Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:00,921 --> 00:00:02,427
Previously on "The Rookie."
2
00:00:02,463 --> 00:00:03,551
Don't puke on him.
3
00:00:03,587 --> 00:00:05,088
This is not my first OD.
4
00:00:05,125 --> 00:00:07,221
I had this girlfriend
back in high school.
5
00:00:07,257 --> 00:00:09,557
I found her after prom in a bathroom.
6
00:00:09,593 --> 00:00:11,768
Four years ago, I was
diagnosed with cancer.
7
00:00:11,804 --> 00:00:13,472
Given our continued fallout
8
00:00:13,509 --> 00:00:16,563
from the mess Monica
and Blair London created,
9
00:00:16,600 --> 00:00:18,566
Wesley Evers has been assigned here
10
00:00:18,602 --> 00:00:20,110
to make sure we're flying right.
11
00:00:20,146 --> 00:00:21,903
How I'm supposed
to work next to Angela Lopez
12
00:00:21,939 --> 00:00:23,858
when all I can think about
is how much I want to...
13
00:00:23,894 --> 00:00:25,527
Malvado is a myth...
14
00:00:25,563 --> 00:00:27,153
The criminal equivalent
of the boogeyman.
15
00:00:27,189 --> 00:00:30,323
Well, apparently, Southern
Front hired him to kill Jason.
16
00:00:30,360 --> 00:00:31,698
We have the same goal.
17
00:00:31,735 --> 00:00:34,222
All you have to do is leave
and your problems go away.
18
00:00:34,258 --> 00:00:35,308
I can't do that.
19
00:00:39,707 --> 00:00:41,589
I know you like oat milk,
20
00:00:41,625 --> 00:00:43,091
but the store was out,
so I got almond.
21
00:00:43,127 --> 00:00:44,198
I hope that's OK.
22
00:00:46,047 --> 00:00:47,929
Ah.
Hello, my beautiful wife.
23
00:00:47,965 --> 00:00:49,636
Hey, I just wanted
to check in
24
00:00:49,673 --> 00:00:52,100
and see how it's going with
my newer replacement model.
25
00:00:52,136 --> 00:00:53,149
Hi, Bailey.
26
00:00:53,186 --> 00:00:54,308
Yeah, Celina is not a replacement.
27
00:00:54,344 --> 00:00:55,681
She's, uh, bait.
28
00:00:55,806 --> 00:00:58,148
And no one could replace you
because you are awesome.
29
00:00:58,184 --> 00:00:59,329
Thank you.
30
00:00:59,366 --> 00:01:01,270
Now, is this really necessary?
31
00:01:01,312 --> 00:01:04,446
We have U.S. Marshals
watching the house 24/7,
32
00:01:04,482 --> 00:01:07,115
and Jason is being hunted by a hitman.
33
00:01:07,151 --> 00:01:08,524
Can I please come home?
34
00:01:08,561 --> 00:01:10,612
Yeah, you can 100% come home
35
00:01:10,654 --> 00:01:12,120
if you can look me
in the eye and tell me
36
00:01:12,156 --> 00:01:14,122
that Jason's not a
relentless psychopath
37
00:01:14,158 --> 00:01:15,863
that would risk everything
to get back at you
38
00:01:15,899 --> 00:01:16,958
for betraying him.
39
00:01:16,994 --> 00:01:18,610
OK, fine.
You win.
40
00:01:18,719 --> 00:01:20,454
But I'm climbing
the walls here.
41
00:01:20,491 --> 00:01:22,331
- No offense.
- None taken.
42
00:01:22,374 --> 00:01:24,046
I totally get it, I mean,
43
00:01:24,082 --> 00:01:25,628
with Rachel here,
it is a little snug.
44
00:01:25,664 --> 00:01:28,024
Hey...
Oh, so have we had any movement
45
00:01:28,061 --> 00:01:30,690
on the mystery woman that Jason
is supposedly shacked up with?
46
00:01:30,726 --> 00:01:32,604
No, but given Jason's history,
47
00:01:32,641 --> 00:01:35,388
I would say she's probably
the lonely, wealthy type.
48
00:01:35,424 --> 00:01:37,012
Yeah, which would
give him the resources
49
00:01:37,048 --> 00:01:38,349
to stay under the radar.
50
00:01:38,385 --> 00:01:40,476
OK.
Well, if I can't come home,
51
00:01:40,512 --> 00:01:42,103
can you please
pack up some of my things
52
00:01:42,139 --> 00:01:43,234
and give them to Lucy?
53
00:01:43,270 --> 00:01:45,320
- I'll text you a list.
- Yeah, of course.
54
00:01:45,356 --> 00:01:46,607
And, uh...
55
00:01:47,740 --> 00:01:49,109
Oh.
56
00:01:49,601 --> 00:01:52,224
Maybe a little later,
we can find some...
57
00:01:52,261 --> 00:01:53,269
Personal time?
58
00:01:53,306 --> 00:01:55,063
There will be
no personal time
59
00:01:55,100 --> 00:01:56,492
until we're in our own bed.
60
00:01:56,528 --> 00:01:58,528
I will have Jason caught by tonight.
61
00:02:03,478 --> 00:02:05,110
Hey, I just want to reiterate
62
00:02:05,147 --> 00:02:07,155
I know what I did last week was wrong.
63
00:02:07,191 --> 00:02:09,782
And I take no delight
in any of the public fanfare
64
00:02:09,818 --> 00:02:11,506
around my hero moment,
65
00:02:11,543 --> 00:02:13,407
that, our-our hero,
66
00:02:13,758 --> 00:02:15,532
moment, that we had together.
67
00:02:15,569 --> 00:02:16,928
I just...
I fell out of my groove
68
00:02:16,964 --> 00:02:19,837
with the whole TO swap thing.
69
00:02:19,874 --> 00:02:20,899
So I'm just...
70
00:02:20,936 --> 00:02:22,676
I'm happy to be back with my OG.
71
00:02:22,712 --> 00:02:24,102
Oh, God.
72
00:02:24,500 --> 00:02:26,064
No one likes a suck-up, Ridley.
73
00:02:26,100 --> 00:02:27,565
- Let's go.
- Yes, ma'am.
74
00:02:27,669 --> 00:02:29,567
Anything you wanna add
to this sad mea culpa?
75
00:02:29,603 --> 00:02:31,550
I'm not looking
for any extra credit, sir.
76
00:02:31,586 --> 00:02:33,053
I just want to be
prepared as possible
77
00:02:33,089 --> 00:02:34,222
for whatever the day holds.
78
00:02:34,258 --> 00:02:35,975
Preparation is only half the battle.
79
00:02:36,011 --> 00:02:37,685
All I care about is how
you perform on the streets
80
00:02:37,721 --> 00:02:38,811
when your adrenaline's high
81
00:02:38,847 --> 00:02:40,703
- and you want to be an action star.
- Yes, sir.
82
00:02:40,739 --> 00:02:43,573
I'll keep the wild horses
locked in the stable, sir.
83
00:02:45,234 --> 00:02:46,651
Check your phone
on your own time, please.
84
00:02:46,687 --> 00:02:47,737
Yes, ma'am.
85
00:02:49,476 --> 00:02:51,310
Oh, wow.
They just keep coming in.
86
00:02:51,642 --> 00:02:53,317
OK, seriously,
what's going on right now?
87
00:02:53,353 --> 00:02:54,491
I sorry, I'm just...
88
00:02:54,527 --> 00:02:55,944
I'm waiting on my
test results to come in.
89
00:02:55,980 --> 00:02:57,345
I'm a little bit paranoid.
90
00:02:57,381 --> 00:03:00,110
Oh, that's right.
Well, um, did you get any news?
91
00:03:00,180 --> 00:03:01,223
No.
92
00:03:01,260 --> 00:03:02,559
These are just notifications
93
00:03:02,595 --> 00:03:05,262
that my name is being mentioned
somewhere online.
94
00:03:05,435 --> 00:03:06,886
Are you serious?
95
00:03:06,953 --> 00:03:08,523
Yeah, sorry.
I'll put it away.
96
00:03:08,559 --> 00:03:09,563
Thank you.
97
00:03:09,600 --> 00:03:10,605
Oh, OK.
98
00:03:10,671 --> 00:03:11,939
Wow.
They just...
99
00:03:11,976 --> 00:03:13,583
They're good.
They're nice comments.
100
00:03:13,619 --> 00:03:14,953
- Airplane mode.
- Right.
101
00:03:17,014 --> 00:03:18,156
Mr. Evers.
102
00:03:18,780 --> 00:03:20,336
- Welcome back, Wesley.
- Hi.
103
00:03:22,692 --> 00:03:23,829
Sean, hey.
104
00:03:23,866 --> 00:03:25,415
I just wanted to be here
to welcome you back.
105
00:03:25,451 --> 00:03:26,869
The office wasn't
the same without you.
106
00:03:26,905 --> 00:03:27,917
I mean, I'm glad to be back,
107
00:03:27,954 --> 00:03:29,711
as is the entire Mid-Wilshire Station.
108
00:03:29,747 --> 00:03:31,422
Apparently, they don't
appreciate oversight.
109
00:03:31,458 --> 00:03:32,975
Yeah, well, look,
110
00:03:33,011 --> 00:03:34,811
I'm sure you have
a lot to catch up on,
111
00:03:34,847 --> 00:03:36,355
but the district attorney election
112
00:03:36,391 --> 00:03:37,841
is right around the
corner, and I just...
113
00:03:37,877 --> 00:03:39,919
Wanted to be sure I could
count on your endorsement.
114
00:03:39,955 --> 00:03:41,166
Hmm.
115
00:03:41,202 --> 00:03:43,470
Wesley, oh,
you are aging backwards.
116
00:03:43,507 --> 00:03:44,907
Oh.
117
00:03:45,026 --> 00:03:46,700
I just wanted to say welcome back,
118
00:03:46,736 --> 00:03:49,294
and make sure you're
all squared pen-wise.
119
00:03:49,331 --> 00:03:50,352
Oh, thank you.
120
00:03:50,389 --> 00:03:51,869
Nice try, Vivian.
121
00:03:51,905 --> 00:03:53,735
But you're not going to
buy your way to a win here.
122
00:03:53,771 --> 00:03:56,278
Don't you find an insecure
man such a turnoff?
123
00:03:56,315 --> 00:03:59,573
I am
lightyears from insecure.
124
00:03:59,962 --> 00:04:02,367
Anyway, I would love your endorsement.
125
00:04:02,404 --> 00:04:03,660
- OK.
- OK.
126
00:04:03,814 --> 00:04:05,780
- Bye.
- OK.
127
00:04:05,817 --> 00:04:07,117
You know, in my younger days,
128
00:04:07,153 --> 00:04:09,002
she really would have
gotten under my skin.
129
00:04:09,038 --> 00:04:10,852
Right.
Definitely not now.
130
00:04:10,889 --> 00:04:12,085
No.
131
00:04:12,317 --> 00:04:13,587
Hey, Sean.
132
00:04:14,819 --> 00:04:16,466
You have five minutes
to talk about something
133
00:04:16,502 --> 00:04:19,298
that's been eating away at
the very core of who I am?
134
00:04:19,334 --> 00:04:20,342
Well, that sounds like it's going
135
00:04:20,378 --> 00:04:21,470
to take longer than five minutes,
136
00:04:21,506 --> 00:04:22,794
but yeah, sure, OK.
137
00:04:22,831 --> 00:04:24,055
Thanks.
138
00:04:24,259 --> 00:04:26,142
You're really the only
person I can talk to about this.
139
00:04:26,178 --> 00:04:27,476
Um...
140
00:04:28,833 --> 00:04:30,591
I heard something on
the Blair London tapes
141
00:04:30,627 --> 00:04:32,468
that has got me spinning.
142
00:04:32,505 --> 00:04:34,139
I thought you turned in
your final report on those.
143
00:04:34,175 --> 00:04:35,932
No, I did. Uh, it's not criminal.
144
00:04:35,968 --> 00:04:37,027
It's...
145
00:04:37,905 --> 00:04:39,363
you know Keith Graham
from Mid-Wilshire?
146
00:04:39,399 --> 00:04:40,757
Yeah, sure.
He's a great guy.
147
00:04:40,793 --> 00:04:42,111
- Annoyingly handsome.
- I
148
00:04:42,147 --> 00:04:43,158
mean, he's solid detective.
149
00:04:43,195 --> 00:04:44,510
- He was seeing Blair?
- Yeah,
150
00:04:44,546 --> 00:04:46,662
and during his sessions,
151
00:04:46,859 --> 00:04:49,456
he revealed that he has recurring...
152
00:04:50,657 --> 00:04:52,459
Intimate dreams about Angela.
153
00:04:52,576 --> 00:04:54,085
- Yikes.
- Yeah.
154
00:04:55,612 --> 00:04:57,672
Well, look, you know that legally,
155
00:04:57,709 --> 00:04:59,759
you cannot divulge any of that to her.
156
00:04:59,795 --> 00:05:01,802
That's a violation of his privacy.
157
00:05:01,839 --> 00:05:03,017
And that puts the two of them
158
00:05:03,053 --> 00:05:04,597
in an incredibly
uncomfortable position.
159
00:05:04,633 --> 00:05:06,641
I know, but it's driving me crazy.
160
00:05:06,678 --> 00:05:08,850
Wha... Wes,
I... you know.
161
00:05:08,977 --> 00:05:10,181
It seems to me it comes down to
162
00:05:10,217 --> 00:05:12,177
how secure you are in your marriage.
163
00:05:12,213 --> 00:05:14,649
He's definitely not the first
guy to hit on your hot wife.
164
00:05:14,685 --> 00:05:17,025
He certainly won't be
the last.
165
00:05:17,653 --> 00:05:19,027
Wait.
166
00:05:19,881 --> 00:05:21,112
Did you?
167
00:05:21,180 --> 00:05:22,739
I plead the fifth.
168
00:05:38,259 --> 00:05:40,262
All right.
This is not going to be easy.
169
00:05:40,298 --> 00:05:43,093
When the CHP calls for mutual aid,
170
00:05:43,413 --> 00:05:47,834
usually because things have
gotten messy, even for LA.
171
00:05:50,726 --> 00:05:52,936
Now, wrecks like these,
172
00:05:52,973 --> 00:05:55,069
are all about
problem-solving and accuracy.
173
00:05:55,105 --> 00:05:57,780
We have to be exact with
every word in our reports.
174
00:05:57,816 --> 00:06:00,352
Our measurements can't
be off, not even by an inch.
175
00:06:00,388 --> 00:06:02,063
That would mean a change in liability
176
00:06:02,099 --> 00:06:04,191
and then any half-decent
lawyer could use that
177
00:06:04,227 --> 00:06:06,339
to discredit our entire investigation.
178
00:06:06,448 --> 00:06:07,747
That's mildly terrifying.
179
00:06:07,783 --> 00:06:09,612
Which is why I'm making you primary.
180
00:06:09,648 --> 00:06:11,955
- What?
- Face your fears, Officer Juarez.
181
00:06:12,155 --> 00:06:13,456
You can handle this.
182
00:06:13,670 --> 00:06:14,872
Tell me you can handle this.
183
00:06:14,908 --> 00:06:16,459
I...
I can handle it.
184
00:06:17,058 --> 00:06:18,728
I can handle it.
185
00:06:18,764 --> 00:06:21,798
This is gon' be as fun as
putting socks on a rooster.
186
00:06:22,065 --> 00:06:23,343
Here come the chippies.
187
00:06:23,395 --> 00:06:24,695
He's, like, 50 feet away.
188
00:06:24,731 --> 00:06:26,398
He for sure could have walked.
189
00:06:27,929 --> 00:06:29,093
Afternoon.
190
00:06:29,301 --> 00:06:30,599
Thanks for the assist.
191
00:06:30,636 --> 00:06:32,532
- Where do you want us?
- Given the circumstances,
192
00:06:32,568 --> 00:06:34,812
we think this should be
an LAPD-led investigation.
193
00:06:34,848 --> 00:06:37,219
- No problem.
- Where will CHP be stationed?
194
00:06:37,255 --> 00:06:38,878
We'll be helping out at the off-ramp.
195
00:06:38,914 --> 00:06:40,538
Oh.
Over in the shade,
196
00:06:40,575 --> 00:06:42,797
relieving grateful citizens
from bumper-to-bumper traffic?
197
00:06:42,833 --> 00:06:44,118
- That's nice.
- We just want
198
00:06:44,154 --> 00:06:46,932
the freeways up and
running as quickly as possible.
199
00:06:49,952 --> 00:06:52,169
I told Juarez she's
got primary on this.
200
00:06:52,397 --> 00:06:53,463
Bold.
201
00:06:53,500 --> 00:06:54,641
You either want to
end her career right now
202
00:06:54,677 --> 00:06:55,810
or you honestly believe in her.
203
00:06:55,846 --> 00:06:57,074
What do you want us to do?
204
00:06:57,110 --> 00:06:58,411
OK, well, first thing first,
205
00:06:58,447 --> 00:07:00,337
we-we render safety and aid
206
00:07:00,374 --> 00:07:01,547
to all victims.
207
00:07:01,583 --> 00:07:03,445
That means that our
number one priority is...
208
00:07:03,481 --> 00:07:05,383
Is clearing a path for
the next ambulance.
209
00:07:05,419 --> 00:07:07,475
I gotta take this.
210
00:07:09,101 --> 00:07:10,723
- What's happening?
- Were you able to
211
00:07:10,759 --> 00:07:12,149
get that stuff from Lucy?
212
00:07:12,263 --> 00:07:14,781
She was gonna come by
here at lunch and bring it to me.
213
00:07:14,817 --> 00:07:16,728
- You forgot.
- Yeah, sorry.
214
00:07:16,765 --> 00:07:18,689
This morning's been
just a little chaotic,
215
00:07:18,725 --> 00:07:19,774
but you stay put.
I promise...
216
00:07:19,810 --> 00:07:21,776
I'll get it to you tonight,
or tomorrow at the latest.
217
00:07:21,812 --> 00:07:24,444
OK, yeah.
Stay safe. I love you.
218
00:07:24,481 --> 00:07:26,315
I love you, too.
219
00:07:34,660 --> 00:07:36,247
How far, Boot?
220
00:07:36,454 --> 00:07:38,959
18.6 feet, sir.
221
00:07:38,996 --> 00:07:40,544
- You sure about that?
- Positive, sir.
222
00:07:40,580 --> 00:07:42,045
Ridley, how far?
223
00:07:42,507 --> 00:07:46,445
Uh, 20...
No, that's 20.1...
224
00:07:46,482 --> 00:07:48,724
20.2... it just keeps...
It keeps moving.
225
00:07:48,761 --> 00:07:50,005
I... oh, I have to...
226
00:07:50,041 --> 00:07:51,102
I have to stand still.
227
00:07:51,138 --> 00:07:52,228
Yeah, OK.
228
00:07:52,264 --> 00:07:54,432
20.2.
Okay, that's right, that's right.
229
00:07:54,565 --> 00:07:55,725
Hey, what's next?
230
00:07:55,762 --> 00:07:58,895
OK, well, now, I mean, now
you take a million photos.
231
00:07:58,932 --> 00:08:01,148
Just make sure you get
the scene from every angle.
232
00:08:01,184 --> 00:08:02,464
You search the cars for any
233
00:08:02,500 --> 00:08:04,526
open containers, alcohol, drugs.
234
00:08:04,563 --> 00:08:07,429
If there's any indication
that this is a DUI,
235
00:08:07,466 --> 00:08:08,556
that changes everything.
236
00:08:08,592 --> 00:08:09,595
- OK.
- OK?
237
00:08:09,632 --> 00:08:11,431
OK.
238
00:08:15,904 --> 00:08:17,126
Clear.
239
00:08:20,292 --> 00:08:21,590
Well, hey, hey.
240
00:08:21,689 --> 00:08:23,925
Did you get pictures
from underneath the car
241
00:08:23,961 --> 00:08:25,573
- and above as well?
- Yeah...
242
00:08:25,902 --> 00:08:26,939
No, sorry, sorry,
243
00:08:26,975 --> 00:08:28,008
- it's my bad. I...
- No, listen.
244
00:08:28,045 --> 00:08:29,969
I understand there's a
lot going on right now,
245
00:08:30,005 --> 00:08:32,725
but I can't be holding your
hand every step of the way.
246
00:08:32,761 --> 00:08:33,888
Yeah.
247
00:08:34,744 --> 00:08:37,633
Time to take the training
wheels off there, Ridley.
248
00:08:38,884 --> 00:08:40,729
Can you just lay off?
249
00:08:42,637 --> 00:08:44,489
You have no idea what
anybody's going through, OK?
250
00:08:44,525 --> 00:08:47,069
My girlfriend died in high
school in a car accident,
251
00:08:47,105 --> 00:08:48,317
and this whole thing is bringing up
252
00:08:48,353 --> 00:08:49,966
- a lot of bad memories.
- I'm sorry, dude.
253
00:08:50,002 --> 00:08:51,407
- I didn't know.
- Just think next time
254
00:08:51,443 --> 00:08:52,620
before you speak, OK?
255
00:08:54,495 --> 00:08:56,544
Officer Penn, you clear this car?
256
00:08:56,581 --> 00:08:58,164
Yes, sir.
Driver was critical.
257
00:08:58,200 --> 00:08:59,666
Went off in the first ambulance.
258
00:08:59,702 --> 00:09:01,814
You didn't think to make note of this?
259
00:09:02,207 --> 00:09:03,460
Oh, I'm sorry, sir.
260
00:09:03,525 --> 00:09:05,796
I thought we was checking
for beer cans, not firearms.
261
00:09:05,832 --> 00:09:07,298
Back home, every car you pull over
262
00:09:07,334 --> 00:09:09,174
have a gun in the glove box.
263
00:09:11,447 --> 00:09:12,802
Bag this, please.
264
00:09:15,170 --> 00:09:16,556
- Juarez?
- Yes, sir.
265
00:09:16,593 --> 00:09:17,858
What about this car?
Do we have any
266
00:09:17,894 --> 00:09:18,933
information on this driver?
267
00:09:18,970 --> 00:09:20,752
Uh, no. Nobody's talked to him yet.
268
00:09:20,788 --> 00:09:24,272
But it is registered
to a Harrison Novak.
269
00:09:29,067 --> 00:09:30,574
- Officers!
- Yes, sir.
270
00:09:30,611 --> 00:09:31,697
- Double time!
- Coming.
271
00:09:31,733 --> 00:09:32,783
Be right there.
272
00:09:33,532 --> 00:09:35,588
This is the LAPD. Is anyone in there?
273
00:09:35,741 --> 00:09:37,964
We're going to get you out.
Just hang on.
274
00:09:38,948 --> 00:09:41,060
- Please, please, please.
- Oh, my God.
275
00:09:41,800 --> 00:09:43,625
We need an ambulance!
276
00:09:45,260 --> 00:09:47,045
I'd never seen him before.
277
00:09:47,754 --> 00:09:48,886
But he knew me.
278
00:09:48,922 --> 00:09:50,179
He was waiting.
279
00:09:50,215 --> 00:09:52,223
He called out "Savannah,"
and when I turned,
280
00:09:52,259 --> 00:09:54,803
he sprayed me in the
eyes with something.
281
00:09:55,345 --> 00:09:57,180
It burned really bad.
282
00:09:58,056 --> 00:10:02,024
Um, I tried to run, but,
um, hit me over the head.
283
00:10:02,060 --> 00:10:04,360
And the next thing I knew,
284
00:10:04,396 --> 00:10:07,023
I was tied up in the...
In the trunk.
285
00:10:07,608 --> 00:10:09,987
And we drove around forever.
286
00:10:10,024 --> 00:10:11,778
It felt like hours.
287
00:10:12,236 --> 00:10:15,063
And, uh, he was singing.
288
00:10:15,100 --> 00:10:18,110
He kept replaying the
same dumb pop songs,
289
00:10:18,147 --> 00:10:20,405
singing along at the top of his lungs
290
00:10:20,442 --> 00:10:21,742
without a care in the world.
291
00:10:21,778 --> 00:10:23,516
Well, you're safe now, OK?
292
00:10:23,553 --> 00:10:25,339
And the good news
is we know who he is.
293
00:10:25,375 --> 00:10:27,931
Officers are kicking down
his door as we speak.
294
00:10:30,262 --> 00:10:31,339
Police!
295
00:10:31,476 --> 00:10:34,140
Harrison Novak, we have
a warrant for your arrest.
296
00:10:34,176 --> 00:10:35,343
Ridley.
297
00:10:54,954 --> 00:10:55,993
Clear!
298
00:10:56,030 --> 00:10:57,299
- Clear!
- Clear!
299
00:10:57,336 --> 00:10:58,468
Clear!
300
00:11:00,410 --> 00:11:02,328
This place gives me the creeps.
301
00:11:02,619 --> 00:11:04,306
It feels like teenage girls live here,
302
00:11:04,342 --> 00:11:05,385
not a 40-year-old dude.
303
00:11:05,422 --> 00:11:06,865
Get used to it, we're
gonna be here for a minute.
304
00:11:06,901 --> 00:11:08,354
It's the only property
registered in his name.
305
00:11:08,390 --> 00:11:10,671
We need to search
every inch of this place,
306
00:11:10,707 --> 00:11:12,381
so glove up, tear it apart.
307
00:11:12,418 --> 00:11:13,506
Yes, sir.
308
00:11:14,920 --> 00:11:16,760
How bad?
309
00:11:16,796 --> 00:11:18,095
Physically, she should be OK.
310
00:11:18,131 --> 00:11:19,351
Guy nabbed her out in public
311
00:11:19,387 --> 00:11:21,014
and kept her in a trunk for hours.
312
00:11:21,050 --> 00:11:22,975
Being a woman is
consistently terrifying.
313
00:11:23,011 --> 00:11:24,644
Then you have a daughter
and it only gets worse.
314
00:11:24,680 --> 00:11:27,147
Harrison Novak was
arrested three years ago
315
00:11:27,184 --> 00:11:28,397
for burglary and assault.
316
00:11:28,433 --> 00:11:30,604
He broke into a woman's
home and choked her.
317
00:11:30,640 --> 00:11:33,068
It seemed open-and-shut,
but evidence was compromised,
318
00:11:33,104 --> 00:11:35,075
and the prosecution
lost the case at trial
319
00:11:35,111 --> 00:11:36,556
to Novak's hotshot lawyer.
320
00:11:36,605 --> 00:11:38,198
Who the hell was that?
321
00:11:38,454 --> 00:11:39,520
Your husband.
322
00:11:39,572 --> 00:11:40,746
Yeah, I recognize the case.
323
00:11:40,782 --> 00:11:41,869
The cops screwed up
the chain of evidence,
324
00:11:41,905 --> 00:11:42,913
and I got him acquitted.
325
00:11:42,949 --> 00:11:44,565
- Why?
- We found a girl in his trunk,
326
00:11:44,601 --> 00:11:45,603
in pretty bad shape.
327
00:11:45,640 --> 00:11:46,689
He's currently at large,
328
00:11:46,725 --> 00:11:49,266
so if you can give us
anything that might help.
329
00:11:49,302 --> 00:11:52,086
Uh, I'll pull his file
and get it to you ASAP.
330
00:11:52,196 --> 00:11:54,198
Let me know if there's
anything else I can do.
331
00:11:54,234 --> 00:11:55,408
Thanks.
332
00:11:58,093 --> 00:11:59,863
Do you remember the
Harrison Novak case?
333
00:11:59,899 --> 00:12:01,156
Uh, yeah, of course.
334
00:12:01,193 --> 00:12:02,640
That's the only time I lost a trial.
335
00:12:02,676 --> 00:12:04,724
- Why?
- Novak just abducted a woman.
336
00:12:04,961 --> 00:12:06,351
Maybe not the first.
337
00:12:06,909 --> 00:12:08,394
Well, that's not good.
338
00:12:08,681 --> 00:12:10,104
For either of us.
339
00:12:10,188 --> 00:12:11,361
Huh.
340
00:12:17,185 --> 00:12:19,719
Hey, I'm sorry again
for not reporting the gun.
341
00:12:19,755 --> 00:12:22,258
But I did find out the owner
had purchased it legally,
342
00:12:22,294 --> 00:12:23,236
and it was registered.
343
00:12:23,353 --> 00:12:24,429
That's not the point.
344
00:12:24,465 --> 00:12:25,666
Cars are frequently broken into
345
00:12:25,702 --> 00:12:28,076
by criminals who do not
have a license to carry.
346
00:12:28,112 --> 00:12:29,417
A weapon not registered to them
347
00:12:29,453 --> 00:12:30,821
is a win for the criminal community.
348
00:12:30,857 --> 00:12:31,976
Understood.
349
00:12:32,012 --> 00:12:33,568
- It won't happen again.
- You know what?
350
00:12:33,604 --> 00:12:35,057
I'm going to recommend
you undergo additional
351
00:12:35,093 --> 00:12:36,659
training and testing all weekend,
352
00:12:36,695 --> 00:12:38,161
plus an additional three hours a day
353
00:12:38,197 --> 00:12:39,197
for the next two weeks.
354
00:12:39,234 --> 00:12:40,886
What?
It was, it was a simple mistake!
355
00:12:40,922 --> 00:12:42,118
Look, if I can't trust you to clock
356
00:12:42,154 --> 00:12:43,586
loaded weapons in plain sight,
357
00:12:43,622 --> 00:12:45,456
what else can't I trust you with?
358
00:13:04,941 --> 00:13:06,324
- What's wrong?
- I lost her.
359
00:13:06,360 --> 00:13:08,585
She left the apartment. I
got blocked in by a truck.
360
00:13:08,621 --> 00:13:10,046
Hello?
361
00:13:10,082 --> 00:13:11,965
Come on, come on.
362
00:13:16,023 --> 00:13:17,582
- Hi, please leave me...
- She's ducking my call.
363
00:13:17,618 --> 00:13:19,563
But you can track her phone, right?
364
00:13:29,280 --> 00:13:31,057
She's headed towards
Echo Park, the firehouse.
365
00:13:31,093 --> 00:13:32,224
Punch it.
366
00:13:36,593 --> 00:13:37,911
Oh.
367
00:13:37,948 --> 00:13:40,602
This guy's totally a psycho.
368
00:13:40,639 --> 00:13:44,198
He wore his outside
shoes right in the bedroom.
369
00:13:45,359 --> 00:13:47,104
Wait, these things gotta
be caked in evidence.
370
00:13:47,140 --> 00:13:48,163
- Right?
- Potentially.
371
00:13:48,199 --> 00:13:50,038
Take a photo, and then bag them.
372
00:13:51,681 --> 00:13:53,606
Hey, uh, Ridley, can
I ask you a question
373
00:13:53,642 --> 00:13:55,543
about something from earlier?
374
00:13:55,925 --> 00:13:58,379
Yeah, that's not
really my favorite way
375
00:13:58,416 --> 00:13:59,882
to start a conversation, but sure.
376
00:13:59,918 --> 00:14:02,384
A few weeks ago, you told me
that your girlfriend overdosed.
377
00:14:02,420 --> 00:14:04,970
And then earlier, I swear I
thought I heard you tell Miles
378
00:14:05,006 --> 00:14:06,492
that she died in a car accident?
379
00:14:06,528 --> 00:14:07,681
Yeah.
380
00:14:07,967 --> 00:14:10,030
Sorry, I should have
made that more clear.
381
00:14:10,066 --> 00:14:12,199
Sarah didn't actually die from the OD.
382
00:14:12,236 --> 00:14:13,660
We got super-lucky.
383
00:14:13,697 --> 00:14:15,314
My friend's dad, he's a doctor, and...
384
00:14:15,350 --> 00:14:18,066
And he came home just
in time with some naloxone.
385
00:14:18,408 --> 00:14:20,208
And then she died in a car accident?
386
00:14:20,244 --> 00:14:22,911
No, that was a different
girlfriend a year later.
387
00:14:23,178 --> 00:14:24,352
Savannah wasn't a one-off.
388
00:14:24,388 --> 00:14:26,666
I found this hidden
in the hallway closet.
389
00:14:27,927 --> 00:14:29,369
Oh, my God.
390
00:14:31,712 --> 00:14:32,878
More victims.
391
00:14:41,125 --> 00:14:43,087
- Hello?
- Hey, counselor.
392
00:14:43,124 --> 00:14:44,175
Harrison Novak.
393
00:14:46,128 --> 00:14:47,846
You helped me out of
a jam a few years ago.
394
00:14:47,882 --> 00:14:49,948
Of course.
Uh, I'm just finishing up a meeting.
395
00:14:49,984 --> 00:14:51,058
Can I call you right back?
396
00:14:51,094 --> 00:14:52,392
That's OK. I can hold.
397
00:14:52,429 --> 00:14:53,479
I got time.
398
00:14:54,639 --> 00:14:55,800
I've got Harrison Novak on the phone.
399
00:14:55,836 --> 00:14:56,845
He wants me to represent him.
400
00:14:56,882 --> 00:14:58,306
What's my ethical obligation here?
401
00:14:58,342 --> 00:14:59,983
Do I have to tell him I'm no
longer a defense attorney?
402
00:15:00,019 --> 00:15:01,476
Uh, no but as a prosecutor,
403
00:15:01,512 --> 00:15:03,385
the only thing you can't
do is agree to represent him.
404
00:15:03,421 --> 00:15:04,495
Other than that, you can tell him
405
00:15:04,531 --> 00:15:06,252
anything he needs to
hear to keep him on the line.
406
00:15:06,288 --> 00:15:07,866
- OK.
- Angela, it's Del Monte.
407
00:15:07,902 --> 00:15:08,926
Got your husband here.
408
00:15:08,963 --> 00:15:10,661
He's talking to Novak on
his cell phone right now.
409
00:15:10,697 --> 00:15:12,578
Hot damn.
Setting up a trace now.
410
00:15:12,615 --> 00:15:14,338
OK, I'm putting you on speaker.
411
00:15:14,470 --> 00:15:17,458
Wesley, just keep him
talking as long as you can.
412
00:15:17,525 --> 00:15:19,159
I'll mute my phone so we can listen.
413
00:15:19,195 --> 00:15:21,584
All right, great.
I'm going over to him now.
414
00:15:22,462 --> 00:15:23,476
Sorry to keep you waiting.
415
00:15:23,512 --> 00:15:24,814
- How can I help?
- No problem.
416
00:15:24,850 --> 00:15:26,330
Look, I know you're a very busy guy,
417
00:15:26,366 --> 00:15:28,094
so I will skip the foreplay.
418
00:15:28,189 --> 00:15:29,470
I was super impressed,
419
00:15:29,507 --> 00:15:31,523
with how you handled
my case back in the day,
420
00:15:31,559 --> 00:15:35,935
and I find myself in a
bit of fresh legal jeopardy.
421
00:15:35,972 --> 00:15:37,270
How bad are we talking?
422
00:15:37,307 --> 00:15:39,856
See, I don't like to
use that word "bad."
423
00:15:39,929 --> 00:15:41,895
So judgy.
424
00:15:41,932 --> 00:15:43,564
Good, bad, right, wrong.
425
00:15:43,663 --> 00:15:46,798
They're all just choices and
decisions repressed people use
426
00:15:46,834 --> 00:15:50,176
to keep more free-thinking
individuals in a box.
427
00:15:50,213 --> 00:15:51,994
Right, well, I wasn't trying to judge.
428
00:15:52,030 --> 00:15:53,745
I just need to know a little more
429
00:15:53,781 --> 00:15:55,461
of what I'm getting
into before I commit.
430
00:15:55,497 --> 00:15:56,539
Well, I can tell you this much.
431
00:15:56,576 --> 00:15:58,208
Most people might not
like what I do,
432
00:15:58,244 --> 00:15:59,322
who I am,
433
00:15:59,359 --> 00:16:02,044
but everyone inflicts and contributes
434
00:16:02,081 --> 00:16:04,078
to some level of pain and suffering.
435
00:16:04,114 --> 00:16:06,914
You might step on a
bug or cook a steak.
436
00:16:06,979 --> 00:16:08,676
I just do my version of that.
437
00:16:09,550 --> 00:16:12,050
Only on a bigger, more
connected level with...
438
00:16:12,260 --> 00:16:13,852
Larger and more conscious animals.
439
00:16:13,888 --> 00:16:15,323
Are you saying you've killed people?
440
00:16:15,359 --> 00:16:16,810
Are you saying you're my lawyer?
441
00:16:16,846 --> 00:16:18,604
Mr. Novak, I'm just
trying to make sure
442
00:16:18,640 --> 00:16:19,813
we're both on the same page.
443
00:16:19,849 --> 00:16:21,107
This is taking longer than I'd wanted,
444
00:16:21,143 --> 00:16:22,566
and I have a bit of a
ticking clock problem.
445
00:16:22,602 --> 00:16:24,692
I had wanted to achieve so much more
446
00:16:24,729 --> 00:16:25,903
by the end of my story,
447
00:16:25,939 --> 00:16:27,939
a certain number of accomplishments,
448
00:16:28,339 --> 00:16:30,138
to make the world take notice.
449
00:16:30,323 --> 00:16:33,076
So, now I find myself having
to get into the volume business.
450
00:16:33,112 --> 00:16:36,579
Wait, um, why don't we get
together in person and discuss?
451
00:16:36,616 --> 00:16:37,998
I gotta go.
But don't worry.
452
00:16:38,034 --> 00:16:39,709
You'll probably see me
later tonight on your TV.
453
00:16:39,745 --> 00:16:41,209
- Wait!
- Ciao for now.
454
00:16:42,478 --> 00:16:44,129
Please tell me you got a location.
455
00:16:44,165 --> 00:16:45,888
He's calling from Sorority Row.
456
00:16:46,603 --> 00:16:48,217
He's going to pull a Ted Bundy.
457
00:16:48,253 --> 00:16:49,928
I'm sending every cop in the city,
458
00:16:49,964 --> 00:16:51,639
but I'm not sure we're
going to make it there in time.
459
00:16:51,675 --> 00:16:53,179
Say a prayer.
460
00:17:22,417 --> 00:17:23,417
Who is it?
461
00:17:23,454 --> 00:17:25,461
Hi, uh, Melanie?
462
00:17:26,963 --> 00:17:28,285
I think I have your package.
463
00:17:28,321 --> 00:17:30,489
It got delivered to
my place by mistake.
464
00:17:33,376 --> 00:17:35,012
- For you.
- Thanks so much.
465
00:17:35,082 --> 00:17:36,172
Oh!
466
00:17:53,958 --> 00:17:55,032
Police!
467
00:18:00,283 --> 00:18:01,539
Please step away!
468
00:18:01,576 --> 00:18:02,801
Ah!
469
00:18:08,366 --> 00:18:10,172
Back up! I got him!
470
00:18:13,908 --> 00:18:15,374
Everybody OK?
471
00:18:15,450 --> 00:18:17,936
If any of you ladies are
looking to join the LAPD,
472
00:18:17,972 --> 00:18:19,494
I'd like to offer a letter
of recommendation
473
00:18:19,530 --> 00:18:21,615
written by me, personally.
474
00:18:35,446 --> 00:18:36,788
Get back.
This is a crime scene.
475
00:18:36,824 --> 00:18:38,035
Let me through. I'm
with the DA's office.
476
00:18:38,071 --> 00:18:39,292
- I need to get in there.
- I said back up.
477
00:18:39,328 --> 00:18:40,503
- Angela! Angela!
- Hold on.
478
00:18:40,539 --> 00:18:42,667
Stand down.
He's allowed to be here.
479
00:18:42,704 --> 00:18:43,944
Hey, what happened in there?
480
00:18:43,980 --> 00:18:45,823
- Please tell me no one's dead.
- No one is dead.
481
00:18:45,859 --> 00:18:47,582
In fact, he got his ass kicked.
482
00:18:48,169 --> 00:18:49,629
Hey, it's OK.
483
00:18:49,666 --> 00:18:50,695
You did good.
484
00:18:50,732 --> 00:18:52,621
You're the reason we got this guy.
485
00:18:53,041 --> 00:18:54,473
I'm also the reason
that he's been free
486
00:18:54,509 --> 00:18:56,141
to kill innocent women
for the past three years.
487
00:18:56,177 --> 00:18:57,512
His actions are not your fault.
488
00:18:57,548 --> 00:18:59,160
You were just doing your job.
489
00:18:59,227 --> 00:19:00,436
OK.
490
00:19:00,731 --> 00:19:02,072
Hey.
491
00:19:02,109 --> 00:19:04,143
Thought you were too busy for me.
492
00:19:04,310 --> 00:19:05,402
You change your mind?
493
00:19:05,438 --> 00:19:07,090
I'm not a defense lawyer anymore.
494
00:19:07,126 --> 00:19:08,356
I'm a prosecutor now.
495
00:19:08,393 --> 00:19:09,690
Tricky.
496
00:19:09,750 --> 00:19:11,383
That's how the cops got here so quick.
497
00:19:11,419 --> 00:19:12,677
Yeah, you're lucky we did.
498
00:19:12,713 --> 00:19:14,269
Those girls were about to kill you.
499
00:19:14,305 --> 00:19:15,613
Get in.
500
00:19:15,840 --> 00:19:17,866
We should get him back to
the station as soon as possible.
501
00:19:17,902 --> 00:19:19,325
He is a talker.
502
00:19:19,362 --> 00:19:20,660
Yeah, go.
I'll be fine.
503
00:19:21,035 --> 00:19:22,495
- You sure?
- Yeah.
504
00:19:22,870 --> 00:19:23,954
Go.
505
00:19:24,697 --> 00:19:25,766
Hmm.
506
00:20:03,048 --> 00:20:04,648
Put your hands on the wheel!
507
00:20:07,556 --> 00:20:09,257
- I'm impressed.
- Like I care.
508
00:20:09,293 --> 00:20:10,424
Who are you?
509
00:20:10,460 --> 00:20:11,792
Why are you following me?
510
00:20:11,828 --> 00:20:13,212
Did Jason send you?
511
00:20:13,254 --> 00:20:14,296
No.
512
00:20:14,333 --> 00:20:17,049
I'm the man hunting your ex-husband.
513
00:20:17,970 --> 00:20:19,057
Malvado.
514
00:20:19,093 --> 00:20:20,511
I'm not your enemy.
515
00:20:20,670 --> 00:20:22,178
We want the same thing.
516
00:20:22,315 --> 00:20:23,764
Jason dead.
517
00:20:24,879 --> 00:20:26,024
You're a wanted man.
518
00:20:26,061 --> 00:20:27,277
I should call 911.
519
00:20:27,314 --> 00:20:28,654
Go ahead.
520
00:20:28,737 --> 00:20:30,187
Have me arrested.
521
00:20:30,458 --> 00:20:33,275
And spend the rest of your
life worrying about Jason.
522
00:20:33,311 --> 00:20:34,400
Or...
523
00:20:34,437 --> 00:20:36,152
You could let me go
524
00:20:36,189 --> 00:20:39,447
and never have to
worry about him again.
525
00:20:44,699 --> 00:20:46,078
May I?
526
00:20:54,010 --> 00:20:56,672
This number cannot be traced.
527
00:20:56,993 --> 00:20:58,959
But messages will get back to me.
528
00:20:59,010 --> 00:21:02,303
If you hear of Jason's
whereabouts, let me know.
529
00:21:04,375 --> 00:21:06,542
And I will put an end
to your nightmare.
530
00:21:28,034 --> 00:21:29,249
Hey, you OK?
531
00:21:29,286 --> 00:21:30,840
Hey.
Yeah, I'm fine.
532
00:21:30,892 --> 00:21:31,864
What were you thinking?
533
00:21:31,901 --> 00:21:34,290
Do you have any idea
how dangerous this was?
534
00:21:34,827 --> 00:21:36,960
Oh, look, my phone is ringing.
535
00:21:37,051 --> 00:21:39,351
The idea was that you
stay in the apartment.
536
00:21:39,387 --> 00:21:40,550
All of a sudden, I got marshals
537
00:21:40,586 --> 00:21:42,220
blowing up my phone telling
me you've gone missing?
538
00:21:42,256 --> 00:21:43,555
You almost gave me a heart attack.
539
00:21:43,591 --> 00:21:45,639
Wait, how is it the
Marshals know I left?
540
00:21:45,675 --> 00:21:47,015
Are they tracking my phone?
541
00:21:47,051 --> 00:21:48,851
We had a guy posted
outside Lucy's apartment.
542
00:21:48,887 --> 00:21:50,142
To spy on me?
543
00:21:50,179 --> 00:21:51,352
To protect you.
544
00:21:51,389 --> 00:21:53,730
In case Jason saw through the
ruse and went after you there.
545
00:21:53,766 --> 00:21:55,273
Can we get back in the shop, please?
546
00:21:55,309 --> 00:21:56,357
Why didn't you tell me?
547
00:21:56,394 --> 00:21:57,441
That's not the point.
548
00:21:57,478 --> 00:22:00,093
What were you even doing
down here in the first place?
549
00:22:00,129 --> 00:22:01,380
It doesn't matter.
550
00:22:07,743 --> 00:22:09,036
Before we get started,
551
00:22:09,073 --> 00:22:10,873
I'd like to get us on the same page
552
00:22:10,909 --> 00:22:13,165
as to how we speak to each other.
553
00:22:14,091 --> 00:22:15,751
I mean, we may have...
554
00:22:16,406 --> 00:22:18,004
Well, differing philosophies,
555
00:22:18,040 --> 00:22:21,465
but, it doesn't mean we can't
be cordial to one another.
556
00:22:21,562 --> 00:22:23,551
You don't make the rules here.
557
00:22:23,908 --> 00:22:26,178
I think I kind of do.
558
00:22:26,257 --> 00:22:29,077
I mean, you must have a
lot of very distressed families
559
00:22:29,113 --> 00:22:30,933
who are desperate for answers.
560
00:22:31,149 --> 00:22:33,616
And I am willing to
tell you everything.
561
00:22:33,692 --> 00:22:36,748
But I expect to be treated
like a person, not a monster.
562
00:22:37,007 --> 00:22:38,764
Sure, we can do that.
563
00:22:38,801 --> 00:22:40,475
We will just listen.
564
00:22:40,512 --> 00:22:42,222
Whatever you want to tell us.
565
00:22:43,714 --> 00:22:44,905
These on?
566
00:22:45,323 --> 00:22:47,241
Yes, you're being recorded.
567
00:22:50,531 --> 00:22:53,247
It's not the killing.
568
00:22:56,085 --> 00:22:57,751
You'd think it would be.
569
00:22:58,161 --> 00:22:59,962
It's the least interesting part.
570
00:23:00,840 --> 00:23:02,526
The anticipation,
571
00:23:03,621 --> 00:23:04,671
the planning...
572
00:23:05,353 --> 00:23:07,678
That
puts a wind in my sails.
573
00:23:07,749 --> 00:23:10,473
The killing itself is
more like eating for me.
574
00:23:10,523 --> 00:23:11,994
Necessary, but...
575
00:23:13,573 --> 00:23:17,563
Not as holistically
stimulating, as the lead-up.
576
00:23:19,380 --> 00:23:20,653
Now...
577
00:23:21,734 --> 00:23:23,294
Hunting...
578
00:23:23,846 --> 00:23:25,580
My victims...
579
00:23:26,324 --> 00:23:29,291
Really feeling their fear...
580
00:23:31,703 --> 00:23:33,329
That just...
581
00:23:34,445 --> 00:23:36,248
Fills me up.
582
00:23:37,505 --> 00:23:40,711
When the killing's done,
I tend to feel a little...
583
00:23:41,059 --> 00:23:44,985
Empty inside, lonely even.
584
00:23:45,052 --> 00:23:46,675
So then, I...
585
00:23:48,229 --> 00:23:49,582
Have to do it again.
586
00:23:49,619 --> 00:23:52,598
These are human beings
you are talking about.
587
00:23:53,192 --> 00:23:55,158
You don't feel any kind of remorse?
588
00:23:55,296 --> 00:23:57,574
Do you feel remorse
when you eat a burger?
589
00:23:57,967 --> 00:23:59,766
What did you do with the bodies?
590
00:23:59,803 --> 00:24:00,853
Buried them.
591
00:24:00,987 --> 00:24:02,107
Where?
592
00:24:04,570 --> 00:24:05,994
How about I show you?
593
00:24:11,281 --> 00:24:13,495
All right, you can stay
here till the end of shift,
594
00:24:13,531 --> 00:24:15,330
and then Lucy will be here
595
00:24:15,367 --> 00:24:17,270
to bring you back to her apartment.
596
00:24:17,306 --> 00:24:19,625
I'm your wife, John.
I don't work for you.
597
00:24:19,662 --> 00:24:20,835
And in case you've forgotten,
598
00:24:20,871 --> 00:24:22,671
I literally spent the last three weeks
599
00:24:22,707 --> 00:24:25,007
doing tactical military
training in Germany.
600
00:24:25,043 --> 00:24:26,672
I don't need you to protect me.
601
00:24:26,708 --> 00:24:29,551
Nolan, Novak gave up the
location of his dump site.
602
00:24:29,588 --> 00:24:31,412
Units on their way.
I need you guys to meet them there.
603
00:24:31,448 --> 00:24:33,555
Right, um, we'll finish this later.
604
00:24:33,592 --> 00:24:34,598
- Mm-hmm.
- Promise.
605
00:24:34,635 --> 00:24:36,725
Uh, would you watch her, please?
606
00:24:37,918 --> 00:24:39,604
You're a grown-ass woman.
607
00:24:39,640 --> 00:24:41,752
- I'm not babysitting you.
- Thank you.
608
00:25:15,446 --> 00:25:16,807
Hey.
609
00:25:17,803 --> 00:25:18,809
Hey there.
610
00:25:18,846 --> 00:25:20,437
You really want to be
shooting from that side.
611
00:25:20,473 --> 00:25:21,678
I'm completely backlit.
612
00:25:21,714 --> 00:25:23,264
And no offense, but if you
want to have an easy time
613
00:25:23,300 --> 00:25:25,482
selling the doc to Hulu or whatever,
614
00:25:25,519 --> 00:25:28,527
you want to see my face
and not the, you know,
615
00:25:28,564 --> 00:25:29,737
random cops.
616
00:25:29,876 --> 00:25:31,987
That's what people
actually care about.
617
00:25:33,279 --> 00:25:35,034
Hey, we got something.
618
00:26:03,500 --> 00:26:04,633
Where are they going?
619
00:26:04,669 --> 00:26:05,731
I don't know.
620
00:26:08,135 --> 00:26:10,012
I didn't bury anyone over there.
621
00:26:24,471 --> 00:26:25,795
They're all wrapped the same.
622
00:26:25,831 --> 00:26:26,919
They must be yours.
623
00:26:26,971 --> 00:26:29,360
I swear to God, all
my kills are back there.
624
00:26:30,209 --> 00:26:31,673
These aren't mine.
625
00:26:37,628 --> 00:26:39,761
I'm gonna have nightmares
about that burial site.
626
00:26:39,797 --> 00:26:41,597
Shouldn't I be
more hardened by now?
627
00:26:41,633 --> 00:26:43,268
I... I should, right?
628
00:26:43,305 --> 00:26:45,271
No, your empathy is your best quality.
629
00:26:45,307 --> 00:26:47,107
Really?
Best quality?
630
00:26:47,144 --> 00:26:49,110
Well, there are certain others.
631
00:26:49,465 --> 00:26:52,152
Best discussed in a
non-professional setting.
632
00:26:54,168 --> 00:26:56,324
- Thanks for coming right over.
- Yeah, of course.
633
00:26:56,360 --> 00:26:57,784
- You saw the bodies?
- Yes.
634
00:26:57,820 --> 00:26:59,035
We didn't unwrap any of them
635
00:26:59,071 --> 00:27:01,037
for fear of compromising DNA evidence.
636
00:27:01,073 --> 00:27:03,815
They're all being sent to
our morgue facility downtown.
637
00:27:03,851 --> 00:27:05,415
Give us the room, guys.
638
00:27:05,664 --> 00:27:07,388
Hey.
Good to see you again.
639
00:27:07,536 --> 00:27:08,515
Likewise.
640
00:27:08,552 --> 00:27:11,040
Wish it was over a caffรฉ
americano, but here we are.
641
00:27:11,076 --> 00:27:13,133
Hi, nice to see you.
Uh, who wants to start?
642
00:27:13,169 --> 00:27:14,959
I will.
As I told Garza,
643
00:27:14,996 --> 00:27:17,749
it seems clear that we have
a second serial killer at large.
644
00:27:17,785 --> 00:27:20,390
Harrison Novak has
been falling all over himself
645
00:27:20,426 --> 00:27:21,516
to take credit for his kills,
646
00:27:21,552 --> 00:27:24,352
but he seemed genuinely shocked
when we uncovered those bodies.
647
00:27:24,388 --> 00:27:25,770
You think he knows
who the second killer is?
648
00:27:25,806 --> 00:27:28,148
Maybe, but it feels unlikely.
I agree with Nyla.
649
00:27:28,184 --> 00:27:30,358
Novak seemed totally
thrown by the bodies
650
00:27:30,394 --> 00:27:33,240
and worried that this killer
would somehow overshadow him.
651
00:27:33,276 --> 00:27:35,242
OK, so what's our first step?
652
00:27:35,309 --> 00:27:38,282
Mine is a thorough
examination of all the victims,
653
00:27:38,319 --> 00:27:40,039
which will take days, if not weeks.
654
00:27:40,075 --> 00:27:41,741
In the short-term, we
need to try to figure out
655
00:27:41,777 --> 00:27:43,246
a connection between the two killers.
656
00:27:43,282 --> 00:27:45,248
Well, let's say Harper's
intuition is right,
657
00:27:45,284 --> 00:27:47,917
and Novak doesn't know
the identity of the second killer.
658
00:27:47,953 --> 00:27:49,544
I mean, it can't be a coincidence
659
00:27:49,580 --> 00:27:54,303
that number two, used the same
green tarp to bury his victims.
660
00:27:54,340 --> 00:27:56,641
He's clearly piggybacking
off of Novak's burial site, right?
661
00:27:56,677 --> 00:27:58,477
Which would indicate
that killer number two
662
00:27:58,513 --> 00:28:01,221
is trying to hide his
crimes inside Novak's.
663
00:28:01,258 --> 00:28:03,224
Which is the complete
opposite of Harrison Novak,
664
00:28:03,260 --> 00:28:05,483
a killer who's desperate
for recognition.
665
00:28:05,765 --> 00:28:08,520
How did number two
know about the burial site?
666
00:28:08,557 --> 00:28:10,030
I mean, they must have
crossed paths somewhere.
667
00:28:10,066 --> 00:28:11,118
- Right?
- Theoretically,
668
00:28:11,154 --> 00:28:12,897
but without even the slightest
hint of where to start looking,
669
00:28:12,933 --> 00:28:14,944
we're talking about an
infinitely large haystack
670
00:28:14,980 --> 00:28:16,286
hiding a very small needle.
671
00:28:16,322 --> 00:28:17,374
I hope I'm not interrupting,
672
00:28:17,410 --> 00:28:19,544
but I might have a smaller
haystack for you to search.
673
00:28:19,580 --> 00:28:21,659
I dug through my notes from
the Harrison Novak case file.
674
00:28:21,695 --> 00:28:23,870
When we first met, he mentioned
that he had spent some time
675
00:28:23,906 --> 00:28:25,163
in a psychiatric facility.
676
00:28:25,199 --> 00:28:27,373
- That wasn't in this file.
- Well, he was 15.
677
00:28:27,409 --> 00:28:28,811
Voluntary admission, not criminal.
678
00:28:28,847 --> 00:28:31,460
- Which facility?
- Westview, out in Chatsworth.
679
00:28:31,497 --> 00:28:33,170
We've been there
before. Director's a pill.
680
00:28:33,206 --> 00:28:34,224
We'll go talk to her.
681
00:28:34,261 --> 00:28:35,389
Do you mind expediting a warrant?
682
00:28:35,425 --> 00:28:37,175
She's not going to give us
anything unless she has to.
683
00:28:37,211 --> 00:28:38,717
Yeah, consider it done.
684
00:28:39,050 --> 00:28:42,179
You do know not everyone
suffering from mental illness
685
00:28:42,216 --> 00:28:43,430
is a serial killer?
686
00:28:43,467 --> 00:28:45,493
Of course, but we did just arrest one,
687
00:28:45,529 --> 00:28:48,352
and he was treated at
this facility 15 years ago.
688
00:28:48,389 --> 00:28:49,744
So we're not just
here because we heard
689
00:28:49,780 --> 00:28:51,563
how personable the staff is.
690
00:28:51,660 --> 00:28:54,067
Yeah, listen, we know that
this is a sensitive subject,
691
00:28:54,103 --> 00:28:57,070
but most serial killers suffer
from some sort of psychosis
692
00:28:57,106 --> 00:28:59,071
or antisocial personality disorder.
693
00:28:59,108 --> 00:29:02,950
Nice. Which Psychology 101
book did you pull that from?
694
00:29:03,085 --> 00:29:05,370
I'm about to put her in a
different kind of hospital.
695
00:29:05,406 --> 00:29:06,561
With all due respect,
696
00:29:06,597 --> 00:29:09,165
we just pulled more than a
dozen bodies out of a field.
697
00:29:09,201 --> 00:29:11,669
And now we have a court
order for your patient records.
698
00:29:11,705 --> 00:29:13,753
Either you give us access
to those records now
699
00:29:13,789 --> 00:29:16,630
or later, after you've
spent the weekend in jail.
700
00:29:17,290 --> 00:29:19,937
Are you aware of people
suffering from mental illness
701
00:29:19,973 --> 00:29:22,387
are actually more likely to
be victims of violent crime?
702
00:29:22,423 --> 00:29:24,931
Yes, but that's not
relevant at this moment.
703
00:29:24,968 --> 00:29:27,077
So are you going to give
us the list of patients and staff
704
00:29:27,113 --> 00:29:28,976
who were here with Novak or not?
705
00:29:29,664 --> 00:29:31,645
It'll take a while to assemble.
706
00:29:31,758 --> 00:29:33,390
You have 12 hours.
707
00:29:33,497 --> 00:29:35,649
And we don't do grace periods.
708
00:29:36,150 --> 00:29:37,191
I really thought you were going
709
00:29:37,227 --> 00:29:38,394
to hurt her there for a minute.
710
00:29:38,430 --> 00:29:39,564
Me, too.
711
00:29:39,695 --> 00:29:41,983
And you weren't exactly
playing good cop either.
712
00:29:42,019 --> 00:29:43,782
Whatever gets the job done.
713
00:29:52,186 --> 00:29:53,500
What?
714
00:29:57,543 --> 00:29:59,469
Same green tarp?
You wanna go in?
715
00:29:59,506 --> 00:30:01,884
As opposed to calling in
100 cops to do it for us?
716
00:30:01,920 --> 00:30:03,677
No guts, no glory.
717
00:30:07,574 --> 00:30:09,582
Control, this is Detective Lopez.
718
00:30:09,619 --> 00:30:11,877
Harper and I are
code six on a follow-up
719
00:30:11,914 --> 00:30:13,714
at Westview Psychiatric Hospital.
720
00:30:13,750 --> 00:30:15,732
Start up another unit in case
we come across anything.
721
00:30:15,768 --> 00:30:17,400
Copy that, Detective.
722
00:30:37,841 --> 00:30:39,087
You ready?
723
00:30:41,030 --> 00:30:42,495
Ready.
724
00:30:55,330 --> 00:30:56,378
Ugh.
725
00:30:56,415 --> 00:30:57,564
You OK?
726
00:30:57,601 --> 00:31:00,942
Yeah, I'm just regretting
my choice of footwear.
727
00:31:05,198 --> 00:31:07,116
I can't believe they still
have all this equipment.
728
00:31:07,152 --> 00:31:08,624
You never know when lobotomies
729
00:31:08,660 --> 00:31:10,410
will come back in style.
730
00:31:21,704 --> 00:31:23,548
There's something written here.
731
00:31:26,292 --> 00:31:27,737
Maybe from an old patient?
732
00:31:37,219 --> 00:31:39,153
I feel like I've seen
this movie before.
733
00:31:39,189 --> 00:31:41,608
Yeah, but they didn't have guns.
734
00:31:44,361 --> 00:31:46,232
Control, the situation is escalating.
735
00:31:46,268 --> 00:31:47,861
Attach a few more units. Code three.
736
00:31:47,897 --> 00:31:49,491
Copy that, Detective.
737
00:31:55,830 --> 00:31:59,464
I am starting to regret more
than just my shoe choice.
738
00:31:59,501 --> 00:32:01,354
No guts, no glory, remember?
739
00:32:01,486 --> 00:32:04,136
That's not fair, using
my bravada against me.
740
00:32:07,421 --> 00:32:08,677
Police!
741
00:32:23,107 --> 00:32:24,526
Stop! Police!
742
00:32:27,211 --> 00:32:28,760
Help me.
743
00:32:28,804 --> 00:32:30,198
He's coming back!
744
00:32:30,968 --> 00:32:32,691
You have to get me out of here.
745
00:32:32,776 --> 00:32:33,998
He's going to kill us.
746
00:32:34,034 --> 00:32:35,835
Are there others? Does
he have someone else?
747
00:32:35,871 --> 00:32:37,336
I don't know.
Please!
748
00:32:37,372 --> 00:32:38,780
He needs medical attention now.
749
00:32:38,816 --> 00:32:40,115
All right. Go get him to safety.
750
00:32:40,151 --> 00:32:41,283
I got this guy.
751
00:32:41,319 --> 00:32:43,159
Come on.
752
00:34:16,582 --> 00:34:18,098
Oh, my legs.
753
00:34:19,250 --> 00:34:20,350
My legs.
754
00:34:35,099 --> 00:34:37,200
- Nyla!
- Here.
755
00:34:37,606 --> 00:34:38,743
Are you OK?
756
00:34:38,909 --> 00:34:39,911
No.
757
00:34:39,948 --> 00:34:41,277
He injected me with something.
758
00:34:41,313 --> 00:34:42,747
I can't feel my legs.
759
00:34:43,007 --> 00:34:44,139
OK, hang on.
760
00:34:44,176 --> 00:34:45,590
There's an ambulance on the way.
761
00:34:45,626 --> 00:34:46,633
This is Lopez.
762
00:34:46,670 --> 00:34:48,712
Officer down, Westview basement.
763
00:34:48,779 --> 00:34:50,578
Conscious and breathing,
but injected with some type
764
00:34:50,614 --> 00:34:52,300
of paralytic and can't move her legs.
765
00:34:52,336 --> 00:34:54,261
We need those EMTs down here now.
766
00:34:54,298 --> 00:34:55,806
Copy that, Detective.
They're on the way.
767
00:34:55,842 --> 00:34:57,099
It's going to be OK.
768
00:35:08,377 --> 00:35:10,093
- How you doing?
- Better.
769
00:35:10,130 --> 00:35:11,402
Feeling is mostly back.
770
00:35:11,438 --> 00:35:14,446
My best guess is short-term paralytic.
771
00:35:14,972 --> 00:35:16,825
I'm just trying not to
think too hard about
772
00:35:16,861 --> 00:35:19,161
how dirty all the
needles were down there.
773
00:35:19,215 --> 00:35:20,660
Probably for the best.
774
00:35:20,697 --> 00:35:22,689
- Any sign of our suspect?
- No.
775
00:35:22,725 --> 00:35:24,227
He clearly had an escape route.
776
00:35:24,263 --> 00:35:27,541
Psych hospital just sent the
list of patients and employees.
777
00:35:27,703 --> 00:35:30,045
It's a lot of names.
The FBI is digging in.
778
00:35:30,082 --> 00:35:31,548
How's the guy we pulled out of there?
779
00:35:31,584 --> 00:35:33,048
Remy Darden?
780
00:35:33,923 --> 00:35:35,216
He's in rough shape.
781
00:35:35,278 --> 00:35:38,342
Hopefully he's stable enough
in the morning to talk to us.
782
00:35:38,378 --> 00:35:40,385
- And James will be here soon.
- Mm.
783
00:35:40,437 --> 00:35:42,395
I didn't tell him what
really happened,
784
00:35:42,431 --> 00:35:44,879
just that you suffered a
minor injury on the job.
785
00:35:44,915 --> 00:35:46,265
Thanks.
786
00:35:47,713 --> 00:35:49,512
You wanna talk about
how scary that was?
787
00:35:49,548 --> 00:35:50,895
Nope.
788
00:35:51,175 --> 00:35:53,109
- You want a hug?
- No.
789
00:35:56,263 --> 00:35:57,313
Yes.
790
00:36:10,754 --> 00:36:12,629
Nolan, my office.
791
00:36:16,027 --> 00:36:17,534
Yes, sir.
792
00:36:17,633 --> 00:36:19,766
I got a call from Detroit PD.
793
00:36:19,912 --> 00:36:21,181
They pulled prints from
794
00:36:21,217 --> 00:36:22,663
a liquor store robbery last night.
795
00:36:22,699 --> 00:36:23,779
Were they Pete's? They were...
796
00:36:23,815 --> 00:36:24,839
They were Pete's, weren't they?
797
00:36:24,875 --> 00:36:26,226
Jason Wyler's.
798
00:36:27,378 --> 00:36:28,482
Detroit, Michigan?
799
00:36:28,519 --> 00:36:30,053
I ran the VICAP search.
800
00:36:30,089 --> 00:36:31,888
There was another
hit on Jason's prints
801
00:36:31,924 --> 00:36:33,848
two days before outside of Provo.
802
00:36:33,884 --> 00:36:35,736
Looks like Malvado's got him spooked.
803
00:36:35,772 --> 00:36:37,279
He's been heading east,
804
00:36:37,429 --> 00:36:39,354
getting as far away from LA as he can.
805
00:36:39,390 --> 00:36:41,749
I'm a little surprised he
picked survival over revenge,
806
00:36:41,785 --> 00:36:42,818
but I'll... I'll take it.
807
00:36:42,855 --> 00:36:44,526
I gave Detroit PD your info.
808
00:36:44,562 --> 00:36:46,669
They'll call if they
have anything more.
809
00:36:46,705 --> 00:36:47,956
Thank you, sir.
810
00:36:48,065 --> 00:36:49,572
Hold up.
One more thing.
811
00:36:49,667 --> 00:36:52,367
Uh, I've been overprotective,
812
00:36:52,403 --> 00:36:54,869
and, if Bailey divorces
me, no one will blame her.
813
00:36:54,905 --> 00:36:57,632
If I'm in your shoes,
I'm just as crazed.
814
00:36:58,284 --> 00:37:00,093
But you have to live your lives.
815
00:37:00,911 --> 00:37:02,303
Yes, sir.
816
00:37:08,294 --> 00:37:10,072
Where do you think you're going?
817
00:37:10,754 --> 00:37:14,597
Uh, home feels like the wrong
answer, but I'm not sure why?
818
00:37:14,633 --> 00:37:16,933
Sawed-off shotgun,
dagger, nunchucks, AR-15...
819
00:37:16,969 --> 00:37:18,726
which two violate the same penal code?
820
00:37:18,762 --> 00:37:19,936
We doing this now?
821
00:37:19,972 --> 00:37:21,062
You need to know the law cold
822
00:37:21,098 --> 00:37:22,158
no matter how tired you are,
823
00:37:22,194 --> 00:37:23,731
no matter how many
other things are going on.
824
00:37:23,767 --> 00:37:25,034
Right.
825
00:37:25,769 --> 00:37:27,231
Sawed-off shotgun and dagger,
826
00:37:27,267 --> 00:37:28,966
violation of 12020,
827
00:37:29,003 --> 00:37:30,238
possession of an illegal weapon.
828
00:37:30,274 --> 00:37:33,053
- What about nunchucks?
- Formerly a violation of 12020,
829
00:37:33,089 --> 00:37:34,978
but currently no violation at all.
830
00:37:35,088 --> 00:37:37,255
They became legal in 2023.
831
00:37:37,647 --> 00:37:38,673
Good.
832
00:37:38,710 --> 00:37:39,842
You're dismissed.
833
00:37:40,098 --> 00:37:42,283
Sergeant, I appreciate it.
834
00:37:42,874 --> 00:37:43,950
How hard you are on me
835
00:37:43,986 --> 00:37:45,681
and how dedicated you
are to doing the job right.
836
00:37:45,717 --> 00:37:47,201
And I swear I'm not kissing up.
837
00:37:47,237 --> 00:37:48,642
Where I'm from, a lot
of cops don't have that
838
00:37:48,678 --> 00:37:50,143
same level of diligence.
839
00:37:50,342 --> 00:37:53,428
Some are transplants who had
failed from other departments.
840
00:37:53,464 --> 00:37:55,242
They didn't care the way you do.
841
00:37:55,799 --> 00:37:56,901
And I guess I didn't really understand
842
00:37:56,937 --> 00:37:57,932
how much I had to learn.
843
00:37:57,968 --> 00:37:59,527
So...
Thank you.
844
00:38:00,267 --> 00:38:01,607
Dismissed.
845
00:38:01,721 --> 00:38:03,114
Yes, sir.
846
00:38:13,258 --> 00:38:16,224
I know that logically,
intellectually, even legally,
847
00:38:16,261 --> 00:38:18,326
I'm not to blame for Novak's crimes,
848
00:38:18,363 --> 00:38:21,132
but emotionally, I'm struggling.
849
00:38:21,249 --> 00:38:23,510
Well, you're not a robot, Wes.
850
00:38:23,661 --> 00:38:25,793
I mean, I would actually
be more concerned
851
00:38:25,829 --> 00:38:27,598
if you felt nothing after all this.
852
00:38:27,634 --> 00:38:28,884
But on the bright side,
853
00:38:28,920 --> 00:38:30,118
at least you've forgotten about
854
00:38:30,154 --> 00:38:32,175
the detective who has
the hots for your wife, right?
855
00:38:32,211 --> 00:38:33,343
Well, now I'm thinking about him.
856
00:38:33,379 --> 00:38:34,802
Anyway...
857
00:38:34,838 --> 00:38:36,022
What is this?
858
00:38:36,059 --> 00:38:38,527
You're having a wake,
for Sean's political career
859
00:38:38,563 --> 00:38:39,776
and didn't invite me?
860
00:38:39,813 --> 00:38:41,404
I made a sound only a bat could hear.
861
00:38:41,440 --> 00:38:42,519
I figured that would do the trick.
862
00:38:42,555 --> 00:38:43,739
Oh!
863
00:38:43,776 --> 00:38:46,746
It is so nice to see you
retain your sense of humor
864
00:38:46,783 --> 00:38:48,191
given the end of your campaign.
865
00:38:48,227 --> 00:38:49,452
- Huh.
- I mean,
866
00:38:49,489 --> 00:38:51,819
who would elect a DA,
who was so instrumental
867
00:38:51,855 --> 00:38:53,488
in letting a serial killer go free?
868
00:38:53,524 --> 00:38:55,198
OK, you and I both know
869
00:38:55,234 --> 00:38:58,008
that what happened is far
more complicated than that.
870
00:38:58,044 --> 00:38:59,170
Of course.
871
00:38:59,207 --> 00:39:01,005
But voters don't do complicated.
872
00:39:01,432 --> 00:39:04,499
You should withdraw before
you get embarrassed at the polls.
873
00:39:04,535 --> 00:39:05,677
Mm-hmm.
874
00:39:05,762 --> 00:39:07,043
Really nice to have you back.
875
00:39:07,079 --> 00:39:08,288
Mm.
876
00:39:09,998 --> 00:39:11,432
She's lovely.
877
00:39:13,112 --> 00:39:16,497
Third down and three
inside the 25-yard line...
878
00:39:20,884 --> 00:39:22,110
Stay.
879
00:39:22,516 --> 00:39:23,831
- Hey.
- Hey.
880
00:39:23,868 --> 00:39:26,757
Um, how much do you trust
the LAPD background checks?
881
00:39:26,890 --> 00:39:29,023
I'm sorry, why are you at
my door asking me that?
882
00:39:29,059 --> 00:39:30,774
Come on.
OK, so...
883
00:39:30,948 --> 00:39:31,957
Seth told me that
884
00:39:31,994 --> 00:39:33,695
his high school
girlfriend died of an OD,
885
00:39:33,731 --> 00:39:34,902
but then he told Miles,
886
00:39:34,938 --> 00:39:36,698
that she died in a car accident.
887
00:39:36,734 --> 00:39:37,802
I confronted him about it.
888
00:39:37,838 --> 00:39:39,013
He covered it pretty well,
889
00:39:39,049 --> 00:39:40,145
said that they were
different girlfriends.
890
00:39:40,181 --> 00:39:41,293
But I...
That...
891
00:39:41,794 --> 00:39:43,613
That seems pretty unlikely.
892
00:39:43,690 --> 00:39:44,872
I just can't shake this feeling
893
00:39:44,908 --> 00:39:46,374
that there's something off with him.
894
00:39:46,410 --> 00:39:48,394
Look, our background
checks are pretty invasive.
895
00:39:48,430 --> 00:39:50,272
And he would have had
to pass a polygraph test,
896
00:39:50,308 --> 00:39:53,354
which we both know
those are illuminating.
897
00:39:53,391 --> 00:39:55,489
If he was hiding something, I
think it would have come out.
898
00:39:55,525 --> 00:39:56,656
Yeah, you're right.
899
00:39:56,920 --> 00:39:58,052
But you're still not satisfied?
900
00:39:58,088 --> 00:39:59,298
No, I...
901
00:40:01,258 --> 00:40:03,177
I'm sorry. I...
OK.
902
00:40:03,900 --> 00:40:05,014
Oh.
903
00:40:05,137 --> 00:40:06,394
Oh, my gosh.
904
00:40:06,430 --> 00:40:08,515
Hey, Kojo.
905
00:40:09,850 --> 00:40:11,232
You like a butt scratch?
906
00:40:11,268 --> 00:40:12,660
I miss you.
907
00:40:12,936 --> 00:40:14,235
Feeling's mutual.
908
00:40:18,776 --> 00:40:19,949
Look, I know it's late,
909
00:40:19,985 --> 00:40:21,475
and I don't have much
in the way of food,
910
00:40:21,511 --> 00:40:23,338
but, I could order something.
911
00:40:24,114 --> 00:40:25,548
Uh...
912
00:40:26,492 --> 00:40:27,667
Oh.
913
00:40:30,286 --> 00:40:31,721
No.
914
00:40:31,955 --> 00:40:33,421
No, I should, um...
915
00:40:33,457 --> 00:40:36,684
I'm gonna go, and
so have a good night.
916
00:40:37,502 --> 00:40:39,092
- You, too.
- Yeah, OK.
917
00:40:39,409 --> 00:40:40,595
- OK.
- Alright.
918
00:40:53,356 --> 00:40:55,173
I'm happy to come back
whenever you need me.
919
00:40:55,209 --> 00:40:57,739
Thank you.
I think, though, we're all set.
920
00:40:57,776 --> 00:40:59,123
Thanks for the offer.
921
00:40:59,781 --> 00:41:01,721
Mm, I'm happy you're back home.
922
00:41:01,758 --> 00:41:03,711
Me, too. Thank you so much.
923
00:41:03,748 --> 00:41:04,962
Yeah.
924
00:41:05,185 --> 00:41:06,798
All righty. Bye, guys.
925
00:41:06,835 --> 00:41:08,253
See you soon.
926
00:41:13,055 --> 00:41:14,597
I am sorry.
927
00:41:15,455 --> 00:41:17,011
I am sorry for treating you
928
00:41:17,047 --> 00:41:18,756
like a damsel in distress
929
00:41:18,793 --> 00:41:20,478
when you are anything but.
930
00:41:20,789 --> 00:41:23,648
You are strong, you are smart,
931
00:41:23,685 --> 00:41:25,094
and you are...
932
00:41:25,459 --> 00:41:28,027
More than capable
of handling yourself.
933
00:41:28,867 --> 00:41:30,655
Sometimes it's just
934
00:41:31,330 --> 00:41:33,810
hard to figure out what
help you need from me.
935
00:41:33,846 --> 00:41:36,203
Well, I knew you were
coming from a good place.
936
00:41:36,239 --> 00:41:37,328
I just...
937
00:41:37,365 --> 00:41:40,165
in the future, I recommend
asking instead of telling.
938
00:41:40,201 --> 00:41:41,903
Agreed.
Let me try.
939
00:41:42,826 --> 00:41:45,060
Would you care to spend some...
940
00:41:45,104 --> 00:41:47,021
Quality personal time with me?
941
00:41:47,058 --> 00:41:49,549
In our quality personal bed?
942
00:41:50,300 --> 00:41:51,426
Perfect.
943
00:41:53,397 --> 00:41:56,140
I'm just gonna get us a
water, you know, for after.
944
00:41:56,176 --> 00:41:58,057
Excellent.
Hydrate.
945
00:42:18,066 --> 00:42:22,066
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com
67764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.