Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,656 --> 00:00:03,175
Previously
on Will Trent ...
2
00:00:03,348 --> 00:00:05,281
Rafael Wexford,
you have a daughter.
3
00:00:05,419 --> 00:00:07,835
Well, maybe she'd be safer if
you changed your line of work.
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,216
What else am I gonna do?
5
00:00:09,388 --> 00:00:10,734
I think
I have a better idea.
6
00:00:10,907 --> 00:00:13,530
This is my home
where shoes will never set foot.
7
00:00:13,703 --> 00:00:15,739
I was thinking maybe we could
try to get to know each other.
8
00:00:15,912 --> 00:00:16,913
How long am I staying here?
9
00:00:17,776 --> 00:00:18,811
Are you here meeting someone?
10
00:00:18,915 --> 00:00:20,330
Sorry, who are you?
11
00:00:20,503 --> 00:00:22,608
I'm Special Agent Will Trent,
GBI. Who are you?
12
00:00:22,781 --> 00:00:24,610
I'm Marion Alba.
I'm with the Fulton County
District Attorney's office.
13
00:00:24,817 --> 00:00:26,578
I arrested the love
of my life last year.
14
00:00:26,750 --> 00:00:27,924
You arrested
the love of your life?
15
00:00:28,097 --> 00:00:29,167
It's a long story.
16
00:00:29,339 --> 00:00:31,376
I thought you might choose me.
17
00:00:31,548 --> 00:00:32,860
I had no choice.
18
00:00:33,033 --> 00:00:35,069
It was all going to come out.
I had to do it.
19
00:00:35,242 --> 00:00:38,590
Regardless of your reason,
the result shows a lack
of respect for your position.
20
00:00:38,762 --> 00:00:42,042
If you let me back on the force,
I will be the best
version of myself.
21
00:00:42,214 --> 00:00:44,630
Polaski.
Post's decision came back.
22
00:00:44,837 --> 00:00:48,048
Let's make sure
that this is the last time
I have to welcome you back.
23
00:00:48,669 --> 00:00:50,015
Yes! Yes!
24
00:00:50,429 --> 00:00:51,534
Thank you.
25
00:01:33,576 --> 00:01:37,649
Hey, I got an email
from the school about that big
basketball game on Friday night.
26
00:01:38,201 --> 00:01:39,789
Do you want to go
with your friends?
27
00:01:41,653 --> 00:01:44,069
Oh. Maybe you don't like sports.
28
00:01:44,207 --> 00:01:45,933
I could drop you off
at the mall.
29
00:01:46,106 --> 00:01:47,728
I mean, if that's still a thing.
30
00:01:48,280 --> 00:01:49,488
Not really.
31
00:01:50,179 --> 00:01:51,904
Huh. Okay.
32
00:01:53,837 --> 00:01:56,599
Well, you know you can invite
people over anytime.
33
00:02:00,430 --> 00:02:01,845
Do your friends
know what happened?
34
00:02:02,536 --> 00:02:04,193
Why you're staying with me.
35
00:02:04,365 --> 00:02:07,023
Look, lady, it's, like, 6:00
in the morning. Can you chill?
36
00:02:11,579 --> 00:02:12,856
We're leaving in ten minutes.
37
00:02:13,374 --> 00:02:15,445
Make sure you put
that in the recycling.
38
00:02:24,351 --> 00:02:25,628
Agent Mitchell here yet?
39
00:02:26,767 --> 00:02:27,802
All right.
40
00:02:42,886 --> 00:02:44,164
Oh. Um...
41
00:02:45,786 --> 00:02:47,063
Hello.
42
00:02:48,892 --> 00:02:50,031
Hi.
43
00:02:50,894 --> 00:02:51,895
It's, um...
44
00:02:52,517 --> 00:02:53,552
It's you.
45
00:02:55,830 --> 00:02:58,005
Yep, we caught the call.
Why are you here?
46
00:02:59,386 --> 00:03:02,665
Um, victim has SAP clearance
through the DOD.
47
00:03:02,837 --> 00:03:05,150
Could be a national
security concern.
48
00:03:05,288 --> 00:03:06,358
Lucky us.
49
00:03:07,532 --> 00:03:08,533
Yeah.
50
00:03:08,671 --> 00:03:10,328
Hey! Stop.
51
00:03:10,500 --> 00:03:11,536
Don't step on the rug.
52
00:03:11,708 --> 00:03:14,055
Perp left shoe impressions.
53
00:03:14,228 --> 00:03:15,988
You can see them better
from this side.
54
00:03:16,161 --> 00:03:17,507
Oh, okay.
55
00:03:17,680 --> 00:03:18,853
Um, I'll come to you.
56
00:03:26,896 --> 00:03:28,794
Faith's, uh, running late.
57
00:03:28,967 --> 00:03:30,934
Ormewood
is interviewing neighbors.
58
00:03:31,487 --> 00:03:34,421
Your, uh, first day back?
59
00:03:34,593 --> 00:03:35,767
Yes, it is.
60
00:03:37,251 --> 00:03:39,909
They're getting me a cake.
I'm not supposed
to know about it.
61
00:03:43,395 --> 00:03:46,122
- I'm going to jump to you, okay?
- Go for it.
62
00:03:47,157 --> 00:03:48,538
- Hey.
- Whoa.
63
00:03:51,438 --> 00:03:53,612
- So...
- Wow.
64
00:03:53,785 --> 00:03:55,752
- Whoa. Yeah,
you weren't kidding.
- Yep.
65
00:04:06,487 --> 00:04:08,386
- Angie, we should--
- No.
66
00:04:09,076 --> 00:04:10,526
Oh. Um...
67
00:04:11,630 --> 00:04:12,769
Polaski.
68
00:04:14,392 --> 00:04:16,290
Welcome back.
69
00:04:16,463 --> 00:04:18,430
- It's good to see you, Mitchell.
- Polaski, is this man
bothering you?
70
00:04:19,466 --> 00:04:21,053
Why are you guys on the couch?
71
00:04:21,226 --> 00:04:24,125
- Perp left shoe impressions.
- Better to see from this side.
72
00:04:24,781 --> 00:04:26,507
The floor is lava.
I'm good at this game.
73
00:04:26,680 --> 00:04:28,578
Okay, so we're all
just going to pretend
74
00:04:28,751 --> 00:04:30,960
like this isn't
horrifically awkward
for all parties involved here?
75
00:04:31,132 --> 00:04:32,168
Yes, we are.
76
00:04:32,962 --> 00:04:35,654
So, our victim is Lloyd Witham.
77
00:04:35,827 --> 00:04:39,831
He was in charge of a contract
with the Department of Defense
78
00:04:40,003 --> 00:04:42,143
to develop some kind of
new stealth drone.
79
00:04:42,316 --> 00:04:43,835
He was targeted
for his research?
80
00:04:44,007 --> 00:04:45,181
That's what we're here
to find out.
81
00:04:45,354 --> 00:04:46,631
Anyone see a laptop?
82
00:04:46,803 --> 00:04:48,184
How am I supposed to get
over there from here?
83
00:04:48,357 --> 00:04:51,118
Try the coffee table.
There is a laptop bag there,
84
00:04:51,291 --> 00:04:53,845
- but no laptop.
- It's glass, Polaski.
85
00:04:54,017 --> 00:04:55,674
Trying to kill me?
86
00:04:55,847 --> 00:04:57,918
- Taking the ottoman.
- Okay. Careful,
it looks like it rocks.
87
00:04:58,505 --> 00:04:59,851
Okay. God.
88
00:05:00,576 --> 00:05:02,094
- Okay.
- Okay. So...
89
00:05:03,268 --> 00:05:04,614
So, what do we think happened?
90
00:05:04,787 --> 00:05:07,134
Okay. The window
in the ba... Hold on.
91
00:05:07,307 --> 00:05:08,618
- Wait.
- Hold on!
92
00:05:08,791 --> 00:05:09,826
I was... Never mind.
93
00:05:12,484 --> 00:05:13,968
The window
in the back was broken.
94
00:05:14,141 --> 00:05:15,349
That's how the perp got in.
95
00:05:15,522 --> 00:05:17,455
Okay, so he came in,
he sat in the armchair,
96
00:05:17,627 --> 00:05:19,215
waited for Lloyd to get home,
97
00:05:19,698 --> 00:05:20,699
and then shot him.
98
00:05:20,803 --> 00:05:22,183
Sounds like a movie.
99
00:05:22,356 --> 00:05:24,220
Yeah, we found the casing.
It's 9-millimeter.
100
00:05:24,393 --> 00:05:26,947
None of the neighbors
heard anything so I think
he had a suppressor.
101
00:05:27,119 --> 00:05:29,018
It's a professional setup,
but he screwed up.
102
00:05:29,190 --> 00:05:30,502
He was gutshot.
103
00:05:31,020 --> 00:05:33,781
Lloyd fell right there.
Probably passed out
from blood loss.
104
00:05:33,954 --> 00:05:35,956
- Is he out of surgery yet?
- No, not yet.
105
00:05:36,128 --> 00:05:37,682
But can we talk
about the footprints?
106
00:05:37,854 --> 00:05:39,891
What, he shot the guy and then
did the Wobble for 20 minutes?
107
00:05:40,063 --> 00:05:41,341
Well, let's map it out.
108
00:05:41,479 --> 00:05:43,550
Our shooter starts here.
He goes to the body.
109
00:05:43,722 --> 00:05:46,242
I'm guessing to steal the laptop
out of Lloyd's bag.
110
00:05:46,415 --> 00:05:48,175
Yeah. From there, he goes
to the front door.
111
00:05:48,348 --> 00:05:50,350
Hang on, when did everybody
get laser pointers?
112
00:05:50,488 --> 00:05:51,765
I've always had a laser pointer.
113
00:05:51,937 --> 00:05:53,353
They gave me one
when I joined GBI.
114
00:05:53,525 --> 00:05:55,527
I stole mine
from the GBI supply closet.
115
00:05:55,700 --> 00:05:58,806
- Couldn't have gotten me one?
- Well I would have,
but Trent arrested you
116
00:05:58,944 --> 00:06:00,808
and you were picking up garbage
on the side of the road.
117
00:06:00,981 --> 00:06:02,258
Okay.
118
00:06:02,741 --> 00:06:06,435
So, once the shooter has
the laptop, why didn't he leave?
119
00:06:07,574 --> 00:06:09,645
The planter on the credenza.
120
00:06:09,817 --> 00:06:12,648
He knocked it over.
It's tilted, and there's
some dirt on the floor.
121
00:06:12,820 --> 00:06:15,720
Okay, and then there's footsteps
that go to the hall closet.
122
00:06:15,892 --> 00:06:18,447
- Ormewood,
point at the footsteps.
- What's in that closet?
123
00:06:18,619 --> 00:06:20,241
I'll bet you anything
it's a hand vac.
124
00:06:20,414 --> 00:06:21,864
Look at all those vacuum marks.
125
00:06:22,036 --> 00:06:23,452
Hmm.
126
00:06:24,107 --> 00:06:27,387
Indeed,
there's a hand vac.
127
00:06:27,525 --> 00:06:29,596
Who tidies up
after they shoot someone?
128
00:06:29,768 --> 00:06:31,908
Guys, I know who it is.
129
00:06:32,081 --> 00:06:33,082
It was my mom.
130
00:06:34,255 --> 00:06:37,742
Okay. Um, this hand vac
is filled with dirt, and, uh...
131
00:06:39,088 --> 00:06:40,089
Oh.
132
00:06:40,192 --> 00:06:41,435
New theory.
133
00:06:41,608 --> 00:06:44,024
The shooter had
long, brown hair.
134
00:06:44,196 --> 00:06:45,405
The shooter is a woman?
135
00:06:45,543 --> 00:06:47,545
Yeah, 'cause only women
vacuum, right?
136
00:06:47,717 --> 00:06:49,926
You're the one
who said it was your mom.
137
00:06:50,099 --> 00:06:52,170
Know what? I'm tired of having
to be the one who polices
gender bias around here.
138
00:06:52,342 --> 00:06:53,413
Guys, shut up.
139
00:06:54,206 --> 00:06:56,243
Hang on. Look at...
140
00:06:59,902 --> 00:07:02,249
Well, look at this.
141
00:07:02,422 --> 00:07:04,044
Are you kidding me?
142
00:07:04,216 --> 00:07:05,425
Long, brown hair.
143
00:07:06,495 --> 00:07:08,876
Uh-huh. She left us her ID.
144
00:07:09,049 --> 00:07:10,464
Thank you so much,
145
00:07:10,637 --> 00:07:12,570
Helen Anderson.
146
00:07:13,398 --> 00:07:14,641
What a dummy.
147
00:07:18,679 --> 00:07:20,785
- That car belongs
to Helen Anderson.
- This is where she works.
148
00:07:20,957 --> 00:07:22,787
We'll cover the front.
You guys take the back.
149
00:07:22,959 --> 00:07:23,995
Assume she's armed.
150
00:07:25,548 --> 00:07:26,963
So, this is big.
151
00:07:27,136 --> 00:07:29,379
First day working with Angie
since you arrested her.
152
00:07:29,552 --> 00:07:31,140
Yep.
153
00:07:31,312 --> 00:07:33,453
Look, I know you don't like
talking about your feelings,
154
00:07:33,591 --> 00:07:35,696
but this seems like the rare
occasion in which you might
want to unburden yourself.
155
00:07:35,869 --> 00:07:37,249
- I'm good.
- Let me help.
156
00:07:37,422 --> 00:07:38,803
Do one of these statements
feel true?
157
00:07:38,975 --> 00:07:40,667
"I am still in love with her."
"I am angry with her."
158
00:07:40,839 --> 00:07:42,496
"I feel guilty
about what I did."
159
00:07:42,669 --> 00:07:44,256
- "I am sad."
- I don't know about you.
160
00:07:44,429 --> 00:07:46,189
I'm going in there
to arrest a homicidal maniac.
161
00:07:46,362 --> 00:07:48,882
But if you want to
keep talking feelings,
Pete Chin's nana died.
162
00:07:49,089 --> 00:07:51,056
Maybe he could use
a shoulder to cry on.
163
00:07:53,196 --> 00:07:55,544
- You good, Big Dog?
- Yep.
164
00:07:55,716 --> 00:07:57,304
Cool. In position.
165
00:08:07,556 --> 00:08:08,764
GBI!
166
00:08:08,936 --> 00:08:10,524
Helen Anderson,
show me your hands!
167
00:08:10,697 --> 00:08:14,528
Okay, okay, I will.
Just let me...
168
00:08:15,564 --> 00:08:17,151
That's good. Yes, perfect.
169
00:08:17,324 --> 00:08:18,498
Ma'am, step away from the dog.
170
00:08:18,636 --> 00:08:20,948
- Okay, okay.
- Hands behind your back.
171
00:08:21,121 --> 00:08:22,985
Okay! Okay.
172
00:08:23,157 --> 00:08:25,815
Hey, it's okay, Lady Esmerelda,
everything's gonna be all right.
173
00:08:26,367 --> 00:08:28,887
James, she still needs
her essential oils.
174
00:08:34,237 --> 00:08:36,377
You guys have no idea
who you're dealing with.
175
00:08:36,861 --> 00:08:39,829
You're gonna feel pretty stupid
when you find out who I am.
176
00:08:40,002 --> 00:08:41,106
Okay.
177
00:08:41,866 --> 00:08:43,108
Who are you?
178
00:08:44,247 --> 00:08:46,456
Helen, it's time
to start talking.
179
00:08:46,595 --> 00:08:48,528
Attempted murder
is a serious charge.
180
00:08:49,321 --> 00:08:51,289
Wait. What do you mean,
"attempted"?
181
00:08:53,981 --> 00:08:55,396
Gonna wanna see this.
182
00:08:55,914 --> 00:08:56,950
Found it in her bag.
183
00:08:58,330 --> 00:09:00,229
Interesting.
184
00:09:02,611 --> 00:09:03,750
Care to explain this?
185
00:09:03,922 --> 00:09:06,580
I think that speaks for itself.
186
00:09:07,132 --> 00:09:11,412
It says that you have
complete immunity for any acts
that you have committed,
187
00:09:11,585 --> 00:09:13,069
or may commit in the future.
188
00:09:13,242 --> 00:09:15,071
A permission slip
to commit murder?
189
00:09:16,141 --> 00:09:18,247
Who do you think has
the authority to issue that?
190
00:09:18,419 --> 00:09:19,938
The CIA.
191
00:09:20,801 --> 00:09:22,527
I'm pretty sure that's not true.
192
00:09:22,665 --> 00:09:25,219
You do know the CIA doesn't
operate on American soil, right?
193
00:09:25,392 --> 00:09:27,601
Okay. I'd like to speak
with my handler.
194
00:09:27,774 --> 00:09:30,293
- Oh. You have a handler?
- Yes, that's right.
195
00:09:31,398 --> 00:09:32,537
I'm a spy.
196
00:09:32,951 --> 00:09:34,539
Oh.
197
00:09:41,926 --> 00:09:43,790
You know I nearly
became a CIA agent?
198
00:09:44,756 --> 00:09:46,240
What do you mean by "nearly"?
199
00:09:46,413 --> 00:09:48,104
I mean, I started filling out
the form one time.
200
00:09:48,277 --> 00:09:49,623
I'd have been good at it though.
201
00:09:49,796 --> 00:09:51,176
We're up.
202
00:09:51,383 --> 00:09:53,075
Whoa. Hello.
203
00:09:53,731 --> 00:09:55,974
- Officer Case, thank you
for joining us.
- My pleasure.
204
00:09:56,768 --> 00:09:59,460
You were right to bring
the CIA into this.
This is a strange one.
205
00:09:59,978 --> 00:10:02,291
First of all, this immunity
letter is meaningless.
206
00:10:02,463 --> 00:10:05,190
It did not come
from our office.
It's not a thing that exists.
207
00:10:05,363 --> 00:10:08,262
And Helen Anderson? Not a CIA
intelligence officer.
208
00:10:08,435 --> 00:10:10,713
But doesn't
the target seem legit?
209
00:10:10,886 --> 00:10:12,784
Agreed. That's what
makes it so strange.
210
00:10:12,957 --> 00:10:15,200
Well, somebody convinced Helen
that she's a CIA officer.
211
00:10:15,373 --> 00:10:17,513
And to go after Lloyd.
212
00:10:17,686 --> 00:10:19,791
Well, it's not unusual
for bad actors to prey
on people that way.
213
00:10:20,274 --> 00:10:22,656
There are a lot
of CIA wannabes out there.
214
00:10:23,657 --> 00:10:25,521
- My thing's different.
- Right.
215
00:10:25,694 --> 00:10:28,455
Look, the way I see it,
we have two urgent
priorities here.
216
00:10:28,628 --> 00:10:30,457
First, where did she
stash that laptop?
217
00:10:30,906 --> 00:10:32,804
And who is out there
acting as her handler?
218
00:10:32,977 --> 00:10:34,495
Got it.
219
00:10:34,668 --> 00:10:37,464
Officer Case, don't worry.
I'll get her to talk.
220
00:10:46,369 --> 00:10:47,819
Agent Anderson.
221
00:10:51,616 --> 00:10:53,480
Thank you
for you discretion so far.
222
00:10:54,826 --> 00:10:56,345
I'm Agent Ormewood.
223
00:10:57,173 --> 00:10:58,588
Thank Heavens,
I knew they'd send somebody.
224
00:10:58,727 --> 00:11:00,487
I've just been waiting
and waiting.
225
00:11:00,660 --> 00:11:02,282
Forgive us.
226
00:11:02,731 --> 00:11:04,871
Your direct superior
has been called to Helsinki
on clandestine business.
227
00:11:05,043 --> 00:11:07,563
I was sent from Washington
to receive your mission debrief.
228
00:11:08,219 --> 00:11:11,671
So, why don't you tell me
how much you were told
about the laptop?
229
00:11:11,843 --> 00:11:15,640
I was told the target was
using it to sell state secrets
to terrorists.
230
00:11:16,468 --> 00:11:17,504
That's right.
231
00:11:17,918 --> 00:11:19,161
That's why you had to shoot him.
232
00:11:19,333 --> 00:11:20,852
- Take the intelligence.
- Yes.
233
00:11:21,025 --> 00:11:23,579
For America. To keep it from
falling into the wrong hands.
234
00:11:24,131 --> 00:11:25,339
And where's the laptop now?
235
00:11:25,512 --> 00:11:27,583
I left it at the dead drop,
as instructed.
236
00:11:27,756 --> 00:11:31,345
And just to be clear,
the dead drop was set up by...
237
00:11:31,518 --> 00:11:32,864
Cutter, of course.
238
00:11:33,727 --> 00:11:35,522
It's just as I thought.
239
00:11:36,696 --> 00:11:38,801
Listen, we need to set up
a meeting with Cutter, immediately.
240
00:11:38,974 --> 00:11:40,216
Can you help me speed that up?
241
00:11:51,055 --> 00:11:53,333
You just said
Cutter was in Helsinki.
242
00:11:55,473 --> 00:11:59,166
I'm not an idiot,
"Agent Ormewood."
243
00:12:04,931 --> 00:12:06,795
Faith, have you seen my stapler?
244
00:12:08,003 --> 00:12:09,349
- Hey, Will.
- Oh.
245
00:12:09,521 --> 00:12:10,626
Ms. Alba?
246
00:12:10,799 --> 00:12:12,179
Is this your office?
247
00:12:12,697 --> 00:12:14,595
- They didn't even
give you a window?
- It's temporary.
248
00:12:14,768 --> 00:12:16,666
Yeah, but aren't you, like,
the top agent here?
249
00:12:17,219 --> 00:12:18,392
What can I do for you, Ms. Alba?
250
00:12:18,565 --> 00:12:19,877
Marion, please.
251
00:12:21,361 --> 00:12:24,191
So, I heard a rumor
that you have a CI
inside the Grove Park Boys?
252
00:12:24,364 --> 00:12:26,849
Peanut, yeah. He's Faith's guy.
253
00:12:27,022 --> 00:12:28,540
Can I talk to him
for my RICO case?
254
00:12:28,713 --> 00:12:30,577
I had everything lined up
to take down Lincoln Spelling,
255
00:12:30,750 --> 00:12:32,406
- but he's now... You know--
- Dead.
256
00:12:32,579 --> 00:12:34,754
Right. So, is there
a new shot caller?
257
00:12:34,892 --> 00:12:36,307
I mean, are there
multiple suitors?
258
00:12:36,479 --> 00:12:38,412
Is there a hostile acquisition
in the works?
259
00:12:39,241 --> 00:12:41,761
I bet, uh, Peanut knows.
I'll tell Faith to set you up.
260
00:12:41,933 --> 00:12:43,452
She's next door.
In my old office.
261
00:12:43,624 --> 00:12:45,765
The one with the beautiful views
of the Atlanta skyline.
262
00:12:46,489 --> 00:12:47,559
Terrific.
263
00:12:48,146 --> 00:12:49,699
Good to see you. Thank you.
264
00:12:49,838 --> 00:12:51,563
And I have to get to court.
265
00:12:52,219 --> 00:12:53,634
Okay. Hey, um...
266
00:12:54,635 --> 00:12:56,810
Do you know you...
you have a little something.
267
00:12:57,328 --> 00:12:59,192
What... When did I
get that... How did...
268
00:12:59,813 --> 00:13:02,057
Oh my... Oh, God.
I have court in 20 minutes.
269
00:13:02,229 --> 00:13:03,299
Um, I...
270
00:13:04,335 --> 00:13:06,682
I have a shirt
on the back of the door.
271
00:13:07,994 --> 00:13:09,133
Fresh from the dry cleaning.
272
00:13:09,305 --> 00:13:10,755
If you want it, it's yours.
273
00:13:11,480 --> 00:13:12,515
I do.
274
00:13:13,827 --> 00:13:15,070
- Thank you.
- Mm-hmm.
275
00:13:16,071 --> 00:13:18,625
It's black, metal, uses standard
six-millimeter staples.
276
00:13:18,798 --> 00:13:20,351
I don't care who
you take it from, I need one.
277
00:13:20,523 --> 00:13:22,077
My papers,
they're everywhere. Okay--
278
00:13:22,249 --> 00:13:23,837
Hey. Hi.
279
00:13:24,010 --> 00:13:26,633
Lloyd is out of surgery if you
and Faith wanna talk to him.
280
00:13:28,221 --> 00:13:30,706
Yeah. Sounds good. Yep.
281
00:13:32,087 --> 00:13:34,261
Why're you just standing there?
282
00:13:34,434 --> 00:13:37,161
Will, have you ever thought
about putting a little more
effort into your appearance?
283
00:13:37,333 --> 00:13:38,507
You know, it's really important.
284
00:13:38,679 --> 00:13:40,336
What? That shirt's custom made.
285
00:13:40,509 --> 00:13:42,683
I know. It's monogrammed
with your damn initials.
286
00:13:42,856 --> 00:13:44,375
I think I wanna keep it.
287
00:13:44,962 --> 00:13:46,170
Hi.
288
00:13:47,999 --> 00:13:50,208
Um... I mean, um, no...
289
00:13:50,968 --> 00:13:54,040
ADA Marion Alba,
Detective Angie Polaski.
290
00:13:54,212 --> 00:13:55,627
Hello, Detective.
291
00:13:55,800 --> 00:13:58,803
Will, I have to get to court.
Thank you, again.
292
00:13:59,286 --> 00:14:01,047
Yep. Yeah. Okay.
293
00:14:01,219 --> 00:14:03,981
Um... Faith, we gotta go.
294
00:14:16,752 --> 00:14:17,995
No, I've never seen her before.
295
00:14:18,961 --> 00:14:20,583
Glenn, do you recognize
this woman?
296
00:14:21,550 --> 00:14:23,069
No, sorry.
297
00:14:25,174 --> 00:14:27,452
Glenn Evans?
You guys are research partners.
298
00:14:28,246 --> 00:14:29,247
That's right.
299
00:14:30,421 --> 00:14:33,079
Lloyd, what's next?
Tosca or Rigoletto?
300
00:14:33,251 --> 00:14:34,874
Uh, Rigoletto.
301
00:14:35,046 --> 00:14:36,945
Glenn has an aria
for every mood.
302
00:14:37,117 --> 00:14:38,567
Hmm.
303
00:14:38,739 --> 00:14:40,431
Any idea who would
want your research?
304
00:14:40,603 --> 00:14:42,433
Well, it's cutting-edge
technology.
305
00:14:42,605 --> 00:14:45,125
Tactical drones.
Low cost, autonomous.
306
00:14:45,298 --> 00:14:47,507
Lethal,
with unprecedented precision.
307
00:14:47,679 --> 00:14:50,613
There are a hundred countries
who would kill to have
this kind of edge.
308
00:14:50,786 --> 00:14:54,479
But even if they have
the laptop, they can't
access the intelligence right?
309
00:14:54,652 --> 00:14:55,895
That's right.
You need the encryption key.
310
00:14:56,067 --> 00:14:58,276
- Who has the key?
- Myself and Lloyd.
311
00:14:59,139 --> 00:15:01,383
Why? You don't think
I'm in danger, do you?
312
00:15:01,555 --> 00:15:03,523
Glenn, we're gonna put you
in protective custody.
313
00:15:03,695 --> 00:15:06,077
Whoever stole the laptop
may be after they key next.
314
00:15:06,250 --> 00:15:09,667
Hold on. Our research assistant,
Cole, also has the key.
315
00:15:09,839 --> 00:15:11,393
We're gonna need Cole's address.
316
00:15:15,466 --> 00:15:18,296
Ma'am, you have a call from
Riverview Heights Academy
on line one.
317
00:15:20,091 --> 00:15:21,196
Amanda Wagner.
318
00:15:22,473 --> 00:15:23,508
She what?
319
00:15:25,925 --> 00:15:26,926
I'll be right there.
320
00:15:28,997 --> 00:15:31,275
- Sunny was in a fight in school.
- You're leaving?
321
00:15:31,447 --> 00:15:33,863
She's been suspended.
I need to pick her up.
322
00:15:34,002 --> 00:15:36,314
I have never seen you
leave early before.
323
00:15:37,246 --> 00:15:38,592
I didn't have a kid before.
324
00:15:49,534 --> 00:15:51,467
Cole Ridgemont, GBI!
325
00:15:56,472 --> 00:15:59,303
Cole, we need you
to come with us.
326
00:16:00,925 --> 00:16:01,995
Cole.
327
00:16:06,966 --> 00:16:07,967
He's dead.
328
00:16:23,154 --> 00:16:24,845
I never stabbed anyone before.
329
00:16:25,432 --> 00:16:26,916
There's so much blood.
330
00:16:27,745 --> 00:16:28,815
I'm sorry.
331
00:16:30,127 --> 00:16:31,162
I'm sorry.
332
00:16:31,887 --> 00:16:33,302
I'm s...
333
00:16:43,968 --> 00:16:47,075
It all sounds so stupid now.
334
00:16:47,765 --> 00:16:49,732
We understand a little more
than you think.
335
00:16:50,768 --> 00:16:52,011
Talk to us, Kent.
336
00:16:52,563 --> 00:16:57,913
My mission was
to kill the target, Cole.
337
00:16:58,086 --> 00:16:59,742
Get the encryption key.
338
00:16:59,915 --> 00:17:01,744
And then send it to Cutter
through a secure upload.
339
00:17:01,917 --> 00:17:03,194
Cutter has the key?
340
00:17:04,402 --> 00:17:05,783
What can you tell me
about Cutter?
341
00:17:06,232 --> 00:17:08,096
I've never
met him in person.
342
00:17:08,889 --> 00:17:09,890
He's pretty secretive.
343
00:17:10,408 --> 00:17:11,478
How'd he find you?
344
00:17:11,616 --> 00:17:12,962
We met online.
345
00:17:14,033 --> 00:17:17,553
Said he was recruiting for
a sleeper network of CIA assets.
346
00:17:18,071 --> 00:17:21,730
Everything sounded so important
and urgent.
347
00:17:21,902 --> 00:17:23,249
Where online did he meet you?
348
00:17:25,527 --> 00:17:27,046
- I don't wanna say.
- Hey.
349
00:17:27,701 --> 00:17:29,048
You can tell us.
350
00:17:31,740 --> 00:17:36,607
We met on a message board
to discuss Alias.
351
00:17:37,746 --> 00:17:39,265
It's like a community of people.
352
00:17:40,059 --> 00:17:41,060
Alias?
353
00:17:42,199 --> 00:17:44,270
Sorry, what is that?
354
00:17:44,442 --> 00:17:47,376
Sydney Bristow is a spy
who thinks she's working
for a secret organization
355
00:17:47,549 --> 00:17:48,860
inside the CIA.
356
00:17:48,998 --> 00:17:50,759
Until they kill her fiancée,
357
00:17:50,931 --> 00:17:52,899
and she realizes
they're the bad guys.
358
00:17:53,072 --> 00:17:56,075
She has to become a double agent
for the real CIA.
359
00:17:56,247 --> 00:17:58,077
And only one person
knows her truth.
360
00:17:58,215 --> 00:17:59,216
Another double agent.
361
00:17:59,319 --> 00:18:00,803
A man she hardly knows.
362
00:18:01,770 --> 00:18:03,220
Her father.
363
00:18:03,392 --> 00:18:05,084
She wears a different
wig in every episode.
364
00:18:05,222 --> 00:18:07,431
- It's so good. It's so good.
- It's so good.
365
00:18:08,432 --> 00:18:10,089
Okay. Thank you.
366
00:18:10,606 --> 00:18:12,574
Sounds like a great program.
367
00:18:12,746 --> 00:18:14,369
If we could turn our attention
back to the case,
368
00:18:14,541 --> 00:18:16,371
because there is a psychopath
369
00:18:16,509 --> 00:18:18,718
who's convincing
lonely people on the internet
to commit murder.
370
00:18:18,890 --> 00:18:22,963
Okay. So Kent is 28.
He works remotely,
doesn't have any friends.
371
00:18:23,136 --> 00:18:25,414
Cutter was able to
manipulate him because
he was already isolated.
372
00:18:25,587 --> 00:18:28,659
He spent all that time online
looking for community, purpose--
373
00:18:28,831 --> 00:18:30,109
- And he loves spies.
- Right.
374
00:18:30,592 --> 00:18:32,939
So maybe Helen was recruited
from the same site.
375
00:18:33,112 --> 00:18:35,976
Mmm. Let's pull the user data
from the message boards
and find out.
376
00:18:36,149 --> 00:18:38,462
I already spoke to Officer Case.
She's on her way down from D.C.
377
00:18:38,634 --> 00:18:41,016
- Oh.
- Did you? Hmm.
378
00:18:41,189 --> 00:18:42,776
What?
379
00:18:42,949 --> 00:18:44,847
There's national security
secrets at stake.
380
00:18:45,400 --> 00:18:48,644
Look, I have a perfectly normal
amount of respect
for Officer Case.
381
00:18:50,439 --> 00:18:52,786
- It's not weird.
- No. Not at all.
382
00:18:52,959 --> 00:18:54,305
Let's get to work.
383
00:18:54,478 --> 00:18:55,962
What happened today, Sunny?
384
00:18:56,135 --> 00:18:57,584
I want a lawyer.
385
00:18:57,757 --> 00:18:59,966
I bet you do. Too bad.
386
00:19:00,139 --> 00:19:02,106
When do we get to go home?
387
00:19:02,244 --> 00:19:04,488
You know how many nights
I spent sleeping in
interrogation rooms as a kid?
388
00:19:04,660 --> 00:19:06,455
No, we're not going anywhere.
389
00:19:08,630 --> 00:19:11,150
Dinner is served.
390
00:19:12,047 --> 00:19:14,222
Oh. You might as well get this
right on out of here.
391
00:19:14,774 --> 00:19:17,328
Dinner is for people
who tell the truth.
392
00:19:18,191 --> 00:19:19,158
Okay.
393
00:19:19,330 --> 00:19:21,160
- For real?
- She's for real.
394
00:19:25,233 --> 00:19:26,303
Mmm.
395
00:19:29,271 --> 00:19:31,342
Oh, I'd get to talking,
if I were you.
396
00:19:47,255 --> 00:19:48,221
- Picking up.
- Okay.
397
00:19:48,359 --> 00:19:49,533
Thanks, Tanya.
398
00:19:54,883 --> 00:19:58,093
So, they do the cake thing yet?
399
00:19:58,266 --> 00:20:01,338
Yeah, they had a little party.
It was weird.
400
00:20:04,686 --> 00:20:06,791
Heller gave a speech
about redemption.
401
00:20:08,034 --> 00:20:09,069
He cried.
402
00:20:10,830 --> 00:20:12,866
I think he was really talking
about his divorce.
403
00:20:13,039 --> 00:20:15,179
Hmm. That's rough.
404
00:20:15,317 --> 00:20:16,560
And Franklin...
405
00:20:18,424 --> 00:20:20,219
Did you know
he's learning to play clarinet?
406
00:20:20,357 --> 00:20:21,358
Really?
407
00:20:21,461 --> 00:20:22,428
He played "Amazing Grace."
408
00:20:24,361 --> 00:20:25,534
Oh, my God.
409
00:20:25,707 --> 00:20:27,087
Worst part, though,
was the cake.
410
00:20:27,260 --> 00:20:29,504
It was gluten-free
and it was like chocolate sand.
411
00:20:29,676 --> 00:20:32,541
Oh, no. I'm so sorry.
412
00:20:39,686 --> 00:20:42,448
You're sorry... about the cake.
413
00:20:44,760 --> 00:20:45,761
Ange...
414
00:20:45,899 --> 00:20:47,349
- Here you go.
- Thanks.
415
00:20:47,487 --> 00:20:48,557
Angie...
416
00:20:57,359 --> 00:20:59,223
Excuse me. Could I get
this door unlocked?
417
00:20:59,361 --> 00:21:01,018
Sure. Let me get the keys.
418
00:21:07,196 --> 00:21:09,302
Hey, can we just talk?
419
00:21:09,475 --> 00:21:10,821
I don't wanna talk about this.
420
00:21:15,412 --> 00:21:17,483
You didn't give me
a choice, okay?
421
00:21:17,655 --> 00:21:19,450
Are you serious?
422
00:21:20,106 --> 00:21:21,694
Of course you had a choice.
423
00:21:22,626 --> 00:21:23,972
You covered up a murder.
424
00:21:24,144 --> 00:21:25,491
Angie.
425
00:21:25,663 --> 00:21:28,287
And because of that,
five more men are dead.
426
00:21:29,322 --> 00:21:31,186
You didn't say anything to me.
427
00:21:33,671 --> 00:21:34,983
That's what you're mad about?
428
00:21:35,432 --> 00:21:37,986
- That I lied to you.
- Yeah, of course I am.
429
00:21:38,504 --> 00:21:39,781
And because of what you did.
430
00:21:40,333 --> 00:21:43,198
Maybe it was a little hard to
open up to you because I thought
431
00:21:44,130 --> 00:21:45,165
you might arrest me.
432
00:21:46,201 --> 00:21:48,997
And you did
in front of everyone.
433
00:21:49,169 --> 00:21:50,378
Can I get some help here?
434
00:21:50,585 --> 00:21:52,345
You know? You're right
I am so sorry that
435
00:21:52,518 --> 00:21:55,762
when I arrested you for lying
about murdering a man,
436
00:21:55,935 --> 00:21:57,937
I didn't consider that you
might get a little embarrassed
437
00:21:58,075 --> 00:21:59,076
in front of your coworkers.
438
00:21:59,179 --> 00:22:00,388
You blew up our life!
439
00:22:03,563 --> 00:22:04,564
I blew up our life?
440
00:22:04,668 --> 00:22:06,290
You blew up our life.
441
00:22:06,428 --> 00:22:08,361
- I blew up...
- We were building something.
442
00:22:08,534 --> 00:22:11,813
We were finally in a good place.
We were talking
about having kids.
443
00:22:15,057 --> 00:22:16,162
You...
444
00:22:16,335 --> 00:22:17,612
You think I don't know that.
445
00:22:20,304 --> 00:22:23,376
I fought for this
relationship, for us.
446
00:22:24,170 --> 00:22:26,483
I wanted it more than
anything, a family.
447
00:22:26,655 --> 00:22:28,864
I need this door open right now!
448
00:22:36,320 --> 00:22:37,563
Did you do it on purpose?
449
00:22:40,531 --> 00:22:42,050
Did you sabotage it?
450
00:22:43,051 --> 00:22:44,328
Of course not.
451
00:22:47,435 --> 00:22:48,436
It killed me.
452
00:22:53,302 --> 00:22:54,373
Go to hell, Will.
453
00:23:10,630 --> 00:23:12,045
Oh, Officer Case.
454
00:23:12,218 --> 00:23:14,082
Hello, Detective Ormewood.
455
00:23:14,254 --> 00:23:17,706
Oh, call me Michael
or Mike or Mikey. Whatever...
Whatever feels good.
456
00:23:17,879 --> 00:23:20,053
- Ormewood feels good.
- Yeah. That's fine too.
457
00:23:20,226 --> 00:23:23,712
Thank you for coming.
I hope we're not pulling you
away from anything important.
458
00:23:23,885 --> 00:23:25,438
Oh, here, please.
459
00:23:26,474 --> 00:23:27,785
Have a seat.
460
00:23:27,958 --> 00:23:29,408
Just dinner with the Austrian
foreign minister.
461
00:23:29,580 --> 00:23:31,720
It's not as interesting
as it sounds, I promise.
462
00:23:33,964 --> 00:23:35,275
Okay.
463
00:23:35,448 --> 00:23:37,623
So, now that Cutter has access
to the research,
464
00:23:37,795 --> 00:23:39,728
how would he go
about selling those secrets?
465
00:23:39,901 --> 00:23:41,868
He'd hand it off in person.
466
00:23:42,006 --> 00:23:43,698
This isn't the sort of thing
where you want any
sort of digital trail.
467
00:23:43,836 --> 00:23:46,148
Keep it off-grid. Makes sense.
468
00:23:46,321 --> 00:23:48,944
And if he is planning on selling
to a foreign agent,
469
00:23:49,117 --> 00:23:50,463
that person needs
a legitimate reason
470
00:23:50,636 --> 00:23:52,879
to be on US soil
without raising any flags.
471
00:23:53,052 --> 00:23:55,054
Something like a conference.
472
00:23:55,192 --> 00:23:58,264
Yeah, APD keeps a list
of events that are gonna require
extra police presence.
473
00:23:58,437 --> 00:24:00,473
We can look for ones that
have international pull.
474
00:24:00,646 --> 00:24:04,097
I have my team looking at
our watch lists to see
who we know in the Atlanta area.
475
00:24:04,270 --> 00:24:05,789
I can draw up
a list of suspects,
476
00:24:05,961 --> 00:24:07,929
but it's a big city.
It's gonna be a long list.
477
00:24:08,101 --> 00:24:10,241
You know, we'll find him,
Officer Case.
478
00:24:10,379 --> 00:24:11,829
If it's the last thing I do.
479
00:24:16,109 --> 00:24:20,010
I can't keep
having the same conversation
with you, okay?
480
00:24:20,182 --> 00:24:21,908
Please, do not call me
at work anymore.
481
00:24:23,841 --> 00:24:25,084
- Oh. Hey.
- Hey.
482
00:24:25,222 --> 00:24:27,500
Um... I wasn't... I...
483
00:24:28,052 --> 00:24:30,020
- Actually, I came...
Can I come in?
- Yes.
484
00:24:30,192 --> 00:24:32,988
Obviously. Of course.
This is... Yeah...
This is your office. Please.
485
00:24:33,472 --> 00:24:36,578
Sorry. I was just
returning your shirt,
and my husband called.
486
00:24:37,268 --> 00:24:38,925
- You're married?
- No.
487
00:24:39,063 --> 00:24:40,755
Uh, kind of... No.
488
00:24:40,927 --> 00:24:42,791
I am not.
489
00:24:42,964 --> 00:24:45,000
We went to high school together.
We were best friends,
but it is over.
490
00:24:45,173 --> 00:24:46,864
We're just still
fighting over the cat.
491
00:24:47,037 --> 00:24:50,523
I get it. My last
relationship was a long one too.
492
00:24:51,213 --> 00:24:53,457
Kinda still strange
talking about it in past tense.
493
00:24:54,562 --> 00:24:56,115
Is this the one
that you arrested?
494
00:24:56,287 --> 00:24:58,151
Actually, yes.
You met her yesterday.
495
00:24:58,324 --> 00:25:00,015
Oh.
496
00:25:00,188 --> 00:25:01,638
Gotta say, though, you know,
if you're looking to end things,
497
00:25:01,810 --> 00:25:03,674
arresting them is a great way
to make sure it sticks.
498
00:25:04,951 --> 00:25:05,952
What a tip.
499
00:25:06,056 --> 00:25:07,229
Yeah.
500
00:25:08,921 --> 00:25:12,131
Will, you have never been
anything but very kind to me,
and I appreciate that.
501
00:25:13,546 --> 00:25:15,962
Well, I appreciate you too.
502
00:25:19,483 --> 00:25:20,484
Hmm.
503
00:25:20,588 --> 00:25:22,175
Will, you were right.
504
00:25:22,348 --> 00:25:24,730
Cutter approached Helen in
the Alias message boards too.
505
00:25:24,902 --> 00:25:26,386
I just finished
reading their DMs.
506
00:25:26,559 --> 00:25:27,836
What did Cutter say?
507
00:25:28,009 --> 00:25:29,528
Is there anything
pointing us to his identity?
508
00:25:29,700 --> 00:25:31,495
He didn't say much,
and Helen's still not talking.
509
00:25:31,599 --> 00:25:33,083
At some point,
they moved chatting
510
00:25:33,255 --> 00:25:34,878
to a secure messaging app.
511
00:25:35,050 --> 00:25:36,776
But before that,
mostly they talked
512
00:25:36,983 --> 00:25:38,847
about Helen's favorite episode
of Alias,"The Telling."
513
00:25:39,020 --> 00:25:41,194
Oh. Wow. That one
is an intense one.
514
00:25:41,367 --> 00:25:43,093
Wow, you too?
515
00:25:43,265 --> 00:25:45,992
Okay, well, I guess
we're watching
an episode of Alias.
516
00:25:46,130 --> 00:25:48,547
Can I join?
My lunch was just canceled.
517
00:25:49,409 --> 00:25:51,757
Oh, no. Is Bradley Cooper dead?
518
00:25:51,929 --> 00:25:54,345
- Bradley Cooper is unkillable.
- Wait.
519
00:25:55,381 --> 00:25:56,693
Oh. Look at her fly.
520
00:25:56,865 --> 00:25:58,833
- Ooh. Hell, no.
- This is violent.
521
00:25:59,765 --> 00:26:01,870
- Uh-oh.
- She meant business, okay?
522
00:26:02,043 --> 00:26:04,493
This is slow motion.
You know something serious
about to happen.
523
00:26:04,666 --> 00:26:07,082
- Got the gun.
- Don't do it.
That's the...
524
00:26:07,911 --> 00:26:09,119
- Too late.
- Ooh!
525
00:26:09,291 --> 00:26:10,914
She just shot her best friend.
526
00:26:11,086 --> 00:26:12,571
Well, technically, it's
her best friend's evil clone.
527
00:26:12,743 --> 00:26:14,365
Yeah, but still.
She's genetically identical.
528
00:26:14,503 --> 00:26:15,712
Well, she actually
died before this.
529
00:26:15,884 --> 00:26:17,265
It was in the episode
after the Super B--
530
00:26:17,437 --> 00:26:19,267
Guys! She just shot
her best friend.
531
00:26:19,439 --> 00:26:21,580
Helen was obsessed
with this episode of television.
532
00:26:22,304 --> 00:26:23,374
I have an idea.
533
00:26:35,110 --> 00:26:36,491
Hello, Helen.
534
00:26:37,078 --> 00:26:39,149
I still don't have
anything to say to you.
535
00:26:40,495 --> 00:26:42,842
You were in a
car accident in 2023.
536
00:26:43,912 --> 00:26:45,914
You were pretty
severely injured.
537
00:26:46,087 --> 00:26:48,123
The driver of your car died.
538
00:26:48,296 --> 00:26:49,884
Melodie Sundell.
539
00:26:50,332 --> 00:26:51,817
Why are you bringing that up?
540
00:26:51,989 --> 00:26:54,613
The police report said
you guys were best friends.
541
00:26:56,787 --> 00:26:59,652
The night she died, we were
going to Cirque Du Soleil.
542
00:27:01,689 --> 00:27:03,414
I was supposed to drive,
543
00:27:03,552 --> 00:27:07,039
but I had a glass of wine
with dinner so she took over.
544
00:27:07,902 --> 00:27:11,940
Then a driver fell asleep,
came into our lane and...
545
00:27:14,978 --> 00:27:17,463
After that I...
I couldn't do anything.
546
00:27:17,636 --> 00:27:20,017
I just stayed at home
and watched TV,
547
00:27:21,432 --> 00:27:22,537
posted about it.
548
00:27:22,986 --> 00:27:25,022
And that's when
Cutter came into your life?
549
00:27:26,127 --> 00:27:27,369
I was so lonely,
550
00:27:27,542 --> 00:27:29,855
and he was the only one
who understood me.
551
00:27:30,476 --> 00:27:33,444
I couldn't believe
he actually worked for the CIA.
552
00:27:33,997 --> 00:27:35,343
And when he recruited me...
553
00:27:37,725 --> 00:27:40,969
I don't know. My life felt like
it had meaning again.
554
00:27:47,493 --> 00:27:50,841
I know this is hard
to hear, Helen,
555
00:27:51,670 --> 00:27:56,019
but Cutter was never a CIA
agent and neither are you.
556
00:27:56,813 --> 00:28:00,575
He used your pain to make you
believe you were part of
something exciting.
557
00:28:01,680 --> 00:28:04,510
He had you steal those
secrets so he could sell them.
558
00:28:06,167 --> 00:28:10,861
You're not the only person
he reached out to either.
559
00:28:15,038 --> 00:28:19,559
We have a young man in custody
who just killed an innocent man.
560
00:28:21,700 --> 00:28:24,357
We know from Cutter's DMs that
he reached out to a dozen people
561
00:28:24,530 --> 00:28:26,187
before he even messaged you.
562
00:28:26,359 --> 00:28:28,914
Told them all the same things.
563
00:28:29,811 --> 00:28:32,434
But if I'm not a CIA agent,
then I'm just...
564
00:28:33,850 --> 00:28:36,024
then I'm just a dog groomer.
565
00:28:36,197 --> 00:28:37,577
And...
566
00:28:37,750 --> 00:28:39,718
And I shot... I shot that man.
567
00:28:40,511 --> 00:28:43,722
Oh, my gosh.
Oh, my gosh, I'm going to jail.
568
00:28:43,860 --> 00:28:45,378
I should go to jail.
569
00:28:45,551 --> 00:28:49,313
Helen, you can be the key
to this entire investigation.
570
00:28:51,177 --> 00:28:54,733
Who knows how many other fake
sleeper agents are out there.
571
00:28:55,457 --> 00:28:57,736
No more dead bodies.
572
00:28:59,634 --> 00:29:00,669
Will you help us?
573
00:29:05,467 --> 00:29:06,537
Yes.
574
00:29:07,469 --> 00:29:10,127
I need you to tell me everything
you know about Cutter.
575
00:29:11,853 --> 00:29:15,581
He... He lives alone.
Works a lot.
576
00:29:16,237 --> 00:29:18,757
He's an interesting guy, really.
Easy to talk to.
577
00:29:19,550 --> 00:29:22,139
He knew about a lot
of different things.
578
00:29:22,312 --> 00:29:23,658
Loved opera...
579
00:29:24,624 --> 00:29:25,660
Opera?
580
00:29:29,802 --> 00:29:30,976
Thank you, Helen.
581
00:29:32,391 --> 00:29:34,393
We're gonna solve this
whole thing because of you.
582
00:29:39,916 --> 00:29:41,780
If Glenn wanted
to sell his research,
583
00:29:41,952 --> 00:29:43,471
he could have done
it without killing anybody.
584
00:29:43,643 --> 00:29:45,645
We would have been able
to trace it back to him.
585
00:29:46,094 --> 00:29:47,889
The fake spies draws
attention away from him.
586
00:29:48,027 --> 00:29:50,305
It's more than that.
The guy's an
electronic engineer.
587
00:29:50,478 --> 00:29:51,928
He could be innovating
new heart monitors,
588
00:29:52,100 --> 00:29:54,206
instead he's building
silent murder drones.
589
00:29:54,689 --> 00:29:56,933
Guy gets high on power.
Is Glenn in there?
590
00:29:57,519 --> 00:29:59,521
Oh. potassium,
that's good for you.
591
00:30:00,971 --> 00:30:02,007
Glenn Evans.
592
00:30:04,941 --> 00:30:06,114
Glenn.
593
00:30:11,671 --> 00:30:12,707
He's not here.
594
00:30:17,608 --> 00:30:19,024
- You got him?
- He's gone.
595
00:30:20,335 --> 00:30:22,234
All right. We think
we know where he's going.
596
00:30:22,441 --> 00:30:24,857
He's got a ticket
to the World Grandmaster
chess tournament downtown.
597
00:30:25,409 --> 00:30:26,548
Okay.
598
00:30:43,669 --> 00:30:46,361
He should be showing up soon
if he still plans on
going through with the sale.
599
00:30:47,362 --> 00:30:50,331
I don't want anyone
making contact until
after the handoff is made.
600
00:30:50,503 --> 00:30:53,472
This is bigger than
a murder case now,
this is about state secrets.
601
00:30:53,610 --> 00:30:56,958
I need to see who
he's planning on selling to
and catch them in the act.
602
00:30:57,441 --> 00:31:00,134
Copy that.
Observe, don't approach.
603
00:31:00,997 --> 00:31:03,862
None of you guys look like
you play chess. Except Will.
604
00:31:04,379 --> 00:31:05,967
Thank you, Sunny.
605
00:31:06,105 --> 00:31:08,004
I'm offended. For all you know,
I could be Grandmaster.
606
00:31:10,075 --> 00:31:13,354
Ormewood, one time,
you threatened to send
Max to military school
607
00:31:13,526 --> 00:31:15,390
because he wanted
to join chess club.
608
00:31:16,909 --> 00:31:20,395
It was a joke. As
a single father, I love
and respect both of my children.
609
00:31:20,568 --> 00:31:22,052
As a single father.
610
00:31:22,225 --> 00:31:24,054
- You guys have eyes
on your targets?
- Yep.
611
00:31:24,227 --> 00:31:27,920
Zhi Muyang, the Chinese coach
and Xu Xing Pei, the player.
612
00:31:28,093 --> 00:31:31,890
We've long suspected Zhi
of being a recruiter
and Xu is his latest project.
613
00:31:32,683 --> 00:31:36,998
I'm all over the Iranians.
I have Mirhosseini
and Azimi triangulated.
614
00:31:37,136 --> 00:31:40,933
Hey, Officer Case, just so you
know, I served in Afghanistan.
615
00:31:41,106 --> 00:31:43,039
I speak a little Farsi
if you need me to approach.
616
00:31:43,211 --> 00:31:44,592
Ormewood, shut up.
617
00:31:44,764 --> 00:31:47,560
Evans has no known ties
to Iran or China.
618
00:31:47,733 --> 00:31:49,528
Those are just
his most likely targets,
619
00:31:49,666 --> 00:31:51,771
but he could be
meeting anyone, so stay fluid.
620
00:31:51,944 --> 00:31:53,014
As for you, Agent Mitchell?
621
00:31:53,704 --> 00:31:55,499
I'll let you know
if he gets close to anyone else.
622
00:32:04,474 --> 00:32:05,716
Glenn has arrived.
623
00:32:09,548 --> 00:32:11,274
He's moving
towards the tournament.
624
00:32:15,243 --> 00:32:16,589
Will, you got him?
625
00:32:19,489 --> 00:32:21,594
Got him. He's on the move.
626
00:32:33,986 --> 00:32:35,919
He's getting close
to the Chinese team.
627
00:32:40,544 --> 00:32:41,752
Be ready, Polaski.
628
00:32:48,863 --> 00:32:50,520
Nope. Not my team.
629
00:32:50,692 --> 00:32:51,970
He's going on to Poland.
630
00:32:59,253 --> 00:33:00,875
- Oh!
- Hey!
631
00:33:01,048 --> 00:33:02,635
Watch where you're going!
632
00:33:06,536 --> 00:33:07,537
What is that?
633
00:33:07,640 --> 00:33:09,194
What's he doing?
634
00:33:19,307 --> 00:33:20,515
I got the shooter.
635
00:33:20,688 --> 00:33:22,000
I got the shooter.
636
00:33:25,969 --> 00:33:27,729
I lost Glenn.
Anyone have eyes on Glenn?
637
00:33:29,938 --> 00:33:31,147
I got him. He's in Poland.
638
00:33:33,390 --> 00:33:34,978
They made the exchange.
It's done.
639
00:33:35,082 --> 00:33:36,635
He must be working
for the Russians.
640
00:33:39,224 --> 00:33:41,571
- The Polish player is mine.
- I'm on Glenn.
641
00:33:47,335 --> 00:33:48,612
GBI! Freeze!
642
00:33:53,410 --> 00:33:57,207
I'm CIA!
I have immunity.
643
00:33:57,380 --> 00:33:58,967
Oh, honey, no you don't.
644
00:34:01,142 --> 00:34:02,592
He's headed for the north doors.
645
00:34:04,594 --> 00:34:05,905
I see him.
646
00:34:06,078 --> 00:34:07,114
Where is that?
647
00:34:07,286 --> 00:34:08,632
That's our hallway.
648
00:34:09,150 --> 00:34:10,324
Don't you move.
649
00:34:15,191 --> 00:34:17,262
Oh, come on.
650
00:34:17,434 --> 00:34:18,711
I woulda had him!
651
00:34:20,575 --> 00:34:21,645
Your state secrets, ma'am.
652
00:34:21,818 --> 00:34:22,922
Thank you.
653
00:34:23,095 --> 00:34:24,407
You're under arrest.
654
00:34:26,202 --> 00:34:27,893
Okay. That is so badass.
655
00:34:28,894 --> 00:34:30,240
Glenn! Freeze!
656
00:34:34,865 --> 00:34:37,109
It's over. You're under arrest.
Hands behind your back.
657
00:34:37,834 --> 00:34:39,249
Let him go.
658
00:34:41,665 --> 00:34:43,874
Ma'am, you are not in the CIA.
659
00:34:44,047 --> 00:34:45,083
This man is a liar.
660
00:34:52,573 --> 00:34:53,574
Thank you.
661
00:34:53,677 --> 00:34:54,678
Yep.
662
00:35:04,964 --> 00:35:07,450
Well, are you ready
to tell me what happened yet?
663
00:35:11,316 --> 00:35:15,423
Okay. So, this boy Beck
has the locker next to mine,
664
00:35:15,596 --> 00:35:18,806
and I asked him if I could
look at his bio homework,
665
00:35:19,255 --> 00:35:22,603
but then Daphne was like,
"Stop talking to my boyfriend."
666
00:35:23,604 --> 00:35:24,984
And I was like, "I wasn't."
667
00:35:26,124 --> 00:35:27,332
But then she was like,
668
00:35:28,402 --> 00:35:31,370
"You're a druggie hood rat."
669
00:35:33,441 --> 00:35:35,167
So I walked away.
670
00:35:36,927 --> 00:35:39,689
But then she came up
behind me and grabbed me,
671
00:35:40,310 --> 00:35:41,346
and it was...
672
00:35:42,899 --> 00:35:44,314
How Cromwell grabbed you.
673
00:35:46,213 --> 00:35:47,283
I don't know.
674
00:35:49,181 --> 00:35:51,149
And then, I don't really
remember what happened.
675
00:35:51,287 --> 00:35:53,599
But I guess I hit her.
676
00:35:56,223 --> 00:35:58,501
How often do you think
about that day?
677
00:35:58,673 --> 00:35:59,709
With Cromwell?
678
00:36:02,815 --> 00:36:04,714
How would you feel
about talking to someone?
679
00:36:05,197 --> 00:36:06,164
Like a therapist.
680
00:36:06,267 --> 00:36:07,820
No.
681
00:36:12,894 --> 00:36:13,930
Listen.
682
00:36:14,655 --> 00:36:17,105
You went through
something really horrible.
683
00:36:17,244 --> 00:36:21,317
I know how long
something like that sticks
to your bones, sweetie.
684
00:36:22,663 --> 00:36:23,698
I'm fine.
685
00:36:29,635 --> 00:36:30,705
Come with me.
686
00:36:32,535 --> 00:36:33,639
Come on.
687
00:36:39,990 --> 00:36:41,095
What are we doing?
688
00:36:41,647 --> 00:36:44,063
You are gonna learn
how to protect yourself.
689
00:36:45,686 --> 00:36:47,688
My father gave me these gloves
when I was your age.
690
00:36:47,860 --> 00:36:49,207
Here. Put 'em on.
691
00:36:51,243 --> 00:36:53,901
Now, your power comes
from the ground up.
692
00:36:54,073 --> 00:36:56,938
So, the first thing you're gonna
need to do is plant your feet.
693
00:36:57,525 --> 00:36:58,561
Come on.
694
00:37:00,356 --> 00:37:01,391
All right.
695
00:37:01,943 --> 00:37:03,255
Now, lemme see a punch.
696
00:37:06,051 --> 00:37:08,087
Okay. Good.
697
00:37:08,743 --> 00:37:10,089
Well, lemme see another one.
698
00:37:12,644 --> 00:37:14,370
Okay. Now, put something in it.
699
00:37:14,542 --> 00:37:15,681
Give me a real punch.
700
00:37:16,924 --> 00:37:18,374
There you go. Put a face on it.
701
00:37:29,108 --> 00:37:30,248
- Hey.
- Hey.
702
00:37:30,834 --> 00:37:32,353
Officer Case leave already?
703
00:37:32,526 --> 00:37:34,252
Yeah. First flight out.
704
00:37:34,390 --> 00:37:36,564
Too bad. I was really
rooting for you two.
705
00:37:37,082 --> 00:37:39,257
Yeah. Well, I don't think
it would have worked out
between us.
706
00:37:39,429 --> 00:37:40,810
Why not?
707
00:37:40,982 --> 00:37:44,262
Well, she asked me
for Polaski's number. So...
708
00:37:44,745 --> 00:37:45,953
There's that.
709
00:37:46,125 --> 00:37:48,127
Besides... I mean,
what do I have to offer?
710
00:37:48,300 --> 00:37:50,613
Taco Tuesdays
at Jimmy's Bean Hut?
711
00:37:53,167 --> 00:37:54,237
You okay, Ormewood?
712
00:37:55,618 --> 00:37:56,722
Not really.
713
00:37:57,792 --> 00:37:59,656
No, I mean...
714
00:37:59,829 --> 00:38:01,658
This divorce is bleeding me dry.
I'm barely holding on
to my house.
715
00:38:01,831 --> 00:38:04,868
I just... Lemme give you
a piece of advice, Mitchell.
716
00:38:05,041 --> 00:38:07,457
You ever get married,
get a prenup.
717
00:38:07,975 --> 00:38:09,425
I don't care
how in love you are.
718
00:38:09,597 --> 00:38:10,805
Get a prenup.
719
00:38:10,978 --> 00:38:12,013
I'm sorry.
720
00:38:12,704 --> 00:38:13,946
That's tough.
721
00:38:15,569 --> 00:38:16,811
Thanks.
722
00:38:17,398 --> 00:38:20,574
Hey, I know
it's not Tuesday, but, um...
723
00:38:21,816 --> 00:38:22,817
What?
724
00:38:22,921 --> 00:38:24,336
You doing anything right now?
725
00:38:24,992 --> 00:38:27,788
Because we just survived
a hurricane of awkwardness
from our partners.
726
00:38:27,960 --> 00:38:30,169
- You got that right.
- And I've never been
to Jimmy's Bean Hut.
727
00:38:30,342 --> 00:38:32,171
Oh, man. You're gonna love it.
728
00:38:32,344 --> 00:38:35,243
They have
a fried burrito al Jimmy.
It's gonna blow your mind.
729
00:38:35,416 --> 00:38:38,143
They start off with
a half pound of cheese, right?
And it sounds like a lot...
730
00:38:38,799 --> 00:38:42,458
Evans was able to accomplish
all this because he was
an astute observer.
731
00:38:43,562 --> 00:38:48,981
He recognized the epidemic
of loneliness in our culture
and took advantage of that.
732
00:38:50,224 --> 00:38:51,536
Hey, Will.
733
00:38:52,364 --> 00:38:54,815
Just wanted to let you know,
the paperwork's in the box.
734
00:38:54,987 --> 00:38:56,126
Thanks.
735
00:38:56,299 --> 00:38:57,335
Yep.
736
00:38:58,784 --> 00:39:00,510
I'm sorry, is that a smartphone?
737
00:39:00,683 --> 00:39:02,478
A lot's changed in six months.
738
00:39:03,962 --> 00:39:04,997
I guess so.
739
00:39:06,689 --> 00:39:07,724
Hey.
740
00:39:10,106 --> 00:39:11,487
I know things are...
741
00:39:12,350 --> 00:39:13,696
intense right now.
742
00:39:15,007 --> 00:39:16,319
But, um...
743
00:39:18,666 --> 00:39:20,358
I just miss my best friend.
744
00:39:23,153 --> 00:39:24,189
I know.
745
00:39:26,847 --> 00:39:28,124
Me too.
746
00:39:28,331 --> 00:39:30,368
I hope we can...
747
00:39:31,196 --> 00:39:32,680
somehow get past this.
748
00:39:38,721 --> 00:39:40,032
I don't think so, Will.
749
00:39:43,208 --> 00:39:45,624
Not this time. I've had a lot
of time to think about this.
750
00:39:47,005 --> 00:39:48,109
Yeah, me too.
751
00:39:53,045 --> 00:39:54,909
You did what you had to do.
752
00:39:55,082 --> 00:39:57,049
And you did
what you had to do...
753
00:40:00,328 --> 00:40:03,746
but everything is different now,
and it's not gonna go back
754
00:40:04,332 --> 00:40:06,058
to how it was before.
755
00:40:06,231 --> 00:40:07,405
Yeah.
756
00:40:07,577 --> 00:40:08,613
I know.
757
00:40:08,785 --> 00:40:10,131
We're not lovers.
758
00:40:12,927 --> 00:40:14,412
We're not...
759
00:40:15,965 --> 00:40:17,035
friends.
760
00:40:19,106 --> 00:40:20,452
We're coworkers.
761
00:40:21,073 --> 00:40:24,422
We've been saving each other
and pushing each other forward
762
00:40:24,905 --> 00:40:29,979
and pulling each other back
since we were seven years old.
763
00:40:31,601 --> 00:40:34,121
We can just stop.
764
00:40:39,609 --> 00:40:41,473
I'm not sure I know how.
765
00:40:44,096 --> 00:40:45,650
You're already moving on.
766
00:40:46,823 --> 00:40:48,515
You just don't realize it yet.
767
00:40:51,552 --> 00:40:53,140
Wilbur Trent...
768
00:40:57,351 --> 00:40:58,732
I release you.
57122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.