All language subtitles for Freelance20241080pAMZNWEB-DLDDP51H[_24356]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,037 --> 00:00:06,875 [unsettling music playing] 2 00:00:44,144 --> 00:00:50,183 ♪ 3 00:01:35,663 --> 00:01:36,998 [music fades] 4 00:01:38,131 --> 00:01:42,003 [woman moaning over video] 5 00:02:04,491 --> 00:02:07,294 [woman moaning, panting over video] 6 00:02:10,297 --> 00:02:11,431 [door creaks open] 7 00:02:12,466 --> 00:02:13,635 [door clicks shut] 8 00:02:16,804 --> 00:02:18,039 Red latte. 9 00:02:19,272 --> 00:02:21,174 Aren't you gonna count it? 10 00:02:21,308 --> 00:02:22,844 It's either enough or it isn't. 11 00:02:27,649 --> 00:02:29,851 -It isn't. -[sighs] Shit. 12 00:02:31,919 --> 00:02:33,755 Look, for that I can give you a regular latte. 13 00:02:34,454 --> 00:02:36,924 Look, I've got a check coming in, 14 00:02:37,091 --> 00:02:41,395 I work freelance and it takes for goddamn ever to get paid. 15 00:02:42,630 --> 00:02:44,264 I'll have the money by the end of the week. 16 00:02:45,667 --> 00:02:46,868 Please? 17 00:02:48,102 --> 00:02:49,336 Yeah, but just this once. 18 00:02:49,871 --> 00:02:52,073 If my boss finds out, he'll take it out of my pay. 19 00:02:52,940 --> 00:02:54,441 -Ugh, what a dick. -[bartender scoffs] 20 00:02:55,242 --> 00:02:57,812 -So what kind of freelance? -I'm an editor. 21 00:02:57,979 --> 00:03:01,314 Huh, no way. For, like, movies and stuff? 22 00:03:01,481 --> 00:03:03,084 Yeah, movies and stuff. 23 00:03:03,250 --> 00:03:05,252 Hm, sometimes more stuff than movies. 24 00:03:06,721 --> 00:03:09,389 Sometimes I don't have a job. Sometimes I do. 25 00:03:09,557 --> 00:03:12,459 And sometimes it takes for goddamn ever to get paid. 26 00:03:13,661 --> 00:03:14,762 Cool. 27 00:03:18,766 --> 00:03:21,035 -With interest. -Trusting you. 28 00:03:21,201 --> 00:03:22,436 I'm a man of my word. 29 00:03:40,353 --> 00:03:41,723 [door creaking] 30 00:03:49,463 --> 00:03:51,264 What the fuck? 31 00:03:53,634 --> 00:03:54,702 [scoffs angrily] 32 00:03:56,604 --> 00:03:59,272 No, Joe, we said $7.50. 33 00:03:59,841 --> 00:04:03,144 No, we said $7.50 and an extra $300 for colour correction. 34 00:04:04,178 --> 00:04:05,378 I don't have proof. 35 00:04:05,546 --> 00:04:06,981 It was a phone call, you shithead. 36 00:04:08,348 --> 00:04:10,718 Yeah, well, your actress has a hemorrhoid 37 00:04:10,885 --> 00:04:13,621 the size of a grapefruit, so good luck with that. 38 00:04:14,421 --> 00:04:15,455 Asshole. 39 00:04:15,623 --> 00:04:17,625 [sighs] Fuck. 40 00:04:21,162 --> 00:04:22,797 [phone buzzing] 41 00:04:25,867 --> 00:04:27,869 Well, dinner's on you, then. 42 00:04:30,705 --> 00:04:31,873 Hey. 43 00:04:32,507 --> 00:04:35,243 Mmm, just this part, watch this part. 44 00:04:36,210 --> 00:04:37,912 I'm watching, like with my whole head. 45 00:04:38,079 --> 00:04:40,047 Mmm, W-- watch-- Oh God, that's a good part. 46 00:04:40,214 --> 00:04:41,716 The way he-- See that? 47 00:04:43,217 --> 00:04:46,286 Can't not see it, the TV's like 10 metres wide. 48 00:04:46,854 --> 00:04:48,689 Next time you can pick something from my collection. 49 00:04:48,856 --> 00:04:52,860 Feel free to peruse, it's all organised by director. 50 00:04:52,994 --> 00:04:54,128 I'm definitely gonna do that. 51 00:04:57,330 --> 00:04:59,133 Did you get that job you were talking about? 52 00:04:59,267 --> 00:05:00,902 The commercial? Yeah. 53 00:05:01,602 --> 00:05:03,838 I mean, no, I haven't heard back yet. 54 00:05:04,005 --> 00:05:05,206 They pay, like, a tonne of money, 55 00:05:05,372 --> 00:05:06,774 so I'll be all set for the summer. 56 00:05:06,941 --> 00:05:08,609 That's if you get it. 57 00:05:09,510 --> 00:05:11,311 -Why wouldn't I get it? -No, I'm just saying, like, 58 00:05:11,478 --> 00:05:14,115 um, you're-- you're an amazing editor, alright? 59 00:05:14,248 --> 00:05:16,083 -I'm just saying. -I'm gonna get it. 60 00:05:16,250 --> 00:05:19,754 No, what I meant was, I'm looking for work now too. 61 00:05:19,921 --> 00:05:21,956 So if I hear anything, I'll let you know. 62 00:05:22,123 --> 00:05:23,224 Just in case. 63 00:05:23,390 --> 00:05:24,926 -Oh really? -Hmm. 64 00:05:25,092 --> 00:05:26,594 What happened to that sick casting job you scored? 65 00:05:27,161 --> 00:05:29,396 Hm, well, it wasn't as sick as I thought, 66 00:05:29,564 --> 00:05:30,665 so I just quit. 67 00:05:31,498 --> 00:05:33,935 Life's too short to deal with crazy clients. 68 00:05:35,803 --> 00:05:38,206 Kevin always says casting isn't even a real job. 69 00:05:38,371 --> 00:05:40,174 You just find people who want to be on TV, 70 00:05:40,340 --> 00:05:42,076 which is like everyone on earth. 71 00:05:42,844 --> 00:05:44,411 They could do that from the bathtub. 72 00:05:45,680 --> 00:05:47,380 Kevin's that weird guy from work, right? 73 00:05:47,548 --> 00:05:48,883 He's not weird. 74 00:05:49,050 --> 00:05:50,450 I met him at that Christmas party. 75 00:05:51,285 --> 00:05:52,620 He's weird. 76 00:05:55,022 --> 00:05:56,423 Hmm, I'm gonna pay you back for this, 77 00:05:56,591 --> 00:05:58,659 -by the way. -What? 78 00:05:58,793 --> 00:06:00,228 It's really not that type of thing. 79 00:06:02,163 --> 00:06:03,331 What would you want to pay me back? 80 00:06:07,168 --> 00:06:08,636 [sighs deeply] 81 00:06:12,773 --> 00:06:14,141 [groans] 82 00:06:18,579 --> 00:06:19,714 [groans] 83 00:06:22,183 --> 00:06:25,119 [groaning and panting] 84 00:06:31,259 --> 00:06:32,560 [sighs quietly] 85 00:06:42,937 --> 00:06:45,673 [Kevin grunts and panting] 86 00:06:49,310 --> 00:06:50,578 Wow. 87 00:07:07,762 --> 00:07:08,896 [Katie scoffs quietly] 88 00:07:14,702 --> 00:07:15,970 Fucking blackballed me. 89 00:07:22,209 --> 00:07:24,178 [chair rattling, squeaking] 90 00:07:37,558 --> 00:07:38,626 [exhales sharply] 91 00:07:42,596 --> 00:07:44,598 It's just porn, you prude sack of shit. 92 00:07:46,767 --> 00:07:47,835 [computer blips] 93 00:07:49,837 --> 00:07:52,206 [ominous music building] 94 00:08:21,469 --> 00:08:22,636 [exhales sharply] 95 00:08:27,908 --> 00:08:30,311 [ominous music continues] 96 00:08:49,897 --> 00:08:55,536 ♪ 97 00:09:03,144 --> 00:09:05,012 [sighs deeply] Cool. 98 00:09:23,297 --> 00:09:24,598 [sighs] 99 00:10:02,937 --> 00:10:09,376 ♪ 100 00:10:12,413 --> 00:10:14,048 Pav, get out of my shit. 101 00:10:14,748 --> 00:10:16,016 [knocking on door] 102 00:10:23,057 --> 00:10:24,158 Who is it? 103 00:10:24,658 --> 00:10:26,427 [man] It's Luke Skywalker. 104 00:10:26,595 --> 00:10:28,996 -[Katie sighs] Fuck. -[man chuckles] 105 00:10:31,232 --> 00:10:32,967 Seriously, must we? 106 00:10:33,100 --> 00:10:35,436 If I had it, you would have it. 107 00:10:35,604 --> 00:10:37,204 We're coming up on three months here, Katie. 108 00:10:37,972 --> 00:10:39,039 I said I'll have it. 109 00:10:40,174 --> 00:10:41,576 I've been very generous. 110 00:10:41,742 --> 00:10:44,011 Are you fucking deaf? I said I'll have it. 111 00:10:44,178 --> 00:10:45,580 Why are you so rude? 112 00:10:46,313 --> 00:10:47,848 Because you haven't fixed the heat. 113 00:10:48,015 --> 00:10:49,618 You haven't fixed the showerhead. 114 00:10:50,117 --> 00:10:52,086 The windows don't lock, and you're ugly. 115 00:10:54,388 --> 00:10:56,123 Well, you're not exactly on the cover 116 00:10:56,290 --> 00:10:58,492 of Sports Illustrated yourself now, eh, sweetheart? 117 00:10:59,460 --> 00:11:02,429 Besides, you do not pay rent. 118 00:11:02,597 --> 00:11:05,666 Therefore, you're not entitled to complain 119 00:11:05,833 --> 00:11:07,334 like a bitch, hm? 120 00:11:08,869 --> 00:11:10,304 So... 121 00:11:10,471 --> 00:11:11,805 if I don't have that money in my hand 122 00:11:11,972 --> 00:11:13,908 by the end of the month, you're fucking out. 123 00:11:14,074 --> 00:11:15,644 Oh, and by the way... 124 00:11:17,745 --> 00:11:21,650 if you think that I can't smell 125 00:11:21,815 --> 00:11:23,684 that pussy from out here... 126 00:11:23,851 --> 00:11:25,386 [tense music playing] 127 00:11:25,520 --> 00:11:27,388 ...you're sadly mistaken. 128 00:11:27,522 --> 00:11:28,789 And believe me, 129 00:11:28,956 --> 00:11:30,491 it's gonna come out of your bond. 130 00:11:31,725 --> 00:11:32,993 [door shuts close] 131 00:11:33,160 --> 00:11:34,762 Motherfucker. 132 00:11:35,963 --> 00:11:37,331 [sighs] 133 00:11:37,498 --> 00:11:38,799 [phone chimes] 134 00:11:50,244 --> 00:11:51,378 [sighs] 135 00:12:00,454 --> 00:12:01,623 [phone chimes] 136 00:12:08,729 --> 00:12:09,830 [exhales sharply] 137 00:12:12,499 --> 00:12:15,135 It's like everyone in Melbourne knows I was [indistinct]. 138 00:12:15,302 --> 00:12:17,004 It's not like I was [indistinct] 139 00:12:17,137 --> 00:12:18,540 Katie, this will blow over. 140 00:12:18,772 --> 00:12:21,475 It's just, y-your circle of contacts got poisoned. 141 00:12:22,243 --> 00:12:24,912 Look, you just-- you gotta hang in there till it passes. 142 00:12:25,879 --> 00:12:27,014 Could you do me a favour? 143 00:12:27,515 --> 00:12:29,049 Keep my ear to the ground. 144 00:12:29,216 --> 00:12:31,185 Yeah, that's why you invited me out, right? 145 00:12:31,686 --> 00:12:33,722 -Thanks, Kev. You're the best. -[Kevin chuckles softly] 146 00:12:35,724 --> 00:12:37,791 -Could you also, um... -Get the bill, yeah. 147 00:12:37,958 --> 00:12:39,927 [embarrassed chuckle] 148 00:12:40,060 --> 00:12:41,895 -Don't be embarrassed. -Shut up. 149 00:12:42,062 --> 00:12:43,598 I'm not embarrassed. 150 00:12:44,465 --> 00:12:47,101 I just mean that these things, they happen to all of us. 151 00:12:47,268 --> 00:12:48,369 We get through it. 152 00:12:49,036 --> 00:12:51,872 And hey, this mystery job sounds promising, right? 153 00:12:52,039 --> 00:12:54,174 It's, like, 100% a scam. [chuckles] 154 00:12:54,341 --> 00:12:56,110 But that's where I'm at in my life right now. 155 00:12:56,745 --> 00:12:58,412 The money sounds like corporate gig. 156 00:12:58,580 --> 00:13:00,582 God, you're incredibly right. 157 00:13:00,749 --> 00:13:04,719 Some arsehole in a suit doing his version of charming 158 00:13:04,885 --> 00:13:07,187 needs me to make a soul-swallowing, 159 00:13:07,354 --> 00:13:09,724 child-murdering company look hip and fresh. 160 00:13:10,391 --> 00:13:12,661 Morality's a fickle thing when you're broke, Kat. 161 00:13:18,299 --> 00:13:20,301 What's the most shameful job you've had? 162 00:13:21,268 --> 00:13:22,637 Shameful? 163 00:13:22,803 --> 00:13:24,639 Yeah, like, the grossest one. 164 00:13:25,272 --> 00:13:26,641 The one that you couldn't shake off. 165 00:13:27,975 --> 00:13:29,243 The one that stays with you. 166 00:13:32,346 --> 00:13:34,481 So... [inhales sharply] 167 00:13:37,084 --> 00:13:38,687 ...I worked on this one show... 168 00:13:40,287 --> 00:13:42,089 about female players. 169 00:13:43,891 --> 00:13:45,159 And we found this woman 170 00:13:45,292 --> 00:13:47,928 who had a bunch of guys on the go. 171 00:13:48,095 --> 00:13:49,764 And they thought that they were the only one. 172 00:13:50,898 --> 00:13:52,499 And this woman, she was gorgeous. 173 00:13:52,667 --> 00:13:54,368 And these guys were kind of average, 174 00:13:54,536 --> 00:13:56,170 but, you know, they were nice enough. 175 00:13:56,337 --> 00:13:58,472 Anyway... [inhales sharply] 176 00:13:58,640 --> 00:14:01,141 ...she agrees to blow the whole thing up and on TV. 177 00:14:01,875 --> 00:14:03,511 Because, you know, it's TV. 178 00:14:04,378 --> 00:14:07,981 So I had to trick these guys into thinking that 179 00:14:08,115 --> 00:14:09,617 they were gonna be on a show about 180 00:14:09,784 --> 00:14:12,419 how wonderful their relationship with this woman was. 181 00:14:13,454 --> 00:14:16,558 And then reveal to them on TV that they were being played. 182 00:14:17,491 --> 00:14:19,794 And it was heartbreaking for some of these guys. 183 00:14:21,128 --> 00:14:22,496 And embarrassing. 184 00:14:24,599 --> 00:14:27,301 But, you know, they'd signed the release form. 185 00:14:27,468 --> 00:14:28,670 We had a three-camera shoot 186 00:14:28,837 --> 00:14:30,705 capturing every pathetic close-up. 187 00:14:33,340 --> 00:14:36,143 But in the end, we just publicly humiliated them 188 00:14:36,310 --> 00:14:38,979 in what was probably one of the worst moments of their lives. 189 00:14:41,750 --> 00:14:44,918 And these guys, they just looked at me... 190 00:14:46,788 --> 00:14:48,455 like, "What the fuck, dude?" 191 00:14:51,225 --> 00:14:52,393 I trusted you. 192 00:14:57,231 --> 00:14:58,867 Some of them had a really tough time dealing with it. 193 00:14:59,032 --> 00:15:00,200 Well, that... 194 00:15:02,970 --> 00:15:04,371 stays with you. 195 00:15:05,939 --> 00:15:07,074 That's acceptable? 196 00:15:07,842 --> 00:15:09,811 And a little porn gets you blacklisted? 197 00:15:09,977 --> 00:15:11,546 Welcome to the world, sweetheart. 198 00:15:11,713 --> 00:15:13,046 You've not just called me "sweetheart?" 199 00:15:14,816 --> 00:15:15,949 Sorry. 200 00:15:17,418 --> 00:15:18,986 Uh, I gotta go. 201 00:15:23,257 --> 00:15:24,458 Look. 202 00:15:25,426 --> 00:15:27,896 We all have these weeks, months, even. 203 00:15:28,630 --> 00:15:30,097 You're tougher now. 204 00:15:30,264 --> 00:15:32,634 As for this weird job, I reckon take the money. 205 00:15:32,801 --> 00:15:34,368 If it's real, right? 206 00:15:35,002 --> 00:15:37,271 I mean, fill your pockets till the next thing comes. 207 00:15:38,840 --> 00:15:40,073 And the next thing will come. 208 00:15:41,576 --> 00:15:43,043 Yeah. Thanks, Kev. 209 00:15:44,679 --> 00:15:45,747 [Kate whispering] Thanks. 210 00:15:47,682 --> 00:15:48,917 Hey, Kev. 211 00:15:55,623 --> 00:15:56,758 Thanks. 212 00:15:56,925 --> 00:15:59,393 [quiet background music playing] 213 00:16:22,382 --> 00:16:23,718 [Katie sighs] 214 00:16:42,469 --> 00:16:43,771 What the fuck? 215 00:16:55,950 --> 00:16:57,952 [faint whirring] 216 00:17:25,078 --> 00:17:27,047 [faint rustling over video] 217 00:17:52,707 --> 00:17:56,410 [dog whining] 218 00:18:05,419 --> 00:18:07,454 [door creaking] 219 00:18:16,296 --> 00:18:18,666 [unsettling music building] 220 00:18:31,411 --> 00:18:33,047 [screaming] 221 00:18:33,480 --> 00:18:35,415 Get off me! Get off me! 222 00:18:35,583 --> 00:18:36,584 What are you doing? 223 00:18:36,751 --> 00:18:39,554 [woman sobbing] Get off me! 224 00:18:39,721 --> 00:18:41,188 -[woman sobbing] -I'm sorry! 225 00:18:41,889 --> 00:18:43,423 [woman choking, coughing] 226 00:18:43,591 --> 00:18:45,258 [man over video] I'm so sorry. 227 00:18:45,392 --> 00:18:46,828 [man's voice breaks] I'm so sorry. 228 00:18:46,995 --> 00:18:48,663 [woman coughing] 229 00:18:51,465 --> 00:18:53,101 [Katie exhales sharply] 230 00:18:53,266 --> 00:18:54,702 Man, I hate student films. 231 00:19:04,879 --> 00:19:07,749 Get off me! Get off me! What are you doing? 232 00:19:07,882 --> 00:19:09,083 Get off me! 233 00:19:10,283 --> 00:19:11,686 [woman shrieking] Get off me! 234 00:19:12,620 --> 00:19:15,523 Get off me! What are you doing? [woman screams] 235 00:19:15,690 --> 00:19:18,993 [woman screaming, shrieking] 236 00:19:19,159 --> 00:19:20,828 [woman choking] Get off me! 237 00:19:38,311 --> 00:19:41,883 [Kate sighing deeply] 238 00:19:43,918 --> 00:19:47,287 [ominous music playing] 239 00:20:06,607 --> 00:20:12,345 ♪ 240 00:20:29,664 --> 00:20:32,200 [cat purring] 241 00:20:38,940 --> 00:20:41,475 [music continues] 242 00:20:55,590 --> 00:20:56,724 [sighs] 243 00:20:56,924 --> 00:21:02,329 ♪ 244 00:21:04,464 --> 00:21:05,666 [sighs] 245 00:21:07,535 --> 00:21:08,803 Pav? 246 00:21:15,676 --> 00:21:16,978 What? 247 00:21:19,312 --> 00:21:24,552 ♪ 248 00:21:25,186 --> 00:21:26,254 Pav? 249 00:21:26,954 --> 00:21:28,055 Pavi? 250 00:21:28,790 --> 00:21:29,991 Oh, my God! 251 00:21:30,658 --> 00:21:31,626 Pav! 252 00:21:31,793 --> 00:21:33,426 [vet] His vitals seem fine. 253 00:21:33,594 --> 00:21:35,229 It's like he's in a deep, deep sleep. 254 00:21:35,797 --> 00:21:37,064 How does this happen? 255 00:21:37,231 --> 00:21:38,398 Could be an underlying condition. 256 00:21:38,566 --> 00:21:40,034 -Could be poison. -Poison? 257 00:21:41,169 --> 00:21:42,637 He never leaves my apartment. 258 00:21:43,805 --> 00:21:45,173 Will he be okay? 259 00:21:45,338 --> 00:21:47,508 I'm not comfortable speculating right now. 260 00:21:47,675 --> 00:21:49,043 We can run a blood panel. 261 00:21:49,911 --> 00:21:51,579 Okay, yeah. Let's do that. 262 00:21:52,312 --> 00:21:54,682 I'd also like to keep him overnight for observations. 263 00:21:54,849 --> 00:21:58,219 It's possible he could wake up out of this in a few hours. 264 00:21:59,287 --> 00:22:00,588 It just doesn't make sense. 265 00:22:01,722 --> 00:22:02,924 No, it doesn't. 266 00:22:08,461 --> 00:22:10,665 Um, one of these should go through. 267 00:22:12,200 --> 00:22:14,502 Oh, I also understand 268 00:22:14,669 --> 00:22:17,205 that we'll be taking care of Pavarotti for the night? 269 00:22:17,370 --> 00:22:19,040 So, um... 270 00:22:19,207 --> 00:22:22,043 That'll be an additional $1,200 charge. 271 00:22:22,210 --> 00:22:23,678 [scoffs] $1,200? 272 00:22:23,845 --> 00:22:25,246 Are you fucking kidding me? 273 00:22:26,479 --> 00:22:29,050 Well, anything for our furry little friends, right? 274 00:22:29,717 --> 00:22:30,952 Just the tests. 275 00:22:34,922 --> 00:22:36,224 [Guy] He's gonna be okay. 276 00:22:37,825 --> 00:22:38,926 You should have seen him. 277 00:22:39,794 --> 00:22:40,895 [Katie sniffles] 278 00:22:41,062 --> 00:22:42,395 He doesn't look normal. 279 00:22:44,431 --> 00:22:45,633 [Katie sighs heavily] 280 00:22:45,800 --> 00:22:47,134 I don't understand. 281 00:22:48,002 --> 00:22:49,604 He'll be okay. 282 00:22:51,038 --> 00:22:52,206 Thanks, Guy. 283 00:22:58,746 --> 00:22:59,981 I think we should talk. 284 00:23:01,015 --> 00:23:02,216 About? 285 00:23:02,382 --> 00:23:04,552 [quiet music playing over TV] 286 00:23:07,355 --> 00:23:09,357 Nothing. Nothing. 287 00:23:16,264 --> 00:23:17,965 [Guy exhales sharply] 288 00:23:18,099 --> 00:23:20,500 Wow. [sighs deeply] 289 00:23:20,668 --> 00:23:21,969 Wow is right. 290 00:23:23,271 --> 00:23:25,640 The Indian food was heavy as shit. 291 00:23:27,241 --> 00:23:28,376 [Katie exhales sharply] 292 00:23:29,911 --> 00:23:31,012 You okay? 293 00:23:32,079 --> 00:23:33,915 I was just thinking about Pavarotti. 294 00:23:34,582 --> 00:23:35,683 The singer? 295 00:23:36,250 --> 00:23:37,885 My cat, you idiot. 296 00:23:39,954 --> 00:23:41,088 I have to go get him. 297 00:23:46,294 --> 00:23:47,628 You're leaving? 298 00:23:47,795 --> 00:23:50,497 Well, if he's awake, or he's in pain, I just, 299 00:23:50,665 --> 00:23:51,999 I shouldn't have left him. 300 00:23:52,767 --> 00:23:53,901 I'll come with you. 301 00:23:54,502 --> 00:23:56,871 Guy, I have to go alone. 302 00:23:57,038 --> 00:23:58,372 Okay? Thank you. 303 00:23:59,974 --> 00:24:01,208 Thank you for the dinner. 304 00:24:03,411 --> 00:24:05,513 Well, thank you for, I don't know... 305 00:24:06,580 --> 00:24:07,748 being beautiful? 306 00:24:13,587 --> 00:24:15,723 -[car honks in the distance] -[faint street din] 307 00:24:26,434 --> 00:24:27,535 [grunts] 308 00:24:29,837 --> 00:24:31,005 Pav? 309 00:24:36,476 --> 00:24:37,645 Pavi? 310 00:24:40,014 --> 00:24:41,248 Pavi! 311 00:24:42,883 --> 00:24:45,753 Hi. Oh. 312 00:24:45,886 --> 00:24:47,788 -Hi. -[Pavarotti hisses] 313 00:24:47,955 --> 00:24:49,423 What the fuck? 314 00:24:50,725 --> 00:24:51,959 [phone chimes] 315 00:24:54,962 --> 00:24:56,397 Fuck. Pavi? 316 00:25:02,503 --> 00:25:04,338 Holy shit. 317 00:25:05,473 --> 00:25:06,707 [knocking on door] 318 00:25:10,845 --> 00:25:12,179 [door lock clattering] 319 00:25:45,514 --> 00:25:46,814 [door shuts close] 320 00:25:57,792 --> 00:26:02,063 [scattered conversation over video] 321 00:26:02,229 --> 00:26:03,597 [indistinct mumbling] 322 00:26:04,498 --> 00:26:06,033 [indistinct] 323 00:26:09,270 --> 00:26:12,006 [scattered conversation over video] 324 00:26:13,374 --> 00:26:16,177 [eerie droning] 325 00:26:17,845 --> 00:26:20,614 Have you ever actually tried to talk to somebody these days? 326 00:26:20,748 --> 00:26:22,716 Like, have a real conversation? 327 00:26:25,052 --> 00:26:26,821 -Huh? -[man over video] Sure. 328 00:26:27,755 --> 00:26:29,690 Because you know they're not listening to you. 329 00:26:29,857 --> 00:26:31,225 They're just waiting. 330 00:26:32,059 --> 00:26:33,794 It's like everyone, 331 00:26:33,961 --> 00:26:36,063 they're just waiting, till their turn [indistinct]. 332 00:26:36,230 --> 00:26:37,932 They're not taking in anything you say. 333 00:26:38,099 --> 00:26:39,500 That's the problem with everyone these days. 334 00:26:39,633 --> 00:26:41,168 No one listens. 335 00:26:41,335 --> 00:26:42,837 I don't want to hear your problems. 336 00:26:43,003 --> 00:26:44,472 Everyone's got problems. 337 00:26:44,638 --> 00:26:46,107 I've got problems, you've got problems. 338 00:26:46,807 --> 00:26:49,043 And that's the problem. Nobody cares anymore. 339 00:26:49,210 --> 00:26:53,214 Nobody genuinely fucking cares anymore. 340 00:26:54,516 --> 00:26:56,117 [man over video] Is that why you want to do this? 341 00:26:56,283 --> 00:26:57,985 [low, droning music playing] 342 00:27:00,020 --> 00:27:02,591 No sleep. No action. 343 00:27:03,791 --> 00:27:05,259 No cut. 344 00:27:06,260 --> 00:27:08,095 [loud clattering over video] 345 00:27:15,169 --> 00:27:18,339 [clattering continues] 346 00:27:26,515 --> 00:27:33,120 ♪ 347 00:27:34,255 --> 00:27:36,790 [man choking over video] 348 00:27:41,630 --> 00:27:48,102 ♪ 349 00:28:00,314 --> 00:28:01,749 [chair creaking] 350 00:28:01,916 --> 00:28:04,051 [music continues] 351 00:28:14,795 --> 00:28:20,635 ♪ 352 00:28:22,671 --> 00:28:24,104 We don't need this, Pav. 353 00:28:30,645 --> 00:28:31,912 [Pavarotti hisses angrily] 354 00:28:32,079 --> 00:28:33,747 What the fuck? 355 00:28:33,914 --> 00:28:35,517 What's wrong with you? 356 00:28:45,492 --> 00:28:48,128 [loud, ominous music] 357 00:28:52,499 --> 00:28:53,635 Hello? 358 00:28:55,503 --> 00:28:56,937 What the fuck! 359 00:28:59,873 --> 00:29:02,209 [panting] 360 00:29:03,678 --> 00:29:05,279 Who's there? 361 00:29:05,412 --> 00:29:07,649 [sobbing] 362 00:29:07,815 --> 00:29:09,216 What the fuck do you want? 363 00:29:13,454 --> 00:29:19,293 ♪ 364 00:29:59,466 --> 00:30:00,669 [screaming] 365 00:30:01,503 --> 00:30:04,438 Get off me! Get off me! What are you doing? 366 00:30:04,606 --> 00:30:05,839 Get off me! 367 00:30:07,341 --> 00:30:14,048 ♪ 368 00:30:31,332 --> 00:30:32,966 [whispering] What the fuck? 369 00:30:40,742 --> 00:30:42,843 [screaming] 370 00:30:42,976 --> 00:30:44,078 [gasps] 371 00:30:44,244 --> 00:30:46,681 [panting] 372 00:30:48,015 --> 00:30:49,950 -[sighs] -[chair creaking] 373 00:30:53,120 --> 00:30:54,221 [sighs] 374 00:31:23,718 --> 00:31:24,786 Arsehole. 375 00:31:27,421 --> 00:31:29,456 [phone ringing] 376 00:31:31,925 --> 00:31:33,060 Mum? 377 00:31:34,729 --> 00:31:35,830 Mum? 378 00:31:37,599 --> 00:31:40,033 Katie? Can you hear me? 379 00:31:40,602 --> 00:31:42,504 Hang on, I'm in the fucking basement. 380 00:31:46,808 --> 00:31:48,242 [Katie sighs] 381 00:31:48,409 --> 00:31:49,878 Okay, how about now? 382 00:31:50,377 --> 00:31:51,478 [mum] Much better. 383 00:31:53,013 --> 00:31:54,281 Yeah, what's going on? 384 00:31:54,716 --> 00:31:56,383 Well, I meant to just call you, 385 00:31:56,551 --> 00:31:58,385 but my fat fingers hit the video button instead. 386 00:31:58,553 --> 00:32:00,120 Um, why were you in the basement? 387 00:32:00,287 --> 00:32:02,690 Um, I was just-- I don't know, looking for something. 388 00:32:02,857 --> 00:32:03,924 I don't know. 389 00:32:08,495 --> 00:32:09,864 I don't like to do this. 390 00:32:10,297 --> 00:32:11,866 I'm fairly uncomfortable, but... 391 00:32:12,634 --> 00:32:14,536 -I was just wondering if... -[Katie sighs] 392 00:32:14,702 --> 00:32:15,804 How much do you need? 393 00:32:17,304 --> 00:32:18,372 500. 394 00:32:18,540 --> 00:32:19,808 Jesus, for what? 395 00:32:21,041 --> 00:32:23,912 Um, they're sending those bills to collection. 396 00:32:25,012 --> 00:32:26,915 From those scans that I had last year. 397 00:32:27,080 --> 00:32:28,750 Didn't your insurance cover those? 398 00:32:29,216 --> 00:32:31,018 Well, not all of it, apparently. 399 00:32:31,185 --> 00:32:33,922 [sighs] All right, just 500, you sure? 400 00:32:34,689 --> 00:32:36,624 Not a dime more. 401 00:32:36,758 --> 00:32:38,760 -Okay, fine. -Are you sure? 402 00:32:38,927 --> 00:32:40,795 Because I can ask your brother if you want. 403 00:32:40,961 --> 00:32:42,963 No, he's got enough going on with the kids and stuff. 404 00:32:43,130 --> 00:32:44,599 I'll send you the money. 405 00:32:44,766 --> 00:32:47,201 You know, I feel so embarrassed asking you. 406 00:32:48,837 --> 00:32:50,605 Don't be embarrassed, Mum. 407 00:32:50,772 --> 00:32:53,808 You floated me all through uni and gave birth to me and shit. 408 00:32:55,543 --> 00:32:57,712 Well, do you mind sending it today? 409 00:32:58,312 --> 00:33:00,548 It's just that I-- I really have to pay it. 410 00:33:05,954 --> 00:33:07,387 He's wearing a harness. 411 00:33:08,489 --> 00:33:11,258 -What? -Um, nothing, Mum. 412 00:33:11,425 --> 00:33:13,360 I'll-- I'll send you the money. I've got to go. 413 00:33:13,494 --> 00:33:15,730 -Katie? -Yeah. 414 00:33:15,897 --> 00:33:17,164 I'm so proud of you. 415 00:33:22,637 --> 00:33:24,304 [sighs] 416 00:33:24,471 --> 00:33:26,373 [ominous music playing] 417 00:33:26,541 --> 00:33:28,576 [mouse clicking] 418 00:33:39,286 --> 00:33:40,454 A lava lamp? 419 00:33:48,495 --> 00:33:50,565 [keyboard clacking] 420 00:33:58,506 --> 00:33:59,607 [computer beeps] 421 00:34:01,074 --> 00:34:02,175 [scoffs] 422 00:34:05,847 --> 00:34:08,215 Okay, okay, um... 423 00:34:09,283 --> 00:34:10,417 okay. 424 00:34:14,756 --> 00:34:15,890 [computer beeps] 425 00:34:18,125 --> 00:34:22,730 ♪ 426 00:34:29,469 --> 00:34:31,506 [mouse clicking] 427 00:34:43,685 --> 00:34:46,386 Okay, let's see where you came from. 428 00:35:08,743 --> 00:35:11,079 Okay, let's do this. 429 00:35:18,620 --> 00:35:19,921 -[door creaks open] -[bell dinging] 430 00:35:24,424 --> 00:35:25,392 [door clicks closed] 431 00:35:25,560 --> 00:35:27,061 [Katie sighs] Coffee. 432 00:35:28,096 --> 00:35:29,597 You have money this time? 433 00:35:38,006 --> 00:35:41,241 This is too much. 434 00:35:42,043 --> 00:35:43,143 For the last one. 435 00:35:43,878 --> 00:35:44,846 Hm. 436 00:35:45,013 --> 00:35:46,080 Never doubted you. 437 00:35:48,181 --> 00:35:49,416 [Katie sighs] 438 00:35:51,218 --> 00:35:53,420 [ominous music playing] 439 00:35:55,690 --> 00:35:56,758 What's his name? 440 00:35:57,825 --> 00:35:58,993 [barista] Who? 441 00:35:59,159 --> 00:36:00,260 The cat. 442 00:36:02,130 --> 00:36:03,230 We don't have a cat. 443 00:36:08,435 --> 00:36:10,838 But you-- you see a cat? 444 00:36:11,005 --> 00:36:14,474 [sighs] Oh, um, guess not. 445 00:36:16,711 --> 00:36:18,046 Oh, hey, you don't want your change? 446 00:36:18,211 --> 00:36:19,446 Oh, keep it. 447 00:36:19,881 --> 00:36:21,549 Hey, I wanted to ask you, actually. 448 00:36:22,349 --> 00:36:23,518 How'd you get into it? 449 00:36:24,886 --> 00:36:25,887 Into what? 450 00:36:26,054 --> 00:36:28,089 You know, the movies and stuff. 451 00:36:28,890 --> 00:36:30,290 I always wanted to get into that kind of thing, 452 00:36:30,457 --> 00:36:32,794 but it's, like, impossible. 453 00:36:33,728 --> 00:36:36,564 I mean, I write sometimes and edit a little. 454 00:36:37,165 --> 00:36:39,701 I like to mess around with the programs, 455 00:36:39,867 --> 00:36:42,269 but I'm not a professional like you. 456 00:36:42,436 --> 00:36:44,204 -[Katie chuckles] -What's funny? 457 00:36:45,139 --> 00:36:46,473 Being called a professional. 458 00:36:47,240 --> 00:36:48,408 Oh. [chuckles softly] 459 00:36:48,576 --> 00:36:49,677 I mean, does it pay well? 460 00:36:50,745 --> 00:36:51,879 Sometimes. 461 00:36:52,046 --> 00:36:53,147 Better than here? 462 00:36:53,915 --> 00:36:55,717 -Probably. -[barista chuckles] 463 00:36:56,216 --> 00:36:59,554 I just-- I don't have the connections, you know? 464 00:37:00,121 --> 00:37:01,823 Do you have any advice for breaking in? 465 00:37:02,690 --> 00:37:04,992 Sorry, dude. I don't need the competition. 466 00:37:09,130 --> 00:37:10,263 [bell dinging] 467 00:37:14,702 --> 00:37:15,837 [door clicks closed] 468 00:37:16,269 --> 00:37:18,305 [computer humming] 469 00:37:19,974 --> 00:37:22,009 [mouse clicking] 470 00:37:25,713 --> 00:37:27,749 [keyboard clacking] 471 00:37:33,688 --> 00:37:35,757 [woman sobbing] 472 00:37:35,923 --> 00:37:37,925 [ominous music playing] 473 00:37:42,130 --> 00:37:44,132 [woman sobbing] 474 00:38:09,590 --> 00:38:11,291 What is this sick shit? 475 00:38:40,054 --> 00:38:42,223 [sighs] Three down. 476 00:38:58,973 --> 00:39:00,141 [sighs] 477 00:39:03,578 --> 00:39:04,679 [lighter clicks] 478 00:39:20,261 --> 00:39:21,428 [sighs] 479 00:39:28,936 --> 00:39:30,972 [ominous music playing] 480 00:39:52,627 --> 00:39:53,594 [gasps] 481 00:39:53,761 --> 00:39:55,495 [panting] 482 00:39:56,797 --> 00:39:58,366 [sighs deeply] 483 00:40:03,104 --> 00:40:05,139 [crickets chirping] 484 00:40:08,376 --> 00:40:10,410 [birds chirping] 485 00:40:43,311 --> 00:40:45,346 [leaves rustling] 486 00:41:03,297 --> 00:41:04,432 [gun clicks] 487 00:41:06,499 --> 00:41:08,035 -[woman screaming] -[gunshot popping] 488 00:41:08,202 --> 00:41:10,470 -[man whining] -[gunshot popping] 489 00:41:19,313 --> 00:41:21,349 [breathing heavily] 490 00:41:24,452 --> 00:41:25,686 It's real. 491 00:41:25,853 --> 00:41:27,421 It's fucking real. 492 00:41:29,790 --> 00:41:31,826 -[breathing heavily -[keyboard clacking] 493 00:41:38,498 --> 00:41:39,667 [phone chimes] 494 00:41:48,709 --> 00:41:49,877 [sobbing] 495 00:41:55,750 --> 00:41:56,851 [computer beeps] 496 00:41:57,752 --> 00:41:59,587 [sobbing] 497 00:42:04,792 --> 00:42:05,893 [computer beeps] 498 00:42:11,799 --> 00:42:13,134 Well, I guess it just always felt like 499 00:42:13,300 --> 00:42:15,369 someone was watching me. 500 00:42:15,504 --> 00:42:18,472 -Narcissist. -[laughs] Don't judge me. 501 00:42:18,639 --> 00:42:20,241 Do you want a chopstick to the neck? 502 00:42:21,742 --> 00:42:23,010 It occurs to me that people 503 00:42:23,177 --> 00:42:25,046 who are really into not being judged 504 00:42:25,212 --> 00:42:26,480 usually have something 505 00:42:26,714 --> 00:42:29,116 that they're afraid of being judged for. 506 00:42:29,250 --> 00:42:30,551 I'm not afraid of anything. 507 00:42:32,186 --> 00:42:33,554 I don't care what people think of me. 508 00:42:35,656 --> 00:42:37,258 Do you think that I'll judge you 509 00:42:37,425 --> 00:42:39,727 if you tell me that you're still editing those videos? 510 00:42:40,261 --> 00:42:41,562 What? 511 00:42:41,829 --> 00:42:43,631 You have too much pride to invite me to a nice meal 512 00:42:43,764 --> 00:42:45,099 and let me pay for it. 513 00:42:45,266 --> 00:42:47,802 Okay, you're right. Well, this is on me. 514 00:42:47,968 --> 00:42:49,303 I just wanted to repay you first. 515 00:42:49,470 --> 00:42:51,272 No, you-- you don't have to explain yourself. 516 00:42:51,439 --> 00:42:54,008 Just know that I don't judge you. 517 00:42:54,842 --> 00:42:55,810 Say no more. 518 00:42:55,976 --> 00:42:58,012 [soft music playing] 519 00:43:02,383 --> 00:43:03,751 I didn't think they were real. 520 00:43:07,021 --> 00:43:08,289 Was that on the table? 521 00:43:09,356 --> 00:43:10,357 [chuckles] 522 00:43:10,491 --> 00:43:12,760 Snuff films are real. 523 00:43:12,927 --> 00:43:14,328 They were very convincing. 524 00:43:15,663 --> 00:43:17,832 And very creepy. 525 00:43:18,632 --> 00:43:20,267 But totally fake. 526 00:43:20,434 --> 00:43:21,702 And I stopped doing them. 527 00:43:22,436 --> 00:43:24,472 I'm just gonna get my credentials back. 528 00:43:24,638 --> 00:43:27,509 Keep haunting legit gigs and build my rep again. 529 00:43:30,211 --> 00:43:32,514 I was gonna wait till later to tell you this. 530 00:43:33,380 --> 00:43:34,982 But I got you an interview at [indistinct]. 531 00:43:35,149 --> 00:43:37,184 -What? Seriously? -Yeah. 532 00:43:37,718 --> 00:43:39,053 They're looking for a full-time editor. 533 00:43:39,220 --> 00:43:41,956 The pay's, I don't know, it-- it's fine. 534 00:43:42,723 --> 00:43:44,425 It's probably a little less than fine. 535 00:43:44,593 --> 00:43:47,628 But I thought you'd be great for it. 536 00:43:47,761 --> 00:43:48,996 And they'd actually consider me? 537 00:43:49,163 --> 00:43:50,397 Yeah. 538 00:43:50,565 --> 00:43:52,299 My recommendation's gold there. 539 00:43:52,466 --> 00:43:53,834 And so are you. 540 00:43:54,603 --> 00:43:56,804 Man, I-- I don't know what to say. 541 00:43:56,971 --> 00:43:58,540 Just say you'll go to the interview. 542 00:43:59,273 --> 00:44:01,041 I don't see how it's not yours already. 543 00:44:02,743 --> 00:44:04,579 That is, if you want to work at [indistinct]. 544 00:44:04,745 --> 00:44:06,247 Are you fucking serious? 545 00:44:06,380 --> 00:44:07,848 -[Kevin laughs] -[Katie clears throat] 546 00:44:08,883 --> 00:44:10,384 Would we be working together? 547 00:44:11,118 --> 00:44:12,521 Yeah. Sometimes. 548 00:44:15,789 --> 00:44:17,458 -That'd be amazing. -[Kevin chuckles] 549 00:44:18,759 --> 00:44:19,827 I try. 550 00:44:24,398 --> 00:44:26,601 What did you mean by later? 551 00:44:28,502 --> 00:44:29,970 Later? 552 00:44:30,137 --> 00:44:31,372 Yeah, you said you were gonna wait until later 553 00:44:31,540 --> 00:44:32,641 to tell me. 554 00:44:33,340 --> 00:44:34,842 Oh, uh, 555 00:44:35,009 --> 00:44:36,477 I guess I-- I just thought that 556 00:44:36,645 --> 00:44:38,746 maybe we'd hang out after dinner. 557 00:44:40,014 --> 00:44:41,315 Is that presumptuous? 558 00:44:42,016 --> 00:44:43,117 Extremely. 559 00:44:49,790 --> 00:44:53,460 I swear I'm not as disgusting as my apartment implies. 560 00:44:55,597 --> 00:44:56,897 You have a cat? 561 00:44:57,331 --> 00:44:59,500 [Katie] No, I'm just obsessed with getting cat food. 562 00:44:59,634 --> 00:45:01,035 [both laughing] 563 00:45:02,136 --> 00:45:03,704 Oh, he's around here somewhere. 564 00:45:03,871 --> 00:45:05,272 Pavarotti, where you at? 565 00:45:05,439 --> 00:45:06,641 Pavarotti? 566 00:45:06,807 --> 00:45:08,409 Yeah, he was fat when he was a kitten. 567 00:45:09,009 --> 00:45:11,812 Oh, right, so he's not a classically trained tenor. 568 00:45:11,979 --> 00:45:13,047 [Katie laughs] 569 00:45:14,549 --> 00:45:16,417 -Cheers. -Cheers. 570 00:45:20,421 --> 00:45:21,789 It's so weird having you here. 571 00:45:21,956 --> 00:45:23,057 [Kevin] Why? 572 00:45:24,058 --> 00:45:27,228 I don't know, I just don't have many people over a lot, 573 00:45:27,394 --> 00:45:29,797 but since we're, like, co-workers, 574 00:45:29,930 --> 00:45:30,931 don't count as friends. 575 00:45:31,098 --> 00:45:32,032 It's just weird. 576 00:45:32,199 --> 00:45:33,734 I thought I was mentoring you. 577 00:45:34,268 --> 00:45:36,638 Aren't we here so I can give you professional advice? 578 00:45:37,271 --> 00:45:38,472 You are the co-worker 579 00:45:38,707 --> 00:45:40,808 who becomes inappropriately friendly. 580 00:45:41,208 --> 00:45:42,544 Did you say inappropriate? 581 00:45:42,711 --> 00:45:44,478 [both chuckling] 582 00:45:50,451 --> 00:45:51,553 [Kevin chuckles] 583 00:45:53,087 --> 00:45:55,289 So, let me see these videos. 584 00:45:55,889 --> 00:45:57,458 What? 585 00:45:57,626 --> 00:45:58,826 On, no, I... 586 00:45:59,793 --> 00:46:01,161 I don't even want to think about them. 587 00:46:01,328 --> 00:46:03,998 Oh, come on, I'm-- I'm curious. 588 00:46:04,832 --> 00:46:06,133 They make me feel weird. 589 00:46:09,203 --> 00:46:10,538 You can't tease me like that, 590 00:46:10,705 --> 00:46:11,673 you've been talking about them all week. 591 00:46:11,839 --> 00:46:13,007 Come on, they're right there. 592 00:46:14,141 --> 00:46:16,377 [sighs] Yeah, they are. 593 00:46:18,245 --> 00:46:20,314 Just point them out to me, I'll watch them for you. 594 00:46:23,217 --> 00:46:24,451 Dude, seriously. 595 00:46:25,452 --> 00:46:26,887 Just one that I-- 596 00:46:27,054 --> 00:46:28,623 I want to know what we're talking about here. 597 00:46:29,957 --> 00:46:30,891 [Katie sighs] 598 00:46:31,058 --> 00:46:32,326 Just one. 599 00:46:33,994 --> 00:46:35,896 And I don't want to see it or hear it. 600 00:46:36,430 --> 00:46:38,098 -[keyboard clacking] -[Katie sighs] 601 00:46:45,707 --> 00:46:47,742 [ominous music playing] 602 00:47:10,297 --> 00:47:11,432 [Katie sighs] 603 00:47:27,314 --> 00:47:33,755 ♪ 604 00:47:48,469 --> 00:47:50,505 [computer buzzing] 605 00:48:16,497 --> 00:48:17,632 Yeah? 606 00:48:21,001 --> 00:48:22,102 Yeah. 607 00:48:26,039 --> 00:48:27,141 That looked real. 608 00:48:29,076 --> 00:48:30,177 Yeah. 609 00:48:33,715 --> 00:48:35,617 So, uh, 610 00:48:35,784 --> 00:48:37,351 what do you know about these people? 611 00:48:39,453 --> 00:48:40,522 Nothing. 612 00:48:40,688 --> 00:48:42,624 Like, nothing nothing. 613 00:48:44,124 --> 00:48:45,225 Hmm. 614 00:48:46,093 --> 00:48:47,729 [Kevin inhales deeply] 615 00:48:48,630 --> 00:48:51,298 Well, I'm glad you're not doing those videos anymore. 616 00:48:52,466 --> 00:48:54,201 I mean, it must be fake, but... 617 00:48:56,437 --> 00:48:58,338 you're right, it's weird. 618 00:49:01,375 --> 00:49:04,945 [sighs] Yeah, I've been having weird fucking nightmares. 619 00:49:05,513 --> 00:49:07,582 I feel like it's even infected Pavarotti. 620 00:49:08,081 --> 00:49:09,717 He's been acting so strange lately. 621 00:49:11,351 --> 00:49:12,520 So, where is this cat? 622 00:49:13,253 --> 00:49:15,122 Am I gonna meet him or what? 623 00:49:15,255 --> 00:49:16,591 He's around here somewhere. 624 00:49:25,567 --> 00:49:27,602 [sirens wailing in distance] 625 00:49:33,608 --> 00:49:35,342 [car horn honking] 626 00:49:39,313 --> 00:49:40,247 -Oh, my God! -What? 627 00:49:40,414 --> 00:49:41,415 The window's open! 628 00:49:41,583 --> 00:49:43,618 [ominous music playing] 629 00:49:46,588 --> 00:49:48,021 -What? -Pav, are you here? 630 00:49:48,690 --> 00:49:49,924 Oh, he got out? 631 00:49:50,123 --> 00:49:51,191 Pav? 632 00:49:51,926 --> 00:49:53,895 -[Kevin] Pavarotti? -[Katie] Pavi? 633 00:49:56,598 --> 00:49:57,665 Pav? 634 00:50:01,034 --> 00:50:02,704 -Pav? -[Kevin] Pavarotti? 635 00:50:04,973 --> 00:50:06,774 Dude, I never leave my window open. 636 00:50:07,374 --> 00:50:08,576 Don't worry, we'll find him. 637 00:50:13,213 --> 00:50:14,782 [knocking on door] 638 00:50:20,053 --> 00:50:22,089 [knocking continues] 639 00:50:24,324 --> 00:50:26,460 Katie, someone's at the door. 640 00:50:28,796 --> 00:50:30,264 -Hey. -What? 641 00:50:30,397 --> 00:50:31,566 Someone's knocking at your door. 642 00:50:31,733 --> 00:50:33,701 Oh, maybe they found him. 643 00:50:34,769 --> 00:50:35,870 [Katie sighs] 644 00:50:37,939 --> 00:50:39,039 [knocking on door] 645 00:50:40,073 --> 00:50:41,141 Who is it? 646 00:50:41,910 --> 00:50:43,243 It's Ronald McDonald. 647 00:50:46,681 --> 00:50:47,782 [Katie sighs] 648 00:50:48,348 --> 00:50:51,351 -It's almost noon. -It's 10:30, and who cares? 649 00:50:51,886 --> 00:50:53,555 You know, if you maybe had a job, 650 00:50:53,721 --> 00:50:55,088 and didn't sleep your fucking life away, 651 00:50:55,255 --> 00:50:56,624 -you might have my rent. -[Katie sighs] 652 00:50:56,758 --> 00:50:58,191 -Hey, hey! -[door shuts closed] 653 00:50:58,526 --> 00:51:00,494 Hey, you better be making a run out that back door. 654 00:51:00,628 --> 00:51:02,564 Because I tell you, if you're not, when I get inside, 655 00:51:02,730 --> 00:51:05,465 I'm going to be dragging you out by your greasy, raggy-- 656 00:51:06,466 --> 00:51:07,535 Here. 657 00:51:09,003 --> 00:51:10,270 And it's Sunday. 658 00:51:10,437 --> 00:51:11,839 I'll sleep as long as I fucking want. 659 00:51:15,643 --> 00:51:17,679 It-- it's short. 660 00:51:18,378 --> 00:51:19,681 No, it's two months' rent. 661 00:51:19,847 --> 00:51:21,481 Yeah, the two months you owed me. 662 00:51:22,316 --> 00:51:23,685 Today's the first again, remember? 663 00:51:25,620 --> 00:51:27,087 Can you just give me a couple of days to-- 664 00:51:27,254 --> 00:51:28,890 [stuttering] You're out, all right? 665 00:51:29,057 --> 00:51:30,123 You're just-- 666 00:51:34,062 --> 00:51:35,228 Look, 667 00:51:35,362 --> 00:51:36,631 I'll give you till the end of the week, 668 00:51:36,798 --> 00:51:38,633 and that is pretty fucking generous. 669 00:51:38,800 --> 00:51:40,200 I have nowhere else to fucking go. 670 00:51:40,367 --> 00:51:41,703 -You have tough titties. -Oh, you really are a-- 671 00:51:41,869 --> 00:51:43,103 Oh, really? Really? Oh, really? Really? 672 00:51:43,236 --> 00:51:44,404 Is that the way you want to handle it? 673 00:51:44,539 --> 00:51:46,440 -Really? -Mate, I tell you. 674 00:51:46,608 --> 00:51:48,175 The next time the cops are coming with me. 675 00:51:49,577 --> 00:51:50,745 [door shuts closed] 676 00:51:56,283 --> 00:51:58,886 [both sighing] 677 00:51:59,020 --> 00:52:00,622 I'm sorry. 678 00:52:00,788 --> 00:52:04,424 It's Pavarotti, and he was meant to fix the fucking window. 679 00:52:07,127 --> 00:52:08,295 Maybe we should get out of here. 680 00:52:09,329 --> 00:52:10,999 How about we go for breakfast, why don't you eat? 681 00:52:11,933 --> 00:52:13,166 We can keep looking for Pav. 682 00:52:13,968 --> 00:52:15,202 [Katie sighs] 683 00:52:16,136 --> 00:52:17,839 I actually have something I need to do. 684 00:52:18,472 --> 00:52:19,941 But maybe later this week? 685 00:52:20,108 --> 00:52:21,441 Yeah, of course. 686 00:52:22,010 --> 00:52:24,078 -[Kevin chuckles] -Cool, cool. 687 00:52:26,346 --> 00:52:28,082 I'm going to put on some pants. 688 00:52:34,454 --> 00:52:36,490 [vacuum cleaner rumbling] 689 00:52:40,795 --> 00:52:41,996 [doorbell buzzing] 690 00:52:47,702 --> 00:52:49,336 -Hello? -[Katie] It's me. 691 00:52:50,104 --> 00:52:51,639 Hey, Katie. 692 00:52:51,806 --> 00:52:54,008 I'm sorry, but we can't see each other again. 693 00:52:54,676 --> 00:52:56,144 I've been using you, 694 00:52:56,309 --> 00:52:57,912 and I don't want to do that to you anymore. 695 00:52:58,579 --> 00:53:00,915 You're a nice guy, Guy. 696 00:53:01,082 --> 00:53:03,084 And you deserve someone better than me. 697 00:53:03,584 --> 00:53:04,719 Katie, where's this coming from? 698 00:53:04,886 --> 00:53:06,087 I thought things were going well. 699 00:53:06,253 --> 00:53:07,855 Can you just come on up? 700 00:53:08,422 --> 00:53:10,457 No, I don't want to see your face while I tell you this. 701 00:53:10,591 --> 00:53:12,093 I'm leaving a check in your mailbox 702 00:53:12,259 --> 00:53:14,294 for all the dinners and shit you bought me. 703 00:53:14,461 --> 00:53:16,130 No, I-- I-- I don't buy you things for that. 704 00:53:16,296 --> 00:53:18,866 Uh, I like taking care of you. 705 00:53:19,033 --> 00:53:21,002 Exactly. Just take the money. 706 00:53:21,169 --> 00:53:22,804 Just don't deposit it right away. 707 00:53:24,304 --> 00:53:26,507 Wait, Katie. 708 00:53:26,641 --> 00:53:27,909 Is there someone else? 709 00:53:29,711 --> 00:53:30,812 Katie? 710 00:53:31,145 --> 00:53:32,212 Is it Kevin? 711 00:53:36,851 --> 00:53:38,619 [sighs] 712 00:53:39,854 --> 00:53:41,789 [thunder rumbling] 713 00:53:44,257 --> 00:53:46,293 [rain pattering] 714 00:53:51,933 --> 00:53:53,868 [eerie music playing] 715 00:53:54,001 --> 00:53:55,937 [woman panting] 716 00:54:01,809 --> 00:54:03,845 [Katie panting] 717 00:54:15,857 --> 00:54:17,892 [thunder rumbling] 718 00:54:32,173 --> 00:54:34,208 [distorted groaning] 719 00:54:41,048 --> 00:54:43,084 [panting] 720 00:54:47,387 --> 00:54:49,257 [distorted groaning continues] 721 00:54:49,456 --> 00:54:55,163 ♪ 722 00:55:17,518 --> 00:55:19,554 [woman sobbing] 723 00:55:34,769 --> 00:55:36,804 [Katie panting] 724 00:55:51,719 --> 00:55:56,991 ♪ 725 00:56:10,938 --> 00:56:12,006 [thudding] 726 00:56:28,856 --> 00:56:30,490 [lock clicks open] 727 00:56:34,427 --> 00:56:35,730 [breathing heavily] 728 00:56:42,203 --> 00:56:43,470 Please don't be. 729 00:56:45,539 --> 00:56:47,074 Don't fucking be Pav. 730 00:56:49,977 --> 00:56:51,478 [Katie gasping] 731 00:56:51,646 --> 00:56:53,681 [dramatic music playing] 732 00:57:05,960 --> 00:57:07,662 [Katie sobbing] 733 00:57:23,511 --> 00:57:25,379 You come highly recommended from Kevin, 734 00:57:25,546 --> 00:57:26,948 and as you can guess, 735 00:57:27,081 --> 00:57:29,417 Kevin's recommendation is gold. 736 00:57:30,017 --> 00:57:31,719 I don't know if he told you much about the role, 737 00:57:31,886 --> 00:57:34,021 but you'll be cutting a lot of branded content, 738 00:57:34,188 --> 00:57:37,725 most of our digital videos, the occasional sizzle reel. 739 00:57:37,858 --> 00:57:38,993 Do you do sizzles? 740 00:57:39,492 --> 00:57:40,628 Yeah, I've done those. 741 00:57:41,329 --> 00:57:42,663 Not everyone's favourite work, 742 00:57:42,830 --> 00:57:45,399 I know, but they have to be done. 743 00:57:45,533 --> 00:57:47,268 Yeah. 744 00:57:47,435 --> 00:57:49,103 Could you tell me a little bit about your work experience? 745 00:57:49,270 --> 00:57:50,838 My work experience? 746 00:57:50,972 --> 00:57:52,006 Uh, sure. 747 00:57:52,673 --> 00:57:53,641 [clears throat] 748 00:57:53,808 --> 00:57:56,677 I've cut, uh, some TV shows 749 00:57:56,844 --> 00:57:58,312 for ABC and for Stan... 750 00:57:59,246 --> 00:58:00,748 for, uh-- 751 00:58:00,915 --> 00:58:03,784 yeah, uh, some short films. 752 00:58:04,251 --> 00:58:06,587 I've done some other freelance work, 753 00:58:06,754 --> 00:58:08,956 corporate, commercials. 754 00:58:10,257 --> 00:58:12,293 Uh, can I have a glass of water? 755 00:58:14,494 --> 00:58:15,596 Oh, of course. 756 00:58:16,464 --> 00:58:18,265 [cat purring, meowing] 757 00:58:18,432 --> 00:58:20,301 [ominous music playing] 758 00:58:22,636 --> 00:58:23,704 Here you go. 759 00:58:25,039 --> 00:58:26,140 Thanks. 760 00:58:26,674 --> 00:58:29,910 So, ABC and Stan, that's-- that's fun. 761 00:58:32,913 --> 00:58:34,582 I did a few adult films, too. 762 00:58:36,851 --> 00:58:38,185 Oh. [laughs] 763 00:58:39,420 --> 00:58:40,654 That's funny. 764 00:58:41,255 --> 00:58:45,126 You know, a sense of humour is so undervalued in this field. 765 00:58:46,427 --> 00:58:47,528 Adult films. 766 00:58:48,095 --> 00:58:49,163 That's a good one. 767 00:58:50,931 --> 00:58:52,967 Do you have any questions for me? 768 00:58:57,271 --> 00:58:58,439 -You know what? I really-- -[thudding] 769 00:58:58,672 --> 00:58:59,640 -[glass clinking] -[water splashing] 770 00:59:01,709 --> 00:59:03,512 Um, I'm so sorry. 771 00:59:04,445 --> 00:59:07,181 Oh, don't be. I-- I think we're done here. 772 00:59:07,348 --> 00:59:09,450 Anyway, I have your resume. 773 00:59:09,617 --> 00:59:11,352 Your reel is excellent. 774 00:59:12,219 --> 00:59:13,621 Like I said, 775 00:59:13,788 --> 00:59:15,389 recommendation from Kevin. 776 00:59:15,556 --> 00:59:17,925 -Are-- are you sure I can't-- -Thanks for coming in. 777 00:59:18,826 --> 00:59:20,661 I'm a good editor, you know? 778 00:59:20,828 --> 00:59:22,129 Oh, I can see. 779 00:59:22,296 --> 00:59:24,432 No, but I'm-- I'm, like, really good. 780 00:59:24,598 --> 00:59:25,666 You should hire me. 781 00:59:27,034 --> 00:59:28,135 We'll be in touch. 782 00:59:29,036 --> 00:59:30,137 Thank you. 783 00:59:33,340 --> 00:59:35,643 Hey, you don't have a cat in this office, do you? 784 00:59:35,810 --> 00:59:36,877 A cat? 785 00:59:38,145 --> 00:59:39,213 No. 786 00:59:42,216 --> 00:59:43,384 I didn't think so. 787 00:59:45,786 --> 00:59:46,887 [sighs] 788 00:59:49,123 --> 00:59:51,158 [train horn honking in distance] 789 00:59:58,999 --> 01:00:01,035 [keyboard clacking] 790 01:00:10,911 --> 01:00:12,012 [computer beeps] 791 01:00:20,522 --> 01:00:21,590 [computer beeps] 792 01:00:24,658 --> 01:00:26,627 [keyboard clacking] 793 01:00:32,032 --> 01:00:33,535 [sighs] 794 01:00:43,210 --> 01:00:45,246 [keyboard clacking] 795 01:00:58,392 --> 01:01:00,427 [road din] 796 01:01:04,732 --> 01:01:05,833 [door creaks open] 797 01:01:21,815 --> 01:01:23,851 [panting] 798 01:01:38,399 --> 01:01:39,534 [door shuts closed] 799 01:01:40,635 --> 01:01:42,537 [ominous music playing] 800 01:01:42,703 --> 01:01:44,772 [breathing heavily] 801 01:02:18,607 --> 01:02:20,642 [plastic rustling] 802 01:02:33,087 --> 01:02:37,992 ♪ 803 01:02:38,158 --> 01:02:39,893 [man groaning] 804 01:02:42,564 --> 01:02:44,331 [grunts] Okay. 805 01:02:45,032 --> 01:02:46,267 [masked man groaning in pain] 806 01:03:05,286 --> 01:03:07,054 [man groaning in pain] 807 01:03:08,556 --> 01:03:13,794 ♪ 808 01:03:17,931 --> 01:03:19,768 [man retching] 809 01:03:31,579 --> 01:03:33,648 [indistinct chatter] 810 01:03:39,688 --> 01:03:40,789 [Stanson] [indistinct]? 811 01:03:41,221 --> 01:03:43,290 -[Katie] Yes? -I'm Detective Stanson. 812 01:03:46,160 --> 01:03:48,429 Officer Johnson told me you had evidence of a murder. 813 01:03:49,263 --> 01:03:51,065 Yes. I mean, I think so. 814 01:03:53,434 --> 01:03:54,868 -Is this it? -Yes. 815 01:04:00,908 --> 01:04:02,042 There's blood in the box. 816 01:04:02,209 --> 01:04:03,977 Yeah. I see that. 817 01:04:06,013 --> 01:04:09,450 There's a video of a man being killed on the hard drive. 818 01:04:09,584 --> 01:04:11,418 -You received this in the mail? -Yes. 819 01:04:11,586 --> 01:04:13,521 -From whom? -I don't know. 820 01:04:19,661 --> 01:04:21,929 If you find out who sent it, let me know. 821 01:04:25,099 --> 01:04:26,166 Um, 822 01:04:26,333 --> 01:04:28,268 w-- wait, what are you doing? 823 01:04:28,435 --> 01:04:29,704 It's a fucking murder. 824 01:04:31,706 --> 01:04:33,641 It's a video clip, 825 01:04:33,808 --> 01:04:34,908 not a murder. 826 01:04:35,075 --> 01:04:36,377 They killed my cat. 827 01:04:39,514 --> 01:04:41,048 Well, you have to do something. 828 01:04:45,119 --> 01:04:47,187 [birds chirping] 829 01:04:51,760 --> 01:04:52,827 Hey. 830 01:04:56,063 --> 01:04:57,264 Kev, what are you doing here? 831 01:04:58,332 --> 01:05:00,134 You stopped answering my calls. 832 01:05:02,169 --> 01:05:03,705 Chad told me you were a little all over the place 833 01:05:03,872 --> 01:05:04,972 at the interview. 834 01:05:06,039 --> 01:05:07,141 You look terrible. 835 01:05:08,576 --> 01:05:09,811 Pavarotti's dead. 836 01:05:10,879 --> 01:05:11,979 What? 837 01:05:13,681 --> 01:05:16,584 -I need sleep. -You-- you need to talk to me. 838 01:05:17,418 --> 01:05:18,520 [sighs] 839 01:05:19,253 --> 01:05:21,623 -Go home. -We both know it's these videos. 840 01:05:22,122 --> 01:05:25,125 Videos can't give me insomnia or kill my cat. 841 01:05:29,631 --> 01:05:31,900 You remember how you asked me 842 01:05:32,065 --> 01:05:33,635 what job had stuck with me the most, 843 01:05:33,802 --> 01:05:35,102 and I-- I told you about those guys 844 01:05:35,269 --> 01:05:37,070 that I lied to for the TV show? 845 01:05:37,505 --> 01:05:39,507 [sighs] Yeah. 846 01:05:41,175 --> 01:05:43,678 One of those guys, after it aired... 847 01:05:45,145 --> 01:05:46,246 killed himself. 848 01:05:50,417 --> 01:05:52,419 And I was the person 849 01:05:52,587 --> 01:05:54,856 that was supposed to reassure him 850 01:05:55,022 --> 01:05:57,424 that we wouldn't make him look like an idiot. 851 01:05:58,959 --> 01:06:00,695 We became friends. 852 01:06:00,829 --> 01:06:01,930 He trusted me. 853 01:06:03,330 --> 01:06:05,700 And I used that trust... 854 01:06:05,834 --> 01:06:08,101 to humiliate him on national television. 855 01:06:10,370 --> 01:06:11,706 And then he killed himself. 856 01:06:15,142 --> 01:06:17,846 For about four months, I couldn't get out of bed. 857 01:06:20,715 --> 01:06:22,584 I was seeing him in my nightmares. 858 01:06:23,885 --> 01:06:26,186 I was thinking about him all the time. 859 01:06:26,621 --> 01:06:28,055 I lost nearly ten kilos. 860 01:06:28,590 --> 01:06:29,891 It was like I had the flu. 861 01:06:32,527 --> 01:06:34,094 [sighs] Kev... 862 01:06:34,662 --> 01:06:35,996 Katie, you have a choice. 863 01:06:37,164 --> 01:06:38,398 I made mine. 864 01:06:38,566 --> 01:06:40,602 I told myself that if I ever felt like 865 01:06:40,768 --> 01:06:43,136 I was manipulating someone just to get good footage, 866 01:06:43,303 --> 01:06:45,172 that I would walk away. 867 01:06:46,808 --> 01:06:49,343 And I've walked away from a lot of money, 868 01:06:49,511 --> 01:06:50,678 plenty of times. 869 01:06:52,981 --> 01:06:55,984 Well, I guess I can always go back to cutting porn. 870 01:06:56,116 --> 01:06:57,384 There's nothing wrong with that. 871 01:06:58,753 --> 01:07:00,387 Katie, I think you should just 872 01:07:00,555 --> 01:07:02,422 wash your hands of the whole thing. 873 01:07:02,590 --> 01:07:04,626 Pass it off to someone else. 874 01:07:04,759 --> 01:07:05,827 Like a referral? 875 01:07:07,494 --> 01:07:08,663 Yeah, I guess. 876 01:07:09,597 --> 01:07:10,798 [sighs] 877 01:07:11,766 --> 01:07:13,100 Just go home, Kevin. 878 01:07:22,911 --> 01:07:23,978 [door shuts closed] 879 01:07:24,144 --> 01:07:26,179 [ominous music playing] 880 01:07:30,117 --> 01:07:31,218 [woman screaming] 881 01:07:38,458 --> 01:07:39,459 [sighs] 882 01:07:39,627 --> 01:07:41,161 [mouse clicking] 883 01:08:00,414 --> 01:08:01,749 [chair creaking] 884 01:08:01,916 --> 01:08:03,551 [keyboard clacking] 885 01:08:09,389 --> 01:08:14,896 ♪ 886 01:08:15,063 --> 01:08:16,998 [keyboard clacking] 887 01:08:54,736 --> 01:08:55,670 [computer beeps] 888 01:08:55,870 --> 01:09:01,876 ♪ 889 01:09:03,878 --> 01:09:05,913 [sighs] 890 01:09:17,925 --> 01:09:18,993 [sighs] 891 01:09:20,128 --> 01:09:21,495 I'm going crazy. 892 01:09:22,797 --> 01:09:24,832 [road din] 893 01:09:40,347 --> 01:09:42,349 Hey, Joe, it's Katie. 894 01:09:43,450 --> 01:09:46,587 Uh, yeah, I was wondering if you had any work for me. 895 01:09:48,523 --> 01:09:50,091 The hemorrhoid thing? [chuckles] 896 01:09:50,257 --> 01:09:53,161 Come on, I was joking. Just messing around. 897 01:09:55,730 --> 01:09:58,032 All right, well, let me know if you need anything edited. 898 01:09:58,198 --> 01:09:59,299 I'm available. 899 01:10:02,202 --> 01:10:03,771 What kind of opportunity? 900 01:10:07,709 --> 01:10:09,209 Are you fucking serious? 901 01:10:09,376 --> 01:10:11,679 Not in a million years, dude. Go fuck yourself. 902 01:10:12,479 --> 01:10:13,548 Fucking asshole. 903 01:10:14,247 --> 01:10:15,348 What? 904 01:10:18,853 --> 01:10:19,921 I'm sorry. 905 01:10:21,622 --> 01:10:22,724 [sighs] 906 01:10:26,761 --> 01:10:28,062 Sorry, honey, I can't help you. 907 01:10:33,634 --> 01:10:34,969 Sorry, we're not hiring. 908 01:10:43,578 --> 01:10:45,513 -[car honks] -[phone chimes] 909 01:10:45,646 --> 01:10:47,749 [ominous music] 910 01:10:58,659 --> 01:11:00,828 [cars honking] 911 01:11:04,431 --> 01:11:05,499 Mom? 912 01:11:13,541 --> 01:11:14,909 What the fuck? 913 01:11:31,659 --> 01:11:32,760 [phone chimes] 914 01:11:42,203 --> 01:11:43,303 [car honks] 915 01:11:45,673 --> 01:11:48,075 [phone ringing] 916 01:11:52,180 --> 01:11:53,413 Hello? 917 01:11:53,581 --> 01:11:54,649 [woman over phone] Is this Katie? 918 01:11:54,816 --> 01:11:55,750 Yes. 919 01:11:55,917 --> 01:11:56,984 Katie, this is Dr. Neenan 920 01:11:57,118 --> 01:11:58,753 at Melbourne Animal Hospital. 921 01:11:58,920 --> 01:12:00,855 I wanted to follow up about Pavarotti's test results. 922 01:12:01,421 --> 01:12:03,456 Um, he actually... 923 01:12:04,792 --> 01:12:06,294 Uh, what did they say? 924 01:12:06,459 --> 01:12:07,728 [Dr. Neenan] It appears he was poisoned. 925 01:12:08,729 --> 01:12:10,598 Poisoned? 926 01:12:10,765 --> 01:12:12,633 Cats can often ingest toxins like antifreeze and detergent. 927 01:12:12,800 --> 01:12:14,334 Even some foods can cause a reaction. 928 01:12:14,501 --> 01:12:16,604 But Pavarotti's case is pretty extreme. 929 01:12:16,737 --> 01:12:18,840 We're unable to narrow down exactly what caused it, 930 01:12:19,006 --> 01:12:21,709 but his blood level suggests significant organ damage. 931 01:12:31,451 --> 01:12:32,854 [Katie clears throat] 932 01:12:35,422 --> 01:12:36,824 Can I help you? 933 01:12:38,159 --> 01:12:39,927 Is the other girl here? 934 01:12:40,061 --> 01:12:41,128 Other girl? 935 01:12:41,996 --> 01:12:44,298 I don't know, um, Olivia? 936 01:12:47,768 --> 01:12:49,704 -Olive? -Yeah, Olive. 937 01:12:49,837 --> 01:12:52,039 Yeah, she's in the back. 938 01:12:52,173 --> 01:12:53,541 I'll go grab her for you. 939 01:12:59,313 --> 01:13:04,352 ♪ 940 01:13:23,137 --> 01:13:24,205 [Olive] Hey. 941 01:13:24,972 --> 01:13:26,439 Is everything all right? 942 01:13:26,607 --> 01:13:29,710 Uh, yeah, um, are you still into editing and stuff? 943 01:13:29,877 --> 01:13:33,214 Uh, yeah, I am. Why? 944 01:13:34,081 --> 01:13:35,182 When do you get off work? 945 01:13:38,286 --> 01:13:40,187 It's a pretty intimidating setup. 946 01:13:40,354 --> 01:13:41,756 Yeah, real pro shit. 947 01:13:42,757 --> 01:13:43,824 Click that video. 948 01:13:48,629 --> 01:13:50,430 It's really nice of you to help me like this. 949 01:13:50,598 --> 01:13:51,766 [mouse clicks] 950 01:13:51,933 --> 01:13:53,500 You have no idea how much it means to me. 951 01:13:55,036 --> 01:13:56,604 Yeah, I'm a great person. 952 01:13:57,838 --> 01:13:59,273 Click that video. 953 01:13:59,439 --> 01:14:01,809 Uh, drag that into the timeline. 954 01:14:07,381 --> 01:14:08,783 You know the keystrokes, right? 955 01:14:09,016 --> 01:14:10,818 Some of them, yeah, I'm a little slow though. 956 01:14:10,952 --> 01:14:12,620 Well, this is perfect practice, then. 957 01:14:20,594 --> 01:14:22,263 [man breathing heavily over video] 958 01:14:23,597 --> 01:14:25,533 [man choking] 959 01:14:41,015 --> 01:14:42,917 -[man screams] -Oh, my God. 960 01:14:44,185 --> 01:14:46,187 Yeah, pretty gnarly special effects, right? 961 01:14:48,222 --> 01:14:50,257 Well, this-- this isn't real, right? 962 01:14:50,891 --> 01:14:52,626 What do I look like, a serial killer? 963 01:14:53,661 --> 01:14:54,762 Of course it's not real. 964 01:14:56,163 --> 01:14:58,065 Now, the job is super easy. 965 01:14:58,232 --> 01:15:00,134 You see, there's a bunch of different angles. 966 01:15:00,301 --> 01:15:01,702 You just have to put them together, 967 01:15:01,869 --> 01:15:03,871 cut around, throw some scary music under it, 968 01:15:04,038 --> 01:15:05,139 and call it a day. 969 01:15:05,673 --> 01:15:07,375 -How's that sound? -This is too much for me. 970 01:15:07,541 --> 01:15:08,843 This is-- I can't do this. 971 01:15:09,010 --> 01:15:10,978 It's like thousands of dollars, Olive. 972 01:15:11,145 --> 01:15:13,147 -You can do it. -Why is it so much? 973 01:15:14,081 --> 01:15:16,550 Um, I negotiated. 974 01:15:17,418 --> 01:15:19,120 In fact, that's my first lesson to you. 975 01:15:19,620 --> 01:15:21,122 Always negotiate. 976 01:15:21,288 --> 01:15:22,857 You can always get more money from these people. 977 01:15:23,758 --> 01:15:25,126 Why don't you just do it, then? 978 01:15:26,260 --> 01:15:27,862 I wanted to pay it forward. 979 01:15:28,729 --> 01:15:30,431 Besides, you told me you wanted to break in, right? 980 01:15:30,598 --> 01:15:31,665 I do. 981 01:15:32,166 --> 01:15:33,768 I did, but this is horrible. 982 01:15:34,935 --> 01:15:36,437 We all have to start somewhere. 983 01:15:38,507 --> 01:15:40,074 [man choking over video] 984 01:15:49,016 --> 01:15:50,084 [man screams over video] 985 01:15:58,592 --> 01:15:59,860 You know what, Olive? 986 01:16:00,194 --> 01:16:01,362 You're getting more money on your first job 987 01:16:01,495 --> 01:16:03,164 than I did in my first two years. 988 01:16:04,565 --> 01:16:06,600 That is good. I do need the money. 989 01:16:07,034 --> 01:16:08,537 Cafe not paying the bills? 990 01:16:09,603 --> 01:16:10,671 Well, it is for now. 991 01:16:13,508 --> 01:16:14,742 I'm starting a family soon. 992 01:16:16,043 --> 01:16:17,178 You're pregnant? 993 01:16:18,179 --> 01:16:20,314 Wasn't exactly on the plan, if that's what you're asking. 994 01:16:21,816 --> 01:16:23,784 Yeah, I'm eating for two at the moment. 995 01:16:35,963 --> 01:16:37,164 Uh, wait. 996 01:16:40,034 --> 01:16:41,135 I can't let you do this. 997 01:16:42,169 --> 01:16:43,437 -Do what? -This shit. 998 01:16:43,604 --> 01:16:44,539 It's not good for you. 999 01:16:44,705 --> 01:16:45,673 But I thought you just said-- 1000 01:16:45,840 --> 01:16:46,841 Yeah, I know what I just said. 1001 01:16:46,974 --> 01:16:48,342 -Here, get up. -Ow! 1002 01:16:48,476 --> 01:16:49,578 -What's wrong with you? -I can't explain it. 1003 01:16:49,710 --> 01:16:50,978 You just have to leave. 1004 01:16:51,145 --> 01:16:52,446 -You're kidding! -I'm not fucking kidding, dude! 1005 01:16:52,581 --> 01:16:54,115 You dragged me up here to show me your weird videos 1006 01:16:54,248 --> 01:16:55,249 and now you're pushing me out. 1007 01:16:55,382 --> 01:16:56,851 I made a mistake, all right? 1008 01:16:57,017 --> 01:16:58,786 Jesus, just get the fuck out of my apartment. 1009 01:16:58,953 --> 01:17:00,354 You're crazy. You know that? 1010 01:17:00,522 --> 01:17:01,590 Yep, I guess so. 1011 01:17:41,630 --> 01:17:42,730 Hey, Joe. 1012 01:17:44,633 --> 01:17:46,667 Yeah, just-- just listen to me for a second. 1013 01:17:47,801 --> 01:17:49,670 Okay. Just-- just stop. 1014 01:17:53,508 --> 01:17:55,176 How much money are we talking about here? 1015 01:17:59,313 --> 01:18:00,549 Okay. 1016 01:18:02,850 --> 01:18:03,918 Your name? 1017 01:18:04,785 --> 01:18:06,954 Um... Rose. 1018 01:18:09,356 --> 01:18:10,424 Is this your first time? 1019 01:18:11,992 --> 01:18:13,294 First time? 1020 01:18:14,228 --> 01:18:15,429 On camera? 1021 01:18:17,131 --> 01:18:18,799 You know, I'm not going to blow you right now. 1022 01:18:18,966 --> 01:18:20,701 [Joe laughs] 1023 01:18:22,136 --> 01:18:23,204 Lauren! 1024 01:18:30,512 --> 01:18:33,147 Lauren, this is Rose. 1025 01:18:35,216 --> 01:18:37,918 Rose, this is Lauren. 1026 01:18:41,922 --> 01:18:43,090 You're pretty. 1027 01:18:45,392 --> 01:18:47,094 How old are you? 1028 01:18:47,261 --> 01:18:48,329 Eighteen. 1029 01:18:52,499 --> 01:18:54,268 You want me to... 1030 01:18:55,670 --> 01:18:59,039 Lauren, darling, Rose is here for the first time. 1031 01:19:08,182 --> 01:19:09,750 Is this nice? 1032 01:19:11,118 --> 01:19:12,753 How does this feel, Rose? 1033 01:19:14,221 --> 01:19:15,289 Incredible. 1034 01:19:15,456 --> 01:19:18,826 Mmm, my thoughts, exactly. 1035 01:19:20,160 --> 01:19:22,263 [Lauren moans] 1036 01:19:22,429 --> 01:19:23,897 [Katie moans] 1037 01:19:27,636 --> 01:19:28,703 [Lauren moaning] 1038 01:19:35,042 --> 01:19:37,512 [moans, sucks teeth] 1039 01:19:38,546 --> 01:19:40,481 -Wait. -[Lauren sadly] Mmm. 1040 01:19:40,649 --> 01:19:42,617 -What is it, baby? -I don't know. 1041 01:19:42,751 --> 01:19:43,917 I don't feel too good. 1042 01:19:44,084 --> 01:19:46,920 It's okay, I'll take care of you. 1043 01:19:47,622 --> 01:19:48,723 -[Katie breathing heavily] -Hmm. 1044 01:19:56,665 --> 01:19:58,866 [traffic din] 1045 01:20:01,001 --> 01:20:03,538 [indistinct chatter] 1046 01:20:04,639 --> 01:20:07,341 [sounds distorting] 1047 01:20:29,764 --> 01:20:34,101 ♪ 1048 01:20:38,205 --> 01:20:40,207 [sighs] Fuck. 1049 01:20:50,250 --> 01:20:51,586 Fuck. 1050 01:20:53,555 --> 01:20:54,689 [cat meows] 1051 01:20:58,225 --> 01:20:59,293 [cat meows] 1052 01:21:10,638 --> 01:21:11,706 [cat meows] 1053 01:21:14,375 --> 01:21:15,543 [cat meows] 1054 01:21:21,415 --> 01:21:22,584 [cat meows] 1055 01:21:47,709 --> 01:21:48,810 [computer chimes] 1056 01:21:50,377 --> 01:21:51,478 No. 1057 01:21:59,920 --> 01:22:00,988 [computer chimes] 1058 01:22:02,122 --> 01:22:03,223 Fuck. 1059 01:22:09,062 --> 01:22:10,297 [cat meows] 1060 01:22:13,367 --> 01:22:15,135 [cat meows] 1061 01:22:23,711 --> 01:22:25,012 [cat meows] 1062 01:22:28,148 --> 01:22:29,216 [computer chimes] 1063 01:22:39,393 --> 01:22:40,494 Yes, yes. 1064 01:22:50,805 --> 01:22:52,039 "Self-produce." 1065 01:23:08,088 --> 01:23:09,189 You're kidding. 1066 01:23:14,596 --> 01:23:15,763 No, no, please. 1067 01:23:22,202 --> 01:23:24,104 [buzzing] 1068 01:23:28,710 --> 01:23:29,811 Hello? 1069 01:23:30,377 --> 01:23:32,179 [Guy] Hey, Katie. 1070 01:23:32,312 --> 01:23:33,581 Sorry to bother you so late. 1071 01:23:34,816 --> 01:23:36,250 Probably shouldn't be calling. 1072 01:23:37,017 --> 01:23:38,085 How are you? 1073 01:23:39,687 --> 01:23:41,221 What do you want, Guy? 1074 01:23:41,388 --> 01:23:42,724 [Guy] I know we broke up and everything, but... 1075 01:23:44,759 --> 01:23:47,294 [sighs] Well, I just-- 1076 01:23:47,461 --> 01:23:50,464 I just can't stop thinking about you, and I-- 1077 01:23:50,632 --> 01:23:53,100 I just wanted to get closure. 1078 01:23:54,002 --> 01:23:55,537 Maybe-- 1079 01:23:55,703 --> 01:23:58,038 look, maybe if we can have one more chat, 1080 01:23:58,205 --> 01:24:00,440 we can find something out. 1081 01:24:01,208 --> 01:24:03,176 Maybe we can even be friends. 1082 01:24:04,012 --> 01:24:05,145 At least. 1083 01:24:08,016 --> 01:24:09,784 I don't want to lose you in my life. 1084 01:24:13,086 --> 01:24:14,421 Can I come over? 1085 01:24:14,589 --> 01:24:16,925 [Guy] Um, yeah, of course. 1086 01:24:18,091 --> 01:24:19,059 Okay. 1087 01:24:19,226 --> 01:24:20,260 I'll be there in half an hour. 1088 01:24:20,895 --> 01:24:22,931 [Guy] Great, awesome. I'll see you soon. 1089 01:24:23,130 --> 01:24:28,302 ♪ 1090 01:25:48,448 --> 01:25:49,550 Come in, Katie. 1091 01:25:50,350 --> 01:25:51,418 Hey. 1092 01:25:55,422 --> 01:25:56,390 Oh, wow. 1093 01:25:56,557 --> 01:25:57,959 Can, um, can I take your... 1094 01:25:58,126 --> 01:25:59,794 -Oh, yeah. -...jacket. 1095 01:25:59,961 --> 01:26:01,062 -Thanks. -Just... 1096 01:26:03,163 --> 01:26:04,264 Wow. 1097 01:26:06,199 --> 01:26:07,769 Wow, Katie, you look... 1098 01:26:08,703 --> 01:26:10,738 Wow. 1099 01:26:10,872 --> 01:26:13,141 You know, it's so great to see you again. 1100 01:26:15,043 --> 01:26:16,476 Do you have anything to drink? 1101 01:26:18,245 --> 01:26:19,413 Um, of course, yeah. 1102 01:26:19,580 --> 01:26:21,849 Uh, red, white... 1103 01:26:23,250 --> 01:26:24,351 You decide. 1104 01:26:32,459 --> 01:26:37,497 ♪ 1105 01:28:33,147 --> 01:28:35,917 -[shoe soles squealing] -Whoa, almost lost it. 1106 01:28:36,083 --> 01:28:37,919 I'm, um, just going to grab some water. 1107 01:28:38,085 --> 01:28:39,386 All right, look, I'm going to set these down. 1108 01:28:39,554 --> 01:28:40,955 -Let me get it for you. -Oh, no, no, no. 1109 01:28:41,122 --> 01:28:42,389 Just, um, just get comfortable in the lounge, 1110 01:28:42,523 --> 01:28:43,624 and I'll be right in. 1111 01:28:44,457 --> 01:28:45,560 Okay. 1112 01:28:50,898 --> 01:28:53,201 [breathing heavily] 1113 01:29:25,266 --> 01:29:27,902 The cups are in the top left-hand cupboard. 1114 01:29:28,035 --> 01:29:29,136 [Katie] Okay, thanks. 1115 01:30:34,368 --> 01:30:35,502 We should talk. 1116 01:30:36,237 --> 01:30:37,772 Mm, I think we should watch a movie. 1117 01:30:37,939 --> 01:30:39,006 Really? 1118 01:30:39,607 --> 01:30:42,376 You know, I've got this great sci-fi flick 1119 01:30:42,543 --> 01:30:44,312 on Blu-ray that you'd love. 1120 01:30:44,477 --> 01:30:45,713 No, I'll choose. 1121 01:30:45,880 --> 01:30:47,815 Well, sure. Okay. 1122 01:30:48,950 --> 01:30:52,553 You've never been interested in my collection before. 1123 01:30:52,720 --> 01:30:55,523 [sighs] I realize that. It seems like such an oversight. 1124 01:30:57,457 --> 01:30:58,893 What is your favourite? 1125 01:30:59,327 --> 01:31:00,493 It depends what genre. 1126 01:31:01,329 --> 01:31:02,430 Any? 1127 01:31:03,463 --> 01:31:05,299 That's an impossible question. 1128 01:31:06,834 --> 01:31:08,269 I'm a bit of a cinephile. 1129 01:31:08,936 --> 01:31:10,004 You fuck movies. 1130 01:31:10,805 --> 01:31:11,872 No. 1131 01:31:14,141 --> 01:31:15,376 I guess you haven't noticed 1132 01:31:15,543 --> 01:31:17,645 I've alphabetized these by director. 1133 01:31:17,812 --> 01:31:20,815 Now, most people do it by studio or title. 1134 01:31:23,718 --> 01:31:24,852 Katie? 1135 01:31:29,290 --> 01:31:31,425 [both breathing heavily] 1136 01:31:53,714 --> 01:31:54,782 Fuck! 1137 01:31:56,183 --> 01:31:57,184 Katie, what the fuck? I can't breathe. 1138 01:31:57,351 --> 01:31:58,886 Are you going to let me breathe? 1139 01:31:59,053 --> 01:32:01,222 Sorry, I just got carried away. 1140 01:32:01,355 --> 01:32:02,690 You're strange tonight. 1141 01:32:03,257 --> 01:32:04,792 -I'm the same as ever. -No, no, no. 1142 01:32:04,959 --> 01:32:06,227 Something's going on. What's going on? 1143 01:32:42,830 --> 01:32:44,331 What the fuck, Katie? 1144 01:32:45,332 --> 01:32:46,867 What the fuck's wrong with you? 1145 01:32:47,501 --> 01:32:48,602 I'm sorry. 1146 01:32:49,503 --> 01:32:50,671 I'm sorry. 1147 01:32:52,706 --> 01:32:53,974 Hey, what-- what-- where are you going? 1148 01:32:54,141 --> 01:32:55,409 What are you doing? What's going on? 1149 01:32:58,979 --> 01:33:00,648 I'm sorry, Guy. 1150 01:33:23,104 --> 01:33:24,171 Hey. 1151 01:33:33,080 --> 01:33:34,815 I mean, it was-- it was just a weird email. 1152 01:33:34,982 --> 01:33:36,585 I wouldn't have even clicked on it, but then... 1153 01:33:38,719 --> 01:33:40,754 Katie, I saw that it was you with that girl and... 1154 01:33:43,090 --> 01:33:44,593 I mean, what the fuck? [sighs] 1155 01:33:44,758 --> 01:33:46,093 Are you okay? 1156 01:33:51,098 --> 01:33:52,166 I'm gonna die, Kev. 1157 01:33:53,701 --> 01:33:54,668 They're gonna kill me. 1158 01:33:54,835 --> 01:33:56,837 You're not gonna die, Katie. 1159 01:33:57,438 --> 01:34:00,441 Look, I told you, you've got to put those videos behind you. 1160 01:34:00,609 --> 01:34:02,409 Throw that fucking computer out the window if you have to. 1161 01:34:02,577 --> 01:34:04,579 No amount of money is worth this. 1162 01:34:08,015 --> 01:34:09,283 They're after my family. 1163 01:34:10,117 --> 01:34:11,620 They're trying to destroy my life. 1164 01:34:12,621 --> 01:34:14,121 We don't even know who they are. 1165 01:34:15,524 --> 01:34:16,591 Why me? 1166 01:34:17,658 --> 01:34:19,093 How did they find me? 1167 01:34:19,628 --> 01:34:22,263 Katie, what exactly have they done? 1168 01:34:23,998 --> 01:34:25,332 They paid you to edit some videos, 1169 01:34:25,499 --> 01:34:26,834 and then they asked you to do some more. 1170 01:34:27,001 --> 01:34:28,135 That is it. 1171 01:34:29,370 --> 01:34:30,504 They poisoned Pav. 1172 01:34:31,972 --> 01:34:33,307 How do you know that? 1173 01:34:33,474 --> 01:34:35,075 Because there's things in my apartment. 1174 01:34:35,910 --> 01:34:37,178 They're in my apartment, 1175 01:34:37,344 --> 01:34:39,013 or I'm-- I'm dreaming that they are. 1176 01:34:39,146 --> 01:34:41,081 I don't know what's real anymore. 1177 01:34:47,021 --> 01:34:48,523 You think I'm crazy. 1178 01:34:49,123 --> 01:34:50,491 No, I don't think you're crazy. 1179 01:34:51,725 --> 01:34:55,129 But I don't see some grand conspiracy here. 1180 01:34:55,664 --> 01:34:57,264 I see a woman who hasn't slept in a week, 1181 01:34:57,431 --> 01:34:58,999 who-- who's struggling to find work, 1182 01:34:59,166 --> 01:35:01,936 who's grieving her pet, and is desperate for money. 1183 01:35:04,438 --> 01:35:05,507 Am I wrong? 1184 01:35:09,977 --> 01:35:12,713 Look, why don't you stay here for a bit? 1185 01:35:13,480 --> 01:35:15,517 Hey, just at least until you feel safe. 1186 01:35:16,083 --> 01:35:19,621 In the meantime, you delete the Job Hub account. 1187 01:35:19,787 --> 01:35:21,255 If they try to contact you again, 1188 01:35:21,388 --> 01:35:22,389 you block them. 1189 01:35:22,524 --> 01:35:23,592 They'll go away eventually. 1190 01:35:27,795 --> 01:35:29,463 It's never too late to straighten things out. 1191 01:35:30,764 --> 01:35:31,832 Trust me. 1192 01:35:36,203 --> 01:35:37,504 Thanks for everything, Kev. 1193 01:35:39,173 --> 01:35:40,374 You were always there for me. 1194 01:35:47,515 --> 01:35:49,483 Come on. 1195 01:35:49,618 --> 01:35:50,585 Let me get you something comfortable 1196 01:35:50,751 --> 01:35:51,852 to sleep in, all right? 1197 01:36:27,921 --> 01:36:29,990 [tense music] 1198 01:38:43,223 --> 01:38:44,559 You found my studio. 1199 01:38:45,660 --> 01:38:46,761 High ceilings. 1200 01:38:48,395 --> 01:38:50,964 Yeah, it's costing me a fortune, but it's a good space. 1201 01:38:53,868 --> 01:38:54,968 Was it just the one? 1202 01:38:58,305 --> 01:38:59,373 Just the one what? 1203 01:39:02,777 --> 01:39:04,144 What do you mean? 1204 01:39:05,647 --> 01:39:07,347 Was he the only one that you filmed in here? 1205 01:39:11,385 --> 01:39:12,953 I don't know what you mean. 1206 01:39:13,721 --> 01:39:15,055 Do you want to come back upstairs, Katie? 1207 01:39:15,222 --> 01:39:16,858 You don't look so-- 1208 01:39:16,990 --> 01:39:18,793 I just want to know if he's the only one that you filmed. 1209 01:39:19,794 --> 01:39:20,929 Or are they all yours? 1210 01:39:22,496 --> 01:39:23,964 I think you're confused, Katie. 1211 01:39:26,835 --> 01:39:28,335 Did you think I wouldn't put it together? 1212 01:39:29,804 --> 01:39:33,340 This wall is etched into my fucking brain! 1213 01:39:39,079 --> 01:39:40,582 He was gonna do it anyway. 1214 01:39:41,583 --> 01:39:42,617 And I had-- 1215 01:39:42,784 --> 01:39:43,885 And you had an assignment. 1216 01:39:45,018 --> 01:39:46,019 It's not what you think. 1217 01:39:46,186 --> 01:39:47,822 I'm fucking living it, Kevin! 1218 01:39:48,455 --> 01:39:49,891 It's exactly what I think! 1219 01:39:51,225 --> 01:39:53,728 I tried to refuse, Katie, but they threatened me. 1220 01:39:53,862 --> 01:39:54,995 [Kevin breathing heavily] 1221 01:39:55,162 --> 01:39:56,664 They threatened my family. 1222 01:39:57,164 --> 01:39:58,131 And then they wanted me to... 1223 01:39:58,298 --> 01:39:59,466 Self-produce. 1224 01:40:01,034 --> 01:40:02,135 I never killed anyone. 1225 01:40:05,372 --> 01:40:06,608 It was that one guy in here. 1226 01:40:06,774 --> 01:40:07,942 I barely knew him. 1227 01:40:09,009 --> 01:40:10,812 He told me that he wanted to take his own life, 1228 01:40:10,979 --> 01:40:13,247 and I thought that it was a way that I could keep them happy 1229 01:40:13,380 --> 01:40:14,348 without... 1230 01:40:14,516 --> 01:40:15,617 really having to do it. 1231 01:40:16,216 --> 01:40:17,986 So you made him kill himself? 1232 01:40:18,853 --> 01:40:21,723 You-- you can't make someone kill themselves, Katie. 1233 01:40:23,223 --> 01:40:24,291 Fuck, man. 1234 01:40:25,392 --> 01:40:26,460 You're good. 1235 01:40:28,328 --> 01:40:29,363 -I... -Oh. 1236 01:40:29,531 --> 01:40:30,965 ...I was trapped in it as well. 1237 01:40:31,131 --> 01:40:32,466 The same as you are. 1238 01:40:33,868 --> 01:40:35,803 You know, that night after it happened, 1239 01:40:35,970 --> 01:40:37,137 I went out to buy cigarettes. 1240 01:40:37,371 --> 01:40:39,306 When I came back, the body was gone. 1241 01:40:39,439 --> 01:40:40,542 They got in here somehow. 1242 01:40:41,976 --> 01:40:44,378 I was having nightmares. I was seeing things. 1243 01:40:44,812 --> 01:40:46,648 I was sick. I was just like you are. 1244 01:40:48,181 --> 01:40:49,617 It's-- it's in my head. 1245 01:40:49,784 --> 01:40:51,719 It's just-- it's psychological, but, Katie... 1246 01:40:53,086 --> 01:40:55,523 I need you to know that I never killed anyone. 1247 01:40:56,223 --> 01:40:57,592 Well, why did they choose you? 1248 01:40:58,726 --> 01:40:59,761 I don't know. 1249 01:41:00,494 --> 01:41:02,162 They told me that-- 1250 01:41:02,329 --> 01:41:03,932 that they got my information from some casting producer, 1251 01:41:04,097 --> 01:41:06,333 but I don't know any fucking casting producers. 1252 01:41:06,500 --> 01:41:09,003 I-- I tried for a long time to figure out who it was, 1253 01:41:09,136 --> 01:41:10,738 but I-- I-- I don't know. 1254 01:41:11,338 --> 01:41:13,541 Someone must have referred me to get out of their own deal. 1255 01:41:15,710 --> 01:41:17,244 I know a casting producer. 1256 01:41:18,145 --> 01:41:19,346 Who? 1257 01:41:20,213 --> 01:41:21,248 How'd you get out? 1258 01:41:25,419 --> 01:41:26,521 Kev? 1259 01:41:26,955 --> 01:41:28,422 [shouting] How did you get out? 1260 01:41:29,456 --> 01:41:31,258 They were never gonna stop harassing me, Katie. 1261 01:41:32,392 --> 01:41:33,761 They were threatening my family. 1262 01:41:33,928 --> 01:41:35,329 They-- they hacked my account. 1263 01:41:37,097 --> 01:41:39,166 Katie, they've got pictures of my niece. 1264 01:41:41,836 --> 01:41:43,805 And you-- you needed work. 1265 01:41:43,972 --> 01:41:45,439 No. Kevin? 1266 01:41:47,575 --> 01:41:48,676 I didn't know it would be like this. 1267 01:41:48,843 --> 01:41:50,377 No. No, no. 1268 01:41:50,545 --> 01:41:52,513 I figured you'd just-- you'd find a legitimate job. 1269 01:41:52,680 --> 01:41:54,414 And you'd pass it off to someone else 1270 01:41:54,582 --> 01:41:56,183 -before the whole thing-- -Don't say this to me! 1271 01:41:56,350 --> 01:41:57,952 Don't fucking say this to me! 1272 01:41:58,086 --> 01:41:59,587 I was trying to get you a job at [indistinct], remember? 1273 01:41:59,721 --> 01:42:00,922 I thought you could get in 1274 01:42:01,089 --> 01:42:02,690 and get out without getting hurt. 1275 01:42:02,857 --> 01:42:04,257 -[indistinct] -I'm sorry, Katie. 1276 01:42:04,424 --> 01:42:05,860 I didn't know you were gonna get this deep. 1277 01:42:05,994 --> 01:42:07,061 I-- I was trying to help. 1278 01:42:07,194 --> 01:42:08,295 You were trying to fucking help me? 1279 01:42:08,428 --> 01:42:09,429 You were trying to fucking help me? 1280 01:42:09,597 --> 01:42:10,898 Hey, I'm sorry! 1281 01:42:11,065 --> 01:42:12,934 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 1282 01:42:13,101 --> 01:42:14,468 [overlapping shouting] 1283 01:42:14,636 --> 01:42:16,269 -Get the fuck off me! -[indistinct] 1284 01:42:16,436 --> 01:42:18,973 We're gonna get through this! It's gonna be fine. 1285 01:42:19,139 --> 01:42:21,743 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1286 01:42:21,876 --> 01:42:23,310 We'll get through this. I'm sorry. 1287 01:42:23,477 --> 01:42:24,646 -[Katie sobs] -I'm sorry. 1288 01:42:26,514 --> 01:42:28,116 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1289 01:42:28,248 --> 01:42:29,282 I'm sorry. I'm sorry. 1290 01:42:29,449 --> 01:42:30,618 -I'm sorry. -[Katie sobs] 1291 01:42:30,785 --> 01:42:31,986 I'm sorry. I'm sorry. 1292 01:42:32,120 --> 01:42:33,220 I'm sorry. 1293 01:42:34,689 --> 01:42:36,758 We're gonna work this out. I'm sorry. 1294 01:42:36,924 --> 01:42:38,392 -It's gonna be okay. -No. 1295 01:42:52,807 --> 01:42:53,875 I'm sorry. 1296 01:43:00,682 --> 01:43:02,249 [Kevin choking] 1297 01:43:04,686 --> 01:43:05,987 [Katie sobbing] 1298 01:43:07,055 --> 01:43:10,591 [Katie screaming, sobbing loudly] 1299 01:43:18,800 --> 01:43:19,767 [screams] 1300 01:43:19,934 --> 01:43:22,136 [sobbing] 1301 01:43:34,982 --> 01:43:37,051 [screams] 1302 01:43:54,168 --> 01:43:59,607 ♪ 1303 01:44:35,042 --> 01:44:36,144 [mouse clicks] 1304 01:44:36,744 --> 01:44:39,379 [indistinct shouting over video] 1305 01:44:41,381 --> 01:44:43,450 [Katie screaming and sobbing over video] 1306 01:44:44,619 --> 01:44:46,353 [Kevin choking] 1307 01:44:53,728 --> 01:44:55,229 [Katie screams over video] 1308 01:44:57,765 --> 01:44:59,767 [sobbing over video] 1309 01:45:23,057 --> 01:45:24,125 [computer chimes] 1310 01:45:54,722 --> 01:45:55,790 [keyboard clacks] 1311 01:45:58,793 --> 01:46:03,898 ♪ 1312 01:46:20,081 --> 01:46:21,182 [mouse clicks] 1313 01:46:35,462 --> 01:46:36,564 [exhales sharply] 1314 01:46:39,300 --> 01:46:44,437 ♪ 1315 01:47:07,061 --> 01:47:12,199 ♪ 1316 01:48:06,120 --> 01:48:11,158 ♪ 1317 01:50:06,373 --> 01:50:11,412 ♪ 82227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.