All language subtitles for The.Fire.Inside.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,898 --> 00:01:47,191 Uppercut, go! 2 00:01:47,983 --> 00:01:49,443 Left hook, go! 3 00:01:50,444 --> 00:01:52,029 Uppercut, go! 4 00:01:52,112 --> 00:01:54,114 -Right hand, go! 5 00:01:54,198 --> 00:01:56,616 And hook, go! That's it. 6 00:01:56,700 --> 00:01:58,327 Jab, go! 7 00:01:58,410 --> 00:01:59,411 Right hand, go! 8 00:02:00,120 --> 00:02:01,121 Jab, go! 9 00:02:01,831 --> 00:02:02,957 Jab, jab, go! 10 00:02:03,958 --> 00:02:06,126 That's it. Jab, go! 11 00:02:06,210 --> 00:02:07,336 Jab, jab, go! 12 00:02:08,169 --> 00:02:09,338 Right hand, go! 13 00:02:09,420 --> 00:02:10,965 Ain't no cheerleading practice up in here. 14 00:02:11,048 --> 00:02:13,008 - Cheerleading. - Aye, aye, aye. 15 00:02:13,092 --> 00:02:14,802 -Cool it with all that. - You tell her, Zay. 16 00:02:14,885 --> 00:02:18,264 Claressa. How many times I gotta tell you, huh? 17 00:02:18,347 --> 00:02:19,598 You wanna hang around the gym, that's fine. 18 00:02:19,682 --> 00:02:21,100 You wanna do drills with Bean, that's fine. 19 00:02:21,308 --> 00:02:24,436 But we don't train no girls here at Berston Field House. 20 00:02:24,520 --> 00:02:25,521 You hear me? 21 00:02:27,147 --> 00:02:28,148 Aight. 22 00:02:28,816 --> 00:02:29,984 Aight. 23 00:02:30,067 --> 00:02:32,069 Hey, arms up! What are we doin'? 24 00:02:32,152 --> 00:02:33,153 Right hand, go! 25 00:02:33,779 --> 00:02:35,155 Uppercut, go! 26 00:02:35,239 --> 00:02:36,240 Uppercut, go! 27 00:02:36,949 --> 00:02:37,950 Uppercut, go! 28 00:02:38,659 --> 00:02:39,702 Right hand, go! 29 00:02:40,578 --> 00:02:41,579 Jab, go! 30 00:02:42,371 --> 00:02:43,497 Jab, jab, go! 31 00:02:44,248 --> 00:02:45,666 Right hand, go. 32 00:02:45,749 --> 00:02:46,876 Okay, hold on, hold on. 33 00:02:47,960 --> 00:02:49,378 Okay. 34 00:02:49,461 --> 00:02:51,171 Okay, you got the headgear on. 35 00:02:51,255 --> 00:02:52,798 What you think you gonna do with that? 36 00:02:52,882 --> 00:02:53,966 Oh. Okay. 37 00:02:54,049 --> 00:02:55,384 Ain't no use, Coach. 38 00:02:55,466 --> 00:02:56,927 She on that short bus. 39 00:02:57,011 --> 00:02:58,596 Gotta use sign language talkin' to her. 40 00:02:58,679 --> 00:02:59,847 Sign language, right? 41 00:02:59,930 --> 00:03:00,931 You've been trainin' for two weeks. 42 00:03:01,015 --> 00:03:03,267 You think you're Floyd Mayweather or somebody? 43 00:03:03,350 --> 00:03:04,518 Dang! 44 00:03:04,602 --> 00:03:06,729 You heard that, right? What you gonna do? 45 00:03:10,441 --> 00:03:12,359 Aight. Aight, come on in here. 46 00:03:12,443 --> 00:03:14,278 -Aight, one round 47 00:03:14,361 --> 00:03:16,530 and then we gettin' back to work, okay? 48 00:03:16,614 --> 00:03:18,365 One round is all I need, Coach. 49 00:03:18,449 --> 00:03:20,701 What you need is a ass whoopin', but that's okay. 50 00:03:20,784 --> 00:03:22,494 That's okay. We gonna get there soon enough. 51 00:03:22,578 --> 00:03:25,372 Aight. Here we go. Go! 52 00:03:25,456 --> 00:03:26,582 Yeah, get her, Zay! 53 00:03:26,665 --> 00:03:27,917 Come on, get in there, Claressa! 54 00:03:28,000 --> 00:03:29,293 That's it, come on! 55 00:03:29,376 --> 00:03:30,794 All right, hold up, hold up. 56 00:03:30,878 --> 00:03:31,962 -Zay, get over there! - Dang, Coach. 57 00:03:32,046 --> 00:03:33,505 -Get in that corner, man. -Zay undefeated! 58 00:03:33,589 --> 00:03:36,258 Hey, come here. Come here. Look here, look here. 59 00:03:36,341 --> 00:03:37,343 -All right. 60 00:03:37,426 --> 00:03:39,970 Hey, don't you hang your head, you hear? 61 00:03:40,054 --> 00:03:41,138 You can lose a fight, 62 00:03:41,221 --> 00:03:42,890 but you can't let nobody take your heart. 63 00:03:42,973 --> 00:03:45,184 There's a difference, okay? 64 00:03:45,267 --> 00:03:46,352 All right, stand right there. 65 00:03:47,394 --> 00:03:48,728 Show me the jab. 66 00:03:48,812 --> 00:03:51,607 Okay. Show me the cross. 67 00:03:51,690 --> 00:03:52,691 What she doin'? 68 00:03:52,775 --> 00:03:54,860 -Okay. Bean? Bean? - Mmm? 69 00:03:54,944 --> 00:03:56,111 What you been teachin' this girl? 70 00:03:56,195 --> 00:03:57,363 Don't put that on me. 71 00:03:57,446 --> 00:03:58,906 You the only one here workin' with her. 72 00:03:58,989 --> 00:04:00,950 You said ain't no girl fighters at Berston. 73 00:04:02,159 --> 00:04:03,452 Shut up, Bean. 74 00:04:03,535 --> 00:04:05,079 Come over here, all right? 75 00:04:05,162 --> 00:04:06,372 All right, look at me. 76 00:04:07,247 --> 00:04:08,248 Jab. 77 00:04:09,249 --> 00:04:10,751 Cross. 78 00:04:10,834 --> 00:04:12,169 Hey! Okay, come on, now. 79 00:04:12,252 --> 00:04:14,546 Keep your front foot planted. This ain't ballet. 80 00:04:14,630 --> 00:04:16,005 There. All right? 81 00:04:16,089 --> 00:04:17,423 Jab. 82 00:04:17,507 --> 00:04:19,301 Cross. There you go. There you go. 83 00:04:19,385 --> 00:04:20,970 She don't want no more, Coach. 84 00:04:21,053 --> 00:04:23,639 - Hey, look, look. -She don't want no more Zay. 85 00:04:23,722 --> 00:04:26,016 Watch his shoulders, not his hands, okay? 86 00:04:26,100 --> 00:04:27,768 When he come at you with all that mess, 87 00:04:27,851 --> 00:04:29,645 you slip left, and you blast him. 88 00:04:29,728 --> 00:04:31,063 Show me the slip. 89 00:04:31,146 --> 00:04:34,149 Blast it. There we go! There we go. Aight! 90 00:04:34,233 --> 00:04:35,526 -Round two. 91 00:04:35,609 --> 00:04:37,486 Let's go! 92 00:04:37,569 --> 00:04:38,988 Get in there. She don't want no more. 93 00:04:39,071 --> 00:04:40,239 - Come on. - Come on, Zay. 94 00:04:40,322 --> 00:04:42,491 Claressa, remember what I told you, now. 95 00:04:42,574 --> 00:04:44,201 -Yeah! There you go. 96 00:04:44,284 --> 00:04:45,494 That's it, that's good. 97 00:04:45,577 --> 00:04:47,037 -Okay, all right. - She hit him! 98 00:04:47,121 --> 00:04:48,497 -All right. Hey, hey, hey. - Let me go! 99 00:04:48,580 --> 00:04:50,541 -Let me go! Come on, man. -Hey, hey, hey. 100 00:04:50,624 --> 00:04:51,750 Hey. 101 00:04:51,834 --> 00:04:53,335 That was good, girl. 102 00:04:53,919 --> 00:04:55,546 Okay. Okay. 103 00:04:55,629 --> 00:04:56,672 Okay, easy now. 104 00:04:58,048 --> 00:04:59,133 Okay, easy now. 105 00:04:59,216 --> 00:05:00,718 Come here. I'm just gonna... 106 00:05:00,801 --> 00:05:02,428 take your headgear off for you, okay? 107 00:05:02,511 --> 00:05:04,221 You can come here. All right. 108 00:05:04,304 --> 00:05:05,305 You all right? 109 00:05:09,393 --> 00:05:11,020 Hey. 110 00:05:11,103 --> 00:05:12,396 You done real good. 111 00:05:12,479 --> 00:05:13,897 Okay? Yeah. 112 00:05:15,190 --> 00:05:16,859 All right. All right. 113 00:06:27,721 --> 00:06:28,722 Hey, baby. 114 00:06:30,849 --> 00:06:32,726 What? 115 00:06:32,810 --> 00:06:36,271 You act like you ain't never seen me clean before. 116 00:06:36,355 --> 00:06:37,773 Bri, Peanut. 117 00:06:40,484 --> 00:06:42,778 Mmm-hmm. 118 00:06:42,861 --> 00:06:44,279 Y'all think y'all know my tricks 119 00:06:44,363 --> 00:06:45,656 but y'all don't know. 120 00:06:46,824 --> 00:06:48,408 It's even the real kind. 121 00:06:48,492 --> 00:06:50,327 Of course it's the real kind. 122 00:06:50,409 --> 00:06:51,870 Only the best for my baby. 123 00:06:53,622 --> 00:06:54,623 Shit. 124 00:06:56,332 --> 00:06:57,501 I forgot the milk. 125 00:07:02,673 --> 00:07:04,633 Water tastes like milk, anyway. 126 00:07:17,980 --> 00:07:19,773 - Show me a roar. 127 00:07:19,857 --> 00:07:21,692 Oh, that's good, but you can do better than that. 128 00:07:21,775 --> 00:07:23,193 Show me your growl! 129 00:07:27,447 --> 00:07:28,532 I tell you what, 130 00:07:28,615 --> 00:07:30,784 these kids better growl their way over to this table 131 00:07:30,868 --> 00:07:31,952 and eat this food. 132 00:07:32,034 --> 00:07:32,995 Oh, you heard Mama. 133 00:07:33,078 --> 00:07:34,705 We gotta growl to the table. 134 00:07:35,455 --> 00:07:36,498 Yeah! 135 00:07:38,834 --> 00:07:40,377 Yeah! Bacon time. 136 00:07:40,460 --> 00:07:42,754 -Yeah, it's bacon time. 137 00:07:42,838 --> 00:07:44,047 Baby, can I ask you a question? 138 00:07:44,131 --> 00:07:45,132 Mmm-hmm. 139 00:07:48,427 --> 00:07:50,387 What you think about girls boxin'? 140 00:07:52,306 --> 00:07:55,392 Nuh-uh. You ain't finna have my baby up in no gym. 141 00:07:55,475 --> 00:07:56,810 I can fight. See? 142 00:07:56,894 --> 00:07:58,687 Watch my hands. Pow, pow, pow... 143 00:07:58,770 --> 00:07:59,938 No, you can't! 144 00:08:00,022 --> 00:08:02,149 All right. Corey, Keisha, shut. 145 00:08:02,232 --> 00:08:04,526 Hey, look, I'm not talkin' about our kids. 146 00:08:04,610 --> 00:08:07,529 I'm talkin' about this little girl named Claressa. 147 00:08:07,613 --> 00:08:09,448 Yeah, she comin' out to the gym. 148 00:08:09,531 --> 00:08:11,742 She from over there in Frogtown. 149 00:08:11,825 --> 00:08:14,745 -Jackie's little girl? -Uh-huh. 150 00:08:14,828 --> 00:08:16,914 What's she doin' all the way over at Berston? 151 00:08:16,997 --> 00:08:19,041 She wanna fight, I guess. 152 00:08:19,124 --> 00:08:21,335 She run all the way there most days. 153 00:08:21,418 --> 00:08:23,128 Hmm. Probably tryin' to get away 154 00:08:23,212 --> 00:08:25,380 from that messed up house. 155 00:08:25,464 --> 00:08:27,424 Don't see no reason why she can't. 156 00:08:27,507 --> 00:08:28,926 She got hands. 157 00:08:29,009 --> 00:08:30,469 Yeah. 158 00:08:30,552 --> 00:08:32,929 Yeah, she do. She do. 159 00:08:33,013 --> 00:08:34,389 I don't know, I just... 160 00:08:35,349 --> 00:08:36,515 I just never... 161 00:08:36,600 --> 00:08:38,018 You ain't never what? 162 00:08:39,436 --> 00:08:42,438 I just ain't never thought about no girls boxin'. 163 00:08:43,857 --> 00:08:44,858 Mmm. 164 00:08:45,609 --> 00:08:46,818 And why is that? 165 00:08:55,702 --> 00:08:57,204 There you go! 166 00:08:57,287 --> 00:08:59,706 That's it! Jab on the outside! 167 00:08:59,790 --> 00:09:01,166 Jab on the outside! 168 00:09:01,250 --> 00:09:02,542 She ain't got no defense! 169 00:09:02,626 --> 00:09:04,419 She ain't got no defense! 170 00:09:04,503 --> 00:09:06,129 She ain't never seen nothin' like you! 171 00:09:06,213 --> 00:09:07,673 She ain't never seen nothin' like you! 172 00:09:08,882 --> 00:09:11,718 That's it! There you go! There you go! 173 00:09:11,802 --> 00:09:14,346 Let her come to you! Let her come to you! 174 00:09:14,429 --> 00:09:15,889 That's it! There you go! 175 00:09:17,641 --> 00:09:18,892 -That's how we do! - Yeah! 176 00:09:18,976 --> 00:09:20,018 -That's how we do! - Yeah! 177 00:09:20,102 --> 00:09:21,728 - One! Two! -Yeah! Yeah! 178 00:09:21,812 --> 00:09:24,481 - Three! Four! -Come on! 179 00:09:24,564 --> 00:09:27,150 - Five! Six! -Let's go, Ressa! 180 00:09:27,234 --> 00:09:28,610 Seven! 181 00:09:28,694 --> 00:09:29,778 Eight! 182 00:09:33,657 --> 00:09:34,700 That's how we do! 183 00:09:34,783 --> 00:09:36,118 That's how we do! That's how we do! 184 00:09:36,201 --> 00:09:38,245 -Yeah, Coach! -That's right! That's right! 185 00:09:38,328 --> 00:09:40,247 -They don't want none! -Yeah! 186 00:09:40,330 --> 00:09:41,415 Come on, that's right! 187 00:09:41,498 --> 00:09:44,960 T-Rex! T-Rex! T-Rex! 188 00:09:52,217 --> 00:09:53,677 We got two months till nationals, 189 00:09:53,760 --> 00:09:55,804 so I need you training every day. 190 00:09:55,887 --> 00:09:56,888 All right, Coach. 191 00:10:01,685 --> 00:10:02,978 You want me to walk you in? 192 00:10:04,938 --> 00:10:06,315 Nah, I'm good. 193 00:10:12,612 --> 00:10:13,822 -Thanks, Coach. -Mm-hmm. 194 00:10:17,576 --> 00:10:18,410 Hey, Ressa. 195 00:10:20,329 --> 00:10:21,330 I'm proud of you. 196 00:10:24,333 --> 00:10:26,043 I'm damn proud of you. 197 00:10:34,343 --> 00:10:35,427 - Mmm-hmm. 198 00:10:37,596 --> 00:10:39,014 Oh. 199 00:10:39,097 --> 00:10:41,016 There go my baby. 200 00:10:41,099 --> 00:10:42,309 There go the champ. 201 00:10:42,392 --> 00:10:43,393 Hey, Mama. 202 00:10:45,520 --> 00:10:49,191 Ressa, you remember Mama friend, Johnny, right? 203 00:10:51,902 --> 00:10:53,070 Where Bri and Peanut at? 204 00:10:54,071 --> 00:10:56,323 -They in the back. -They? 205 00:10:56,406 --> 00:10:57,908 What you think? 206 00:10:57,991 --> 00:11:00,827 Don't be askin' me no question about my damn kids. 207 00:11:14,132 --> 00:11:15,217 I got y'all orange. 208 00:11:16,843 --> 00:11:17,886 Thanks, Ress. 209 00:11:22,682 --> 00:11:24,142 We ain't eat all day. 210 00:12:01,972 --> 00:12:03,557 Work her, Zay. 211 00:12:03,640 --> 00:12:04,891 Oh, come on, now. You can't give her nothin'. 212 00:12:04,975 --> 00:12:06,351 You gotta make her earn it! 213 00:12:07,686 --> 00:12:08,728 Come on, Zay! 214 00:12:11,231 --> 00:12:12,232 That's it, press her. 215 00:12:14,526 --> 00:12:15,902 Time! 216 00:12:15,986 --> 00:12:17,988 Hey, Ressa. Hey, look, I gotta leave a little early. 217 00:12:18,071 --> 00:12:20,115 I have Bean gonna make sure you get home safe, okay? 218 00:12:20,198 --> 00:12:21,366 -All right, Coach. -All right, good work. 219 00:12:29,249 --> 00:12:30,250 I can take you. 220 00:12:51,313 --> 00:12:53,440 Bruh! What you doin'? 221 00:12:53,523 --> 00:12:55,358 -Aye. You crazy. 222 00:12:55,442 --> 00:12:57,110 Yo! Nah, nah, nah. 223 00:12:57,194 --> 00:12:58,570 Stop! Don't do that! 224 00:12:58,653 --> 00:12:59,696 It was funny! 225 00:13:01,865 --> 00:13:05,118 It was cool to give you a ride home, Ressa. 226 00:13:05,202 --> 00:13:07,621 I mean, we walked most of the way here, so... 227 00:13:07,704 --> 00:13:09,331 Ain't my fault your butt got sore. 228 00:13:12,584 --> 00:13:14,211 Besides, 229 00:13:14,294 --> 00:13:17,172 Jason would kill me if I laid you up before the big fight. 230 00:13:18,882 --> 00:13:19,925 True. 231 00:13:21,259 --> 00:13:22,928 Ayo, you represent out there. 232 00:13:24,304 --> 00:13:26,264 Show 'em how we do it in Flint. 233 00:13:45,158 --> 00:13:46,326 Ladies and gentlemen, 234 00:13:46,409 --> 00:13:48,370 we are experiencing some turbulence. 235 00:13:54,501 --> 00:13:55,627 Here's your badge. 236 00:13:59,089 --> 00:14:00,757 Good luck. 237 00:14:00,840 --> 00:14:01,925 That's who we got first round. 238 00:14:02,008 --> 00:14:03,301 Time to teach these babies 239 00:14:03,385 --> 00:14:04,928 to stay out of grown folks' business. 240 00:14:06,137 --> 00:14:08,473 Hey, don't pay her no mind. 241 00:14:08,557 --> 00:14:09,808 Don't pay her no mind. 242 00:14:13,520 --> 00:14:15,689 You know, this ain't just messin' around no more. 243 00:14:17,983 --> 00:14:19,150 You win tomorrow, 244 00:14:20,694 --> 00:14:22,571 we goin' to the Olympic Trials. 245 00:14:26,825 --> 00:14:28,702 You don't get many opportunities like this, 246 00:14:28,785 --> 00:14:30,036 so when you do, 247 00:14:31,496 --> 00:14:32,706 you go all the way. 248 00:14:37,586 --> 00:14:39,671 You've seen more in your 16 years... 249 00:14:41,548 --> 00:14:44,259 than most people seen in their entire lifetime. 250 00:14:46,303 --> 00:14:47,721 You a survivor, Ressa. 251 00:14:51,433 --> 00:14:53,518 You got this fire inside of you. 252 00:14:57,230 --> 00:14:59,149 I want you to take all that pain 253 00:15:00,525 --> 00:15:02,152 and turn it into somethin' good. 254 00:15:04,738 --> 00:15:07,073 In the ring now, a study in opposites. 255 00:15:07,157 --> 00:15:08,783 On one side, 16-year-old 256 00:15:08,867 --> 00:15:11,411 Claressa "T-Rex" Shields from Flint, Michigan, 257 00:15:11,494 --> 00:15:12,621 and on the other, 258 00:15:12,704 --> 00:15:14,748 Kira Fitzgerald, 31-year-old, 259 00:15:14,831 --> 00:15:16,833 -reigning US champion. -I kinda like her. 260 00:15:16,916 --> 00:15:18,877 And here we go, folks. Winner takes all. 261 00:15:18,960 --> 00:15:20,462 - Box! 262 00:15:26,593 --> 00:15:29,137 -All them baby games is done. -Let me go, bro! 263 00:15:29,220 --> 00:15:31,181 -You with a real one now! - Get off me! 264 00:15:31,264 --> 00:15:33,725 Keep your balance, Ressa. Come on, keep your balance. 265 00:15:36,978 --> 00:15:37,979 Get in there! Come on. 266 00:15:39,064 --> 00:15:40,398 There we go. 267 00:15:40,482 --> 00:15:41,566 There we go. Come on, Ress. 268 00:15:44,611 --> 00:15:46,196 Don't let her get in your head! Come on. 269 00:15:46,988 --> 00:15:48,365 Get your balance! 270 00:15:48,448 --> 00:15:49,824 Come on, Ressa. 271 00:15:49,908 --> 00:15:51,910 - Stop! 272 00:15:53,703 --> 00:15:54,829 Now, first year for women's 273 00:15:54,913 --> 00:15:56,164 boxing at the Olympics 274 00:15:56,247 --> 00:15:58,540 and kind of an awkward system at play. 275 00:15:58,625 --> 00:16:00,752 The winner at these trials will move on to... 276 00:16:00,835 --> 00:16:02,087 Come here. 277 00:16:02,170 --> 00:16:03,338 It's all right. 278 00:16:03,421 --> 00:16:04,464 Hey, Ressa. 279 00:16:05,590 --> 00:16:07,092 Ressa, wake up. 280 00:16:07,175 --> 00:16:08,218 Wake up! 281 00:16:08,301 --> 00:16:09,260 -You good? -I'm good! 282 00:16:09,344 --> 00:16:10,512 -Is you good? - I'm good, Coach! 283 00:16:10,595 --> 00:16:12,472 All right, come on, now. When she move, 284 00:16:12,555 --> 00:16:13,723 you move with her, not against her, okay? 285 00:16:13,807 --> 00:16:16,434 'Cause when y'all move the same, she can't hang. 286 00:16:16,518 --> 00:16:18,269 -Uh-huh. -She can't hang, all right? 287 00:16:18,353 --> 00:16:19,813 Have her ass on the ground in one second, 288 00:16:19,896 --> 00:16:20,939 all right? There you go. 289 00:16:21,022 --> 00:16:22,440 You ready? Aight, let's go! 290 00:16:27,612 --> 00:16:28,446 Yeah, there we go! 291 00:16:31,116 --> 00:16:32,200 Stick and cut! 292 00:16:34,619 --> 00:16:35,745 There we go! 293 00:16:35,829 --> 00:16:38,540 That's how we do! Come on, T-Rex! 294 00:16:38,623 --> 00:16:40,500 Oh! There we go! There we go! Come on! 295 00:16:40,583 --> 00:16:42,210 Who the real one now, huh? 296 00:16:45,171 --> 00:16:46,339 You gotta let them hands go! 297 00:16:46,423 --> 00:16:47,674 T-Rex! 298 00:16:47,757 --> 00:16:50,093 Let them hands go, Ressa! Let them hands go! 299 00:16:50,176 --> 00:16:51,469 Come on, baby girl! 300 00:16:51,553 --> 00:16:52,387 We havin' too much fun to stop now! 301 00:16:52,470 --> 00:16:53,596 Let's go! 302 00:16:53,680 --> 00:16:54,639 -Yeah! 303 00:16:59,978 --> 00:17:01,104 Mmm... 304 00:17:02,689 --> 00:17:05,066 I didn't like the score. 305 00:17:05,150 --> 00:17:06,568 What's the matter with it? 306 00:17:06,651 --> 00:17:07,861 15-23? 307 00:17:09,069 --> 00:17:10,488 I could've sworn I was in a corner. 308 00:17:10,571 --> 00:17:12,240 What'd he say, 29-9? Somethin' like that? 309 00:17:12,323 --> 00:17:13,992 You thought you were in the lead more? 310 00:17:14,075 --> 00:17:15,743 I ain't never score a 23 in my life. 311 00:17:15,827 --> 00:17:17,328 The score was fine. 312 00:17:17,412 --> 00:17:19,289 23 to 15, that's all right. 313 00:17:19,372 --> 00:17:21,165 We still won. 314 00:17:21,249 --> 00:17:23,710 You goin' to China, to the Olympic Trials. 315 00:17:35,638 --> 00:17:36,765 What? 316 00:17:39,017 --> 00:17:40,477 You see that? You see that? 317 00:17:40,560 --> 00:17:42,103 See, I know her like a book. 318 00:17:45,356 --> 00:17:46,399 Cheers. 319 00:17:50,320 --> 00:17:51,988 Hi, Jason. 320 00:17:52,071 --> 00:17:53,531 I'm Nicole Thompson. 321 00:17:53,615 --> 00:17:56,201 Head of marketing and media relations for USA Boxing. 322 00:17:56,284 --> 00:17:57,744 Oh, hey, Nicole. Good to meet you. 323 00:17:57,827 --> 00:17:58,870 Congratulations. 324 00:17:59,746 --> 00:18:00,955 Where is Claressa? 325 00:18:01,039 --> 00:18:01,998 Oh, you know, she up in her room. 326 00:18:02,081 --> 00:18:03,625 She's 16. 327 00:18:03,708 --> 00:18:05,627 Any party I go to, she don't want no part of. 328 00:18:07,337 --> 00:18:09,297 I know what you thinkin'. Where'd she come from, right? 329 00:18:09,380 --> 00:18:11,758 Well, look, none of that matter 'cause that's the past. 330 00:18:11,841 --> 00:18:13,301 She the future now. 331 00:18:13,384 --> 00:18:15,178 And you know we gonna take home that gold medal too. 332 00:18:15,261 --> 00:18:19,474 Jason, USA Boxing hasn't won a gold medal since 2004. 333 00:18:19,557 --> 00:18:22,393 We've only won three in the last 20 years. 334 00:18:22,477 --> 00:18:24,479 Yeah, well, none of them boxers was Claressa, was it? 335 00:18:24,562 --> 00:18:26,981 Yeah, and none of them were 16. 336 00:18:27,065 --> 00:18:29,317 Look, she's a strong fighter, I'll give you that. 337 00:18:29,400 --> 00:18:31,778 But I just want you to manage expectations. 338 00:18:31,861 --> 00:18:33,279 The Olympics isn't just boxing, 339 00:18:33,363 --> 00:18:35,698 it's the weight of the world. 340 00:18:35,782 --> 00:18:37,951 Could you have handled that at her age? 341 00:18:40,119 --> 00:18:41,704 Look, Ressa, who we is? 342 00:18:43,957 --> 00:18:46,084 Ah! 343 00:18:46,167 --> 00:18:48,169 It ain't even like that, fool. 344 00:18:48,253 --> 00:18:49,295 You didn't knock her out? 345 00:18:49,379 --> 00:18:51,172 Nah, you get points and shit. 346 00:18:51,256 --> 00:18:53,174 You gotta land the most hits. 347 00:18:53,258 --> 00:18:55,260 Like this. Brah, brah. 348 00:18:55,343 --> 00:18:57,428 That's two. Brah, brah, brah. 349 00:18:57,512 --> 00:18:59,138 That's three right there. 350 00:18:59,222 --> 00:19:02,642 Best part is, we goin' to China for the qualifiers. 351 00:19:02,725 --> 00:19:05,436 Then after that, it's London. 352 00:19:05,520 --> 00:19:07,313 And a gold medal. 353 00:19:07,397 --> 00:19:09,315 I'mma get paid, watch. 354 00:19:09,399 --> 00:19:10,608 Move us up outta that house. 355 00:19:10,692 --> 00:19:11,860 For real, Ress? 356 00:19:11,943 --> 00:19:13,194 Hell yeah. 357 00:19:13,278 --> 00:19:16,322 You heard Jason. Can't nobody beat me. 358 00:19:26,541 --> 00:19:28,626 Yes, T-Rex! 359 00:19:28,710 --> 00:19:30,587 Hell yeah, Ressa! Hell yeah! 360 00:19:34,591 --> 00:19:35,633 What's up? 361 00:19:36,885 --> 00:19:39,262 -So. -So. 362 00:19:39,345 --> 00:19:40,889 You miss me? 363 00:19:40,972 --> 00:19:42,307 I've only been gone for, like, four days. 364 00:19:42,390 --> 00:19:43,474 Boy, you lame as hell. 365 00:19:43,558 --> 00:19:44,684 -Ressa, you did it! 366 00:19:52,609 --> 00:19:53,985 What's this? 367 00:19:54,068 --> 00:19:55,028 Your coach came by. 368 00:19:55,111 --> 00:19:56,946 Said you need that good protein. 369 00:19:57,030 --> 00:19:58,823 Me and the girls made this for you, special. 370 00:20:00,408 --> 00:20:02,035 Can I at least have some fries? 371 00:20:02,118 --> 00:20:03,202 Coach Jason say, 372 00:20:03,286 --> 00:20:04,579 "No french fries, no fried chicken." 373 00:20:05,330 --> 00:20:06,581 Tsk. 374 00:20:06,664 --> 00:20:09,167 And lay off them Red Vines. 375 00:20:13,796 --> 00:20:14,964 One more. 376 00:20:15,048 --> 00:20:16,257 All right, take over, Zay. 377 00:20:17,467 --> 00:20:18,551 -All right, Coach. -Work her. 378 00:20:18,635 --> 00:20:19,636 Just like I told you. 379 00:20:19,719 --> 00:20:20,929 You look tired. 380 00:20:27,435 --> 00:20:29,228 No, no, again. 381 00:20:29,312 --> 00:20:30,772 Yeah, that's it. That's it right there. 382 00:20:30,855 --> 00:20:32,482 That's it right there. Ressa, you gotta take that now. 383 00:20:33,232 --> 00:20:34,275 Yeah! 384 00:20:37,111 --> 00:20:38,321 What was that? 385 00:20:42,992 --> 00:20:44,077 - Hey, look here! -What are you doin'? 386 00:20:44,160 --> 00:20:45,745 Hey, look here! 387 00:20:45,828 --> 00:20:48,289 Your job is to work her. You understand me? 388 00:20:49,415 --> 00:20:50,500 If you don't work her over here, 389 00:20:50,583 --> 00:20:51,793 they gonna work her over there. 390 00:20:51,876 --> 00:20:53,169 All right, Coach. 391 00:21:06,933 --> 00:21:09,352 Look, I'mma tell it to you straight. 392 00:21:10,603 --> 00:21:14,023 No datin' at the gym. 393 00:21:14,607 --> 00:21:16,359 All right? 394 00:21:16,442 --> 00:21:18,736 You cannot mix business with pleasure. You hear me? 395 00:21:21,114 --> 00:21:23,074 -Ressa? -I hear you! Dang. 396 00:21:26,953 --> 00:21:28,663 Look out there. Hey. 397 00:21:28,746 --> 00:21:29,956 Come on, now, look out there. 398 00:21:32,083 --> 00:21:34,836 See, you on a path right now. 399 00:21:34,919 --> 00:21:36,254 And everything you see out there 400 00:21:36,337 --> 00:21:38,006 is just one more thing to get in your way. 401 00:21:39,507 --> 00:21:40,758 All these boys. 402 00:21:41,467 --> 00:21:42,510 Coach. 403 00:21:43,094 --> 00:21:44,262 What? 404 00:21:44,345 --> 00:21:47,056 What, you think I don't know? 405 00:21:47,140 --> 00:21:50,643 You think I don't know about what it's like to be 16? 406 00:21:50,727 --> 00:21:52,061 Hormones all everywhere? 407 00:21:52,353 --> 00:21:54,522 Bruh, don't nobody wanna hear about your nasty hormones. 408 00:21:54,605 --> 00:21:55,773 Oh, you don't? I'mma tell you, though. 409 00:21:55,857 --> 00:21:57,692 -Nah. Not at all! -I'mma tell you, though. 410 00:21:57,775 --> 00:22:00,987 Aye, aye. When I was your age, I had all these girls. 411 00:22:01,070 --> 00:22:02,572 -Please. 412 00:22:02,655 --> 00:22:04,365 -Nah, man. Stop! -No! 413 00:22:04,449 --> 00:22:06,492 -Stop. Please stop. 414 00:22:06,576 --> 00:22:09,829 Aye, I was a player. I was a player. 415 00:22:12,582 --> 00:22:14,417 Look, you win that gold medal, you can date who you want, 416 00:22:14,500 --> 00:22:15,793 when you want, how you want. 417 00:22:17,670 --> 00:22:18,963 You ain't got nothin' to prove. 418 00:22:19,756 --> 00:22:21,215 'Cause you up here. 419 00:22:21,299 --> 00:22:22,592 You hear me? You up here. 420 00:22:24,761 --> 00:22:26,804 But until then, no datin' in my gym. 421 00:22:27,722 --> 00:22:29,057 You got too much at stake. 422 00:22:30,099 --> 00:22:32,518 These boys, they just... 423 00:22:32,602 --> 00:22:34,353 You know, they leave you high and dry. 424 00:22:36,397 --> 00:22:38,900 I done it, so I know. 425 00:22:40,568 --> 00:22:42,737 Wearing the chrome gold, 426 00:22:42,820 --> 00:22:45,198 weighing 139 pounds, 427 00:22:45,281 --> 00:22:46,491 he is undefeated. 428 00:22:46,574 --> 00:22:49,577 Three wins, all by knockout. 429 00:22:49,660 --> 00:22:51,162 From Flint, Michigan, 430 00:22:51,245 --> 00:22:55,291 I give you Jason Crutchfield! 431 00:24:11,325 --> 00:24:12,368 Zay. 432 00:24:13,911 --> 00:24:14,912 Zay, wait. 433 00:24:15,580 --> 00:24:16,622 Zay! 434 00:24:18,207 --> 00:24:19,208 Look, if this is why I'm here, 435 00:24:19,292 --> 00:24:20,293 this the only reason you with me... 436 00:24:20,376 --> 00:24:21,419 No, it's not the only reason... 437 00:24:21,502 --> 00:24:22,503 Listen to me. 438 00:24:25,381 --> 00:24:26,424 All right. 439 00:24:31,262 --> 00:24:32,680 Aye, I gotta tell you somethin'. 440 00:24:35,808 --> 00:24:38,060 And you might not wanna hear it but, um... 441 00:24:40,730 --> 00:24:41,814 I gotta tell you. 442 00:24:54,660 --> 00:24:56,120 Look, when I was little... 443 00:24:58,998 --> 00:25:00,374 When I was a little girl... 444 00:25:05,046 --> 00:25:06,589 My mama friend, he, um... 445 00:25:12,428 --> 00:25:13,804 He used to touch me. 446 00:25:17,808 --> 00:25:19,518 He used to touch me like that. 447 00:25:24,815 --> 00:25:26,400 I mean, he locked up now. 448 00:25:26,484 --> 00:25:27,860 I'm good, I just... 449 00:25:32,740 --> 00:25:34,742 I just need to take it extra slow. 450 00:25:42,500 --> 00:25:43,668 It's okay. 451 00:25:47,046 --> 00:25:48,673 I ain't scared to be touched. 452 00:25:49,632 --> 00:25:50,758 Not by you. 453 00:26:04,438 --> 00:26:06,023 I'm sorry that happened to you. 454 00:26:09,110 --> 00:26:10,861 But it don't change nothin' for me. 455 00:26:30,881 --> 00:26:32,133 Where you comin' from? 456 00:26:33,509 --> 00:26:35,553 -Nowhere. -Nowhere? 457 00:26:37,013 --> 00:26:38,931 Talk to your mama. 458 00:26:39,015 --> 00:26:41,017 I'm goin' to bed. I got training in the mornin'. 459 00:26:41,100 --> 00:26:42,977 Oh, you too good for your mama now? 460 00:26:43,060 --> 00:26:45,104 Come on, dance with me, Ressa. 461 00:26:45,187 --> 00:26:46,814 You lookin' fine here tonight! 462 00:26:46,897 --> 00:26:48,316 Leave her alone, Alfred. 463 00:26:48,399 --> 00:26:50,151 She too high and mighty for us. 464 00:26:50,234 --> 00:26:51,610 She a big shot now. 465 00:26:51,694 --> 00:26:53,362 -She the champ! -Yeah! 466 00:26:55,781 --> 00:26:57,408 She got trainin' in the mornin'. 467 00:26:58,909 --> 00:27:00,703 I'm just playin' with you, girl! 468 00:27:00,786 --> 00:27:02,788 Why you can't have some fun with us? 469 00:27:02,872 --> 00:27:04,165 Come on, just a little dance. 470 00:27:04,999 --> 00:27:07,251 God damn it, Ressa! 471 00:27:07,335 --> 00:27:08,627 - Yo, you see that? - Think he bleedin'. 472 00:27:10,963 --> 00:27:12,173 -Get your ass outta here. -Mama. 473 00:27:12,256 --> 00:27:14,467 This is my house, you hear? Mine! 474 00:27:14,550 --> 00:27:17,303 I said, get the fuck outta my house! 475 00:27:38,908 --> 00:27:40,826 Jason. 476 00:27:40,910 --> 00:27:43,120 -Jason. -Hmm? 477 00:28:05,476 --> 00:28:07,144 -Ressa! 478 00:28:07,812 --> 00:28:08,854 Ressa! 479 00:28:09,563 --> 00:28:10,606 Ress! 480 00:28:12,733 --> 00:28:14,735 Ressa! Ressa! 481 00:28:15,694 --> 00:28:16,821 Hey, Ressa. 482 00:28:16,904 --> 00:28:18,656 Ressa, come on, now. 483 00:28:18,739 --> 00:28:21,117 Ressa, it's me. It's me. Ressa, hey. 484 00:28:21,200 --> 00:28:22,243 Come on, now, it's me. 485 00:28:23,911 --> 00:28:24,954 Hey. 486 00:28:25,579 --> 00:28:26,580 Hey, okay. 487 00:28:31,627 --> 00:28:32,628 Okay. 488 00:28:35,714 --> 00:28:37,299 -It's okay. 489 00:28:37,383 --> 00:28:38,717 It's okay. It's okay. 490 00:28:42,847 --> 00:28:43,889 It's okay, okay? 491 00:28:44,890 --> 00:28:45,975 It's okay. 492 00:28:46,058 --> 00:28:47,059 All right, come on. 493 00:28:47,476 --> 00:28:48,978 It's okay. 494 00:28:49,061 --> 00:28:50,980 Let's get you off the street, okay? Come on. 495 00:28:58,195 --> 00:29:00,781 Corey, wake Ressa up before she late for school. 496 00:29:04,743 --> 00:29:06,245 Come on, Ressa, wake up. 497 00:29:06,328 --> 00:29:07,413 Boo! 498 00:29:09,123 --> 00:29:10,249 I got you! 499 00:29:10,332 --> 00:29:11,500 What you scared for, huh? 500 00:29:11,584 --> 00:29:13,002 What you scared for? 501 00:29:17,465 --> 00:29:18,466 You all right? 502 00:29:19,508 --> 00:29:20,509 I'm good. 503 00:29:27,141 --> 00:29:29,351 You can stay in Keisha's room while she away at school. 504 00:29:32,855 --> 00:29:34,815 -Thanks, Coach. -Mmm-hmm. 505 00:29:36,150 --> 00:29:38,110 Now, look, this don't change a thing. 506 00:29:38,194 --> 00:29:39,862 I'm still your coach, you still my fighter. 507 00:29:39,945 --> 00:29:40,988 I ain't gonna treat you different 508 00:29:41,071 --> 00:29:42,156 just 'cause you here. 509 00:29:43,866 --> 00:29:45,075 Yes, Coach. 510 00:29:45,159 --> 00:29:46,285 Ressa, you hungry? 511 00:29:47,328 --> 00:29:48,996 Nah. I'm good, Mick. 512 00:29:51,540 --> 00:29:52,708 So, you, uh... 513 00:29:53,959 --> 00:29:56,253 -You tell my mama? - Mmm-hmm. 514 00:29:56,337 --> 00:29:57,838 She thinks it's probably best. 515 00:30:00,216 --> 00:30:01,759 Hey. 516 00:30:01,842 --> 00:30:04,845 Road to the Olympics, that's through China, 517 00:30:04,929 --> 00:30:06,972 so get your mind right, you hear? 518 00:30:09,975 --> 00:30:11,018 All right. 519 00:30:17,816 --> 00:30:18,817 Mmm-hmm. Yeah. 520 00:30:18,901 --> 00:30:20,528 Uh-huh. We went down there and got it. 521 00:30:20,611 --> 00:30:21,654 They had her name 522 00:30:21,737 --> 00:30:22,905 in the system already and everything. 523 00:30:23,197 --> 00:30:24,865 That's great, Jason. Thank you. 524 00:30:24,949 --> 00:30:26,742 All her flights have been taken care of as well. 525 00:30:26,825 --> 00:30:28,160 Mmm-hmm. 526 00:30:28,244 --> 00:30:29,286 All she has to do is check in at the counter. 527 00:30:29,370 --> 00:30:31,330 Claressa, you must be excited to go to China. 528 00:30:32,581 --> 00:30:33,666 Yeah. 529 00:30:33,749 --> 00:30:36,085 Yeah, she good. She ready. 530 00:30:36,168 --> 00:30:37,670 What about Jason? 531 00:30:37,753 --> 00:30:39,463 I'm sorry, Claressa. 532 00:30:39,547 --> 00:30:41,215 Jason's not sanctioned with AIBA, 533 00:30:42,091 --> 00:30:43,968 let alone USA Boxing. 534 00:30:46,679 --> 00:30:47,930 What, you ain't comin'? 535 00:30:48,013 --> 00:30:50,849 Hey, look, Ressa, now, you know, China, that's... 536 00:30:50,933 --> 00:30:52,685 It's a long ways away. 537 00:30:52,768 --> 00:30:54,687 I'm so sorry, Claressa. 538 00:30:54,770 --> 00:30:57,147 We can only travel in officially-sanctioned coaches. 539 00:30:58,190 --> 00:30:59,275 Jason would have to 540 00:30:59,358 --> 00:31:00,734 fly himself there, and even then 541 00:31:00,818 --> 00:31:02,319 it would only be to support from the sidelines. 542 00:31:02,403 --> 00:31:04,446 Coach. 543 00:31:04,530 --> 00:31:05,614 Our coaching staff is excellent. 544 00:31:05,698 --> 00:31:06,824 Hey, Ressa. 545 00:31:06,907 --> 00:31:08,701 Nicole, I'mma call you back. Aye, Ressa! 546 00:31:09,618 --> 00:31:10,995 Ressa! 547 00:31:11,078 --> 00:31:12,204 Ressa, I know you mad. Aye! 548 00:31:12,288 --> 00:31:14,832 Ressa! Come on, now. Ressa, aye. Aye, come on... 549 00:31:14,915 --> 00:31:17,084 Ressa, now. 550 00:31:17,167 --> 00:31:19,795 Hey, look, gettin' to China, that ain't cheap. 551 00:31:19,878 --> 00:31:21,088 Aight? 552 00:31:21,171 --> 00:31:22,881 My cable job the only one that pay, aight? 553 00:31:22,965 --> 00:31:25,259 I can't afford to miss no more shifts. 554 00:31:25,342 --> 00:31:27,595 Oh, no. Come on. Don't start cryin' on me. 555 00:31:27,678 --> 00:31:29,054 Don't go cryin' on me now. 556 00:31:29,138 --> 00:31:31,473 Aye, the only tears we cryin' is tears of joy, right? 557 00:31:34,810 --> 00:31:35,936 I tell you what, you go over there, 558 00:31:36,020 --> 00:31:37,313 you get that gold medal 559 00:31:37,396 --> 00:31:39,857 and I'mma be the one cryin' like a little bitch. 560 00:31:40,816 --> 00:31:42,359 Right? 561 00:31:45,404 --> 00:31:46,405 Right. 562 00:31:49,033 --> 00:31:50,367 Hey, even when I ain't there... 563 00:31:52,202 --> 00:31:54,038 I'm there, okay? 564 00:31:54,121 --> 00:31:55,497 You hear me? I'm there. 565 00:31:57,124 --> 00:31:58,125 All right. 566 00:32:34,244 --> 00:32:35,621 And that looks to be 567 00:32:35,704 --> 00:32:36,830 another point for Shields 568 00:32:36,914 --> 00:32:38,707 who is riddling Rani with body blows. 569 00:32:38,791 --> 00:32:39,917 Aight. 570 00:32:40,000 --> 00:32:41,293 Some sensational combinations here. 571 00:32:41,377 --> 00:32:44,338 Yeah, there you go, Ressa. That's it, that's it. 572 00:32:44,421 --> 00:32:45,673 There you see, again with the left hand. 573 00:32:45,756 --> 00:32:46,882 There you go. 574 00:32:46,965 --> 00:32:47,925 Jab to the head, hook to the body. 575 00:32:48,008 --> 00:32:49,301 There you go, Ressa! Come on! 576 00:32:49,385 --> 00:32:50,636 That's it, that's how we do. That's how we do. 577 00:32:50,719 --> 00:32:52,179 Here comes Shields again! 578 00:32:52,262 --> 00:32:54,139 Right there! Right there, that's it! 579 00:32:54,223 --> 00:32:56,350 Rani, nowhere to go, flailing. 580 00:32:56,433 --> 00:32:58,352 She can't escape that thrashing from Shields. 581 00:32:58,435 --> 00:33:00,270 Come on! Aye! Aye. 582 00:33:00,354 --> 00:33:02,272 Ressa over there destroyin' her. You hear me? 583 00:33:02,356 --> 00:33:03,565 Aye, it ain't even close! 584 00:33:03,649 --> 00:33:04,942 Shields, undoubtedly the aggressor 585 00:33:05,025 --> 00:33:06,068 from the start of this match 586 00:33:06,151 --> 00:33:07,569 -is not backing down. 587 00:33:08,195 --> 00:33:09,154 That's it! 588 00:33:09,238 --> 00:33:10,948 27-10. 589 00:33:11,031 --> 00:33:14,159 That's quite a debut out there. Really impressive. 590 00:33:14,243 --> 00:33:16,120 Pooja Rani didn't stand a chance. 591 00:33:16,203 --> 00:33:17,663 Is that why they call you T-Rex? 592 00:33:17,746 --> 00:33:19,957 No, that's account of my short arms, actually. 593 00:33:20,040 --> 00:33:21,041 I ain't got reach, 594 00:33:21,125 --> 00:33:22,626 but I'm as fierce as they come. 595 00:33:22,710 --> 00:33:24,545 Well, that's clearly the truth. 596 00:33:24,628 --> 00:33:27,089 So, Claressa, tell me. Why boxing? 597 00:33:28,048 --> 00:33:29,925 I like to beat people up. 598 00:33:30,008 --> 00:33:32,219 -You like to beat people up? 599 00:33:32,302 --> 00:33:33,637 That's right. 600 00:33:33,846 --> 00:33:37,015 Excuse me. I'm just gonna borrow Claressa for a moment. 601 00:33:40,769 --> 00:33:42,521 You might wanna rethink your strategy. 602 00:33:43,439 --> 00:33:44,815 What you mean? 603 00:33:44,898 --> 00:33:48,152 People expect female athletes to behave a certain way, 604 00:33:48,235 --> 00:33:49,278 look a certain way. 605 00:33:49,361 --> 00:33:51,196 Boxing's no exception. 606 00:33:51,280 --> 00:33:53,449 -That's bullshit. -It sucks, I know. 607 00:33:53,532 --> 00:33:54,616 But the reality is, 608 00:33:54,700 --> 00:33:55,743 if you wanna succeed outside the ring, 609 00:33:55,826 --> 00:33:57,327 you gotta play the game. 610 00:33:57,411 --> 00:33:58,579 Let me show you something. 611 00:34:06,086 --> 00:34:07,629 - What's this? 612 00:34:07,713 --> 00:34:08,839 Ain't she got a fight today? 613 00:34:08,922 --> 00:34:10,299 Photo shoot. 614 00:34:10,507 --> 00:34:13,177 CoverGirl picked up Marlen right after the trials. 615 00:34:13,260 --> 00:34:15,471 Man, I can beat that girl ass. 616 00:34:15,554 --> 00:34:16,804 I'm a way better boxer than her. 617 00:34:16,889 --> 00:34:18,014 Well, that remains to be seen, 618 00:34:18,098 --> 00:34:20,100 but that is exactly my point. 619 00:34:20,184 --> 00:34:21,935 It's not fair, but for women, 620 00:34:22,018 --> 00:34:24,605 it's not just about how skilled you are. 621 00:34:24,688 --> 00:34:25,688 Beautiful! 622 00:35:21,787 --> 00:35:23,497 Good mornin'. 623 00:35:23,580 --> 00:35:26,625 I figured I'd watch it out here so I didn't wake you. 624 00:35:28,377 --> 00:35:29,461 You want some coffee? 625 00:35:29,545 --> 00:35:30,796 Oh, yeah. Thank you. 626 00:35:34,591 --> 00:35:36,760 Dang, that girl tall. 627 00:35:36,844 --> 00:35:39,263 Yeah, but we ain't worried about her, though. 628 00:35:39,346 --> 00:35:41,557 -Thank you. -Yeah. 629 00:35:41,640 --> 00:35:43,100 Welcome back. 630 00:35:43,183 --> 00:35:44,518 -We ain't worried about her. -We're coming to you live 631 00:35:44,601 --> 00:35:46,645 from the Women's World Boxing Championships 632 00:35:46,728 --> 00:35:47,938 in Shanghai, China. 633 00:35:48,021 --> 00:35:50,190 The top eight finishers here at Worlds 634 00:35:50,274 --> 00:35:53,360 will qualify to move on to the Summer Olympics in London. 635 00:35:53,443 --> 00:35:54,820 That's right. 636 00:35:54,903 --> 00:35:56,864 And Flint, Michigan's 17-year-old Claressa Shields 637 00:35:56,947 --> 00:35:59,366 can punch her ticket to London right now 638 00:35:59,449 --> 00:36:01,743 with a victory in this semifinal match 639 00:36:01,827 --> 00:36:03,579 against England's Savannah Marshall. 640 00:36:03,662 --> 00:36:05,080 Shields cruised through 641 00:36:05,163 --> 00:36:06,373 her opening bout here yesterday 642 00:36:06,456 --> 00:36:08,250 with India's Pooja Rani. 643 00:36:08,333 --> 00:36:10,836 But Marshall is a much more seasoned fighter. 644 00:36:13,755 --> 00:36:15,591 All right. Now, she has a reach advantage 645 00:36:15,674 --> 00:36:17,926 so you let her come at you, and you counter, okay? 646 00:36:18,010 --> 00:36:19,303 Wait, huh? 647 00:36:19,386 --> 00:36:21,054 When she punches, I need you to counter 648 00:36:21,138 --> 00:36:22,347 and then give her the slip. 649 00:36:31,899 --> 00:36:33,150 -Let's go, Ress! -Come on! 650 00:36:34,860 --> 00:36:35,861 Box! 651 00:36:49,124 --> 00:36:50,709 This sure is unexpected. 652 00:36:50,792 --> 00:36:53,420 Savannah Marshall holding Claressa Shields at bay. 653 00:36:53,503 --> 00:36:56,256 See, she need to get in there if she want the points, right? 654 00:36:56,340 --> 00:36:58,133 - Mmm-hmm. -That girl got them long arms. 655 00:37:05,933 --> 00:37:08,518 Now that was an astonishing blow! 656 00:37:08,602 --> 00:37:09,853 Claressa Shields 657 00:37:09,937 --> 00:37:11,188 not on her usual game tonight. 658 00:37:11,271 --> 00:37:12,356 -What's goin' on, little man? -She can't seem 659 00:37:12,439 --> 00:37:13,357 to find her way in. 660 00:37:13,440 --> 00:37:14,441 Come on, now. 661 00:37:14,524 --> 00:37:15,817 What's wrong with Ressa? 662 00:37:16,026 --> 00:37:17,069 Savannah Marshall, three inches taller. 663 00:37:17,152 --> 00:37:18,153 Nothin', baby. 664 00:37:18,236 --> 00:37:19,655 Dominating with her long reach. 665 00:37:19,738 --> 00:37:20,697 She just need a minute to figure it out, that's all. 666 00:37:20,781 --> 00:37:22,157 They gonna get her right when she get back 667 00:37:22,240 --> 00:37:23,325 -to her corner. -In the first round, 668 00:37:23,408 --> 00:37:24,534 we're tied at two points apiece. 669 00:37:24,618 --> 00:37:25,744 Calm down. 670 00:37:25,827 --> 00:37:27,412 -You listen to me now. -Bruh, she keep runnin'! 671 00:37:27,496 --> 00:37:28,830 - I know! -She ain't even comin' at me! 672 00:37:28,914 --> 00:37:30,916 Calm down, Claressa. I need you to listen to me, now. 673 00:37:30,999 --> 00:37:32,042 -What I need to do? -Look! 674 00:37:32,125 --> 00:37:33,251 When she step to throw, 675 00:37:33,335 --> 00:37:35,003 and I know she way out there, Claressa, 676 00:37:35,087 --> 00:37:36,463 -but when she step... 677 00:37:36,546 --> 00:37:37,339 I need you to give her the slip to the left 678 00:37:37,422 --> 00:37:39,007 -like we talked about. 679 00:37:39,091 --> 00:37:40,217 All right? 680 00:38:02,781 --> 00:38:05,450 Close her down! Don't give her the reach. 681 00:38:05,534 --> 00:38:07,327 Move with her. Close that space. 682 00:38:16,211 --> 00:38:17,671 Throw it to the body, Ressa! 683 00:38:17,754 --> 00:38:19,214 You gotta get those points! 684 00:38:47,743 --> 00:38:49,202 I've been lookin' all over for you. 685 00:38:50,037 --> 00:38:51,038 It's Jason. 686 00:38:51,997 --> 00:38:53,290 I don't wanna talk to him. 687 00:38:57,252 --> 00:38:58,962 Uh, Jason, I'm not sure if you're aware 688 00:38:59,046 --> 00:39:00,172 from the coverage over there, 689 00:39:00,255 --> 00:39:02,966 but Claressa's not out just yet. 690 00:39:03,050 --> 00:39:05,385 If Savannah Marshall wins the tournament tomorrow 691 00:39:05,469 --> 00:39:07,929 it'll weigh Claressa's strength of competition. 692 00:39:08,013 --> 00:39:09,097 And that, along with 693 00:39:09,181 --> 00:39:10,599 her impressive score from round one, 694 00:39:10,682 --> 00:39:13,852 should be enough for the final seed into the Olympics. 695 00:39:13,935 --> 00:39:15,896 Think of it like a wild-card spot in football. 696 00:39:16,521 --> 00:39:17,981 Yeah, that's good. 697 00:39:18,065 --> 00:39:19,941 That's good. That gives us somethin' to hope for. 698 00:39:21,318 --> 00:39:23,570 Ressa. Aye, Ressa? 699 00:39:24,404 --> 00:39:26,323 I know it's a loss, 700 00:39:26,406 --> 00:39:27,949 but that's your first loss. 701 00:39:28,033 --> 00:39:30,410 You know, it happened already. That loss is done. 702 00:39:32,287 --> 00:39:34,081 But this a new day. 703 00:39:34,164 --> 00:39:35,248 Yeah? This a new day. 704 00:39:35,332 --> 00:39:37,042 It's time for you to get back up. 705 00:39:37,125 --> 00:39:39,252 See, this ain't no physical thing. 706 00:39:39,336 --> 00:39:40,378 About what's in your head, 707 00:39:40,462 --> 00:39:41,797 what's in your soul, what's in your spirit. 708 00:39:41,880 --> 00:39:43,673 Now, if you stay down, then you down, 709 00:39:43,757 --> 00:39:45,884 that's your character, but you get back up... 710 00:39:47,135 --> 00:39:48,428 you know, you the truth. 711 00:39:50,764 --> 00:39:51,848 So it's gonna be up to you 712 00:39:51,932 --> 00:39:53,809 to show who Claressa Shields really is. 713 00:40:22,337 --> 00:40:23,839 Yes! Claressa, that's you! 714 00:40:23,922 --> 00:40:25,215 You made it! 715 00:40:25,298 --> 00:40:26,466 You're going to the freakin' Olympics! 716 00:40:37,727 --> 00:40:39,104 Good luck, Savannah! 717 00:40:50,115 --> 00:40:53,368 I want your papers to focus on one of three 718 00:40:53,451 --> 00:40:56,621 Native American peoples from the Northern Woodlands. 719 00:40:56,705 --> 00:41:00,250 The Ojibwe, the Odawa, or the Potawatomi tribes. 720 00:41:06,006 --> 00:41:07,090 -Hey, baby. -Hey, baby. 721 00:41:10,760 --> 00:41:12,554 How many times you gonna watch that? 722 00:41:15,432 --> 00:41:17,475 How many times? Hmm? 723 00:41:24,983 --> 00:41:26,276 -You okay? -I'm fine. 724 00:41:26,359 --> 00:41:28,236 You fine? Aight. 725 00:41:29,070 --> 00:41:30,155 You sure about that? 726 00:41:30,238 --> 00:41:31,323 I don't feel like talkin'. 727 00:41:32,657 --> 00:41:33,825 Well, you need to. 728 00:41:35,911 --> 00:41:38,580 You can't keep watchin' that fight over and over again, 729 00:41:38,663 --> 00:41:39,706 hatin' on everything. 730 00:41:39,789 --> 00:41:40,874 You need to let it out. 731 00:41:43,043 --> 00:41:44,419 Ressa. 732 00:41:44,502 --> 00:41:46,421 -I hear you, man! Dang! - Don't ignore me then. 733 00:41:46,504 --> 00:41:47,589 Jason, why you bothering her? 734 00:41:47,672 --> 00:41:49,216 I don't like when people ignore me. 735 00:41:49,299 --> 00:41:50,717 -She don't feel like talkin'. -You just keep flyin' at me! 736 00:41:50,800 --> 00:41:52,385 You keep flyin' at me and I keep tellin' you, 737 00:41:52,469 --> 00:41:53,887 I don't feel like talkin' about the stupid fight. 738 00:41:53,970 --> 00:41:55,222 I lost. 739 00:41:55,305 --> 00:41:56,932 I lost, and I'mma try to do better next time 740 00:41:57,015 --> 00:41:58,183 and it's just like, it's not enough. 741 00:41:58,266 --> 00:41:59,768 Even when I win, it's not enough. 742 00:41:59,851 --> 00:42:01,728 You told me you was gonna be there, and you weren't there. 743 00:42:01,811 --> 00:42:03,647 Oh, okay, so now she blamin' me, right? Okay. 744 00:42:03,730 --> 00:42:05,607 -Can't blame nobody else. -Oh, you can't, huh? 745 00:42:05,690 --> 00:42:07,817 -Jason. 746 00:42:16,284 --> 00:42:18,370 If it's a girl, I'mma name her Miracle. 747 00:42:20,330 --> 00:42:21,915 And we could dress her all cute 748 00:42:21,998 --> 00:42:24,167 in one of them bow headband things. 749 00:42:25,502 --> 00:42:26,586 You sure? 750 00:42:27,754 --> 00:42:29,089 Of course I'm sure. 751 00:42:29,172 --> 00:42:31,049 What kinda question that is? 752 00:42:31,132 --> 00:42:33,510 Ain't like I'm some dude that can claim it ain't mine. 753 00:42:35,011 --> 00:42:37,180 You talk to baby daddy yet? 754 00:42:41,393 --> 00:42:42,936 Shit, Bri. 755 00:42:44,771 --> 00:42:47,107 Where you gonna stay? You can't stay at Mama's. 756 00:42:48,608 --> 00:42:51,027 Well, when you win that prize money, 757 00:42:51,111 --> 00:42:52,112 we could get our own place. 758 00:42:53,446 --> 00:42:54,739 Just us. 759 00:42:58,243 --> 00:42:59,411 Yeah, well... 760 00:43:02,580 --> 00:43:04,082 Don't get it twisted. 761 00:43:04,165 --> 00:43:06,334 All right? No matter how cute that baby is, 762 00:43:06,418 --> 00:43:08,378 I ain't changin' no stinky diapers. 763 00:43:09,963 --> 00:43:11,131 That's all you. 764 00:43:20,390 --> 00:43:21,391 You wanna come over later? 765 00:43:22,934 --> 00:43:24,352 Come on. 766 00:43:24,436 --> 00:43:25,437 How about tomorrow? 767 00:43:28,481 --> 00:43:30,066 -Come on! -Zay, focus, man. 768 00:43:30,150 --> 00:43:31,151 In a minute. 769 00:43:33,194 --> 00:43:34,529 I am focused. 770 00:43:34,612 --> 00:43:35,613 Are you comin' over? 771 00:43:38,908 --> 00:43:39,951 Ressa, come on. 772 00:43:42,287 --> 00:43:43,621 I'm just messin' with you. 773 00:43:45,498 --> 00:43:46,499 Ressa! 774 00:43:51,171 --> 00:43:52,172 Yo, Ressa. 775 00:43:53,548 --> 00:43:55,967 Yo. I was just playin'. 776 00:43:56,051 --> 00:43:57,719 Aye, I think we need to chill on us. 777 00:43:57,802 --> 00:43:58,887 Jason wasn't even lookin'. 778 00:43:58,970 --> 00:44:00,347 It ain't about Jason. 779 00:44:01,222 --> 00:44:02,349 Huh? 780 00:44:02,432 --> 00:44:04,726 Look, I ain't got time to mess around. 781 00:44:04,809 --> 00:44:07,479 I've been workin' my whole life for this right now, man. 782 00:44:08,563 --> 00:44:09,689 I don't need a boyfriend. 783 00:44:09,773 --> 00:44:11,066 I need a sparring partner, all right? 784 00:44:11,149 --> 00:44:13,109 I need workouts and reps, that's it. 785 00:44:14,152 --> 00:44:15,111 You breakin' up with me? 786 00:44:15,195 --> 00:44:16,488 No, I... 787 00:44:20,784 --> 00:44:21,868 Nah, I mean... 788 00:44:23,119 --> 00:44:24,537 Until these Olympics... 789 00:44:25,455 --> 00:44:26,373 kinda. 790 00:44:27,165 --> 00:44:28,333 "Kinda." 791 00:44:28,416 --> 00:44:30,627 I seeded last, Zay. 792 00:44:30,710 --> 00:44:32,670 These girls I'm fightin' over there are, like, 30. 793 00:44:32,754 --> 00:44:35,256 They ain't got school or homework. 794 00:44:35,340 --> 00:44:36,591 They got people workin' 'em out all day 795 00:44:36,674 --> 00:44:39,844 feedin' 'em green smoothies and shit. 796 00:44:39,928 --> 00:44:41,971 I don't need any distractions right now. 797 00:44:42,055 --> 00:44:43,598 That's what I am? 798 00:44:43,681 --> 00:44:44,891 I ain't even mean it like that. 799 00:44:44,974 --> 00:44:46,559 Nah. We good. 800 00:44:47,560 --> 00:44:48,561 We good. 801 00:45:23,680 --> 00:45:25,265 Oh, Zay, she don't like that. 802 00:45:25,348 --> 00:45:26,558 She don't like that. Oh! 803 00:45:26,641 --> 00:45:29,477 Ooh! 804 00:45:29,561 --> 00:45:30,603 All right, Zay, come on. 805 00:45:35,233 --> 00:45:37,193 That's it. That's it. 806 00:45:37,277 --> 00:45:38,695 That's it. Get in there. 807 00:45:38,778 --> 00:45:40,655 There you go, there you go, there you go. 808 00:45:40,738 --> 00:45:42,615 -Whoo! -Ressa? 809 00:45:42,699 --> 00:45:43,741 - There you go! -Ressa! 810 00:45:45,535 --> 00:45:46,953 Lookin' good up there, baby. 811 00:45:47,036 --> 00:45:49,414 Mmm-mmm-mmm. 812 00:45:49,497 --> 00:45:51,833 Jason Crutchfield, long time no see. 813 00:45:53,710 --> 00:45:56,045 Come to pick my daughter up. 814 00:45:56,129 --> 00:45:58,089 We're havin' a little get-together. 815 00:45:59,174 --> 00:46:00,300 Yeah, well, she trainin'. 816 00:46:00,383 --> 00:46:01,968 Come on. Come on, let's go. 817 00:46:03,094 --> 00:46:04,471 Come on, man. I just got out the joint. 818 00:46:04,554 --> 00:46:06,306 There you go. That's it. 819 00:46:06,389 --> 00:46:08,850 She can skip out a little early tonight. 820 00:46:08,933 --> 00:46:10,768 Ressa! Ressa, what you say? 821 00:46:10,852 --> 00:46:12,437 Hey, Ressa, don't you pay him no mind, you hear me? 822 00:46:12,520 --> 00:46:13,646 Say, man, who the hell 823 00:46:13,730 --> 00:46:15,356 you think you talkin' to like that, though? 824 00:46:15,440 --> 00:46:16,483 I'm talkin' to my fighter. 825 00:46:16,566 --> 00:46:17,817 You talkin' to my daughter. 826 00:46:17,901 --> 00:46:19,861 Oh, your daughter? She your daughter now? 827 00:46:19,944 --> 00:46:21,112 Yeah, that's right. She my daughter. 828 00:46:21,196 --> 00:46:22,447 -She always been my daughter. -Oh, that's right. 829 00:46:22,530 --> 00:46:23,823 She always will be my daughter. 830 00:46:23,907 --> 00:46:24,991 You do need to think about that. 831 00:46:25,074 --> 00:46:26,075 That's right? Okay. Okay. 832 00:46:26,159 --> 00:46:27,535 I'mma change real quick. 833 00:46:31,873 --> 00:46:33,249 Wait for you outside, baby. 834 00:46:35,084 --> 00:46:36,252 Say, look here, man. 835 00:46:37,545 --> 00:46:38,755 Look here, man. I... 836 00:46:40,924 --> 00:46:43,092 I appreciate everything you done for her. 837 00:46:45,428 --> 00:46:48,139 But some things you gotta recognize, you feel me? 838 00:46:58,983 --> 00:47:00,693 Donte, what you waitin' on? Come on, get in here. 839 00:47:04,239 --> 00:47:05,907 London, England. 840 00:47:06,908 --> 00:47:08,743 Damn! 841 00:47:08,826 --> 00:47:11,454 You did good. You did real good. 842 00:47:11,538 --> 00:47:12,997 I didn't even win yet, though. 843 00:47:13,081 --> 00:47:14,082 You gonna. 844 00:47:15,041 --> 00:47:16,084 Don't matter. 845 00:47:17,168 --> 00:47:18,836 This a real proud papa here. 846 00:47:20,838 --> 00:47:22,215 Hey, y'all. 847 00:47:22,298 --> 00:47:24,175 My baby girl goin' to the Olympics! 848 00:47:24,259 --> 00:47:26,553 - There we go! Yeah! - Okay! 849 00:47:26,636 --> 00:47:29,180 And I'm the one done told her she a boxer. 850 00:47:29,264 --> 00:47:31,182 -It was me. -So embarrassing. 851 00:47:32,433 --> 00:47:33,560 Dad, all right, all right, all right. 852 00:47:33,643 --> 00:47:34,894 -Chill! - Stop it. 853 00:47:36,646 --> 00:47:38,064 Goin' to the Olympics, man! 854 00:47:46,364 --> 00:47:47,365 Hey, there. 855 00:47:48,366 --> 00:47:50,493 Aye, come sit down a minute. 856 00:47:50,577 --> 00:47:51,578 Come on. 857 00:47:54,872 --> 00:47:56,207 So, uh... 858 00:47:58,418 --> 00:47:59,877 Daddy home again, huh? 859 00:48:00,920 --> 00:48:03,965 That's good. That's real good. 860 00:48:04,048 --> 00:48:06,092 We all need family, you know. 861 00:48:06,175 --> 00:48:07,969 -Yeah. -Mmm-hmm. 862 00:48:09,178 --> 00:48:10,972 He ask you about London? 863 00:48:11,055 --> 00:48:12,557 He on parole, 864 00:48:12,640 --> 00:48:15,226 so it might just be Mama, Bri, and Peanut, but... 865 00:48:15,310 --> 00:48:16,728 Bri pregnant and... 866 00:48:18,062 --> 00:48:19,814 I don't really know if she gonna go. 867 00:48:19,897 --> 00:48:21,524 So, I mean... 868 00:48:21,608 --> 00:48:23,776 Aye, you want my opinion? 869 00:48:24,861 --> 00:48:26,029 I'mma tell you. 870 00:48:26,112 --> 00:48:27,155 You might not want mine, 871 00:48:27,238 --> 00:48:28,448 but I'mma tell it to you straight. 872 00:48:31,159 --> 00:48:33,119 When you leave all of 'em right here, 873 00:48:34,245 --> 00:48:35,872 ain't no bullshit around you. 874 00:48:36,914 --> 00:48:37,999 Mmm-mmm. 875 00:48:38,791 --> 00:48:39,959 Hey, look. 876 00:48:42,962 --> 00:48:46,966 This is the highlight of your life, right now. 877 00:48:47,050 --> 00:48:50,011 And the only person you gotta look out for is you. 878 00:48:51,054 --> 00:48:52,722 Yeah, but they my family. 879 00:48:53,806 --> 00:48:54,766 They all I got. 880 00:48:54,849 --> 00:48:56,309 I know, 881 00:48:56,392 --> 00:48:59,187 I know it feel like that, but you all you got. 882 00:48:59,270 --> 00:49:00,563 You got more heart, more discipline, 883 00:49:00,647 --> 00:49:02,523 more fight than any of them ever had. 884 00:49:02,607 --> 00:49:04,317 So you gotta drown out all that noise, 885 00:49:04,400 --> 00:49:05,943 and you got to stay focused. 886 00:49:06,027 --> 00:49:07,445 Huh? You wanna take care of your family, 887 00:49:07,528 --> 00:49:08,988 you gotta get that gold first. 888 00:49:09,072 --> 00:49:11,032 And then the endorsements gonna come. 889 00:49:11,115 --> 00:49:12,408 Nike, Visa. 890 00:49:12,492 --> 00:49:13,951 Look, just you wait. 891 00:49:14,035 --> 00:49:15,912 They come lookin' already. 892 00:49:15,995 --> 00:49:18,456 And when you win... ooh-wee. 893 00:49:18,539 --> 00:49:20,917 You can buy your mama a new house 894 00:49:21,000 --> 00:49:22,126 with space for Bri baby. 895 00:49:22,210 --> 00:49:23,628 You can get you a new car. 896 00:49:25,672 --> 00:49:27,632 There's somethin' else, too. 897 00:49:30,218 --> 00:49:32,053 I apologize 898 00:49:32,136 --> 00:49:33,846 for not bein' with you in China. 899 00:49:35,723 --> 00:49:36,849 That's on me. 900 00:49:38,935 --> 00:49:40,353 You been sacrificin'. 901 00:49:43,147 --> 00:49:45,316 So... 902 00:49:48,695 --> 00:49:50,988 I gotta sacrifice, too. 903 00:49:51,072 --> 00:49:52,782 I'mma be with you in London, Ress. 904 00:49:54,075 --> 00:49:55,660 I'mma be right there with you. 905 00:49:57,078 --> 00:49:58,204 Yeah. 906 00:49:59,497 --> 00:50:00,873 But the question is, 907 00:50:02,667 --> 00:50:04,335 is you ready? 908 00:50:06,921 --> 00:50:09,382 You want that gold medal, let me see it! 909 00:50:09,465 --> 00:50:10,591 Let me see it, Ressa! 910 00:50:10,675 --> 00:50:12,051 -Let's go! 911 00:50:13,344 --> 00:50:16,222 That's it! That's it! 912 00:50:16,305 --> 00:50:19,475 That's it. Run for the gold, Ressa, run for the gold! 913 00:50:31,904 --> 00:50:33,740 -T-Rex! 914 00:50:44,667 --> 00:50:46,252 Claressa! 915 00:51:01,934 --> 00:51:03,936 Get it, get it, get it! 916 00:51:23,539 --> 00:51:24,749 Go! 917 00:51:59,325 --> 00:52:00,409 Soak it in. 918 00:52:03,120 --> 00:52:04,956 We in the lion's den now. 919 00:52:12,547 --> 00:52:14,465 Okay, Claressa, fool me twice, shame on me. 920 00:52:14,549 --> 00:52:15,967 Keep your distance now. 921 00:52:16,050 --> 00:52:17,343 No, no, no, you gotta pivot! 922 00:52:17,426 --> 00:52:18,386 Keep those feet movin'! 923 00:52:18,469 --> 00:52:19,595 Close that gap! 924 00:52:20,763 --> 00:52:22,098 There you go! 925 00:52:22,181 --> 00:52:24,517 There you go! Now you in your range! 926 00:52:24,600 --> 00:52:25,643 -Excuse me? 927 00:52:25,726 --> 00:52:27,395 Excuse me? Sir? I'm sorry, 928 00:52:27,478 --> 00:52:28,896 but you can't do that here. 929 00:52:28,980 --> 00:52:30,606 This area is restricted to the public. 930 00:52:30,690 --> 00:52:31,732 Oh, come on, Ress! 931 00:52:31,816 --> 00:52:33,609 -Come on! -Sir. 932 00:52:33,693 --> 00:52:34,944 I'm going to have to ask you to leave. 933 00:52:35,027 --> 00:52:36,320 All right. All right, man. 934 00:52:37,321 --> 00:52:38,698 I heard you. All right. 935 00:52:38,781 --> 00:52:39,991 Stay on the outside. 936 00:52:41,284 --> 00:52:43,452 Right in there. Nice! 937 00:52:43,536 --> 00:52:46,455 I want you to parry. Parry, then cross. 938 00:52:46,539 --> 00:52:48,499 Hands up. Watch your defense. 939 00:52:49,417 --> 00:52:50,543 Hands up. 940 00:52:50,835 --> 00:52:52,044 Phelps is all the way down 941 00:52:52,128 --> 00:52:53,963 -in seventh. -Let's go! 942 00:52:54,046 --> 00:52:55,923 And Deibler was in the second spot, 943 00:52:56,007 --> 00:52:58,134 but Phelps has that great finishing speed... 944 00:53:14,108 --> 00:53:16,402 Another strong finish by Phelps! 945 00:53:41,636 --> 00:53:44,055 I recommend the green ones. 946 00:53:44,138 --> 00:53:46,140 Take, uh, two Heinekens, please, 947 00:53:46,223 --> 00:53:47,683 and a pack of vinegar crisps. 948 00:53:47,767 --> 00:53:49,435 Cheers. That'll be £20. 949 00:53:51,812 --> 00:53:54,148 -You can get the next round. 950 00:53:54,231 --> 00:53:55,900 Thank you, Nicole. I appreciate that. 951 00:53:57,401 --> 00:53:58,569 All right, thanks, man. 952 00:53:58,653 --> 00:53:59,946 -Cheers. All right. -Cheers. 953 00:54:04,408 --> 00:54:05,785 Mmm. 954 00:54:05,868 --> 00:54:07,119 There's Laurell. 955 00:54:12,750 --> 00:54:13,876 Hey, look, there's Ressa. 956 00:54:13,960 --> 00:54:15,086 She look good! 957 00:54:15,169 --> 00:54:16,295 She all fired up, too! 958 00:54:16,379 --> 00:54:18,422 Go, Ressa! 959 00:54:22,635 --> 00:54:25,680 Shouldn't you be in a box suite or somethin'? 960 00:54:25,763 --> 00:54:27,139 Need to win a few more gold medals 961 00:54:27,223 --> 00:54:29,100 before we can talk box suites. 962 00:54:29,183 --> 00:54:31,686 And besides, I've seen you at Claressa's fights. 963 00:54:31,769 --> 00:54:33,688 This is where the action is. 964 00:54:33,771 --> 00:54:35,690 Even brought my earplugs. 965 00:54:35,773 --> 00:54:37,358 Okay. 966 00:54:37,441 --> 00:54:39,235 Okay, you got jokes. 967 00:54:39,318 --> 00:54:41,195 The woman wearing red, 968 00:54:41,278 --> 00:54:43,489 representing Sweden, Anna Laurell, 969 00:54:43,572 --> 00:54:47,660 is one of the most decorated women amateur boxers 970 00:54:47,743 --> 00:54:49,328 of all time. 971 00:54:49,412 --> 00:54:52,832 Her opponent, representing the United States of America, 972 00:54:52,915 --> 00:54:56,043 it is the teenage phenom from Flint, Michigan, 973 00:54:56,127 --> 00:54:59,588 17 years old, Claressa Shields! 974 00:55:02,675 --> 00:55:03,884 All right. All right. 975 00:55:03,968 --> 00:55:06,137 I know you still focused on Savannah Marshall, 976 00:55:06,220 --> 00:55:07,763 but you gotta get through these next two girls 977 00:55:07,847 --> 00:55:09,181 if you gonna get to her, all right? 978 00:55:09,265 --> 00:55:11,142 This one, she wiry, all right? 979 00:55:11,225 --> 00:55:13,561 So I need you to keep your feet movin' and your hands up. 980 00:55:13,644 --> 00:55:15,771 Locate where them punches be comin' from. 981 00:55:18,149 --> 00:55:19,191 Boxers? 982 00:55:29,869 --> 00:55:31,787 -Box! 983 00:55:37,376 --> 00:55:39,712 Stay right there, Ressa! Hold your ground! 984 00:56:00,399 --> 00:56:02,943 Yeah! That's beautiful. That's beautiful. 985 00:56:03,027 --> 00:56:04,862 There you go. There you go. 986 00:56:32,056 --> 00:56:33,766 Ressa, finish what you started! 987 00:56:33,849 --> 00:56:34,850 This all you! 988 00:56:46,737 --> 00:56:49,115 Hey, hey! 989 00:56:49,198 --> 00:56:50,783 -How you feel? -I feel good! 990 00:56:50,866 --> 00:56:52,576 Oh, yeah? Two down, one to go. 991 00:56:52,660 --> 00:56:53,661 I'm ready, Coach. 992 00:56:57,248 --> 00:56:58,582 Yeah, damn straight, you is. 993 00:56:58,666 --> 00:56:59,667 Hey, Savannah! 994 00:57:01,043 --> 00:57:02,586 In a surprising turn, 995 00:57:02,670 --> 00:57:06,298 England's Savannah Marshall is looking outmatched. 996 00:57:06,382 --> 00:57:08,008 And what a staggering blow 997 00:57:08,092 --> 00:57:09,301 from Russia's Torlopova. 998 00:57:09,385 --> 00:57:11,011 She got those heavy hands, you see? 999 00:57:11,095 --> 00:57:12,638 Yeah, you ain't lyin'. 1000 00:57:12,721 --> 00:57:14,849 It's like she's swingin' sledgehammers out there. 1001 00:57:14,932 --> 00:57:16,851 Torlopova is the slower puncher, 1002 00:57:16,934 --> 00:57:19,395 but she has the experience and better technical ability. 1003 00:57:19,478 --> 00:57:21,021 -Coach. -No, it's okay. 1004 00:57:21,689 --> 00:57:22,690 It's okay. 1005 00:57:26,277 --> 00:57:27,820 Marshall was heavily favored 1006 00:57:27,903 --> 00:57:29,155 to advance to the gold medal match 1007 00:57:29,238 --> 00:57:30,990 with US boxer Claressa Shields, 1008 00:57:31,073 --> 00:57:32,491 but it's looking like 1009 00:57:32,575 --> 00:57:35,077 Russia's Torlopova will be fighting Shields instead. 1010 00:57:46,714 --> 00:57:47,840 -You scared? -No. 1011 00:57:47,923 --> 00:57:49,258 It's okay to be scared. 1012 00:57:49,341 --> 00:57:50,843 I'd be worried about you if you wasn't. 1013 00:57:58,309 --> 00:58:00,019 Say it. 1014 00:58:00,102 --> 00:58:01,020 Go on, say it out loud. 1015 00:58:01,103 --> 00:58:03,355 I ain't scared of her. 1016 00:58:03,439 --> 00:58:05,482 But it wasn't supposed to go down like this. 1017 00:58:06,400 --> 00:58:07,902 I've been trainin' and 1018 00:58:07,985 --> 00:58:09,028 studyin' the reach advantage, 1019 00:58:09,278 --> 00:58:10,487 and now it's like it don't even matter. 1020 00:58:10,571 --> 00:58:12,823 It ain't about Savannah Marshall. It never was. 1021 00:58:13,824 --> 00:58:15,701 You ready physically. 1022 00:58:15,784 --> 00:58:16,827 You better than that new girl. 1023 00:58:16,911 --> 00:58:18,787 You better than all of them girls. 1024 00:58:18,871 --> 00:58:20,331 Mentally, that's all the trainin' 1025 00:58:20,414 --> 00:58:21,457 you gotta worry about. 1026 00:58:22,541 --> 00:58:24,293 You made it to the final. 1027 00:58:24,376 --> 00:58:25,502 And maybe there's a part of you 1028 00:58:25,586 --> 00:58:26,837 that thinks that's enough. 1029 00:58:26,921 --> 00:58:29,298 You already done better than anybody expected. 1030 00:58:29,381 --> 00:58:30,758 And if you don't win that gold, then what? 1031 00:58:30,841 --> 00:58:33,219 You can go back home, and things go back to normal. 1032 00:58:33,302 --> 00:58:34,678 And then you wouldn't have to live up to 1033 00:58:34,762 --> 00:58:36,222 the challenge of what everybody think you can do. 1034 00:58:36,305 --> 00:58:37,264 But I'mma tell you somethin', Ressa. 1035 00:58:37,348 --> 00:58:38,641 That's bullshit! 1036 00:58:41,560 --> 00:58:42,603 That's bullshit. 1037 00:58:45,314 --> 00:58:47,107 It's way bigger than boxin', Ress. 1038 00:58:48,275 --> 00:58:49,485 'Cause everybody lookin' at Flint 1039 00:58:49,568 --> 00:58:50,736 like we some damn ghost town. 1040 00:58:50,819 --> 00:58:52,279 Like we don't even exist. 1041 00:59:05,125 --> 00:59:06,961 You ever wonder why they name it Flint? 1042 00:59:11,215 --> 00:59:12,383 'Cause of the Indians. 1043 00:59:14,426 --> 00:59:16,095 They used to go down to the river 1044 00:59:16,178 --> 00:59:19,598 and they find these rocks, all this flint. 1045 00:59:21,141 --> 00:59:22,393 It's a hard stone. 1046 00:59:23,310 --> 00:59:24,687 Dark. 1047 00:59:24,770 --> 00:59:26,397 It's kinda glassy-lookin'. 1048 00:59:28,607 --> 00:59:30,442 Before metal came around, 1049 00:59:31,318 --> 00:59:33,279 the Indians, they 1050 00:59:33,362 --> 00:59:36,156 would make tools, arrows, from flint. 1051 00:59:39,451 --> 00:59:41,370 It's a tough stone, flint. 1052 00:59:43,914 --> 00:59:45,457 And it's strong as hell. 1053 00:59:49,920 --> 00:59:51,422 That remind you of anybody? 1054 01:00:11,358 --> 01:00:12,818 T-Rex! 1055 01:00:12,901 --> 01:00:15,112 T-Rex, we go all the way! 1056 01:00:15,195 --> 01:00:18,073 We go all the way! Come on, Ressa! 1057 01:00:20,200 --> 01:00:22,286 Claressa Shields has been on a mission. 1058 01:00:22,369 --> 01:00:23,996 Just 17 years old she starts 1059 01:00:24,079 --> 01:00:26,248 her senior year of high school this fall. 1060 01:00:26,332 --> 01:00:27,374 Will she show up to high school 1061 01:00:27,458 --> 01:00:28,834 -with a gold medal... -Look, look! 1062 01:00:28,917 --> 01:00:30,294 ...or a silver medal? 1063 01:00:30,502 --> 01:00:31,712 It's hard to believe she's only 17. 1064 01:00:31,795 --> 01:00:32,713 Yeah, come on, girl! 1065 01:00:38,594 --> 01:00:39,845 Come on, Flint! 1066 01:00:44,975 --> 01:00:46,477 Nadezda Torlopova, 1067 01:00:46,560 --> 01:00:48,812 33 years of age, representing Russia. 1068 01:00:48,896 --> 01:00:51,398 Torlopova, the 2010 AIBA World Champion 1069 01:00:51,482 --> 01:00:53,525 and bronze medalist at the Worlds earlier this year 1070 01:00:53,609 --> 01:00:55,361 where Shields seeded last. 1071 01:01:13,962 --> 01:01:15,005 Box! 1072 01:01:25,599 --> 01:01:28,185 Ressa, don't let her push you around! You gotta work! 1073 01:01:33,607 --> 01:01:34,858 Yeah! 1074 01:01:36,735 --> 01:01:37,778 Yeah! 1075 01:01:39,988 --> 01:01:41,532 Come on, Ressa. Come on, Ressa. 1076 01:01:44,868 --> 01:01:47,329 Come on, Ressa! You better than her! 1077 01:01:49,415 --> 01:01:52,084 Aye! Don't let her out on the right-hand side! 1078 01:01:58,924 --> 01:01:59,883 How you feelin'? 1079 01:01:59,967 --> 01:02:01,301 -I'm okay. -You all right? 1080 01:02:01,385 --> 01:02:02,928 Keep your head now. Keep your head. 1081 01:02:03,011 --> 01:02:04,471 Come on, Ress. Come on, now. 1082 01:02:05,889 --> 01:02:07,307 You're throwin' wild right now. 1083 01:02:07,391 --> 01:02:09,143 We still got a long way to go. 1084 01:02:10,060 --> 01:02:11,145 What I gotta do? 1085 01:02:11,228 --> 01:02:12,938 I need you to just breathe. Okay, just breathe. 1086 01:02:13,021 --> 01:02:14,857 -But what I gotta do, man? -Listen, listen. 1087 01:02:14,940 --> 01:02:16,567 Don't let her out on the right, Ressa! 1088 01:02:16,650 --> 01:02:17,943 The right-hand side! 1089 01:02:18,026 --> 01:02:20,070 It is tied at three points 1090 01:02:20,154 --> 01:02:21,989 apiece at the end of round one. 1091 01:02:22,072 --> 01:02:23,532 Going into round two, 1092 01:02:23,615 --> 01:02:25,409 US boxer Claressa Shields 1093 01:02:25,492 --> 01:02:28,412 needs to get back on the offensive. 1094 01:02:28,495 --> 01:02:30,289 - Box! 1095 01:02:36,003 --> 01:02:37,296 You gotta cut her off! 1096 01:02:37,379 --> 01:02:38,839 You gotta cut her off! 1097 01:02:41,383 --> 01:02:42,426 Watch that hook! 1098 01:02:43,510 --> 01:02:45,137 She don't hear me. 1099 01:02:45,220 --> 01:02:46,513 She don't hear me. 1100 01:02:46,597 --> 01:02:49,016 We worked too hard, Ressa! We worked too hard! 1101 01:02:49,099 --> 01:02:50,184 You better than her! 1102 01:02:53,520 --> 01:02:54,563 Come on. 1103 01:02:58,150 --> 01:02:59,234 Come on, Claressa. 1104 01:03:04,823 --> 01:03:06,283 Hands up! Protect yourself! 1105 01:03:10,662 --> 01:03:11,747 Welcome back. 1106 01:03:11,830 --> 01:03:13,540 We're about to start round three. 1107 01:03:13,624 --> 01:03:15,459 Still everything to box for 1108 01:03:15,542 --> 01:03:18,545 to see who will go home with the first-ever gold medal for 1109 01:03:18,629 --> 01:03:20,839 -women's middleweight boxing. -Come on, baby. 1110 01:03:20,923 --> 01:03:23,592 -Come on, baby! -Let's go, Ressa! 1111 01:03:23,675 --> 01:03:25,302 She outpacin' you, Claressa. 1112 01:03:25,385 --> 01:03:28,055 I need you to slow her down, okay? Use some jabs. 1113 01:03:28,138 --> 01:03:29,848 Hey, Ressa! Ressa! Excuse me. 1114 01:03:29,932 --> 01:03:31,391 Ressa! Ressa, aye, Ressa! 1115 01:03:31,475 --> 01:03:32,893 Stay with her! Stay with her! 1116 01:03:32,976 --> 01:03:34,311 Aye, don't let her out on the right! 1117 01:03:34,394 --> 01:03:35,437 Don't forget your combinations. 1118 01:03:35,521 --> 01:03:36,855 Work the counters. 1119 01:03:36,939 --> 01:03:38,732 Your defense too, all right? Keep your hands up. 1120 01:03:38,815 --> 01:03:39,942 Protect yourself. 1121 01:03:45,656 --> 01:03:47,115 Aye, get out your head, now! 1122 01:03:47,199 --> 01:03:49,368 We worked too damn hard! You better than her! 1123 01:03:49,451 --> 01:03:50,953 She ain't seen nothin' like you! 1124 01:03:51,036 --> 01:03:53,288 She ain't never seen nothin' like you! 1125 01:03:53,372 --> 01:03:56,416 Let's go! Let's go! Let's go, T-Rex! 1126 01:04:00,546 --> 01:04:01,922 T-Rex! 1127 01:04:02,005 --> 01:04:03,715 Let's go! 1128 01:04:03,799 --> 01:04:05,425 - Ressa! -Come on, Ressa! 1129 01:04:05,509 --> 01:04:06,593 Let's go, Ressa! 1130 01:04:07,261 --> 01:04:08,762 Come on! 1131 01:04:08,845 --> 01:04:09,763 Let's go! 1132 01:04:16,895 --> 01:04:18,730 -Box! 1133 01:04:23,902 --> 01:04:24,861 There you go! 1134 01:04:24,945 --> 01:04:26,780 There you go! Get in there! 1135 01:04:28,824 --> 01:04:30,784 Ressa, stay with her! Stay with her! 1136 01:04:30,867 --> 01:04:31,994 Don't let her out on the right! 1137 01:04:33,495 --> 01:04:34,746 Oh! Oh! 1138 01:04:34,830 --> 01:04:36,498 That's it! Yeah! 1139 01:05:07,195 --> 01:05:09,698 Yeah! Ressa! 1140 01:05:24,796 --> 01:05:26,089 Come on. 1141 01:05:28,300 --> 01:05:33,013 Gold medalist and Olympic champion, representing 1142 01:05:33,096 --> 01:05:35,307 the United States of America, 1143 01:05:35,390 --> 01:05:37,643 -Claressa Shields! 1144 01:05:39,311 --> 01:05:41,355 Yeah! Yeah! 1145 01:05:47,402 --> 01:05:48,487 Oh, my God! 1146 01:07:24,249 --> 01:07:26,251 I'm here to pay my ma's bill. 1147 01:07:26,334 --> 01:07:29,337 Account number 206-8602. 1148 01:07:30,130 --> 01:07:31,256 Okay. 1149 01:07:31,339 --> 01:07:33,049 I'll, uh, write a receipt for you 1150 01:07:33,133 --> 01:07:35,135 and then you'll take this letter down 1151 01:07:35,218 --> 01:07:36,762 to City of Flint Water and Power. 1152 01:07:37,512 --> 01:07:38,555 Okay. 1153 01:07:44,019 --> 01:07:46,480 So, you're her, right? You're the boxer? 1154 01:07:46,563 --> 01:07:48,565 This Claressa Shields right here. 1155 01:07:48,648 --> 01:07:50,817 -It's her. -Good for you. 1156 01:07:50,901 --> 01:07:52,235 She our golden girl. 1157 01:07:52,319 --> 01:07:53,403 Yeah, for sure. 1158 01:07:53,487 --> 01:07:55,655 I watched it, so congratulations. 1159 01:07:55,739 --> 01:07:58,074 -Thank you. -I'm her mother. 1160 01:07:58,158 --> 01:08:00,202 Wow. You must be so proud. 1161 01:08:00,285 --> 01:08:01,328 Oh, I'm proud. 1162 01:08:02,037 --> 01:08:03,413 Overwhelmed. 1163 01:08:04,998 --> 01:08:08,001 So, what's next for you? 1164 01:08:10,170 --> 01:08:11,880 Take over the world. 1165 01:08:11,963 --> 01:08:13,006 Right, baby? 1166 01:08:18,220 --> 01:08:19,345 Hi, hello. 1167 01:08:19,429 --> 01:08:22,057 Yes, is this Excel Sports Marketing? 1168 01:08:22,140 --> 01:08:25,143 Yeah, this is Jason Crutchfield calling again. 1169 01:08:25,227 --> 01:08:29,397 I just wanted to, uh, see if Danny Turner was available. 1170 01:08:31,066 --> 01:08:32,192 Uh-huh. 1171 01:08:34,152 --> 01:08:35,194 Yeah. 1172 01:08:39,198 --> 01:08:40,242 Yeah. 1173 01:08:41,076 --> 01:08:42,160 Claressa Shields. 1174 01:08:42,243 --> 01:08:43,537 Women's boxing. 1175 01:08:46,038 --> 01:08:47,791 Yeah, it's a female sport now. 1176 01:08:49,292 --> 01:08:51,169 You know what, I'll take a fax number. 1177 01:08:51,252 --> 01:08:53,087 I didn't know we were still doing that, but I'll take it. 1178 01:08:53,171 --> 01:08:55,631 Yeah, it's just that LA is a long ways away, so... 1179 01:08:55,715 --> 01:08:57,008 There's no little schedule book for you 1180 01:08:57,091 --> 01:08:58,343 to look through to tell me? 1181 01:08:58,426 --> 01:09:00,845 It's been a long day. You know, I'm just... 1182 01:09:00,929 --> 01:09:02,264 Jason Crutchfield. 1183 01:09:13,899 --> 01:09:16,736 Hey, T-Rex. Let me hold the G for you real quick. 1184 01:09:18,071 --> 01:09:19,322 When you gonna rep for Nike? 1185 01:09:19,406 --> 01:09:20,698 Soon, bruh, soon. 1186 01:09:20,782 --> 01:09:22,908 Hook a girl up with some kicks, size nine. 1187 01:09:22,993 --> 01:09:24,786 Hey, you trippin', Dee. 1188 01:09:28,957 --> 01:09:30,625 Does what I did even count? 1189 01:09:34,045 --> 01:09:35,462 You really asking me that? 1190 01:09:40,468 --> 01:09:42,220 This just ain't what I thought it would be. 1191 01:09:46,725 --> 01:09:48,393 Maybe it'll just take more time. 1192 01:10:31,019 --> 01:10:32,562 Jason Crutchfield. 1193 01:10:33,897 --> 01:10:36,441 The man, the myth, 1194 01:10:36,524 --> 01:10:37,901 the legend. 1195 01:10:40,528 --> 01:10:42,614 Hey, hey, hey. What's the rush? 1196 01:10:42,697 --> 01:10:44,324 Drink your drink, man. Ain't no rush here. 1197 01:10:44,407 --> 01:10:46,701 No, man, I'm good. I was just leaving. 1198 01:10:46,785 --> 01:10:48,620 Nah, nah, nah. 1199 01:10:48,703 --> 01:10:50,705 You gonna listen to me first, okay? 1200 01:10:52,874 --> 01:10:54,918 I've been locked up more years than I've been free 1201 01:10:55,001 --> 01:10:57,504 as far as Claressa goes. 1202 01:10:57,587 --> 01:10:59,297 So, every time you give me that look, 1203 01:10:59,381 --> 01:11:01,257 I can't feel no kinda way about it. 1204 01:11:02,634 --> 01:11:04,803 But here, the thing is though, 1205 01:11:04,886 --> 01:11:09,599 you say you wanna be her boss, her daddy, her coach... 1206 01:11:09,683 --> 01:11:12,185 What the hell is it you actually doing, huh? 1207 01:11:13,728 --> 01:11:15,355 We in February already 1208 01:11:16,314 --> 01:11:18,692 and ain't got a pot to piss in. 1209 01:11:21,695 --> 01:11:24,197 "We." I'm trying to... 1210 01:11:24,280 --> 01:11:26,241 I'm trying to figure out who this "we" is 1211 01:11:26,324 --> 01:11:28,618 that you talkin' about 'cause, uh, 1212 01:11:28,702 --> 01:11:30,036 Ressa won that medal. 1213 01:11:30,120 --> 01:11:32,080 Ain't none of us got shit. 1214 01:11:35,709 --> 01:11:38,586 You tellin' me she ain't got a single endorsement yet? 1215 01:11:41,464 --> 01:11:42,757 That's on you, man. 1216 01:11:43,550 --> 01:11:44,718 That's on you. 1217 01:11:57,230 --> 01:11:58,523 That's on me, too. 1218 01:12:47,405 --> 01:12:48,865 20, 40, 60. 1219 01:12:48,948 --> 01:12:51,409 All right, $860. 1220 01:12:51,493 --> 01:12:52,702 That's not bad. 1221 01:12:55,413 --> 01:12:58,708 -What's this? -That's your share. 430. 1222 01:12:58,792 --> 01:13:00,085 What? 1223 01:13:00,168 --> 01:13:02,170 Nah, man, you my agent. 1224 01:13:02,253 --> 01:13:03,421 10% is what you get. 1225 01:13:03,505 --> 01:13:05,715 10%? Okay. 1226 01:13:05,799 --> 01:13:07,133 Yeah, everybody know that. 1227 01:13:07,217 --> 01:13:08,718 Oh, yeah? You know I'm more 1228 01:13:08,802 --> 01:13:10,678 than just your agent, right, Hollywood? 1229 01:13:11,763 --> 01:13:14,140 Your publicist, lawyer. 1230 01:13:14,224 --> 01:13:15,308 Hell, I'm your life coach. 1231 01:13:15,391 --> 01:13:16,476 Start actin' like it, then. 1232 01:13:16,559 --> 01:13:17,852 -"Start actin' like it"? -Yeah, start actin' like it. 1233 01:13:17,936 --> 01:13:19,312 You know how much I had to pay them printers? 1234 01:13:19,395 --> 01:13:20,438 I'm losing money on your ass. 1235 01:13:22,065 --> 01:13:24,192 Hey, listen, $430 is all you get, 1236 01:13:24,275 --> 01:13:25,819 period, point blank, you hear me? 1237 01:13:25,902 --> 01:13:27,529 All right, then, take your ass to court. 1238 01:13:27,612 --> 01:13:29,948 "Take my ass to court"? Okay. 1239 01:13:30,031 --> 01:13:31,491 -For $400? -Yep. 1240 01:13:31,574 --> 01:13:33,576 Better go on somewhere with that. 1241 01:13:33,660 --> 01:13:35,453 Talkin' 10%, what's wrong with you? 1242 01:13:42,043 --> 01:13:43,962 Come on, bruh, not today. 1243 01:13:59,060 --> 01:14:00,854 There we go. Look at that! 1244 01:14:00,937 --> 01:14:04,440 That's it. Don't get tired! 1245 01:14:04,524 --> 01:14:05,733 I know you ain't tired! 1246 01:14:05,817 --> 01:14:08,194 That's it. That's it. Come on. 1247 01:14:09,195 --> 01:14:11,447 Yeah! You 40 minutes late! 1248 01:14:12,699 --> 01:14:15,076 All right, crunches, crunches. 1249 01:14:15,160 --> 01:14:16,911 -One! 1250 01:14:18,037 --> 01:14:19,789 Two! All the way up. 1251 01:14:19,873 --> 01:14:20,915 Bean, take over. 1252 01:14:22,667 --> 01:14:23,835 Three! 1253 01:14:26,045 --> 01:14:27,088 Four! 1254 01:14:28,798 --> 01:14:29,841 Five! 1255 01:14:30,550 --> 01:14:31,593 What you doing? 1256 01:14:32,969 --> 01:14:34,345 Waiting on you. 1257 01:14:34,429 --> 01:14:35,930 You know what to do. Work the bag. 1258 01:14:38,558 --> 01:14:39,934 We need to get you back on your routine, 1259 01:14:40,018 --> 01:14:41,519 start eating right, putting in that work. 1260 01:14:41,603 --> 01:14:42,520 What's the point? 1261 01:14:42,604 --> 01:14:43,688 Excuse me? 1262 01:14:43,771 --> 01:14:45,648 What's the point? 1263 01:14:45,732 --> 01:14:48,401 We already won the gold medal. What are we working for now? 1264 01:14:51,863 --> 01:14:53,406 When I tell you to do something, 1265 01:14:54,282 --> 01:14:55,283 you do it. 1266 01:14:58,620 --> 01:15:00,538 Work the bag, Ress. 1267 01:15:13,301 --> 01:15:14,510 What, you forget how to count? 1268 01:15:15,094 --> 01:15:16,095 13! 1269 01:15:17,972 --> 01:15:19,182 14! 1270 01:15:19,265 --> 01:15:21,100 - Fast feet, let's go. 1271 01:16:07,689 --> 01:16:10,066 Uh, Claressa's only the second American 1272 01:16:10,149 --> 01:16:13,361 to win a gold medal in boxing since 1988. 1273 01:16:13,444 --> 01:16:15,154 And she's the first woman in America 1274 01:16:15,238 --> 01:16:17,699 to win a gold medal in boxing... period. 1275 01:16:17,782 --> 01:16:20,910 And she's only 17 years old. 1276 01:16:20,994 --> 01:16:23,913 And look, I did a little research and, uh, 1277 01:16:23,997 --> 01:16:26,291 you don't have that many women in your portfolio, so... 1278 01:16:28,167 --> 01:16:30,670 Now, you put her in some of your commercials and your ads. 1279 01:16:30,753 --> 01:16:32,505 I mean, people are gonna love her. 1280 01:16:32,588 --> 01:16:33,715 People are gonna love her. 1281 01:16:33,798 --> 01:16:35,550 You don't have to sell me on any of this. 1282 01:16:35,633 --> 01:16:37,343 I've watched Claressa in London. 1283 01:16:37,427 --> 01:16:38,761 Watched every fight. 1284 01:16:38,845 --> 01:16:40,930 - All right. -You have a fan right here. 1285 01:16:41,014 --> 01:16:42,307 All right! All right. 1286 01:16:42,390 --> 01:16:45,268 What Claressa has accomplished is phenomenal. 1287 01:16:45,351 --> 01:16:47,603 Hey, and kudos to you, man. 1288 01:16:47,687 --> 01:16:49,022 For finding her, for training her, 1289 01:16:49,105 --> 01:16:50,690 you deserve a lot of credit. 1290 01:16:50,773 --> 01:16:52,275 No, you do. You do. 1291 01:16:52,358 --> 01:16:54,610 Thank you, thank you. I appreciate that. 1292 01:16:54,694 --> 01:16:56,321 I appreciate that. 1293 01:16:56,404 --> 01:16:57,780 I would love to represent Claressa. 1294 01:16:57,864 --> 01:16:59,157 I genuinely would. 1295 01:17:00,491 --> 01:17:02,785 All right! Man! All right. 1296 01:17:02,869 --> 01:17:04,454 I do have to level with you, though. 1297 01:17:05,788 --> 01:17:09,375 It's just much harder with women athletes. 1298 01:17:09,459 --> 01:17:11,252 Then you amplify that when they excel in a sport 1299 01:17:11,336 --> 01:17:13,921 that people don't expect to see women in. 1300 01:17:14,005 --> 01:17:15,006 Like boxing. 1301 01:17:16,424 --> 01:17:17,425 Like boxing. 1302 01:17:20,011 --> 01:17:22,221 Look, it's difficult enough with soccer 1303 01:17:22,305 --> 01:17:23,765 and basketball, but... 1304 01:17:23,848 --> 01:17:25,808 It's just, people don't like seeing 1305 01:17:25,892 --> 01:17:27,101 their sisters or daughters, 1306 01:17:27,185 --> 01:17:29,437 or hell, even some moms get punched in the face. 1307 01:17:30,938 --> 01:17:33,399 You know, people wanna see beach volleyball, 1308 01:17:33,483 --> 01:17:36,527 women in bikinis diving in the sand. 1309 01:17:36,611 --> 01:17:38,321 Hey, I want Claressa front and center 1310 01:17:38,404 --> 01:17:40,156 just as much as you do. 1311 01:17:40,239 --> 01:17:43,201 It's just that this industry, for women in boxing, 1312 01:17:43,284 --> 01:17:44,410 there's no money. 1313 01:17:46,287 --> 01:17:48,498 Look, I'm really sorry, Jason. 1314 01:18:08,851 --> 01:18:10,061 Before Jason gets here, 1315 01:18:10,144 --> 01:18:12,188 there's something we wanna discuss with you. 1316 01:18:12,271 --> 01:18:13,648 How would you feel about coming out 1317 01:18:13,731 --> 01:18:15,691 to Colorado after graduation? 1318 01:18:15,775 --> 01:18:19,570 You could work with USA Boxing team to train for 2016. 1319 01:18:19,654 --> 01:18:22,698 Full access to all the facilities, our staff. 1320 01:18:22,782 --> 01:18:25,076 We could talk about getting you your own apartment. 1321 01:18:25,159 --> 01:18:27,912 It seems like a change might do you good. 1322 01:18:27,995 --> 01:18:31,374 I mean, can my family come, too? 1323 01:18:31,457 --> 01:18:33,751 Bri just had a baby, and my ma on disability. 1324 01:18:33,835 --> 01:18:35,336 I'm sorry, no, the facilities 1325 01:18:35,420 --> 01:18:38,256 are for our Olympic athletes only. 1326 01:18:39,173 --> 01:18:41,217 I can't leave them. 1327 01:18:41,300 --> 01:18:43,928 Peanut been getting in trouble in school lately, and, 1328 01:18:44,011 --> 01:18:45,721 Fat Daddy, my nephew, he like mine. 1329 01:18:45,805 --> 01:18:48,724 We can offer you a $1,000-a-month stipend. 1330 01:18:48,808 --> 01:18:50,143 That would help, right? 1331 01:18:51,686 --> 01:18:53,146 I can't leave Flint. 1332 01:18:53,980 --> 01:18:55,189 My family need me. 1333 01:18:55,273 --> 01:18:57,442 Well, at least take some time, think it over. 1334 01:18:57,525 --> 01:18:59,026 -Aye! -Hey, Jason! 1335 01:18:59,110 --> 01:19:00,278 Hey! Hey. 1336 01:19:00,361 --> 01:19:01,612 Nicole, you good? 1337 01:19:01,696 --> 01:19:02,780 -Yeah. Yeah. - Yeah. 1338 01:19:02,864 --> 01:19:04,365 I appreciate you driving up. 1339 01:19:04,449 --> 01:19:06,242 Hey, Jason, Bob Coleman. It's good to see you again. 1340 01:19:06,325 --> 01:19:07,743 Hey, Bob, I know you, yeah. 1341 01:19:07,827 --> 01:19:09,745 -Bob, all right. - Yeah. 1342 01:19:09,829 --> 01:19:12,540 So, I understand that, uh, 1343 01:19:12,623 --> 01:19:14,375 you two have hit a few roadblocks. 1344 01:19:14,459 --> 01:19:17,837 You could, yeah, you could say that. 1345 01:19:18,921 --> 01:19:21,466 Well, the thing is, we, uh... 1346 01:19:21,549 --> 01:19:23,384 Well, I don't have the connections, 1347 01:19:23,468 --> 01:19:24,677 the contacts, you feel me? 1348 01:19:24,760 --> 01:19:25,970 I mean, at first, it was a... 1349 01:19:26,053 --> 01:19:27,305 Look, all these other people 1350 01:19:27,388 --> 01:19:29,515 getting these endorsements and sponsorships. 1351 01:19:29,599 --> 01:19:31,350 Meanwhile, I can barely pay my mama rent. 1352 01:19:31,434 --> 01:19:34,854 Well, when it comes to someone getting behind Claressa, 1353 01:19:34,937 --> 01:19:36,522 for someone to say, 1354 01:19:36,606 --> 01:19:38,399 "You know, I want this girl to represent my brand..." 1355 01:19:38,483 --> 01:19:40,151 I've been wearing the lip gloss 1356 01:19:40,234 --> 01:19:42,028 and them girly clothes just like y'all said. 1357 01:19:42,111 --> 01:19:45,323 And that is helpful, Claressa, it really is, but... 1358 01:19:45,406 --> 01:19:47,825 For example, we would love you to stop saying 1359 01:19:47,909 --> 01:19:49,994 that you like hitting people and making them cry. 1360 01:19:52,872 --> 01:19:53,831 Why? 1361 01:19:53,915 --> 01:19:55,666 It makes you seem like a bully. 1362 01:19:56,626 --> 01:19:58,002 I box. 1363 01:19:58,085 --> 01:19:59,587 I am a bully. 1364 01:19:59,670 --> 01:20:01,506 Floyd a bully, Ward a bully. 1365 01:20:01,589 --> 01:20:03,049 Hell, even Ali was a bully. 1366 01:20:03,132 --> 01:20:04,467 Yeah, we understand that. 1367 01:20:04,550 --> 01:20:06,344 So, I can't be a bully 'cause I'm a girl. 1368 01:20:06,427 --> 01:20:08,137 I get what y'all saying. I get what you saying. 1369 01:20:08,221 --> 01:20:09,764 It's a perception thing, right? 1370 01:20:09,847 --> 01:20:11,057 - Exactly. -Right. 1371 01:20:11,140 --> 01:20:12,433 -Oh, so it's my fault now? -Ressa. 1372 01:20:14,143 --> 01:20:17,522 Come on, now. They trying to help us, okay? 1373 01:20:17,605 --> 01:20:20,024 What happened to staying true to who you are? 1374 01:20:21,025 --> 01:20:23,778 I won that gold medal by being me. 1375 01:20:23,861 --> 01:20:25,238 And now, to get endorsements and shit 1376 01:20:25,321 --> 01:20:26,697 y'all saying I gotta be somebody else? 1377 01:20:26,781 --> 01:20:29,408 I know that you're disappointed. So are we. 1378 01:20:29,492 --> 01:20:30,701 You deserve so much more recognition. 1379 01:20:30,785 --> 01:20:32,495 Nah, I don't deserve it, I earned it. 1380 01:20:33,829 --> 01:20:35,206 All right? I earned that gold medal. 1381 01:20:35,289 --> 01:20:36,374 It's a big difference. 1382 01:20:36,457 --> 01:20:37,792 She just wound up right now, y'all. 1383 01:20:37,875 --> 01:20:39,168 I'm just keeping it real! What? 1384 01:20:39,252 --> 01:20:40,336 What is it, Claressa? 1385 01:20:40,419 --> 01:20:42,004 Is it the money, is it the recognition? 1386 01:20:42,088 --> 01:20:43,881 Money is recognition! 1387 01:20:48,678 --> 01:20:50,346 And no offense, Mr. Coleman, 1388 01:20:51,138 --> 01:20:52,848 but that $1,000, 1389 01:20:52,932 --> 01:20:54,392 it ain't shit. 1390 01:20:54,475 --> 01:20:56,394 Not when a man get three times as much 1391 01:20:56,477 --> 01:20:58,437 and ain't none of them won a gold medal! 1392 01:20:59,647 --> 01:21:00,773 Hell, or any medal. 1393 01:21:00,856 --> 01:21:02,692 -Ressa, come on and sit down. -Nah, man! 1394 01:21:23,087 --> 01:21:24,297 Hey, baby. 1395 01:21:24,380 --> 01:21:25,381 Hey, baby. 1396 01:21:35,141 --> 01:21:37,727 Where you get off talking like that? Huh? 1397 01:21:38,644 --> 01:21:39,812 -Jason. What... -What? 1398 01:21:39,895 --> 01:21:40,980 What, baby? I'm just talking. 1399 01:21:41,063 --> 01:21:43,107 I can't talk in my own damn house now? 1400 01:21:44,817 --> 01:21:46,527 You embarrassed me today, you know that? 1401 01:21:46,611 --> 01:21:47,987 You embarrassed me! 1402 01:21:48,821 --> 01:21:50,489 It's embarrassing. 1403 01:21:50,573 --> 01:21:52,575 I'm done asking for shit that should be mine. 1404 01:21:52,658 --> 01:21:54,577 So, what, you just gonna give up now? That's how we do it? 1405 01:21:54,660 --> 01:21:56,287 Give up what? 1406 01:21:56,370 --> 01:21:58,748 It ain't no money in pros for women. 1407 01:21:58,831 --> 01:22:00,333 And there ain't no money staying amateur. 1408 01:22:00,416 --> 01:22:01,959 So what you gonna do? 1409 01:22:02,043 --> 01:22:03,461 What you gonna do? You gonna get you a job 1410 01:22:03,544 --> 01:22:05,046 bagging groceries, flipping burgers? 1411 01:22:05,129 --> 01:22:06,505 -Maybe. -And then what? 1412 01:22:07,590 --> 01:22:09,592 You gonna move in with Zay? 1413 01:22:09,675 --> 01:22:11,427 You gonna move in with Zay 'cause y'all grown now, right? 1414 01:22:11,510 --> 01:22:12,720 Help watch Fat Daddy and Pea 1415 01:22:12,803 --> 01:22:14,347 or maybe have some babies of your own. 1416 01:22:14,430 --> 01:22:16,265 Here go Ressa, with all them damn babies. 1417 01:22:16,349 --> 01:22:17,433 What's so wrong with that, huh? 1418 01:22:17,516 --> 01:22:18,643 Better than busting my ass 1419 01:22:18,726 --> 01:22:19,810 when it don't mean shit anyhow. 1420 01:22:19,894 --> 01:22:21,062 See, y'all think y'all know what it is, 1421 01:22:21,145 --> 01:22:22,563 but I'mma tell it to you straight. 1422 01:22:22,647 --> 01:22:24,273 That ain't enough for you. That ain't enough for you 1423 01:22:24,357 --> 01:22:25,483 'cause you different than the rest of them. 1424 01:22:25,566 --> 01:22:26,901 Maybe I'm done being different! 1425 01:22:26,984 --> 01:22:28,277 Man, that's weak. You weak. 1426 01:22:28,361 --> 01:22:29,403 -That's weak! Yeah! -Jason, come on, man. 1427 01:22:29,487 --> 01:22:30,488 - I'm weak? - Yeah. 1428 01:22:30,571 --> 01:22:31,864 -I'm weak? -Yeah! 1429 01:22:31,947 --> 01:22:34,033 I've been training since I was 11 years old. 1430 01:22:34,116 --> 01:22:35,826 And now I got this damn gold medal, and you... 1431 01:22:35,910 --> 01:22:37,328 I don't give a damn about that gold medal! 1432 01:22:37,411 --> 01:22:38,996 -Oh, really? -Gold medal shit, all right? 1433 01:22:39,080 --> 01:22:40,373 'Cause before in London that's all you wanted to talk about. 1434 01:22:40,456 --> 01:22:41,707 I don't give a damn about no gold medal! 1435 01:22:41,791 --> 01:22:42,667 Gold medal this, gold medal that. 1436 01:22:42,750 --> 01:22:43,918 I did my part, 1437 01:22:44,001 --> 01:22:45,169 -you didn't do yours! -Oh, I ain't do my part? 1438 01:22:45,252 --> 01:22:47,088 I ain't do my part? Who taught your ass how to box? 1439 01:22:47,171 --> 01:22:48,381 Claressa, please, come on. Go to your room. 1440 01:22:48,464 --> 01:22:49,507 Who taught you how to box? 1441 01:22:49,715 --> 01:22:50,925 -I'm out, man. -Aye, aye, remember this, 1442 01:22:51,008 --> 01:22:52,635 without me, there'd be no Claressa Shields! 1443 01:22:52,718 --> 01:22:55,554 Without me, there wouldn't be no Jason Crutchfield! 1444 01:22:57,098 --> 01:22:59,350 You said you had this, Jason. 1445 01:22:59,433 --> 01:23:01,102 You said you had it all figured out. 1446 01:23:01,185 --> 01:23:02,395 Mom? 1447 01:23:02,478 --> 01:23:04,814 Hey. Hey, baby, I'm... Come on. 1448 01:23:04,897 --> 01:23:06,691 Maybe if I was still undefeated things would be 1449 01:23:06,774 --> 01:23:08,234 -a little different, right? -Okay. Okay. 1450 01:23:08,317 --> 01:23:09,610 We gonna take it all the way back to China, then, huh? 1451 01:23:09,694 --> 01:23:11,862 You wasn't there! You wasn't in the fight! 1452 01:23:11,946 --> 01:23:13,572 And why wasn't I there? Huh? You know why. 1453 01:23:13,656 --> 01:23:14,990 'Cause we broke! 1454 01:23:16,075 --> 01:23:17,660 'Cause we broke. 1455 01:23:17,743 --> 01:23:20,162 I don't make one damn penny being your coach. 1456 01:23:20,246 --> 01:23:22,415 I'm a volunteer. I do this shit for free. 1457 01:23:22,498 --> 01:23:23,791 Matter of fact, 1458 01:23:23,874 --> 01:23:25,918 I'm losing money and losing shifts 1459 01:23:26,001 --> 01:23:28,337 to coach your ungrateful ass! 1460 01:23:28,421 --> 01:23:30,214 You got a gold medal, well, good for you, little girl, 1461 01:23:30,297 --> 01:23:31,924 'cause we got bills around here. 1462 01:23:32,007 --> 01:23:34,468 And I got all y'all mouths to feed, remember that. 1463 01:23:34,552 --> 01:23:36,220 You know what, I'm done here. 1464 01:23:36,303 --> 01:23:38,806 I'mma pack my shit and get the hell up outta here. 1465 01:23:38,889 --> 01:23:39,932 Be one less mouth to feed. 1466 01:23:40,015 --> 01:23:41,642 Okay, then. Okay, then, Big Time. 1467 01:23:41,726 --> 01:23:43,227 -You know the way out. -Yep, I do. 1468 01:23:43,310 --> 01:23:45,020 No. Come on, Ressa. You don't need to leave. 1469 01:23:45,104 --> 01:23:46,188 No, no, no, it's okay, Mickey. 1470 01:23:46,272 --> 01:23:49,108 I ain't mad at you. But I'm gone, though. 1471 01:23:49,191 --> 01:23:50,735 Aye, and leave my keys on the table. 1472 01:23:50,818 --> 01:23:52,319 Yeah, no problem. 1473 01:25:15,778 --> 01:25:17,404 What is that? 1474 01:25:17,488 --> 01:25:18,906 My secret recipe. 1475 01:25:18,989 --> 01:25:21,617 Uh-huh. Salt and garlic. 1476 01:25:21,700 --> 01:25:22,868 You the first who think of that. 1477 01:25:23,077 --> 01:25:24,870 -Go ahead and make jokes. 1478 01:25:24,954 --> 01:25:28,165 This is how it's done, right here. 1479 01:25:28,249 --> 01:25:30,584 I'm gonna go to school for cooking 1480 01:25:30,668 --> 01:25:31,794 starting next month. 1481 01:25:31,877 --> 01:25:33,963 Yeah, you need to go to cooking school 1482 01:25:34,046 --> 01:25:35,297 'cause you can't cook. 1483 01:25:37,049 --> 01:25:38,050 You heard it. 1484 01:25:38,133 --> 01:25:40,052 -Shut up. 1485 01:25:43,973 --> 01:25:45,224 Straight punches, go! 1486 01:25:52,731 --> 01:25:54,483 Turn 'em into uppercuts, go! 1487 01:25:56,068 --> 01:25:57,111 Yeah. 1488 01:25:59,363 --> 01:26:00,531 Is that yours? 1489 01:26:00,614 --> 01:26:01,740 Ress? 1490 01:26:01,824 --> 01:26:03,492 What? 1491 01:26:03,576 --> 01:26:04,910 Watch Fat Daddy for me tonight? 1492 01:26:04,994 --> 01:26:06,829 I gotta go grab something from Ray and them. 1493 01:26:08,497 --> 01:26:10,332 All right. What time he go down? 1494 01:26:11,667 --> 01:26:13,419 8:00? 9:00? 1495 01:26:14,378 --> 01:26:15,546 When he tired, fool. 1496 01:26:18,465 --> 01:26:20,467 -No! 1497 01:26:21,760 --> 01:26:23,971 No, Mommy coming back. 1498 01:26:24,054 --> 01:26:25,347 She coming back. 1499 01:26:25,431 --> 01:26:27,516 She coming back! She coming back! 1500 01:26:31,186 --> 01:26:34,064 Dawg, no. He still ain't home! 1501 01:26:34,148 --> 01:26:35,357 Bri didn't come home last night. 1502 01:26:35,441 --> 01:26:36,525 I got Fat Daddy. 1503 01:26:38,402 --> 01:26:40,321 Bruh, if you see her, tell her I'm pissed! 1504 01:26:40,404 --> 01:26:41,906 Damn! 1505 01:26:41,989 --> 01:26:43,741 No, no, no. It's okay, baby. 1506 01:26:43,824 --> 01:26:45,868 It ain't you I'm mad at, it's your mama. 1507 01:26:45,951 --> 01:26:48,287 Yeah, all right. All right. I'mma call you back. Okay. 1508 01:26:51,457 --> 01:26:53,125 I'm gonna get you some diapers, okay? 1509 01:26:54,001 --> 01:26:55,085 Yeah, yeah, I know. 1510 01:26:55,169 --> 01:26:56,295 I know, I know, I know. 1511 01:27:16,398 --> 01:27:17,733 I know, I know, I know. 1512 01:27:18,442 --> 01:27:19,443 It's okay. 1513 01:28:15,624 --> 01:28:16,792 How can I help you? 1514 01:28:17,960 --> 01:28:19,378 I wanna pawn something. 1515 01:28:19,461 --> 01:28:21,964 All right, you come to the right place. 1516 01:28:22,047 --> 01:28:22,923 See what you got. 1517 01:28:36,103 --> 01:28:38,772 That's pretty darn rare what you got here. 1518 01:28:50,409 --> 01:28:51,702 I don't have many gold medals 1519 01:28:51,785 --> 01:28:53,412 comin' through that door. 1520 01:28:54,747 --> 01:28:57,124 I gotta look it up on the Internet. 1521 01:28:57,207 --> 01:28:59,001 Yes, sir. 1522 01:28:59,084 --> 01:29:00,252 It'll take a minute. 1523 01:29:01,045 --> 01:29:02,588 Feel free to poke around. 1524 01:29:14,266 --> 01:29:16,143 There was a girl that came into the gym tonight 1525 01:29:16,226 --> 01:29:19,063 saying she wanted to be the next Claressa Shields. 1526 01:29:21,774 --> 01:29:24,610 And she wasn't that much older than Ressa was 1527 01:29:24,693 --> 01:29:25,986 when she first came by there. 1528 01:29:26,070 --> 01:29:28,155 Actually, she looked a lot like her. 1529 01:29:28,238 --> 01:29:29,364 She fight like her? 1530 01:29:31,950 --> 01:29:33,410 I wish. 1531 01:29:36,038 --> 01:29:37,206 Call her. 1532 01:29:38,332 --> 01:29:40,417 You two peas in a pod. 1533 01:29:40,501 --> 01:29:42,753 Only difference is, you the adult here. 1534 01:29:46,882 --> 01:29:48,759 Jason, she on her own. 1535 01:29:54,014 --> 01:29:55,766 She don't wanna hear from me. 1536 01:30:02,564 --> 01:30:03,607 Hey, baby. 1537 01:30:05,901 --> 01:30:08,570 I apologize for the betrayal. 1538 01:30:08,654 --> 01:30:11,156 Weren't no way I was gonna let you pawn this medal. 1539 01:30:12,908 --> 01:30:13,992 Thanks, honey. 1540 01:30:16,370 --> 01:30:18,247 AJ and I go back a ways. 1541 01:30:31,009 --> 01:30:32,970 I just wanted to help, Ma. 1542 01:30:37,057 --> 01:30:38,100 I know, baby. 1543 01:30:39,476 --> 01:30:40,477 I know. 1544 01:30:42,980 --> 01:30:45,107 But there's certain things we just can't be giving away. 1545 01:30:45,190 --> 01:30:46,483 Fuck this thing. 1546 01:30:47,484 --> 01:30:48,944 I'm sick of looking at it. 1547 01:30:50,320 --> 01:30:51,780 What good did it do? 1548 01:30:52,865 --> 01:30:53,740 It ain't special. 1549 01:30:53,824 --> 01:30:55,450 No, it ain't special. 1550 01:30:58,036 --> 01:30:59,246 But you is. 1551 01:31:02,040 --> 01:31:03,584 You having this medal, 1552 01:31:05,169 --> 01:31:07,421 lets folks around here know 1553 01:31:07,504 --> 01:31:09,381 that if Claressa Shields can do it, 1554 01:31:09,464 --> 01:31:10,841 they can, too. 1555 01:31:13,260 --> 01:31:15,345 So it ain't about a medal. 1556 01:31:16,680 --> 01:31:18,223 It about you. 1557 01:31:22,561 --> 01:31:23,854 Come here, baby. 1558 01:31:45,792 --> 01:31:47,085 You ain't slick. 1559 01:31:51,798 --> 01:31:53,383 I was worried you wouldn't have enough fabric 1560 01:31:53,467 --> 01:31:54,968 for them big ol' thighs. 1561 01:31:55,052 --> 01:31:56,136 Ain't you mean. 1562 01:31:56,220 --> 01:31:58,013 You made me. These your thighs. 1563 01:31:58,096 --> 01:31:59,264 Mmm. 1564 01:31:59,348 --> 01:32:01,266 The apple don't fall far from the tree. 1565 01:32:01,350 --> 01:32:02,643 You got that right. 1566 01:32:02,726 --> 01:32:04,394 I bet I could have won the gold medal 1567 01:32:04,478 --> 01:32:05,729 if they had boxing back then. 1568 01:32:07,147 --> 01:32:09,524 What the hell are you laughing at? 1569 01:32:09,608 --> 01:32:12,819 Don't act like y'all ain't never seen me throw hands. 1570 01:32:12,903 --> 01:32:14,821 All right, that's my work done. 1571 01:32:14,905 --> 01:32:17,616 So, how much all this cost? 1572 01:32:17,699 --> 01:32:19,284 For you, baby girl? 1573 01:32:19,368 --> 01:32:20,661 It's on the house. 1574 01:32:20,869 --> 01:32:22,955 You out there reppin' for us, so we gotta rep for you. 1575 01:32:23,038 --> 01:32:23,997 Mmm-hmm. 1576 01:32:26,124 --> 01:32:27,125 All right. 1577 01:32:28,210 --> 01:32:29,419 Come on, let me see. 1578 01:32:30,796 --> 01:32:32,965 Mmm-hmm. 1579 01:32:33,048 --> 01:32:34,591 You look incredible. 1580 01:32:34,675 --> 01:32:35,842 Thank you, Mickey. 1581 01:33:55,339 --> 01:33:57,257 I know it ain't turned out how you wanted, 1582 01:33:58,800 --> 01:34:00,969 but I'm happy you here with me now, though. 1583 01:34:03,180 --> 01:34:04,222 Yeah, me too. 1584 01:34:06,141 --> 01:34:07,601 You know, I've been thinking. 1585 01:34:08,894 --> 01:34:10,937 We should get a spot together. 1586 01:34:11,021 --> 01:34:12,314 You could bring Fat Daddy. 1587 01:34:13,065 --> 01:34:14,441 Peanut, too, if you want. 1588 01:34:14,524 --> 01:34:16,610 Okay. 1589 01:34:18,111 --> 01:34:19,571 I like that. 1590 01:34:19,654 --> 01:34:21,656 Maybe this just how it's supposed to be. 1591 01:34:26,953 --> 01:34:28,080 I love you. 1592 01:35:33,145 --> 01:35:35,397 Hey, Bob. 1593 01:35:35,480 --> 01:35:37,315 So, I've been thinking a lot about your offer. 1594 01:35:39,401 --> 01:35:40,569 If I'mma stay amateur 1595 01:35:40,652 --> 01:35:42,487 and train for the second gold medal, 1596 01:35:43,905 --> 01:35:45,907 I'mma need $3,000 a month. 1597 01:35:45,991 --> 01:35:47,659 Exactly what the men get. 1598 01:35:51,455 --> 01:35:52,622 And one more thing... 1599 01:35:53,874 --> 01:35:56,751 Look, this ain't just about me. 1600 01:35:56,835 --> 01:35:59,629 Y'all need to boost the stipend for all the women. 1601 01:35:59,713 --> 01:36:00,964 Same as the men's. 1602 01:36:22,110 --> 01:36:23,195 Thanks. 1603 01:36:26,907 --> 01:36:28,450 Why it gonna be different this time? 1604 01:36:30,410 --> 01:36:32,245 It might not be. 1605 01:36:32,329 --> 01:36:33,455 Then why you gotta leave? 1606 01:36:36,082 --> 01:36:37,250 I can't explain it. 1607 01:36:38,919 --> 01:36:41,087 Boxing just make me feel something 1608 01:36:41,171 --> 01:36:42,547 I can't feel with nothing else. 1609 01:36:45,675 --> 01:36:47,469 It's just something I gotta do right now, all right? 1610 01:36:49,221 --> 01:36:51,056 As long as I'm boxing, 1611 01:36:51,139 --> 01:36:52,432 I'm gonna be okay. 1612 01:37:31,680 --> 01:37:33,807 So, why you taking a bus? 1613 01:37:33,890 --> 01:37:35,976 You know it take two hours to fly there. 1614 01:37:36,059 --> 01:37:38,353 I won a gold medal for this country. 1615 01:37:38,436 --> 01:37:40,272 I figure, I might as well see some of it. 1616 01:37:41,273 --> 01:37:42,274 Yeah. 1617 01:37:45,277 --> 01:37:46,570 You sure about all this? 1618 01:37:51,741 --> 01:37:52,742 Yeah. 1619 01:37:54,828 --> 01:37:56,788 Drown out all the noise, 1620 01:37:56,871 --> 01:37:57,956 like you be sayin'. 1621 01:37:59,708 --> 01:38:01,126 -Oh, my God. -Mmm-hmm. 1622 01:38:01,209 --> 01:38:02,711 Oh, my God, I'mma have a heart attack. 1623 01:38:02,794 --> 01:38:05,589 I can't believe it. Claressa Shields is finally listenin'. 1624 01:38:05,672 --> 01:38:07,674 -I was listenin'. 1625 01:38:07,757 --> 01:38:09,467 How you think I won in the first place? 1626 01:38:09,551 --> 01:38:10,594 All right. 1627 01:38:13,930 --> 01:38:15,515 You was trying to protect me. 1628 01:38:20,395 --> 01:38:23,523 You remind me so damn much of myself, you know that? 1629 01:38:23,607 --> 01:38:24,983 You do. 1630 01:38:28,361 --> 01:38:30,363 To be somebody from where we from, 1631 01:38:32,490 --> 01:38:34,326 to be where I was... 1632 01:38:34,409 --> 01:38:36,703 You know, I had it all in front of me and I... 1633 01:38:37,871 --> 01:38:40,582 I let it all go. 1634 01:38:40,665 --> 01:38:44,002 I just ended up being back here with everybody else. 1635 01:38:45,920 --> 01:38:47,922 I couldn't have that happen to you, Ressa. 1636 01:38:49,049 --> 01:38:50,175 You understand? 1637 01:38:51,801 --> 01:38:53,720 It's just that, the thing is 1638 01:38:53,803 --> 01:38:55,930 I thought that winning was enough, you know? 1639 01:38:56,014 --> 01:38:57,390 I don't know. 1640 01:38:57,474 --> 01:38:59,768 I was way out of my league with all that other stuff. 1641 01:39:01,936 --> 01:39:03,772 Boxing's what I know. 1642 01:39:03,855 --> 01:39:05,231 And, uh, the rest of it... 1643 01:39:05,315 --> 01:39:06,358 Nah, man. 1644 01:39:08,818 --> 01:39:10,695 Nah, you don't gotta apologize. 1645 01:39:14,449 --> 01:39:16,868 You ain't gotta apologize for a damn thing, 1646 01:39:17,869 --> 01:39:18,870 Jason. 1647 01:39:24,000 --> 01:39:25,001 Hmm. 1648 01:39:34,135 --> 01:39:35,470 You go over there... 1649 01:39:39,391 --> 01:39:42,227 You go over there and you show 'em 1650 01:39:42,310 --> 01:39:45,230 that you are too damn good to be ignored, you hear me? 1651 01:39:47,482 --> 01:39:49,275 Because that first gold medal, 1652 01:39:50,485 --> 01:39:51,778 that was for Flint. 1653 01:39:54,072 --> 01:39:55,490 But your next one... 1654 01:39:59,911 --> 01:40:01,579 That one's for you, Ressa. 1655 01:40:02,288 --> 01:40:03,123 You hear me? 1656 01:40:06,835 --> 01:40:08,336 'Cause you deserve that. 1657 01:40:10,839 --> 01:40:11,798 You do. 1658 01:40:16,594 --> 01:40:18,263 Come here. Come on. 1659 01:40:23,810 --> 01:40:25,145 All right. 1660 01:40:25,228 --> 01:40:26,604 What you waiting for? 1661 01:40:26,688 --> 01:40:27,897 Get on outta here, 1662 01:40:30,108 --> 01:40:31,693 before you miss your bus. 1663 01:41:18,364 --> 01:41:19,699 You stupid! 1664 01:41:58,279 --> 01:42:00,114 Claressa Shields, Flint, Michigan, in the red, 1665 01:42:00,198 --> 01:42:01,950 trying to become the first US boxer 1666 01:42:02,033 --> 01:42:04,702 to ever win back-to-back Olympic golds. 1667 01:42:04,786 --> 01:42:05,703 Quick combinations again 1668 01:42:05,787 --> 01:42:07,705 as Shields firing it in there. 1669 01:42:07,789 --> 01:42:09,541 The word for Claressa Shields 1670 01:42:09,624 --> 01:42:11,376 throughout this Olympic tournament, 1671 01:42:11,459 --> 01:42:12,669 "Dominating." 1672 01:42:12,752 --> 01:42:14,838 Shields, 15 seconds away 1673 01:42:14,921 --> 01:42:16,756 from being the back-to-back gold medal winner. 1674 01:42:16,840 --> 01:42:19,384 And she's saying, "Bring it on. I'm the champ. 1675 01:42:19,467 --> 01:42:21,052 Can anyone dethrone me? 1676 01:42:21,135 --> 01:42:23,012 Not in these Olympic games." 1677 01:42:23,096 --> 01:42:26,224 Claressa Shields closing out strong. 1678 01:42:26,307 --> 01:42:27,809 On her way to gold again. 113867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.