde kıpkırmızı olmuş dalmaktan. 1558 01:25:58,960 --> 01:26:00,600 Gitmeden bir doktora mı görünsen? 1559 01:26:04,280 --> 01:26:06,040 Bu gözler kurban olsun sana. 1560 01:26:08,000 --> 01:26:09,160 Öyle mi diyorsun? 1561 01:26:12,080 --> 01:26:13,840 Sen kalsan ya burada benimle? 1562 01:26:15,480 --> 01:26:16,600 Öyle mi diyorsun? 1563 01:26:18,160 --> 01:26:19,320 Öyle mi diyorsun? 1564 01:26:21,680 --> 01:26:22,560 Ne oluyor ya? 1565 01:26:23,080 --> 01:26:24,000 Temel. 1566 01:26:24,720 --> 01:26:26,000 -Bu, Atari değil bu. -Değil. 1567 01:26:26,280 --> 01:26:27,760 -Ne bu? -Ne bu? Allah Allah. 1568 01:26:28,120 --> 01:26:31,720 Koca gemiyi görmüyor musunuz be? Ayıptır ya, ayıptır ya. 1569 01:26:32,240 --> 01:26:34,440 Selamünaleyküm Adnan kardeş. 1570 01:26:34,880 --> 01:26:37,400 Aa, Cavit Bey. 1571 01:26:39,240 --> 01:26:40,640 Racona sığıyor mu bu? 1572 01:26:41,320 --> 01:26:42,720 Eşkıya gibi girdiniz tekneme. 1573 01:26:42,880 --> 01:26:47,720 Eşkıya demesek, korsan desek? Ama ben iki tabiri de hiç sevmem. 1574 01:26:47,880 --> 01:26:49,440 Şimdi agacım bak. 1575 01:26:49,600 --> 01:26:52,480 Ben durumu özetleyeyim, hanımefendi karar versin. 1576 01:26:52,640 --> 01:26:54,200 Kim haklı kim haksız? 1577 01:26:54,760 --> 01:26:57,480 Sen bana sikkeyi verdin mi? Hayır. 1578 01:26:59,280 --> 01:27:00,280 -Sikke -Sikke. 1579 01:27:00,440 --> 01:27:03,560 Ben sana parayı verdim mi? Evet. 1580 01:27:04,240 --> 01:27:08,000 Sen o köfteciyi tanımıyorum dedin mi? Dedin. 1581 01:27:08,160 --> 01:27:11,400 -O zaman bu ne ayak şimdi ha? -Baba, 1582 01:27:12,960 --> 01:27:13,960 Merhaba deyin. 1583 01:27:14,120 --> 01:27:15,600 Bir de racon macon diyorsun. 1584 01:27:15,760 --> 01:27:19,280 Bana bak sikkemi hemen ver. Yoksa fena sıkıntı çıkar. 1585 01:27:20,480 --> 01:27:22,440 Köfteci dedikleri bu muymuş ya? 1586 01:27:23,680 --> 01:27:25,280 Zekeriya değil mi bu? Bizim eleman. 1587 01:27:27,000 --> 01:27:28,160 Zekeriya mı? 1588 01:27:28,320 --> 01:27:29,320 Anlatacağım. 1589 01:27:29,480 --> 01:27:33,040 -Mına koyduğumun uğursuz şişkosu seni. -Hasan sakin ol. 1590 01:27:33,200 --> 01:27:35,800 -Hasan saçmalama. Duyacaklar. -Lan seni bana şeytan mı yolladı lan? 1591 01:27:35,960 --> 01:27:38,480 -Hasan ne yapıyorsun? -Seni gebertirim. Yalancı puşt. 1592 01:27:38,680 --> 01:27:40,520 Lan seni gebertirim ulan. 1593 01:27:41,160 --> 01:27:42,800 Bırak ulan beni. 1594 01:27:43,120 --> 01:27:44,880 -Allah. -Hasan yapma. Sessiz ol. 1595 01:27:45,280 --> 01:27:46,520 -Allah. -Anlatacağım. 1596 01:27:46,680 --> 01:27:48,040 Anam! Allah! 1597 01:27:48,200 --> 01:27:51,120 -Allahsız kitapsız! -Ee yeter be. 1598 01:27:53,560 --> 01:27:54,800 Hasan? 1599 01:27:55,160 --> 01:27:56,320 Hasan. 1600 01:27:56,560 --> 01:27:59,240 İşin aslı bu Cavit. Benim adamlarım da vuruldu orada. 1601 01:27:59,400 --> 01:28:00,400 Deli misin sen? 1602 01:28:01,200 --> 01:28:02,560 Senin adamların mı vuruldu? 1603 01:28:03,640 --> 01:28:06,000 -Senin adamların mı var? -Hayırdır Adnan? 1604 01:28:07,000 --> 01:28:09,720 Bu hanımefendi seni öğretmen mi zannediyor? 1605 01:28:10,000 --> 01:28:12,520 Yalan mı söylüyorsun yoksa? Çok ayıp. 1606 01:28:12,680 --> 01:28:18,040 Tanıştırayım hanımefendi. Meşhur antikacı Adnan Mandalin. 1607 01:28:18,440 --> 01:28:22,480 Kendisi sanat adamıdır. Yeri gelince mafya olur. 1608 01:28:23,200 --> 01:28:28,480 Bazen hayatını bununla, bazen de bununla kazanır. 1609 01:28:34,720 --> 01:28:35,520 Höt! 1610 01:28:38,560 --> 01:28:41,480 Beni yanlış anladın Hafize Ben mafya değilim. 1611 01:28:42,440 --> 01:28:44,240 Ulan, bu sizin eleman değil mi lan? 1612 01:28:44,400 --> 01:28:45,600 Kolay gelsin. 1613 01:28:45,760 --> 01:28:48,080 Kolay gelsin. Siz hiç bozmayın. 1614 01:28:48,560 --> 01:28:50,280 Rahatsız etmeyeyim efendim. Ben nalbura gidiyorum. 1615 01:28:50,440 --> 01:28:53,600 Hasan’ımın vidaya ihtiyacı var. Hasan onluk alıyorum vidaları. 1616 01:28:53,920 --> 01:28:56,200 Vidalar onluk. Çiviler beşlik. Tamam hatırladım. 1617 01:28:57,000 --> 01:28:58,280 Ben bir nalbura gideyim. 1618 01:28:58,800 --> 01:29:00,760 Ne bakıyorsun kaçıyor. Yakalasana şunu. 1619 01:29:01,440 --> 01:29:03,360 Zekeriya, Zekeriya. 1620 01:29:07,120 --> 01:29:10,160 Baba, bak ne aldık. 1621 01:29:14,200 --> 01:29:16,040 Muharrem şu motoru kıstırıver bana. [ 82 ] 1622 01:29:16,440 --> 01:29:19,080 Lan nerdesiniz lan? Yakalayın kaçıyor lan. 1623 01:29:19,320 --> 01:29:21,040 Lan kaçıyor lan yakalayın şunu. 1624 01:29:35,000 --> 01:29:36,720 Hadi Muharrem, hadi Muharrem. Kaçacak adam hadi. 1625 01:29:36,880 --> 01:29:38,200 Adadayız abla. Nereye kaçacak? 1626 01:29:49,800 --> 01:29:50,720 Zekeriya! 1627 01:29:53,360 --> 01:29:54,680 Abla nereye koşuyorsun? 1628 01:30:07,000 --> 01:30:08,520 -Bilet ver kardeşim. -Öğrenci mi tam mı? 1629 01:30:08,720 --> 01:30:11,360 Öğrenci. Öğrenciye benziyor muyum ben ya? Allah Allah? 1630 01:30:11,560 --> 01:30:13,440 Ne bağırıyorsun be ya? Afyonumuz patlamamış daha Allah Allah. [ 83 ] 1631 01:30:13,600 --> 01:30:16,320 Ya tamam, benim müzeyi hemen gezmem lazım. Hadi kurban olayım. 1632 01:30:16,480 --> 01:30:17,480 Ver beş lira. 1633 01:30:18,000 --> 01:30:19,120 Al da vallaha beş lira. 1634 01:30:23,080 --> 01:30:24,080 Zekeriya! 1635 01:30:32,560 --> 01:30:33,560 Zekeriya. 1636 01:30:52,360 --> 01:30:53,280 Zekeriya. 1637 01:30:55,400 --> 01:30:56,680 Nereye gitti bu? 1638 01:30:58,160 --> 01:30:59,200 Zekeriya. 1639 01:31:17,480 --> 01:31:19,160 Koynumuzda yılan beslemişiz. 1640 01:31:20,400 --> 01:31:21,480 Bak nereye... 1641 01:31:21,920 --> 01:31:23,120 Şiştt, bana bak. 1642 01:31:23,840 --> 01:31:24,800 Bakma oraya, buradayım. 1643 01:31:26,520 --> 01:31:28,560 Hafize Hanım, düşündüğünüz gibi değil. 1644 01:31:28,720 --> 01:31:31,160 -Ne düşündüğümüz gibi değil? -Durumu izah etmek isterim. 1645 01:31:31,600 --> 01:31:32,560 Beni bir dinlerseniz. 1646 01:31:33,160 --> 01:31:34,160 Dinleyeceğim ben seni. 1647 01:31:34,320 --> 01:31:35,760 Ben seni şimdi dinleyeceğim. 1648 01:31:35,920 --> 01:31:37,600 -Gel buraya. -İmdat! Deli var! 1649 01:31:37,760 --> 01:31:39,280 -Gel buraya! -Hafize Hanım ne yapıyorsun? 1650 01:31:39,440 --> 01:31:40,560 Kurban olayım sakin ol. 1651 01:31:40,720 --> 01:31:42,240 Kılıç gerçek. Kılıç demir. 1652 01:31:42,760 --> 01:31:45,600 Katil oldum senin yüzünden. Niye söylemedin bana onun adamı olduğunu? 1653 01:31:45,760 --> 01:31:47,920 Kimsenin adamı değilim. Ben kimsenin adamı değilim. 1654 01:31:48,080 --> 01:31:49,840 Yalan konuşma! 1655 01:31:56,520 --> 01:31:58,440 Hepimiz aynı gemideyiz Hafize Hanım. 1656 01:31:58,600 --> 01:32:00,600 Hepimiz aynı gemideyiz. Bir kere dinleyin insanı. 1657 01:32:00,920 --> 01:32:01,800 Yeter artık. 1658 01:32:02,360 --> 01:32:03,480 İndir kılıcı. 1659 01:32:04,360 --> 01:32:06,040 Ben kimsenin adamı değilim. Bir dinleyin insanı be. 1660 01:32:06,240 --> 01:32:07,120 Köfteci. 1661 01:32:08,240 --> 01:32:09,760 -Adam geliyor kaç. -Zekeriya! 1662 01:32:33,320 --> 01:32:34,240 Tamam, bende. [BEN HALLEDİYORUM ANLAMINDA] 1663 01:32:53,320 --> 01:32:54,360 Hafize Hanım. 1664 01:32:55,280 --> 01:32:56,080 Hafize Hanım gülme. 1665 01:32:56,240 --> 01:32:58,000 Al arkamdan zenciyi. Al zenciyi arkamdan. 1666 01:32:58,160 --> 01:32:59,960 Hiç güleceğim yoktu. 1667 01:33:00,360 --> 01:33:02,720 Allah’ım kamera falan yoktur inşallah. Kamera var mı? Kamera görüyor musun? 1668 01:33:02,880 --> 01:33:03,760 Al zenciyi. 1669 01:33:06,000 --> 01:33:08,080 Koş! Koş! Koş! 1670 01:33:09,360 --> 01:33:11,520 Ne oluyor? Nereye koşuyorsun Hafize? 1671 01:33:12,920 --> 01:33:13,800 Nerede bu sikke? 1672 01:33:16,600 --> 01:33:17,760 Ne arıyorsunuz? 1673 01:33:18,640 --> 01:33:20,600 Belamızı arıyoruz. Selamün kavle. 1674 01:33:20,920 --> 01:33:21,720 Yok. 1675 01:33:21,880 --> 01:33:24,360 -Biri almış. -Kim alacak lan senin eşyanı bizim evde? 1676 01:33:29,040 --> 01:33:31,120 Bırak. Bırak abla bırak. Bırak, bırak. 1677 01:33:31,440 --> 01:33:34,000 Büyük para olsa dikkatimizi çekerdi. Görmedik öyle bir şey. 1678 01:33:34,560 --> 01:33:35,840 Görmedim diyor adam. 1679 01:33:36,120 --> 01:33:37,520 Duydum, duydum. 1680 01:33:37,960 --> 01:33:40,800 Baba, burada bir kız vardı o gün çalışan. Nerede o? 1681 01:33:40,960 --> 01:33:42,120 Ayrıldı o be. 1682 01:33:42,600 --> 01:33:43,480 Ayrıldı. 1683 01:33:44,960 --> 01:33:46,680 Bozuk paraları buna mı atıyorsunuz siz? 1684 01:33:55,360 --> 01:33:57,440 Buraya bıraktılarsa, buradaysa bunda olabilir yani. 1685 01:33:57,600 --> 01:33:59,160 Nasıl bir şeydi bu? İri miydi? 1686 01:33:59,560 --> 01:34:00,960 Hee, iri. Böyle daha iri yani. 1687 01:34:01,120 --> 01:34:02,400 Değişik resimler var mı üstünde? 1688 01:34:02,560 --> 01:34:05,160 -Valla bir kere gördüm. Var galiba böyle. -Bu mu? 1689 01:34:05,720 --> 01:34:08,120 O! Vallahi bu. Vallahi buldun abla yürü. 1690 01:34:08,280 --> 01:34:10,360 -Yürü, yürü, yürü. -Bulduk. Bulduk. 1691 01:34:13,360 --> 01:34:14,520 Zekeriya. 1692 01:34:15,160 --> 01:34:19,200 Yalancı puşt. Çiğ köfteci, sikke. 1693 01:34:19,800 --> 01:34:20,800 -Savcı Bey. -Abla. 1694 01:34:20,960 --> 01:34:22,400 Şahıs ciddi bir kafa travması geçirmiş. 1695 01:34:22,560 --> 01:34:24,440 Onun ifadesini yarına bırakalım bence. 1696 01:34:25,160 --> 01:34:27,160 Hepsinin ifadesini yarın birlikte alırız. 1697 01:34:27,320 --> 01:34:28,600 -Emredersiniz. -Hadi. 1698 01:34:32,920 --> 01:34:34,120 Adnan, bana bak. 1699 01:34:34,880 --> 01:34:36,160 Ağız birliği edeceğiz. 1700 01:34:36,840 --> 01:34:40,880 Ben koskoca Süslü Cavit’i bir kadın vurdu dedirtmem tamam mı? 1701 01:34:41,320 --> 01:34:43,720 Ağız birliği edeceğiz. Senin adamlardan birisi delirdi. 1702 01:34:43,880 --> 01:34:45,360 İkimizi de vurdu tamam mı? 1703 01:34:45,560 --> 01:34:47,120 Tamam, mık uk. 1704 01:35:01,400 --> 01:35:02,360 Gel, gel. 1705 01:35:08,120 --> 01:35:09,160 Hafize abla. 1706 01:35:09,560 --> 01:35:11,280 -Senden bir isteğim olacak. -Ne? 1707 01:35:16,080 --> 01:35:17,280 Geldik, geldik. 1708 01:35:19,680 --> 01:35:21,120 Hafize abla ne oldu iyi misin? 1709 01:35:21,280 --> 01:35:23,560 -Hafize ablanın ilaçları bitti. -Raporun yanında mı abla? 1710 01:35:26,080 --> 01:35:27,840 Hırlıyor kadın ya. Istırabı var. 1711 01:35:28,160 --> 01:35:30,560 Kolumuzu bacağımızı kopartır valla. Şurada bir iğne vuruverelim. 1712 01:35:30,920 --> 01:35:31,960 Sakinleştirici. 1713 01:35:34,400 --> 01:35:36,640 O zaman hafif bir sakinleştirici yapacağım Hafize abla 1714 01:35:36,800 --> 01:35:39,360 ama yarın servise görünmen gerekiyor mutlaka. 1715 01:35:39,520 --> 01:35:41,240 -Tamam. -Ne? İğne mi olacak? 1716 01:35:41,400 --> 01:35:43,560 Ben iğneye hiç bakamam. Ben dışarıdayım. 1717 01:36:01,720 --> 01:36:03,080 -Merhaba. -Ne yapıyorsun be? 1718 01:36:03,240 --> 01:36:05,440 -Çaycı sen misin? -Başka çaycı var mı burada? 1719 01:36:05,600 --> 01:36:08,000 Sensin. Jandarma çay istiyor da. 1720 01:36:08,160 --> 01:36:09,840 Görev başında insanlar. Yardımcı olalım. 1721 01:36:10,160 --> 01:36:12,240 -Tamam götürüveririm ben şimdi. -Tamam. 1722 01:36:25,560 --> 01:36:26,560 Bunlar tamam. 1723 01:36:33,120 --> 01:36:34,280 Vah vah. 1724 01:36:36,120 --> 01:36:37,680 Neler geldi başımıza Hasan’ım? 1725 01:36:38,400 --> 01:36:40,840 -Ne oluyor lan? -Şişt, sessiz, sessiz. 1726 01:36:41,600 --> 01:36:43,680 Vallahi ikinizin de gırtlağını keserim. Kimsenin ruhu duymaz. 1727 01:36:43,840 --> 01:36:46,040 Eliniz kolunuz bağlı. Melek gibi adamı şeytana çevirdiniz ya. 1728 01:36:46,800 --> 01:36:49,320 Sadece ben konuşacağım. Siz kafayla onaylayacaksınız tamam mı? 1729 01:36:51,160 --> 01:36:53,200 Bu uğursuzu verirsem bu mesele kapanıyor mu? 1730 01:36:54,040 --> 01:36:55,360 Benim bu meseleyle hiçbir ilgim yok. 1731 01:36:55,840 --> 01:36:57,360 Kader kurbanıyım, masumum. Doğru mu? 1732 01:36:58,200 --> 01:37:00,480 Bu vurulma hadisesini de siz üstleneceksiniz tamam mı? 1733 01:37:00,640 --> 01:37:02,600 Yapma oğlum. Ben katil değilim ya. 1734 01:37:02,760 --> 01:37:06,320 Katilsin. Katilsin ya. Ne istedin kadından? 1735 01:37:06,600 --> 01:37:09,640 Milyon dolarlık adamsın. Allah vurmuş bir de sen vurdun kadına ya. 1736 01:37:09,800 --> 01:37:12,000 -Öyle değil. Öyle değil. -Öyle. 1737 01:37:12,720 --> 01:37:15,120 Al. Al. Al. 1738 01:37:15,840 --> 01:37:18,280 -Uğursuz. -Ya lütfen Hafize’ye söyler misin? 1739 01:37:19,480 --> 01:37:21,720 Ben başka kadın istemiyorum. Bir tek onu istiyorum ya. 1740 01:37:22,680 --> 01:37:23,480 Kendin söyle. 1741 01:37:28,400 --> 01:37:29,360 Hafize. 1742 01:37:36,480 --> 01:37:39,600 -Acıyor mu? -Beni affedebilecek misin? 1743 01:37:47,480 --> 01:37:50,800 Valla ben de anlamadım. Nasıl oldu birden sinirlerim boşaldı. 1744 01:37:51,320 --> 01:37:53,280 Kusura bakma kardeş, vurduk seni de. 1745 01:37:54,360 --> 01:37:56,400 Ah Hasan’ım ah. Affet beni. Affet beni. 1746 01:37:56,760 --> 01:37:59,200 Gidiyorum ben artık Hasan'ım. Vallahi bakamam senin yüzüne. 1747 01:37:59,680 --> 01:38:00,920 Neyse, iyileşeceksin. 1748 01:38:02,000 --> 01:38:04,600 Paça içeceksin bol bol. Bakacağım ben sana. 1749 01:38:54,520 --> 01:38:55,360 Leyla. 1750 01:38:56,680 --> 01:38:57,920 Gidiyorsun yani. 1751 01:39:00,080 --> 01:39:00,960 Evet. 1752 01:39:05,040 --> 01:39:08,040 Al bak bunu da. Dedim sana, ada küçük buluruz diye. 1753 01:39:09,800 --> 01:39:12,320 Al bir daha da kaybetme. Madem uğurluymuş. 1754 01:39:16,000 --> 01:39:17,360 -Leyla. -Şey yap ama. 1755 01:39:18,120 --> 01:39:21,720 Yıka onu. Midye kokusu sinmiştir üstüne. Sevmezsin sen şimdi. 1756 01:39:22,040 --> 01:39:24,320 Leyla bak, ben sana başımdaki belayı söylemek istedim. 1757 01:39:24,560 --> 01:39:25,640 Keşke söyleseydin. 1758 01:39:26,360 --> 01:39:28,280 Allah beni sana güldürmek için değil... 1759 01:39:29,360 --> 01:39:32,000 ...acı çektirmek için yollamış deseydin mesela. 1760 01:39:33,560 --> 01:39:34,600 Allah Allah. 1761 01:39:34,800 --> 01:39:36,280 Ama sen de akıllısın ha. 1762 01:39:36,440 --> 01:39:39,160 Şarkılar, türküler, gece sigara keyifleri... 1763 01:39:39,320 --> 01:39:40,520 ...muhabbetler falan. 1764 01:39:41,160 --> 01:39:43,880 Tabi onlar varken ne diye bulandıracaksın ortalığı değil mi? 1765 01:39:44,840 --> 01:39:46,160 Vallahi billahi günahımı alıyorsun. 1766 01:39:47,720 --> 01:39:49,440 Ben aldım alacağımı Zekeriya. 1767 01:39:50,120 --> 01:39:50,880 Leyla. 1768 01:39:54,200 --> 01:39:56,040 Hani sen bana o gün canımsın demiştin ya. 1769 01:39:57,040 --> 01:39:58,360 Canımsın çünkü, canımsın. 1770 01:40:00,400 --> 01:40:02,440 Ben artık sana diyecek bir şey bulamıyorum Zekeriya. 1771 01:40:06,240 --> 01:40:08,600 Ne istedin? Ha? Güzeldi değil mi buralar? 1772 01:40:08,760 --> 01:40:10,560 -Hevesini aldın, hemen git bakayım. -Yapma. 1773 01:40:10,720 --> 01:40:12,200 Hepiniz aynısınız işte. Al. 1774 01:40:12,360 --> 01:40:14,080 -Hepiniz aynısınız. -Leyla dur. 1775 01:40:15,800 --> 01:40:16,680 Leyla. 1776 01:40:17,120 --> 01:40:17,960 Ben seni seviyorum. 1777 01:40:18,960 --> 01:40:20,040 Ben seni seviyorum. 1778 01:40:20,200 --> 01:40:21,840 Vallahi seviyorum ya. Seviyorum seni ben. 1779 01:40:26,320 --> 01:40:28,360 Şiddet bu ailenin bütün kadınlarının içine sirayet etmiş ya. 1780 01:40:28,520 --> 01:40:29,240 Bu nedir ya? 1781 01:40:29,680 --> 01:40:31,560 Ben seni seviyorum Leyla. Gerçekten seviyorum. 1782 01:40:32,240 --> 01:40:33,760 -Seninle evlenmek istiyorum. -Hadi. [ 84 ] 1783 01:40:34,400 --> 01:40:35,880 Evlenmek istiyorum seninle. 1784 01:40:36,560 --> 01:40:39,800 Vallaha evlenmek istiyorum. Seni abinden istemeyen Zekeriya şerefsizdir. 1785 01:40:40,200 --> 01:40:41,320 Beni sen göm istiyorum Leyla. 1786 01:40:42,440 --> 01:40:45,000 Leyla çok seviyorum seni. Vallahi. 1787 01:40:45,680 --> 01:40:47,800 Nereden evleneceksin? Sen git tepsinle evlen. 1788 01:40:48,280 --> 01:40:51,600 Yazımı kışa çevirdin 1789 01:40:52,560 --> 01:40:56,840 Bak gözümde yaşlar Leyla’m. 1790 01:40:58,160 --> 01:41:02,440 Mevla’m ayrılık vermesin 1791 01:41:02,880 --> 01:41:07,280 Gökte uçan kuşa Leyla’m 1792 01:41:08,120 --> 01:41:12,000 Gökte uçan kuşa Leyla’m 1793 01:41:12,560 --> 01:41:14,200 Kuşa Leyla’m 1794 01:41:15,400 --> 01:41:16,680 Seni seviyorum Leyla. 1795 01:41:34,120 --> 01:41:36,000 Hadi bir toparlanalım fotoğraf çekelim. 1796 01:41:36,160 --> 01:41:37,360 -Vallahi çekelim ya. -Hadi. 1797 01:41:37,520 --> 01:41:38,880 Leyla, hadi fotoğraf çekelim ya. 1798 01:41:39,920 --> 01:41:41,800 İsmim Zekeriya, soyadım Taştan. 1799 01:41:42,360 --> 01:41:43,720 Aşk çıkardı bizi baştan. 1800 01:41:46,640 --> 01:41:48,640 Birkaç tane daha çek. Birkaç tane daha çek. 139567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.