All language subtitles for Trance 2020_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:42,740 --> 00:03:45,280 Today, my life will be eventful 2 00:03:45,700 --> 00:03:48,950 fruitful, wonderful, beautiful 3 00:03:49,650 --> 00:03:51,650 and successful. 4 00:04:06,990 --> 00:04:08,070 Come on! 5 00:04:08,990 --> 00:04:11,990 Oh my God! You guys are here? 6 00:04:12,490 --> 00:04:14,530 Do you know who I was fighting with? 7 00:04:14,950 --> 00:04:18,610 I was fighting with my fear. 8 00:04:20,030 --> 00:04:22,240 Viju's Success Juice Kanyakumari. 9 00:04:22,820 --> 00:04:24,610 Are you failing in life? 10 00:04:25,110 --> 00:04:27,450 Don't you wish to win at least once? 11 00:04:27,490 --> 00:04:33,860 If yes, dial 9-1-5-0-1-4-4-3-3-3 to call Viju Prasad 12 00:04:33,950 --> 00:04:35,900 and add success to your life! 13 00:04:38,360 --> 00:04:40,400 Viju's Success Juice Kanyakumari. 14 00:04:41,570 --> 00:04:44,150 [Radio City Theme] 15 00:04:51,360 --> 00:04:53,570 I'm in the elevator. I'll call you back. 16 00:04:54,610 --> 00:04:56,400 Could you please press twelve? 17 00:05:26,490 --> 00:05:27,950 Claustrophobia can be treated. 18 00:05:28,280 --> 00:05:30,320 I am Viju Prasad from Viju's Success Juice. 19 00:05:30,450 --> 00:05:31,450 And you are? 20 00:05:31,650 --> 00:05:32,780 Kavita. 21 00:05:33,400 --> 00:05:35,780 Kavita Madam, I don't give free advice usually 22 00:05:35,780 --> 00:05:37,150 but I'll give you a piece for free. 23 00:05:37,200 --> 00:05:40,150 When you enter closed spaces, don't you feel a bit scared? 24 00:05:40,200 --> 00:05:41,900 I can easily cure that 25 00:05:41,900 --> 00:05:43,610 with three simple steps. 26 00:05:43,700 --> 00:05:44,860 Step one... 27 00:05:44,900 --> 00:05:46,200 Hold your hands like this... 28 00:05:46,200 --> 00:05:47,820 [Kavita screaming] 29 00:05:48,820 --> 00:05:52,070 Oh goodness! No, no, no, no, no… 30 00:05:52,070 --> 00:05:55,030 Ma'am! Ma’am! Ma’am! 31 00:05:55,410 --> 00:05:58,650 The power will be back on, Ma’am. They will switch on the generator now. 32 00:05:58,650 --> 00:06:00,580 There's nothing to be scared about. Please, relax. 33 00:06:00,630 --> 00:06:01,700 -Please help! -Inhale... exhale... 34 00:06:01,740 --> 00:06:03,740 -Please help! -Inhale... exhale. 35 00:06:03,860 --> 00:06:05,650 No! No! Don’t do that! 36 00:06:06,490 --> 00:06:08,900 -Ma’am, you're like a mother to me. Sorry. -Mother? 37 00:06:09,570 --> 00:06:12,650 Very simple, very simple exercise. Just try for once 38 00:06:12,780 --> 00:06:15,530 very simple exercise. Inhale, madam. Inhale. Inhale. 39 00:06:19,610 --> 00:06:20,680 Exhale... 40 00:06:29,780 --> 00:06:30,990 How do you feel, Madam? 41 00:06:34,070 --> 00:06:35,150 Somebody help! 42 00:06:35,240 --> 00:06:36,530 Madam, one more time. Relax. 43 00:06:38,780 --> 00:06:40,570 One more time. Inhale... 44 00:06:41,030 --> 00:06:42,110 ...exhale. 45 00:06:48,320 --> 00:06:49,900 -Yes! -Madam! 46 00:06:50,320 --> 00:06:51,700 Yes! Yes, yes, yes, yes, yes! 47 00:06:51,860 --> 00:06:53,450 Thank you Viju! Thank you so much. 48 00:06:53,650 --> 00:06:56,570 Not just claustrophobia madam, you can get rid of any fear 49 00:06:56,700 --> 00:06:58,570 if you devote a little time for my class. 50 00:06:58,570 --> 00:07:00,650 Thank you so much Viju. I would love to... 51 00:07:00,820 --> 00:07:03,570 I live in Mumbai and I'm here only for a day. 52 00:07:05,350 --> 00:07:07,320 Oh! My service is available over phone as well. 53 00:07:07,320 --> 00:07:09,070 -Sure, I'll call you. -Okay, Ma'am. 54 00:07:09,110 --> 00:07:11,030 Thank you. Thank you, Madam. 55 00:07:13,950 --> 00:07:15,150 Good morning friends. 56 00:07:15,490 --> 00:07:16,530 Good morning. 57 00:07:16,570 --> 00:07:20,700 I humbly welcome each one of you to Viju's Success Juice. 58 00:07:22,030 --> 00:07:23,570 Congratulations to you all. 59 00:07:24,570 --> 00:07:25,610 Because... 60 00:07:25,820 --> 00:07:29,560 ...the day you decided to join this class... 61 00:07:30,180 --> 00:07:32,070 ...you all already won! 62 00:07:36,400 --> 00:07:39,900 You have made a life-changing decision 63 00:07:40,030 --> 00:07:41,200 to become winners. 64 00:07:41,820 --> 00:07:43,530 But first, let's take an oath. 65 00:07:43,820 --> 00:07:45,240 Stand up. 66 00:07:45,700 --> 00:07:48,030 When you pronounce these words 67 00:07:48,150 --> 00:07:50,820 your body will tremble with excitement. 68 00:07:51,030 --> 00:07:53,200 There will be a chemical reaction in your brain. 69 00:07:53,650 --> 00:07:56,900 It will make you positive and confident. 70 00:07:57,740 --> 00:08:00,030 Stand like this. Keep your hands like this. 71 00:08:00,360 --> 00:08:01,700 Clench your fist... 72 00:08:03,700 --> 00:08:04,740 ...head straight. 73 00:08:05,780 --> 00:08:06,900 Repeat after me... 74 00:08:07,030 --> 00:08:08,200 Confident! Confident! 75 00:08:08,450 --> 00:08:10,400 -Confident! -Confident! 76 00:08:10,400 --> 00:08:12,650 -Champion! -Champion! 77 00:08:12,820 --> 00:08:13,870 I am a Champion! 78 00:08:13,900 --> 00:08:14,910 I am a Champion! 79 00:08:14,940 --> 00:08:15,990 I am a Champion! 80 00:08:17,070 --> 00:08:18,320 Look at each other and say! 81 00:08:18,950 --> 00:08:21,200 You should be audible from ten miles away! 82 00:08:21,200 --> 00:08:24,780 -I'm a champion! -I'm a champion! 83 00:08:25,070 --> 00:08:27,400 I'm a champion! 84 00:08:27,450 --> 00:08:28,510 Champion! 85 00:08:55,530 --> 00:08:57,610 This is your chicken tandoori with fries. 86 00:08:57,860 --> 00:08:59,530 -Hope you enjoy your meal. -Thank you. 87 00:09:06,280 --> 00:09:08,780 Hello, Viju's Success Juice. How can I help you? 88 00:09:08,860 --> 00:09:12,500 Colonel Shankar Nair here. Can I speak to Mr. Viju Prasad? 89 00:09:12,560 --> 00:09:13,900 Please hold the line. 90 00:09:17,450 --> 00:09:19,110 Hello, Viju Prasad here. 91 00:09:19,150 --> 00:09:21,450 I run a vocational training institute 92 00:09:21,490 --> 00:09:22,900 for a bunch of poor kids. 93 00:09:23,110 --> 00:09:28,030 To motivate our kids, can you conduct a workshop? 94 00:09:28,450 --> 00:09:29,610 Good decision, sir. 95 00:09:30,110 --> 00:09:31,280 What is your fee? 96 00:09:31,360 --> 00:09:32,950 I do five classes, two hours per day. 97 00:09:33,030 --> 00:09:35,110 In India, I charge Rs.1.05,000 inclusive of taxes 98 00:09:35,110 --> 00:09:37,070 and Rs. 2.50,000 abroad, inclusive of taxes. 99 00:09:37,200 --> 00:09:39,450 Your rates are quite high. 100 00:09:39,530 --> 00:09:40,610 It's very expensive. 101 00:09:40,700 --> 00:09:42,240 You tell me your rate, sir. 102 00:09:42,900 --> 00:09:44,200 Rs. 3.000. 103 00:09:45,400 --> 00:09:46,570 Sir... 104 00:09:46,860 --> 00:09:49,860 ...Rs. 3.000 is very less. This kit itself costs Rs. 5.000. 105 00:09:50,030 --> 00:09:52,900 -Sorry for wasting your time. -Sir, don't go. Sit down. 106 00:09:53,740 --> 00:09:55,450 Don't go. Sit for a minute. 107 00:09:57,200 --> 00:10:00,150 I respect army officers like you. 108 00:10:00,570 --> 00:10:04,650 You have protected our nation. Hence, I can't say no to you. 109 00:10:04,780 --> 00:10:06,400 Consider this as my service. 110 00:10:07,360 --> 00:10:09,610 -Money is not an issue. -Thank you, Viju. 111 00:10:09,820 --> 00:10:10,900 Thank you so much. 112 00:10:11,900 --> 00:10:13,650 Sir! Sir! Sir! 113 00:10:15,280 --> 00:10:17,780 Though it is a service, there are some expenses. 114 00:10:18,320 --> 00:10:21,700 Rs. 3.000 is okay but can you throw in something along with it? 115 00:10:25,150 --> 00:10:26,450 Rs. 3.000 plus 116 00:10:26,900 --> 00:10:28,150 tea and snacks. 117 00:10:28,360 --> 00:10:29,430 Okay. 118 00:10:29,450 --> 00:10:31,700 Wish you could do a bit for the fuel expenses as well. 119 00:11:15,740 --> 00:11:18,030 "Brother, I couldn't pay the electricity bill." 120 00:11:24,450 --> 00:11:25,590 Kunja... 121 00:11:26,820 --> 00:11:28,990 -Brother... -When did the power go? 122 00:11:29,070 --> 00:11:32,530 Not as such. A guy from the electricity office came and removed the fuse. 123 00:11:32,780 --> 00:11:36,650 -When? -Around 17:00, 17:30-18:00. I texted you. 124 00:11:37,280 --> 00:11:41,530 -You didn’t say anything about the fuse. -Didn't I tell you? Sorry. 125 00:11:41,860 --> 00:11:43,409 I knew you'd forget. 126 00:11:43,410 --> 00:11:46,885 Don't forget to give the money by tommorrow. I'll pay. 127 00:11:47,206 --> 00:11:49,553 Brother, a new restaurant has opened nearby. 128 00:11:49,604 --> 00:11:51,602 You get 15 varieties of biriyani. 129 00:11:51,803 --> 00:11:54,589 -Which restaurant? -New Biriyani Paradise. 130 00:11:54,830 --> 00:11:58,896 -I went to Paradise at noon. -Had biriyani? 131 00:11:59,047 --> 00:12:02,553 -No... chicken noodles and soup. -Balance? 132 00:12:02,914 --> 00:12:03,988 Balance... 133 00:12:04,039 --> 00:12:07,732 On the way, I had two sweet lemon juices from Ganesh juice stall. 134 00:12:07,923 --> 00:12:09,336 Two juices? 135 00:12:09,437 --> 00:12:12,860 I had two of my friends with me. Here you go. 136 00:12:12,860 --> 00:12:15,490 I bought your favorite Mysore-pak sweet. Shall I get it? 137 00:12:15,610 --> 00:12:16,710 Hmm. 138 00:12:44,570 --> 00:12:47,530 -What happened, brother? -Why aren't you asleep? 139 00:12:47,830 --> 00:12:50,730 Thought I'd get some air, but there are too many mosquitoes. 140 00:12:50,761 --> 00:12:51,780 Can't sleep. 141 00:12:51,820 --> 00:12:54,400 -Sorry brother. -For what? 142 00:12:54,860 --> 00:12:58,990 Before spending the money, I should've thought about you. 143 00:12:59,570 --> 00:13:02,740 I'm so bored of eating what I cook. 144 00:13:03,150 --> 00:13:06,150 Next time you go, call me too. 145 00:13:20,200 --> 00:13:21,900 [vessels clatter] 146 00:13:26,610 --> 00:13:27,740 Good morning. 147 00:13:29,400 --> 00:13:30,490 Good morning. 148 00:13:30,520 --> 00:13:32,280 -When did you wake up? -I didn't sleep, brother. 149 00:13:32,280 --> 00:13:35,400 Kept thinking about what I should make you for breakfast. 150 00:13:36,110 --> 00:13:38,200 This will be ready in a bit. Go, take a bath and come. 151 00:13:39,110 --> 00:13:41,700 Your clothes and shoes are on the table, ironed. 152 00:13:41,950 --> 00:13:43,040 Shoes? 153 00:13:43,110 --> 00:13:45,700 Shoes are polished and kept there. 154 00:13:47,450 --> 00:13:48,530 Hey! Don’t go. 155 00:13:50,280 --> 00:13:51,900 Taste this. 156 00:13:53,820 --> 00:13:55,740 Does it remind you of anything? 157 00:13:56,280 --> 00:13:58,900 Doesn't it taste like the tomato curry mom used to make? 158 00:13:59,030 --> 00:14:01,490 Stuffed into bread for school lunch? 159 00:14:01,950 --> 00:14:04,200 -Didn't you like it? -No, it's okay. 160 00:14:04,400 --> 00:14:06,070 Just okay? 161 00:14:06,820 --> 00:14:08,400 I meant that it's good. 162 00:14:09,110 --> 00:14:10,860 You didn't like it. 163 00:14:13,820 --> 00:14:15,150 I've noticed... 164 00:14:16,360 --> 00:14:19,610 ...that whenever I talk about mom, you say nothing. 165 00:14:20,650 --> 00:14:22,070 Why are you so angry at her? 166 00:14:22,090 --> 00:14:24,260 How can I be angry with those who are dead, Kunja? 167 00:14:24,280 --> 00:14:26,950 You never speak openly. You're very secretive. 168 00:14:29,990 --> 00:14:31,450 Don't cook it any further. 169 00:14:33,780 --> 00:14:36,110 The knife's handle is loose. 170 00:14:36,110 --> 00:14:39,740 I cut myself last week. I should get these changed. 171 00:14:40,700 --> 00:14:43,490 Let go. You may cut your hand. 172 00:14:43,990 --> 00:14:45,450 Let go. 173 00:15:08,740 --> 00:15:11,320 I said I don't want to leave. 174 00:15:12,530 --> 00:15:15,740 I don't want to go! Let me go! 175 00:15:16,570 --> 00:15:19,110 Come with me. 176 00:15:19,530 --> 00:15:20,590 Come. 177 00:15:20,610 --> 00:15:24,650 You mentioned the tomato curry sandwich and I am hungry now. 178 00:15:26,030 --> 00:15:29,700 I'll take a shower and come in five minutes. You sit here. 179 00:15:36,070 --> 00:15:38,200 The knives, why are you taking them? 180 00:15:38,320 --> 00:15:40,490 To shave. 181 00:16:05,950 --> 00:16:08,280 Viju, inhale confidence. 182 00:16:14,200 --> 00:16:15,860 Exhale... 183 00:16:27,530 --> 00:16:28,820 You will be confident. 184 00:16:29,070 --> 00:16:30,150 You will feel confident 185 00:16:30,610 --> 00:16:32,110 and you are confident. 186 00:16:54,740 --> 00:16:56,030 Good. 187 00:16:56,790 --> 00:16:59,030 Eat Kunja, don’t you have to take your medicines? 188 00:17:00,150 --> 00:17:03,360 What's your problem? Tell me. We can talk about it. 189 00:17:03,740 --> 00:17:04,740 You just look at... 190 00:17:04,990 --> 00:17:06,320 No, look at us! 191 00:17:06,650 --> 00:17:09,990 How many problems have I had to face to get us to here! 192 00:17:09,990 --> 00:17:13,360 Only if you have some goals, you can progress in life. 193 00:17:13,360 --> 00:17:17,280 We have to fight some bad days to get the best days of life. 194 00:17:28,360 --> 00:17:30,490 Other than this rented house and congested room, 195 00:17:30,650 --> 00:17:33,490 we have a lot left to experience in life. 196 00:17:33,650 --> 00:17:36,450 Don't you have a dream? I do. 197 00:17:36,820 --> 00:17:39,400 Thousands of people packed in an auditorium 198 00:17:39,570 --> 00:17:41,070 waiting to hear my speech. 199 00:17:41,200 --> 00:17:43,320 In five to six years' time, Viju's Success Juice 200 00:17:43,320 --> 00:17:45,110 will become a million-dollar company. 201 00:17:45,110 --> 00:17:46,990 Isn't that why I'm working hard now? 202 00:17:47,030 --> 00:17:49,400 First, you should stop lazing around here and step out. 203 00:17:49,650 --> 00:17:52,650 See. Start the day by thinking that it's going to be a good one. 204 00:17:52,700 --> 00:17:54,610 For God’s sake! Can't you leave me alone? 205 00:17:54,820 --> 00:17:56,200 Why are you irritating me? 206 00:17:56,490 --> 00:17:58,240 Why do you want to start a fight with me? 207 00:18:00,200 --> 00:18:01,990 Okay, I won't say a word. 208 00:18:07,070 --> 00:18:09,650 It's not good to be losing sleep. Have your medicine. 209 00:18:18,530 --> 00:18:20,400 -Take the medicine... -Take it away! 210 00:18:20,530 --> 00:18:22,530 Medicines that will kill me! 211 00:18:22,700 --> 00:18:24,700 Lost all my health eating this! 212 00:18:24,700 --> 00:18:26,320 Why the hell do... 213 00:18:31,740 --> 00:18:34,200 If I ask him to come to the hospital, he won’t come, doctor. 214 00:18:34,200 --> 00:18:36,990 Viju, I don't think it's a good idea to delay it any further. 215 00:18:37,030 --> 00:18:39,650 During depression, he will have mood swings. 216 00:18:39,650 --> 00:18:41,700 If possible, bring him here soon. 217 00:18:41,780 --> 00:18:44,990 Go and see what the situation is at home and call me immediately. 218 00:18:45,070 --> 00:18:47,150 If necessary, I will send the hospital staff. 219 00:18:47,150 --> 00:18:49,200 I'll try once myself, doctor. 220 00:18:49,780 --> 00:18:52,200 It's better if he agrees to come, right? 221 00:18:52,360 --> 00:18:57,360 I don't want it to be like the last time. 222 00:18:58,150 --> 00:19:00,200 It's not easy to witness it. 223 00:19:11,030 --> 00:19:12,110 Kunja... 224 00:19:21,360 --> 00:19:24,280 Brother, it was when I was sleepless last night 225 00:19:24,280 --> 00:19:26,650 that I had this brilliant idea. 226 00:19:27,650 --> 00:19:30,280 My plan is to go on a long journey 227 00:19:30,700 --> 00:19:33,320 only God knows where to. 228 00:19:33,610 --> 00:19:35,650 If there is a God. 229 00:19:36,200 --> 00:19:38,450 I know you have suffered because of me. 230 00:19:38,780 --> 00:19:40,630 For a madman like me 231 00:19:40,700 --> 00:19:43,200 you are wasting the good days of your life. 232 00:19:43,490 --> 00:19:44,950 It's not fair. 233 00:19:46,070 --> 00:19:49,740 I still remember that day while returning home from school. 234 00:21:18,030 --> 00:21:19,200 Kunja... 235 00:21:32,320 --> 00:21:33,610 Kunja... 236 00:21:47,990 --> 00:21:49,200 Kunja... 237 00:21:54,820 --> 00:21:56,200 Is this for me? 238 00:21:57,110 --> 00:21:58,260 Yes. 239 00:21:58,400 --> 00:21:59,500 For me! [giggles] 240 00:22:23,200 --> 00:22:27,740 So many sleepless nights you've spent keeping me company. 241 00:22:29,200 --> 00:22:30,990 I've always loved you. 242 00:23:29,070 --> 00:23:31,650 Come, come. Brother, do you know? 243 00:23:31,650 --> 00:23:35,070 Successful people walk five times faster than average people. 244 00:23:35,360 --> 00:23:39,490 Come, come walk faster. 245 00:23:57,740 --> 00:24:01,030 The power of "I am." 246 00:24:01,320 --> 00:24:02,900 These two words are... 247 00:24:03,440 --> 00:24:04,900 ...what determines where you... 248 00:24:04,900 --> 00:24:08,150 ...and your life-path goes. 249 00:24:09,070 --> 00:24:10,950 I am happy. 250 00:24:11,450 --> 00:24:13,030 I am strong. 251 00:24:13,360 --> 00:24:14,950 I am... 252 00:24:42,490 --> 00:24:43,780 Get lost! 253 00:24:44,990 --> 00:24:47,490 I don't want to go! Don't let me go. 254 00:24:48,950 --> 00:24:50,820 I said I don't want to go. 255 00:24:59,700 --> 00:25:01,650 My health is at risk consuming all these. 256 00:25:03,030 --> 00:25:04,990 Those medicines will kill me! 257 00:25:05,820 --> 00:25:09,400 You never speak openly. You're very secretive. 258 00:25:09,490 --> 00:25:11,400 Why do you want to start a fight with me? 259 00:25:11,530 --> 00:25:13,360 I don't want to go! 260 00:26:19,900 --> 00:26:21,650 This is not the end, Viju. 261 00:26:22,900 --> 00:26:24,280 This is not the end. 262 00:27:25,740 --> 00:27:30,360 I am unable sleep at all, doctor. I keep hearing voices in my head. 263 00:27:30,780 --> 00:27:35,950 I tried everything, doctor. No doctor, I am unable to sleep. 264 00:27:36,570 --> 00:27:38,240 Please do something, doctor. 265 00:27:48,320 --> 00:27:50,360 This is not the end. 266 00:29:49,110 --> 00:29:50,820 Truth 267 00:29:51,400 --> 00:29:53,110 Love 268 00:29:53,700 --> 00:29:55,400 Everything 269 00:29:55,950 --> 00:29:57,650 Divine 270 00:29:58,240 --> 00:29:59,990 Purity 271 00:30:00,490 --> 00:30:02,200 Path 272 00:30:03,070 --> 00:30:04,780 Liberation 273 00:30:05,030 --> 00:30:06,740 Heaven 274 00:30:11,240 --> 00:30:13,780 Love 275 00:30:15,950 --> 00:30:18,490 Truth 276 00:30:20,610 --> 00:30:23,150 Divine 277 00:30:25,070 --> 00:30:27,610 Purity 278 00:30:29,610 --> 00:30:32,200 Path 279 00:30:34,110 --> 00:30:36,650 Liberation 280 00:30:38,610 --> 00:30:41,530 Heaven 281 00:30:43,150 --> 00:30:47,990 He shall not gasp in fright! 282 00:30:49,280 --> 00:30:53,320 He wins over fright! 283 00:30:54,900 --> 00:30:57,700 Unto me he is born! 284 00:30:59,070 --> 00:31:01,400 Unto me he is born! 285 00:31:01,610 --> 00:31:03,950 Emptiness... leave! 286 00:31:04,070 --> 00:31:06,240 Blindness... leave! 287 00:31:06,450 --> 00:31:08,820 Darkness... leave! 288 00:31:10,650 --> 00:31:12,990 Emptiness... leave! 289 00:31:13,240 --> 00:31:15,110 Blindness... leave! 290 00:31:15,320 --> 00:31:17,610 Darkness... leave! 291 00:31:31,070 --> 00:31:34,490 -Uncle, please give it to me. -Yes, child. 292 00:31:34,860 --> 00:31:39,950 Give me this one and that one. 293 00:32:17,740 --> 00:32:19,150 Madam! 294 00:32:21,070 --> 00:32:23,780 Did you recognise me? We met in Kanyakumari Viju... 295 00:32:24,360 --> 00:32:27,950 Oh! Yes, Viju. Breathe in, breathe out. 296 00:32:28,200 --> 00:32:31,030 -Are you here now? -I work for a courier service. 297 00:32:31,200 --> 00:32:33,900 But you had a kick-ass job, Viju. Did you leave that? 298 00:32:33,950 --> 00:32:35,400 Ma’am, can you please help me out? 299 00:32:35,451 --> 00:32:37,100 It's been two, three months since I was here. 300 00:32:37,150 --> 00:32:39,780 If I could get a job through your contacts... 301 00:32:41,400 --> 00:32:44,530 Actually I'm a casting agent, you know? For films and advertisements. 302 00:32:44,570 --> 00:32:47,240 Great! I guide actors to create a better impression of themselves 303 00:32:47,280 --> 00:32:48,900 so that they can achieve their goals. 304 00:32:49,360 --> 00:32:52,320 Madam, I'm a certified motivational trainer. 305 00:32:54,700 --> 00:32:56,910 Do you know who I was fighting with? 306 00:32:57,540 --> 00:33:00,290 I was fighting with my fear. 307 00:33:34,000 --> 00:33:35,660 Oh my god! You again? 308 00:33:36,040 --> 00:33:39,000 Listen to the music that will galvanize 309 00:33:39,120 --> 00:33:42,160 energize, vitalize and dynamize you. 310 00:33:42,700 --> 00:33:45,000 Viju's Success Juice Kanyakumari. 311 00:33:47,290 --> 00:33:49,290 Yeah! He seems like the one. 312 00:34:04,480 --> 00:34:06,450 -Good morning, Viju. -Morning, Madam. 313 00:34:06,500 --> 00:34:08,330 Have you heard of the Tripac Group? 314 00:34:08,330 --> 00:34:10,290 Tripac? No, Madam. 315 00:34:10,290 --> 00:34:12,760 They're a huge corporate entity with their head office in Cochin. 316 00:34:12,790 --> 00:34:16,450 They are looking for a corporate trainer to motivate their employees. 317 00:34:16,620 --> 00:34:18,950 They were very happy after seeing your videos. 318 00:34:19,120 --> 00:34:20,200 Thank you, Madam. 319 00:34:20,330 --> 00:34:22,620 I have fixed a meeting for you at 10:00. 320 00:34:23,000 --> 00:34:26,450 Traffic is quite heavy. Can you reach Colaba by 10:00? 321 00:34:26,500 --> 00:34:29,250 I'll reach there exactly at 10:00, Madam. 322 00:34:30,200 --> 00:34:31,370 -Viju? -[Viju moans] 323 00:34:33,040 --> 00:34:34,200 -What happened? -Nothing. 324 00:34:34,750 --> 00:34:36,500 I just fell with the excitement. 325 00:35:15,580 --> 00:35:18,080 I'm Solomon Davis and this is my partner, Isaac Thomas. 326 00:35:18,700 --> 00:35:19,910 I'm Viju. 327 00:35:20,000 --> 00:35:21,950 Coffee? Serve him some coffee. 328 00:35:25,370 --> 00:35:27,200 -Please... -No, thanks. 329 00:35:27,250 --> 00:35:28,450 When someone 330 00:35:28,950 --> 00:35:30,830 offers something with love 331 00:35:30,910 --> 00:35:32,620 you should learn to accept it thankfully. 332 00:35:32,870 --> 00:35:35,620 Otherwise. it just seems a little rude. You know what I'm saying? 333 00:35:35,870 --> 00:35:38,160 -Biju, right? -It's Viju, sir. Viju Prasad. 334 00:35:38,620 --> 00:35:40,410 -Sorry, Sir. -No, don't apologize. 335 00:35:40,410 --> 00:35:41,880 Please drink your coffee. 336 00:35:43,950 --> 00:35:45,830 This is a very informal meeting. 337 00:35:45,830 --> 00:35:47,910 Just for the three of us to get to know each other. 338 00:35:47,950 --> 00:35:50,410 -Yes, yes. -In every relationship, 339 00:35:50,660 --> 00:35:53,080 -stability is the most important. -Of course, Sir. 340 00:35:53,080 --> 00:35:55,120 Only with stable and committed relationships 341 00:35:55,160 --> 00:35:57,080 can employee productivity be increased. 342 00:35:57,120 --> 00:35:58,370 I can assure you one thing. 343 00:35:58,410 --> 00:35:59,500 After this programme, 344 00:35:59,580 --> 00:36:03,370 all Tripac employees will be 100 % productive at their job 345 00:36:03,540 --> 00:36:05,080 and a 100 % successful. 346 00:36:05,500 --> 00:36:07,950 Viju, are you 100 % successful? 347 00:36:14,870 --> 00:36:18,160 In this country, what would a professionally qualified youngster 348 00:36:18,160 --> 00:36:20,870 get as a monthly salary? Do you have any idea, Viju? 349 00:36:20,950 --> 00:36:24,000 -Around 40 to 50.000... -Viju, how much do you expect? 350 00:36:24,000 --> 00:36:26,540 -Eh! Well... -One lakh? 351 00:36:27,750 --> 00:36:30,370 -That's okay, Sir. -How about ten lakhs? 352 00:36:31,150 --> 00:36:32,160 What? 353 00:36:32,200 --> 00:36:33,790 How about 25? 354 00:36:34,830 --> 00:36:36,000 One crore? 355 00:36:37,040 --> 00:36:39,290 How ever much it is, money will never be 356 00:36:39,290 --> 00:36:41,410 able to satisfy, Viju. More is never enough. 357 00:36:41,410 --> 00:36:45,580 On that desk, do you see the person speaking to the guests? 358 00:36:45,950 --> 00:36:47,950 His name is Selvakumar. He's the manager here. 359 00:36:48,120 --> 00:36:49,750 Nice guy. Well educated. 360 00:36:49,830 --> 00:36:53,910 For 37 years, he's been at this restaurant doing his job dutifully. 361 00:36:54,160 --> 00:36:56,790 But he didn't reach anywhere. 362 00:36:56,870 --> 00:36:58,500 There was another person... 363 00:36:59,410 --> 00:37:02,750 ....who was a waiter in this restaurant 37 years back. 364 00:37:03,040 --> 00:37:06,040 -He studied only until eighth grade. -Doesn't know a word in English. 365 00:37:07,120 --> 00:37:10,790 Don't look. He's not here. He's in Paris. 366 00:37:11,000 --> 00:37:12,830 Abraham Davis. 367 00:37:13,160 --> 00:37:14,250 My father. 368 00:37:15,830 --> 00:37:18,910 Then waiter, now owner of this hotel. 369 00:37:19,330 --> 00:37:21,250 -Oh! -What's the secret, Viju? 370 00:37:22,540 --> 00:37:24,330 He was driven by want. 371 00:37:25,500 --> 00:37:27,580 -You, get that? -Yes, yes. 372 00:37:28,370 --> 00:37:31,000 You need to learn to be driven by desire, Viju. 373 00:37:31,120 --> 00:37:35,330 We didn't select you for a motivational training programme. 374 00:37:35,790 --> 00:37:37,580 But for something greater. 375 00:37:37,660 --> 00:37:42,000 We are all emotional beings, Viju. We're always looking for a connection. 376 00:37:42,200 --> 00:37:46,120 And that's why we have decided to start a new venture. 377 00:37:46,200 --> 00:37:49,700 To feed people's emotions with a powerful drug. 378 00:37:53,120 --> 00:37:54,120 Drug? 379 00:37:54,160 --> 00:37:55,870 Not the kind of drugs you are thinking of. 380 00:37:55,910 --> 00:37:57,950 A far more powerful drug. 381 00:37:58,540 --> 00:37:59,870 Religion. 382 00:37:59,870 --> 00:38:02,910 Religion is the powerful drug that I'm talking about. 383 00:38:02,910 --> 00:38:05,580 -Do you believe in God? -No. 384 00:38:05,750 --> 00:38:08,870 But the majority of the world population believes in God. 385 00:38:08,870 --> 00:38:12,620 That faith, wherever it comes from, is always welcomed with open arms. 386 00:38:12,660 --> 00:38:15,330 That hope is our business and you 387 00:38:15,330 --> 00:38:17,000 will be the face of our business. 388 00:38:19,040 --> 00:38:21,540 -I don't really get it, Sir. -Basically, it is the same thing 389 00:38:21,540 --> 00:38:24,330 a motivational speaker does. 390 00:38:24,330 --> 00:38:28,250 But we're injecting a small element into it... 391 00:38:28,540 --> 00:38:30,290 God. 392 00:38:36,370 --> 00:38:39,870 Is it to make me a spiritual leader or something? 393 00:38:40,040 --> 00:38:42,240 Not a spiritual leader. But a... 394 00:38:43,060 --> 00:38:44,620 ...miracle worker. 395 00:38:44,620 --> 00:38:46,370 To play the messenger of God... 396 00:38:47,790 --> 00:38:49,040 ...a pastor. 397 00:38:51,500 --> 00:38:53,500 -Pastor? -Yeah. 398 00:38:53,620 --> 00:38:54,810 You only need to touch and 399 00:38:55,320 --> 00:38:59,450 the blind will see, the cripple will walk and the deaf will hear. 400 00:38:59,580 --> 00:39:01,790 Obviously, it will all be staged. 401 00:39:01,870 --> 00:39:04,280 -Won't that be a problem? -Who would make a problem? 402 00:39:04,340 --> 00:39:07,160 There are many in the Government to protect our interest. 403 00:39:07,160 --> 00:39:10,540 You have nothing to worry about. You're in safe hands. 404 00:39:17,200 --> 00:39:19,290 I need some time to think, Sir. 405 00:39:24,000 --> 00:39:25,080 Viju... 406 00:39:25,640 --> 00:39:29,910 Your journey from Kanyakumari to Mumbai, we know it all. 407 00:39:30,040 --> 00:39:32,290 A family with a suicidal history... 408 00:39:34,250 --> 00:39:35,700 ...your mother, Kunjan... 409 00:39:36,900 --> 00:39:38,160 ...no one is alive. 410 00:39:41,080 --> 00:39:43,870 I really thought you had it in you. 411 00:39:49,410 --> 00:39:51,610 You have two choices. First... 412 00:39:52,550 --> 00:39:56,120 ...you can forget that this meeting ever happened and go back. 413 00:39:56,580 --> 00:39:58,540 Second choice has only one condition... 414 00:39:59,550 --> 00:40:01,080 ...there's no going back. 415 00:40:07,500 --> 00:40:08,870 Let's call the next candidate. 416 00:40:08,910 --> 00:40:11,500 I don't want to go back, Sir. 417 00:40:13,000 --> 00:40:14,040 Good. 418 00:40:23,080 --> 00:40:25,390 Two weeks from now, a rigorous crash course 419 00:40:25,391 --> 00:40:27,700 on the Bible and theology will begin. 420 00:40:27,910 --> 00:40:30,850 After the course, only if we are convinced... 421 00:40:31,750 --> 00:40:32,910 ...you will be in. 422 00:40:33,040 --> 00:40:36,830 Meet Avarachan. Your guide and mentor. 423 00:40:37,120 --> 00:40:39,660 Bible theology, pastors' body language, mannerisms... 424 00:40:39,870 --> 00:40:42,450 Avarachan will teach you everything. 425 00:40:55,080 --> 00:40:57,830 So pack your bags and get ready. 426 00:40:57,910 --> 00:40:59,750 You're flying to Kochi. 427 00:41:28,790 --> 00:41:32,580 The Bible, which was written within a span of 1.500 years 428 00:41:32,620 --> 00:41:35,080 has 66 books. 429 00:41:35,120 --> 00:41:39,330 Writings by 40 people is now 66 books. 430 00:41:39,500 --> 00:41:43,910 Among them are warriors, fishermen, shepherds, farmers, 431 00:41:44,250 --> 00:41:47,500 philosophers, physicians and kings. 432 00:41:47,830 --> 00:41:51,320 But what we must focus on 433 00:41:51,910 --> 00:41:54,620 are the miraculous stories of Jesus. 434 00:41:54,660 --> 00:42:00,370 Specifically the ones which talks about curing illness and prosperity. 435 00:42:00,580 --> 00:42:04,910 Coming to the New Testament. Mathews, Marcos, Lucose... 436 00:42:09,120 --> 00:42:11,290 -Are you bored? -That's okay, Sir. 437 00:42:13,660 --> 00:42:18,700 It will be boring but you absolutely have to learn it. 438 00:42:19,160 --> 00:42:20,250 Yes, Sir. 439 00:42:21,000 --> 00:42:24,290 Before continuing with our class, stand up close your eyes and pray to God. 440 00:42:24,700 --> 00:42:26,120 I'm not a believer, Sir. 441 00:42:29,500 --> 00:42:33,250 Whether you believe or not, you will pray. 442 00:42:33,540 --> 00:42:35,120 -Actually, Sir... -Silence! 443 00:42:35,540 --> 00:42:37,500 -Sorry... -When I say silence, 444 00:42:37,660 --> 00:42:40,330 don't you dare utter a word. 445 00:42:41,540 --> 00:42:44,660 You should find out who I was before starting this job! 446 00:42:44,660 --> 00:42:47,620 I'm not your guide, mentor or anything they said I was. 447 00:42:48,910 --> 00:42:51,620 I'm Jesus, your God... 448 00:42:53,080 --> 00:42:55,200 ...and you, my slave. 449 00:42:55,250 --> 00:42:59,580 They will select you only if I say yes. 450 00:43:07,790 --> 00:43:10,080 Jeremiah, Chapter 29, Verse 11. 451 00:43:10,410 --> 00:43:13,700 -The Lord exclaims... -Exclaims? Nonsense. 452 00:43:14,500 --> 00:43:16,290 The Lord proclaims! 453 00:43:16,870 --> 00:43:18,660 Correct, correct. Sorry. 454 00:43:19,790 --> 00:43:22,000 The Lord proclaims... 455 00:43:22,200 --> 00:43:25,120 ...he has plans for you that... 456 00:43:25,540 --> 00:43:28,540 [mumbles] 457 00:43:31,950 --> 00:43:33,250 Stop it! 458 00:43:33,950 --> 00:43:39,250 "For I know the plans I have for you," says the Lord. 459 00:43:39,290 --> 00:43:42,190 “They are plans for good and not for disaster... 460 00:43:43,040 --> 00:43:46,500 ...to give you a future and a hope." 461 00:43:48,040 --> 00:43:50,950 -Were you really a motivational trainer? -Yes. 462 00:43:50,950 --> 00:43:54,450 I have membership at the Indian Society of Training and Development. 463 00:43:54,540 --> 00:43:57,830 You have great potential to be... an idiot. 464 00:44:01,250 --> 00:44:02,870 Sir, Sir... 465 00:44:05,750 --> 00:44:07,410 Can you do me a favour? 466 00:44:25,410 --> 00:44:28,200 In the mighty name of Jesus 467 00:44:28,700 --> 00:44:33,710 I come against every spirit of sickness 468 00:44:33,760 --> 00:44:39,790 and command it to depart, in the name of Jesus! 469 00:44:40,410 --> 00:44:44,620 There is power, wonder, working power 470 00:44:44,830 --> 00:44:47,450 in the blood of Jesus Christ. 471 00:44:47,620 --> 00:44:49,250 Touch! 472 00:44:49,660 --> 00:44:51,120 Touch! 473 00:44:52,290 --> 00:44:53,660 Touch! 474 00:44:55,290 --> 00:44:57,290 This is a miracle... 475 00:44:57,750 --> 00:44:59,330 Touch! 476 00:44:59,450 --> 00:45:02,660 Blessed be the name of the Lord. 477 00:45:03,620 --> 00:45:07,000 Hallelujah! 478 00:45:09,540 --> 00:45:11,540 When you wear expensive clothes 479 00:45:11,540 --> 00:45:16,660 rich perfumes and kneel in prayer 480 00:45:16,830 --> 00:45:21,700 there is a stench within you. 481 00:45:21,700 --> 00:45:25,200 -It's the stench of sin. -Yes, the stench of sin. 482 00:45:25,950 --> 00:45:28,620 "Jesus will remove the stain of sin from your heart." 483 00:45:28,750 --> 00:45:31,160 "Jesus will remove the stain of sin from your heart." 484 00:45:31,790 --> 00:45:35,660 When Jesus comes near you, he will free you from your sins. 485 00:45:35,910 --> 00:45:37,950 He will set you free from sins. 486 00:45:40,660 --> 00:45:43,450 Rejoice in hope, be patient in tribulation. 487 00:45:43,620 --> 00:45:45,410 Be consistent in your prayers. 488 00:45:45,410 --> 00:45:47,830 Raise your hands and pray to Jesus. 489 00:45:47,870 --> 00:45:48,950 Praise Jesus... 490 00:45:49,040 --> 00:45:51,430 Glory! Glory! Glory! 491 00:45:51,910 --> 00:45:56,160 Sometimes he acts a bit crazy and can be a bit impulsive 492 00:45:56,200 --> 00:45:57,700 but everything else is okay 493 00:45:57,750 --> 00:45:59,160 perfect! 494 00:46:00,450 --> 00:46:02,200 Yes. Hey! 495 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 I'll give it to him. 496 00:46:06,370 --> 00:46:08,250 It's Solomon, Sir. 497 00:46:10,600 --> 00:46:11,710 Hello, Sir. 498 00:46:11,720 --> 00:46:14,500 From today, you are no longer Viju Prasad. 499 00:46:16,450 --> 00:46:20,120 You are officially ordained as Pastor Joshua Carlton. 500 00:46:21,290 --> 00:46:24,120 Better start getting used to it, okay? 501 00:46:27,290 --> 00:46:30,410 Congratulations, Pastor Joshua Carlton. 502 00:46:32,290 --> 00:46:33,750 Thank you, Sir. 503 00:46:34,290 --> 00:46:36,040 How's the new name? 504 00:46:36,620 --> 00:46:39,720 At first, these lowly local names came up... 505 00:46:40,910 --> 00:46:43,370 ...like Viju, Biju, Shiju, Shyju, etc. 506 00:46:43,700 --> 00:46:45,240 Joshua was my suggestion... 507 00:46:46,450 --> 00:46:48,000 ...Joshua Carlton. 508 00:46:48,580 --> 00:46:50,370 JC. 509 00:46:51,080 --> 00:46:54,040 Jesus Christ. 510 00:47:46,080 --> 00:47:48,790 Oh illusory being 511 00:47:48,790 --> 00:47:53,410 The Holy light’s flame 512 00:47:53,700 --> 00:47:58,250 Thee shall praise him 513 00:48:01,160 --> 00:48:06,200 The Lord his hands 514 00:48:06,250 --> 00:48:13,250 That heal thee shall beg him 515 00:48:15,870 --> 00:48:20,250 He who is your protector 516 00:48:20,250 --> 00:48:21,270 Camera one, zoom in. 517 00:48:21,300 --> 00:48:25,870 He who is your world 518 00:48:25,870 --> 00:48:27,000 Joe? 519 00:48:27,270 --> 00:48:30,250 -How many lambs have come? -Two thousand have registered. 520 00:48:30,620 --> 00:48:33,080 Around 1.500 have already entered the auditorium. 521 00:48:33,080 --> 00:48:36,200 One thousand, five hundred? That's not enough. 522 00:49:01,790 --> 00:49:04,410 Oh illusory being 523 00:49:04,410 --> 00:49:09,330 The Holy light’s flame 524 00:49:09,870 --> 00:49:14,200 Thee shall praise him 525 00:49:22,080 --> 00:49:27,120 The Lord his hands 526 00:49:27,160 --> 00:49:33,290 That heal thee shall beg him. 527 00:49:39,370 --> 00:49:40,510 Pastor Joshua... 528 00:49:41,750 --> 00:49:43,120 ...you are on in a minute. 529 00:49:54,370 --> 00:49:58,450 An auditorium packed with thousands waiting to hear my speech. 530 00:49:58,660 --> 00:50:00,830 Isn't that why I'm working so hard now? 531 00:50:17,000 --> 00:50:18,660 Hallelujah! 532 00:50:19,540 --> 00:50:21,500 Praise the Lord God Almighty! 533 00:50:21,580 --> 00:50:23,660 And praise his mighty name! 534 00:50:36,540 --> 00:50:38,300 Dear brothers and sisters... 535 00:50:39,250 --> 00:50:41,330 ...this is glorious. 536 00:50:42,410 --> 00:50:43,540 Today... 537 00:50:45,000 --> 00:50:47,950 ...is the day the Lord has prepared before us. 538 00:50:48,330 --> 00:50:51,660 A day he arranged for us to be happy and rejoice. 539 00:50:51,700 --> 00:50:54,160 Let us all be happy and rejoice. 540 00:50:54,500 --> 00:50:55,540 Hallelujah! 541 00:50:55,580 --> 00:50:58,080 Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! 542 00:51:08,450 --> 00:51:11,370 -Good morning, Sir. -After spending lakhs on this programme 543 00:51:11,450 --> 00:51:13,250 is there only 1.500 people there? 544 00:51:13,580 --> 00:51:17,540 If the target we intend is not met, Avaracha... 545 00:51:17,790 --> 00:51:20,000 -Understood, Sir. -How's his performance? 546 00:51:20,040 --> 00:51:21,915 Not bad, Sir. 547 00:51:21,916 --> 00:51:23,750 After six months of training, it is “not bad”? 548 00:51:23,790 --> 00:51:26,580 -You call me after the programme. -Yes, Sir. 549 00:51:27,910 --> 00:51:33,220 Jesus. I know I can feel it in my spirit. 550 00:51:34,450 --> 00:51:36,540 I want to tell you all a story... 551 00:51:38,410 --> 00:51:39,670 ...that of a donkey... 552 00:51:40,230 --> 00:51:41,330 A donkey? 553 00:51:41,370 --> 00:51:43,500 Yes, a farmer's donkey. 554 00:51:44,660 --> 00:51:48,700 Once a farmer’s donkey slipped and fell into a well. 555 00:51:52,290 --> 00:51:57,450 Seeing the donkey struggling in the deep well, the farmer was in despair. 556 00:51:57,580 --> 00:52:01,330 Not knowing what to do, he asked his neighbours for help. 557 00:52:01,330 --> 00:52:04,250 Many of them gave many suggestions. 558 00:52:04,450 --> 00:52:09,450 All the while, the poor donkey was crying in great pain from the well. 559 00:52:10,750 --> 00:52:14,250 Finally, everyone decided to seal the well with mud 560 00:52:14,330 --> 00:52:18,540 and stones and free the donkey from its pain forever. 561 00:52:20,370 --> 00:52:24,750 The poor donkey hopelessly looked at his owner... 562 00:52:26,450 --> 00:52:29,750 Tom, slowly cue music. 563 00:52:34,500 --> 00:52:37,000 Let the donkeys hear. 564 00:52:43,250 --> 00:52:46,370 When the mud stones and dirt fell on him 565 00:52:46,370 --> 00:52:49,450 the donkey shook it off his body and stepped aside. 566 00:52:49,450 --> 00:52:54,610 The men continued to throw, but the donkey kept ignoring it all... 567 00:52:55,410 --> 00:53:01,580 ...and continued to shake it all off his body and step up over the mud and stones. 568 00:53:01,950 --> 00:53:04,790 Shake it off, step over it 569 00:53:05,200 --> 00:53:07,660 shake it off, step over it. 570 00:53:07,870 --> 00:53:12,620 Using the the mud, stones and dirt that had been thrown on him, 571 00:53:12,620 --> 00:53:15,455 the donkey, step-by-step arose 572 00:53:15,456 --> 00:53:18,290 and stepping over everything, he got out of the well! 573 00:53:18,330 --> 00:53:20,910 He escaped! 574 00:53:26,410 --> 00:53:28,540 Pump the music! Pump it! 575 00:53:33,500 --> 00:53:36,450 All the problems and hurdles in our life 576 00:53:36,450 --> 00:53:38,620 should be faced with hope. 577 00:53:38,620 --> 00:53:41,410 We have to find ways to make our difficulties into stepping stones! 578 00:53:41,450 --> 00:53:45,660 Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! 579 00:53:47,250 --> 00:53:50,910 He is rocking it here, Sir! Extraordinary! 580 00:53:51,160 --> 00:53:53,750 Our Jesus is a miracle working God. 581 00:53:53,750 --> 00:53:56,580 How many of you believe that a miracle will happen tonight? 582 00:54:00,750 --> 00:54:05,120 If you believe in Jesus, you will have to believe in miracles as well. 583 00:54:05,290 --> 00:54:07,870 Hallelujah! Hallelujah! 584 00:54:08,040 --> 00:54:09,725 [chanting continues] 585 00:54:11,110 --> 00:54:14,950 Hallelujah! Hallelujah! 586 00:54:17,250 --> 00:54:22,160 Those who need a cure for illness, raise your hands. 587 00:54:25,620 --> 00:54:30,250 Many, many types of diseases, but some of them are not really illnesses, 588 00:54:30,580 --> 00:54:33,580 they are possession. Possession by demonic forces! 589 00:54:33,910 --> 00:54:36,700 That too shall depart now! 590 00:54:39,330 --> 00:54:40,660 Call out to Jesus! 591 00:54:40,870 --> 00:54:45,040 Jesus! Jesus! 592 00:54:45,200 --> 00:54:49,250 Do not utter that name with fear. When you say it with faith 593 00:54:49,370 --> 00:54:52,000 Satan will be shocked! The illness will be shaken! 594 00:54:52,160 --> 00:54:55,290 Jesus! 595 00:55:01,410 --> 00:55:04,040 [gibberish] 596 00:55:05,410 --> 00:55:09,870 Place your hand on the area that the illness manifests. 597 00:55:10,370 --> 00:55:14,200 Your body is the temple that the Lord resides in. 598 00:55:14,500 --> 00:55:16,660 There is no place for a disease there. 599 00:55:16,870 --> 00:55:21,290 So diabetes, you have no right on my body! 600 00:55:21,330 --> 00:55:24,620 High blood pressure, you have no right over me! 601 00:55:24,790 --> 00:55:26,120 No right! 602 00:55:26,200 --> 00:55:29,330 Cholesterol counts, you have no right over me! 603 00:55:30,790 --> 00:55:33,330 Now miracles will happen here! I believe in miracles! 604 00:55:33,370 --> 00:55:35,200 Hallelujah! 605 00:55:44,290 --> 00:55:47,000 Pastor, the patients are ready. 606 00:55:48,660 --> 00:55:52,160 The Holy Spirit has revealed to me 607 00:55:52,330 --> 00:55:55,540 that on the right side of this gathering sits a sister. 608 00:55:55,660 --> 00:55:58,500 She is seated as she is unable to stand. 609 00:55:58,750 --> 00:56:03,330 The many months of her prayers will bear fruit today. 610 00:56:04,040 --> 00:56:06,700 Below her knee on the right leg, 611 00:56:06,830 --> 00:56:08,870 there has been a growth for many months. 612 00:56:08,910 --> 00:56:11,500 Is there a sister like that here? 613 00:56:13,200 --> 00:56:14,370 Her name is... 614 00:56:15,700 --> 00:56:17,040 Latha... 615 00:56:17,200 --> 00:56:19,500 Yes, thank you Jesus. Latha! 616 00:56:23,620 --> 00:56:25,580 Someone give her a microphone. 617 00:56:32,040 --> 00:56:33,750 Sister, how did you get here? 618 00:56:33,830 --> 00:56:35,870 My sister Suma suggested that I come here. 619 00:56:35,950 --> 00:56:37,790 Is Suma here? 620 00:56:38,450 --> 00:56:40,120 What is your problem, sister? 621 00:56:40,200 --> 00:56:41,790 It's cancer, Pastor. 622 00:56:41,870 --> 00:56:43,620 -They said she needs surgery. -Who said? 623 00:56:43,700 --> 00:56:47,000 -Doctors... -Doctors, aren’t they mere men? 624 00:56:48,700 --> 00:56:51,950 Jesus is greater than doctors! 625 00:56:52,160 --> 00:56:56,080 Where science gives up, the hands of Jesus will save you! 626 00:56:56,250 --> 00:56:59,950 -Hallelujah! -Hallelujah! 627 00:57:00,330 --> 00:57:04,540 Soft tissue sarcoma, isn’t that the disease? 628 00:57:04,790 --> 00:57:09,540 Soft tissue sarcoma, leave this sister’s body. 629 00:57:09,540 --> 00:57:11,330 Get out in the name of Jesus! 630 00:57:11,330 --> 00:57:12,620 Hallelujah! [chants of Hallelujah!] 631 00:57:12,660 --> 00:57:16,700 [chanting continues] 632 00:57:22,580 --> 00:57:24,660 Now, show us how you can walk without crutches. 633 00:57:24,790 --> 00:57:26,290 I can't, Pastor. 634 00:57:26,410 --> 00:57:31,160 It's not me who is saying this, but living Jesus himself! 635 00:57:34,830 --> 00:57:36,830 Walk to me, sister. 636 00:57:40,370 --> 00:57:42,700 Take the crutches away. 637 00:57:52,200 --> 00:57:54,290 Now, walk towards me. 638 00:58:01,370 --> 00:58:03,620 Everyone, praise Jesus. Hallelujah! 639 00:58:09,040 --> 00:58:11,540 Hallelujah! 640 00:58:18,750 --> 00:58:19,820 Behold! 641 00:58:20,540 --> 00:58:23,120 This day... 642 00:58:23,250 --> 00:58:25,370 ...right now... 643 00:58:25,450 --> 00:58:27,870 ...you are all going to... 644 00:58:27,950 --> 00:58:32,750 ...witness a great miracle. 645 00:58:41,450 --> 00:58:43,000 Praise the Lord, Hallelujah! 646 00:58:45,290 --> 00:58:46,290 Hallelujah! 647 00:58:46,410 --> 00:58:50,160 Sister Latha, until yesterday, you couldn't even stand up. 648 00:58:50,370 --> 00:58:53,290 Even till you reached here. 649 00:58:53,580 --> 00:58:56,080 Brother, bring me the crutches. 650 00:59:00,950 --> 00:59:04,540 You don't need this anymore because you have been healed. Hallelujah! 651 00:59:05,250 --> 00:59:09,830 Thank you. Thank you Lord! 652 00:59:10,290 --> 00:59:13,370 Guardian of kindness 653 00:59:13,370 --> 00:59:16,660 You no longer have the growth on your knee. Check! 654 00:59:16,660 --> 00:59:20,200 Thank you. Thank you, Lord! 655 00:59:20,540 --> 00:59:22,870 Bless us with kindness, Lord 656 00:59:22,870 --> 00:59:24,330 The growth... 657 00:59:24,330 --> 00:59:26,830 -...the growth has disappeared, Pastor. -Praise the Lord. 658 00:59:26,910 --> 00:59:28,080 Hallelujah! 659 00:59:28,120 --> 00:59:29,790 Thank you! 660 00:59:29,870 --> 00:59:31,250 Hallelujah! 661 00:59:31,330 --> 00:59:33,620 Show them how you can run. 662 00:59:33,700 --> 00:59:36,950 Go on, show them. Run... 663 00:59:37,410 --> 00:59:40,040 Praise the Lord! Run faster! 664 00:59:40,620 --> 00:59:43,500 Try jumping now! Yes! 665 00:59:44,700 --> 00:59:48,160 Come on, raise your hands and shower praises to Jesus. 666 00:59:54,080 --> 00:59:56,790 Pastor, for the past nineteen years, she has been struggling 667 00:59:56,870 --> 00:59:59,160 with diminishing eyesight. 668 00:59:59,200 --> 01:00:02,000 She can't read the Bible, paper or even watch television. 669 01:00:02,120 --> 01:00:06,500 [gibberish] 670 01:00:13,450 --> 01:00:14,790 -How much is this? -One. 671 01:00:14,790 --> 01:00:15,910 -This? -Three. 672 01:00:15,950 --> 01:00:17,580 -This? -Hallelujah! Two. 673 01:00:17,580 --> 01:00:19,410 -And this? -Five. 674 01:00:19,580 --> 01:00:21,910 She can clearly see now. Hallelujah! 675 01:00:22,660 --> 01:00:26,870 Heal! Heal in the name of Jesus. Heal in the name of Jesus! Heal! 676 01:00:31,330 --> 01:00:34,660 The man with a slip-disc problem, watch him doing the disco. 677 01:00:34,660 --> 01:00:36,910 Praise the Lord! 678 01:00:38,040 --> 01:00:39,830 Miracles are happening. 679 01:00:40,000 --> 01:00:41,000 Touch! 680 01:00:41,400 --> 01:00:42,410 Touch! 681 01:00:42,620 --> 01:00:43,710 Touch! 682 01:00:44,660 --> 01:00:45,790 Touch! 683 01:00:46,450 --> 01:00:47,620 Touch! 684 01:00:48,450 --> 01:00:49,500 Touch! 685 01:00:50,580 --> 01:00:54,290 Let God and the Holy Spirit reside in you! 686 01:00:54,290 --> 01:00:57,910 The power of Holy God. Thank you God for the kindness. 687 01:00:58,160 --> 01:00:59,830 Thank you Jesus for your love. 688 01:01:00,040 --> 01:01:02,040 Thank you Jesus for your miracle touch. 689 01:01:02,060 --> 01:01:03,140 Touch! 690 01:01:03,160 --> 01:01:05,620 If anyone has any kind of illness, you can touch 691 01:01:05,790 --> 01:01:08,540 on the TV screen right now and pray. 692 01:01:08,620 --> 01:01:10,830 I was an alcoholic and a complete drug addict. 693 01:01:10,910 --> 01:01:13,750 But after meeting Pastor, Jesus is my addiction. 694 01:01:13,790 --> 01:01:16,950 My husband had seven cases against him including two murder charges. 695 01:01:17,000 --> 01:01:19,620 Pastor changed my mind. Now I go to work... 696 01:01:19,660 --> 01:01:22,500 We didn't have children for 20 years after marriage. 697 01:01:22,540 --> 01:01:27,200 As a result of Pastor Joshua's prayers, we have been blessed with two children. 698 01:01:28,950 --> 01:01:31,480 Once people have fallen for the idea of curing illnesses, 699 01:01:31,530 --> 01:01:35,040 the next step is to introduce a simple investment plan. 700 01:01:35,120 --> 01:01:36,870 Like a money back policy. 701 01:01:36,950 --> 01:01:39,040 Give and you shall receive. 702 01:01:39,080 --> 01:01:41,750 Have a blast! 703 01:01:42,000 --> 01:01:44,870 Have a blast in your soul. 704 01:01:44,950 --> 01:01:47,290 Who needs financial blessings here? 705 01:01:47,330 --> 01:01:50,410 Those who do, raise your hands. 706 01:01:53,500 --> 01:01:56,620 But before you receive them, invest in God's work. 707 01:01:56,950 --> 01:02:00,160 You will receive an envelope like this from our volunteers. 708 01:02:00,370 --> 01:02:03,540 Special evangelic programs are conducted through Glorious Church 709 01:02:03,540 --> 01:02:05,950 and It is time to contribute to them. 710 01:02:07,750 --> 01:02:09,870 When you contribute offerings for God’s works, 711 01:02:09,870 --> 01:02:12,200 you and your family will be blessed 712 01:02:12,200 --> 01:02:15,000 for generations to come. Hallelujah! 713 01:02:19,290 --> 01:02:23,660 Since we understand the inconvenience of carrying cash in these times, 714 01:02:23,870 --> 01:02:26,500 we happily inform you that our church has 715 01:02:26,500 --> 01:02:30,700 now introduced card swiping machines. 716 01:02:31,000 --> 01:02:34,750 Our volunteers will now approach you with card swiping machines. 717 01:02:34,910 --> 01:02:39,500 Please be seated and try to remember your security pin number. 718 01:02:40,200 --> 01:02:41,260 Hallelujah! 719 01:03:07,950 --> 01:03:10,120 Praise the Lord God almighty. Hallelujah! 720 01:03:10,250 --> 01:03:11,370 Touch! 721 01:03:11,410 --> 01:03:12,830 Touch! 722 01:03:13,120 --> 01:03:14,830 My body was vibrating. 723 01:03:14,950 --> 01:03:17,410 I'm healed! I'm healed! I'm healed! 724 01:03:25,660 --> 01:03:29,290 We are really excited to be partnering with Tripac 725 01:03:29,370 --> 01:03:32,250 on this mega miracle show. 726 01:03:32,540 --> 01:03:36,450 The largest event ever seen in this country. 727 01:03:40,160 --> 01:03:45,620 But I believe there is a name behind every successful partnership. 728 01:03:46,200 --> 01:03:48,000 And that name is... 729 01:03:51,500 --> 01:03:52,590 Pastor... 730 01:03:52,830 --> 01:03:53,830 ...Joshua... 731 01:03:54,000 --> 01:03:55,160 ...Carlton. 732 01:04:32,580 --> 01:04:34,580 -Good morning, Pastor. -Good morning, Debbie. 733 01:04:34,620 --> 01:04:36,200 Should I run you through the schedule for the day? 734 01:04:36,220 --> 01:04:37,230 Sure. 735 01:04:37,250 --> 01:04:39,620 09:00, recording for the Glorious TV show. 736 01:04:40,080 --> 01:04:43,080 13:00, lunch meeting with our overseas partners at Grand Hyatt. 737 01:04:43,330 --> 01:04:46,830 18:00, Minister MG Joseph's daughter's engagement function 738 01:04:47,000 --> 01:04:50,410 and at 19:30, your first interview for a private TV channel. 739 01:04:50,580 --> 01:04:52,200 Don't confirm the interview yet... 740 01:04:52,220 --> 01:04:54,610 We haven’t managed to contact Solomon Sir for the permission yet. 741 01:04:54,620 --> 01:04:57,830 Who removed my counseling session for the believers from today’s chart? 742 01:04:57,850 --> 01:05:00,660 I did. Since there are important meetings today including the one with the Minister. 743 01:05:00,660 --> 01:05:01,660 Debbie... 744 01:05:01,680 --> 01:05:03,790 ...I will not be attending the ministers function today. 745 01:05:03,790 --> 01:05:05,250 But the Minister called again just now. 746 01:05:05,250 --> 01:05:06,975 For me, the counselling for the believers 747 01:05:06,996 --> 01:05:09,660 is more important than the Minister's function. 748 01:05:11,580 --> 01:05:13,200 Change the program. 749 01:05:27,910 --> 01:05:30,700 -What is it, mother? -They threw me out of the house. 750 01:05:30,790 --> 01:05:33,950 This mother is from Ettumanoor. Her kids threw her out. 751 01:05:33,950 --> 01:05:37,000 She came early this morning to see you. 752 01:05:39,750 --> 01:05:42,370 -What happened here? -They hit me. 753 01:05:43,040 --> 01:05:47,330 -Arrange for her admission to Grace Home. -Sure, Pastor. 754 01:05:47,620 --> 01:05:50,370 Jesus is with those who have no one. 755 01:05:55,330 --> 01:05:57,830 Thank you, sister. Since you passed the exam 756 01:05:57,830 --> 01:06:01,540 will you be interested to donate Rs. 1.500 for God's work? 757 01:06:01,660 --> 01:06:05,160 Pastor, Mr. Jacob, from Mirage Light designing company has arrived. 758 01:06:05,200 --> 01:06:08,040 His son studied stage designing from abroad. 759 01:06:08,120 --> 01:06:11,450 If our mega miracle fest tender could be given to them... 760 01:06:11,620 --> 01:06:12,700 They are useful people. 761 01:06:12,750 --> 01:06:14,410 -Useful for whom? -For everyone. 762 01:06:14,500 --> 01:06:17,540 This is Mr. Jacob. They have launched a lot of new equipment. 763 01:06:17,830 --> 01:06:20,080 -What mapping was it, son? -3D Projection Mapping. 764 01:06:20,290 --> 01:06:23,200 -Oh, 3D! -These are my works, Pastor. 765 01:06:26,160 --> 01:06:30,790 Danny, Jesus will not ignore Danny’s potential. 766 01:06:36,510 --> 01:06:39,500 The stage effects will be boosted in a different level altogether. 767 01:06:39,580 --> 01:06:42,450 When you see the presentation, you will be surprised. 768 01:06:42,580 --> 01:06:44,950 The effect that the believers wait for... 769 01:06:44,950 --> 01:06:46,370 ...that's me, Avaracha. 770 01:07:02,830 --> 01:07:03,950 Mathews brother? 771 01:07:05,410 --> 01:07:06,660 The Pastor is here. 772 01:07:13,580 --> 01:07:15,790 -Praise the Lord, Pastor! -Praise the Lord. 773 01:07:15,870 --> 01:07:17,160 Paul... 774 01:07:17,200 --> 01:07:19,660 -How is mother? -Mother is much better, Pastor. 775 01:07:19,660 --> 01:07:23,250 -She is able to do house chores now. -Glory to God! 776 01:07:23,500 --> 01:07:25,580 Come, Pastor. 777 01:07:29,080 --> 01:07:31,660 -Pastor, I'm Mathews. -Mathews, am I late? 778 01:07:31,750 --> 01:07:36,410 Not at all. I'm the one who is late. It's an honour that you agreed to come. 779 01:07:38,330 --> 01:07:41,750 -Sir, you can sit here. -Thank you. 780 01:07:45,000 --> 01:07:46,080 Mathews stand by... 781 01:07:46,330 --> 01:07:47,370 We're on in... 782 01:07:47,410 --> 01:07:50,290 ...four... three... two... one... 783 01:07:50,370 --> 01:07:51,370 ...cue. 784 01:08:02,750 --> 01:08:04,580 Welcome again to One to One. 785 01:08:04,700 --> 01:08:07,000 The supremo of Glorious Church 786 01:08:07,000 --> 01:08:09,200 Glorious International Ministries 787 01:08:09,250 --> 01:08:12,160 Pastor Joshua Carlton is our guest today on One to One. 788 01:08:18,250 --> 01:08:19,500 Greetings, Pastor. 789 01:08:23,830 --> 01:08:26,620 I am sitting in front of possibly India's youngest and 790 01:08:26,620 --> 01:08:27,870 most successful 791 01:08:27,910 --> 01:08:31,500 miracle worker and evangelist. 792 01:08:31,910 --> 01:08:34,000 Where did this journey begin? 793 01:08:35,620 --> 01:08:37,200 Without going back about ten, 15 years 794 01:08:37,200 --> 01:08:39,250 I wouldn’t be able to... 795 01:08:39,250 --> 01:08:42,160 ...recount how my spiritual journey began, Mathews. 796 01:08:42,250 --> 01:08:45,200 I was around 18 years old then. 797 01:08:45,410 --> 01:08:47,950 At that age, I lost my father. 798 01:08:48,109 --> 01:08:51,410 Father’s death really orphaned our family. 799 01:08:51,620 --> 01:08:55,500 I had only my mother and little sister with me then. 800 01:08:56,080 --> 01:09:00,040 The debts that my father created became my mother's responsibility. 801 01:09:01,660 --> 01:09:05,620 One day, when I went out looking for work... 802 01:09:06,370 --> 01:09:08,000 ...my mother and sister... 803 01:09:08,540 --> 01:09:10,830 ...consumed rice with... 804 01:09:11,950 --> 01:09:13,500 It was a suicide. 805 01:09:13,580 --> 01:09:14,710 Sorry, Pastor. 806 01:09:14,790 --> 01:09:16,790 Father's death, mother's death 807 01:09:16,870 --> 01:09:19,160 such unfortunate events back to back. 808 01:09:19,290 --> 01:09:22,660 How did that 18 year old hold on through it, Pastor? 809 01:09:23,160 --> 01:09:26,040 He couldn't, Mathews. I was... 810 01:09:26,080 --> 01:09:27,500 ...depressed. 811 01:09:27,950 --> 01:09:30,250 I started asking who I should live for. 812 01:09:30,410 --> 01:09:32,950 I didn't have anyone. I was lonely. 813 01:09:33,250 --> 01:09:34,790 On one such night... 814 01:09:35,290 --> 01:09:36,950 ...I made a decision... 815 01:09:38,000 --> 01:09:39,580 ...to end my life. 816 01:09:43,250 --> 01:09:46,660 Ours was a small house close to the railway track. 817 01:09:47,160 --> 01:09:48,660 It was around... 818 01:09:49,080 --> 01:09:51,250 ...two or three at night. 819 01:09:51,700 --> 01:09:55,000 I went to the track and laid my head on it. 820 01:09:55,120 --> 01:09:56,910 I cried myself to sleep. 821 01:09:57,200 --> 01:09:58,910 After a while... 822 01:10:04,200 --> 01:10:06,660 ...I felt someone’s touch waking me up. 823 01:10:10,200 --> 01:10:12,160 I opened my eyes. 824 01:10:12,540 --> 01:10:14,910 It was overwhelming, Mathews... 825 01:10:15,120 --> 01:10:16,370 ...that light... 826 01:10:18,290 --> 01:10:19,380 ...Mathews... 827 01:10:20,620 --> 01:10:22,160 ...and then came the moment. 828 01:10:22,700 --> 01:10:26,080 From within the light came a voice. 829 01:10:26,750 --> 01:10:28,200 “Joshua.” 830 01:10:28,700 --> 01:10:29,910 “Joshua.” 831 01:10:30,040 --> 01:10:31,170 Whose voice was that? 832 01:10:31,580 --> 01:10:33,540 It was Jesus! 833 01:10:34,000 --> 01:10:35,450 All praises to him. 834 01:10:38,540 --> 01:10:40,250 He then went on to say... 835 01:10:40,410 --> 01:10:42,080 ...the life I gave you... 836 01:10:42,200 --> 01:10:43,750 In Malayalam? 837 01:10:43,750 --> 01:10:46,870 There isn’t a language that God doesn’t know, Mathews. 838 01:10:48,580 --> 01:10:50,160 -Then? -Then he said, 839 01:10:50,200 --> 01:10:54,370 “I have given you this life. You have no right to end it 840 01:10:55,000 --> 01:10:58,830 your life is mine. You are not an ordinary person. 841 01:10:59,330 --> 01:11:01,750 You are the chosen one." 842 01:11:05,040 --> 01:11:08,120 You, and the light, just the thought of it 843 01:11:08,450 --> 01:11:10,950 gives me goosebumps. 844 01:11:11,250 --> 01:11:14,330 You heard Jesus's voice. Did you see his form? 845 01:11:14,540 --> 01:11:16,000 I did, Mathews. 846 01:11:16,000 --> 01:11:17,120 I saw him. 847 01:11:17,120 --> 01:11:19,405 I'm asking out of a common man's curiosity. 848 01:11:19,436 --> 01:11:20,950 Please don't mind. 849 01:11:20,950 --> 01:11:22,750 When you say you saw Jesus 850 01:11:22,750 --> 01:11:26,330 was he looking like the figure that we're familiar with? From books and paintings 851 01:11:26,330 --> 01:11:28,500 the handsome man with long hair and a beard. 852 01:11:28,500 --> 01:11:30,080 Did you see the same figure? 853 01:11:30,910 --> 01:11:32,950 I'm not common folk, Mathews. 854 01:11:33,830 --> 01:11:39,160 Hence, I didn’t witness what a common man would have imagined that night. 855 01:11:39,750 --> 01:11:41,370 It's like love. 856 01:11:41,750 --> 01:11:43,410 God is love, Mathews. 857 01:11:43,580 --> 01:11:45,540 Love does not have a physical form. 858 01:11:45,660 --> 01:11:46,660 Okay. 859 01:11:51,000 --> 01:11:52,540 Within a short span of time 860 01:11:52,700 --> 01:11:56,160 you have grown exponentially, Pastor Joshua Carlton. 861 01:11:56,290 --> 01:11:57,950 Let's see some images. 862 01:11:58,500 --> 01:12:01,620 Within a short span of time, Pastor Joshua Carlton 863 01:12:01,620 --> 01:12:05,080 has become a rage within the hearts of believers worldwide. 864 01:12:05,120 --> 01:12:08,700 He is the philosopher and guide for millions of people today. 865 01:12:08,870 --> 01:12:10,660 Not just in spirituality. 866 01:12:10,660 --> 01:12:14,080 Combining medical, educational and social services 867 01:12:14,080 --> 01:12:16,700 Glorious Church has 300 establishments 868 01:12:16,750 --> 01:12:19,370 in over a 110 countries. 869 01:12:19,370 --> 01:12:21,950 Including the French Legion of Honour and 870 01:12:21,950 --> 01:12:24,790 the UN award for social work, Pastor Joshua Carlton has received 871 01:12:24,790 --> 01:12:26,955 several national and international recognitions 872 01:12:26,956 --> 01:12:29,120 and continues his spirited journey. 873 01:12:31,160 --> 01:12:34,370 Awards, recognitions, educational institutions... 874 01:12:34,580 --> 01:12:37,200 ...and centres around the world in the name of Glorious Church. 875 01:12:37,330 --> 01:12:41,330 You might easily be Kerala's richest spiritual leader. 876 01:12:43,700 --> 01:12:44,830 Right? 877 01:12:45,620 --> 01:12:46,670 Yes. 878 01:12:47,040 --> 01:12:50,870 But then and now, Jesus is my only wealth. 879 01:12:54,160 --> 01:12:55,650 Let's see a few more images. 880 01:13:19,750 --> 01:13:23,540 Rolls-Royce, BMW, Porsche, Benz and a private jet. 881 01:13:23,620 --> 01:13:27,000 A luxury apartment in the heart of Kochi worth ten crores. 882 01:13:27,160 --> 01:13:30,910 Estates, resorts and villas in Bangalore and Munnar. 883 01:13:30,950 --> 01:13:33,310 Investments in international corporate companies. 884 01:13:33,370 --> 01:13:39,200 For a spiritual leader and self-proclaimed servant of God like you 885 01:13:39,370 --> 01:13:41,850 -is it a bit too opulent? -All these are... 886 01:13:41,900 --> 01:13:44,040 The answer to this question, after the break. 887 01:13:44,040 --> 01:13:47,000 This is Mathews live with Pastor Joshua Carlton. 888 01:13:59,750 --> 01:14:01,700 -Mathews, is this recording live? -Yes. 889 01:14:04,660 --> 01:14:06,410 Why didn't you inform us that this was a live program? 890 01:14:06,500 --> 01:14:08,580 Sorry, is it a problem if it is live? 891 01:14:08,580 --> 01:14:10,500 You should've run the questions past us. 892 01:14:11,870 --> 01:14:13,910 -Who is this? -Is my identity the problem here? 893 01:14:14,040 --> 01:14:16,500 No, it's not. If Pastor doesn't have a problem, why do you? 894 01:14:16,580 --> 01:14:18,080 -You... -Avaracha! 895 01:14:23,450 --> 01:14:27,080 Mathews, this is my first interview for a secular channel. 896 01:14:27,540 --> 01:14:31,120 I came only because you said you were a big fan and Paul here insisted... 897 01:14:31,200 --> 01:14:33,900 Don't worry, Pastor. I didn't ask anything controversial, right? 898 01:14:33,950 --> 01:14:36,580 -What about the last question then? -What is with this guy! 899 01:14:36,700 --> 01:14:40,000 Those are just to clear the doubts in people’s minds, right? 900 01:14:40,040 --> 01:14:41,330 Pastor, shall we go? 901 01:14:43,830 --> 01:14:44,830 Where is the washroom? 902 01:14:50,290 --> 01:14:52,790 I'm not getting through to Solomon Sir, Lord! 903 01:14:53,250 --> 01:14:55,290 -Why do you need to call him now? -What else then? 904 01:14:55,450 --> 01:14:58,160 I need to convey that I am not responsible for this. 905 01:14:58,330 --> 01:15:01,540 How many times did I tell you not to do this show without asking them? 906 01:15:01,620 --> 01:15:03,540 Why did I ever agree to this? 907 01:15:03,660 --> 01:15:05,330 Why do I need your permission? 908 01:15:05,330 --> 01:15:09,450 Exactly. Exactly. You please tell them the same directly. 909 01:15:09,870 --> 01:15:12,330 I should punch my own face. 910 01:15:41,700 --> 01:15:43,160 Welcome back to One to One. 911 01:15:43,190 --> 01:15:44,210 Pastor, 912 01:15:44,250 --> 01:15:48,700 repeating the question. BMW, Porsche, Benz, a private jet... 913 01:15:48,830 --> 01:15:51,250 -Two private jets. -Sorry, Pastor... 914 01:15:51,290 --> 01:15:54,750 Mathews, instead of counting the number of vehicles I own, 915 01:15:54,870 --> 01:15:57,660 why don't you quantify the charitable works that I do? 916 01:15:58,040 --> 01:15:59,500 We are educating 60.000 kids. 917 01:15:59,540 --> 01:16:01,790 We have built homes for 3.000 poor people. 918 01:16:01,910 --> 01:16:05,040 We feed around 2.000 people in our church everyday. 919 01:16:05,250 --> 01:16:09,580 You, and channels like yours, turn a blind eye towards all these. 920 01:16:09,870 --> 01:16:11,830 Have you helped anyone, Mathews? 921 01:16:12,000 --> 01:16:14,450 Have you bought food for someone else? 922 01:16:14,620 --> 01:16:17,660 "What the right hand does, the left hand shouldn't know." 923 01:16:17,660 --> 01:16:19,830 That is what my mother taught me. 924 01:16:20,620 --> 01:16:22,330 Mathews, you have learned a few sayings. 925 01:16:22,450 --> 01:16:25,580 Talking about spiritual sayings, there is an allegation against you 926 01:16:25,830 --> 01:16:28,160 regarding your spiritual saying. 927 01:16:29,080 --> 01:16:32,120 People like Pastor Joshua for their selfish needs 928 01:16:32,160 --> 01:16:35,250 are changing the meaning of spiritual sayings. 929 01:16:35,410 --> 01:16:40,330 His donation seeking policy and its related saying is the best example. 930 01:16:40,330 --> 01:16:43,290 Give him 500 rupees and God will give you a 1.000 apparently. 931 01:16:43,790 --> 01:16:45,160 Is this gambling? 932 01:16:45,160 --> 01:16:48,040 Earlier, people used to go to the hospital when they got sick. 933 01:16:48,080 --> 01:16:49,870 Now, they run to the Pastor. 934 01:16:50,000 --> 01:16:51,330 Miracles it seems! 935 01:16:51,330 --> 01:16:54,160 Starting from piles and psoriasis to now tumour, cancer 936 01:16:54,160 --> 01:16:55,950 and other deadly diseases. 937 01:16:55,950 --> 01:16:58,160 How do you miraculously cure them, Pastor? 938 01:16:58,160 --> 01:17:01,450 I do not cure the illness God creates. 939 01:17:01,620 --> 01:17:03,830 So, you shouldn't be asking me this question. 940 01:17:03,910 --> 01:17:07,120 -I can't invite God for an interview. -Do you believe in God? 941 01:17:07,370 --> 01:17:10,250 In my show, shouldn't I be asking the questions here? 942 01:17:10,370 --> 01:17:13,910 So, you're not a believer. That is the difference between us. 943 01:17:14,080 --> 01:17:18,000 No matter what I say, you have come with the prejudice that I cannot be believed. 944 01:17:18,040 --> 01:17:21,660 I don't think I can convince you. I don’t think I need to convince you. 945 01:17:21,700 --> 01:17:24,110 No no! You can definitely convince me. 946 01:17:24,150 --> 01:17:25,160 How? 947 01:17:25,200 --> 01:17:28,910 You should create a miracle here. I'll be convinced then. 948 01:17:29,160 --> 01:17:31,290 Miracles are not created... 949 01:17:32,830 --> 01:17:33,870 ...they happen. 950 01:17:33,910 --> 01:17:37,120 It's enough only that a miracle should happen here. 951 01:17:37,120 --> 01:17:38,910 Pastor is creating history here. 952 01:17:39,000 --> 01:17:41,700 As an answer to non-believers and his critics 953 01:17:41,870 --> 01:17:46,000 Pastor Joshua's live miracle. For the first time on One to One show. 954 01:17:54,250 --> 01:17:57,450 Mathews, I'm warning you... 955 01:17:57,790 --> 01:18:00,870 -What about? -It's not me... 956 01:18:01,080 --> 01:18:04,660 ...but the Creator himself that you've questioned. 957 01:18:05,000 --> 01:18:06,200 Okay. 958 01:18:07,750 --> 01:18:10,080 Dear Lord in heaven... 959 01:18:10,660 --> 01:18:13,040 ...let your greatness be showcased here. 960 01:18:22,950 --> 01:18:25,620 You're a very efficient TV journalist, Mathews. 961 01:18:26,040 --> 01:18:27,200 I am. 962 01:18:29,370 --> 01:18:30,950 You're an energetic... 963 01:18:31,080 --> 01:18:33,080 ...and brave young man. 964 01:18:33,450 --> 01:18:34,700 Thank you, Pastor. 965 01:18:36,290 --> 01:18:39,000 At first sight, you appear completely healthy. 966 01:18:39,330 --> 01:18:40,580 Yes. 967 01:18:46,620 --> 01:18:50,540 This healthy body is God's blessing. 968 01:19:05,620 --> 01:19:06,910 Are you sweating, Mathews? 969 01:19:19,830 --> 01:19:21,080 Feeling dizzy? 970 01:19:22,370 --> 01:19:24,750 Feeling dizzy? 971 01:19:31,830 --> 01:19:33,910 Do you have trouble standing up? 972 01:20:00,370 --> 01:20:01,500 Pastor... 973 01:20:14,040 --> 01:20:15,240 Break. 974 01:20:15,290 --> 01:20:20,000 Jesus! Oh Jesus! Please forgive him Lord. 975 01:20:20,080 --> 01:20:24,160 Oh Jesus! Please forgive this child. 976 01:20:24,410 --> 01:20:28,370 Lucose, chapter 4, verse 12. 977 01:20:29,540 --> 01:20:32,620 Do not test your God, Jesus. 978 01:20:33,250 --> 01:20:35,000 Understood? 979 01:21:03,160 --> 01:21:04,540 On to further news 980 01:21:04,660 --> 01:21:08,000 during an interview with Glorious Church's, Pastor Joshua Carlton 981 01:21:08,080 --> 01:21:10,280 Metro-News anchor, Mathews Varghese, collapsed. 982 01:21:10,290 --> 01:21:14,040 This happened during live telecast of the interview show, One-To-One. 983 01:21:14,160 --> 01:21:16,540 It was while questioning the Pastor's miracle work 984 01:21:16,540 --> 01:21:18,040 that the anchor fell unconscious. 985 01:21:18,580 --> 01:21:19,590 Pastor! 986 01:21:21,950 --> 01:21:23,830 Oh Mathews! How could this happen to you? 987 01:21:23,830 --> 01:21:24,950 Move, move. 988 01:21:24,950 --> 01:21:28,450 Oh Mathews! How could this happen to you? 989 01:21:28,450 --> 01:21:31,290 As they say, "Experience is the best teacher." 990 01:21:31,410 --> 01:21:34,830 As proven by the unwilling student, Mathews. 991 01:21:35,250 --> 01:21:38,660 Anyway, Mathews came to his senses when he lost consciousness! 992 01:21:38,660 --> 01:21:41,200 Oh Mathews! How could this happen to you? 993 01:21:58,200 --> 01:21:59,950 We operate in the shadows. 994 01:22:01,200 --> 01:22:03,750 Our operations and investments are not meant to be discussed 995 01:22:03,750 --> 01:22:05,410 on a television channel! 996 01:22:05,660 --> 01:22:07,870 What the heck was he thinking? 997 01:22:08,330 --> 01:22:10,620 Well, you decide everything, is it? 998 01:22:10,700 --> 01:22:13,750 In a secular channel, we would get more publicity... 999 01:22:13,810 --> 01:22:15,700 Not we... You! 1000 01:22:15,760 --> 01:22:16,870 The miracle was fake. 1001 01:22:17,040 --> 01:22:20,540 The miracle that Joshua Carlton performed during the interview was fake. 1002 01:22:21,450 --> 01:22:23,750 Anchor Mathews fell unconscious due to 1003 01:22:23,870 --> 01:22:26,660 a drug in his system that restricts blood flow. 1004 01:22:26,660 --> 01:22:29,750 For more details, Shani joins us from the Medical Trust Hospital. 1005 01:22:29,790 --> 01:22:33,250 Sharafu, Mathews Varghese's blood test report is out. 1006 01:22:33,250 --> 01:22:37,210 It says that he had traces of a chemical called Furosemide in his system. 1007 01:22:37,891 --> 01:22:41,620 During the break-time, Mathews was served a juice that might 1008 01:22:41,620 --> 01:22:45,080 have been laced with the chemical. This is what the police infer. 1009 01:22:58,500 --> 01:23:01,910 In relation to this, a worker at the channel's canteen called Paul 1010 01:23:01,910 --> 01:23:04,000 is being searched for by the police. 1011 01:23:04,080 --> 01:23:07,620 Paul, who's been missing since yesterday, has not been tracked down by the police. 1012 01:23:07,620 --> 01:23:08,950 The police have strengthened the investigation 1013 01:23:08,950 --> 01:23:10,805 following this Glorious Church's activities 1014 01:23:10,806 --> 01:23:12,660 should be investigated thoroughly 1015 01:23:12,660 --> 01:23:14,500 is what the Action Council proposed. 1016 01:23:21,540 --> 01:23:24,160 There are only two kinds of people on earth. 1017 01:23:25,040 --> 01:23:26,910 There are masters and there are slaves. 1018 01:23:27,660 --> 01:23:30,410 You don’t have any confusion about which one you are, right? 1019 01:23:30,910 --> 01:23:33,790 Take off everything and get out as you came. 1020 01:23:38,330 --> 01:23:41,580 Slaves obey your earthly masters with respect... 1021 01:23:41,610 --> 01:23:42,630 ...and fear. 1022 01:23:42,670 --> 01:23:44,540 I don't fear anybody. 1023 01:25:41,040 --> 01:25:42,950 What a killer blow, man! 1024 01:25:43,580 --> 01:25:46,290 You hit him at a sensitive spot in the temporal lobe of brain. 1025 01:25:47,250 --> 01:25:49,620 Let 24 hours go by... 1026 01:25:49,910 --> 01:25:51,450 ...only then can we evaluate. 1027 01:25:51,660 --> 01:25:53,950 Catherine, there's been a small change. 1028 01:25:54,080 --> 01:25:57,040 Our programme on the 15th will have to be postponed by two weeks. 1029 01:25:57,200 --> 01:25:59,330 The Pastor has gone to London. 1030 01:25:59,620 --> 01:26:00,700 No, no! 1031 01:26:01,540 --> 01:26:02,700 Okay, okay, okay. 1032 01:26:04,580 --> 01:26:09,450 TWENTY-FOURTH HOUR 1033 01:26:20,080 --> 01:26:25,000 FORTY-EIGHTH HOUR 1034 01:26:36,540 --> 01:26:38,330 Situation looks grim... 1035 01:26:39,160 --> 01:26:41,450 Nah! He's not responding to any medication. 1036 01:26:42,200 --> 01:26:43,290 I think... 1037 01:26:45,040 --> 01:26:47,120 ...he's almost finished. 1038 01:27:03,750 --> 01:27:05,200 You have two choices. 1039 01:27:05,290 --> 01:27:09,370 One, go back now and forget that this meeting ever happened. 1040 01:27:09,830 --> 01:27:12,000 There's only one condition in the next choice... 1041 01:27:12,080 --> 01:27:14,160 ...there's no going back. 1042 01:27:22,750 --> 01:27:24,540 I don't want to go back, Sir. 1043 01:27:25,650 --> 01:27:26,780 Good. 1044 01:27:27,700 --> 01:27:31,120 The news of his death should not go public, that's your responsibility. 1045 01:27:31,620 --> 01:27:34,700 There are a few media people lurking outside. 1046 01:27:35,450 --> 01:27:37,160 I'm worried if they will get the news. 1047 01:27:37,200 --> 01:27:40,950 When Pastor was in meditation, God took him as he was to heaven. 1048 01:27:41,290 --> 01:27:43,830 That is how the news should be portrayed. 1049 01:27:44,120 --> 01:27:47,160 Pastor Joshua from here on will be known as... 1050 01:27:47,660 --> 01:27:48,950 ...Saint Joshua. 1051 01:27:50,370 --> 01:27:54,080 To take the body, our boys will reach there tomorrow morning in an ambulance. 1052 01:28:01,330 --> 01:28:04,290 THE THIRD DAY 1053 01:28:13,790 --> 01:28:16,080 Reach the dead end of the corridor and take a right. 1054 01:28:47,410 --> 01:28:48,910 Anybody here? 1055 01:28:52,660 --> 01:28:54,290 Chengis, just wait there. 1056 01:28:54,410 --> 01:28:56,450 There's a problem. Come only when I ask you to. 1057 01:29:01,290 --> 01:29:03,750 -Yes, Debbie. -Sir, please come down to the ICU. 1058 01:29:04,000 --> 01:29:05,010 What happened? 1059 01:29:05,040 --> 01:29:06,500 -Pastor's awake. -What? 1060 01:29:06,620 --> 01:29:08,330 Oh! Okay. 1061 01:29:19,000 --> 01:29:20,950 -There seems to be a problem. -What problem? 1062 01:29:20,950 --> 01:29:23,700 He's... he's sounding abnormal. 1063 01:29:24,160 --> 01:29:25,190 What? 1064 01:29:25,360 --> 01:29:26,420 It's... 1065 01:29:26,620 --> 01:29:28,750 ...I think it's problematic, Sir. 1066 01:30:06,130 --> 01:30:07,200 Pastor... 1067 01:30:07,790 --> 01:30:09,000 Where are they? 1068 01:30:11,160 --> 01:30:14,200 -Who? -The ones from the devil. 1069 01:30:15,120 --> 01:30:16,790 The ones who sin... 1070 01:30:18,120 --> 01:30:20,040 ...the progeny of poisonous vipers. 1071 01:30:20,580 --> 01:30:22,830 Do you mean, Solomon Sir and Isaac Sir? 1072 01:30:23,660 --> 01:30:25,200 Yes, them. 1073 01:30:28,910 --> 01:30:30,370 Take me to them. 1074 01:31:26,410 --> 01:31:30,500 [gibberish] 1075 01:31:45,250 --> 01:31:46,250 Welcome... 1076 01:31:58,950 --> 01:32:01,250 I am back! 1077 01:32:07,080 --> 01:32:08,910 Enjoying the party eh? 1078 01:32:10,080 --> 01:32:12,120 Me too. For all our upcoming parties... 1079 01:32:12,290 --> 01:32:16,200 ...I was planning something special! 1080 01:32:16,540 --> 01:32:19,500 I meant Glorious shows and my programmes. 1081 01:32:20,620 --> 01:32:22,040 That's very proactive. 1082 01:32:22,250 --> 01:32:24,790 I'm always one step ahead, Solu. 1083 01:32:25,080 --> 01:32:28,200 That's why I put you all on the guest list. Let's rock the party! 1084 01:32:45,750 --> 01:32:47,330 But there are three rules. 1085 01:32:48,120 --> 01:32:50,830 One, obey only what I say. 1086 01:32:51,620 --> 01:32:56,200 Two, obey only what I say! 1087 01:32:56,660 --> 01:32:59,700 -Three... -Obey what you say, Pastor. 1088 01:33:00,580 --> 01:33:02,620 Let's get things started. 1089 01:33:07,870 --> 01:33:09,660 -Avarach! -Yes? 1090 01:33:11,160 --> 01:33:14,250 Read out the chart with our list of mega shows. 1091 01:33:16,750 --> 01:33:18,080 The first... 1092 01:33:18,200 --> 01:33:20,200 ...the first one is on December 25th. 1093 01:33:20,370 --> 01:33:21,410 Mega Miracle Fest. 1094 01:33:21,500 --> 01:33:22,700 Yes! 1095 01:33:23,290 --> 01:33:24,410 Yes! 1096 01:33:26,290 --> 01:33:31,000 [gibberish] 1097 01:33:31,160 --> 01:33:33,540 To grant 5.000 believers 1098 01:33:33,540 --> 01:33:35,950 health and prosperity. 1099 01:33:36,040 --> 01:33:37,620 Answering my call... 1100 01:33:37,700 --> 01:33:41,500 The Holy God for the first time appears and blesses believers 1101 01:33:41,500 --> 01:33:44,330 with good health and prosperity. 1102 01:33:48,950 --> 01:33:51,040 Fifty crores. 1103 01:33:55,120 --> 01:33:57,410 Fifty crores come into our pockets with 1104 01:33:57,410 --> 01:33:59,500 the Mega Miracle Fest! 1105 01:33:59,830 --> 01:34:02,165 From now onwards, there'll be a small change in 1106 01:34:02,166 --> 01:34:04,500 the percentage shared between us. 1107 01:34:04,620 --> 01:34:07,870 Twenty percent for you and eighty percent for me. 1108 01:34:07,910 --> 01:34:09,050 Come again? 1109 01:34:10,500 --> 01:34:13,620 Eighty percent. Nothing less, nothing more, nothing else. 1110 01:34:15,160 --> 01:34:17,580 Because I don't live in your reality. 1111 01:34:19,410 --> 01:34:23,330 I'm from the heavens and it's going to cost you. 1112 01:34:23,410 --> 01:34:25,330 Just one punch is enough to shake your reality. 1113 01:34:26,910 --> 01:34:30,620 Yes! Yes! Yes! 1114 01:34:43,500 --> 01:34:45,290 -You! -What is it? 1115 01:34:46,500 --> 01:34:48,540 [Pastor screaming] 1116 01:35:11,330 --> 01:35:14,120 Dude, he's gone completely cuckoo yaar. 1117 01:35:14,700 --> 01:35:19,120 With the blow to the head and the side effects of the drugs we have been 1118 01:35:19,120 --> 01:35:23,660 giving him over the years, his brain is a mess. 1119 01:35:36,700 --> 01:35:39,200 The half-mad is completely mad now. 1120 01:35:44,330 --> 01:35:46,410 Madness? Him? 1121 01:35:46,580 --> 01:35:48,250 He's the type to drive us mad, Jayce. 1122 01:35:48,290 --> 01:35:51,000 Exactly. How else can his madness be cured in a day? 1123 01:35:51,120 --> 01:35:54,950 He chased me all of last night, but this this morning, he got completely normal. 1124 01:35:55,080 --> 01:35:57,000 That's what he is... 1125 01:35:57,250 --> 01:36:00,000 ...God today, the devil tomorrow. 1126 01:36:00,250 --> 01:36:02,870 Day after, he might say that he is the Indian President. 1127 01:36:02,910 --> 01:36:04,540 Oh! You mean split personality! 1128 01:36:13,620 --> 01:36:15,250 What if he is acting? 1129 01:36:27,700 --> 01:36:29,950 If it is acting... 1130 01:36:30,660 --> 01:36:32,660 ...he deserves an award. 1131 01:36:34,410 --> 01:36:38,500 Hey Kavita! Looking for a girl that fits a certain profile... 1132 01:36:39,190 --> 01:36:40,950 ...I want you to consider this high priority. 1133 01:36:40,950 --> 01:36:42,290 Sure, Sir. 1134 01:36:45,790 --> 01:36:48,080 Early twenties, naive, starry eyed... 1135 01:36:50,000 --> 01:36:51,000 ...graceful... 1136 01:36:55,160 --> 01:36:56,290 ...talented. 1137 01:37:02,040 --> 01:37:04,910 And a smile that lights up the freaking room. Yeah! 1138 01:37:25,830 --> 01:37:27,500 There is one, Sir. 1139 01:37:28,330 --> 01:37:29,700 Esther Lopez. 1140 01:37:32,700 --> 01:37:38,950 She is more intoxicating than the night. 1141 01:37:39,450 --> 01:37:42,200 She currently resides in Bandra, Mumbai. 1142 01:37:43,080 --> 01:37:46,080 She's been on this field for a maximum of eleven months. 1143 01:37:47,120 --> 01:37:48,290 What's the story? 1144 01:37:48,370 --> 01:37:51,450 It's the usual boyfriend scene. He cheated her and her family 1145 01:37:51,500 --> 01:37:54,580 kicked her out of the house. Then there was alcohol, drugs and depression. 1146 01:37:54,700 --> 01:37:56,540 I've heard that she even has a child. 1147 01:37:56,950 --> 01:37:58,070 Okay. 1148 01:37:58,500 --> 01:38:01,370 Sir, this girl is just superb. 1149 01:38:02,950 --> 01:38:04,160 But... 1150 01:38:04,500 --> 01:38:08,370 -She's a high maintenance chick. -Sounds good to me. Bring her in. 1151 01:38:10,290 --> 01:38:13,500 In those long eyes, is there a blue whirlpool? 1152 01:38:13,910 --> 01:38:17,120 On the moist lips, is there a wave of silence? 1153 01:38:17,540 --> 01:38:21,500 Are you that ocean 1154 01:38:21,500 --> 01:38:24,120 into which anyone can sink? 1155 01:38:24,580 --> 01:38:27,790 Suffused with heat 1156 01:38:27,790 --> 01:38:31,330 are the sky and all the suns 1157 01:38:31,700 --> 01:38:37,870 melting and diffusing in your redness? 1158 01:39:00,250 --> 01:39:01,370 -Hello! -Hi, Sir. 1159 01:39:02,450 --> 01:39:04,450 Your job is actually very simple. 1160 01:39:04,620 --> 01:39:07,500 You just need to get really close to him. 1161 01:39:08,120 --> 01:39:12,200 Is he really mad? Or is it all an act? That's what we want to know. 1162 01:39:14,180 --> 01:39:15,230 Simple? 1163 01:39:20,120 --> 01:39:22,910 Rest, Avarachan will take care. 1164 01:39:23,620 --> 01:39:25,620 He'll be in touch with you. 1165 01:39:39,720 --> 01:39:40,800 Hello, Esther? 1166 01:39:40,830 --> 01:39:41,950 -Avaracha... -Yes? 1167 01:39:42,450 --> 01:39:44,540 Anyway to get some alcohol? 1168 01:39:45,250 --> 01:39:47,830 Today is the 1st of the month. You won't get alcohol. 1169 01:39:51,750 --> 01:39:54,750 Yes, sir. The Pastor has woken up. He didn't quite recognize me. 1170 01:39:54,870 --> 01:39:58,290 He asked me who I was, like in the film Anniyan. 1171 01:39:59,580 --> 01:40:01,450 -Ask Esther to start off. -Okay, Sir. 1172 01:40:25,370 --> 01:40:27,950 -Good Morning, Pastor. -Good Morning... 1173 01:40:30,330 --> 01:40:31,620 I'm Esther. 1174 01:40:35,700 --> 01:40:38,870 Debbie had a family emergency and had to leave for France. 1175 01:40:41,910 --> 01:40:44,910 Just for a month. Till then, I'll be assisting you. 1176 01:40:46,830 --> 01:40:49,950 Pastor, I assure you Debbie’s absence won't be felt. 1177 01:40:50,080 --> 01:40:51,870 I'll take care of everything. 1178 01:40:54,000 --> 01:40:55,950 May I read the schedule, Pastor? 1179 01:40:56,570 --> 01:40:57,620 What day is it? 1180 01:40:57,950 --> 01:40:59,080 Dry day. 1181 01:41:00,250 --> 01:41:02,700 Sorry Pastor. Today is October first. 1182 01:41:03,750 --> 01:41:07,370 At 10:00, meeting with the team of Glorious mining corporation. 1183 01:41:07,450 --> 01:41:09,750 16:30 to 18:00, Miracl... 1184 01:41:12,200 --> 01:41:15,000 16:30 to 18:00, Miracle service in church. 1185 01:41:15,000 --> 01:41:17,080 18:30 to 19:30, prayer conference. 1186 01:41:17,080 --> 01:41:19,870 20:00 to 21:00, dinner meeting with delegates from South Africa. 1187 01:41:19,870 --> 01:41:21,040 Pastor... 1188 01:41:22,330 --> 01:41:25,750 ...you haven't had the pills you were supposed to take in the morning. 1189 01:41:38,790 --> 01:41:40,830 Hallelujah! 1190 01:41:45,080 --> 01:41:47,200 Just like you predicted, Pastor 1191 01:41:47,250 --> 01:41:49,540 the profits' projection is looking great. 1192 01:41:49,580 --> 01:41:52,790 Mineral extractions overheads and the royalty to be paid to the Government. 1193 01:41:52,790 --> 01:41:55,790 Beyond that, we have still made a profit of 200 crores. 1194 01:41:56,250 --> 01:41:57,660 Good, good! 1195 01:41:58,120 --> 01:42:00,410 Very good, good enough. 1196 01:42:02,540 --> 01:42:03,910 But not... 1197 01:42:05,410 --> 01:42:06,620 ...big enough. 1198 01:42:06,910 --> 01:42:10,000 In the next quarter, our profit... 1199 01:42:10,620 --> 01:42:12,160 ...1.000 crores. 1200 01:42:12,370 --> 01:42:14,790 A plan to make it 1.000 crores is what we need. 1201 01:42:14,950 --> 01:42:16,540 One thousand crores? 1202 01:42:16,790 --> 01:42:18,620 -You can ask me how. -How, Pastor? 1203 01:42:18,870 --> 01:42:22,040 -Brother, pull up our site photos. -Yes. 1204 01:42:26,120 --> 01:42:29,660 Hold that. At first glance they are just rocks. 1205 01:42:30,120 --> 01:42:33,580 But I see a paradise in between these rocks. 1206 01:42:33,750 --> 01:42:36,120 -Ask me how how how? -How? 1207 01:42:37,910 --> 01:42:42,200 In between the rocks, up to this level, we fill water. 1208 01:42:42,660 --> 01:42:45,250 We fill water to this level. 1209 01:42:50,200 --> 01:42:53,540 Then we set up around 50 boats over here. 1210 01:42:57,120 --> 01:42:59,160 The kind of boats you can pedal. 1211 01:42:59,290 --> 01:43:02,000 Daily, there would be a minimum of a 1.000 tourists. 1212 01:43:02,040 --> 01:43:05,000 Families, children, couples and it goes on. 1213 01:43:05,120 --> 01:43:08,660 For fun we can even put some fish in the water. Fish! 1214 01:43:21,290 --> 01:43:22,700 Boating... 1215 01:43:22,830 --> 01:43:24,330 ...with fishing. 1216 01:43:25,120 --> 01:43:26,700 Boating with fishing. Wow! 1217 01:43:28,330 --> 01:43:30,830 For tickets, we charge a minimum of 200 dollars for an hour. 1218 01:43:30,950 --> 01:43:32,120 How is that? How is the idea? 1219 01:43:35,580 --> 01:43:37,120 How is the idea? 1220 01:43:38,950 --> 01:43:40,200 How is the idea? 1221 01:43:44,370 --> 01:43:45,750 How is the plan? 1222 01:43:53,080 --> 01:43:54,200 How is my plan? 1223 01:43:56,160 --> 01:43:58,410 Out of this world. 1224 01:43:58,750 --> 01:43:59,950 Superb! 1225 01:44:04,580 --> 01:44:05,580 Hallelujah! 1226 01:44:06,040 --> 01:44:07,040 Hallelujah! 1227 01:44:07,870 --> 01:44:09,750 Start the work tomorrow. 1228 01:44:57,660 --> 01:44:58,660 Pastor... 1229 01:44:59,330 --> 01:45:00,410 Can I? 1230 01:45:02,700 --> 01:45:05,200 -Okay. -Amazing. 1231 01:45:11,410 --> 01:45:12,460 Cheers! 1232 01:45:37,370 --> 01:45:40,250 -Please don't beat my child. -Child? 1233 01:45:40,250 --> 01:45:43,200 Is this something a child will do? Get out of this place. 1234 01:45:44,660 --> 01:45:46,080 What was your job before? 1235 01:45:49,870 --> 01:45:52,200 One second. Friend calling. 1236 01:45:53,000 --> 01:45:55,040 Hello, tell me. 1237 01:45:59,500 --> 01:46:00,500 How are you dude? 1238 01:46:00,580 --> 01:46:01,580 Esther... 1239 01:46:01,870 --> 01:46:05,330 The Pastor cannot sleep without the pills. He has a show tomorrow. 1240 01:46:05,410 --> 01:46:07,200 He will say no... 1241 01:46:07,290 --> 01:46:10,250 ...but you will have to convince him to take it and go to bed early. 1242 01:46:10,370 --> 01:46:13,620 Don't worry, it will be done. 1243 01:46:13,870 --> 01:46:15,450 -Okay? -Okay. 1244 01:46:17,410 --> 01:46:21,450 Pastor, from the green container you need to take one tablet in the morning. 1245 01:46:22,290 --> 01:46:25,700 At noon, two tablets from the yellow container. 1246 01:46:25,950 --> 01:46:30,040 And at night, three tablets from the red container. 1247 01:46:30,790 --> 01:46:33,790 Think of the traffic signal, simple. 1248 01:46:35,080 --> 01:46:36,870 Here, take them. 1249 01:46:39,500 --> 01:46:40,620 Excuse me. 1250 01:46:48,200 --> 01:46:51,040 Just relax and take a chill pill. 1251 01:46:53,500 --> 01:46:55,080 Esther, do you know who I am? 1252 01:46:56,580 --> 01:46:57,660 Pastor! 1253 01:46:58,450 --> 01:46:59,870 The miracle worker. 1254 01:47:00,120 --> 01:47:02,660 I know, I know that you're a miracle worker and that 1255 01:47:02,660 --> 01:47:04,540 you don't need any medicine. 1256 01:47:04,580 --> 01:47:06,830 But these are just vitamin tablets. 1257 01:47:06,950 --> 01:47:08,500 What vitamins are they? 1258 01:47:09,660 --> 01:47:12,700 Vitamin A, B, C, D, E, F... it's all there. 1259 01:47:12,750 --> 01:47:14,160 Vitamins? 1260 01:47:14,950 --> 01:47:17,410 -Vitamins. -Will you have it, Esther? 1261 01:47:19,700 --> 01:47:21,500 Will you have it if I do? 1262 01:47:21,870 --> 01:47:22,950 I will. 1263 01:47:32,080 --> 01:47:33,700 Please have it. 1264 01:47:39,830 --> 01:47:41,160 Goodnight, Pastor. 1265 01:47:41,870 --> 01:47:42,950 Sweet dreams. 1266 01:47:43,200 --> 01:47:44,370 Sweet dreams. 1267 01:48:26,250 --> 01:48:29,290 -Hello? -What happened? Were the pills taken? 1268 01:48:30,250 --> 01:48:31,250 Yes. 1269 01:48:32,290 --> 01:48:33,500 Slept well? 1270 01:48:35,120 --> 01:48:36,330 Extremely well. 1271 01:48:36,750 --> 01:48:39,000 Super, see you at church. 1272 01:48:44,910 --> 01:48:45,950 Esther... 1273 01:48:45,990 --> 01:48:48,200 ...the signs of a good night's sleep are evident on the Pastor. 1274 01:48:48,210 --> 01:48:49,220 Very good. 1275 01:48:49,260 --> 01:48:52,910 If you love god, do not stand silently. 1276 01:48:53,950 --> 01:48:55,500 You should clap your hands. 1277 01:48:55,790 --> 01:48:57,250 You should dance. 1278 01:49:00,080 --> 01:49:01,580 The Bible says it! 1279 01:49:01,950 --> 01:49:03,620 The Vedic scriptures say it! 1280 01:49:03,910 --> 01:49:06,120 With dance, Praise the Lord. 1281 01:49:07,290 --> 01:49:10,120 Praise the Lord, as you dance. 1282 01:49:11,700 --> 01:49:14,040 Even if no human likes your dance 1283 01:49:14,330 --> 01:49:16,790 Jesus, your creator loves it. 1284 01:49:16,830 --> 01:49:19,910 Isn't this the Garden of Jesus? 1285 01:49:20,080 --> 01:49:23,080 Aren't we the flowers in his garden? 1286 01:49:23,410 --> 01:49:26,290 Filled with frenzy 1287 01:49:26,580 --> 01:49:29,750 Let's sing and praise Jesus 1288 01:49:30,000 --> 01:49:33,040 Come, let's dance and sing 1289 01:49:33,200 --> 01:49:36,450 Let's dance and sing on the stage with Jesus 1290 01:49:36,580 --> 01:49:39,410 Let's jump, dance 1291 01:49:39,540 --> 01:49:42,870 Sing praises to God 1292 01:49:43,120 --> 01:49:46,450 Isn't this the Garden of Jesus? 1293 01:49:46,450 --> 01:49:49,750 Aren't we the flowers in his garden? 1294 01:49:49,750 --> 01:49:53,080 Filled with frenzy, let's sing and praise Jesus 1295 01:50:07,370 --> 01:50:09,540 The one who best knows mercy is Allah! 1296 01:50:09,620 --> 01:50:13,200 Please rid this sister and family off all her troubles 1297 01:50:13,330 --> 01:50:16,620 and give them peace of mind. Amen! 1298 01:50:24,080 --> 01:50:26,160 In some of your bodies... 1299 01:50:26,500 --> 01:50:28,160 In some of your bodies 1300 01:50:28,330 --> 01:50:30,160 like a wave of electricity. 1301 01:50:30,330 --> 01:50:33,000 God's soul has started vibrating. 1302 01:50:33,250 --> 01:50:36,040 Like holding a live electric wire in your palms! 1303 01:50:36,370 --> 01:50:38,000 Power! 1304 01:50:38,580 --> 01:50:40,000 Power! 1305 01:50:40,290 --> 01:50:41,750 Power! 1306 01:50:42,080 --> 01:50:45,870 High voltage power will pass through your body. 1307 01:50:46,000 --> 01:50:48,160 And miracles will happen. 1308 01:50:48,370 --> 01:50:52,200 Wheelchair, I see a brother in a wheelchair. 1309 01:50:53,080 --> 01:50:56,620 Both of his legs are paralyzed. A brother who is unable to stand. 1310 01:51:00,410 --> 01:51:01,410 Left... 1311 01:51:02,160 --> 01:51:05,410 He's on the left side of the hall, that's what God has shown me. 1312 01:51:06,000 --> 01:51:07,200 Not the left! Right, right! 1313 01:51:09,870 --> 01:51:13,250 That brother has come along with a friend. 1314 01:51:14,120 --> 01:51:15,540 Is such a brother here? 1315 01:52:03,540 --> 01:52:06,250 -Praise the Lord, Pastor. -Praise the Lord. 1316 01:52:09,160 --> 01:52:10,500 My name is Mathews. 1317 01:52:11,250 --> 01:52:13,410 You all might know me. 1318 01:52:14,450 --> 01:52:15,830 For questioning Pastor 1319 01:52:15,950 --> 01:52:17,870 and collapsing on the floor of the studio 1320 01:52:17,910 --> 01:52:21,790 .I've been shred apart with trolls on social media. 1321 01:52:22,830 --> 01:52:24,010 But... 1322 01:52:25,950 --> 01:52:28,540 ...there's a day that God appears in front of everyone. 1323 01:52:29,330 --> 01:52:32,080 I had eyes which saw the world only with distrust. 1324 01:52:32,080 --> 01:52:35,700 -Those eyes were opened by Pastor. -Praise the Lord! 1325 01:52:38,200 --> 01:52:40,330 Four years ago in an accident 1326 01:52:40,370 --> 01:52:42,620 my friend Soji's lower body was paralyzed. 1327 01:52:42,660 --> 01:52:44,120 Praise the Lord. 1328 01:52:45,160 --> 01:52:47,750 He's been wishing to see the Pastor for a long time. 1329 01:52:48,330 --> 01:52:49,700 When I came here with him 1330 01:52:49,700 --> 01:52:52,750 we never expected that we will be called up on stage so soon. 1331 01:52:54,830 --> 01:52:56,080 Thank you, Pastor. 1332 01:53:06,040 --> 01:53:07,830 From being able to stand here... 1333 01:53:07,830 --> 01:53:10,950 Do you believe you can walk back home, Soji? 1334 01:53:11,120 --> 01:53:12,500 Yes, Pastor. 1335 01:53:13,160 --> 01:53:15,910 -Do you honestly believe that? -Yes, I do. 1336 01:53:16,580 --> 01:53:17,680 Really? 1337 01:53:17,830 --> 01:53:18,870 For sure. 1338 01:53:18,910 --> 01:53:24,450 This brother will walk back home. How many of you believe that it will happen? 1339 01:53:24,540 --> 01:53:28,450 I believe it. 1340 01:53:28,450 --> 01:53:32,200 If you have faith as big as a mustard seed you can move mountains. 1341 01:53:32,250 --> 01:53:34,830 Praise the Lord! Praise the Lord! 1342 01:53:34,830 --> 01:53:39,080 The legs of this brother are in the clutches of the devil. 1343 01:53:39,790 --> 01:53:43,790 This morning, the presence of God is going to touch you, brother. 1344 01:53:44,080 --> 01:53:45,080 Dear God! 1345 01:53:45,450 --> 01:53:49,950 I'm offering both of Soji's legs to your greatness. 1346 01:53:51,160 --> 01:53:53,040 For the rest of his life... 1347 01:53:53,160 --> 01:53:54,830 ...to jump and dance in your name... 1348 01:53:55,000 --> 01:53:58,910 ...strengthen the legs of this brother, dear Jesus! 1349 01:54:07,290 --> 01:54:08,830 Brother, try to stand now. 1350 01:54:14,950 --> 01:54:17,620 -I'm not able to, Pastor. -Not able to? 1351 01:54:18,160 --> 01:54:19,160 Try again. 1352 01:54:22,870 --> 01:54:23,950 I can't, Pastor. 1353 01:54:24,160 --> 01:54:26,830 But you still believe that you can stand, right? 1354 01:54:26,860 --> 01:54:27,870 Yes! 1355 01:54:27,910 --> 01:54:30,830 [gibberish] 1356 01:54:32,000 --> 01:54:35,040 With him you have come here to trouble me, is it? 1357 01:54:35,040 --> 01:54:36,050 Honestly, no. 1358 01:54:36,091 --> 01:54:37,620 Both of my legs are paralyzed. 1359 01:54:37,620 --> 01:54:38,660 Shush! 1360 01:54:41,160 --> 01:54:42,410 Brother... 1361 01:54:43,200 --> 01:54:46,160 ...can I get a long stick or cane? 1362 01:54:46,870 --> 01:54:49,700 -Would the mic stand suffice? -Yes. 1363 01:54:53,200 --> 01:54:54,500 Hallelujah! 1364 01:55:02,660 --> 01:55:06,580 Dear Lord! Through this stand, may your miracle reveal itself. 1365 01:55:06,620 --> 01:55:08,160 -Hallelujah! -Hallelujah! 1366 01:55:08,580 --> 01:55:10,750 This morning... 1367 01:55:11,040 --> 01:55:14,450 ...this morning, God is saying a powerful sentence. 1368 01:55:15,040 --> 01:55:19,000 To chase away a few evil souls, I have come down from heaven. 1369 01:55:19,250 --> 01:55:20,450 Satan! 1370 01:55:20,750 --> 01:55:24,540 No no! You will not destroy him. 1371 01:55:24,620 --> 01:55:27,950 There's no use begging me now. 1372 01:55:28,160 --> 01:55:31,370 [gibberish] 1373 01:55:31,410 --> 01:55:32,830 What? 1374 01:55:34,950 --> 01:55:36,200 Within your body... 1375 01:55:36,700 --> 01:55:40,000 ... all the demons that are possessing it... 1376 01:55:41,950 --> 01:55:46,330 [gibberish] 1377 01:55:46,540 --> 01:55:47,950 Power! 1378 01:55:52,830 --> 01:55:53,910 Power! 1379 01:55:53,910 --> 01:55:56,080 I will free you from your demons. 1380 01:55:56,120 --> 01:55:58,000 I will destroy them. 1381 01:55:58,000 --> 01:55:59,950 Get out in the name... 1382 01:56:03,120 --> 01:56:07,450 My legs are fine! My legs are fine. Praise the Lord! 1383 01:56:10,330 --> 01:56:11,830 Praise the Lord! 1384 01:56:15,450 --> 01:56:17,290 Now, show us how you can walk. 1385 01:56:23,790 --> 01:56:25,080 Now run. 1386 01:56:27,620 --> 01:56:29,290 I'll show you who I am. 1387 01:56:41,790 --> 01:56:42,950 Praise the Lord! 1388 01:56:43,700 --> 01:56:44,790 Praise the Lord! 1389 01:56:45,330 --> 01:56:46,410 Praise the Lord! 1390 01:57:15,790 --> 01:57:18,250 Those who are at home watching this program... 1391 01:57:18,250 --> 01:57:20,950 ...if you have any kind of illness... 1392 01:57:21,330 --> 01:57:23,870 ...touch the screen right away and pray. 1393 01:57:27,120 --> 01:57:30,080 When we pray with one mind... 1394 01:57:30,450 --> 01:57:32,410 ...miracles will happen. 1395 01:57:34,910 --> 01:57:36,160 Father... 1396 01:57:36,750 --> 01:57:38,250 ...I praise you with gratitude. 1397 01:57:38,290 --> 01:57:40,370 Father, I praise you with gratitude. 1398 01:57:40,370 --> 01:57:43,750 In the name of Jesus Christ 1399 01:57:43,830 --> 01:57:45,950 let all physical and mental 1400 01:57:46,370 --> 01:57:48,290 let all physical and mental 1401 01:57:48,450 --> 01:57:50,500 ailments be healed 1402 01:57:50,790 --> 01:57:52,580 ailments be healed. 1403 01:57:52,700 --> 01:57:55,830 -Let all discomforts vanish. -Let all discomforts vanish. 1404 01:57:55,830 --> 01:57:57,700 -Amen. -Amen. 1405 01:58:00,870 --> 01:58:02,410 Sheeba! 1406 01:58:06,410 --> 01:58:08,620 What is wrong with all of you, Sheeba? 1407 01:58:08,700 --> 01:58:10,910 It's been a month since Hanna attended school. 1408 01:58:11,040 --> 01:58:15,000 By just praying and fasting, her illness will not get cured. 1409 01:58:15,160 --> 01:58:17,830 Take the child to a hospital, Sheeba. 1410 01:58:20,080 --> 01:58:21,330 Has the fever come down? 1411 01:58:21,750 --> 01:58:23,290 Apparently, the fever is dropping. 1412 01:58:23,290 --> 01:58:25,120 Then can we come inside and see her? 1413 01:58:25,870 --> 01:58:28,200 -Not now [by sign]. -Why? 1414 01:58:30,120 --> 01:58:31,540 Her dad? 1415 01:58:32,200 --> 01:58:34,120 The child’s father is inside. 1416 01:58:54,370 --> 01:58:58,160 She has a high fever. Let's take her to a hospital [by sign]. 1417 01:59:07,410 --> 01:59:09,870 In Jesus's name, I command you... 1418 01:59:10,500 --> 01:59:12,450 ...Fever! Leave Hanna's body. 1419 01:59:13,000 --> 01:59:15,120 In Jesus's name, I command you... 1420 01:59:15,500 --> 01:59:17,250 ...Fever! Leave Hanna's body. 1421 01:59:18,120 --> 01:59:20,000 In Jesus's name, I command you... 1422 01:59:20,830 --> 01:59:22,580 ...Fever! Leave Hanna's body. 1423 01:59:22,870 --> 01:59:24,410 Hallelujah! Praise the Lord! 1424 01:59:24,410 --> 01:59:28,000 Glorious Holy Water, Glorious Holy Oil sales counters will now be open 1425 01:59:28,040 --> 01:59:31,660 at 06:30 instead of 10:00. 1426 01:59:31,660 --> 01:59:33,540 And will stay open till... 1427 01:59:33,540 --> 01:59:35,540 Two holy waters and one oil. 1428 01:59:37,500 --> 01:59:39,540 Two holy waters, two oil. 1429 01:59:56,620 --> 01:59:58,330 In Jesus's name, I command you... 1430 01:59:58,330 --> 02:00:00,290 ...Fever! Leave Hanna's body. 1431 02:00:00,500 --> 02:00:02,200 In Jesus's name, I command you... 1432 02:00:02,200 --> 02:00:03,950 ...Fever! Leave Hanna's body. 1433 02:00:04,080 --> 02:00:05,910 In Jesus's name, I command you... 1434 02:00:05,910 --> 02:00:07,750 ...Fever! Leave Hanna's body. 1435 02:00:07,830 --> 02:00:09,500 In Jesus's name, I command you... 1436 02:00:09,580 --> 02:00:11,330 ...Fever! Leave Hanna's body. 1437 02:00:15,540 --> 02:00:16,550 Pastor... 1438 02:00:18,290 --> 02:00:21,330 ...it's past 03:00. Shouldn't you get some sleep? 1439 02:00:23,370 --> 02:00:25,540 God does not sleep, Esther. 1440 02:00:26,660 --> 02:00:30,950 After creating heaven and earth in six days, even God slept on day seven. 1441 02:00:32,790 --> 02:00:36,700 When Debbie was around, you used to take your medication on time. 1442 02:00:52,160 --> 02:00:53,250 Do I... 1443 02:00:56,660 --> 02:01:00,750 ...seem like I have some kind of problem, Esther? 1444 02:01:04,000 --> 02:01:05,160 What problem? 1445 02:01:29,290 --> 02:01:30,750 Goodnight Pastor. 1446 02:01:58,120 --> 02:01:59,130 Pastor... 1447 02:02:20,450 --> 02:02:21,700 Pastor... 1448 02:02:25,160 --> 02:02:26,280 Have your medicines. 1449 02:02:46,580 --> 02:02:47,580 Pastor? 1450 02:02:59,160 --> 02:03:00,160 Pastor? 1451 02:03:09,120 --> 02:03:10,330 Pastor? 1452 02:03:14,330 --> 02:03:17,830 Psychotropic drugs are more dangerous than we think they are. 1453 02:03:18,120 --> 02:03:22,200 They may cause personality changes and mood swings. 1454 02:03:24,250 --> 02:03:28,660 Zyprexa, Xanax Risperdal and other such medication on long-term usage 1455 02:03:28,790 --> 02:03:33,250 damages brain cells and leads to the patient hallucinating... 1456 02:03:33,870 --> 02:03:36,250 ...and can have increased anxiety and memory loss. 1457 02:03:40,450 --> 02:03:44,120 In short, these medicines slowly kill a person. 1458 02:04:00,040 --> 02:04:01,040 Esther? 1459 02:04:05,450 --> 02:04:07,290 I was charting tomorrow's schedule. 1460 02:04:07,370 --> 02:04:08,790 What happened to your hand? 1461 02:04:12,370 --> 02:04:14,500 This? It's a long story, Pastor. 1462 02:04:16,080 --> 02:04:18,910 Started with depression and reached suicide. 1463 02:04:21,160 --> 02:04:22,660 But it all failed. 1464 02:04:32,120 --> 02:04:33,120 Kunja! 1465 02:04:40,290 --> 02:04:42,620 The knife's handle is loose. 1466 02:04:42,620 --> 02:04:45,830 I cut myself the other day. I should get these changed. 1467 02:04:47,410 --> 02:04:49,830 Let go! Your hand may get cut. 1468 02:04:50,830 --> 02:04:52,030 Let go. 1469 02:05:46,290 --> 02:05:47,290 Esther... 1470 02:05:47,500 --> 02:05:48,540 Yes, Pastor? 1471 02:05:48,950 --> 02:05:52,620 God created you like an angel. 1472 02:05:56,080 --> 02:05:58,040 You're so precious in the eyes of God. 1473 02:06:02,950 --> 02:06:05,540 You shouldn't ruin yourself anymore. 1474 02:06:06,830 --> 02:06:08,250 Say no to drugs... 1475 02:06:09,120 --> 02:06:10,540 ...no alcohol. 1476 02:06:16,790 --> 02:06:18,000 Esther... 1477 02:06:23,290 --> 02:06:25,250 Oh moon who came leaning on the sky 1478 02:06:25,250 --> 02:06:29,120 -Oh moon who came leaning on the sky -Depression. 1479 02:06:29,620 --> 02:06:31,750 Everyone has depression these days... ...sadness. 1480 02:06:31,750 --> 02:06:33,790 What were you searching for in the dark? 1481 02:06:33,830 --> 02:06:37,040 Oh! This happened to me! No one loves me! 1482 02:06:37,500 --> 02:06:38,870 No one is with me. 1483 02:06:39,700 --> 02:06:41,250 Hey idiots! 1484 02:06:41,660 --> 02:06:44,910 See the God sitting with you! 1485 02:06:45,330 --> 02:06:52,210 You stand before me like a broken statue. 1486 02:06:56,830 --> 02:06:59,700 Oh! Trust in your Lord God, Esther! 1487 02:06:59,750 --> 02:07:02,450 You will no longer destroy yourself, promise me that. 1488 02:07:02,910 --> 02:07:04,830 Say no to drugs, no alcohol. 1489 02:07:04,950 --> 02:07:08,200 Repeat after me Esther. No drugs! No alcohol! 1490 02:07:10,000 --> 02:07:15,660 What did you quietly look away from my vision? 1491 02:07:16,290 --> 02:07:22,580 Drifting into the atonement fire, you within your eyes 1492 02:08:06,620 --> 02:08:10,290 From the soul, let it come from the inside. Real real! 1493 02:08:10,540 --> 02:08:13,950 Not like that, it should look real. 1494 02:08:14,080 --> 02:08:17,040 Mother, with more energy from the inside. 1495 02:08:18,830 --> 02:08:20,750 Exactly, let it come from the inside. 1496 02:08:29,750 --> 02:08:35,700 This madness... 1497 02:08:36,290 --> 02:08:40,200 ...is it imagined or real... 1498 02:08:40,580 --> 02:08:44,870 ...will it transform into pain? 1499 02:08:45,160 --> 02:08:46,910 All these are plastic. 1500 02:08:56,450 --> 02:09:02,450 These secrets... 1501 02:09:02,870 --> 02:09:06,620 ...will the reluctance to reveal... 1502 02:09:07,080 --> 02:09:11,080 ...fade by itself? 1503 02:09:12,000 --> 02:09:18,250 We stand on sharp edges 1504 02:09:19,250 --> 02:09:25,540 Watching each other’s every move... 1505 02:09:27,410 --> 02:09:29,950 ...we stop being ourselves. 1506 02:09:30,160 --> 02:09:31,370 Pastor... 1507 02:09:31,870 --> 02:09:33,450 ...who is Kunjan? 1508 02:09:34,700 --> 02:09:41,030 In some thoughts that flow today... 1509 02:09:53,870 --> 02:09:55,830 It's very dusty upstairs. 1510 02:11:00,660 --> 02:11:01,950 I need to sleep. 1511 02:11:04,450 --> 02:11:05,910 I need to sleep. 1512 02:11:17,000 --> 02:11:18,000 Pastor? 1513 02:11:24,000 --> 02:11:25,000 Pastor? 1514 02:11:28,080 --> 02:11:29,080 Pastor? 1515 02:11:48,910 --> 02:11:50,040 Pastor... 1516 02:11:50,080 --> 02:11:52,950 I need to tell you something. Please open the door. 1517 02:11:55,540 --> 02:11:57,000 Pastor, please. 1518 02:12:02,780 --> 02:12:03,790 JC here... 1519 02:12:04,200 --> 02:12:05,290 Praises, Pastor. 1520 02:12:06,160 --> 02:12:07,620 Praises, praises. 1521 02:12:09,750 --> 02:12:11,200 Pastor, this is Thomas... 1522 02:12:11,290 --> 02:12:13,700 ...I've been trying you over the phone for a few days. You weren't available. 1523 02:12:13,750 --> 02:12:16,790 -Which Thomas? -Thomas, Hanna's dad. 1524 02:12:19,580 --> 02:12:21,000 Yes, Thomas, tell me. 1525 02:12:21,160 --> 02:12:23,660 Pastor, my daughter's health has worsened. 1526 02:12:23,660 --> 02:12:26,080 Her body is boiling with fever. 1527 02:12:26,700 --> 02:12:28,830 Everyone is asking me to take her to the hospital. 1528 02:12:28,870 --> 02:12:30,120 What should I do, Pastor? 1529 02:12:30,120 --> 02:12:32,250 There is no need for that. 1530 02:12:32,870 --> 02:12:35,910 God will work miracles, Thomas. He will. 1531 02:12:36,910 --> 02:12:38,750 Pastor, please open the door. 1532 02:12:38,870 --> 02:12:40,290 I need to tell you something. 1533 02:12:40,330 --> 02:12:45,910 The punishment for your sins are being suffered by Hanna now. 1534 02:12:52,830 --> 02:12:53,940 Thomas? 1535 02:12:57,040 --> 02:12:58,080 Don't cry, Thomas. 1536 02:12:58,300 --> 02:12:59,330 Don't cry. 1537 02:12:59,330 --> 02:13:02,410 You feel guilty for the sins you have committed. 1538 02:13:02,540 --> 02:13:04,540 -Right, Thomas? -Yes, Pastor. 1539 02:13:04,580 --> 02:13:06,160 This fever... 1540 02:13:06,540 --> 02:13:09,950 ...it is merely a test on your belief in God, Thomas. 1541 02:13:10,080 --> 02:13:13,250 Jesus, you know the pain and tears of a father... 1542 02:13:13,330 --> 02:13:14,870 Pastor, please open the door! 1543 02:13:14,870 --> 02:13:16,450 In this second... 1544 02:13:16,450 --> 02:13:18,160 ...at brother Thomas's house... 1545 02:13:18,250 --> 02:13:20,200 We believe a miracle has taken place. 1546 02:13:20,410 --> 02:13:25,290 -Tell me you believe, Thomas. -I do. I believe. 1547 02:13:25,790 --> 02:13:28,290 Hallelujah! Hallelujah! 1548 02:13:36,950 --> 02:13:39,830 Sir, the Pastor has problems. 1549 02:13:40,290 --> 02:13:41,290 He's really sick. 1550 02:13:41,370 --> 02:13:42,870 I can see Thomas 1551 02:13:43,120 --> 02:13:44,750 that when you get back home 1552 02:13:44,830 --> 02:13:49,790 Hanna will be up in good health, jumping around. 1553 02:13:50,000 --> 02:13:53,200 Glory to God! Hallelujah! Praise the Lord. 1554 02:13:53,330 --> 02:13:55,120 Praise the Lord, Pastor. 1555 02:14:00,200 --> 02:14:01,540 How sure are you, Esther? 1556 02:14:01,790 --> 02:14:03,040 Very sure. 1557 02:14:03,750 --> 02:14:08,080 The medicines he takes has a lot of side effects. 1558 02:14:09,290 --> 02:14:11,200 He really needs help. 1559 02:14:12,410 --> 02:14:15,080 Thank you. I think your job is done. 1560 02:14:25,620 --> 02:14:27,580 Let this Viju Prasad... 1561 02:14:28,250 --> 02:14:30,450 …continue his madness... 1562 02:14:30,780 --> 02:14:32,410 ...till the end of this Miracle Fest. 1563 02:14:32,410 --> 02:14:33,450 Hmm. 1564 02:14:34,910 --> 02:14:35,910 Esther? 1565 02:15:29,940 --> 02:15:33,600 Book of John Chapter 5, Verse 25. 1566 02:15:33,850 --> 02:15:34,850 Amen! Amen... 1567 02:15:35,440 --> 02:15:40,100 “Truly, I say to you an hour shall come and is now here when the 1568 02:15:40,100 --> 02:15:43,980 dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live." 1569 02:15:43,980 --> 02:15:47,770 On hearing the Voice, thy child too shall be resurrected. 1570 02:15:57,810 --> 02:16:01,150 In the hope that we shall see her in that glorious body 1571 02:16:01,150 --> 02:16:04,560 let us bury the child's mortal remains. 1572 02:16:08,980 --> 02:16:10,020 Stop! 1573 02:16:15,810 --> 02:16:16,810 Thomas Kutty! 1574 02:16:27,310 --> 02:16:28,940 -Pastor! -Thomas Kutty! 1575 02:16:29,600 --> 02:16:30,810 Thomas Kutty! 1576 02:16:31,850 --> 02:16:34,520 Thomas Kutty, please stop. 1577 02:16:52,310 --> 02:16:53,320 Pastor! 1578 02:16:56,190 --> 02:16:57,270 Pastor! 1579 02:16:57,270 --> 02:17:00,480 Please touch her and pray, Pastor. Let my daughter wake up. 1580 02:17:02,230 --> 02:17:05,150 Please touch her and pray. My daughter will wake up, Pastor. 1581 02:17:06,020 --> 02:17:07,440 Please touch her and pray, Pastor. 1582 02:17:07,560 --> 02:17:09,730 My daughter is not dead. 1583 02:17:11,020 --> 02:17:13,560 Pastor, please do something. Let her wake up. 1584 02:17:15,980 --> 02:17:17,600 Pastor, please. 1585 02:17:28,310 --> 02:17:30,400 Move! 1586 02:17:32,650 --> 02:17:33,690 Pastor! 1587 02:17:34,730 --> 02:17:35,770 Pastor! 1588 02:17:35,940 --> 02:17:37,940 The child is already dead. 1589 02:17:38,980 --> 02:17:40,400 Pastor, please leave. 1590 02:17:40,690 --> 02:17:43,230 Pastor, don't forsake me! 1591 02:17:43,980 --> 02:17:46,440 Pastor, please don't forsake me! My daughter! 1592 02:17:46,940 --> 02:17:48,730 We will talk... 1593 02:17:48,940 --> 02:17:50,980 Pastor, please don't leave me! 1594 02:17:51,100 --> 02:17:52,900 Pastor, please don't leave me! 1595 02:17:53,350 --> 02:17:55,650 Let us discuss. Please. 1596 02:17:56,020 --> 02:17:59,480 -Dear Lord! Don't leave me... -Now come outside. 1597 02:18:02,350 --> 02:18:04,770 Let's talk outside. 1598 02:18:31,900 --> 02:18:35,850 Pastor, can I see you just once? Please? 1599 02:19:22,480 --> 02:19:24,150 Praise the Lord, Pastor. 1600 02:19:24,190 --> 02:19:25,190 Where did Esther go? 1601 02:19:25,480 --> 02:19:28,100 -Esther, which villa was she in? -This one. 1602 02:19:28,650 --> 02:19:31,290 No, this one has been shut for maintenance for the past few days. 1603 02:19:31,341 --> 02:19:32,350 Is it the next one? 1604 02:19:43,150 --> 02:19:44,270 This is the one. 1605 02:19:44,980 --> 02:19:47,690 No Pastor, I'm quite sure that no one lives here. 1606 02:19:57,900 --> 02:20:01,190 The number you are trying to reach 1607 02:20:01,230 --> 02:20:06,400 is temporarily out of service. Please try again later. 1608 02:20:43,730 --> 02:20:44,800 Where is Esther? 1609 02:20:45,290 --> 02:20:46,320 Who, Pastor? 1610 02:20:46,930 --> 02:20:47,980 Esther. 1611 02:20:48,520 --> 02:20:49,520 Esther? 1612 02:20:51,770 --> 02:20:53,020 Let's take a short break. 1613 02:21:03,440 --> 02:21:05,100 Which Esther is it, Pastor? 1614 02:21:07,980 --> 02:21:10,190 Debbie's replacement, Esther. 1615 02:21:10,940 --> 02:21:11,960 Replacement? 1616 02:21:14,440 --> 02:21:15,520 Where did Debbie go? 1617 02:21:20,100 --> 02:21:22,340 It's been a month since Debbie left Avaracha... 1618 02:21:24,100 --> 02:21:25,100 Debbie! 1619 02:21:43,350 --> 02:21:46,130 Just like you wanted Pastor, your suit colour has been changed. 1620 02:21:46,160 --> 02:21:47,190 Try it out please. 1621 02:21:47,230 --> 02:21:50,190 We'll decide it tomorrow. Pastor needs some rest. 1622 02:21:53,100 --> 02:21:55,270 It's been quite a day, right Pastor? 1623 02:21:56,480 --> 02:22:00,400 That child’s corpse and her father. Really messed my head up too. 1624 02:22:03,560 --> 02:22:05,190 Pastor, you need to relax. 1625 02:22:05,440 --> 02:22:08,520 Take your pills and get some good sleep. 1626 02:22:09,480 --> 02:22:11,440 I'm not mad, Avaracha. 1627 02:22:18,270 --> 02:22:19,850 I'm going to reveal it all. 1628 02:22:19,980 --> 02:22:24,150 Solomon Isaac and you who made all of this happen. I will expose all of you. 1629 02:22:24,150 --> 02:22:25,400 Go ahead... 1630 02:22:25,900 --> 02:22:26,940 ...reveal it all. 1631 02:22:27,690 --> 02:22:29,350 Solomon Isaac... 1632 02:22:30,190 --> 02:22:32,150 ...do you even have a photo of them with you? 1633 02:22:33,020 --> 02:22:34,190 Who they are... 1634 02:22:34,440 --> 02:22:35,560 ...what they are... 1635 02:22:35,900 --> 02:22:37,440 ...their address... 1636 02:22:37,480 --> 02:22:38,690 ...do you know any of it? 1637 02:22:41,690 --> 02:22:44,400 Their identities do not exist, Pastor. 1638 02:22:47,350 --> 02:22:49,900 There isn’t even a company called Tripac Group. 1639 02:22:50,310 --> 02:22:51,850 But it's not the same for you. 1640 02:22:52,480 --> 02:22:56,230 All the businesses that are owned by Glorious Trust... 1641 02:22:56,900 --> 02:22:58,480 ...you alone are heading it, JC. 1642 02:22:59,600 --> 02:23:02,060 Only you will be screwed. 1643 02:23:05,900 --> 02:23:09,900 Millions of believers across the world are going to come the day after. 1644 02:23:11,520 --> 02:23:13,520 Finish the job, make them that money 1645 02:23:13,600 --> 02:23:14,770 and leave. 1646 02:23:16,480 --> 02:23:20,190 Any other thoughts at this time is useless... 1647 02:23:21,310 --> 02:23:22,690 ...Viju. 1648 02:23:44,190 --> 02:23:45,400 Thomas... 1649 02:24:35,560 --> 02:24:37,060 I'm Viju Prasad... 1650 02:24:38,190 --> 02:24:40,150 ...not Pastor Joshua Carlton. 1651 02:24:41,020 --> 02:24:42,900 I'm not a miracle worker. 1652 02:24:43,310 --> 02:24:46,020 I do not possess any special talent or knowledge whatsoever. 1653 02:24:46,770 --> 02:24:47,850 I'm a fake. 1654 02:24:50,980 --> 02:24:52,350 Mathews brother... 1655 02:24:55,020 --> 02:24:57,440 ...Pastor asked me to give this to you. 1656 02:25:14,100 --> 02:25:15,270 I'm Viju Prasad... 1657 02:25:15,690 --> 02:25:17,520 ...not Pastor Joshua Carlton. 1658 02:25:17,770 --> 02:25:19,270 I'm not a miracle worker. 1659 02:25:19,310 --> 02:25:21,560 I do not possess any special talent or knowledge whatsoever. 1660 02:25:21,650 --> 02:25:22,650 I'm a fake. 1661 02:25:25,060 --> 02:25:26,980 [people praying and chanting] 1662 02:25:50,480 --> 02:25:52,270 He seems a bit weak, Sir. 1663 02:25:53,150 --> 02:25:56,000 In this state, I have no idea about what his performance will be like. 1664 02:25:58,980 --> 02:26:01,690 -I'll send across a pill, alright? -Okay. 1665 02:26:01,690 --> 02:26:04,690 Give it to him 20 minutes before the programme. 1666 02:26:32,100 --> 02:26:34,310 -Yes, Mathews brother? -I have got a bomb. 1667 02:26:35,480 --> 02:26:38,230 In between the 20:00 news, keep aside five minutes for me. 1668 02:26:39,020 --> 02:26:40,650 I've emailed you the material. 1669 02:26:40,730 --> 02:26:42,650 Okay, okay brother. I'll check it right away. 1670 02:26:43,060 --> 02:26:44,150 Okay. 1671 02:26:54,560 --> 02:26:55,630 What is it brother? 1672 02:26:55,770 --> 02:26:57,940 Watch the video and keep it on standby. 1673 02:26:59,190 --> 02:27:01,440 Air it only once I confirm. 1674 02:28:09,230 --> 02:28:12,060 [Viju screaming] 1675 02:28:53,190 --> 02:28:56,020 You're going to get screwed, Avaracha. 1676 02:28:58,810 --> 02:28:59,810 Hallelujah! 1677 02:29:00,020 --> 02:29:01,020 Hallelujah! 1678 02:29:01,310 --> 02:29:02,310 Hallelujah! 1679 02:29:02,560 --> 02:29:03,560 Hallelujah! 1680 02:29:03,690 --> 02:29:07,690 Blessed in the name of the Lord! God King of Kings... 1681 02:29:07,850 --> 02:29:09,270 Hallelujah! 1682 02:29:09,560 --> 02:29:13,850 The King of Kings, the leader of leaders 1683 02:29:13,900 --> 02:29:16,650 Jesus is among us. 1684 02:29:18,100 --> 02:29:20,980 His presence is felt here today! 1685 02:29:22,150 --> 02:29:26,400 God's power, like a lightning bolt, is going to strike you now. 1686 02:29:26,480 --> 02:29:30,900 How many of you believe that you will witness a miracle today? 1687 02:29:30,980 --> 02:29:34,400 I do! I do! 1688 02:29:34,560 --> 02:29:36,480 Louder! Say that you believe. 1689 02:29:36,600 --> 02:29:38,020 I believe! I believe! 1690 02:29:39,940 --> 02:29:41,480 Scream and say it. 1691 02:29:43,100 --> 02:29:44,100 Welcome! 1692 02:29:44,150 --> 02:29:46,690 Welcome to the Mega Miracle Fest! 1693 02:29:55,230 --> 02:29:56,230 Hello? 1694 02:29:57,480 --> 02:29:58,560 Hello? 1695 02:29:58,980 --> 02:30:01,400 Watch the 20:00 news tonight. 1696 02:30:01,850 --> 02:30:03,060 There's breaking news. 1697 02:30:10,600 --> 02:30:11,690 Tonight 1698 02:30:11,770 --> 02:30:13,100 it's not with knowledge 1699 02:30:13,190 --> 02:30:15,810 but with experience that you are going to know God. 1700 02:30:15,810 --> 02:30:19,440 Are you ready to feel his presence? 1701 02:30:19,650 --> 02:30:21,650 I am ready! I am ready! 1702 02:30:21,770 --> 02:30:24,060 Say it out loud! I'm ready! 1703 02:30:24,100 --> 02:30:25,100 I'm ready! 1704 02:30:25,270 --> 02:30:26,270 I'm ready! 1705 02:30:26,650 --> 02:30:27,890 I'm ready! 1706 02:30:28,190 --> 02:30:31,150 Behold the power of God! 1707 02:30:33,520 --> 02:30:34,560 Sir... 1708 02:30:34,980 --> 02:30:36,400 ...that Mathews called me. 1709 02:30:36,600 --> 02:30:38,560 He told me that there's a flash news at 20:00. 1710 02:30:40,690 --> 02:30:42,350 Get out in the name of Jesus! 1711 02:30:42,560 --> 02:30:44,150 Heal! Heal! Power! 1712 02:30:44,150 --> 02:30:45,400 Oh yes! Power! 1713 02:30:45,440 --> 02:30:46,460 Heal! 1714 02:30:46,940 --> 02:30:49,850 -Thank you, Lord! Thank you! -Power! 1715 02:30:50,560 --> 02:30:52,560 Yes! Yes! 1716 02:30:52,980 --> 02:30:54,770 Help me Lord! Get out! 1717 02:30:58,520 --> 02:30:59,520 Five crores, sir. 1718 02:31:00,900 --> 02:31:01,900 Five crores? 1719 02:31:02,100 --> 02:31:06,100 Sir, for you five crores is not such a big amount. 1720 02:31:07,060 --> 02:31:10,190 Pastor has given accurate details about your quarter income predictions. 1721 02:31:10,650 --> 02:31:14,190 And I've been insulted quite a bit over this. You know, right? 1722 02:31:14,480 --> 02:31:16,230 Let me survive on the side, Sir. 1723 02:31:16,480 --> 02:31:17,650 Where can we meet? 1724 02:31:19,020 --> 02:31:21,980 -I'll let you know the place. -Okay. 1725 02:31:33,990 --> 02:31:35,060 What's up? 1726 02:31:35,150 --> 02:31:37,400 There's an exclusive item. Will you be here soon? 1727 02:31:37,440 --> 02:31:40,150 Of course, I'll be right there. Hang up! 1728 02:31:44,520 --> 02:31:48,690 Are you ready to experience the presence of a living God? 1729 02:31:48,730 --> 02:31:50,350 Yes! yes! 1730 02:31:50,520 --> 02:31:52,900 Are you? 1731 02:31:53,440 --> 02:31:56,270 Yes! Yes! I'm ready! 1732 02:31:59,270 --> 02:32:00,520 I'm ready! 1733 02:32:20,430 --> 02:32:21,530 Hello? 1734 02:32:21,560 --> 02:32:24,100 Yes Mathews, where have you reached? 1735 02:32:24,730 --> 02:32:26,730 I'm almost there. Two minutes away. 1736 02:32:59,650 --> 02:33:00,770 Die! 1737 02:33:01,600 --> 02:33:03,520 Yes! 1738 02:33:04,100 --> 02:33:05,260 Die! 1739 02:33:46,350 --> 02:33:47,520 Mathews brother... 1740 02:33:47,940 --> 02:33:50,400 What should we do? It's time, shall we air it? 1741 02:33:51,600 --> 02:33:52,690 Air it. 1742 02:33:53,560 --> 02:33:55,810 -Air it. -Got it, okay. 1743 02:34:09,850 --> 02:34:11,060 News in detail. 1744 02:34:11,190 --> 02:34:14,060 Glorious Church and Glorious International Ministries 1745 02:34:14,100 --> 02:34:18,100 have indulged in spiritual and financial fraud as revealed by Pastor Joshua Carlton 1746 02:34:18,150 --> 02:34:20,230 in a confession before the public. 1747 02:34:20,270 --> 02:34:23,100 A very powerful mafia is working behind it 1748 02:34:23,100 --> 02:34:25,910 and he was coerced into obeying them, states Pastor Joshua Carlton. 1749 02:34:25,940 --> 02:34:28,940 The visuals of the confession was handed over to Metro News. 1750 02:34:29,060 --> 02:34:33,230 Beware of false prophets who come to you in sheep’s clothing... 1751 02:34:34,310 --> 02:34:38,190 ...inwardly, they are ferocious wolves. 1752 02:34:38,190 --> 02:34:39,230 Thunder. 1753 02:34:54,440 --> 02:34:55,650 -Hello? -Sir... 1754 02:34:56,730 --> 02:34:57,900 ...we're finished! 1755 02:34:59,020 --> 02:35:00,400 Turn on the news. 1756 02:35:11,690 --> 02:35:13,730 They recruited me in Mumbai. 1757 02:35:14,440 --> 02:35:16,310 Then there was six months of training. 1758 02:35:16,560 --> 02:35:20,150 A person by the name Avarachan was in charge of my training. 1759 02:35:20,400 --> 02:35:22,480 Then they changed my name. 1760 02:35:22,900 --> 02:35:25,190 And with the new name, Joshua Carlton... 1761 02:35:25,270 --> 02:35:26,940 ...I was presented to you. 1762 02:35:27,060 --> 02:35:29,060 When this video comes out... 1763 02:35:29,270 --> 02:35:31,150 ...my creators would, themselves, have to kill me. 1764 02:35:31,190 --> 02:35:32,650 Solomon Davis... 1765 02:35:34,400 --> 02:35:35,730 ...Isaac Thomas. 1766 02:35:37,150 --> 02:35:39,770 Like me, hundreds of mentally disturbed people 1767 02:35:40,020 --> 02:35:41,560 have been trapped by them. 1768 02:35:41,690 --> 02:35:42,850 Piece of shit! 1769 02:35:54,600 --> 02:35:55,650 Touch us! 1770 02:36:03,020 --> 02:36:04,140 Change us! 1771 02:36:09,600 --> 02:36:11,020 Transform us! 1772 02:36:15,650 --> 02:36:16,650 Heal us! 1773 02:36:21,600 --> 02:36:23,810 [people chanting and praying] 1774 02:36:29,850 --> 02:36:32,150 Here is our leader! 1775 02:37:22,650 --> 02:37:27,100 Beware of false prophets who come to you in sheep’s clothing... 1776 02:37:29,230 --> 02:37:31,480 ...inwardly, they are ferocious wolves. 1777 02:39:04,150 --> 02:39:05,440 Touch! 1778 02:39:09,810 --> 02:39:11,020 Touch! 1779 02:40:19,060 --> 02:40:21,480 PASTOR JOSHUA CARLTON ARRESTED 1780 02:40:21,600 --> 02:40:24,730 PASTOR'S CONFESSIONS IN THE COURT END HIS MIRACLES 1781 02:40:25,100 --> 02:40:28,270 NO MORE PASTOR JOSHUA CARLTON HE IS VIJU PRASAD FROM NOW 1782 02:40:28,980 --> 02:40:31,980 GLORIOUS TRUST'S ASSETS WILL BE FROZEN 1783 02:40:32,810 --> 02:40:36,560 VIJI PRASAD PROVEN TO BE MENTALLY UNSTABLE TRIAL COMES TO A DRAMATIC END 1784 02:40:36,650 --> 02:40:43,560 NO PUNISHMENT: PASTOR IS UNDER TREATMENT 1785 02:40:51,560 --> 02:40:56,600 TWO YEARS LATER 1786 02:41:44,230 --> 02:41:46,150 This is not the end. 1787 02:41:48,730 --> 02:41:49,980 "Dear Pastor... 1788 02:41:50,730 --> 02:41:52,310 ...do you remember me?" 1789 02:41:55,400 --> 02:41:58,730 "I'm not sure if these letters will reach you." 1790 02:41:59,730 --> 02:42:03,730 "Even if it does, I'm not sure if you're in a state to read it." 1791 02:42:04,900 --> 02:42:07,060 "I really hope it reaches you." 1792 02:42:11,600 --> 02:42:14,530 "I've lost track of the number of letters I've written to you." 1793 02:42:14,650 --> 02:42:18,150 "If this reaches you, please reply back." 1794 02:42:19,940 --> 02:42:21,230 "I'm lost." 1795 02:42:27,480 --> 02:42:31,440 "It's hard for me to sleep at night." 1796 02:42:33,190 --> 02:42:36,270 "I have started taking anti-depressants again." 1797 02:42:38,730 --> 02:42:41,400 "I'm leaving this country, Pastor." 1798 02:42:41,690 --> 02:42:43,940 "I'm unable to stay in one place." 1799 02:42:44,150 --> 02:42:48,770 "Sometimes, I feel like I'm constantly running away from my past." 1800 02:42:50,900 --> 02:42:52,400 "Pastor, you have told me... 1801 02:42:52,440 --> 02:42:55,230 ...that God does not always work miracles." 1802 02:42:55,270 --> 02:42:57,480 "He does not free us from pain." 1803 02:42:57,810 --> 02:43:01,690 "But he gives us strength to endure such painful times." 1804 02:43:04,350 --> 02:43:09,060 "In the hope that I will get to meet you at least once." 132407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.