Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,463 --> 00:00:47,505
So you're a witch.
2
00:00:49,507 --> 00:00:50,508
- I wouldn't...
3
00:00:51,760 --> 00:00:53,301
...that's not really what I was saying.
4
00:00:53,344 --> 00:00:54,429
That's what I heard.
5
00:00:55,388 --> 00:00:56,512
It wasn't...
6
00:00:56,514 --> 00:00:57,891
I don't know, what you'd expect.
7
00:00:59,142 --> 00:01:00,143
Do something.
8
00:01:00,226 --> 00:01:00,935
What do you mean?
9
00:01:01,227 --> 00:01:02,604
Magic. A trick.
10
00:01:03,480 --> 00:01:04,481
Yeah, I wish.
11
00:01:04,606 --> 00:01:06,649
Or are you not allowed to,
in front of us...
12
00:01:07,150 --> 00:01:07,566
norms.
13
00:01:07,568 --> 00:01:08,568
I really didn't...
14
00:01:09,486 --> 00:01:10,487
I couldn't stay.
15
00:01:10,987 --> 00:01:11,988
Couldn't stick with it.
16
00:01:12,405 --> 00:01:13,363
It wasn't...
17
00:01:13,365 --> 00:01:14,365
me.
18
00:01:14,741 --> 00:01:16,240
But she made you.
19
00:01:16,242 --> 00:01:16,909
Hmm?
20
00:01:16,911 --> 00:01:18,076
Your mum.
21
00:01:18,078 --> 00:01:19,245
She raised you in that...
22
00:01:20,163 --> 00:01:21,164
Coven.
23
00:01:21,372 --> 00:01:22,455
Coven.
24
00:01:22,457 --> 00:01:24,217
That's actually what they called it?
- Mm-hm.
25
00:01:30,006 --> 00:01:32,217
- Lots of lonely, middle-aged women.
26
00:01:33,009 --> 00:01:34,425
Lots of...
27
00:01:34,427 --> 00:01:35,512
feathers.
28
00:01:36,054 --> 00:01:37,055
Mothy smells.
29
00:01:38,223 --> 00:01:39,015
Hmm.
30
00:01:39,224 --> 00:01:40,892
My mum was a lonely, middle-aged woman.
31
00:01:41,351 --> 00:01:42,475
She just drank.
32
00:01:42,477 --> 00:01:43,686
And had affairs.
33
00:01:45,480 --> 00:01:47,273
I prefer your
mum's way of dealing with it.
34
00:01:48,233 --> 00:01:49,398
More fun.
35
00:01:49,400 --> 00:01:50,485
More social.
36
00:01:55,990 --> 00:01:57,323
What would they do?
37
00:01:57,325 --> 00:01:58,827
When they met?
38
00:02:00,036 --> 00:02:01,037
Drink wine.
39
00:02:01,663 --> 00:02:02,705
And brandy.
40
00:02:03,248 --> 00:02:05,750
Tell the married women
to leave their husbands.
41
00:02:06,209 --> 00:02:08,920
So they never did any spells or anything?
42
00:02:09,754 --> 00:02:11,631
- Rituals, I guess, sure.
43
00:02:12,090 --> 00:02:13,466
- What were they like?
44
00:02:14,467 --> 00:02:15,510
- Boring.
45
00:02:16,052 --> 00:02:17,385
Eyes closed.
46
00:02:17,387 --> 00:02:18,471
Candles.
47
00:02:19,222 --> 00:02:20,849
Hold a wrinkly pair of hands.
48
00:02:22,308 --> 00:02:23,643
But it was more like...
49
00:02:24,686 --> 00:02:25,937
...meditative.
50
00:02:26,688 --> 00:02:27,939
Communal.
51
00:02:32,485 --> 00:02:34,696
[Choking]
52
00:02:35,947 --> 00:02:37,157
- Sounds nice.
53
00:02:37,866 --> 00:02:38,867
- I don't know.
54
00:02:39,492 --> 00:02:40,827
It wasn't... me.
55
00:02:43,246 --> 00:02:44,581
When did you leave?
56
00:02:45,165 --> 00:02:46,207
Eighteen.
57
00:02:46,583 --> 00:02:47,834
When I could.
58
00:02:49,002 --> 00:02:50,918
I was always meant to live in the city.
59
00:02:50,920 --> 00:02:52,128
I'm not...
60
00:02:52,130 --> 00:02:53,256
rural.
61
00:02:53,756 --> 00:02:54,757
Mm.
62
00:02:54,883 --> 00:02:56,465
I think I am.
63
00:02:56,467 --> 00:02:57,844
Deep down.
64
00:02:58,219 --> 00:03:00,180
I've never lived there before, but...
65
00:03:00,889 --> 00:03:02,265
I know I'd like it.
66
00:03:03,099 --> 00:03:04,434
Sounds peaceful.
67
00:03:06,186 --> 00:03:08,186
I think I'd like to end up there.
68
00:03:08,188 --> 00:03:09,480
One day.
69
00:03:09,939 --> 00:03:11,232
Eventually.
70
00:03:13,109 --> 00:03:15,320
[Rope creaking]
71
00:03:49,687 --> 00:03:52,815
[Crying]
72
00:04:05,411 --> 00:04:09,789
[Muffled] And she gave no
indication of any intent
73
00:04:09,791 --> 00:04:11,960
to end her life on this trip?
74
00:04:13,002 --> 00:04:17,507
But you were aware of her mental state.
75
00:04:19,300 --> 00:04:25,098
And any recent or previous episodes...
76
00:04:25,974 --> 00:04:28,726
of which there were several.
77
00:04:31,729 --> 00:04:33,898
And she'd been in a state of decline?
78
00:04:34,649 --> 00:04:36,857
Over the course of your
79
00:04:36,859 --> 00:04:39,195
two-year relationship?
80
00:04:46,035 --> 00:04:48,037
She left the house while you were asleep.
81
00:04:49,122 --> 00:04:50,999
You'd had an argument, a fight,
82
00:04:51,874 --> 00:04:53,084
the night before.
83
00:04:54,627 --> 00:04:57,005
You'd been drinking, yes?
84
00:05:02,135 --> 00:05:03,344
I'm sorry.
85
00:05:03,928 --> 00:05:05,344
We're just trying to...
86
00:05:05,346 --> 00:05:07,932
Well, we have to get a complete picture.
87
00:05:08,516 --> 00:05:10,101
For the report.
88
00:05:10,393 --> 00:05:11,644
You see?
89
00:05:13,896 --> 00:05:15,773
It's an...
90
00:05:17,817 --> 00:05:20,361
unusual circumstance.
91
00:05:22,822 --> 00:05:25,074
We're just trying to get the whole story.
92
00:05:29,370 --> 00:05:31,620
And what did you do
93
00:05:31,622 --> 00:05:34,083
when you discovered she was missing?
94
00:06:06,574 --> 00:06:08,242
[Grunting]
95
00:07:24,610 --> 00:07:27,613
[Ears ringing]
96
00:07:29,157 --> 00:07:31,367
[Heart beating]
97
00:07:35,037 --> 00:07:38,040
[Heavy breathing]
98
00:07:39,792 --> 00:07:42,795
[Distant wailing]
99
00:07:50,136 --> 00:07:51,762
[Echoing thud]
100
00:07:56,058 --> 00:07:59,061
[Slowing breathing]
101
00:08:31,969 --> 00:08:34,972
[Phone ringing]
102
00:08:42,647 --> 00:08:45,858
You have some fucking
nerve calling me, you know.
103
00:08:47,193 --> 00:08:48,819
I felt like I should.
104
00:08:49,737 --> 00:08:50,738
Did you.
105
00:08:51,239 --> 00:08:52,240
Really.
106
00:08:53,574 --> 00:08:54,617
Don't.
107
00:08:55,159 --> 00:08:56,661
Feeling guilty?
108
00:08:58,037 --> 00:08:58,662
Please.
109
00:08:58,664 --> 00:08:59,954
Because you should, you know.
110
00:08:59,956 --> 00:09:01,288
It's your fault.
111
00:09:01,290 --> 00:09:03,042
You know that, right?
112
00:09:03,543 --> 00:09:04,833
Couldn't see the signs.
113
00:09:04,835 --> 00:09:06,669
Couldn't do anything to stop her.
114
00:09:06,671 --> 00:09:07,878
To help her.
115
00:09:07,880 --> 00:09:10,339
If you really loved her
116
00:09:10,341 --> 00:09:12,591
you would have known she was unhappy.
117
00:09:12,593 --> 00:09:14,426
You would have done something.
118
00:09:14,428 --> 00:09:16,220
To—to make it better.
119
00:09:16,222 --> 00:09:17,431
Make it alright.
120
00:09:18,224 --> 00:09:19,225
I tried.
121
00:09:20,685 --> 00:09:21,809
I tried so hard.
122
00:09:21,811 --> 00:09:23,978
I thought this trip would help,
I really did.
123
00:09:23,980 --> 00:09:25,231
What is this?
124
00:09:26,357 --> 00:09:28,399
You want me to say I forgive you?
125
00:09:28,401 --> 00:09:29,858
That I don't blame you?
126
00:09:29,860 --> 00:09:30,943
Well I won't.
127
00:09:30,945 --> 00:09:32,361
And I do.
128
00:09:32,363 --> 00:09:34,655
You killed her.
129
00:09:34,657 --> 00:09:36,659
As far as I'm concerned.
130
00:09:37,118 --> 00:09:38,160
You hear me?
131
00:09:39,579 --> 00:09:40,580
I just...
132
00:09:41,205 --> 00:09:42,832
I wanted to say I'm sorry.
133
00:09:44,667 --> 00:09:46,542
Sorry?
134
00:09:46,544 --> 00:09:48,421
Fuck your sorry.
135
00:09:48,713 --> 00:09:52,006
Sorry won't bring my daughter back,
you bitch.
136
00:09:52,008 --> 00:09:54,218
Don't fucking call me again.
137
00:09:54,844 --> 00:09:55,802
Murderer.
138
00:09:55,804 --> 00:09:57,388
[Phone hangs up]
139
00:10:02,226 --> 00:10:03,769
[Breathing heavily]
140
00:11:32,817 --> 00:11:34,276
[Door creaking]
141
00:11:43,703 --> 00:11:46,872
[Panting]
142
00:11:57,967 --> 00:12:00,678
[Dialling]
143
00:12:02,221 --> 00:12:05,641
[Phone ringing]
144
00:12:18,237 --> 00:12:20,070
Hello, Steepwood Care?
145
00:12:20,072 --> 00:12:21,657
Hi, yes, um...
146
00:12:22,324 --> 00:12:24,994
I'd like to inquire about visiting hours?
147
00:12:35,212 --> 00:12:37,506
[Car approaching]
148
00:13:27,640 --> 00:13:29,431
Hiya, you've got a visitor.
149
00:13:29,433 --> 00:13:30,391
It's your daughter.
150
00:13:30,393 --> 00:13:31,393
Isn't that nice?
151
00:13:31,727 --> 00:13:33,769
Okay, well, I'm
just gonna be down the hall
152
00:13:33,771 --> 00:13:35,103
if you need me, I won't be going far.
153
00:13:35,105 --> 00:13:37,316
You can always
ring your mum's help button.
154
00:13:37,817 --> 00:13:39,151
[Door closing]
155
00:13:45,032 --> 00:13:46,242
Hi, Mum.
156
00:13:50,120 --> 00:13:51,622
Thought I'd come, I...
157
00:13:52,706 --> 00:13:54,291
I'm staying at the cottage, Mum.
158
00:13:55,376 --> 00:13:56,377
Yeah.
159
00:13:56,710 --> 00:13:57,711
Um.
160
00:13:57,920 --> 00:13:59,463
Took a little trip.
161
00:14:00,798 --> 00:14:02,341
Thought I'd better see you.
162
00:14:03,676 --> 00:14:04,969
While I'm here.
163
00:14:20,943 --> 00:14:22,319
How are you?
164
00:14:24,655 --> 00:14:25,990
They looking after you okay?
165
00:14:28,742 --> 00:14:30,534
You look, um...
166
00:14:30,536 --> 00:14:31,787
...well.
167
00:14:37,084 --> 00:14:38,669
You know, I, um...
168
00:14:40,546 --> 00:14:42,172
I came here with someone.
169
00:14:45,301 --> 00:14:46,425
To the cottage, I mean.
170
00:14:46,427 --> 00:14:47,469
I, uh...
171
00:14:48,846 --> 00:14:50,639
I brought someone with me.
172
00:14:54,226 --> 00:14:55,477
It was my girlfriend.
173
00:14:59,648 --> 00:15:01,442
I'm sorry you, um...
174
00:15:02,151 --> 00:15:03,527
that you never met.
175
00:15:09,658 --> 00:15:11,201
You'd have liked her, Mum.
176
00:15:13,495 --> 00:15:15,078
Really, I...
177
00:15:15,080 --> 00:15:17,041
I really think you would have.
178
00:15:20,711 --> 00:15:22,671
But she's, um...
179
00:15:27,426 --> 00:15:29,386
Fuck, it sounds almost...
180
00:15:31,680 --> 00:15:34,934
sounds ridiculous just
coming out with it like this, but...
181
00:15:40,439 --> 00:15:42,608
While we were here, she, um...
182
00:15:47,738 --> 00:15:49,406
You know, I, um...
183
00:15:50,783 --> 00:15:52,201
It's funny, I...
184
00:15:52,660 --> 00:15:55,037
I've been reading a lot of your books.
185
00:15:56,580 --> 00:15:59,333
Your—your texts, you know.
186
00:16:00,209 --> 00:16:01,669
Your coven stuff.
187
00:16:02,419 --> 00:16:03,837
Your witch shit.
188
00:16:07,675 --> 00:16:08,968
It's been...
189
00:16:11,053 --> 00:16:12,221
It's helped.
190
00:16:12,638 --> 00:16:13,847
Actually.
191
00:16:15,099 --> 00:16:16,475
Helping.
192
00:16:21,647 --> 00:16:23,816
I kinda like getting lost in it.
193
00:16:28,904 --> 00:16:30,906
Believing that something might...
194
00:16:34,660 --> 00:16:36,120
That something could help.
195
00:16:43,794 --> 00:16:45,544
[Laughs]
196
00:16:45,546 --> 00:16:46,628
Ironic, I know.
197
00:16:46,630 --> 00:16:48,757
Finally I take an interest, and you're...
198
00:16:56,765 --> 00:16:58,642
[Eerie, distant rasping]
199
00:16:59,643 --> 00:17:02,104
She's gone, Mum.
200
00:17:06,150 --> 00:17:08,193
She took her own...
201
00:17:13,907 --> 00:17:15,701
And I couldn't do anything.
202
00:17:19,538 --> 00:17:21,248
I couldn't stop it.
203
00:17:25,044 --> 00:17:26,211
She...
204
00:17:30,090 --> 00:17:33,302
...she hanged herself
in the fucking forest.
205
00:17:35,054 --> 00:17:37,264
[Eerie choral singing]
206
00:17:59,369 --> 00:18:00,370
Mum?
207
00:18:02,706 --> 00:18:04,247
[Crunching]
208
00:18:04,249 --> 00:18:05,041
Mum?
209
00:18:05,043 --> 00:18:06,919
Mum, oh my God—Mum!
210
00:18:07,711 --> 00:18:08,295
Help!
211
00:18:08,545 --> 00:18:09,213
Help!
212
00:18:09,421 --> 00:18:10,422
Help!
213
00:18:16,178 --> 00:18:17,262
[Snapping]
214
00:18:24,812 --> 00:18:25,979
[Echoing thud]
215
00:18:36,782 --> 00:18:38,200
[Silence]
216
00:18:41,203 --> 00:18:43,205
Is everything okay in here?
217
00:19:01,056 --> 00:19:02,474
[Rumbling]
218
00:19:10,482 --> 00:19:11,984
[Voices chanting]
219
00:19:44,850 --> 00:19:46,977
[Voices whispering]
220
00:20:21,678 --> 00:20:23,096
[Door creaking]
221
00:20:31,730 --> 00:20:33,273
[Ominous droning]
222
00:20:47,246 --> 00:20:48,664
[Squelching]
223
00:21:44,511 --> 00:21:46,471
[Echoing breath]
224
00:22:33,643 --> 00:22:35,062
[Squelching]
225
00:24:31,052 --> 00:24:32,053
It's me.
226
00:24:32,637 --> 00:24:34,014
It's me, look at me.
227
00:24:43,398 --> 00:24:44,816
[Eerie music]
228
00:24:50,947 --> 00:24:52,324
Keep going.
229
00:24:52,908 --> 00:24:54,493
You're okay, you've got it.
230
00:25:30,362 --> 00:25:31,571
Do you want, uh...
231
00:25:32,739 --> 00:25:34,366
Are you hungry, or...
232
00:25:34,783 --> 00:25:35,951
thirsty?
233
00:25:49,172 --> 00:25:50,966
I'll - I'll get you some...
234
00:25:52,092 --> 00:25:53,093
Hold on.
235
00:26:15,115 --> 00:26:16,283
Here, drink it.
236
00:26:23,748 --> 00:26:25,166
It's - it's water.
237
00:26:25,584 --> 00:26:26,585
Yeah?
238
00:27:09,377 --> 00:27:10,587
Can you...
239
00:27:11,671 --> 00:27:13,381
Can you say something?
240
00:28:41,428 --> 00:28:43,221
[Wind blowing]
241
00:29:03,742 --> 00:29:05,160
Do you know who I am?
242
00:29:10,540 --> 00:29:11,750
Can you speak?
243
00:29:13,418 --> 00:29:14,836
Do you know how to speak?
244
00:29:19,758 --> 00:29:20,759
Who am I?
245
00:29:22,844 --> 00:29:24,220
Who do you think I am?
246
00:29:27,307 --> 00:29:28,475
Do you know your name?
247
00:29:30,852 --> 00:29:32,520
Do you know who you are?
248
00:29:47,952 --> 00:29:49,704
Who do you think I am?
249
00:29:56,795 --> 00:29:58,087
Oh my God.
250
00:30:00,757 --> 00:30:02,342
You spoke, you...
251
00:30:03,009 --> 00:30:04,761
You said something, I...
252
00:30:05,470 --> 00:30:06,846
It's you, it's...
253
00:30:12,185 --> 00:30:13,186
Sorry.
254
00:30:14,771 --> 00:30:15,978
It's just exciting.
255
00:30:15,980 --> 00:30:17,565
To hear you say something.
256
00:30:20,235 --> 00:30:21,945
I wasn't sure if you could...
257
00:30:23,321 --> 00:30:25,073
if you were going to be able to speak.
258
00:30:26,199 --> 00:30:27,200
Why?
259
00:30:28,243 --> 00:30:29,244
- Well.
260
00:30:29,702 --> 00:30:31,079
- Because...
261
00:30:32,038 --> 00:30:33,748
You hadn't said anything yet.
262
00:30:34,749 --> 00:30:36,457
Didn't say anything all last night.
263
00:30:36,459 --> 00:30:37,460
All morning.
264
00:30:39,629 --> 00:30:40,711
Last night?
265
00:30:40,713 --> 00:30:41,798
- Yes.
266
00:30:43,341 --> 00:30:45,009
I was born last night.
267
00:30:46,302 --> 00:30:47,554
In a way.
268
00:30:49,556 --> 00:30:51,015
I was cold.
269
00:30:52,475 --> 00:30:54,060
It was dark.
270
00:30:56,771 --> 00:30:58,314
Everything hurt.
271
00:30:59,482 --> 00:31:02,235
In my chest, my legs.
272
00:31:03,236 --> 00:31:04,487
My head.
273
00:31:05,822 --> 00:31:07,198
- Everything...
274
00:31:07,949 --> 00:31:09,117
blurry.
275
00:31:10,660 --> 00:31:12,370
I could feel something.
276
00:31:15,957 --> 00:31:17,333
You.
277
00:31:23,506 --> 00:31:24,674
Are you my mother?
278
00:31:26,885 --> 00:31:27,886
No.
279
00:31:29,679 --> 00:31:31,222
No, I'm not, that's...
280
00:31:33,641 --> 00:31:34,684
No.
281
00:31:35,184 --> 00:31:36,185
You.
282
00:31:38,187 --> 00:31:39,188
Why do I...
283
00:31:40,231 --> 00:31:42,775
You're someone important to me.
284
00:31:44,235 --> 00:31:47,322
Someone really important to me, and...
285
00:31:48,197 --> 00:31:49,699
And I'm someone...
286
00:31:50,450 --> 00:31:51,784
the same.
287
00:31:52,160 --> 00:31:53,453
For you.
288
00:31:55,371 --> 00:31:57,165
Why would you do this for me?
289
00:31:58,666 --> 00:32:00,668
Why am I important to you?
290
00:32:02,337 --> 00:32:04,587
Because I love you.
291
00:32:04,589 --> 00:32:05,547
Like a mother.
292
00:32:05,549 --> 00:32:06,549
- No, I...
293
00:32:07,717 --> 00:32:09,510
Not like a mother, like...
294
00:32:11,346 --> 00:32:12,347
No.
295
00:32:15,475 --> 00:32:16,724
I'd like to show you something.
296
00:32:16,726 --> 00:32:17,769
Okay?
297
00:32:24,734 --> 00:32:25,902
Look at this.
298
00:32:28,029 --> 00:32:29,405
What do you see?
299
00:32:34,035 --> 00:32:34,868
I see...
300
00:32:34,870 --> 00:32:36,371
Go ahead, you can take it.
301
00:32:51,427 --> 00:32:52,720
This is you.
302
00:32:53,638 --> 00:32:54,639
Yes.
303
00:32:55,473 --> 00:32:56,474
But...
304
00:32:57,475 --> 00:32:59,143
who am I with?
305
00:33:04,774 --> 00:33:05,817
A woman.
306
00:33:09,404 --> 00:33:10,405
She...
307
00:33:15,118 --> 00:33:16,244
Come with me.
308
00:33:31,509 --> 00:33:32,552
You see that?
309
00:33:33,803 --> 00:33:35,221
You see us?
310
00:33:39,308 --> 00:33:40,309
Do you...
311
00:33:41,019 --> 00:33:42,520
recognise yourself?
312
00:33:50,111 --> 00:33:51,112
Is that okay?
313
00:33:54,449 --> 00:33:55,450
Yes.
314
00:33:58,369 --> 00:34:01,037
I showed you that photo because...
315
00:34:01,039 --> 00:34:01,955
That woman.
316
00:34:01,957 --> 00:34:02,957
Yes.
317
00:34:04,208 --> 00:34:05,710
I have her face.
318
00:34:07,211 --> 00:34:08,713
She has yours.
319
00:34:10,173 --> 00:34:11,424
You're the same.
320
00:34:13,051 --> 00:34:14,135
The same?
321
00:34:36,949 --> 00:34:38,034
I'm sorry.
322
00:34:41,662 --> 00:34:42,830
Did that...
323
00:34:44,457 --> 00:34:45,875
How did that make you feel?
324
00:34:49,337 --> 00:34:50,421
I don't know.
325
00:34:51,714 --> 00:34:54,092
My skin... prickled.
326
00:34:56,886 --> 00:34:58,054
You want to touch me?
327
00:35:00,431 --> 00:35:01,432
Yes.
328
00:35:03,351 --> 00:35:05,311
You want to have sex with me?
329
00:35:07,355 --> 00:35:09,065
Do you remember having sex?
330
00:35:10,066 --> 00:35:11,984
Do you remember ever having sex?
331
00:35:12,735 --> 00:35:13,736
No.
332
00:35:14,362 --> 00:35:15,863
When would I have?
333
00:35:21,119 --> 00:35:22,620
- That woman...
334
00:35:23,621 --> 00:35:24,997
Who is she?
335
00:35:27,667 --> 00:35:29,043
She was with me.
336
00:35:30,044 --> 00:35:31,254
My partner.
337
00:35:32,630 --> 00:35:33,714
We were in love.
338
00:35:35,424 --> 00:35:36,634
Where is she now?
339
00:35:40,763 --> 00:35:41,806
She died.
340
00:35:43,391 --> 00:35:44,392
Hanged herself.
341
00:35:45,810 --> 00:35:46,894
In this forest.
342
00:35:50,648 --> 00:35:52,650
And—you were in love.
343
00:35:53,776 --> 00:35:54,902
- Yes, we were.
344
00:35:55,736 --> 00:35:58,447
Why would she hang
herself if you were in love?
345
00:35:59,991 --> 00:36:00,992
I...
346
00:36:01,617 --> 00:36:02,618
Because...
347
00:36:03,995 --> 00:36:05,037
When people are...
348
00:36:06,581 --> 00:36:08,875
When they get sick,
you can't always help.
349
00:36:10,751 --> 00:36:12,170
Can't always know what to do.
350
00:36:14,005 --> 00:36:15,173
Love isn't...
351
00:36:16,966 --> 00:36:18,134
You can't change that.
352
00:36:18,885 --> 00:36:19,886
If they're sick.
353
00:36:21,596 --> 00:36:22,678
Can't fix it.
354
00:36:22,680 --> 00:36:23,681
Not always.
355
00:36:24,974 --> 00:36:27,101
I think you're going to be disappointed.
356
00:36:27,768 --> 00:36:29,143
I'm not what you're looking for.
357
00:36:29,145 --> 00:36:30,146
- You are.
358
00:36:31,022 --> 00:36:32,938
You absolutely are, you just...
359
00:36:32,940 --> 00:36:34,442
need to remember.
360
00:36:35,735 --> 00:36:37,361
Need to realise it, that's all.
361
00:36:37,737 --> 00:36:38,738
But...
362
00:36:39,363 --> 00:36:40,698
I can help you.
363
00:36:42,116 --> 00:36:43,743
You don't have to go through that alone.
364
00:37:07,850 --> 00:37:09,227
I can sleep downstairs.
365
00:37:09,644 --> 00:37:10,645
If you like.
366
00:37:11,312 --> 00:37:12,311
On the sofa, I...
367
00:37:12,313 --> 00:37:13,773
I don't want to crowd you.
368
00:37:14,565 --> 00:37:15,608
It's okay.
369
00:37:17,276 --> 00:37:18,277
I'm your guest.
370
00:37:18,736 --> 00:37:20,402
If anything, I should sleep downstairs.
371
00:37:20,404 --> 00:37:21,405
No, it's...
372
00:37:22,907 --> 00:37:24,033
I don't want you to.
373
00:37:26,160 --> 00:37:27,203
If you're happy.
374
00:37:49,392 --> 00:37:50,476
I can...
375
00:37:51,269 --> 00:37:52,311
I might read for a bit.
376
00:37:54,146 --> 00:37:55,147
Okay.
377
00:37:55,815 --> 00:37:57,400
Still feel a bit wired.
378
00:37:58,067 --> 00:38:00,695
I like to wind down a bit before I sleep.
379
00:38:01,529 --> 00:38:02,655
That's okay.
380
00:38:03,656 --> 00:38:04,824
Do you want to?
381
00:38:05,157 --> 00:38:06,158
Read?
382
00:38:06,701 --> 00:38:08,035
What are you reading?
383
00:38:15,751 --> 00:38:17,211
This is one of my mum's.
384
00:38:17,920 --> 00:38:19,547
She has lots of things like this.
385
00:38:20,756 --> 00:38:21,673
It's...
386
00:38:21,675 --> 00:38:22,842
it's plant stuff.
387
00:38:23,509 --> 00:38:25,177
Herbal remedies, that kind of thing.
388
00:38:26,220 --> 00:38:27,803
But from a...
389
00:38:27,805 --> 00:38:29,557
a witch perspective, I guess.
390
00:38:30,474 --> 00:38:32,184
Your mum is interested in this?
391
00:38:32,935 --> 00:38:33,936
- Well.
392
00:38:34,520 --> 00:38:35,521
She was.
393
00:38:37,273 --> 00:38:38,274
She's sick now.
394
00:38:39,108 --> 00:38:40,109
In a home.
395
00:38:41,736 --> 00:38:43,612
They say she doesn't
really know who I am.
396
00:38:45,906 --> 00:38:47,489
Does your mum being
a witch have anything to do
397
00:38:47,491 --> 00:38:49,452
with how you brought
me out of the ground?
398
00:38:54,206 --> 00:38:56,000
- I don't think I
actually feel like reading.
399
00:39:02,882 --> 00:39:04,342
Sorry, I...
400
00:39:05,968 --> 00:39:07,178
I'm restless, I...
401
00:39:08,304 --> 00:39:10,056
I'm really restless.
402
00:39:14,977 --> 00:39:16,312
- I'll put the light out.
403
00:39:19,273 --> 00:39:20,399
Goodnight.
404
00:40:00,147 --> 00:40:01,565
I'm sorry, I...
405
00:40:03,401 --> 00:40:04,568
I thought I could do it.
406
00:40:05,986 --> 00:40:07,321
I thought it's what I wanted.
407
00:40:09,698 --> 00:40:11,158
You were expecting her.
408
00:40:15,162 --> 00:40:16,622
Can we stop doing that, please?
409
00:40:16,705 --> 00:40:17,706
Doing what?
410
00:40:18,457 --> 00:40:20,292
Referring to you as two different people.
411
00:40:20,668 --> 00:40:21,167
- But we are.
412
00:40:21,169 --> 00:40:22,169
But you're not.
413
00:40:23,129 --> 00:40:25,089
This would be the
first time we've had sex.
414
00:40:25,214 --> 00:40:26,215
Yes.
415
00:40:26,340 --> 00:40:27,341
No, I...
416
00:40:28,467 --> 00:40:29,802
I just thought that we...
417
00:40:30,678 --> 00:40:31,844
That we would fit, that...
418
00:40:31,846 --> 00:40:33,305
that it would make sense.
419
00:40:36,434 --> 00:40:38,100
I don't think I'm very good at it.
420
00:40:38,102 --> 00:40:39,895
No, it's—it's fine. Just...
421
00:40:42,148 --> 00:40:44,358
Let's just sleep. Yeah.
422
00:41:06,130 --> 00:41:09,133
[Ominous music]
423
00:41:19,602 --> 00:41:22,605
[Rustling]
424
00:43:19,430 --> 00:43:22,433
[Wolf howling]
425
00:44:19,865 --> 00:44:21,867
[Car horn honking]
426
00:44:35,005 --> 00:44:36,632
Are you fucking mental?
427
00:44:38,217 --> 00:44:40,509
- What is this? What's going on?
428
00:44:40,511 --> 00:44:41,512
Is this...
429
00:44:41,970 --> 00:44:43,681
Is this a set-up? Are you robbing me?
430
00:44:48,143 --> 00:44:49,144
What are you?
431
00:44:49,687 --> 00:44:50,688
Twins?
432
00:44:51,230 --> 00:44:52,231
Where are your...?
433
00:44:52,773 --> 00:44:53,774
Why...
434
00:44:56,902 --> 00:44:57,903
Are you okay?
435
00:44:59,196 --> 00:45:00,278
Are you in trouble?
436
00:45:00,280 --> 00:45:02,074
Is that, it are—are you...
437
00:45:02,366 --> 00:45:03,450
Is something wrong?
438
00:45:04,785 --> 00:45:06,370
You must be freezing...
439
00:45:18,674 --> 00:45:19,842
Oh, fuck.
440
00:45:21,176 --> 00:45:22,175
It's okay, it's okay.
441
00:45:22,177 --> 00:45:23,178
I'm—I'm here.
442
00:45:25,973 --> 00:45:27,433
Here, come on. Put it on, put in on.
443
00:45:29,852 --> 00:45:31,685
You're—you're wet, why...
444
00:45:31,687 --> 00:45:33,355
What is this stuff? Where have you been?
445
00:45:34,982 --> 00:45:37,276
There we go. There we go. There it is.
446
00:45:37,901 --> 00:45:40,360
Alright. Talk to me, alright? Um...
447
00:45:40,362 --> 00:45:41,405
Do you understand me?
448
00:45:41,947 --> 00:45:42,990
You from round here?
449
00:45:43,657 --> 00:45:44,698
You running from something?
450
00:45:44,700 --> 00:45:46,076
Being chased?
451
00:45:46,869 --> 00:45:48,954
I've got a coat in the car.
Come on.
452
00:45:49,288 --> 00:45:50,289
I'll get the heating on.
453
00:45:51,665 --> 00:45:52,708
Both of you. Come on.
454
00:45:53,792 --> 00:45:55,544
- Follow us. Let's go.
455
00:46:02,426 --> 00:46:03,844
[Car door opening]
456
00:46:13,270 --> 00:46:14,436
It's okay.
457
00:46:14,438 --> 00:46:16,106
Hold still, I'm still not gonna hurt you.
458
00:46:21,361 --> 00:46:22,780
[Car door closing]
459
00:46:29,411 --> 00:46:31,578
Jesus. You look...
460
00:46:31,580 --> 00:46:33,290
I mean, you're totally identical.
461
00:46:34,625 --> 00:46:35,834
- You're sisters, right?
462
00:46:37,085 --> 00:46:38,086
Twins?
463
00:46:39,505 --> 00:46:40,506
Where's your family?
464
00:46:47,054 --> 00:46:48,222
There, how's that?
465
00:46:56,230 --> 00:46:57,896
Okay, I'm just gonna
move us out the road
466
00:46:57,898 --> 00:46:59,858
and, uh, then I'll call someone.
467
00:47:00,567 --> 00:47:03,195
I'll call the police. Alright?
468
00:47:29,721 --> 00:47:33,640
Okay. Look, I don't
know what's going on here.
469
00:47:33,642 --> 00:47:39,104
If... if you're in shock, or
you don't understand me, or whatever
470
00:47:39,106 --> 00:47:43,650
but I'm gonna call the police.
Alright? And they'll look after you.
471
00:47:43,652 --> 00:47:47,489
They'll find your... where
you're supposed to go.
472
00:47:54,288 --> 00:47:55,706
I'm gonna take this outside.
473
00:47:56,623 --> 00:47:59,749
I'll be just out there.
I'll leave the heating on.
474
00:47:59,751 --> 00:48:00,752
Here.
475
00:48:01,420 --> 00:48:02,671
I've got some...
476
00:48:04,298 --> 00:48:05,299
Eat something.
477
00:48:12,014 --> 00:48:13,599
Yeah? Good?
478
00:48:18,186 --> 00:48:20,856
Um... alright, I'm
gonna be... I'll be just out there.
479
00:48:23,275 --> 00:48:24,276
You get that?
480
00:48:45,255 --> 00:48:46,548
It's hard to think.
481
00:48:53,221 --> 00:48:54,598
I don't want to go away.
482
00:48:57,309 --> 00:48:58,727
I want to go back to the woods.
483
00:49:00,687 --> 00:49:02,228
Do you know what police are?
484
00:49:02,230 --> 00:49:03,605
They'll lock us up.
485
00:49:03,607 --> 00:49:06,193
We'll never see the sun. Not once.
486
00:49:08,445 --> 00:49:09,821
I want to see the sun.
487
00:49:11,615 --> 00:49:12,616
Don't you?
488
00:49:14,743 --> 00:49:17,621
The forest is cold. We're hungry.
489
00:49:18,956 --> 00:49:20,457
- It was warm in the ground.
490
00:49:22,376 --> 00:49:23,669
Why did we come out?
491
00:49:25,045 --> 00:49:26,171
I was happy there.
492
00:49:26,588 --> 00:49:27,589
I was...
493
00:49:28,882 --> 00:49:29,967
I could sleep.
494
00:49:30,968 --> 00:49:32,219
Why did we wake up?
495
00:49:33,929 --> 00:49:35,180
The tree...
496
00:49:36,056 --> 00:49:38,308
I remember
something to do with the tree.
497
00:49:41,436 --> 00:49:42,437
I'm scared.
498
00:49:43,105 --> 00:49:45,315
I don't want to be taken away.
By anyone.
499
00:49:47,693 --> 00:49:50,070
We need food. Shelter.
500
00:49:55,242 --> 00:49:56,908
Do you know what police are?
501
00:49:56,910 --> 00:49:59,162
Nasty. That's what.
502
00:50:07,421 --> 00:50:08,588
We'll need to be quick.
503
00:50:09,131 --> 00:50:10,046
Yes.
504
00:50:10,048 --> 00:50:11,007
No turning back.
505
00:50:11,009 --> 00:50:12,009
No.
506
00:50:14,052 --> 00:50:15,262
Stay close to me.
507
00:50:20,267 --> 00:50:22,767
Yeah. Yeah, if you just follow
the road, you'll be able to find us.
508
00:50:22,769 --> 00:50:25,186
And—please, look, please hurry.
509
00:50:25,188 --> 00:50:29,357
Um, I don't know what's wrong with
them but they won't speak, they won't talk.
510
00:50:29,359 --> 00:50:31,737
They haven't said a
fucking word since they got here.
511
00:50:32,112 --> 00:50:36,199
And they were naked,
man. Naked and—and wet, and covered in...
512
00:50:38,827 --> 00:50:39,909
Hey. Hey!
513
00:50:39,911 --> 00:50:42,831
What are you doing?
What are you doing, come back!
514
00:50:43,290 --> 00:50:45,292
You've got my clothes, you've got my...
515
00:50:48,170 --> 00:50:49,921
No, they've—they've just run off.
516
00:51:12,110 --> 00:51:13,361
Do I have a family?
517
00:51:18,742 --> 00:51:19,910
I now, is it?
518
00:51:21,453 --> 00:51:22,537
Do I?
519
00:51:24,247 --> 00:51:25,248
Mm-hmm.
520
00:51:29,169 --> 00:51:30,253
What do I have?
521
00:51:31,713 --> 00:51:33,006
You have a mother.
522
00:51:33,965 --> 00:51:35,884
She's... hard work.
523
00:51:37,135 --> 00:51:38,136
Okay.
524
00:51:39,387 --> 00:51:42,808
- And a father, but
you don't really see him.
525
00:51:43,683 --> 00:51:45,477
Or hear from him. Anymore.
526
00:51:46,645 --> 00:51:49,189
Huh. Why is that?
527
00:51:51,441 --> 00:51:53,276
Your mum's a bitch,
your dad's an arsehole.
528
00:51:54,903 --> 00:51:57,405
Too much work to put out
with both, so you picked one.
529
00:51:58,490 --> 00:52:00,117
Chose your mum.
530
00:52:00,617 --> 00:52:02,661
Not the one I would have
gone with, but...
531
00:52:04,704 --> 00:52:05,705
Hmm.
532
00:52:06,498 --> 00:52:07,499
I see.
533
00:52:17,008 --> 00:52:18,969
How are we going to
tell them I've come back?
534
00:52:22,055 --> 00:52:23,596
I don't know.
535
00:52:23,598 --> 00:52:25,851
I haven't—I don't want to
think about that yet.
536
00:52:27,018 --> 00:52:28,478
But we're gonna have to, aren't we?
537
00:52:30,021 --> 00:52:32,021
If I go...
538
00:52:32,023 --> 00:52:33,275
go places.
539
00:52:34,192 --> 00:52:35,235
Do things.
540
00:52:36,903 --> 00:52:38,989
People will see me, notice me.
541
00:52:41,575 --> 00:52:43,160
- What if it's someone who knew me?
542
00:52:46,746 --> 00:52:48,248
No one knew you round here.
543
00:52:51,376 --> 00:52:52,878
How long am I staying here?
544
00:52:56,423 --> 00:52:57,507
I don't know.
545
00:53:15,984 --> 00:53:18,067
This is all still so early.
546
00:53:18,069 --> 00:53:19,654
Still so fresh.
547
00:53:20,864 --> 00:53:22,616
Let's wrap our own heads around it first.
548
00:53:27,996 --> 00:53:30,832
Let's figure this out. Figure us out.
549
00:53:32,083 --> 00:53:33,710
Before we get anyone else involved.
550
00:53:37,923 --> 00:53:39,216
We have time.
551
00:53:41,051 --> 00:53:42,344
We have so much time.
552
00:54:03,406 --> 00:54:06,409
[Atmospheric music]
553
00:55:04,134 --> 00:55:05,468
How did we meet?
554
00:55:07,429 --> 00:55:09,012
Friend of mine.
555
00:55:09,014 --> 00:55:10,974
My current housemate back in the city.
556
00:55:11,558 --> 00:55:12,976
You were a friend of his.
557
00:55:14,477 --> 00:55:16,938
Not especially close
or anything, but yeah.
558
00:55:17,647 --> 00:55:19,816
Met through him. At a party.
559
00:55:20,734 --> 00:55:21,901
Standard fare.
560
00:55:22,694 --> 00:55:23,903
Who's your housemate?
561
00:55:24,529 --> 00:55:26,156
Went to uni with him.
562
00:55:27,115 --> 00:55:28,658
We were in a band together, actually.
563
00:55:30,702 --> 00:55:32,162
What did you do in the band?
564
00:55:32,704 --> 00:55:33,705
Drums.
565
00:55:34,331 --> 00:55:35,457
And vocals.
566
00:55:36,291 --> 00:55:39,753
It was—he was on guitar, we
would both do vocals, but yeah.
567
00:55:40,712 --> 00:55:42,253
Drumming and singing.
568
00:55:42,255 --> 00:55:44,382
It's, uh... it's hard.
569
00:55:45,216 --> 00:55:46,758
Do you still play?
570
00:55:46,760 --> 00:55:48,303
No. We stopped.
571
00:55:49,179 --> 00:55:50,513
But we moved together.
572
00:55:51,473 --> 00:55:52,766
He works in publishing now.
573
00:55:53,308 --> 00:55:54,642
Trying to climb that ladder.
574
00:55:56,811 --> 00:55:57,979
And you?
575
00:55:58,480 --> 00:56:02,273
I work—well, worked.
In a theatre.
576
00:56:02,275 --> 00:56:03,526
Front of house.
577
00:56:04,069 --> 00:56:05,945
I do the odd bar or catering shift.
578
00:56:07,113 --> 00:56:11,032
I'm, you know, looking.
579
00:56:11,034 --> 00:56:12,535
For what I want to do.
580
00:56:13,536 --> 00:56:14,537
Worked?
581
00:56:15,205 --> 00:56:16,539
Had to quit.
582
00:56:17,123 --> 00:56:18,416
After you...
583
00:56:19,167 --> 00:56:20,502
After what happened.
584
00:56:21,544 --> 00:56:23,088
Decided to stay out here.
585
00:56:24,172 --> 00:56:26,341
Reassess. Take my time.
586
00:56:28,760 --> 00:56:29,928
And what did I do?
587
00:56:31,429 --> 00:56:35,306
You started a job in the civil
service last year, but um...
588
00:56:35,308 --> 00:56:36,974
You couldn't keep it.
589
00:56:36,976 --> 00:56:38,186
Had to stop.
590
00:56:39,145 --> 00:56:40,478
For your wellbeing.
591
00:56:40,480 --> 00:56:41,648
It was the right decision.
592
00:56:42,399 --> 00:56:43,525
You weren't happy.
593
00:56:44,859 --> 00:56:46,611
Seems to be a reccurring theme.
594
00:56:50,990 --> 00:56:52,951
- I used to come here a lot
when I was a kid.
595
00:56:53,785 --> 00:56:55,245
My mum would bring me.
596
00:56:56,663 --> 00:56:58,081
We'd camp sometimes.
597
00:56:59,290 --> 00:57:00,625
Make little fires.
598
00:57:01,793 --> 00:57:03,336
Swim here in the morning.
599
00:57:06,631 --> 00:57:07,674
What is it?
600
00:57:13,138 --> 00:57:15,014
[Eerie music]
601
00:57:52,510 --> 00:57:53,511
I saw you.
602
00:57:55,680 --> 00:57:56,764
What do you mean?
603
00:57:58,016 --> 00:57:59,932
I came out of the earth.
604
00:57:59,934 --> 00:58:01,227
The dirt.
605
00:58:03,271 --> 00:58:06,107
And when I did, I saw you.
606
00:58:06,733 --> 00:58:08,234
In my head.
607
00:58:09,944 --> 00:58:11,070
Do I know you?
608
00:58:11,988 --> 00:58:13,323
Do you think you do?
609
00:58:14,157 --> 00:58:15,950
I don't know why else you'd be in my head.
610
00:58:17,285 --> 00:58:19,076
Do you have memories? Do you...
611
00:58:19,078 --> 00:58:20,955
Do you remember things?
612
00:58:22,290 --> 00:58:23,416
I don't know.
613
00:58:25,168 --> 00:58:26,586
I don't think so.
614
00:58:29,172 --> 00:58:30,922
It's all muddy.
615
00:58:30,924 --> 00:58:32,300
Like fog.
616
00:58:33,259 --> 00:58:34,802
I remember a tree.
617
00:58:37,138 --> 00:58:39,349
The sound of a branch creaking.
618
00:58:41,059 --> 00:58:42,852
What it feels like to choke.
619
00:58:44,229 --> 00:58:46,439
To beg my throat for air.
620
00:58:47,273 --> 00:58:48,441
You remember that?
621
00:58:51,486 --> 00:58:52,529
You can...
622
00:58:53,446 --> 00:58:54,656
You remember things.
623
00:58:55,782 --> 00:58:57,283
Before coming out of the ground.
624
00:58:58,451 --> 00:58:59,911
This can't be happening.
625
00:59:01,704 --> 00:59:03,412
What did you do?
626
00:59:03,414 --> 00:59:04,664
How did this happen?
627
00:59:04,666 --> 00:59:05,667
- It must have...
628
00:59:06,209 --> 00:59:07,458
must have gone
wrong or something,
629
00:59:07,460 --> 00:59:09,754
I don't know, It's not
like I've done this before.
630
00:59:09,921 --> 00:59:11,879
Where did you get those clothes?
631
00:59:11,881 --> 00:59:13,424
They were given to us.
632
00:59:13,758 --> 00:59:15,843
- By who? Did you...
633
00:59:16,386 --> 00:59:18,513
Were you seen? Did someone see you?
634
00:59:18,930 --> 00:59:20,972
We were disorientated.
635
00:59:20,974 --> 00:59:22,390
We'd only just woken up.
636
00:59:22,392 --> 00:59:24,102
Only just come out of the ground.
637
00:59:25,144 --> 00:59:26,852
Tell me what happened.
638
00:59:26,854 --> 00:59:28,271
It's very...
639
00:59:28,273 --> 00:59:29,774
It's important.
640
00:59:30,608 --> 00:59:32,483
There was a man.
641
00:59:32,485 --> 00:59:34,235
He smelled funny.
642
00:59:34,237 --> 00:59:35,778
Like burning.
643
00:59:35,780 --> 00:59:37,156
Smoke.
644
00:59:37,782 --> 00:59:39,325
We went for a ride in his car.
645
00:59:40,618 --> 00:59:42,201
Oh my God...
646
00:59:42,203 --> 00:59:44,704
- He gave us chocolate and clothes...
647
00:59:44,706 --> 00:59:47,790
but then we ran 'cause we didn't want
the police stopping us from seeing the sun.
648
00:59:47,792 --> 00:59:49,502
He called the police.
649
00:59:49,586 --> 00:59:51,043
But we ran.
650
00:59:51,045 --> 00:59:52,380
He never caught us.
651
01:00:04,809 --> 01:00:06,102
You're like us.
652
01:00:07,604 --> 01:00:08,605
Yes.
653
01:00:09,439 --> 01:00:10,440
I think so.
654
01:00:11,482 --> 01:00:13,274
Why weren't you with us?
655
01:00:13,276 --> 01:00:14,694
In the ground.
656
01:00:15,278 --> 01:00:16,821
I already woke up.
657
01:00:18,656 --> 01:00:20,241
Did she wake you up?
658
01:00:20,658 --> 01:00:21,659
Yes.
659
01:00:22,744 --> 01:00:24,495
Did she wake us up?
660
01:00:25,288 --> 01:00:25,871
Yes.
661
01:00:25,873 --> 01:00:29,459
Stop it, okay, stop
doing that. Stop—bonding.
662
01:00:29,959 --> 01:00:31,628
Why did she wake us up?
663
01:00:32,337 --> 01:00:34,547
I don't... I did, I...
664
01:00:35,131 --> 01:00:37,008
You weren't supposed to...
665
01:00:38,843 --> 01:00:40,511
I'm hungry.
666
01:00:41,638 --> 01:00:43,097
I'll make you some food.
667
01:00:43,306 --> 01:00:44,724
Fucking hell.
668
01:00:45,308 --> 01:00:46,434
Come with me.
669
01:00:54,400 --> 01:00:55,232
Did you know this would happen?
670
01:00:55,234 --> 01:00:55,858
Of course not.
671
01:00:55,860 --> 01:00:56,317
Be honest.
672
01:00:56,319 --> 01:00:57,194
I fucking am.
673
01:00:57,196 --> 01:00:59,945
There are two of them
in there. Two more like me.
674
01:00:59,947 --> 01:01:02,365
This is—I am not
the person you are looking for,
675
01:01:02,367 --> 01:01:03,699
I told you— - Shut up!
676
01:01:03,701 --> 01:01:05,953
Just... let me think.
677
01:01:06,371 --> 01:01:08,579
Jesus, they were
seen, someone called the police.
678
01:01:08,581 --> 01:01:11,207
If they find us, if
they realise who we all are...
679
01:01:11,209 --> 01:01:12,500
We are not anyone!
680
01:01:12,502 --> 01:01:15,169
What you were
trying to do, it didn't work.
681
01:01:15,171 --> 01:01:16,671
I need to go to the site.
682
01:01:16,673 --> 01:01:19,006
The tree. I need to see, I need to check.
683
01:01:19,008 --> 01:01:20,216
What about them?
684
01:01:20,218 --> 01:01:21,344
Can you...
685
01:01:21,886 --> 01:01:23,427
Can you watch them?
686
01:01:23,429 --> 01:01:25,721
Please. Okay, please do this for me.
687
01:01:25,723 --> 01:01:31,396
Just—sit with them. Look
after them, and don't let them leave.
688
01:01:34,023 --> 01:01:36,150
[Tense music]
689
01:01:50,623 --> 01:01:52,792
[Digging]
690
01:02:13,354 --> 01:02:15,523
Go ahead. Eat.
691
01:02:29,787 --> 01:02:31,122
Who is she?
692
01:02:32,498 --> 01:02:33,916
I'm not sure.
693
01:02:35,126 --> 01:02:36,335
Mother.
694
01:02:37,378 --> 01:02:38,880
Is she our mother?
695
01:02:39,213 --> 01:02:40,298
No.
696
01:02:40,548 --> 01:02:41,549
We...
697
01:02:43,050 --> 01:02:44,719
It's more complicated than that.
698
01:02:45,261 --> 01:02:47,054
I remember dying.
699
01:02:47,305 --> 01:02:48,347
Are you sure?
700
01:02:49,474 --> 01:02:51,140
I don't.
701
01:02:51,142 --> 01:02:53,311
I just remember coming out of the ground.
702
01:02:54,145 --> 01:02:55,936
I liked it in there, though.
703
01:02:55,938 --> 01:02:57,398
I was happy in there.
704
01:02:59,776 --> 01:03:01,486
Why did she wake us up?
705
01:03:04,155 --> 01:03:06,199
I think she only wanted one.
706
01:03:07,325 --> 01:03:08,576
One of us?
707
01:03:10,244 --> 01:03:11,994
Which one?
708
01:03:11,996 --> 01:03:13,748
Which of us did she want?
709
01:03:15,124 --> 01:03:16,667
She lost someone.
710
01:03:17,835 --> 01:03:19,627
She wanted her.
711
01:03:19,629 --> 01:03:21,547
She wanted to bring her back.
712
01:03:22,173 --> 01:03:24,467
Which of us is her?
713
01:03:25,176 --> 01:03:26,302
- Any of us.
714
01:03:27,595 --> 01:03:28,888
None of us.
715
01:03:30,181 --> 01:03:31,390
I don't know.
716
01:03:41,108 --> 01:03:42,485
There are going to be rules.
717
01:03:45,863 --> 01:03:47,281
No one leaves.
718
01:03:50,076 --> 01:03:51,410
You stay here.
719
01:03:53,538 --> 01:03:55,164
And you do what I say.
720
01:03:56,082 --> 01:03:58,584
My authority, it's got to be absolute.
721
01:04:01,587 --> 01:04:02,839
Are we agreed?
722
01:04:14,976 --> 01:04:16,644
One.
723
01:04:18,020 --> 01:04:19,564
Two.
724
01:04:21,148 --> 01:04:22,525
Three.
725
01:05:20,291 --> 01:05:21,292
Hey.
726
01:05:21,918 --> 01:05:22,750
Hey!
727
01:05:22,752 --> 01:05:23,292
Where are you going?
728
01:05:23,294 --> 01:05:23,918
For a walk.
729
01:05:23,920 --> 01:05:24,544
That's not allowed.
730
01:05:24,546 --> 01:05:26,795
You expect me to play
by the same rules as those two?
731
01:05:26,797 --> 01:05:27,922
Yes, I do.
732
01:05:27,924 --> 01:05:28,964
I'm not like them.
733
01:05:28,966 --> 01:05:31,091
I was here first. I'm older.
734
01:05:31,093 --> 01:05:32,551
Them being here doesn't change that,
735
01:05:32,553 --> 01:05:33,761
doesn't change what I am.
736
01:05:33,763 --> 01:05:35,638
You cannot go off on
your own. That was never allowed.
737
01:05:35,640 --> 01:05:36,764
Allowed?
738
01:05:36,766 --> 01:05:38,557
You have that kind of
power over me now, do you?
739
01:05:38,559 --> 01:05:39,517
Yes.
740
01:05:39,519 --> 01:05:41,644
Over all of you, since
I'm the reason you're here.
741
01:05:41,646 --> 01:05:42,728
Exactly.
742
01:05:42,730 --> 01:05:44,396
Don't punish me for your mistakes.
743
01:05:44,398 --> 01:05:45,399
Mistakes?
744
01:05:45,691 --> 01:05:47,193
I count at least two of them.
745
01:06:00,122 --> 01:06:01,330
I'm trying to fix this.
746
01:06:01,332 --> 01:06:02,414
How?
747
01:06:02,416 --> 01:06:04,543
Lock us all away and
hope no one ever finds us?
748
01:06:06,087 --> 01:06:07,419
We'll figure it out.
749
01:06:07,421 --> 01:06:09,215
Together, we will.
750
01:06:11,634 --> 01:06:12,718
They're different.
751
01:06:14,011 --> 01:06:15,304
Two acts young.
752
01:06:15,596 --> 01:06:16,597
Innocent.
753
01:06:17,390 --> 01:06:18,391
- Yes.
754
01:06:19,266 --> 01:06:20,434
It's unexpected.
755
01:06:23,646 --> 01:06:24,730
Come back inside.
756
01:06:26,023 --> 01:06:26,856
Let me do your mark.
757
01:06:26,858 --> 01:06:28,317
I'm not having one.
758
01:06:28,901 --> 01:06:30,569
You'll still be able to tell me apart.
759
01:06:31,028 --> 01:06:32,655
I'll just be the one that isn't branded.
760
01:07:00,057 --> 01:07:01,726
She should have one.
761
01:07:06,981 --> 01:07:08,647
It isn't fair.
762
01:07:08,649 --> 01:07:09,982
We did it.
763
01:07:09,984 --> 01:07:11,193
It hurt.
764
01:07:16,699 --> 01:07:18,576
She should have one.
765
01:07:19,702 --> 01:07:20,953
I agree.
766
01:07:21,954 --> 01:07:23,746
But I can't force her to.
767
01:07:23,748 --> 01:07:25,247
You forced us.
768
01:07:25,249 --> 01:07:26,417
No.
769
01:07:26,792 --> 01:07:29,460
You quite rightly
did what was asked of you.
770
01:07:29,462 --> 01:07:31,128
There's a difference.
771
01:07:31,130 --> 01:07:33,674
I didn't hold you down
and carve it in against your will.
772
01:07:33,758 --> 01:07:35,507
You didn't have to.
773
01:07:35,509 --> 01:07:37,136
Maybe you do with her.
774
01:07:38,262 --> 01:07:39,263
Enough.
775
01:07:41,015 --> 01:07:42,433
She was here first?
776
01:07:43,059 --> 01:07:44,516
Yes, I was.
777
01:07:44,518 --> 01:07:46,727
So why did we come out?
778
01:07:46,729 --> 01:07:47,687
Was she not enough?
779
01:07:47,689 --> 01:07:48,896
I was meant to come out.
780
01:07:48,898 --> 01:07:50,147
You two were accidents.
781
01:07:50,149 --> 01:07:52,109
I said enough.
782
01:08:04,747 --> 01:08:06,415
None of this is...
783
01:08:08,501 --> 01:08:10,795
I don't think you
could call this intentional.
784
01:08:12,546 --> 01:08:15,382
You are here because I lost something.
785
01:08:17,384 --> 01:08:18,552
Someone.
786
01:08:18,969 --> 01:08:21,138
And I thought I could find it.
787
01:08:22,765 --> 01:08:26,393
Not just for me, I thought I could
give her another chance.
788
01:08:29,688 --> 01:08:32,024
I thought it would be... her.
789
01:08:34,193 --> 01:08:35,736
A her that I knew.
790
01:08:38,656 --> 01:08:40,491
A her that knew me too.
791
01:08:57,675 --> 01:08:59,760
It's gonna be hard work.
792
01:09:02,513 --> 01:09:04,888
I want to get to know you.
793
01:09:04,890 --> 01:09:07,101
All of you.
794
01:09:08,561 --> 01:09:10,187
I want us all to get on.
795
01:09:11,063 --> 01:09:13,023
We can be like...
796
01:09:13,899 --> 01:09:15,442
A family?
797
01:09:18,946 --> 01:09:20,156
Sure.
798
01:09:21,782 --> 01:09:24,326
We can be like a family.
799
01:09:45,389 --> 01:09:47,850
I don't think I should be in here.
800
01:09:48,392 --> 01:09:49,476
What do you mean?
801
01:09:49,935 --> 01:09:52,646
I should be down there. With them.
802
01:09:53,731 --> 01:09:54,732
Why?
803
01:09:57,818 --> 01:10:00,321
I'm only here because I came out first.
804
01:10:04,700 --> 01:10:06,452
We know each other.
805
01:10:06,869 --> 01:10:09,163
We care about each other.
806
01:10:10,080 --> 01:10:11,788
We don't know them yet.
807
01:10:11,790 --> 01:10:13,542
But we will.
808
01:10:17,963 --> 01:10:18,964
Please.
809
01:10:21,550 --> 01:10:23,093
I don't want you to leave.
810
01:10:36,357 --> 01:10:37,358
Um...
811
01:10:38,067 --> 01:10:40,194
Can I sleep in here?
812
01:11:00,756 --> 01:11:02,549
I thought you slept upstairs.
813
01:11:04,510 --> 01:11:05,842
I did.
814
01:11:05,844 --> 01:11:07,471
Now I'm not so sure.
815
01:11:13,227 --> 01:11:15,435
What's she going to do with us?
816
01:11:15,437 --> 01:11:18,480
Are we gonna stay
here, like this, forever?
817
01:11:18,482 --> 01:11:20,734
What would be so bad about that?
818
01:11:21,902 --> 01:11:24,280
Those memories that you have...
819
01:11:25,322 --> 01:11:27,614
Did they happen to you, or...
820
01:11:27,616 --> 01:11:28,991
someone else?
821
01:11:28,993 --> 01:11:30,244
I died.
822
01:11:31,161 --> 01:11:32,830
That happened to me.
823
01:11:33,914 --> 01:11:36,123
But everything before, it...
824
01:11:36,125 --> 01:11:37,918
It feels so distant.
825
01:11:41,630 --> 01:11:43,882
- She can't keep all of us.
826
01:11:45,134 --> 01:11:46,510
- What do you mean?
827
01:11:47,428 --> 01:11:49,052
- She's scared.
828
01:11:49,054 --> 01:11:50,931
They're looking for you now.
829
01:11:51,473 --> 01:11:54,349
She's scared they'll find us.
830
01:11:54,351 --> 01:11:56,061
Find her out.
831
01:11:56,812 --> 01:11:58,520
- You want us to leave.
832
01:11:58,522 --> 01:12:00,355
It's not that simple.
833
01:12:00,357 --> 01:12:02,109
- You want her for yourself.
834
01:12:03,861 --> 01:12:05,487
I don't know what I want.
835
01:12:10,576 --> 01:12:11,869
Do you love her?
836
01:12:14,288 --> 01:12:16,582
I don't know what love feels like.
837
01:12:17,958 --> 01:12:20,878
I bet it feels warm. And safe.
838
01:12:21,754 --> 01:12:23,839
Like how we felt in the ground.
839
01:12:24,923 --> 01:12:27,674
If any of us leave,
there's nowhere for us to go.
840
01:12:27,676 --> 01:12:29,718
Not when we look like this.
841
01:12:29,720 --> 01:12:31,513
Like the hanging girl.
842
01:12:32,556 --> 01:12:34,308
They saw her die.
843
01:12:34,892 --> 01:12:37,686
What will she do
with the ones she can't keep?
844
01:12:51,033 --> 01:12:52,117
Oh.
845
01:12:52,326 --> 01:12:54,119
Change your mind, did you?
846
01:12:55,454 --> 01:12:58,123
Well. Are you coming in?
847
01:13:12,346 --> 01:13:13,929
What is this? What are you doing?
848
01:13:13,931 --> 01:13:15,764
One didn't want to sleep in here.
849
01:13:15,766 --> 01:13:17,891
No, she went downstairs with you.
850
01:13:17,893 --> 01:13:19,812
I wasn't given the choice.
851
01:13:20,104 --> 01:13:21,105
She's right.
852
01:13:21,772 --> 01:13:23,397
It's better this way, for now.
853
01:13:23,399 --> 01:13:25,107
If you stay down there.
854
01:13:25,109 --> 01:13:26,610
For now?
855
01:13:28,779 --> 01:13:30,155
What do you want?
856
01:13:31,073 --> 01:13:32,408
What do you?
857
01:13:32,825 --> 01:13:34,701
You're the reason we're here.
858
01:13:35,828 --> 01:13:37,538
I didn't know this would happen.
859
01:13:38,956 --> 01:13:40,207
I've been...
860
01:13:41,458 --> 01:13:43,333
I haven't been myself.
861
01:13:43,335 --> 01:13:44,920
Since it happened.
862
01:13:46,422 --> 01:13:48,839
When One slept in your bed,
863
01:13:48,841 --> 01:13:50,634
did you fuck her?
864
01:13:51,468 --> 01:13:52,636
I...
865
01:13:53,846 --> 01:13:54,888
No.
866
01:13:55,931 --> 01:13:57,391
No, it wasn't...
867
01:13:58,183 --> 01:13:59,435
It wasn't right.
868
01:13:59,977 --> 01:14:01,103
Right.
869
01:14:02,271 --> 01:14:04,273
What does right feel like?
870
01:14:13,657 --> 01:14:15,117
There's something.
871
01:14:16,368 --> 01:14:18,745
Some trace of you inside me.
872
01:14:19,913 --> 01:14:21,540
I can feel you.
873
01:14:23,000 --> 01:14:24,543
And this...
874
01:14:28,589 --> 01:14:30,299
This makes things clearer.
875
01:14:31,341 --> 01:14:33,260
Like I could remember.
876
01:14:34,261 --> 01:14:36,221
Like it could all come back.
877
01:14:37,848 --> 01:14:39,892
What you're looking for.
878
01:14:40,934 --> 01:14:42,352
[Ominous music]
879
01:14:44,771 --> 01:14:46,148
[Heavy breathing]
880
01:15:02,915 --> 01:15:04,291
You've been quiet.
881
01:15:05,375 --> 01:15:07,085
Barely said a word to me.
882
01:15:07,753 --> 01:15:10,214
Not just today, these past few weeks.
883
01:15:10,839 --> 01:15:11,924
I know.
884
01:15:13,383 --> 01:15:14,551
Things are different.
885
01:15:15,177 --> 01:15:17,177
They are, I—I didn't plan for this.
886
01:15:17,179 --> 01:15:20,349
I didn't plan for them,
but... they're here.
887
01:15:22,142 --> 01:15:23,727
We have to deal with it.
888
01:15:24,978 --> 01:15:26,396
We can make this work.
889
01:15:37,783 --> 01:15:40,953
♪ 'Please Come Home'
by Dead Rat Society plays ♪
890
01:16:25,122 --> 01:16:27,124
[Door knocking]
891
01:16:30,294 --> 01:16:31,670
[Music stops]
892
01:16:34,464 --> 01:16:36,381
Everyone quiet.
893
01:16:36,383 --> 01:16:37,926
Everyone down.
894
01:16:52,357 --> 01:16:53,442
Morning.
895
01:16:53,692 --> 01:16:54,693
Hi.
896
01:16:54,901 --> 01:16:55,942
Sorry to disturb you.
897
01:16:55,944 --> 01:16:57,029
Can I help you?
898
01:16:57,946 --> 01:17:01,283
Well, that's gonna depend
entirely on your answer.
899
01:17:01,408 --> 01:17:04,409
You going to accuse me of
killing another one of my girlfriends?
900
01:17:04,411 --> 01:17:08,121
We never once levied any
kind of accusation against you,
901
01:17:08,123 --> 01:17:10,457
never identified you as a
person of interest in her death...
902
01:17:10,459 --> 01:17:12,292
Fucking interrogated me.
903
01:17:12,294 --> 01:17:13,920
Grilled me, I was a mess.
904
01:17:15,339 --> 01:17:16,340
I know.
905
01:17:16,923 --> 01:17:18,050
And I'm sorry.
906
01:17:18,967 --> 01:17:20,177
I was doing my job.
907
01:17:23,263 --> 01:17:24,514
What do you want?
908
01:17:25,223 --> 01:17:27,893
We're just following
up on a call we had last week.
909
01:17:28,477 --> 01:17:29,478
It's weird.
910
01:17:29,978 --> 01:17:30,979
Nothing big.
911
01:17:31,563 --> 01:17:32,731
Two girls.
912
01:17:33,398 --> 01:17:36,735
Identical, apparently. Twins, I guess.
913
01:17:37,569 --> 01:17:41,404
Someone found them in the woods,
naked in the middle of the night.
914
01:17:41,406 --> 01:17:42,656
Clothed them.
915
01:17:42,658 --> 01:17:43,491
Fed them.
916
01:17:43,493 --> 01:17:44,660
And they ran off.
917
01:17:45,327 --> 01:17:48,163
We're just trying to make
sure no one's hurt, or in any trouble.
918
01:17:48,830 --> 01:17:51,416
Don't suppose you've seen
anything like that these last few days?
919
01:17:52,084 --> 01:17:53,085
No.
920
01:17:54,002 --> 01:17:57,089
If this was a recurring thing, I
think I would have seen something by now.
921
01:17:57,130 --> 01:17:58,838
Well, that's what I figured.
922
01:17:58,840 --> 01:18:01,593
Probably just a one-off, but who knows?
923
01:18:02,344 --> 01:18:03,677
There are no twins in the village.
924
01:18:03,679 --> 01:18:06,139
None that anyone knows of, anyway, so...
925
01:18:06,723 --> 01:18:09,142
whoever they are,
they're from out of town.
926
01:18:10,018 --> 01:18:11,061
I dunno.
927
01:18:11,395 --> 01:18:13,355
Probably just a rave, or something.
928
01:18:15,023 --> 01:18:16,398
Anyway.
929
01:18:16,400 --> 01:18:17,776
Thank you for your time.
930
01:18:20,028 --> 01:18:22,155
Happy music you were playing there.
931
01:18:22,406 --> 01:18:23,699
I'm glad.
932
01:18:24,366 --> 01:18:25,742
You seem better.
933
01:18:30,956 --> 01:18:33,041
[Panting]
934
01:18:36,628 --> 01:18:38,755
[Ear ringing]
935
01:18:44,636 --> 01:18:46,179
[Screams]
936
01:19:03,447 --> 01:19:05,407
[Eerie music]
937
01:19:58,251 --> 01:20:00,337
[Crunching]
938
01:21:12,826 --> 01:21:14,534
Are you okay?
939
01:21:14,536 --> 01:21:16,288
We heard yelling.
940
01:21:20,208 --> 01:21:21,751
Bit early, isn't it?
941
01:21:51,698 --> 01:21:53,617
Can I sleep in your bed tonight?
942
01:22:17,515 --> 01:22:20,101
[Phone vibrating]
943
01:22:33,698 --> 01:22:34,866
- Hello?
944
01:22:38,370 --> 01:22:39,412
What?
945
01:22:43,375 --> 01:22:44,376
Oh.
946
01:22:45,377 --> 01:22:46,378
Okay.
947
01:22:46,920 --> 01:22:48,296
No, that's...
948
01:22:48,713 --> 01:22:50,090
I'll come down.
949
01:22:51,383 --> 01:22:52,676
Yeah, I'll come now.
950
01:22:54,219 --> 01:22:55,220
Okay.
951
01:22:55,971 --> 01:22:57,013
Okay, goodbye.
952
01:23:09,067 --> 01:23:10,443
My mum's dead.
953
01:23:12,862 --> 01:23:14,654
You need to stay here.
954
01:23:14,656 --> 01:23:16,074
On your own.
955
01:23:16,783 --> 01:23:18,535
Normal rules, you mustn't leave.
956
01:23:19,285 --> 01:23:20,286
Okay.
957
01:23:20,996 --> 01:23:23,456
You need to promise me,
you need to all stay here.
958
01:23:25,959 --> 01:23:27,417
One's in charge.
959
01:23:27,419 --> 01:23:28,670
Listen to her.
960
01:23:29,796 --> 01:23:31,089
I'll be back soon.
961
01:23:31,965 --> 01:23:33,091
I'll be back...
962
01:23:36,177 --> 01:23:38,263
[Car leaving]
963
01:24:00,118 --> 01:24:01,578
I'm glad you came.
964
01:24:02,829 --> 01:24:04,706
That you got to see her when you did.
965
01:24:06,499 --> 01:24:08,332
She would talk about you, you know.
966
01:24:08,334 --> 01:24:10,003
When she was more herself.
967
01:24:11,713 --> 01:24:13,840
She never forgot who you are.
968
01:24:16,342 --> 01:24:17,343
Listen.
969
01:24:18,678 --> 01:24:19,929
I'm having trouble sleeping.
970
01:24:20,513 --> 01:24:21,514
Insomnia.
971
01:24:22,223 --> 01:24:23,224
Could you...
972
01:24:23,641 --> 01:24:24,934
Would you help me?
973
01:24:25,852 --> 01:24:28,396
I know you must have stuff here, please.
974
01:24:29,022 --> 01:24:30,648
I really need help.
975
01:24:36,279 --> 01:24:38,364
[Slowly building music]
976
01:25:25,495 --> 01:25:28,414
[Music builds]
977
01:25:32,502 --> 01:25:35,211
♪ 'Little Victories'
by Dead Rat Society plays ♪
978
01:25:35,213 --> 01:25:37,090
- You smile the most like her.
979
01:25:37,715 --> 01:25:38,881
I do?
980
01:25:38,883 --> 01:25:40,049
- Yeah, you do.
981
01:25:40,051 --> 01:25:42,804
It's... it's subtle, it's not too much.
982
01:25:43,054 --> 01:25:44,512
- Not like me.
983
01:25:44,514 --> 01:25:45,847
- No, you smile differently.
984
01:25:45,849 --> 01:25:49,058
You've got a devious little fucking grin.
985
01:25:49,060 --> 01:25:52,019
But your eyes... there's a look in them,
986
01:25:52,021 --> 01:25:54,232
a look that's the same as hers.
987
01:25:55,441 --> 01:25:56,691
Is that it?
988
01:25:56,693 --> 01:25:58,111
You walk differently.
989
01:25:58,945 --> 01:26:00,113
One walks like her the most.
990
01:26:00,780 --> 01:26:01,655
My walk?
991
01:26:01,657 --> 01:26:04,115
Yeah, the way you move, it's...
992
01:26:04,117 --> 01:26:05,616
deliberate.
993
01:26:05,618 --> 01:26:08,872
But the way she spoke,
that's like a mix of all three of you.
994
01:26:09,873 --> 01:26:11,080
None of you speak quite like her,
995
01:26:11,082 --> 01:26:14,250
the way her words sounded,
the things she'd say, but...
996
01:26:14,252 --> 01:26:15,751
Although you do laugh like her, Two.
997
01:26:15,753 --> 01:26:17,630
You have the same sort of cackle.
998
01:26:19,007 --> 01:26:21,509
- Okay, well, who...
999
01:26:24,429 --> 01:26:26,264
Who kisses most like her?
1000
01:26:29,559 --> 01:26:30,685
I don't...
1001
01:26:31,436 --> 01:26:32,520
I wouldn't...
1002
01:26:32,937 --> 01:26:34,189
Oh, that's right.
1003
01:26:34,814 --> 01:26:36,900
You haven't tried with Three yet.
1004
01:26:37,775 --> 01:26:39,110
Maybe it's her.
1005
01:26:39,903 --> 01:26:42,071
Go on, give it a go.
1006
01:26:43,740 --> 01:26:44,824
What are you saying?
1007
01:26:45,366 --> 01:26:46,616
Two's drunk.
1008
01:26:46,618 --> 01:26:48,409
- Has this been something that's...
1009
01:26:48,411 --> 01:26:50,622
Have you been
doing this behind our backs?
1010
01:26:51,956 --> 01:26:54,040
You didn't want to
sleep in her bed, One.
1011
01:26:54,042 --> 01:26:55,501
You made your decision.
1012
01:26:56,085 --> 01:26:57,086
This is...
1013
01:26:57,754 --> 01:26:58,755
Are you serious?
1014
01:26:58,963 --> 01:27:00,882
Well, she needs to know, doesn't she?
1015
01:27:01,758 --> 01:27:03,549
Who kisses most like her.
1016
01:27:03,551 --> 01:27:05,511
Who fucks most like her.
1017
01:27:05,678 --> 01:27:07,428
Is that what's going on?
1018
01:27:07,430 --> 01:27:09,722
You're trying to figure out
which one of us is most like her?
1019
01:27:09,724 --> 01:27:11,307
You're really clinging on to that.
1020
01:27:11,309 --> 01:27:12,727
That one of us might be her.
1021
01:27:12,936 --> 01:27:14,810
This is pathetic!
1022
01:27:14,812 --> 01:27:16,479
We are all different!
1023
01:27:16,481 --> 01:27:17,730
- No.
1024
01:27:17,732 --> 01:27:19,150
We're all her.
1025
01:27:19,776 --> 01:27:21,359
Pieces of her.
1026
01:27:21,361 --> 01:27:22,777
Don't you see?
1027
01:27:22,779 --> 01:27:24,111
We're shards of her.
1028
01:27:24,113 --> 01:27:25,531
Fragments.
1029
01:27:25,740 --> 01:27:28,952
That fit together to make a whole.
1030
01:27:31,329 --> 01:27:33,206
You have her back now.
1031
01:27:33,456 --> 01:27:34,832
In all of us.
1032
01:27:35,583 --> 01:27:36,916
Not one.
1033
01:27:36,918 --> 01:27:38,336
Not another.
1034
01:27:39,045 --> 01:27:40,755
Three make one.
1035
01:27:42,548 --> 01:27:43,967
You see that now.
1036
01:27:44,384 --> 01:27:45,468
Yes?
1037
01:28:31,597 --> 01:28:32,596
No, this is strange,
1038
01:28:32,598 --> 01:28:33,850
I don't like it.
1039
01:28:39,856 --> 01:28:41,691
[Music intensifies]
1040
01:29:25,068 --> 01:29:27,653
[Grinding]
1041
01:29:43,002 --> 01:29:44,879
How do you feel now?
1042
01:29:48,132 --> 01:29:49,509
We died.
1043
01:29:50,593 --> 01:29:52,136
We chose to die.
1044
01:29:52,970 --> 01:29:54,180
We shouldn't be here.
1045
01:29:54,889 --> 01:29:56,849
We shouldn't have come back.
1046
01:29:57,809 --> 01:29:59,394
- We're here now.
1047
01:30:00,061 --> 01:30:01,604
That's all that matters.
1048
01:30:03,189 --> 01:30:04,480
There's no going back.
1049
01:30:04,482 --> 01:30:05,817
But it's wrong.
1050
01:30:06,401 --> 01:30:07,944
People know we're dead.
1051
01:30:08,820 --> 01:30:10,279
We can't show our faces.
1052
01:30:10,363 --> 01:30:11,864
We can't live lives.
1053
01:30:13,074 --> 01:30:15,410
We're tethered here to this place.
1054
01:30:16,536 --> 01:30:17,745
To our maker.
1055
01:30:19,288 --> 01:30:20,706
What can become of us?
1056
01:30:22,333 --> 01:30:24,001
We're failed experiments.
1057
01:30:25,378 --> 01:30:26,587
This cannot last.
1058
01:30:28,381 --> 01:30:29,841
So what's the solution?
1059
01:30:31,426 --> 01:30:33,219
This can work for us.
1060
01:30:34,429 --> 01:30:35,596
She will love us.
1061
01:30:35,721 --> 01:30:36,889
No, she can't.
1062
01:30:38,558 --> 01:30:40,560
She wanted one and only one.
1063
01:30:41,269 --> 01:30:42,854
She wanted who she lost.
1064
01:30:43,896 --> 01:30:44,939
We aren't that.
1065
01:30:46,107 --> 01:30:47,275
This is different.
1066
01:30:48,651 --> 01:30:49,652
Too different.
1067
01:30:53,322 --> 01:30:56,117
We're a mistake that
she is going to try and correct.
1068
01:31:00,913 --> 01:31:01,998
[Knocking]
1069
01:31:02,457 --> 01:31:03,583
Just a minute.
1070
01:31:13,134 --> 01:31:15,261
[Flushing]
1071
01:31:21,309 --> 01:31:24,395
I saw the mess that you
left in the kitchen.
1072
01:31:24,812 --> 01:31:26,731
Should have just
gone straight to the bathroom.
1073
01:31:27,648 --> 01:31:29,192
I was getting another drink.
1074
01:31:29,650 --> 01:31:31,901
Do you want some? I'll get us all some.
1075
01:31:31,903 --> 01:31:33,779
I don't really like whiskey.
1076
01:31:34,363 --> 01:31:35,446
Bullshit. Yes you do.
1077
01:31:35,448 --> 01:31:37,114
They do. I don't.
1078
01:31:37,116 --> 01:31:38,699
If they do, then you do.
1079
01:31:38,701 --> 01:31:40,495
Why? Because she did.
1080
01:31:43,664 --> 01:31:45,833
[Slow building music]
1081
01:31:45,958 --> 01:31:46,625
What's wrong with it?
1082
01:31:46,627 --> 01:31:47,627
- What?
1083
01:31:48,753 --> 01:31:50,296
There's something in it.
1084
01:31:50,546 --> 01:31:51,587
You're drunk.
1085
01:31:51,589 --> 01:31:52,922
- Sediment or something.
1086
01:31:52,924 --> 01:31:54,217
Look, okay, I...
1087
01:31:54,759 --> 01:31:57,092
I thought we could
all take something. Together.
1088
01:31:57,094 --> 01:31:58,011
Keep the night going.
1089
01:31:58,013 --> 01:31:59,178
You drugged it?
1090
01:31:59,180 --> 01:32:00,306
It'll be fun.
1091
01:32:00,723 --> 01:32:01,557
Let me see it.
1092
01:32:01,766 --> 01:32:03,518
You don't know what you're looking for.
1093
01:32:04,227 --> 01:32:05,645
You weren't gonna tell us.
1094
01:32:05,811 --> 01:32:07,104
Get out of my way, Three.
1095
01:32:09,357 --> 01:32:10,358
Hey, guys!
1096
01:32:16,656 --> 01:32:17,740
Two, what happened?
1097
01:32:19,909 --> 01:32:21,369
Where's One?!
1098
01:32:35,925 --> 01:32:36,966
We're going after her.
1099
01:32:36,968 --> 01:32:37,718
Let's go.
1100
01:32:37,843 --> 01:32:39,051
She was going to drug us...
1101
01:32:39,053 --> 01:32:40,636
Shut up, Three, get dressed!
1102
01:32:40,638 --> 01:32:41,681
You were going to...
1103
01:32:42,390 --> 01:32:43,599
Were you trying to kill us?
1104
01:32:43,891 --> 01:32:46,058
If anyone finds her, this is all over,
1105
01:32:46,060 --> 01:32:47,018
we're all finished,
1106
01:32:47,020 --> 01:32:48,479
you have to help me!
1107
01:32:49,855 --> 01:32:51,146
One was right.
1108
01:32:51,148 --> 01:32:53,148
We're just a mistake to you.
1109
01:32:53,150 --> 01:32:55,234
It this really your plan to fix things?
1110
01:32:55,236 --> 01:32:57,196
Drug us. Murder us.
1111
01:32:58,698 --> 01:33:00,408
She was gonna hurt us, Two.
1112
01:33:00,866 --> 01:33:02,783
She put something in that bottle.
1113
01:33:02,785 --> 01:33:04,577
She was going to make us drink something.
1114
01:33:04,579 --> 01:33:05,911
Involuntary suicide pact...
1115
01:33:05,913 --> 01:33:07,540
[Crunch]
1116
01:33:16,966 --> 01:33:17,924
You're right.
1117
01:33:17,926 --> 01:33:19,510
If she gets out, it's all over.
1118
01:33:22,555 --> 01:33:24,015
I'll keep her here.
1119
01:33:24,307 --> 01:33:25,308
Go!
1120
01:33:26,809 --> 01:33:28,269
[Dramatic music]
1121
01:33:28,686 --> 01:33:29,687
One!
1122
01:33:31,105 --> 01:33:31,856
One!
1123
01:33:32,148 --> 01:33:32,857
Please!
1124
01:33:32,982 --> 01:33:34,066
Come back, please!
1125
01:33:34,317 --> 01:33:35,735
I need you!
1126
01:33:39,530 --> 01:33:41,032
I need you!
1127
01:33:52,585 --> 01:33:54,503
Don't leave me again!
1128
01:35:02,905 --> 01:35:05,491
[Car approaching]
1129
01:35:42,069 --> 01:35:46,532
♪ 'No One Knows'
by Hanna Gardner plays ♪
1130
01:38:37,912 --> 01:38:41,040
♪ 'Please Come Home'
by Dead Rat Society plays ♪
64789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.