Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:03,646
- Previously on "the rookie."
- Don't puke on him.
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,306
This is not my first od.
3
00:00:05,330 --> 00:00:07,146
I had this girlfriend back in high school.
4
00:00:07,170 --> 00:00:09,646
I found her after prom in a bathroom.
5
00:00:09,670 --> 00:00:11,856
Four years ago, I was
diagnosed with cancer.
6
00:00:11,880 --> 00:00:13,656
Given our continued fallout
7
00:00:13,680 --> 00:00:16,656
from the mess Monica
and Blair London created,
8
00:00:16,680 --> 00:00:18,656
Wesley evers has been assigned here
9
00:00:18,680 --> 00:00:20,196
to make sure we're flying right.
10
00:00:20,220 --> 00:00:21,996
How I'm supposed to
work next to Angela Lopez
11
00:00:22,020 --> 00:00:24,166
when all I can think about
is how much I want to
12
00:00:24,190 --> 00:00:25,836
malvado is a myth...
13
00:00:25,860 --> 00:00:27,376
The criminal equivalent
of the boogeyman.
14
00:00:27,400 --> 00:00:30,546
Well, apparently, southern
front hired him to kill Jason.
15
00:00:30,570 --> 00:00:32,006
We have the same goal.
16
00:00:32,030 --> 00:00:34,336
All you have to do is leave
and your problems go away.
17
00:00:34,360 --> 00:00:35,360
I can't do that.
18
00:00:39,700 --> 00:00:41,676
I know you like oat milk,
19
00:00:41,700 --> 00:00:43,186
but the store was out, so I got almond.
20
00:00:43,210 --> 00:00:44,210
I hope that's ok.
21
00:00:46,040 --> 00:00:48,016
Hello, my beautiful wife.
22
00:00:48,040 --> 00:00:49,566
Hey, I just wanted to check in
23
00:00:49,590 --> 00:00:52,186
and see how it's going with
my newer replacement model.
24
00:00:52,210 --> 00:00:53,276
Hi, Bailey.
25
00:00:53,300 --> 00:00:54,356
Yeah, celina is not a replacement.
26
00:00:54,380 --> 00:00:55,866
She's, bait.
27
00:00:55,890 --> 00:00:58,236
And no one could replace
you because you are awesome.
28
00:00:58,260 --> 00:00:59,536
Thank you.
29
00:00:59,560 --> 00:01:01,366
Now, is this really necessary?
30
00:01:01,390 --> 00:01:04,536
We have U.S. marshals
watching the house 24/7,
31
00:01:04,560 --> 00:01:07,206
and Jason is being hunted by a hitman.
32
00:01:07,230 --> 00:01:08,706
Can I please come home?
33
00:01:08,730 --> 00:01:10,706
Yeah, you can 100% come home
34
00:01:10,730 --> 00:01:12,206
if you can look me in the eye and tell me
35
00:01:12,230 --> 00:01:14,216
that Jason's not a relentless psychopath
36
00:01:14,240 --> 00:01:16,046
that would risk everything
to get back at you
37
00:01:16,070 --> 00:01:17,046
for betraying him.
38
00:01:17,070 --> 00:01:18,886
Ok, fine. You win.
39
00:01:18,910 --> 00:01:20,556
But I'm climbing the walls here.
40
00:01:20,580 --> 00:01:22,426
- No offense.
- None taken.
41
00:01:22,450 --> 00:01:23,726
I totally get it.
42
00:01:23,750 --> 00:01:25,726
I mean, with Rachel
here, it is a little snug.
43
00:01:25,750 --> 00:01:26,766
Hey.
44
00:01:26,790 --> 00:01:28,396
So have we had any movement
45
00:01:28,420 --> 00:01:30,896
on the mystery woman that Jason
is supposedly shacked up with?
46
00:01:30,920 --> 00:01:32,566
No, but given Jason's history,
47
00:01:32,590 --> 00:01:35,566
I would say she's probably
the lonely, wealthy type.
48
00:01:35,590 --> 00:01:36,906
Yeah, which would
give him the resources
49
00:01:36,930 --> 00:01:38,566
to stay under the radar.
50
00:01:38,590 --> 00:01:39,576
Ok.
51
00:01:39,600 --> 00:01:40,736
Well, if I can't come home,
52
00:01:40,760 --> 00:01:42,236
can you please pack
up some of my things
53
00:01:42,260 --> 00:01:43,246
and give them to Lucy?
54
00:01:43,270 --> 00:01:44,246
I'll text you a list.
55
00:01:44,270 --> 00:01:45,406
Yeah, of course.
56
00:01:45,430 --> 00:01:46,600
And
57
00:01:49,940 --> 00:01:53,256
maybe a little later, we can
find some personal time?
58
00:01:53,280 --> 00:01:55,126
There will be no personal time
59
00:01:55,150 --> 00:01:56,586
until we're in our own bed.
60
00:01:56,610 --> 00:01:58,130
I will have Jason caught by tonight.
61
00:02:03,620 --> 00:02:05,266
Hey, I just want to reiterate
62
00:02:05,290 --> 00:02:07,306
I know what I did last week was wrong.
63
00:02:07,330 --> 00:02:09,936
And I take no delight in
any of the public fanfare
64
00:02:09,960 --> 00:02:11,766
around my hero moment
65
00:02:11,790 --> 00:02:15,776
that... our... our hero
moment that we had together.
66
00:02:15,800 --> 00:02:20,116
I just... I fell out of my groove
with the whole to swap thing.
67
00:02:20,140 --> 00:02:22,946
So I'm just... I'm happy
to be back with my og.
68
00:02:22,970 --> 00:02:24,616
God.
69
00:02:24,640 --> 00:02:26,286
No one likes a suck-up, Ridley.
70
00:02:26,310 --> 00:02:27,786
- Let's go.
- Yes, ma'am.
71
00:02:27,810 --> 00:02:29,826
Anything you wanna
add to this sad mea culpa?
72
00:02:29,850 --> 00:02:31,786
I'm not looking for any extra credit, sir.
73
00:02:31,810 --> 00:02:33,296
I just want to be prepared as possible
74
00:02:33,320 --> 00:02:34,456
for whatever the day holds.
75
00:02:34,480 --> 00:02:36,126
Preparation is only half the battle.
76
00:02:36,150 --> 00:02:37,836
All I care about is how
you perform on the streets
77
00:02:37,860 --> 00:02:38,966
when your adrenaline's high
78
00:02:38,990 --> 00:02:40,296
and you want to be an action star.
79
00:02:40,320 --> 00:02:41,676
Yes, sir.
80
00:02:41,700 --> 00:02:43,780
I'll keep the wild horses
locked in the stable, sir.
81
00:02:45,700 --> 00:02:46,806
Check your phone on
your own time, please.
82
00:02:46,830 --> 00:02:47,830
Yes, ma'am.
83
00:02:49,670 --> 00:02:51,646
Wow. They just keep coming in.
84
00:02:51,670 --> 00:02:53,356
Ok, seriously, what's going on right now?
85
00:02:53,380 --> 00:02:54,816
I... sorry.
86
00:02:54,840 --> 00:02:55,986
I'm just... I'm waiting on
my test results to come in.
87
00:02:56,010 --> 00:02:57,486
I'm a little bit paranoid.
88
00:02:57,510 --> 00:03:00,356
- That's right.
- Well, did you get any news?
89
00:03:00,380 --> 00:03:01,486
No.
90
00:03:01,510 --> 00:03:02,826
These are just notifications
91
00:03:02,850 --> 00:03:05,536
that my name is being
mentioned somewhere online.
92
00:03:05,560 --> 00:03:07,496
Are you serious?
93
00:03:07,520 --> 00:03:08,826
Yeah, sorry. I'll put it away.
94
00:03:08,850 --> 00:03:09,996
Thank you.
95
00:03:10,020 --> 00:03:11,456
Ok.
96
00:03:11,480 --> 00:03:13,706
Wow. They just... they're
good. They're nice comments.
97
00:03:13,730 --> 00:03:14,996
- Airplane mode.
- Right.
98
00:03:17,360 --> 00:03:18,336
Mr. Evers.
99
00:03:18,360 --> 00:03:20,006
- Welcome back, Wesley.
- Hey.
100
00:03:22,870 --> 00:03:24,176
Sean, hey.
101
00:03:24,200 --> 00:03:25,676
I just wanted to be here
to welcome you back.
102
00:03:25,700 --> 00:03:27,176
The office wasn't the same without you.
103
00:03:27,200 --> 00:03:28,346
I mean, I'm glad to be back,
104
00:03:28,370 --> 00:03:29,846
as is the entire mid-Wilshire station.
105
00:03:29,870 --> 00:03:31,686
Apparently, they don't
appreciate oversight.
106
00:03:31,710 --> 00:03:33,186
Yeah, well, look,
107
00:03:33,210 --> 00:03:35,016
I'm sure you have a lot to catch up on,
108
00:03:35,040 --> 00:03:36,566
but the district attorney election
109
00:03:36,590 --> 00:03:38,686
is right around the corner,
and I just wanted to be sure
110
00:03:38,710 --> 00:03:40,070
I could count on your endorsement.
111
00:03:41,090 --> 00:03:42,066
Wesley.
112
00:03:42,090 --> 00:03:43,736
You are aging backwards.
113
00:03:45,050 --> 00:03:47,076
I just wanted to say welcome back
114
00:03:47,100 --> 00:03:49,536
and make sure you're
all squared pen-wise.
115
00:03:49,560 --> 00:03:50,536
Thank you.
116
00:03:50,560 --> 00:03:51,956
Nice try, Vivian.
117
00:03:51,980 --> 00:03:54,036
But you're not going to
buy your way to a win here.
118
00:03:54,060 --> 00:03:56,706
Don't you find an insecure
man such a turnoff?
119
00:03:56,730 --> 00:03:59,876
I am light years from insecure.
120
00:03:59,900 --> 00:04:02,716
Anyway, I would love your endorsement.
121
00:04:02,740 --> 00:04:04,216
- Ok.
- Ok.
122
00:04:04,240 --> 00:04:06,216
- Bye.
- Ok.
123
00:04:06,240 --> 00:04:07,556
You know, in my younger days,
124
00:04:07,580 --> 00:04:09,426
she really would have
gotten under my skin.
125
00:04:09,450 --> 00:04:10,426
Right.
126
00:04:10,450 --> 00:04:11,726
Definitely not now.
127
00:04:11,750 --> 00:04:12,896
No.
128
00:04:12,920 --> 00:04:15,106
Hey, Sean.
129
00:04:15,130 --> 00:04:16,726
You have five minutes
to talk about something
130
00:04:16,750 --> 00:04:19,606
that's been eating away at
the very core of who I am?
131
00:04:19,630 --> 00:04:21,066
Well, that sounds like
it's going to take longer
132
00:04:21,090 --> 00:04:23,066
than five minutes, but yeah, sure, ok.
133
00:04:23,090 --> 00:04:24,736
Thanks.
134
00:04:24,760 --> 00:04:26,960
You're really the only
person I can talk to about this.
135
00:04:29,140 --> 00:04:30,906
I heard something on
the Blair London tapes
136
00:04:30,930 --> 00:04:32,786
that has got me spinning.
137
00:04:32,810 --> 00:04:34,456
I thought you turned in
your final report on those.
138
00:04:34,480 --> 00:04:36,246
- No, I did.
- It's not criminal.
139
00:04:36,270 --> 00:04:39,626
It's... you know Keith
Graham from mid-Wilshire?
140
00:04:39,650 --> 00:04:40,916
Yeah, sure. He's a great guy.
141
00:04:40,940 --> 00:04:42,256
Annoyingly handsome.
142
00:04:42,280 --> 00:04:43,586
I mean, he's solid detective.
143
00:04:43,610 --> 00:04:44,756
He was seeing Blair?
144
00:04:44,780 --> 00:04:47,256
Yeah, and during his sessions,
145
00:04:47,280 --> 00:04:51,096
he revealed that he has recurring...
146
00:04:51,120 --> 00:04:52,766
Intimate dreams about Angela.
147
00:04:52,790 --> 00:04:55,936
- Yikes.
- Yeah.
148
00:04:55,960 --> 00:04:58,106
Well, look, you know that legally,
149
00:04:58,130 --> 00:04:59,976
you cannot divulge any of that to her.
150
00:05:00,000 --> 00:05:02,106
That's a violation of his privacy.
151
00:05:02,130 --> 00:05:03,446
And that puts the two of them
152
00:05:03,470 --> 00:05:04,946
in an incredibly uncomfortable position.
153
00:05:04,970 --> 00:05:06,986
I know, but it's driving me crazy.
154
00:05:07,010 --> 00:05:09,446
Wha... Wes, I... you know.
155
00:05:09,470 --> 00:05:10,486
It seems to me it comes down to
156
00:05:10,510 --> 00:05:13,156
how secure you are in your marriage.
157
00:05:13,180 --> 00:05:14,996
He's definitely not the first
guy to hit on your hot wife.
158
00:05:15,020 --> 00:05:18,126
He certainly won't be the last.
159
00:05:18,150 --> 00:05:20,126
Wait.
160
00:05:20,150 --> 00:05:21,506
Did you?
161
00:05:21,530 --> 00:05:23,836
I plead the fifth.
162
00:05:38,670 --> 00:05:40,686
All right. This is not going to be easy.
163
00:05:40,710 --> 00:05:43,986
When the chp calls for mutual aid,
164
00:05:44,010 --> 00:05:48,340
usually because things have
gotten messy, even for la.
165
00:05:51,060 --> 00:05:53,866
Now, wrecks like these are all about
166
00:05:53,890 --> 00:05:55,496
problem-solving and accuracy.
167
00:05:55,520 --> 00:05:57,996
We have to be exact with
every word in our reports.
168
00:05:58,020 --> 00:06:00,666
Our measurements can't
be off, not even by an inch.
169
00:06:00,690 --> 00:06:02,376
That would mean a change in liability
170
00:06:02,400 --> 00:06:04,506
and then any half-decent
lawyer could use that
171
00:06:04,530 --> 00:06:06,836
to discredit our entire investigation.
172
00:06:06,860 --> 00:06:08,176
That's mildly terrifying.
173
00:06:08,200 --> 00:06:10,006
Which is why I'm making you primary.
174
00:06:10,030 --> 00:06:11,176
What?
175
00:06:11,200 --> 00:06:12,506
Face your fears, officer juarez.
176
00:06:12,530 --> 00:06:14,176
You can handle this.
177
00:06:14,200 --> 00:06:15,346
Tell me you can handle this.
178
00:06:15,370 --> 00:06:17,686
I... I can handle it.
179
00:06:17,710 --> 00:06:19,096
I can handle it.
180
00:06:19,120 --> 00:06:22,356
This is gon' be as fun as
putting socks on a rooster.
181
00:06:22,380 --> 00:06:23,526
Here come the chippies.
182
00:06:23,550 --> 00:06:24,856
He's, like, 50 feet away.
183
00:06:24,880 --> 00:06:27,090
He for sure could have walked.
184
00:06:28,550 --> 00:06:31,026
Afternoon. Thanks for the assist.
185
00:06:31,050 --> 00:06:32,196
Where do you want us?
186
00:06:32,220 --> 00:06:33,576
Given the circumstances,
187
00:06:33,600 --> 00:06:35,076
we think this should be
an LAPD-led investigation.
188
00:06:35,100 --> 00:06:37,536
- No problem.
- Where will chp be stationed?
189
00:06:37,560 --> 00:06:39,206
We'll be helping out at the off-ramp.
190
00:06:40,400 --> 00:06:41,916
Over in the shade,
191
00:06:41,940 --> 00:06:43,376
relieving grateful citizens
from bumper-to-bumper traffic?
192
00:06:43,400 --> 00:06:44,376
That's nice.
193
00:06:44,400 --> 00:06:45,546
We just want the freeways
194
00:06:45,570 --> 00:06:47,090
up and running as quickly as possible.
195
00:06:50,570 --> 00:06:52,886
I told juarez she's got primary on this.
196
00:06:52,910 --> 00:06:54,096
Bold.
197
00:06:54,120 --> 00:06:55,216
You either want to
end her career right now
198
00:06:55,240 --> 00:06:56,386
or you honestly believe in her.
199
00:06:56,410 --> 00:06:57,936
What do you want us to do?
200
00:06:57,960 --> 00:07:00,596
Ok, well, first thing first,
we... we render safety and aid
201
00:07:00,620 --> 00:07:01,896
to all victims.
202
00:07:01,920 --> 00:07:03,896
That means that our
number one priority is
203
00:07:03,920 --> 00:07:05,936
is clearing a path for
the next ambulance.
204
00:07:05,960 --> 00:07:09,736
I gotta take this.
205
00:07:09,760 --> 00:07:10,986
What's happening?
206
00:07:11,010 --> 00:07:12,776
Were you able to get
that stuff from Lucy?
207
00:07:12,800 --> 00:07:15,116
She was gonna come by
here at lunch and bring it to me.
208
00:07:15,140 --> 00:07:16,286
You forgot.
209
00:07:16,310 --> 00:07:17,746
Yeah, sorry.
210
00:07:17,770 --> 00:07:18,956
This morning's been just a little chaotic,
211
00:07:18,980 --> 00:07:20,076
but you stay put.
212
00:07:20,100 --> 00:07:21,126
I promise I'll get it to you tonight
213
00:07:21,150 --> 00:07:22,416
or tomorrow at the latest.
214
00:07:22,440 --> 00:07:24,796
- Ok, yeah.
- Stay safe. I love you.
215
00:07:24,820 --> 00:07:26,916
I love you, too.
216
00:07:35,120 --> 00:07:36,966
How far, boot?
217
00:07:36,990 --> 00:07:39,306
18.6 feet, sir.
218
00:07:39,330 --> 00:07:40,976
- You sure about that?
- Positive, sir.
219
00:07:41,000 --> 00:07:43,106
Ridley, how far?
220
00:07:43,130 --> 00:07:46,936
20... no, that's 20.1
221
00:07:46,960 --> 00:07:48,936
20.2... it just keeps... it keeps moving.
222
00:07:48,960 --> 00:07:51,316
I... I have to... I have to stand still.
223
00:07:51,340 --> 00:07:52,446
Yeah, ok.
224
00:07:52,470 --> 00:07:55,116
20.2.
225
00:07:55,140 --> 00:07:56,616
Hey, what's next?
226
00:07:56,640 --> 00:07:59,616
Ok, well, now, I mean, now
you take a million photos.
227
00:07:59,640 --> 00:08:01,456
Just make sure you get
the scene from every angle.
228
00:08:01,480 --> 00:08:02,956
You search the cars
229
00:08:02,980 --> 00:08:05,126
for any open containers, alcohol, drugs.
230
00:08:05,150 --> 00:08:08,126
If there's any indication
that this is a dui,
231
00:08:08,150 --> 00:08:09,296
that changes everything.
232
00:08:09,320 --> 00:08:10,466
- Ok.
- Ok?
233
00:08:10,490 --> 00:08:12,296
Ok.
234
00:08:16,490 --> 00:08:17,806
Clear.
235
00:08:21,000 --> 00:08:22,306
Well, hey, hey.
236
00:08:22,330 --> 00:08:24,146
Did you get pictures
from underneath the car
237
00:08:24,170 --> 00:08:25,976
- and above as well?
- No.
238
00:08:26,000 --> 00:08:28,976
- No, sorry, sorry, it's my bad. I...
- No, listen.
239
00:08:29,000 --> 00:08:30,646
I understand there's a
lot going on right now,
240
00:08:30,670 --> 00:08:33,316
but I can't be holding your
hand every step of the way.
241
00:08:33,340 --> 00:08:35,486
Yeah.
242
00:08:35,510 --> 00:08:37,630
Time to take the training
wheels off there, Ridley.
243
00:08:39,850 --> 00:08:43,166
Can you just lay off?
244
00:08:43,190 --> 00:08:44,826
You have no idea what
anybody's going through, ok?
245
00:08:44,850 --> 00:08:47,496
My girlfriend died in high
school in a car accident,
246
00:08:47,520 --> 00:08:48,836
and this whole thing is bringing up
247
00:08:48,860 --> 00:08:50,666
- a lot of bad memories.
- I'm sorry, dude.
248
00:08:50,690 --> 00:08:52,006
I didn't know.
249
00:08:52,030 --> 00:08:53,790
Just think next time
before you speak, ok?
250
00:08:55,030 --> 00:08:57,176
Officer penn, you clear this car?
251
00:08:57,200 --> 00:08:58,676
Yes, sir. Driver was critical.
252
00:08:58,700 --> 00:09:00,176
Went off in the first ambulance.
253
00:09:00,200 --> 00:09:01,800
You didn't think to make note of this?
254
00:09:02,700 --> 00:09:04,186
I'm sorry, sir.
255
00:09:04,210 --> 00:09:06,516
I thought we was checking
for beer cans, not firearms.
256
00:09:06,540 --> 00:09:07,686
Back home, every car you pull over
257
00:09:07,710 --> 00:09:09,686
have a gun in the glove box.
258
00:09:12,090 --> 00:09:13,696
Bag this, please.
259
00:09:15,720 --> 00:09:17,066
- Juarez?
- Yes, sir.
260
00:09:17,090 --> 00:09:18,406
What about this car?
261
00:09:18,430 --> 00:09:19,696
Do we have any
information on this driver?
262
00:09:19,720 --> 00:09:21,366
- No.
- Nobody's talked to him yet.
263
00:09:21,390 --> 00:09:25,076
But it is registered to a Harrison novak.
264
00:09:29,730 --> 00:09:31,256
Officers!
265
00:09:31,280 --> 00:09:33,716
Double time!
266
00:09:33,740 --> 00:09:35,926
This is the LAPD. Is anyone in there?
267
00:09:35,950 --> 00:09:38,386
We're going to get you out. Just hang on.
268
00:09:39,780 --> 00:09:42,386
- Please, please, please.
- My god.
269
00:09:42,410 --> 00:09:43,580
We need an ambulance!
270
00:09:46,750 --> 00:09:47,936
I'd never seen him before.
271
00:09:47,960 --> 00:09:49,106
But he knew me.
272
00:09:49,130 --> 00:09:50,396
He was waiting.
273
00:09:50,420 --> 00:09:52,436
He called out "Savannah,"
and when I turned,
274
00:09:52,460 --> 00:09:55,396
he sprayed me in the
eyes with something.
275
00:09:55,420 --> 00:09:58,236
It burned really bad.
276
00:09:58,260 --> 00:10:02,236
I tried to run, but, hit me over the head.
277
00:10:02,260 --> 00:10:04,576
And the next thing I knew,
278
00:10:04,600 --> 00:10:07,786
I was tied up in the... in the trunk.
279
00:10:07,810 --> 00:10:09,956
And we drove around forever.
280
00:10:09,980 --> 00:10:12,416
It felt like hours.
281
00:10:12,440 --> 00:10:15,086
And, he was singing.
282
00:10:15,110 --> 00:10:18,136
He kept replaying the
same dumb pop songs,
283
00:10:18,160 --> 00:10:20,426
singing along at the top of his lungs
284
00:10:20,450 --> 00:10:21,756
without a care in the world.
285
00:10:21,780 --> 00:10:23,596
Well, you're safe now, ok?
286
00:10:23,620 --> 00:10:25,306
And the good news
is we know who he is.
287
00:10:25,330 --> 00:10:28,096
Officers are kicking down
his door as we speak.
288
00:10:30,460 --> 00:10:31,816
Police!
289
00:10:31,840 --> 00:10:34,106
Harrison novak, we have
a warrant for your arrest.
290
00:10:34,130 --> 00:10:35,436
Ridley.
291
00:10:55,320 --> 00:10:56,296
Clear!
292
00:10:56,320 --> 00:10:57,466
- Clear!
- Clear!
293
00:10:57,490 --> 00:10:58,626
Clear!
294
00:11:00,490 --> 00:11:02,796
This place gives me the creeps.
295
00:11:02,820 --> 00:11:04,466
It feels like teenage girls live here,
296
00:11:04,490 --> 00:11:05,466
not a 40-year-old dude.
297
00:11:05,490 --> 00:11:06,636
Get used to it.
298
00:11:06,660 --> 00:11:07,976
We're gonna be here for a minute.
299
00:11:08,000 --> 00:11:09,186
It's the only property
registered in his name.
300
00:11:09,210 --> 00:11:10,806
We need to search
every inch of this place,
301
00:11:10,830 --> 00:11:12,516
so glove up, tear it apart.
302
00:11:12,540 --> 00:11:15,146
Yes, sir.
303
00:11:15,170 --> 00:11:16,986
How bad?
304
00:11:17,010 --> 00:11:18,146
Physically, she should be ok.
305
00:11:18,170 --> 00:11:19,316
Guy nabbed her out in public
306
00:11:19,340 --> 00:11:21,156
and kept her in a trunk for hours.
307
00:11:21,180 --> 00:11:22,986
Being a woman is consistently terrifying.
308
00:11:23,010 --> 00:11:24,656
Then you have a daughter
and it only gets worse.
309
00:11:24,680 --> 00:11:27,156
Harrison novak was
arrested three years ago
310
00:11:27,180 --> 00:11:28,496
for burglary and assault.
311
00:11:28,520 --> 00:11:30,826
He broke into a woman's
home and choked her.
312
00:11:30,850 --> 00:11:32,996
It seemed open-and-shut,
but evidence was compromised,
313
00:11:33,020 --> 00:11:35,046
and the prosecution lost the case at trial
314
00:11:35,070 --> 00:11:36,666
to novak's hotshot lawyer.
315
00:11:36,690 --> 00:11:38,836
Who the hell was that?
316
00:11:38,860 --> 00:11:39,836
Your husband.
317
00:11:39,860 --> 00:11:41,046
Yeah, I recognize the case.
318
00:11:41,070 --> 00:11:42,046
The cops screwed up
the chain of evidence,
319
00:11:42,070 --> 00:11:43,676
and I got him acquitted. Why?
320
00:11:43,700 --> 00:11:45,846
We found a girl in his
trunk in pretty bad shape.
321
00:11:45,870 --> 00:11:47,426
He's currently at large,
322
00:11:47,450 --> 00:11:49,386
so if you can give us
anything that might help.
323
00:11:49,410 --> 00:11:52,396
I'll pull his file and get it to you asap.
324
00:11:52,420 --> 00:11:54,356
Let me know if there's
anything else I can do.
325
00:11:54,380 --> 00:11:55,566
Thanks.
326
00:11:58,050 --> 00:11:59,896
Do you remember the
Harrison novak case?
327
00:11:59,920 --> 00:12:01,196
Yeah, of course.
328
00:12:01,220 --> 00:12:02,736
That's the only time I lost a trial.
329
00:12:02,760 --> 00:12:05,196
- Why?
- Novak just abducted a woman.
330
00:12:05,220 --> 00:12:07,196
Maybe not the first.
331
00:12:07,220 --> 00:12:08,906
Well, that's not good.
332
00:12:08,930 --> 00:12:10,366
For either of us.
333
00:12:17,400 --> 00:12:20,046
Hey, I'm sorry again
for not reporting the gun.
334
00:12:20,070 --> 00:12:22,376
But I did find out the owner
had purchased it legally,
335
00:12:22,400 --> 00:12:23,546
and it was registered.
336
00:12:23,570 --> 00:12:24,546
That's not the point.
337
00:12:24,570 --> 00:12:25,886
Cars are frequently broken into
338
00:12:25,910 --> 00:12:28,386
by criminals who do not
have a license to carry.
339
00:12:28,410 --> 00:12:29,556
A weapon not registered to them
340
00:12:29,580 --> 00:12:30,886
is a win for the criminal community.
341
00:12:30,910 --> 00:12:33,226
Understood. It won't happen again.
342
00:12:33,250 --> 00:12:34,726
You know what? I'm
going to recommend
343
00:12:34,750 --> 00:12:36,896
you undergo additional
training and testing all weekend,
344
00:12:36,920 --> 00:12:38,226
plus an additional three hours a day
345
00:12:38,250 --> 00:12:39,396
for the next two weeks.
346
00:12:39,420 --> 00:12:41,066
What? It was... it was a simple mistake!
347
00:12:41,090 --> 00:12:42,736
Look, if I can't trust you
to clock loaded weapons
348
00:12:42,760 --> 00:12:45,140
in plain sight, what else
can't I trust you with?
349
00:13:05,110 --> 00:13:06,506
- What's wrong?
- I lost her.
350
00:13:06,530 --> 00:13:08,926
She left the apartment. I
got blocked in by a truck.
351
00:13:08,950 --> 00:13:10,386
Hello?
352
00:13:10,410 --> 00:13:12,306
Come on, come on.
353
00:13:16,830 --> 00:13:18,106
- Hi, please leave me...
- she's ducking my call.
354
00:13:18,130 --> 00:13:19,936
But you can track her phone, right?
355
00:13:29,300 --> 00:13:31,286
She's headed towards
echo park, the firehouse.
356
00:13:31,310 --> 00:13:32,446
Punch it.
357
00:13:36,850 --> 00:13:40,796
This guy's totally a psycho.
358
00:13:40,820 --> 00:13:45,796
He wore his outside
shoes right in the bedroom.
359
00:13:45,820 --> 00:13:47,966
Wait, these things gotta
be caked in evidence, right?
360
00:13:47,990 --> 00:13:51,846
Potentially. Take a
photo and then bag them.
361
00:13:51,870 --> 00:13:53,806
Hey, Ridley, can I ask you a question
362
00:13:53,830 --> 00:13:56,306
about something from earlier?
363
00:13:56,330 --> 00:13:58,476
Yeah, that's not really my favorite way
364
00:13:58,500 --> 00:14:00,146
to start a conversation, but sure.
365
00:14:00,170 --> 00:14:02,816
A few weeks ago, you told me
that your girlfriend overdosed.
366
00:14:02,840 --> 00:14:05,486
And then earlier, I swear I
thought I heard you tell miles
367
00:14:05,510 --> 00:14:06,816
that she died in a car accident?
368
00:14:06,840 --> 00:14:08,316
Yeah.
369
00:14:08,340 --> 00:14:10,486
Sorry, I should have
made that more clear.
370
00:14:10,510 --> 00:14:12,656
Sarah didn't actually die from the od.
371
00:14:12,680 --> 00:14:14,116
We got super-lucky.
372
00:14:14,140 --> 00:14:16,826
My friend's dad, he's a doctor,
and... and he came home
373
00:14:16,850 --> 00:14:18,706
just in time with some naloxone.
374
00:14:18,730 --> 00:14:20,536
And then she died in a car accident?
375
00:14:20,560 --> 00:14:23,336
No, that was a different
girlfriend a year later.
376
00:14:23,360 --> 00:14:24,546
Savannah wasn't a one-off.
377
00:14:24,570 --> 00:14:28,006
I found this hidden in the hallway closet.
378
00:14:28,030 --> 00:14:29,676
My god.
379
00:14:31,870 --> 00:14:32,870
More victims.
380
00:14:41,380 --> 00:14:43,186
- Hello?
- Hey, counselor.
381
00:14:43,210 --> 00:14:44,356
Harrison novak.
382
00:14:46,210 --> 00:14:47,856
You helped me out of
a jam a few years ago.
383
00:14:47,880 --> 00:14:49,026
Of course.
384
00:14:49,050 --> 00:14:50,196
I'm just finishing up a meeting.
385
00:14:50,220 --> 00:14:51,196
Can I call you right back?
386
00:14:51,220 --> 00:14:52,696
That's ok. I can hold.
387
00:14:52,720 --> 00:14:53,720
I got time.
388
00:14:55,220 --> 00:14:56,196
I've got Harrison novak on the phone.
389
00:14:56,220 --> 00:14:57,366
He wants me to represent him.
390
00:14:57,390 --> 00:14:58,826
What's my ethical obligation here?
391
00:14:58,850 --> 00:15:00,376
Do I have to tell him I'm no
longer a defense attorney?
392
00:15:00,400 --> 00:15:02,536
No but as a prosecutor,
the only thing you can't do
393
00:15:02,560 --> 00:15:03,586
is agree to represent him.
394
00:15:03,610 --> 00:15:04,876
Other than that, you can tell him
395
00:15:04,900 --> 00:15:06,546
anything he needs to
hear to keep him on the line.
396
00:15:06,570 --> 00:15:07,916
- Ok.
- Angela, it's del monte.
397
00:15:07,940 --> 00:15:09,216
Got your husband here.
398
00:15:09,240 --> 00:15:10,886
He's talking to novak on
his cell phone right now.
399
00:15:10,910 --> 00:15:12,886
Hot damn. Setting up a trace now.
400
00:15:12,910 --> 00:15:14,556
Ok, I'm putting you on speaker.
401
00:15:14,580 --> 00:15:17,726
Wesley, just keep him
talking as long as you can.
402
00:15:17,750 --> 00:15:19,386
I'll mute my phone so we can listen.
403
00:15:19,410 --> 00:15:21,250
All right, great. I'm
going over to him now.
404
00:15:22,790 --> 00:15:24,566
Sorry to keep you
waiting. How can I help?
405
00:15:24,590 --> 00:15:26,396
No problem. Look, I know
you're a very busy guy,
406
00:15:26,420 --> 00:15:28,396
so I will skip the foreplay.
407
00:15:28,420 --> 00:15:30,736
I was super impressed with
how you handled my case
408
00:15:30,760 --> 00:15:33,576
back in the day, and I find myself
409
00:15:33,600 --> 00:15:35,946
in a bit of fresh legal jeopardy.
410
00:15:35,970 --> 00:15:37,576
How bad are we talking?
411
00:15:37,600 --> 00:15:40,076
See, I don't like to use that word "bad."
412
00:15:40,100 --> 00:15:42,076
So judgy.
413
00:15:42,100 --> 00:15:43,746
Good, bad, right, wrong.
414
00:15:43,770 --> 00:15:46,916
They're all just choices and
decisions repressed people use
415
00:15:46,940 --> 00:15:50,296
to keep more free-thinking
individuals in a box.
416
00:15:50,320 --> 00:15:52,086
Right, well, I wasn't trying to judge.
417
00:15:52,110 --> 00:15:53,756
I just need to know a little more
418
00:15:53,780 --> 00:15:55,426
of what I'm getting into before I commit.
419
00:15:55,450 --> 00:15:56,766
Well, I can tell you this much.
420
00:15:56,790 --> 00:15:59,596
Most people might not
like what I do, who I am,
421
00:15:59,620 --> 00:16:02,266
but everyone inflicts and contributes
422
00:16:02,290 --> 00:16:04,266
to some level of pain and suffering.
423
00:16:04,290 --> 00:16:07,106
You might step on a bug or cook a steak.
424
00:16:07,130 --> 00:16:09,936
I just do my version of that.
425
00:16:09,960 --> 00:16:12,656
Only on a bigger, more
connected level with...
426
00:16:12,680 --> 00:16:14,276
Larger and more conscious animals.
427
00:16:14,300 --> 00:16:15,616
Are you saying you've killed people?
428
00:16:15,640 --> 00:16:17,156
Are you saying you're my lawyer?
429
00:16:17,180 --> 00:16:18,656
Mr. Novak, I'm just trying to make sure
430
00:16:18,680 --> 00:16:19,996
we're both on the same page.
431
00:16:20,020 --> 00:16:21,286
This is taking longer than I'd wanted,
432
00:16:21,310 --> 00:16:22,956
and I have a bit of a
ticking clock problem.
433
00:16:22,980 --> 00:16:24,786
I had wanted to achieve so much more
434
00:16:24,810 --> 00:16:26,126
by the end of my story,
435
00:16:26,150 --> 00:16:28,796
a certain number of accomplishments,
436
00:16:28,820 --> 00:16:30,626
to make the world take notice.
437
00:16:30,650 --> 00:16:33,466
So now I find myself having
to get into the volume business.
438
00:16:33,490 --> 00:16:36,966
Wait, why don't we get
together in person and discuss?
439
00:16:36,990 --> 00:16:38,256
I gotta go. But don't worry.
440
00:16:38,280 --> 00:16:39,966
You'll probably see me
later tonight on your TV.
441
00:16:39,990 --> 00:16:41,636
- Wait!
- Ciao for now.
442
00:16:42,830 --> 00:16:44,306
Please tell me you got a location.
443
00:16:44,330 --> 00:16:45,856
He's calling from sorority row.
444
00:16:47,000 --> 00:16:48,266
He's going to pull a Ted Bundy.
445
00:16:48,290 --> 00:16:49,976
I'm sending every cop in the city,
446
00:16:50,000 --> 00:16:51,696
but I'm not sure we're
going to make it there in time.
447
00:16:51,720 --> 00:16:53,680
Say a prayer.
448
00:17:22,370 --> 00:17:23,516
Who is it?
449
00:17:23,540 --> 00:17:25,556
Hi, Melanie?
450
00:17:27,040 --> 00:17:28,356
I think I have your package.
451
00:17:28,380 --> 00:17:30,186
It got delivered to my place by mistake.
452
00:17:33,090 --> 00:17:35,066
- For you.
- Thanks so much.
453
00:17:54,240 --> 00:17:56,376
Police!
454
00:18:00,410 --> 00:18:01,556
Please step away!
455
00:18:08,580 --> 00:18:10,726
Back up! I got him!
456
00:18:14,090 --> 00:18:15,566
Everybody ok?
457
00:18:15,590 --> 00:18:17,906
If any of you ladies are
looking to join the LAPD,
458
00:18:17,930 --> 00:18:19,566
I'd like to offer a letter
of recommendation
459
00:18:19,590 --> 00:18:21,600
written by me personally.
460
00:18:35,610 --> 00:18:36,756
Get back. This is a crime scene.
461
00:18:36,780 --> 00:18:38,256
Let me through. I'm with the da's office.
462
00:18:38,280 --> 00:18:39,586
- I need to get in there.
- I said back up.
463
00:18:39,610 --> 00:18:40,676
- Angela! Angela!
- Hold on.
464
00:18:40,700 --> 00:18:42,466
Stand down. He's allowed to be here.
465
00:18:42,490 --> 00:18:44,766
- Hey, what happened in there?
- Please tell me no one's dead.
466
00:18:44,790 --> 00:18:45,926
No one is dead.
467
00:18:45,950 --> 00:18:48,096
In fact, he got his ass kicked.
468
00:18:48,120 --> 00:18:49,806
Hey, it's ok.
469
00:18:49,830 --> 00:18:50,806
You did good.
470
00:18:50,830 --> 00:18:53,106
You're the reason we got this guy.
471
00:18:53,130 --> 00:18:54,436
I'm also the reason that he's been free
472
00:18:54,460 --> 00:18:56,106
to kill innocent women
for the past three years.
473
00:18:56,130 --> 00:18:57,606
His actions are not your fault.
474
00:18:57,630 --> 00:18:58,986
You were just doing your job.
475
00:18:59,010 --> 00:19:00,776
Ok.
476
00:19:00,800 --> 00:19:02,156
Hey.
477
00:19:02,180 --> 00:19:04,486
Thought you were too busy for me.
478
00:19:04,510 --> 00:19:05,616
You change your mind?
479
00:19:05,640 --> 00:19:07,326
I'm not a defense lawyer anymore.
480
00:19:07,350 --> 00:19:08,456
I'm a prosecutor now.
481
00:19:08,480 --> 00:19:09,826
Tricky.
482
00:19:09,850 --> 00:19:11,496
That's how the cops got here so quick.
483
00:19:11,520 --> 00:19:12,786
Yeah, you're lucky we did.
484
00:19:12,810 --> 00:19:14,626
Those girls were about to kill you.
485
00:19:14,650 --> 00:19:16,166
Get in.
486
00:19:16,190 --> 00:19:18,006
We should get him back to
the station as soon as possible.
487
00:19:18,030 --> 00:19:19,626
He is a talker.
488
00:19:19,650 --> 00:19:20,966
Yeah, go. I'll be fine.
489
00:19:20,990 --> 00:19:22,796
- You sure?
- Yeah.
490
00:19:22,820 --> 00:19:23,990
Go.
491
00:20:03,240 --> 00:20:05,346
Put your hands on the wheel!
492
00:20:05,370 --> 00:20:08,676
I'm impressed.
493
00:20:08,700 --> 00:20:10,386
Like I care. Who are you?
494
00:20:10,410 --> 00:20:12,016
Why are you following me?
495
00:20:12,040 --> 00:20:13,186
Did Jason send you?
496
00:20:13,210 --> 00:20:14,396
No.
497
00:20:14,420 --> 00:20:18,026
I'm the man hunting your ex-husband.
498
00:20:18,050 --> 00:20:19,026
Malvado.
499
00:20:19,050 --> 00:20:20,856
I'm not your enemy.
500
00:20:20,880 --> 00:20:22,406
We want the same thing.
501
00:20:22,430 --> 00:20:25,026
Jason dead.
502
00:20:25,050 --> 00:20:27,536
You're a wanted man. I should call 911.
503
00:20:27,560 --> 00:20:28,906
Go ahead.
504
00:20:28,930 --> 00:20:30,576
Have me arrested.
505
00:20:30,600 --> 00:20:33,416
And spend the rest of your
life worrying about Jason.
506
00:20:33,440 --> 00:20:36,376
Or you could let me go
507
00:20:36,400 --> 00:20:40,230
and never have to
worry about him again.
508
00:20:44,740 --> 00:20:46,280
May I?
509
00:20:54,120 --> 00:20:57,226
This number cannot be traced.
510
00:20:57,250 --> 00:20:59,226
But messages will get back to me.
511
00:20:59,250 --> 00:21:03,396
If you hear of Jason's
whereabouts, let me know.
512
00:21:04,630 --> 00:21:06,906
And I will put an end to your nightmare.
513
00:21:28,120 --> 00:21:29,426
Hey, you ok?
514
00:21:29,450 --> 00:21:30,926
Hey. Yeah, I'm fine.
515
00:21:30,950 --> 00:21:32,266
What were you thinking?
516
00:21:32,290 --> 00:21:35,266
Do you have any idea
how dangerous this was?
517
00:21:35,290 --> 00:21:37,436
Look, my phone is ringing.
518
00:21:37,460 --> 00:21:39,436
The idea was that you
stay in the apartment.
519
00:21:39,460 --> 00:21:40,936
All of a sudden, I got marshals
520
00:21:40,960 --> 00:21:42,606
blowing up my phone telling
me you've gone missing?
521
00:21:42,630 --> 00:21:43,946
You almost gave me a heart attack.
522
00:21:43,970 --> 00:21:45,776
Wait, how is it the marshals know I left?
523
00:21:45,800 --> 00:21:47,276
Are they tracking my phone?
524
00:21:47,300 --> 00:21:49,116
We had a guy posted
outside Lucy's apartment.
525
00:21:49,140 --> 00:21:50,276
To spy on me?
526
00:21:50,300 --> 00:21:51,866
To protect you.
527
00:21:51,890 --> 00:21:53,956
In case Jason saw through the
ruse and went after you there.
528
00:21:53,980 --> 00:21:55,616
Can we get back in the shop, please?
529
00:21:55,640 --> 00:21:56,616
Why didn't you tell me?
530
00:21:56,640 --> 00:21:58,036
That's not the point.
531
00:21:58,060 --> 00:22:00,456
What were you even doing
down here in the first place?
532
00:22:00,480 --> 00:22:02,456
It doesn't matter.
533
00:22:07,700 --> 00:22:09,136
Before we get started,
534
00:22:09,160 --> 00:22:10,966
I'd like to get us on the same page
535
00:22:10,990 --> 00:22:14,136
as to how we speak to each other.
536
00:22:14,160 --> 00:22:16,636
I mean, we may have...
537
00:22:16,660 --> 00:22:18,146
Well, differing philosophies,
538
00:22:18,170 --> 00:22:21,816
but it doesn't mean we can't
be cordial to one another.
539
00:22:21,840 --> 00:22:24,316
You don't make the rules here.
540
00:22:24,340 --> 00:22:26,486
I think I kind of do.
541
00:22:26,510 --> 00:22:28,816
I mean, you must have a
lot of very distressed families
542
00:22:28,840 --> 00:22:31,326
who are desperate for answers.
543
00:22:31,350 --> 00:22:33,826
And I am willing to tell you everything.
544
00:22:33,850 --> 00:22:37,206
But I expect to be treated
like a person, not a monster.
545
00:22:37,230 --> 00:22:38,996
Sure, we can do that.
546
00:22:39,020 --> 00:22:40,706
We will just listen.
547
00:22:40,730 --> 00:22:42,360
Whatever you want to tell us.
548
00:22:43,860 --> 00:22:45,506
These on?
549
00:22:45,530 --> 00:22:47,030
Yes, you're being recorded.
550
00:22:50,700 --> 00:22:56,176
It's not the killing.
551
00:22:56,200 --> 00:22:58,346
You'd think it would be.
552
00:22:58,370 --> 00:23:01,056
It's the least interesting part.
553
00:23:01,080 --> 00:23:05,686
The anticipation, the planning...
554
00:23:05,710 --> 00:23:07,856
That puts a wind in my sails.
555
00:23:07,880 --> 00:23:10,696
The killing itself is
more like eating for me.
556
00:23:10,720 --> 00:23:13,696
Necessary, but...
557
00:23:13,720 --> 00:23:19,536
Not as holistically
stimulating as the lead-up.
558
00:23:19,560 --> 00:23:26,546
Now... Hunting my victims,
559
00:23:26,570 --> 00:23:29,546
really feeling their fear...
560
00:23:31,910 --> 00:23:37,766
That just... Fills me up.
561
00:23:37,790 --> 00:23:41,436
When the killing's done,
I tend to feel a little...
562
00:23:41,460 --> 00:23:45,396
Empty inside, lonely even.
563
00:23:45,420 --> 00:23:49,736
So then, I... Have to do it again.
564
00:23:49,760 --> 00:23:53,406
These are human beings
you are talking about.
565
00:23:53,430 --> 00:23:55,406
You don't feel any kind of remorse?
566
00:23:55,430 --> 00:23:58,246
Do you feel remorse
when you eat a burger?
567
00:23:58,270 --> 00:24:00,076
What did you do with the bodies?
568
00:24:00,100 --> 00:24:01,116
Buried them.
569
00:24:01,140 --> 00:24:04,786
Where?
570
00:24:04,810 --> 00:24:06,246
How about I show you?
571
00:24:11,610 --> 00:24:13,586
All right, you can stay
here till the end of shift,
572
00:24:13,610 --> 00:24:15,426
and then Lucy will be here
573
00:24:15,450 --> 00:24:17,596
to bring you back to her apartment.
574
00:24:17,620 --> 00:24:20,096
- I'm your wife, John.
- I don't work for you.
575
00:24:20,120 --> 00:24:21,266
And in case you've forgotten,
576
00:24:21,290 --> 00:24:22,936
I literally spent the last three weeks
577
00:24:22,960 --> 00:24:25,266
doing tactical military
training in Germany.
578
00:24:25,290 --> 00:24:27,276
I don't need you to protect me.
579
00:24:27,300 --> 00:24:29,776
Nolan, novak gave up the
location of his dump site.
580
00:24:29,800 --> 00:24:30,946
Units on their way.
581
00:24:30,970 --> 00:24:31,986
I need you guys to meet them there.
582
00:24:32,010 --> 00:24:33,776
Right, we'll finish this later.
583
00:24:33,800 --> 00:24:34,946
Promise.
584
00:24:34,970 --> 00:24:37,310
Would you watch her, please?
585
00:24:39,310 --> 00:24:40,326
You're a grown-ass woman.
586
00:24:40,350 --> 00:24:41,870
- I'm not babysitting you.
- Thank you.
587
00:25:15,680 --> 00:25:18,026
Hey.
588
00:25:18,050 --> 00:25:19,326
Hey there.
589
00:25:19,350 --> 00:25:20,866
You really want to be
shooting from that side.
590
00:25:20,890 --> 00:25:22,326
I'm completely back lit.
591
00:25:22,350 --> 00:25:23,656
And no offense, but if you
want to have an easy time
592
00:25:23,680 --> 00:25:25,666
selling the doc to hulu or whatever,
593
00:25:25,690 --> 00:25:28,836
you want to see my face
and not the, you know,
594
00:25:28,860 --> 00:25:30,336
random cops.
595
00:25:30,360 --> 00:25:31,920
That's what people actually care about.
596
00:25:33,690 --> 00:25:36,676
Hey, we got something.
597
00:26:03,890 --> 00:26:05,036
Where are they going?
598
00:26:05,060 --> 00:26:07,876
I don't know.
599
00:26:07,900 --> 00:26:11,046
I didn't Bury anyone over there.
600
00:26:24,750 --> 00:26:27,056
They're all wrapped the
same. They must be yours.
601
00:26:27,080 --> 00:26:30,436
I swear to god, all
my kills are back there.
602
00:26:30,460 --> 00:26:33,896
These aren't mine.
603
00:26:37,930 --> 00:26:40,066
I'm gonna have nightmares
about that burial site.
604
00:26:40,090 --> 00:26:41,906
Shouldn't I be more hardened by now?
605
00:26:41,930 --> 00:26:43,736
I... I should, right?
606
00:26:43,760 --> 00:26:45,406
No, your empathy is your best quality.
607
00:26:45,430 --> 00:26:47,746
Really? Best quality?
608
00:26:47,770 --> 00:26:49,746
Well, there are certain others.
609
00:26:49,770 --> 00:26:52,586
Best discussed in a
non-professional setting.
610
00:26:54,440 --> 00:26:56,416
- Thanks for coming right over.
- Yeah, of course.
611
00:26:56,440 --> 00:26:57,926
- You saw the bodies?
- Yes.
612
00:26:57,950 --> 00:26:59,086
We didn't unwrap any of them
613
00:26:59,110 --> 00:27:01,256
for fear of compromising DNA evidence.
614
00:27:01,280 --> 00:27:03,966
They're all being sent to
our morgue facility downtown.
615
00:27:03,990 --> 00:27:05,806
Give us the room, guys.
616
00:27:05,830 --> 00:27:07,636
Hey. Good to see you again.
617
00:27:07,660 --> 00:27:08,766
Likewise.
618
00:27:08,790 --> 00:27:10,146
Wish it was over a caffรฉ Americano,
619
00:27:10,170 --> 00:27:11,146
but here we are.
620
00:27:11,170 --> 00:27:12,146
Hi, nice to see you.
621
00:27:12,170 --> 00:27:13,266
Who wants to start?
622
00:27:13,290 --> 00:27:14,276
I will.
623
00:27:14,300 --> 00:27:15,856
As I told garza,
624
00:27:15,880 --> 00:27:17,946
it seems clear that we have
a second serial killer at large.
625
00:27:17,970 --> 00:27:20,486
Harrison novak has
been falling all over himself
626
00:27:20,510 --> 00:27:22,156
to take credit for his kills,
627
00:27:22,180 --> 00:27:24,616
but he seemed genuinely shocked
when we uncovered those bodies.
628
00:27:24,640 --> 00:27:26,156
You think he knows
who the second killer is?
629
00:27:26,180 --> 00:27:27,456
Maybe, but it feels unlikely.
630
00:27:27,480 --> 00:27:28,656
I agree with Nyla.
631
00:27:28,680 --> 00:27:30,456
Novak seemed totally
thrown by the bodies
632
00:27:30,480 --> 00:27:33,456
and worried that this killer
would somehow overshadow him.
633
00:27:33,480 --> 00:27:35,456
Ok, so what's our first step?
634
00:27:35,480 --> 00:27:38,296
Mine is a thorough
examination of all the victims,
635
00:27:38,320 --> 00:27:40,006
which will take days, if not weeks.
636
00:27:40,030 --> 00:27:41,796
In the short-term, we
need to try to figure out
637
00:27:41,820 --> 00:27:43,466
a connection between the two killers.
638
00:27:43,490 --> 00:27:45,306
Well, let's say Harper's
intuition is right,
639
00:27:45,330 --> 00:27:48,136
and novak doesn't know the
identity of the second killer.
640
00:27:48,160 --> 00:27:49,766
I mean, it can't be a coincidence
641
00:27:49,790 --> 00:27:54,476
that number two used the same
green tarp to Bury his victims.
642
00:27:54,500 --> 00:27:56,816
He's clearly piggybacking
off of novak's burial site, right?
643
00:27:56,840 --> 00:27:58,646
Which would indicate
that killer number two
644
00:27:58,670 --> 00:28:01,526
is trying to hide his
crimes inside novak's.
645
00:28:01,550 --> 00:28:03,316
Which is the complete
opposite of Harrison novak,
646
00:28:03,340 --> 00:28:06,156
a killer who's desperate for recognition.
647
00:28:06,180 --> 00:28:08,826
How did number two
know about the burial site?
648
00:28:08,850 --> 00:28:10,656
I mean, they must have
crossed paths somewhere, right?
649
00:28:10,680 --> 00:28:12,286
Theoretically,
650
00:28:12,310 --> 00:28:13,626
but without even the slightest
hint of where to start looking,
651
00:28:13,650 --> 00:28:15,166
we're talking about an
infinitely large haystack
652
00:28:15,190 --> 00:28:16,336
hiding a very small needle.
653
00:28:16,360 --> 00:28:17,836
I hope I'm not interrupting,
654
00:28:17,860 --> 00:28:20,006
but I might have a smaller
haystack for you to search.
655
00:28:20,030 --> 00:28:21,836
I dug through my notes from
the Harrison novak case file.
656
00:28:21,860 --> 00:28:23,836
When we first met, he mentioned
that he had spent some time
657
00:28:23,860 --> 00:28:25,346
in a psychiatric facility.
658
00:28:25,370 --> 00:28:26,676
That wasn't in this file.
659
00:28:26,700 --> 00:28:27,846
Well, he was 15.
660
00:28:27,870 --> 00:28:29,176
Voluntary admission, not criminal.
661
00:28:29,200 --> 00:28:31,516
- Which facility?
- Westview, out in Chatsworth.
662
00:28:31,540 --> 00:28:33,346
We've been there before. Director's a pill.
663
00:28:33,370 --> 00:28:34,516
We'll go talk to her.
664
00:28:34,540 --> 00:28:36,016
Do you mind expediting a warrant?
665
00:28:36,040 --> 00:28:37,526
She's not going to give us
anything unless she has to.
666
00:28:37,550 --> 00:28:39,356
Yeah, consider it done.
667
00:28:39,380 --> 00:28:42,356
You do know not everyone
suffering from mental illness
668
00:28:42,380 --> 00:28:43,696
is a serial killer?
669
00:28:43,720 --> 00:28:45,526
Of course, but we did just arrest one,
670
00:28:45,550 --> 00:28:48,696
and he was treated at
this facility 15 years ago.
671
00:28:48,720 --> 00:28:49,866
So we're not just here because we heard
672
00:28:49,890 --> 00:28:51,906
how personable the staff is.
673
00:28:51,930 --> 00:28:54,076
Yeah, listen, we know that
this is a sensitive subject,
674
00:28:54,100 --> 00:28:57,246
but most serial killers suffer
from some sort of psychosis
675
00:28:57,270 --> 00:28:59,376
or antisocial personality disorder.
676
00:28:59,400 --> 00:29:03,546
Nice. Which psychology 101
book did you pull that from?
677
00:29:03,570 --> 00:29:05,756
I'm about to put her in a
different kind of hospital.
678
00:29:05,780 --> 00:29:07,216
With all due respect,
679
00:29:07,240 --> 00:29:09,556
we just pulled more than a
dozen bodies out of a field.
680
00:29:09,580 --> 00:29:12,056
And now we have a court
order for your patient records.
681
00:29:12,080 --> 00:29:14,056
Either you give us access
to those records now
682
00:29:14,080 --> 00:29:17,726
or later, after you've
spent the weekend in jail.
683
00:29:17,750 --> 00:29:20,106
Are you aware of people
suffering from mental illness
684
00:29:20,130 --> 00:29:22,736
are actually more likely to
be victims of violent crime?
685
00:29:22,760 --> 00:29:25,276
Yes, but that's not
relevant at this moment.
686
00:29:25,300 --> 00:29:27,236
So are you going to give
us the list of patients and staff
687
00:29:27,260 --> 00:29:29,906
who were here with novak or not?
688
00:29:29,930 --> 00:29:32,246
It'll take a while to assemble.
689
00:29:32,270 --> 00:29:33,906
You have 12 hours.
690
00:29:33,930 --> 00:29:36,576
And we don't do grace periods.
691
00:29:36,600 --> 00:29:37,916
I really thought you were
going to hurt her there
692
00:29:37,940 --> 00:29:39,626
- for a minute.
- Me, too.
693
00:29:39,650 --> 00:29:42,256
And you weren't exactly
playing good cop either.
694
00:29:42,280 --> 00:29:43,780
Whatever gets the job done.
695
00:29:52,330 --> 00:29:54,266
What?
696
00:29:57,790 --> 00:29:59,436
Same green tarp? You wanna go in?
697
00:29:59,460 --> 00:30:02,106
As opposed to calling in
100 cops to do it for us?
698
00:30:02,130 --> 00:30:04,946
No guts, no glory.
699
00:30:07,800 --> 00:30:09,826
Control, this is detective Lopez.
700
00:30:09,850 --> 00:30:12,116
Harper and I are code six on a follow-up
701
00:30:12,140 --> 00:30:13,946
at west view psychiatric hospital.
702
00:30:13,970 --> 00:30:16,116
Start up another unit in case
we come across anything.
703
00:30:16,140 --> 00:30:17,786
Copy that, detective.
704
00:30:38,170 --> 00:30:41,316
You ready?
705
00:30:41,340 --> 00:30:42,816
Ready.
706
00:30:56,520 --> 00:30:57,866
You ok?
707
00:30:57,890 --> 00:31:01,520
Yeah, I'm just regretting
my choice of footwear.
708
00:31:05,190 --> 00:31:07,506
I can't believe they still
have all this equipment.
709
00:31:07,530 --> 00:31:08,716
You never know when lobotomies
710
00:31:08,740 --> 00:31:10,700
will come back in style.
711
00:31:22,040 --> 00:31:24,380
There's something written here.
712
00:31:26,710 --> 00:31:28,026
Maybe from an old patient?
713
00:31:37,730 --> 00:31:39,536
I feel like I've seen this movie before.
714
00:31:39,560 --> 00:31:42,376
Yeah, but they didn't have guns.
715
00:31:44,610 --> 00:31:46,546
Control, the situation is escalating.
716
00:31:46,570 --> 00:31:48,376
Attach a few more units. Code three.
717
00:31:48,400 --> 00:31:50,376
Copy that, detective.
718
00:31:56,240 --> 00:31:59,886
I am starting to regret more
than just my shoe choice.
719
00:31:59,910 --> 00:32:01,556
No guts, no glory, remember?
720
00:32:01,580 --> 00:32:04,566
That's not fair, using
my bravada against me.
721
00:32:07,920 --> 00:32:09,236
Police!
722
00:32:23,310 --> 00:32:26,086
Stop! Police!
723
00:32:28,110 --> 00:32:31,256
Help me. He's coming back!
724
00:32:31,280 --> 00:32:32,926
You have to get me out of here.
725
00:32:32,950 --> 00:32:34,296
He's going to kill us.
726
00:32:34,320 --> 00:32:36,256
Are there others? Does
he have someone else?
727
00:32:36,280 --> 00:32:37,766
I don't know. Please!
728
00:32:37,790 --> 00:32:38,926
He needs medical attention now.
729
00:32:38,950 --> 00:32:40,266
All right. Go get him to safety.
730
00:32:40,290 --> 00:32:41,436
I got this guy.
731
00:32:41,460 --> 00:32:43,306
Come on.
732
00:34:16,880 --> 00:34:20,576
My legs.
733
00:34:35,230 --> 00:34:36,216
Nyla!
734
00:34:36,240 --> 00:34:38,046
Here.
735
00:34:38,070 --> 00:34:39,136
Are you ok?
736
00:34:39,160 --> 00:34:41,426
No. He injected me with something.
737
00:34:41,450 --> 00:34:43,386
I can't feel my legs.
738
00:34:43,410 --> 00:34:44,556
Ok, hang on.
739
00:34:44,580 --> 00:34:45,886
There's an ambulance on the way.
740
00:34:45,910 --> 00:34:46,936
This is Lopez.
741
00:34:46,960 --> 00:34:48,896
Officer down, west view basement.
742
00:34:48,920 --> 00:34:50,726
Conscious and breathing,
but injected with some type
743
00:34:50,750 --> 00:34:52,606
of paralytic and can't move her legs.
744
00:34:52,630 --> 00:34:54,566
We need those emts down here now.
745
00:34:54,590 --> 00:34:56,106
Copy that, detective. They're on the way.
746
00:34:56,130 --> 00:34:57,396
It's going to be ok.
747
00:35:08,600 --> 00:35:10,416
- How you doing?
- Better.
748
00:35:10,440 --> 00:35:11,916
Feeling is mostly back.
749
00:35:11,940 --> 00:35:15,086
My best guess is short-term paralytic.
750
00:35:15,110 --> 00:35:17,086
I'm just trying not to think too hard about
751
00:35:17,110 --> 00:35:19,426
how dirty all the
needles were down there.
752
00:35:19,450 --> 00:35:21,086
Probably for the best.
753
00:35:21,110 --> 00:35:22,256
Any sign of our suspect?
754
00:35:22,280 --> 00:35:24,596
No. He clearly had an escape route.
755
00:35:24,620 --> 00:35:28,096
Psych hospital just sent the
list of patients and employees.
756
00:35:28,120 --> 00:35:30,266
It's a lot of names. The FBI is digging in.
757
00:35:30,290 --> 00:35:31,766
How's the guy we pulled out of there?
758
00:35:31,790 --> 00:35:34,266
Remy darden?
759
00:35:34,290 --> 00:35:35,816
He's in rough shape.
760
00:35:35,840 --> 00:35:38,606
Hopefully he's stable enough
in the morning to talk to us.
761
00:35:38,630 --> 00:35:40,656
And James will be here soon.
762
00:35:40,680 --> 00:35:42,776
I didn't tell him what really happened,
763
00:35:42,800 --> 00:35:44,986
just that you suffered a
minor injury on the job.
764
00:35:45,010 --> 00:35:47,826
Thanks.
765
00:35:47,850 --> 00:35:49,666
You wanna talk about
how scary that was?
766
00:35:49,690 --> 00:35:51,286
Nope.
767
00:35:51,310 --> 00:35:52,286
You want a hug?
768
00:35:52,310 --> 00:35:53,480
No.
769
00:35:56,320 --> 00:35:57,320
Yes.
770
00:36:10,660 --> 00:36:12,806
Nolan, my office.
771
00:36:16,340 --> 00:36:17,856
Yes, sir.
772
00:36:17,880 --> 00:36:20,026
I got a call from Detroit pd.
773
00:36:20,050 --> 00:36:21,316
They pulled prints
774
00:36:21,340 --> 00:36:22,526
from a liquor store robbery last night.
775
00:36:22,550 --> 00:36:23,816
Were they Pete's? They were
776
00:36:23,840 --> 00:36:24,986
they were Pete's, weren't they?
777
00:36:25,010 --> 00:36:27,486
Jason wyler's.
778
00:36:27,510 --> 00:36:28,496
Detroit, Michigan?
779
00:36:28,520 --> 00:36:30,206
I ran the vicap search.
780
00:36:30,230 --> 00:36:32,036
There was another hit on Jason's prints
781
00:36:32,060 --> 00:36:33,996
two days before outside of provo.
782
00:36:34,020 --> 00:36:35,996
Looks like malvado's got him spooked.
783
00:36:36,020 --> 00:36:37,546
He's been heading east,
784
00:36:37,570 --> 00:36:39,506
getting as far away from la as he can.
785
00:36:39,530 --> 00:36:41,676
I'm a little surprised he
picked survival over revenge,
786
00:36:41,700 --> 00:36:42,836
but I'll... I'll take it.
787
00:36:42,860 --> 00:36:44,676
I gave Detroit pd your info.
788
00:36:44,700 --> 00:36:46,676
They'll call if they have anything more.
789
00:36:46,700 --> 00:36:48,176
Thank you, sir.
790
00:36:48,200 --> 00:36:49,726
Hold up. One more thing.
791
00:36:49,750 --> 00:36:52,516
I've been overprotective,
792
00:36:52,540 --> 00:36:55,016
and if Bailey divorces
me, no one will blame her.
793
00:36:55,040 --> 00:36:58,396
If I'm in your shoes, I'm just as crazed.
794
00:36:58,420 --> 00:37:01,026
But you have to live your lives.
795
00:37:01,050 --> 00:37:02,856
Yes, sir.
796
00:37:08,430 --> 00:37:10,866
Where do you think you're going?
797
00:37:10,890 --> 00:37:14,746
Home feels like the wrong
answer, but I'm not sure why?
798
00:37:14,770 --> 00:37:17,086
Sawed-off shotgun,
dagger, nunchucks, ar-15
799
00:37:17,110 --> 00:37:18,876
which two violate the same penal code?
800
00:37:18,900 --> 00:37:20,086
We doing this now?
801
00:37:20,110 --> 00:37:21,206
You need to know the law cold
802
00:37:21,230 --> 00:37:22,466
no matter how tired you are,
803
00:37:22,490 --> 00:37:23,876
no matter how many
other things are going on.
804
00:37:23,900 --> 00:37:25,886
Right.
805
00:37:25,910 --> 00:37:29,056
Sawed-off shotgun and
dagger, violation of 12020,
806
00:37:29,080 --> 00:37:30,386
possession of an illegal weapon.
807
00:37:30,410 --> 00:37:31,556
What about nunchucks?
808
00:37:31,580 --> 00:37:33,056
Formerly a violation of 12020,
809
00:37:33,080 --> 00:37:35,226
but currently no violation at all.
810
00:37:35,250 --> 00:37:37,896
They became legal in 2023.
811
00:37:37,920 --> 00:37:38,896
Good.
812
00:37:38,920 --> 00:37:40,066
You're dismissed.
813
00:37:40,090 --> 00:37:43,066
Sergeant, I appreciate it.
814
00:37:43,090 --> 00:37:44,396
How hard you are on me
815
00:37:44,420 --> 00:37:45,906
and how dedicated you
are to doing the job right.
816
00:37:45,930 --> 00:37:47,236
And I swear I'm not kissing up.
817
00:37:47,260 --> 00:37:48,656
Where I'm from,
818
00:37:48,680 --> 00:37:50,576
a lot of cops don't have
that same level of diligence.
819
00:37:50,600 --> 00:37:53,576
Some are transplants who had
failed from other departments.
820
00:37:53,600 --> 00:37:55,916
They didn't care the way you do.
821
00:37:55,940 --> 00:37:56,916
And I guess I didn't really understand
822
00:37:56,940 --> 00:37:58,086
how much I had to learn.
823
00:37:58,110 --> 00:38:00,586
So thank you.
824
00:38:00,610 --> 00:38:01,956
Dismissed.
825
00:38:01,980 --> 00:38:03,916
Yes, sir.
826
00:38:13,450 --> 00:38:16,266
I know that logically,
intellectually, even legally,
827
00:38:16,290 --> 00:38:18,266
I'm not to blame for novak's crimes,
828
00:38:18,290 --> 00:38:21,606
but emotionally, I'm struggling.
829
00:38:21,630 --> 00:38:23,776
Well, you're not a robot, Wes.
830
00:38:23,800 --> 00:38:25,946
I mean, I would actually
be more concerned
831
00:38:25,970 --> 00:38:27,816
if you felt nothing after all this.
832
00:38:27,840 --> 00:38:29,946
But on the bright side,
at least you've forgotten
833
00:38:29,970 --> 00:38:32,326
about the detective who has
the hots for your wife, right?
834
00:38:32,350 --> 00:38:33,496
Well, now I'm thinking about him.
835
00:38:33,520 --> 00:38:36,286
- Anyway...
- What is this?
836
00:38:36,310 --> 00:38:38,786
You're having a wake
for Sean's political career
837
00:38:38,810 --> 00:38:39,996
and didn't invite me?
838
00:38:40,020 --> 00:38:41,456
I made a sound only a bat could hear.
839
00:38:41,480 --> 00:38:42,840
I figured that would do the trick.
840
00:38:44,150 --> 00:38:46,836
It is so nice to see you
retain your sense of humor
841
00:38:46,860 --> 00:38:48,336
given the end of your campaign.
842
00:38:49,360 --> 00:38:50,966
I mean, who would elect a da
843
00:38:50,990 --> 00:38:51,966
who was so instrumental
844
00:38:51,990 --> 00:38:53,636
in letting a serial killer go free?
845
00:38:53,660 --> 00:38:55,346
Ok, you and I both know
846
00:38:55,370 --> 00:38:57,976
that what happened is far
more complicated than that.
847
00:38:58,000 --> 00:38:59,476
Of course.
848
00:38:59,500 --> 00:39:01,816
But voters don't do complicated.
849
00:39:01,840 --> 00:39:04,646
You should withdraw before
you get embarrassed at the polls.
850
00:39:06,050 --> 00:39:07,290
Really nice to have you back.
851
00:39:10,180 --> 00:39:11,340
She's lovely.
852
00:39:13,350 --> 00:39:16,826
Third down and three
inside the 25-yard line...
853
00:39:21,020 --> 00:39:22,836
Stay.
854
00:39:22,860 --> 00:39:25,336
Hey.
855
00:39:25,360 --> 00:39:27,006
How much do you trust the
LAPD background checks?
856
00:39:27,030 --> 00:39:29,176
I'm sorry, why are you at
my door asking me that?
857
00:39:29,200 --> 00:39:30,336
Come on.
858
00:39:30,360 --> 00:39:32,006
Ok, so Seth told me that
859
00:39:32,030 --> 00:39:33,846
his high school girlfriend died of an od,
860
00:39:33,870 --> 00:39:36,846
but then he told miles that
she died in a car accident.
861
00:39:36,870 --> 00:39:38,346
I confronted him about it.
862
00:39:38,370 --> 00:39:39,556
He covered it pretty well,
863
00:39:39,580 --> 00:39:40,896
said that they were different girlfriends.
864
00:39:40,920 --> 00:39:43,896
But I... that... that
seems pretty unlikely.
865
00:39:43,920 --> 00:39:45,026
I just can't shake this feeling
866
00:39:45,050 --> 00:39:46,526
that there's something off with him.
867
00:39:46,550 --> 00:39:48,696
Look, our background
checks are pretty invasive.
868
00:39:48,720 --> 00:39:50,566
And he would have had
to pass a polygraph test,
869
00:39:50,590 --> 00:39:53,236
which we both know
those are illuminating.
870
00:39:53,260 --> 00:39:55,866
If he was hiding something, I
think it would have come out.
871
00:39:55,890 --> 00:39:57,036
Yeah, you're right.
872
00:39:57,060 --> 00:39:58,206
But you're still not satisfied?
873
00:39:58,230 --> 00:40:03,230
No, I... I'm sorry. I... ok.
874
00:40:05,270 --> 00:40:06,546
My gosh.
875
00:40:06,570 --> 00:40:08,570
Hey, kojo.
876
00:40:09,900 --> 00:40:11,376
You like a butt scratch?
877
00:40:11,400 --> 00:40:13,046
I miss you.
878
00:40:13,070 --> 00:40:14,386
Feeling's mutual.
879
00:40:18,910 --> 00:40:20,096
Look, I know it's late,
880
00:40:20,120 --> 00:40:21,556
and I don't have much in the way of food,
881
00:40:21,580 --> 00:40:24,226
but I could order something.
882
00:40:30,420 --> 00:40:32,066
No.
883
00:40:32,090 --> 00:40:33,566
No, I should
884
00:40:33,590 --> 00:40:37,616
I'm gonna go, and so have a good night.
885
00:40:37,640 --> 00:40:39,246
- You, too.
- Yeah.
886
00:40:39,270 --> 00:40:40,746
Ok. Yeah.
887
00:40:53,490 --> 00:40:55,096
I'm happy to come back
whenever you need me.
888
00:40:55,120 --> 00:40:57,756
Thank you. I think, though, we're all set.
889
00:40:57,780 --> 00:40:59,926
Thanks for the offer.
890
00:40:59,950 --> 00:41:01,636
I'm happy you're back home.
891
00:41:01,660 --> 00:41:03,806
Me, too. Thank you so much.
892
00:41:03,830 --> 00:41:05,436
Yeah.
893
00:41:05,460 --> 00:41:06,976
All righty. Bye, guys.
894
00:41:07,000 --> 00:41:08,340
See you soon.
895
00:41:13,300 --> 00:41:15,616
I am sorry.
896
00:41:15,640 --> 00:41:18,946
I am sorry for treating you
like a damsel in distress
897
00:41:18,970 --> 00:41:21,116
when you are anything but.
898
00:41:21,140 --> 00:41:23,786
You are strong, you are smart,
899
00:41:23,810 --> 00:41:29,126
and you are more than
capable of handling yourself.
900
00:41:29,150 --> 00:41:31,626
Sometimes it's just
901
00:41:31,650 --> 00:41:33,966
hard to figure out what
help you need from me.
902
00:41:33,990 --> 00:41:36,466
Well, I knew you were
coming from a good place.
903
00:41:36,490 --> 00:41:37,886
I just
904
00:41:37,910 --> 00:41:40,466
in the future, I recommend
asking instead of telling.
905
00:41:40,490 --> 00:41:43,306
Agreed. Let me try.
906
00:41:43,330 --> 00:41:47,306
Would you care to spend some
quality personal time with me
907
00:41:47,330 --> 00:41:50,476
in our quality personal bed?
908
00:41:50,500 --> 00:41:51,816
Perfect.
909
00:41:53,510 --> 00:41:56,026
I'm just gonna get us a
water, you know, for after.
910
00:41:56,050 --> 00:41:58,680
Excellent. Hydrate.
911
00:42:54,110 --> 00:42:55,240
Damn it.
65404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.