All language subtitles for Salaam Namaste (2005) BluRay 720p x264 Ganool

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,167 --> 00:01:12,250 Hello and welcome.. 2 00:01:12,375 --> 00:01:14,208 ...to your favourite-favourite radio station. 3 00:01:14,333 --> 00:01:15,750 Salaam Namaste! 4 00:01:16,042 --> 00:01:17,667 And you're with me, Ambar.. 5 00:01:17,792 --> 00:01:20,667 ...cool as a cucumber, spicy as sambar, and.. 6 00:01:20,792 --> 00:01:22,375 Lucky as a lottery number. 7 00:01:22,500 --> 00:01:23,542 And for those of you.. 8 00:01:23,667 --> 00:01:25,000 ...who haven't crawled out of your blankets yet.. 9 00:01:26,250 --> 00:01:29,500 That was your morning alarm. It's just ten to nine. 10 00:01:29,625 --> 00:01:31,875 And it's a warm summer morning in Melbourne city. 11 00:01:32,042 --> 00:01:34,000 At nine sharp, tune into my program, 12 00:01:34,083 --> 00:01:36,458 Chit-Chat, where I'll introduce you.. 13 00:01:36,583 --> 00:01:39,833 To some successful Indians living in Melbourne, so that you too.. 14 00:01:40,250 --> 00:01:42,458 Are inspired to succeed. Today we'll be talking to.. 15 00:01:42,583 --> 00:01:45,625 The head chef of the Nick of Time restaurant, Nick. 16 00:01:45,750 --> 00:01:48,250 That's in 10 minutes. So stay tuned. And till then.. 17 00:01:48,375 --> 00:01:50,917 Here's a song to keep your morning tea company. 18 00:02:34,042 --> 00:02:35,417 Where's the fire guys? . 19 00:02:38,250 --> 00:02:40,750 Nikhil Arora has had only one problem ever since he was a baby.. 20 00:02:41,167 --> 00:02:43,833 He can't sleep at nights, and he can't wake up in the mornings. 21 00:02:43,958 --> 00:02:46,667 Ever since, he has been strangely fascinated with cooking.. 22 00:02:46,792 --> 00:02:50,000 And while other boys played cricket, he was playing kitchen-kitchen. 23 00:02:50,125 --> 00:02:52,083 Growing up, his dad expressed a desire.. 24 00:02:52,208 --> 00:02:53,500 That Nick would become an architect and.. 25 00:02:53,625 --> 00:02:55,458 ...join his construction business. 26 00:02:55,583 --> 00:02:57,917 Nick fled to Melbourne to become an architect, 27 00:02:58,042 --> 00:02:59,292 but how could a guy who never drew a.. 28 00:02:59,417 --> 00:03:00,875 Straight line back home in lndia.. 29 00:03:01,042 --> 00:03:03,333 Design a Taj Mahal in Melbourne...? 30 00:03:03,458 --> 00:03:05,500 His interest in cooking never left him and.. 31 00:03:05,625 --> 00:03:07,833 Nikhil's parties were very popular. 32 00:03:07,958 --> 00:03:11,083 Somehow, Nikhil managed to become an architect and even landed.. 33 00:03:11,208 --> 00:03:12,625 A commission to design a restaurant. 34 00:03:12,750 --> 00:03:14,292 The owner never liked the outcome. 35 00:03:14,417 --> 00:03:18,083 But he loved Nick's food. And Nikhil Arora became.. 36 00:03:18,208 --> 00:03:20,292 The head chef of the 'Nick of Time' restaurant, 37 00:03:20,625 --> 00:03:21,708 Nick. 38 00:03:32,625 --> 00:03:37,625 Slow it down, yaar. Who's screaming and why? 39 00:03:38,667 --> 00:03:42,000 I'm just.. I'm almost there. 40 00:03:43,125 --> 00:03:45,333 I'm right outside your studio yaar, I'm looking for parking. 41 00:03:46,625 --> 00:03:48,333 Dude, please, give your throat a break. 42 00:03:48,458 --> 00:03:50,042 I'm on my way, I'm already here. 43 00:03:50,167 --> 00:03:51,833 Just walk to the door, I'm coming right in.. 44 00:03:51,958 --> 00:03:53,167 There, I can see you . 45 00:03:57,625 --> 00:03:58,708 Did the alarm ring? 46 00:04:02,750 --> 00:04:06,125 When Deepan Nair's holler reverberated through Kerala's greenery.. 47 00:04:06,250 --> 00:04:08,917 Coconuts fell off the trees, boats capsized in rivers and.. 48 00:04:09,042 --> 00:04:11,083 Birds were forced to migrate to Karnataka. Migrating to Melbourne.. 49 00:04:11,333 --> 00:04:13,917 Deepan Nair transformed into Debonair, 50 00:04:14,042 --> 00:04:15,500 Was the 'mallu' with a passion, who, 51 00:04:15,625 --> 00:04:17,667 even if he can't sing, can still make you sing-a-song. Now.. 52 00:04:17,792 --> 00:04:22,458 He own Salaam Namaste radio station and keeps humming at work, 53 00:04:22,917 --> 00:04:24,500 in the hope that someday, someone will ask. 54 00:04:24,625 --> 00:04:26,542 Why don't you ever sing on air? 55 00:04:26,833 --> 00:04:29,583 This is something that will never happen for another 40 years. 56 00:04:31,708 --> 00:04:33,792 Hambar. 57 00:04:39,542 --> 00:04:44,292 A for Ambar! - Yay. Hambar. Nick is late! 58 00:04:44,417 --> 00:04:47,417 What do you mean, late? - I think he's just woken up. 59 00:04:49,500 --> 00:04:52,042 After Ambar rejected twelve men in Bangalore, 60 00:04:52,167 --> 00:04:54,125 her parents suspected that maybe 61 00:04:54,250 --> 00:04:55,458 she didn't want to get married at all. 62 00:04:55,833 --> 00:04:58,208 She denied it, but it was the truth. 63 00:04:58,333 --> 00:05:00,250 Her sister was the only example she needed. 64 00:05:00,917 --> 00:05:02,500 When she came to Australia for a year for.. 65 00:05:02,625 --> 00:05:04,083 A university exchange program, 66 00:05:04,375 --> 00:05:08,375 Ambar fell in love.. with Melbourne. She decided to stay on and.. 67 00:05:08,708 --> 00:05:11,958 Joined medical school. Her parents cut off all ties with her. 68 00:05:12,042 --> 00:05:13,958 To pay for her education, she joined 69 00:05:14,042 --> 00:05:15,667 Salaam Namaste Radio Station.. 70 00:05:15,958 --> 00:05:18,417 And soon became the most popular RJ there. 71 00:05:24,292 --> 00:05:27,208 Salaam Namaste! And now it's time 72 00:05:27,333 --> 00:05:29,458 to talk to our celebrity guest, Nick 73 00:05:29,792 --> 00:05:32,917 But there's one slight problem. And it's this.. 74 00:05:33,167 --> 00:05:35,542 Nick isn't interested in talking to you. 75 00:05:35,792 --> 00:05:36,917 So what if you happen to be.. 76 00:05:37,042 --> 00:05:41,417 The same customers who shell out 10 dollars for his 2-dollar dish. 77 00:05:41,542 --> 00:05:44,792 Nick doesn't care. Which is why he never bothered coming here. 78 00:05:45,458 --> 00:05:47,625 In fact, he's sleeping. 79 00:05:48,333 --> 00:05:51,917 So it's obvious how much he values your time and mine. 80 00:05:55,750 --> 00:05:56,833 Excuse me... 81 00:06:08,417 --> 00:06:09,667 And then I'd ask him why he changed. 82 00:06:09,792 --> 00:06:12,583 His name from Nikhil Arora to Nick? 83 00:06:12,708 --> 00:06:15,125 Nikhil is ugghhh. Nick is cool. 84 00:06:15,250 --> 00:06:19,167 Is he one of those Indians who are ashamed of being Indian? 85 00:06:19,292 --> 00:06:20,375 I mean, what is this Nick business? 86 00:06:20,500 --> 00:06:23,583 Yo. I'm cool. I'm Australian. I'm Nick . 87 00:06:23,708 --> 00:06:25,375 Crap! What's she doing? . 88 00:06:25,500 --> 00:06:26,792 What's worth thinking about is, 89 00:06:26,917 --> 00:06:29,542 what else is Nikhil Arora ashamed of? 90 00:06:29,667 --> 00:06:34,042 For example, is he ashamed of his face? Maybe he's really ugly. 91 00:06:34,667 --> 00:06:38,458 Maybe that's why he became a chef. To hide inside kitchens.. 92 00:06:38,583 --> 00:06:41,083 And not show his face around. 93 00:06:41,375 --> 00:06:43,750 On that note, here's a song for you.. 94 00:06:43,875 --> 00:06:44,917 What the... 95 00:06:50,042 --> 00:06:51,167 Hello.. Nick here . 96 00:06:54,417 --> 00:06:55,708 I'm almost there, yaar. 97 00:06:55,833 --> 00:06:59,583 But this chick, your announcer, RJ-whatever.. what's her name? 98 00:06:59,708 --> 00:07:02,458 Hambar! - Hambar? What's this Hambar babe doing yaar? 99 00:07:02,583 --> 00:07:05,458 Is this any way to talk about a guest? I want to talk to her. 100 00:07:06,500 --> 00:07:09,125 Hello, is that Hambar? Hambar, Nick here . 101 00:07:09,250 --> 00:07:10,625 What.. what're you doing? 102 00:07:10,750 --> 00:07:11,875 Taking an interview. 103 00:07:12,042 --> 00:07:13,167 Whose? - Yours 104 00:07:13,292 --> 00:07:14,750 But I'm not there yet. 105 00:07:14,875 --> 00:07:15,958 Really?. 106 00:07:16,042 --> 00:07:17,167 I didn't even notice that. 107 00:07:17,292 --> 00:07:21,083 Listen yaar.. - Listen yaar! You bloody Nikhil Arora! 108 00:07:21,375 --> 00:07:22,833 You.. Hambar! . 109 00:07:22,958 --> 00:07:24,083 Why the hell are you calling me Hambar? 110 00:07:24,208 --> 00:07:25,875 Why the hell are you calling me Nikhil Arora? 111 00:07:26,042 --> 00:07:28,042 Because it's your name . - No, my name is Nick. 112 00:07:28,375 --> 00:07:29,458 Oh really! . 113 00:07:29,708 --> 00:07:32,875 Well, if you'd been here, I'd call you whatever you wanted. 114 00:07:33,125 --> 00:07:36,083 Nick, Nicky, Marlon Brando. 115 00:07:36,208 --> 00:07:37,833 Hello, what's your problem? 116 00:07:37,958 --> 00:07:41,750 I hate latecomers. Because of you my show didn't start on time. 117 00:07:41,875 --> 00:07:44,167 How does one late start make a difference. 118 00:07:44,708 --> 00:07:47,208 To a clutch of Indian taxi drivers? 119 00:07:52,333 --> 00:07:55,583 Salaam Namaste people, and this is the end of the show. 120 00:07:55,833 --> 00:07:59,417 And still, there's absolutely no sign of Nikhil Arora. 121 00:07:59,917 --> 00:08:01,083 A small piece of advice, 122 00:08:01,208 --> 00:08:02,583 if you plan to go to 'Nick of Time' 123 00:08:02,708 --> 00:08:04,875 restaurant, be prepared to wait.. 124 00:08:05,167 --> 00:08:09,542 Breakfast may appear by lunch and lunch by dinnertime. 125 00:08:10,042 --> 00:08:13,083 I think they should rename the restaurant 'Never on Time'. 126 00:08:13,500 --> 00:08:15,333 Anyway, it's goodbye from me Ambar and. 127 00:08:15,458 --> 00:08:19,167 Keep listening to Salaam Namaste, 101.5FM. 128 00:08:46,083 --> 00:08:47,417 Hey mate, you're bleeding . - What? 129 00:08:50,292 --> 00:08:54,125 Are you Okay? - I'm fine. l.. I don't like blood. 130 00:08:54,458 --> 00:08:56,625 You better see a doctor man. - No doctor. 131 00:08:57,125 --> 00:08:58,208 I don't like doctors . 132 00:08:58,333 --> 00:08:59,792 But you're bleeding - Stop saying that . 133 00:09:05,292 --> 00:09:06,375 Want to catch a movie? 134 00:09:15,250 --> 00:09:17,792 So, Jignesh, what's your diagnosis? 135 00:09:19,458 --> 00:09:20,833 The patient has been experiencing. 136 00:09:20,958 --> 00:09:22,125 A vague pain in the abdomen, 137 00:09:22,417 --> 00:09:26,083 followed by severe bouts of constipation, vomiting, swelling, 138 00:09:26,625 --> 00:09:28,458 bleeding stools and progressive weakness. 139 00:09:28,875 --> 00:09:30,083 A biopsy can be conclusive. 140 00:09:30,208 --> 00:09:34,167 But my diagnosis suggests lymphosarcoma of the intestine, 141 00:09:34,583 --> 00:09:38,708 just what Rajesh Khanna had in Anand 142 00:09:41,500 --> 00:09:43,500 Made-in-Surat, raised-on-khakra-dhokli, 143 00:09:43,625 --> 00:09:46,667 Jignesh Pandya's lone phobia was.. 144 00:09:46,792 --> 00:09:48,750 That he'd spend his whole life squatting behind.. 145 00:09:48,875 --> 00:09:50,542 The Archana Sarees cash register. 146 00:09:50,667 --> 00:09:52,000 Unlike his father, the millions. 147 00:09:52,292 --> 00:09:53,958 Wouldn't make life worth swatting away. 148 00:09:54,042 --> 00:09:57,792 Perhaps it was fear that drove him to pass the medical entrance test 149 00:09:57,917 --> 00:10:00,917 But now, homesick in Australia, he's regretting his decision. 150 00:10:03,458 --> 00:10:05,542 Very nice, Jignesh. Good job. 151 00:10:08,250 --> 00:10:11,292 Forty! ' BUt why? 152 00:10:11,417 --> 00:10:14,000 Because I know, you've skipped homework.. 153 00:10:14,125 --> 00:10:17,000 ...and you'll copy it off me, so twenty more. 154 00:10:17,750 --> 00:10:19,375 When dad finds out that he's sponsoring.. 155 00:10:19,667 --> 00:10:21,792 ...the education of two instead of one.. 156 00:10:21,917 --> 00:10:23,458 Long live Archana Sarees! 157 00:10:24,125 --> 00:10:26,167 Now give me a hundred dollars more. - What for? 158 00:10:26,458 --> 00:10:28,458 Because a friend is always there when you need him. 159 00:10:29,042 --> 00:10:30,833 Forget it. Why don't you go rob your dad? 160 00:10:38,417 --> 00:10:40,417 Amby.. I'm sorry. 161 00:10:40,542 --> 00:10:41,667 It's just a loan damn it! 162 00:10:41,792 --> 00:10:43,250 I won't charge you for the next five classes. 163 00:10:44,042 --> 00:10:45,333 But, a hundred dollars.. 164 00:10:45,833 --> 00:10:47,625 Simone's wedding. I need to buy a dress. 165 00:10:48,500 --> 00:10:50,875 Simone's.. getting married? 166 00:10:51,250 --> 00:10:53,500 Why? Didn't you get an invitation? 167 00:10:54,375 --> 00:10:55,500 No. 168 00:10:56,917 --> 00:11:00,000 Don't feel bad, next time you will. 169 00:11:00,625 --> 00:11:02,458 By the way, I'll need your car tomorrow. 170 00:11:02,583 --> 00:11:04,208 Okay? Thank you! Bye! 171 00:11:12,417 --> 00:11:14,208 Why the hell do you want to ruin my reputation? 172 00:11:16,417 --> 00:11:18,792 You forgot the bay leaf, the cardamom is almost non-existent 173 00:11:22,625 --> 00:11:25,000 And please, everybody, come here. 174 00:11:27,542 --> 00:11:28,708 Just because salt is cheap does.. 175 00:11:28,833 --> 00:11:30,292 ...not mean we need to put it in everything. 176 00:11:30,708 --> 00:11:33,667 We are not in India now.. please, go easy on the salt. 177 00:11:34,125 --> 00:11:37,417 Now, I need to go and pee. Promise me.. 178 00:11:37,667 --> 00:11:40,292 You won't use the next five minutes to ruin another dish. 179 00:11:41,375 --> 00:11:43,917 Promise me! - We promise, boss! 180 00:11:44,042 --> 00:11:45,625 Thank you! Excuse me. 181 00:11:50,875 --> 00:11:52,792 Looks just like home-cooked food. - Thank you boss 182 00:11:53,042 --> 00:11:55,458 So who needs to eat out? They could have just made this at home. 183 00:11:58,917 --> 00:12:00,792 Do you know the difference between a wife and a mistress? 184 00:12:01,125 --> 00:12:02,750 I don't have either, boss. 185 00:12:02,875 --> 00:12:04,000 No? 186 00:12:06,958 --> 00:12:10,000 A wife wears a sari, a mistress wears a micro-mini. 187 00:12:10,542 --> 00:12:14,167 A wife wears a wedding thread, for the mistress, a diamond necklace. 188 00:12:14,417 --> 00:12:18,292 A wife wears a cotton nightgown, the mistress gets a red lingerie. 189 00:12:18,667 --> 00:12:23,750 And that is now a mistress. Get it? Good. 190 00:12:25,167 --> 00:12:27,125 Boss. Dheka's looking for you. - So? 191 00:12:27,583 --> 00:12:29,542 He looks quite angry! - Tell me something I don't know. 192 00:12:29,667 --> 00:12:31,000 I've dammed a waterfall here. 193 00:12:44,458 --> 00:12:46,417 It's amazing how Aslam Dheka flew from.. 194 00:12:46,542 --> 00:12:49,125 ...Dhaka to Melbourne on one ticket. 195 00:12:49,458 --> 00:12:52,792 He sat on two seats and ate enough food for three. 196 00:12:53,042 --> 00:12:56,625 The sound of his belch is still echoing in that Boeing 747. 197 00:12:56,917 --> 00:12:59,625 He spent his life savings in buying a hot dog stall. 198 00:13:00,042 --> 00:13:01,167 Dheka was a happy man.. 199 00:13:01,292 --> 00:13:02,875 ...he ate some and he sold some. 200 00:13:03,042 --> 00:13:04,208 Then luck smiled on him. 201 00:13:04,333 --> 00:13:06,958 While a lawyer was eating his last hot.. 202 00:13:07,042 --> 00:13:10,000 ...dog a drunken driver trashed his cart. 203 00:13:10,292 --> 00:13:13,792 They sued and Dheka struck gold. 204 00:13:13,917 --> 00:13:17,292 Overnight he became the owner and chief patron of 'Nick of Time'. 205 00:13:17,833 --> 00:13:19,000 You see? 206 00:13:19,167 --> 00:13:20,292 See what? 207 00:13:20,417 --> 00:13:25,875 See nothing! No people, no customers, no-one! Why? 208 00:13:26,042 --> 00:13:27,042 How should I know? 209 00:13:27,167 --> 00:13:28,958 Salaam Namaste! (Greetings) 210 00:13:29,042 --> 00:13:30,125 Same to you. 211 00:13:30,250 --> 00:13:32,625 All this happening because of your radio station! 212 00:13:32,750 --> 00:13:36,000 You are going late and my restaurant is being insulted. 213 00:13:36,083 --> 00:13:38,292 Now you better not being late, ever again! 214 00:13:38,417 --> 00:13:41,167 And if you are, I will fire you! 215 00:13:44,333 --> 00:13:45,375 Understand. 216 00:13:46,458 --> 00:13:50,167 Tomorrow, ten o' clock sharp! Understand? Otherwise.. 217 00:13:50,875 --> 00:13:52,000 Fire? 218 00:13:53,792 --> 00:13:54,917 Murder! 219 00:14:05,417 --> 00:14:07,083 Are you hearing the radio? 220 00:14:08,667 --> 00:14:09,792 No, what is happening? 221 00:14:09,917 --> 00:14:11,833 You put on radio and listen. 222 00:14:14,958 --> 00:14:18,000 So Radhika, your first novel is releasing tomorrow. 223 00:14:18,208 --> 00:14:19,333 How are you going to celebrate? 224 00:14:19,833 --> 00:14:22,208 I guess I'll celebrate with my husband. 225 00:14:22,333 --> 00:14:24,042 Romantic dinner, pop some champagne. 226 00:14:24,917 --> 00:14:27,167 Which restaurant? Not Nick of Time, I hope? 227 00:14:28,292 --> 00:14:29,708 Why? I've heard it's a nice place. 228 00:14:29,833 --> 00:14:30,917 Come on Radhika. 229 00:14:31,042 --> 00:14:34,000 Eating what someone else has cooked is.. 230 00:14:34,250 --> 00:14:36,958 ...like putting your life in their hands. 231 00:14:37,042 --> 00:14:38,917 Like a doctor, right? - Right. 232 00:14:39,458 --> 00:14:44,000 Then can you trust a man who lies, who is never on time and.. 233 00:14:44,250 --> 00:14:48,292 Who doesn't even have the decency to apologise for making you wait? 234 00:14:48,417 --> 00:14:50,333 I think it's disgusting. Tell me.. 235 00:14:50,708 --> 00:14:52,875 Would you tolerate this behaviour from your husband? 236 00:14:53,292 --> 00:14:56,750 I'm sorry, but what's the connection? - There is a connection! 237 00:14:57,042 --> 00:14:59,667 How can you trust a man who's ashamed to be an Indian? 238 00:15:00,125 --> 00:15:02,125 My god, you're really angry. 239 00:15:02,417 --> 00:15:07,208 Yes. And Mr Nikhil Arora will have to face my anger until.. 240 00:15:07,667 --> 00:15:10,583 He calls and apologises to my listeners. 241 00:15:14,875 --> 00:15:15,958 It'll just break. 242 00:15:16,042 --> 00:15:18,042 Oh come on Dheka, who listens to that show anyway? 243 00:15:18,167 --> 00:15:20,208 I will tell you who is listening. 244 00:15:20,333 --> 00:15:22,250 My wife is listening, my son is listening. 245 00:15:22,375 --> 00:15:23,875 My family is listening, 246 00:15:24,125 --> 00:15:26,667 everybody is calling and asking me, what is this? 247 00:15:26,792 --> 00:15:30,250 They're all freeloaders anyway. Think of all the money you'll save. 248 00:15:31,500 --> 00:15:34,250 I will kill you. For the bad name. 249 00:15:34,375 --> 00:15:37,000 You are giving to my restaurant, I'll kill you. 250 00:15:37,083 --> 00:15:39,375 Dheka, relax. You'll have a heart attack. 251 00:15:39,750 --> 00:15:41,833 I'll just call Hambar and fix everything. 252 00:15:43,708 --> 00:15:47,250 Good. Are you at the wedding? - Just parking my car. 253 00:15:49,042 --> 00:15:50,208 I'm almost there, yaar. 254 00:15:50,667 --> 00:15:52,792 Hello? Hello, I can't hear you. 255 00:16:33,208 --> 00:16:34,542 Nice day isn't it? 256 00:16:38,833 --> 00:16:40,458 I'm Ron.. Ron. 257 00:16:40,917 --> 00:16:42,000 I'm Lisa. 258 00:16:42,125 --> 00:16:46,042 Lisa. Lisa's such a nice name, Lisa. What do you do, Lisa? 259 00:16:47,292 --> 00:16:48,833 For 50 bucks, anything you want. 260 00:16:50,708 --> 00:16:53,500 During his college days, Ranjan Mathur was so busy studying.. 261 00:16:53,625 --> 00:16:55,000 ...that he was oblivious to the basic.. 262 00:16:55,125 --> 00:16:56,583 ...differences between boys and girls. 263 00:16:57,042 --> 00:16:59,000 Although he became a successful architect, 264 00:16:59,125 --> 00:17:00,833 his vision cleared up one day, 265 00:17:01,042 --> 00:17:02,292 when he suddenly realized that. 266 00:17:02,417 --> 00:17:03,833 The world didn't just consist of buildings. 267 00:17:03,958 --> 00:17:06,125 There were other shapes as well and they were much more interesting. 268 00:17:06,750 --> 00:17:09,375 Since then, he has been wearing his heart on his sleeve, 269 00:17:09,500 --> 00:17:11,750 aiming for every girl crossing his sights, 270 00:17:11,875 --> 00:17:13,500 hoping that someday, somehow.. 271 00:17:13,625 --> 00:17:15,000 He'll manage to snag one for himself. 272 00:17:17,208 --> 00:17:20,167 I've got to go.. Thank you.. - Ok.. Ok.. Forty.. 273 00:17:26,417 --> 00:17:28,333 Who was that? 274 00:17:29,750 --> 00:17:30,833 A friend. 275 00:17:31,125 --> 00:17:33,333 From office? - No. She lives nearby. 276 00:17:34,250 --> 00:17:36,542 What was her name? - Lisa. 277 00:17:37,542 --> 00:17:38,958 Let's give her a lift, yaar. 278 00:17:39,042 --> 00:17:40,417 The poor girl's standing all alone at the bus stop. 279 00:17:40,542 --> 00:17:41,875 No. 280 00:17:42,875 --> 00:17:44,500 She's going the other way. So it's pointless. 281 00:17:47,917 --> 00:17:49,292 What...? - How much was she asking for? 282 00:17:49,917 --> 00:17:51,000 Forty dollars. 283 00:17:53,250 --> 00:17:55,417 Ron! Can't you tell? 284 00:17:55,750 --> 00:18:01,542 How could I? She smiled sweetly, shook hands, even said her name. 285 00:18:01,667 --> 00:18:02,875 I thought she was so friendly. 286 00:18:03,875 --> 00:18:05,708 You must've started planning your wedding already. 287 00:18:05,833 --> 00:18:08,625 What rubbish! I'm not that frustrated. 288 00:18:10,083 --> 00:18:11,167 Only the engagement. 289 00:18:15,167 --> 00:18:17,750 Tell me something, why am I coming with you? 290 00:18:18,375 --> 00:18:21,542 Because weddings are very boring and I don't want to get bored alone. 291 00:18:22,042 --> 00:18:23,417 Thanks - You're welcome. 292 00:18:24,292 --> 00:18:27,125 So, what are we listening? - Salaam Namaste. 293 00:18:28,333 --> 00:18:30,333 What? - I love to hear you being praised on air. 294 00:18:30,458 --> 00:18:32,042 Oh crap! You've heard it too? 295 00:18:32,167 --> 00:18:33,792 Of course, it's damn good fun! 296 00:18:34,083 --> 00:18:35,583 That RJ is making you famous. 297 00:18:35,708 --> 00:18:37,375 You think this is funny? - Very. 298 00:18:38,625 --> 00:18:41,417 You're laughing and I've lost half my clientele at the restaurant. 299 00:18:41,542 --> 00:18:42,917 Sue them. 300 00:18:44,417 --> 00:18:46,000 Sue the damn radio station, yeah? 301 00:18:46,250 --> 00:18:47,583 Causing of emotional distress.. 302 00:18:47,708 --> 00:18:49,292 ...mental trauma, character assassination. 303 00:18:49,417 --> 00:18:52,375 Hang on, let me just call that Debonair character. 304 00:18:52,500 --> 00:18:53,667 You be ready with this. 305 00:18:55,333 --> 00:18:56,417 Hello. 306 00:18:56,542 --> 00:18:57,875 I am going to sue you! 307 00:18:58,167 --> 00:19:02,000 Who is speaking please? - This is Nick and I am going to sue you. 308 00:19:02,125 --> 00:19:05,333 What for? - What for! For.. 309 00:19:05,458 --> 00:19:09,375 Emotional distress and.. - Mental trauma, character assassination. 310 00:19:11,458 --> 00:19:12,958 I'm with a very big lawyer right now! 311 00:19:13,042 --> 00:19:14,917 My friend is with a very big lawyer. 312 00:19:15,042 --> 00:19:18,000 No, no! Not me! You, you are! - No-no.. you, you. 313 00:19:19,042 --> 00:19:21,292 My friend is a very big lawyer. 314 00:19:22,042 --> 00:19:23,625 See, Mr Nikhil Arora.. 315 00:19:23,750 --> 00:19:25,042 Stop calling me that! 316 00:19:25,500 --> 00:19:29,625 If one more person calls me Nikhil Arora, then I will.. I'll.. 317 00:19:29,750 --> 00:19:32,125 I'll never talk to you again. - I'll never talk.. 318 00:19:32,708 --> 00:19:34,000 Sorry yaar, I couldn't think of anything else. 319 00:19:35,042 --> 00:19:38,583 Listen! Why don't you talk directly to Hambar? 320 00:19:38,708 --> 00:19:41,458 Oh sure, come on. Give me Hambar's number. 321 00:19:41,583 --> 00:19:44,542 Don't worry. I will connect you. Hold on. 322 00:19:45,833 --> 00:19:49,875 Hello listeners. Breaking news on Salaam Namaste. 323 00:19:50,208 --> 00:19:55,208 Nikhil Arora has just called to apologise to Hambar. 324 00:19:55,333 --> 00:19:59,458 We are taking you live to the conversation. 325 00:20:00,625 --> 00:20:01,750 Hello. 326 00:20:01,875 --> 00:20:02,958 Hambar? 327 00:20:03,042 --> 00:20:05,083 Ambar. The name is Ambar. 328 00:20:05,208 --> 00:20:06,375 A. A for Ambar. 329 00:20:06,500 --> 00:20:11,125 Oh.. and the name is Nick, not Nikhil Arora, Okay? 330 00:20:11,250 --> 00:20:12,583 You! ' Yes! 331 00:20:12,708 --> 00:20:16,667 So you've finally decided to be sensible and say sorry. 332 00:20:17,333 --> 00:20:19,458 Sorry? Are you crazy? 333 00:20:19,833 --> 00:20:21,417 I'm calling because.. 334 00:20:22,500 --> 00:20:25,417 What you're doing is not right. 335 00:20:25,542 --> 00:20:26,625 And what am I doing? 336 00:20:26,750 --> 00:20:28,667 You're ruining my reputation. - How? 337 00:20:28,792 --> 00:20:31,417 By calling me Nikhil Arora for a start. 338 00:20:32,583 --> 00:20:39,167 Oh, I am so sorry. I had no idea you hated your name so much. 339 00:20:39,875 --> 00:20:41,833 I won't do it again. - Thank you. 340 00:20:42,667 --> 00:20:43,750 Nikhil Arora. 341 00:20:44,125 --> 00:20:45,208 Nikhil.. Arora. 342 00:20:45,333 --> 00:20:49,000 Stop it! - Nikhil.. Arora. 343 00:20:52,042 --> 00:20:56,417 Hambar.. 344 00:21:04,500 --> 00:21:05,667 What are you doing? 345 00:21:05,792 --> 00:21:08,292 If you can sing my name, I can sing yours. 346 00:21:10,458 --> 00:21:11,958 Listen, what's your problem? 347 00:21:12,042 --> 00:21:13,458 What's your problem? 348 00:21:13,583 --> 00:21:15,875 Just because I was a little late for your stupid show, 349 00:21:16,042 --> 00:21:19,500 you're trying to destroy my life, my career, everything? 350 00:21:19,625 --> 00:21:21,542 I would have tolerated your coming late, 351 00:21:21,667 --> 00:21:24,292 if you had the decency to call and apologise. 352 00:21:24,417 --> 00:21:25,500 AP0lOgise? 353 00:21:26,667 --> 00:21:28,708 For a two-bit radio show? 354 00:21:28,833 --> 00:21:30,208 Forget it! 355 00:21:31,417 --> 00:21:35,458 Two-bit? Fine! Now just wait and watch.. 356 00:21:35,583 --> 00:21:38,542 How this two-bit radio show transforms you from a chef to a waiter 357 00:21:46,125 --> 00:21:47,208 Sorry. 358 00:21:47,333 --> 00:21:51,000 Ah, sorry. That's better. 359 00:21:51,458 --> 00:21:53,500 You've finally come to your senses. 360 00:21:54,458 --> 00:21:56,000 What? I wasn't talking to you. 361 00:21:56,042 --> 00:21:58,542 It's all right Nikhil. There's nothing to be ashamed of. 362 00:21:58,917 --> 00:22:00,708 You made a mistake, and now you've apologized. 363 00:22:01,250 --> 00:22:03,875 Now listen to me. I'm going to give you another chance. 364 00:22:04,417 --> 00:22:07,083 But for that you'll have to come on time for my show. 365 00:22:07,208 --> 00:22:08,333 I have an idea.. 366 00:22:08,458 --> 00:22:10,417 Stuff your show in a bag ; a garbage truck.. 367 00:22:10,667 --> 00:22:13,417 ...visits my restaurant every night. 368 00:22:13,542 --> 00:22:14,625 Nice one. 369 00:22:15,750 --> 00:22:20,000 I'm sure it does. No one eats at your joint anyway.. 370 00:22:20,333 --> 00:22:21,458 It must all go down the drain. 371 00:22:31,167 --> 00:22:32,250 Give her a last warning. 372 00:22:32,708 --> 00:22:35,125 Look Ambar, this is your last warning.. 373 00:22:35,250 --> 00:22:37,833 Stuff your last warning and listen to me. 374 00:22:37,958 --> 00:22:40,625 Unless you appear on my show and apologise to my listeners.. 375 00:22:40,750 --> 00:22:42,750 I won't let you off the hook. Now choose one. 376 00:22:43,042 --> 00:22:46,792 Your pride or your career? You'll sacrifice at least one of them. 377 00:22:46,917 --> 00:22:48,583 You! You.. 378 00:22:48,708 --> 00:22:50,250 Salaam Namaste. 379 00:22:53,333 --> 00:22:55,833 What happened? - I think I won. 380 00:22:56,250 --> 00:22:58,375 Good. Well done, I'm proud of you. 381 00:23:42,333 --> 00:23:44,792 Obviously you're not gaping like that at my food. 382 00:23:48,042 --> 00:23:49,333 My palm is itching. 383 00:23:50,375 --> 00:23:54,125 I have a feeling that the line of romance is finally emerging. 384 00:23:55,292 --> 00:23:56,458 Congratulations. 385 00:23:56,750 --> 00:23:58,083 Who've you fallen for now? - All five. 386 00:23:58,500 --> 00:23:59,708 I'm going to try for all five of them. 387 00:24:01,792 --> 00:24:04,667 I'll drop my handkerchief and pick it up with a.. 388 00:24:05,208 --> 00:24:06,292 Excuse me, I think you dropped this. 389 00:24:06,417 --> 00:24:08,833 Ron, it has your name on it. 390 00:24:11,125 --> 00:24:13,542 Yes! I'll drop it, pick it up and say,.. 391 00:24:13,667 --> 00:24:14,750 ...it's mine, would you like to keep it? 392 00:24:16,125 --> 00:24:17,500 Okay Ron, I have a lot of work. 393 00:24:19,083 --> 00:24:20,583 Oi! Drop that! 394 00:24:20,708 --> 00:24:21,750 Why? 395 00:24:21,875 --> 00:24:23,000 Because it's not lunch-time yet. 396 00:24:23,125 --> 00:24:24,750 And you're spoiling my arrangement. 397 00:24:24,875 --> 00:24:26,792 Buzz off. - You.. 398 00:24:26,917 --> 00:24:28,875 What're you doing? He's a kid. 399 00:24:30,042 --> 00:24:33,208 That's the problem. Why do people have kids? 400 00:24:33,917 --> 00:24:37,000 Why can't we just be born adults? Irritating bloody creatures. 401 00:25:22,917 --> 00:25:24,000 Hello. 402 00:25:33,292 --> 00:25:34,625 She's going to break my back. 403 00:25:37,042 --> 00:25:38,458 Who's that guy? - I don't know. 404 00:25:56,208 --> 00:25:57,333 Any luck? 405 00:25:57,458 --> 00:25:58,542 Lesbians. 406 00:25:59,542 --> 00:26:01,583 The first one said we've never met before. 407 00:26:02,292 --> 00:26:04,250 The second one said the handkerchief wasn't hers 408 00:26:04,542 --> 00:26:06,542 The third one said "thank you", took it and left. 409 00:26:06,958 --> 00:26:09,792 And then, the Japanese girl. First she bowed, then I bowed. 410 00:26:09,917 --> 00:26:11,083 She bowed again, so I bowed again. 411 00:26:11,208 --> 00:26:13,042 Before I straightened up, she was gone. 412 00:26:15,500 --> 00:26:17,500 Mind-blowing. So who's left? 413 00:26:18,417 --> 00:26:19,500 That Indian chick. 414 00:26:20,708 --> 00:26:21,792 She's quite hot. 415 00:26:21,917 --> 00:26:23,167 Yes and very smart. 416 00:26:24,042 --> 00:26:26,250 She's studying to be a surgeon. She's in college with Simone. 417 00:26:27,958 --> 00:26:29,375 You've obviously done your research. 418 00:26:30,583 --> 00:26:33,750 Especially her. Because you've been staring at her for so long. 419 00:26:34,208 --> 00:26:37,042 I don't know yaar, there's something about her. 420 00:26:37,167 --> 00:26:38,750 There is, there is. 421 00:26:39,292 --> 00:26:41,458 Why don't you ask her for a dance? - Really? 422 00:26:41,583 --> 00:26:42,833 You must. 423 00:26:42,958 --> 00:26:44,042 Got your handkerchief? 424 00:26:45,042 --> 00:26:48,167 0ye.. chef or architect? - I think chef's cooler. 425 00:26:48,875 --> 00:26:50,000 She's going to be a surgeon. 426 00:26:51,042 --> 00:26:52,875 Architect then. - Good choice. 427 00:26:59,667 --> 00:27:02,167 Need some help? I give a very good foot massage. 428 00:27:02,583 --> 00:27:05,000 Really, I have like a.. black belt in foot massaging. 429 00:27:05,542 --> 00:27:08,167 Really? And how many girls have you tried that line on? 430 00:27:08,792 --> 00:27:10,250 We're all born with certain qualities. 431 00:27:10,750 --> 00:27:13,708 You're beautiful, I give a good foot massage. 432 00:27:14,500 --> 00:27:16,083 Nice dodge of the bouquet, by the way. 433 00:27:16,667 --> 00:27:19,000 You noticed? Quite impressive. 434 00:27:19,458 --> 00:27:21,000 They say that if you catch the bouquet,.. 435 00:27:21,167 --> 00:27:22,542 ...you're next in line to get married. 436 00:27:22,792 --> 00:27:25,000 I know. So I didn't take a chance. 437 00:27:26,375 --> 00:27:29,375 You have a problem with marriage? - Just a small one. 438 00:27:29,500 --> 00:27:30,750 What? - Husbands. 439 00:27:34,292 --> 00:27:36,833 So you're going to be a surgeon? - Is the news out already? 440 00:27:37,750 --> 00:27:39,000 My friend over there.. Ron. 441 00:27:43,917 --> 00:27:45,542 He keeps a tab on all the pretty girls. 442 00:27:47,250 --> 00:27:49,250 You're trying to give me a compliment. - You noticed? 443 00:27:50,083 --> 00:27:51,167 Quite impressive. 444 00:27:52,958 --> 00:27:55,375 Dance? - I'm sorry, my shoes hurt. 445 00:27:55,708 --> 00:27:56,792 So leave them here. 446 00:27:56,917 --> 00:27:58,625 Don't be silly. - No, I'm serious. 447 00:27:58,750 --> 00:28:00,000 Come on, I'll take mine off as well. 448 00:28:03,042 --> 00:28:04,167 Come on. 449 00:28:11,792 --> 00:28:14,583 A friend of mine keeps tabs on all the handsome boys as well. 450 00:28:15,583 --> 00:28:19,125 Funny, she never mentioned you. What's your name? 451 00:28:22,042 --> 00:28:25,042 Nick. Why? It's a nice name. 452 00:28:26,208 --> 00:28:27,792 And, what do you do? - I'm an architect. 453 00:28:30,167 --> 00:28:34,042 Architect? - Yes, why? I mean, what do I look like? 454 00:28:34,167 --> 00:28:37,417 No.. I just happen to know another Nick. 455 00:28:39,042 --> 00:28:40,167 And I thought I was going to be.. 456 00:28:40,292 --> 00:28:41,458 The first Nick of your life. 457 00:28:45,042 --> 00:28:46,333 On crap! 458 00:28:47,292 --> 00:28:50,333 What happened? - I hate kids! - You hate kids? 459 00:28:51,167 --> 00:28:55,042 I mean, not like that, but when their parents let them loose.. 460 00:28:55,375 --> 00:28:57,000 I mean, there ought to be some discipline, right? 461 00:28:59,250 --> 00:29:01,750 I'm sorry. You like kids huh? 462 00:29:02,292 --> 00:29:03,417 Love them. 463 00:29:04,542 --> 00:29:07,917 Sarah, Amby, come on all the bridesmaids, lets take a photo. 464 00:29:08,500 --> 00:29:09,708 Excuse me. 465 00:29:11,042 --> 00:29:12,167 Don't go. 466 00:29:17,542 --> 00:29:21,000 Wait, hold it! Wait! Wait for me! 467 00:29:22,917 --> 00:29:24,458 Oh god, did I miss your wedding? 468 00:29:24,583 --> 00:29:27,250 Yes, I can't believe you missed my wedding. 469 00:29:27,375 --> 00:29:29,583 I am so sorry baby, I'll make it up to you, I promise. 470 00:29:30,542 --> 00:29:31,833 Nick, I'm in love. 471 00:29:33,500 --> 00:29:35,583 Right - No really, I'm in love. 472 00:29:37,583 --> 00:29:39,167 I'm in love with that girl! 473 00:29:39,292 --> 00:29:41,208 I'm going to marry her, have kids with her and.. 474 00:29:41,333 --> 00:29:44,208 I'll spend the rest of my life with her. I swear it! 475 00:29:45,458 --> 00:29:47,000 No more champagne for you. 476 00:29:49,750 --> 00:29:51,917 Where's my handkerchief .. my handkerchief? 477 00:29:52,042 --> 00:29:54,333 Say cheese. - cheese. 478 00:29:55,750 --> 00:29:57,667 Everybody! Out of your clothes! 479 00:30:17,875 --> 00:30:20,000 One day, one moment, one life is.. 480 00:30:20,083 --> 00:30:23,000 Alive in now, tomorrow flies. 481 00:30:27,625 --> 00:30:29,875 This day, this moment, this life, 482 00:30:30,042 --> 00:30:32,417 lives only for now, tomorrow flies.. 483 00:30:32,542 --> 00:30:36,708 Like she flies. 484 00:30:37,500 --> 00:30:39,833 This day, this moment, this life, 485 00:30:39,958 --> 00:30:43,833 lives only for now, tomorrow flies.. 486 00:30:43,958 --> 00:30:46,333 Like she flies. 487 00:30:48,042 --> 00:30:51,333 So, embrace life with a smile and say.. 488 00:30:51,792 --> 00:30:54,167 Salaam Namaste 489 00:30:54,292 --> 00:30:56,708 Salaam Namaste 490 00:30:56,833 --> 00:30:59,208 Salaam Namaste 491 00:30:59,333 --> 00:31:01,625 Salaam Namaste 492 00:31:37,542 --> 00:31:41,917 Everything alive is.. swinging to life. 493 00:31:42,542 --> 00:31:46,875 Come and discover the signs of life. 494 00:31:47,500 --> 00:31:49,292 But how long really.. 495 00:31:49,833 --> 00:31:51,833 Will it all last.. 496 00:31:52,333 --> 00:31:57,000 Crumbling like walls once the moment is past. 497 00:31:57,833 --> 00:32:00,333 So lift your hands, clap a bhangra beat, 498 00:32:00,458 --> 00:32:02,667 come my love, let our heartbeats meet. 499 00:32:02,792 --> 00:32:05,125 A moment's ecstasy, a moment's excuse, 500 00:32:05,250 --> 00:32:07,292 time's so heartless, so what's the use? 501 00:32:07,708 --> 00:32:11,458 My love, my love, my love 502 00:32:13,292 --> 00:32:16,708 So, embrace life with a smile and say.. 503 00:32:17,167 --> 00:32:19,583 Salaam Namaste 504 00:32:19,708 --> 00:32:22,000 Salaam Namaste 505 00:32:22,125 --> 00:32:24,583 Salaam Namaste 506 00:32:24,708 --> 00:32:27,083 Salaam Namaste 507 00:33:07,958 --> 00:33:09,833 Once upon a road.. 508 00:33:10,375 --> 00:33:12,167 You'll find a boy.. 509 00:33:12,875 --> 00:33:17,250 Who'll be passionate.. and give you every joy. 510 00:33:17,875 --> 00:33:22,208 Then put it in words, around a smile. 511 00:33:22,708 --> 00:33:27,167 Try your luck, she may be worthwhile. 512 00:33:28,167 --> 00:33:32,833 Life flies, so make it quick, say your story now, my love. 513 00:33:33,250 --> 00:33:37,792 Youth and time are going, then gone; never to return, my love. 514 00:33:37,917 --> 00:33:42,500 My love, my love, my love 515 00:33:43,667 --> 00:33:47,042 So, embrace life with a smile and say.. 516 00:33:47,417 --> 00:33:49,917 Salaam Namaste 517 00:33:50,042 --> 00:33:52,333 Salaam Namaste 518 00:33:52,458 --> 00:33:54,833 Salaam Namaste 519 00:33:54,958 --> 00:33:57,333 Salaam Namaste 520 00:34:54,708 --> 00:34:55,750 Why are you in a suit? 521 00:35:01,042 --> 00:35:04,333 Nick, how long does it take to get to know someone? 522 00:35:05,042 --> 00:35:06,667 Depends. Sometimes one meeting can be enough,.. 523 00:35:06,792 --> 00:35:07,833 ...sometimes a lifetime falls short. 524 00:35:08,250 --> 00:35:12,208 One meeting.. so I'm not being hasty then? 525 00:35:12,458 --> 00:35:13,917 What are you talking about Ron? 526 00:35:14,167 --> 00:35:15,250 I'm getting married, yaar. 527 00:35:16,667 --> 00:35:17,708 Good for you. 528 00:35:20,292 --> 00:35:21,417 I need some coffee. 529 00:35:26,375 --> 00:35:27,500 Ron, are you serious? 530 00:35:29,125 --> 00:35:30,208 When? 531 00:35:34,083 --> 00:35:35,167 To who? 532 00:35:53,750 --> 00:35:54,833 Can't believe Cathy. 533 00:35:54,958 --> 00:35:56,292 Can't believe Ron. 534 00:36:00,583 --> 00:36:01,875 I still owe you a foot massage. 535 00:36:02,542 --> 00:36:04,917 I know, my feet are really hurting. 536 00:36:06,292 --> 00:36:08,333 Apparently coffee's really good for the feet as well. 537 00:36:08,958 --> 00:36:10,000 Really? 538 00:36:10,375 --> 00:36:13,042 You're a doctor, you should know. 539 00:36:15,625 --> 00:36:16,708 So, shall we? 540 00:36:17,167 --> 00:36:18,458 I'm sorry, I have work. 541 00:36:20,333 --> 00:36:21,917 Well actually, even I have a few appointments. 542 00:36:25,333 --> 00:36:26,375 Okay- 543 00:36:26,500 --> 00:36:27,625 Some other time then? 544 00:36:27,750 --> 00:36:28,833 Sure. 545 00:36:29,500 --> 00:36:31,333 Okay, bye. 546 00:36:31,625 --> 00:36:32,667 Bye. 547 00:36:35,583 --> 00:36:36,625 Am DY-. 548 00:36:37,833 --> 00:36:39,167 Are you sure you've got to go? 549 00:36:40,250 --> 00:36:41,708 Okay, let me check. 550 00:36:46,083 --> 00:36:50,875 Hi, it's me Ambar. Not Hambar, Ambar. 551 00:36:51,125 --> 00:36:54,458 A. A for Ambar. Forget it. 552 00:36:55,042 --> 00:36:56,917 Can somebody cover my show today? 553 00:37:01,708 --> 00:37:03,042 It's okay, I'll be there. 554 00:37:05,208 --> 00:37:06,292 Sorry. 555 00:37:07,500 --> 00:37:09,417 What happened? - Hambar? 556 00:37:10,917 --> 00:37:13,583 My boss Debonair. He can't say Ambar. 557 00:37:19,833 --> 00:37:22,375 I guess.. I'll be going. 558 00:37:26,042 --> 00:37:29,917 Boss, everything's in the van. I'll see you at the restaurant. 559 00:37:44,292 --> 00:37:45,917 Architect. - Doctor. 560 00:37:46,333 --> 00:37:48,000 Nikhil Arora. - Hambar. 561 00:37:48,292 --> 00:37:49,875 Shit! - Crap! 562 00:37:52,042 --> 00:37:53,833 And she's completely ruined my reputation. 563 00:37:54,083 --> 00:37:56,083 You're right. - But what a girl! 564 00:37:56,208 --> 00:37:58,208 She's pretty, smart, funny. 565 00:37:58,958 --> 00:38:01,542 You're right. - But she keeps calling me Nikhil Arora. 566 00:38:01,667 --> 00:38:02,833 She hates me. 567 00:38:02,958 --> 00:38:05,250 You're right. - But she can really play volleyball, man. 568 00:38:05,500 --> 00:38:07,583 But he's never on time and he's very rude. 569 00:38:07,958 --> 00:38:10,250 That's true. - But he's a damn good cook. 570 00:38:10,583 --> 00:38:13,000 The food at the wedding was superb! - That's true. 571 00:38:13,083 --> 00:38:15,375 So, should I call her or not? - Call her. 572 00:38:16,333 --> 00:38:19,417 What if she insults me again? - You weren't any better. 573 00:38:19,542 --> 00:38:22,417 You threatened to sue her. - But you told me to say that. 574 00:38:22,542 --> 00:38:23,750 And I'm telling you to call her. 575 00:38:23,875 --> 00:38:26,125 How can I call him? He'll never talk to me. 576 00:38:26,250 --> 00:38:28,333 You insulted him first, you should call him first. 577 00:38:28,458 --> 00:38:30,917 But she started it. She should call first. 578 00:38:31,042 --> 00:38:34,625 But he threatened to sue me. He should call first. 579 00:38:38,042 --> 00:38:39,458 It doesn't really matter who calls first. 580 00:38:40,167 --> 00:38:41,500 Look, I think you ought to.. 581 00:38:45,417 --> 00:38:46,500 You're calling him? 582 00:38:50,042 --> 00:38:52,458 Busy. He'll call me if he wants to. 583 00:38:58,458 --> 00:38:59,542 What happened? Well...? 584 00:39:00,542 --> 00:39:04,458 Busy. Forget it, she'll call if she wants to. 585 00:39:18,583 --> 00:39:21,917 He was here at seven o'clock sharp for the interview. 586 00:39:22,042 --> 00:39:25,917 The leopard changes his spots! Hambar versus Nick. 587 00:39:42,417 --> 00:39:43,875 Aren't you going to give me the rest? 588 00:39:45,042 --> 00:39:47,417 These are for Debonair. 589 00:39:53,500 --> 00:39:55,958 Hambar versus Nick! 590 00:39:56,042 --> 00:39:57,583 Are you a chef or an architect? 591 00:39:57,958 --> 00:40:02,125 Well, an architect by qualification. But a chef by choice. 592 00:40:02,250 --> 00:40:05,708 Then why did you become an architect? - To make my Dad happy. 593 00:40:05,833 --> 00:40:08,125 And why did you become a chef? - To make myself happy. 594 00:40:08,250 --> 00:40:09,458 All right. 595 00:40:09,583 --> 00:40:12,542 So if you meet a beautiful girl and she asks you what you do. 596 00:40:12,667 --> 00:40:13,708 What will you say? 597 00:40:13,833 --> 00:40:16,708 If the girl is well-educated, like a lawyer or a doctor.. 598 00:40:16,833 --> 00:40:18,292 ...then I'll say I'm an architect. 599 00:40:18,417 --> 00:40:22,667 But if she's creative, like a writer or an RJ.. 600 00:40:22,958 --> 00:40:25,750 ...then I'm a chef. - Oh, so your truth is changeable. 601 00:40:25,875 --> 00:40:30,875 Well, truth is like a recipe. Some things you hide and some you reveal.. 602 00:40:31,042 --> 00:40:34,000 So what's the one vital truth that you've hidden so far and from whom? 603 00:40:34,125 --> 00:40:37,083 My wife doesn't know that we're married. 604 00:40:39,583 --> 00:40:40,792 Sorry, just kidding. 605 00:40:40,917 --> 00:40:45,375 Hambar! What is this? Attack! Charge! 606 00:40:45,500 --> 00:40:46,625 If you became an architect to please your Dad.. 607 00:40:46,750 --> 00:40:48,250 ...and a chef to please yourself.. 608 00:40:48,375 --> 00:40:51,875 ...what will you do to please your mother? Marry a nice Indian girl? 609 00:40:52,042 --> 00:40:53,375 Well, I don't believe in marriage. 610 00:40:53,500 --> 00:40:56,292 But if Mom was alive then, yes.. 611 00:40:56,417 --> 00:40:57,750 ...perhaps I'd even do that for her sake. 612 00:40:57,875 --> 00:41:00,250 Oh I'm so sorry - That's Okay . 613 00:41:00,375 --> 00:41:01,792 Were you very close to her? 614 00:41:02,292 --> 00:41:04,583 Very. I was only fourteen. 615 00:41:04,708 --> 00:41:05,917 So young - 616 00:41:06,458 --> 00:41:10,500 What is this! Where is Hambar versus Nick? 617 00:41:10,625 --> 00:41:11,750 What is your favourite dish? 618 00:41:12,583 --> 00:41:14,375 I'd have to say, Indian meatballs. 619 00:41:14,500 --> 00:41:17,833 Will you tell us the recipe? This is your punishment for being late. 620 00:41:18,125 --> 00:41:21,333 Sure, you're going to need onions, ginger, coriander, capsicum.. 621 00:41:21,458 --> 00:41:25,000 Slowly, slowly! Give our listeners time to write this down. 622 00:41:25,250 --> 00:41:26,792 Okay $0")! - 623 00:41:27,708 --> 00:41:31,750 Mint, green chillies, sunflower oil. 624 00:41:33,042 --> 00:41:34,250 I love you . 625 00:41:39,792 --> 00:41:42,625 I love you . - Are you crazy? .-No . 626 00:41:42,750 --> 00:41:45,833 Then what are you saying? - That I love you . 627 00:41:45,958 --> 00:41:47,125 You're nuts. 628 00:41:47,250 --> 00:41:49,083 Why? Because I love you? 629 00:41:49,208 --> 00:41:51,083 You don't love me. 630 00:41:51,208 --> 00:41:53,292 Excuse me, how do you know that? 631 00:41:53,417 --> 00:41:56,542 Look, you decide whether you love me or not, that's your choice. 632 00:41:56,667 --> 00:41:58,708 Don't tell me that I'm not in love with you. 633 00:42:00,042 --> 00:42:01,583 Mr Nikhil Arora.. 634 00:42:01,708 --> 00:42:02,792 The name is Nick . 635 00:42:02,917 --> 00:42:04,875 Nick, Nick you are sick! . 636 00:42:05,042 --> 00:42:07,708 You're doing this just to irritate me because I insulted you on air. 637 00:42:07,833 --> 00:42:10,125 No, you were right in doing that. I was late. I'm just.. 638 00:42:10,250 --> 00:42:11,375 All right, I'm putting an end to this . 639 00:42:11,500 --> 00:42:12,583 Interview over. 640 00:42:12,708 --> 00:42:17,833 Okay people, time to listen to some music Salaam Namaste 101.5 FM. 641 00:42:23,125 --> 00:42:24,417 Ambar.. Amby listen to me . 642 00:42:24,542 --> 00:42:26,917 Go away. - But what have I done? 643 00:42:27,333 --> 00:42:28,667 Why are you so angry? 644 00:42:28,792 --> 00:42:30,000 How long have you known me? 645 00:42:30,458 --> 00:42:32,792 For five days. - Five days? 646 00:42:32,917 --> 00:42:34,542 Well, I'm counting two days on the phone as well. 647 00:42:34,667 --> 00:42:36,458 Listen, you don't even know me. 648 00:42:36,583 --> 00:42:37,750 I do. 649 00:42:37,875 --> 00:42:39,000 Really? 650 00:42:39,083 --> 00:42:40,958 What do you know about me? - Well.. 651 00:42:41,042 --> 00:42:43,958 You're an RJ, you're studying to be a surgeon. 652 00:42:44,042 --> 00:42:46,792 You're very beautiful, you dance very well.. 653 00:42:46,917 --> 00:42:51,500 ...you're superb at playing volleyball, you hate latecomers.. 654 00:42:51,625 --> 00:42:53,458 ...and I love you. 655 00:42:53,875 --> 00:42:58,500 You.. you can't be in love with me. - Why? What's wrong with you? 656 00:42:58,625 --> 00:43:02,000 With me? Nothing's wrong with me, the problem's with you. 657 00:43:02,125 --> 00:43:03,833 Get your head checked. 658 00:43:03,958 --> 00:43:05,417 You think a two-day acquaintance is love! 659 00:43:05,542 --> 00:43:06,958 What else can you call this? 660 00:43:07,042 --> 00:43:10,375 Ever since I've met you, I haven't been able to think of anything else. 661 00:43:10,792 --> 00:43:12,833 And don't tell me that you don't feel a connection. 662 00:43:12,958 --> 00:43:14,500 Yesterday, there was something between us. 663 00:43:14,625 --> 00:43:15,917 And there still is, today. 664 00:43:16,542 --> 00:43:17,833 Yes there is. 665 00:43:18,125 --> 00:43:19,208 But it can't be love. 666 00:43:19,333 --> 00:43:20,625 Why? Am by listen.. 667 00:43:20,750 --> 00:43:24,792 Excuse me. Yes? - Hello . 668 00:43:24,917 --> 00:43:26,333 What? Oh crap . 669 00:43:26,458 --> 00:43:28,250 I'm on my way. - I'm coming . 670 00:43:32,708 --> 00:43:34,958 You told me to get married right? It's all your fault. 671 00:43:35,042 --> 00:43:37,125 You were the one who told me to go around dropping handkerchiefs. 672 00:43:40,958 --> 00:43:42,417 This is what happens.. 673 00:43:42,542 --> 00:43:44,500 When you make rash decisions. 674 00:43:44,958 --> 00:43:46,625 Fall in love in one day.. -Five days. 675 00:43:46,750 --> 00:43:49,000 Get married in two. It's not a joke. 676 00:43:49,125 --> 00:43:51,000 You don't know each other, you don't know anything about each other.. 677 00:43:51,125 --> 00:43:53,333 And you decide to spend the rest of your lives together? 678 00:43:53,458 --> 00:43:55,833 Really stupid. - Yes, he is. 679 00:43:55,958 --> 00:43:57,750 But who's talking about marriage? 680 00:43:57,875 --> 00:44:00,542 If we need to know each other, let's do that. 681 00:44:00,667 --> 00:44:03,333 If we need to understand each other, let's spend time together. 682 00:44:03,458 --> 00:44:05,917 And all this because I play good volleyball? 683 00:44:06,042 --> 00:44:09,625 No! Because maybe this is love, and maybe not. 684 00:44:09,750 --> 00:44:14,000 Unless we give this feeling a chance how will we find out? 685 00:44:14,083 --> 00:44:17,542 It won't work Nick - I know, it just won't work, Nick. 686 00:44:17,875 --> 00:44:19,917 Why? - Because he's a pig. 687 00:44:20,958 --> 00:44:23,667 By the time you wake up, I'm at the radio station. 688 00:44:23,792 --> 00:44:25,833 You're working at the restaurant from afternoon till night.. 689 00:44:25,958 --> 00:44:27,583 I'm in college, then I'm studying. 690 00:44:27,708 --> 00:44:29,958 How do we meet? Where's the time Nick? 691 00:44:30,042 --> 00:44:31,375 So.. 692 00:44:33,042 --> 00:44:35,042 So let's live together. - What? 693 00:44:35,167 --> 00:44:36,667 Yes! Think.. 694 00:44:36,792 --> 00:44:39,417 You live in the hostel all alone, and I live all alone. 695 00:44:39,542 --> 00:44:40,583 Let's live together. 696 00:44:40,708 --> 00:44:41,792 What's he saying? 697 00:44:41,917 --> 00:44:43,583 I'm just saying that Amby and I should live together, you know. 698 00:44:43,708 --> 00:44:46,250 That way we.. - You're talking about yourselves! 699 00:44:46,375 --> 00:44:48,375 Cathy, wait. 700 00:44:48,500 --> 00:44:49,833 Nick, no. 701 00:44:49,958 --> 00:44:51,458 I'm not going to live with you. 702 00:44:51,583 --> 00:44:54,833 Why? You just said that we don't have the time to meet each other. 703 00:44:54,958 --> 00:44:57,042 This way we'll get the chance to spend.. 704 00:44:57,167 --> 00:44:58,625 ...some time together, live together. 705 00:44:58,750 --> 00:45:01,208 Nick, we've just met three days ago. 706 00:45:01,333 --> 00:45:02,667 How can I live with you? 707 00:45:03,208 --> 00:45:05,000 So should we let go of our feelings.. 708 00:45:05,083 --> 00:45:07,167 ...because our work timings don't match? 709 00:45:07,500 --> 00:45:13,792 Look Amby, I don't know what we have between us. But I want to know.. 710 00:45:14,167 --> 00:45:17,542 Because if this is love, then I don't want to lose it. 711 00:45:17,667 --> 00:45:18,875 No Nick. 712 00:45:20,042 --> 00:45:24,333 Hey, wait a minute.. you're not thinking.. listen.. 713 00:45:24,458 --> 00:45:26,000 We'll live in separate rooms. 714 00:45:26,083 --> 00:45:29,250 I don't mean living together like.. you're not thinking that, are you? 715 00:45:29,375 --> 00:45:30,917 I don't mean that. 716 00:45:31,417 --> 00:45:34,458 Just what do you mean Nick? - I'll tell you. 717 00:45:34,958 --> 00:45:36,250 We'll live in the same house,.. 718 00:45:36,375 --> 00:45:38,208 ...we'll eat breakfast together, watch TV together 719 00:45:38,333 --> 00:45:41,167 And we'll share the chores. Then you'll find out.. 720 00:45:41,292 --> 00:45:44,875 What I'm actually like, how I live at home, when I wake up.. 721 00:45:45,042 --> 00:45:46,167 In the afternoon. 722 00:45:46,292 --> 00:45:47,708 Very funny, but listen.. 723 00:45:47,833 --> 00:45:50,542 Il find out what you're like, what you like doing,.. 724 00:45:50,667 --> 00:45:52,125 ...what your problems are.. 725 00:45:52,250 --> 00:45:54,583 Which shows you like watching, which games you like playing. 726 00:45:54,708 --> 00:45:56,000 Do you like scrabble? - I love scrabble. 727 00:45:56,042 --> 00:45:57,875 See? I can't play scrabble. 728 00:45:58,042 --> 00:46:00,167 My spellings suck. Monopoly? 729 00:46:01,458 --> 00:46:04,583 And think about it, you'll never need to cook. 730 00:46:05,875 --> 00:46:08,458 Nick, it's too hasty 731 00:46:08,583 --> 00:46:09,917 Maybe.. 732 00:46:10,042 --> 00:46:13,875 But if we can't tolerate each other,.. 733 00:46:14,042 --> 00:46:16,375 ...then we just go our separate ways. Simple 734 00:46:18,542 --> 00:46:20,042 It's not so simple Nick. 735 00:46:21,500 --> 00:46:22,708 I'm sorry. 736 00:46:24,333 --> 00:46:25,458 Fine. 737 00:46:27,250 --> 00:46:32,542 Maybe you're right. Maybe there's nothing between us. 738 00:46:33,042 --> 00:46:34,833 And even if there is, it'll go away. 739 00:46:34,958 --> 00:46:37,000 Life moves on. 740 00:46:37,875 --> 00:46:40,958 But ten years later, when you wake up one morning.. 741 00:46:41,042 --> 00:46:44,375 To find a fat, rich doctor snoring next to you.. 742 00:46:45,042 --> 00:46:48,542 Won't you ask yourself, Was there something? 743 00:46:49,125 --> 00:46:54,542 Could something have happened? But then, there will be no answers 744 00:46:54,875 --> 00:46:58,167 Because you didn't give it a chance. 745 00:46:58,792 --> 00:47:01,708 Maybe Nick and Ambar could've been something, maybe not.. 746 00:47:03,333 --> 00:47:05,125 But we'll never find out. 747 00:47:15,333 --> 00:47:19,542 Amby! Amby, it's Ron. He's calling on the phone. 748 00:47:19,667 --> 00:47:21,750 What do I do? Come. 749 00:47:32,833 --> 00:47:34,542 I won't ever have to cook? 750 00:47:34,917 --> 00:47:37,875 What? - I won't ever have to cook? 751 00:47:38,042 --> 00:47:40,083 Not an omelette, not even a cup of tea. 752 00:47:40,208 --> 00:47:41,667 And separate rooms? 753 00:47:41,792 --> 00:47:44,833 Far away from each other. - Okay. 754 00:47:44,958 --> 00:47:47,625 So, should we start looking for a house? 755 00:47:48,167 --> 00:47:50,542 Wow! - Control yourself. 756 00:47:50,667 --> 00:47:52,167 Let's talk this over first. 757 00:48:04,833 --> 00:48:07,667 I don't the trust Indians. 758 00:48:07,792 --> 00:48:09,083 What's that? 759 00:48:12,292 --> 00:48:16,083 Babes, what I always say about Indians? 760 00:48:16,958 --> 00:48:24,167 Sorry? - Exactly. Means, I don't the trust Indians. 761 00:48:27,042 --> 00:48:32,583 Hating Jaggu Yadav was, is and always will be very easy. 762 00:48:34,292 --> 00:48:37,500 After migrating from Bihar to Mumbai, it seemed for a while that.. 763 00:48:37,625 --> 00:48:39,375 He would never strike it rich. 764 00:48:39,750 --> 00:48:42,375 He kept getting pushed around from one place to the next. 765 00:48:42,500 --> 00:48:44,875 Someone suggested going abroad and driving a cab. 766 00:48:45,042 --> 00:48:46,333 And so he arrived in Melbourne 767 00:48:46,458 --> 00:48:47,792 Then he won the lottery. 768 00:48:47,917 --> 00:48:51,083 His luck took a turn for the better, but his personality stayed the same 769 00:48:51,208 --> 00:48:53,333 Hopefully you won't like him too much,.. 770 00:48:53,458 --> 00:48:55,542 ...because he definitely doesn't like you 771 00:49:00,625 --> 00:49:02,417 But you're Indian yourself, and.. 772 00:49:05,042 --> 00:49:08,125 I was lndian.. was. 773 00:49:08,875 --> 00:49:11,542 Now, I'm Australian. 774 00:49:12,125 --> 00:49:15,750 Get it, mate? - Got it . 775 00:49:15,875 --> 00:49:17,917 There are two kinds of Indians. 776 00:49:18,417 --> 00:49:21,208 Babes, what the two kinds of Indians are? 777 00:49:21,333 --> 00:49:22,417 Sorry? 778 00:49:22,542 --> 00:49:27,917 Exactly. One, the kind you can't trust. 779 00:49:28,042 --> 00:49:31,833 And two, the kind you can't tolerate. 780 00:49:32,667 --> 00:49:36,208 Look, we just want to rent your house. 781 00:49:36,333 --> 00:49:38,250 We don't want to cause any problems 782 00:49:39,125 --> 00:49:43,042 I see that, I see that. I can see you're Okay. 783 00:49:43,167 --> 00:49:46,250 Nice, married couple. 784 00:49:46,875 --> 00:49:49,667 Married couples I trust. 785 00:49:49,792 --> 00:49:50,958 When did you get married? 786 00:49:51,042 --> 00:49:52,250 Soonโ€œ - A week ago. 787 00:49:54,583 --> 00:49:58,625 We thought it would happen soon, then a week ago it suddenly happened 788 00:49:58,750 --> 00:50:03,000 Quick engagement, instant marriage. And kids? 789 00:50:03,083 --> 00:50:06,542 There wasn't really much time or they would've happened as well 790 00:50:12,750 --> 00:50:14,250 Funny GUYS- 791 00:50:14,958 --> 00:50:18,042 Senses of humour. I like that. 792 00:50:18,875 --> 00:50:21,667 Come, let me show you the house. 793 00:50:25,875 --> 00:50:27,125 Babes. 794 00:50:33,417 --> 00:50:35,625 Home the sweets' home. 795 00:50:54,500 --> 00:50:55,708 What? 796 00:51:01,208 --> 00:51:02,500 What are you looking for? 797 00:51:02,625 --> 00:51:06,125 Nothing. Just checking to see if it opens. 798 00:51:07,750 --> 00:51:10,833 This is not an Indian public loo.. 799 00:51:10,958 --> 00:51:13,333 ...where things that are closed don't open.. 800 00:51:13,458 --> 00:51:15,333 And things that are open don't close. 801 00:51:15,792 --> 00:51:17,750 This is Australia mate. 802 00:51:18,375 --> 00:51:21,833 Open. Close. Okay, mate? 803 00:51:21,958 --> 00:51:23,667 Where's the other bathroom? 804 00:51:27,083 --> 00:51:29,458 Another bathroom.. what for? 805 00:51:29,583 --> 00:51:32,083 Just in case we have guests over.. - No guests. 806 00:51:32,750 --> 00:51:36,000 I do not want any guests in here. 807 00:51:36,083 --> 00:51:39,750 Looks here. Just the twos of you. 808 00:51:40,417 --> 00:51:44,958 Babes. Tell them how much I hate guests. 809 00:51:45,042 --> 00:51:46,125 Sorry? 810 00:51:46,250 --> 00:51:51,458 Exactly. Whether you agree or not, no guests. 811 00:51:54,750 --> 00:51:57,542 So, you are wanting the house? 812 00:51:57,667 --> 00:52:01,000 Just a second.. - No second, only first. 813 00:52:01,125 --> 00:52:05,000 Nice house, but this Crocodile Dundee is making me nervous. 814 00:52:05,042 --> 00:52:07,333 It's not like we have to live with him. Nice rooms. 815 00:52:07,458 --> 00:52:08,917 I want the bigger one. 816 00:52:09,042 --> 00:52:11,458 The kitchen's quite cool as well. Let me talk to him. 817 00:52:13,208 --> 00:52:14,792 Crap! You scared me. 818 00:52:15,250 --> 00:52:20,708 I have that effect on the peoples It's my personality. 819 00:52:21,917 --> 00:52:24,250 So, you wanting the house? 820 00:52:24,375 --> 00:52:26,458 Well, Okay. 821 00:52:26,875 --> 00:52:28,917 One year's rents in advance. 822 00:52:29,042 --> 00:52:30,167 What? 823 00:52:30,833 --> 00:52:34,042 Translates, read my lips. 824 00:52:34,167 --> 00:52:37,125 I need one year's rent in advance. 825 00:52:37,250 --> 00:52:41,500 Babes. Don't I always take the rents in the advance? 826 00:52:41,625 --> 00:52:42,792 Sorry? 827 00:52:42,917 --> 00:52:45,583 Exactly! - But why? 828 00:52:46,500 --> 00:52:49,750 Short term memories, huh? - Mammaries? 829 00:52:50,917 --> 00:52:54,250 I don't trust Indians. 830 00:52:58,792 --> 00:53:00,792 One year's rent in advance! 831 00:53:00,917 --> 00:53:03,458 Does he think his dad owns the place? - No, he does 832 00:53:05,167 --> 00:53:07,875 And where will you get the money from? - I encashed my bonds. 833 00:53:08,042 --> 00:53:09,208 What? 834 00:53:10,375 --> 00:53:13,125 Nick, you'd saved that money to start your own restaurant. 835 00:53:13,250 --> 00:53:14,458 I know. 836 00:53:15,083 --> 00:53:16,833 And how is Ambar getting the money? 837 00:53:16,958 --> 00:53:19,875 She's taking a loan against her salary 838 00:53:20,583 --> 00:53:22,500 I hope you guys know what you're doing. 839 00:53:23,167 --> 00:53:25,458 All this is happening so fast.. - Are you really saying this? 840 00:53:26,375 --> 00:53:27,958 One afternoon you meet five girls.. 841 00:53:28,042 --> 00:53:29,292 ...next morning you've married one of them 842 00:53:29,417 --> 00:53:32,500 And I'm regretting it now. You don't know these girls! 843 00:53:33,042 --> 00:53:36,208 Firstly, their logic switch is permanently off. 844 00:53:36,708 --> 00:53:38,958 And if they ever switch it on by mistake.. 845 00:53:39,042 --> 00:53:41,333 ...the regulator always stays on zero 846 00:53:44,333 --> 00:53:45,917 But that's true. 847 00:53:50,833 --> 00:53:52,792 Amby, where do you want.. 848 00:53:57,250 --> 00:53:59,583 Has all the stuff arrived? - Everything. 849 00:54:04,708 --> 00:54:07,083 Is this.. staying up there? 850 00:54:07,208 --> 00:54:08,250 Yes, why? 851 00:54:08,375 --> 00:54:10,833 Ummm.. no. It's very nice. 852 00:54:15,042 --> 00:54:16,292 You're right. 853 00:54:16,417 --> 00:54:18,083 I'll put it up in my bedroom. 854 00:54:18,458 --> 00:54:19,833 Nick! 855 00:54:19,958 --> 00:54:21,875 We are moving back together. 856 00:54:24,583 --> 00:54:28,875 Are you Okay, podgy? - I'm all right, okay 857 00:54:29,042 --> 00:54:30,417 Am by, guess what.. 858 00:54:30,542 --> 00:54:32,000 You okay, podgy? 859 00:54:32,625 --> 00:54:37,250 So, she turned her logic switch on? - No, I turned mine off. 860 00:54:37,375 --> 00:54:38,917 Thought so. So the divorce is cancelled? 861 00:54:39,042 --> 00:54:41,000 Absolutely. Cancel, cancel, cancel 862 00:54:41,125 --> 00:54:42,458 Until when? - Forever. 863 00:54:42,583 --> 00:54:44,500 But still, please keep a room for me. 864 00:54:44,625 --> 00:54:46,083 You never know when she'll kick me out. 865 00:54:46,208 --> 00:54:48,625 Sorry buddy, that's Ambar's room. - What do you mean? 866 00:54:49,250 --> 00:54:52,458 Which word didn't you understand, Ambar or room? 867 00:54:52,875 --> 00:54:56,792 I didn't understand anything. Dude! You'll live in separate rooms? 868 00:54:58,042 --> 00:55:00,333 What's he saying in Hindi? Is he laughing at me? 869 00:55:00,458 --> 00:55:01,917 Yes, he's being very rude. 870 00:55:02,042 --> 00:55:05,208 They're living in together but in different rooms. Can you believe it? 871 00:55:05,333 --> 00:55:07,500 Oh podgy-wodgy, stop it! 872 00:55:07,625 --> 00:55:11,333 You guys can go to your separate rooms, we're going to our single room 873 00:55:12,708 --> 00:55:14,375 All right guys, see you man. Bye. 874 00:55:14,500 --> 00:55:18,208 Living separately, can you believe it? 875 00:55:18,542 --> 00:55:21,542 Two different rooms! Unbelievable.! 876 00:55:23,833 --> 00:55:27,083 Today's the first day so you don't have to cook dinner. 877 00:55:27,208 --> 00:55:28,292 Wow, thanks boss. 878 00:55:28,417 --> 00:55:29,500 Shall we order in? 879 00:55:29,625 --> 00:55:34,667 Sure. What do you feel like having? Chinese? Mexican? Indian? 880 00:55:34,792 --> 00:55:38,333 Pizza. A nice, hot, crispy, yummy pizza. 881 00:55:39,208 --> 00:55:42,792 My mouth's watering. You don't like pizza? 882 00:55:42,917 --> 00:55:45,792 No, it's not that. I only.. - Forget it. Let's get something else. 883 00:55:45,917 --> 00:55:47,333 No, I'm fine with pizza. 884 00:55:47,458 --> 00:55:48,625 I've had pizza. l.. 885 00:55:48,750 --> 00:55:54,000 Nick, you don't have to like everything that I do. 886 00:55:54,542 --> 00:55:56,042 But I like pizza. 887 00:55:58,042 --> 00:56:03,500 I owe you three dollars. - You had only one slice, so one dollar. 888 00:56:03,625 --> 00:56:04,750 Okay 889 00:56:05,625 --> 00:56:07,125 Let's settle accounts on Sunday? 890 00:56:07,708 --> 00:56:08,875 Fine. 891 00:56:09,125 --> 00:56:11,000 And this one's my treat. 892 00:56:11,125 --> 00:56:13,000 Wow. Thank you. 893 00:56:13,542 --> 00:56:15,000 What do I get? 894 00:56:16,292 --> 00:56:17,625 One second. 895 00:56:18,208 --> 00:56:21,417 Ambar, meet Romeo. Romeo, meet Ambar. 896 00:56:21,542 --> 00:56:25,417 Oh, Romeo says hi. - Hi Romeo. Where's Juliet? 897 00:56:25,542 --> 00:56:26,625 In my room. 898 00:56:26,750 --> 00:56:27,792 But don't worry Romeo. 899 00:56:27,917 --> 00:56:31,000 Nothing will happen between us in your absence. 900 00:56:31,083 --> 00:56:34,167 I don't think he's listening to you. He's checking me out. 901 00:56:34,292 --> 00:56:36,917 I was afraid of that. Oi! Behave yourself. 902 00:56:37,042 --> 00:56:41,000 If Romeo misbehaves with me, it's going to be your fault. 903 00:56:41,125 --> 00:56:44,500 Come on Romeo, let's get to know each other. Say good night to Nick. 904 00:56:44,833 --> 00:56:46,000 Are you sleeping? 905 00:56:46,083 --> 00:56:48,500 I've got to go to the radio station in the morning. 906 00:56:48,625 --> 00:56:51,917 Oh, Okay, I'll clear this up. 907 00:56:52,042 --> 00:56:53,792 Let it be. We'll clear up in the morning. 908 00:56:58,208 --> 00:56:59,917 Let me guess, if we don't clean up now,.. 909 00:57:00,042 --> 00:57:01,875 ...you won't be able to sleep all night? 910 00:57:02,042 --> 00:57:03,208 No, no, nothing like that. 911 00:57:03,333 --> 00:57:04,625 We'll do it in the morning. 912 00:57:06,333 --> 00:57:07,458 Where are you going? 913 00:57:07,583 --> 00:57:11,083 If you can tolerate my pizza, I can definitely tolerate cleaning up. 914 00:57:13,917 --> 00:57:16,375 My sister got married when she was eighteen. 915 00:57:16,792 --> 00:57:20,000 By the time she was my age, she had two kids. 916 00:57:20,917 --> 00:57:25,375 I saw her life.. housework, cooking, looking after the kids. 917 00:57:27,125 --> 00:57:31,083 Weren't you being forced to marry? - Of course.. you've graduated now.. 918 00:57:31,208 --> 00:57:34,167 All the nice boys will get married.. It's our last responsibility. 919 00:57:34,292 --> 00:57:36,000 I got all of that. 920 00:57:36,292 --> 00:57:39,000 You fought with them and came here? - Yes. 921 00:57:39,542 --> 00:57:42,583 Four years ago. Dad was very angry. 922 00:57:43,500 --> 00:57:47,208 I think Mom understands, but she doesn't have the courage to speak out 923 00:57:49,292 --> 00:57:54,458 Do you talk to them? - Mom calls me on the sly sometimes. 924 00:57:55,042 --> 00:57:57,292 But I haven't heard Dad's voice in four years. 925 00:57:58,125 --> 00:58:01,458 I've got only one life Nick. I want to live it for myself. 926 00:58:01,875 --> 00:58:04,333 Believe me, I understand. 927 00:58:05,792 --> 00:58:08,833 Done. Can I go to sleep now? - Sure. 928 00:58:16,792 --> 00:58:18,875 I hope at least some of our habits match. 929 00:58:19,042 --> 00:58:20,292 They will. 930 00:58:20,583 --> 00:58:22,500 I can't believe you don't like pizza. 931 00:58:22,625 --> 00:58:25,625 I like pizza. Sometimes. 932 00:58:31,542 --> 00:58:32,667 Good night. 933 00:58:32,792 --> 00:58:34,000 Good night. 934 00:58:49,625 --> 00:58:51,458 You don't need to latch the door. 935 00:58:52,042 --> 00:58:54,458 If I didn't trust you, I wouldn't have agreed to live with you. 936 00:58:56,792 --> 00:58:57,833 Good night. 937 00:58:57,958 --> 00:58:59,208 Good night. 938 00:59:10,208 --> 00:59:11,583 Keep it low. 939 00:59:11,708 --> 00:59:13,375 You'll wake up Crocodile Dundee. 940 00:59:13,500 --> 00:59:16,000 I swear. What a guy! 941 00:59:16,417 --> 00:59:18,667 And that strange girl who stays with him. 942 00:59:18,792 --> 00:59:19,875 What's that? 943 00:59:20,042 --> 00:59:21,000 Sorry? 944 00:59:21,125 --> 00:59:22,750 Exactly. 945 00:59:24,875 --> 00:59:28,833 I still think I love you. 946 00:59:29,083 --> 00:59:30,583 Tell me in the morning. 947 00:59:46,958 --> 00:59:48,042 Stop staring. 948 00:59:48,167 --> 00:59:49,208 Sorry. 949 00:59:50,458 --> 00:59:54,083 How come you're up so early? - Thanks to a whole lot of alarms. 950 00:59:54,208 --> 00:59:55,250 Why? 951 00:59:55,375 --> 00:59:57,583 So that I could see you go from the bathroom to the bedroom. 952 00:59:58,250 --> 00:59:59,833 Right. 953 01:00:00,125 --> 01:00:01,458 You know something.. 954 01:00:03,042 --> 01:00:04,542 You look beautiful. 955 01:00:04,667 --> 01:00:05,833 Thank you. 956 01:00:06,875 --> 01:00:08,375 And you smell great. 957 01:00:08,500 --> 01:00:13,083 Thank you. Now I'm shy, and I'm going to go to my room. 958 01:00:13,208 --> 01:00:14,375 Listen. 959 01:00:15,625 --> 01:00:17,000 Have you got ten minutes? 960 01:00:18,167 --> 01:00:19,417 Why? 961 01:00:19,542 --> 01:00:22,375 Tell me. Just ten minutes? 962 01:00:25,542 --> 01:00:26,625 Yes. 963 01:00:26,750 --> 01:00:28,458 Good. Come with me. 964 01:00:29,458 --> 01:00:31,750 I can't believe you woke up specially to make me breakfast. 965 01:00:31,875 --> 01:00:35,000 Breakfast is the most important meal of the day. 966 01:00:35,917 --> 01:00:38,500 You'll eat a proper breakfast every day now. 967 01:00:39,042 --> 01:00:40,125 Think about it. 968 01:00:40,250 --> 01:00:43,292 You'll have to get up early every morning. - I'll get used to it. 969 01:00:46,917 --> 01:00:48,000 Oh god I'm really late. 970 01:00:48,125 --> 01:00:49,333 Wait. 971 01:00:50,542 --> 01:00:52,000 Have you got ten seconds? 972 01:00:55,208 --> 01:00:57,000 I've got to go. Bye! 973 01:00:59,667 --> 01:01:01,250 Frustrated yet smiling. 974 01:01:09,375 --> 01:01:12,000 I just don't understand women, yaar! 975 01:01:12,125 --> 01:01:15,000 I mean, if you don't want an answer then why ask the question? 976 01:01:15,083 --> 01:01:17,542 It's unbelievable, yaar! Thrice, thrice I told her. 977 01:01:17,667 --> 01:01:20,750 No, you haven't put on weight! And then she started up again. 978 01:01:20,875 --> 01:01:23,208 Say swear, say swear. So I said.. 979 01:01:23,333 --> 01:01:24,792 It's okay if you've put on a couple of kilos. 980 01:01:24,917 --> 01:01:26,000 Doesn't make a difference to me. 981 01:01:26,125 --> 01:01:28,375 Oh! Wrong answer! - I know, I know 982 01:01:28,500 --> 01:01:29,792 That's where the whole fight began. 983 01:01:29,917 --> 01:01:32,250 And then our families got involved. - How? 984 01:01:32,375 --> 01:01:35,250 We started abusing each other's families.- What? 985 01:01:35,375 --> 01:01:38,500 And you won't believe what she did after that. 986 01:01:38,625 --> 01:01:40,792 She bloody started throwing biscuits at me, yaar. 987 01:01:40,917 --> 01:01:43,708 And not the whole packet. She was throwing them one by one.. 988 01:01:43,833 --> 01:01:46,042 Aiming each one at me! - Crap! So what did you do? 989 01:01:46,167 --> 01:01:49,292 Ate them all. She kept throwing and I kept eating. 990 01:01:49,417 --> 01:01:50,583 What? 991 01:01:51,250 --> 01:01:53,792 I know it sounds funny. 992 01:01:53,917 --> 01:01:55,792 When you're angry it all makes sense. 993 01:01:55,917 --> 01:01:58,333 Then? - Then, she ran out of biscuits. 994 01:01:58,458 --> 01:01:59,542 And began crying. 995 01:01:59,667 --> 01:02:01,958 I want to go to my mom's house, I don't love you.. 996 01:02:02,042 --> 01:02:03,750 ...I don't want to be here 997 01:02:03,875 --> 01:02:07,042 So I thought it's Thursday night, boys' night out, let her go. 998 01:02:07,167 --> 01:02:09,833 I'll apologise tomorrow. Besides, what would she do here anyway? 999 01:02:10,750 --> 01:02:12,417 You should've called her. 1000 01:02:13,417 --> 01:02:17,375 Nick! Boys' night out! You and me are boys! 1001 01:02:17,500 --> 01:02:20,708 And I'm married to Cathy. I know, she's not a boy. 1002 01:02:20,833 --> 01:02:22,167 Hiboys 1003 01:02:22,292 --> 01:02:26,000 Hi. What are you doing here? 1004 01:02:26,333 --> 01:02:28,917 Why? Nick asked me. 1005 01:02:30,042 --> 01:02:33,458 Boys' night out, yaar! - She was at Simone's, round the corner. 1006 01:02:33,583 --> 01:02:35,375 I said we'll go home together. 1007 01:02:35,500 --> 01:02:37,333 Why? ls there a problem? 1008 01:02:37,458 --> 01:02:39,375 No. - No, no problem at all, just that.. 1009 01:02:39,500 --> 01:02:41,000 If I'd known you'd be here,.. 1010 01:02:41,125 --> 01:02:43,500 ...I'd have called Cathy as well for the boy's night out 1011 01:02:44,417 --> 01:02:48,000 How was your day? - College was bad. 1012 01:02:48,083 --> 01:02:49,958 You want some sushi? - No thanks. 1013 01:02:50,042 --> 01:02:52,000 Listen, have I put on weight? 1014 01:02:52,125 --> 01:02:57,458 Put on? I think you need to gain a few kilos. 1015 01:02:57,583 --> 01:02:58,917 Really? 1016 01:03:02,667 --> 01:03:04,250 The goods mornings. 1017 01:03:05,625 --> 01:03:06,833 Goods morning. 1018 01:03:06,958 --> 01:03:09,000 I likes. 1019 01:03:09,042 --> 01:03:11,208 You're learning how to speak correct English. 1020 01:03:11,625 --> 01:03:19,292 When in the Rome, do the Romans. By way, where the goings? 1021 01:03:19,417 --> 01:03:20,583 I'm going to work. 1022 01:03:20,708 --> 01:03:23,917 Damn goods you work. 1023 01:03:24,042 --> 01:03:26,875 I like working women a lot. 1024 01:03:27,250 --> 01:03:32,042 Babes, what I always say about woman-working? 1025 01:03:32,542 --> 01:03:34,833 Sorry? - Exactly. 1026 01:03:36,833 --> 01:03:39,875 You miss the spots there. 1027 01:03:40,042 --> 01:03:41,250 Sorry? 1028 01:03:41,375 --> 01:03:45,542 Sorry, sorry! You missed the bloody spots there. 1029 01:03:45,667 --> 01:03:49,875 You are wanting the Dundee daddies to give you spanking on your bums? 1030 01:03:52,125 --> 01:03:57,875 Ghost of the kicks not listening to talks. 1031 01:04:00,167 --> 01:04:02,875 So where's the husbands? 1032 01:04:03,042 --> 01:04:09,333 Sorry? - Exactly. Your husbands. The Nicks. 1033 01:04:09,458 --> 01:04:12,125 Oh, the Nicks. He's sleeping. 1034 01:04:13,042 --> 01:04:16,792 Wife working, husband jerking. 1035 01:04:17,667 --> 01:04:19,000 Sleeping- 1036 01:04:19,708 --> 01:04:21,042 Same to same 1037 01:04:21,750 --> 01:04:23,500 Okay, I'm running late for work. 1038 01:04:23,625 --> 01:04:25,000 Have a good day. 1039 01:04:25,333 --> 01:04:28,000 I never play. 1040 01:04:28,292 --> 01:04:29,833 Husbands"? 1041 01:04:30,708 --> 01:04:34,958 Amby! Hey, Amby.. - Yes my dear Jignesh? 1042 01:04:35,042 --> 01:04:37,167 What are you doing? Let's watch a movie. 1043 01:04:37,292 --> 01:04:39,792 Sorry, I've got to meet Nick. - Hello! 1044 01:04:39,917 --> 01:04:42,167 Ever since this Nikhil Arora has entered your life.. 1045 01:04:42,542 --> 01:04:45,667 But seriously, take some time out for your friends. 1046 01:04:45,792 --> 01:04:48,292 Oh, oh my god I'm late. Must be Nick. 1047 01:04:49,292 --> 01:04:51,167 Hey Nick. - Who's this? 1048 01:04:51,292 --> 01:04:52,667 This, my dear man, is Jignesh. 1049 01:04:52,792 --> 01:04:54,625 Where's Amby? - She's right here. 1050 01:04:54,792 --> 01:04:57,792 And if you don't mind may she watch a movie with me, please? 1051 01:04:57,917 --> 01:05:00,375 It's her life. Why should I mind? 1052 01:05:01,250 --> 01:05:03,292 Hey Nick. Don't listen to him, I'm coming. 1053 01:05:03,458 --> 01:05:07,792 No listen, that's why I called. I won't be able to make it. 1054 01:05:08,542 --> 01:05:10,792 I've got to make the provisions list for this month with Dheka. 1055 01:05:11,167 --> 01:05:15,083 You carry on with Jignesh. - No, no. I've got to shop for the house. 1056 01:05:15,250 --> 01:05:17,083 I'll see you at home. - I'll be late. 1057 01:05:17,208 --> 01:05:18,417 I'll be waiting. 1058 01:05:49,625 --> 01:05:52,458 Oh! Jesus Christ! 1059 01:05:54,042 --> 01:05:57,250 I thought you'd be asleep by now. - Not before you come home. 1060 01:05:57,917 --> 01:06:00,208 I'll be late every night. - I'll get used to it. 1061 01:06:01,167 --> 01:06:04,292 Hey, the house looks amazing. - Thanks. 1062 01:06:04,792 --> 01:06:06,583 You did all this in one day? 1063 01:06:09,458 --> 01:06:11,917 Aren't the curtains too silky-satiny? 1064 01:06:13,875 --> 01:06:17,000 And what are these candles for? We never have power cuts here 1065 01:06:17,083 --> 01:06:19,042 You aren't even slightly romantic 1066 01:06:20,750 --> 01:06:22,000 That's worse! 1067 01:06:22,083 --> 01:06:24,708 Shut up. I love these candles. Smell them. 1068 01:06:24,875 --> 01:06:27,583 What? - Smell them. They're scented candles. 1069 01:06:30,250 --> 01:06:31,625 Sorry. 1070 01:06:32,500 --> 01:06:33,625 You don't like anything, do you? 1071 01:06:33,792 --> 01:06:35,375 No! I love it. 1072 01:06:36,042 --> 01:06:37,375 Difference number three. 1073 01:06:44,167 --> 01:06:46,042 Hello? Hey Ron! 1074 01:06:46,458 --> 01:06:47,625 Hi Cathy. 1075 01:06:48,792 --> 01:06:49,875 What? 1076 01:06:50,042 --> 01:06:51,042 That's great news! 1077 01:06:51,167 --> 01:06:52,458 Are you mad? 1078 01:06:52,875 --> 01:06:54,833 Wow! When did you find out? 1079 01:06:54,958 --> 01:06:56,000 What was the bloody hurry? 1080 01:06:56,125 --> 01:06:58,167 What do you mean it just happened? Haven't you heard of protection? 1081 01:06:58,292 --> 01:06:59,875 Oh Cathy, I'm so happy for you. 1082 01:07:00,042 --> 01:07:01,625 You don't know what you're getting into,.. 1083 01:07:01,750 --> 01:07:04,250 ...staying up nights, changing diapers. 1084 01:07:04,375 --> 01:07:05,583 And, and.. 1085 01:07:05,708 --> 01:07:08,917 I know! Seeing them walk for the first time, hearing them speak. 1086 01:07:09,042 --> 01:07:11,583 Ron! Your life's over. 1087 01:07:11,708 --> 01:07:14,125 Oh Cathy, this is such a bright new chapter. 1088 01:07:14,250 --> 01:07:16,583 I'm going to come and see you in the evening. Okay? Bye! 1089 01:07:16,750 --> 01:07:19,750 I have no words, Ron. No, I have no words. 1090 01:07:22,333 --> 01:07:23,542 Nick! 1091 01:07:25,667 --> 01:07:26,750 Oh shit! 1092 01:07:26,875 --> 01:07:29,292 No, no it's fine. Is it bleeding? 1093 01:07:29,583 --> 01:07:31,083 Yes. 1094 01:07:31,208 --> 01:07:33,000 Oh, damn it. 1095 01:07:33,583 --> 01:07:34,667 Let me take a look. 1096 01:07:34,792 --> 01:07:36,542 No, no, it's all right. - It's not all right Nick. 1097 01:07:36,667 --> 01:07:38,125 It's a really bad cut. You need to see a doctor. 1098 01:07:38,250 --> 01:07:40,333 No! No doctors! Trust me. 1099 01:07:40,500 --> 01:07:42,542 It's fine. - Nick, you may need stitches. 1100 01:07:42,708 --> 01:07:45,167 It's really bad. - Stitches? No, no, no stitches. 1101 01:07:45,333 --> 01:07:47,167 Listen, I know my system. It's all right. 1102 01:07:47,333 --> 01:07:50,625 Stop all that! - Nick, stop being difficult.-You need a doctor. 1103 01:07:50,792 --> 01:07:54,417 No, No doctor please! Okay? I don't like hospitals and doctors. 1104 01:07:54,542 --> 01:07:56,000 I am a doctor! 1105 01:07:57,708 --> 01:07:58,792 Stop moving. 1106 01:07:58,917 --> 01:08:00,875 It'll burn! - It won't 1107 01:08:01,042 --> 01:08:03,542 It will burn. - You won't even know when it happens. 1108 01:08:03,667 --> 01:08:04,833 Right. 1109 01:08:05,042 --> 01:08:07,500 Okay shut your eyes and think of something nice. 1110 01:08:07,625 --> 01:08:11,500 Like? - Like anything.. something you like. 1111 01:08:12,042 --> 01:08:14,542 Imagine me, in a towel.. 1112 01:08:16,042 --> 01:08:18,875 Just coming out of the shower 1113 01:08:19,458 --> 01:08:20,542 Yes. 1114 01:08:20,667 --> 01:08:22,208 My hair is wet. 1115 01:08:22,667 --> 01:08:23,792 Yes. 1116 01:08:23,917 --> 01:08:26,417 The water is dripping on the carpet. 1117 01:08:26,542 --> 01:08:28,292 Not on my carpet. 1118 01:08:29,125 --> 01:08:30,875 You come close to me.. 1119 01:08:33,167 --> 01:08:34,583 Very close. 1120 01:08:36,708 --> 01:08:37,792 And.. 1121 01:08:37,917 --> 01:08:39,083 And? 1122 01:08:39,583 --> 01:08:41,417 And..-And? 1123 01:08:42,250 --> 01:08:43,417 And.. 1124 01:08:43,542 --> 01:08:44,750 And? 1125 01:08:45,083 --> 01:08:47,208 And.. it's done 1126 01:08:48,917 --> 01:08:50,708 It's done - It's done? 1127 01:08:51,958 --> 01:08:54,083 Hey, finish the story. 1128 01:08:56,250 --> 01:08:57,458 Come on. 1129 01:09:00,125 --> 01:09:01,292 You come closer to me. 1130 01:09:01,542 --> 01:09:02,667 And? 1131 01:09:02,833 --> 01:09:04,167 Closer. 1132 01:09:36,042 --> 01:09:41,000 Always, her feet are in the clouds. 1133 01:09:41,125 --> 01:09:46,417 Always, her eyes stare me down. 1134 01:09:46,833 --> 01:09:49,417 Always, her anger is frost. 1135 01:09:49,542 --> 01:09:52,000 Always, the fire in her eyes. 1136 01:09:52,167 --> 01:09:53,500 Always, in the midst of a fight.. 1137 01:09:53,667 --> 01:09:56,542 A mistaken smile and always.. 1138 01:09:56,792 --> 01:10:06,125 My heart goes hmmm. 1139 01:10:18,083 --> 01:10:23,083 Always when I talk, he's sleepy. 1140 01:10:23,292 --> 01:10:29,000 Always when he wakes, he's weepy. 1141 01:10:29,125 --> 01:10:34,083 Always he's stealing up behind me, always waking me out of reverie.. 1142 01:10:34,208 --> 01:10:38,708 Taking me in his arms and falling all over himself and always.. 1143 01:10:38,833 --> 01:10:48,875 My heart goes hmmm. 1144 01:11:16,875 --> 01:11:21,667 Yes, she's only telling me no. 1145 01:11:22,292 --> 01:11:26,750 Yes, she's only giving me attitude. 1146 01:11:27,500 --> 01:11:32,250 Yes, she's only a little pigheaded. 1147 01:11:32,708 --> 01:11:37,083 Yes, she's only got no brains.. 1148 01:11:38,083 --> 01:11:48,167 Always on the wrong side of the road always brushing my wrong side.. 1149 01:11:48,292 --> 01:11:53,375 Always never giving me time, never being reasonable. 1150 01:11:53,542 --> 01:11:58,083 But never failing to wait for me and always.. 1151 01:11:58,208 --> 01:12:07,917 My heart goes hmmm. 1152 01:12:36,083 --> 01:12:40,708 Cry-baby at the movies. 1153 01:12:41,250 --> 01:12:46,000 Mouth agape in dreams. 1154 01:12:46,583 --> 01:12:51,750 So stupid at times.. 1155 01:12:51,917 --> 01:12:56,375 He deserves a thrashing.. 1156 01:12:57,250 --> 01:13:02,250 For never meaning whatever he says. 1157 01:13:02,500 --> 01:13:07,250 Furniture's in the clod's way, he's battling drapes every day. 1158 01:13:07,375 --> 01:13:12,500 When it's his turn for vacuuming, a disaster is brewing. 1159 01:13:12,667 --> 01:13:17,125 He ends winded and falling asleep, but he's why.. 1160 01:13:17,250 --> 01:13:26,708 My heart goes hmmm. 1161 01:14:11,042 --> 01:14:16,125 Somewhat different. 1162 01:14:16,250 --> 01:14:20,917 Sometimes wrong. 1163 01:14:21,500 --> 01:14:26,250 Somewhat strange. 1164 01:14:26,542 --> 01:14:31,583 Sometimes errant. 1165 01:14:32,333 --> 01:14:37,000 She's like what I never imagined. 1166 01:14:37,125 --> 01:14:42,208 He's just like whatever I dreamt. 1167 01:14:42,333 --> 01:14:44,792 Is that why I feel like he's mine? 1168 01:14:44,917 --> 01:14:47,375 Is she a dream? 1169 01:14:47,500 --> 01:14:52,000 Oh how I wish he won't vanish, because.. 1170 01:14:52,125 --> 01:15:01,625 My heart goes hmmm. 1171 01:16:20,792 --> 01:16:24,208 Hey.. hey what's wrong? 1172 01:16:26,208 --> 01:16:29,833 Am by.. what's this? 1173 01:16:31,667 --> 01:16:33,042 Amby, please, talk to me. 1174 01:16:33,625 --> 01:16:34,792 What happened? 1175 01:16:35,208 --> 01:16:36,458 I'm pregnant. 1176 01:16:36,583 --> 01:16:37,792 What? 1177 01:16:38,333 --> 01:16:39,583 I'm pregnant. 1178 01:16:40,250 --> 01:16:43,000 What? Are you sure? 1179 01:16:44,542 --> 01:16:45,750 Completely sure? 1180 01:16:46,917 --> 01:16:49,792 Yes. I took the test twice. It was positive both times. 1181 01:16:50,208 --> 01:16:54,000 On crap! 1182 01:16:55,417 --> 01:16:56,708 How could you do this? 1183 01:16:57,708 --> 01:16:59,000 How could I do this? 1184 01:16:59,083 --> 01:17:00,333 I mean, how did this happen? 1185 01:17:00,792 --> 01:17:02,083 We always use protection. 1186 01:17:02,333 --> 01:17:03,625 I know.. - Then? 1187 01:17:03,792 --> 01:17:05,000 Then what, Nick? 1188 01:17:05,250 --> 01:17:07,417 You know that protection's not always hundred percent. 1189 01:17:07,542 --> 01:17:10,000 Then why are you asking me? - Sorry. 1190 01:17:12,625 --> 01:17:13,792 Get rid of it. 1191 01:17:14,375 --> 01:17:16,042 What? - Get rid of it. 1192 01:17:16,292 --> 01:17:18,500 You don't want this kid! I don't want it. 1193 01:17:19,042 --> 01:17:20,250 Let's kill it. 1194 01:17:22,833 --> 01:17:28,542 The word is abortion, Nick. We need an abortion. Don't say kill it. 1195 01:17:28,875 --> 01:17:30,708 What difference does it make what we call it? 1196 01:17:30,833 --> 01:17:35,792 We've got to do what has to be done! Let's go now. I'll come with you. 1197 01:17:48,042 --> 01:17:49,167 I'll stay here. 1198 01:17:51,042 --> 01:17:52,292 You won't come with me? 1199 01:17:53,583 --> 01:17:56,750 Amby, you know me. Hospitals and doctors and.. 1200 01:17:57,125 --> 01:17:58,333 Fine. 1201 01:18:03,500 --> 01:18:04,625 Come. 1202 01:18:04,750 --> 01:18:06,000 Hello Mrs Winters. 1203 01:18:07,250 --> 01:18:08,417 We feeling good today? 1204 01:18:09,250 --> 01:18:10,417 Exceflent 1205 01:18:10,542 --> 01:18:12,583 This is Ambar Malhotra, a student of mine. 1206 01:18:13,083 --> 01:18:14,458 Am bar, sit. 1207 01:18:14,625 --> 01:18:16,417 It's fascinating to watch, you know. 1208 01:18:16,958 --> 01:18:18,208 Excuse me. 1209 01:18:22,292 --> 01:18:26,000 After five months your baby responds to voices. 1210 01:18:26,417 --> 01:18:29,042 Look.. he's responding to us! 1211 01:18:31,542 --> 01:18:34,333 There, you see the hands taking shape. 1212 01:18:34,958 --> 01:18:37,833 You don't see the legs because the body's in the way. 1213 01:18:38,042 --> 01:18:41,042 But I'm sure you can feel the legs - Oh yes, she can kick. 1214 01:18:41,208 --> 01:18:46,208 It could be a he. -it's a she. I know it. I can just feel it. 1215 01:18:46,708 --> 01:18:50,000 And just there, you can see the baby's heart beating. 1216 01:18:50,042 --> 01:18:53,625 She's so beautiful. Oh god, I think I'm going to cry. 1217 01:18:55,625 --> 01:18:58,167 Judy, everything all right? - Everything's perfect. 1218 01:18:58,583 --> 01:19:02,958 Mrs Winters, I'll send your reports. - Okay great! Thank you.-Welcome. 1219 01:19:03,042 --> 01:19:07,083 Are we going now? - Yes. Bye-bye. 1220 01:19:08,667 --> 01:19:12,750 It's been 20 years, and yet every time I see a new life.. 1221 01:19:12,958 --> 01:19:14,500 ...I still feel the same. 1222 01:19:15,417 --> 01:19:17,375 Life giving birth to life. 1223 01:19:18,000 --> 01:19:19,625 It really is amazing. 1224 01:19:20,875 --> 01:19:23,417 But when it's conceived, it isn't a new life.. 1225 01:19:24,708 --> 01:19:26,292 ...it's just a part of your body. 1226 01:19:26,542 --> 01:19:28,500 Well, that's depends on your viewpoint. 1227 01:19:28,750 --> 01:19:32,708 I believe that it's a new life from the moment of conception. 1228 01:19:33,375 --> 01:19:35,042 But maybe, I'm old-fashioned. 1229 01:19:35,208 --> 01:19:37,000 So, tell me, how come you're here? 1230 01:19:37,958 --> 01:19:39,250 I'm pregnant. 1231 01:19:39,917 --> 01:19:42,750 Wow! Congratulations. I didn't know you were married. 1232 01:19:44,583 --> 01:19:46,000 I need an abortion. 1233 01:19:55,000 --> 01:19:56,292 Don't worry, Am bar. 1234 01:19:56,917 --> 01:20:00,000 With laser technology, you won't even feel the pain. 1235 01:20:01,167 --> 01:20:03,417 It'll all be done in 15 minutes. 1236 01:20:04,000 --> 01:20:06,958 Just relax, okay? 1237 01:20:27,958 --> 01:20:33,208 Nick? Where are we going? - Home. Why? Do you have some work? 1238 01:20:34,625 --> 01:20:36,458 I think you should rest today 1239 01:20:38,167 --> 01:20:39,250 No. 1240 01:20:39,500 --> 01:20:43,792 I mean us. The two of us. Where are we going? 1241 01:20:44,125 --> 01:20:46,375 L.. I don't understand. 1242 01:20:47,250 --> 01:20:49,208 Three months ago I met a guy. 1243 01:20:50,292 --> 01:20:52,083 Before I met him, I detested him. 1244 01:20:53,042 --> 01:20:57,833 Then I met him and I took a liking and we started living together. 1245 01:20:59,042 --> 01:21:03,875 And now, now I love him. - I hope you're talking about me. 1246 01:21:08,542 --> 01:21:11,750 I love you too Amby. You know that. 1247 01:21:13,167 --> 01:21:15,792 So now what? What happens now? 1248 01:21:17,042 --> 01:21:19,208 I don't know. I haven't thought about it. 1249 01:21:19,792 --> 01:21:23,250 I guess, with time we'll both realise what we want. 1250 01:21:25,708 --> 01:21:27,875 How much time? - What do you mean? 1251 01:21:28,625 --> 01:21:30,833 Nick, we started living together for a reason.. 1252 01:21:31,042 --> 01:21:33,875 To get to know, to understand each other. 1253 01:21:34,458 --> 01:21:36,875 This wasn't a relationship, it was the beginning of one, right? 1254 01:21:37,458 --> 01:21:38,500 Right. 1255 01:21:38,625 --> 01:21:42,042 So we made a beginning, and I think it's a very good begning. 1256 01:21:42,583 --> 01:21:44,875 I like being with you. You like being with me. 1257 01:21:45,583 --> 01:21:48,000 So shouldn't we think about this relationship now? 1258 01:21:48,208 --> 01:21:49,833 Don't tell me you're talking about marriage? 1259 01:21:52,000 --> 01:21:53,042 Are you? 1260 01:21:53,583 --> 01:21:54,708 I don't know. 1261 01:21:56,375 --> 01:22:00,125 Amby, you're the one who said that you're not ready for marriage.. 1262 01:22:00,875 --> 01:22:02,333 That you can't even think about it now. 1263 01:22:02,458 --> 01:22:04,708 Yes. I couldn't think of marriage then. 1264 01:22:05,458 --> 01:22:10,208 I didn't know what I wanted from life. But now I know. 1265 01:22:10,333 --> 01:22:11,417 What do you know? 1266 01:22:12,792 --> 01:22:15,042 That I want to be with you for the rest of my life. 1267 01:22:16,625 --> 01:22:22,125 Ambar, I like living with you too. And we are living together. 1268 01:22:22,708 --> 01:22:23,833 Then whyโ€œ? 1269 01:22:24,208 --> 01:22:25,292 Because I love you. 1270 01:22:25,958 --> 01:22:28,667 And maybe I want the right to have a say in your life.. 1271 01:22:29,458 --> 01:22:31,792 And I want to give you that right too. 1272 01:22:32,167 --> 01:22:34,417 Do you still think we don't know each other? 1273 01:22:36,750 --> 01:22:39,167 Why are we afraid of giving this relationship a name, Nick? 1274 01:22:39,292 --> 01:22:42,292 Amby, listen to me. This will complicate everything. 1275 01:22:43,167 --> 01:22:46,208 Please don't ruin this. 1276 01:22:49,000 --> 01:22:50,292 You've just been through a major trauma. 1277 01:22:51,375 --> 01:22:52,875 I know this was not easy for you. 1278 01:22:53,333 --> 01:22:55,750 Just let it be for a few days and.. 1279 01:22:55,875 --> 01:22:57,208 I didn't get the abortion done. 1280 01:22:57,833 --> 01:22:58,917 What? 1281 01:23:02,083 --> 01:23:06,583 And then I saw the hands and the beating of the heart. 1282 01:23:07,792 --> 01:23:09,208 It was a life Nick.. 1283 01:23:10,500 --> 01:23:14,292 Living inside that woman, a life now inside me. 1284 01:23:17,042 --> 01:23:18,333 I can't destroy it. 1285 01:23:19,333 --> 01:23:21,833 What the.. listen to yourself. 1286 01:23:21,958 --> 01:23:24,750 What are you saying? You have a life! 1287 01:23:25,250 --> 01:23:27,833 Your studies, your work, us damn it! 1288 01:23:29,083 --> 01:23:31,333 You want to give it all up just for the sake of a child? 1289 01:23:31,875 --> 01:23:37,417 No Nick. I didn't want this. I'm scared too. 1290 01:23:39,042 --> 01:23:40,125 But I can't kill it. 1291 01:23:40,250 --> 01:23:41,500 The word is abortion! 1292 01:23:46,833 --> 01:23:47,917 Amby, listen to me. 1293 01:23:49,125 --> 01:23:50,875 You're ruining both our lives. 1294 01:23:51,000 --> 01:23:53,500 Please, don't do this. 1295 01:23:55,042 --> 01:23:56,375 I need time to think this over. 1296 01:23:59,000 --> 01:24:02,583 This is not just your decision you know. It's my life as well. 1297 01:24:02,958 --> 01:24:04,375 And I don't want this kid. 1298 01:24:05,125 --> 01:24:07,667 I know. - And this doesn't make any difference to you? 1299 01:24:09,292 --> 01:24:11,708 Nick, do you love me? 1300 01:24:11,833 --> 01:24:13,167 What difference does it make, Ambar? 1301 01:24:13,458 --> 01:24:15,250 What difference does it make how much I love you.. 1302 01:24:15,375 --> 01:24:16,750 ...and how much you love me! 1303 01:24:17,083 --> 01:24:18,917 I can't give you the proof that you're asking for. 1304 01:24:19,375 --> 01:24:20,792 I don't want to get married. 1305 01:24:21,083 --> 01:24:22,500 I don't want this kid. 1306 01:24:22,875 --> 01:24:24,917 No matter how many times you ask me, nothing's going to change. 1307 01:24:26,958 --> 01:24:28,000 You're right. 1308 01:24:28,333 --> 01:24:30,083 We still haven't understood each other. 1309 01:24:30,208 --> 01:24:34,125 Yes! We're far from understanding! Because I thought.. 1310 01:24:34,250 --> 01:24:36,083 I was with a sensible, intelligent girl 1311 01:24:36,208 --> 01:24:38,417 who'll live life to the fullest with me. 1312 01:24:38,542 --> 01:24:39,792 I'm sorry you were inconvenienced. 1313 01:24:39,917 --> 01:24:41,000 Oh go to hell. 1314 01:24:42,417 --> 01:24:45,417 You know what, I'm glad we decided to live together first. 1315 01:24:46,042 --> 01:24:48,000 Because right now all I can think.. 1316 01:24:48,792 --> 01:24:50,333 ...thank god we didn't get married. 1317 01:24:55,833 --> 01:24:57,250 Now you listen to me. 1318 01:24:57,833 --> 01:24:59,708 You have absolutely no responsibility.. 1319 01:24:59,792 --> 01:25:01,292 ...towards me and this baby. 1320 01:25:02,292 --> 01:25:05,042 You want to be free, you're free. 1321 01:25:06,292 --> 01:25:08,750 I'll decide what I have to do now. 1322 01:25:21,792 --> 01:25:25,000 One more thing. You once asked me a question.. 1323 01:25:25,750 --> 01:25:27,708 About whether I'd ask myself ten years on 1324 01:25:28,042 --> 01:25:30,208 why I didn't give Nick and Ambar a chance. 1325 01:25:31,417 --> 01:25:32,958 And the answer is yes, I would ask myself that. 1326 01:25:33,625 --> 01:25:35,500 I'm glad I gave us this chance. 1327 01:25:36,333 --> 01:25:38,958 Now I will never regret having lost something. 1328 01:25:40,042 --> 01:25:44,000 I'm glad I discovered that there was nothing to lose anyway. 1329 01:26:24,417 --> 01:26:25,458 Give him some time. 1330 01:26:25,583 --> 01:26:26,833 I'm sure he'll feel differently. 1331 01:26:26,958 --> 01:26:29,458 Feel differently? The hell he'll feel differently. 1332 01:26:30,042 --> 01:26:32,958 Don't you Cathy me! Ron, all you guys are all the same. 1333 01:26:33,042 --> 01:26:34,125 But what did I do? 1334 01:26:34,250 --> 01:26:36,792 The same, all of you! Wimps, cowards. 1335 01:26:36,917 --> 01:26:38,583 Everything's fine while it's fun and games. 1336 01:26:38,708 --> 01:26:41,375 Everyone's laughing, everyone's having fun, taking it easy. 1337 01:26:41,500 --> 01:26:43,167 Then, the minute that it comes the time to 1338 01:26:43,292 --> 01:26:45,042 take just a little bit of responsibility. 1339 01:26:45,167 --> 01:26:48,125 What do you do? You run. - But did I run? 1340 01:26:48,500 --> 01:26:51,250 Tell me, did I run? - Oh you want to run, don't you? 1341 01:26:51,375 --> 01:26:54,000 You want to run right out that door, because we don't need you. 1342 01:26:54,125 --> 01:26:55,167 You know that, don't you? 1343 01:26:55,292 --> 01:26:57,125 Frankly, I think we're better off without you. 1344 01:26:57,250 --> 01:26:58,917 But.. what did I do? 1345 01:26:59,042 --> 01:27:01,750 Oh, your friend! Your best friend! 1346 01:27:01,875 --> 01:27:03,750 Look what he's done to my best friend. 1347 01:27:04,042 --> 01:27:05,083 I'll talk to him. 1348 01:27:05,208 --> 01:27:07,583 No, you won't say anything to him. 1349 01:27:07,875 --> 01:27:09,208 Then what will you do, Ambar? 1350 01:27:09,333 --> 01:27:11,500 Will you bloody well speak English? 1351 01:27:11,625 --> 01:27:14,000 Darling, I was just asking her what she's going to do. 1352 01:27:14,125 --> 01:27:15,833 Where she's going to stay.. - What do you mean where she'll stay. 1353 01:27:15,958 --> 01:27:19,042 She'll stay with us of course! How dare you even ask that question? 1354 01:27:19,167 --> 01:27:21,708 She's got nowhere else to go. You know what's going on here, do you? 1355 01:27:21,833 --> 01:27:24,917 You'll stay with us, right? - I've no problem, she can stay here. 1356 01:27:25,042 --> 01:27:26,583 Ambar, you can stay here as long as you like. 1357 01:27:27,875 --> 01:27:30,083 No. - No? Then what are you going to do? 1358 01:27:51,500 --> 01:27:53,125 I've paid half the rent for this house. 1359 01:27:53,458 --> 01:27:54,708 So, for the next eight months.. 1360 01:27:54,833 --> 01:27:56,208 ...this is as much my house as it's yours. 1361 01:27:56,458 --> 01:27:57,583 So I'm not going anywhere. 1362 01:27:58,125 --> 01:27:59,583 From now on, I'll live in my room. 1363 01:28:00,083 --> 01:28:01,792 If you have a problem, you're free to go. 1364 01:28:05,292 --> 01:28:07,333 Let's just try not to get into each other's faces. 1365 01:28:07,875 --> 01:28:11,167 Please don't keep reminding me that you live here too. Okay? 1366 01:28:12,250 --> 01:28:13,333 Okay- 1367 01:28:24,875 --> 01:28:27,167 So now what? - Nothing. 1368 01:28:27,708 --> 01:28:30,917 We like each other but we want different things from life. 1369 01:28:32,042 --> 01:28:33,125 So will you leave her? 1370 01:28:33,417 --> 01:28:35,000 Do I have a choice? - Of course you have a choice. 1371 01:28:35,125 --> 01:28:37,667 You can be with her for ever - But where the hell was I going, yaar? 1372 01:28:38,583 --> 01:28:41,000 I was with her, it's not like I was running away. 1373 01:28:41,625 --> 01:28:43,667 And if we'd stayed happy, I would have stayed with her. 1374 01:28:44,208 --> 01:28:46,458 So where the hell did this forever nonsense crop up from? 1375 01:28:48,083 --> 01:28:49,333 So you'll never marry? 1376 01:28:50,833 --> 01:28:52,958 Maybe. And you don't want kids either? 1377 01:28:53,042 --> 01:28:54,375 Definitely not. - Why? 1378 01:28:54,917 --> 01:28:56,042 Why what? Marriage or kids? 1379 01:28:56,167 --> 01:28:57,250 Marriage. 1380 01:28:58,917 --> 01:29:01,583 Ron, why do we stay with someone? 1381 01:29:02,042 --> 01:29:03,500 Because we want to be happy, right? 1382 01:29:03,833 --> 01:29:05,292 But what if we don't find happiness? 1383 01:29:05,833 --> 01:29:08,208 Will we let a piece of paper tell us Now live in misery.. 1384 01:29:08,333 --> 01:29:09,542 ...you are trapped. 1385 01:29:09,958 --> 01:29:11,792 You and two witnesses have signed off on. 1386 01:29:11,917 --> 01:29:13,333 A document with forever written on it 1387 01:29:13,458 --> 01:29:15,500 And now, you have to live unhappily ever after! 1388 01:29:15,792 --> 01:29:18,750 But why unhappy, Nick? - Because people change Ron. 1389 01:29:18,958 --> 01:29:20,000 Look at yourself. 1390 01:29:20,208 --> 01:29:23,000 You used to be happy, carefree.. 1391 01:29:23,125 --> 01:29:24,417 ...you'd hit on a girl whenever you saw one. 1392 01:29:24,542 --> 01:29:26,333 I liked you. And now.. 1393 01:29:26,708 --> 01:29:29,000 All you can talk about is how you and Cathy fight. 1394 01:29:29,208 --> 01:29:32,000 What the fight was about, how irrational she is. 1395 01:29:32,542 --> 01:29:36,750 That's all you say. - Untrue, we have good times together. 1396 01:29:36,875 --> 01:29:39,333 Yeah? When was the last time you looked good for her? 1397 01:29:40,333 --> 01:29:43,333 What do you mean? - I mean you put on your best clothes.. 1398 01:29:43,583 --> 01:29:45,708 Took her out, candlelight, wine, romance...? 1399 01:29:46,000 --> 01:29:47,875 When was the last time you took Cathy on a date? 1400 01:29:48,708 --> 01:29:50,708 But who goes on a date after you're married? 1401 01:29:50,833 --> 01:29:54,125 Exactly! I want every day to be like a first date. 1402 01:29:54,458 --> 01:29:55,917 There was romance between Ambar and me. 1403 01:29:56,042 --> 01:29:59,458 We had laughter, joy.. because we lived together out of choice. 1404 01:29:59,833 --> 01:30:02,500 It was perfect! - Life is not perfect, Nick. 1405 01:30:02,625 --> 01:30:04,083 Our life was, Ron! 1406 01:30:04,875 --> 01:30:08,708 We loved to care for each other, she'd wait up for me at nights. 1407 01:30:08,833 --> 01:30:10,167 I'd wake up early in the mornings for her. 1408 01:30:11,708 --> 01:30:13,417 After marriage, everything changes. 1409 01:30:13,542 --> 01:30:15,250 We start taking each other for granted. 1410 01:30:15,458 --> 01:30:17,375 The same fights, the same misunderstandings. 1411 01:30:17,500 --> 01:30:19,708 Why do you come home so late? Why don't you wake up early? 1412 01:30:19,792 --> 01:30:20,833 Why do you have to go out with friends? 1413 01:30:20,958 --> 01:30:22,542 But all this can happen even without marriage, right? 1414 01:30:22,708 --> 01:30:23,750 That's it. 1415 01:30:24,583 --> 01:30:26,000 And that's when you know it's over. 1416 01:30:26,708 --> 01:30:31,833 And you should always have that freedom, to say that it's over. 1417 01:30:35,542 --> 01:30:36,667 Hi baby. 1418 01:30:38,042 --> 01:30:40,750 Okay, but isn't there some other way? 1419 01:30:42,000 --> 01:30:44,958 Of course I understand. Of course I care about the baby. 1420 01:30:45,042 --> 01:30:48,958 Of course I love you! No but.. can, can we think of something? 1421 01:30:50,208 --> 01:30:52,375 Okay, all right. 1422 01:30:53,583 --> 01:30:54,667 I love you too. 1423 01:30:57,042 --> 01:30:58,125 What happened? 1424 01:30:59,542 --> 01:31:04,042 Cathy's saying that when the baby comes, Goofy can't stay with us. 1425 01:31:04,708 --> 01:31:05,708 Why? 1426 01:31:06,208 --> 01:31:10,750 She's just paranoid. Allergy from the fur or he might bite the baby.. 1427 01:31:11,250 --> 01:31:12,333 Oh crap. 1428 01:31:13,417 --> 01:31:16,125 I hate this man. I love Goofy. 1429 01:31:17,458 --> 01:31:18,542 See what I mean? 1430 01:31:18,708 --> 01:31:21,333 Now it's all going to start. Do's and dont's.. 1431 01:31:21,458 --> 01:31:23,458 ...sacrifices, adjustments.. 1432 01:31:23,792 --> 01:31:24,875 So what? 1433 01:31:26,375 --> 01:31:28,917 Do it then. You're the one who's ready to play daddy. 1434 01:31:33,042 --> 01:31:34,125 Will you take Goofy in? 1435 01:31:35,708 --> 01:31:38,208 Are you going to cry? 1436 01:32:13,875 --> 01:32:15,542 Turn that thing down. 1437 01:32:19,250 --> 01:32:23,167 Will you please turn the tv off? - I can't sleep unless I watch tv. 1438 01:32:23,417 --> 01:32:25,833 Then keep the volume low. You don't live here alone. 1439 01:32:25,958 --> 01:32:27,583 Oh really? I thought we weren't going to.. 1440 01:32:27,708 --> 01:32:28,917 ...remind each other about that? 1441 01:32:29,042 --> 01:32:31,667 That's right. And this idiotic volume in the middle of the night.. 1442 01:32:31,750 --> 01:32:35,000 Keeps reminding me that you live here too, so...! 1443 01:32:46,042 --> 01:32:47,208 What the hell are you doing? 1444 01:32:47,875 --> 01:32:50,708 I paid for this tv. I'll watch it whenever I want, 1445 01:32:50,833 --> 01:32:52,125 at whatever volume I want. 1446 01:32:52,375 --> 01:32:54,750 So phase, from now on, don't touch my w. 1447 01:32:54,875 --> 01:32:55,958 Fine. 1448 01:32:59,333 --> 01:33:00,750 Oh crap, what are you doing? 1449 01:33:00,875 --> 01:33:03,000 I pay the cable bill every month. 1450 01:33:03,125 --> 01:33:05,750 So please, don't attach it to your tv from now on. 1451 01:33:51,958 --> 01:33:53,000 Nick. 1452 01:33:55,917 --> 01:33:57,000 Damn it Nick, come out! 1453 01:33:59,042 --> 01:34:00,208 This is not your drawing room.. 1454 01:34:00,333 --> 01:34:01,458 ...where you can chill out over a newspaper. 1455 01:34:02,708 --> 01:34:04,083 Nick, how can you be so disgusting! 1456 01:34:04,208 --> 01:34:05,542 You're drinking milk in the loo! 1457 01:34:09,708 --> 01:34:12,708 Nikhil Arora, this is your last warning! Come out! 1458 01:34:12,833 --> 01:34:15,208 Nikhil.. right that's it! 1459 01:34:15,417 --> 01:34:17,958 There's no way I'm coming out now! Do whatever you want. 1460 01:34:31,708 --> 01:34:35,833 What is this? - I feel better when I smell this soap. 1461 01:34:35,958 --> 01:34:37,417 Otherwise I'll throw up again. 1462 01:34:37,542 --> 01:34:40,542 This, you psycho! - A lesson to you. 1463 01:34:40,750 --> 01:34:42,750 Are you bloody crazy? 1464 01:34:43,000 --> 01:34:47,708 You threw up in my cap.. In my chef's cap..crap! 1465 01:34:48,167 --> 01:34:50,000 How could you? - What did you want me to do? 1466 01:34:50,167 --> 01:34:51,708 You build a bloody house in there. 1467 01:34:51,833 --> 01:34:52,875 Do you want me to break the door down? 1468 01:34:53,000 --> 01:34:55,167 But in my chef's cap? You're sick! 1469 01:34:55,292 --> 01:34:58,667 Yes you idiot! It's morning sickness 1470 01:34:58,792 --> 01:35:01,500 An insensitive man like you can never understand this. 1471 01:35:01,625 --> 01:35:03,667 Why can't you comprehend such a small thing? 1472 01:35:03,917 --> 01:35:07,083 There is a pregnant girl living with you in this house. 1473 01:35:07,333 --> 01:35:10,458 Please, keep the bathroom free as far as possible. 1474 01:35:10,583 --> 01:35:12,708 Why the hell should I suffer if you want a kid? 1475 01:35:12,792 --> 01:35:14,125 Don't I need the bathroom? 1476 01:35:14,417 --> 01:35:17,042 You were reading the newspaper in there. - So? 1477 01:35:17,167 --> 01:35:18,667 Can't you come outside and read it? 1478 01:35:18,750 --> 01:35:21,125 No! I read the newspaper in the loo.. 1479 01:35:21,250 --> 01:35:22,667 It's my habit. - And the milk? 1480 01:35:22,750 --> 01:35:23,958 Do you have to drink that in there as well? - Yes. 1481 01:35:24,042 --> 01:35:25,750 Otherwise, I don't get pressure in the mornings. 1482 01:35:28,625 --> 01:35:31,250 So you enjoy your pressure, and you enjoy your paper. 1483 01:35:31,500 --> 01:35:34,833 I swear, if I don't throw up in Juliet's bowl tomorrow, 1484 01:35:34,958 --> 01:35:36,000 you can change my name. 1485 01:35:36,125 --> 01:35:40,125 Oh, you just try it, you just bloody try it. 1486 01:35:40,250 --> 01:35:43,667 You can't even imagine what I'll do to your room after that. 1487 01:35:43,750 --> 01:35:47,792 What'll you do, huh? What'll you do? - l..l don't know! 1488 01:35:47,917 --> 01:35:50,708 I haven't thought about it yet. But I'll definitely do something! 1489 01:35:51,208 --> 01:35:53,333 Look Nick, please try and understand. 1490 01:35:53,833 --> 01:35:56,208 There's a pregnant girl living with you in this house. 1491 01:35:56,458 --> 01:35:58,208 So please, keep the bathroom free. 1492 01:36:02,500 --> 01:36:05,708 Okay. But on one condition. You have to wash this. 1493 01:36:17,083 --> 01:36:22,167 This. This is exactly why I don't trust Indians. 1494 01:36:24,125 --> 01:36:27,208 Babes, why I don't the trust Indians? 1495 01:36:27,542 --> 01:36:28,583 Sorry? 1496 01:36:28,875 --> 01:36:29,958 Exactly. 1497 01:36:30,042 --> 01:36:32,333 Listen, we don't want to live here. 1498 01:36:32,708 --> 01:36:36,083 So please return the remaining rent. 1499 01:36:36,875 --> 01:36:40,167 Can't do it buddy boy. Just can't do it. 1500 01:36:40,292 --> 01:36:43,875 You can keep one month's rent as notice. 1501 01:36:44,000 --> 01:36:45,292 But return the rest at least. 1502 01:36:45,500 --> 01:36:48,042 Why do you want to leave the house? - Personal reasons. 1503 01:36:48,167 --> 01:36:50,000 Then I can't return your money either. 1504 01:36:50,250 --> 01:36:51,333 Why? 1505 01:36:52,125 --> 01:36:53,417 Personal reasons. 1506 01:36:54,625 --> 01:36:59,708 Look, there's eight months left. Stay, have fun, have a good time. 1507 01:36:59,917 --> 01:37:02,375 After that, you can go wherever you want with your wife. 1508 01:37:04,958 --> 01:37:06,167 We lied to you. 1509 01:37:07,208 --> 01:37:10,542 Really? - We're not married. 1510 01:37:11,042 --> 01:37:14,208 Now you'll have to throw us out! - Why? 1511 01:37:14,417 --> 01:37:17,042 Because you only want married tenants. - Who said that? 1512 01:37:17,167 --> 01:37:18,250 You did! 1513 01:37:18,458 --> 01:37:23,417 I said that I like married people because they're idiots. 1514 01:37:24,042 --> 01:37:26,458 And idiots aren't dangerous. 1515 01:37:27,167 --> 01:37:28,458 Then I'm not an idiot. 1516 01:37:29,875 --> 01:37:30,958 I'm dangerous! 1517 01:37:35,375 --> 01:37:37,333 Are you threatening me? 1518 01:37:37,792 --> 01:37:38,833 No. 1519 01:37:39,958 --> 01:37:44,667 Good. Because I don't like threats. 1520 01:37:44,792 --> 01:37:45,875 Okay- 1521 01:37:50,125 --> 01:37:52,958 Stay if you want. Leave if you want. 1522 01:37:53,708 --> 01:37:56,583 I don't give a crocodile's arse! (Meaning - I don't care a shit) 1523 01:37:57,458 --> 01:38:00,333 Babes, do I care? 1524 01:38:00,458 --> 01:38:01,542 Sorry? 1525 01:38:02,000 --> 01:38:03,458 Exactly. 1526 01:38:05,083 --> 01:38:08,542 Good. Very good. You have to move on. 1527 01:38:09,333 --> 01:38:11,000 There's nothing left in this relationship. 1528 01:38:12,083 --> 01:38:16,708 Amby, you deserve someone much better - I know. 1529 01:38:18,333 --> 01:38:21,000 But you still love him. - Yes. 1530 01:38:22,167 --> 01:38:23,250 Why? 1531 01:38:24,583 --> 01:38:27,958 Love isn't like a switch that I can just turn off. 1532 01:38:30,250 --> 01:38:32,917 It'll take time. - Why? 1533 01:38:33,250 --> 01:38:34,333 He's a coward. 1534 01:38:34,833 --> 01:38:36,917 He doesn't understand you, doesn't care for you.. 1535 01:38:37,167 --> 01:38:39,000 He's troubling you instead of helping. 1536 01:38:39,083 --> 01:38:40,167 Why do you still love him? 1537 01:38:40,958 --> 01:38:44,083 Because those three months were the best of my life. 1538 01:38:45,208 --> 01:38:49,125 I'm still unable to accept the fact that it was all a lie, a facade. 1539 01:38:50,208 --> 01:38:52,750 The Nick that I was in love with didn't exist. 1540 01:38:56,042 --> 01:38:57,208 Move on, Amby. 1541 01:38:58,958 --> 01:39:00,583 Don't hurt yourself any more. 1542 01:39:02,583 --> 01:39:03,833 I'm working on it. 1543 01:39:08,250 --> 01:39:11,292 For instance, if you rearrange the letters of mother-in-law. 1544 01:39:11,417 --> 01:39:12,917 , you get woman-hitler 1545 01:39:13,708 --> 01:39:15,917 You're kidding! - No, no, I'm serious. Check it out. 1546 01:39:16,958 --> 01:39:18,458 Wow, what a co-incidence. 1547 01:39:18,875 --> 01:39:20,750 Actually I don't think it's a co-incidence at all. 1548 01:39:21,542 --> 01:39:24,542 Hey Cathy - Hey Amby.. hi. 1549 01:39:25,167 --> 01:39:29,042 The house looks beautiful. - Oh so do you. thank you. 1550 01:39:29,375 --> 01:39:33,042 Hey, come let me show you around the house. You're going to love it. 1551 01:39:33,917 --> 01:39:35,208 And this is the master bedroom. 1552 01:39:35,333 --> 01:39:36,458 Oh I see. 1553 01:39:41,792 --> 01:39:43,708 What do you intend to see in this? 1554 01:39:44,833 --> 01:39:47,083 Myself.. and may be Cathy too! 1555 01:39:48,125 --> 01:39:50,875 Oh wow. What a beautiful study - I know . 1556 01:39:51,000 --> 01:39:52,292 I'm sure you can't wait to use it. 1557 01:39:52,417 --> 01:39:54,292 Oh we've used it already don't worry. 1558 01:39:54,417 --> 01:39:56,292 This is a very strong table. 1559 01:39:59,333 --> 01:40:02,458 Oi! Mind-blowing, man. 1560 01:40:02,583 --> 01:40:04,583 Check the chairs. Vibrating chairs. I love it. 1561 01:40:04,750 --> 01:40:05,875 Sit, sit. 1562 01:40:10,875 --> 01:40:14,333 Vibrating chairs are so much fun! - While watching movies? 1563 01:40:14,917 --> 01:40:16,167 Someday we'll do that as well. 1564 01:40:17,708 --> 01:40:20,500 And this is where we'll be spending a lot of our time. 1565 01:40:20,625 --> 01:40:21,708 You got a Jacuzzi! 1566 01:40:21,833 --> 01:40:24,000 You bet. I told Ron that if he wants a home theatre.. 1567 01:40:24,125 --> 01:40:25,667 ...I want a Jacuzzi. 1568 01:40:25,958 --> 01:40:27,875 I love blackmail - I know! 1569 01:40:28,792 --> 01:40:30,833 And this is our guest bedroom. 1570 01:40:30,958 --> 01:40:33,542 You mean my room. - Did you give me a room? 1571 01:40:33,833 --> 01:40:38,250 This is my room. This is where Cathy will send me after we fight 1572 01:40:38,375 --> 01:40:40,667 And this is my favourite room. 1573 01:40:51,542 --> 01:40:52,667 Okay and this is.. 1574 01:40:55,792 --> 01:40:57,000 ...Ron, Mr. Smith's here. 1575 01:40:57,250 --> 01:40:59,208 Oh shit! My boss. Cathy come on, let's go. 1576 01:40:59,333 --> 01:41:00,417 Coming. 1577 01:41:48,875 --> 01:41:53,833 I will always be with you my love. 1578 01:41:54,875 --> 01:42:02,958 Walking beside you, like the sky above. 1579 01:43:05,208 --> 01:43:11,000 In summer's sun, I'll give you shade. 1580 01:43:11,417 --> 01:43:17,583 In autumn's loneliness, I'll be your shadow. 1581 01:43:18,000 --> 01:43:23,833 When in doubt, count me in. 1582 01:43:23,958 --> 01:43:29,583 With you, I've found life at last. 1583 01:43:30,000 --> 01:43:35,875 In a web ofjoys you cast.. 1584 01:43:36,500 --> 01:43:42,375 ...am I discovering all I ever wished for, or am I lost? 1585 01:43:44,208 --> 01:43:49,125 ...I'll always be with you, my love.. 1586 01:43:50,250 --> 01:43:58,167 ...walking with you, like the sky above. 1587 01:44:54,625 --> 01:45:00,417 Let the sorrow-laden clouds rain on me. 1588 01:45:00,750 --> 01:45:06,792 Let the despairing moments come to rest on me. 1589 01:45:07,167 --> 01:45:13,000 All of your pain, give to me. 1590 01:45:13,125 --> 01:45:18,958 Find someone to love my heart seemed to say.. 1591 01:45:19,167 --> 01:45:25,042 ...where secrets aren't held, and all is given away.. 1592 01:45:25,750 --> 01:45:31,708 ...but when I open my eyes, will my dream be gone, or stay? 1593 01:45:33,500 --> 01:45:38,417 I will always be with you, my love. 1594 01:45:39,458 --> 01:45:47,000 Walking beside you, like the sky above. 1595 01:46:18,083 --> 01:46:19,750 Shit! - I know. 1596 01:46:20,292 --> 01:46:21,375 It's perfect. 1597 01:46:21,500 --> 01:46:22,583 I know. 1598 01:46:23,625 --> 01:46:24,833 What a location, yaar! 1599 01:46:25,625 --> 01:46:27,875 Isn't it expensive? - Distress sale. 1600 01:46:28,083 --> 01:46:29,333 I'm getting it at half price. 1601 01:46:32,125 --> 01:46:34,333 Your dream restaurant, in front of you. 1602 01:46:34,458 --> 01:46:36,667 Finally! - Finally. 1603 01:46:36,750 --> 01:46:38,958 In the corner, an outdoor barbecue and kitchen. 1604 01:46:39,208 --> 01:46:40,833 Everything in front of your eyes. 1605 01:46:41,250 --> 01:46:44,417 Waitresses? - Of course, all in swimming costumes. 1606 01:46:44,542 --> 01:46:46,500 Yes, yes, yes. 1607 01:46:46,875 --> 01:46:48,042 Has your loan been processed? 1608 01:46:48,625 --> 01:46:51,125 Almost. The formalities will be over by the afternoon. 1609 01:46:51,417 --> 01:46:54,708 And then, I will be the proud owner of "Nick's Boat" 1610 01:46:55,375 --> 01:46:57,833 Nick's Boat? - That's the name. 1611 01:46:58,208 --> 01:46:59,958 It's horrible. - I love it. 1612 01:47:00,292 --> 01:47:01,375 I also love it. 1613 01:47:02,333 --> 01:47:04,833 Congratulations brother, I'm so happy for you man. 1614 01:47:05,292 --> 01:47:06,542 Oh, it's my bank manager. 1615 01:47:07,250 --> 01:47:08,833 Hello Mr. Lehmann. Everything good? 1616 01:47:10,708 --> 01:47:13,292 What? But I don't understand. You said everything had been approved. 1617 01:47:14,458 --> 01:47:16,917 Oh Mr. Lehmann you can't do this to me. I was counting on you. 1618 01:47:18,208 --> 01:47:19,708 But you have all the business plans. 1619 01:47:20,083 --> 01:47:21,875 No I can't make such a big down-payment. 1620 01:47:22,000 --> 01:47:23,333 I don't have that kind of cash. 1621 01:47:24,167 --> 01:47:25,500 Oh Mr. Lehmann please don't do this. 1622 01:47:25,625 --> 01:47:27,208 That restaurant means everything to me. 1623 01:47:29,542 --> 01:47:31,083 I mean, there must be something you can do. 1624 01:47:35,042 --> 01:47:38,750 Okay. Well, thanks for trying. 1625 01:47:40,833 --> 01:47:41,917 What? 1626 01:47:42,750 --> 01:47:43,917 The loan was disapproved. 1627 01:47:44,292 --> 01:47:45,375 Why? 1628 01:47:45,500 --> 01:47:47,958 They need a twenty five percent down-payment. 1629 01:47:48,042 --> 01:47:49,083 So? 1630 01:47:49,875 --> 01:47:51,667 All my money's gone into the house, Ron. 1631 01:47:51,750 --> 01:47:53,542 Shit! Mine too. 1632 01:48:04,167 --> 01:48:06,583 Here you go princess. We've reached your palace. 1633 01:48:07,042 --> 01:48:09,125 Thanks Jignesh. I had a great time. 1634 01:48:09,500 --> 01:48:10,583 Nice movie? 1635 01:48:12,083 --> 01:48:13,167 Can I ask you something? 1636 01:48:15,250 --> 01:48:16,375 Do you still love that idiot? 1637 01:48:19,250 --> 01:48:20,667 But it doesn't hurt so much now. 1638 01:48:22,042 --> 01:48:24,375 Besides I've given up hope of things changing. 1639 01:48:25,333 --> 01:48:26,417 Is there anything I can do? 1640 01:48:27,125 --> 01:48:28,792 Just be there, like you always have. 1641 01:48:29,542 --> 01:48:31,875 I'm always there. I love you, yaar. 1642 01:48:42,875 --> 01:48:44,000 Jerk. 1643 01:48:57,708 --> 01:49:00,583 These are all the accounts that need to be cleared. 1644 01:49:00,958 --> 01:49:03,500 Take a look and please give me your share. I need the money. 1645 01:49:13,875 --> 01:49:15,417 Stop it Nick! What are you doing? 1646 01:49:15,917 --> 01:49:17,417 From now on, the curtains I don't like will not 1647 01:49:17,542 --> 01:49:18,708 be put up in the living room. 1648 01:49:19,167 --> 01:49:20,458 And I hate these damn candles. 1649 01:49:21,583 --> 01:49:23,250 You decorate your room however you like, 1650 01:49:23,375 --> 01:49:24,750 I don't want to see any of this here. 1651 01:49:25,125 --> 01:49:27,500 You're doing this just because I asked you for my money? 1652 01:49:28,083 --> 01:49:29,500 The hell with your money. 1653 01:49:30,917 --> 01:49:32,042 Just take it all, okay? 1654 01:49:32,167 --> 01:49:33,875 Account cleared. Fine? 1655 01:49:34,083 --> 01:49:36,833 Now you do your share. You don't do the dishes. 1656 01:49:37,042 --> 01:49:38,500 Your pregnancy books and papers.. 1657 01:49:38,625 --> 01:49:40,125 ...are scattered all over the living room. 1658 01:49:40,375 --> 01:49:43,458 Not a living room, it's a garbage dump. I can't stand it. 1659 01:49:43,750 --> 01:49:45,292 We should put up a sign: 1660 01:49:45,417 --> 01:49:49,000 "Please dump all your garbage in our living room.. 1661 01:49:49,125 --> 01:49:50,375 ...there's enough space" 1662 01:49:51,167 --> 01:49:54,042 Listen. You like cleanliness, you clean it up. 1663 01:49:54,167 --> 01:49:55,708 Why the hell should I clean up your mess? 1664 01:49:55,833 --> 01:49:57,958 Then live with it - I am living with it. 1665 01:49:58,042 --> 01:50:00,542 I've lived in this stupid house with you for.. 1666 01:50:00,708 --> 01:50:02,083 ...the last ten months, haven't I? 1667 01:50:02,417 --> 01:50:03,542 I'm tolerating you too. 1668 01:50:03,708 --> 01:50:06,958 Do you hear me complaining? - What the hell will you complain about? 1669 01:50:07,042 --> 01:50:11,000 How am I bothering you? - You show me your face. Everyday. 1670 01:50:11,083 --> 01:50:13,708 You live in the same house. Isn't that enough? 1671 01:50:14,250 --> 01:50:15,292 Just get lost! 1672 01:50:15,417 --> 01:50:18,375 I can't believe I gave up my restaurant for this madness. 1673 01:50:20,042 --> 01:50:21,125 What did you say? 1674 01:50:22,042 --> 01:50:24,667 I wasted all my savings just to live here with you.. 1675 01:50:24,792 --> 01:50:26,125 ...in this house, okay? 1676 01:50:26,417 --> 01:50:28,667 The money that I had saved up for my restaurant. 1677 01:50:28,792 --> 01:50:32,000 It's all gone, finished, over. And for what? 1678 01:50:32,167 --> 01:50:34,167 A living room full of your shit! 1679 01:50:34,333 --> 01:50:38,125 Was it my idea? To live together, to rent this house? 1680 01:50:38,333 --> 01:50:41,375 I can't leave my bloody job because I took a loan for this house. 1681 01:50:42,375 --> 01:50:45,000 I'm going to work and I'm studying in this condition. 1682 01:50:45,625 --> 01:50:50,167 And you jerk, instead of helping me, you're giving me attitude? 1683 01:50:53,417 --> 01:50:54,458 What? 1684 01:50:55,083 --> 01:50:56,125 It kicked. 1685 01:50:56,375 --> 01:50:57,458 What? 1686 01:50:58,083 --> 01:50:59,208 It kicked. 1687 01:51:02,167 --> 01:51:03,250 It's the first time. 1688 01:51:04,250 --> 01:51:06,583 I can't feel.. oh my god! 1689 01:51:07,833 --> 01:51:08,917 Yes. 1690 01:51:10,292 --> 01:51:14,167 Oh crap! Again. Can you feel it? - Of course I can feel it 1691 01:51:14,292 --> 01:51:15,375 It's happening in my stomach. 1692 01:51:47,500 --> 01:51:49,667 Four butter nans, one butter daal. 1693 01:51:50,958 --> 01:51:52,000 Mixed vegetables please. 1694 01:51:52,917 --> 01:51:54,000 One butter chicken. 1695 01:51:58,417 --> 01:51:59,542 Something's off, boss. 1696 01:52:01,625 --> 01:52:02,708 Something's off? 1697 01:52:06,083 --> 01:52:07,458 It's okay. - Okay? 1698 01:52:08,000 --> 01:52:09,042 Just handle it, man. 1699 01:52:13,125 --> 01:52:15,792 Done? - Almost, boss. Garnishing okay? 1700 01:52:16,500 --> 01:52:17,708 Looking like a mistress, right? 1701 01:52:18,792 --> 01:52:21,167 Listen, are you married? 1702 01:52:21,417 --> 01:52:22,875 Yes. - Any kids? 1703 01:52:23,417 --> 01:52:26,000 One son. But my life's a living hell now. - Why? 1704 01:52:26,083 --> 01:52:28,875 He's sick for at least a couple of days every week, cries all night. 1705 01:52:29,167 --> 01:52:31,125 Then there's the cost of food, clothes, toys.. 1706 01:52:31,250 --> 01:52:32,375 ...I can't even afford a holiday. 1707 01:52:32,500 --> 01:52:36,208 Exactly. So you were happier before? - Hundred percent! In fact.. 1708 01:52:36,333 --> 01:52:38,583 ...I was happier before marriage! No tension at all. 1709 01:52:39,750 --> 01:52:41,958 Then one shouldn't marry, right? - No way. 1710 01:52:43,792 --> 01:52:44,833 But there's one thing. 1711 01:52:45,167 --> 01:52:49,417 Sometimes when my son smiles at me, or grabs my finger.. 1712 01:52:49,792 --> 01:52:51,958 ...it feels like everything's okay. 1713 01:52:52,250 --> 01:52:56,958 All my tensions drain away. That feeling can only come from a kid. 1714 01:53:36,500 --> 01:53:38,083 I think he likes you. 1715 01:53:39,042 --> 01:53:40,125 You're having a baby? 1716 01:53:42,250 --> 01:53:43,917 First baby? - Yes. 1717 01:53:44,042 --> 01:53:45,958 You know, I think you're going to make a great father. 1718 01:53:46,917 --> 01:53:49,125 Okay, bye - Bye. 1719 01:53:51,208 --> 01:53:54,375 Here are the books you ordered, Nick. - Thanks, John. 1720 01:54:38,875 --> 01:54:40,000 What are you doing? 1721 01:54:40,458 --> 01:54:43,667 I thought it was a thief! - Thief! Do you remember that.. 1722 01:54:43,833 --> 01:54:45,292 ...someone else also lives in this house? 1723 01:54:45,500 --> 01:54:47,042 Yes, but you were being so quiet. 1724 01:54:47,167 --> 01:54:49,167 You always come in and switch on the lights, the tv.. 1725 01:54:49,292 --> 01:54:50,417 ...Your door was open. 1726 01:54:50,542 --> 01:54:51,917 I was trying not to disturb you. 1727 01:54:53,250 --> 01:54:54,917 You were trying to.. what? 1728 01:54:55,833 --> 01:54:58,167 Now why are you awake at this hour? - I'm going out. 1729 01:54:58,708 --> 01:55:01,542 Now? Where? - What do you care? 1730 01:55:01,958 --> 01:55:03,542 Come on, take it easy. 1731 01:55:03,792 --> 01:55:06,500 Where are you going at eleven pm? - I want to eat ice cream. 1732 01:55:06,792 --> 01:55:08,750 Ah, no problem. 1733 01:55:10,208 --> 01:55:12,333 Here. Ice cream. 1734 01:55:13,458 --> 01:55:16,875 No. I want to have Ben and Jerry's Belgian Dark Chocolate ice cream. 1735 01:55:17,042 --> 01:55:19,167 But I thought you didn't like chocolate ice cream? 1736 01:55:19,292 --> 01:55:20,833 Damn it Nick, you won't understand. 1737 01:55:21,125 --> 01:55:23,500 These things happen during a pregnancy. When you have a craving.. 1738 01:55:23,625 --> 01:55:24,708 You can't think of anything else. 1739 01:55:24,833 --> 01:55:26,833 All I can think of is Ben and Jerry's.. 1740 01:55:26,958 --> 01:55:28,125 ...Belgian Dark Chocolate ice cream. 1741 01:55:28,250 --> 01:55:31,875 Okay, okay. Get it tomorrow. - No Nick. I want it now! 1742 01:55:32,000 --> 01:55:33,542 What do you care? Go to sleep! 1743 01:55:33,792 --> 01:55:35,458 Oh fine! Do what you want. 1744 01:55:50,167 --> 01:55:52,000 Chocolate, right? - What are you doing? 1745 01:55:53,042 --> 01:55:54,667 You wanted chocolate ice cream, right? 1746 01:55:54,875 --> 01:55:56,000 No, Nick. 1747 01:55:57,125 --> 01:56:00,250 Ambar, it's really late. Please don't confuse me. 1748 01:56:02,125 --> 01:56:05,958 I want Ben and Jerry's Belgian Dark Chocolate ice cream. 1749 01:56:06,042 --> 01:56:07,667 Where the hell will we find Ben and Jerry's at this hour? 1750 01:56:07,792 --> 01:56:09,875 We'll find something. It'll be open in St Kilda. 1751 01:56:10,000 --> 01:56:12,167 It'll be closed. - It'll be open, I know. 1752 01:56:21,500 --> 01:56:24,542 Shit! That's impossible. 1753 01:56:25,042 --> 01:56:27,875 I mean, how can they be shut? 1754 01:56:28,000 --> 01:56:29,583 Are they allowed to close down? 1755 01:56:29,708 --> 01:56:32,500 It's only what, a quarter to twelve!. 1756 01:56:32,625 --> 01:56:34,667 The whole world wants to eat ice cream 1757 01:56:35,083 --> 01:56:36,417 What if it's an emergency? 1758 01:56:36,708 --> 01:56:38,750 It could be a matter of life and death. 1759 01:56:40,375 --> 01:56:42,250 And they're shut? 1760 01:56:46,458 --> 01:56:49,500 Okay sorry, but where will you find it at this time? 1761 01:56:49,625 --> 01:56:50,708 Have something else. 1762 01:56:51,083 --> 01:56:56,042 Nick, I have to have Ben.. - And Jerry's Belgian Dark Chocolate. 1763 01:56:56,167 --> 01:57:00,000 I know, I know. But where? - I don't care. 1764 01:57:02,542 --> 01:57:04,208 What's going on man? 1765 01:57:31,250 --> 01:57:35,583 Fifteen to midnight, two souls on a roll.. 1766 01:57:35,750 --> 01:57:39,250 ...what's goin' on? 1767 01:57:40,250 --> 01:57:44,750 When the roads are asleep where are we going to.. 1768 01:57:44,875 --> 01:57:48,208 ...what's goin' on? 1769 01:57:49,417 --> 01:57:52,708 Why, who asked you out? 1770 01:57:52,833 --> 01:57:56,792 Why are you wagging behind me? 1771 01:57:58,708 --> 01:58:01,667 What's your bother, I'll do what I want. 1772 01:58:01,750 --> 01:58:03,833 Who are you to preach? 1773 01:58:03,958 --> 01:58:11,000 I'm on my way, what's up with you? What's goin' on? 1774 01:58:12,458 --> 01:58:16,667 Just fifteen to midnight and two souls on a roll.. 1775 01:58:16,792 --> 01:58:20,125 What's goin' on? 1776 01:58:40,250 --> 01:58:44,958 Stop acting high-and-mighty. 1777 01:58:45,375 --> 01:58:49,583 It's a big bad world out here. 1778 01:58:49,958 --> 01:58:54,042 Where'd you learn to talk big? 1779 01:58:54,542 --> 01:58:58,667 Don't try to save me from the world. 1780 01:58:58,750 --> 01:59:02,917 Why girl, you'll regret being gone. 1781 01:59:03,250 --> 01:59:07,292 You run now, but you'll return. 1782 01:59:07,750 --> 01:59:12,458 What I know is, once your're gone, you never return. 1783 01:59:12,583 --> 01:59:19,792 I'm on my way, what's up with you? What's goin' on? 1784 01:59:20,750 --> 01:59:25,250 Fifteen to midnight, two souls on a roll.. 1785 01:59:25,375 --> 01:59:28,792 ...what's goin' on? 1786 02:00:09,958 --> 02:00:14,167 Come tell me this.. 1787 02:00:14,500 --> 02:00:18,708 ...why do you care? 1788 02:00:19,125 --> 02:00:23,250 Who cares, you can get lost. 1789 02:00:23,625 --> 02:00:27,833 Live like a loner, if you can. 1790 02:00:27,958 --> 02:00:31,958 I'll live a loner, if I got to go it alone. 1791 02:00:32,333 --> 02:00:36,583 I'll take my losses and I'll get along. 1792 02:00:37,000 --> 02:00:39,083 Then get going, 1793 02:00:39,208 --> 02:00:41,458 ...getting along, alone, go the long haul. 1794 02:00:41,583 --> 02:00:48,833 I'm on my way, what's up with you? What's goin' on? 1795 02:00:50,000 --> 02:00:53,125 Why, who asked you out? 1796 02:00:53,542 --> 02:00:57,375 Why are you wagging behind me? 1797 02:00:59,083 --> 02:01:04,458 What's your bother, I'll do what I want. Who are you to preach? 1798 02:01:04,583 --> 02:01:11,792 I'm on my way, what's up with you? What's goin' on? 1799 02:01:12,750 --> 02:01:17,250 Fifteen to midnight, two souls on a roll.. 1800 02:01:17,375 --> 02:01:21,000 ...what's goin' on? 1801 02:01:22,042 --> 02:01:26,500 When the roads are asleep where are we going to.. 1802 02:01:26,625 --> 02:01:30,083 ...what's goin' on? 1803 02:01:31,333 --> 02:01:35,667 Fifteen to midnight, two souls on a roll.. 1804 02:01:35,792 --> 02:01:40,375 ...what's goin' on? 1805 02:01:51,708 --> 02:01:55,500 You ever had that dream about going to work wearing no clothes? 1806 02:01:57,042 --> 02:02:01,917 No? I've seen it often. And I feel exactly like that right now. 1807 02:02:04,042 --> 02:02:08,833 Two Ben and Jerry's Belgian Dark Chocolate ice creams please. 1808 02:02:09,250 --> 02:02:11,708 Anything else sir? - No, just lots of it. 1809 02:02:19,042 --> 02:02:20,083 Thank you. 1810 02:02:39,208 --> 02:02:41,292 Stop it, people will think I'm doing something to you. 1811 02:02:44,917 --> 02:02:45,958 You know what? 1812 02:02:46,958 --> 02:02:48,542 I completely understand. 1813 02:02:53,833 --> 02:02:54,875 Thanks. 1814 02:03:06,708 --> 02:03:09,125 You're not eating. Isn't it nice? 1815 02:03:14,458 --> 02:03:15,708 It's perfect. 1816 02:04:19,500 --> 02:04:21,000 There's a cookery show on TV. 1817 02:04:21,208 --> 02:04:23,958 I'd really like to watch it. Can I have the cable please? 1818 02:04:24,917 --> 02:04:26,167 Sure. - Thanks. 1819 02:04:28,208 --> 02:04:29,292 Thank you. 1820 02:04:32,042 --> 02:04:34,083 I'll keep the volume down. I promise. 1821 02:04:34,542 --> 02:04:35,583 Thanks. 1822 02:04:51,333 --> 02:04:52,500 Do you want to watch something? 1823 02:04:53,833 --> 02:04:54,875 No thanks. 1824 02:04:57,833 --> 02:05:01,333 Nick, I need to talk to you. 1825 02:05:08,750 --> 02:05:09,833 Tell me. 1826 02:05:10,250 --> 02:05:11,833 Nick you're not doing anything wrong. 1827 02:05:12,958 --> 02:05:14,750 You're not ready for a marriage and kids.. 1828 02:05:15,125 --> 02:05:16,708 ...and you're being completely honest. 1829 02:05:18,500 --> 02:05:20,292 You're doing just what's right for you.. 1830 02:05:21,833 --> 02:05:23,167 ...and what you want for yourself. 1831 02:05:25,375 --> 02:05:27,375 Who can understand this better than me? 1832 02:05:29,292 --> 02:05:31,667 I've always lived my life for myself. 1833 02:05:33,042 --> 02:05:37,417 I've never thought about how it might affect my mom and dad. 1834 02:05:38,833 --> 02:05:42,333 Who knows, maybe this is retribution. 1835 02:05:44,292 --> 02:05:45,500 Maybe it's all karma. 1836 02:05:46,833 --> 02:05:49,333 And only you could give me this lesson. 1837 02:05:50,917 --> 02:05:53,125 Because I've never loved anybody as much. 1838 02:05:55,833 --> 02:05:56,917 Look Am by, I. 1839 02:05:58,042 --> 02:06:04,250 Till now, it was all about me, my happiness, my pain, my life. 1840 02:06:05,833 --> 02:06:09,167 Not anymore, now everything has changed. 1841 02:06:11,208 --> 02:06:12,583 Now it's all about my baby. 1842 02:06:14,208 --> 02:06:16,208 This life that's growing inside me. 1843 02:06:17,917 --> 02:06:19,750 I can do anything for this baby, Nick. 1844 02:06:20,458 --> 02:06:21,667 I can endure anything. 1845 02:06:22,542 --> 02:06:24,458 But I can't imagine my baby being hurt. 1846 02:06:26,917 --> 02:06:31,500 I'd decided never to ask you for anything for either me or my baby. 1847 02:06:34,333 --> 02:06:36,542 But today I've gathered the courage to ask you for something. 1848 02:06:37,167 --> 02:06:38,250 What? 1849 02:06:38,500 --> 02:06:39,750 I have a disorder in my blood. 1850 02:06:41,375 --> 02:06:42,458 Anything serious? 1851 02:06:43,083 --> 02:06:45,792 No. I'm thalassemia minor. 1852 02:06:47,250 --> 02:06:48,708 This doesn't affect me in any way. 1853 02:06:50,292 --> 02:06:55,250 But if you.. if you have this disorder too, 1854 02:06:55,917 --> 02:06:57,833 then there could be complications for the baby. 1855 02:06:59,042 --> 02:07:01,125 The child could be thalassemia major. 1856 02:07:01,250 --> 02:07:02,958 I don't have any complications. 1857 02:07:03,583 --> 02:07:05,000 Trust me. I am fine. 1858 02:07:05,333 --> 02:07:08,000 Nick, get a blood test, please. 1859 02:07:08,125 --> 02:07:10,333 What? No way. 1860 02:07:10,750 --> 02:07:12,583 I'm telling you there's nothing wrong with me. 1861 02:07:12,708 --> 02:07:14,375 I've never had a problem in my life. I'm fine. 1862 02:07:14,500 --> 02:07:16,333 Nick you can't be sure unless you have the test. 1863 02:07:16,583 --> 02:07:21,000 Please, for me, for my baby, Nick. It's a small blood test. 1864 02:07:21,125 --> 02:07:22,208 Please, I beg of you. 1865 02:07:22,875 --> 02:07:26,083 Look Amby, try and understand.. 1866 02:07:26,208 --> 02:07:30,042 ...I've never taken a blood test in my life. 1867 02:07:31,167 --> 02:07:32,417 I won't be able to do it. 1868 02:07:33,792 --> 02:07:34,917 I'm sorry. 1869 02:07:35,708 --> 02:07:37,417 I asked you for such a little thing.. 1870 02:07:38,167 --> 02:07:40,458 I'm sorry Amby. I just can't do it. 1871 02:07:42,500 --> 02:07:43,583 Go away Nick. 1872 02:07:55,292 --> 02:07:56,417 Nikhil Arora. 1873 02:07:57,292 --> 02:07:58,375 How can I help you? 1874 02:07:59,417 --> 02:08:00,667 It's about the pregnancy. 1875 02:08:00,958 --> 02:08:02,000 You're pregnant? 1876 02:08:03,000 --> 02:08:05,875 No I'm.. I'm Ambar's boy-friend. 1877 02:08:07,875 --> 02:08:10,208 So you're the one who's scared of blood. 1878 02:08:11,792 --> 02:08:14,917 You're really scared aren't you? - Yes.. can we do this quickly? 1879 02:08:15,042 --> 02:08:16,083 You don't worry at all. 1880 02:08:16,333 --> 02:08:17,583 It won't even take a minute. 1881 02:08:18,125 --> 02:08:20,042 We just need to put a syringe in your vein.. 1882 02:08:20,167 --> 02:08:21,542 ...and extract 10 ccs of blood. 1883 02:08:24,708 --> 02:08:26,458 Nick, are you okay? 1884 02:08:27,000 --> 02:08:30,000 No. So please hurry up and do what you have to do. 1885 02:08:36,625 --> 02:08:37,667 It's over. 1886 02:08:37,792 --> 02:08:38,875 Did it hurt? 1887 02:08:39,250 --> 02:08:43,458 What? It's over? Are we done? 1888 02:08:44,250 --> 02:08:46,958 Can I go? - Sure. You'll get the report tomorrow. 1889 02:08:49,708 --> 02:08:52,875 You can take this copy of the sonography with you if you like. 1890 02:08:56,875 --> 02:08:58,417 Give it to Ambar. - Thank you. 1891 02:08:59,375 --> 02:09:00,667 And congratulations. 1892 02:09:02,125 --> 02:09:04,792 Oh, for the blood test? 1893 02:09:05,042 --> 02:09:06,917 No, for the twins. 1894 02:09:13,417 --> 02:09:14,458 Twins? 1895 02:09:14,583 --> 02:09:18,208 Yes. Didn't Ambar tell you? You're going to have twins 1896 02:09:20,583 --> 02:09:21,708 I'm meeting you for the first time 1897 02:09:21,833 --> 02:09:23,375 today in eight months of her pregnancy. 1898 02:09:23,750 --> 02:09:24,792 You're the father, Nick. 1899 02:09:25,042 --> 02:09:28,708 Don't you have any responsibility? She's doing everything alone. 1900 02:09:28,792 --> 02:09:32,250 There's nobody to help her, neither her family, nor yours. 1901 02:09:33,042 --> 02:09:35,792 I've told her to rest but I don't think she's listening. 1902 02:09:36,500 --> 02:09:39,917 Nick, you need to support her, help her. 1903 02:09:40,583 --> 02:09:43,958 She's gone through this all alone and that's not fair. 1904 02:09:44,875 --> 02:09:50,417 She needs love, she needs to be cared for and only you can do this. 1905 02:09:51,125 --> 02:09:53,667 Please. Please be there for her now, Nick. 1906 02:10:08,000 --> 02:10:09,167 Because I love you. 1907 02:10:09,875 --> 02:10:12,708 And maybe I want the right to have a say in your life, 1908 02:10:13,083 --> 02:10:15,458 and I want to give you that right too. 1909 02:10:16,250 --> 02:10:18,667 Why are we afraid of giving this relationship a name, Nick? 1910 02:10:19,917 --> 02:10:21,083 I'm not afraid, Amby. 1911 02:10:22,750 --> 02:10:24,750 I'm not afraid of giving this relationship a name now. 1912 02:10:45,708 --> 02:10:46,833 I'll take this one. 1913 02:11:02,208 --> 02:11:03,292 Nick, you're not being fair. 1914 02:11:03,833 --> 02:11:07,875 The decision to separate was yours. You weren't ready for commitment. 1915 02:11:08,333 --> 02:11:09,458 So what was she supposed to do? 1916 02:11:10,417 --> 02:11:14,375 Wait for you all her life? Or wallow in sorrow? 1917 02:11:15,750 --> 02:11:18,750 Get real Nick, it's 2005. Everyone has a life. 1918 02:11:20,042 --> 02:11:21,208 Was it so easy for her? 1919 02:11:21,333 --> 02:11:22,792 You'd like it if it was difficult, right? 1920 02:11:25,000 --> 02:11:26,500 I still love her. - No you don't 1921 02:11:26,625 --> 02:11:29,917 If you did love her, you wouldn't have left her in this condition. 1922 02:11:30,333 --> 02:11:32,000 Couldn't she have waited a little while? 1923 02:11:33,125 --> 02:11:34,917 Did you tell her to wait? 1924 02:11:35,958 --> 02:11:37,167 Now you'll just have to live with that. 1925 02:11:38,750 --> 02:11:39,792 Hi baby. 1926 02:11:39,917 --> 02:11:43,958 Oh god. I'm so sorry! Of course I remember. 1927 02:11:44,042 --> 02:11:46,333 Nick had a small problem. 1928 02:11:47,917 --> 02:11:49,917 No I'm not drinking with him! Really! 1929 02:11:50,125 --> 02:11:51,167 I'll be right over baby. 1930 02:11:52,333 --> 02:11:54,833 Shit, yaar. Cathy wanted to eat swiss rolls and I completely forgot. 1931 02:11:55,833 --> 02:11:57,500 I'll see you man, take care. Don't drink too much, okay? 1932 02:12:10,167 --> 02:12:11,208 I'm not disturbing you, am I? 1933 02:12:11,583 --> 02:12:13,083 No, no. ls everything all right? 1934 02:12:13,792 --> 02:12:15,042 Somebody wanted to meet you. 1935 02:12:16,250 --> 02:12:19,208 Tina, meet Ambar. Ambar, Tina. 1936 02:12:19,333 --> 02:12:23,208 I'd heard so much about you, I just had to meet you. 1937 02:12:23,958 --> 02:12:25,000 I'll get it. 1938 02:12:30,417 --> 02:12:31,708 It's a blank call, forget it. 1939 02:12:31,917 --> 02:12:33,083 So what's the date for the wedding? 1940 02:12:44,500 --> 02:12:48,750 Okay, Ambar. When did I tell you to wait for me? 1941 02:12:51,250 --> 02:12:52,917 When did I say I was going to come back? 1942 02:12:56,750 --> 02:12:57,833 You be haPPY- 1943 02:12:59,333 --> 02:13:06,708 Be happy with that .. Idiot! Good luck. I love you. 1944 02:13:11,042 --> 02:13:12,500 You're talking to yourself. 1945 02:13:14,042 --> 02:13:15,458 Got no one else to talk to. 1946 02:13:16,708 --> 02:13:17,708 Buy me a drink? 1947 02:13:19,250 --> 02:13:21,500 Hi, I'm Nick and I'm very drunk. 1948 02:13:21,750 --> 02:13:25,500 I'm Stella, and I'm quite drunk myself. What fun! 1949 02:13:40,500 --> 02:13:42,500 Andy, once you're done, I'd like you to load.. 1950 02:13:42,625 --> 02:13:44,708 ...the couch into the truck, please. - No worries - Thank you. 1951 02:13:46,083 --> 02:13:47,167 What's happening? 1952 02:13:47,917 --> 02:13:50,667 I don't want to wait till the end of the month. I'm moving out today. 1953 02:13:57,042 --> 02:13:59,375 Hey Ambar. Where are you? Pick up the phone. 1954 02:14:00,458 --> 02:14:02,208 The wedding date has finally been fixed. 1955 02:14:02,417 --> 02:14:07,000 Tina says meeting you yesterday was like finding an old friend. 1956 02:14:07,083 --> 02:14:08,792 I want to hear what you thought of Tina. 1957 02:14:09,167 --> 02:14:12,083 If you don't like her, then tell me now. Our Wedding's in a week. 1958 02:14:12,208 --> 02:14:13,833 Call me back. Bye. 1959 02:14:16,917 --> 02:14:18,458 Jignesh and Tina. 1960 02:14:26,208 --> 02:14:29,708 Who.. what.. who.. what? 1961 02:14:31,125 --> 02:14:32,500 Who are you and what are you doing here? 1962 02:14:32,958 --> 02:14:36,000 That's really nice. I'm Stella. We met at the bar last night. 1963 02:14:41,000 --> 02:14:46,042 Okay, you have to leave, now - What? Get me some coffee first! 1964 02:14:46,167 --> 02:14:49,000 Your bloody coffee can.. you have to leave now. 1965 02:14:49,625 --> 02:14:53,917 Why? - Because my mom will kill me. And you. 1966 02:14:54,375 --> 02:14:56,500 My mom will kill us both! She's crazy! 1967 02:14:56,625 --> 02:14:58,667 Put your clothes on quick.. and hurry 1968 02:15:03,083 --> 02:15:05,125 Hello. - Hi Amber. - Hi doctor. 1969 02:15:06,167 --> 02:15:08,125 Is something wrong? - Not at all. 1970 02:15:08,708 --> 02:15:11,000 I called to tell you that Nick's reports have come in. 1971 02:15:11,542 --> 02:15:13,375 Reports? - Of his blood test. 1972 02:15:15,125 --> 02:15:17,083 Nick went for a blood test? 1973 02:15:17,208 --> 02:15:20,708 Yesterday. And honestly, he was scared. 1974 02:15:22,792 --> 02:15:25,000 Doctor, is everything all right? 1975 02:15:25,250 --> 02:15:28,208 Absolutely fine. No signs of thalassemia. 1976 02:15:28,583 --> 02:15:31,292 I knew you'd be nervous. So I called you personally. 1977 02:15:31,750 --> 02:15:34,167 Thank you doctor, thank you so much. 1978 02:15:34,292 --> 02:15:36,000 You're welcome honey. See you next week. 1979 02:15:47,750 --> 02:15:49,958 What happened? - Nothing. Hi. 1980 02:15:50,500 --> 02:15:54,000 Can I come in? - No, no! This is my room. 1981 02:15:54,458 --> 02:15:56,708 You go to your room. - What? 1982 02:15:56,833 --> 02:15:58,333 Yes. My room is very dirty. 1983 02:15:58,458 --> 02:16:00,542 You want to talk, let's talk in your room. 1984 02:16:01,458 --> 02:16:02,708 Nick, is that your mom? 1985 02:16:09,750 --> 02:16:12,000 Hi mom, sorry I was just leaving. 1986 02:16:14,333 --> 02:16:17,000 I never thought I'd ever say this to you. 1987 02:16:18,500 --> 02:16:20,167 Thank you for not loving me. 1988 02:16:21,792 --> 02:16:23,667 Thank you for not marrying me. 1989 02:16:25,125 --> 02:16:26,292 Thank you for everything. 1990 02:16:34,542 --> 02:16:36,375 What've I done? - I'll tell you what you've done.. 1991 02:16:36,500 --> 02:16:37,667 ...you've done nothing. 1992 02:16:38,917 --> 02:16:41,667 What? - Is this any way to treat a girl? 1993 02:16:41,875 --> 02:16:43,667 You buy me drinks, get me drunk, we come.. 1994 02:16:43,750 --> 02:16:45,500 ...back to your place and what do you do? 1995 02:16:46,500 --> 02:16:48,917 What did I do? - Nothing, that's just it. Nothing. 1996 02:16:49,042 --> 02:16:50,667 You didn't kiss me, you didn't touch me. 1997 02:16:50,750 --> 02:16:53,083 Did I come here to hear your stories? 1998 02:16:54,208 --> 02:16:56,667 What kind of stories? - Who's this Ambar chic? 1999 02:16:57,042 --> 02:16:59,917 All night you kept crying, telling me how much you love Ambar. 2000 02:17:00,042 --> 02:17:02,458 Well, if you love Ambar so much, why did you waste my time? 2001 02:17:04,000 --> 02:17:06,083 I didn't do anything? - Not to me you didn't. 2002 02:17:07,125 --> 02:17:08,208 I didn't do anything! 2003 02:17:08,917 --> 02:17:11,083 Yes, I knew it. I didn't do anything! 2004 02:17:12,208 --> 02:17:13,333 I didn't do anything! 2005 02:17:13,458 --> 02:17:14,667 I didn't do anything! 2006 02:17:14,750 --> 02:17:17,292 Yes, I knew it. I didn't do anything! 2007 02:17:18,042 --> 02:17:22,000 Ambar, I didn't do anything. 2008 02:17:41,375 --> 02:17:43,000 Is her stuff coming to your place? - Yes 2009 02:17:43,083 --> 02:17:45,167 So where is Ambar? - I don't know. 2010 02:17:46,333 --> 02:17:49,792 Okay. Whenever she calls, 2011 02:17:50,167 --> 02:17:54,375 just tell her that Nick didn't do anything. Okay? 2012 02:17:54,500 --> 02:17:56,250 Just tell her that. She'll understand. 2013 02:17:56,875 --> 02:17:57,917 And tell Cathy as well. 2014 02:17:58,958 --> 02:18:00,000 Thanks. 2015 02:18:01,500 --> 02:18:02,542 Where are you Ambar? 2016 02:18:05,917 --> 02:18:09,583 Jignesh? Nick here. Where's Ambar? - Why should I tell you? 2017 02:18:10,000 --> 02:18:12,417 Look Jignesh, just tell me where she is - You hurt her, you know. 2018 02:18:12,542 --> 02:18:13,750 I know, I know. 2019 02:18:14,125 --> 02:18:17,792 She loves you, and all you did was make her cry, hurt her.. 2020 02:18:18,458 --> 02:18:19,792 ...Okay Jignesh, listen to me. 2021 02:18:20,208 --> 02:18:22,708 The next time I meet you, just slap me. Twice. 2022 02:18:22,833 --> 02:18:24,042 I won't say anything, I swear. 2023 02:18:24,875 --> 02:18:26,375 But just tell me where Ambar is right now. 2024 02:18:26,500 --> 02:18:29,333 I don't know. - You don't know? - No idea. 2025 02:18:29,458 --> 02:18:31,042 Then why the hell were you lecturing me for so long? 2026 02:18:32,208 --> 02:18:33,917 Okay, Look. I'm sorry. 2027 02:18:34,792 --> 02:18:37,875 I misjudged you as well.. I'm.. I'm screwed up man. 2028 02:18:38,000 --> 02:18:41,208 Sometimes I get so stupid. - No problem. 2029 02:18:41,750 --> 02:18:44,583 Just don't hurt her anymore. - I won't. I swear. 2030 02:18:45,292 --> 02:18:48,417 Please call me if you hear anything. - You got it. 2031 02:18:48,708 --> 02:18:53,000 And hey, congratulations. For you and Tina. 2032 02:18:53,833 --> 02:18:54,917 Thanks. 2033 02:18:55,542 --> 02:18:57,708 See Ambar, I can be a nice man. 2034 02:19:00,000 --> 02:19:01,042 Where are you? 2035 02:19:04,542 --> 02:19:07,417 Salaam Namaste ladies and gentlemen. 2036 02:19:07,708 --> 02:19:13,042 I'm sure you still remember our Big Fight show, Hambar versus Nick. 2037 02:19:13,292 --> 02:19:17,375 On this very show, Nick fell in love with Hambar. 2038 02:19:17,625 --> 02:19:20,917 But the story is not over. 2039 02:19:21,083 --> 02:19:25,125 Ladies and gentlemen, Salaam Namaste proudly presents, 2040 02:19:25,375 --> 02:19:29,583 Hambar versus Nick, part two. 2041 02:19:35,542 --> 02:19:38,333 My name is Nikhil Arora. 2042 02:19:40,167 --> 02:19:41,375 And I have lost something. 2043 02:19:42,875 --> 02:19:47,167 In fact, I have lost the most beautiful thing in the world. 2044 02:19:48,792 --> 02:19:50,542 And I need your help to find it again. 2045 02:19:52,833 --> 02:19:53,958 Her name is Ambar. 2046 02:19:55,417 --> 02:19:57,417 She is the most beautiful girl in the world. 2047 02:19:59,958 --> 02:20:01,500 She's wearing a black-and-white dress, 2048 02:20:03,250 --> 02:20:04,833 she's eight months pregnant. 2049 02:20:05,625 --> 02:20:07,875 And her eyes are red from crying. 2050 02:20:08,917 --> 02:20:16,958 If anyone sees her, please call me on 0409563700. 2051 02:20:17,292 --> 02:20:19,333 Don't worry Nick, I'm going to find Ambar for you. 2052 02:20:20,708 --> 02:20:22,083 Ambar! I'm coming. 2053 02:20:22,292 --> 02:20:23,750 Nick, I'll find Ambar for you. 2054 02:20:23,875 --> 02:20:25,667 After showing her dreams of happiness.. 2055 02:20:25,917 --> 02:20:27,292 Is he talking about you? 2056 02:20:27,542 --> 02:20:31,042 I'm sorry. Ambar, come back. Please. 2057 02:20:31,583 --> 02:20:34,833 Not because you need me. I know that you don't. 2058 02:20:35,292 --> 02:20:39,292 But I need you. I'm all alone without you, I'm incomplete. 2059 02:20:39,792 --> 02:20:42,542 I'll be your best friend, Ambar. I'll be the best husband. 2060 02:20:42,875 --> 02:20:44,833 And I'll be the best father to our babies . 2061 02:20:44,958 --> 02:20:48,042 One more thing, about what you saw this morning.. 2062 02:20:48,792 --> 02:20:52,000 ...I swear to you, nothing happened. I didn't do anything. 2063 02:20:53,083 --> 02:20:55,667 I just kept calling out your name and crying the whole night. 2064 02:20:56,375 --> 02:20:57,667 Please believe me Ambar. 2065 02:20:57,917 --> 02:21:01,458 If anybody sees her, please call Nikhil Arora. 2066 02:21:06,500 --> 02:21:07,542 Please stop the taxi. 2067 02:21:08,125 --> 02:21:10,000 Just a minute. I just need to make a short call. 2068 02:21:10,125 --> 02:21:12,458 Stop the cab. Take this. Just stop. 2069 02:21:18,000 --> 02:21:19,208 Where? Williamstown? 2070 02:21:19,333 --> 02:21:21,875 Best of luck buddy! Your speech got me so emotional! 2071 02:21:22,000 --> 02:21:25,792 Buddy! I pray that your cab never runs out of fuel! 2072 02:21:27,708 --> 02:21:28,750 Got it! 2073 02:21:28,875 --> 02:21:32,458 Hambar versus. Nick! How beautiful! 2074 02:21:44,000 --> 02:21:45,000 Excuse me. 2075 02:21:49,167 --> 02:21:52,000 Route 72, going south? Thank you very much. 2076 02:21:52,083 --> 02:21:53,167 All the best mate. 2077 02:22:07,250 --> 02:22:08,750 Excuse me, can you please stop the bus? 2078 02:22:08,875 --> 02:22:09,917 Nikhil Arora? 2079 02:22:10,167 --> 02:22:12,750 Your lady love just stepped off the bus at fisherman's wharf. 2080 02:22:31,417 --> 02:22:32,583 I'm sorry Amby. 2081 02:22:35,500 --> 02:22:36,792 Why are you doing this Nick? 2082 02:22:38,625 --> 02:22:44,000 Because ten years from now, when I wake up all alone and ask myself.. 2083 02:22:45,417 --> 02:22:49,917 Why I didn't give Nick and Ambar a chance, I'll have only one answer. 2084 02:22:51,208 --> 02:22:53,458 That I'm the biggest idiot in the world. 2085 02:22:54,875 --> 02:22:58,000 And I don't want to be with the biggest idiot in the world. 2086 02:22:58,917 --> 02:23:04,292 People can change, right? You didn't want to marry, now you do. 2087 02:23:05,750 --> 02:23:08,708 I didn't want to get married. And now.. 2088 02:23:16,917 --> 02:23:19,667 ...Amby, will you. 2089 02:23:21,417 --> 02:23:22,458 Now what? 2090 02:23:23,083 --> 02:23:24,250 I think my water just broke. 2091 02:23:25,167 --> 02:23:28,417 What? But there's still a month to go. How can that be? 2092 02:23:35,125 --> 02:23:39,250 Ambar, you didn't answer me! Will you forgive me? Please! 2093 02:23:39,375 --> 02:23:41,708 I'm really very-very sorry for all the pain I've caused you. 2094 02:23:41,833 --> 02:23:44,333 Can you forget all that and give me one more chance? 2095 02:23:45,750 --> 02:23:47,000 Okay, no problem. 2096 02:23:47,292 --> 02:23:49,208 You can think about it and give me an answer later. 2097 02:23:49,333 --> 02:23:50,583 Just shut up. Just shut up. 2098 02:23:52,000 --> 02:23:53,417 I'll be right back. Stay right here. 2099 02:23:54,750 --> 02:23:56,750 Where will I go you idiot, just go! 2100 02:23:56,875 --> 02:23:57,917 Crap! You're right. 2101 02:24:03,875 --> 02:24:05,458 Too many emergency pregnancies.. 2102 02:24:05,750 --> 02:24:07,042 Something to do with the Moon's position.. 2103 02:24:07,167 --> 02:24:08,667 ...a partial eclipse or some rubbish. 2104 02:24:08,750 --> 02:24:11,250 Anyway, your doctor's not free and no private room is available. 2105 02:24:11,375 --> 02:24:13,417 What do we do? - What do we do? What do we do? 2106 02:24:13,542 --> 02:24:16,708 Take a semi-private room here or go to another hospital? 2107 02:24:17,042 --> 02:24:19,458 Another? Nick, what the hell is wrong with you? 2108 02:24:19,708 --> 02:24:21,292 This isn't a bloody restaurant! 2109 02:24:21,583 --> 02:24:23,583 Take what we're getting or I'll have the babies right here! 2110 02:24:24,708 --> 02:24:26,167 Okay, a semi-private room. 2111 02:24:26,625 --> 02:24:29,333 Now listen Ambar, I'm really-really sorry about everything. 2112 02:24:29,708 --> 02:24:31,125 If you give me one more chance.. 2113 02:24:32,125 --> 02:24:33,208 Okay, we'll talk later. 2114 02:24:36,833 --> 02:24:38,333 Okay lady, we're going to put you on the bed now. 2115 02:24:38,958 --> 02:24:42,333 One minute. Listen. You'll have to prop up your feet like this. 2116 02:24:42,458 --> 02:24:44,875 And then you'll have to breathe deeply, like this. 2117 02:24:46,375 --> 02:24:49,000 And then, when the time comes, you have to push, like this . 2118 02:24:53,042 --> 02:24:54,833 Sorry, I saw it on TV. 2119 02:24:55,375 --> 02:24:56,458 You probably know. 2120 02:24:57,333 --> 02:24:58,583 We'll help you on the bed now. 2121 02:25:04,917 --> 02:25:07,125 Hey sexy. It's you again. 2122 02:25:07,250 --> 02:25:08,458 Nick, do you know her? 2123 02:25:08,917 --> 02:25:11,083 Oh hi Mum, you're having another baby. 2124 02:25:11,208 --> 02:25:12,667 Okay, is there any other nurse? 2125 02:25:13,083 --> 02:25:15,417 No lover, everyone's busy. 2126 02:25:15,542 --> 02:25:16,958 Nick, who is she? 2127 02:25:17,042 --> 02:25:18,208 I don't know, who are you? 2128 02:25:18,333 --> 02:25:20,458 Don't you remember, mum? I was in the room this morning. 2129 02:25:24,458 --> 02:25:26,792 Amby. Amby, please listen to me. 2130 02:25:27,042 --> 02:25:30,000 I swear nothing happened between us, ask her if you like. 2131 02:25:30,125 --> 02:25:33,667 You're Ambar! This guy really loves you. 2132 02:25:33,750 --> 02:25:35,250 All night he was crying saying, 2133 02:25:35,375 --> 02:25:38,833 I love my Ambar, I miss my Ambar. He wouldn't even let me kiss him. 2134 02:25:38,958 --> 02:25:40,500 He said, You're not Ambar. 2135 02:25:40,625 --> 02:25:42,042 See!See? 2136 02:25:42,167 --> 02:25:43,958 Nothing happened, Ambar, nothing happened. 2137 02:25:44,208 --> 02:25:45,250 Please believe me. 2138 02:25:45,375 --> 02:25:46,500 Now will you forgive me? 2139 02:25:46,625 --> 02:25:48,083 Ambar, I have to tell you.. 2140 02:25:49,625 --> 02:25:51,500 Okay crap, where's the doctor? 2141 02:25:52,292 --> 02:25:53,375 You're looking lovely! 2142 02:25:54,458 --> 02:25:58,250 Nick! Isn't it amazing? We're becoming daddies together. 2143 02:25:58,375 --> 02:25:59,667 I know. Isn't it cool? 2144 02:25:59,792 --> 02:26:03,333 Ron! - Shut up. I'm talking to him. 2145 02:26:03,458 --> 02:26:05,167 I'm having your baby. 2146 02:26:05,292 --> 02:26:07,833 I'm sorry baby, I'm sorry. - Where the hell is the doctor? 2147 02:26:07,958 --> 02:26:09,250 Here I am! 2148 02:26:09,750 --> 02:26:13,750 Allow me to introduce myself, a little later. 2149 02:26:27,375 --> 02:26:30,250 Who am l.. where am I? 2150 02:26:30,375 --> 02:26:31,500 Are you the doctor? 2151 02:26:34,458 --> 02:26:36,500 Doc, I need your introduction - Of course! 2152 02:26:36,917 --> 02:26:39,542 Myself Doctor Vijay Kumar, M.D.D.G.O. - What are you doing? 2153 02:26:39,708 --> 02:26:42,042 Fantastic! From where, from where? - Surat - Surat! I like Surat 2154 02:26:42,167 --> 02:26:44,708 Oh shut up Ron. Where the hell have you been? - l.. that, that.. 2155 02:26:45,500 --> 02:26:48,167 What that...? - Where babies are born. 2156 02:26:48,292 --> 02:26:50,500 Delivery? - Delivery! I was in delivery. 2157 02:26:50,625 --> 02:26:51,833 Now where is she? - Who? 2158 02:26:51,958 --> 02:26:55,417 That, that.. - What that, yaar? 2159 02:26:55,542 --> 02:26:57,250 The one who's delivering! - Patient? 2160 02:26:57,375 --> 02:26:59,917 Patient! Where's the patient? - Here - There. 2161 02:27:00,583 --> 02:27:02,333 Where's the other doctor? - Which other doctor? 2162 02:27:02,458 --> 02:27:04,417 How should I know? - Then how would I know? 2163 02:27:04,542 --> 02:27:06,667 Look, there are two patients here. Can you handle both? 2164 02:27:06,750 --> 02:27:08,083 I hope so. 2165 02:27:08,208 --> 02:27:10,917 I hope so! You, you.. - I hope so...? 2166 02:27:11,833 --> 02:27:12,958 Now where's that? 2167 02:27:13,042 --> 02:27:15,333 Who? - That, that.. - What that? 2168 02:27:15,458 --> 02:27:18,000 The one who helps me. - Maid? 2169 02:27:18,083 --> 02:27:19,708 No. - Oh shut up Ron. Nurse? 2170 02:27:19,833 --> 02:27:22,417 Nurse! Where is the nurse? - How do I know? 2171 02:27:22,542 --> 02:27:23,792 She must be inside! - Lets go. 2172 02:27:24,583 --> 02:27:26,250 We're dead.. - We're dead! - What guy is this? 2173 02:27:26,792 --> 02:27:29,000 Ambar, just do what he tells you to. 2174 02:27:29,125 --> 02:27:31,125 Just follow his instructions and try to relax. 2175 02:27:31,250 --> 02:27:33,667 Everything will work out fine. - Will you please shut up? 2176 02:27:33,750 --> 02:27:35,083 I'm getting very confused. 2177 02:27:35,333 --> 02:27:37,083 Give me a smile, just one smile. 2178 02:27:37,208 --> 02:27:39,000 What are you doing? - Give me that thing! 2179 02:27:40,125 --> 02:27:41,250 What the hell is happening.. 2180 02:27:44,792 --> 02:27:46,042 I'm the doctor. 2181 02:27:49,458 --> 02:27:50,750 She's ready! 2182 02:27:52,625 --> 02:27:56,458 You have to do.. that.. do that.. - Do what? 2183 02:27:56,583 --> 02:28:00,208 What do you say for shove? 2184 02:28:00,333 --> 02:28:01,542 Push. - Push. 2185 02:28:03,708 --> 02:28:05,583 It really hurts. - What? 2186 02:28:06,083 --> 02:28:10,333 I'm in pain. - Pain? You're in pain? 2187 02:28:10,875 --> 02:28:13,250 Come here and produce a baby. Then you'll!.. 2188 02:28:13,375 --> 02:28:16,250 ...know what pain is, you bloody man 2189 02:28:18,250 --> 02:28:20,167 Oh shit! Nurse, Look after her. 2190 02:28:20,292 --> 02:28:21,375 Coming! 2191 02:28:21,792 --> 02:28:25,167 Oh my god! You're also ready to push. She needs to push. Push. 2192 02:28:26,458 --> 02:28:28,833 Damn it Nick if you faint, I'll kill you! - Blood. 2193 02:28:30,000 --> 02:28:31,083 I can't stand the sight of blood either. 2194 02:28:31,208 --> 02:28:33,958 What? - Just a small problem. Hold her hand. 2195 02:28:34,167 --> 02:28:36,833 Actually, hold my hand also. Push. 2196 02:28:38,125 --> 02:28:40,458 Okay push. 2197 02:28:40,583 --> 02:28:41,875 Nurse, nurse.. 2198 02:28:42,000 --> 02:28:43,083 Dear god, what a huge injection! 2199 02:28:44,333 --> 02:28:45,542 I want that.. that.. 2200 02:28:47,292 --> 02:28:51,708 That, that.. - Cotton swabs? - No! 2201 02:28:52,125 --> 02:28:53,750 What the hell does that Karan Johar guy drink? 2202 02:28:54,500 --> 02:28:56,833 Coffee? - Coffee! I want some coffee! 2203 02:28:57,583 --> 02:29:00,667 Come on sister, you need to push! 2204 02:29:00,750 --> 02:29:04,333 Yes baby, ya baby. Go for it. Push, push, push 2205 02:29:05,958 --> 02:29:13,458 Come on come on, you're doing good All right. Oh my god! 2206 02:29:14,833 --> 02:29:18,042 Congrats. It's a boy! - A boy! It's a boy? 2207 02:29:18,167 --> 02:29:20,167 I was told a girl! What are you saying? 2208 02:29:20,292 --> 02:29:21,917 There must be one more, check inside! 2209 02:29:22,042 --> 02:29:24,125 There has to be a girl! 2210 02:29:28,208 --> 02:29:29,333 I'm exhausted. 2211 02:29:30,167 --> 02:29:34,083 Excuse me, doctor. There's one more patient. - What? 2212 02:29:35,583 --> 02:29:37,208 Okay, push. 2213 02:29:38,292 --> 02:29:39,542 I can see the head. 2214 02:29:39,708 --> 02:29:40,792 No, no, hold it. 2215 02:29:40,917 --> 02:29:42,750 What? - What? Hold what? 2216 02:29:45,292 --> 02:29:49,250 Before the babies are born, please say you'll marry me. 2217 02:29:49,583 --> 02:29:51,333 Babies? Double role? 2218 02:29:52,542 --> 02:29:55,542 Why do you want to marry me, Nick? What's changed? 2219 02:29:55,833 --> 02:29:59,042 Everything, since I met you first. 2220 02:29:59,625 --> 02:30:04,167 You were pretty, smart, funny. You were perfect. 2221 02:30:05,042 --> 02:30:06,708 And I fell in love with your perfection. 2222 02:30:07,708 --> 02:30:13,667 Then I saw your other side. Your anger, moodswings, your stupidity 2223 02:30:13,750 --> 02:30:15,583 Are you proposing to me or insulting me? 2224 02:30:15,708 --> 02:30:17,667 I saw you screaming for no reason, 2225 02:30:18,167 --> 02:30:22,583 fighting without provocation. I've seen you double-sized, 2226 02:30:23,583 --> 02:30:27,292 I've seen you throwing up in my cap, on my carpet. 2227 02:30:28,167 --> 02:30:33,000 But my love never lessened. I don't love you inspite of all this, 2228 02:30:34,042 --> 02:30:35,875 I started loving you because of this. 2229 02:30:36,833 --> 02:30:38,667 I just kept loving you even more. 2230 02:30:39,583 --> 02:30:41,042 I'm not perfect Ambar, 2231 02:30:42,750 --> 02:30:46,375 neither are you, and life is never going to be perfect. 2232 02:30:47,542 --> 02:30:51,250 But you, you will always be perfect for me. 2233 02:30:52,375 --> 02:30:55,167 I love you Amby. Please.. 2234 02:30:57,042 --> 02:30:58,333 Please will you marry me? 2235 02:31:10,375 --> 02:31:11,458 What happened? 2236 02:31:12,042 --> 02:31:13,083 What happened? 2237 02:31:13,208 --> 02:31:14,250 Beautiful. 2238 02:31:17,958 --> 02:31:20,000 Well done, well done! 2239 02:31:20,292 --> 02:31:23,708 What do you say on an occasion like this? 2240 02:31:24,083 --> 02:31:31,000 What, what? - That happy, felicitation-type greeting. 2241 02:31:31,083 --> 02:31:33,958 Congratulation? - Yes! Congratulations! 2242 02:31:37,083 --> 02:31:39,792 Push baby, push baby! - Push baby. 2243 02:31:40,042 --> 02:31:42,875 Sorry no baby. So push baby! 2244 02:31:43,000 --> 02:31:44,042 Come on you can do it. 2245 02:31:48,917 --> 02:31:51,000 That's it. You can do it. 2246 02:32:00,542 --> 02:32:02,458 You did it, you did it! 2247 02:32:03,208 --> 02:32:05,000 I'm so relieved. - Doctor.. 2248 02:32:10,458 --> 02:32:12,000 Here you are. - Not l.. he did it 2249 02:32:14,875 --> 02:32:16,250 You did it man. 2250 02:32:19,375 --> 02:32:20,458 One more. 172019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.