All language subtitles for Whiteout.2023.1080p-ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,944 --> 00:00:57,510 Just breathe, just breathe! 2 00:00:57,511 --> 00:00:59,295 Moscow office just got robbed. 3 00:00:59,296 --> 00:01:01,079 Took a bunch of guys hostage. 4 00:01:01,080 --> 00:01:02,211 - We gotta go! - Wait, are they okay? 5 00:01:02,212 --> 00:01:03,908 Everybody out! Now! 6 00:01:03,909 --> 00:01:05,867 - I'll call the embassy. - Fuck the embassy. 7 00:01:05,868 --> 00:01:07,826 No time for questions! Pack up your shit! 8 00:01:07,827 --> 00:01:09,261 We leave in 10:00! 9 00:01:09,262 --> 00:01:10,784 If I can't find a flight, I'll rent a car. 10 00:01:10,785 --> 00:01:13,005 - Whatever it takes. - Here! In the parking lot. 11 00:01:13,006 --> 00:01:16,160 Lock the door, now! 12 00:01:30,936 --> 00:01:32,372 You are in charge? 13 00:01:33,112 --> 00:01:34,722 - Yeah. - Good. 14 00:01:35,767 --> 00:01:37,028 Everybody else under tables! 15 00:01:59,834 --> 00:02:00,921 Come on, get in! 16 00:02:00,922 --> 00:02:02,750 Where are you taking us? 17 00:02:26,687 --> 00:02:28,557 This has to be a mistake. 18 00:02:28,558 --> 00:02:31,866 We didn't-- there's no reason for this. 19 00:02:31,997 --> 00:02:34,956 Just a bunch of shitty guys looking for a buck. 20 00:02:34,957 --> 00:02:37,132 Is a buck worth being this shitty? 21 00:02:37,133 --> 00:02:38,481 You ever not had a buck? 22 00:03:43,416 --> 00:03:46,811 If your companies pay, you are free to go. 23 00:03:47,899 --> 00:03:50,205 Until then, work. 24 00:03:51,206 --> 00:03:54,209 Give us a reason to feed you. 25 00:04:05,960 --> 00:04:08,136 Come on. Come on! 26 00:04:08,137 --> 00:04:10,486 Work! Work! 27 00:04:42,998 --> 00:04:44,259 Shit! 28 00:05:07,979 --> 00:05:08,980 Rutherford. 29 00:05:11,069 --> 00:05:13,245 Henry Rutherford. 30 00:05:42,709 --> 00:05:44,058 Henry! 31 00:05:46,104 --> 00:05:47,453 Join me. 32 00:06:04,992 --> 00:06:06,037 Come on. 33 00:06:25,317 --> 00:06:27,275 You're an engineer, yeah? 34 00:06:27,276 --> 00:06:28,581 Electrical. 35 00:06:31,279 --> 00:06:33,324 - So? - If it's just the capacitor, 36 00:06:33,325 --> 00:06:36,154 I can replace that pretty easily, but, uh... 37 00:06:36,155 --> 00:06:38,156 could you get another unit like this? 38 00:06:39,113 --> 00:06:41,333 Possibly. A damaged one. 39 00:06:42,247 --> 00:06:43,988 We just need the one piece. 40 00:06:47,992 --> 00:06:50,516 Okay. I know a guy who can get us one. 41 00:06:57,218 --> 00:06:58,698 You get a signal, 42 00:06:59,829 --> 00:07:02,745 and maybe I get you from the yard from time to time. 43 00:07:03,964 --> 00:07:05,531 Help with repairs. 44 00:07:38,651 --> 00:07:40,043 No! No! 45 00:07:40,044 --> 00:07:41,871 Don't! Please don't! 46 00:07:41,872 --> 00:07:44,047 No, don't! 47 00:07:46,224 --> 00:07:47,420 No! Please don't! 48 00:07:47,421 --> 00:07:48,911 Shh, shh, shh, shh. 49 00:07:48,912 --> 00:07:50,402 Oh, please. No, please! 50 00:07:50,403 --> 00:07:52,230 Please don't! 51 00:08:01,717 --> 00:08:03,154 Pull up your pants, sweet cheeks. 52 00:08:03,155 --> 00:08:05,068 Wait. You guys American? 53 00:08:05,069 --> 00:08:07,419 Listen to me, no one gets outta Kharzin's cabin alive. 54 00:08:07,420 --> 00:08:08,941 Why did he let you go? 55 00:08:08,942 --> 00:08:10,509 And how did you get that fuckin' cookie? 56 00:08:10,510 --> 00:08:12,250 Kharzin, he needs a radio repaired. 57 00:08:12,251 --> 00:08:13,990 - And? - And then I'm gonna go back. 58 00:08:13,991 --> 00:08:15,731 And he's gonna get a part and then I'm going to fix it. 59 00:08:15,732 --> 00:08:17,080 Next time you go up there, 60 00:08:17,081 --> 00:08:18,342 - I want you to-- - No, no, no. 61 00:08:18,343 --> 00:08:20,039 Hey, hey, hey, shut the fuck up. 62 00:08:20,040 --> 00:08:21,737 No, this is good. This can help us. 63 00:08:21,738 --> 00:08:23,587 Listen. What's your name? 64 00:08:23,588 --> 00:08:25,437 - Henry. - Henry, okay. 65 00:08:25,438 --> 00:08:26,786 We need to talk. 66 00:08:26,787 --> 00:08:28,135 We have a plan. 67 00:08:33,097 --> 00:08:34,902 You guys are fucking crazy. 68 00:08:34,903 --> 00:08:36,708 - Just a key. - So, what? 69 00:08:36,709 --> 00:08:38,405 You're gonna get out the locked doors? 70 00:08:38,406 --> 00:08:40,321 Past the armed guards? Outrun the rabid dogs? 71 00:08:40,322 --> 00:08:42,148 Somehow get through the gate, 72 00:08:42,149 --> 00:08:44,369 then travel God knows how far through the Siberian tundra, 73 00:08:44,370 --> 00:08:45,848 from the middle of fuckin' nowhere? 74 00:08:47,372 --> 00:08:48,807 That could take months! 75 00:08:48,808 --> 00:08:51,288 - 10 days, if all goes well. - "If." 76 00:08:51,289 --> 00:08:53,726 Look, the key is on a pink rabbit's foot. 77 00:08:53,727 --> 00:08:56,468 We get that key, we get that truck. 78 00:08:56,469 --> 00:08:58,208 We get outta here. 79 00:08:58,209 --> 00:08:59,688 We all go home. 80 00:09:02,996 --> 00:09:04,128 Thomas. 81 00:09:05,477 --> 00:09:07,261 The fuck are you doing? 82 00:09:07,262 --> 00:09:08,653 Huh? 83 00:09:08,654 --> 00:09:10,395 You want that to be you? 84 00:09:10,396 --> 00:09:11,961 Fuck off! 85 00:09:12,962 --> 00:09:14,051 Fuck off! 86 00:09:27,978 --> 00:09:29,153 Okay. 87 00:09:35,855 --> 00:09:38,945 How far do you think it is from here to Finland? 88 00:09:38,946 --> 00:09:40,120 Why? 89 00:09:42,166 --> 00:09:47,562 I heard some guys talking about... some crazy idea. 90 00:09:49,129 --> 00:09:50,696 How crazy? 91 00:09:52,828 --> 00:09:56,615 Crazy enough to... not bother talking about it. 92 00:09:56,616 --> 00:09:58,095 Nevermind. It's suicide. 93 00:09:58,878 --> 00:10:01,053 Yeah, well, what makes-- 94 00:10:01,054 --> 00:10:03,230 what makes you think staying here isn't? 95 00:10:05,841 --> 00:10:08,496 - Huh? - I know what you're getting at. 96 00:10:08,497 --> 00:10:09,670 But I'm not the kind of guy 97 00:10:09,671 --> 00:10:12,109 who just casually escapes from prisons. 98 00:10:13,327 --> 00:10:15,676 No one is coming to save us, 99 00:10:15,677 --> 00:10:19,812 and we are not getting to go home with good behavior. 100 00:10:21,857 --> 00:10:25,774 So, you get any chance to get outta here, you take it. 101 00:10:29,256 --> 00:10:30,648 I just... 102 00:10:30,649 --> 00:10:32,040 It's... 103 00:10:32,041 --> 00:10:33,391 It's a choice. 104 00:10:34,827 --> 00:10:36,655 So is staying here. 105 00:11:12,691 --> 00:11:14,214 Everything all right? 106 00:11:14,215 --> 00:11:15,519 Yep. 107 00:11:15,520 --> 00:11:16,825 Yeah. 108 00:11:32,406 --> 00:11:34,886 Sir. Sorry, I really shouldn't put these down. 109 00:11:34,887 --> 00:11:37,368 Would you mind passing me a pair of pliers? 110 00:11:37,369 --> 00:11:39,064 Don't got none in here. 111 00:11:39,065 --> 00:11:43,548 Oh, uh, I think I saw some on the bench outside. 112 00:11:43,549 --> 00:11:44,766 I can probably get them. 113 00:11:44,767 --> 00:11:46,855 Oh, no. No, no, no. 114 00:11:49,597 --> 00:11:50,772 Wait here. 115 00:12:16,276 --> 00:12:17,669 Henry. 116 00:12:19,758 --> 00:12:21,107 What are doing? 117 00:12:50,397 --> 00:12:51,398 Thank you. 118 00:12:59,667 --> 00:13:00,973 Oh, shit. 119 00:13:03,628 --> 00:13:04,890 Did you get it or what? 120 00:13:06,761 --> 00:13:08,154 Fuckin' got it. 121 00:13:16,162 --> 00:13:17,424 Thomas? 122 00:13:29,218 --> 00:13:30,176 Hey. 123 00:13:31,177 --> 00:13:32,353 You ready? 124 00:14:02,556 --> 00:14:03,949 Henry? 125 00:14:05,254 --> 00:14:06,299 Henry! 126 00:14:11,217 --> 00:14:12,261 Time to go. 127 00:14:53,041 --> 00:14:54,391 - Two, three. - All right. 128 00:14:59,004 --> 00:15:00,222 Fill the bags. 129 00:15:47,008 --> 00:15:47,922 All right, bring it in. 130 00:15:47,923 --> 00:15:49,445 I'm gonna drive. 131 00:15:49,446 --> 00:15:52,666 This motherfucker and that motherfucker. 132 00:15:52,667 --> 00:15:54,145 I love you guys. 133 00:15:54,146 --> 00:15:55,538 See you guys on the other side. 134 00:15:55,539 --> 00:15:56,931 - Okay. - let's go. 135 00:15:56,932 --> 00:15:58,324 All right. Okay. 136 00:16:06,898 --> 00:16:08,116 Go on. 137 00:16:08,987 --> 00:16:10,554 Shut up. Shut the fuck up. 138 00:16:19,606 --> 00:16:21,042 Go! 139 00:16:30,138 --> 00:16:31,879 Come on! 140 00:16:31,880 --> 00:16:33,359 Come on! 141 00:17:36,683 --> 00:17:38,032 - Cover me! - Move! 142 00:17:43,168 --> 00:17:44,561 Let's go! Move! 143 00:17:46,432 --> 00:17:47,650 Fuck! 144 00:17:52,699 --> 00:17:53,787 I'm out! 145 00:17:56,529 --> 00:17:57,748 Henry, fuckin' run! 146 00:18:20,727 --> 00:18:21,772 Run! 147 00:18:28,975 --> 00:18:30,128 Let's go, move! 148 00:18:35,786 --> 00:18:37,178 Hurry, hurry! 149 00:18:53,760 --> 00:18:54,892 Okay. 150 00:19:09,602 --> 00:19:10,647 Can we... 151 00:19:14,346 --> 00:19:16,261 Okay. I guess we'll stop here. 152 00:19:17,479 --> 00:19:18,655 Yeah. 153 00:19:36,411 --> 00:19:37,935 How many rounds you got left? 154 00:19:37,936 --> 00:19:39,414 About half a mag? 155 00:19:41,068 --> 00:19:42,591 Thanks. 156 00:19:45,943 --> 00:19:46,857 Hey. 157 00:19:50,382 --> 00:19:51,818 We did it. 158 00:19:52,993 --> 00:19:55,430 Yeah. Yeah, we did. 159 00:20:09,619 --> 00:20:11,533 Time to move. 160 00:20:27,462 --> 00:20:29,203 What, uh, happened last night? 161 00:20:30,727 --> 00:20:31,728 You're welcome. 162 00:20:33,338 --> 00:20:34,513 Sorry. Thank you. 163 00:20:34,514 --> 00:20:35,470 I just... 164 00:20:36,602 --> 00:20:38,343 what was supposed to happen there? 165 00:20:46,264 --> 00:20:47,960 We got a problem? 166 00:20:47,961 --> 00:20:49,658 No, I just... 167 00:20:50,616 --> 00:20:52,530 - Why-- - So, you can go back. 168 00:20:52,531 --> 00:20:54,446 And let the Russian rapists fuck you to death. 169 00:20:56,535 --> 00:20:57,535 No? 170 00:20:57,536 --> 00:20:59,146 Or maybe we can get the guards 171 00:20:59,147 --> 00:21:00,757 to beat your cuck ass first. 172 00:21:00,758 --> 00:21:01,888 Soften it up for 'em. 173 00:21:03,150 --> 00:21:04,629 - Sorry. - Or maybe, 174 00:21:04,630 --> 00:21:07,045 just maybe... you should shut the fuck up, 175 00:21:07,046 --> 00:21:09,461 and be grateful for the goddamn golden ticket 176 00:21:09,462 --> 00:21:10,854 we gave you to get outta there. 177 00:21:12,725 --> 00:21:14,378 Hey, hey, hey. 178 00:21:14,379 --> 00:21:16,119 You know, you're lucky 179 00:21:16,120 --> 00:21:17,642 that men like us do the dirty work, 180 00:21:17,643 --> 00:21:19,601 so boys like you can keep your hands clean. 181 00:21:22,387 --> 00:21:24,258 - Thank you. - What's that? 182 00:21:26,957 --> 00:21:28,306 Thank you. 183 00:21:32,092 --> 00:21:33,767 Kurt, did you hear that? 184 00:21:33,768 --> 00:21:35,443 Yeah, I think he gets it. 185 00:21:37,097 --> 00:21:38,316 All right. 186 00:21:39,230 --> 00:21:40,579 Okay. 187 00:21:43,451 --> 00:21:44,801 You're welcome, Henry. 188 00:21:45,845 --> 00:21:46,890 Okay. 189 00:21:48,326 --> 00:21:49,544 Let's go! 190 00:22:09,783 --> 00:22:10,783 What is-- 191 00:22:13,133 --> 00:22:14,134 Shit. 192 00:22:14,135 --> 00:22:15,614 Oh, fuck! 193 00:22:45,818 --> 00:22:46,950 Go left! 194 00:22:49,213 --> 00:22:50,954 Covering! 195 00:23:08,275 --> 00:23:09,581 Let's play nice. 196 00:23:15,543 --> 00:23:16,718 Whoa, whoa! Hey. 197 00:23:19,591 --> 00:23:21,505 My friend does not trust you. 198 00:23:21,506 --> 00:23:23,420 Says that you attacked him. 199 00:23:23,421 --> 00:23:26,511 Your friend tried to fuck our friend in the ass. 200 00:23:37,087 --> 00:23:39,327 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey. 201 00:23:39,328 --> 00:23:41,568 Thank you for the save. 202 00:23:41,569 --> 00:23:45,443 And you're welcome for letting you outta your cell. 203 00:23:45,444 --> 00:23:47,096 Look, we have supplies. 204 00:23:47,097 --> 00:23:50,230 If we can trust you, you are welcome to join us. 205 00:23:52,189 --> 00:23:53,538 Boys, we're all gonna be dog food, 206 00:23:53,539 --> 00:23:55,192 if we don't fuckin' move. 207 00:23:55,193 --> 00:23:56,541 I need your word. 208 00:23:57,716 --> 00:23:58,717 All right. 209 00:24:05,550 --> 00:24:06,943 You have my word. 210 00:24:43,980 --> 00:24:45,633 - We go around. - Nope. 211 00:24:54,381 --> 00:24:56,122 See? Easy. 212 00:25:05,827 --> 00:25:06,959 You're up. 213 00:25:09,092 --> 00:25:10,876 Come on, Henry! Let's go! 214 00:25:20,233 --> 00:25:22,757 I wanna go back to the Gulag! 215 00:25:28,850 --> 00:25:30,264 This is the waterfall. 216 00:25:30,265 --> 00:25:31,679 All right, get out of here. 217 00:25:34,508 --> 00:25:35,988 Heads up! 218 00:25:37,946 --> 00:25:40,471 And this way, it's five or six days to this ridge. 219 00:25:40,472 --> 00:25:41,972 Really? You think we're that close? 220 00:25:41,973 --> 00:25:43,474 We've been planning this for months. 221 00:25:44,388 --> 00:25:45,649 I don't think... are you sure? 222 00:25:45,650 --> 00:25:46,911 These are the train tracks. 223 00:25:46,912 --> 00:25:48,935 The nearest safe village is in Finland. 224 00:25:48,936 --> 00:25:50,959 It's about a week walk. 225 00:25:52,222 --> 00:25:53,266 Shit! 226 00:25:55,877 --> 00:25:58,532 - Go, go, go, go. - Go, go, go, go. 227 00:26:06,540 --> 00:26:08,716 Think it's safe to say we officially escaped. 228 00:26:15,332 --> 00:26:16,637 What'd you say? 229 00:26:18,683 --> 00:26:20,902 The wilderness is our prison now. 230 00:26:25,037 --> 00:26:27,321 Let's go. 231 00:26:55,589 --> 00:26:57,896 Vodka! 232 00:26:57,897 --> 00:26:59,115 Hey. 233 00:27:08,036 --> 00:27:10,213 What are we going to do about this? 234 00:27:11,823 --> 00:27:12,976 What? 235 00:27:12,977 --> 00:27:14,130 You two. 236 00:27:17,481 --> 00:27:19,570 You want to bend him over? Get him back? 237 00:27:19,571 --> 00:27:21,527 No, of course not. 238 00:27:21,528 --> 00:27:22,964 Give him smack, at least. 239 00:27:22,965 --> 00:27:24,161 Hm? 240 00:27:24,162 --> 00:27:25,357 No, no. 241 00:27:25,358 --> 00:27:26,925 Clear the air. 242 00:27:37,718 --> 00:27:40,112 You have never hit a man before, have you? 243 00:27:44,551 --> 00:27:45,747 Sometimes, I-- 244 00:27:45,748 --> 00:27:46,944 It's okay. 245 00:27:46,945 --> 00:27:48,425 - I show you. - Oh, honestly. 246 00:27:48,426 --> 00:27:49,600 Brock. 247 00:27:50,644 --> 00:27:54,561 Henry is going to hit you, one time. Hm? 248 00:27:54,562 --> 00:27:55,692 No, I'm not. 249 00:28:04,310 --> 00:28:06,159 Okay. It is settled. 250 00:28:06,160 --> 00:28:08,008 One punch. Okay? 251 00:28:08,009 --> 00:28:09,967 - No, honestly. - Do it, Henry. 252 00:28:09,968 --> 00:28:12,449 - No, honestly, 'cause I don't-- - Come on, I'll show you. 253 00:28:12,450 --> 00:28:14,798 I'll show you. Okay? 254 00:28:14,799 --> 00:28:17,017 All right. Very important. 255 00:28:17,018 --> 00:28:20,108 Use whole body when you punch, okay? 256 00:28:20,109 --> 00:28:21,871 Not just arm. 257 00:28:21,872 --> 00:28:23,633 Whole body. Okay? 258 00:28:23,634 --> 00:28:25,853 Leg back. Take leg back. 259 00:28:26,680 --> 00:28:29,704 Good. Okay, make punch. 260 00:28:29,705 --> 00:28:32,730 Make fist. Make fist. 261 00:28:33,513 --> 00:28:34,949 Okay. Now. 262 00:28:37,822 --> 00:28:41,042 Very important. Step and... 263 00:28:42,697 --> 00:28:44,350 Okay? Now. 264 00:28:45,525 --> 00:28:46,744 No here. 265 00:28:48,006 --> 00:28:49,528 Here. 266 00:28:49,529 --> 00:28:50,878 - I don't wanna do this. - Oh, it's okay. 267 00:28:50,879 --> 00:28:52,184 - I don't want-- - It's okay. Come. 268 00:28:54,578 --> 00:28:56,079 Come on, Henry. Come on. 269 00:28:56,080 --> 00:28:57,581 I don't wanna do this. I... 270 00:28:57,582 --> 00:28:59,322 One. Come on. 271 00:29:00,671 --> 00:29:01,933 Okay. 272 00:29:03,456 --> 00:29:04,804 No, no. 273 00:29:04,805 --> 00:29:06,764 I'd really-- I'd really rather not. 274 00:29:07,591 --> 00:29:09,548 - Henry. - I... 275 00:29:09,549 --> 00:29:11,638 - I don't want-- - Do it, Henry! 276 00:29:22,084 --> 00:29:23,215 Fuck! 277 00:29:27,785 --> 00:29:29,395 Good job, Henry. Good job. 278 00:29:37,142 --> 00:29:38,230 Nostrovia. 279 00:29:45,542 --> 00:29:46,999 No kidding, single. 280 00:29:47,000 --> 00:29:48,457 At least, I think she's single. 281 00:29:48,458 --> 00:29:51,548 Anyway, I paid good money for this hotel room 282 00:29:51,549 --> 00:29:53,158 and I wanna have a good time. 283 00:29:54,115 --> 00:29:56,029 So, I take my other hand, 284 00:29:56,030 --> 00:29:57,945 I take my other hand, 285 00:29:59,295 --> 00:30:02,210 and I work up to her delightful titty, 286 00:30:02,950 --> 00:30:05,213 and I give it a squeeze. 287 00:30:05,214 --> 00:30:06,301 And bam! 288 00:30:06,302 --> 00:30:08,782 Milk, right in my eye. 289 00:30:17,400 --> 00:30:18,531 Um, Moloko. 290 00:30:18,532 --> 00:30:19,793 Yes! That! 291 00:30:19,794 --> 00:30:21,055 Moloko! 292 00:30:21,142 --> 00:30:23,014 Yeah, breast milk! 293 00:30:27,845 --> 00:30:29,302 I know it's natural and everything, 294 00:30:29,303 --> 00:30:31,293 but I just kept thinking about babies, 295 00:30:31,294 --> 00:30:33,442 so I just rolled over and I don't know, 296 00:30:33,443 --> 00:30:35,592 I fuckin' pretended to fall asleep. 297 00:30:39,813 --> 00:30:42,163 I would've poured a glass of Moloko first. 298 00:31:20,854 --> 00:31:22,421 Moloko. 299 00:31:24,641 --> 00:31:26,011 Brock! Shit. 300 00:31:26,012 --> 00:31:27,383 Henry! Stop! 301 00:31:31,691 --> 00:31:33,040 - Rope! - On it. 302 00:31:34,346 --> 00:31:35,391 Henry! 303 00:31:40,831 --> 00:31:42,180 Rope! 304 00:31:45,663 --> 00:31:47,054 Hurry! 305 00:32:03,070 --> 00:32:04,789 Henry. Henry, push! 306 00:32:04,790 --> 00:32:06,758 Come on, come on. 307 00:32:06,759 --> 00:32:08,417 Come on, pull! 308 00:32:08,418 --> 00:32:10,077 Come on, Henry. 309 00:32:13,385 --> 00:32:15,953 Okay. Okay. Let's go. 310 00:32:19,391 --> 00:32:20,892 All right. 311 00:32:20,893 --> 00:32:22,404 You're okay. 312 00:32:29,401 --> 00:32:30,510 Get up. 313 00:32:30,511 --> 00:32:31,621 Come on. 314 00:32:33,318 --> 00:32:35,145 Come on, Henry! 315 00:32:35,146 --> 00:32:37,540 That's one. 316 00:32:37,541 --> 00:32:39,999 Hey, Henry! Hey! 317 00:32:40,000 --> 00:32:42,458 Henry! Breathe! 318 00:32:42,459 --> 00:32:43,893 Fuck. 319 00:32:43,894 --> 00:32:45,808 Hey, we need to get a fire going. 320 00:32:45,809 --> 00:32:47,724 - Yeah. - Henry? Henry. Hey, Henry. 321 00:32:47,725 --> 00:32:49,552 Wake the fuck up. 322 00:32:52,598 --> 00:32:54,120 Please, please, God. 323 00:32:54,121 --> 00:32:56,472 When you start praying, you stop trying. 324 00:32:58,299 --> 00:32:59,300 Get up, Henry. 325 00:33:04,392 --> 00:33:05,937 Get up, Henry! 326 00:33:14,751 --> 00:33:16,578 Run! 327 00:33:16,579 --> 00:33:19,495 Run, Henry! 328 00:33:27,764 --> 00:33:29,330 How do you feel? 329 00:33:30,375 --> 00:33:32,354 Terrified. 330 00:33:32,355 --> 00:33:33,888 Confused. 331 00:33:33,889 --> 00:33:35,423 Cold? 332 00:33:53,703 --> 00:33:56,793 - What do we have left? - Eight cans of beans. 333 00:33:56,794 --> 00:33:59,056 Some bread. Biscuits. 334 00:34:01,493 --> 00:34:02,711 That's it? 335 00:34:02,712 --> 00:34:04,277 I'm sorry. What did you bring? 336 00:34:04,278 --> 00:34:05,953 I wasn't planning an escape for three months. 337 00:34:05,954 --> 00:34:07,630 It's not like there was a fucking pantry to raid. 338 00:34:07,631 --> 00:34:09,893 Enough! We've already crossed the lake. 339 00:34:09,894 --> 00:34:11,242 We're making good time. 340 00:34:12,809 --> 00:34:14,114 Yeah. 341 00:34:15,376 --> 00:34:17,161 And there's one less mouth to feed. 342 00:34:57,114 --> 00:34:58,550 When they go... 343 00:35:01,880 --> 00:35:03,239 Okay. 344 00:35:17,308 --> 00:35:18,613 Henry. 345 00:35:18,614 --> 00:35:21,617 Henry. 346 00:35:23,401 --> 00:35:25,532 Come on. 347 00:36:07,706 --> 00:36:09,273 Eat, Henry. 348 00:36:12,972 --> 00:36:15,105 If you don't eat, you will die. 349 00:36:19,587 --> 00:36:21,741 So will we. 350 00:36:52,011 --> 00:36:53,534 Looks like the only way up. 351 00:36:56,842 --> 00:36:58,103 Easy enough. 352 00:36:58,104 --> 00:36:59,758 If you don't fuck up. 353 00:37:06,199 --> 00:37:07,983 You think he can do it? 354 00:37:07,984 --> 00:37:09,681 You think he'll survive another night? 355 00:37:19,386 --> 00:37:21,083 I wanna get him back on his feet. 356 00:37:21,084 --> 00:37:23,303 - But there's a point. - There is a point. 357 00:37:24,304 --> 00:37:26,219 We can't just keep feeding him everything. 358 00:37:26,220 --> 00:37:27,829 One more night. 359 00:37:27,830 --> 00:37:30,441 If he can carry himself up, it'll be worth it. 360 00:37:30,442 --> 00:37:32,922 If not, we'll put him down. 361 00:37:32,923 --> 00:37:34,488 Take what meat we can. 362 00:37:50,896 --> 00:37:52,549 Henry. 363 00:37:52,550 --> 00:37:54,900 - Get up, Henry. - Oh, I can't. 364 00:37:54,901 --> 00:37:56,772 I tried earlier. I... 365 00:37:57,816 --> 00:37:58,990 - Get up! - What? 366 00:37:58,991 --> 00:38:00,732 Listen to me. There is no time. 367 00:38:03,039 --> 00:38:04,736 Have you shot one of these? 368 00:38:04,737 --> 00:38:06,651 - What? No. - Here. 369 00:38:06,652 --> 00:38:08,566 Stock in the shoulder. 370 00:38:09,872 --> 00:38:12,657 Finger off the trigger, unless you intend to kill. 371 00:38:13,571 --> 00:38:16,487 And if you do, safety is here. 372 00:38:18,750 --> 00:38:19,882 Stabilize here. 373 00:38:21,579 --> 00:38:22,798 Mag. 374 00:38:30,066 --> 00:38:31,501 Why are you showing me this? 375 00:38:31,502 --> 00:38:33,156 Why do you think they brought you here? 376 00:38:34,113 --> 00:38:36,768 A cow is only kept alive, as long as there is feed. 377 00:38:37,725 --> 00:38:39,596 If you are not on your feet tomorrow, 378 00:38:39,597 --> 00:38:41,468 they are going to eat you, Henry. 379 00:38:51,130 --> 00:38:52,653 Hide your fear. 380 00:38:57,702 --> 00:38:58,963 Welcome back. 381 00:38:58,964 --> 00:39:01,619 - Good morning. - Good night, actually. 382 00:39:01,620 --> 00:39:03,882 Rest up. Hard times in the morning. 383 00:39:41,572 --> 00:39:43,879 Bring your left foot up! 384 00:39:43,880 --> 00:39:45,445 There you go! 385 00:39:46,316 --> 00:39:49,145 All right! I'm up, boys. 386 00:39:49,146 --> 00:39:50,668 Enjoy the view. 387 00:40:20,219 --> 00:40:21,612 Piece of piss. 388 00:40:27,574 --> 00:40:29,359 Once we get up there, how are we gonna-- 389 00:40:29,360 --> 00:40:31,927 Not now. Focus. 390 00:40:40,239 --> 00:40:41,588 You're up, Henry! 391 00:40:43,112 --> 00:40:44,504 Come on! 392 00:40:51,598 --> 00:40:53,165 Oh, God! Oh, God! 393 00:40:53,166 --> 00:40:55,471 Oh! 394 00:40:55,472 --> 00:40:57,299 Don't worry! Kurt's got ya! 395 00:40:57,300 --> 00:40:59,867 Okay, I'm okay. Sorry. Slipped. 396 00:40:59,868 --> 00:41:00,999 Okay. 397 00:41:02,218 --> 00:41:04,263 Victor, come on. You're not even tied off yet. 398 00:41:04,264 --> 00:41:06,048 - Just climb. - Okay. 399 00:41:06,049 --> 00:41:07,963 Okay. Okay. 400 00:41:09,399 --> 00:41:12,054 Okay. Reach. 401 00:41:12,055 --> 00:41:13,773 Reach. 402 00:41:16,319 --> 00:41:18,059 Okay. 403 00:41:18,060 --> 00:41:20,845 Step up. Step up. 404 00:41:25,545 --> 00:41:27,460 Okay. Okay, Henry. 405 00:41:30,594 --> 00:41:31,856 Henry, they have you. 406 00:41:33,597 --> 00:41:35,512 You got this. Okay? 407 00:41:37,035 --> 00:41:38,123 - Let's go. - Okay. 408 00:41:39,820 --> 00:41:41,605 Okay. Okay. 409 00:41:45,609 --> 00:41:47,654 - Reach! - Okay. 410 00:41:49,265 --> 00:41:51,832 - Reach! - Okay. 411 00:41:51,833 --> 00:41:54,574 No, no, no, no! 412 00:41:56,446 --> 00:41:58,251 No! No! 413 00:41:58,252 --> 00:42:00,058 Victor! 414 00:42:00,972 --> 00:42:02,712 - He's still alive! - Henry, stop! 415 00:42:02,713 --> 00:42:04,454 - Let me down! - Stop moving! 416 00:42:04,455 --> 00:42:06,498 Henry! Stop moving! 417 00:42:06,499 --> 00:42:08,413 Victor, I'm coming down! 418 00:42:08,414 --> 00:42:10,329 God damn it. Take the rope. 419 00:42:10,330 --> 00:42:11,460 Take the rope. 420 00:42:11,461 --> 00:42:13,331 Victor, I'm coming down! 421 00:42:13,332 --> 00:42:14,812 I'm coming down-- 422 00:43:08,474 --> 00:43:10,781 - You didn't have to-- - You didn't stop. 423 00:43:12,087 --> 00:43:13,218 Still. 424 00:43:15,916 --> 00:43:17,744 You didn't have to shoot him. 425 00:43:21,574 --> 00:43:23,576 What happened when you tried to save Brock? 426 00:43:23,577 --> 00:43:26,710 - Kurt. - Hm? 427 00:43:29,278 --> 00:43:32,194 If you had listened to us, Victor might still be alive. 428 00:44:03,573 --> 00:44:05,400 You want me to go get him? 429 00:44:05,401 --> 00:44:07,229 Nah. Give him a few minutes. 430 00:44:10,580 --> 00:44:12,190 You know, you didn't have to say that. 431 00:44:17,282 --> 00:44:18,979 Don't get too close. 432 00:44:34,386 --> 00:44:35,604 All right, boys. 433 00:44:35,605 --> 00:44:37,607 It's all beans from here. 434 00:44:46,790 --> 00:44:48,813 We'll reach the train tracks tomorrow. 435 00:44:48,814 --> 00:44:50,837 We'll have to pass some high ground. 436 00:44:50,838 --> 00:44:52,316 It's gonna be cold up there, 437 00:44:52,317 --> 00:44:54,189 but we'll try to camp below the snow line. 438 00:44:56,321 --> 00:44:57,453 It'll get easier from there. 439 00:45:14,165 --> 00:45:16,776 That's either gonna kill you, or make you shit out your eyeballs. 440 00:45:18,038 --> 00:45:19,866 I don't wanna shit out my eyeballs. 441 00:45:25,568 --> 00:45:27,046 Speaking of shitting. 442 00:45:27,047 --> 00:45:30,137 There was this one time in Cabo... 443 00:45:30,138 --> 00:45:33,228 well, Kurt could tell you better. 444 00:45:33,229 --> 00:45:34,359 Kurt! 445 00:45:37,406 --> 00:45:38,885 Fuck! 446 00:45:47,154 --> 00:45:48,938 Where the hell are the train tracks? 447 00:45:48,939 --> 00:45:50,723 This doesn't make any sense. 448 00:45:52,334 --> 00:45:54,509 - Oh, no. - What? 449 00:45:54,510 --> 00:45:56,903 I was... I was worried that... fuck! 450 00:45:56,904 --> 00:45:58,382 What? What? 451 00:45:58,383 --> 00:46:01,343 I've seen surveys of the area and I thought that... 452 00:46:01,344 --> 00:46:03,519 Wait, wait, wait. You knew where we were 453 00:46:03,520 --> 00:46:05,695 and you didn't fuckin' say anything? 454 00:46:05,696 --> 00:46:07,217 I wasn't positive. 455 00:46:07,218 --> 00:46:09,045 You guys seemed to know what you were doing, 456 00:46:09,046 --> 00:46:10,787 and our drones didn't do detailed scans of all the-- 457 00:46:10,788 --> 00:46:13,659 You've seen fucking drone footage? 458 00:46:13,660 --> 00:46:14,877 All right. 459 00:46:14,878 --> 00:46:16,706 Where the fuck are we? 460 00:46:18,838 --> 00:46:21,449 You thought that the prison was here, 461 00:46:21,450 --> 00:46:24,061 but I think it was actually back here. 462 00:46:24,062 --> 00:46:27,369 So, the train tracks would be... 463 00:46:27,370 --> 00:46:28,543 What're you saying? 464 00:46:28,544 --> 00:46:29,979 They're on the other side 465 00:46:29,980 --> 00:46:31,415 of those fucking mountains! 466 00:46:31,416 --> 00:46:33,418 - Fuck! - Jesus fucking Christ. 467 00:46:35,159 --> 00:46:36,291 Fuck! 468 00:46:38,075 --> 00:46:39,902 Fuck! 469 00:46:39,903 --> 00:46:41,643 You fuckin' son of a bitch! 470 00:46:41,644 --> 00:46:43,385 I will fucking kill you. 471 00:46:43,386 --> 00:46:44,559 Hey, hey, hey, hey! 472 00:46:44,560 --> 00:46:46,910 Get the fuck off of me! Huh? 473 00:46:50,827 --> 00:46:53,003 Next time you think you know something 474 00:46:53,004 --> 00:46:55,527 that might save our lives, 475 00:46:55,528 --> 00:46:58,008 you fucking say it. 476 00:46:59,749 --> 00:47:01,098 Do you understand me? 477 00:47:16,679 --> 00:47:18,114 Two cans left. 478 00:47:18,115 --> 00:47:20,290 We stick to the plan, get past the lake, 479 00:47:20,291 --> 00:47:22,641 go through the mountain, find the train tracks. 480 00:47:22,642 --> 00:47:24,860 Should we stop to hunt at all? 481 00:47:24,861 --> 00:47:26,428 We need to cover as much ground as we can. 482 00:47:26,429 --> 00:47:28,167 Hope we find something. 483 00:47:28,168 --> 00:47:30,040 The longer we're out here, the more dangerous it gets. 484 00:47:30,041 --> 00:47:32,912 What're we gonna do if we run outta food? 485 00:47:33,913 --> 00:47:35,350 Start praying. 486 00:47:54,673 --> 00:47:55,935 Okay. 487 00:48:29,229 --> 00:48:30,273 Any luck? 488 00:48:30,274 --> 00:48:32,797 Nope. Not yet. 489 00:48:32,798 --> 00:48:35,931 But I thought that if we are 490 00:48:35,932 --> 00:48:38,173 walking by the lake later on today, 491 00:48:38,174 --> 00:48:40,415 we could stop for a fishing trip. 492 00:48:45,898 --> 00:48:48,031 Everything might be frozen up there. 493 00:48:48,032 --> 00:48:50,033 Might be worth it. 494 00:50:08,981 --> 00:50:10,330 We have to move. 495 00:50:17,947 --> 00:50:20,210 We wasted half a day on this shit. 496 00:50:22,647 --> 00:50:23,996 And a bean. 497 00:50:26,346 --> 00:50:27,478 Get up. 498 00:50:57,290 --> 00:50:59,335 What are you doing? 499 00:50:59,336 --> 00:51:01,163 We lost a day. We lose a night. 500 00:51:01,164 --> 00:51:02,992 Kurt, I don't think he can-- 501 00:51:02,993 --> 00:51:04,515 No, no, I'm good. 502 00:51:06,082 --> 00:51:07,387 I'm good. 503 00:51:08,693 --> 00:51:09,825 Let's go. 504 00:51:11,000 --> 00:51:12,654 All right. 505 00:52:22,245 --> 00:52:24,029 You doing all right? 506 00:52:24,030 --> 00:52:25,596 Never better. 507 00:52:25,597 --> 00:52:26,728 Yeah. 508 00:52:32,037 --> 00:52:33,516 Oh. 509 00:52:33,517 --> 00:52:35,911 I can't believe I never asked, but... 510 00:52:35,912 --> 00:52:37,434 how'd you end up in that place? 511 00:52:40,002 --> 00:52:41,960 You don't wanna know. 512 00:52:41,961 --> 00:52:43,309 That bad? 513 00:52:45,181 --> 00:52:47,704 - You got a wife? - No. 514 00:52:47,705 --> 00:52:50,163 Just Moloko stories. 515 00:52:50,164 --> 00:52:52,623 - Kids? - Probably. 516 00:52:55,539 --> 00:52:57,758 My wife didn't want me to come to Russia. 517 00:52:57,759 --> 00:53:01,676 She said, uh, Sophie wouldn't know me when I got back. 518 00:53:03,460 --> 00:53:06,115 I could explain every detail of this, but, uh... 519 00:53:06,116 --> 00:53:09,640 well... you can imagine. 520 00:53:14,166 --> 00:53:16,691 All right. Tell me about 'em. 521 00:53:21,173 --> 00:53:22,696 Well, uh, if you look here, 522 00:53:22,697 --> 00:53:25,286 you'll see some brown hair flowing in the wind, 523 00:53:25,287 --> 00:53:27,625 that leads to the lovely face of my wife Lily. 524 00:53:27,626 --> 00:53:29,965 She actually has blonde hair but she dyes it brown 525 00:53:29,966 --> 00:53:32,618 so people at work take her more seriously. 526 00:53:32,619 --> 00:53:36,057 And if you follow her freckled arm down this way, 527 00:53:36,058 --> 00:53:39,931 you'll see it wrapped around my sassy little girl, Sophie. 528 00:53:39,932 --> 00:53:41,497 She's only five years old, 529 00:53:41,498 --> 00:53:44,762 but, I swear, she thinks she runs house. 530 00:53:45,981 --> 00:53:47,895 Uh, this one time, she called a family meeting 531 00:53:47,896 --> 00:53:51,987 at 6:15 AM, only to tell us that we had another meeting, 532 00:53:51,988 --> 00:53:53,836 the next day at 6:15. 533 00:53:53,837 --> 00:53:55,686 She's such a little shit. 534 00:53:55,687 --> 00:53:57,209 - You know? - Down. 535 00:54:16,489 --> 00:54:18,665 Come on. Come on, come on, come on. 536 00:54:18,666 --> 00:54:19,754 Shoot. 537 00:54:30,721 --> 00:54:32,854 Fuck! No! 538 00:55:06,757 --> 00:55:07,802 Not bad. 539 00:55:12,328 --> 00:55:13,851 Not good. 540 00:55:16,071 --> 00:55:17,376 But not bad. 541 00:55:21,641 --> 00:55:22,991 Kurt? 542 00:56:58,913 --> 00:57:00,696 What the fuck are you doing? 543 00:57:00,697 --> 00:57:02,264 No, no, no, no, no! Please, please! 544 00:57:02,265 --> 00:57:03,918 Motherfucker tried to take my gun! 545 00:57:03,919 --> 00:57:05,092 - What? - No, no! 546 00:57:05,093 --> 00:57:06,442 - I thought I saw a wolf! - A wolf? 547 00:57:06,443 --> 00:57:07,790 You saw a fuckin' wolf? 548 00:57:07,791 --> 00:57:09,400 I didn't wanna startle it, 549 00:57:09,401 --> 00:57:10,533 I just thought that even if I could shoot-- 550 00:57:10,534 --> 00:57:12,404 You never fucking touch my gun! 551 00:57:12,405 --> 00:57:14,623 Please, please, please! 552 00:57:14,624 --> 00:57:16,995 I-I-I'm sorry! Okay? 553 00:57:16,996 --> 00:57:19,367 Bad idea! Bad idea! 554 00:57:19,368 --> 00:57:23,111 It won't happen again. It was... please. 555 00:57:24,199 --> 00:57:25,809 Please. 556 00:57:29,639 --> 00:57:30,857 We good? 557 00:57:32,381 --> 00:57:33,991 Yeah. 558 00:57:38,604 --> 00:57:39,910 Just go back to sleep. 559 00:57:41,259 --> 00:57:42,608 Okay. 560 00:57:45,089 --> 00:57:46,569 Okay. 561 00:57:50,965 --> 00:57:52,749 Kurt, what the fuck are you doing? 562 00:58:00,191 --> 00:58:01,714 Please... 563 00:58:19,341 --> 00:58:20,864 The fuck are you doing? 564 00:58:23,127 --> 00:58:24,694 This is why he's here. 565 00:59:03,298 --> 00:59:04,537 Henry. 566 00:59:04,538 --> 00:59:05,777 What? 567 00:59:05,778 --> 00:59:07,432 - Henry, stop. Henry. - What the-- 568 00:59:07,433 --> 00:59:09,217 Henry, stop! 569 00:59:10,261 --> 00:59:11,697 You with me? 570 00:59:14,309 --> 00:59:17,833 I'm sorry about last night. 571 00:59:17,834 --> 00:59:21,707 It's not how I wanted that to happen. 572 00:59:25,711 --> 00:59:27,844 Hunger does strange things to men. 573 00:59:30,716 --> 00:59:32,849 This is about survival, Henry. 574 00:59:33,980 --> 00:59:35,678 We don't wanna kill you. We don't... 575 00:59:36,853 --> 00:59:39,160 don't wanna have to eat you. 576 00:59:39,161 --> 00:59:40,291 Really. 577 00:59:42,163 --> 00:59:43,686 But this is why we freed you. 578 00:59:44,513 --> 00:59:46,341 Fucking just let me go. 579 00:59:46,342 --> 00:59:47,645 Fuck! 580 00:59:47,646 --> 00:59:48,995 - Fuck! - Shut the fuck up! 581 00:59:48,996 --> 00:59:50,345 Fucking let me go, you-- 582 00:59:50,346 --> 00:59:52,107 Shut up! Stop! 583 00:59:52,108 --> 00:59:53,870 Shut the fuck up! 584 00:59:58,831 --> 01:00:00,746 I'm gonna offer you a choice. 585 01:00:02,270 --> 01:00:03,880 If you want, 586 01:00:04,881 --> 01:00:07,101 I will kill you right now. 587 01:00:08,450 --> 01:00:09,755 Or... 588 01:00:13,107 --> 01:00:14,717 you can come with us. 589 01:00:16,545 --> 01:00:18,676 And there is a chance... 590 01:00:18,677 --> 01:00:21,289 that you will walk out of these woods. 591 01:00:23,639 --> 01:00:24,988 Just not whole. 592 01:00:31,255 --> 01:00:32,387 Henry... 593 01:00:33,518 --> 01:00:34,563 you have to choose. 594 01:00:46,140 --> 01:00:48,098 I'll come with you. 595 01:00:49,882 --> 01:00:51,232 Good man. 596 01:01:43,371 --> 01:01:46,330 - Whoa! - Whoa, whoa, whoa, whoa. 597 01:01:46,331 --> 01:01:48,940 Hey. Hey. 598 01:01:48,941 --> 01:01:50,769 You gotta be careful, Henry. 599 01:02:08,961 --> 01:02:11,050 It might get easier, down there. 600 01:02:42,604 --> 01:02:44,083 This will do. 601 01:02:52,135 --> 01:02:53,505 Fuck! 602 01:02:53,506 --> 01:02:54,876 Fuck! I can't. 603 01:02:54,877 --> 01:02:56,573 Let's just find an easier way up. 604 01:02:56,574 --> 01:02:58,837 It'd be fine if we weren't dragging this sack of shit. 605 01:02:58,838 --> 01:03:00,839 - Come on. - Fuck. 606 01:03:39,400 --> 01:03:42,881 Anthony! 607 01:03:46,363 --> 01:03:47,755 Reach! 608 01:03:47,756 --> 01:03:49,323 - Henry, reach! - Come on! 609 01:03:49,324 --> 01:03:50,585 Reach! 610 01:03:57,809 --> 01:03:59,333 This is fucked. 611 01:04:00,899 --> 01:04:03,118 This is sad. We need to finish him now. 612 01:04:03,119 --> 01:04:06,557 I am not carrying his fucking carcass up this entire mountain! 613 01:04:07,689 --> 01:04:09,125 Climb. 614 01:04:10,605 --> 01:04:11,910 Hey! 615 01:04:12,824 --> 01:04:14,912 Get your ass up and climb, 616 01:04:14,913 --> 01:04:16,785 or you will never fucking move again. 617 01:04:16,786 --> 01:04:18,439 Do you hear me? 618 01:04:37,936 --> 01:04:39,808 Oh, fuck. 619 01:04:47,163 --> 01:04:49,251 You know, if you were in better shape, 620 01:04:49,252 --> 01:04:51,646 we could've climbed up there and saved all this drama. 621 01:04:53,561 --> 01:04:55,562 Yeah? 622 01:04:55,563 --> 01:04:57,521 Would you guys have chosen me in the first place 623 01:04:57,522 --> 01:05:00,089 if I wasn't such a fat fuck? 624 01:05:05,616 --> 01:05:07,139 All right. You're good. 625 01:06:02,630 --> 01:06:03,718 I understand. 626 01:06:04,936 --> 01:06:06,547 What's that? 627 01:06:08,287 --> 01:06:10,420 You're doing what you have to do. 628 01:06:13,597 --> 01:06:16,078 I mean, I don't like it. 629 01:06:17,035 --> 01:06:20,517 But... I get it. 630 01:06:24,347 --> 01:06:26,870 You guys are soldiers, right? 631 01:06:26,871 --> 01:06:29,394 Yeah. Something like that. 632 01:06:29,395 --> 01:06:32,486 You do what you have to do to survive. 633 01:06:33,530 --> 01:06:35,271 Yeah. Not this. 634 01:06:37,447 --> 01:06:38,795 I don't know. 635 01:06:38,796 --> 01:06:41,277 You want guys who can do what we do. 636 01:06:41,278 --> 01:06:43,453 Who've done what we've done. 637 01:06:45,673 --> 01:06:46,935 But this? 638 01:06:49,633 --> 01:06:51,026 Henry. 639 01:06:52,897 --> 01:06:54,246 I'm sorry. 640 01:06:57,685 --> 01:06:59,556 I wish there was another way. 641 01:07:03,908 --> 01:07:06,302 I would've been killed in that place. 642 01:07:08,347 --> 01:07:09,523 So... 643 01:07:10,915 --> 01:07:15,659 if going through this means that I have the smallest chance 644 01:07:15,660 --> 01:07:18,793 of seeing my family again? 645 01:07:18,794 --> 01:07:22,492 Then... thank you. 646 01:07:33,808 --> 01:07:35,549 I just wanna go home, man. 647 01:07:36,898 --> 01:07:38,334 Me, too. 648 01:08:40,701 --> 01:08:41,789 Guys, guys, guys! 649 01:08:41,790 --> 01:08:43,551 Ah, fuck! 650 01:08:43,552 --> 01:08:45,314 Fuck! 651 01:08:46,837 --> 01:08:48,621 Don't! 652 01:08:53,496 --> 01:08:55,454 If we cut below the elbow, we can sanitize 653 01:08:55,455 --> 01:08:57,195 and cauterize it before he bleeds out. 654 01:08:57,196 --> 01:08:58,827 You don't have to do this! 655 01:08:58,828 --> 01:09:00,459 You don't have to do this! Please! 656 01:09:00,460 --> 01:09:02,244 Hold him still. 657 01:09:06,901 --> 01:09:09,555 Fuck! 658 01:09:32,056 --> 01:09:33,623 You chopped my hand in half! 659 01:09:41,065 --> 01:09:43,414 Fuck. Where's the ammo? 660 01:09:43,415 --> 01:09:45,830 - Ammo! - I don't fucking know! 661 01:09:45,831 --> 01:09:48,246 - Just do something! - Come on! 662 01:09:55,993 --> 01:09:57,299 Okay. 663 01:10:15,796 --> 01:10:18,189 Okay. Okay. 664 01:10:25,196 --> 01:10:27,503 Where the fuck is he? 665 01:10:38,949 --> 01:10:40,863 Jesus! 666 01:10:40,864 --> 01:10:43,258 You've gotta be fucking kidding me. 667 01:10:45,826 --> 01:10:47,392 Come on. 668 01:10:51,266 --> 01:10:52,528 How many rounds left? 669 01:11:01,885 --> 01:11:03,625 Okay. Anthony, hey. 670 01:11:03,626 --> 01:11:05,540 Next shot, you go around that way. 671 01:11:05,541 --> 01:11:07,108 I'm gonna go around this way. We're gonna flank him. 672 01:11:07,109 --> 01:11:09,457 Flank him? I have no gun, one hand. 673 01:11:09,458 --> 01:11:11,634 He's got no arm and no fucking clue what he's doing. 674 01:11:11,635 --> 01:11:14,028 Get your goddamn head out of your fucking ass. 675 01:11:21,078 --> 01:11:22,688 Okay. 676 01:11:28,607 --> 01:11:30,305 Oh, he's gone. 677 01:12:05,775 --> 01:12:06,993 Kurt! 678 01:13:14,409 --> 01:13:16,498 Get the fuck off me. 679 01:15:28,325 --> 01:15:31,633 Fuck. 680 01:15:40,468 --> 01:15:41,643 Fuck! 681 01:15:42,470 --> 01:15:43,775 Oh, fuck! 682 01:15:45,255 --> 01:15:46,386 I got him. 683 01:15:46,387 --> 01:15:47,692 Oh, then fucking take him! 684 01:15:47,693 --> 01:15:49,672 I'm done with this! 685 01:15:49,673 --> 01:15:51,598 Almost empty, Henry! 686 01:15:51,599 --> 01:15:53,524 Save one for yourself! 687 01:15:55,396 --> 01:15:58,268 It's over, Henry. 688 01:15:59,139 --> 01:16:01,663 Don't make this harder on yourself than it needs to be. 689 01:16:24,686 --> 01:16:26,731 Gotta hand it to you, Henry. 690 01:16:28,342 --> 01:16:30,126 I'm a little impressed. 691 01:16:35,000 --> 01:16:37,873 - Oh, God. - What the fuck are you doing? 692 01:16:47,644 --> 01:16:49,754 There you go. 693 01:17:23,614 --> 01:17:25,312 Piece of shit. 694 01:20:06,603 --> 01:20:08,083 It's okay. 695 01:20:37,765 --> 01:20:39,027 Fuck. 696 01:21:58,846 --> 01:22:01,152 Please, God. 697 01:22:16,254 --> 01:22:18,431 Come on. We're getting close. 698 01:22:19,823 --> 01:22:21,694 Almost there. 699 01:22:21,695 --> 01:22:23,565 Flat terrain. 700 01:22:23,566 --> 01:22:26,003 Catering. Dancing girls. 701 01:22:27,527 --> 01:22:29,703 Come on. Come on. 702 01:22:35,143 --> 01:22:37,188 Come on. 703 01:22:41,628 --> 01:22:43,847 Come on, yeah. 704 01:22:43,848 --> 01:22:45,414 Yeah. 705 01:22:57,121 --> 01:23:00,908 Anthony, hey. Hey, hey. 706 01:23:00,909 --> 01:23:03,127 Come on. Come on. 707 01:23:04,738 --> 01:23:07,262 Let's go. Good. 708 01:23:07,263 --> 01:23:08,568 Let's go. 709 01:23:33,157 --> 01:23:34,463 Hey. 710 01:23:47,998 --> 01:23:49,652 Thank you. 44720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.