Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:04,365
***
2
00:01:18,334 --> 00:01:20,631
- OK, I... I got it.
3
00:01:20,667 --> 00:01:22,296
My turn.
4
00:01:22,334 --> 00:01:24,162
Oh.
5
00:01:29,334 --> 00:01:30,832
OK.
6
00:01:33,168 --> 00:01:35,136
It's OK, honey.
7
00:01:35,168 --> 00:01:37,336
Grace?
8
00:01:46,667 --> 00:01:48,975
Lori.
- Morning, Dad.
9
00:01:49,000 --> 00:01:52,896
- Morning. Have you seen
the baby?
- No.
10
00:01:52,933 --> 00:01:54,901
Downstairs?
11
00:01:54,933 --> 00:01:57,331
- I... I don't...
I don't know.
12
00:02:07,068 --> 00:02:10,265
Cassie, h-how did...?
That's impossible.
13
00:02:10,301 --> 00:02:12,768
- Aw, look at that little face.
14
00:02:12,800 --> 00:02:15,567
She makes you believe
that anything's possible.
15
00:02:15,600 --> 00:02:17,798
- But, honey, you were--
- Jake, would you
16
00:02:17,833 --> 00:02:20,301
get the passionflower
down for me?
17
00:02:20,334 --> 00:02:22,601
The blue one.
18
00:02:22,633 --> 00:02:24,102
Yeah.
19
00:02:25,933 --> 00:02:27,401
- Is that our breakfast?
20
00:02:27,433 --> 00:02:30,301
- Oh, it's my natural
calming remedy.
21
00:02:30,334 --> 00:02:32,671
Just a touch on Grace's gums...
22
00:02:35,600 --> 00:02:38,397
Mm-hmm, that should
do the trick.
23
00:02:40,400 --> 00:02:43,967
- How was last night?
- You know the saying,
"slept like a baby"?
24
00:02:44,000 --> 00:02:48,375
I didn't.
- Yeah, I thought
I heard her a couple times.
25
00:02:48,400 --> 00:02:50,069
- It was a rough night.
26
00:02:50,101 --> 00:02:53,098
- Yeah, for all of us.
Not enough sleep,
27
00:02:53,134 --> 00:02:56,430
not enough time for each other.
We really need this family
vacation.
28
00:02:56,467 --> 00:02:59,075
- Vacation?
29
00:03:04,068 --> 00:03:06,435
Court's Lake Family Resort?
30
00:03:06,467 --> 00:03:10,004
We're going on vacation?
Awesome!
31
00:03:10,034 --> 00:03:13,670
- The whole family, from baby
Grace on up to Grandpa George.
- What about Brandon?
32
00:03:13,700 --> 00:03:15,668
- He'll be home on midterm
break, just in time.
33
00:03:15,700 --> 00:03:18,827
- Wow. When do we leave?
- The 17th.
34
00:03:18,867 --> 00:03:21,864
- But that's only like six days
from now.
35
00:03:21,900 --> 00:03:25,506
- The 17th is
a very special day.
- It's our anniversary.
36
00:03:25,533 --> 00:03:27,531
- You got married
on Christmas Eve.
37
00:03:27,567 --> 00:03:30,125
- Yes, but the 17th was the day
38
00:03:30,168 --> 00:03:32,935
that I went to Grey House
to investigate an intruder
39
00:03:32,967 --> 00:03:37,472
and spotted this bewitching
woman... at the top
of the staircase.
40
00:03:37,500 --> 00:03:39,428
- The anniversary
of the day you met.
41
00:03:39,467 --> 00:03:41,835
- Mm-hmm.
- Wow, hang gliding,
42
00:03:41,867 --> 00:03:44,504
and horses,
and look at that beach!
43
00:03:44,533 --> 00:03:47,370
I hope we have good weather.
You know,
44
00:03:47,400 --> 00:03:50,297
I need a new bathing suite.
- Yeah, we both need one.
45
00:03:50,333 --> 00:03:52,541
Why don't we go clothes shopping
this afternoon?
46
00:03:52,567 --> 00:03:55,205
- Yeah! I think I'll go
get changed.
47
00:03:55,234 --> 00:03:58,370
- Well, what do you need
to change for?
- Dad,
48
00:03:58,400 --> 00:04:03,066
I can't go shopping like this--
too many buttons.
49
00:04:03,101 --> 00:04:06,038
- Can you explain that to me?
- I don't think so.
50
00:04:06,068 --> 00:04:08,735
Very ancient mystery,
women and shopping.
51
00:04:08,767 --> 00:04:11,764
That's my phone.
52
00:04:17,533 --> 00:04:21,140
Derek? Yeah? No.
53
00:04:21,168 --> 00:04:24,035
OK, I'll be right there.
54
00:04:24,068 --> 00:04:27,504
Somebody just walked out
of the jewellery store
with a very expensive watch.
55
00:04:27,533 --> 00:04:30,430
- Not in front of the baby.
- She's asleep, Cassie.
56
00:04:30,467 --> 00:04:32,595
- She might pick up
on the wrong energy.
57
00:04:32,633 --> 00:04:35,001
On the other hand, we want
to be open in this family.
58
00:04:35,034 --> 00:04:37,002
We can't shield her
from all our problems.
59
00:04:37,034 --> 00:04:39,601
Otherwise how will she know
that problems lead to solutions?
60
00:04:39,633 --> 00:04:43,399
But, on the other hand--
- Honey. We only have
four hands.
61
00:04:43,433 --> 00:04:46,860
OK, I gotta go.
- OK. Still meet up for dinner?
62
00:04:46,900 --> 00:04:49,867
- Well, at this rate, it'll
probably be another late night.
63
00:04:49,900 --> 00:04:53,236
- Do you want to eat late?
- We'll work it out. Bye.
64
00:04:53,267 --> 00:04:54,766
- Bye.
65
00:05:01,500 --> 00:05:04,567
Baby's sleeping.
- Oh, bless her
little heart. Let's go.
66
00:05:04,600 --> 00:05:07,997
- Go where?
- Your interview.
- Interview?
67
00:05:08,034 --> 00:05:10,731
- Surely you read my email.
- I guess not.
68
00:05:10,767 --> 00:05:12,965
- Madame Mayor, please join
the rest of us
69
00:05:13,000 --> 00:05:16,067
in the 21st century
and read your email!
70
00:05:16,101 --> 00:05:18,768
You need to be downtown
in 20 minutes
71
00:05:18,800 --> 00:05:21,797
to talk with the writer
from Travel-hyphen-bound.org.
72
00:05:21,833 --> 00:05:24,330
- Travel-bound.org?
- It's a travel website.
73
00:05:24,367 --> 00:05:27,604
We have been chosen as one
of the 10 most charming towns
74
00:05:27,633 --> 00:05:30,600
in North America.
- Well, that's great.
- Well, because I have been
75
00:05:30,633 --> 00:05:33,600
relentlessly campaigning
for the better part of a year,
76
00:05:33,633 --> 00:05:36,930
sending them video tours of all
of our fabulous major
attractions
77
00:05:36,967 --> 00:05:39,934
and little shops.
- How do I look?
- Oh, well, I suppose
78
00:05:39,967 --> 00:05:42,894
it'll have to do. Ready?
- Uh, I need one more minute.
79
00:05:42,933 --> 00:05:44,861
- I'll go turn the car around.
80
00:05:47,367 --> 00:05:49,725
- Maybe we could go to the café
before we go shopping.
81
00:05:49,767 --> 00:05:53,663
- Lori, I'm so sorry. I have
to go with Martha right now.
82
00:05:53,700 --> 00:05:57,236
But maybe your friend
Maddy could go with you.
- I don't hang out with Maddy
83
00:05:57,267 --> 00:06:00,794
anymore--or anybody, really.
- Oh, why not?
84
00:06:00,833 --> 00:06:03,870
- Well, the girls in my class
are kind of immature.
85
00:06:03,900 --> 00:06:08,635
- I see. Well, even people
different from us have
something to offer.
86
00:06:08,667 --> 00:06:13,932
- I guess. I'll stay here
and look after Grace.
- Thank you.
87
00:06:16,567 --> 00:06:19,704
Oh, and, um, there's
a fresh pack of diapers
88
00:06:19,733 --> 00:06:22,200
in the garage
if she needs a change.
89
00:06:22,233 --> 00:06:25,200
Lots of changes.
90
00:06:27,733 --> 00:06:31,299
- This reminds me
of family vacations
91
00:06:31,333 --> 00:06:33,291
when the grandkids were
still little.
92
00:06:33,333 --> 00:06:36,130
We'd all get up at dawn,
93
00:06:36,167 --> 00:06:39,304
Lori and Brandon still
in their pyjamas,
94
00:06:39,333 --> 00:06:43,139
we'd all pile into the old
station wagon and hit the road.
95
00:06:43,167 --> 00:06:44,966
- Without a destination.
96
00:06:45,000 --> 00:06:46,628
- Oh, no GPS.
97
00:06:46,667 --> 00:06:48,805
We'd get off the beaten path.
98
00:06:48,833 --> 00:06:52,469
Every day, a new discovery--
swimming hole,
99
00:06:52,500 --> 00:06:55,008
horseback riding,
a guy who wrestled
100
00:06:55,034 --> 00:06:59,129
alligators, and--ha!--
the world's biggest
ball of twine.
101
00:06:59,167 --> 00:07:02,564
- Well, there's nothing like
taking a trip with someone
you love.
102
00:07:02,600 --> 00:07:06,636
I am so looking forward to it.
103
00:07:06,667 --> 00:07:08,275
- Oh.
104
00:07:08,300 --> 00:07:11,167
Beverly. What's the good word?
105
00:07:16,000 --> 00:07:17,968
When?
106
00:07:18,000 --> 00:07:19,968
I see.
107
00:07:20,000 --> 00:07:23,866
Uh, no, no, no. Uh...
108
00:07:23,900 --> 00:07:26,307
Th-That's OK.
109
00:07:28,300 --> 00:07:32,366
My deepest sympathies.
110
00:07:32,400 --> 00:07:34,608
Thank you.
111
00:07:34,633 --> 00:07:37,470
- George, what was that?
112
00:07:37,500 --> 00:07:39,328
Are you all right?
113
00:07:41,333 --> 00:07:43,331
- I need to sit down.
114
00:07:48,067 --> 00:07:50,425
Tommy Manneti died.
115
00:07:50,467 --> 00:07:54,303
- Oh, George,
I'm so sorry.
116
00:07:54,333 --> 00:07:56,401
He was a good friend of yours.
117
00:07:58,767 --> 00:08:01,794
- I haven't seen Tommy in a...
118
00:08:01,833 --> 00:08:04,660
long, long time.
- Are you OK?
119
00:08:07,133 --> 00:08:09,101
- Yeah, Tommy had a good life.
120
00:08:09,133 --> 00:08:11,141
A long life.
121
00:08:13,967 --> 00:08:16,604
But...
122
00:08:16,633 --> 00:08:18,631
- But what, George?
123
00:08:23,267 --> 00:08:25,505
- There he is. Yoo-hoo!
Mr. Kael!
124
00:08:25,533 --> 00:08:27,601
- Morning.
125
00:08:27,633 --> 00:08:29,931
This your mayor?
- Cassie Nightingale.
126
00:08:29,967 --> 00:08:34,302
- Henry Kael. Well, what do you
say let's get on with it?
127
00:08:34,333 --> 00:08:37,930
- Now, I thought you could start
with a panoramic view of our
charming main thoroughfare,
128
00:08:37,967 --> 00:08:41,593
and then discover Cassie
window shopping in one of
our fine shops, such as...
129
00:08:41,633 --> 00:08:43,961
Martha's Sweet Beginnings
right over there.
130
00:08:43,999 --> 00:08:46,437
- If you could stand
131
00:08:46,467 --> 00:08:49,774
right here, and if you
would stand here...
132
00:08:49,800 --> 00:08:51,798
- Oh.
133
00:08:56,633 --> 00:08:58,631
- Ready?
- Mm-hmm.
134
00:09:03,467 --> 00:09:07,603
- Your town has been named
one of the 10 most charming
towns in North America.
135
00:09:07,633 --> 00:09:10,830
What makes Middleton
so charming?
136
00:09:10,867 --> 00:09:13,094
- We've all heard
of magic charm.
137
00:09:13,133 --> 00:09:16,560
Well, Middleton is
a special place.
138
00:09:21,900 --> 00:09:25,436
- You were talking
about Middleton.
- Let me put it another way.
139
00:09:25,467 --> 00:09:32,170
Middleton is the place you'll
find what you're looking for.
140
00:09:32,200 --> 00:09:34,368
- Tell me a little more
about that.
141
00:09:34,400 --> 00:09:37,467
- Well, take me, for example.
I grew up in foster homes,
142
00:09:37,500 --> 00:09:39,967
I left the last one
when I was 17,
143
00:09:39,999 --> 00:09:42,467
and I started a family
of my own here in Middleton,
144
00:09:42,500 --> 00:09:45,807
but when I first came here,
I didn't have a family
to fall back on,
145
00:09:45,833 --> 00:09:48,300
and the entire town became
a family to me.
146
00:09:50,533 --> 00:09:53,900
I see it every day
in my part-time job as mayor.
147
00:09:53,932 --> 00:09:56,500
Also, as a shop owner, I get
to meet the amazing people
148
00:09:56,533 --> 00:09:59,500
of Middleton on a daily basis,
so I know from personal
149
00:09:59,533 --> 00:10:04,338
experience that Middleton has
a special charm.
150
00:10:04,367 --> 00:10:05,736
- OK.
151
00:10:05,767 --> 00:10:07,675
- Yeah? How was it?
- Good.
152
00:10:07,700 --> 00:10:10,497
- Bravo!
- You gave me
everything I needed.
153
00:10:10,533 --> 00:10:12,641
- Oh, I hope so.
154
00:10:15,467 --> 00:10:17,904
- I'll be uploading this
onto my blog tonight.
155
00:10:17,932 --> 00:10:19,970
- OK.
156
00:10:21,966 --> 00:10:25,833
- Oh, no, no, no. Don't turn
that off, not yet.
- Excuse me?
157
00:10:27,867 --> 00:10:30,923
- If it's charm you want,
you need to visit
158
00:10:30,966 --> 00:10:32,865
Martha's Sweet Beginnings.
159
00:10:32,899 --> 00:10:35,167
Wedding cakes and truffles
160
00:10:35,200 --> 00:10:38,227
for every special occasion.
- Cute.
161
00:10:38,267 --> 00:10:40,125
Is it open?
162
00:10:40,167 --> 00:10:42,735
- Uh, not yet,
but, um...
163
00:10:42,767 --> 00:10:44,735
it could be for you.
164
00:10:44,767 --> 00:10:46,835
I happen to be
the sole proprietor.
165
00:10:46,866 --> 00:10:48,375
Come. Come, come.
166
00:11:15,100 --> 00:11:16,759
- Katie!
167
00:11:16,800 --> 00:11:18,798
Katie, over here.
168
00:11:21,433 --> 00:11:23,461
- It's Lori, right?
- Right.
169
00:11:23,500 --> 00:11:25,837
Uh, I didn't expect
to see you--
170
00:11:25,866 --> 00:11:27,775
I mean here-- I--
171
00:11:27,800 --> 00:11:30,896
I mean now. What's up?
- We're selling
172
00:11:30,932 --> 00:11:33,470
raffle tickets in support
of the cheerleading squad.
- Cool.
173
00:11:33,500 --> 00:11:37,076
- So, did you want to buy one?
Or maybe 50?
- How much?
174
00:11:37,100 --> 00:11:40,067
- A dollar.
- Uh, let's see.
175
00:11:40,100 --> 00:11:43,767
You know, if you ever need help
selling tickets, I could--
176
00:11:43,799 --> 00:11:45,967
- Only the girls
on the squad are selling.
177
00:11:45,999 --> 00:11:49,426
- Well, uh,
I'll take two.
178
00:11:54,600 --> 00:11:58,426
- Here you go. Oh, and make sure
you and your friends come
to the game tonight.
179
00:11:58,467 --> 00:12:01,793
The guys need
to hear some noise.
- I'd like to, but, uh,
180
00:12:01,832 --> 00:12:05,229
baby duty.
181
00:12:05,267 --> 00:12:07,035
Good luck tonight.
182
00:12:18,999 --> 00:12:23,565
- Deputy Derek Sanders.
Good morning, Mr. Perreti.
183
00:12:23,600 --> 00:12:25,767
- Well, did you see anyone
wearing any bulky clothing?
184
00:12:25,799 --> 00:12:29,126
- Really? What exactly
did they take?
185
00:12:29,167 --> 00:12:31,395
- Because that's often
how they hide stolen goods.
186
00:12:31,433 --> 00:12:33,391
- Do you recall anyone
suspicious?
187
00:12:33,433 --> 00:12:36,630
- All right, Mrs. Huxley,
we... I'll be right down.
- We're gonna be right over.
188
00:12:36,667 --> 00:12:40,303
- It's a crime wave.
I've been checking
189
00:12:40,333 --> 00:12:42,471
neighbouring towns to see
if they've been hit too.
190
00:12:42,500 --> 00:12:44,468
- I'll go down
to Huxley Electronics.
191
00:12:44,500 --> 00:12:46,458
And you better go check out
the Perreti shop.
192
00:12:46,500 --> 00:12:48,668
- I mean, it's been
so crazy lately.
193
00:12:48,700 --> 00:12:51,966
I gotta tell you, it's a relief
when I can head home at night.
194
00:12:51,999 --> 00:12:55,566
- Well, I don't get much relief
either. Grace has been keeping
us both up half the night.
195
00:12:55,600 --> 00:12:58,297
I think I've see Cassie
for five minutes in five days.
196
00:12:58,333 --> 00:13:02,099
- Well, you know Cassie.
You know, she's probably
off cooking up something.
197
00:13:02,133 --> 00:13:04,531
- We need this vacation
now more than ever,
198
00:13:04,567 --> 00:13:07,903
but if this keeps up...
- Jake,
199
00:13:07,932 --> 00:13:10,070
you gotta see this.
200
00:13:10,100 --> 00:13:12,238
This is unbelievable.
201
00:13:14,233 --> 00:13:16,361
- Is that Cassie?
202
00:13:16,400 --> 00:13:18,398
- Yeah.
203
00:13:18,433 --> 00:13:21,600
- I'm so sorry I missed
our shopping date yesterday,
204
00:13:21,633 --> 00:13:26,458
Lori. But you know what,
I read that sale lasts
two more days,
205
00:13:26,500 --> 00:13:30,925
so we have time,
just not right now.
206
00:13:30,966 --> 00:13:33,693
Tell Jim I'll be there in 10,
I'm running behind.
207
00:13:33,732 --> 00:13:36,600
Um...
208
00:13:36,633 --> 00:13:39,729
No, I can't meet you for lunch,
209
00:13:39,766 --> 00:13:42,963
but let me ask George if he can
stop by and keep an eye on Grace
210
00:13:42,999 --> 00:13:45,207
for a little while. Then you
can go get lunch for yourself.
211
00:13:45,233 --> 00:13:47,900
- Cassie, how could you?!
212
00:13:47,932 --> 00:13:51,199
- Why not eat at Esspresso's?
213
00:13:51,233 --> 00:13:56,358
A trip to the diner can be
very satisfying.
214
00:13:56,400 --> 00:13:57,868
Yes, I'll see you at three.
215
00:13:57,899 --> 00:14:00,996
- The most charming
216
00:14:01,033 --> 00:14:03,291
town in America is now
217
00:14:03,333 --> 00:14:05,131
a laughingstock, thanks to you.
218
00:14:05,167 --> 00:14:09,832
You have made a mockery
of our town, Cassie Nightingale.
219
00:14:14,666 --> 00:14:18,133
- I'd like to see that again.
- You and half the people
on the planet.
220
00:14:18,167 --> 00:14:23,332
Your video has gone viral,
and I mean that in the worst
possible sense of the word.
221
00:14:23,367 --> 00:14:26,004
- Hm.
- Care to make a comment? No?
222
00:14:26,033 --> 00:14:28,201
Oh, well, thousands
of viewers have.
223
00:14:28,233 --> 00:14:31,969
"How'd she do that?"
"Must be magic."
224
00:14:31,999 --> 00:14:35,106
"Where'd that witch go?"
225
00:14:35,133 --> 00:14:39,229
"What a cool disappearing act."
Not one word
226
00:14:39,267 --> 00:14:43,263
about our charming attractions
like Martha's Sweet Beginnings.
227
00:14:43,300 --> 00:14:48,704
They don't even mention
Middleton, only your shop. Now,
How do you suppose that appears?
228
00:14:48,732 --> 00:14:52,039
- Martha, things are rarely
as they first appear.
229
00:14:54,033 --> 00:14:57,000
- People are treating Middleton
like it's some sort of Roswell
230
00:14:57,033 --> 00:14:59,371
or... or Bermuda Triangle.
231
00:14:59,400 --> 00:15:01,398
You've turned our cozy
232
00:15:01,433 --> 00:15:04,500
little corner of the state into
some sort of tabloid freak show.
233
00:15:04,533 --> 00:15:07,669
- I can't make
that video disappear.
234
00:15:07,699 --> 00:15:09,428
- No, no, you can't.
235
00:15:09,467 --> 00:15:11,535
But the site is flooded
with negative comments.
236
00:15:11,567 --> 00:15:14,234
Cassie, you've got
to do damage control.
237
00:15:32,133 --> 00:15:33,661
- Hey, Lori.
238
00:15:33,699 --> 00:15:36,966
Over here.
- Oh, Katie.
239
00:15:36,999 --> 00:15:39,866
Hi.
240
00:15:39,899 --> 00:15:43,036
- This is Justin.
- I know you. You're
241
00:15:43,067 --> 00:15:45,564
Brandon's little sister, right?
- Right.
242
00:15:45,599 --> 00:15:49,825
- Have a seat.
- We were just
talking about you.
243
00:15:49,866 --> 00:15:52,563
- Yeah, so, how's it feel
to live with a celebrity?
244
00:15:52,599 --> 00:15:54,937
- Uh, what celebrity?
- Your stepmom.
245
00:15:54,966 --> 00:15:58,273
Half a million hits already.
- And the hits keep on comin'.
246
00:15:58,300 --> 00:16:00,428
Cassie's a star.
247
00:16:05,267 --> 00:16:08,903
- Can I get a grilled cheese
and fries, please?
248
00:16:08,932 --> 00:16:12,399
- No charge for you or your
friends. Just remember to
bring Cassie next time.
249
00:16:12,433 --> 00:16:16,598
I want her picture
for my celebrity wall.
250
00:16:16,632 --> 00:16:19,500
- Thank you.
- See?
251
00:16:19,532 --> 00:16:22,739
You'll never have
to pay for anything again.
- Justin and I are headed
252
00:16:22,766 --> 00:16:25,563
to Bengston's later to check out
the new stuff. Wanna meet us?
253
00:16:25,599 --> 00:16:29,925
- Yeah. Sounds great. Thanks.
254
00:16:29,966 --> 00:16:32,434
- Don't thank us;
you just got us a free lunch.
255
00:16:39,200 --> 00:16:41,238
- Aw. Where's Gwen?
256
00:16:41,267 --> 00:16:42,735
- She went
for a horse-back ride.
257
00:16:42,766 --> 00:16:46,103
- Oh, I can watch Grace if you
want to go catch up with her.
258
00:16:46,133 --> 00:16:49,799
- Nah, I'll stay put.
I don't want to slow her down.
259
00:16:51,999 --> 00:16:53,567
- What are you looking at?
260
00:16:53,599 --> 00:16:55,068
- A photo album.
261
00:16:55,100 --> 00:16:56,558
- Cars?
262
00:16:56,599 --> 00:16:59,896
- Antiques. Like me.
263
00:16:59,932 --> 00:17:02,539
- Which one's you?
264
00:17:02,566 --> 00:17:04,165
- Here.
265
00:17:04,200 --> 00:17:07,227
We all dressed alike
in my stock car club.
266
00:17:07,267 --> 00:17:09,165
Check out the sideburns.
267
00:17:10,999 --> 00:17:13,297
- Who's that guy next to you?
- Tommy.
268
00:17:13,333 --> 00:17:17,468
Great guy. Great mechanic.
269
00:17:17,499 --> 00:17:19,467
I just found out he passed away
270
00:17:19,499 --> 00:17:22,966
this morning.
- Oh, I'm sorry
to hear that, George.
271
00:17:22,999 --> 00:17:25,806
- Yeah. Lehigh Stock Car Club is
no more.
272
00:17:25,832 --> 00:17:28,200
I'm the last man standing.
273
00:17:28,233 --> 00:17:30,201
What am I saying?
274
00:17:30,233 --> 00:17:33,140
Standing? It's all I can do
to get out this chair.
275
00:17:33,167 --> 00:17:34,635
- George.
276
00:17:34,666 --> 00:17:36,704
- I'm serious.
277
00:17:36,732 --> 00:17:39,130
- Well, then, would you mind
helping me by staying there
278
00:17:39,167 --> 00:17:42,463
a little bit longer?
I need to run downtown and
get some lavender oil for Grace.
279
00:17:42,499 --> 00:17:46,006
- Sure.
- Thank you. Bye, baby.
280
00:18:06,899 --> 00:18:09,227
- You better have that rattle
looked at.
281
00:18:09,267 --> 00:18:14,362
- Yeah, I never heard that
before. Maybe you can take
a look when I get back?
282
00:18:14,400 --> 00:18:16,398
- All right.
283
00:18:26,899 --> 00:18:29,626
- Take your time. I know
you'll make the right choice.
284
00:18:29,666 --> 00:18:33,692
Jake! What are you doing here?
285
00:18:33,732 --> 00:18:37,628
- I was in the neighbourhood
and I thought I'd drop by
and see you.
286
00:18:37,666 --> 00:18:40,064
- I'm glad you did.
287
00:18:40,100 --> 00:18:44,036
- Well, with all these
extra patrols, we barely get
a chance to see each other.
288
00:18:44,067 --> 00:18:48,472
- Mm. How long you got?
- Oh, I've got two minutes.
289
00:18:48,499 --> 00:18:50,467
- Oh.
- Cassie, everywhere I go,
290
00:18:50,499 --> 00:18:52,537
people are talking about
this video you're in.
291
00:18:52,566 --> 00:18:55,364
- Well, you know, a dozen people
can see the same thing,
292
00:18:55,399 --> 00:18:57,367
and everyone sees
something different.
293
00:18:57,399 --> 00:18:59,068
I just hope Grace can
294
00:18:59,100 --> 00:19:01,397
see the best side of me
as she grows up.
295
00:19:01,432 --> 00:19:05,029
Mothering can be
quite a challenge.
- Never easy.
296
00:19:05,067 --> 00:19:08,603
I was practically a kid
when Jenny and I had Brandon.
297
00:19:08,632 --> 00:19:11,599
- I just wish I could talk
to my own mother
298
00:19:11,632 --> 00:19:14,300
once in a while.
There's so many questions.
299
00:19:14,333 --> 00:19:17,170
- Well, you always have a way of
coming up with the right answer.
300
00:19:19,167 --> 00:19:23,263
It's, uh, it's really getting
busy in here.
- Mm.
301
00:19:23,300 --> 00:19:25,607
- But, uh, just so you know,
302
00:19:25,632 --> 00:19:28,699
shoplifters like crowded places.
303
00:19:28,732 --> 00:19:30,870
Maybe you should think
about closing early today.
304
00:19:30,899 --> 00:19:32,867
- Oh, I don't think so.
305
00:19:32,899 --> 00:19:36,505
I have a feeling I need to keep
my doors open for a while.
- Honey,
306
00:19:36,532 --> 00:19:40,099
give yourself a break.
- Mmm.
307
00:19:40,133 --> 00:19:43,000
Mmm, I feel suddenly energized.
308
00:19:50,033 --> 00:19:51,541
Hello, Doris.
309
00:19:53,832 --> 00:19:56,759
- Hello, Sue Ellen.
310
00:19:56,799 --> 00:19:59,496
- Sue Ellen?
311
00:19:59,532 --> 00:20:03,099
- Jake, I'd like you
to meet Doris,
312
00:20:03,133 --> 00:20:04,631
my foster mother.
313
00:20:15,033 --> 00:20:17,600
- What was Cassie like
when she was my age?
314
00:20:17,632 --> 00:20:20,599
- Not your typical teenager.
- I bet.
315
00:20:20,632 --> 00:20:22,670
- Rather headstrong.
- Headstrong?
316
00:20:22,699 --> 00:20:24,807
- It means I had a mind
of my own.
317
00:20:24,832 --> 00:20:29,268
- It also means intractable
and unruly.
318
00:20:29,299 --> 00:20:32,996
- Only when the rules became
too hard to follow.
319
00:20:33,033 --> 00:20:37,129
- OK. Uh, I'm gonna go meet
my friends.
320
00:20:37,167 --> 00:20:39,324
- Oh, which friends?
321
00:20:39,366 --> 00:20:42,194
- The ones I met at the diner.
322
00:20:42,233 --> 00:20:44,101
I guess I'll see you later.
323
00:20:44,133 --> 00:20:47,469
- Have a good time.
324
00:20:47,499 --> 00:20:51,036
- Don't you want
to know where she's going?
325
00:20:51,067 --> 00:20:54,263
I do. I try to know all I can
326
00:20:54,299 --> 00:20:56,327
about my stepdaughter.
327
00:20:56,366 --> 00:20:58,804
Lori's mother did a great job
raising them.
328
00:20:58,832 --> 00:21:01,669
I want to do the same
for Grace.
329
00:21:01,699 --> 00:21:04,666
- They're just so impressionable
at that age.
330
00:21:04,699 --> 00:21:07,296
They have their entire life
ahead of them.
331
00:21:07,332 --> 00:21:10,030
You want to raise them
the right way--
332
00:21:10,067 --> 00:21:12,165
certainly keeping tabs
on all their friends.
333
00:21:12,200 --> 00:21:16,835
- My instinct tells me
that if you trust them
they'll do the right thing.
334
00:21:16,866 --> 00:21:22,201
- My dear, you cannot raise
children entirely on instinct.
335
00:21:26,799 --> 00:21:29,766
- So, welcome to Middleton.
This is quite a surprise.
336
00:21:29,799 --> 00:21:32,137
- I was just shopping online,
337
00:21:32,167 --> 00:21:34,834
and I clicked on some silly
video, and there you were.
338
00:21:34,866 --> 00:21:37,903
- And here you are. Fate.
339
00:21:37,932 --> 00:21:40,829
- More like a lucky coincidence.
340
00:21:40,866 --> 00:21:43,333
But I am grateful
341
00:21:43,366 --> 00:21:45,704
for a chance to spend some time
with my Sue Ellen.
342
00:21:45,732 --> 00:21:49,328
- Doris, I haven't gone by
that name for a very long time.
343
00:21:49,366 --> 00:21:54,201
- And what's with this name,
Cassandra Nightingale?
344
00:21:54,232 --> 00:21:57,100
It's a little... unusual.
345
00:21:57,133 --> 00:22:00,399
- Intriguing and unusual.
346
00:22:00,432 --> 00:22:02,400
- Like that shop of yours.
347
00:22:02,432 --> 00:22:06,059
Very... unusual.
- Thank you.
348
00:22:06,100 --> 00:22:09,466
- You're not still involved
with this magic nonsense?
349
00:22:09,499 --> 00:22:12,596
- Sometimes nonsense makes
the most sense.
350
00:22:12,632 --> 00:22:14,900
- And you're still talking
like that.
351
00:22:14,932 --> 00:22:18,268
- Like what?
- In riddles.
352
00:22:18,299 --> 00:22:21,137
When I heard that interview
that you're a mayor
353
00:22:21,166 --> 00:22:25,063
and a business owner, I thought
you'd finally taken my advice
to heart
354
00:22:25,100 --> 00:22:28,666
and given up this childish
obsession with hocus-pocus.
355
00:22:28,699 --> 00:22:33,294
- Well, even without your
advice, I found a wonderful
home and a beautiful family.
356
00:22:33,332 --> 00:22:35,900
- But if you had listened to me,
you would have been here
357
00:22:35,932 --> 00:22:39,728
20 years ago.
- It all happened exactly
as it was meant to happen.
358
00:22:39,766 --> 00:22:41,734
- I'm not here to argue.
359
00:22:41,766 --> 00:22:44,903
I guess I'm a little...
360
00:22:44,932 --> 00:22:47,929
frazzled.
361
00:22:47,966 --> 00:22:52,092
I... must not be used
to travelling alone.
362
00:22:52,132 --> 00:22:54,660
- I'm sorry about Larry.
363
00:22:54,699 --> 00:22:58,725
- Well, it's only been
a couple of years,
364
00:22:58,766 --> 00:23:01,233
but still...
365
00:23:03,232 --> 00:23:07,328
Anyway, perhaps you could
recommend a hotel for me?
366
00:23:07,366 --> 00:23:10,563
- Why don't you try
the Westerdale Inn?
367
00:23:10,599 --> 00:23:14,165
I think it'll have everything
you're looking for.
368
00:23:37,699 --> 00:23:39,167
- Hello, I'm Doris Becker.
369
00:23:39,199 --> 00:23:43,135
I called about the room?
- You're very lucky.
370
00:23:43,166 --> 00:23:45,304
My very last room.
One queen bed.
371
00:23:45,332 --> 00:23:47,300
But I'm afraid there's no view
of Main Street.
372
00:23:47,332 --> 00:23:49,970
- Is Main Street
all that scenic?
373
00:23:49,999 --> 00:23:55,533
- Well, that's the street where
the video was made. All the new
guests have been asking for it.
374
00:23:55,566 --> 00:23:59,172
But I-I guess you're not here
to see the magic lady.
375
00:23:59,199 --> 00:24:02,296
- Sir, there are
two sorts of people
that put their faith in magic:
376
00:24:02,332 --> 00:24:05,299
children and fools.
I'm neither.
377
00:24:05,332 --> 00:24:07,800
- Very well said.
378
00:24:07,832 --> 00:24:10,129
- Why, thank you.
379
00:24:10,166 --> 00:24:12,364
- Do you mind
if I quote you?
380
00:24:12,399 --> 00:24:15,636
I'm a writer.
Could I get your name?
381
00:24:15,666 --> 00:24:19,202
- Doris Becker.
What are you writing?
382
00:24:19,232 --> 00:24:22,369
- My boss wants me to stay
and do a follow up
383
00:24:22,399 --> 00:24:26,905
to my online story about that
vanishing act of a mayor.
384
00:24:26,932 --> 00:24:29,529
- You don't sound too happy
about it.
385
00:24:29,566 --> 00:24:33,032
- Very observant.
That's the first step
toward being a good writer.
386
00:24:33,066 --> 00:24:36,033
- And I suppose you're
a very good writer.
- Used to be.
387
00:24:36,066 --> 00:24:40,302
Back when I was a real
journalist. Now I'm stuck
here in the middle of nowhere
388
00:24:40,332 --> 00:24:42,640
covering all this silly
hocus-pocus.
389
00:24:42,666 --> 00:24:45,803
- Those were my exact words.
- Great minds think alike.
390
00:24:45,832 --> 00:24:49,468
Henry Kael, travel blogger.
391
00:24:49,499 --> 00:24:52,396
- Then you know
all the local restaurants?
392
00:24:52,432 --> 00:24:54,060
- All the best spots.
393
00:24:54,099 --> 00:24:56,397
Maybe I could
suggest something.
394
00:25:09,032 --> 00:25:11,000
- You sent her to a hotel?
395
00:25:11,032 --> 00:25:13,930
- Oh, I think she'll be
in very good company there.
396
00:25:13,966 --> 00:25:17,832
- Cassie, she did take you in
all those years ago.
397
00:25:17,866 --> 00:25:20,193
- And I'm deeply grateful
for that,
398
00:25:20,232 --> 00:25:22,670
even if we rarely saw
eye to eye.
399
00:25:22,699 --> 00:25:25,206
- Didn't I hear you say
you wanted someone to turn to?
400
00:25:25,232 --> 00:25:28,499
- I just want to be sure it's
the right way to turn,
for the baby's sake.
401
00:25:28,532 --> 00:25:32,438
- All right, well, don't worry.
I'll let you know if you're
going off course.
402
00:25:32,466 --> 00:25:36,132
- Thank you, I'd like that,
a father's perspective.
403
00:25:36,166 --> 00:25:38,674
I need all the help
I can get.
404
00:25:42,832 --> 00:25:45,299
Grace was so sweet today.
405
00:25:45,332 --> 00:25:50,697
- Well, let's hope she has
sweet dreams so that we can too.
406
00:25:50,732 --> 00:25:52,340
- Goodnight.
407
00:26:11,732 --> 00:26:14,329
Congratulations, Martha.
- On what?
408
00:26:14,366 --> 00:26:16,933
- Your grand opening.
- Not so very grand, is it?
409
00:26:16,965 --> 00:26:19,833
I wonder where all the customers
are. Oh, that's right,
410
00:26:19,866 --> 00:26:25,160
there they are, all lined up
to see "the good witch".
411
00:26:25,199 --> 00:26:28,326
- Well, I'm sure that'll change
once word gets out about
412
00:26:28,366 --> 00:26:31,693
all the beautiful things
you have inside. Oh, and...
413
00:26:31,732 --> 00:26:34,599
here's another beautiful thing.
414
00:26:34,632 --> 00:26:36,600
- What's this?
415
00:26:36,632 --> 00:26:40,368
- It's a good luck gift
for your opening.
- Thank you, but,
416
00:26:40,399 --> 00:26:44,505
I mean, literally, what is this?
- An antique whistle.
417
00:26:44,532 --> 00:26:46,929
- Does it work?
- Like a charm.
418
00:26:46,965 --> 00:26:48,534
- Hm.
419
00:26:53,532 --> 00:26:57,668
- Morning, Mrs. Tinsdale.
- Oh, please, call me Martha.
420
00:26:57,699 --> 00:27:00,895
In Middleton greetings are
strictly on a first-name basis.
421
00:27:00,931 --> 00:27:03,769
- Thanks for agreeing
to another interview.
422
00:27:03,799 --> 00:27:07,075
- Oh, I'm so glad to have
this opportunity to tell
your readers
423
00:27:07,099 --> 00:27:11,395
that Middleton is so much more
than just the bizarre
and unexplained.
424
00:27:11,432 --> 00:27:13,889
- Are you referring
to the recent rash
425
00:27:13,931 --> 00:27:16,429
of shoplifting crimes?
- Well, I... What?
426
00:27:16,466 --> 00:27:17,934
Where did you hear that?
427
00:27:17,965 --> 00:27:21,062
- Any reporter worth his salt
checks the police blotter.
428
00:27:21,099 --> 00:27:23,337
- Just a few minor incidents.
429
00:27:23,366 --> 00:27:25,734
Our police are working on it
round the clock.
430
00:27:27,599 --> 00:27:30,566
- Has she had crowds like that
431
00:27:30,599 --> 00:27:35,134
all morning?
- Mr. Kael, do you like scones?
432
00:27:35,166 --> 00:27:37,174
- How long have you known
your friend Cassie?
433
00:27:37,199 --> 00:27:40,995
- I don't know, I guess when she
came to town and opened up
that shop.
434
00:27:41,032 --> 00:27:46,127
- Just between you and me...
is she for real?
435
00:27:46,166 --> 00:27:50,302
- Well, when Cassie did
first arrive in Middleton,
436
00:27:50,332 --> 00:27:52,800
I did wonder if she dabbled
in the...
437
00:27:52,831 --> 00:27:54,730
...dark arts.
438
00:27:54,766 --> 00:27:57,972
- How did an obviously
well-educated woman
439
00:27:57,998 --> 00:28:00,266
like you get that idea?
440
00:28:00,299 --> 00:28:05,664
- Let's just say
that there were... coincidences.
441
00:28:07,666 --> 00:28:09,823
- Tell me more about that.
442
00:28:15,032 --> 00:28:17,000
Don't look yet.
443
00:28:17,032 --> 00:28:20,699
- Now?
- Now.
444
00:28:20,732 --> 00:28:23,339
Excuse me.
445
00:28:23,366 --> 00:28:26,563
Do you actually plan
on buying anything?
446
00:28:29,499 --> 00:28:31,367
- So... what do you think?
447
00:28:31,399 --> 00:28:33,996
- That colour looks great
for you.
448
00:28:34,032 --> 00:28:37,529
- It's so cool.
And so expensive.
449
00:28:37,566 --> 00:28:40,063
- I could do this all day.
- Me too.
450
00:28:40,099 --> 00:28:43,636
- But I've run out of money.
What about tonight?
451
00:28:43,666 --> 00:28:47,971
- Well, we could go
to my place,
452
00:28:47,998 --> 00:28:50,696
but my dad's on my case
453
00:28:50,732 --> 00:28:53,139
to cut the lawn.
- Well, if you want,
454
00:28:53,166 --> 00:28:55,404
we could go to my place later.
- You sure it's OK?
455
00:28:55,432 --> 00:28:58,669
- Definitely. Yeah, let's go
to my house tonight.
456
00:28:58,699 --> 00:29:00,796
- Great.
457
00:29:13,831 --> 00:29:15,530
- Shh.
458
00:29:15,566 --> 00:29:19,132
- I spent the whole morning
working on Cassie's car.
459
00:29:19,166 --> 00:29:21,893
- Oh, that was nice of you.
- I couldn't fix it.
460
00:29:21,931 --> 00:29:24,758
- Oh, I'm sure you will.
Repairs take time.
461
00:29:24,798 --> 00:29:28,794
- There was a time
when I could fix anything.
462
00:29:28,831 --> 00:29:32,538
Cars are all about computers
now. I just... hold
everybody up.
463
00:29:32,566 --> 00:29:35,133
- Ohhh.
- Gwen,
464
00:29:35,166 --> 00:29:37,234
I don't want to go
on that vacation.
465
00:29:37,266 --> 00:29:41,532
- But, George...
- I'll just drag everybody down.
466
00:29:41,566 --> 00:29:44,403
- I was so looking forward
to this--
467
00:29:44,432 --> 00:29:47,369
my first vacation
with your entire family.
468
00:29:47,399 --> 00:29:49,567
- I'm sorry, Gwen.
469
00:30:03,099 --> 00:30:06,236
- Oh, wait just a minute. I'll
untangle those wind chimes
for you.
470
00:30:06,266 --> 00:30:08,634
Here, let me help you.
471
00:30:08,666 --> 00:30:10,823
There you go.
472
00:30:13,499 --> 00:30:16,136
Oh, oh, excuse me,
473
00:30:16,166 --> 00:30:19,872
uh, just one minute. Brandon?
474
00:30:19,898 --> 00:30:24,064
- Yeah. I finished my music
project, but the computer file
475
00:30:24,099 --> 00:30:26,696
got corrupted, so I have
to redo a lot of it.
476
00:30:26,731 --> 00:30:28,370
- Brandon, how long?
477
00:30:28,399 --> 00:30:31,596
- Well, I've gotta have it in
in like three days
478
00:30:33,765 --> 00:30:36,802
I'm just not sure about
this vacation anymore, Cass.
479
00:30:36,831 --> 00:30:41,297
- Well, give it your best shot.
It won't be a family vacation
480
00:30:41,332 --> 00:30:44,728
without the entire family there.
- I'll keep you posted, OK?
481
00:30:44,765 --> 00:30:47,133
- OK, bye.
- Bye, Cass.
482
00:30:52,831 --> 00:30:54,799
- Hi.
- Hi.
483
00:30:54,831 --> 00:30:57,698
- I was going to ask you to
lunch, but see that you're busy.
484
00:30:57,731 --> 00:30:59,230
- Oh, very.
485
00:31:01,232 --> 00:31:04,698
- We got off on the wrong foot
yesterday, and I feel badly
about it.
486
00:31:04,731 --> 00:31:09,167
- Me too. Maybe we can
make a fresh start.
487
00:31:09,199 --> 00:31:12,136
- Well, I'm completely free
today, Sue Ellen,
488
00:31:12,166 --> 00:31:15,163
so if you get a chance,
just give me a call.
489
00:31:15,199 --> 00:31:18,695
- Doris, um...
490
00:31:18,731 --> 00:31:23,337
I was wondering, maybe you could
lend a hand here... now?
491
00:31:23,366 --> 00:31:25,334
- OK.
492
00:31:34,631 --> 00:31:38,697
You need a take-a-number system.
- That's a great idea.
493
00:31:38,731 --> 00:31:42,438
You seem to know your way
around a retail business.
494
00:31:42,466 --> 00:31:45,533
- Well, I can do a lot of things
if given the chance.
495
00:31:45,566 --> 00:31:49,402
- Doris... thank you.
496
00:31:52,066 --> 00:31:54,763
- Oh, here, let me help you
with that.
497
00:31:54,798 --> 00:31:57,526
- Oh, yes, that's
a very special piece.
498
00:32:05,566 --> 00:32:07,074
- Excuse me.
499
00:32:09,499 --> 00:32:11,766
Where does this odd item go?
500
00:32:11,798 --> 00:32:14,765
- A scarab pin.
Very popular in ancient Egypt.
501
00:32:14,798 --> 00:32:17,565
I've been trying
to find the right spot for it.
502
00:32:17,598 --> 00:32:19,666
- I think the display case would
be good.
503
00:32:19,698 --> 00:32:24,064
- I think it would
look best right there.
- No, I don't think so.
504
00:32:24,099 --> 00:32:26,826
- Well, maybe you could showcase
it for the other customers.
505
00:32:26,865 --> 00:32:29,672
- That's smart.
Above the lapel?
506
00:32:29,698 --> 00:32:31,936
- Above the heart.
507
00:32:40,798 --> 00:32:43,965
- I hope you increased
our bandwidth,
508
00:32:43,998 --> 00:32:49,033
because our little travel
website is about to see
a lot more traffic.
509
00:32:49,066 --> 00:32:53,462
I'm about to send you another
story from charming Middleton.
510
00:32:53,499 --> 00:32:56,366
About Cassie Nightingale.
511
00:32:58,366 --> 00:33:01,133
I've discovered what she's
all about,
512
00:33:01,166 --> 00:33:04,263
and the news isn't so charming.
513
00:33:10,765 --> 00:33:14,102
- I'm stumped.
- Yeah, you and me both.
514
00:33:14,132 --> 00:33:17,399
You know, some of this loot
looks like it might have been
taken by a guy, and some of it
515
00:33:17,432 --> 00:33:19,669
looks it might have been
taken by a woman.
516
00:33:19,698 --> 00:33:23,794
You know, we might have a team
operation on our hands, Derek.
517
00:33:23,831 --> 00:33:28,596
- Or a guy who has a girlfriend
who likes gifts.
518
00:33:28,631 --> 00:33:31,668
- I'm glad you have
a sense of humour about it,
but the business owners aren't
519
00:33:31,698 --> 00:33:33,666
laughing.
- Well, look, tourism is up,
520
00:33:33,698 --> 00:33:35,736
and people are pouring in
from all over the country.
521
00:33:35,765 --> 00:33:39,571
- Which makes it that much
easier for a perp to go
unnoticed.
522
00:33:39,598 --> 00:33:42,066
We really have to get
those surveillance cameras in.
523
00:33:42,099 --> 00:33:44,167
I just can't get Cassie
to approve them yet.
524
00:33:44,199 --> 00:33:46,926
- What's the problem?
- Money.
525
00:33:48,931 --> 00:33:51,239
- You know, she is your wife.
I mean, you could talk to her.
526
00:33:51,266 --> 00:33:53,833
- Talk? We barely
see each other.
527
00:33:53,865 --> 00:33:56,962
Chief Russell.
528
00:33:56,998 --> 00:33:59,795
O...OK.
529
00:33:59,831 --> 00:34:01,639
OK, OK.
530
00:34:01,665 --> 00:34:04,732
Thanks.
- What's up?
531
00:34:04,765 --> 00:34:08,631
- Oh, that was Lester.
Said he saw an odd character
walking past Martha's shop.
532
00:34:08,665 --> 00:34:11,532
- Is he sure it wasn't Martha?
533
00:34:11,565 --> 00:34:14,562
- You'd better go down
and check it out.
534
00:34:48,166 --> 00:34:49,664
- Martha?
535
00:34:55,399 --> 00:34:56,897
Martha?
536
00:35:15,166 --> 00:35:17,903
Hey! Hey! Stop!
537
00:35:17,931 --> 00:35:19,929
Police!
538
00:35:42,398 --> 00:35:44,067
- I've been robbed!
539
00:35:44,099 --> 00:35:46,456
Robbed, I tell you!
In broad daylight,
540
00:35:46,498 --> 00:35:48,766
in the middle of downtown!
- OK, Martha,
541
00:35:48,798 --> 00:35:51,136
just stay calm.
- What would have happened
542
00:35:51,166 --> 00:35:53,134
if I'd been there? I could have
lost so much more than just
543
00:35:53,166 --> 00:35:55,533
my cocoa-dusted
champagne truffles.
544
00:35:55,565 --> 00:35:58,073
I could have lost
545
00:35:58,099 --> 00:36:00,267
my... my...
546
00:36:00,299 --> 00:36:04,165
Oh, my. Oh, my.
- OK, oh, sit. Please sit down.
547
00:36:04,199 --> 00:36:07,865
- Oh! I want to know why
you haven't been able
to catch this fiend!
548
00:36:09,465 --> 00:36:12,033
- I just heard.
Martha, I'm so sorry.
549
00:36:12,066 --> 00:36:13,534
Was anything taken?
550
00:36:13,565 --> 00:36:16,103
- Only my antique
candleholders.
551
00:36:16,132 --> 00:36:19,468
- Oh, no.
- And if the police can't
protect us, then we as citizens
552
00:36:19,498 --> 00:36:23,035
need to band together
and look after ourselves.
553
00:36:23,066 --> 00:36:26,662
- Look at this.
"Con Woman Cashes In"
554
00:36:26,698 --> 00:36:31,463
"Mayor's Latest Trick:
Making Money Disappear
from Tourists' Pockets".
555
00:36:34,299 --> 00:36:36,297
- I've seen enough.
556
00:36:40,998 --> 00:36:42,736
- Just a sec.
557
00:36:51,565 --> 00:36:53,963
Follow me.
558
00:36:55,965 --> 00:36:59,102
It's kind of
my private hangout.
559
00:36:59,132 --> 00:37:03,667
- Cool.
- Yeah, it's really nice.
560
00:37:03,698 --> 00:37:07,175
- Thanks. You guys can
hang out here any time.
561
00:37:09,365 --> 00:37:12,362
- Here you go. A little payback
for the free lunch.
562
00:37:12,398 --> 00:37:14,606
- Wow. It's beautiful.
563
00:37:14,631 --> 00:37:17,868
- I had a credit at that store,
and we split the difference.
564
00:37:17,898 --> 00:37:20,265
- Thanks, guys.
- So,
565
00:37:20,298 --> 00:37:22,696
it must be nice having a father
who's chief of police, huh?
566
00:37:22,731 --> 00:37:24,529
- Yeah, he's a good guy.
567
00:37:24,565 --> 00:37:26,763
- I mean, you can get away
with anything.
568
00:37:26,798 --> 00:37:30,025
- Just the opposite. You can't
get anything past him.
569
00:37:32,199 --> 00:37:35,505
- Sherlock Holmes, huh?
- Yeah. He's really good
at his job.
570
00:37:35,531 --> 00:37:39,927
- Must be working overtime
with all those break-ins.
571
00:37:39,965 --> 00:37:42,492
What's he say about them?
572
00:37:42,531 --> 00:37:45,059
- My dad doesn't really talk
about his work at home.
573
00:37:45,099 --> 00:37:48,295
- Probably doesn't want
to upset you.
574
00:37:50,798 --> 00:37:52,766
- Thank you.
575
00:37:52,798 --> 00:37:54,406
- Hi.
576
00:37:57,032 --> 00:37:59,569
- Where'd everybody go?
577
00:37:59,598 --> 00:38:02,136
- Now you see 'em,
now you don't.
578
00:38:02,166 --> 00:38:04,963
Henry's article scared them
away.
579
00:38:04,998 --> 00:38:09,663
- I guess people think magic is
nothing than a cheap trick.
580
00:38:09,698 --> 00:38:12,295
- Now you sound a little
like my foster mother.
581
00:38:12,331 --> 00:38:14,399
- How are things
with Doris?
582
00:38:14,431 --> 00:38:17,468
- It's going.
All in the fullness of time.
583
00:38:17,498 --> 00:38:20,565
It was really sweet of you
and Gwen to watch Grace for me.
584
00:38:20,598 --> 00:38:22,736
- I'm afraid Gwen's...
585
00:38:22,765 --> 00:38:24,803
a little angry
with me right now,
586
00:38:24,831 --> 00:38:26,829
and maybe
you will be too.
587
00:38:26,865 --> 00:38:28,473
Cassie, I, uh...
588
00:38:28,498 --> 00:38:32,464
I took the transmission apart
on your car, and...
589
00:38:32,498 --> 00:38:35,136
I've just made
the problem worse.
590
00:38:35,166 --> 00:38:36,634
- I'm sure it'll all work out.
591
00:38:36,665 --> 00:38:39,173
- I've decided I'm not going
to go to that resort
592
00:38:39,198 --> 00:38:42,435
with all of you.
Horses, waterskiing,
593
00:38:42,465 --> 00:38:44,603
rock climbing--
594
00:38:44,631 --> 00:38:48,128
a little too strenuous
for someone my age.
595
00:38:48,166 --> 00:38:50,223
I just don't have it
in me anymore.
596
00:38:50,265 --> 00:38:52,563
- I understand.
597
00:38:52,598 --> 00:38:56,904
But why don't you sleep on it,
George? Don't give up
on our trip just yet.
598
00:38:56,931 --> 00:38:58,499
Or that car.
599
00:38:58,531 --> 00:39:00,169
Here.
600
00:39:00,198 --> 00:39:03,895
This... should help.
601
00:39:09,565 --> 00:39:11,134
- A pocket knife?
602
00:39:11,165 --> 00:39:12,864
- An antique pocket tool.
603
00:39:12,898 --> 00:39:15,965
- For an antique guy.
604
00:39:15,998 --> 00:39:19,794
I'm sorry, Cassie, but it's
not an automotive tool.
605
00:39:19,831 --> 00:39:23,997
- You'd be surprised how useful
this gadget can be.
606
00:39:31,831 --> 00:39:34,528
- We have to stop meeting
like this.
607
00:39:34,565 --> 00:39:37,302
- Actually, I was looking
for you.
608
00:39:37,331 --> 00:39:39,629
About your latest article...
- How did you like it?
609
00:39:39,665 --> 00:39:42,962
- I didn't. You're completely
wrong about Cassie,
610
00:39:42,998 --> 00:39:45,465
and I feel you should
print a retraction.
611
00:39:45,498 --> 00:39:48,325
- I can't do that.
612
00:39:48,365 --> 00:39:52,791
That story's getting national
attention, more attention
than I've had in years.
613
00:39:52,831 --> 00:39:55,358
- Then I suppose I'm completely
wrong about you.
614
00:39:55,398 --> 00:40:00,393
- I'm not saying this Cassie
character isn't likable,
but the evidence--
615
00:40:00,431 --> 00:40:03,438
- Henry, Cassie Nightingale is
my foster daughter.
616
00:40:07,098 --> 00:40:09,566
- The two of you couldn't be
more different.
617
00:40:09,598 --> 00:40:12,865
- Well, we have our differences,
but we're both honest people.
618
00:40:12,898 --> 00:40:16,035
And I'm not sure I can
say the same about you.
619
00:40:16,066 --> 00:40:18,303
- I write 'em as I see 'em.
620
00:40:18,331 --> 00:40:21,838
- Then perhaps you need
corrective lenses, Mr. Kael.
621
00:40:31,498 --> 00:40:34,805
- Think about it.
622
00:40:34,831 --> 00:40:36,999
- Hey, Cassie. I want you
623
00:40:37,032 --> 00:40:39,129
to meet my friends
Katie and Justin.
624
00:40:39,165 --> 00:40:42,132
- Welcome. Katie,
625
00:40:42,165 --> 00:40:44,463
Justin.
626
00:40:44,498 --> 00:40:46,126
I'm Cassie.
627
00:40:46,165 --> 00:40:48,503
- You have a wicked cool shop.
- Thank you.
628
00:40:48,531 --> 00:40:51,338
According to Travel Bound,
I'm more wicked than cool.
629
00:40:51,365 --> 00:40:53,463
- Yeah, I saw that story
about you.
630
00:40:53,498 --> 00:40:56,365
- How could he post something
like that? It's just wrong.
631
00:41:04,931 --> 00:41:07,668
- What's that mask over there?
632
00:41:12,431 --> 00:41:14,629
Is it for Halloween?
633
00:41:14,665 --> 00:41:17,003
- It's an Italian commedia mask.
634
00:41:20,898 --> 00:41:24,734
The long nose means
the character is a liar.
635
00:41:28,331 --> 00:41:30,869
- Hey, we're gonna be late
for the movie.
636
00:41:30,898 --> 00:41:33,465
It was good to meet you.
- Likewise.
637
00:41:33,498 --> 00:41:35,766
Thanks for the distraction.
638
00:41:35,798 --> 00:41:37,466
- Excuse me?
639
00:41:37,498 --> 00:41:39,966
- The distraction--
640
00:41:39,998 --> 00:41:43,194
all the troubling news
in town lately.
641
00:41:43,231 --> 00:41:45,499
- Later, Cassie.
- Bye.
642
00:41:51,631 --> 00:41:54,128
- It was nice of Doris
to fill in at your shop.
643
00:41:54,165 --> 00:41:57,272
- Mm, yes, it was, so we could
have a little family time.
644
00:41:57,298 --> 00:41:58,967
- Very little.
645
00:41:58,997 --> 00:42:02,094
- Jake, I have to get to that
concerned citizens meeting.
646
00:42:02,131 --> 00:42:05,498
They're more than concerned.
Some are very upset.
647
00:42:05,531 --> 00:42:09,267
- All because
of that awful article.
648
00:42:09,298 --> 00:42:14,203
- Someday Grace will read that
article, and then what will
she think of me?
649
00:42:14,231 --> 00:42:17,098
I should go.
- Well, I can give you a ride.
650
00:42:17,131 --> 00:42:19,029
- Where are you going?
- To work.
651
00:42:19,065 --> 00:42:22,032
- I thought you were
going to watch Grace.
- Cassie, I can't keep my eye
652
00:42:22,065 --> 00:42:24,303
on Grace and on every store
on Main Street.
653
00:42:24,331 --> 00:42:26,929
I don't have the resources
to deal with this problem.
654
00:42:26,964 --> 00:42:29,272
- And I'm doing
everything I can.
655
00:42:29,298 --> 00:42:31,466
And one of those things is
to meet with the people
656
00:42:31,498 --> 00:42:33,965
of this town who are
just as concerned as I am
657
00:42:33,997 --> 00:42:36,435
and upset
about Henry's articles.
658
00:42:36,465 --> 00:42:39,372
Lori, I'm sorry,
but can I ask you to--
659
00:42:39,398 --> 00:42:42,765
- Sure. Why not? It looks like
I'm on cleanup duty anyway.
660
00:42:42,798 --> 00:42:46,734
- Thank you. I'll make it up
to you somehow.
661
00:42:50,131 --> 00:42:53,868
Oh, and Grace needs to be fed.
- I'm on it.
662
00:42:53,898 --> 00:42:56,265
- If you need more diapers,
they're out in--
663
00:42:56,298 --> 00:42:58,266
- They're in the garage. I know.
664
00:42:58,298 --> 00:43:01,835
Cassie, I've done this
before--like, a lot.
665
00:43:01,865 --> 00:43:04,062
- I know. Thank you.
666
00:43:52,131 --> 00:43:54,199
- Fellow concerned citizens
of Middleton,
667
00:43:54,231 --> 00:43:58,027
stay alert, stay vigilant,
but above all stay safe.
- All right, people,
668
00:43:58,065 --> 00:43:59,764
sorry, step back, step back.
669
00:43:59,798 --> 00:44:01,796
- I'll need sworn statements
from all of you.
670
00:44:01,831 --> 00:44:04,728
Well, finally,
a police officer. At ease.
671
00:44:04,765 --> 00:44:07,832
What took you so long?
A pressing date with a donut?
672
00:44:07,864 --> 00:44:11,061
- Martha, what happened?
- I witnessed a crime
673
00:44:11,098 --> 00:44:13,466
in progress, but he got away.
- Can you describe him?
674
00:44:13,498 --> 00:44:15,905
- Absolutely.
About this tall, white hair,
675
00:44:15,930 --> 00:44:17,898
with a white collar.
676
00:44:17,930 --> 00:44:21,067
- Father McNulty is
the thief?
677
00:44:21,098 --> 00:44:22,896
- Did I say thief?
678
00:44:22,930 --> 00:44:24,898
The man was jaywalking.
679
00:44:24,930 --> 00:44:27,098
- OK, people,
680
00:44:27,131 --> 00:44:30,967
everybody get back to your day.
Thank you very much.
The show is over.
681
00:44:30,997 --> 00:44:33,065
Thank you.
- The law is very clear:
682
00:44:33,098 --> 00:44:36,065
"Cross at the green,
not in between."
683
00:44:36,098 --> 00:44:37,597
- What's the big idea, Martha?
684
00:44:42,365 --> 00:44:45,462
- Citizens for a Safe Middleton,
that's my big idea.
685
00:44:45,498 --> 00:44:48,625
- Why don't you just move along?
- I am not moving from
686
00:44:48,665 --> 00:44:52,361
this spot until this crime wave
has been stopped.
- OK.
687
00:44:54,864 --> 00:44:56,333
- Hm!
688
00:44:56,365 --> 00:44:59,402
- You look very...
689
00:44:59,431 --> 00:45:02,238
intimidating.
690
00:45:02,265 --> 00:45:05,402
- Oh, thank you. My presence
here is meant to act
as a deterrent
691
00:45:05,431 --> 00:45:10,166
to crime. Speaking of which, how
dare you write those terrible
words about Middleton!
692
00:45:10,198 --> 00:45:12,865
- You were my inspiration.
- Wha? Me?
693
00:45:12,897 --> 00:45:16,734
- You pointed out the long lines
outside Cassie's shop.
694
00:45:16,765 --> 00:45:19,202
- How dare you!
695
00:45:19,231 --> 00:45:22,468
How dare you! I demand
an immediate retraction!
696
00:45:22,498 --> 00:45:24,506
- Got it. Thank you.
697
00:45:26,665 --> 00:45:28,173
- Uh...
698
00:45:37,065 --> 00:45:40,392
- Mm, not more bad news.
- There's been another robbery.
699
00:45:40,431 --> 00:45:43,298
- Which store this time?
- Well, it wasn't a store.
700
00:45:43,331 --> 00:45:45,629
It was the Crandall home.
They got robbed while they were
701
00:45:45,665 --> 00:45:49,301
at work.
- Between these crimes
702
00:45:49,331 --> 00:45:52,867
and the lack of tourists
and the suspicions about me,
703
00:45:52,897 --> 00:45:56,164
Jake, I'm thinking
of stepping down as mayor.
704
00:45:56,198 --> 00:45:58,825
- Oh, honey,
why would you do that?
705
00:45:58,864 --> 00:46:00,822
- You know the angry citizens
I met with last night?
706
00:46:00,864 --> 00:46:03,292
- Yeah.
- They want a full town meeting.
707
00:46:03,331 --> 00:46:05,529
- Well, they're angry
with me too.
708
00:46:05,565 --> 00:46:09,571
I've been working on this 24/7.
People are scared.
709
00:46:09,598 --> 00:46:12,734
I...
710
00:46:12,764 --> 00:46:16,131
I just don't see how
I can go on a vacation
in the middle of this.
711
00:46:16,165 --> 00:46:18,303
- Yeah, neither should I.
712
00:46:18,331 --> 00:46:20,369
- Well, maybe George can
take the kids.
713
00:46:20,398 --> 00:46:22,366
- No, George isn't
up for it either,
714
00:46:22,398 --> 00:46:24,965
and Brandon is still struggling
to finish his music project.
715
00:46:24,997 --> 00:46:26,955
- So it's settled.
716
00:46:26,997 --> 00:46:31,033
- Yeah, I'll call the resort
and give up the room.
717
00:46:31,065 --> 00:46:33,433
- Why don't you just put it
on hold?
718
00:46:33,465 --> 00:46:37,471
- I'll let another family
have it.
719
00:46:37,498 --> 00:46:40,495
It's for the best.
720
00:46:44,830 --> 00:46:46,299
- So,
721
00:46:46,331 --> 00:46:50,467
how'd all this get here?
722
00:46:50,498 --> 00:46:52,236
- How do you think?
723
00:46:52,265 --> 00:46:55,761
- You stole it,
and you brought it here?
724
00:46:55,797 --> 00:46:59,524
- Where's the last place you
think anybody would look? Hmm?
725
00:46:59,565 --> 00:47:01,762
The home of the police chief
and the mayor.
726
00:47:01,797 --> 00:47:04,365
- You have to tell my dad
what you've done.
727
00:47:04,398 --> 00:47:06,426
- Forget it.
728
00:47:06,465 --> 00:47:09,032
- Then I will.
- Lori, come on.
729
00:47:09,065 --> 00:47:10,723
- I have to. I'm sorry.
730
00:47:14,065 --> 00:47:15,534
- OK.
731
00:47:15,565 --> 00:47:17,103
OK, I'll confess.
732
00:47:17,131 --> 00:47:20,967
And I'll... give it all back.
733
00:47:20,997 --> 00:47:25,263
Just give me tonight to think
about how I can explain myself
734
00:47:25,298 --> 00:47:29,923
to do the least bit of damage
to everybody. OK?
735
00:47:29,964 --> 00:47:32,332
- You promise?
736
00:47:36,697 --> 00:47:38,925
OK, then.
737
00:47:38,964 --> 00:47:40,962
- Let's go.
738
00:47:45,997 --> 00:47:48,125
- If you confess--
- No way. It's not happening.
739
00:47:48,165 --> 00:47:50,123
- Well, what about Lori?
All our stuff is in there?
740
00:47:50,165 --> 00:47:52,932
- Chill!
I'll take care of Lori
741
00:47:52,964 --> 00:47:55,032
and her family.
742
00:48:13,131 --> 00:48:15,499
- Well,
743
00:48:15,531 --> 00:48:17,728
it happened.
744
00:48:17,764 --> 00:48:22,160
I worked and slaved for months
to attract the Porcelain
Figurine Festival
745
00:48:22,198 --> 00:48:25,335
to this town, and now
they're not coming.
746
00:48:25,365 --> 00:48:26,833
- I'm sorry.
747
00:48:26,864 --> 00:48:31,140
- And what's more, several
Middleton shop owners are
748
00:48:31,165 --> 00:48:34,601
considering pulling out of this
crime-ridden town as well.
749
00:48:34,630 --> 00:48:37,867
- Well, I hope
you're not one of them.
Middleton needs you, Martha.
750
00:48:37,897 --> 00:48:40,664
- You'll be glad to know
I set that reporter straight.
751
00:48:40,697 --> 00:48:44,334
I don't think we're gonna be
seeing any more of Henry Kael's
752
00:48:44,365 --> 00:48:47,272
poisonous little--
753
00:48:47,298 --> 00:48:51,164
How dare he post
such an unflattering photo!
754
00:48:51,198 --> 00:48:57,072
- I think the only way to stop
this harmful publicity is
for me to step down.
755
00:48:57,098 --> 00:49:00,564
- Step down?
756
00:49:00,597 --> 00:49:04,903
Cassie, now is the time
for all of us to step up!
757
00:49:04,930 --> 00:49:07,098
- I'm thinking I ought
to resign.
758
00:49:07,131 --> 00:49:09,169
- After I slaved for months
to get you elected?
759
00:49:09,198 --> 00:49:12,395
What a selfish idea.
Do you have any idea
how that makes me look?
760
00:49:12,431 --> 00:49:14,758
Throw in the towel now? No!
761
00:49:14,797 --> 00:49:16,895
Not when this town needs you
the most.
762
00:49:16,930 --> 00:49:18,429
You're not going anywhere.
763
00:49:18,465 --> 00:49:20,992
You are going to stay right here
in this mayor's office,
764
00:49:21,031 --> 00:49:22,889
and I go down and try to talk
765
00:49:22,930 --> 00:49:26,397
some good sense
into those naysayers.
766
00:49:26,431 --> 00:49:29,597
But, heavens, not dressed
like this. Honestly,
767
00:49:29,630 --> 00:49:31,998
why didn't you tell me
I looked like a lunatic?
768
00:49:40,098 --> 00:49:41,936
- Dad?
769
00:49:41,964 --> 00:49:45,231
- Lori. What brings you here?
770
00:49:45,265 --> 00:49:48,332
- Uh, I was wondering...
771
00:49:48,365 --> 00:49:50,962
- What?
772
00:49:50,997 --> 00:49:53,664
- If you'd heard anything
about those robberies.
773
00:49:53,697 --> 00:49:56,465
- No, nothing.
774
00:49:56,498 --> 00:49:59,465
What is it, Lori?
775
00:49:59,498 --> 00:50:03,394
- It's... kind of hard
to explain.
776
00:50:03,431 --> 00:50:06,797
Yeah, Derek, what is it?
777
00:50:08,664 --> 00:50:11,462
- Where?
778
00:50:33,298 --> 00:50:35,266
- Derek got an anonymous call
779
00:50:35,298 --> 00:50:38,165
to look out here.
- I can't believe it.
780
00:50:38,198 --> 00:50:41,295
And I sure can't explain it.
- Well,
781
00:50:41,331 --> 00:50:44,128
Lori can. Go ahead, Lori.
782
00:50:44,165 --> 00:50:48,201
- It was stolen by my...
783
00:50:48,231 --> 00:50:50,828
friends, Katie and Justin.
784
00:50:50,864 --> 00:50:52,732
They were hiding it out here,
785
00:50:52,764 --> 00:50:54,962
but I only found it yesterday.
786
00:50:54,997 --> 00:50:58,793
Justin promised
he'd come forward
first thing this morning.
787
00:50:58,830 --> 00:51:01,837
- Where can we find Justin
and Katie?
788
00:51:01,864 --> 00:51:05,730
- I don't know.
Are you going to arrest them?
789
00:51:05,764 --> 00:51:10,869
- Well, we can't arrest them
unless we can tie them
to the evidence.
790
00:51:10,897 --> 00:51:15,203
And I can't do that unless
I interview all the shop owners.
791
00:51:15,231 --> 00:51:19,526
Why did you wait so long
to tell us?
792
00:51:19,564 --> 00:51:24,330
- 'Cause... I wanted to give
Katie and Justin a chance
793
00:51:24,365 --> 00:51:26,403
to do the right thing.
794
00:51:26,430 --> 00:51:29,068
It looks bad, doesn't it?
- It doesn't look good.
795
00:51:29,098 --> 00:51:30,726
- Well, then again,
796
00:51:30,764 --> 00:51:34,401
looks can be deceiving.
797
00:51:34,430 --> 00:51:37,328
- Well, that reporter must have
picked it up on his scanner.
798
00:51:37,365 --> 00:51:39,393
He was already here
snooping around,
799
00:51:39,430 --> 00:51:41,498
looking for his next big story.
800
00:51:43,497 --> 00:51:46,365
- Cassie, Dad,
801
00:51:46,397 --> 00:51:49,025
I'm really sorry.
802
00:51:58,497 --> 00:52:00,795
- Try holding the warm cup
in both hands
803
00:52:00,830 --> 00:52:04,666
and breathe it in
before you taste it.
That always comforts me.
804
00:52:10,997 --> 00:52:13,035
- I really thought
she liked me.
805
00:52:13,065 --> 00:52:16,961
I was hanging out with them
because I was kind of down,
806
00:52:16,997 --> 00:52:19,025
kind of lonely.
807
00:52:19,065 --> 00:52:23,690
And when they were friendly
to me, I couldn't believe it.
808
00:52:23,730 --> 00:52:25,698
I was happy.
809
00:52:25,730 --> 00:52:29,666
- Lori, if you're ever feeling
lonely, you can always
come to me.
810
00:52:31,664 --> 00:52:33,632
- But you were busy
811
00:52:33,664 --> 00:52:36,461
with you own problems.
It's the last thing you needed.
812
00:52:36,497 --> 00:52:39,524
- Mm-mm. No, what I need
more than anything is
813
00:52:39,564 --> 00:52:41,532
for us to be open
with each other.
814
00:52:41,564 --> 00:52:44,631
I may not always have
the right answer,
815
00:52:44,664 --> 00:52:48,031
but I promise it'll be the best
answer I know how to give.
816
00:52:48,065 --> 00:52:49,963
- Cassie, you're the best.
817
00:52:52,430 --> 00:52:54,428
I still feel so stupid.
818
00:52:54,464 --> 00:52:58,231
- No, everything you've done
today tells me you're
very smart.
819
00:52:58,265 --> 00:53:02,760
- Then why couldn't I see that
Katie and Justin were
just using me?
820
00:53:02,797 --> 00:53:07,203
Why couldn't I see that
Katie was just no good?
821
00:53:07,231 --> 00:53:10,467
- Well, we can learn
from all kinds of people,
822
00:53:10,497 --> 00:53:13,794
no matter how different
they are.
823
00:53:13,830 --> 00:53:16,128
You look like you could use
some comfort food.
824
00:53:16,165 --> 00:53:18,302
What would you like?
825
00:53:18,330 --> 00:53:20,298
- Grilled cheese with fries?
826
00:53:20,330 --> 00:53:22,598
- That is exactly
what we need.
827
00:53:31,830 --> 00:53:33,288
Hi, Doris.
828
00:53:33,330 --> 00:53:36,258
- I just heard. All the stolen
goods in your garage?
829
00:53:36,297 --> 00:53:37,826
- I'm afraid so.
830
00:53:37,864 --> 00:53:40,621
- It's going to be Henry Kael's
latest headline.
831
00:53:40,664 --> 00:53:44,300
I mean, he practically told me
in the lobby of my hotel
as I was checking out.
832
00:53:44,330 --> 00:53:46,298
- Hm. Where are you headed?
833
00:53:46,330 --> 00:53:50,067
- Well, I packed up my rental
car. I thought I'd go home.
834
00:53:52,065 --> 00:53:54,662
- Well, in that case,
welcome home.
835
00:53:58,464 --> 00:53:59,863
- Are you sure?
836
00:53:59,897 --> 00:54:01,995
- It's the practical thing
to do.
837
00:54:02,031 --> 00:54:03,489
Those hotel rates are steep.
838
00:54:03,530 --> 00:54:05,498
- You know, you're right.
839
00:54:05,530 --> 00:54:07,428
Where's Lori?
840
00:54:07,464 --> 00:54:09,093
- In the kitchen.
841
00:54:13,864 --> 00:54:16,531
- How you doing, Lori?
842
00:54:16,564 --> 00:54:18,532
- I'm OK.
843
00:54:18,564 --> 00:54:20,862
But with all the evidence
against me...
844
00:54:20,897 --> 00:54:24,363
- I know in my heart
that you couldn't possibly
845
00:54:24,397 --> 00:54:26,995
have done it.
Because I know Cassie.
846
00:54:27,031 --> 00:54:30,427
And Cassie raised you well.
847
00:54:32,764 --> 00:54:34,402
What is it, dear?
848
00:54:34,430 --> 00:54:39,325
- That's something I needed
to hear right now.
849
00:54:39,364 --> 00:54:42,261
Doris, I'm thinking of stepping
down from my job as mayor.
850
00:54:42,297 --> 00:54:46,663
- No. No, that would be the same
as admitting Henry was right.
851
00:54:46,697 --> 00:54:50,323
- I love this town, but I have
to be a mother first.
852
00:54:50,364 --> 00:54:53,062
- You are a mother first.
One look at Lori
853
00:54:53,098 --> 00:54:57,004
and that sweet baby,
anyone can see that's true.
854
00:54:57,031 --> 00:54:58,899
You're an exceptional mother.
855
00:54:58,930 --> 00:55:03,365
- Even with all
my "hocus-pocus"?
856
00:55:05,364 --> 00:55:07,802
- You raised her the best way
you know how,
857
00:55:07,830 --> 00:55:10,567
which is how I raised you.
858
00:55:10,597 --> 00:55:13,564
Our methods may not have
that much in common, but...
859
00:55:13,597 --> 00:55:16,634
- But they do.
They both have love.
860
00:55:29,197 --> 00:55:32,135
- Digging up your next scoop?
861
00:55:32,165 --> 00:55:34,163
- Where did you come from?
862
00:55:34,197 --> 00:55:37,724
- Home. Grace needs
a little fresh air--
863
00:55:37,764 --> 00:55:39,562
so does your point of view.
864
00:55:39,597 --> 00:55:41,565
I see you visited
our library.
865
00:55:41,597 --> 00:55:43,895
Checking out
the crime beats?
866
00:55:43,930 --> 00:55:48,265
Would you be looking to see
if Lori has any priors?
- I'm just doing my job.
867
00:55:48,297 --> 00:55:50,625
- Accuse first
and back it up later?
868
00:55:50,664 --> 00:55:53,631
Well, Lori never stole
anything,
869
00:55:53,664 --> 00:55:56,631
though I did catch her hand
in the cookie jar once or twice.
870
00:55:56,664 --> 00:55:59,601
- Look, you can believe
what you want about me.
871
00:55:59,630 --> 00:56:01,968
- And you can believe
what you like about me.
872
00:56:01,997 --> 00:56:05,963
But be careful what you believe,
because that is the world that
you'll create for yourself.
873
00:56:05,997 --> 00:56:08,125
- You lost me.
874
00:56:08,164 --> 00:56:10,892
- No, I found you,
875
00:56:10,930 --> 00:56:13,237
right here on the steps
of City Hall,
876
00:56:13,264 --> 00:56:15,832
believing the absolute worst
about people.
877
00:56:15,864 --> 00:56:19,970
Well, I believe in the innocence
of my daughter.
878
00:56:19,997 --> 00:56:24,262
Try looking for the best
in people and see where
it leads you.
879
00:56:26,264 --> 00:56:27,803
- I follow the story.
880
00:56:27,830 --> 00:56:32,665
- There are a thousand stories
in this charming town.
881
00:56:32,697 --> 00:56:36,533
Well, excuse me.
882
00:56:36,564 --> 00:56:39,201
Grace gets a little restless
when she isn't
883
00:56:39,230 --> 00:56:41,238
moving forward.
884
00:57:04,330 --> 00:57:06,328
Sweet dreams, Grace.
885
00:57:17,430 --> 00:57:19,798
Hi, Brandon.
886
00:57:19,830 --> 00:57:22,797
Uh, I'm just making up the
guestroom for my foster mother.
887
00:57:22,830 --> 00:57:26,526
I think you'll
really enjoy meeting her.
How's your school project?
888
00:57:26,564 --> 00:57:29,471
- Good. I just got it in
to my professor.
889
00:57:29,497 --> 00:57:32,464
- Oh, that's great news.
- Except that it took me
890
00:57:32,497 --> 00:57:35,464
so much time that now all
the flights are booked up.
891
00:57:35,497 --> 00:57:39,223
- Brandon, I have to tell you,
our vacation was cancelled.
892
00:57:39,264 --> 00:57:41,632
- Oh.
893
00:57:41,664 --> 00:57:47,298
Well, Cassie, at this point
I just want to get home
and see everybody.
894
00:57:47,330 --> 00:57:50,127
But I can't.
895
00:57:50,164 --> 00:57:53,561
And... plus I'm starving
and the commissary is closed.
896
00:57:53,597 --> 00:57:56,264
- Oh, have you opened
my care package?
897
00:57:56,297 --> 00:57:59,464
- Your what? Wait. Let me look.
898
00:58:04,464 --> 00:58:07,771
Huh. Must have just arrived.
899
00:58:07,797 --> 00:58:09,495
- Hm, you don't say.
900
00:58:17,664 --> 00:58:22,089
- Aw! My favourite cookies!
Hey, thanks!
901
00:58:22,130 --> 00:58:26,296
- Try warming them up. It really
brings out the scent
of the cardamom.
902
00:58:28,497 --> 00:58:32,093
- Hey, wait a minute. How'd you
know I would even be here?
903
00:58:32,130 --> 00:58:34,298
- Oh, a stepmother knows
these things.
904
00:58:34,330 --> 00:58:37,127
- Well, thanks again,
905
00:58:37,164 --> 00:58:39,462
and I'll call you
if I figure a way outta here.
906
00:58:39,497 --> 00:58:42,194
This whole campus is
like a ghost town.
907
00:58:42,230 --> 00:58:45,197
- OK, Brandon, talk soon.
908
00:58:47,830 --> 00:58:52,935
- Oh, hello, George.
Cassie's here.
- Doris,
909
00:58:52,964 --> 00:58:55,931
I'd like you to meet my friend,
Gwen Harrison.
910
00:58:55,963 --> 00:58:59,630
- Hello, Doris.
- Nice to meet you. Come in.
911
00:58:59,664 --> 00:59:01,162
- Thanks.
912
00:59:07,830 --> 00:59:10,767
- Well, what have
you got there?
913
00:59:10,797 --> 00:59:12,665
- We brought Lori a gift.
914
00:59:12,697 --> 00:59:14,665
- We heard she was
feeling a little low.
915
00:59:14,697 --> 00:59:16,325
- Oh, that's nice. What is it?
916
00:59:16,364 --> 00:59:19,701
- It's a desk fountain.
- Oh.
917
00:59:19,730 --> 00:59:23,166
- We got it at Cassie's shop.
- Oh, well, then Lori will
love it.
918
00:59:23,197 --> 00:59:26,564
- Uh-oh.
"Some assembly required."
919
00:59:26,597 --> 00:59:28,565
- Oh, I'm sure
you can handle that.
920
00:59:28,597 --> 00:59:31,164
- Not if it's anything
like Cassie's car.
921
00:59:31,197 --> 00:59:33,695
- Oh, hi, Gwen,
922
00:59:33,730 --> 00:59:36,827
George. Hi.
Ooh, that looks familiar.
923
00:59:36,864 --> 00:59:40,200
- We hiked all over town.
I'm completely beat.
924
00:59:40,230 --> 00:59:43,437
George, um,
925
00:59:43,464 --> 00:59:46,101
do you think you could summon
the strength to stop by my shop
926
00:59:46,130 --> 00:59:48,598
in about an hour till five?
- Of course.
927
00:59:48,630 --> 00:59:50,828
- Thanks. I'm gonna go
check on Lori.
928
00:59:50,864 --> 00:59:53,990
She could use
a little cheering up.
929
00:59:54,030 --> 00:59:55,499
Oh, um,
930
00:59:55,530 --> 00:59:58,197
while you're there, could you
let the electrician in?
931
00:59:58,230 --> 01:00:01,437
I've been trying to get an
appointment for two weeks.
- Yeah.
932
01:00:08,497 --> 01:00:12,663
- Lori? Guess who's downstairs
with a special delivery.
933
01:00:26,797 --> 01:00:29,124
- Where's Lori?
- She's gone.
934
01:00:50,996 --> 01:00:53,194
- Is someone baking cookies?
935
01:00:53,230 --> 01:00:55,997
- Oh, hey.
936
01:00:56,030 --> 01:00:58,198
- Hey. I'm Tara.
- Brandon.
937
01:00:58,230 --> 01:01:01,896
- I thought I was the only one
left in the dorm.
- Me too.
938
01:01:01,929 --> 01:01:06,954
- Until I smelled
those spice cookies.
939
01:01:06,996 --> 01:01:09,923
Well?
- Well, what?
940
01:01:09,963 --> 01:01:14,259
- Aren't you going
to offer me one?
- Right. Ha! Ha!
941
01:01:14,297 --> 01:01:17,024
Here.
- Thanks.
942
01:01:23,297 --> 01:01:24,766
- Katie?
943
01:01:24,797 --> 01:01:27,364
- Hi, Lori.
944
01:01:31,829 --> 01:01:33,788
- I just came in here
945
01:01:33,829 --> 01:01:36,127
to get some of my favourite
comfort food.
946
01:01:36,164 --> 01:01:39,301
- Me too.
But I feel sick.
947
01:01:41,297 --> 01:01:45,333
I'm sorry.
For everything.
948
01:01:45,364 --> 01:01:48,101
- Then please tell my dad.
949
01:01:48,130 --> 01:01:50,168
- And if I don't,
you'll turn me in, right?
950
01:01:50,197 --> 01:01:54,603
- No.
- Why not?
951
01:01:54,630 --> 01:01:59,595
- 'Cause I think
you'll feel a whole lot better
if you came forward on your own.
952
01:02:01,597 --> 01:02:03,495
- I'm scared, Lori.
953
01:02:03,530 --> 01:02:05,498
- Me too.
954
01:02:05,530 --> 01:02:08,727
But things can only get worse
if you make them come
and get you.
955
01:02:08,764 --> 01:02:10,622
- I'm scared of Justin.
956
01:02:10,664 --> 01:02:14,859
- That's another good reason
to come forward.
957
01:02:14,896 --> 01:02:17,494
I'll come with you
if you want.
958
01:02:20,996 --> 01:02:25,102
- If you did to me what I did
to you... I'd hate you.
959
01:02:27,330 --> 01:02:30,467
- I can't hate anybody.
960
01:02:30,497 --> 01:02:33,034
Especially a friend.
961
01:02:43,530 --> 01:02:45,498
- What's the problem?
962
01:02:45,530 --> 01:02:48,497
- Your circuits are overloading.
That's why it's happening
intermittently.
963
01:02:48,530 --> 01:02:50,628
- You couldn't fix it?
964
01:02:50,664 --> 01:02:53,161
- No, not without rewiring
the entire building.
965
01:02:53,197 --> 01:02:55,335
It's this old wiring.
There's no ground for it.
966
01:02:55,364 --> 01:02:57,971
- You don't have
to rewire.
967
01:02:57,996 --> 01:03:00,294
You just replace
the receptacles
968
01:03:00,330 --> 01:03:02,967
for the GFIs--
alternative to ground.
969
01:03:02,996 --> 01:03:06,363
- Oh, you can do that?
Great. Uh, I've got those
970
01:03:06,397 --> 01:03:09,793
in my truck.
Oh, uh, do you need my tools?
971
01:03:09,829 --> 01:03:12,367
- No.
972
01:03:12,397 --> 01:03:14,665
I'm fine with this.
973
01:03:26,064 --> 01:03:28,572
- She ran out of the house
without a word to anyone.
974
01:03:28,597 --> 01:03:31,394
- Well, I'm sure she'll call.
- And Doris is home.
975
01:03:31,430 --> 01:03:34,956
She'll let us know
the minute she gets back.
- But I'm concerned. I just...
976
01:03:34,996 --> 01:03:37,624
I don't want her running
into that kid Justin.
977
01:03:37,664 --> 01:03:40,261
Put an APB out on his truck.
978
01:03:40,297 --> 01:03:42,295
- All right. I'm on it.
979
01:03:45,497 --> 01:03:48,524
- I'm about to upload my story,
and I wanted to give you both
980
01:03:48,564 --> 01:03:51,531
a chance to comment
before it hits the net.
981
01:03:51,564 --> 01:03:53,032
- Very thoughtful of you.
982
01:03:53,064 --> 01:03:56,631
- Where can I find Lori?
I'd want her statement too.
983
01:03:58,829 --> 01:04:00,667
Did she skip town?
984
01:04:07,297 --> 01:04:10,594
- You're pretty good at blaming
everything on everyone else.
985
01:04:10,630 --> 01:04:12,937
Why don't you take a look
in the mirror, Mr. Kael?
986
01:04:12,963 --> 01:04:17,269
- That's it! Now you see me,
now you don't.
987
01:04:17,297 --> 01:04:19,265
- What's it, Derek?
988
01:04:19,297 --> 01:04:21,994
- You gotta come in here.
You gotta take a look at this.
989
01:04:22,030 --> 01:04:23,988
- This is no time
for jokes, Derek.
990
01:04:24,030 --> 01:04:26,328
- The joke's on us.
Look, this is
991
01:04:26,364 --> 01:04:29,870
the last part of Cassie's video,
right? But keep watching.
992
01:04:29,896 --> 01:04:34,462
The solution is right... there.
You see that hand?
993
01:04:36,863 --> 01:04:39,271
- What's he carrying?
- A mirror.
994
01:04:39,297 --> 01:04:43,263
You can see the edge doesn't
match up right.
- So?
995
01:04:43,297 --> 01:04:46,933
- So? Some guys were
carrying a big mirror
into Peretti's shop.
996
01:04:46,963 --> 01:04:49,800
And that explains it.
997
01:04:49,829 --> 01:04:52,167
Now you see me, now you don't.
998
01:04:52,197 --> 01:04:55,663
- Well, how do you explain
that flash?
- Here.
999
01:04:55,696 --> 01:04:58,793
I guess the workers picked it
up, and the sun caught it
1000
01:04:58,829 --> 01:05:02,496
just as Cassie disappeared.
Mystery solved.
1001
01:05:02,530 --> 01:05:05,626
- So, upon closer
reflection...
1002
01:05:05,663 --> 01:05:08,301
do you see things
more clearly now?
1003
01:05:08,330 --> 01:05:11,567
- I always thought it was
a trick and now I know it.
1004
01:05:11,596 --> 01:05:13,934
What I don't know is
where your daughter is
1005
01:05:13,963 --> 01:05:17,769
and why she has a garage full
of stolen merchandise.
1006
01:05:17,796 --> 01:05:20,923
- Dad?
1007
01:05:20,963 --> 01:05:22,891
- Lori.
1008
01:05:25,197 --> 01:05:29,163
- My friend Katie wanted
to tell you something.
1009
01:05:29,197 --> 01:05:33,163
- Justin wanted to make it look
like Lori was the shoplifter.
1010
01:05:33,197 --> 01:05:35,664
- And how do you know that?
1011
01:05:35,696 --> 01:05:37,924
- I helped him do it.
1012
01:05:37,963 --> 01:05:40,920
- I see.
1013
01:05:40,963 --> 01:05:44,200
- Do you?
1014
01:05:44,230 --> 01:05:46,997
- Excuse me,
I need to...
1015
01:05:47,030 --> 01:05:49,498
reflect.
1016
01:05:55,064 --> 01:05:57,631
- Good work, Derek.
- Thanks, Jake.
1017
01:05:57,663 --> 01:06:00,121
- I should call
your parents, Katie.
1018
01:06:00,164 --> 01:06:02,392
- What's gonna happen to me?
1019
01:06:02,430 --> 01:06:04,398
- I don't know.
1020
01:06:04,430 --> 01:06:07,497
Shoplifting is a misdemeanour,
but break and enter,
1021
01:06:07,529 --> 01:06:09,498
that's a serious crime.
1022
01:06:09,529 --> 01:06:12,736
- But I never did any break-ins.
I promise.
1023
01:06:12,763 --> 01:06:14,801
- Well, coming here was a step
in the right direction.
1024
01:06:14,829 --> 01:06:17,397
So, where's Justin?
1025
01:06:17,430 --> 01:06:19,597
- Uh, I talked to his dad.
He didn't know.
1026
01:06:19,629 --> 01:06:22,097
- And his mom?
- She wouldn't know. She lives
1027
01:06:22,130 --> 01:06:27,065
on the other side
of the country. I haven't
seen Justin since yesterday.
1028
01:06:27,097 --> 01:06:30,224
He was pretty freaked out.
Kind of scary.
1029
01:06:30,264 --> 01:06:33,261
- He's scared too.
We need to find him.
1030
01:07:13,829 --> 01:07:15,458
Good evening, Justin.
1031
01:07:15,496 --> 01:07:17,894
- Where'd you come from?
1032
01:07:19,896 --> 01:07:21,864
What are you doing here?
1033
01:07:21,896 --> 01:07:24,963
- Well, I thought I would
return this to my shop
where it belongs.
1034
01:07:24,996 --> 01:07:29,961
- Is that your evidence?
With my fingerprints
all over it, right?
1035
01:07:29,996 --> 01:07:32,833
All I have to do is smash it.
1036
01:07:32,863 --> 01:07:34,901
- But you won't,
1037
01:07:34,929 --> 01:07:37,427
because I know how much
it means to you.
1038
01:07:39,996 --> 01:07:42,034
- You don't know anything
about it.
1039
01:07:42,064 --> 01:07:44,501
- The story was
in your eyes
1040
01:07:44,529 --> 01:07:46,857
when you first admired it
in my shop.
1041
01:07:46,896 --> 01:07:50,722
- "The Winter Bear."
- I know it.
- Right.
1042
01:07:50,763 --> 01:07:54,200
- It's about a baby bear
who couldn't hibernate,
1043
01:07:54,230 --> 01:07:57,167
kept everyone awake.
It's a classic story.
1044
01:07:59,330 --> 01:08:02,666
- My mom used to read it to me
when I couldn't sleep.
1045
01:08:04,663 --> 01:08:06,362
Stupid, right?
1046
01:08:06,397 --> 01:08:09,124
- Why do you say that?
1047
01:08:09,164 --> 01:08:13,060
- Mom ran off with some jerk,
left me and dad behind.
1048
01:08:15,064 --> 01:08:16,932
- I understand how you feel.
1049
01:08:16,963 --> 01:08:18,631
- I doubt it.
1050
01:08:20,629 --> 01:08:23,097
- My parents died
in a car accident.
1051
01:08:23,130 --> 01:08:25,298
I was raised
in foster homes.
1052
01:08:25,330 --> 01:08:28,227
- That's a tough break.
1053
01:08:28,264 --> 01:08:32,629
- We all lose someone
close to us sooner or later.
1054
01:08:32,663 --> 01:08:34,731
But don't ever lose sight
of the people
1055
01:08:34,763 --> 01:08:36,861
who are still here,
people who care about you.
1056
01:08:36,896 --> 01:08:39,194
- Like who?
1057
01:08:39,230 --> 01:08:41,797
- Your father, I imagine.
1058
01:08:41,829 --> 01:08:43,887
Katie.
1059
01:08:43,929 --> 01:08:46,856
Lori cares.
1060
01:08:46,896 --> 01:08:49,224
Do you really want them to hurt
the way your mother hurt you?
1061
01:09:01,829 --> 01:09:03,288
You're welcome.
1062
01:09:03,330 --> 01:09:05,457
Bye-bye.
1063
01:09:05,496 --> 01:09:07,964
- Hi.
- Hello again, Mrs. Becker.
1064
01:09:07,996 --> 01:09:10,763
Did you hear how Cassie did
her vanishing act on that video?
1065
01:09:10,796 --> 01:09:13,463
- Yes, and that's why
I need to see Henry.
1066
01:09:13,496 --> 01:09:17,372
Have you seen him today?
- A couple hours ago.
He checked out.
1067
01:09:17,396 --> 01:09:19,594
- Oh. Did he say
where he was going?
1068
01:09:19,629 --> 01:09:23,635
- Afraid not.
- OK. Thanks.
1069
01:09:27,796 --> 01:09:29,764
- Just making sure
the electricity is
1070
01:09:29,796 --> 01:09:32,793
working properly.
- A beautiful steady light.
1071
01:09:32,829 --> 01:09:35,027
Thank you for letting
the electrician in, George.
1072
01:09:35,064 --> 01:09:37,302
- You're welcome.
- He'd been in twice before, and
1073
01:09:37,329 --> 01:09:39,497
thought he was never gonna
be able to solve the problem.
1074
01:09:39,529 --> 01:09:42,766
- I figured it out for him.
- Really?
1075
01:09:42,796 --> 01:09:46,332
- He's young, he's never seen
wiring quite like this before.
1076
01:09:46,363 --> 01:09:48,831
I guess age has
its advantages.
1077
01:09:48,863 --> 01:09:51,930
- So, you didn't have
to tear into the wall?
- Just the receptacle.
1078
01:09:51,963 --> 01:09:56,129
And all I needed was this
1079
01:09:56,164 --> 01:09:59,770
handy pocket tool.
- It's only as good
as the man using it.
1080
01:09:59,796 --> 01:10:01,794
- I guess I haven't
completely lost my touch.
1081
01:10:01,829 --> 01:10:03,957
- A magic touch, George.
1082
01:10:06,396 --> 01:10:08,394
- Thanks, Cassie.
1083
01:10:13,197 --> 01:10:15,205
- Looking for something?
1084
01:10:17,197 --> 01:10:19,794
- I just wanted
to recheck my facts.
1085
01:10:19,829 --> 01:10:21,937
Is it true Justin is
in custody?
1086
01:10:21,963 --> 01:10:23,791
- He turned himself in.
1087
01:10:26,496 --> 01:10:29,064
- I made a lot
of accusations,
1088
01:10:29,097 --> 01:10:32,433
but I'm the guilty one--
1089
01:10:32,463 --> 01:10:34,831
guilty of getting it
all wrong.
1090
01:10:36,829 --> 01:10:38,497
I'm sorry, Cassie.
1091
01:10:41,296 --> 01:10:45,033
Could you... tell Doris
how sorry I am too?
1092
01:10:45,064 --> 01:10:47,831
- Why don't you tell
her yourself?
1093
01:10:47,863 --> 01:10:49,821
- I think it's best
if I just leave town.
1094
01:10:49,863 --> 01:10:51,431
- When are you going?
1095
01:10:51,463 --> 01:10:53,591
- I have a 9pm flight.
- Well, then
1096
01:10:53,629 --> 01:10:55,627
there's still time to do
what you came here for.
1097
01:10:55,663 --> 01:10:58,770
- Give a boost
to my sagging career?
1098
01:10:58,796 --> 01:11:01,463
- I thought you came
to see all the charm
1099
01:11:01,496 --> 01:11:04,633
that Middleton has to offer, and
all the wonderful people here.
1100
01:11:06,629 --> 01:11:10,026
Why not give us all
a closer look?
1101
01:11:59,329 --> 01:12:00,968
- Henry.
1102
01:12:04,329 --> 01:12:06,297
What are you doing here?
1103
01:12:06,329 --> 01:12:09,067
- I could ask you
the same question.
1104
01:12:09,097 --> 01:12:13,133
I'm tired of asking people
questions.
1105
01:12:13,163 --> 01:12:15,132
- Mm.
1106
01:12:15,163 --> 01:12:17,132
- Here's a nice flat one.
1107
01:12:17,163 --> 01:12:18,662
Give it a toss.
1108
01:12:26,496 --> 01:12:28,324
- Woo! Ha! Ha! Ha!
1109
01:12:31,596 --> 01:12:34,064
So, you haven't posted
your final story yet?
1110
01:12:34,097 --> 01:12:36,994
- Not yet. Not till I figure out
what I want to say.
1111
01:12:37,030 --> 01:12:38,998
- Why not the facts?
1112
01:12:39,030 --> 01:12:43,135
- That was my dream
when I got into this business.
1113
01:12:43,163 --> 01:12:45,931
I wanted to get
at the truth.
1114
01:12:45,963 --> 01:12:48,800
Didn't matter if the story was
big or small,
1115
01:12:48,829 --> 01:12:51,796
whether people knew
my name or not.
1116
01:12:51,829 --> 01:12:53,587
Get people the truth.
1117
01:12:53,629 --> 01:12:57,425
- Why don't you
tell the truth now?
1118
01:12:59,429 --> 01:13:02,396
- There's no place I'd rather be
right now than here--
1119
01:13:02,429 --> 01:13:04,157
that's the truth.
1120
01:13:06,363 --> 01:13:09,630
- Well, it is
a charming spot.
1121
01:13:09,663 --> 01:13:11,691
- I mean here...
1122
01:13:11,729 --> 01:13:13,727
with you.
1123
01:13:20,329 --> 01:13:22,637
I still can't
get over the fact
1124
01:13:22,663 --> 01:13:24,231
that you actually stopped here.
1125
01:13:24,263 --> 01:13:26,801
- I had to,
for safety's sake.
1126
01:13:26,829 --> 01:13:30,026
My seatbelt got caught
on the pin Cassie gave me.
1127
01:13:30,064 --> 01:13:31,662
- Cassie?
1128
01:13:33,663 --> 01:13:36,460
Maybe there is something to all
this magic and fate business.
1129
01:13:36,496 --> 01:13:39,623
- Oh, Henry. We're both
intelligent adults,
1130
01:13:39,663 --> 01:13:42,560
and we both know there is
no such thing as magic.
1131
01:13:44,563 --> 01:13:47,330
- How you look
in this light is magic.
1132
01:13:49,663 --> 01:13:53,989
How you make me feel...
is magic.
1133
01:14:04,929 --> 01:14:06,897
What do you say now?
1134
01:14:06,929 --> 01:14:10,465
- I think it's enchanting.
1135
01:14:10,496 --> 01:14:12,834
And that's OK by me.
1136
01:14:23,563 --> 01:14:25,261
- Whoa.
1137
01:14:25,296 --> 01:14:27,025
- Woo!
1138
01:14:27,063 --> 01:14:29,791
- Where'd you learn
to play like that?
1139
01:14:29,829 --> 01:14:32,036
- My aunt has a table
in her basement.
1140
01:14:32,063 --> 01:14:35,030
There's not much else to do
in Langford Falls.
1141
01:14:35,063 --> 01:14:37,002
I miss her.
1142
01:14:37,029 --> 01:14:39,467
I haven't been home
all semester.
1143
01:14:39,496 --> 01:14:41,634
- Well, it's been great
hanging out with you.
1144
01:14:41,663 --> 01:14:45,459
- I could have walked past
if it hadn't been for
those spice cookies.
1145
01:14:45,496 --> 01:14:47,624
Talk about
a lucky coincidence.
1146
01:14:51,163 --> 01:14:53,461
- That was
no coincidence.
1147
01:14:53,496 --> 01:14:56,203
That's Cassie,
my stepmother.
1148
01:14:56,229 --> 01:15:00,695
- Sounds like you have
an interesting family.
1149
01:15:00,729 --> 01:15:03,466
They're terrific.
1150
01:15:03,496 --> 01:15:06,103
- I wish... I could
give you a ride home.
1151
01:15:06,129 --> 01:15:09,326
- Well, don't feel bad.
I'll be all right.
1152
01:15:12,163 --> 01:15:14,461
All alone.
1153
01:15:14,496 --> 01:15:16,924
With my microwave.
1154
01:15:16,963 --> 01:15:18,631
And no more cookies.
1155
01:15:29,563 --> 01:15:32,430
- You know what I like
about you, Grace?
1156
01:15:32,463 --> 01:15:34,601
Even when things looked
really bad for me,
1157
01:15:34,629 --> 01:15:40,992
you just kept smiling,
just like that.
1158
01:15:41,029 --> 01:15:45,525
And it helped.
So... thanks, baby.
1159
01:15:45,563 --> 01:15:48,300
Grace has your smile.
1160
01:15:50,663 --> 01:15:54,199
Maybe yours is a little bigger.
- I can't help it.
1161
01:15:54,229 --> 01:15:59,164
Nothing makes me happier than
to see my two favourite girls
together.
1162
01:15:59,196 --> 01:16:02,263
And where's your smile?
1163
01:16:02,296 --> 01:16:04,604
- I was just thinking
about Katie.
1164
01:16:04,629 --> 01:16:06,757
Her mom was pretty angry
when she came
1165
01:16:06,796 --> 01:16:08,294
to get her.
1166
01:16:08,329 --> 01:16:11,266
- Well, Katie's on the right
path now, thanks to you.
1167
01:16:11,296 --> 01:16:13,764
It took a lot of courage
to come forward the way you did.
1168
01:16:13,796 --> 01:16:15,904
- The shop owners were
pretty upset with her.
1169
01:16:17,896 --> 01:16:20,063
- If there's one thing
I know about Middleton:
1170
01:16:20,096 --> 01:16:23,493
the people here are
very forgiving.
1171
01:16:23,529 --> 01:16:26,326
Well, I should go get
a fresh onesie for Grace.
1172
01:16:26,363 --> 01:16:29,830
- Oh, it's
in the dryer. I'll get it.
- No, no, stay with your sister.
1173
01:16:29,863 --> 01:16:34,528
- She is a pretty cool sister,
once you get to know her.
1174
01:16:34,563 --> 01:16:37,030
- Well, if she turns out to be
half the young woman you are,
1175
01:16:37,063 --> 01:16:39,061
Lori, I'll know I was
a good mother.
1176
01:16:41,063 --> 01:16:43,261
- It's too bad
about our vacation.
1177
01:16:43,296 --> 01:16:45,664
Grace would have loved
the new sights and sounds.
1178
01:16:45,696 --> 01:16:47,324
- Surrounded by all of us.
1179
01:16:47,363 --> 01:16:50,720
- At least I can get you and Dad
your anniversary gift.
1180
01:16:50,763 --> 01:16:53,730
- I have my gifts already.
1181
01:16:56,696 --> 01:16:58,494
Mmm.
1182
01:17:19,263 --> 01:17:20,722
- Hi, Cassie.
1183
01:17:20,763 --> 01:17:22,990
- What happened to "Sue Ellen"?
1184
01:17:23,029 --> 01:17:24,758
- Oh, she moved away.
1185
01:17:24,796 --> 01:17:26,324
She grew up
1186
01:17:26,363 --> 01:17:29,270
and created a wonderful
new life for herself.
1187
01:17:31,263 --> 01:17:34,160
I've come to help
with your customers.
1188
01:17:34,196 --> 01:17:37,163
- Oh, thank you, Doris,
but, as you can see,
1189
01:17:37,196 --> 01:17:39,424
that's hardly necessary.
1190
01:17:42,029 --> 01:17:44,627
- Oh, I have a premonition
that's about to change.
1191
01:17:44,663 --> 01:17:47,730
- A premonition? You?
- Yes.
1192
01:17:47,763 --> 01:17:49,960
Strictly based
on recent events.
1193
01:17:49,995 --> 01:17:53,292
Although I'd have to say there's
some sort of magic in the air.
1194
01:17:53,329 --> 01:17:55,497
- Really?
1195
01:17:55,529 --> 01:17:57,497
- I found Henry yesterday.
1196
01:17:57,529 --> 01:17:59,896
Or he found me.
1197
01:17:59,928 --> 01:18:02,995
I'm not exactly sure
how that happened.
1198
01:18:12,329 --> 01:18:15,356
But most important,
1199
01:18:15,396 --> 01:18:17,364
I found my foster daughter,
1200
01:18:17,396 --> 01:18:21,961
and I am deeply grateful
for that.
1201
01:18:21,995 --> 01:18:24,663
- I'm so glad you came
looking for me.
1202
01:18:26,828 --> 01:18:29,825
- I've been very controlling
my entire life...
1203
01:18:31,828 --> 01:18:34,126
...because I was just afraid
of losing the love
1204
01:18:34,163 --> 01:18:37,630
of those I cared about
the most.
1205
01:18:37,663 --> 01:18:39,621
When you left,
1206
01:18:39,663 --> 01:18:42,460
when my husband passed away
recently,
1207
01:18:42,496 --> 01:18:45,403
those were earthquakes.
1208
01:18:45,429 --> 01:18:48,825
- But you are loved, Doris.
You know that, don't you?
1209
01:18:48,862 --> 01:18:51,630
- I do now.
1210
01:18:51,663 --> 01:18:55,229
- And I'm so grateful
for the love you showed me,
1211
01:18:55,263 --> 01:18:57,571
then and now.
1212
01:18:57,596 --> 01:18:59,564
You have a kind heart,
1213
01:18:59,596 --> 01:19:02,193
Doris, and a strong will--
1214
01:19:02,229 --> 01:19:05,795
things that I learned from you
when I was young.
1215
01:19:05,828 --> 01:19:09,295
And if you weren't
such a good mother,
1216
01:19:09,329 --> 01:19:11,866
I don't know that I would have
made it these last few days.
1217
01:19:11,895 --> 01:19:13,634
Thank you.
1218
01:19:13,663 --> 01:19:16,000
You're welcome.
1219
01:19:16,029 --> 01:19:19,026
You have such a full plate,
I have no idea how you manage.
1220
01:19:19,063 --> 01:19:22,859
- I had a foster mother who
taught me to be appreciative
of everything on my plate.
1221
01:19:22,895 --> 01:19:26,861
Oh, look.
1222
01:19:26,895 --> 01:19:29,723
Customers.
1223
01:19:39,995 --> 01:19:42,193
- Always looking out
for Middleton.
1224
01:19:42,229 --> 01:19:45,096
- Well, I'm glad
someone noticed.
1225
01:19:45,129 --> 01:19:47,097
- Thank you, Martha. Yeah,
would have been more burglaries
1226
01:19:47,129 --> 01:19:49,127
if you hadn't made
your presence known.
1227
01:19:49,163 --> 01:19:51,531
- But now
all the crooks are caught
1228
01:19:51,563 --> 01:19:53,930
and the streets are safe
and no one needs
1229
01:19:53,962 --> 01:19:55,930
their fearless whistleblower
anymore.
1230
01:19:55,962 --> 01:19:58,100
- You heard about Katie?
1231
01:19:58,129 --> 01:20:01,296
Because she came forward
she may only face probation.
1232
01:20:01,329 --> 01:20:03,287
But, uh, well, a couple
of the shop owners,
1233
01:20:03,329 --> 01:20:05,297
they want her
to be locked up.
1234
01:20:05,329 --> 01:20:06,957
- Oh, for heaven's sake.
1235
01:20:06,995 --> 01:20:08,963
I mean, yes, the girl was
an accessory,
1236
01:20:08,995 --> 01:20:11,862
but there are other ways
to pay your debt to society.
1237
01:20:11,895 --> 01:20:13,594
- Really?
1238
01:20:13,629 --> 01:20:16,456
- Cassie, my own two boys ran
afoul of the law, remember?
1239
01:20:16,496 --> 01:20:18,624
And they paid
with community service.
1240
01:20:18,663 --> 01:20:22,029
Perhaps I could talk
to the angry owners.
- That's a great idea.
1241
01:20:22,063 --> 01:20:25,600
- Well, you know,
I am an idea person.
1242
01:20:25,629 --> 01:20:27,796
- And as a shop owner,
you are respected
1243
01:20:27,828 --> 01:20:30,126
by the business community.
- That's true.
1244
01:20:30,163 --> 01:20:33,360
I like the sound of that--
"business community".
1245
01:20:33,396 --> 01:20:37,931
You know, it is high time
that someone re-energized
our chamber of commerce.
1246
01:20:37,962 --> 01:20:40,360
- You'd be the perfect person.
- Cassie, I'm way ahead of you.
1247
01:20:40,396 --> 01:20:42,434
- As always.
- I will be Middleton's
1248
01:20:42,463 --> 01:20:45,530
business coach. I already have
my coach's whistle.
1249
01:20:45,563 --> 01:20:48,130
And, of course, I'll continue
to coach your political career.
1250
01:20:48,163 --> 01:20:51,130
- How could I ever consider
stepping down with you
as a supporter?
1251
01:20:51,163 --> 01:20:53,361
- Beats me.
- As long as you have my back,
1252
01:20:53,396 --> 01:20:55,634
Martha, I know
I can make it work.
1253
01:20:55,662 --> 01:20:58,630
- If you ever need a little
help, you just give me
a little whistle.
1254
01:21:03,563 --> 01:21:05,800
- Come on.
1255
01:21:05,828 --> 01:21:07,796
Darn. There's no room here.
1256
01:21:07,828 --> 01:21:10,366
- It's a good thing that hood is
muffling your voice.
1257
01:21:10,396 --> 01:21:13,093
I have a feeling your language
is getting a little salty.
1258
01:21:13,129 --> 01:21:15,097
- Pass me a 13mm, will ya?
1259
01:21:15,129 --> 01:21:17,766
Oh...
1260
01:21:17,795 --> 01:21:20,862
Forget it. You wouldn't know
what a... 13...
1261
01:21:20,895 --> 01:21:25,261
You never cease
to amaze me, Gwen.
1262
01:21:25,296 --> 01:21:28,423
- I used them all the time
on my old Enfield motorcycle.
1263
01:21:28,463 --> 01:21:31,160
- You had an Enfield?
1264
01:21:31,196 --> 01:21:34,303
- Yeah, my brother and I shared
it. But I did most
of the repairs.
1265
01:21:34,329 --> 01:21:36,956
- Ha! Ha! Ha! Got it.
1266
01:21:38,962 --> 01:21:41,260
You really had
an Enfield?
1267
01:21:41,296 --> 01:21:43,264
- Don't act so surprised.
1268
01:21:43,296 --> 01:21:45,064
I may not look it,
1269
01:21:45,096 --> 01:21:48,592
but I've been around
awhile too, you know.
1270
01:21:48,628 --> 01:21:51,096
- You look beautiful, Gwen.
1271
01:21:51,129 --> 01:21:54,795
Like a perfectly overhauled
transmission.
1272
01:21:54,828 --> 01:21:57,665
- Oh, George, you say
the sweetest things.
1273
01:22:00,129 --> 01:22:02,567
- We've both been around,
all right.
1274
01:22:04,563 --> 01:22:06,161
How'd you feel about...
1275
01:22:06,196 --> 01:22:08,663
gettin' around with me
from now on?
1276
01:22:08,695 --> 01:22:10,993
- What are you driving at,
George?
1277
01:22:11,029 --> 01:22:13,527
- Would you marry me, Gwen?
1278
01:22:18,928 --> 01:22:21,066
- Yes.
1279
01:22:21,096 --> 01:22:23,334
I'd hug you
1280
01:22:23,363 --> 01:22:26,799
if you weren't such a mess!
- Here's a clean spot.
1281
01:22:39,463 --> 01:22:41,990
- "In the short time I was
there, I made new friends
1282
01:22:42,029 --> 01:22:43,687
"and had an enchanting time,
1283
01:22:43,728 --> 01:22:45,926
"in large part due
to Middleton's mayor,
1284
01:22:45,962 --> 01:22:49,369
"Cassie Nightingale.
So, is she magic, or isn't she?
1285
01:22:49,396 --> 01:22:52,233
"This reporter has decided
it doesn't matter.
1286
01:22:52,263 --> 01:22:55,929
"Cassandra Nightingale
makes you believe,
1287
01:22:55,962 --> 01:22:57,930
and sometimes that's enough."
1288
01:22:57,962 --> 01:22:59,590
There's more.
1289
01:22:59,628 --> 01:23:03,235
- Well, as the man says,
sometimes that's enough.
1290
01:23:03,263 --> 01:23:05,501
- I'll help.
1291
01:23:05,528 --> 01:23:08,895
- OK. Good.
1292
01:23:08,928 --> 01:23:10,896
OK.
- Here you go.
1293
01:23:10,928 --> 01:23:13,066
- Yup.
1294
01:23:13,096 --> 01:23:15,064
That was George.
1295
01:23:15,096 --> 01:23:18,093
He fixed the car.
He's on his way over and he said
1296
01:23:18,129 --> 01:23:20,327
they have some big news
1297
01:23:20,363 --> 01:23:22,331
aside from the car.
1298
01:23:22,363 --> 01:23:24,660
- It's about time.
1299
01:23:24,695 --> 01:23:28,222
- You don't think
that they're, uh...?
- It's just a hunch.
1300
01:23:28,263 --> 01:23:30,620
- Grandpa's coming over
with the car,
1301
01:23:30,662 --> 01:23:33,060
but now we have nowhere to go.
- Well, I can
1302
01:23:33,096 --> 01:23:37,072
check Henry's sites, but it's
the height of the season.
I doubt there's any room.
1303
01:23:37,096 --> 01:23:39,493
- You just have to know
where to look.
1304
01:23:39,528 --> 01:23:43,564
- Oh, there's room.
There's lots of room.
1305
01:23:43,595 --> 01:23:46,762
I booked a camping trip
to Langford Falls for
our whole family.
1306
01:23:46,795 --> 01:23:48,763
- What a great idea!
- I'm excited.
1307
01:23:48,795 --> 01:23:52,092
I wasn't going to let another
anniversary go by without
celebrating with my family.
1308
01:23:54,329 --> 01:23:57,795
- How romantic.
- I will have to get
1309
01:23:57,828 --> 01:24:00,525
an anniversary cake from Martha.
- Wait,
1310
01:24:00,562 --> 01:24:02,161
Langford Falls?
1311
01:24:02,196 --> 01:24:04,563
I was just texting Brandon,
and he said
1312
01:24:04,595 --> 01:24:08,491
that the girl he met,
Tara, lives around there.
Maybe she could give him a ride.
1313
01:24:08,528 --> 01:24:10,027
- Wouldn't that be lucky.
1314
01:24:10,063 --> 01:24:15,298
- Well, I don't know if luck had
anything to do with it.
1315
01:24:15,329 --> 01:24:17,966
- Brandon did say that
he met Tara while he was
1316
01:24:17,995 --> 01:24:20,462
warming up Cassie's cookies
in the microwave.
1317
01:24:20,495 --> 01:24:25,231
- Lori, you know
your stepmother--she's
always got something cooking.
1318
01:24:25,263 --> 01:24:29,129
- Oh. Looks like it's time
to turn those steaks.
I'll get it.
1319
01:24:29,163 --> 01:24:30,621
- You sure?
1320
01:24:30,662 --> 01:24:34,758
- And I think it's bedtime
for Grace Doris Russell.
1321
01:24:39,695 --> 01:24:41,493
- "Doris" is her middle name?
1322
01:24:41,528 --> 01:24:43,486
- Yeah, it sure is.
1323
01:24:45,495 --> 01:24:47,324
- When did you name her that?
1324
01:24:48,862 --> 01:24:51,360
- On the wonderful day
she was born.
1325
01:24:51,396 --> 01:24:52,894
- Oh!
1326
01:24:58,762 --> 01:25:00,560
I'll go with you.
1327
01:25:10,895 --> 01:25:12,893
- OK, come here.
1328
01:25:16,595 --> 01:25:20,861
- Cassie, I swear
she's grown in the time
that Doris has been here.
1329
01:25:20,895 --> 01:25:22,733
- We all have.
1330
01:25:22,762 --> 01:25:24,730
- Between you and me,
1331
01:25:24,762 --> 01:25:27,929
did you know that
that mirror was gonna be
there at that exact time?
1332
01:25:32,395 --> 01:25:35,632
I hope the weather's good
up in Langford.
1333
01:25:35,662 --> 01:25:37,970
- It might rain the entire week
we're camping,
1334
01:25:37,995 --> 01:25:41,162
but if we're together, all we'll
remember are the rainbows.
1335
01:25:51,795 --> 01:25:53,463
- Magical.
1336
01:25:53,495 --> 01:25:55,963
- Hm. Like mother,
like daughter.
1337
01:26:07,862 --> 01:26:11,059
Closed Captioning by SETTE inc.
104672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.