Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:42,740 --> 00:03:45,280
Today, my life will be eventful
2
00:03:45,700 --> 00:03:48,950
fruitful, wonderful, beautiful
3
00:03:49,650 --> 00:03:51,650
and successful.
4
00:04:06,990 --> 00:04:08,070
Come on!
5
00:04:08,990 --> 00:04:11,990
Oh my God! You guys are here?
6
00:04:12,490 --> 00:04:14,530
Do you know who I was fighting with?
7
00:04:14,950 --> 00:04:18,610
I was fighting with my fear.
8
00:04:20,030 --> 00:04:22,240
Viju's Success Juice Kanyakumari.
9
00:04:22,820 --> 00:04:24,610
Are you failing in life?
10
00:04:25,110 --> 00:04:27,450
Don't you wish to win at least once?
11
00:04:27,490 --> 00:04:33,860
If yes, dial 9-1-5-0-1-4-4-3-3-3
to call Viju Prasad
12
00:04:33,950 --> 00:04:35,900
and add success to your life!
13
00:04:38,360 --> 00:04:40,400
Viju's Success Juice Kanyakumari.
14
00:04:41,570 --> 00:04:44,150
[Radio City Theme]
15
00:04:51,360 --> 00:04:53,570
I'm in the elevator. I'll call you back.
16
00:04:54,610 --> 00:04:56,400
Could you please press twelve?
17
00:05:26,490 --> 00:05:27,950
Claustrophobia can be treated.
18
00:05:28,280 --> 00:05:30,320
I am Viju Prasad from
Viju's Success Juice.
19
00:05:30,450 --> 00:05:31,450
And you are?
20
00:05:31,650 --> 00:05:32,780
Kavita.
21
00:05:33,400 --> 00:05:35,780
Kavita Madam, I don't give
free advice usually
22
00:05:35,780 --> 00:05:37,150
but I'll give you a piece for free.
23
00:05:37,200 --> 00:05:40,150
When you enter closed spaces,
don't you feel a bit scared?
24
00:05:40,200 --> 00:05:41,900
I can easily cure that
25
00:05:41,900 --> 00:05:43,610
with three simple steps.
26
00:05:43,700 --> 00:05:44,860
Step one...
27
00:05:44,900 --> 00:05:46,200
Hold your hands like this...
28
00:05:46,200 --> 00:05:47,820
[Kavita screaming]
29
00:05:48,820 --> 00:05:52,070
Oh goodness! No, no, no, no, no…
30
00:05:52,070 --> 00:05:55,030
Ma'am! Ma’am! Ma’am!
31
00:05:55,410 --> 00:05:58,650
The power will be back on, Ma’am.
They will switch on the generator now.
32
00:05:58,650 --> 00:06:00,580
There's nothing to be scared about.
Please, relax.
33
00:06:00,630 --> 00:06:01,700
-Please help!
-Inhale... exhale...
34
00:06:01,740 --> 00:06:03,740
-Please help!
-Inhale... exhale.
35
00:06:03,860 --> 00:06:05,650
No! No! Don’t do that!
36
00:06:06,490 --> 00:06:08,900
-Ma’am, you're like a mother to me. Sorry.
-Mother?
37
00:06:09,570 --> 00:06:12,650
Very simple, very simple exercise.
Just try for once
38
00:06:12,780 --> 00:06:15,530
very simple exercise. Inhale, madam.
Inhale. Inhale.
39
00:06:19,610 --> 00:06:20,680
Exhale...
40
00:06:29,780 --> 00:06:30,990
How do you feel, Madam?
41
00:06:34,070 --> 00:06:35,150
Somebody help!
42
00:06:35,240 --> 00:06:36,530
Madam, one more time. Relax.
43
00:06:38,780 --> 00:06:40,570
One more time. Inhale...
44
00:06:41,030 --> 00:06:42,110
...exhale.
45
00:06:48,320 --> 00:06:49,900
-Yes!
-Madam!
46
00:06:50,320 --> 00:06:51,700
Yes! Yes, yes, yes, yes, yes!
47
00:06:51,860 --> 00:06:53,450
Thank you Viju!
Thank you so much.
48
00:06:53,650 --> 00:06:56,570
Not just claustrophobia madam,
you can get rid of any fear
49
00:06:56,700 --> 00:06:58,570
if you devote a little time for my class.
50
00:06:58,570 --> 00:07:00,650
Thank you so much Viju. I would love to...
51
00:07:00,820 --> 00:07:03,570
I live in Mumbai and I'm here
only for a day.
52
00:07:05,350 --> 00:07:07,320
Oh! My service is available
over phone as well.
53
00:07:07,320 --> 00:07:09,070
-Sure, I'll call you.
-Okay, Ma'am.
54
00:07:09,110 --> 00:07:11,030
Thank you. Thank you, Madam.
55
00:07:13,950 --> 00:07:15,150
Good morning friends.
56
00:07:15,490 --> 00:07:16,530
Good morning.
57
00:07:16,570 --> 00:07:20,700
I humbly welcome each one of you to
Viju's Success Juice.
58
00:07:22,030 --> 00:07:23,570
Congratulations to you all.
59
00:07:24,570 --> 00:07:25,610
Because...
60
00:07:25,820 --> 00:07:29,560
...the day you decided to join
this class...
61
00:07:30,180 --> 00:07:32,070
...you all already won!
62
00:07:36,400 --> 00:07:39,900
You have made a life-changing decision
63
00:07:40,030 --> 00:07:41,200
to become winners.
64
00:07:41,820 --> 00:07:43,530
But first, let's take an oath.
65
00:07:43,820 --> 00:07:45,240
Stand up.
66
00:07:45,700 --> 00:07:48,030
When you pronounce these words
67
00:07:48,150 --> 00:07:50,820
your body will tremble with excitement.
68
00:07:51,030 --> 00:07:53,200
There will be a chemical reaction
in your brain.
69
00:07:53,650 --> 00:07:56,900
It will make you positive and confident.
70
00:07:57,740 --> 00:08:00,030
Stand like this.
Keep your hands like this.
71
00:08:00,360 --> 00:08:01,700
Clench your fist...
72
00:08:03,700 --> 00:08:04,740
...head straight.
73
00:08:05,780 --> 00:08:06,900
Repeat after me...
74
00:08:07,030 --> 00:08:08,200
Confident! Confident!
75
00:08:08,450 --> 00:08:10,400
-Confident!
-Confident!
76
00:08:10,400 --> 00:08:12,650
-Champion!
-Champion!
77
00:08:12,820 --> 00:08:13,870
I am a Champion!
78
00:08:13,900 --> 00:08:14,910
I am a Champion!
79
00:08:14,940 --> 00:08:15,990
I am a Champion!
80
00:08:17,070 --> 00:08:18,320
Look at each other and say!
81
00:08:18,950 --> 00:08:21,200
You should be audible from ten miles away!
82
00:08:21,200 --> 00:08:24,780
-I'm a champion!
-I'm a champion!
83
00:08:25,070 --> 00:08:27,400
I'm a champion!
84
00:08:27,450 --> 00:08:28,510
Champion!
85
00:08:55,530 --> 00:08:57,610
This is your chicken tandoori with fries.
86
00:08:57,860 --> 00:08:59,530
-Hope you enjoy your meal.
-Thank you.
87
00:09:06,280 --> 00:09:08,780
Hello, Viju's Success Juice.
How can I help you?
88
00:09:08,860 --> 00:09:12,500
Colonel Shankar Nair here.
Can I speak to Mr. Viju Prasad?
89
00:09:12,560 --> 00:09:13,900
Please hold the line.
90
00:09:17,450 --> 00:09:19,110
Hello, Viju Prasad here.
91
00:09:19,150 --> 00:09:21,450
I run a vocational training institute
92
00:09:21,490 --> 00:09:22,900
for a bunch of poor kids.
93
00:09:23,110 --> 00:09:28,030
To motivate our kids, can you
conduct a workshop?
94
00:09:28,450 --> 00:09:29,610
Good decision, sir.
95
00:09:30,110 --> 00:09:31,280
What is your fee?
96
00:09:31,360 --> 00:09:32,950
I do five classes, two hours per day.
97
00:09:33,030 --> 00:09:35,110
In India, I charge Rs.1.05,000
inclusive of taxes
98
00:09:35,110 --> 00:09:37,070
and Rs. 2.50,000 abroad,
inclusive of taxes.
99
00:09:37,200 --> 00:09:39,450
Your rates are quite high.
100
00:09:39,530 --> 00:09:40,610
It's very expensive.
101
00:09:40,700 --> 00:09:42,240
You tell me your rate, sir.
102
00:09:42,900 --> 00:09:44,200
Rs. 3.000.
103
00:09:45,400 --> 00:09:46,570
Sir...
104
00:09:46,860 --> 00:09:49,860
...Rs. 3.000 is very less.
This kit itself costs Rs. 5.000.
105
00:09:50,030 --> 00:09:52,900
-Sorry for wasting your time.
-Sir, don't go. Sit down.
106
00:09:53,740 --> 00:09:55,450
Don't go. Sit for a minute.
107
00:09:57,200 --> 00:10:00,150
I respect army officers like you.
108
00:10:00,570 --> 00:10:04,650
You have protected our nation.
Hence, I can't say no to you.
109
00:10:04,780 --> 00:10:06,400
Consider this as my service.
110
00:10:07,360 --> 00:10:09,610
-Money is not an issue.
-Thank you, Viju.
111
00:10:09,820 --> 00:10:10,900
Thank you so much.
112
00:10:11,900 --> 00:10:13,650
Sir! Sir! Sir!
113
00:10:15,280 --> 00:10:17,780
Though it is a service,
there are some expenses.
114
00:10:18,320 --> 00:10:21,700
Rs. 3.000 is okay but can you throw in
something along with it?
115
00:10:25,150 --> 00:10:26,450
Rs. 3.000 plus
116
00:10:26,900 --> 00:10:28,150
tea and snacks.
117
00:10:28,360 --> 00:10:29,430
Okay.
118
00:10:29,450 --> 00:10:31,700
Wish you could do a bit for the
fuel expenses as well.
119
00:11:15,740 --> 00:11:18,030
"Brother, I couldn't pay
the electricity bill."
120
00:11:24,450 --> 00:11:25,590
Kunja...
121
00:11:26,820 --> 00:11:28,990
-Brother...
-When did the power go?
122
00:11:29,070 --> 00:11:32,530
Not as such. A guy from the electricity
office came and removed the fuse.
123
00:11:32,780 --> 00:11:36,650
-When?
-Around 17:00, 17:30-18:00. I texted you.
124
00:11:37,280 --> 00:11:41,530
-You didn’t say anything about the fuse.
-Didn't I tell you? Sorry.
125
00:11:41,860 --> 00:11:43,409
I knew you'd forget.
126
00:11:43,410 --> 00:11:46,885
Don't forget to give the money
by tommorrow. I'll pay.
127
00:11:47,206 --> 00:11:49,553
Brother, a new restaurant has opened
nearby.
128
00:11:49,604 --> 00:11:51,602
You get 15 varieties of biriyani.
129
00:11:51,803 --> 00:11:54,589
-Which restaurant?
-New Biriyani Paradise.
130
00:11:54,830 --> 00:11:58,896
-I went to Paradise at noon.
-Had biriyani?
131
00:11:59,047 --> 00:12:02,553
-No... chicken noodles and soup.
-Balance?
132
00:12:02,914 --> 00:12:03,988
Balance...
133
00:12:04,039 --> 00:12:07,732
On the way, I had two sweet lemon juices
from Ganesh juice stall.
134
00:12:07,923 --> 00:12:09,336
Two juices?
135
00:12:09,437 --> 00:12:12,860
I had two of my friends with me.
Here you go.
136
00:12:12,860 --> 00:12:15,490
I bought your favorite
Mysore-pak sweet. Shall I get it?
137
00:12:15,610 --> 00:12:16,710
Hmm.
138
00:12:44,570 --> 00:12:47,530
-What happened, brother?
-Why aren't you asleep?
139
00:12:47,830 --> 00:12:50,730
Thought I'd get some air,
but there are too many mosquitoes.
140
00:12:50,761 --> 00:12:51,780
Can't sleep.
141
00:12:51,820 --> 00:12:54,400
-Sorry brother.
-For what?
142
00:12:54,860 --> 00:12:58,990
Before spending the money,
I should've thought about you.
143
00:12:59,570 --> 00:13:02,740
I'm so bored of eating what I cook.
144
00:13:03,150 --> 00:13:06,150
Next time you go, call me too.
145
00:13:20,200 --> 00:13:21,900
[vessels clatter]
146
00:13:26,610 --> 00:13:27,740
Good morning.
147
00:13:29,400 --> 00:13:30,490
Good morning.
148
00:13:30,520 --> 00:13:32,280
-When did you wake up?
-I didn't sleep, brother.
149
00:13:32,280 --> 00:13:35,400
Kept thinking about what I should
make you for breakfast.
150
00:13:36,110 --> 00:13:38,200
This will be ready in a bit.
Go, take a bath and come.
151
00:13:39,110 --> 00:13:41,700
Your clothes and shoes are
on the table, ironed.
152
00:13:41,950 --> 00:13:43,040
Shoes?
153
00:13:43,110 --> 00:13:45,700
Shoes are polished and kept there.
154
00:13:47,450 --> 00:13:48,530
Hey! Don’t go.
155
00:13:50,280 --> 00:13:51,900
Taste this.
156
00:13:53,820 --> 00:13:55,740
Does it remind you of anything?
157
00:13:56,280 --> 00:13:58,900
Doesn't it taste like the tomato curry
mom used to make?
158
00:13:59,030 --> 00:14:01,490
Stuffed into bread for school lunch?
159
00:14:01,950 --> 00:14:04,200
-Didn't you like it?
-No, it's okay.
160
00:14:04,400 --> 00:14:06,070
Just okay?
161
00:14:06,820 --> 00:14:08,400
I meant that it's good.
162
00:14:09,110 --> 00:14:10,860
You didn't like it.
163
00:14:13,820 --> 00:14:15,150
I've noticed...
164
00:14:16,360 --> 00:14:19,610
...that whenever I talk about mom,
you say nothing.
165
00:14:20,650 --> 00:14:22,070
Why are you so angry at her?
166
00:14:22,090 --> 00:14:24,260
How can I be angry with those
who are dead, Kunja?
167
00:14:24,280 --> 00:14:26,950
You never speak openly.
You're very secretive.
168
00:14:29,990 --> 00:14:31,450
Don't cook it any further.
169
00:14:33,780 --> 00:14:36,110
The knife's handle is loose.
170
00:14:36,110 --> 00:14:39,740
I cut myself last week.
I should get these changed.
171
00:14:40,700 --> 00:14:43,490
Let go. You may cut your hand.
172
00:14:43,990 --> 00:14:45,450
Let go.
173
00:15:08,740 --> 00:15:11,320
I said I don't want to leave.
174
00:15:12,530 --> 00:15:15,740
I don't want to go! Let me go!
175
00:15:16,570 --> 00:15:19,110
Come with me.
176
00:15:19,530 --> 00:15:20,590
Come.
177
00:15:20,610 --> 00:15:24,650
You mentioned the tomato curry
sandwich and I am hungry now.
178
00:15:26,030 --> 00:15:29,700
I'll take a shower and come
in five minutes. You sit here.
179
00:15:36,070 --> 00:15:38,200
The knives, why are you taking them?
180
00:15:38,320 --> 00:15:40,490
To shave.
181
00:16:05,950 --> 00:16:08,280
Viju, inhale confidence.
182
00:16:14,200 --> 00:16:15,860
Exhale...
183
00:16:27,530 --> 00:16:28,820
You will be confident.
184
00:16:29,070 --> 00:16:30,150
You will feel confident
185
00:16:30,610 --> 00:16:32,110
and you are confident.
186
00:16:54,740 --> 00:16:56,030
Good.
187
00:16:56,790 --> 00:16:59,030
Eat Kunja, don’t you have to
take your medicines?
188
00:17:00,150 --> 00:17:03,360
What's your problem?
Tell me. We can talk about it.
189
00:17:03,740 --> 00:17:04,740
You just look at...
190
00:17:04,990 --> 00:17:06,320
No, look at us!
191
00:17:06,650 --> 00:17:09,990
How many problems have I
had to face to get us to here!
192
00:17:09,990 --> 00:17:13,360
Only if you have some goals,
you can progress in life.
193
00:17:13,360 --> 00:17:17,280
We have to fight some bad days
to get the best days of life.
194
00:17:28,360 --> 00:17:30,490
Other than this rented house
and congested room,
195
00:17:30,650 --> 00:17:33,490
we have a lot left to experience in life.
196
00:17:33,650 --> 00:17:36,450
Don't you have a dream? I do.
197
00:17:36,820 --> 00:17:39,400
Thousands of people packed
in an auditorium
198
00:17:39,570 --> 00:17:41,070
waiting to hear my speech.
199
00:17:41,200 --> 00:17:43,320
In five to six years' time,
Viju's Success Juice
200
00:17:43,320 --> 00:17:45,110
will become a million-dollar company.
201
00:17:45,110 --> 00:17:46,990
Isn't that why I'm working hard now?
202
00:17:47,030 --> 00:17:49,400
First, you should stop
lazing around here and step out.
203
00:17:49,650 --> 00:17:52,650
See. Start the day by thinking that
it's going to be a good one.
204
00:17:52,700 --> 00:17:54,610
For God’s sake! Can't you leave me alone?
205
00:17:54,820 --> 00:17:56,200
Why are you irritating me?
206
00:17:56,490 --> 00:17:58,240
Why do you want to start a fight with me?
207
00:18:00,200 --> 00:18:01,990
Okay, I won't say a word.
208
00:18:07,070 --> 00:18:09,650
It's not good to be losing sleep.
Have your medicine.
209
00:18:18,530 --> 00:18:20,400
-Take the medicine...
-Take it away!
210
00:18:20,530 --> 00:18:22,530
Medicines that will kill me!
211
00:18:22,700 --> 00:18:24,700
Lost all my health eating this!
212
00:18:24,700 --> 00:18:26,320
Why the hell do...
213
00:18:31,740 --> 00:18:34,200
If I ask him to come to the hospital,
he won’t come, doctor.
214
00:18:34,200 --> 00:18:36,990
Viju, I don't think it's a good idea to
delay it any further.
215
00:18:37,030 --> 00:18:39,650
During depression,
he will have mood swings.
216
00:18:39,650 --> 00:18:41,700
If possible, bring him here soon.
217
00:18:41,780 --> 00:18:44,990
Go and see what the situation is at home
and call me immediately.
218
00:18:45,070 --> 00:18:47,150
If necessary,
I will send the hospital staff.
219
00:18:47,150 --> 00:18:49,200
I'll try once myself, doctor.
220
00:18:49,780 --> 00:18:52,200
It's better if he agrees to come, right?
221
00:18:52,360 --> 00:18:57,360
I don't want it to be like the last time.
222
00:18:58,150 --> 00:19:00,200
It's not easy to witness it.
223
00:19:11,030 --> 00:19:12,110
Kunja...
224
00:19:21,360 --> 00:19:24,280
Brother, it was when I was
sleepless last night
225
00:19:24,280 --> 00:19:26,650
that I had this brilliant idea.
226
00:19:27,650 --> 00:19:30,280
My plan is to go on a long journey
227
00:19:30,700 --> 00:19:33,320
only God knows where to.
228
00:19:33,610 --> 00:19:35,650
If there is a God.
229
00:19:36,200 --> 00:19:38,450
I know you have suffered because of me.
230
00:19:38,780 --> 00:19:40,630
For a madman like me
231
00:19:40,700 --> 00:19:43,200
you are wasting
the good days of your life.
232
00:19:43,490 --> 00:19:44,950
It's not fair.
233
00:19:46,070 --> 00:19:49,740
I still remember that day while returning
home from school.
234
00:21:18,030 --> 00:21:19,200
Kunja...
235
00:21:32,320 --> 00:21:33,610
Kunja...
236
00:21:47,990 --> 00:21:49,200
Kunja...
237
00:21:54,820 --> 00:21:56,200
Is this for me?
238
00:21:57,110 --> 00:21:58,260
Yes.
239
00:21:58,400 --> 00:21:59,500
For me! [giggles]
240
00:22:23,200 --> 00:22:27,740
So many sleepless nights you've spent
keeping me company.
241
00:22:29,200 --> 00:22:30,990
I've always loved you.
242
00:23:29,070 --> 00:23:31,650
Come, come. Brother, do you know?
243
00:23:31,650 --> 00:23:35,070
Successful people walk five times
faster than average people.
244
00:23:35,360 --> 00:23:39,490
Come, come walk faster.
245
00:23:57,740 --> 00:24:01,030
The power of "I am."
246
00:24:01,320 --> 00:24:02,900
These two words are...
247
00:24:03,440 --> 00:24:04,900
...what determines where you...
248
00:24:04,900 --> 00:24:08,150
...and your life-path goes.
249
00:24:09,070 --> 00:24:10,950
I am happy.
250
00:24:11,450 --> 00:24:13,030
I am strong.
251
00:24:13,360 --> 00:24:14,950
I am...
252
00:24:42,490 --> 00:24:43,780
Get lost!
253
00:24:44,990 --> 00:24:47,490
I don't want to go! Don't let me go.
254
00:24:48,950 --> 00:24:50,820
I said I don't want to go.
255
00:24:59,700 --> 00:25:01,650
My health is at risk consuming all these.
256
00:25:03,030 --> 00:25:04,990
Those medicines will kill me!
257
00:25:05,820 --> 00:25:09,400
You never speak openly.
You're very secretive.
258
00:25:09,490 --> 00:25:11,400
Why do you want to start a fight with me?
259
00:25:11,530 --> 00:25:13,360
I don't want to go!
260
00:26:19,900 --> 00:26:21,650
This is not the end, Viju.
261
00:26:22,900 --> 00:26:24,280
This is not the end.
262
00:27:25,740 --> 00:27:30,360
I am unable sleep at all, doctor.
I keep hearing voices in my head.
263
00:27:30,780 --> 00:27:35,950
I tried everything, doctor.
No doctor, I am unable to sleep.
264
00:27:36,570 --> 00:27:38,240
Please do something, doctor.
265
00:27:48,320 --> 00:27:50,360
This is not the end.
266
00:29:49,110 --> 00:29:50,820
Truth
267
00:29:51,400 --> 00:29:53,110
Love
268
00:29:53,700 --> 00:29:55,400
Everything
269
00:29:55,950 --> 00:29:57,650
Divine
270
00:29:58,240 --> 00:29:59,990
Purity
271
00:30:00,490 --> 00:30:02,200
Path
272
00:30:03,070 --> 00:30:04,780
Liberation
273
00:30:05,030 --> 00:30:06,740
Heaven
274
00:30:11,240 --> 00:30:13,780
Love
275
00:30:15,950 --> 00:30:18,490
Truth
276
00:30:20,610 --> 00:30:23,150
Divine
277
00:30:25,070 --> 00:30:27,610
Purity
278
00:30:29,610 --> 00:30:32,200
Path
279
00:30:34,110 --> 00:30:36,650
Liberation
280
00:30:38,610 --> 00:30:41,530
Heaven
281
00:30:43,150 --> 00:30:47,990
He shall not gasp in fright!
282
00:30:49,280 --> 00:30:53,320
He wins over fright!
283
00:30:54,900 --> 00:30:57,700
Unto me he is born!
284
00:30:59,070 --> 00:31:01,400
Unto me he is born!
285
00:31:01,610 --> 00:31:03,950
Emptiness... leave!
286
00:31:04,070 --> 00:31:06,240
Blindness... leave!
287
00:31:06,450 --> 00:31:08,820
Darkness... leave!
288
00:31:10,650 --> 00:31:12,990
Emptiness... leave!
289
00:31:13,240 --> 00:31:15,110
Blindness... leave!
290
00:31:15,320 --> 00:31:17,610
Darkness... leave!
291
00:31:31,070 --> 00:31:34,490
-Uncle, please give it to me.
-Yes, child.
292
00:31:34,860 --> 00:31:39,950
Give me this one and that one.
293
00:32:17,740 --> 00:32:19,150
Madam!
294
00:32:21,070 --> 00:32:23,780
Did you recognise me?
We met in Kanyakumari Viju...
295
00:32:24,360 --> 00:32:27,950
Oh! Yes, Viju. Breathe in, breathe out.
296
00:32:28,200 --> 00:32:31,030
-Are you here now?
-I work for a courier service.
297
00:32:31,200 --> 00:32:33,900
But you had a kick-ass job, Viju.
Did you leave that?
298
00:32:33,950 --> 00:32:35,400
Ma’am, can you please help me out?
299
00:32:35,451 --> 00:32:37,100
It's been two, three months
since I was here.
300
00:32:37,150 --> 00:32:39,780
If I could get a job
through your contacts...
301
00:32:41,400 --> 00:32:44,530
Actually I'm a casting agent, you know?
For films and advertisements.
302
00:32:44,570 --> 00:32:47,240
Great! I guide actors to create a better
impression of themselves
303
00:32:47,280 --> 00:32:48,900
so that they can achieve their goals.
304
00:32:49,360 --> 00:32:52,320
Madam, I'm a certified
motivational trainer.
305
00:32:54,700 --> 00:32:56,910
Do you know who I was fighting with?
306
00:32:57,540 --> 00:33:00,290
I was fighting with my fear.
307
00:33:34,000 --> 00:33:35,660
Oh my god! You again?
308
00:33:36,040 --> 00:33:39,000
Listen to the music that will galvanize
309
00:33:39,120 --> 00:33:42,160
energize, vitalize and dynamize you.
310
00:33:42,700 --> 00:33:45,000
Viju's Success Juice Kanyakumari.
311
00:33:47,290 --> 00:33:49,290
Yeah! He seems like the one.
312
00:34:04,480 --> 00:34:06,450
-Good morning, Viju.
-Morning, Madam.
313
00:34:06,500 --> 00:34:08,330
Have you heard of the Tripac Group?
314
00:34:08,330 --> 00:34:10,290
Tripac? No, Madam.
315
00:34:10,290 --> 00:34:12,760
They're a huge corporate entity
with their head office in Cochin.
316
00:34:12,790 --> 00:34:16,450
They are looking for a corporate trainer
to motivate their employees.
317
00:34:16,620 --> 00:34:18,950
They were very happy after
seeing your videos.
318
00:34:19,120 --> 00:34:20,200
Thank you, Madam.
319
00:34:20,330 --> 00:34:22,620
I have fixed a meeting for you at 10:00.
320
00:34:23,000 --> 00:34:26,450
Traffic is quite heavy.
Can you reach Colaba by 10:00?
321
00:34:26,500 --> 00:34:29,250
I'll reach there exactly at 10:00, Madam.
322
00:34:30,200 --> 00:34:31,370
-Viju?
-[Viju moans]
323
00:34:33,040 --> 00:34:34,200
-What happened?
-Nothing.
324
00:34:34,750 --> 00:34:36,500
I just fell with the excitement.
325
00:35:15,580 --> 00:35:18,080
I'm Solomon Davis
and this is my partner, Isaac Thomas.
326
00:35:18,700 --> 00:35:19,910
I'm Viju.
327
00:35:20,000 --> 00:35:21,950
Coffee? Serve him some coffee.
328
00:35:25,370 --> 00:35:27,200
-Please...
-No, thanks.
329
00:35:27,250 --> 00:35:28,450
When someone
330
00:35:28,950 --> 00:35:30,830
offers something with love
331
00:35:30,910 --> 00:35:32,620
you should learn to accept it thankfully.
332
00:35:32,870 --> 00:35:35,620
Otherwise. it just seems a little rude.
You know what I'm saying?
333
00:35:35,870 --> 00:35:38,160
-Biju, right?
-It's Viju, sir. Viju Prasad.
334
00:35:38,620 --> 00:35:40,410
-Sorry, Sir.
-No, don't apologize.
335
00:35:40,410 --> 00:35:41,880
Please drink your coffee.
336
00:35:43,950 --> 00:35:45,830
This is a very informal meeting.
337
00:35:45,830 --> 00:35:47,910
Just for the three of us to
get to know each other.
338
00:35:47,950 --> 00:35:50,410
-Yes, yes.
-In every relationship,
339
00:35:50,660 --> 00:35:53,080
-stability is the most important.
-Of course, Sir.
340
00:35:53,080 --> 00:35:55,120
Only with stable
and committed relationships
341
00:35:55,160 --> 00:35:57,080
can employee productivity be increased.
342
00:35:57,120 --> 00:35:58,370
I can assure you one thing.
343
00:35:58,410 --> 00:35:59,500
After this programme,
344
00:35:59,580 --> 00:36:03,370
all Tripac employees will be 100 %
productive at their job
345
00:36:03,540 --> 00:36:05,080
and a 100 % successful.
346
00:36:05,500 --> 00:36:07,950
Viju, are you 100 % successful?
347
00:36:14,870 --> 00:36:18,160
In this country, what would a
professionally qualified youngster
348
00:36:18,160 --> 00:36:20,870
get as a monthly salary?
Do you have any idea, Viju?
349
00:36:20,950 --> 00:36:24,000
-Around 40 to 50.000...
-Viju, how much do you expect?
350
00:36:24,000 --> 00:36:26,540
-Eh! Well...
-One lakh?
351
00:36:27,750 --> 00:36:30,370
-That's okay, Sir.
-How about ten lakhs?
352
00:36:31,150 --> 00:36:32,160
What?
353
00:36:32,200 --> 00:36:33,790
How about 25?
354
00:36:34,830 --> 00:36:36,000
One crore?
355
00:36:37,040 --> 00:36:39,290
How ever much it is, money will never be
356
00:36:39,290 --> 00:36:41,410
able to satisfy, Viju.
More is never enough.
357
00:36:41,410 --> 00:36:45,580
On that desk, do you see the person
speaking to the guests?
358
00:36:45,950 --> 00:36:47,950
His name is Selvakumar.
He's the manager here.
359
00:36:48,120 --> 00:36:49,750
Nice guy. Well educated.
360
00:36:49,830 --> 00:36:53,910
For 37 years, he's been at
this restaurant doing his job dutifully.
361
00:36:54,160 --> 00:36:56,790
But he didn't reach anywhere.
362
00:36:56,870 --> 00:36:58,500
There was another person...
363
00:36:59,410 --> 00:37:02,750
....who was a waiter in this restaurant
37 years back.
364
00:37:03,040 --> 00:37:06,040
-He studied only until eighth grade.
-Doesn't know a word in English.
365
00:37:07,120 --> 00:37:10,790
Don't look. He's not here. He's in Paris.
366
00:37:11,000 --> 00:37:12,830
Abraham Davis.
367
00:37:13,160 --> 00:37:14,250
My father.
368
00:37:15,830 --> 00:37:18,910
Then waiter, now owner of this hotel.
369
00:37:19,330 --> 00:37:21,250
-Oh!
-What's the secret, Viju?
370
00:37:22,540 --> 00:37:24,330
He was driven by want.
371
00:37:25,500 --> 00:37:27,580
-You, get that?
-Yes, yes.
372
00:37:28,370 --> 00:37:31,000
You need to learn to be
driven by desire, Viju.
373
00:37:31,120 --> 00:37:35,330
We didn't select you for a motivational
training programme.
374
00:37:35,790 --> 00:37:37,580
But for something greater.
375
00:37:37,660 --> 00:37:42,000
We are all emotional beings, Viju.
We're always looking for a connection.
376
00:37:42,200 --> 00:37:46,120
And that's why we have decided to
start a new venture.
377
00:37:46,200 --> 00:37:49,700
To feed people's emotions
with a powerful drug.
378
00:37:53,120 --> 00:37:54,120
Drug?
379
00:37:54,160 --> 00:37:55,870
Not the kind of drugs you are thinking of.
380
00:37:55,910 --> 00:37:57,950
A far more powerful drug.
381
00:37:58,540 --> 00:37:59,870
Religion.
382
00:37:59,870 --> 00:38:02,910
Religion is the powerful drug
that I'm talking about.
383
00:38:02,910 --> 00:38:05,580
-Do you believe in God?
-No.
384
00:38:05,750 --> 00:38:08,870
But the majority of
the world population believes in God.
385
00:38:08,870 --> 00:38:12,620
That faith, wherever it comes from,
is always welcomed with open arms.
386
00:38:12,660 --> 00:38:15,330
That hope is our business and you
387
00:38:15,330 --> 00:38:17,000
will be the face of our business.
388
00:38:19,040 --> 00:38:21,540
-I don't really get it, Sir.
-Basically, it is the same thing
389
00:38:21,540 --> 00:38:24,330
a motivational speaker does.
390
00:38:24,330 --> 00:38:28,250
But we're injecting
a small element into it...
391
00:38:28,540 --> 00:38:30,290
God.
392
00:38:36,370 --> 00:38:39,870
Is it to make me a
spiritual leader or something?
393
00:38:40,040 --> 00:38:42,240
Not a spiritual leader. But a...
394
00:38:43,060 --> 00:38:44,620
...miracle worker.
395
00:38:44,620 --> 00:38:46,370
To play the messenger of God...
396
00:38:47,790 --> 00:38:49,040
...a pastor.
397
00:38:51,500 --> 00:38:53,500
-Pastor?
-Yeah.
398
00:38:53,620 --> 00:38:54,810
You only need to touch and
399
00:38:55,320 --> 00:38:59,450
the blind will see, the cripple will walk
and the deaf will hear.
400
00:38:59,580 --> 00:39:01,790
Obviously, it will all be staged.
401
00:39:01,870 --> 00:39:04,280
-Won't that be a problem?
-Who would make a problem?
402
00:39:04,340 --> 00:39:07,160
There are many in the Government
to protect our interest.
403
00:39:07,160 --> 00:39:10,540
You have nothing to worry about.
You're in safe hands.
404
00:39:17,200 --> 00:39:19,290
I need some time to think, Sir.
405
00:39:24,000 --> 00:39:25,080
Viju...
406
00:39:25,640 --> 00:39:29,910
Your journey from Kanyakumari to Mumbai,
we know it all.
407
00:39:30,040 --> 00:39:32,290
A family with a suicidal history...
408
00:39:34,250 --> 00:39:35,700
...your mother, Kunjan...
409
00:39:36,900 --> 00:39:38,160
...no one is alive.
410
00:39:41,080 --> 00:39:43,870
I really thought you had it in you.
411
00:39:49,410 --> 00:39:51,610
You have two choices. First...
412
00:39:52,550 --> 00:39:56,120
...you can forget that this
meeting ever happened and go back.
413
00:39:56,580 --> 00:39:58,540
Second choice has only one condition...
414
00:39:59,550 --> 00:40:01,080
...there's no going back.
415
00:40:07,500 --> 00:40:08,870
Let's call the next candidate.
416
00:40:08,910 --> 00:40:11,500
I don't want to go back, Sir.
417
00:40:13,000 --> 00:40:14,040
Good.
418
00:40:23,080 --> 00:40:25,390
Two weeks from now,
a rigorous crash course
419
00:40:25,391 --> 00:40:27,700
on the Bible and theology will begin.
420
00:40:27,910 --> 00:40:30,850
After the course,
only if we are convinced...
421
00:40:31,750 --> 00:40:32,910
...you will be in.
422
00:40:33,040 --> 00:40:36,830
Meet Avarachan. Your guide and mentor.
423
00:40:37,120 --> 00:40:39,660
Bible theology, pastors' body language,
mannerisms...
424
00:40:39,870 --> 00:40:42,450
Avarachan will teach you everything.
425
00:40:55,080 --> 00:40:57,830
So pack your bags and get ready.
426
00:40:57,910 --> 00:40:59,750
You're flying to Kochi.
427
00:41:28,790 --> 00:41:32,580
The Bible, which was written within a
span of 1.500 years
428
00:41:32,620 --> 00:41:35,080
has 66 books.
429
00:41:35,120 --> 00:41:39,330
Writings by 40 people is now 66 books.
430
00:41:39,500 --> 00:41:43,910
Among them are warriors, fishermen,
shepherds, farmers,
431
00:41:44,250 --> 00:41:47,500
philosophers, physicians and kings.
432
00:41:47,830 --> 00:41:51,320
But what we must focus on
433
00:41:51,910 --> 00:41:54,620
are the miraculous stories of Jesus.
434
00:41:54,660 --> 00:42:00,370
Specifically the ones which talks about
curing illness and prosperity.
435
00:42:00,580 --> 00:42:04,910
Coming to the New Testament.
Mathews, Marcos, Lucose...
436
00:42:09,120 --> 00:42:11,290
-Are you bored?
-That's okay, Sir.
437
00:42:13,660 --> 00:42:18,700
It will be boring
but you absolutely have to learn it.
438
00:42:19,160 --> 00:42:20,250
Yes, Sir.
439
00:42:21,000 --> 00:42:24,290
Before continuing with our class, stand up
close your eyes and pray to God.
440
00:42:24,700 --> 00:42:26,120
I'm not a believer, Sir.
441
00:42:29,500 --> 00:42:33,250
Whether you believe or not, you will pray.
442
00:42:33,540 --> 00:42:35,120
-Actually, Sir...
-Silence!
443
00:42:35,540 --> 00:42:37,500
-Sorry...
-When I say silence,
444
00:42:37,660 --> 00:42:40,330
don't you dare utter a word.
445
00:42:41,540 --> 00:42:44,660
You should find out who I was
before starting this job!
446
00:42:44,660 --> 00:42:47,620
I'm not your guide,
mentor or anything they said I was.
447
00:42:48,910 --> 00:42:51,620
I'm Jesus, your God...
448
00:42:53,080 --> 00:42:55,200
...and you, my slave.
449
00:42:55,250 --> 00:42:59,580
They will select you only if I say yes.
450
00:43:07,790 --> 00:43:10,080
Jeremiah, Chapter 29, Verse 11.
451
00:43:10,410 --> 00:43:13,700
-The Lord exclaims...
-Exclaims? Nonsense.
452
00:43:14,500 --> 00:43:16,290
The Lord proclaims!
453
00:43:16,870 --> 00:43:18,660
Correct, correct. Sorry.
454
00:43:19,790 --> 00:43:22,000
The Lord proclaims...
455
00:43:22,200 --> 00:43:25,120
...he has plans for you that...
456
00:43:25,540 --> 00:43:28,540
[mumbles]
457
00:43:31,950 --> 00:43:33,250
Stop it!
458
00:43:33,950 --> 00:43:39,250
"For I know the plans I have for you,"
says the Lord.
459
00:43:39,290 --> 00:43:42,190
“They are plans for good
and not for disaster...
460
00:43:43,040 --> 00:43:46,500
...to give you a future and a hope."
461
00:43:48,040 --> 00:43:50,950
-Were you really a motivational trainer?
-Yes.
462
00:43:50,950 --> 00:43:54,450
I have membership at the Indian Society of
Training and Development.
463
00:43:54,540 --> 00:43:57,830
You have great potential to be...
an idiot.
464
00:44:01,250 --> 00:44:02,870
Sir, Sir...
465
00:44:05,750 --> 00:44:07,410
Can you do me a favour?
466
00:44:25,410 --> 00:44:28,200
In the mighty name of Jesus
467
00:44:28,700 --> 00:44:33,710
I come against every spirit of sickness
468
00:44:33,760 --> 00:44:39,790
and command it to depart,
in the name of Jesus!
469
00:44:40,410 --> 00:44:44,620
There is power, wonder, working power
470
00:44:44,830 --> 00:44:47,450
in the blood of Jesus Christ.
471
00:44:47,620 --> 00:44:49,250
Touch!
472
00:44:49,660 --> 00:44:51,120
Touch!
473
00:44:52,290 --> 00:44:53,660
Touch!
474
00:44:55,290 --> 00:44:57,290
This is a miracle...
475
00:44:57,750 --> 00:44:59,330
Touch!
476
00:44:59,450 --> 00:45:02,660
Blessed be the name of the Lord.
477
00:45:03,620 --> 00:45:07,000
Hallelujah!
478
00:45:09,540 --> 00:45:11,540
When you wear expensive clothes
479
00:45:11,540 --> 00:45:16,660
rich perfumes and kneel in prayer
480
00:45:16,830 --> 00:45:21,700
there is a stench within you.
481
00:45:21,700 --> 00:45:25,200
-It's the stench of sin.
-Yes, the stench of sin.
482
00:45:25,950 --> 00:45:28,620
"Jesus will remove
the stain of sin from your heart."
483
00:45:28,750 --> 00:45:31,160
"Jesus will remove the
stain of sin from your heart."
484
00:45:31,790 --> 00:45:35,660
When Jesus comes near you,
he will free you from your sins.
485
00:45:35,910 --> 00:45:37,950
He will set you free from sins.
486
00:45:40,660 --> 00:45:43,450
Rejoice in hope,
be patient in tribulation.
487
00:45:43,620 --> 00:45:45,410
Be consistent in your prayers.
488
00:45:45,410 --> 00:45:47,830
Raise your hands and pray to Jesus.
489
00:45:47,870 --> 00:45:48,950
Praise Jesus...
490
00:45:49,040 --> 00:45:51,430
Glory! Glory! Glory!
491
00:45:51,910 --> 00:45:56,160
Sometimes he acts a bit crazy
and can be a bit impulsive
492
00:45:56,200 --> 00:45:57,700
but everything else is okay
493
00:45:57,750 --> 00:45:59,160
perfect!
494
00:46:00,450 --> 00:46:02,200
Yes. Hey!
495
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
I'll give it to him.
496
00:46:06,370 --> 00:46:08,250
It's Solomon, Sir.
497
00:46:10,600 --> 00:46:11,710
Hello, Sir.
498
00:46:11,720 --> 00:46:14,500
From today, you are no longer Viju Prasad.
499
00:46:16,450 --> 00:46:20,120
You are officially ordained as
Pastor Joshua Carlton.
500
00:46:21,290 --> 00:46:24,120
Better start getting used to it, okay?
501
00:46:27,290 --> 00:46:30,410
Congratulations, Pastor Joshua Carlton.
502
00:46:32,290 --> 00:46:33,750
Thank you, Sir.
503
00:46:34,290 --> 00:46:36,040
How's the new name?
504
00:46:36,620 --> 00:46:39,720
At first, these lowly local names
came up...
505
00:46:40,910 --> 00:46:43,370
...like Viju, Biju, Shiju, Shyju, etc.
506
00:46:43,700 --> 00:46:45,240
Joshua was my suggestion...
507
00:46:46,450 --> 00:46:48,000
...Joshua Carlton.
508
00:46:48,580 --> 00:46:50,370
JC.
509
00:46:51,080 --> 00:46:54,040
Jesus Christ.
510
00:47:46,080 --> 00:47:48,790
Oh illusory being
511
00:47:48,790 --> 00:47:53,410
The Holy light’s flame
512
00:47:53,700 --> 00:47:58,250
Thee shall praise him
513
00:48:01,160 --> 00:48:06,200
The Lord his hands
514
00:48:06,250 --> 00:48:13,250
That heal thee shall beg him
515
00:48:15,870 --> 00:48:20,250
He who is your protector
516
00:48:20,250 --> 00:48:21,270
Camera one, zoom in.
517
00:48:21,300 --> 00:48:25,870
He who is your world
518
00:48:25,870 --> 00:48:27,000
Joe?
519
00:48:27,270 --> 00:48:30,250
-How many lambs have come?
-Two thousand have registered.
520
00:48:30,620 --> 00:48:33,080
Around 1.500 have
already entered the auditorium.
521
00:48:33,080 --> 00:48:36,200
One thousand, five hundred?
That's not enough.
522
00:49:01,790 --> 00:49:04,410
Oh illusory being
523
00:49:04,410 --> 00:49:09,330
The Holy light’s flame
524
00:49:09,870 --> 00:49:14,200
Thee shall praise him
525
00:49:22,080 --> 00:49:27,120
The Lord his hands
526
00:49:27,160 --> 00:49:33,290
That heal thee shall beg him.
527
00:49:39,370 --> 00:49:40,510
Pastor Joshua...
528
00:49:41,750 --> 00:49:43,120
...you are on in a minute.
529
00:49:54,370 --> 00:49:58,450
An auditorium packed with thousands
waiting to hear my speech.
530
00:49:58,660 --> 00:50:00,830
Isn't that why I'm working so hard now?
531
00:50:17,000 --> 00:50:18,660
Hallelujah!
532
00:50:19,540 --> 00:50:21,500
Praise the Lord God Almighty!
533
00:50:21,580 --> 00:50:23,660
And praise his mighty name!
534
00:50:36,540 --> 00:50:38,300
Dear brothers and sisters...
535
00:50:39,250 --> 00:50:41,330
...this is glorious.
536
00:50:42,410 --> 00:50:43,540
Today...
537
00:50:45,000 --> 00:50:47,950
...is the day the Lord has prepared
before us.
538
00:50:48,330 --> 00:50:51,660
A day he arranged for us
to be happy and rejoice.
539
00:50:51,700 --> 00:50:54,160
Let us all be happy and rejoice.
540
00:50:54,500 --> 00:50:55,540
Hallelujah!
541
00:50:55,580 --> 00:50:58,080
Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah!
542
00:51:08,450 --> 00:51:11,370
-Good morning, Sir.
-After spending lakhs on this programme
543
00:51:11,450 --> 00:51:13,250
is there only 1.500 people there?
544
00:51:13,580 --> 00:51:17,540
If the target we intend
is not met, Avaracha...
545
00:51:17,790 --> 00:51:20,000
-Understood, Sir.
-How's his performance?
546
00:51:20,040 --> 00:51:21,915
Not bad, Sir.
547
00:51:21,916 --> 00:51:23,750
After six months of training,
it is “not bad”?
548
00:51:23,790 --> 00:51:26,580
-You call me after the programme.
-Yes, Sir.
549
00:51:27,910 --> 00:51:33,220
Jesus. I know I can feel it in my spirit.
550
00:51:34,450 --> 00:51:36,540
I want to tell you all a story...
551
00:51:38,410 --> 00:51:39,670
...that of a donkey...
552
00:51:40,230 --> 00:51:41,330
A donkey?
553
00:51:41,370 --> 00:51:43,500
Yes, a farmer's donkey.
554
00:51:44,660 --> 00:51:48,700
Once a farmer’s donkey
slipped and fell into a well.
555
00:51:52,290 --> 00:51:57,450
Seeing the donkey struggling in
the deep well, the farmer was in despair.
556
00:51:57,580 --> 00:52:01,330
Not knowing what to do,
he asked his neighbours for help.
557
00:52:01,330 --> 00:52:04,250
Many of them gave many suggestions.
558
00:52:04,450 --> 00:52:09,450
All the while, the poor donkey was
crying in great pain from the well.
559
00:52:10,750 --> 00:52:14,250
Finally, everyone decided to
seal the well with mud
560
00:52:14,330 --> 00:52:18,540
and stones and free the donkey
from its pain forever.
561
00:52:20,370 --> 00:52:24,750
The poor donkey
hopelessly looked at his owner...
562
00:52:26,450 --> 00:52:29,750
Tom, slowly cue music.
563
00:52:34,500 --> 00:52:37,000
Let the donkeys hear.
564
00:52:43,250 --> 00:52:46,370
When the mud stones and dirt fell on him
565
00:52:46,370 --> 00:52:49,450
the donkey shook it off his body
and stepped aside.
566
00:52:49,450 --> 00:52:54,610
The men continued to throw,
but the donkey kept ignoring it all...
567
00:52:55,410 --> 00:53:01,580
...and continued to shake it all off his
body and step up over the mud and stones.
568
00:53:01,950 --> 00:53:04,790
Shake it off, step over it
569
00:53:05,200 --> 00:53:07,660
shake it off, step over it.
570
00:53:07,870 --> 00:53:12,620
Using the the mud, stones and dirt that
had been thrown on him,
571
00:53:12,620 --> 00:53:15,455
the donkey, step-by-step arose
572
00:53:15,456 --> 00:53:18,290
and stepping over everything,
he got out of the well!
573
00:53:18,330 --> 00:53:20,910
He escaped!
574
00:53:26,410 --> 00:53:28,540
Pump the music! Pump it!
575
00:53:33,500 --> 00:53:36,450
All the problems and hurdles in our life
576
00:53:36,450 --> 00:53:38,620
should be faced with hope.
577
00:53:38,620 --> 00:53:41,410
We have to find ways to make
our difficulties into stepping stones!
578
00:53:41,450 --> 00:53:45,660
Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah!
579
00:53:47,250 --> 00:53:50,910
He is rocking it here, Sir! Extraordinary!
580
00:53:51,160 --> 00:53:53,750
Our Jesus is a miracle working God.
581
00:53:53,750 --> 00:53:56,580
How many of you believe that a miracle
will happen tonight?
582
00:54:00,750 --> 00:54:05,120
If you believe in Jesus, you will have to
believe in miracles as well.
583
00:54:05,290 --> 00:54:07,870
Hallelujah! Hallelujah!
584
00:54:08,040 --> 00:54:09,725
[chanting continues]
585
00:54:11,110 --> 00:54:14,950
Hallelujah! Hallelujah!
586
00:54:17,250 --> 00:54:22,160
Those who need a cure for illness,
raise your hands.
587
00:54:25,620 --> 00:54:30,250
Many, many types of diseases, but some
of them are not really illnesses,
588
00:54:30,580 --> 00:54:33,580
they are possession.
Possession by demonic forces!
589
00:54:33,910 --> 00:54:36,700
That too shall depart now!
590
00:54:39,330 --> 00:54:40,660
Call out to Jesus!
591
00:54:40,870 --> 00:54:45,040
Jesus! Jesus!
592
00:54:45,200 --> 00:54:49,250
Do not utter that name with fear.
When you say it with faith
593
00:54:49,370 --> 00:54:52,000
Satan will be shocked!
The illness will be shaken!
594
00:54:52,160 --> 00:54:55,290
Jesus!
595
00:55:01,410 --> 00:55:04,040
[gibberish]
596
00:55:05,410 --> 00:55:09,870
Place your hand on the area that
the illness manifests.
597
00:55:10,370 --> 00:55:14,200
Your body is the temple that the Lord
resides in.
598
00:55:14,500 --> 00:55:16,660
There is no place for a disease there.
599
00:55:16,870 --> 00:55:21,290
So diabetes, you have no right on my body!
600
00:55:21,330 --> 00:55:24,620
High blood pressure,
you have no right over me!
601
00:55:24,790 --> 00:55:26,120
No right!
602
00:55:26,200 --> 00:55:29,330
Cholesterol counts,
you have no right over me!
603
00:55:30,790 --> 00:55:33,330
Now miracles will happen here!
I believe in miracles!
604
00:55:33,370 --> 00:55:35,200
Hallelujah!
605
00:55:44,290 --> 00:55:47,000
Pastor, the patients are ready.
606
00:55:48,660 --> 00:55:52,160
The Holy Spirit has revealed to me
607
00:55:52,330 --> 00:55:55,540
that on the right side of
this gathering sits a sister.
608
00:55:55,660 --> 00:55:58,500
She is seated as she is unable to stand.
609
00:55:58,750 --> 00:56:03,330
The many months of her prayers
will bear fruit today.
610
00:56:04,040 --> 00:56:06,700
Below her knee on the right leg,
611
00:56:06,830 --> 00:56:08,870
there has been a growth for many months.
612
00:56:08,910 --> 00:56:11,500
Is there a sister like that here?
613
00:56:13,200 --> 00:56:14,370
Her name is...
614
00:56:15,700 --> 00:56:17,040
Latha...
615
00:56:17,200 --> 00:56:19,500
Yes, thank you Jesus. Latha!
616
00:56:23,620 --> 00:56:25,580
Someone give her a microphone.
617
00:56:32,040 --> 00:56:33,750
Sister, how did you get here?
618
00:56:33,830 --> 00:56:35,870
My sister Suma suggested that I come here.
619
00:56:35,950 --> 00:56:37,790
Is Suma here?
620
00:56:38,450 --> 00:56:40,120
What is your problem, sister?
621
00:56:40,200 --> 00:56:41,790
It's cancer, Pastor.
622
00:56:41,870 --> 00:56:43,620
-They said she needs surgery.
-Who said?
623
00:56:43,700 --> 00:56:47,000
-Doctors...
-Doctors, aren’t they mere men?
624
00:56:48,700 --> 00:56:51,950
Jesus is greater than doctors!
625
00:56:52,160 --> 00:56:56,080
Where science gives up,
the hands of Jesus will save you!
626
00:56:56,250 --> 00:56:59,950
-Hallelujah!
-Hallelujah!
627
00:57:00,330 --> 00:57:04,540
Soft tissue sarcoma,
isn’t that the disease?
628
00:57:04,790 --> 00:57:09,540
Soft tissue sarcoma,
leave this sister’s body.
629
00:57:09,540 --> 00:57:11,330
Get out in the name of Jesus!
630
00:57:11,330 --> 00:57:12,620
Hallelujah!
[chants of Hallelujah!]
631
00:57:12,660 --> 00:57:16,700
[chanting continues]
632
00:57:22,580 --> 00:57:24,660
Now, show us how you can
walk without crutches.
633
00:57:24,790 --> 00:57:26,290
I can't, Pastor.
634
00:57:26,410 --> 00:57:31,160
It's not me who is saying this,
but living Jesus himself!
635
00:57:34,830 --> 00:57:36,830
Walk to me, sister.
636
00:57:40,370 --> 00:57:42,700
Take the crutches away.
637
00:57:52,200 --> 00:57:54,290
Now, walk towards me.
638
00:58:01,370 --> 00:58:03,620
Everyone, praise Jesus.
Hallelujah!
639
00:58:09,040 --> 00:58:11,540
Hallelujah!
640
00:58:18,750 --> 00:58:19,820
Behold!
641
00:58:20,540 --> 00:58:23,120
This day...
642
00:58:23,250 --> 00:58:25,370
...right now...
643
00:58:25,450 --> 00:58:27,870
...you are all going to...
644
00:58:27,950 --> 00:58:32,750
...witness a great miracle.
645
00:58:41,450 --> 00:58:43,000
Praise the Lord, Hallelujah!
646
00:58:45,290 --> 00:58:46,290
Hallelujah!
647
00:58:46,410 --> 00:58:50,160
Sister Latha, until yesterday, you
couldn't even stand up.
648
00:58:50,370 --> 00:58:53,290
Even till you reached here.
649
00:58:53,580 --> 00:58:56,080
Brother, bring me the crutches.
650
00:59:00,950 --> 00:59:04,540
You don't need this anymore because
you have been healed. Hallelujah!
651
00:59:05,250 --> 00:59:09,830
Thank you. Thank you Lord!
652
00:59:10,290 --> 00:59:13,370
Guardian of kindness
653
00:59:13,370 --> 00:59:16,660
You no longer have the growth
on your knee. Check!
654
00:59:16,660 --> 00:59:20,200
Thank you. Thank you, Lord!
655
00:59:20,540 --> 00:59:22,870
Bless us with kindness, Lord
656
00:59:22,870 --> 00:59:24,330
The growth...
657
00:59:24,330 --> 00:59:26,830
-...the growth has disappeared, Pastor.
-Praise the Lord.
658
00:59:26,910 --> 00:59:28,080
Hallelujah!
659
00:59:28,120 --> 00:59:29,790
Thank you!
660
00:59:29,870 --> 00:59:31,250
Hallelujah!
661
00:59:31,330 --> 00:59:33,620
Show them how you can run.
662
00:59:33,700 --> 00:59:36,950
Go on, show them.
Run...
663
00:59:37,410 --> 00:59:40,040
Praise the Lord! Run faster!
664
00:59:40,620 --> 00:59:43,500
Try jumping now! Yes!
665
00:59:44,700 --> 00:59:48,160
Come on, raise your hands
and shower praises to Jesus.
666
00:59:54,080 --> 00:59:56,790
Pastor, for the past nineteen years,
she has been struggling
667
00:59:56,870 --> 00:59:59,160
with diminishing eyesight.
668
00:59:59,200 --> 01:00:02,000
She can't read the Bible,
paper or even watch television.
669
01:00:02,120 --> 01:00:06,500
[gibberish]
670
01:00:13,450 --> 01:00:14,790
-How much is this?
-One.
671
01:00:14,790 --> 01:00:15,910
-This?
-Three.
672
01:00:15,950 --> 01:00:17,580
-This?
-Hallelujah! Two.
673
01:00:17,580 --> 01:00:19,410
-And this?
-Five.
674
01:00:19,580 --> 01:00:21,910
She can clearly see now. Hallelujah!
675
01:00:22,660 --> 01:00:26,870
Heal! Heal in the name of Jesus.
Heal in the name of Jesus! Heal!
676
01:00:31,330 --> 01:00:34,660
The man with a slip-disc problem,
watch him doing the disco.
677
01:00:34,660 --> 01:00:36,910
Praise the Lord!
678
01:00:38,040 --> 01:00:39,830
Miracles are happening.
679
01:00:40,000 --> 01:00:41,000
Touch!
680
01:00:41,400 --> 01:00:42,410
Touch!
681
01:00:42,620 --> 01:00:43,710
Touch!
682
01:00:44,660 --> 01:00:45,790
Touch!
683
01:00:46,450 --> 01:00:47,620
Touch!
684
01:00:48,450 --> 01:00:49,500
Touch!
685
01:00:50,580 --> 01:00:54,290
Let God and the Holy Spirit reside in you!
686
01:00:54,290 --> 01:00:57,910
The power of Holy God.
Thank you God for the kindness.
687
01:00:58,160 --> 01:00:59,830
Thank you Jesus for your love.
688
01:01:00,040 --> 01:01:02,040
Thank you Jesus for your miracle touch.
689
01:01:02,060 --> 01:01:03,140
Touch!
690
01:01:03,160 --> 01:01:05,620
If anyone has any kind of illness,
you can touch
691
01:01:05,790 --> 01:01:08,540
on the TV screen right now and pray.
692
01:01:08,620 --> 01:01:10,830
I was an alcoholic and
a complete drug addict.
693
01:01:10,910 --> 01:01:13,750
But after meeting Pastor,
Jesus is my addiction.
694
01:01:13,790 --> 01:01:16,950
My husband had seven cases against
him including two murder charges.
695
01:01:17,000 --> 01:01:19,620
Pastor changed my mind.
Now I go to work...
696
01:01:19,660 --> 01:01:22,500
We didn't have children for 20 years
after marriage.
697
01:01:22,540 --> 01:01:27,200
As a result of Pastor Joshua's prayers,
we have been blessed with two children.
698
01:01:28,950 --> 01:01:31,480
Once people have fallen
for the idea of curing illnesses,
699
01:01:31,530 --> 01:01:35,040
the next step is to
introduce a simple investment plan.
700
01:01:35,120 --> 01:01:36,870
Like a money back policy.
701
01:01:36,950 --> 01:01:39,040
Give and you shall receive.
702
01:01:39,080 --> 01:01:41,750
Have a blast!
703
01:01:42,000 --> 01:01:44,870
Have a blast in your soul.
704
01:01:44,950 --> 01:01:47,290
Who needs financial blessings here?
705
01:01:47,330 --> 01:01:50,410
Those who do, raise your hands.
706
01:01:53,500 --> 01:01:56,620
But before you receive them,
invest in God's work.
707
01:01:56,950 --> 01:02:00,160
You will receive an envelope like this
from our volunteers.
708
01:02:00,370 --> 01:02:03,540
Special evangelic programs are conducted
through Glorious Church
709
01:02:03,540 --> 01:02:05,950
and It is time to contribute to them.
710
01:02:07,750 --> 01:02:09,870
When you contribute
offerings for God’s works,
711
01:02:09,870 --> 01:02:12,200
you and your family will be blessed
712
01:02:12,200 --> 01:02:15,000
for generations to come. Hallelujah!
713
01:02:19,290 --> 01:02:23,660
Since we understand the inconvenience
of carrying cash in these times,
714
01:02:23,870 --> 01:02:26,500
we happily inform you that our church has
715
01:02:26,500 --> 01:02:30,700
now introduced card swiping machines.
716
01:02:31,000 --> 01:02:34,750
Our volunteers will now approach you
with card swiping machines.
717
01:02:34,910 --> 01:02:39,500
Please be seated and try to remember
your security pin number.
718
01:02:40,200 --> 01:02:41,260
Hallelujah!
719
01:03:07,950 --> 01:03:10,120
Praise the Lord God almighty. Hallelujah!
720
01:03:10,250 --> 01:03:11,370
Touch!
721
01:03:11,410 --> 01:03:12,830
Touch!
722
01:03:13,120 --> 01:03:14,830
My body was vibrating.
723
01:03:14,950 --> 01:03:17,410
I'm healed! I'm healed! I'm healed!
724
01:03:25,660 --> 01:03:29,290
We are really excited to be
partnering with Tripac
725
01:03:29,370 --> 01:03:32,250
on this mega miracle show.
726
01:03:32,540 --> 01:03:36,450
The largest event ever seen
in this country.
727
01:03:40,160 --> 01:03:45,620
But I believe there is a name behind
every successful partnership.
728
01:03:46,200 --> 01:03:48,000
And that name is...
729
01:03:51,500 --> 01:03:52,590
Pastor...
730
01:03:52,830 --> 01:03:53,830
...Joshua...
731
01:03:54,000 --> 01:03:55,160
...Carlton.
732
01:04:32,580 --> 01:04:34,580
-Good morning, Pastor.
-Good morning, Debbie.
733
01:04:34,620 --> 01:04:36,200
Should I run you through the schedule
for the day?
734
01:04:36,220 --> 01:04:37,230
Sure.
735
01:04:37,250 --> 01:04:39,620
09:00, recording for the
Glorious TV show.
736
01:04:40,080 --> 01:04:43,080
13:00, lunch meeting with our overseas
partners at Grand Hyatt.
737
01:04:43,330 --> 01:04:46,830
18:00, Minister MG Joseph's
daughter's engagement function
738
01:04:47,000 --> 01:04:50,410
and at 19:30, your first interview
for a private TV channel.
739
01:04:50,580 --> 01:04:52,200
Don't confirm the interview yet...
740
01:04:52,220 --> 01:04:54,610
We haven’t managed to contact
Solomon Sir for the permission yet.
741
01:04:54,620 --> 01:04:57,830
Who removed my counseling session
for the believers from today’s chart?
742
01:04:57,850 --> 01:05:00,660
I did. Since there are important meetings
today including the one with the Minister.
743
01:05:00,660 --> 01:05:01,660
Debbie...
744
01:05:01,680 --> 01:05:03,790
...I will not be attending
the ministers function today.
745
01:05:03,790 --> 01:05:05,250
But the Minister called again just now.
746
01:05:05,250 --> 01:05:06,975
For me, the counselling for the believers
747
01:05:06,996 --> 01:05:09,660
is more important than
the Minister's function.
748
01:05:11,580 --> 01:05:13,200
Change the program.
749
01:05:27,910 --> 01:05:30,700
-What is it, mother?
-They threw me out of the house.
750
01:05:30,790 --> 01:05:33,950
This mother is from Ettumanoor.
Her kids threw her out.
751
01:05:33,950 --> 01:05:37,000
She came early this morning to see you.
752
01:05:39,750 --> 01:05:42,370
-What happened here?
-They hit me.
753
01:05:43,040 --> 01:05:47,330
-Arrange for her admission to Grace Home.
-Sure, Pastor.
754
01:05:47,620 --> 01:05:50,370
Jesus is with those who have no one.
755
01:05:55,330 --> 01:05:57,830
Thank you, sister.
Since you passed the exam
756
01:05:57,830 --> 01:06:01,540
will you be interested to donate
Rs. 1.500 for God's work?
757
01:06:01,660 --> 01:06:05,160
Pastor, Mr. Jacob, from Mirage Light
designing company has arrived.
758
01:06:05,200 --> 01:06:08,040
His son studied
stage designing from abroad.
759
01:06:08,120 --> 01:06:11,450
If our mega miracle fest
tender could be given to them...
760
01:06:11,620 --> 01:06:12,700
They are useful people.
761
01:06:12,750 --> 01:06:14,410
-Useful for whom?
-For everyone.
762
01:06:14,500 --> 01:06:17,540
This is Mr. Jacob. They have launched
a lot of new equipment.
763
01:06:17,830 --> 01:06:20,080
-What mapping was it, son?
-3D Projection Mapping.
764
01:06:20,290 --> 01:06:23,200
-Oh, 3D!
-These are my works, Pastor.
765
01:06:26,160 --> 01:06:30,790
Danny, Jesus will not ignore
Danny’s potential.
766
01:06:36,510 --> 01:06:39,500
The stage effects will be boosted in
a different level altogether.
767
01:06:39,580 --> 01:06:42,450
When you see the presentation,
you will be surprised.
768
01:06:42,580 --> 01:06:44,950
The effect that the believers wait for...
769
01:06:44,950 --> 01:06:46,370
...that's me, Avaracha.
770
01:07:02,830 --> 01:07:03,950
Mathews brother?
771
01:07:05,410 --> 01:07:06,660
The Pastor is here.
772
01:07:13,580 --> 01:07:15,790
-Praise the Lord, Pastor!
-Praise the Lord.
773
01:07:15,870 --> 01:07:17,160
Paul...
774
01:07:17,200 --> 01:07:19,660
-How is mother?
-Mother is much better, Pastor.
775
01:07:19,660 --> 01:07:23,250
-She is able to do house chores now.
-Glory to God!
776
01:07:23,500 --> 01:07:25,580
Come, Pastor.
777
01:07:29,080 --> 01:07:31,660
-Pastor, I'm Mathews.
-Mathews, am I late?
778
01:07:31,750 --> 01:07:36,410
Not at all. I'm the one who is late.
It's an honour that you agreed to come.
779
01:07:38,330 --> 01:07:41,750
-Sir, you can sit here.
-Thank you.
780
01:07:45,000 --> 01:07:46,080
Mathews stand by...
781
01:07:46,330 --> 01:07:47,370
We're on in...
782
01:07:47,410 --> 01:07:50,290
...four... three... two... one...
783
01:07:50,370 --> 01:07:51,370
...cue.
784
01:08:02,750 --> 01:08:04,580
Welcome again to One to One.
785
01:08:04,700 --> 01:08:07,000
The supremo of Glorious Church
786
01:08:07,000 --> 01:08:09,200
Glorious International Ministries
787
01:08:09,250 --> 01:08:12,160
Pastor Joshua Carlton is our
guest today on One to One.
788
01:08:18,250 --> 01:08:19,500
Greetings, Pastor.
789
01:08:23,830 --> 01:08:26,620
I am sitting in front of possibly
India's youngest and
790
01:08:26,620 --> 01:08:27,870
most successful
791
01:08:27,910 --> 01:08:31,500
miracle worker and evangelist.
792
01:08:31,910 --> 01:08:34,000
Where did this journey begin?
793
01:08:35,620 --> 01:08:37,200
Without going back about ten,
15 years
794
01:08:37,200 --> 01:08:39,250
I wouldn’t be able to...
795
01:08:39,250 --> 01:08:42,160
...recount how my spiritual journey
began, Mathews.
796
01:08:42,250 --> 01:08:45,200
I was around 18 years old then.
797
01:08:45,410 --> 01:08:47,950
At that age, I lost my father.
798
01:08:48,109 --> 01:08:51,410
Father’s death really orphaned our family.
799
01:08:51,620 --> 01:08:55,500
I had only my mother and
little sister with me then.
800
01:08:56,080 --> 01:09:00,040
The debts that my father created became
my mother's responsibility.
801
01:09:01,660 --> 01:09:05,620
One day, when I went out
looking for work...
802
01:09:06,370 --> 01:09:08,000
...my mother and sister...
803
01:09:08,540 --> 01:09:10,830
...consumed rice with...
804
01:09:11,950 --> 01:09:13,500
It was a suicide.
805
01:09:13,580 --> 01:09:14,710
Sorry, Pastor.
806
01:09:14,790 --> 01:09:16,790
Father's death, mother's death
807
01:09:16,870 --> 01:09:19,160
such unfortunate events back to back.
808
01:09:19,290 --> 01:09:22,660
How did that 18 year old
hold on through it, Pastor?
809
01:09:23,160 --> 01:09:26,040
He couldn't, Mathews. I was...
810
01:09:26,080 --> 01:09:27,500
...depressed.
811
01:09:27,950 --> 01:09:30,250
I started asking who I should live for.
812
01:09:30,410 --> 01:09:32,950
I didn't have anyone. I was lonely.
813
01:09:33,250 --> 01:09:34,790
On one such night...
814
01:09:35,290 --> 01:09:36,950
...I made a decision...
815
01:09:38,000 --> 01:09:39,580
...to end my life.
816
01:09:43,250 --> 01:09:46,660
Ours was a small house
close to the railway track.
817
01:09:47,160 --> 01:09:48,660
It was around...
818
01:09:49,080 --> 01:09:51,250
...two or three at night.
819
01:09:51,700 --> 01:09:55,000
I went to the track
and laid my head on it.
820
01:09:55,120 --> 01:09:56,910
I cried myself to sleep.
821
01:09:57,200 --> 01:09:58,910
After a while...
822
01:10:04,200 --> 01:10:06,660
...I felt someone’s touch waking me up.
823
01:10:10,200 --> 01:10:12,160
I opened my eyes.
824
01:10:12,540 --> 01:10:14,910
It was overwhelming, Mathews...
825
01:10:15,120 --> 01:10:16,370
...that light...
826
01:10:18,290 --> 01:10:19,380
...Mathews...
827
01:10:20,620 --> 01:10:22,160
...and then came the moment.
828
01:10:22,700 --> 01:10:26,080
From within the light came a voice.
829
01:10:26,750 --> 01:10:28,200
“Joshua.”
830
01:10:28,700 --> 01:10:29,910
“Joshua.”
831
01:10:30,040 --> 01:10:31,170
Whose voice was that?
832
01:10:31,580 --> 01:10:33,540
It was Jesus!
833
01:10:34,000 --> 01:10:35,450
All praises to him.
834
01:10:38,540 --> 01:10:40,250
He then went on to say...
835
01:10:40,410 --> 01:10:42,080
...the life I gave you...
836
01:10:42,200 --> 01:10:43,750
In Malayalam?
837
01:10:43,750 --> 01:10:46,870
There isn’t a language that
God doesn’t know, Mathews.
838
01:10:48,580 --> 01:10:50,160
-Then?
-Then he said,
839
01:10:50,200 --> 01:10:54,370
“I have given you this life.
You have no right to end it
840
01:10:55,000 --> 01:10:58,830
your life is mine.
You are not an ordinary person.
841
01:10:59,330 --> 01:11:01,750
You are the chosen one."
842
01:11:05,040 --> 01:11:08,120
You, and the light,
just the thought of it
843
01:11:08,450 --> 01:11:10,950
gives me goosebumps.
844
01:11:11,250 --> 01:11:14,330
You heard Jesus's voice.
Did you see his form?
845
01:11:14,540 --> 01:11:16,000
I did, Mathews.
846
01:11:16,000 --> 01:11:17,120
I saw him.
847
01:11:17,120 --> 01:11:19,405
I'm asking out of
a common man's curiosity.
848
01:11:19,436 --> 01:11:20,950
Please don't mind.
849
01:11:20,950 --> 01:11:22,750
When you say you saw Jesus
850
01:11:22,750 --> 01:11:26,330
was he looking like the figure that we're
familiar with? From books and paintings
851
01:11:26,330 --> 01:11:28,500
the handsome man
with long hair and a beard.
852
01:11:28,500 --> 01:11:30,080
Did you see the same figure?
853
01:11:30,910 --> 01:11:32,950
I'm not common folk, Mathews.
854
01:11:33,830 --> 01:11:39,160
Hence, I didn’t witness what a common
man would have imagined that night.
855
01:11:39,750 --> 01:11:41,370
It's like love.
856
01:11:41,750 --> 01:11:43,410
God is love, Mathews.
857
01:11:43,580 --> 01:11:45,540
Love does not have a physical form.
858
01:11:45,660 --> 01:11:46,660
Okay.
859
01:11:51,000 --> 01:11:52,540
Within a short span of time
860
01:11:52,700 --> 01:11:56,160
you have grown exponentially,
Pastor Joshua Carlton.
861
01:11:56,290 --> 01:11:57,950
Let's see some images.
862
01:11:58,500 --> 01:12:01,620
Within a short span of time,
Pastor Joshua Carlton
863
01:12:01,620 --> 01:12:05,080
has become a rage within the hearts
of believers worldwide.
864
01:12:05,120 --> 01:12:08,700
He is the philosopher and guide for
millions of people today.
865
01:12:08,870 --> 01:12:10,660
Not just in spirituality.
866
01:12:10,660 --> 01:12:14,080
Combining medical,
educational and social services
867
01:12:14,080 --> 01:12:16,700
Glorious Church has 300 establishments
868
01:12:16,750 --> 01:12:19,370
in over a 110 countries.
869
01:12:19,370 --> 01:12:21,950
Including the
French Legion of Honour and
870
01:12:21,950 --> 01:12:24,790
the UN award for social work,
Pastor Joshua Carlton has received
871
01:12:24,790 --> 01:12:26,955
several national
and international recognitions
872
01:12:26,956 --> 01:12:29,120
and continues his spirited journey.
873
01:12:31,160 --> 01:12:34,370
Awards, recognitions,
educational institutions...
874
01:12:34,580 --> 01:12:37,200
...and centres around the world in the
name of Glorious Church.
875
01:12:37,330 --> 01:12:41,330
You might easily be Kerala's richest
spiritual leader.
876
01:12:43,700 --> 01:12:44,830
Right?
877
01:12:45,620 --> 01:12:46,670
Yes.
878
01:12:47,040 --> 01:12:50,870
But then and now, Jesus is my only wealth.
879
01:12:54,160 --> 01:12:55,650
Let's see a few more images.
880
01:13:19,750 --> 01:13:23,540
Rolls-Royce, BMW, Porsche, Benz
and a private jet.
881
01:13:23,620 --> 01:13:27,000
A luxury apartment in the heart of
Kochi worth ten crores.
882
01:13:27,160 --> 01:13:30,910
Estates, resorts and villas
in Bangalore and Munnar.
883
01:13:30,950 --> 01:13:33,310
Investments in international
corporate companies.
884
01:13:33,370 --> 01:13:39,200
For a spiritual leader and
self-proclaimed servant of God like you
885
01:13:39,370 --> 01:13:41,850
-is it a bit too opulent?
-All these are...
886
01:13:41,900 --> 01:13:44,040
The answer to this question,
after the break.
887
01:13:44,040 --> 01:13:47,000
This is Mathews live with
Pastor Joshua Carlton.
888
01:13:59,750 --> 01:14:01,700
-Mathews, is this recording live?
-Yes.
889
01:14:04,660 --> 01:14:06,410
Why didn't you inform us
that this was a live program?
890
01:14:06,500 --> 01:14:08,580
Sorry, is it a problem if it is live?
891
01:14:08,580 --> 01:14:10,500
You should've run the questions past us.
892
01:14:11,870 --> 01:14:13,910
-Who is this?
-Is my identity the problem here?
893
01:14:14,040 --> 01:14:16,500
No, it's not. If Pastor doesn't have a
problem, why do you?
894
01:14:16,580 --> 01:14:18,080
-You...
-Avaracha!
895
01:14:23,450 --> 01:14:27,080
Mathews, this is my first interview
for a secular channel.
896
01:14:27,540 --> 01:14:31,120
I came only because you said you were a
big fan and Paul here insisted...
897
01:14:31,200 --> 01:14:33,900
Don't worry, Pastor. I didn't ask anything
controversial, right?
898
01:14:33,950 --> 01:14:36,580
-What about the last question then?
-What is with this guy!
899
01:14:36,700 --> 01:14:40,000
Those are just to clear the doubts in
people’s minds, right?
900
01:14:40,040 --> 01:14:41,330
Pastor, shall we go?
901
01:14:43,830 --> 01:14:44,830
Where is the washroom?
902
01:14:50,290 --> 01:14:52,790
I'm not getting through to
Solomon Sir, Lord!
903
01:14:53,250 --> 01:14:55,290
-Why do you need to call him now?
-What else then?
904
01:14:55,450 --> 01:14:58,160
I need to convey that I am not
responsible for this.
905
01:14:58,330 --> 01:15:01,540
How many times did I tell you
not to do this show without asking them?
906
01:15:01,620 --> 01:15:03,540
Why did I ever agree to this?
907
01:15:03,660 --> 01:15:05,330
Why do I need your permission?
908
01:15:05,330 --> 01:15:09,450
Exactly. Exactly.
You please tell them the same directly.
909
01:15:09,870 --> 01:15:12,330
I should punch my own face.
910
01:15:41,700 --> 01:15:43,160
Welcome back to One to One.
911
01:15:43,190 --> 01:15:44,210
Pastor,
912
01:15:44,250 --> 01:15:48,700
repeating the question.
BMW, Porsche, Benz, a private jet...
913
01:15:48,830 --> 01:15:51,250
-Two private jets.
-Sorry, Pastor...
914
01:15:51,290 --> 01:15:54,750
Mathews, instead of counting the number
of vehicles I own,
915
01:15:54,870 --> 01:15:57,660
why don't you quantify the
charitable works that I do?
916
01:15:58,040 --> 01:15:59,500
We are educating 60.000 kids.
917
01:15:59,540 --> 01:16:01,790
We have built homes for 3.000 poor people.
918
01:16:01,910 --> 01:16:05,040
We feed around 2.000
people in our church everyday.
919
01:16:05,250 --> 01:16:09,580
You, and channels like yours, turn a
blind eye towards all these.
920
01:16:09,870 --> 01:16:11,830
Have you helped anyone, Mathews?
921
01:16:12,000 --> 01:16:14,450
Have you bought food for someone else?
922
01:16:14,620 --> 01:16:17,660
"What the right hand does,
the left hand shouldn't know."
923
01:16:17,660 --> 01:16:19,830
That is what my mother taught me.
924
01:16:20,620 --> 01:16:22,330
Mathews, you have learned a few sayings.
925
01:16:22,450 --> 01:16:25,580
Talking about spiritual sayings,
there is an allegation against you
926
01:16:25,830 --> 01:16:28,160
regarding your spiritual saying.
927
01:16:29,080 --> 01:16:32,120
People like Pastor Joshua
for their selfish needs
928
01:16:32,160 --> 01:16:35,250
are changing the meaning of
spiritual sayings.
929
01:16:35,410 --> 01:16:40,330
His donation seeking policy and its
related saying is the best example.
930
01:16:40,330 --> 01:16:43,290
Give him 500 rupees and God will
give you a 1.000 apparently.
931
01:16:43,790 --> 01:16:45,160
Is this gambling?
932
01:16:45,160 --> 01:16:48,040
Earlier, people used to go to the hospital
when they got sick.
933
01:16:48,080 --> 01:16:49,870
Now, they run to the Pastor.
934
01:16:50,000 --> 01:16:51,330
Miracles it seems!
935
01:16:51,330 --> 01:16:54,160
Starting from piles and psoriasis to
now tumour, cancer
936
01:16:54,160 --> 01:16:55,950
and other deadly diseases.
937
01:16:55,950 --> 01:16:58,160
How do you miraculously cure them, Pastor?
938
01:16:58,160 --> 01:17:01,450
I do not cure the illness God creates.
939
01:17:01,620 --> 01:17:03,830
So, you shouldn't be
asking me this question.
940
01:17:03,910 --> 01:17:07,120
-I can't invite God for an interview.
-Do you believe in God?
941
01:17:07,370 --> 01:17:10,250
In my show, shouldn't I be
asking the questions here?
942
01:17:10,370 --> 01:17:13,910
So, you're not a believer. That is
the difference between us.
943
01:17:14,080 --> 01:17:18,000
No matter what I say, you have come with
the prejudice that I cannot be believed.
944
01:17:18,040 --> 01:17:21,660
I don't think I can convince you.
I don’t think I need to convince you.
945
01:17:21,700 --> 01:17:24,110
No no! You can definitely convince me.
946
01:17:24,150 --> 01:17:25,160
How?
947
01:17:25,200 --> 01:17:28,910
You should create a miracle here.
I'll be convinced then.
948
01:17:29,160 --> 01:17:31,290
Miracles are not created...
949
01:17:32,830 --> 01:17:33,870
...they happen.
950
01:17:33,910 --> 01:17:37,120
It's enough only that a miracle
should happen here.
951
01:17:37,120 --> 01:17:38,910
Pastor is creating history here.
952
01:17:39,000 --> 01:17:41,700
As an answer to non-believers
and his critics
953
01:17:41,870 --> 01:17:46,000
Pastor Joshua's live miracle.
For the first time on One to One show.
954
01:17:54,250 --> 01:17:57,450
Mathews, I'm warning you...
955
01:17:57,790 --> 01:18:00,870
-What about?
-It's not me...
956
01:18:01,080 --> 01:18:04,660
...but the Creator himself
that you've questioned.
957
01:18:05,000 --> 01:18:06,200
Okay.
958
01:18:07,750 --> 01:18:10,080
Dear Lord in heaven...
959
01:18:10,660 --> 01:18:13,040
...let your greatness be showcased here.
960
01:18:22,950 --> 01:18:25,620
You're a very efficient TV journalist,
Mathews.
961
01:18:26,040 --> 01:18:27,200
I am.
962
01:18:29,370 --> 01:18:30,950
You're an energetic...
963
01:18:31,080 --> 01:18:33,080
...and brave young man.
964
01:18:33,450 --> 01:18:34,700
Thank you, Pastor.
965
01:18:36,290 --> 01:18:39,000
At first sight,
you appear completely healthy.
966
01:18:39,330 --> 01:18:40,580
Yes.
967
01:18:46,620 --> 01:18:50,540
This healthy body is God's blessing.
968
01:19:05,620 --> 01:19:06,910
Are you sweating, Mathews?
969
01:19:19,830 --> 01:19:21,080
Feeling dizzy?
970
01:19:22,370 --> 01:19:24,750
Feeling dizzy?
971
01:19:31,830 --> 01:19:33,910
Do you have trouble standing up?
972
01:20:00,370 --> 01:20:01,500
Pastor...
973
01:20:14,040 --> 01:20:15,240
Break.
974
01:20:15,290 --> 01:20:20,000
Jesus! Oh Jesus! Please forgive him Lord.
975
01:20:20,080 --> 01:20:24,160
Oh Jesus! Please forgive this child.
976
01:20:24,410 --> 01:20:28,370
Lucose, chapter 4, verse 12.
977
01:20:29,540 --> 01:20:32,620
Do not test your God, Jesus.
978
01:20:33,250 --> 01:20:35,000
Understood?
979
01:21:03,160 --> 01:21:04,540
On to further news
980
01:21:04,660 --> 01:21:08,000
during an interview with
Glorious Church's, Pastor Joshua Carlton
981
01:21:08,080 --> 01:21:10,280
Metro-News anchor,
Mathews Varghese, collapsed.
982
01:21:10,290 --> 01:21:14,040
This happened during live telecast of the
interview show, One-To-One.
983
01:21:14,160 --> 01:21:16,540
It was while questioning the
Pastor's miracle work
984
01:21:16,540 --> 01:21:18,040
that the anchor fell unconscious.
985
01:21:18,580 --> 01:21:19,590
Pastor!
986
01:21:21,950 --> 01:21:23,830
Oh Mathews! How could this happen to you?
987
01:21:23,830 --> 01:21:24,950
Move, move.
988
01:21:24,950 --> 01:21:28,450
Oh Mathews! How could this happen to you?
989
01:21:28,450 --> 01:21:31,290
As they say,
"Experience is the best teacher."
990
01:21:31,410 --> 01:21:34,830
As proven by
the unwilling student, Mathews.
991
01:21:35,250 --> 01:21:38,660
Anyway, Mathews came to his senses
when he lost consciousness!
992
01:21:38,660 --> 01:21:41,200
Oh Mathews! How could this happen to you?
993
01:21:58,200 --> 01:21:59,950
We operate in the shadows.
994
01:22:01,200 --> 01:22:03,750
Our operations and investments are
not meant to be discussed
995
01:22:03,750 --> 01:22:05,410
on a television channel!
996
01:22:05,660 --> 01:22:07,870
What the heck was he thinking?
997
01:22:08,330 --> 01:22:10,620
Well, you decide everything, is it?
998
01:22:10,700 --> 01:22:13,750
In a secular channel,
we would get more publicity...
999
01:22:13,810 --> 01:22:15,700
Not we...
You!
1000
01:22:15,760 --> 01:22:16,870
The miracle was fake.
1001
01:22:17,040 --> 01:22:20,540
The miracle that Joshua Carlton performed
during the interview was fake.
1002
01:22:21,450 --> 01:22:23,750
Anchor Mathews fell unconscious due to
1003
01:22:23,870 --> 01:22:26,660
a drug in his system
that restricts blood flow.
1004
01:22:26,660 --> 01:22:29,750
For more details, Shani joins us from
the Medical Trust Hospital.
1005
01:22:29,790 --> 01:22:33,250
Sharafu, Mathews Varghese's
blood test report is out.
1006
01:22:33,250 --> 01:22:37,210
It says that he had traces of a chemical
called Furosemide in his system.
1007
01:22:37,891 --> 01:22:41,620
During the break-time, Mathews was
served a juice that might
1008
01:22:41,620 --> 01:22:45,080
have been laced with the chemical.
This is what the police infer.
1009
01:22:58,500 --> 01:23:01,910
In relation to this, a worker at the
channel's canteen called Paul
1010
01:23:01,910 --> 01:23:04,000
is being searched for by the police.
1011
01:23:04,080 --> 01:23:07,620
Paul, who's been missing since yesterday,
has not been tracked down by the police.
1012
01:23:07,620 --> 01:23:08,950
The police have strengthened
the investigation
1013
01:23:08,950 --> 01:23:10,805
following this
Glorious Church's activities
1014
01:23:10,806 --> 01:23:12,660
should be investigated thoroughly
1015
01:23:12,660 --> 01:23:14,500
is what the Action Council proposed.
1016
01:23:21,540 --> 01:23:24,160
There are only two kinds
of people on earth.
1017
01:23:25,040 --> 01:23:26,910
There are masters and there are slaves.
1018
01:23:27,660 --> 01:23:30,410
You don’t have any confusion about
which one you are, right?
1019
01:23:30,910 --> 01:23:33,790
Take off everything
and get out as you came.
1020
01:23:38,330 --> 01:23:41,580
Slaves obey your
earthly masters with respect...
1021
01:23:41,610 --> 01:23:42,630
...and fear.
1022
01:23:42,670 --> 01:23:44,540
I don't fear anybody.
1023
01:25:41,040 --> 01:25:42,950
What a killer blow, man!
1024
01:25:43,580 --> 01:25:46,290
You hit him at a sensitive spot
in the temporal lobe of brain.
1025
01:25:47,250 --> 01:25:49,620
Let 24 hours go by...
1026
01:25:49,910 --> 01:25:51,450
...only then can we evaluate.
1027
01:25:51,660 --> 01:25:53,950
Catherine, there's been a small change.
1028
01:25:54,080 --> 01:25:57,040
Our programme on the 15th will have
to be postponed by two weeks.
1029
01:25:57,200 --> 01:25:59,330
The Pastor has gone to London.
1030
01:25:59,620 --> 01:26:00,700
No, no!
1031
01:26:01,540 --> 01:26:02,700
Okay, okay, okay.
1032
01:26:04,580 --> 01:26:09,450
TWENTY-FOURTH HOUR
1033
01:26:20,080 --> 01:26:25,000
FORTY-EIGHTH HOUR
1034
01:26:36,540 --> 01:26:38,330
Situation looks grim...
1035
01:26:39,160 --> 01:26:41,450
Nah! He's not responding
to any medication.
1036
01:26:42,200 --> 01:26:43,290
I think...
1037
01:26:45,040 --> 01:26:47,120
...he's almost finished.
1038
01:27:03,750 --> 01:27:05,200
You have two choices.
1039
01:27:05,290 --> 01:27:09,370
One, go back now and forget that this
meeting ever happened.
1040
01:27:09,830 --> 01:27:12,000
There's only one condition
in the next choice...
1041
01:27:12,080 --> 01:27:14,160
...there's no going back.
1042
01:27:22,750 --> 01:27:24,540
I don't want to go back, Sir.
1043
01:27:25,650 --> 01:27:26,780
Good.
1044
01:27:27,700 --> 01:27:31,120
The news of his death should not
go public, that's your responsibility.
1045
01:27:31,620 --> 01:27:34,700
There are a few media
people lurking outside.
1046
01:27:35,450 --> 01:27:37,160
I'm worried if they will get the news.
1047
01:27:37,200 --> 01:27:40,950
When Pastor was in meditation,
God took him as he was to heaven.
1048
01:27:41,290 --> 01:27:43,830
That is how the news should be portrayed.
1049
01:27:44,120 --> 01:27:47,160
Pastor Joshua from here on
will be known as...
1050
01:27:47,660 --> 01:27:48,950
...Saint Joshua.
1051
01:27:50,370 --> 01:27:54,080
To take the body, our boys will reach
there tomorrow morning in an ambulance.
1052
01:28:01,330 --> 01:28:04,290
THE THIRD DAY
1053
01:28:13,790 --> 01:28:16,080
Reach the dead end of
the corridor and take a right.
1054
01:28:47,410 --> 01:28:48,910
Anybody here?
1055
01:28:52,660 --> 01:28:54,290
Chengis, just wait there.
1056
01:28:54,410 --> 01:28:56,450
There's a problem.
Come only when I ask you to.
1057
01:29:01,290 --> 01:29:03,750
-Yes, Debbie.
-Sir, please come down to the ICU.
1058
01:29:04,000 --> 01:29:05,010
What happened?
1059
01:29:05,040 --> 01:29:06,500
-Pastor's awake.
-What?
1060
01:29:06,620 --> 01:29:08,330
Oh! Okay.
1061
01:29:19,000 --> 01:29:20,950
-There seems to be a problem.
-What problem?
1062
01:29:20,950 --> 01:29:23,700
He's... he's sounding abnormal.
1063
01:29:24,160 --> 01:29:25,190
What?
1064
01:29:25,360 --> 01:29:26,420
It's...
1065
01:29:26,620 --> 01:29:28,750
...I think it's problematic, Sir.
1066
01:30:06,130 --> 01:30:07,200
Pastor...
1067
01:30:07,790 --> 01:30:09,000
Where are they?
1068
01:30:11,160 --> 01:30:14,200
-Who?
-The ones from the devil.
1069
01:30:15,120 --> 01:30:16,790
The ones who sin...
1070
01:30:18,120 --> 01:30:20,040
...the progeny of poisonous vipers.
1071
01:30:20,580 --> 01:30:22,830
Do you mean, Solomon Sir and Isaac Sir?
1072
01:30:23,660 --> 01:30:25,200
Yes, them.
1073
01:30:28,910 --> 01:30:30,370
Take me to them.
1074
01:31:26,410 --> 01:31:30,500
[gibberish]
1075
01:31:45,250 --> 01:31:46,250
Welcome...
1076
01:31:58,950 --> 01:32:01,250
I am back!
1077
01:32:07,080 --> 01:32:08,910
Enjoying the party eh?
1078
01:32:10,080 --> 01:32:12,120
Me too. For all our upcoming parties...
1079
01:32:12,290 --> 01:32:16,200
...I was planning something special!
1080
01:32:16,540 --> 01:32:19,500
I meant Glorious shows and
my programmes.
1081
01:32:20,620 --> 01:32:22,040
That's very proactive.
1082
01:32:22,250 --> 01:32:24,790
I'm always one step ahead, Solu.
1083
01:32:25,080 --> 01:32:28,200
That's why I put you all
on the guest list. Let's rock the party!
1084
01:32:45,750 --> 01:32:47,330
But there are three rules.
1085
01:32:48,120 --> 01:32:50,830
One, obey only what I say.
1086
01:32:51,620 --> 01:32:56,200
Two, obey only what I say!
1087
01:32:56,660 --> 01:32:59,700
-Three...
-Obey what you say, Pastor.
1088
01:33:00,580 --> 01:33:02,620
Let's get things started.
1089
01:33:07,870 --> 01:33:09,660
-Avarach!
-Yes?
1090
01:33:11,160 --> 01:33:14,250
Read out the chart
with our list of mega shows.
1091
01:33:16,750 --> 01:33:18,080
The first...
1092
01:33:18,200 --> 01:33:20,200
...the first one is on December 25th.
1093
01:33:20,370 --> 01:33:21,410
Mega Miracle Fest.
1094
01:33:21,500 --> 01:33:22,700
Yes!
1095
01:33:23,290 --> 01:33:24,410
Yes!
1096
01:33:26,290 --> 01:33:31,000
[gibberish]
1097
01:33:31,160 --> 01:33:33,540
To grant 5.000 believers
1098
01:33:33,540 --> 01:33:35,950
health and prosperity.
1099
01:33:36,040 --> 01:33:37,620
Answering my call...
1100
01:33:37,700 --> 01:33:41,500
The Holy God for the first time
appears and blesses believers
1101
01:33:41,500 --> 01:33:44,330
with good health and prosperity.
1102
01:33:48,950 --> 01:33:51,040
Fifty crores.
1103
01:33:55,120 --> 01:33:57,410
Fifty crores come into our pockets with
1104
01:33:57,410 --> 01:33:59,500
the Mega Miracle Fest!
1105
01:33:59,830 --> 01:34:02,165
From now onwards,
there'll be a small change in
1106
01:34:02,166 --> 01:34:04,500
the percentage shared between us.
1107
01:34:04,620 --> 01:34:07,870
Twenty percent for you and
eighty percent for me.
1108
01:34:07,910 --> 01:34:09,050
Come again?
1109
01:34:10,500 --> 01:34:13,620
Eighty percent.
Nothing less, nothing more, nothing else.
1110
01:34:15,160 --> 01:34:17,580
Because I don't live in your reality.
1111
01:34:19,410 --> 01:34:23,330
I'm from the heavens and
it's going to cost you.
1112
01:34:23,410 --> 01:34:25,330
Just one punch is enough
to shake your reality.
1113
01:34:26,910 --> 01:34:30,620
Yes! Yes! Yes!
1114
01:34:43,500 --> 01:34:45,290
-You!
-What is it?
1115
01:34:46,500 --> 01:34:48,540
[Pastor screaming]
1116
01:35:11,330 --> 01:35:14,120
Dude, he's gone completely cuckoo yaar.
1117
01:35:14,700 --> 01:35:19,120
With the blow to the head and
the side effects of the drugs we have been
1118
01:35:19,120 --> 01:35:23,660
giving him over the years,
his brain is a mess.
1119
01:35:36,700 --> 01:35:39,200
The half-mad is completely mad now.
1120
01:35:44,330 --> 01:35:46,410
Madness? Him?
1121
01:35:46,580 --> 01:35:48,250
He's the type to drive us mad, Jayce.
1122
01:35:48,290 --> 01:35:51,000
Exactly. How else can his madness
be cured in a day?
1123
01:35:51,120 --> 01:35:54,950
He chased me all of last night, but this
this morning, he got completely normal.
1124
01:35:55,080 --> 01:35:57,000
That's what he is...
1125
01:35:57,250 --> 01:36:00,000
...God today, the devil tomorrow.
1126
01:36:00,250 --> 01:36:02,870
Day after, he might say that he is the
Indian President.
1127
01:36:02,910 --> 01:36:04,540
Oh! You mean split personality!
1128
01:36:13,620 --> 01:36:15,250
What if he is acting?
1129
01:36:27,700 --> 01:36:29,950
If it is acting...
1130
01:36:30,660 --> 01:36:32,660
...he deserves an award.
1131
01:36:34,410 --> 01:36:38,500
Hey Kavita! Looking for a girl that fits
a certain profile...
1132
01:36:39,190 --> 01:36:40,950
...I want you to consider this
high priority.
1133
01:36:40,950 --> 01:36:42,290
Sure, Sir.
1134
01:36:45,790 --> 01:36:48,080
Early twenties, naive, starry eyed...
1135
01:36:50,000 --> 01:36:51,000
...graceful...
1136
01:36:55,160 --> 01:36:56,290
...talented.
1137
01:37:02,040 --> 01:37:04,910
And a smile that lights up the
freaking room. Yeah!
1138
01:37:25,830 --> 01:37:27,500
There is one, Sir.
1139
01:37:28,330 --> 01:37:29,700
Esther Lopez.
1140
01:37:32,700 --> 01:37:38,950
She is more intoxicating than the night.
1141
01:37:39,450 --> 01:37:42,200
She currently resides in Bandra, Mumbai.
1142
01:37:43,080 --> 01:37:46,080
She's been on this field for
a maximum of eleven months.
1143
01:37:47,120 --> 01:37:48,290
What's the story?
1144
01:37:48,370 --> 01:37:51,450
It's the usual boyfriend scene.
He cheated her and her family
1145
01:37:51,500 --> 01:37:54,580
kicked her out of the house. Then there
was alcohol, drugs and depression.
1146
01:37:54,700 --> 01:37:56,540
I've heard that she even has a child.
1147
01:37:56,950 --> 01:37:58,070
Okay.
1148
01:37:58,500 --> 01:38:01,370
Sir, this girl is just superb.
1149
01:38:02,950 --> 01:38:04,160
But...
1150
01:38:04,500 --> 01:38:08,370
-She's a high maintenance chick.
-Sounds good to me. Bring her in.
1151
01:38:10,290 --> 01:38:13,500
In those long eyes,
is there a blue whirlpool?
1152
01:38:13,910 --> 01:38:17,120
On the moist lips,
is there a wave of silence?
1153
01:38:17,540 --> 01:38:21,500
Are you that ocean
1154
01:38:21,500 --> 01:38:24,120
into which anyone can sink?
1155
01:38:24,580 --> 01:38:27,790
Suffused with heat
1156
01:38:27,790 --> 01:38:31,330
are the sky and all the suns
1157
01:38:31,700 --> 01:38:37,870
melting and diffusing in your redness?
1158
01:39:00,250 --> 01:39:01,370
-Hello!
-Hi, Sir.
1159
01:39:02,450 --> 01:39:04,450
Your job is actually very simple.
1160
01:39:04,620 --> 01:39:07,500
You just need to get really close to him.
1161
01:39:08,120 --> 01:39:12,200
Is he really mad? Or is it all an act?
That's what we want to know.
1162
01:39:14,180 --> 01:39:15,230
Simple?
1163
01:39:20,120 --> 01:39:22,910
Rest, Avarachan will take care.
1164
01:39:23,620 --> 01:39:25,620
He'll be in touch with you.
1165
01:39:39,720 --> 01:39:40,800
Hello, Esther?
1166
01:39:40,830 --> 01:39:41,950
-Avaracha...
-Yes?
1167
01:39:42,450 --> 01:39:44,540
Anyway to get some alcohol?
1168
01:39:45,250 --> 01:39:47,830
Today is the 1st of the month.
You won't get alcohol.
1169
01:39:51,750 --> 01:39:54,750
Yes, sir. The Pastor has woken up.
He didn't quite recognize me.
1170
01:39:54,870 --> 01:39:58,290
He asked me who I was,
like in the film Anniyan.
1171
01:39:59,580 --> 01:40:01,450
-Ask Esther to start off.
-Okay, Sir.
1172
01:40:25,370 --> 01:40:27,950
-Good Morning, Pastor.
-Good Morning...
1173
01:40:30,330 --> 01:40:31,620
I'm Esther.
1174
01:40:35,700 --> 01:40:38,870
Debbie had a family emergency
and had to leave for France.
1175
01:40:41,910 --> 01:40:44,910
Just for a month.
Till then, I'll be assisting you.
1176
01:40:46,830 --> 01:40:49,950
Pastor, I assure you
Debbie’s absence won't be felt.
1177
01:40:50,080 --> 01:40:51,870
I'll take care of everything.
1178
01:40:54,000 --> 01:40:55,950
May I read the schedule, Pastor?
1179
01:40:56,570 --> 01:40:57,620
What day is it?
1180
01:40:57,950 --> 01:40:59,080
Dry day.
1181
01:41:00,250 --> 01:41:02,700
Sorry Pastor. Today is October first.
1182
01:41:03,750 --> 01:41:07,370
At 10:00, meeting with the team
of Glorious mining corporation.
1183
01:41:07,450 --> 01:41:09,750
16:30 to 18:00, Miracl...
1184
01:41:12,200 --> 01:41:15,000
16:30 to 18:00, Miracle service in church.
1185
01:41:15,000 --> 01:41:17,080
18:30 to 19:30, prayer conference.
1186
01:41:17,080 --> 01:41:19,870
20:00 to 21:00, dinner meeting with
delegates from South Africa.
1187
01:41:19,870 --> 01:41:21,040
Pastor...
1188
01:41:22,330 --> 01:41:25,750
...you haven't had the pills you were
supposed to take in the morning.
1189
01:41:38,790 --> 01:41:40,830
Hallelujah!
1190
01:41:45,080 --> 01:41:47,200
Just like you predicted, Pastor
1191
01:41:47,250 --> 01:41:49,540
the profits' projection is looking great.
1192
01:41:49,580 --> 01:41:52,790
Mineral extractions overheads and
the royalty to be paid to the Government.
1193
01:41:52,790 --> 01:41:55,790
Beyond that, we have still
made a profit of 200 crores.
1194
01:41:56,250 --> 01:41:57,660
Good, good!
1195
01:41:58,120 --> 01:42:00,410
Very good, good enough.
1196
01:42:02,540 --> 01:42:03,910
But not...
1197
01:42:05,410 --> 01:42:06,620
...big enough.
1198
01:42:06,910 --> 01:42:10,000
In the next quarter, our profit...
1199
01:42:10,620 --> 01:42:12,160
...1.000 crores.
1200
01:42:12,370 --> 01:42:14,790
A plan to make it 1.000 crores
is what we need.
1201
01:42:14,950 --> 01:42:16,540
One thousand crores?
1202
01:42:16,790 --> 01:42:18,620
-You can ask me how.
-How, Pastor?
1203
01:42:18,870 --> 01:42:22,040
-Brother, pull up our site photos.
-Yes.
1204
01:42:26,120 --> 01:42:29,660
Hold that.
At first glance they are just rocks.
1205
01:42:30,120 --> 01:42:33,580
But I see a paradise
in between these rocks.
1206
01:42:33,750 --> 01:42:36,120
-Ask me how how how?
-How?
1207
01:42:37,910 --> 01:42:42,200
In between the rocks, up to this level,
we fill water.
1208
01:42:42,660 --> 01:42:45,250
We fill water to this level.
1209
01:42:50,200 --> 01:42:53,540
Then we set up around 50 boats over here.
1210
01:42:57,120 --> 01:42:59,160
The kind of boats you can pedal.
1211
01:42:59,290 --> 01:43:02,000
Daily, there would be a minimum of
a 1.000 tourists.
1212
01:43:02,040 --> 01:43:05,000
Families, children, couples
and it goes on.
1213
01:43:05,120 --> 01:43:08,660
For fun we can even put some
fish in the water. Fish!
1214
01:43:21,290 --> 01:43:22,700
Boating...
1215
01:43:22,830 --> 01:43:24,330
...with fishing.
1216
01:43:25,120 --> 01:43:26,700
Boating with fishing. Wow!
1217
01:43:28,330 --> 01:43:30,830
For tickets, we charge a minimum of
200 dollars for an hour.
1218
01:43:30,950 --> 01:43:32,120
How is that? How is the idea?
1219
01:43:35,580 --> 01:43:37,120
How is the idea?
1220
01:43:38,950 --> 01:43:40,200
How is the idea?
1221
01:43:44,370 --> 01:43:45,750
How is the plan?
1222
01:43:53,080 --> 01:43:54,200
How is my plan?
1223
01:43:56,160 --> 01:43:58,410
Out of this world.
1224
01:43:58,750 --> 01:43:59,950
Superb!
1225
01:44:04,580 --> 01:44:05,580
Hallelujah!
1226
01:44:06,040 --> 01:44:07,040
Hallelujah!
1227
01:44:07,870 --> 01:44:09,750
Start the work tomorrow.
1228
01:44:57,660 --> 01:44:58,660
Pastor...
1229
01:44:59,330 --> 01:45:00,410
Can I?
1230
01:45:02,700 --> 01:45:05,200
-Okay.
-Amazing.
1231
01:45:11,410 --> 01:45:12,460
Cheers!
1232
01:45:37,370 --> 01:45:40,250
-Please don't beat my child.
-Child?
1233
01:45:40,250 --> 01:45:43,200
Is this something a child will do?
Get out of this place.
1234
01:45:44,660 --> 01:45:46,080
What was your job before?
1235
01:45:49,870 --> 01:45:52,200
One second. Friend calling.
1236
01:45:53,000 --> 01:45:55,040
Hello, tell me.
1237
01:45:59,500 --> 01:46:00,500
How are you dude?
1238
01:46:00,580 --> 01:46:01,580
Esther...
1239
01:46:01,870 --> 01:46:05,330
The Pastor cannot sleep without
the pills. He has a show tomorrow.
1240
01:46:05,410 --> 01:46:07,200
He will say no...
1241
01:46:07,290 --> 01:46:10,250
...but you will have to convince him
to take it and go to bed early.
1242
01:46:10,370 --> 01:46:13,620
Don't worry, it will be done.
1243
01:46:13,870 --> 01:46:15,450
-Okay?
-Okay.
1244
01:46:17,410 --> 01:46:21,450
Pastor, from the green container you need
to take one tablet in the morning.
1245
01:46:22,290 --> 01:46:25,700
At noon, two tablets from
the yellow container.
1246
01:46:25,950 --> 01:46:30,040
And at night, three tablets from
the red container.
1247
01:46:30,790 --> 01:46:33,790
Think of the traffic signal, simple.
1248
01:46:35,080 --> 01:46:36,870
Here, take them.
1249
01:46:39,500 --> 01:46:40,620
Excuse me.
1250
01:46:48,200 --> 01:46:51,040
Just relax and take a chill pill.
1251
01:46:53,500 --> 01:46:55,080
Esther, do you know who I am?
1252
01:46:56,580 --> 01:46:57,660
Pastor!
1253
01:46:58,450 --> 01:46:59,870
The miracle worker.
1254
01:47:00,120 --> 01:47:02,660
I know, I know that you're a
miracle worker and that
1255
01:47:02,660 --> 01:47:04,540
you don't need any medicine.
1256
01:47:04,580 --> 01:47:06,830
But these are just vitamin tablets.
1257
01:47:06,950 --> 01:47:08,500
What vitamins are they?
1258
01:47:09,660 --> 01:47:12,700
Vitamin A, B, C, D, E, F...
it's all there.
1259
01:47:12,750 --> 01:47:14,160
Vitamins?
1260
01:47:14,950 --> 01:47:17,410
-Vitamins.
-Will you have it, Esther?
1261
01:47:19,700 --> 01:47:21,500
Will you have it if I do?
1262
01:47:21,870 --> 01:47:22,950
I will.
1263
01:47:32,080 --> 01:47:33,700
Please have it.
1264
01:47:39,830 --> 01:47:41,160
Goodnight, Pastor.
1265
01:47:41,870 --> 01:47:42,950
Sweet dreams.
1266
01:47:43,200 --> 01:47:44,370
Sweet dreams.
1267
01:48:26,250 --> 01:48:29,290
-Hello?
-What happened? Were the pills taken?
1268
01:48:30,250 --> 01:48:31,250
Yes.
1269
01:48:32,290 --> 01:48:33,500
Slept well?
1270
01:48:35,120 --> 01:48:36,330
Extremely well.
1271
01:48:36,750 --> 01:48:39,000
Super, see you at church.
1272
01:48:44,910 --> 01:48:45,950
Esther...
1273
01:48:45,990 --> 01:48:48,200
...the signs of a good night's sleep
are evident on the Pastor.
1274
01:48:48,210 --> 01:48:49,220
Very good.
1275
01:48:49,260 --> 01:48:52,910
If you love god, do not stand silently.
1276
01:48:53,950 --> 01:48:55,500
You should clap your hands.
1277
01:48:55,790 --> 01:48:57,250
You should dance.
1278
01:49:00,080 --> 01:49:01,580
The Bible says it!
1279
01:49:01,950 --> 01:49:03,620
The Vedic scriptures say it!
1280
01:49:03,910 --> 01:49:06,120
With dance, Praise the Lord.
1281
01:49:07,290 --> 01:49:10,120
Praise the Lord, as you dance.
1282
01:49:11,700 --> 01:49:14,040
Even if no human likes your dance
1283
01:49:14,330 --> 01:49:16,790
Jesus, your creator loves it.
1284
01:49:16,830 --> 01:49:19,910
Isn't this the Garden of Jesus?
1285
01:49:20,080 --> 01:49:23,080
Aren't we the flowers in his garden?
1286
01:49:23,410 --> 01:49:26,290
Filled with frenzy
1287
01:49:26,580 --> 01:49:29,750
Let's sing and praise Jesus
1288
01:49:30,000 --> 01:49:33,040
Come, let's dance and sing
1289
01:49:33,200 --> 01:49:36,450
Let's dance and sing on
the stage with Jesus
1290
01:49:36,580 --> 01:49:39,410
Let's jump, dance
1291
01:49:39,540 --> 01:49:42,870
Sing praises to God
1292
01:49:43,120 --> 01:49:46,450
Isn't this the Garden of Jesus?
1293
01:49:46,450 --> 01:49:49,750
Aren't we the flowers in his garden?
1294
01:49:49,750 --> 01:49:53,080
Filled with frenzy,
let's sing and praise Jesus
1295
01:50:07,370 --> 01:50:09,540
The one who best knows mercy is Allah!
1296
01:50:09,620 --> 01:50:13,200
Please rid this sister and family off
all her troubles
1297
01:50:13,330 --> 01:50:16,620
and give them peace of mind. Amen!
1298
01:50:24,080 --> 01:50:26,160
In some of your bodies...
1299
01:50:26,500 --> 01:50:28,160
In some of your bodies
1300
01:50:28,330 --> 01:50:30,160
like a wave of electricity.
1301
01:50:30,330 --> 01:50:33,000
God's soul has started vibrating.
1302
01:50:33,250 --> 01:50:36,040
Like holding a live electric wire
in your palms!
1303
01:50:36,370 --> 01:50:38,000
Power!
1304
01:50:38,580 --> 01:50:40,000
Power!
1305
01:50:40,290 --> 01:50:41,750
Power!
1306
01:50:42,080 --> 01:50:45,870
High voltage power
will pass through your body.
1307
01:50:46,000 --> 01:50:48,160
And miracles will happen.
1308
01:50:48,370 --> 01:50:52,200
Wheelchair, I see a brother
in a wheelchair.
1309
01:50:53,080 --> 01:50:56,620
Both of his legs are paralyzed.
A brother who is unable to stand.
1310
01:51:00,410 --> 01:51:01,410
Left...
1311
01:51:02,160 --> 01:51:05,410
He's on the left side of the hall,
that's what God has shown me.
1312
01:51:06,000 --> 01:51:07,200
Not the left! Right, right!
1313
01:51:09,870 --> 01:51:13,250
That brother has come along with a friend.
1314
01:51:14,120 --> 01:51:15,540
Is such a brother here?
1315
01:52:03,540 --> 01:52:06,250
-Praise the Lord, Pastor.
-Praise the Lord.
1316
01:52:09,160 --> 01:52:10,500
My name is Mathews.
1317
01:52:11,250 --> 01:52:13,410
You all might know me.
1318
01:52:14,450 --> 01:52:15,830
For questioning Pastor
1319
01:52:15,950 --> 01:52:17,870
and collapsing on the floor of the studio
1320
01:52:17,910 --> 01:52:21,790
.I've been shred apart with
trolls on social media.
1321
01:52:22,830 --> 01:52:24,010
But...
1322
01:52:25,950 --> 01:52:28,540
...there's a day that God appears in
front of everyone.
1323
01:52:29,330 --> 01:52:32,080
I had eyes which saw the world
only with distrust.
1324
01:52:32,080 --> 01:52:35,700
-Those eyes were opened by Pastor.
-Praise the Lord!
1325
01:52:38,200 --> 01:52:40,330
Four years ago in an accident
1326
01:52:40,370 --> 01:52:42,620
my friend Soji's lower body was paralyzed.
1327
01:52:42,660 --> 01:52:44,120
Praise the Lord.
1328
01:52:45,160 --> 01:52:47,750
He's been wishing to see the Pastor
for a long time.
1329
01:52:48,330 --> 01:52:49,700
When I came here with him
1330
01:52:49,700 --> 01:52:52,750
we never expected that we will be
called up on stage so soon.
1331
01:52:54,830 --> 01:52:56,080
Thank you, Pastor.
1332
01:53:06,040 --> 01:53:07,830
From being able to stand here...
1333
01:53:07,830 --> 01:53:10,950
Do you believe you can
walk back home, Soji?
1334
01:53:11,120 --> 01:53:12,500
Yes, Pastor.
1335
01:53:13,160 --> 01:53:15,910
-Do you honestly believe that?
-Yes, I do.
1336
01:53:16,580 --> 01:53:17,680
Really?
1337
01:53:17,830 --> 01:53:18,870
For sure.
1338
01:53:18,910 --> 01:53:24,450
This brother will walk back home. How many
of you believe that it will happen?
1339
01:53:24,540 --> 01:53:28,450
I believe it.
1340
01:53:28,450 --> 01:53:32,200
If you have faith as big as
a mustard seed you can move mountains.
1341
01:53:32,250 --> 01:53:34,830
Praise the Lord! Praise the Lord!
1342
01:53:34,830 --> 01:53:39,080
The legs of this brother
are in the clutches of the devil.
1343
01:53:39,790 --> 01:53:43,790
This morning, the presence of God is
going to touch you, brother.
1344
01:53:44,080 --> 01:53:45,080
Dear God!
1345
01:53:45,450 --> 01:53:49,950
I'm offering both of
Soji's legs to your greatness.
1346
01:53:51,160 --> 01:53:53,040
For the rest of his life...
1347
01:53:53,160 --> 01:53:54,830
...to jump and dance in your name...
1348
01:53:55,000 --> 01:53:58,910
...strengthen the legs of this brother,
dear Jesus!
1349
01:54:07,290 --> 01:54:08,830
Brother, try to stand now.
1350
01:54:14,950 --> 01:54:17,620
-I'm not able to, Pastor.
-Not able to?
1351
01:54:18,160 --> 01:54:19,160
Try again.
1352
01:54:22,870 --> 01:54:23,950
I can't, Pastor.
1353
01:54:24,160 --> 01:54:26,830
But you still believe that
you can stand, right?
1354
01:54:26,860 --> 01:54:27,870
Yes!
1355
01:54:27,910 --> 01:54:30,830
[gibberish]
1356
01:54:32,000 --> 01:54:35,040
With him you have come here
to trouble me, is it?
1357
01:54:35,040 --> 01:54:36,050
Honestly, no.
1358
01:54:36,091 --> 01:54:37,620
Both of my legs are paralyzed.
1359
01:54:37,620 --> 01:54:38,660
Shush!
1360
01:54:41,160 --> 01:54:42,410
Brother...
1361
01:54:43,200 --> 01:54:46,160
...can I get a long stick or cane?
1362
01:54:46,870 --> 01:54:49,700
-Would the mic stand suffice?
-Yes.
1363
01:54:53,200 --> 01:54:54,500
Hallelujah!
1364
01:55:02,660 --> 01:55:06,580
Dear Lord! Through this stand,
may your miracle reveal itself.
1365
01:55:06,620 --> 01:55:08,160
-Hallelujah!
-Hallelujah!
1366
01:55:08,580 --> 01:55:10,750
This morning...
1367
01:55:11,040 --> 01:55:14,450
...this morning, God is saying a
powerful sentence.
1368
01:55:15,040 --> 01:55:19,000
To chase away a few evil souls,
I have come down from heaven.
1369
01:55:19,250 --> 01:55:20,450
Satan!
1370
01:55:20,750 --> 01:55:24,540
No no! You will not destroy him.
1371
01:55:24,620 --> 01:55:27,950
There's no use begging me now.
1372
01:55:28,160 --> 01:55:31,370
[gibberish]
1373
01:55:31,410 --> 01:55:32,830
What?
1374
01:55:34,950 --> 01:55:36,200
Within your body...
1375
01:55:36,700 --> 01:55:40,000
... all the demons that are
possessing it...
1376
01:55:41,950 --> 01:55:46,330
[gibberish]
1377
01:55:46,540 --> 01:55:47,950
Power!
1378
01:55:52,830 --> 01:55:53,910
Power!
1379
01:55:53,910 --> 01:55:56,080
I will free you from your demons.
1380
01:55:56,120 --> 01:55:58,000
I will destroy them.
1381
01:55:58,000 --> 01:55:59,950
Get out in the name...
1382
01:56:03,120 --> 01:56:07,450
My legs are fine! My legs are fine.
Praise the Lord!
1383
01:56:10,330 --> 01:56:11,830
Praise the Lord!
1384
01:56:15,450 --> 01:56:17,290
Now, show us how you can walk.
1385
01:56:23,790 --> 01:56:25,080
Now run.
1386
01:56:27,620 --> 01:56:29,290
I'll show you who I am.
1387
01:56:41,790 --> 01:56:42,950
Praise the Lord!
1388
01:56:43,700 --> 01:56:44,790
Praise the Lord!
1389
01:56:45,330 --> 01:56:46,410
Praise the Lord!
1390
01:57:15,790 --> 01:57:18,250
Those who are at home
watching this program...
1391
01:57:18,250 --> 01:57:20,950
...if you have any kind of illness...
1392
01:57:21,330 --> 01:57:23,870
...touch the screen right away and pray.
1393
01:57:27,120 --> 01:57:30,080
When we pray with one mind...
1394
01:57:30,450 --> 01:57:32,410
...miracles will happen.
1395
01:57:34,910 --> 01:57:36,160
Father...
1396
01:57:36,750 --> 01:57:38,250
...I praise you with gratitude.
1397
01:57:38,290 --> 01:57:40,370
Father, I praise you with gratitude.
1398
01:57:40,370 --> 01:57:43,750
In the name of Jesus Christ
1399
01:57:43,830 --> 01:57:45,950
let all physical and mental
1400
01:57:46,370 --> 01:57:48,290
let all physical and mental
1401
01:57:48,450 --> 01:57:50,500
ailments be healed
1402
01:57:50,790 --> 01:57:52,580
ailments be healed.
1403
01:57:52,700 --> 01:57:55,830
-Let all discomforts vanish.
-Let all discomforts vanish.
1404
01:57:55,830 --> 01:57:57,700
-Amen.
-Amen.
1405
01:58:00,870 --> 01:58:02,410
Sheeba!
1406
01:58:06,410 --> 01:58:08,620
What is wrong with all of you, Sheeba?
1407
01:58:08,700 --> 01:58:10,910
It's been a month since
Hanna attended school.
1408
01:58:11,040 --> 01:58:15,000
By just praying and fasting,
her illness will not get cured.
1409
01:58:15,160 --> 01:58:17,830
Take the child to a hospital, Sheeba.
1410
01:58:20,080 --> 01:58:21,330
Has the fever come down?
1411
01:58:21,750 --> 01:58:23,290
Apparently, the fever is dropping.
1412
01:58:23,290 --> 01:58:25,120
Then can we come inside and see her?
1413
01:58:25,870 --> 01:58:28,200
-Not now [by sign].
-Why?
1414
01:58:30,120 --> 01:58:31,540
Her dad?
1415
01:58:32,200 --> 01:58:34,120
The child’s father is inside.
1416
01:58:54,370 --> 01:58:58,160
She has a high fever.
Let's take her to a hospital [by sign].
1417
01:59:07,410 --> 01:59:09,870
In Jesus's name, I command you...
1418
01:59:10,500 --> 01:59:12,450
...Fever! Leave Hanna's body.
1419
01:59:13,000 --> 01:59:15,120
In Jesus's name, I command you...
1420
01:59:15,500 --> 01:59:17,250
...Fever! Leave Hanna's body.
1421
01:59:18,120 --> 01:59:20,000
In Jesus's name, I command you...
1422
01:59:20,830 --> 01:59:22,580
...Fever! Leave Hanna's body.
1423
01:59:22,870 --> 01:59:24,410
Hallelujah! Praise the Lord!
1424
01:59:24,410 --> 01:59:28,000
Glorious Holy Water, Glorious Holy Oil
sales counters will now be open
1425
01:59:28,040 --> 01:59:31,660
at 06:30 instead of 10:00.
1426
01:59:31,660 --> 01:59:33,540
And will stay open till...
1427
01:59:33,540 --> 01:59:35,540
Two holy waters and one oil.
1428
01:59:37,500 --> 01:59:39,540
Two holy waters, two oil.
1429
01:59:56,620 --> 01:59:58,330
In Jesus's name, I command you...
1430
01:59:58,330 --> 02:00:00,290
...Fever! Leave Hanna's body.
1431
02:00:00,500 --> 02:00:02,200
In Jesus's name, I command you...
1432
02:00:02,200 --> 02:00:03,950
...Fever! Leave Hanna's body.
1433
02:00:04,080 --> 02:00:05,910
In Jesus's name, I command you...
1434
02:00:05,910 --> 02:00:07,750
...Fever! Leave Hanna's body.
1435
02:00:07,830 --> 02:00:09,500
In Jesus's name, I command you...
1436
02:00:09,580 --> 02:00:11,330
...Fever! Leave Hanna's body.
1437
02:00:15,540 --> 02:00:16,550
Pastor...
1438
02:00:18,290 --> 02:00:21,330
...it's past 03:00.
Shouldn't you get some sleep?
1439
02:00:23,370 --> 02:00:25,540
God does not sleep, Esther.
1440
02:00:26,660 --> 02:00:30,950
After creating heaven and earth
in six days, even God slept on day seven.
1441
02:00:32,790 --> 02:00:36,700
When Debbie was around,
you used to take your medication on time.
1442
02:00:52,160 --> 02:00:53,250
Do I...
1443
02:00:56,660 --> 02:01:00,750
...seem like I have some kind of problem,
Esther?
1444
02:01:04,000 --> 02:01:05,160
What problem?
1445
02:01:29,290 --> 02:01:30,750
Goodnight Pastor.
1446
02:01:58,120 --> 02:01:59,130
Pastor...
1447
02:02:20,450 --> 02:02:21,700
Pastor...
1448
02:02:25,160 --> 02:02:26,280
Have your medicines.
1449
02:02:46,580 --> 02:02:47,580
Pastor?
1450
02:02:59,160 --> 02:03:00,160
Pastor?
1451
02:03:09,120 --> 02:03:10,330
Pastor?
1452
02:03:14,330 --> 02:03:17,830
Psychotropic drugs are more dangerous
than we think they are.
1453
02:03:18,120 --> 02:03:22,200
They may cause personality changes
and mood swings.
1454
02:03:24,250 --> 02:03:28,660
Zyprexa, Xanax Risperdal and other such
medication on long-term usage
1455
02:03:28,790 --> 02:03:33,250
damages brain cells and leads
to the patient hallucinating...
1456
02:03:33,870 --> 02:03:36,250
...and can have increased anxiety
and memory loss.
1457
02:03:40,450 --> 02:03:44,120
In short, these medicines
slowly kill a person.
1458
02:04:00,040 --> 02:04:01,040
Esther?
1459
02:04:05,450 --> 02:04:07,290
I was charting tomorrow's schedule.
1460
02:04:07,370 --> 02:04:08,790
What happened to your hand?
1461
02:04:12,370 --> 02:04:14,500
This? It's a long story, Pastor.
1462
02:04:16,080 --> 02:04:18,910
Started with depression
and reached suicide.
1463
02:04:21,160 --> 02:04:22,660
But it all failed.
1464
02:04:32,120 --> 02:04:33,120
Kunja!
1465
02:04:40,290 --> 02:04:42,620
The knife's handle is loose.
1466
02:04:42,620 --> 02:04:45,830
I cut myself the other day.
I should get these changed.
1467
02:04:47,410 --> 02:04:49,830
Let go! Your hand may get cut.
1468
02:04:50,830 --> 02:04:52,030
Let go.
1469
02:05:46,290 --> 02:05:47,290
Esther...
1470
02:05:47,500 --> 02:05:48,540
Yes, Pastor?
1471
02:05:48,950 --> 02:05:52,620
God created you like an angel.
1472
02:05:56,080 --> 02:05:58,040
You're so precious in the eyes of God.
1473
02:06:02,950 --> 02:06:05,540
You shouldn't ruin yourself anymore.
1474
02:06:06,830 --> 02:06:08,250
Say no to drugs...
1475
02:06:09,120 --> 02:06:10,540
...no alcohol.
1476
02:06:16,790 --> 02:06:18,000
Esther...
1477
02:06:23,290 --> 02:06:25,250
Oh moon who came leaning on the sky
1478
02:06:25,250 --> 02:06:29,120
-Oh moon who came leaning on the sky
-Depression.
1479
02:06:29,620 --> 02:06:31,750
Everyone has depression these days...
...sadness.
1480
02:06:31,750 --> 02:06:33,790
What were you searching for in the dark?
1481
02:06:33,830 --> 02:06:37,040
Oh! This happened to me! No one loves me!
1482
02:06:37,500 --> 02:06:38,870
No one is with me.
1483
02:06:39,700 --> 02:06:41,250
Hey idiots!
1484
02:06:41,660 --> 02:06:44,910
See the God sitting with you!
1485
02:06:45,330 --> 02:06:52,210
You stand before me like a broken statue.
1486
02:06:56,830 --> 02:06:59,700
Oh! Trust in your Lord God, Esther!
1487
02:06:59,750 --> 02:07:02,450
You will no longer destroy yourself,
promise me that.
1488
02:07:02,910 --> 02:07:04,830
Say no to drugs, no alcohol.
1489
02:07:04,950 --> 02:07:08,200
Repeat after me Esther.
No drugs! No alcohol!
1490
02:07:10,000 --> 02:07:15,660
What did you quietly
look away from my vision?
1491
02:07:16,290 --> 02:07:22,580
Drifting into the atonement fire,
you within your eyes
1492
02:08:06,620 --> 02:08:10,290
From the soul, let it come from
the inside. Real real!
1493
02:08:10,540 --> 02:08:13,950
Not like that, it should look real.
1494
02:08:14,080 --> 02:08:17,040
Mother, with more energy from the inside.
1495
02:08:18,830 --> 02:08:20,750
Exactly, let it come from the inside.
1496
02:08:29,750 --> 02:08:35,700
This madness...
1497
02:08:36,290 --> 02:08:40,200
...is it imagined or real...
1498
02:08:40,580 --> 02:08:44,870
...will it transform into pain?
1499
02:08:45,160 --> 02:08:46,910
All these are plastic.
1500
02:08:56,450 --> 02:09:02,450
These secrets...
1501
02:09:02,870 --> 02:09:06,620
...will the reluctance to reveal...
1502
02:09:07,080 --> 02:09:11,080
...fade by itself?
1503
02:09:12,000 --> 02:09:18,250
We stand on sharp edges
1504
02:09:19,250 --> 02:09:25,540
Watching each other’s every move...
1505
02:09:27,410 --> 02:09:29,950
...we stop being ourselves.
1506
02:09:30,160 --> 02:09:31,370
Pastor...
1507
02:09:31,870 --> 02:09:33,450
...who is Kunjan?
1508
02:09:34,700 --> 02:09:41,030
In some thoughts that flow today...
1509
02:09:53,870 --> 02:09:55,830
It's very dusty upstairs.
1510
02:11:00,660 --> 02:11:01,950
I need to sleep.
1511
02:11:04,450 --> 02:11:05,910
I need to sleep.
1512
02:11:17,000 --> 02:11:18,000
Pastor?
1513
02:11:24,000 --> 02:11:25,000
Pastor?
1514
02:11:28,080 --> 02:11:29,080
Pastor?
1515
02:11:48,910 --> 02:11:50,040
Pastor...
1516
02:11:50,080 --> 02:11:52,950
I need to tell you something.
Please open the door.
1517
02:11:55,540 --> 02:11:57,000
Pastor, please.
1518
02:12:02,780 --> 02:12:03,790
JC here...
1519
02:12:04,200 --> 02:12:05,290
Praises, Pastor.
1520
02:12:06,160 --> 02:12:07,620
Praises, praises.
1521
02:12:09,750 --> 02:12:11,200
Pastor, this is Thomas...
1522
02:12:11,290 --> 02:12:13,700
...I've been trying you over the phone
for a few days. You weren't available.
1523
02:12:13,750 --> 02:12:16,790
-Which Thomas?
-Thomas, Hanna's dad.
1524
02:12:19,580 --> 02:12:21,000
Yes, Thomas, tell me.
1525
02:12:21,160 --> 02:12:23,660
Pastor, my daughter's health has worsened.
1526
02:12:23,660 --> 02:12:26,080
Her body is boiling with fever.
1527
02:12:26,700 --> 02:12:28,830
Everyone is asking me to take
her to the hospital.
1528
02:12:28,870 --> 02:12:30,120
What should I do, Pastor?
1529
02:12:30,120 --> 02:12:32,250
There is no need for that.
1530
02:12:32,870 --> 02:12:35,910
God will work miracles, Thomas. He will.
1531
02:12:36,910 --> 02:12:38,750
Pastor, please open the door.
1532
02:12:38,870 --> 02:12:40,290
I need to tell you something.
1533
02:12:40,330 --> 02:12:45,910
The punishment for your sins are
being suffered by Hanna now.
1534
02:12:52,830 --> 02:12:53,940
Thomas?
1535
02:12:57,040 --> 02:12:58,080
Don't cry, Thomas.
1536
02:12:58,300 --> 02:12:59,330
Don't cry.
1537
02:12:59,330 --> 02:13:02,410
You feel guilty for the sins you
have committed.
1538
02:13:02,540 --> 02:13:04,540
-Right, Thomas?
-Yes, Pastor.
1539
02:13:04,580 --> 02:13:06,160
This fever...
1540
02:13:06,540 --> 02:13:09,950
...it is merely a test on your belief
in God, Thomas.
1541
02:13:10,080 --> 02:13:13,250
Jesus, you know the pain and
tears of a father...
1542
02:13:13,330 --> 02:13:14,870
Pastor, please open the door!
1543
02:13:14,870 --> 02:13:16,450
In this second...
1544
02:13:16,450 --> 02:13:18,160
...at brother Thomas's house...
1545
02:13:18,250 --> 02:13:20,200
We believe a miracle has taken place.
1546
02:13:20,410 --> 02:13:25,290
-Tell me you believe, Thomas.
-I do. I believe.
1547
02:13:25,790 --> 02:13:28,290
Hallelujah! Hallelujah!
1548
02:13:36,950 --> 02:13:39,830
Sir, the Pastor has problems.
1549
02:13:40,290 --> 02:13:41,290
He's really sick.
1550
02:13:41,370 --> 02:13:42,870
I can see Thomas
1551
02:13:43,120 --> 02:13:44,750
that when you get back home
1552
02:13:44,830 --> 02:13:49,790
Hanna will be up in good health,
jumping around.
1553
02:13:50,000 --> 02:13:53,200
Glory to God! Hallelujah! Praise the Lord.
1554
02:13:53,330 --> 02:13:55,120
Praise the Lord, Pastor.
1555
02:14:00,200 --> 02:14:01,540
How sure are you, Esther?
1556
02:14:01,790 --> 02:14:03,040
Very sure.
1557
02:14:03,750 --> 02:14:08,080
The medicines he takes
has a lot of side effects.
1558
02:14:09,290 --> 02:14:11,200
He really needs help.
1559
02:14:12,410 --> 02:14:15,080
Thank you. I think your job is done.
1560
02:14:25,620 --> 02:14:27,580
Let this Viju Prasad...
1561
02:14:28,250 --> 02:14:30,450
…continue his madness...
1562
02:14:30,780 --> 02:14:32,410
...till the end of this Miracle Fest.
1563
02:14:32,410 --> 02:14:33,450
Hmm.
1564
02:14:34,910 --> 02:14:35,910
Esther?
1565
02:15:29,940 --> 02:15:33,600
Book of John Chapter 5, Verse 25.
1566
02:15:33,850 --> 02:15:34,850
Amen! Amen...
1567
02:15:35,440 --> 02:15:40,100
“Truly, I say to you an hour
shall come and is now here when the
1568
02:15:40,100 --> 02:15:43,980
dead will hear the voice of the Son of
God and those who hear will live."
1569
02:15:43,980 --> 02:15:47,770
On hearing the Voice,
thy child too shall be resurrected.
1570
02:15:57,810 --> 02:16:01,150
In the hope that we shall see her
in that glorious body
1571
02:16:01,150 --> 02:16:04,560
let us bury the child's mortal remains.
1572
02:16:08,980 --> 02:16:10,020
Stop!
1573
02:16:15,810 --> 02:16:16,810
Thomas Kutty!
1574
02:16:27,310 --> 02:16:28,940
-Pastor!
-Thomas Kutty!
1575
02:16:29,600 --> 02:16:30,810
Thomas Kutty!
1576
02:16:31,850 --> 02:16:34,520
Thomas Kutty, please stop.
1577
02:16:52,310 --> 02:16:53,320
Pastor!
1578
02:16:56,190 --> 02:16:57,270
Pastor!
1579
02:16:57,270 --> 02:17:00,480
Please touch her and pray, Pastor.
Let my daughter wake up.
1580
02:17:02,230 --> 02:17:05,150
Please touch her and pray.
My daughter will wake up, Pastor.
1581
02:17:06,020 --> 02:17:07,440
Please touch her and pray, Pastor.
1582
02:17:07,560 --> 02:17:09,730
My daughter is not dead.
1583
02:17:11,020 --> 02:17:13,560
Pastor, please do something.
Let her wake up.
1584
02:17:15,980 --> 02:17:17,600
Pastor, please.
1585
02:17:28,310 --> 02:17:30,400
Move!
1586
02:17:32,650 --> 02:17:33,690
Pastor!
1587
02:17:34,730 --> 02:17:35,770
Pastor!
1588
02:17:35,940 --> 02:17:37,940
The child is already dead.
1589
02:17:38,980 --> 02:17:40,400
Pastor, please leave.
1590
02:17:40,690 --> 02:17:43,230
Pastor, don't forsake me!
1591
02:17:43,980 --> 02:17:46,440
Pastor, please don't forsake me!
My daughter!
1592
02:17:46,940 --> 02:17:48,730
We will talk...
1593
02:17:48,940 --> 02:17:50,980
Pastor, please don't leave me!
1594
02:17:51,100 --> 02:17:52,900
Pastor, please don't leave me!
1595
02:17:53,350 --> 02:17:55,650
Let us discuss. Please.
1596
02:17:56,020 --> 02:17:59,480
-Dear Lord! Don't leave me...
-Now come outside.
1597
02:18:02,350 --> 02:18:04,770
Let's talk outside.
1598
02:18:31,900 --> 02:18:35,850
Pastor, can I see you just once? Please?
1599
02:19:22,480 --> 02:19:24,150
Praise the Lord, Pastor.
1600
02:19:24,190 --> 02:19:25,190
Where did Esther go?
1601
02:19:25,480 --> 02:19:28,100
-Esther, which villa was she in?
-This one.
1602
02:19:28,650 --> 02:19:31,290
No, this one has been shut for maintenance
for the past few days.
1603
02:19:31,341 --> 02:19:32,350
Is it the next one?
1604
02:19:43,150 --> 02:19:44,270
This is the one.
1605
02:19:44,980 --> 02:19:47,690
No Pastor, I'm quite sure that
no one lives here.
1606
02:19:57,900 --> 02:20:01,190
The number you are trying to reach
1607
02:20:01,230 --> 02:20:06,400
is temporarily out of service.
Please try again later.
1608
02:20:43,730 --> 02:20:44,800
Where is Esther?
1609
02:20:45,290 --> 02:20:46,320
Who, Pastor?
1610
02:20:46,930 --> 02:20:47,980
Esther.
1611
02:20:48,520 --> 02:20:49,520
Esther?
1612
02:20:51,770 --> 02:20:53,020
Let's take a short break.
1613
02:21:03,440 --> 02:21:05,100
Which Esther is it, Pastor?
1614
02:21:07,980 --> 02:21:10,190
Debbie's replacement, Esther.
1615
02:21:10,940 --> 02:21:11,960
Replacement?
1616
02:21:14,440 --> 02:21:15,520
Where did Debbie go?
1617
02:21:20,100 --> 02:21:22,340
It's been a month since
Debbie left Avaracha...
1618
02:21:24,100 --> 02:21:25,100
Debbie!
1619
02:21:43,350 --> 02:21:46,130
Just like you wanted Pastor, your suit
colour has been changed.
1620
02:21:46,160 --> 02:21:47,190
Try it out please.
1621
02:21:47,230 --> 02:21:50,190
We'll decide it tomorrow.
Pastor needs some rest.
1622
02:21:53,100 --> 02:21:55,270
It's been quite a day, right Pastor?
1623
02:21:56,480 --> 02:22:00,400
That child’s corpse and her father.
Really messed my head up too.
1624
02:22:03,560 --> 02:22:05,190
Pastor, you need to relax.
1625
02:22:05,440 --> 02:22:08,520
Take your pills and get some good sleep.
1626
02:22:09,480 --> 02:22:11,440
I'm not mad, Avaracha.
1627
02:22:18,270 --> 02:22:19,850
I'm going to reveal it all.
1628
02:22:19,980 --> 02:22:24,150
Solomon Isaac and you who made all of this
happen. I will expose all of you.
1629
02:22:24,150 --> 02:22:25,400
Go ahead...
1630
02:22:25,900 --> 02:22:26,940
...reveal it all.
1631
02:22:27,690 --> 02:22:29,350
Solomon Isaac...
1632
02:22:30,190 --> 02:22:32,150
...do you even have a
photo of them with you?
1633
02:22:33,020 --> 02:22:34,190
Who they are...
1634
02:22:34,440 --> 02:22:35,560
...what they are...
1635
02:22:35,900 --> 02:22:37,440
...their address...
1636
02:22:37,480 --> 02:22:38,690
...do you know any of it?
1637
02:22:41,690 --> 02:22:44,400
Their identities do not exist, Pastor.
1638
02:22:47,350 --> 02:22:49,900
There isn’t even
a company called Tripac Group.
1639
02:22:50,310 --> 02:22:51,850
But it's not the same for you.
1640
02:22:52,480 --> 02:22:56,230
All the businesses that are owned
by Glorious Trust...
1641
02:22:56,900 --> 02:22:58,480
...you alone are heading it, JC.
1642
02:22:59,600 --> 02:23:02,060
Only you will be screwed.
1643
02:23:05,900 --> 02:23:09,900
Millions of believers across the world
are going to come the day after.
1644
02:23:11,520 --> 02:23:13,520
Finish the job,
make them that money
1645
02:23:13,600 --> 02:23:14,770
and leave.
1646
02:23:16,480 --> 02:23:20,190
Any other thoughts
at this time is useless...
1647
02:23:21,310 --> 02:23:22,690
...Viju.
1648
02:23:44,190 --> 02:23:45,400
Thomas...
1649
02:24:35,560 --> 02:24:37,060
I'm Viju Prasad...
1650
02:24:38,190 --> 02:24:40,150
...not Pastor Joshua Carlton.
1651
02:24:41,020 --> 02:24:42,900
I'm not a miracle worker.
1652
02:24:43,310 --> 02:24:46,020
I do not possess any special talent
or knowledge whatsoever.
1653
02:24:46,770 --> 02:24:47,850
I'm a fake.
1654
02:24:50,980 --> 02:24:52,350
Mathews brother...
1655
02:24:55,020 --> 02:24:57,440
...Pastor asked me to give this to you.
1656
02:25:14,100 --> 02:25:15,270
I'm Viju Prasad...
1657
02:25:15,690 --> 02:25:17,520
...not Pastor Joshua Carlton.
1658
02:25:17,770 --> 02:25:19,270
I'm not a miracle worker.
1659
02:25:19,310 --> 02:25:21,560
I do not possess any special talent
or knowledge whatsoever.
1660
02:25:21,650 --> 02:25:22,650
I'm a fake.
1661
02:25:25,060 --> 02:25:26,980
[people praying and chanting]
1662
02:25:50,480 --> 02:25:52,270
He seems a bit weak, Sir.
1663
02:25:53,150 --> 02:25:56,000
In this state, I have no idea about
what his performance will be like.
1664
02:25:58,980 --> 02:26:01,690
-I'll send across a pill, alright?
-Okay.
1665
02:26:01,690 --> 02:26:04,690
Give it to him 20 minutes
before the programme.
1666
02:26:32,100 --> 02:26:34,310
-Yes, Mathews brother?
-I have got a bomb.
1667
02:26:35,480 --> 02:26:38,230
In between the 20:00 news,
keep aside five minutes for me.
1668
02:26:39,020 --> 02:26:40,650
I've emailed you the material.
1669
02:26:40,730 --> 02:26:42,650
Okay, okay brother.
I'll check it right away.
1670
02:26:43,060 --> 02:26:44,150
Okay.
1671
02:26:54,560 --> 02:26:55,630
What is it brother?
1672
02:26:55,770 --> 02:26:57,940
Watch the video and keep it on standby.
1673
02:26:59,190 --> 02:27:01,440
Air it only once I confirm.
1674
02:28:09,230 --> 02:28:12,060
[Viju screaming]
1675
02:28:53,190 --> 02:28:56,020
You're going to get screwed, Avaracha.
1676
02:28:58,810 --> 02:28:59,810
Hallelujah!
1677
02:29:00,020 --> 02:29:01,020
Hallelujah!
1678
02:29:01,310 --> 02:29:02,310
Hallelujah!
1679
02:29:02,560 --> 02:29:03,560
Hallelujah!
1680
02:29:03,690 --> 02:29:07,690
Blessed in the name of the
Lord! God King of Kings...
1681
02:29:07,850 --> 02:29:09,270
Hallelujah!
1682
02:29:09,560 --> 02:29:13,850
The King of Kings, the leader of leaders
1683
02:29:13,900 --> 02:29:16,650
Jesus is among us.
1684
02:29:18,100 --> 02:29:20,980
His presence is felt here today!
1685
02:29:22,150 --> 02:29:26,400
God's power, like a lightning bolt,
is going to strike you now.
1686
02:29:26,480 --> 02:29:30,900
How many of you believe that
you will witness a miracle today?
1687
02:29:30,980 --> 02:29:34,400
I do! I do!
1688
02:29:34,560 --> 02:29:36,480
Louder! Say that you believe.
1689
02:29:36,600 --> 02:29:38,020
I believe! I believe!
1690
02:29:39,940 --> 02:29:41,480
Scream and say it.
1691
02:29:43,100 --> 02:29:44,100
Welcome!
1692
02:29:44,150 --> 02:29:46,690
Welcome to the Mega Miracle Fest!
1693
02:29:55,230 --> 02:29:56,230
Hello?
1694
02:29:57,480 --> 02:29:58,560
Hello?
1695
02:29:58,980 --> 02:30:01,400
Watch the 20:00 news tonight.
1696
02:30:01,850 --> 02:30:03,060
There's breaking news.
1697
02:30:10,600 --> 02:30:11,690
Tonight
1698
02:30:11,770 --> 02:30:13,100
it's not with knowledge
1699
02:30:13,190 --> 02:30:15,810
but with experience that you are
going to know God.
1700
02:30:15,810 --> 02:30:19,440
Are you ready to feel his presence?
1701
02:30:19,650 --> 02:30:21,650
I am ready! I am ready!
1702
02:30:21,770 --> 02:30:24,060
Say it out loud! I'm ready!
1703
02:30:24,100 --> 02:30:25,100
I'm ready!
1704
02:30:25,270 --> 02:30:26,270
I'm ready!
1705
02:30:26,650 --> 02:30:27,890
I'm ready!
1706
02:30:28,190 --> 02:30:31,150
Behold the power of God!
1707
02:30:33,520 --> 02:30:34,560
Sir...
1708
02:30:34,980 --> 02:30:36,400
...that Mathews called me.
1709
02:30:36,600 --> 02:30:38,560
He told me that there's
a flash news at 20:00.
1710
02:30:40,690 --> 02:30:42,350
Get out in the name of Jesus!
1711
02:30:42,560 --> 02:30:44,150
Heal! Heal! Power!
1712
02:30:44,150 --> 02:30:45,400
Oh yes! Power!
1713
02:30:45,440 --> 02:30:46,460
Heal!
1714
02:30:46,940 --> 02:30:49,850
-Thank you, Lord! Thank you!
-Power!
1715
02:30:50,560 --> 02:30:52,560
Yes! Yes!
1716
02:30:52,980 --> 02:30:54,770
Help me Lord! Get out!
1717
02:30:58,520 --> 02:30:59,520
Five crores, sir.
1718
02:31:00,900 --> 02:31:01,900
Five crores?
1719
02:31:02,100 --> 02:31:06,100
Sir, for you five crores is
not such a big amount.
1720
02:31:07,060 --> 02:31:10,190
Pastor has given accurate details about
your quarter income predictions.
1721
02:31:10,650 --> 02:31:14,190
And I've been insulted
quite a bit over this. You know, right?
1722
02:31:14,480 --> 02:31:16,230
Let me survive on the side, Sir.
1723
02:31:16,480 --> 02:31:17,650
Where can we meet?
1724
02:31:19,020 --> 02:31:21,980
-I'll let you know the place.
-Okay.
1725
02:31:33,990 --> 02:31:35,060
What's up?
1726
02:31:35,150 --> 02:31:37,400
There's an exclusive item.
Will you be here soon?
1727
02:31:37,440 --> 02:31:40,150
Of course, I'll be right there. Hang up!
1728
02:31:44,520 --> 02:31:48,690
Are you ready to experience the
presence of a living God?
1729
02:31:48,730 --> 02:31:50,350
Yes! yes!
1730
02:31:50,520 --> 02:31:52,900
Are you?
1731
02:31:53,440 --> 02:31:56,270
Yes! Yes! I'm ready!
1732
02:31:59,270 --> 02:32:00,520
I'm ready!
1733
02:32:20,430 --> 02:32:21,530
Hello?
1734
02:32:21,560 --> 02:32:24,100
Yes Mathews, where have you reached?
1735
02:32:24,730 --> 02:32:26,730
I'm almost there. Two minutes away.
1736
02:32:59,650 --> 02:33:00,770
Die!
1737
02:33:01,600 --> 02:33:03,520
Yes!
1738
02:33:04,100 --> 02:33:05,260
Die!
1739
02:33:46,350 --> 02:33:47,520
Mathews brother...
1740
02:33:47,940 --> 02:33:50,400
What should we do?
It's time, shall we air it?
1741
02:33:51,600 --> 02:33:52,690
Air it.
1742
02:33:53,560 --> 02:33:55,810
-Air it.
-Got it, okay.
1743
02:34:09,850 --> 02:34:11,060
News in detail.
1744
02:34:11,190 --> 02:34:14,060
Glorious Church and Glorious
International Ministries
1745
02:34:14,100 --> 02:34:18,100
have indulged in spiritual and financial
fraud as revealed by Pastor Joshua Carlton
1746
02:34:18,150 --> 02:34:20,230
in a confession before the public.
1747
02:34:20,270 --> 02:34:23,100
A very powerful mafia is working behind it
1748
02:34:23,100 --> 02:34:25,910
and he was coerced into obeying them,
states Pastor Joshua Carlton.
1749
02:34:25,940 --> 02:34:28,940
The visuals of the confession was
handed over to Metro News.
1750
02:34:29,060 --> 02:34:33,230
Beware of false prophets
who come to you in sheep’s clothing...
1751
02:34:34,310 --> 02:34:38,190
...inwardly, they are ferocious wolves.
1752
02:34:38,190 --> 02:34:39,230
Thunder.
1753
02:34:54,440 --> 02:34:55,650
-Hello?
-Sir...
1754
02:34:56,730 --> 02:34:57,900
...we're finished!
1755
02:34:59,020 --> 02:35:00,400
Turn on the news.
1756
02:35:11,690 --> 02:35:13,730
They recruited me in Mumbai.
1757
02:35:14,440 --> 02:35:16,310
Then there was six months of training.
1758
02:35:16,560 --> 02:35:20,150
A person by the name Avarachan
was in charge of my training.
1759
02:35:20,400 --> 02:35:22,480
Then they changed my name.
1760
02:35:22,900 --> 02:35:25,190
And with the new name, Joshua Carlton...
1761
02:35:25,270 --> 02:35:26,940
...I was presented to you.
1762
02:35:27,060 --> 02:35:29,060
When this video comes out...
1763
02:35:29,270 --> 02:35:31,150
...my creators would, themselves,
have to kill me.
1764
02:35:31,190 --> 02:35:32,650
Solomon Davis...
1765
02:35:34,400 --> 02:35:35,730
...Isaac Thomas.
1766
02:35:37,150 --> 02:35:39,770
Like me, hundreds of mentally
disturbed people
1767
02:35:40,020 --> 02:35:41,560
have been trapped by them.
1768
02:35:41,690 --> 02:35:42,850
Piece of shit!
1769
02:35:54,600 --> 02:35:55,650
Touch us!
1770
02:36:03,020 --> 02:36:04,140
Change us!
1771
02:36:09,600 --> 02:36:11,020
Transform us!
1772
02:36:15,650 --> 02:36:16,650
Heal us!
1773
02:36:21,600 --> 02:36:23,810
[people chanting and praying]
1774
02:36:29,850 --> 02:36:32,150
Here is our leader!
1775
02:37:22,650 --> 02:37:27,100
Beware of false prophets
who come to you in sheep’s clothing...
1776
02:37:29,230 --> 02:37:31,480
...inwardly, they are ferocious wolves.
1777
02:39:04,150 --> 02:39:05,440
Touch!
1778
02:39:09,810 --> 02:39:11,020
Touch!
1779
02:40:19,060 --> 02:40:21,480
PASTOR JOSHUA CARLTON ARRESTED
1780
02:40:21,600 --> 02:40:24,730
PASTOR'S CONFESSIONS IN THE COURT
END HIS MIRACLES
1781
02:40:25,100 --> 02:40:28,270
NO MORE PASTOR JOSHUA CARLTON
HE IS VIJU PRASAD FROM NOW
1782
02:40:28,980 --> 02:40:31,980
GLORIOUS TRUST'S ASSETS WILL BE FROZEN
1783
02:40:32,810 --> 02:40:36,560
VIJI PRASAD PROVEN TO BE MENTALLY UNSTABLE
TRIAL COMES TO A DRAMATIC END
1784
02:40:36,650 --> 02:40:43,560
NO PUNISHMENT:
PASTOR IS UNDER TREATMENT
1785
02:40:51,560 --> 02:40:56,600
TWO YEARS LATER
1786
02:41:44,230 --> 02:41:46,150
This is not the end.
1787
02:41:48,730 --> 02:41:49,980
"Dear Pastor...
1788
02:41:50,730 --> 02:41:52,310
...do you remember me?"
1789
02:41:55,400 --> 02:41:58,730
"I'm not sure if these letters
will reach you."
1790
02:41:59,730 --> 02:42:03,730
"Even if it does, I'm not sure if you're
in a state to read it."
1791
02:42:04,900 --> 02:42:07,060
"I really hope it reaches you."
1792
02:42:11,600 --> 02:42:14,530
"I've lost track of the number of letters
I've written to you."
1793
02:42:14,650 --> 02:42:18,150
"If this reaches you, please reply back."
1794
02:42:19,940 --> 02:42:21,230
"I'm lost."
1795
02:42:27,480 --> 02:42:31,440
"It's hard for me to sleep at night."
1796
02:42:33,190 --> 02:42:36,270
"I have started taking
anti-depressants again."
1797
02:42:38,730 --> 02:42:41,400
"I'm leaving this country, Pastor."
1798
02:42:41,690 --> 02:42:43,940
"I'm unable to stay in one place."
1799
02:42:44,150 --> 02:42:48,770
"Sometimes, I feel like I'm constantly
running away from my past."
1800
02:42:50,900 --> 02:42:52,400
"Pastor, you have told me...
1801
02:42:52,440 --> 02:42:55,230
...that God does not
always work miracles."
1802
02:42:55,270 --> 02:42:57,480
"He does not free us from pain."
1803
02:42:57,810 --> 02:43:01,690
"But he gives us strength to endure
such painful times."
1804
02:43:04,350 --> 02:43:09,060
"In the hope that I will get to
meet you at least once."
132407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.