Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,898 --> 00:01:47,191
Uppercut, go!
2
00:01:47,983 --> 00:01:49,443
Left hook, go!
3
00:01:50,444 --> 00:01:52,029
Uppercut, go!
4
00:01:52,112 --> 00:01:54,114
-Right hand, go!
5
00:01:54,198 --> 00:01:56,616
And hook, go! That's it.
6
00:01:56,700 --> 00:01:58,327
Jab, go!
7
00:01:58,410 --> 00:01:59,411
Right hand, go!
8
00:02:00,120 --> 00:02:01,121
Jab, go!
9
00:02:01,831 --> 00:02:02,957
Jab, jab, go!
10
00:02:03,958 --> 00:02:06,126
That's it. Jab, go!
11
00:02:06,210 --> 00:02:07,336
Jab, jab, go!
12
00:02:08,169 --> 00:02:09,338
Right hand, go!
13
00:02:09,420 --> 00:02:10,965
Ain't no cheerleading practice up in here.
14
00:02:11,048 --> 00:02:13,008
- Cheerleading. - Aye, aye, aye.
15
00:02:13,092 --> 00:02:14,802
-Cool it with all that. - You tell her, Zay.
16
00:02:14,885 --> 00:02:18,264
Claressa. How many times I gotta tell you, huh?
17
00:02:18,347 --> 00:02:19,598
You wanna hang around the gym, that's fine.
18
00:02:19,682 --> 00:02:21,100
You wanna do drills with Bean, that's fine.
19
00:02:21,308 --> 00:02:24,436
But we don't train no girls here at Berston Field House.
20
00:02:24,520 --> 00:02:25,521
You hear me?
21
00:02:27,147 --> 00:02:28,148
Aight.
22
00:02:28,816 --> 00:02:29,984
Aight.
23
00:02:30,067 --> 00:02:32,069
Hey, arms up! What are we doin'?
24
00:02:32,152 --> 00:02:33,153
Right hand, go!
25
00:02:33,779 --> 00:02:35,155
Uppercut, go!
26
00:02:35,239 --> 00:02:36,240
Uppercut, go!
27
00:02:36,949 --> 00:02:37,950
Uppercut, go!
28
00:02:38,659 --> 00:02:39,702
Right hand, go!
29
00:02:40,578 --> 00:02:41,579
Jab, go!
30
00:02:42,371 --> 00:02:43,497
Jab, jab, go!
31
00:02:44,248 --> 00:02:45,666
Right hand, go.
32
00:02:45,749 --> 00:02:46,876
Okay, hold on, hold on.
33
00:02:47,960 --> 00:02:49,378
Okay.
34
00:02:49,461 --> 00:02:51,171
Okay, you got the headgear on.
35
00:02:51,255 --> 00:02:52,798
What you think you gonna do with that?
36
00:02:52,882 --> 00:02:53,966
Oh. Okay.
37
00:02:54,049 --> 00:02:55,384
Ain't no use, Coach.
38
00:02:55,466 --> 00:02:56,927
She on that short bus.
39
00:02:57,011 --> 00:02:58,596
Gotta use sign language talkin' to her.
40
00:02:58,679 --> 00:02:59,847
Sign language, right?
41
00:02:59,930 --> 00:03:00,931
You've been trainin' for two weeks.
42
00:03:01,015 --> 00:03:03,267
You think you're Floyd Mayweather or somebody?
43
00:03:03,350 --> 00:03:04,518
Dang!
44
00:03:04,602 --> 00:03:06,729
You heard that, right? What you gonna do?
45
00:03:10,441 --> 00:03:12,359
Aight. Aight, come on in here.
46
00:03:12,443 --> 00:03:14,278
-Aight, one round
47
00:03:14,361 --> 00:03:16,530
and then we gettin' back to work, okay?
48
00:03:16,614 --> 00:03:18,365
One round is all I need, Coach.
49
00:03:18,449 --> 00:03:20,701
What you need is a ass whoopin', but that's okay.
50
00:03:20,784 --> 00:03:22,494
That's okay. We gonna get there soon enough.
51
00:03:22,578 --> 00:03:25,372
Aight. Here we go. Go!
52
00:03:25,456 --> 00:03:26,582
Yeah, get her, Zay!
53
00:03:26,665 --> 00:03:27,917
Come on, get in there, Claressa!
54
00:03:28,000 --> 00:03:29,293
That's it, come on!
55
00:03:29,376 --> 00:03:30,794
All right, hold up, hold up.
56
00:03:30,878 --> 00:03:31,962
-Zay, get over there! - Dang, Coach.
57
00:03:32,046 --> 00:03:33,505
-Get in that corner, man. -Zay undefeated!
58
00:03:33,589 --> 00:03:36,258
Hey, come here. Come here. Look here, look here.
59
00:03:36,341 --> 00:03:37,343
-All right.
60
00:03:37,426 --> 00:03:39,970
Hey, don't you hang your head, you hear?
61
00:03:40,054 --> 00:03:41,138
You can lose a fight,
62
00:03:41,221 --> 00:03:42,890
but you can't let nobody take your heart.
63
00:03:42,973 --> 00:03:45,184
There's a difference, okay?
64
00:03:45,267 --> 00:03:46,352
All right, stand right there.
65
00:03:47,394 --> 00:03:48,728
Show me the jab.
66
00:03:48,812 --> 00:03:51,607
Okay. Show me the cross.
67
00:03:51,690 --> 00:03:52,691
What she doin'?
68
00:03:52,775 --> 00:03:54,860
-Okay. Bean? Bean? - Mmm?
69
00:03:54,944 --> 00:03:56,111
What you been teachin' this girl?
70
00:03:56,195 --> 00:03:57,363
Don't put that on me.
71
00:03:57,446 --> 00:03:58,906
You the only one here workin' with her.
72
00:03:58,989 --> 00:04:00,950
You said ain't no girl fighters at Berston.
73
00:04:02,159 --> 00:04:03,452
Shut up, Bean.
74
00:04:03,535 --> 00:04:05,079
Come over here, all right?
75
00:04:05,162 --> 00:04:06,372
All right, look at me.
76
00:04:07,247 --> 00:04:08,248
Jab.
77
00:04:09,249 --> 00:04:10,751
Cross.
78
00:04:10,834 --> 00:04:12,169
Hey! Okay, come on, now.
79
00:04:12,252 --> 00:04:14,546
Keep your front foot planted. This ain't ballet.
80
00:04:14,630 --> 00:04:16,005
There. All right?
81
00:04:16,089 --> 00:04:17,423
Jab.
82
00:04:17,507 --> 00:04:19,301
Cross. There you go. There you go.
83
00:04:19,385 --> 00:04:20,970
She don't want no more, Coach.
84
00:04:21,053 --> 00:04:23,639
- Hey, look, look. -She don't want no more Zay.
85
00:04:23,722 --> 00:04:26,016
Watch his shoulders, not his hands, okay?
86
00:04:26,100 --> 00:04:27,768
When he come at you with all that mess,
87
00:04:27,851 --> 00:04:29,645
you slip left, and you blast him.
88
00:04:29,728 --> 00:04:31,063
Show me the slip.
89
00:04:31,146 --> 00:04:34,149
Blast it. There we go! There we go. Aight!
90
00:04:34,233 --> 00:04:35,526
-Round two.
91
00:04:35,609 --> 00:04:37,486
Let's go!
92
00:04:37,569 --> 00:04:38,988
Get in there. She don't want no more.
93
00:04:39,071 --> 00:04:40,239
- Come on. - Come on, Zay.
94
00:04:40,322 --> 00:04:42,491
Claressa, remember what I told you, now.
95
00:04:42,574 --> 00:04:44,201
-Yeah! There you go.
96
00:04:44,284 --> 00:04:45,494
That's it, that's good.
97
00:04:45,577 --> 00:04:47,037
-Okay, all right. - She hit him!
98
00:04:47,121 --> 00:04:48,497
-All right. Hey, hey, hey. - Let me go!
99
00:04:48,580 --> 00:04:50,541
-Let me go! Come on, man. -Hey, hey, hey.
100
00:04:50,624 --> 00:04:51,750
Hey.
101
00:04:51,834 --> 00:04:53,335
That was good, girl.
102
00:04:53,919 --> 00:04:55,546
Okay. Okay.
103
00:04:55,629 --> 00:04:56,672
Okay, easy now.
104
00:04:58,048 --> 00:04:59,133
Okay, easy now.
105
00:04:59,216 --> 00:05:00,718
Come here. I'm just gonna...
106
00:05:00,801 --> 00:05:02,428
take your headgear off for you, okay?
107
00:05:02,511 --> 00:05:04,221
You can come here. All right.
108
00:05:04,304 --> 00:05:05,305
You all right?
109
00:05:09,393 --> 00:05:11,020
Hey.
110
00:05:11,103 --> 00:05:12,396
You done real good.
111
00:05:12,479 --> 00:05:13,897
Okay? Yeah.
112
00:05:15,190 --> 00:05:16,859
All right. All right.
113
00:06:27,721 --> 00:06:28,722
Hey, baby.
114
00:06:30,849 --> 00:06:32,726
What?
115
00:06:32,810 --> 00:06:36,271
You act like you ain't never seen me clean before.
116
00:06:36,355 --> 00:06:37,773
Bri, Peanut.
117
00:06:40,484 --> 00:06:42,778
Mmm-hmm.
118
00:06:42,861 --> 00:06:44,279
Y'all think y'all know my tricks
119
00:06:44,363 --> 00:06:45,656
but y'all don't know.
120
00:06:46,824 --> 00:06:48,408
It's even the real kind.
121
00:06:48,492 --> 00:06:50,327
Of course it's the real kind.
122
00:06:50,409 --> 00:06:51,870
Only the best for my baby.
123
00:06:53,622 --> 00:06:54,623
Shit.
124
00:06:56,332 --> 00:06:57,501
I forgot the milk.
125
00:07:02,673 --> 00:07:04,633
Water tastes like milk, anyway.
126
00:07:17,980 --> 00:07:19,773
- Show me a roar.
127
00:07:19,857 --> 00:07:21,692
Oh, that's good, but you can do better than that.
128
00:07:21,775 --> 00:07:23,193
Show me your growl!
129
00:07:27,447 --> 00:07:28,532
I tell you what,
130
00:07:28,615 --> 00:07:30,784
these kids better growl their way over to this table
131
00:07:30,868 --> 00:07:31,952
and eat this food.
132
00:07:32,034 --> 00:07:32,995
Oh, you heard Mama.
133
00:07:33,078 --> 00:07:34,705
We gotta growl to the table.
134
00:07:35,455 --> 00:07:36,498
Yeah!
135
00:07:38,834 --> 00:07:40,377
Yeah! Bacon time.
136
00:07:40,460 --> 00:07:42,754
-Yeah, it's bacon time.
137
00:07:42,838 --> 00:07:44,047
Baby, can I ask you a question?
138
00:07:44,131 --> 00:07:45,132
Mmm-hmm.
139
00:07:48,427 --> 00:07:50,387
What you think about girls boxin'?
140
00:07:52,306 --> 00:07:55,392
Nuh-uh. You ain't finna have my baby up in no gym.
141
00:07:55,475 --> 00:07:56,810
I can fight. See?
142
00:07:56,894 --> 00:07:58,687
Watch my hands. Pow, pow, pow...
143
00:07:58,770 --> 00:07:59,938
No, you can't!
144
00:08:00,022 --> 00:08:02,149
All right. Corey, Keisha, shut.
145
00:08:02,232 --> 00:08:04,526
Hey, look, I'm not talkin' about our kids.
146
00:08:04,610 --> 00:08:07,529
I'm talkin' about this little girl named Claressa.
147
00:08:07,613 --> 00:08:09,448
Yeah, she comin' out to the gym.
148
00:08:09,531 --> 00:08:11,742
She from over there in Frogtown.
149
00:08:11,825 --> 00:08:14,745
-Jackie's little girl? -Uh-huh.
150
00:08:14,828 --> 00:08:16,914
What's she doin' all the way over at Berston?
151
00:08:16,997 --> 00:08:19,041
She wanna fight, I guess.
152
00:08:19,124 --> 00:08:21,335
She run all the way there most days.
153
00:08:21,418 --> 00:08:23,128
Hmm. Probably tryin' to get away
154
00:08:23,212 --> 00:08:25,380
from that messed up house.
155
00:08:25,464 --> 00:08:27,424
Don't see no reason why she can't.
156
00:08:27,507 --> 00:08:28,926
She got hands.
157
00:08:29,009 --> 00:08:30,469
Yeah.
158
00:08:30,552 --> 00:08:32,929
Yeah, she do. She do.
159
00:08:33,013 --> 00:08:34,389
I don't know, I just...
160
00:08:35,349 --> 00:08:36,515
I just never...
161
00:08:36,600 --> 00:08:38,018
You ain't never what?
162
00:08:39,436 --> 00:08:42,438
I just ain't never thought about no girls boxin'.
163
00:08:43,857 --> 00:08:44,858
Mmm.
164
00:08:45,609 --> 00:08:46,818
And why is that?
165
00:08:55,702 --> 00:08:57,204
There you go!
166
00:08:57,287 --> 00:08:59,706
That's it! Jab on the outside!
167
00:08:59,790 --> 00:09:01,166
Jab on the outside!
168
00:09:01,250 --> 00:09:02,542
She ain't got no defense!
169
00:09:02,626 --> 00:09:04,419
She ain't got no defense!
170
00:09:04,503 --> 00:09:06,129
She ain't never seen nothin' like you!
171
00:09:06,213 --> 00:09:07,673
She ain't never seen nothin' like you!
172
00:09:08,882 --> 00:09:11,718
That's it! There you go! There you go!
173
00:09:11,802 --> 00:09:14,346
Let her come to you! Let her come to you!
174
00:09:14,429 --> 00:09:15,889
That's it! There you go!
175
00:09:17,641 --> 00:09:18,892
-That's how we do! - Yeah!
176
00:09:18,976 --> 00:09:20,018
-That's how we do! - Yeah!
177
00:09:20,102 --> 00:09:21,728
- One! Two! -Yeah! Yeah!
178
00:09:21,812 --> 00:09:24,481
- Three! Four! -Come on!
179
00:09:24,564 --> 00:09:27,150
- Five! Six! -Let's go, Ressa!
180
00:09:27,234 --> 00:09:28,610
Seven!
181
00:09:28,694 --> 00:09:29,778
Eight!
182
00:09:33,657 --> 00:09:34,700
That's how we do!
183
00:09:34,783 --> 00:09:36,118
That's how we do! That's how we do!
184
00:09:36,201 --> 00:09:38,245
-Yeah, Coach! -That's right! That's right!
185
00:09:38,328 --> 00:09:40,247
-They don't want none! -Yeah!
186
00:09:40,330 --> 00:09:41,415
Come on, that's right!
187
00:09:41,498 --> 00:09:44,960
T-Rex! T-Rex! T-Rex!
188
00:09:52,217 --> 00:09:53,677
We got two months till nationals,
189
00:09:53,760 --> 00:09:55,804
so I need you training every day.
190
00:09:55,887 --> 00:09:56,888
All right, Coach.
191
00:10:01,685 --> 00:10:02,978
You want me to walk you in?
192
00:10:04,938 --> 00:10:06,315
Nah, I'm good.
193
00:10:12,612 --> 00:10:13,822
-Thanks, Coach. -Mm-hmm.
194
00:10:17,576 --> 00:10:18,410
Hey, Ressa.
195
00:10:20,329 --> 00:10:21,330
I'm proud of you.
196
00:10:24,333 --> 00:10:26,043
I'm damn proud of you.
197
00:10:34,343 --> 00:10:35,427
- Mmm-hmm.
198
00:10:37,596 --> 00:10:39,014
Oh.
199
00:10:39,097 --> 00:10:41,016
There go my baby.
200
00:10:41,099 --> 00:10:42,309
There go the champ.
201
00:10:42,392 --> 00:10:43,393
Hey, Mama.
202
00:10:45,520 --> 00:10:49,191
Ressa, you remember Mama friend, Johnny, right?
203
00:10:51,902 --> 00:10:53,070
Where Bri and Peanut at?
204
00:10:54,071 --> 00:10:56,323
-They in the back. -They?
205
00:10:56,406 --> 00:10:57,908
What you think?
206
00:10:57,991 --> 00:11:00,827
Don't be askin' me no question about my damn kids.
207
00:11:14,132 --> 00:11:15,217
I got y'all orange.
208
00:11:16,843 --> 00:11:17,886
Thanks, Ress.
209
00:11:22,682 --> 00:11:24,142
We ain't eat all day.
210
00:12:01,972 --> 00:12:03,557
Work her, Zay.
211
00:12:03,640 --> 00:12:04,891
Oh, come on, now. You can't give her nothin'.
212
00:12:04,975 --> 00:12:06,351
You gotta make her earn it!
213
00:12:07,686 --> 00:12:08,728
Come on, Zay!
214
00:12:11,231 --> 00:12:12,232
That's it, press her.
215
00:12:14,526 --> 00:12:15,902
Time!
216
00:12:15,986 --> 00:12:17,988
Hey, Ressa. Hey, look, I gotta leave a little early.
217
00:12:18,071 --> 00:12:20,115
I have Bean gonna make sure you get home safe, okay?
218
00:12:20,198 --> 00:12:21,366
-All right, Coach. -All right, good work.
219
00:12:29,249 --> 00:12:30,250
I can take you.
220
00:12:51,313 --> 00:12:53,440
Bruh! What you doin'?
221
00:12:53,523 --> 00:12:55,358
-Aye. You crazy.
222
00:12:55,442 --> 00:12:57,110
Yo! Nah, nah, nah.
223
00:12:57,194 --> 00:12:58,570
Stop! Don't do that!
224
00:12:58,653 --> 00:12:59,696
It was funny!
225
00:13:01,865 --> 00:13:05,118
It was cool to give you a ride home, Ressa.
226
00:13:05,202 --> 00:13:07,621
I mean, we walked most of the way here, so...
227
00:13:07,704 --> 00:13:09,331
Ain't my fault your butt got sore.
228
00:13:12,584 --> 00:13:14,211
Besides,
229
00:13:14,294 --> 00:13:17,172
Jason would kill me if I laid you up before the big fight.
230
00:13:18,882 --> 00:13:19,925
True.
231
00:13:21,259 --> 00:13:22,928
Ayo, you represent out there.
232
00:13:24,304 --> 00:13:26,264
Show 'em how we do it in Flint.
233
00:13:45,158 --> 00:13:46,326
Ladies and gentlemen,
234
00:13:46,409 --> 00:13:48,370
we are experiencing some turbulence.
235
00:13:54,501 --> 00:13:55,627
Here's your badge.
236
00:13:59,089 --> 00:14:00,757
Good luck.
237
00:14:00,840 --> 00:14:01,925
That's who we got first round.
238
00:14:02,008 --> 00:14:03,301
Time to teach these babies
239
00:14:03,385 --> 00:14:04,928
to stay out of grown folks' business.
240
00:14:06,137 --> 00:14:08,473
Hey, don't pay her no mind.
241
00:14:08,557 --> 00:14:09,808
Don't pay her no mind.
242
00:14:13,520 --> 00:14:15,689
You know, this ain't just messin' around no more.
243
00:14:17,983 --> 00:14:19,150
You win tomorrow,
244
00:14:20,694 --> 00:14:22,571
we goin' to the Olympic Trials.
245
00:14:26,825 --> 00:14:28,702
You don't get many opportunities like this,
246
00:14:28,785 --> 00:14:30,036
so when you do,
247
00:14:31,496 --> 00:14:32,706
you go all the way.
248
00:14:37,586 --> 00:14:39,671
You've seen more in your 16 years...
249
00:14:41,548 --> 00:14:44,259
than most people seen in their entire lifetime.
250
00:14:46,303 --> 00:14:47,721
You a survivor, Ressa.
251
00:14:51,433 --> 00:14:53,518
You got this fire inside of you.
252
00:14:57,230 --> 00:14:59,149
I want you to take all that pain
253
00:15:00,525 --> 00:15:02,152
and turn it into somethin' good.
254
00:15:04,738 --> 00:15:07,073
In the ring now, a study in opposites.
255
00:15:07,157 --> 00:15:08,783
On one side, 16-year-old
256
00:15:08,867 --> 00:15:11,411
Claressa "T-Rex" Shields from Flint, Michigan,
257
00:15:11,494 --> 00:15:12,621
and on the other,
258
00:15:12,704 --> 00:15:14,748
Kira Fitzgerald, 31-year-old,
259
00:15:14,831 --> 00:15:16,833
-reigning US champion. -I kinda like her.
260
00:15:16,916 --> 00:15:18,877
And here we go, folks. Winner takes all.
261
00:15:18,960 --> 00:15:20,462
- Box!
262
00:15:26,593 --> 00:15:29,137
-All them baby games is done. -Let me go, bro!
263
00:15:29,220 --> 00:15:31,181
-You with a real one now! - Get off me!
264
00:15:31,264 --> 00:15:33,725
Keep your balance, Ressa. Come on, keep your balance.
265
00:15:36,978 --> 00:15:37,979
Get in there! Come on.
266
00:15:39,064 --> 00:15:40,398
There we go.
267
00:15:40,482 --> 00:15:41,566
There we go. Come on, Ress.
268
00:15:44,611 --> 00:15:46,196
Don't let her get in your head! Come on.
269
00:15:46,988 --> 00:15:48,365
Get your balance!
270
00:15:48,448 --> 00:15:49,824
Come on, Ressa.
271
00:15:49,908 --> 00:15:51,910
- Stop!
272
00:15:53,703 --> 00:15:54,829
Now, first year for women's
273
00:15:54,913 --> 00:15:56,164
boxing at the Olympics
274
00:15:56,247 --> 00:15:58,540
and kind of an awkward system at play.
275
00:15:58,625 --> 00:16:00,752
The winner at these trials will move on to...
276
00:16:00,835 --> 00:16:02,087
Come here.
277
00:16:02,170 --> 00:16:03,338
It's all right.
278
00:16:03,421 --> 00:16:04,464
Hey, Ressa.
279
00:16:05,590 --> 00:16:07,092
Ressa, wake up.
280
00:16:07,175 --> 00:16:08,218
Wake up!
281
00:16:08,301 --> 00:16:09,260
-You good? -I'm good!
282
00:16:09,344 --> 00:16:10,512
-Is you good? - I'm good, Coach!
283
00:16:10,595 --> 00:16:12,472
All right, come on, now. When she move,
284
00:16:12,555 --> 00:16:13,723
you move with her, not against her, okay?
285
00:16:13,807 --> 00:16:16,434
'Cause when y'all move the same, she can't hang.
286
00:16:16,518 --> 00:16:18,269
-Uh-huh. -She can't hang, all right?
287
00:16:18,353 --> 00:16:19,813
Have her ass on the ground in one second,
288
00:16:19,896 --> 00:16:20,939
all right? There you go.
289
00:16:21,022 --> 00:16:22,440
You ready? Aight, let's go!
290
00:16:27,612 --> 00:16:28,446
Yeah, there we go!
291
00:16:31,116 --> 00:16:32,200
Stick and cut!
292
00:16:34,619 --> 00:16:35,745
There we go!
293
00:16:35,829 --> 00:16:38,540
That's how we do! Come on, T-Rex!
294
00:16:38,623 --> 00:16:40,500
Oh! There we go! There we go! Come on!
295
00:16:40,583 --> 00:16:42,210
Who the real one now, huh?
296
00:16:45,171 --> 00:16:46,339
You gotta let them hands go!
297
00:16:46,423 --> 00:16:47,674
T-Rex!
298
00:16:47,757 --> 00:16:50,093
Let them hands go, Ressa! Let them hands go!
299
00:16:50,176 --> 00:16:51,469
Come on, baby girl!
300
00:16:51,553 --> 00:16:52,387
We havin' too much fun to stop now!
301
00:16:52,470 --> 00:16:53,596
Let's go!
302
00:16:53,680 --> 00:16:54,639
-Yeah!
303
00:16:59,978 --> 00:17:01,104
Mmm...
304
00:17:02,689 --> 00:17:05,066
I didn't like the score.
305
00:17:05,150 --> 00:17:06,568
What's the matter with it?
306
00:17:06,651 --> 00:17:07,861
15-23?
307
00:17:09,069 --> 00:17:10,488
I could've sworn I was in a corner.
308
00:17:10,571 --> 00:17:12,240
What'd he say, 29-9? Somethin' like that?
309
00:17:12,323 --> 00:17:13,992
You thought you were in the lead more?
310
00:17:14,075 --> 00:17:15,743
I ain't never score a 23 in my life.
311
00:17:15,827 --> 00:17:17,328
The score was fine.
312
00:17:17,412 --> 00:17:19,289
23 to 15, that's all right.
313
00:17:19,372 --> 00:17:21,165
We still won.
314
00:17:21,249 --> 00:17:23,710
You goin' to China, to the Olympic Trials.
315
00:17:35,638 --> 00:17:36,765
What?
316
00:17:39,017 --> 00:17:40,477
You see that? You see that?
317
00:17:40,560 --> 00:17:42,103
See, I know her like a book.
318
00:17:45,356 --> 00:17:46,399
Cheers.
319
00:17:50,320 --> 00:17:51,988
Hi, Jason.
320
00:17:52,071 --> 00:17:53,531
I'm Nicole Thompson.
321
00:17:53,615 --> 00:17:56,201
Head of marketing and media relations for USA Boxing.
322
00:17:56,284 --> 00:17:57,744
Oh, hey, Nicole. Good to meet you.
323
00:17:57,827 --> 00:17:58,870
Congratulations.
324
00:17:59,746 --> 00:18:00,955
Where is Claressa?
325
00:18:01,039 --> 00:18:01,998
Oh, you know, she up in her room.
326
00:18:02,081 --> 00:18:03,625
She's 16.
327
00:18:03,708 --> 00:18:05,627
Any party I go to, she don't want no part of.
328
00:18:07,337 --> 00:18:09,297
I know what you thinkin'. Where'd she come from, right?
329
00:18:09,380 --> 00:18:11,758
Well, look, none of that matter 'cause that's the past.
330
00:18:11,841 --> 00:18:13,301
She the future now.
331
00:18:13,384 --> 00:18:15,178
And you know we gonna take home that gold medal too.
332
00:18:15,261 --> 00:18:19,474
Jason, USA Boxing hasn't won a gold medal since 2004.
333
00:18:19,557 --> 00:18:22,393
We've only won three in the last 20 years.
334
00:18:22,477 --> 00:18:24,479
Yeah, well, none of them boxers was Claressa, was it?
335
00:18:24,562 --> 00:18:26,981
Yeah, and none of them were 16.
336
00:18:27,065 --> 00:18:29,317
Look, she's a strong fighter, I'll give you that.
337
00:18:29,400 --> 00:18:31,778
But I just want you to manage expectations.
338
00:18:31,861 --> 00:18:33,279
The Olympics isn't just boxing,
339
00:18:33,363 --> 00:18:35,698
it's the weight of the world.
340
00:18:35,782 --> 00:18:37,951
Could you have handled that at her age?
341
00:18:40,119 --> 00:18:41,704
Look, Ressa, who we is?
342
00:18:43,957 --> 00:18:46,084
Ah!
343
00:18:46,167 --> 00:18:48,169
It ain't even like that, fool.
344
00:18:48,253 --> 00:18:49,295
You didn't knock her out?
345
00:18:49,379 --> 00:18:51,172
Nah, you get points and shit.
346
00:18:51,256 --> 00:18:53,174
You gotta land the most hits.
347
00:18:53,258 --> 00:18:55,260
Like this. Brah, brah.
348
00:18:55,343 --> 00:18:57,428
That's two. Brah, brah, brah.
349
00:18:57,512 --> 00:18:59,138
That's three right there.
350
00:18:59,222 --> 00:19:02,642
Best part is, we goin' to China for the qualifiers.
351
00:19:02,725 --> 00:19:05,436
Then after that, it's London.
352
00:19:05,520 --> 00:19:07,313
And a gold medal.
353
00:19:07,397 --> 00:19:09,315
I'mma get paid, watch.
354
00:19:09,399 --> 00:19:10,608
Move us up outta that house.
355
00:19:10,692 --> 00:19:11,860
For real, Ress?
356
00:19:11,943 --> 00:19:13,194
Hell yeah.
357
00:19:13,278 --> 00:19:16,322
You heard Jason. Can't nobody beat me.
358
00:19:26,541 --> 00:19:28,626
Yes, T-Rex!
359
00:19:28,710 --> 00:19:30,587
Hell yeah, Ressa! Hell yeah!
360
00:19:34,591 --> 00:19:35,633
What's up?
361
00:19:36,885 --> 00:19:39,262
-So. -So.
362
00:19:39,345 --> 00:19:40,889
You miss me?
363
00:19:40,972 --> 00:19:42,307
I've only been gone for, like, four days.
364
00:19:42,390 --> 00:19:43,474
Boy, you lame as hell.
365
00:19:43,558 --> 00:19:44,684
-Ressa, you did it!
366
00:19:52,609 --> 00:19:53,985
What's this?
367
00:19:54,068 --> 00:19:55,028
Your coach came by.
368
00:19:55,111 --> 00:19:56,946
Said you need that good protein.
369
00:19:57,030 --> 00:19:58,823
Me and the girls made this for you, special.
370
00:20:00,408 --> 00:20:02,035
Can I at least have some fries?
371
00:20:02,118 --> 00:20:03,202
Coach Jason say,
372
00:20:03,286 --> 00:20:04,579
"No french fries, no fried chicken."
373
00:20:05,330 --> 00:20:06,581
Tsk.
374
00:20:06,664 --> 00:20:09,167
And lay off them Red Vines.
375
00:20:13,796 --> 00:20:14,964
One more.
376
00:20:15,048 --> 00:20:16,257
All right, take over, Zay.
377
00:20:17,467 --> 00:20:18,551
-All right, Coach. -Work her.
378
00:20:18,635 --> 00:20:19,636
Just like I told you.
379
00:20:19,719 --> 00:20:20,929
You look tired.
380
00:20:27,435 --> 00:20:29,228
No, no, again.
381
00:20:29,312 --> 00:20:30,772
Yeah, that's it. That's it right there.
382
00:20:30,855 --> 00:20:32,482
That's it right there. Ressa, you gotta take that now.
383
00:20:33,232 --> 00:20:34,275
Yeah!
384
00:20:37,111 --> 00:20:38,321
What was that?
385
00:20:42,992 --> 00:20:44,077
- Hey, look here! -What are you doin'?
386
00:20:44,160 --> 00:20:45,745
Hey, look here!
387
00:20:45,828 --> 00:20:48,289
Your job is to work her. You understand me?
388
00:20:49,415 --> 00:20:50,500
If you don't work her over here,
389
00:20:50,583 --> 00:20:51,793
they gonna work her over there.
390
00:20:51,876 --> 00:20:53,169
All right, Coach.
391
00:21:06,933 --> 00:21:09,352
Look, I'mma tell it to you straight.
392
00:21:10,603 --> 00:21:14,023
No datin' at the gym.
393
00:21:14,607 --> 00:21:16,359
All right?
394
00:21:16,442 --> 00:21:18,736
You cannot mix business with pleasure. You hear me?
395
00:21:21,114 --> 00:21:23,074
-Ressa? -I hear you! Dang.
396
00:21:26,953 --> 00:21:28,663
Look out there. Hey.
397
00:21:28,746 --> 00:21:29,956
Come on, now, look out there.
398
00:21:32,083 --> 00:21:34,836
See, you on a path right now.
399
00:21:34,919 --> 00:21:36,254
And everything you see out there
400
00:21:36,337 --> 00:21:38,006
is just one more thing to get in your way.
401
00:21:39,507 --> 00:21:40,758
All these boys.
402
00:21:41,467 --> 00:21:42,510
Coach.
403
00:21:43,094 --> 00:21:44,262
What?
404
00:21:44,345 --> 00:21:47,056
What, you think I don't know?
405
00:21:47,140 --> 00:21:50,643
You think I don't know about what it's like to be 16?
406
00:21:50,727 --> 00:21:52,061
Hormones all everywhere?
407
00:21:52,353 --> 00:21:54,522
Bruh, don't nobody wanna hear about your nasty hormones.
408
00:21:54,605 --> 00:21:55,773
Oh, you don't? I'mma tell you, though.
409
00:21:55,857 --> 00:21:57,692
-Nah. Not at all! -I'mma tell you, though.
410
00:21:57,775 --> 00:22:00,987
Aye, aye. When I was your age, I had all these girls.
411
00:22:01,070 --> 00:22:02,572
-Please.
412
00:22:02,655 --> 00:22:04,365
-Nah, man. Stop! -No!
413
00:22:04,449 --> 00:22:06,492
-Stop. Please stop.
414
00:22:06,576 --> 00:22:09,829
Aye, I was a player. I was a player.
415
00:22:12,582 --> 00:22:14,417
Look, you win that gold medal, you can date who you want,
416
00:22:14,500 --> 00:22:15,793
when you want, how you want.
417
00:22:17,670 --> 00:22:18,963
You ain't got nothin' to prove.
418
00:22:19,756 --> 00:22:21,215
'Cause you up here.
419
00:22:21,299 --> 00:22:22,592
You hear me? You up here.
420
00:22:24,761 --> 00:22:26,804
But until then, no datin' in my gym.
421
00:22:27,722 --> 00:22:29,057
You got too much at stake.
422
00:22:30,099 --> 00:22:32,518
These boys, they just...
423
00:22:32,602 --> 00:22:34,353
You know, they leave you high and dry.
424
00:22:36,397 --> 00:22:38,900
I done it, so I know.
425
00:22:40,568 --> 00:22:42,737
Wearing the chrome gold,
426
00:22:42,820 --> 00:22:45,198
weighing 139 pounds,
427
00:22:45,281 --> 00:22:46,491
he is undefeated.
428
00:22:46,574 --> 00:22:49,577
Three wins, all by knockout.
429
00:22:49,660 --> 00:22:51,162
From Flint, Michigan,
430
00:22:51,245 --> 00:22:55,291
I give you Jason Crutchfield!
431
00:24:11,325 --> 00:24:12,368
Zay.
432
00:24:13,911 --> 00:24:14,912
Zay, wait.
433
00:24:15,580 --> 00:24:16,622
Zay!
434
00:24:18,207 --> 00:24:19,208
Look, if this is why I'm here,
435
00:24:19,292 --> 00:24:20,293
this the only reason you with me...
436
00:24:20,376 --> 00:24:21,419
No, it's not the only reason...
437
00:24:21,502 --> 00:24:22,503
Listen to me.
438
00:24:25,381 --> 00:24:26,424
All right.
439
00:24:31,262 --> 00:24:32,680
Aye, I gotta tell you somethin'.
440
00:24:35,808 --> 00:24:38,060
And you might not wanna hear it but, um...
441
00:24:40,730 --> 00:24:41,814
I gotta tell you.
442
00:24:54,660 --> 00:24:56,120
Look, when I was little...
443
00:24:58,998 --> 00:25:00,374
When I was a little girl...
444
00:25:05,046 --> 00:25:06,589
My mama friend, he, um...
445
00:25:12,428 --> 00:25:13,804
He used to touch me.
446
00:25:17,808 --> 00:25:19,518
He used to touch me like that.
447
00:25:24,815 --> 00:25:26,400
I mean, he locked up now.
448
00:25:26,484 --> 00:25:27,860
I'm good, I just...
449
00:25:32,740 --> 00:25:34,742
I just need to take it extra slow.
450
00:25:42,500 --> 00:25:43,668
It's okay.
451
00:25:47,046 --> 00:25:48,673
I ain't scared to be touched.
452
00:25:49,632 --> 00:25:50,758
Not by you.
453
00:26:04,438 --> 00:26:06,023
I'm sorry that happened to you.
454
00:26:09,110 --> 00:26:10,861
But it don't change nothin' for me.
455
00:26:30,881 --> 00:26:32,133
Where you comin' from?
456
00:26:33,509 --> 00:26:35,553
-Nowhere. -Nowhere?
457
00:26:37,013 --> 00:26:38,931
Talk to your mama.
458
00:26:39,015 --> 00:26:41,017
I'm goin' to bed. I got training in the mornin'.
459
00:26:41,100 --> 00:26:42,977
Oh, you too good for your mama now?
460
00:26:43,060 --> 00:26:45,104
Come on, dance with me, Ressa.
461
00:26:45,187 --> 00:26:46,814
You lookin' fine here tonight!
462
00:26:46,897 --> 00:26:48,316
Leave her alone, Alfred.
463
00:26:48,399 --> 00:26:50,151
She too high and mighty for us.
464
00:26:50,234 --> 00:26:51,610
She a big shot now.
465
00:26:51,694 --> 00:26:53,362
-She the champ! -Yeah!
466
00:26:55,781 --> 00:26:57,408
She got trainin' in the mornin'.
467
00:26:58,909 --> 00:27:00,703
I'm just playin' with you, girl!
468
00:27:00,786 --> 00:27:02,788
Why you can't have some fun with us?
469
00:27:02,872 --> 00:27:04,165
Come on, just a little dance.
470
00:27:04,999 --> 00:27:07,251
God damn it, Ressa!
471
00:27:07,335 --> 00:27:08,627
- Yo, you see that? - Think he bleedin'.
472
00:27:10,963 --> 00:27:12,173
-Get your ass outta here. -Mama.
473
00:27:12,256 --> 00:27:14,467
This is my house, you hear? Mine!
474
00:27:14,550 --> 00:27:17,303
I said, get the fuck outta my house!
475
00:27:38,908 --> 00:27:40,826
Jason.
476
00:27:40,910 --> 00:27:43,120
-Jason. -Hmm?
477
00:28:05,476 --> 00:28:07,144
-Ressa!
478
00:28:07,812 --> 00:28:08,854
Ressa!
479
00:28:09,563 --> 00:28:10,606
Ress!
480
00:28:12,733 --> 00:28:14,735
Ressa! Ressa!
481
00:28:15,694 --> 00:28:16,821
Hey, Ressa.
482
00:28:16,904 --> 00:28:18,656
Ressa, come on, now.
483
00:28:18,739 --> 00:28:21,117
Ressa, it's me. It's me. Ressa, hey.
484
00:28:21,200 --> 00:28:22,243
Come on, now, it's me.
485
00:28:23,911 --> 00:28:24,954
Hey.
486
00:28:25,579 --> 00:28:26,580
Hey, okay.
487
00:28:31,627 --> 00:28:32,628
Okay.
488
00:28:35,714 --> 00:28:37,299
-It's okay.
489
00:28:37,383 --> 00:28:38,717
It's okay. It's okay.
490
00:28:42,847 --> 00:28:43,889
It's okay, okay?
491
00:28:44,890 --> 00:28:45,975
It's okay.
492
00:28:46,058 --> 00:28:47,059
All right, come on.
493
00:28:47,476 --> 00:28:48,978
It's okay.
494
00:28:49,061 --> 00:28:50,980
Let's get you off the street, okay? Come on.
495
00:28:58,195 --> 00:29:00,781
Corey, wake Ressa up before she late for school.
496
00:29:04,743 --> 00:29:06,245
Come on, Ressa, wake up.
497
00:29:06,328 --> 00:29:07,413
Boo!
498
00:29:09,123 --> 00:29:10,249
I got you!
499
00:29:10,332 --> 00:29:11,500
What you scared for, huh?
500
00:29:11,584 --> 00:29:13,002
What you scared for?
501
00:29:17,465 --> 00:29:18,466
You all right?
502
00:29:19,508 --> 00:29:20,509
I'm good.
503
00:29:27,141 --> 00:29:29,351
You can stay in Keisha's room while she away at school.
504
00:29:32,855 --> 00:29:34,815
-Thanks, Coach. -Mmm-hmm.
505
00:29:36,150 --> 00:29:38,110
Now, look, this don't change a thing.
506
00:29:38,194 --> 00:29:39,862
I'm still your coach, you still my fighter.
507
00:29:39,945 --> 00:29:40,988
I ain't gonna treat you different
508
00:29:41,071 --> 00:29:42,156
just 'cause you here.
509
00:29:43,866 --> 00:29:45,075
Yes, Coach.
510
00:29:45,159 --> 00:29:46,285
Ressa, you hungry?
511
00:29:47,328 --> 00:29:48,996
Nah. I'm good, Mick.
512
00:29:51,540 --> 00:29:52,708
So, you, uh...
513
00:29:53,959 --> 00:29:56,253
-You tell my mama? - Mmm-hmm.
514
00:29:56,337 --> 00:29:57,838
She thinks it's probably best.
515
00:30:00,216 --> 00:30:01,759
Hey.
516
00:30:01,842 --> 00:30:04,845
Road to the Olympics, that's through China,
517
00:30:04,929 --> 00:30:06,972
so get your mind right, you hear?
518
00:30:09,975 --> 00:30:11,018
All right.
519
00:30:17,816 --> 00:30:18,817
Mmm-hmm. Yeah.
520
00:30:18,901 --> 00:30:20,528
Uh-huh. We went down there and got it.
521
00:30:20,611 --> 00:30:21,654
They had her name
522
00:30:21,737 --> 00:30:22,905
in the system already and everything.
523
00:30:23,197 --> 00:30:24,865
That's great, Jason. Thank you.
524
00:30:24,949 --> 00:30:26,742
All her flights have been taken care of as well.
525
00:30:26,825 --> 00:30:28,160
Mmm-hmm.
526
00:30:28,244 --> 00:30:29,286
All she has to do is check in at the counter.
527
00:30:29,370 --> 00:30:31,330
Claressa, you must be excited to go to China.
528
00:30:32,581 --> 00:30:33,666
Yeah.
529
00:30:33,749 --> 00:30:36,085
Yeah, she good. She ready.
530
00:30:36,168 --> 00:30:37,670
What about Jason?
531
00:30:37,753 --> 00:30:39,463
I'm sorry, Claressa.
532
00:30:39,547 --> 00:30:41,215
Jason's not sanctioned with AIBA,
533
00:30:42,091 --> 00:30:43,968
let alone USA Boxing.
534
00:30:46,679 --> 00:30:47,930
What, you ain't comin'?
535
00:30:48,013 --> 00:30:50,849
Hey, look, Ressa, now, you know, China, that's...
536
00:30:50,933 --> 00:30:52,685
It's a long ways away.
537
00:30:52,768 --> 00:30:54,687
I'm so sorry, Claressa.
538
00:30:54,770 --> 00:30:57,147
We can only travel in officially-sanctioned coaches.
539
00:30:58,190 --> 00:30:59,275
Jason would have to
540
00:30:59,358 --> 00:31:00,734
fly himself there, and even then
541
00:31:00,818 --> 00:31:02,319
it would only be to support from the sidelines.
542
00:31:02,403 --> 00:31:04,446
Coach.
543
00:31:04,530 --> 00:31:05,614
Our coaching staff is excellent.
544
00:31:05,698 --> 00:31:06,824
Hey, Ressa.
545
00:31:06,907 --> 00:31:08,701
Nicole, I'mma call you back. Aye, Ressa!
546
00:31:09,618 --> 00:31:10,995
Ressa!
547
00:31:11,078 --> 00:31:12,204
Ressa, I know you mad. Aye!
548
00:31:12,288 --> 00:31:14,832
Ressa! Come on, now. Ressa, aye. Aye, come on...
549
00:31:14,915 --> 00:31:17,084
Ressa, now.
550
00:31:17,167 --> 00:31:19,795
Hey, look, gettin' to China, that ain't cheap.
551
00:31:19,878 --> 00:31:21,088
Aight?
552
00:31:21,171 --> 00:31:22,881
My cable job the only one that pay, aight?
553
00:31:22,965 --> 00:31:25,259
I can't afford to miss no more shifts.
554
00:31:25,342 --> 00:31:27,595
Oh, no. Come on. Don't start cryin' on me.
555
00:31:27,678 --> 00:31:29,054
Don't go cryin' on me now.
556
00:31:29,138 --> 00:31:31,473
Aye, the only tears we cryin' is tears of joy, right?
557
00:31:34,810 --> 00:31:35,936
I tell you what, you go over there,
558
00:31:36,020 --> 00:31:37,313
you get that gold medal
559
00:31:37,396 --> 00:31:39,857
and I'mma be the one cryin' like a little bitch.
560
00:31:40,816 --> 00:31:42,359
Right?
561
00:31:45,404 --> 00:31:46,405
Right.
562
00:31:49,033 --> 00:31:50,367
Hey, even when I ain't there...
563
00:31:52,202 --> 00:31:54,038
I'm there, okay?
564
00:31:54,121 --> 00:31:55,497
You hear me? I'm there.
565
00:31:57,124 --> 00:31:58,125
All right.
566
00:32:34,244 --> 00:32:35,621
And that looks to be
567
00:32:35,704 --> 00:32:36,830
another point for Shields
568
00:32:36,914 --> 00:32:38,707
who is riddling Rani with body blows.
569
00:32:38,791 --> 00:32:39,917
Aight.
570
00:32:40,000 --> 00:32:41,293
Some sensational combinations here.
571
00:32:41,377 --> 00:32:44,338
Yeah, there you go, Ressa. That's it, that's it.
572
00:32:44,421 --> 00:32:45,673
There you see, again with the left hand.
573
00:32:45,756 --> 00:32:46,882
There you go.
574
00:32:46,965 --> 00:32:47,925
Jab to the head, hook to the body.
575
00:32:48,008 --> 00:32:49,301
There you go, Ressa! Come on!
576
00:32:49,385 --> 00:32:50,636
That's it, that's how we do. That's how we do.
577
00:32:50,719 --> 00:32:52,179
Here comes Shields again!
578
00:32:52,262 --> 00:32:54,139
Right there! Right there, that's it!
579
00:32:54,223 --> 00:32:56,350
Rani, nowhere to go, flailing.
580
00:32:56,433 --> 00:32:58,352
She can't escape that thrashing from Shields.
581
00:32:58,435 --> 00:33:00,270
Come on! Aye! Aye.
582
00:33:00,354 --> 00:33:02,272
Ressa over there destroyin' her. You hear me?
583
00:33:02,356 --> 00:33:03,565
Aye, it ain't even close!
584
00:33:03,649 --> 00:33:04,942
Shields, undoubtedly the aggressor
585
00:33:05,025 --> 00:33:06,068
from the start of this match
586
00:33:06,151 --> 00:33:07,569
-is not backing down.
587
00:33:08,195 --> 00:33:09,154
That's it!
588
00:33:09,238 --> 00:33:10,948
27-10.
589
00:33:11,031 --> 00:33:14,159
That's quite a debut out there. Really impressive.
590
00:33:14,243 --> 00:33:16,120
Pooja Rani didn't stand a chance.
591
00:33:16,203 --> 00:33:17,663
Is that why they call you T-Rex?
592
00:33:17,746 --> 00:33:19,957
No, that's account of my short arms, actually.
593
00:33:20,040 --> 00:33:21,041
I ain't got reach,
594
00:33:21,125 --> 00:33:22,626
but I'm as fierce as they come.
595
00:33:22,710 --> 00:33:24,545
Well, that's clearly the truth.
596
00:33:24,628 --> 00:33:27,089
So, Claressa, tell me. Why boxing?
597
00:33:28,048 --> 00:33:29,925
I like to beat people up.
598
00:33:30,008 --> 00:33:32,219
-You like to beat people up?
599
00:33:32,302 --> 00:33:33,637
That's right.
600
00:33:33,846 --> 00:33:37,015
Excuse me. I'm just gonna borrow Claressa for a moment.
601
00:33:40,769 --> 00:33:42,521
You might wanna rethink your strategy.
602
00:33:43,439 --> 00:33:44,815
What you mean?
603
00:33:44,898 --> 00:33:48,152
People expect female athletes to behave a certain way,
604
00:33:48,235 --> 00:33:49,278
look a certain way.
605
00:33:49,361 --> 00:33:51,196
Boxing's no exception.
606
00:33:51,280 --> 00:33:53,449
-That's bullshit. -It sucks, I know.
607
00:33:53,532 --> 00:33:54,616
But the reality is,
608
00:33:54,700 --> 00:33:55,743
if you wanna succeed outside the ring,
609
00:33:55,826 --> 00:33:57,327
you gotta play the game.
610
00:33:57,411 --> 00:33:58,579
Let me show you something.
611
00:34:06,086 --> 00:34:07,629
- What's this?
612
00:34:07,713 --> 00:34:08,839
Ain't she got a fight today?
613
00:34:08,922 --> 00:34:10,299
Photo shoot.
614
00:34:10,507 --> 00:34:13,177
CoverGirl picked up Marlen right after the trials.
615
00:34:13,260 --> 00:34:15,471
Man, I can beat that girl ass.
616
00:34:15,554 --> 00:34:16,804
I'm a way better boxer than her.
617
00:34:16,889 --> 00:34:18,014
Well, that remains to be seen,
618
00:34:18,098 --> 00:34:20,100
but that is exactly my point.
619
00:34:20,184 --> 00:34:21,935
It's not fair, but for women,
620
00:34:22,018 --> 00:34:24,605
it's not just about how skilled you are.
621
00:34:24,688 --> 00:34:25,688
Beautiful!
622
00:35:21,787 --> 00:35:23,497
Good mornin'.
623
00:35:23,580 --> 00:35:26,625
I figured I'd watch it out here so I didn't wake you.
624
00:35:28,377 --> 00:35:29,461
You want some coffee?
625
00:35:29,545 --> 00:35:30,796
Oh, yeah. Thank you.
626
00:35:34,591 --> 00:35:36,760
Dang, that girl tall.
627
00:35:36,844 --> 00:35:39,263
Yeah, but we ain't worried about her, though.
628
00:35:39,346 --> 00:35:41,557
-Thank you. -Yeah.
629
00:35:41,640 --> 00:35:43,100
Welcome back.
630
00:35:43,183 --> 00:35:44,518
-We ain't worried about her. -We're coming to you live
631
00:35:44,601 --> 00:35:46,645
from the Women's World Boxing Championships
632
00:35:46,728 --> 00:35:47,938
in Shanghai, China.
633
00:35:48,021 --> 00:35:50,190
The top eight finishers here at Worlds
634
00:35:50,274 --> 00:35:53,360
will qualify to move on to the Summer Olympics in London.
635
00:35:53,443 --> 00:35:54,820
That's right.
636
00:35:54,903 --> 00:35:56,864
And Flint, Michigan's 17-year-old Claressa Shields
637
00:35:56,947 --> 00:35:59,366
can punch her ticket to London right now
638
00:35:59,449 --> 00:36:01,743
with a victory in this semifinal match
639
00:36:01,827 --> 00:36:03,579
against England's Savannah Marshall.
640
00:36:03,662 --> 00:36:05,080
Shields cruised through
641
00:36:05,163 --> 00:36:06,373
her opening bout here yesterday
642
00:36:06,456 --> 00:36:08,250
with India's Pooja Rani.
643
00:36:08,333 --> 00:36:10,836
But Marshall is a much more seasoned fighter.
644
00:36:13,755 --> 00:36:15,591
All right. Now, she has a reach advantage
645
00:36:15,674 --> 00:36:17,926
so you let her come at you, and you counter, okay?
646
00:36:18,010 --> 00:36:19,303
Wait, huh?
647
00:36:19,386 --> 00:36:21,054
When she punches, I need you to counter
648
00:36:21,138 --> 00:36:22,347
and then give her the slip.
649
00:36:31,899 --> 00:36:33,150
-Let's go, Ress! -Come on!
650
00:36:34,860 --> 00:36:35,861
Box!
651
00:36:49,124 --> 00:36:50,709
This sure is unexpected.
652
00:36:50,792 --> 00:36:53,420
Savannah Marshall holding Claressa Shields at bay.
653
00:36:53,503 --> 00:36:56,256
See, she need to get in there if she want the points, right?
654
00:36:56,340 --> 00:36:58,133
- Mmm-hmm. -That girl got them long arms.
655
00:37:05,933 --> 00:37:08,518
Now that was an astonishing blow!
656
00:37:08,602 --> 00:37:09,853
Claressa Shields
657
00:37:09,937 --> 00:37:11,188
not on her usual game tonight.
658
00:37:11,271 --> 00:37:12,356
-What's goin' on, little man? -She can't seem
659
00:37:12,439 --> 00:37:13,357
to find her way in.
660
00:37:13,440 --> 00:37:14,441
Come on, now.
661
00:37:14,524 --> 00:37:15,817
What's wrong with Ressa?
662
00:37:16,026 --> 00:37:17,069
Savannah Marshall, three inches taller.
663
00:37:17,152 --> 00:37:18,153
Nothin', baby.
664
00:37:18,236 --> 00:37:19,655
Dominating with her long reach.
665
00:37:19,738 --> 00:37:20,697
She just need a minute to figure it out, that's all.
666
00:37:20,781 --> 00:37:22,157
They gonna get her right when she get back
667
00:37:22,240 --> 00:37:23,325
-to her corner. -In the first round,
668
00:37:23,408 --> 00:37:24,534
we're tied at two points apiece.
669
00:37:24,618 --> 00:37:25,744
Calm down.
670
00:37:25,827 --> 00:37:27,412
-You listen to me now. -Bruh, she keep runnin'!
671
00:37:27,496 --> 00:37:28,830
- I know! -She ain't even comin' at me!
672
00:37:28,914 --> 00:37:30,916
Calm down, Claressa. I need you to listen to me, now.
673
00:37:30,999 --> 00:37:32,042
-What I need to do? -Look!
674
00:37:32,125 --> 00:37:33,251
When she step to throw,
675
00:37:33,335 --> 00:37:35,003
and I know she way out there, Claressa,
676
00:37:35,087 --> 00:37:36,463
-but when she step...
677
00:37:36,546 --> 00:37:37,339
I need you to give her the slip to the left
678
00:37:37,422 --> 00:37:39,007
-like we talked about.
679
00:37:39,091 --> 00:37:40,217
All right?
680
00:38:02,781 --> 00:38:05,450
Close her down! Don't give her the reach.
681
00:38:05,534 --> 00:38:07,327
Move with her. Close that space.
682
00:38:16,211 --> 00:38:17,671
Throw it to the body, Ressa!
683
00:38:17,754 --> 00:38:19,214
You gotta get those points!
684
00:38:47,743 --> 00:38:49,202
I've been lookin' all over for you.
685
00:38:50,037 --> 00:38:51,038
It's Jason.
686
00:38:51,997 --> 00:38:53,290
I don't wanna talk to him.
687
00:38:57,252 --> 00:38:58,962
Uh, Jason, I'm not sure if you're aware
688
00:38:59,046 --> 00:39:00,172
from the coverage over there,
689
00:39:00,255 --> 00:39:02,966
but Claressa's not out just yet.
690
00:39:03,050 --> 00:39:05,385
If Savannah Marshall wins the tournament tomorrow
691
00:39:05,469 --> 00:39:07,929
it'll weigh Claressa's strength of competition.
692
00:39:08,013 --> 00:39:09,097
And that, along with
693
00:39:09,181 --> 00:39:10,599
her impressive score from round one,
694
00:39:10,682 --> 00:39:13,852
should be enough for the final seed into the Olympics.
695
00:39:13,935 --> 00:39:15,896
Think of it like a wild-card spot in football.
696
00:39:16,521 --> 00:39:17,981
Yeah, that's good.
697
00:39:18,065 --> 00:39:19,941
That's good. That gives us somethin' to hope for.
698
00:39:21,318 --> 00:39:23,570
Ressa. Aye, Ressa?
699
00:39:24,404 --> 00:39:26,323
I know it's a loss,
700
00:39:26,406 --> 00:39:27,949
but that's your first loss.
701
00:39:28,033 --> 00:39:30,410
You know, it happened already. That loss is done.
702
00:39:32,287 --> 00:39:34,081
But this a new day.
703
00:39:34,164 --> 00:39:35,248
Yeah? This a new day.
704
00:39:35,332 --> 00:39:37,042
It's time for you to get back up.
705
00:39:37,125 --> 00:39:39,252
See, this ain't no physical thing.
706
00:39:39,336 --> 00:39:40,378
About what's in your head,
707
00:39:40,462 --> 00:39:41,797
what's in your soul, what's in your spirit.
708
00:39:41,880 --> 00:39:43,673
Now, if you stay down, then you down,
709
00:39:43,757 --> 00:39:45,884
that's your character, but you get back up...
710
00:39:47,135 --> 00:39:48,428
you know, you the truth.
711
00:39:50,764 --> 00:39:51,848
So it's gonna be up to you
712
00:39:51,932 --> 00:39:53,809
to show who Claressa Shields really is.
713
00:40:22,337 --> 00:40:23,839
Yes! Claressa, that's you!
714
00:40:23,922 --> 00:40:25,215
You made it!
715
00:40:25,298 --> 00:40:26,466
You're going to the freakin' Olympics!
716
00:40:37,727 --> 00:40:39,104
Good luck, Savannah!
717
00:40:50,115 --> 00:40:53,368
I want your papers to focus on one of three
718
00:40:53,451 --> 00:40:56,621
Native American peoples from the Northern Woodlands.
719
00:40:56,705 --> 00:41:00,250
The Ojibwe, the Odawa, or the Potawatomi tribes.
720
00:41:06,006 --> 00:41:07,090
-Hey, baby. -Hey, baby.
721
00:41:10,760 --> 00:41:12,554
How many times you gonna watch that?
722
00:41:15,432 --> 00:41:17,475
How many times? Hmm?
723
00:41:24,983 --> 00:41:26,276
-You okay? -I'm fine.
724
00:41:26,359 --> 00:41:28,236
You fine? Aight.
725
00:41:29,070 --> 00:41:30,155
You sure about that?
726
00:41:30,238 --> 00:41:31,323
I don't feel like talkin'.
727
00:41:32,657 --> 00:41:33,825
Well, you need to.
728
00:41:35,911 --> 00:41:38,580
You can't keep watchin' that fight over and over again,
729
00:41:38,663 --> 00:41:39,706
hatin' on everything.
730
00:41:39,789 --> 00:41:40,874
You need to let it out.
731
00:41:43,043 --> 00:41:44,419
Ressa.
732
00:41:44,502 --> 00:41:46,421
-I hear you, man! Dang! - Don't ignore me then.
733
00:41:46,504 --> 00:41:47,589
Jason, why you bothering her?
734
00:41:47,672 --> 00:41:49,216
I don't like when people ignore me.
735
00:41:49,299 --> 00:41:50,717
-She don't feel like talkin'. -You just keep flyin' at me!
736
00:41:50,800 --> 00:41:52,385
You keep flyin' at me and I keep tellin' you,
737
00:41:52,469 --> 00:41:53,887
I don't feel like talkin' about the stupid fight.
738
00:41:53,970 --> 00:41:55,222
I lost.
739
00:41:55,305 --> 00:41:56,932
I lost, and I'mma try to do better next time
740
00:41:57,015 --> 00:41:58,183
and it's just like, it's not enough.
741
00:41:58,266 --> 00:41:59,768
Even when I win, it's not enough.
742
00:41:59,851 --> 00:42:01,728
You told me you was gonna be there, and you weren't there.
743
00:42:01,811 --> 00:42:03,647
Oh, okay, so now she blamin' me, right? Okay.
744
00:42:03,730 --> 00:42:05,607
-Can't blame nobody else. -Oh, you can't, huh?
745
00:42:05,690 --> 00:42:07,817
-Jason.
746
00:42:16,284 --> 00:42:18,370
If it's a girl, I'mma name her Miracle.
747
00:42:20,330 --> 00:42:21,915
And we could dress her all cute
748
00:42:21,998 --> 00:42:24,167
in one of them bow headband things.
749
00:42:25,502 --> 00:42:26,586
You sure?
750
00:42:27,754 --> 00:42:29,089
Of course I'm sure.
751
00:42:29,172 --> 00:42:31,049
What kinda question that is?
752
00:42:31,132 --> 00:42:33,510
Ain't like I'm some dude that can claim it ain't mine.
753
00:42:35,011 --> 00:42:37,180
You talk to baby daddy yet?
754
00:42:41,393 --> 00:42:42,936
Shit, Bri.
755
00:42:44,771 --> 00:42:47,107
Where you gonna stay? You can't stay at Mama's.
756
00:42:48,608 --> 00:42:51,027
Well, when you win that prize money,
757
00:42:51,111 --> 00:42:52,112
we could get our own place.
758
00:42:53,446 --> 00:42:54,739
Just us.
759
00:42:58,243 --> 00:42:59,411
Yeah, well...
760
00:43:02,580 --> 00:43:04,082
Don't get it twisted.
761
00:43:04,165 --> 00:43:06,334
All right? No matter how cute that baby is,
762
00:43:06,418 --> 00:43:08,378
I ain't changin' no stinky diapers.
763
00:43:09,963 --> 00:43:11,131
That's all you.
764
00:43:20,390 --> 00:43:21,391
You wanna come over later?
765
00:43:22,934 --> 00:43:24,352
Come on.
766
00:43:24,436 --> 00:43:25,437
How about tomorrow?
767
00:43:28,481 --> 00:43:30,066
-Come on! -Zay, focus, man.
768
00:43:30,150 --> 00:43:31,151
In a minute.
769
00:43:33,194 --> 00:43:34,529
I am focused.
770
00:43:34,612 --> 00:43:35,613
Are you comin' over?
771
00:43:38,908 --> 00:43:39,951
Ressa, come on.
772
00:43:42,287 --> 00:43:43,621
I'm just messin' with you.
773
00:43:45,498 --> 00:43:46,499
Ressa!
774
00:43:51,171 --> 00:43:52,172
Yo, Ressa.
775
00:43:53,548 --> 00:43:55,967
Yo. I was just playin'.
776
00:43:56,051 --> 00:43:57,719
Aye, I think we need to chill on us.
777
00:43:57,802 --> 00:43:58,887
Jason wasn't even lookin'.
778
00:43:58,970 --> 00:44:00,347
It ain't about Jason.
779
00:44:01,222 --> 00:44:02,349
Huh?
780
00:44:02,432 --> 00:44:04,726
Look, I ain't got time to mess around.
781
00:44:04,809 --> 00:44:07,479
I've been workin' my whole life for this right now, man.
782
00:44:08,563 --> 00:44:09,689
I don't need a boyfriend.
783
00:44:09,773 --> 00:44:11,066
I need a sparring partner, all right?
784
00:44:11,149 --> 00:44:13,109
I need workouts and reps, that's it.
785
00:44:14,152 --> 00:44:15,111
You breakin' up with me?
786
00:44:15,195 --> 00:44:16,488
No, I...
787
00:44:20,784 --> 00:44:21,868
Nah, I mean...
788
00:44:23,119 --> 00:44:24,537
Until these Olympics...
789
00:44:25,455 --> 00:44:26,373
kinda.
790
00:44:27,165 --> 00:44:28,333
"Kinda."
791
00:44:28,416 --> 00:44:30,627
I seeded last, Zay.
792
00:44:30,710 --> 00:44:32,670
These girls I'm fightin' over there are, like, 30.
793
00:44:32,754 --> 00:44:35,256
They ain't got school or homework.
794
00:44:35,340 --> 00:44:36,591
They got people workin' 'em out all day
795
00:44:36,674 --> 00:44:39,844
feedin' 'em green smoothies and shit.
796
00:44:39,928 --> 00:44:41,971
I don't need any distractions right now.
797
00:44:42,055 --> 00:44:43,598
That's what I am?
798
00:44:43,681 --> 00:44:44,891
I ain't even mean it like that.
799
00:44:44,974 --> 00:44:46,559
Nah. We good.
800
00:44:47,560 --> 00:44:48,561
We good.
801
00:45:23,680 --> 00:45:25,265
Oh, Zay, she don't like that.
802
00:45:25,348 --> 00:45:26,558
She don't like that. Oh!
803
00:45:26,641 --> 00:45:29,477
Ooh!
804
00:45:29,561 --> 00:45:30,603
All right, Zay, come on.
805
00:45:35,233 --> 00:45:37,193
That's it. That's it.
806
00:45:37,277 --> 00:45:38,695
That's it. Get in there.
807
00:45:38,778 --> 00:45:40,655
There you go, there you go, there you go.
808
00:45:40,738 --> 00:45:42,615
-Whoo! -Ressa?
809
00:45:42,699 --> 00:45:43,741
- There you go! -Ressa!
810
00:45:45,535 --> 00:45:46,953
Lookin' good up there, baby.
811
00:45:47,036 --> 00:45:49,414
Mmm-mmm-mmm.
812
00:45:49,497 --> 00:45:51,833
Jason Crutchfield, long time no see.
813
00:45:53,710 --> 00:45:56,045
Come to pick my daughter up.
814
00:45:56,129 --> 00:45:58,089
We're havin' a little get-together.
815
00:45:59,174 --> 00:46:00,300
Yeah, well, she trainin'.
816
00:46:00,383 --> 00:46:01,968
Come on. Come on, let's go.
817
00:46:03,094 --> 00:46:04,471
Come on, man. I just got out the joint.
818
00:46:04,554 --> 00:46:06,306
There you go. That's it.
819
00:46:06,389 --> 00:46:08,850
She can skip out a little early tonight.
820
00:46:08,933 --> 00:46:10,768
Ressa! Ressa, what you say?
821
00:46:10,852 --> 00:46:12,437
Hey, Ressa, don't you pay him no mind, you hear me?
822
00:46:12,520 --> 00:46:13,646
Say, man, who the hell
823
00:46:13,730 --> 00:46:15,356
you think you talkin' to like that, though?
824
00:46:15,440 --> 00:46:16,483
I'm talkin' to my fighter.
825
00:46:16,566 --> 00:46:17,817
You talkin' to my daughter.
826
00:46:17,901 --> 00:46:19,861
Oh, your daughter? She your daughter now?
827
00:46:19,944 --> 00:46:21,112
Yeah, that's right. She my daughter.
828
00:46:21,196 --> 00:46:22,447
-She always been my daughter. -Oh, that's right.
829
00:46:22,530 --> 00:46:23,823
She always will be my daughter.
830
00:46:23,907 --> 00:46:24,991
You do need to think about that.
831
00:46:25,074 --> 00:46:26,075
That's right? Okay. Okay.
832
00:46:26,159 --> 00:46:27,535
I'mma change real quick.
833
00:46:31,873 --> 00:46:33,249
Wait for you outside, baby.
834
00:46:35,084 --> 00:46:36,252
Say, look here, man.
835
00:46:37,545 --> 00:46:38,755
Look here, man. I...
836
00:46:40,924 --> 00:46:43,092
I appreciate everything you done for her.
837
00:46:45,428 --> 00:46:48,139
But some things you gotta recognize, you feel me?
838
00:46:58,983 --> 00:47:00,693
Donte, what you waitin' on? Come on, get in here.
839
00:47:04,239 --> 00:47:05,907
London, England.
840
00:47:06,908 --> 00:47:08,743
Damn!
841
00:47:08,826 --> 00:47:11,454
You did good. You did real good.
842
00:47:11,538 --> 00:47:12,997
I didn't even win yet, though.
843
00:47:13,081 --> 00:47:14,082
You gonna.
844
00:47:15,041 --> 00:47:16,084
Don't matter.
845
00:47:17,168 --> 00:47:18,836
This a real proud papa here.
846
00:47:20,838 --> 00:47:22,215
Hey, y'all.
847
00:47:22,298 --> 00:47:24,175
My baby girl goin' to the Olympics!
848
00:47:24,259 --> 00:47:26,553
- There we go! Yeah! - Okay!
849
00:47:26,636 --> 00:47:29,180
And I'm the one done told her she a boxer.
850
00:47:29,264 --> 00:47:31,182
-It was me. -So embarrassing.
851
00:47:32,433 --> 00:47:33,560
Dad, all right, all right, all right.
852
00:47:33,643 --> 00:47:34,894
-Chill! - Stop it.
853
00:47:36,646 --> 00:47:38,064
Goin' to the Olympics, man!
854
00:47:46,364 --> 00:47:47,365
Hey, there.
855
00:47:48,366 --> 00:47:50,493
Aye, come sit down a minute.
856
00:47:50,577 --> 00:47:51,578
Come on.
857
00:47:54,872 --> 00:47:56,207
So, uh...
858
00:47:58,418 --> 00:47:59,877
Daddy home again, huh?
859
00:48:00,920 --> 00:48:03,965
That's good. That's real good.
860
00:48:04,048 --> 00:48:06,092
We all need family, you know.
861
00:48:06,175 --> 00:48:07,969
-Yeah. -Mmm-hmm.
862
00:48:09,178 --> 00:48:10,972
He ask you about London?
863
00:48:11,055 --> 00:48:12,557
He on parole,
864
00:48:12,640 --> 00:48:15,226
so it might just be Mama, Bri, and Peanut, but...
865
00:48:15,310 --> 00:48:16,728
Bri pregnant and...
866
00:48:18,062 --> 00:48:19,814
I don't really know if she gonna go.
867
00:48:19,897 --> 00:48:21,524
So, I mean...
868
00:48:21,608 --> 00:48:23,776
Aye, you want my opinion?
869
00:48:24,861 --> 00:48:26,029
I'mma tell you.
870
00:48:26,112 --> 00:48:27,155
You might not want mine,
871
00:48:27,238 --> 00:48:28,448
but I'mma tell it to you straight.
872
00:48:31,159 --> 00:48:33,119
When you leave all of 'em right here,
873
00:48:34,245 --> 00:48:35,872
ain't no bullshit around you.
874
00:48:36,914 --> 00:48:37,999
Mmm-mmm.
875
00:48:38,791 --> 00:48:39,959
Hey, look.
876
00:48:42,962 --> 00:48:46,966
This is the highlight of your life, right now.
877
00:48:47,050 --> 00:48:50,011
And the only person you gotta look out for is you.
878
00:48:51,054 --> 00:48:52,722
Yeah, but they my family.
879
00:48:53,806 --> 00:48:54,766
They all I got.
880
00:48:54,849 --> 00:48:56,309
I know,
881
00:48:56,392 --> 00:48:59,187
I know it feel like that, but you all you got.
882
00:48:59,270 --> 00:49:00,563
You got more heart, more discipline,
883
00:49:00,647 --> 00:49:02,523
more fight than any of them ever had.
884
00:49:02,607 --> 00:49:04,317
So you gotta drown out all that noise,
885
00:49:04,400 --> 00:49:05,943
and you got to stay focused.
886
00:49:06,027 --> 00:49:07,445
Huh? You wanna take care of your family,
887
00:49:07,528 --> 00:49:08,988
you gotta get that gold first.
888
00:49:09,072 --> 00:49:11,032
And then the endorsements gonna come.
889
00:49:11,115 --> 00:49:12,408
Nike, Visa.
890
00:49:12,492 --> 00:49:13,951
Look, just you wait.
891
00:49:14,035 --> 00:49:15,912
They come lookin' already.
892
00:49:15,995 --> 00:49:18,456
And when you win... ooh-wee.
893
00:49:18,539 --> 00:49:20,917
You can buy your mama a new house
894
00:49:21,000 --> 00:49:22,126
with space for Bri baby.
895
00:49:22,210 --> 00:49:23,628
You can get you a new car.
896
00:49:25,672 --> 00:49:27,632
There's somethin' else, too.
897
00:49:30,218 --> 00:49:32,053
I apologize
898
00:49:32,136 --> 00:49:33,846
for not bein' with you in China.
899
00:49:35,723 --> 00:49:36,849
That's on me.
900
00:49:38,935 --> 00:49:40,353
You been sacrificin'.
901
00:49:43,147 --> 00:49:45,316
So...
902
00:49:48,695 --> 00:49:50,988
I gotta sacrifice, too.
903
00:49:51,072 --> 00:49:52,782
I'mma be with you in London, Ress.
904
00:49:54,075 --> 00:49:55,660
I'mma be right there with you.
905
00:49:57,078 --> 00:49:58,204
Yeah.
906
00:49:59,497 --> 00:50:00,873
But the question is,
907
00:50:02,667 --> 00:50:04,335
is you ready?
908
00:50:06,921 --> 00:50:09,382
You want that gold medal, let me see it!
909
00:50:09,465 --> 00:50:10,591
Let me see it, Ressa!
910
00:50:10,675 --> 00:50:12,051
-Let's go!
911
00:50:13,344 --> 00:50:16,222
That's it! That's it!
912
00:50:16,305 --> 00:50:19,475
That's it. Run for the gold, Ressa, run for the gold!
913
00:50:31,904 --> 00:50:33,740
-T-Rex!
914
00:50:44,667 --> 00:50:46,252
Claressa!
915
00:51:01,934 --> 00:51:03,936
Get it, get it, get it!
916
00:51:23,539 --> 00:51:24,749
Go!
917
00:51:59,325 --> 00:52:00,409
Soak it in.
918
00:52:03,120 --> 00:52:04,956
We in the lion's den now.
919
00:52:12,547 --> 00:52:14,465
Okay, Claressa, fool me twice, shame on me.
920
00:52:14,549 --> 00:52:15,967
Keep your distance now.
921
00:52:16,050 --> 00:52:17,343
No, no, no, you gotta pivot!
922
00:52:17,426 --> 00:52:18,386
Keep those feet movin'!
923
00:52:18,469 --> 00:52:19,595
Close that gap!
924
00:52:20,763 --> 00:52:22,098
There you go!
925
00:52:22,181 --> 00:52:24,517
There you go! Now you in your range!
926
00:52:24,600 --> 00:52:25,643
-Excuse me?
927
00:52:25,726 --> 00:52:27,395
Excuse me? Sir? I'm sorry,
928
00:52:27,478 --> 00:52:28,896
but you can't do that here.
929
00:52:28,980 --> 00:52:30,606
This area is restricted to the public.
930
00:52:30,690 --> 00:52:31,732
Oh, come on, Ress!
931
00:52:31,816 --> 00:52:33,609
-Come on! -Sir.
932
00:52:33,693 --> 00:52:34,944
I'm going to have to ask you to leave.
933
00:52:35,027 --> 00:52:36,320
All right. All right, man.
934
00:52:37,321 --> 00:52:38,698
I heard you. All right.
935
00:52:38,781 --> 00:52:39,991
Stay on the outside.
936
00:52:41,284 --> 00:52:43,452
Right in there. Nice!
937
00:52:43,536 --> 00:52:46,455
I want you to parry. Parry, then cross.
938
00:52:46,539 --> 00:52:48,499
Hands up. Watch your defense.
939
00:52:49,417 --> 00:52:50,543
Hands up.
940
00:52:50,835 --> 00:52:52,044
Phelps is all the way down
941
00:52:52,128 --> 00:52:53,963
-in seventh. -Let's go!
942
00:52:54,046 --> 00:52:55,923
And Deibler was in the second spot,
943
00:52:56,007 --> 00:52:58,134
but Phelps has that great finishing speed...
944
00:53:14,108 --> 00:53:16,402
Another strong finish by Phelps!
945
00:53:41,636 --> 00:53:44,055
I recommend the green ones.
946
00:53:44,138 --> 00:53:46,140
Take, uh, two Heinekens, please,
947
00:53:46,223 --> 00:53:47,683
and a pack of vinegar crisps.
948
00:53:47,767 --> 00:53:49,435
Cheers. That'll be £20.
949
00:53:51,812 --> 00:53:54,148
-You can get the next round.
950
00:53:54,231 --> 00:53:55,900
Thank you, Nicole. I appreciate that.
951
00:53:57,401 --> 00:53:58,569
All right, thanks, man.
952
00:53:58,653 --> 00:53:59,946
-Cheers. All right. -Cheers.
953
00:54:04,408 --> 00:54:05,785
Mmm.
954
00:54:05,868 --> 00:54:07,119
There's Laurell.
955
00:54:12,750 --> 00:54:13,876
Hey, look, there's Ressa.
956
00:54:13,960 --> 00:54:15,086
She look good!
957
00:54:15,169 --> 00:54:16,295
She all fired up, too!
958
00:54:16,379 --> 00:54:18,422
Go, Ressa!
959
00:54:22,635 --> 00:54:25,680
Shouldn't you be in a box suite or somethin'?
960
00:54:25,763 --> 00:54:27,139
Need to win a few more gold medals
961
00:54:27,223 --> 00:54:29,100
before we can talk box suites.
962
00:54:29,183 --> 00:54:31,686
And besides, I've seen you at Claressa's fights.
963
00:54:31,769 --> 00:54:33,688
This is where the action is.
964
00:54:33,771 --> 00:54:35,690
Even brought my earplugs.
965
00:54:35,773 --> 00:54:37,358
Okay.
966
00:54:37,441 --> 00:54:39,235
Okay, you got jokes.
967
00:54:39,318 --> 00:54:41,195
The woman wearing red,
968
00:54:41,278 --> 00:54:43,489
representing Sweden, Anna Laurell,
969
00:54:43,572 --> 00:54:47,660
is one of the most decorated women amateur boxers
970
00:54:47,743 --> 00:54:49,328
of all time.
971
00:54:49,412 --> 00:54:52,832
Her opponent, representing the United States of America,
972
00:54:52,915 --> 00:54:56,043
it is the teenage phenom from Flint, Michigan,
973
00:54:56,127 --> 00:54:59,588
17 years old, Claressa Shields!
974
00:55:02,675 --> 00:55:03,884
All right. All right.
975
00:55:03,968 --> 00:55:06,137
I know you still focused on Savannah Marshall,
976
00:55:06,220 --> 00:55:07,763
but you gotta get through these next two girls
977
00:55:07,847 --> 00:55:09,181
if you gonna get to her, all right?
978
00:55:09,265 --> 00:55:11,142
This one, she wiry, all right?
979
00:55:11,225 --> 00:55:13,561
So I need you to keep your feet movin' and your hands up.
980
00:55:13,644 --> 00:55:15,771
Locate where them punches be comin' from.
981
00:55:18,149 --> 00:55:19,191
Boxers?
982
00:55:29,869 --> 00:55:31,787
-Box!
983
00:55:37,376 --> 00:55:39,712
Stay right there, Ressa! Hold your ground!
984
00:56:00,399 --> 00:56:02,943
Yeah! That's beautiful. That's beautiful.
985
00:56:03,027 --> 00:56:04,862
There you go. There you go.
986
00:56:32,056 --> 00:56:33,766
Ressa, finish what you started!
987
00:56:33,849 --> 00:56:34,850
This all you!
988
00:56:46,737 --> 00:56:49,115
Hey, hey!
989
00:56:49,198 --> 00:56:50,783
-How you feel? -I feel good!
990
00:56:50,866 --> 00:56:52,576
Oh, yeah? Two down, one to go.
991
00:56:52,660 --> 00:56:53,661
I'm ready, Coach.
992
00:56:57,248 --> 00:56:58,582
Yeah, damn straight, you is.
993
00:56:58,666 --> 00:56:59,667
Hey, Savannah!
994
00:57:01,043 --> 00:57:02,586
In a surprising turn,
995
00:57:02,670 --> 00:57:06,298
England's Savannah Marshall is looking outmatched.
996
00:57:06,382 --> 00:57:08,008
And what a staggering blow
997
00:57:08,092 --> 00:57:09,301
from Russia's Torlopova.
998
00:57:09,385 --> 00:57:11,011
She got those heavy hands, you see?
999
00:57:11,095 --> 00:57:12,638
Yeah, you ain't lyin'.
1000
00:57:12,721 --> 00:57:14,849
It's like she's swingin' sledgehammers out there.
1001
00:57:14,932 --> 00:57:16,851
Torlopova is the slower puncher,
1002
00:57:16,934 --> 00:57:19,395
but she has the experience and better technical ability.
1003
00:57:19,478 --> 00:57:21,021
-Coach. -No, it's okay.
1004
00:57:21,689 --> 00:57:22,690
It's okay.
1005
00:57:26,277 --> 00:57:27,820
Marshall was heavily favored
1006
00:57:27,903 --> 00:57:29,155
to advance to the gold medal match
1007
00:57:29,238 --> 00:57:30,990
with US boxer Claressa Shields,
1008
00:57:31,073 --> 00:57:32,491
but it's looking like
1009
00:57:32,575 --> 00:57:35,077
Russia's Torlopova will be fighting Shields instead.
1010
00:57:46,714 --> 00:57:47,840
-You scared? -No.
1011
00:57:47,923 --> 00:57:49,258
It's okay to be scared.
1012
00:57:49,341 --> 00:57:50,843
I'd be worried about you if you wasn't.
1013
00:57:58,309 --> 00:58:00,019
Say it.
1014
00:58:00,102 --> 00:58:01,020
Go on, say it out loud.
1015
00:58:01,103 --> 00:58:03,355
I ain't scared of her.
1016
00:58:03,439 --> 00:58:05,482
But it wasn't supposed to go down like this.
1017
00:58:06,400 --> 00:58:07,902
I've been trainin' and
1018
00:58:07,985 --> 00:58:09,028
studyin' the reach advantage,
1019
00:58:09,278 --> 00:58:10,487
and now it's like it don't even matter.
1020
00:58:10,571 --> 00:58:12,823
It ain't about Savannah Marshall. It never was.
1021
00:58:13,824 --> 00:58:15,701
You ready physically.
1022
00:58:15,784 --> 00:58:16,827
You better than that new girl.
1023
00:58:16,911 --> 00:58:18,787
You better than all of them girls.
1024
00:58:18,871 --> 00:58:20,331
Mentally, that's all the trainin'
1025
00:58:20,414 --> 00:58:21,457
you gotta worry about.
1026
00:58:22,541 --> 00:58:24,293
You made it to the final.
1027
00:58:24,376 --> 00:58:25,502
And maybe there's a part of you
1028
00:58:25,586 --> 00:58:26,837
that thinks that's enough.
1029
00:58:26,921 --> 00:58:29,298
You already done better than anybody expected.
1030
00:58:29,381 --> 00:58:30,758
And if you don't win that gold, then what?
1031
00:58:30,841 --> 00:58:33,219
You can go back home, and things go back to normal.
1032
00:58:33,302 --> 00:58:34,678
And then you wouldn't have to live up to
1033
00:58:34,762 --> 00:58:36,222
the challenge of what everybody think you can do.
1034
00:58:36,305 --> 00:58:37,264
But I'mma tell you somethin', Ressa.
1035
00:58:37,348 --> 00:58:38,641
That's bullshit!
1036
00:58:41,560 --> 00:58:42,603
That's bullshit.
1037
00:58:45,314 --> 00:58:47,107
It's way bigger than boxin', Ress.
1038
00:58:48,275 --> 00:58:49,485
'Cause everybody lookin' at Flint
1039
00:58:49,568 --> 00:58:50,736
like we some damn ghost town.
1040
00:58:50,819 --> 00:58:52,279
Like we don't even exist.
1041
00:59:05,125 --> 00:59:06,961
You ever wonder why they name it Flint?
1042
00:59:11,215 --> 00:59:12,383
'Cause of the Indians.
1043
00:59:14,426 --> 00:59:16,095
They used to go down to the river
1044
00:59:16,178 --> 00:59:19,598
and they find these rocks, all this flint.
1045
00:59:21,141 --> 00:59:22,393
It's a hard stone.
1046
00:59:23,310 --> 00:59:24,687
Dark.
1047
00:59:24,770 --> 00:59:26,397
It's kinda glassy-lookin'.
1048
00:59:28,607 --> 00:59:30,442
Before metal came around,
1049
00:59:31,318 --> 00:59:33,279
the Indians, they
1050
00:59:33,362 --> 00:59:36,156
would make tools, arrows, from flint.
1051
00:59:39,451 --> 00:59:41,370
It's a tough stone, flint.
1052
00:59:43,914 --> 00:59:45,457
And it's strong as hell.
1053
00:59:49,920 --> 00:59:51,422
That remind you of anybody?
1054
01:00:11,358 --> 01:00:12,818
T-Rex!
1055
01:00:12,901 --> 01:00:15,112
T-Rex, we go all the way!
1056
01:00:15,195 --> 01:00:18,073
We go all the way! Come on, Ressa!
1057
01:00:20,200 --> 01:00:22,286
Claressa Shields has been on a mission.
1058
01:00:22,369 --> 01:00:23,996
Just 17 years old she starts
1059
01:00:24,079 --> 01:00:26,248
her senior year of high school this fall.
1060
01:00:26,332 --> 01:00:27,374
Will she show up to high school
1061
01:00:27,458 --> 01:00:28,834
-with a gold medal... -Look, look!
1062
01:00:28,917 --> 01:00:30,294
...or a silver medal?
1063
01:00:30,502 --> 01:00:31,712
It's hard to believe she's only 17.
1064
01:00:31,795 --> 01:00:32,713
Yeah, come on, girl!
1065
01:00:38,594 --> 01:00:39,845
Come on, Flint!
1066
01:00:44,975 --> 01:00:46,477
Nadezda Torlopova,
1067
01:00:46,560 --> 01:00:48,812
33 years of age, representing Russia.
1068
01:00:48,896 --> 01:00:51,398
Torlopova, the 2010 AIBA World Champion
1069
01:00:51,482 --> 01:00:53,525
and bronze medalist at the Worlds earlier this year
1070
01:00:53,609 --> 01:00:55,361
where Shields seeded last.
1071
01:01:13,962 --> 01:01:15,005
Box!
1072
01:01:25,599 --> 01:01:28,185
Ressa, don't let her push you around! You gotta work!
1073
01:01:33,607 --> 01:01:34,858
Yeah!
1074
01:01:36,735 --> 01:01:37,778
Yeah!
1075
01:01:39,988 --> 01:01:41,532
Come on, Ressa. Come on, Ressa.
1076
01:01:44,868 --> 01:01:47,329
Come on, Ressa! You better than her!
1077
01:01:49,415 --> 01:01:52,084
Aye! Don't let her out on the right-hand side!
1078
01:01:58,924 --> 01:01:59,883
How you feelin'?
1079
01:01:59,967 --> 01:02:01,301
-I'm okay. -You all right?
1080
01:02:01,385 --> 01:02:02,928
Keep your head now. Keep your head.
1081
01:02:03,011 --> 01:02:04,471
Come on, Ress. Come on, now.
1082
01:02:05,889 --> 01:02:07,307
You're throwin' wild right now.
1083
01:02:07,391 --> 01:02:09,143
We still got a long way to go.
1084
01:02:10,060 --> 01:02:11,145
What I gotta do?
1085
01:02:11,228 --> 01:02:12,938
I need you to just breathe. Okay, just breathe.
1086
01:02:13,021 --> 01:02:14,857
-But what I gotta do, man? -Listen, listen.
1087
01:02:14,940 --> 01:02:16,567
Don't let her out on the right, Ressa!
1088
01:02:16,650 --> 01:02:17,943
The right-hand side!
1089
01:02:18,026 --> 01:02:20,070
It is tied at three points
1090
01:02:20,154 --> 01:02:21,989
apiece at the end of round one.
1091
01:02:22,072 --> 01:02:23,532
Going into round two,
1092
01:02:23,615 --> 01:02:25,409
US boxer Claressa Shields
1093
01:02:25,492 --> 01:02:28,412
needs to get back on the offensive.
1094
01:02:28,495 --> 01:02:30,289
- Box!
1095
01:02:36,003 --> 01:02:37,296
You gotta cut her off!
1096
01:02:37,379 --> 01:02:38,839
You gotta cut her off!
1097
01:02:41,383 --> 01:02:42,426
Watch that hook!
1098
01:02:43,510 --> 01:02:45,137
She don't hear me.
1099
01:02:45,220 --> 01:02:46,513
She don't hear me.
1100
01:02:46,597 --> 01:02:49,016
We worked too hard, Ressa! We worked too hard!
1101
01:02:49,099 --> 01:02:50,184
You better than her!
1102
01:02:53,520 --> 01:02:54,563
Come on.
1103
01:02:58,150 --> 01:02:59,234
Come on, Claressa.
1104
01:03:04,823 --> 01:03:06,283
Hands up! Protect yourself!
1105
01:03:10,662 --> 01:03:11,747
Welcome back.
1106
01:03:11,830 --> 01:03:13,540
We're about to start round three.
1107
01:03:13,624 --> 01:03:15,459
Still everything to box for
1108
01:03:15,542 --> 01:03:18,545
to see who will go home with the first-ever gold medal for
1109
01:03:18,629 --> 01:03:20,839
-women's middleweight boxing. -Come on, baby.
1110
01:03:20,923 --> 01:03:23,592
-Come on, baby! -Let's go, Ressa!
1111
01:03:23,675 --> 01:03:25,302
She outpacin' you, Claressa.
1112
01:03:25,385 --> 01:03:28,055
I need you to slow her down, okay? Use some jabs.
1113
01:03:28,138 --> 01:03:29,848
Hey, Ressa! Ressa! Excuse me.
1114
01:03:29,932 --> 01:03:31,391
Ressa! Ressa, aye, Ressa!
1115
01:03:31,475 --> 01:03:32,893
Stay with her! Stay with her!
1116
01:03:32,976 --> 01:03:34,311
Aye, don't let her out on the right!
1117
01:03:34,394 --> 01:03:35,437
Don't forget your combinations.
1118
01:03:35,521 --> 01:03:36,855
Work the counters.
1119
01:03:36,939 --> 01:03:38,732
Your defense too, all right? Keep your hands up.
1120
01:03:38,815 --> 01:03:39,942
Protect yourself.
1121
01:03:45,656 --> 01:03:47,115
Aye, get out your head, now!
1122
01:03:47,199 --> 01:03:49,368
We worked too damn hard! You better than her!
1123
01:03:49,451 --> 01:03:50,953
She ain't seen nothin' like you!
1124
01:03:51,036 --> 01:03:53,288
She ain't never seen nothin' like you!
1125
01:03:53,372 --> 01:03:56,416
Let's go! Let's go! Let's go, T-Rex!
1126
01:04:00,546 --> 01:04:01,922
T-Rex!
1127
01:04:02,005 --> 01:04:03,715
Let's go!
1128
01:04:03,799 --> 01:04:05,425
- Ressa! -Come on, Ressa!
1129
01:04:05,509 --> 01:04:06,593
Let's go, Ressa!
1130
01:04:07,261 --> 01:04:08,762
Come on!
1131
01:04:08,845 --> 01:04:09,763
Let's go!
1132
01:04:16,895 --> 01:04:18,730
-Box!
1133
01:04:23,902 --> 01:04:24,861
There you go!
1134
01:04:24,945 --> 01:04:26,780
There you go! Get in there!
1135
01:04:28,824 --> 01:04:30,784
Ressa, stay with her! Stay with her!
1136
01:04:30,867 --> 01:04:31,994
Don't let her out on the right!
1137
01:04:33,495 --> 01:04:34,746
Oh! Oh!
1138
01:04:34,830 --> 01:04:36,498
That's it! Yeah!
1139
01:05:07,195 --> 01:05:09,698
Yeah! Ressa!
1140
01:05:24,796 --> 01:05:26,089
Come on.
1141
01:05:28,300 --> 01:05:33,013
Gold medalist and Olympic champion, representing
1142
01:05:33,096 --> 01:05:35,307
the United States of America,
1143
01:05:35,390 --> 01:05:37,643
-Claressa Shields!
1144
01:05:39,311 --> 01:05:41,355
Yeah! Yeah!
1145
01:05:47,402 --> 01:05:48,487
Oh, my God!
1146
01:07:24,249 --> 01:07:26,251
I'm here to pay my ma's bill.
1147
01:07:26,334 --> 01:07:29,337
Account number 206-8602.
1148
01:07:30,130 --> 01:07:31,256
Okay.
1149
01:07:31,339 --> 01:07:33,049
I'll, uh, write a receipt for you
1150
01:07:33,133 --> 01:07:35,135
and then you'll take this letter down
1151
01:07:35,218 --> 01:07:36,762
to City of Flint Water and Power.
1152
01:07:37,512 --> 01:07:38,555
Okay.
1153
01:07:44,019 --> 01:07:46,480
So, you're her, right? You're the boxer?
1154
01:07:46,563 --> 01:07:48,565
This Claressa Shields right here.
1155
01:07:48,648 --> 01:07:50,817
-It's her. -Good for you.
1156
01:07:50,901 --> 01:07:52,235
She our golden girl.
1157
01:07:52,319 --> 01:07:53,403
Yeah, for sure.
1158
01:07:53,487 --> 01:07:55,655
I watched it, so congratulations.
1159
01:07:55,739 --> 01:07:58,074
-Thank you. -I'm her mother.
1160
01:07:58,158 --> 01:08:00,202
Wow. You must be so proud.
1161
01:08:00,285 --> 01:08:01,328
Oh, I'm proud.
1162
01:08:02,037 --> 01:08:03,413
Overwhelmed.
1163
01:08:04,998 --> 01:08:08,001
So, what's next for you?
1164
01:08:10,170 --> 01:08:11,880
Take over the world.
1165
01:08:11,963 --> 01:08:13,006
Right, baby?
1166
01:08:18,220 --> 01:08:19,345
Hi, hello.
1167
01:08:19,429 --> 01:08:22,057
Yes, is this Excel Sports Marketing?
1168
01:08:22,140 --> 01:08:25,143
Yeah, this is Jason Crutchfield calling again.
1169
01:08:25,227 --> 01:08:29,397
I just wanted to, uh, see if Danny Turner was available.
1170
01:08:31,066 --> 01:08:32,192
Uh-huh.
1171
01:08:34,152 --> 01:08:35,194
Yeah.
1172
01:08:39,198 --> 01:08:40,242
Yeah.
1173
01:08:41,076 --> 01:08:42,160
Claressa Shields.
1174
01:08:42,243 --> 01:08:43,537
Women's boxing.
1175
01:08:46,038 --> 01:08:47,791
Yeah, it's a female sport now.
1176
01:08:49,292 --> 01:08:51,169
You know what, I'll take a fax number.
1177
01:08:51,252 --> 01:08:53,087
I didn't know we were still doing that, but I'll take it.
1178
01:08:53,171 --> 01:08:55,631
Yeah, it's just that LA is a long ways away, so...
1179
01:08:55,715 --> 01:08:57,008
There's no little schedule book for you
1180
01:08:57,091 --> 01:08:58,343
to look through to tell me?
1181
01:08:58,426 --> 01:09:00,845
It's been a long day. You know, I'm just...
1182
01:09:00,929 --> 01:09:02,264
Jason Crutchfield.
1183
01:09:13,899 --> 01:09:16,736
Hey, T-Rex. Let me hold the G for you real quick.
1184
01:09:18,071 --> 01:09:19,322
When you gonna rep for Nike?
1185
01:09:19,406 --> 01:09:20,698
Soon, bruh, soon.
1186
01:09:20,782 --> 01:09:22,908
Hook a girl up with some kicks, size nine.
1187
01:09:22,993 --> 01:09:24,786
Hey, you trippin', Dee.
1188
01:09:28,957 --> 01:09:30,625
Does what I did even count?
1189
01:09:34,045 --> 01:09:35,462
You really asking me that?
1190
01:09:40,468 --> 01:09:42,220
This just ain't what I thought it would be.
1191
01:09:46,725 --> 01:09:48,393
Maybe it'll just take more time.
1192
01:10:31,019 --> 01:10:32,562
Jason Crutchfield.
1193
01:10:33,897 --> 01:10:36,441
The man, the myth,
1194
01:10:36,524 --> 01:10:37,901
the legend.
1195
01:10:40,528 --> 01:10:42,614
Hey, hey, hey. What's the rush?
1196
01:10:42,697 --> 01:10:44,324
Drink your drink, man. Ain't no rush here.
1197
01:10:44,407 --> 01:10:46,701
No, man, I'm good. I was just leaving.
1198
01:10:46,785 --> 01:10:48,620
Nah, nah, nah.
1199
01:10:48,703 --> 01:10:50,705
You gonna listen to me first, okay?
1200
01:10:52,874 --> 01:10:54,918
I've been locked up more years than I've been free
1201
01:10:55,001 --> 01:10:57,504
as far as Claressa goes.
1202
01:10:57,587 --> 01:10:59,297
So, every time you give me that look,
1203
01:10:59,381 --> 01:11:01,257
I can't feel no kinda way about it.
1204
01:11:02,634 --> 01:11:04,803
But here, the thing is though,
1205
01:11:04,886 --> 01:11:09,599
you say you wanna be her boss, her daddy, her coach...
1206
01:11:09,683 --> 01:11:12,185
What the hell is it you actually doing, huh?
1207
01:11:13,728 --> 01:11:15,355
We in February already
1208
01:11:16,314 --> 01:11:18,692
and ain't got a pot to piss in.
1209
01:11:21,695 --> 01:11:24,197
"We." I'm trying to...
1210
01:11:24,280 --> 01:11:26,241
I'm trying to figure out who this "we" is
1211
01:11:26,324 --> 01:11:28,618
that you talkin' about 'cause, uh,
1212
01:11:28,702 --> 01:11:30,036
Ressa won that medal.
1213
01:11:30,120 --> 01:11:32,080
Ain't none of us got shit.
1214
01:11:35,709 --> 01:11:38,586
You tellin' me she ain't got a single endorsement yet?
1215
01:11:41,464 --> 01:11:42,757
That's on you, man.
1216
01:11:43,550 --> 01:11:44,718
That's on you.
1217
01:11:57,230 --> 01:11:58,523
That's on me, too.
1218
01:12:47,405 --> 01:12:48,865
20, 40, 60.
1219
01:12:48,948 --> 01:12:51,409
All right, $860.
1220
01:12:51,493 --> 01:12:52,702
That's not bad.
1221
01:12:55,413 --> 01:12:58,708
-What's this? -That's your share. 430.
1222
01:12:58,792 --> 01:13:00,085
What?
1223
01:13:00,168 --> 01:13:02,170
Nah, man, you my agent.
1224
01:13:02,253 --> 01:13:03,421
10% is what you get.
1225
01:13:03,505 --> 01:13:05,715
10%? Okay.
1226
01:13:05,799 --> 01:13:07,133
Yeah, everybody know that.
1227
01:13:07,217 --> 01:13:08,718
Oh, yeah? You know I'm more
1228
01:13:08,802 --> 01:13:10,678
than just your agent, right, Hollywood?
1229
01:13:11,763 --> 01:13:14,140
Your publicist, lawyer.
1230
01:13:14,224 --> 01:13:15,308
Hell, I'm your life coach.
1231
01:13:15,391 --> 01:13:16,476
Start actin' like it, then.
1232
01:13:16,559 --> 01:13:17,852
-"Start actin' like it"? -Yeah, start actin' like it.
1233
01:13:17,936 --> 01:13:19,312
You know how much I had to pay them printers?
1234
01:13:19,395 --> 01:13:20,438
I'm losing money on your ass.
1235
01:13:22,065 --> 01:13:24,192
Hey, listen, $430 is all you get,
1236
01:13:24,275 --> 01:13:25,819
period, point blank, you hear me?
1237
01:13:25,902 --> 01:13:27,529
All right, then, take your ass to court.
1238
01:13:27,612 --> 01:13:29,948
"Take my ass to court"? Okay.
1239
01:13:30,031 --> 01:13:31,491
-For $400? -Yep.
1240
01:13:31,574 --> 01:13:33,576
Better go on somewhere with that.
1241
01:13:33,660 --> 01:13:35,453
Talkin' 10%, what's wrong with you?
1242
01:13:42,043 --> 01:13:43,962
Come on, bruh, not today.
1243
01:13:59,060 --> 01:14:00,854
There we go. Look at that!
1244
01:14:00,937 --> 01:14:04,440
That's it. Don't get tired!
1245
01:14:04,524 --> 01:14:05,733
I know you ain't tired!
1246
01:14:05,817 --> 01:14:08,194
That's it. That's it. Come on.
1247
01:14:09,195 --> 01:14:11,447
Yeah! You 40 minutes late!
1248
01:14:12,699 --> 01:14:15,076
All right, crunches, crunches.
1249
01:14:15,160 --> 01:14:16,911
-One!
1250
01:14:18,037 --> 01:14:19,789
Two! All the way up.
1251
01:14:19,873 --> 01:14:20,915
Bean, take over.
1252
01:14:22,667 --> 01:14:23,835
Three!
1253
01:14:26,045 --> 01:14:27,088
Four!
1254
01:14:28,798 --> 01:14:29,841
Five!
1255
01:14:30,550 --> 01:14:31,593
What you doing?
1256
01:14:32,969 --> 01:14:34,345
Waiting on you.
1257
01:14:34,429 --> 01:14:35,930
You know what to do. Work the bag.
1258
01:14:38,558 --> 01:14:39,934
We need to get you back on your routine,
1259
01:14:40,018 --> 01:14:41,519
start eating right, putting in that work.
1260
01:14:41,603 --> 01:14:42,520
What's the point?
1261
01:14:42,604 --> 01:14:43,688
Excuse me?
1262
01:14:43,771 --> 01:14:45,648
What's the point?
1263
01:14:45,732 --> 01:14:48,401
We already won the gold medal. What are we working for now?
1264
01:14:51,863 --> 01:14:53,406
When I tell you to do something,
1265
01:14:54,282 --> 01:14:55,283
you do it.
1266
01:14:58,620 --> 01:15:00,538
Work the bag, Ress.
1267
01:15:13,301 --> 01:15:14,510
What, you forget how to count?
1268
01:15:15,094 --> 01:15:16,095
13!
1269
01:15:17,972 --> 01:15:19,182
14!
1270
01:15:19,265 --> 01:15:21,100
- Fast feet, let's go.
1271
01:16:07,689 --> 01:16:10,066
Uh, Claressa's only the second American
1272
01:16:10,149 --> 01:16:13,361
to win a gold medal in boxing since 1988.
1273
01:16:13,444 --> 01:16:15,154
And she's the first woman in America
1274
01:16:15,238 --> 01:16:17,699
to win a gold medal in boxing... period.
1275
01:16:17,782 --> 01:16:20,910
And she's only 17 years old.
1276
01:16:20,994 --> 01:16:23,913
And look, I did a little research and, uh,
1277
01:16:23,997 --> 01:16:26,291
you don't have that many women in your portfolio, so...
1278
01:16:28,167 --> 01:16:30,670
Now, you put her in some of your commercials and your ads.
1279
01:16:30,753 --> 01:16:32,505
I mean, people are gonna love her.
1280
01:16:32,588 --> 01:16:33,715
People are gonna love her.
1281
01:16:33,798 --> 01:16:35,550
You don't have to sell me on any of this.
1282
01:16:35,633 --> 01:16:37,343
I've watched Claressa in London.
1283
01:16:37,427 --> 01:16:38,761
Watched every fight.
1284
01:16:38,845 --> 01:16:40,930
- All right. -You have a fan right here.
1285
01:16:41,014 --> 01:16:42,307
All right! All right.
1286
01:16:42,390 --> 01:16:45,268
What Claressa has accomplished is phenomenal.
1287
01:16:45,351 --> 01:16:47,603
Hey, and kudos to you, man.
1288
01:16:47,687 --> 01:16:49,022
For finding her, for training her,
1289
01:16:49,105 --> 01:16:50,690
you deserve a lot of credit.
1290
01:16:50,773 --> 01:16:52,275
No, you do. You do.
1291
01:16:52,358 --> 01:16:54,610
Thank you, thank you. I appreciate that.
1292
01:16:54,694 --> 01:16:56,321
I appreciate that.
1293
01:16:56,404 --> 01:16:57,780
I would love to represent Claressa.
1294
01:16:57,864 --> 01:16:59,157
I genuinely would.
1295
01:17:00,491 --> 01:17:02,785
All right! Man! All right.
1296
01:17:02,869 --> 01:17:04,454
I do have to level with you, though.
1297
01:17:05,788 --> 01:17:09,375
It's just much harder with women athletes.
1298
01:17:09,459 --> 01:17:11,252
Then you amplify that when they excel in a sport
1299
01:17:11,336 --> 01:17:13,921
that people don't expect to see women in.
1300
01:17:14,005 --> 01:17:15,006
Like boxing.
1301
01:17:16,424 --> 01:17:17,425
Like boxing.
1302
01:17:20,011 --> 01:17:22,221
Look, it's difficult enough with soccer
1303
01:17:22,305 --> 01:17:23,765
and basketball, but...
1304
01:17:23,848 --> 01:17:25,808
It's just, people don't like seeing
1305
01:17:25,892 --> 01:17:27,101
their sisters or daughters,
1306
01:17:27,185 --> 01:17:29,437
or hell, even some moms get punched in the face.
1307
01:17:30,938 --> 01:17:33,399
You know, people wanna see beach volleyball,
1308
01:17:33,483 --> 01:17:36,527
women in bikinis diving in the sand.
1309
01:17:36,611 --> 01:17:38,321
Hey, I want Claressa front and center
1310
01:17:38,404 --> 01:17:40,156
just as much as you do.
1311
01:17:40,239 --> 01:17:43,201
It's just that this industry, for women in boxing,
1312
01:17:43,284 --> 01:17:44,410
there's no money.
1313
01:17:46,287 --> 01:17:48,498
Look, I'm really sorry, Jason.
1314
01:18:08,851 --> 01:18:10,061
Before Jason gets here,
1315
01:18:10,144 --> 01:18:12,188
there's something we wanna discuss with you.
1316
01:18:12,271 --> 01:18:13,648
How would you feel about coming out
1317
01:18:13,731 --> 01:18:15,691
to Colorado after graduation?
1318
01:18:15,775 --> 01:18:19,570
You could work with USA Boxing team to train for 2016.
1319
01:18:19,654 --> 01:18:22,698
Full access to all the facilities, our staff.
1320
01:18:22,782 --> 01:18:25,076
We could talk about getting you your own apartment.
1321
01:18:25,159 --> 01:18:27,912
It seems like a change might do you good.
1322
01:18:27,995 --> 01:18:31,374
I mean, can my family come, too?
1323
01:18:31,457 --> 01:18:33,751
Bri just had a baby, and my ma on disability.
1324
01:18:33,835 --> 01:18:35,336
I'm sorry, no, the facilities
1325
01:18:35,420 --> 01:18:38,256
are for our Olympic athletes only.
1326
01:18:39,173 --> 01:18:41,217
I can't leave them.
1327
01:18:41,300 --> 01:18:43,928
Peanut been getting in trouble in school lately, and,
1328
01:18:44,011 --> 01:18:45,721
Fat Daddy, my nephew, he like mine.
1329
01:18:45,805 --> 01:18:48,724
We can offer you a $1,000-a-month stipend.
1330
01:18:48,808 --> 01:18:50,143
That would help, right?
1331
01:18:51,686 --> 01:18:53,146
I can't leave Flint.
1332
01:18:53,980 --> 01:18:55,189
My family need me.
1333
01:18:55,273 --> 01:18:57,442
Well, at least take some time, think it over.
1334
01:18:57,525 --> 01:18:59,026
-Aye! -Hey, Jason!
1335
01:18:59,110 --> 01:19:00,278
Hey! Hey.
1336
01:19:00,361 --> 01:19:01,612
Nicole, you good?
1337
01:19:01,696 --> 01:19:02,780
-Yeah. Yeah. - Yeah.
1338
01:19:02,864 --> 01:19:04,365
I appreciate you driving up.
1339
01:19:04,449 --> 01:19:06,242
Hey, Jason, Bob Coleman. It's good to see you again.
1340
01:19:06,325 --> 01:19:07,743
Hey, Bob, I know you, yeah.
1341
01:19:07,827 --> 01:19:09,745
-Bob, all right. - Yeah.
1342
01:19:09,829 --> 01:19:12,540
So, I understand that, uh,
1343
01:19:12,623 --> 01:19:14,375
you two have hit a few roadblocks.
1344
01:19:14,459 --> 01:19:17,837
You could, yeah, you could say that.
1345
01:19:18,921 --> 01:19:21,466
Well, the thing is, we, uh...
1346
01:19:21,549 --> 01:19:23,384
Well, I don't have the connections,
1347
01:19:23,468 --> 01:19:24,677
the contacts, you feel me?
1348
01:19:24,760 --> 01:19:25,970
I mean, at first, it was a...
1349
01:19:26,053 --> 01:19:27,305
Look, all these other people
1350
01:19:27,388 --> 01:19:29,515
getting these endorsements and sponsorships.
1351
01:19:29,599 --> 01:19:31,350
Meanwhile, I can barely pay my mama rent.
1352
01:19:31,434 --> 01:19:34,854
Well, when it comes to someone getting behind Claressa,
1353
01:19:34,937 --> 01:19:36,522
for someone to say,
1354
01:19:36,606 --> 01:19:38,399
"You know, I want this girl to represent my brand..."
1355
01:19:38,483 --> 01:19:40,151
I've been wearing the lip gloss
1356
01:19:40,234 --> 01:19:42,028
and them girly clothes just like y'all said.
1357
01:19:42,111 --> 01:19:45,323
And that is helpful, Claressa, it really is, but...
1358
01:19:45,406 --> 01:19:47,825
For example, we would love you to stop saying
1359
01:19:47,909 --> 01:19:49,994
that you like hitting people and making them cry.
1360
01:19:52,872 --> 01:19:53,831
Why?
1361
01:19:53,915 --> 01:19:55,666
It makes you seem like a bully.
1362
01:19:56,626 --> 01:19:58,002
I box.
1363
01:19:58,085 --> 01:19:59,587
I am a bully.
1364
01:19:59,670 --> 01:20:01,506
Floyd a bully, Ward a bully.
1365
01:20:01,589 --> 01:20:03,049
Hell, even Ali was a bully.
1366
01:20:03,132 --> 01:20:04,467
Yeah, we understand that.
1367
01:20:04,550 --> 01:20:06,344
So, I can't be a bully 'cause I'm a girl.
1368
01:20:06,427 --> 01:20:08,137
I get what y'all saying. I get what you saying.
1369
01:20:08,221 --> 01:20:09,764
It's a perception thing, right?
1370
01:20:09,847 --> 01:20:11,057
- Exactly. -Right.
1371
01:20:11,140 --> 01:20:12,433
-Oh, so it's my fault now? -Ressa.
1372
01:20:14,143 --> 01:20:17,522
Come on, now. They trying to help us, okay?
1373
01:20:17,605 --> 01:20:20,024
What happened to staying true to who you are?
1374
01:20:21,025 --> 01:20:23,778
I won that gold medal by being me.
1375
01:20:23,861 --> 01:20:25,238
And now, to get endorsements and shit
1376
01:20:25,321 --> 01:20:26,697
y'all saying I gotta be somebody else?
1377
01:20:26,781 --> 01:20:29,408
I know that you're disappointed. So are we.
1378
01:20:29,492 --> 01:20:30,701
You deserve so much more recognition.
1379
01:20:30,785 --> 01:20:32,495
Nah, I don't deserve it, I earned it.
1380
01:20:33,829 --> 01:20:35,206
All right? I earned that gold medal.
1381
01:20:35,289 --> 01:20:36,374
It's a big difference.
1382
01:20:36,457 --> 01:20:37,792
She just wound up right now, y'all.
1383
01:20:37,875 --> 01:20:39,168
I'm just keeping it real! What?
1384
01:20:39,252 --> 01:20:40,336
What is it, Claressa?
1385
01:20:40,419 --> 01:20:42,004
Is it the money, is it the recognition?
1386
01:20:42,088 --> 01:20:43,881
Money is recognition!
1387
01:20:48,678 --> 01:20:50,346
And no offense, Mr. Coleman,
1388
01:20:51,138 --> 01:20:52,848
but that $1,000,
1389
01:20:52,932 --> 01:20:54,392
it ain't shit.
1390
01:20:54,475 --> 01:20:56,394
Not when a man get three times as much
1391
01:20:56,477 --> 01:20:58,437
and ain't none of them won a gold medal!
1392
01:20:59,647 --> 01:21:00,773
Hell, or any medal.
1393
01:21:00,856 --> 01:21:02,692
-Ressa, come on and sit down. -Nah, man!
1394
01:21:23,087 --> 01:21:24,297
Hey, baby.
1395
01:21:24,380 --> 01:21:25,381
Hey, baby.
1396
01:21:35,141 --> 01:21:37,727
Where you get off talking like that? Huh?
1397
01:21:38,644 --> 01:21:39,812
-Jason. What... -What?
1398
01:21:39,895 --> 01:21:40,980
What, baby? I'm just talking.
1399
01:21:41,063 --> 01:21:43,107
I can't talk in my own damn house now?
1400
01:21:44,817 --> 01:21:46,527
You embarrassed me today, you know that?
1401
01:21:46,611 --> 01:21:47,987
You embarrassed me!
1402
01:21:48,821 --> 01:21:50,489
It's embarrassing.
1403
01:21:50,573 --> 01:21:52,575
I'm done asking for shit that should be mine.
1404
01:21:52,658 --> 01:21:54,577
So, what, you just gonna give up now? That's how we do it?
1405
01:21:54,660 --> 01:21:56,287
Give up what?
1406
01:21:56,370 --> 01:21:58,748
It ain't no money in pros for women.
1407
01:21:58,831 --> 01:22:00,333
And there ain't no money staying amateur.
1408
01:22:00,416 --> 01:22:01,959
So what you gonna do?
1409
01:22:02,043 --> 01:22:03,461
What you gonna do? You gonna get you a job
1410
01:22:03,544 --> 01:22:05,046
bagging groceries, flipping burgers?
1411
01:22:05,129 --> 01:22:06,505
-Maybe. -And then what?
1412
01:22:07,590 --> 01:22:09,592
You gonna move in with Zay?
1413
01:22:09,675 --> 01:22:11,427
You gonna move in with Zay 'cause y'all grown now, right?
1414
01:22:11,510 --> 01:22:12,720
Help watch Fat Daddy and Pea
1415
01:22:12,803 --> 01:22:14,347
or maybe have some babies of your own.
1416
01:22:14,430 --> 01:22:16,265
Here go Ressa, with all them damn babies.
1417
01:22:16,349 --> 01:22:17,433
What's so wrong with that, huh?
1418
01:22:17,516 --> 01:22:18,643
Better than busting my ass
1419
01:22:18,726 --> 01:22:19,810
when it don't mean shit anyhow.
1420
01:22:19,894 --> 01:22:21,062
See, y'all think y'all know what it is,
1421
01:22:21,145 --> 01:22:22,563
but I'mma tell it to you straight.
1422
01:22:22,647 --> 01:22:24,273
That ain't enough for you. That ain't enough for you
1423
01:22:24,357 --> 01:22:25,483
'cause you different than the rest of them.
1424
01:22:25,566 --> 01:22:26,901
Maybe I'm done being different!
1425
01:22:26,984 --> 01:22:28,277
Man, that's weak. You weak.
1426
01:22:28,361 --> 01:22:29,403
-That's weak! Yeah! -Jason, come on, man.
1427
01:22:29,487 --> 01:22:30,488
- I'm weak? - Yeah.
1428
01:22:30,571 --> 01:22:31,864
-I'm weak? -Yeah!
1429
01:22:31,947 --> 01:22:34,033
I've been training since I was 11 years old.
1430
01:22:34,116 --> 01:22:35,826
And now I got this damn gold medal, and you...
1431
01:22:35,910 --> 01:22:37,328
I don't give a damn about that gold medal!
1432
01:22:37,411 --> 01:22:38,996
-Oh, really? -Gold medal shit, all right?
1433
01:22:39,080 --> 01:22:40,373
'Cause before in London that's all you wanted to talk about.
1434
01:22:40,456 --> 01:22:41,707
I don't give a damn about no gold medal!
1435
01:22:41,791 --> 01:22:42,667
Gold medal this, gold medal that.
1436
01:22:42,750 --> 01:22:43,918
I did my part,
1437
01:22:44,001 --> 01:22:45,169
-you didn't do yours! -Oh, I ain't do my part?
1438
01:22:45,252 --> 01:22:47,088
I ain't do my part? Who taught your ass how to box?
1439
01:22:47,171 --> 01:22:48,381
Claressa, please, come on. Go to your room.
1440
01:22:48,464 --> 01:22:49,507
Who taught you how to box?
1441
01:22:49,715 --> 01:22:50,925
-I'm out, man. -Aye, aye, remember this,
1442
01:22:51,008 --> 01:22:52,635
without me, there'd be no Claressa Shields!
1443
01:22:52,718 --> 01:22:55,554
Without me, there wouldn't be no Jason Crutchfield!
1444
01:22:57,098 --> 01:22:59,350
You said you had this, Jason.
1445
01:22:59,433 --> 01:23:01,102
You said you had it all figured out.
1446
01:23:01,185 --> 01:23:02,395
Mom?
1447
01:23:02,478 --> 01:23:04,814
Hey. Hey, baby, I'm... Come on.
1448
01:23:04,897 --> 01:23:06,691
Maybe if I was still undefeated things would be
1449
01:23:06,774 --> 01:23:08,234
-a little different, right? -Okay. Okay.
1450
01:23:08,317 --> 01:23:09,610
We gonna take it all the way back to China, then, huh?
1451
01:23:09,694 --> 01:23:11,862
You wasn't there! You wasn't in the fight!
1452
01:23:11,946 --> 01:23:13,572
And why wasn't I there? Huh? You know why.
1453
01:23:13,656 --> 01:23:14,990
'Cause we broke!
1454
01:23:16,075 --> 01:23:17,660
'Cause we broke.
1455
01:23:17,743 --> 01:23:20,162
I don't make one damn penny being your coach.
1456
01:23:20,246 --> 01:23:22,415
I'm a volunteer. I do this shit for free.
1457
01:23:22,498 --> 01:23:23,791
Matter of fact,
1458
01:23:23,874 --> 01:23:25,918
I'm losing money and losing shifts
1459
01:23:26,001 --> 01:23:28,337
to coach your ungrateful ass!
1460
01:23:28,421 --> 01:23:30,214
You got a gold medal, well, good for you, little girl,
1461
01:23:30,297 --> 01:23:31,924
'cause we got bills around here.
1462
01:23:32,007 --> 01:23:34,468
And I got all y'all mouths to feed, remember that.
1463
01:23:34,552 --> 01:23:36,220
You know what, I'm done here.
1464
01:23:36,303 --> 01:23:38,806
I'mma pack my shit and get the hell up outta here.
1465
01:23:38,889 --> 01:23:39,932
Be one less mouth to feed.
1466
01:23:40,015 --> 01:23:41,642
Okay, then. Okay, then, Big Time.
1467
01:23:41,726 --> 01:23:43,227
-You know the way out. -Yep, I do.
1468
01:23:43,310 --> 01:23:45,020
No. Come on, Ressa. You don't need to leave.
1469
01:23:45,104 --> 01:23:46,188
No, no, no, it's okay, Mickey.
1470
01:23:46,272 --> 01:23:49,108
I ain't mad at you. But I'm gone, though.
1471
01:23:49,191 --> 01:23:50,735
Aye, and leave my keys on the table.
1472
01:23:50,818 --> 01:23:52,319
Yeah, no problem.
1473
01:25:15,778 --> 01:25:17,404
What is that?
1474
01:25:17,488 --> 01:25:18,906
My secret recipe.
1475
01:25:18,989 --> 01:25:21,617
Uh-huh. Salt and garlic.
1476
01:25:21,700 --> 01:25:22,868
You the first who think of that.
1477
01:25:23,077 --> 01:25:24,870
-Go ahead and make jokes.
1478
01:25:24,954 --> 01:25:28,165
This is how it's done, right here.
1479
01:25:28,249 --> 01:25:30,584
I'm gonna go to school for cooking
1480
01:25:30,668 --> 01:25:31,794
starting next month.
1481
01:25:31,877 --> 01:25:33,963
Yeah, you need to go to cooking school
1482
01:25:34,046 --> 01:25:35,297
'cause you can't cook.
1483
01:25:37,049 --> 01:25:38,050
You heard it.
1484
01:25:38,133 --> 01:25:40,052
-Shut up.
1485
01:25:43,973 --> 01:25:45,224
Straight punches, go!
1486
01:25:52,731 --> 01:25:54,483
Turn 'em into uppercuts, go!
1487
01:25:56,068 --> 01:25:57,111
Yeah.
1488
01:25:59,363 --> 01:26:00,531
Is that yours?
1489
01:26:00,614 --> 01:26:01,740
Ress?
1490
01:26:01,824 --> 01:26:03,492
What?
1491
01:26:03,576 --> 01:26:04,910
Watch Fat Daddy for me tonight?
1492
01:26:04,994 --> 01:26:06,829
I gotta go grab something from Ray and them.
1493
01:26:08,497 --> 01:26:10,332
All right. What time he go down?
1494
01:26:11,667 --> 01:26:13,419
8:00? 9:00?
1495
01:26:14,378 --> 01:26:15,546
When he tired, fool.
1496
01:26:18,465 --> 01:26:20,467
-No!
1497
01:26:21,760 --> 01:26:23,971
No, Mommy coming back.
1498
01:26:24,054 --> 01:26:25,347
She coming back.
1499
01:26:25,431 --> 01:26:27,516
She coming back! She coming back!
1500
01:26:31,186 --> 01:26:34,064
Dawg, no. He still ain't home!
1501
01:26:34,148 --> 01:26:35,357
Bri didn't come home last night.
1502
01:26:35,441 --> 01:26:36,525
I got Fat Daddy.
1503
01:26:38,402 --> 01:26:40,321
Bruh, if you see her, tell her I'm pissed!
1504
01:26:40,404 --> 01:26:41,906
Damn!
1505
01:26:41,989 --> 01:26:43,741
No, no, no. It's okay, baby.
1506
01:26:43,824 --> 01:26:45,868
It ain't you I'm mad at, it's your mama.
1507
01:26:45,951 --> 01:26:48,287
Yeah, all right. All right. I'mma call you back. Okay.
1508
01:26:51,457 --> 01:26:53,125
I'm gonna get you some diapers, okay?
1509
01:26:54,001 --> 01:26:55,085
Yeah, yeah, I know.
1510
01:26:55,169 --> 01:26:56,295
I know, I know, I know.
1511
01:27:16,398 --> 01:27:17,733
I know, I know, I know.
1512
01:27:18,442 --> 01:27:19,443
It's okay.
1513
01:28:15,624 --> 01:28:16,792
How can I help you?
1514
01:28:17,960 --> 01:28:19,378
I wanna pawn something.
1515
01:28:19,461 --> 01:28:21,964
All right, you come to the right place.
1516
01:28:22,047 --> 01:28:22,923
See what you got.
1517
01:28:36,103 --> 01:28:38,772
That's pretty darn rare what you got here.
1518
01:28:50,409 --> 01:28:51,702
I don't have many gold medals
1519
01:28:51,785 --> 01:28:53,412
comin' through that door.
1520
01:28:54,747 --> 01:28:57,124
I gotta look it up on the Internet.
1521
01:28:57,207 --> 01:28:59,001
Yes, sir.
1522
01:28:59,084 --> 01:29:00,252
It'll take a minute.
1523
01:29:01,045 --> 01:29:02,588
Feel free to poke around.
1524
01:29:14,266 --> 01:29:16,143
There was a girl that came into the gym tonight
1525
01:29:16,226 --> 01:29:19,063
saying she wanted to be the next Claressa Shields.
1526
01:29:21,774 --> 01:29:24,610
And she wasn't that much older than Ressa was
1527
01:29:24,693 --> 01:29:25,986
when she first came by there.
1528
01:29:26,070 --> 01:29:28,155
Actually, she looked a lot like her.
1529
01:29:28,238 --> 01:29:29,364
She fight like her?
1530
01:29:31,950 --> 01:29:33,410
I wish.
1531
01:29:36,038 --> 01:29:37,206
Call her.
1532
01:29:38,332 --> 01:29:40,417
You two peas in a pod.
1533
01:29:40,501 --> 01:29:42,753
Only difference is, you the adult here.
1534
01:29:46,882 --> 01:29:48,759
Jason, she on her own.
1535
01:29:54,014 --> 01:29:55,766
She don't wanna hear from me.
1536
01:30:02,564 --> 01:30:03,607
Hey, baby.
1537
01:30:05,901 --> 01:30:08,570
I apologize for the betrayal.
1538
01:30:08,654 --> 01:30:11,156
Weren't no way I was gonna let you pawn this medal.
1539
01:30:12,908 --> 01:30:13,992
Thanks, honey.
1540
01:30:16,370 --> 01:30:18,247
AJ and I go back a ways.
1541
01:30:31,009 --> 01:30:32,970
I just wanted to help, Ma.
1542
01:30:37,057 --> 01:30:38,100
I know, baby.
1543
01:30:39,476 --> 01:30:40,477
I know.
1544
01:30:42,980 --> 01:30:45,107
But there's certain things we just can't be giving away.
1545
01:30:45,190 --> 01:30:46,483
Fuck this thing.
1546
01:30:47,484 --> 01:30:48,944
I'm sick of looking at it.
1547
01:30:50,320 --> 01:30:51,780
What good did it do?
1548
01:30:52,865 --> 01:30:53,740
It ain't special.
1549
01:30:53,824 --> 01:30:55,450
No, it ain't special.
1550
01:30:58,036 --> 01:30:59,246
But you is.
1551
01:31:02,040 --> 01:31:03,584
You having this medal,
1552
01:31:05,169 --> 01:31:07,421
lets folks around here know
1553
01:31:07,504 --> 01:31:09,381
that if Claressa Shields can do it,
1554
01:31:09,464 --> 01:31:10,841
they can, too.
1555
01:31:13,260 --> 01:31:15,345
So it ain't about a medal.
1556
01:31:16,680 --> 01:31:18,223
It about you.
1557
01:31:22,561 --> 01:31:23,854
Come here, baby.
1558
01:31:45,792 --> 01:31:47,085
You ain't slick.
1559
01:31:51,798 --> 01:31:53,383
I was worried you wouldn't have enough fabric
1560
01:31:53,467 --> 01:31:54,968
for them big ol' thighs.
1561
01:31:55,052 --> 01:31:56,136
Ain't you mean.
1562
01:31:56,220 --> 01:31:58,013
You made me. These your thighs.
1563
01:31:58,096 --> 01:31:59,264
Mmm.
1564
01:31:59,348 --> 01:32:01,266
The apple don't fall far from the tree.
1565
01:32:01,350 --> 01:32:02,643
You got that right.
1566
01:32:02,726 --> 01:32:04,394
I bet I could have won the gold medal
1567
01:32:04,478 --> 01:32:05,729
if they had boxing back then.
1568
01:32:07,147 --> 01:32:09,524
What the hell are you laughing at?
1569
01:32:09,608 --> 01:32:12,819
Don't act like y'all ain't never seen me throw hands.
1570
01:32:12,903 --> 01:32:14,821
All right, that's my work done.
1571
01:32:14,905 --> 01:32:17,616
So, how much all this cost?
1572
01:32:17,699 --> 01:32:19,284
For you, baby girl?
1573
01:32:19,368 --> 01:32:20,661
It's on the house.
1574
01:32:20,869 --> 01:32:22,955
You out there reppin' for us, so we gotta rep for you.
1575
01:32:23,038 --> 01:32:23,997
Mmm-hmm.
1576
01:32:26,124 --> 01:32:27,125
All right.
1577
01:32:28,210 --> 01:32:29,419
Come on, let me see.
1578
01:32:30,796 --> 01:32:32,965
Mmm-hmm.
1579
01:32:33,048 --> 01:32:34,591
You look incredible.
1580
01:32:34,675 --> 01:32:35,842
Thank you, Mickey.
1581
01:33:55,339 --> 01:33:57,257
I know it ain't turned out how you wanted,
1582
01:33:58,800 --> 01:34:00,969
but I'm happy you here with me now, though.
1583
01:34:03,180 --> 01:34:04,222
Yeah, me too.
1584
01:34:06,141 --> 01:34:07,601
You know, I've been thinking.
1585
01:34:08,894 --> 01:34:10,937
We should get a spot together.
1586
01:34:11,021 --> 01:34:12,314
You could bring Fat Daddy.
1587
01:34:13,065 --> 01:34:14,441
Peanut, too, if you want.
1588
01:34:14,524 --> 01:34:16,610
Okay.
1589
01:34:18,111 --> 01:34:19,571
I like that.
1590
01:34:19,654 --> 01:34:21,656
Maybe this just how it's supposed to be.
1591
01:34:26,953 --> 01:34:28,080
I love you.
1592
01:35:33,145 --> 01:35:35,397
Hey, Bob.
1593
01:35:35,480 --> 01:35:37,315
So, I've been thinking a lot about your offer.
1594
01:35:39,401 --> 01:35:40,569
If I'mma stay amateur
1595
01:35:40,652 --> 01:35:42,487
and train for the second gold medal,
1596
01:35:43,905 --> 01:35:45,907
I'mma need $3,000 a month.
1597
01:35:45,991 --> 01:35:47,659
Exactly what the men get.
1598
01:35:51,455 --> 01:35:52,622
And one more thing...
1599
01:35:53,874 --> 01:35:56,751
Look, this ain't just about me.
1600
01:35:56,835 --> 01:35:59,629
Y'all need to boost the stipend for all the women.
1601
01:35:59,713 --> 01:36:00,964
Same as the men's.
1602
01:36:22,110 --> 01:36:23,195
Thanks.
1603
01:36:26,907 --> 01:36:28,450
Why it gonna be different this time?
1604
01:36:30,410 --> 01:36:32,245
It might not be.
1605
01:36:32,329 --> 01:36:33,455
Then why you gotta leave?
1606
01:36:36,082 --> 01:36:37,250
I can't explain it.
1607
01:36:38,919 --> 01:36:41,087
Boxing just make me feel something
1608
01:36:41,171 --> 01:36:42,547
I can't feel with nothing else.
1609
01:36:45,675 --> 01:36:47,469
It's just something I gotta do right now, all right?
1610
01:36:49,221 --> 01:36:51,056
As long as I'm boxing,
1611
01:36:51,139 --> 01:36:52,432
I'm gonna be okay.
1612
01:37:31,680 --> 01:37:33,807
So, why you taking a bus?
1613
01:37:33,890 --> 01:37:35,976
You know it take two hours to fly there.
1614
01:37:36,059 --> 01:37:38,353
I won a gold medal for this country.
1615
01:37:38,436 --> 01:37:40,272
I figure, I might as well see some of it.
1616
01:37:41,273 --> 01:37:42,274
Yeah.
1617
01:37:45,277 --> 01:37:46,570
You sure about all this?
1618
01:37:51,741 --> 01:37:52,742
Yeah.
1619
01:37:54,828 --> 01:37:56,788
Drown out all the noise,
1620
01:37:56,871 --> 01:37:57,956
like you be sayin'.
1621
01:37:59,708 --> 01:38:01,126
-Oh, my God. -Mmm-hmm.
1622
01:38:01,209 --> 01:38:02,711
Oh, my God, I'mma have a heart attack.
1623
01:38:02,794 --> 01:38:05,589
I can't believe it. Claressa Shields is finally listenin'.
1624
01:38:05,672 --> 01:38:07,674
-I was listenin'.
1625
01:38:07,757 --> 01:38:09,467
How you think I won in the first place?
1626
01:38:09,551 --> 01:38:10,594
All right.
1627
01:38:13,930 --> 01:38:15,515
You was trying to protect me.
1628
01:38:20,395 --> 01:38:23,523
You remind me so damn much of myself, you know that?
1629
01:38:23,607 --> 01:38:24,983
You do.
1630
01:38:28,361 --> 01:38:30,363
To be somebody from where we from,
1631
01:38:32,490 --> 01:38:34,326
to be where I was...
1632
01:38:34,409 --> 01:38:36,703
You know, I had it all in front of me and I...
1633
01:38:37,871 --> 01:38:40,582
I let it all go.
1634
01:38:40,665 --> 01:38:44,002
I just ended up being back here with everybody else.
1635
01:38:45,920 --> 01:38:47,922
I couldn't have that happen to you, Ressa.
1636
01:38:49,049 --> 01:38:50,175
You understand?
1637
01:38:51,801 --> 01:38:53,720
It's just that, the thing is
1638
01:38:53,803 --> 01:38:55,930
I thought that winning was enough, you know?
1639
01:38:56,014 --> 01:38:57,390
I don't know.
1640
01:38:57,474 --> 01:38:59,768
I was way out of my league with all that other stuff.
1641
01:39:01,936 --> 01:39:03,772
Boxing's what I know.
1642
01:39:03,855 --> 01:39:05,231
And, uh, the rest of it...
1643
01:39:05,315 --> 01:39:06,358
Nah, man.
1644
01:39:08,818 --> 01:39:10,695
Nah, you don't gotta apologize.
1645
01:39:14,449 --> 01:39:16,868
You ain't gotta apologize for a damn thing,
1646
01:39:17,869 --> 01:39:18,870
Jason.
1647
01:39:24,000 --> 01:39:25,001
Hmm.
1648
01:39:34,135 --> 01:39:35,470
You go over there...
1649
01:39:39,391 --> 01:39:42,227
You go over there and you show 'em
1650
01:39:42,310 --> 01:39:45,230
that you are too damn good to be ignored, you hear me?
1651
01:39:47,482 --> 01:39:49,275
Because that first gold medal,
1652
01:39:50,485 --> 01:39:51,778
that was for Flint.
1653
01:39:54,072 --> 01:39:55,490
But your next one...
1654
01:39:59,911 --> 01:40:01,579
That one's for you, Ressa.
1655
01:40:02,288 --> 01:40:03,123
You hear me?
1656
01:40:06,835 --> 01:40:08,336
'Cause you deserve that.
1657
01:40:10,839 --> 01:40:11,798
You do.
1658
01:40:16,594 --> 01:40:18,263
Come here. Come on.
1659
01:40:23,810 --> 01:40:25,145
All right.
1660
01:40:25,228 --> 01:40:26,604
What you waiting for?
1661
01:40:26,688 --> 01:40:27,897
Get on outta here,
1662
01:40:30,108 --> 01:40:31,693
before you miss your bus.
1663
01:41:18,364 --> 01:41:19,699
You stupid!
1664
01:41:58,279 --> 01:42:00,114
Claressa Shields, Flint, Michigan, in the red,
1665
01:42:00,198 --> 01:42:01,950
trying to become the first US boxer
1666
01:42:02,033 --> 01:42:04,702
to ever win back-to-back Olympic golds.
1667
01:42:04,786 --> 01:42:05,703
Quick combinations again
1668
01:42:05,787 --> 01:42:07,705
as Shields firing it in there.
1669
01:42:07,789 --> 01:42:09,541
The word for Claressa Shields
1670
01:42:09,624 --> 01:42:11,376
throughout this Olympic tournament,
1671
01:42:11,459 --> 01:42:12,669
"Dominating."
1672
01:42:12,752 --> 01:42:14,838
Shields, 15 seconds away
1673
01:42:14,921 --> 01:42:16,756
from being the back-to-back gold medal winner.
1674
01:42:16,840 --> 01:42:19,384
And she's saying, "Bring it on. I'm the champ.
1675
01:42:19,467 --> 01:42:21,052
Can anyone dethrone me?
1676
01:42:21,135 --> 01:42:23,012
Not in these Olympic games."
1677
01:42:23,096 --> 01:42:26,224
Claressa Shields closing out strong.
1678
01:42:26,307 --> 01:42:27,809
On her way to gold again.
113867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.